﻿WEBVTT

00:00:00.800 --> 00:00:10.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:12.150 --> 00:02:16.530
24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 ...

00:02:16.738 --> 00:02:17.781
<i>! انزینو</i>

00:02:18.490 --> 00:02:21.660
! بسه دیگه
این کار خوبیه که داری میکنی ؟

00:02:21.994 --> 00:02:25.664
مگه نمیدونی مامانت خوابیده –
چرا ، اون خوابیده ؟ نمرده ؟ -

00:02:32.546 --> 00:02:35.173
آنتونیو ، من میتونم اینجا بازی کنم ؟ -
نه -

00:02:36.925 --> 00:02:39.052
1, 2, 3, 4, 5 ...

00:02:39.136 --> 00:02:41.680
ای بابا ؟ من که نگفتم آره ، گفتم نه

00:02:41.763 --> 00:02:42.806
! اوف

00:02:43.932 --> 00:02:47.894
اینکه باسن کورالوی بیوه
قشنگترین کون تو کاتانیاس یعنی چی ؟

00:02:47.936 --> 00:02:50.522
چی گفتی –
من که اینو نمیگم -

00:02:50.564 --> 00:02:51.815
بابا اینو گفت

00:02:52.065 --> 00:02:55.152
بابا ؟ -
آره تو راه پله ازش شنيدم -

00:02:55.193 --> 00:02:57.821
ممکنه بگی معنی این جملۀ لعنتی چیه ؟

00:02:58.447 --> 00:03:01.199
ولی تو کی اینو شنیدی ؟ امروز ؟ –
... نه -

00:03:03.952 --> 00:03:07.956
تو مهربون ترین زن در کاتانيايي
من بدون تو چيکار کنم ؟

00:03:08.040 --> 00:03:09.958
فراموش کن ! ما الأن هر دومون بیوه ایم

00:03:10.459 --> 00:03:13.295
مارگریتا واسه من عین یه خواهر بود

00:03:13.336 --> 00:03:14.921
! بیچاره اون –
دوباره ؟ -

00:03:15.047 --> 00:03:20.719
مامان مرده . مامان مرده
مامان مرده . مامان مرده

00:03:38.487 --> 00:03:39.613
<i>! هِی</i>

00:03:39.988 --> 00:03:40.989
اون کیه ؟

00:03:41.364 --> 00:03:42.824
تو هستی نینو ؟

00:03:43.116 --> 00:03:45.202
بزار بیام تو –
! مزاحمم نشو -

00:03:45.577 --> 00:03:50.207
اوف ! اونجا نمیتونم بازی کنم
چون آنتونیو بهم اجازه نمیده

00:03:50.248 --> 00:03:53.376
اینجا هم نمیتونم بازی کنم
چون مامان مرده

00:03:53.502 --> 00:03:57.130
پس ، کجا بازی کنم ؟
! حتی تو حمام هم نمیتونم بازی کنم

00:03:57.214 --> 00:03:59.091
! اوه ! من میخوام بازی کنم

00:03:59.716 --> 00:04:03.720
من یه دقیقه میرم فروشگاه تا حسابها رو کامل کنم

00:04:04.471 --> 00:04:06.139
! چه اوقات سختی هستند

00:04:06.765 --> 00:04:09.392
ما باید کار و خوشی رو با هم ترکیب کنیم

00:04:09.643 --> 00:04:13.230
چی دارم میگم ؟
داشتن تقوای غیر ضروری ، درسته ؟

00:04:13.396 --> 00:04:15.774
همینطوره
ممکنه مراقب اوضاع باشی ؟

00:04:16.149 --> 00:04:20.862
یواش برو پایین ، من حواسم به مراسم هست
! چه بدبختی ای داریم

00:04:21.071 --> 00:04:24.074
! پپینو –
اینازیو . من هنوز از این سر در نمیارم -

00:04:24.741 --> 00:04:25.992
! شجاع باش

00:04:26.201 --> 00:04:27.619
چطور این اتفاق افتاد ؟

00:04:28.578 --> 00:04:31.081
دیشب اونو تو رختخواب مرده پیدا کردم

00:04:31.123 --> 00:04:35.460
! اوه ، خدای من ، یا مسیح ، چه مصیبتی –
آره ، همین یکی رو کم داشتیم -

00:04:36.336 --> 00:04:38.338
! مارگریتای بیچاره –
متشکرم -

00:04:42.008 --> 00:04:46.221
آقا ، کمکی از دست من بر میاد ؟ -
آره ، بگو واسه مارگریتا دعا کنن -

00:04:46.263 --> 00:04:49.850
اون خیلی خوشحال میشه –
... باشه ، من میتونم دعا کنم -

00:04:49.891 --> 00:04:52.644
ماتئو مستقیم میاد به قبرستون ؟

00:04:53.019 --> 00:04:54.271
من نمیدونم

00:04:55.605 --> 00:04:59.651
زود باش ! من نمیتونم یه ماه منتظر بمونم –
این طاقۀ پارچه دیگه پوسیده -

00:04:59.734 --> 00:05:03.530
باید بندازیمش دور ؟ -
! چی رو بندازیم دور ؟ بزارش واسه معامله -

00:05:03.655 --> 00:05:06.992
! کنستینا –
من اینجام ! ببخشید . پارچۀ باتیسته نیستش -

00:05:07.033 --> 00:05:09.744
دنبالش بگرد ! دیگه چیکار میخوای بکنی ؟

00:05:09.995 --> 00:05:13.248
ببخشید . این پارچۀ موسلین لکه داره
به قیمت خرید بفروشیمش ؟

00:05:13.290 --> 00:05:16.751
! به چه قیمتی ؟ کدوم قیمت خرید
بفرسیدش خشک شویی

00:05:17.294 --> 00:05:20.922
و تو ، چیکار داری می کنی لو کوکو ؟ -
! دارم باقیمونده هارو اندازه می گیرم -

00:05:21.173 --> 00:05:23.925
همینطور کُتره ای اندازه می گیری ؟ -
برا سرعت بیشتر -

00:05:24.050 --> 00:05:27.637
! که سریعتر منو عصبانی کنی
فکر می کنی طولش چقدره ؟

00:05:27.679 --> 00:05:31.641
نُه فوت –
حالا با متر اندازه بگیریم . اون کجاست ؟ -

00:05:32.017 --> 00:05:33.059
... یک

00:05:34.519 --> 00:05:35.562
... دو

00:05:36.813 --> 00:05:38.899
سه ... سه و چهل و پنج

00:05:39.024 --> 00:05:42.694
حرومزاده ! میخوای منو ورشکست کنی –
ولی ، دیدم که خودت هم همینجوری اندازه می گیری -

00:05:42.819 --> 00:05:47.199
مگه تو یه مرد معمولی هستی ؟
بازوهات اندازۀ دست خره

00:05:47.282 --> 00:05:49.910
باید از متر استفاده کنی
یاد بگیر ، احمق

00:05:49.951 --> 00:05:53.205
باشه –
عجله کن ، میخوام تا شنبه همه چی مرتب شده باشه -

00:05:53.330 --> 00:05:57.459
میخوام روز دوشنبه فروشگاه رو باز کنم ، حالیته ؟
باید کاری کنم که زندگیمون بچرخه

00:06:26.738 --> 00:06:28.365
<i>! اوه ، مریم مقدس</i>

00:06:31.743 --> 00:06:36.581
! توپم رو بهم بده
! من اونو میخوام ! بدینش به من

00:07:17.914 --> 00:07:19.416
خدا رحمتش کنه

00:07:19.541 --> 00:07:22.168
مارگریتا لا بروکا
یه مادر نمونه بود

00:07:22.252 --> 00:07:23.503
خدا رحمتش کنه

00:07:23.670 --> 00:07:26.047
یه سرمشق واقعی –
خدا رحمتش کنه -

00:07:26.256 --> 00:07:30.010
نوری درخشان از عشق و تقوا –
خدا رحمتش کنه -

00:07:33.805 --> 00:07:36.182
! انزینو
ممکنه ساکت باشی ؟

00:07:42.022 --> 00:07:45.650
نینو ، اینو ببین
اون زیباترین کون تو کاتانیاس

00:07:46.026 --> 00:07:48.445
<i>با توجه دائم و هوشیارانه</i>

00:07:48.528 --> 00:07:51.323
<i>عشق هميشه جاريست
و زندگي در جريانست</i>

00:07:51.448 --> 00:07:56.077
<i>زندگی پستی و بلندی دارد
و باید مصیبتها را تحمل کرد</i>

00:07:56.828 --> 00:07:59.664
خدا رحمتش کنه -
شوهرش داره گریه میکنه -

00:08:00.582 --> 00:08:02.917
اما مطمئنأ یه چیزی بهش قوت میده

00:08:03.293 --> 00:08:07.964
اون میدونه که اگه از زندگی
... درخشان همسرش سرمشق بگیره

00:08:08.423 --> 00:08:12.302
دیر یا زود ، در محضر با شکوه خدا به اون می پیونده

00:08:14.095 --> 00:08:16.348
... خُب ، عجله ای در کار نیست

00:08:16.431 --> 00:08:20.560
اما مارگریتا لا بروکا نمرده -
! چطور ممکنه ، چه جوری نمرده ؟ اون مرده –

00:08:20.602 --> 00:08:24.064
<i>اون خونه ای رو که بهش تعلق داشته ترک نمی کنه</i>

00:08:24.689 --> 00:08:26.232
... اینگونه نخواهد بود که

00:08:26.483 --> 00:08:31.821
در هر موقع روز و در هر کدام از
... اتاقهای منزلش ، روحش حضور نداشته باشه

00:08:31.863 --> 00:08:35.408
اونم با بقای خوش آیندش بعنوان تداوم عزت خانواده

00:08:35.533 --> 00:08:41.289
<i>خداوندا ، به جرأت میتونم از کسانی صحبت
کنم که اونارو با درد و ناامیدی ترک کرده</i>

00:08:41.373 --> 00:08:43.375
... قراره همیشه تو خونه باشی ؟ خُب

00:08:43.541 --> 00:08:46.044
خداوند به طُرُق اسرار آمیزی رفتار می کنه

00:08:46.503 --> 00:08:51.049
خدا رحمتت کنه
بالأخره در روز قیامت مجددأ برخواهی گشت

00:09:38.096 --> 00:09:41.099
<i>خُب ، این خیلی عالیه
آسوده بخواب</i>

00:09:41.474 --> 00:09:44.602
مجددأ به خاطر همه چیز ممنونیم ، دُنا اینس

00:09:49.607 --> 00:09:52.360
اگه کسی اونجا نیست ، چرا زنگ میزنی احمق ؟

00:09:55.363 --> 00:09:57.991
عصر بخیر قربان –
عصر بخیر -

00:09:59.451 --> 00:10:01.327
ببخشید –
بفرمایید تو -

00:10:05.999 --> 00:10:09.127
صمیمانه تسلیت عرض می کنم قربان –
... متشکرم ، ولی -

00:10:09.210 --> 00:10:12.755
متأسفم ، با نهایت احترام باید عرض کنم
که من کف اینجارو واکس زدم چون کثیف بود

00:10:12.881 --> 00:10:14.966
بفرمایید و ببینید
! کاملأ تمیزه

00:10:15.091 --> 00:10:18.970
من همه چی رو مرتب کردم . گلها رو هم
که دیگه بوی بد گرفته بودند انداختم دور

00:10:19.012 --> 00:10:23.016
شمعها اونجا هستند ، میتونیم
... بدیمشون کلیسا . کمی هوای تازه

00:10:23.099 --> 00:10:25.018
کارت عالی بوده ، ازت ممنونم

00:10:25.101 --> 00:10:29.230
اما ببخشید ، شما رو بجا نمیارم ؟ -
سه روز قبل ، آژانس گفت که بیام اینجا –

00:10:29.272 --> 00:10:33.610
خانم يه درخواست داده بود
شما يه خدمتکار لازم داشتيد ، درسته ؟

00:10:34.152 --> 00:10:35.487
! اوه ، آره

00:10:35.528 --> 00:10:40.158
شما دختر عموي مارگِريتا هستين ؟

00:10:40.241 --> 00:10:44.037
همون عمویی که توی کالتانیسِتا زندگی
می کنه و نزدیک ایستگاه یه هتل داره

00:10:44.037 --> 00:10:46.414
اسمش چیه ؟ -
من نمیدونم -

00:10:46.498 --> 00:10:48.249
! مطمئن باش ، ماتئو

00:10:48.416 --> 00:10:50.668
اسم من آنجلا لا باربراهه

00:10:53.546 --> 00:10:55.882
من جسارتأ خودم شام درست کردم

00:10:55.924 --> 00:10:58.801
... سوپ ، تاس کباب و سالاد

00:10:59.302 --> 00:11:00.803
کار اشتباهی کردم ؟

00:12:41.654 --> 00:12:45.408
اون یه قدیسه –
از لنتینی ؟ -
نه ، از کالتاجیرون -

00:12:45.992 --> 00:12:48.745
بزار بهت بگم ، همه چی روبراهه

00:12:48.911 --> 00:12:52.290
عالی ، مرتب
... ببین آگاتینو ، باهات شرط می بندم

00:12:52.498 --> 00:12:54.250
... اگه تو وسائل منزل

00:12:54.626 --> 00:12:57.545
یه ذره گرد و خاک پیدا کردی
یه میلیون بهت میدم

00:12:57.920 --> 00:13:01.633
همه چي کاملا تميز و مرتبه
ميدوني چي منو متعجب کرده ؟

00:13:02.133 --> 00:13:06.554
کِی من اینهمه لباس داشتم ؟
اینهمه لباس زیر ؟

00:13:06.929 --> 00:13:08.890
... همۀ اون چیزا
تینو ، صبر کن

00:13:09.057 --> 00:13:13.645
با چشمای خودت ببین
اگه هیچوقت اینهمه جوراب دیدی ، بگو

00:13:14.020 --> 00:13:16.147
حتی اگه هزار پا هم بودم اینهمه جوراب نداشتم

00:13:16.189 --> 00:13:17.690
... پیراهن ، دستمال گردن

00:13:18.316 --> 00:13:20.068
بوی خوش شکوفۀ پرتغال

00:13:20.401 --> 00:13:24.030
! اون حتی شکوفۀ پرتغال هم گذاشته
تو اینو فهمیدی ؟

00:13:24.197 --> 00:13:27.575
! اون میتونه به تمام جزئیات فکر بکنه –
! سعادتی در شرایط ناجور -

00:13:27.575 --> 00:13:29.702
ولی میدونم کی اونو فرستاده سراغ من

00:13:29.827 --> 00:13:32.205
<i>باید از تو تشگر کنم مارگِریتا</i>

00:13:32.955 --> 00:13:36.793
تو این فرشته رو فرستادی که به همه مون کمک کنه

00:13:37.460 --> 00:13:42.965
میشه گفت به بهشت که رسیدی
فرصت باز کردن چمدونت رو هم نداشتی

00:13:43.049 --> 00:13:46.928
اوه مارگِریتا ، یه چیز دیگه
... با توجه به چیزی که

00:13:47.595 --> 00:13:52.475
دون سیریلا می گفت
روحت همه جای خونه در گشت و گذاره

00:13:53.685 --> 00:13:55.937
ببین ، من دیگه چیزی نمی خوام ، میدونی که ؟

00:13:56.604 --> 00:13:58.439
حالا آروم استراحت کن

00:13:59.565 --> 00:14:00.733
... چون

00:14:01.109 --> 00:14:04.487
آنجلینا مراقب همه چیز هست

00:14:04.737 --> 00:14:07.615
باشه ؟
بالاخره تو اونو فرستادی دیگه

00:14:18.334 --> 00:14:19.502
! گمشو

00:14:24.132 --> 00:14:25.341
! سرده

00:14:28.469 --> 00:14:29.595
آب

00:14:30.263 --> 00:14:31.764
تو گذاشتی آب راه بیافته ؟

00:14:32.640 --> 00:14:34.767
خیلی سرده خانم -
آفرین -

00:14:35.017 --> 00:14:36.227
... خُب پس

00:14:37.019 --> 00:14:38.146
گامبینو

00:14:38.896 --> 00:14:41.274
شروع کن به خوندن عبارت

00:14:41.357 --> 00:14:44.652
حیوون رو حمام دادی ؟ -
اون هنوز یخ زده س -

00:14:45.236 --> 00:14:49.741
<i>اون چیزش رو توش خیس می کنه -
اون کیرشو توش غرق میکنه -</i>

00:14:57.665 --> 00:14:59.751
! بسه دیگه
! ساکت

00:15:17.185 --> 00:15:19.687
... اگه پدرم مغازه ای شبیه این داشت

00:15:19.771 --> 00:15:22.940
مدرسه رو به تخمم می گرفتم و میرفتم پشت پیشخونش

00:15:23.024 --> 00:15:26.652
پدرم میگه بدون مدرک حتی یه بند کفش هم نمیتونی بفروشی

00:15:26.694 --> 00:15:30.448
خُب مگه پدرت مدرک داره ؟ -
آره ، دیپلم دبیرستان -

00:15:30.531 --> 00:15:33.451
نینو ! بیا
الان آماده میشه

00:15:33.576 --> 00:15:34.952
اومدم

00:15:37.330 --> 00:15:40.166
نینو ، اون کیه ؟ -
خدمتکار جدیده –

00:15:40.208 --> 00:15:42.418
! عجب تیکه ایه –
تو نظرت اینه ؟ -

00:15:42.460 --> 00:15:43.795
! البته که همینطوره

00:15:43.836 --> 00:15:47.590
! تو خیلی خوش شانسی
مادر من از ترس بابام دخترا رو قبول نمیکنه

00:15:47.715 --> 00:15:51.052
ما یه آشپز 120 ساله داریم با یه سرآشپز

00:15:51.093 --> 00:15:53.095
پس باید با تخمام بازی کنم ، درسته ؟

00:15:53.221 --> 00:15:57.725
اینجوری راهی جز جلق زدن نمی مونه ! تو چیکار میکنی ؟ -
خداحافظ –
خداحافظ پیگلت -

00:15:58.726 --> 00:16:01.103
ولی تو با اون ... با اون ... ؟

00:16:01.229 --> 00:16:04.607
همیشه راجع بهش فکر کن ! خداحافظ –
خداحافظ نینو -

00:16:05.608 --> 00:16:08.236
تو این تلویزیون هیچی دیده نمیشه

00:16:11.197 --> 00:16:14.200
<i>این بخاطر تلویزیون نیست
بخاطر باده</i>

00:16:26.337 --> 00:16:29.382
می بینی ؟
باد داره آنتن رو تکون میده

00:16:39.892 --> 00:16:42.895
<i>الان با شما هستیم
قراره برنامه ای رو ببینیم</i>

00:16:46.858 --> 00:16:49.402
<i>حالا شد
الان میتونیم خوب ببینیم</i>

00:17:09.839 --> 00:17:14.010
آنجلینا ! فردا منو حمام میدی ؟ -
! بس کن ، زود باش -

00:17:14.135 --> 00:17:16.637
! تمومش کن ، احمق –
چی میخوای ؟ -

00:17:16.721 --> 00:17:20.224
چی شده ؟ حتی اینجا هم شلوغ میکنی ؟
تنهاش بزار

00:17:20.391 --> 00:17:22.643
و تو ، چرا هر روز صبح اصلاح میکنی ؟

00:17:22.894 --> 00:17:23.978
! عیاش

00:17:24.353 --> 00:17:26.647
چون هر روز رشد میکنه –
! خفه شو ! ساکت -

00:17:32.278 --> 00:17:35.031
<i>! ممکنه عجله کنی ؟ تکون بخور -
! زود باش ، یالا –</i>

00:17:35.114 --> 00:17:37.658
<i>! توپو پاس بده ! محکم</i>

00:17:48.920 --> 00:17:51.380
! توی حالت دفاع بمون ، نزار ضربه بزنه

00:17:55.885 --> 00:18:00.264
نینو ، چی شده ، انگار مدرسه نرفتی ؟ -
نه ، داشتم میرفتم که خوردم زمین -

00:18:00.765 --> 00:18:03.017
یا مسیح ! آسیب دیدی ؟ -
نه چیزی نیست -

00:18:03.059 --> 00:18:04.560
بیا بچه ، بیا

00:18:07.188 --> 00:18:09.690
نگران نباش
این فقط بتادینه

00:18:09.941 --> 00:18:12.401
الان فوتش میکنم تا بهتر بشه

00:18:19.075 --> 00:18:20.284
! اوه ، مامان

00:18:22.954 --> 00:18:25.831
دستت رو بزار رو این –
کجا ؟ روی زخم ؟ -

00:18:26.332 --> 00:18:29.961
نه ، روی پنبه ! اگه اینکارو
نکنی موقع بانداژ اذیت میشم

00:18:39.929 --> 00:18:41.430
... آنجلا –
چیه ؟ -

00:18:44.100 --> 00:18:45.226
... گوش کن

00:18:46.227 --> 00:18:50.564
به بابا هیچی نگو ، باشه ؟ -
نگران نباش ، من هیچی بهش نمی گم -

00:18:50.731 --> 00:18:53.192
این بین من و تو یه راز میمونه

00:18:53.985 --> 00:18:55.611
هنوز درد میکنه ؟

00:18:59.949 --> 00:19:02.118
اون درستش کرد ؟ -
بله ، البته -

00:19:02.243 --> 00:19:03.596
چیزتو دید ؟ -
! البته که دید –

00:19:03.643 --> 00:19:04.996
لُختشو دید ؟ -
آره -

00:19:05.955 --> 00:19:07.081
و بعد ؟

00:19:07.581 --> 00:19:10.126
زود باش بهم بگو . بعدش چی شد ؟ -
... بعدش -

00:19:10.251 --> 00:19:13.337
اون مالیدش –
! لعنتی ، عجب سعادتی -

00:19:14.130 --> 00:19:16.507
! اوه ، اون الان تو مشتمونه

00:19:16.632 --> 00:19:18.259
و این چه ربطی به تو داره ؟

00:19:18.509 --> 00:19:22.138
نمیتونی ازش بخوای حداقل یه بار
واسه هر دومون اینکارو انجام بده ؟

00:19:22.638 --> 00:19:25.141
! نه ، هیچ راهی نداره
تازه ، با تو که اصلاً

00:19:26.142 --> 00:19:30.146
! منم لوسیانا رو بهت نشون میدم –
خواهرتو میگی ؟ اونو که همیشه می بینم -

00:19:30.396 --> 00:19:31.397
میخوای لُختشو ببینی ؟

00:19:31.647 --> 00:19:32.857
کِی ؟

00:19:38.779 --> 00:19:40.531
صبر کن
بزار یه چیزیو چک کنم

00:19:47.913 --> 00:19:48.998
ببین

00:19:52.752 --> 00:19:55.629
ولی یه چیزی بگم ؟
اون همیشه درو باز میزاره و میخوابه ؟

00:19:55.671 --> 00:19:59.759
اون تظاهر میکنه که خوابیده . خوشش میاد دیدش بزنن –
چرا از اینکار خوشش میاد ؟ -

00:19:59.800 --> 00:20:03.179
چون یه هرزه س
اونا همه شون فاحشه ان ، اینطور نیست ؟

00:20:03.304 --> 00:20:06.682
من که چیز زیادی نمی بینم –
صبر کن ، صبر کن -

00:20:07.767 --> 00:20:10.311
داری چیکار میکنی ؟ -
دزدکی قدم برمیدارم -

00:20:10.436 --> 00:20:12.521
ولی اون میشنوه –
! دقیقأ -

00:20:16.567 --> 00:20:17.568
! ببین

00:20:25.910 --> 00:20:28.079
<i>! زود باش انزینو ، فرشتۀ کوچولو</i>

00:20:28.329 --> 00:20:30.414
<i>برو یه جیش طولانی بکن</i>

00:20:41.842 --> 00:20:45.221
! اونجا
! بعد برگرد به رختخوابت

00:21:15.126 --> 00:21:18.254
<i>بعدش ، بعدش چی ؟ -
من خیلی خسته بودم –
... ولی -</i>

00:21:18.462 --> 00:21:21.757
<i>ولی ، تو دو یا سه بار اینکارو کردی ؟ -
! کاملاً درسته -</i>

00:21:21.882 --> 00:21:22.967
<i>! لعنتی</i>

00:21:23.134 --> 00:21:26.220
<i>ولی اون ، اون از درد فریاد کشید ؟
درسته نینو ؟</i>

00:21:26.762 --> 00:21:29.098
<i>خُب ، اون فریاد زد ؟
! بگو دیگه</i>

00:21:29.265 --> 00:21:32.893
<i>گیج بازی در نیار نینو
بهم میگی یا نه !؟</i>

00:21:33.394 --> 00:21:35.646
ولی ، خواهرت کُس خله که تنهایی میرقصه ؟

00:21:35.771 --> 00:21:40.234
! آره ، میدونی اون پاک دیوونه س
! بگو ، تمام جزییات سکسی رو بگو

00:21:40.276 --> 00:21:42.653
چی رو باید بهت بگم ؟
! خیلی سخت بود

00:21:42.736 --> 00:21:46.532
! جاهای جلف و شهوت انگیزش رو بگو –
اگه تفنگت رو بهم بدی بهت میگم -

00:21:46.657 --> 00:21:50.411
باشه ، تفنگمو بهت میدم
ولی دفعۀ بعد که اینکارو کردی من باید ببینم

00:21:50.661 --> 00:21:53.164
تو کلاً یه فاسدی –
! خفه شو -

00:21:53.289 --> 00:21:56.542
! بس کن –
! عجب پیله ای هسی ها ! ولم کن -

00:21:56.667 --> 00:22:01.297
! تو فقط یه فاسدی –
! خواهش میکنم –
! نه ، تو یه منحرفی -

00:22:04.425 --> 00:22:05.801
زود باش ، نینو

00:22:06.635 --> 00:22:07.803
! برقصیم

00:22:08.888 --> 00:22:12.057
چرا عين سيخ ايستادي ؟
شبيه دستۀ جارو شدي

00:22:28.449 --> 00:22:31.452
چی شده ؟ به چی زُل زدی ؟ -
هیچی -

00:22:44.924 --> 00:22:48.469
ولی پدر و برادرت چی
اونا هم اهل کثافت کاری ان ؟

00:22:48.594 --> 00:22:51.847
احمق ! برادرم که کُس خله
پدرم هم که پیره

00:22:52.806 --> 00:22:56.810
پدرم گر چه پیره ولی یه معشوقه
تو پالرمو داره یکی هم تو ناپل

00:22:56.852 --> 00:23:00.356
البته یکی دیگه هم تو میلان داره –
اونوقت من چشمم به اونه -

00:23:00.564 --> 00:23:03.609
حتی الان هم تو نخشی ؟
از مدرسه ؟

00:23:03.734 --> 00:23:04.985
! اوه ، کون لقت

00:23:05.069 --> 00:23:07.613
! کون لق تو و اون خواهر جنده ت

00:23:09.573 --> 00:23:12.743
حالا چی ؟
چی شده ؟ ها ؟

00:23:13.327 --> 00:23:14.995
این پسره چشه ؟

00:23:15.204 --> 00:23:19.083
حالش خوب نیست
دلش درد میکنه ، پسرۀ بیچاره

00:23:19.124 --> 00:23:21.210
اون تب داره ؟

00:23:21.961 --> 00:23:25.506
نه ، چیزی نیست ، یه تب خفیفه –
دکتر رو خبر کنیم ؟ -

00:23:25.631 --> 00:23:29.093
لازم نیست ، نگران نباشید آقا
... بعد از یه روز استراحت خواهید دید که

00:23:29.134 --> 00:23:33.264
آره ، اون چیزیش نیست ! ولی من میدونم
! همه ش بخاطر سیگاره . میدونم که میکشی

00:23:33.347 --> 00:23:37.017
! بزار مچت رو بگیرم بعد نتیجه ش رو می بینی

00:23:40.521 --> 00:23:42.147
نینو ، چی شده ؟

00:23:42.398 --> 00:23:44.775
تکالیفت رو انجام ندادی ، درسته ؟

00:23:44.858 --> 00:23:46.735
درست رو نمیدونی ؟

00:23:46.902 --> 00:23:48.779
تو نمیخوای بهم بگی

00:23:50.030 --> 00:23:52.408
چی شده ؟
با کسی دعوا کردی ؟

00:23:52.658 --> 00:23:54.910
واسه دوستات اتفاقی افتاده ؟

00:23:55.619 --> 00:23:59.498
ببین ، یه بار دیگه ازت حمایت میکنم
ولی تو نمیتونی منو دست بندازی ، فهمیدی ؟

00:23:59.540 --> 00:24:02.167
تو تب نداری ، دمای بدنت فقط 36.1 هست

00:24:03.294 --> 00:24:05.879
! نینو ، یه چیزی به آنجلینا بگو

00:24:07.506 --> 00:24:12.553
حالا که اینطوره فردا میفرستمت مدرسه
حتی اگه تبت 40 درجه باشه

00:24:13.137 --> 00:24:14.305
فهمیدی ؟

00:24:57.306 --> 00:25:00.309
تو داری چشم چرونی میکنی ؟ -
! کی ، من ؟ نه –
! از اینجا دور شو -

00:25:00.434 --> 00:25:02.978
چرا ، آنجلینا ؟
من دارم ورزش میکنم

00:25:03.103 --> 00:25:05.230
! آره ، میدونم چه ورزشی میکنی

00:25:05.731 --> 00:25:07.232
اون کیه ؟

00:25:09.443 --> 00:25:11.987
! چی شده ؟ چیکار داری میکنی ؟ بی ادب

00:25:12.112 --> 00:25:15.240
دارم شنا میرم بابا ، مگه چیه ؟ -
! میدونم دنبال چی هستی -

00:25:15.324 --> 00:25:17.868
! فاسد ، منحرف و بچه خوک

00:25:17.993 --> 00:25:19.328
... ولی بابا –
! ولی بی ولی -

00:25:19.995 --> 00:25:23.499
! خُب باشه ، داشتم چشم چرونی میکردم

00:25:24.500 --> 00:25:28.504
چون اون همه ش تو ذهنمه ، متوجهی ؟
نمیتونم از فکرم بیرونش کنم

00:25:30.255 --> 00:25:31.507
... مارگریتا

00:25:32.257 --> 00:25:34.385
ممکنه جادو شده باشم ؟

00:25:35.636 --> 00:25:36.887
گفتی نه ؟

00:25:38.722 --> 00:25:42.226
! مطمئناً اون قشنگه ، مادینه س
... فهمیدی ؟ اون

00:27:55.526 --> 00:27:58.487
<i>... شبیه میکی ماو -
آقا ، پاستا اُوردم -</i>

00:27:58.654 --> 00:28:01.281
اوه ، بفرمایید ، خوبه –
اونا رو نگه دار -

00:28:01.365 --> 00:28:02.783
من میتونم برم ؟

00:28:02.908 --> 00:28:05.911
آره ، برو ، برو
! دوست پسرت رو منتظر نگه ندار

00:28:06.036 --> 00:28:09.164
کدوم دوست پسر ؟ من دارم میرم پیش عمه م
بعدشم با هم میریم سینما

00:28:09.289 --> 00:28:13.794
باشه ، ولی میخوای بگی که دختر
خوشگلی مثل تو دوست پسر نداره ؟

00:28:14.127 --> 00:28:16.171
به سختی قبول میکنم

00:28:16.922 --> 00:28:18.048
! اوه ، که اینطور

00:28:18.924 --> 00:28:20.425
... به سختی قبول

00:28:21.176 --> 00:28:22.302
! آقا

00:28:22.928 --> 00:28:25.180
! دونا اینس
اوضاع چطوره ؟

00:28:25.264 --> 00:28:29.184
دُن اینازیو
ملاقات خوش آیندمون خیلی کم پیش میاد

00:28:29.309 --> 00:28:33.647
چرا اینو میگی دونا اینس ؟
... میدونی که متاًسفانه گرفتاری بچه ها ، کار

00:28:34.314 --> 00:28:38.527
بله البته ! به هر حال من
تصمیم گرفتم یه تغییری تو سر و وضعم بدم

00:28:38.694 --> 00:28:42.406
فکر کنم وقتشه که که تمام لباسای تیره رو کنار بزارم –
! کاملاً درست میگی -

00:28:42.447 --> 00:28:47.202
من معتقدم که سوگواری تو قلب آدمه نه تو لباسش

00:28:47.661 --> 00:28:49.830
... خُب ، دونا اینس ، هر وقت دوست داشتی

00:28:49.955 --> 00:28:53.917
هر وقت دوست داشتی یه سری به فروشگاه بزن
اجناس درجۀ یکی به دستم رسیده

00:28:54.084 --> 00:28:57.588
میخوام سر فرصت با کمک خودت یه چیزایی انتخاب کنم

00:28:57.671 --> 00:28:59.172
تو مرد خوش سلیقه ای هستی

00:28:59.214 --> 00:29:02.593
چرا یه بعد از ظهر نمیای ویسکی در خدمتت باشم ؟

00:29:02.593 --> 00:29:05.554
... میتونی پیشنهادایی به من بدی
میتونی کمکم کنی

00:29:05.596 --> 00:29:08.599
نمونه هایی از اجناس رو بیاری با هم ببینیم

00:29:08.974 --> 00:29:11.602
باشه ، یه بعد از ظهر میام –
من منتظرتم -

00:29:27.701 --> 00:29:28.744
! آنجلا

00:29:29.745 --> 00:29:32.205
! آنجلا ، ببین –
تو داری چیکار میکنی ؟ -

00:29:38.128 --> 00:29:41.381
خدایا ! تو آسیب دیدی ؟ -
نه ، چیزی نیست ، یه پیچ خوردگی کوچولوئه -

00:29:42.007 --> 00:29:43.342
بزار ببینم

00:29:46.887 --> 00:29:49.014
! انزینو ، با دستات نخور

00:29:49.139 --> 00:29:51.642
خرج کلینیک این شوخی مسخره 90000 لیر رو دستم گذاشت

00:29:51.892 --> 00:29:53.894
! درآمد یه سالت رو باختی

00:29:54.019 --> 00:29:58.273
بابا ، از بدن باید مراقبت بشه –
! از مغز هم باید مراقبت بشه احمق -

00:30:00.400 --> 00:30:03.111
! آنتونیو می می میخواد –
خفه شو جونور -

00:30:03.153 --> 00:30:05.906
<i>! ماسیسته می می میخواد –
! حیوون –
بسه دیگه -</i>

00:30:24.424 --> 00:30:29.554
اعانه ها در مارس 1848 و بقیۀ
ماه ها خرج جنگ با اتريش ميشد

00:30:29.638 --> 00:30:33.767
... ولی روز 25 جولای کاستوزا آزاد شد و مجبور شد که

00:30:34.017 --> 00:30:36.311
به ... اوه ! بعد پیروزی نووارا

00:30:36.520 --> 00:30:38.939
این کارلو آلبرتو همیشه پیروزه

00:30:42.526 --> 00:30:47.280
<i>اوه ، زود باش آنجلا ، احمق نباش ، بیا اینجا -
نه ، خواهش میکنم آقا -</i>

00:30:47.322 --> 00:30:49.950
<i>بیا نزدیکتر آنجلینا
از چی میترسی ؟</i>

00:30:50.033 --> 00:30:52.452
<i>! لطفاً . بسه ! منو تنها بزار وگرنه فریاد میزنم</i>

00:30:52.577 --> 00:30:56.081
<i>صبر کن ! نرو بیرون -
! گفتم بسه . دستاتو بکش کنار -</i>

00:30:56.164 --> 00:30:59.835
<i>! به من دست نزن
! لطفاً ! ولم کن</i>

00:31:27.571 --> 00:31:28.947
چطوره ؟ خوبه ؟

00:31:30.115 --> 00:31:31.241
! بنوشش

00:31:31.867 --> 00:31:33.493
! بنوش ، تازه س

00:31:37.998 --> 00:31:39.708
از آب خوشت اومد ؟

00:31:41.251 --> 00:31:44.504
! ولم کن . راحتم بزار بیشعور –
! خواهش میکنم ، آروم باش -

00:31:44.713 --> 00:31:48.091
! خوک کثیف ! ولم کن –
کی جلوتو گرفته ؟ برو ، برو -

00:31:48.133 --> 00:31:49.968
! تمومش کنید لطفاً ! بسه دیگه

00:31:50.010 --> 00:31:54.389
! نه ، نه ، ولشون کن
! بزنش نینو ، بیشتر

00:31:54.848 --> 00:31:58.143
! ساکت باش ، انزینو
تو هم میخوای کتک بخوری ؟

00:31:58.518 --> 00:32:01.271
ابله تمام عیار ! چیکار میخوای بکنی ؟

00:32:01.772 --> 00:32:04.983
نینو ، بیشتر بزن نینو
! دهنشو سرویس کن

00:32:05.150 --> 00:32:06.485
! بسه ! تومش کنین دیگه

00:32:09.488 --> 00:32:12.115
وقتی بابا بیاد بهش میگم
! بس کنین

00:32:12.157 --> 00:32:16.870
! میخوام خون ببینم ! گوشاتو میبرم –
! بسه ، بسه ! خفه شو -

00:32:17.496 --> 00:32:18.789
! بسه ! دست بردارین دیگه

00:32:18.997 --> 00:32:20.791
! یالا ، ادامه بدین

00:32:21.291 --> 00:32:24.002
! نترسین ! ادامه بدین

00:32:24.294 --> 00:32:28.673
! یالا ! اینجوری ! زود باشین –
! بسه دیگه ! بسه –
! بزنین -

00:32:29.007 --> 00:32:31.551
انزینو ، از اینجا برو ، زود باش

00:32:32.177 --> 00:32:34.179
! لعنتی ، تُف

00:32:34.304 --> 00:32:38.183
! بهت یاد میدم چطور کله خر باشی
فکر میکنی که من درکت نمی کنم ؟

00:32:38.183 --> 00:32:39.810
خیال برت داشته ، ها ؟

00:32:40.268 --> 00:32:42.813
! ولی تو هنوز خیلی بچه ای ، برو

00:32:42.896 --> 00:32:46.566
برو بکنش تو جان ، کار دیگه ای ازت ساخته نیست
... در عوض من

00:32:47.317 --> 00:32:49.444
امشب میرم تو اتاق اون

00:32:49.694 --> 00:32:51.446
! و می گایمش

00:32:55.700 --> 00:32:57.160
تو چی میخوای ؟

00:33:00.163 --> 00:33:04.709
نینوزو ... ناراحت نباش
آنتونیو شرور نیست ، اون فقط کینه توزه

00:33:05.335 --> 00:33:08.213
نه ، اون کینه توز نیست
حرومزاده س

00:33:09.589 --> 00:33:12.801
منو ببخش
نمیخوام که تو بابت اشتباه من وارد درگیری بشی

00:33:13.218 --> 00:33:14.469
تو مقصر نیستی

00:33:15.428 --> 00:33:17.806
من به همه تون علاقه مندم
به تو هم همینطور

00:33:20.433 --> 00:33:23.728
! بیخیال دیگه ، من دیدمت
دیدمت که هر روز صبح برام گل میزاری

00:33:24.187 --> 00:33:26.481
چی داری میگی ؟
چی رو دیدی ؟

00:33:26.606 --> 00:33:28.733
برو ظرفارو بشور
اینطوری بهتره

00:35:10.961 --> 00:35:13.004
تو چی میخوای ؟
چی شده ؟

00:35:22.847 --> 00:35:23.890
! خوک

00:35:38.279 --> 00:35:39.906
! اون بز پیر رو ببین

00:35:47.247 --> 00:35:49.666
! ازشون متنفرم ، متنفرم ، متنفر

00:36:11.563 --> 00:36:13.064
<i>! دزدها ، بابا</i>

00:36:13.064 --> 00:36:16.568
<i>! دزد رو بگیرین
! فروشگاهم ، قاتلا</i>

00:36:16.693 --> 00:36:19.320
<i>! فروشگام ! دزدها –
! این برات درس عبرت میشه -</i>

00:36:19.446 --> 00:36:20.572
<i>! دزد رو بگیرین</i>

00:36:25.326 --> 00:36:26.536
معذرت میخوام

00:36:29.205 --> 00:36:31.458
ولی ، نمی شه این آژیر رو خفه کرد

00:36:31.666 --> 00:36:35.920
تو هم همینطور گروهبان ؟
سه ساعته که صدای آژیر تو گوشمه . سه ساعت

00:36:36.463 --> 00:36:39.966
مطمئناً از امشب به بعد من حتی
! توی اتاقم احساس امنیت نمی کنم

00:36:40.091 --> 00:36:43.720
بفرما ، یه کم قهوه براتون درست کردم –
خوبه ! اینو بگیر گروهبان -

00:36:43.970 --> 00:36:45.824
واسه آدمات هم همینطور –
! خواهش میکنم –

00:36:46.270 --> 00:36:48.224
! روسو ، پیراندلا –
بله آقا -

00:36:49.059 --> 00:36:52.729
<i>! به این قهوه نیاز داشتیم ! آفرین آنجلینا –
وظیفه م بود قربان -</i>

00:36:53.480 --> 00:36:55.190
این دیگه چیه ؟

00:36:56.733 --> 00:36:59.360
! اذیتم نکن ، برو تو رختخوابت لطفاً

00:37:03.823 --> 00:37:07.577
چرا وقتی دزد اومد ، تو و بابا عطر زده بودین ؟

00:37:09.996 --> 00:37:11.956
! انزینو ، خفه شو

00:37:12.749 --> 00:37:17.087
وقتی دزدها اومدن ، تو و بابا پیژامۀ نو تنتون بود ؟

00:37:24.886 --> 00:37:27.847
! اوه ، آخرش –
این اصلاً بنظر واقعی نمیومد -

00:37:28.264 --> 00:37:31.643
پس آقا ، مطمئنید که اونا چیزی ندزدیدن ؟

00:37:31.768 --> 00:37:34.270
بنظر میرسه که چیزی کم نشده

00:37:34.354 --> 00:37:37.774
! عجب دزدایی
بجای قفل پنجره رو شکستن

00:37:37.857 --> 00:37:39.859
<i>واقعاً این خیلی عجیبه</i>

00:37:40.610 --> 00:37:42.904
بنظر کسی ترسیده بوده

00:37:43.655 --> 00:37:44.781
... قربان

00:37:45.782 --> 00:37:49.911
میخواین فرم شکایت رو پُر کنین ؟ -
علیه کی گروهبان ؟ علیه یه روح ؟

00:37:52.997 --> 00:37:54.165
<i>! مارگریتا</i>

00:37:54.541 --> 00:37:57.794
حالا دیگه باید شبها هم درگیر باشیم ، درسته ؟

00:37:58.002 --> 00:38:00.130
! سنگ هم بندازیم

00:38:00.547 --> 00:38:04.259
اون پنجره برام 100000 لیر
خرج برداشته بود ! 100000 لیر

00:38:05.176 --> 00:38:08.555
حالا تو حتی شروع کردی به شکستن وسایل
آره ، مارگریتا ؟

00:38:09.264 --> 00:38:11.141
منظورم پنجره هاس

00:38:12.934 --> 00:38:14.018
بزار خلاصه بگم

00:38:14.185 --> 00:38:17.814
... مارگریتا ، زندگی به کمی تفاهم نیاز داره

00:38:22.068 --> 00:38:25.947
بزار یه بار واسه همیشه بگم تا قضیه تموم بشه

00:38:26.656 --> 00:38:30.702
... ببین ، از نظر مسائل جنسی ، در واقع

00:38:32.912 --> 00:38:34.539
! ... بچۀ من

00:38:36.040 --> 00:38:39.669
! خلاصه ، چیزی که باید بگم ، باید رو در رو گفته بشه

00:38:39.961 --> 00:38:41.087
! آنجلا

00:38:41.796 --> 00:38:44.799
ببین ، آنجلا
! باید باهات صحبت کنم

00:38:44.841 --> 00:38:47.343
چی شده ؟ -
هیش ، اون داره درس میخونه –
نینو ؟ -

00:38:55.810 --> 00:38:58.354
نینو ، بیا یه لطفی بکن
برو پایین تو فروشگاه

00:38:58.479 --> 00:39:02.066
اون پارچه ها رو از لوکوکو بگیر و برو پیش خانم کورالو

00:39:02.108 --> 00:39:04.986
و بزار خودش انتخاب کنه –
! ولی بابا من باید درس بخونم –

00:39:05.695 --> 00:39:08.239
چی داری میگی ؟
از کی تا حالا درسخون شدی ؟

00:39:08.239 --> 00:39:12.243
این بازی درس خوندن دیگه چیه ؟
فردا که تعطیله میتونی درس بخونی

00:39:12.327 --> 00:39:16.372
ولی فردا که داریم میریم پیش مامان بزرگ –
! خُب باشه ، پس امشب درساتو بخون -

00:39:16.456 --> 00:39:20.210
تو همیشه سر چیزای بسیار
! جزئی هم که ازت میخان بحث میکنی

00:39:20.251 --> 00:39:22.378
! زود باش ، پاشو ! کاری رو که گفتم بکن

00:39:22.629 --> 00:39:24.130
! همه ش بحث و جدل

00:39:43.858 --> 00:39:47.237
تو اینجا چیکار میکنی ؟ -
... هیچی ، داشتم از اینجا رد میشدم گفتم –

00:39:47.278 --> 00:39:51.783
گفتی "برم جاسوسی" ، همینه دیگه –
... جاسوسی چیه ! کسی که میره دوستش رو ببینه -

00:39:51.908 --> 00:39:52.909
! حتماً

00:39:53.034 --> 00:39:55.245
ولی ، تو که اونجا زندگی نمی کنی

00:39:55.370 --> 00:39:58.998
... آره ، ولی باید این پارچه هارو برسونم به –
آها ، آها ، فهمیدم –

00:39:59.040 --> 00:40:00.541
! خداحافظ –
خداحافظ –

00:40:02.418 --> 00:40:03.670
منتظر بمون بچه خوک

00:40:04.295 --> 00:40:08.007
باشه ، چیه ؟ -
منتظرم باش . زیاد طول نمی کشه ، باشه ؟ -

00:40:08.049 --> 00:40:09.550
عجله ای در کار نیست

00:40:10.635 --> 00:40:11.928
به سلامتی ، نینوزو

00:40:12.929 --> 00:40:14.138
! بنوش ، بنوش

00:40:30.154 --> 00:40:32.198
... این خوبه ، این یکی هم همینطور ، ولی

00:40:32.699 --> 00:40:35.159
نمیدونم ، شاید با یه کم نور بیشتر

00:40:55.471 --> 00:40:57.473
این یکی هم ... بد نیست

00:40:58.182 --> 00:40:59.600
نظر تو چیه ؟

00:40:59.809 --> 00:41:03.730
نینوزو ، این یه کم جوون پسند نیست ؟
خیلی شاد و با نشاط ؟ ها ؟

00:41:04.564 --> 00:41:07.442
نظرت چیه ؟
به هر حال ، من که زیاد مسن نیستم

00:41:08.609 --> 00:41:11.237
تو ... تو فکر میکنی من چند سالمه نینوزو ؟

00:41:12.864 --> 00:41:15.742
چند سال ؟ زود باش
یه حدسی بزن ، بگو ، بگو دیگه

00:41:18.578 --> 00:41:21.122
این واقعاً عاشقانه س
درسته ، نینوزو ؟

00:41:21.331 --> 00:41:25.877
گر چه تو که نمیتونی با اینهمه چیزی
! که زیر لباسمه قشنگیش رو تشخیص بدی

00:41:28.254 --> 00:41:30.381
شاید ... شاید باید بپوشمش

00:41:34.761 --> 00:41:38.139
تو چی میگی نینوزو ؟
باید بپوشمش ؟ ها ؟

00:41:38.598 --> 00:41:39.724
آره ... آره

00:41:39.766 --> 00:41:41.517
من میرم چند تا سنجاق بیارم

00:41:41.893 --> 00:41:43.394
پس من میتونم بپوشمش

00:41:50.860 --> 00:41:53.738
همزمان میتونم موزیک هم بزارم

00:41:53.905 --> 00:41:55.615
اینجوری حوصله ت سر نمیره

00:42:01.162 --> 00:42:04.040
تیپ میزنم و فوری برمیگردم
نینوزو

00:42:22.266 --> 00:42:24.185
اومدم –
تو اینجا چیکار میکنی ؟ -

00:42:24.268 --> 00:42:28.147
پدرت گفت من بیام کمکت کنم –
تو هم اونارو تنها گذاشتی ؟ -

00:42:28.815 --> 00:42:32.443
نمیتونستی بگی باید منتظرم بمونی ؟
نمی شد کاری رو که گفتم انجام بدی ؟

00:42:32.568 --> 00:42:36.406
... بنظر میومد مزاحمشون هستم ، و بعد
میدونی که بوی شراب میدی ؟

00:42:36.447 --> 00:42:39.450
این به خودم مربوطه ، روشن شد ؟
! با من بیا تو اتاق نشیمن

00:42:39.575 --> 00:42:42.578
بخور ، هر کاری هم دلت میخواد بکن
به خانم هم بگو که من برمیگردم ، باشه ؟

00:42:42.703 --> 00:42:46.582
ولی این خانم کی هست ؟ کی اونو میشناسه –
! نگران نباش –
ولی اون کیه ؟ -

00:42:46.791 --> 00:42:48.709
آخه من چی بهش بگم ؟

00:42:50.461 --> 00:42:51.921
حالا چیکار باید بکنم ؟

00:42:52.713 --> 00:42:54.215
اوه نینو ، توئی

00:42:57.802 --> 00:43:00.721
نینو ... کارت رو تموم کردی ؟ -
آره -

00:43:04.350 --> 00:43:05.726
پارچه ها چی شد ؟

00:43:06.727 --> 00:43:09.730
... پارچه ها ، اون گفت
اونارو نگه داشت

00:43:09.939 --> 00:43:12.608
گفتش که ... باید درباره شون فکر کنه

00:43:14.735 --> 00:43:17.738
چی شده ، بنظر سر حال نیستی ؟ -
نه -

00:43:18.614 --> 00:43:19.740
چی شده ؟

00:43:25.955 --> 00:43:27.248
چه جوری بنظر میام ؟

00:43:28.249 --> 00:43:31.961
! تو که نینوزو نیستی –
در واقع ، نه –
پس کی هستی ؟ -

00:43:32.003 --> 00:43:35.131
"بارون پوگلیسی معروف به "بچه خوک
از آشناییتون خوشوقتم

00:43:35.256 --> 00:43:39.260
ولی اینجا چیکار میکنی ؟ -
... داشتم رد میشدم ، به خودم گفتم که -

00:43:39.343 --> 00:43:40.761
... ولی ، من میتونم پولشو بدم

00:43:41.095 --> 00:43:42.346
لازم نیست نگران باشی

00:43:42.472 --> 00:43:45.516
<i>بزار در موردش صحبت نکنیم –
نه ، اتفاقاً باید درباره ش حرف بزنیم -</i>

00:43:45.641 --> 00:43:48.519
<i>بهت اطمینان میدم
! یه ازدواجه که میتونه پُر احساس باشه</i>

00:43:48.644 --> 00:43:51.856
<i>فقط کافیه بگی آره
بقیه ش با من</i>

00:43:51.898 --> 00:43:55.234
<i>ولی چطور اینکارو بکنیم ؟ -
فکرشو نکن ، کاری رو بکن که من میگم -</i>

00:43:55.276 --> 00:44:00.156
<i>... اما میدونی که این غیر ممکنه ، مردم –
! گور بابای مردم هم کرده -</i>

00:44:00.281 --> 00:44:03.534
<i>آنجلا ، مادرم موافقت میکنه ، خواهی دید –
پسرا چی ؟ -</i>

00:44:03.659 --> 00:44:08.414
<i>! پسرا اونجوری که بهشون تکلیف میشه عمل میکنن
همه اُکی میدن ، ها ؟</i>

00:44:09.165 --> 00:44:13.294
! نه ، نه ، نه
بیا بیرون ، من میرونم . تکون بخور

00:44:13.419 --> 00:44:15.671
زود باش –
! اوف ، بابا –
! اوف ، بابا -

00:44:15.796 --> 00:44:17.798
میخوای ماشینو کاملاً نابود کنی ؟

00:44:17.882 --> 00:44:21.427
! فردا میرسیم –
! آره ، حتی روز بعد ، آنجلا -

00:44:22.637 --> 00:44:24.013
! آنجلا ! انزینو

00:44:25.389 --> 00:44:28.768
ساکت باش انزینو –
! من مامان بزرگ رو نمیبوسم ! اون بوی گند میده -

00:44:28.809 --> 00:44:30.061
! خفه شو ، خفه

00:44:30.144 --> 00:44:33.022
بابا ، تو هیچوقت از دنده 4 استفاده نمی کنی
! اینجوری موتور داغون میشه

00:44:33.064 --> 00:44:36.067
! این مغزته که داغونه
! دیگه بسه

00:44:36.192 --> 00:44:39.403
ماشین مال خودمه ، هر جوری هم بخوام باهاش میرونم
! حالا بقیشو گوش کن

00:44:39.445 --> 00:44:43.032
حتی اگه بخوام ، دنده عقب باهاش
میرم پیش مامان بزرگ ! روشن شد ؟

00:44:43.074 --> 00:44:44.450
! اونجارو نیگا ! من که گفتم

00:44:45.785 --> 00:44:50.414
کامیلو ! کامیلو ! اونا اومدن
بیا بیرون کامیلو

00:44:51.332 --> 00:44:53.918
خوش آمدید
خوش آمدید

00:44:54.043 --> 00:44:55.836
! دنده ، بابا ، سرعت رو کم کن

00:44:56.045 --> 00:44:58.089
! بله . بله ، دندۀ لعنتی

00:45:00.550 --> 00:45:03.594
اینازیوی عزیز ، چطوری ؟ -
! آدل –

00:45:03.803 --> 00:45:06.097
آدل ، اوضاع چطوره ؟
الان دیگه ما اینجاییم

00:45:07.557 --> 00:45:11.477
مراقب رفتارت باش –
سلام کامیلو –
روبوسی بی روبوسی -

00:45:11.727 --> 00:45:14.438
! چقدر بزرگ شدی پسرم

00:45:14.730 --> 00:45:18.568
این من نیستم که بزرگ میشم
! تویی که دائم در حال کوچک شدنی

00:45:18.609 --> 00:45:22.863
! چیکار میشه کرد ؟ من پیرم –
آدل ، ماما چطوره ؟ -
چطور باید باشه ؟ -

00:45:23.114 --> 00:45:26.367
بعد از پنجاه سالگی
هر ده سال یک بار یه درد و ناراحتی پیش میاد

00:45:26.993 --> 00:45:29.870
نه ، منظورم روحیه شه –
! اوه ، روحیه ش -

00:45:29.996 --> 00:45:33.374
! امروز قراره باد شمال بیاد –
! من مادر بزرگ رو نمیبوسم ، اون بو میده -

00:45:33.374 --> 00:45:36.752
گوش کن بچه ، حواست جمع باشه
یه امروز رو درست رفتار کن

00:45:36.836 --> 00:45:40.590
چه بوی بد بده چه نه –
من نمیخوام بیام –
! انزینو ، تو خسته کننده ای -

00:45:40.631 --> 00:45:43.759
زود باش انزینو –
! نمیخوام بیام –
خواهش میکنم -

00:45:43.884 --> 00:45:47.597
گفتم نه . حالم گرفته میشه ! ولم کن –
انزینو -

00:45:50.891 --> 00:45:52.393
مادر بزرگ رو ببوس

00:45:56.272 --> 00:45:59.233
مامان –
انزینو چطور ؟ اون کجاست ؟ -

00:45:59.734 --> 00:46:01.652
نینو ، یه کم رنگت پریده

00:46:01.902 --> 00:46:03.237
حالت خوب نیست ؟

00:46:03.904 --> 00:46:06.782
! قربان –
چیه ؟ -
نمیتونم انزینو رو پیدا کنم -

00:46:06.991 --> 00:46:09.410
اون عوضی کجا رفته ؟ -
هیش -

00:46:09.535 --> 00:46:11.162
این خدمتکار جدیده ؟

00:46:11.162 --> 00:46:12.413
... در واقع

00:46:13.122 --> 00:46:14.749
اون خیلی برازنده س

00:46:15.166 --> 00:46:18.669
عالیه ، عالی
برو تو آشپزخونه به آدلینا کمک کن

00:46:20.004 --> 00:46:21.172
... مامان ، من

00:46:21.255 --> 00:46:23.174
! هیش
زود باش ، بریم

00:46:23.424 --> 00:46:24.550
آنتونیو

00:46:26.135 --> 00:46:27.178
با ملایمت

00:46:28.888 --> 00:46:31.182
... من سر در نمیارم ماما ، چرا –
! هیش -

00:46:31.307 --> 00:46:35.061
! چند بار باید بگم که ویلچر مخصوص معلولاس

00:46:35.144 --> 00:46:38.439
من معلول نیستم ، خستمه ، متوجهی ؟ -
بله ، مامان -

00:46:38.522 --> 00:46:39.565
! هیش

00:46:40.024 --> 00:46:43.152
! کارای درست رو باید انجام بدی
ما الان منزل مادر بزرگیم

00:46:43.319 --> 00:46:46.697
نه ، من نمیخوام مادر بزرگ رو ببینم
اون بوی گند میده

00:46:46.781 --> 00:46:50.076
اگه گرسنه نبودم عمراً منو پیدا میکردین

00:46:50.951 --> 00:46:53.454
بخاطر من مادر بزرگ رو ببوس

00:46:53.579 --> 00:46:55.581
باشه ، ولی بینی م رو میگیرم

00:46:59.210 --> 00:47:02.963
اوه ، اون اینجاست . این بچۀ لوس کجا بود ؟ -
تو انبار علوفه قایم شده بود -

00:47:02.963 --> 00:47:07.051
باور نکردنیه ! مادر بزرگ کبیر
یه بوس به مامان بزرگ بده

00:47:11.931 --> 00:47:13.182
زود باش ، بشین

00:47:13.599 --> 00:47:14.600
بخور

00:47:14.975 --> 00:47:16.102
! و ، ساکت باش

00:47:16.977 --> 00:47:21.107
دفعۀ بعد نمیارمت پیش مادر بزرگ ، باشه ؟
! تکون نخور

00:47:21.357 --> 00:47:22.441
! برو ، برو

00:47:31.492 --> 00:47:34.370
! این ، همه چیز هست بجز تجارت
! همه شم بی معنیه

00:47:34.995 --> 00:47:37.373
هر چی هم داری بدهکاری

00:47:37.998 --> 00:47:39.709
تو قدر نشناسی

00:47:40.334 --> 00:47:42.503
من پیرم ، واسه همیشه هم که زنده نمیمونم

00:47:43.087 --> 00:47:47.007
واقعیت اینه که مزرعه نیاز به مراقبت یه مدیر داره

00:47:47.133 --> 00:47:48.217
... و تو

00:47:48.509 --> 00:47:52.763
خُب ، الان وقتشه که تو از هدر دادن
پولای من تو اون فروشگاه دست بکشی

00:47:53.848 --> 00:47:57.351
این سیگارا هم که خراب شده
عین کاه میمونه

00:47:57.393 --> 00:47:59.019
... ماما ، من –
! هیش -

00:47:59.520 --> 00:48:04.775
یادت باشه ، با پنجاه سال سن یه مسیحی
هم میتونه یه کشیش باشه ، هم یه خادم کلیسا

00:48:04.859 --> 00:48:07.278
! و تو ، مطمئناً ، کشیش نیستی

00:48:07.987 --> 00:48:12.032
خُب ، ما اینو میدونستیم –
یادت باشه که من هر لحظه ممکنه بمیرم -

00:48:12.116 --> 00:48:14.034
تو کی میمیری مادر بزرگ ؟
فردا ؟

00:48:14.118 --> 00:48:16.912
خفه شو –
بخور انزینو ، بخور تا سرد نشده -

00:48:16.996 --> 00:48:20.666
و یادت باشه که در حضور بزرگترا باید کمتر حرف بزنی

00:48:20.791 --> 00:48:23.294
... منو ببخش مامان ، ولی حداقل در حضور بچه ها

00:48:23.294 --> 00:48:26.547
با من با ملاحظه و احترام رفتار کن ، باشه ؟

00:48:26.630 --> 00:48:28.674
ملاحظه ؟ احترام ؟

00:48:29.300 --> 00:48:33.763
آره ، مگه خودت واسه اونا ملاحظه و احترام قائلی ؟
یا حتی برای خودت ؟ ها ؟

00:48:34.263 --> 00:48:35.389
سیگار

00:48:35.806 --> 00:48:37.892
چی ؟ -
سیگار –
اوه -

00:48:38.517 --> 00:48:42.813
تو چی فکر میکنی ؟
بچۀ ساکت مادرش رو نمی فهمه

00:48:42.938 --> 00:48:45.941
ماما ، من ساکتم چون تو هیچوقت اجازه ندادی حرف بزنم

00:48:46.066 --> 00:48:47.151
! هیش

00:48:48.027 --> 00:48:50.654
آخه وقتی حرف میزنی چرت و پرت میگی

00:48:51.197 --> 00:48:53.282
و همیشه کارای بی معنی میکنی –
اینو میدونم -

00:48:53.324 --> 00:48:56.285
! با یه خدمتکار رو هم میریزی –
کدوم خدمتکار ؟ -

00:48:56.535 --> 00:48:59.205
تو میخوای خوش بگذرونی ؟
! خُب باشه

00:48:59.413 --> 00:49:02.458
از زمانی که دنیا شروع شده
! خدمتکار واسه اینجور کارا خوب بوده

00:49:02.541 --> 00:49:04.919
... ولی تو
! تو میخوای باهاش ازدواج کنی

00:49:05.085 --> 00:49:08.839
خُب چیه ، مگه چه اشکالی داره ؟
... اون دختر خوبیه ، سختکوشه

00:49:08.923 --> 00:49:10.591
! بسه دیگه ! اون یه پیشخدمته

00:49:10.716 --> 00:49:13.677
یه خانه داره –
! یه پیشخدمت -

00:49:13.719 --> 00:49:16.597
به هر حال ، اینکار خیلی به نفع خونواده س –
! آره ، میدونم -

00:49:16.680 --> 00:49:19.600
ولی اصلاً فکر بچه ها رو کردی ؟ -
البته که کردم -

00:49:19.725 --> 00:49:23.479
بچه ها خیلی با اون خوشند
اونم دوستشون داره و براشون مثل یه مادره

00:49:23.562 --> 00:49:24.605
! هیش

00:49:25.356 --> 00:49:27.983
من فقط میدونم که تو به یه احمق تبدیل شدی

00:49:28.108 --> 00:49:31.362
! بسه دیگه مادر
بهتره تمومش کنیم ، باشه ؟

00:49:31.445 --> 00:49:34.073
! یه احمق ! من دیگه بچه نیستم

00:49:34.323 --> 00:49:37.451
ماما ، اگه قراره بحث کنیم
باید همون رفتاری رو با من داشته باشی که من دارم

00:49:37.493 --> 00:49:39.954
در غیر اینصورت ، بزار دیگه صحبتی نکنیم ، باشه ؟

00:49:40.079 --> 00:49:41.121
مامان ؟

00:49:41.205 --> 00:49:44.124
حالت خوب نیست ؟ -
! دارم میمیرم ! هیش -

00:49:44.375 --> 00:49:46.754
! هیش –
مامان ، منو نترسون –

00:49:46.975 --> 00:49:48.754
! تو منو میکشی –
! آدله –
! هیش -

00:49:48.838 --> 00:49:50.965
! آدله ! مامان ناخوشه

00:50:10.651 --> 00:50:12.528
انزینو ؟ هِی ، انزینو

00:50:13.237 --> 00:50:14.864
انزینو ، چی شده ؟

00:50:15.531 --> 00:50:16.907
تو چی دیدی ؟

00:50:17.032 --> 00:50:20.369
تو مامان رو دیدی ، درسته ؟
! شنیدم که داشتی صداش میکردی

00:50:20.411 --> 00:50:23.622
مامان ؟ -
آره ، مامان که مرده ، داشت تو رو صدا میکرد -

00:50:23.747 --> 00:50:27.042
اون گریه میکرد چون بچه ش رو میخواست
تو رو میخواست ، انزینو

00:50:27.167 --> 00:50:31.672
ولی اون از اینکه تو مثل قبل بهش توجه نداری غصه میخورد

00:50:31.755 --> 00:50:34.925
! من مامانو میخوام ! مامانو میخوام

00:50:35.175 --> 00:50:38.679
! نه ، تو آنجلا رو میخوای
بلندتر گریه کن ، بلندتر ، تا مامان بیاد

00:50:38.888 --> 00:50:41.807
! ماما ! ماما

00:50:42.057 --> 00:50:43.809
فریاد بزن ، بلندتر

00:50:43.893 --> 00:50:47.187
! ماما ! ماما

00:50:53.152 --> 00:50:54.278
! انزینو

00:50:55.070 --> 00:50:56.697
انزینو ، چی شده ؟

00:50:56.697 --> 00:50:59.575
! من مامانو میخوام –
انزینو ، چت شده ؟ -

00:50:59.825 --> 00:51:03.329
چه اتفاقی افتاده ؟ -
میگه مامانو تو خواب دیده -

00:51:07.416 --> 00:51:11.295
انزینو ، گریه نکن –
! من تو رو نمیخوام ، مامانو میخوام -

00:51:11.337 --> 00:51:16.091
تو رو نمیخوام ، مامانمو میخوام
! مامان خودم رو میخوام

00:51:23.098 --> 00:51:24.683
... گوش کن مادر –
هیش -

00:51:24.808 --> 00:51:26.727
! مامان ، این اولین باره –
! هیش -

00:51:26.810 --> 00:51:28.280
اون هیچوقت اینکارو نکرده ، قسم میخورم –
! هیش –

00:51:28.410 --> 00:51:29.980
! حتی روزای اول –
! هیش -

00:51:30.105 --> 00:51:31.315
باور کن

00:51:36.987 --> 00:51:40.115
اونا دارن چیکار میکنن ؟
آدلینا ، صداشون میزنی ؟

00:51:40.199 --> 00:51:44.370
اونا اینجان ، دارن میان پایین
ولی شما چرا اینجوری دارین میرین ؟

00:51:46.580 --> 00:51:49.708
اینجوری اون ماًیوس میشه
! زن بیچاره

00:51:49.750 --> 00:51:54.838
بهش بگو ما زود رفتیم و نمی خواستیم اذیت بشه
بهش تلفن میزنم

00:51:54.880 --> 00:51:58.258
شاید بیدار باشه
اون هیچوقت در طول شب خوابش نمیبره

00:51:58.342 --> 00:52:02.137
کی ؟ من از پشت در صداشو شنیدم که
با صدایی شبیه دو تا طبل خُر و پُف میکرد

00:52:02.221 --> 00:52:04.765
زود باشین ، تکون بخورین
یالا دیگه ، کجا بودین ؟

00:52:04.890 --> 00:52:08.143
تو حمام بودیم –
! همیشه تو حمام ! بیاین بریم -

00:52:08.519 --> 00:52:11.230
! صبح تا شب تو حمامین

00:52:15.275 --> 00:52:19.405
خُب ، چی شده ؟ چیکار داری میکنی ؟ -
مگه نمی بینی ؟ دارم میرم -

00:52:20.656 --> 00:52:22.116
ولی چرا داری میری ؟

00:52:22.408 --> 00:52:25.661
چرا اینو می پرسی ؟
اونم بعد از اون همه کاری که کردی تا من برم

00:52:26.412 --> 00:52:27.788
حالا با اینکارا خوشحالی ؟

00:52:28.497 --> 00:52:29.999
من ؟ مگه من چیکار کردم ؟

00:52:30.040 --> 00:52:33.293
تو باعث شدی انزینو بره تو رویای مادرش

00:52:33.377 --> 00:52:37.297
فکر کردی من نمی فهمم ؟
تو اون طفلکی انزینو رو علیه من تحریک کردی

00:52:38.549 --> 00:52:41.635
نگران نباش ، من جای مادرتون رو نمی گیرم

00:52:43.387 --> 00:52:44.513
... آنجلا

00:52:44.930 --> 00:52:46.181
نرو

00:52:46.432 --> 00:52:50.269
اوه ، نه ؟ ولی بعدش تو از من چی میخوای ؟
ممکنه بدونم ؟

00:52:50.686 --> 00:52:51.812
هیچی

00:52:52.813 --> 00:52:53.897
هیچی

00:52:56.942 --> 00:53:00.904
بابا ، بیخیال
تو هیچوقت چیزی از فوتبال نفهمیدی

00:53:00.946 --> 00:53:05.576
نابغه داره نظر میده ! اینجا هیچکس از
... هیچی سر در نمیاره . این بازیکنهای خارجی

00:53:05.909 --> 00:53:08.203
آمریکاییها دارن ایتالیایی بازی میکنن

00:53:11.206 --> 00:53:15.794
<i>دروازه بان "منوتزی" توپ رو میندازه
واسه "هانسن" که داره از سمت راست جلو میره

00:53:15.836 --> 00:53:17.963
<i>حملۀ متقابل کالیاری

00:53:18.047 --> 00:53:21.967
<i>پاس طولانی به راست برای کاوازوتی
که داره با توروس درگیر میشه

00:53:22.051 --> 00:53:25.554
... <i>پاس برای تونا که از راه دور شوت میزنه
منوتزی میخواد توپو کنترل کنه

00:53:25.721 --> 00:53:29.850
! اون توپو نمی بینه
! ولی داره چیکار میکنه ؟ کاملاً گیج شده

00:54:12.392 --> 00:54:14.269
<i>! گُل –
! گُل ! خوردیش -

00:54:14.353 --> 00:54:18.023
بازی هنوز تمام نشده –
باشه ، ولی حالا که برده -

00:54:31.912 --> 00:54:36.166
آره ، اینجوری بهتره ! شیر بنوش
برای سن و سال تو این مناسبتره

00:54:37.167 --> 00:54:40.796
مناسبتر ؟ دربارۀ چی داری
حرف میزنی ؟ من که نمی فهمم

00:54:41.130 --> 00:54:43.257
اوه ! اون نمی فهمه ، ها ؟

00:54:43.298 --> 00:54:47.177
دیشبو یادت میاد که جلوی تلویزیون بودی ؟
چیزی یادت نمیاد ؟

00:54:47.928 --> 00:54:50.681
یادت نمیاد چی از من میخواستی ؟

00:54:53.684 --> 00:54:54.935
این چیه ؟

00:54:55.310 --> 00:54:59.898
خودت رو به اون راه میزنی با اونهمه
مجلۀ مبتذلی که تو رختخواب قایم میکنی

00:55:02.818 --> 00:55:04.570
اونو ولش کن ، خراب میشه

00:55:05.070 --> 00:55:06.947
ولی این بهت فشار نمیاره ؟

00:55:07.072 --> 00:55:09.825
به تو چی که به من فشار میاره یا نه ؟

00:55:11.827 --> 00:55:16.331
ولی ، اگه اینو نپوشی احساس نمیکنی که آزادتری ؟
احساس بهتری بهت دست نمیده ؟

00:55:17.207 --> 00:55:18.834
این به خودم مربوطه

00:55:21.670 --> 00:55:25.674
بهتره که اینو نپوشی
فردا نپوشش ، باشه ؟

00:55:27.176 --> 00:55:28.927
نینوزو ، گوش کن ببین چی میگم

00:55:31.972 --> 00:55:34.349
انزینو
انزینو ، بیدار شو

00:55:36.476 --> 00:55:38.604
پاشو انزینو ، مامان برگشت

00:55:39.563 --> 00:55:42.941
پاشو ! ماما تو خیالت بود دیگه
بیدار میشی ؟

00:55:43.358 --> 00:55:46.737
جیغ ! چرا جیغ نمیزنی ؟
! حرومزاده

00:55:47.237 --> 00:55:49.239
اوه ، لعنت به تو

00:55:57.372 --> 00:55:59.249
مامان

00:56:09.009 --> 00:56:11.261
نپوشیدمش
حالا راضی هستی ؟

00:56:11.470 --> 00:56:13.263
کاری رو که میخواستی کردم

00:56:14.139 --> 00:56:15.224
خوبه

00:56:15.641 --> 00:56:17.017
... الان هم ازت میخوام که

00:56:17.142 --> 00:56:18.518
حالا بسه دیگه ، باشه ؟

00:56:18.977 --> 00:56:20.145
! تمومش کن

00:56:24.024 --> 00:56:26.276
میخوام لباس زیرت رو در بیاری

00:56:27.527 --> 00:56:30.030
منو تنها بزار نینوزو
بس کن دیگه

00:56:34.993 --> 00:56:37.287
میخوام هیچی زیر لباسات نباشه

00:56:37.537 --> 00:56:39.998
! فقط لباس رو –
! من اون کاری رو که خوشم میاد میکنم -

00:56:43.001 --> 00:56:45.254
و تو ، لطفاً ، امشب بخواب

00:56:45.629 --> 00:56:48.632
و بزار ما هم بخوابیم
قبلاً اینو بهت نگفتم ؟

00:56:49.049 --> 00:56:50.759
اینجوری خوبه ؟ -
آره -

00:56:51.134 --> 00:56:53.178
میشه لطفاً کتابو واسم بیاری ؟

00:56:53.553 --> 00:56:54.638
من ؟

00:56:55.389 --> 00:56:56.431
... آره

00:56:56.431 --> 00:56:59.559
آخه من وقتی میرم رو نرده بون سرم گیج میره

00:57:00.310 --> 00:57:01.561
! آها ... گیج میره

00:57:05.065 --> 00:57:07.901
باید یه کتاب بزرگ با جلد سبز باشه

00:57:11.571 --> 00:57:14.700
چیکار داری میکنی ؟ -
هیچی . نرده بون رو نگه داشتم -

00:57:16.326 --> 00:57:17.953
اینه ؟ -
اوه ، نه -

00:57:18.537 --> 00:57:19.830
من اشتباه کردم

00:57:20.080 --> 00:57:22.708
اون یکیه ، اونی که جلد قرمز داره

00:57:23.792 --> 00:57:24.918
قرمز ، ها ؟

00:57:26.295 --> 00:57:27.546
این یکیه ؟

00:57:28.964 --> 00:57:31.174
نکنه باز هم داری اشتباه میکنی ، درسته ؟

00:57:31.216 --> 00:57:32.968
آره ، شاید

00:57:34.052 --> 00:57:36.596
پس دیگه این یکیه ؟
همینه ؟

00:57:37.431 --> 00:57:38.598
همینه ؟

00:57:39.474 --> 00:57:40.976
یا شاید این یکی ؟

00:57:41.727 --> 00:57:42.978
اینه ؟

00:57:43.103 --> 00:57:46.690
! بهت میگم کدومشه
اصلاً تو منظورت دیدن کتابه ؟

00:57:46.732 --> 00:57:48.859
نه ، من همه شو نشونت ندادم ، آره ؟

00:57:48.984 --> 00:57:51.111
راضی شدی ؟ چیز دیگه ای هم میخوای ؟

00:57:56.366 --> 00:57:58.243
! بزدل لعنتی

00:58:00.370 --> 00:58:03.999
! مامان
! مامان

00:58:05.083 --> 00:58:06.126
آروم

00:58:06.710 --> 00:58:09.755
ارواح مرده ها خیلی حساسند

00:58:10.380 --> 00:58:11.465
! یواش تر

00:58:12.466 --> 00:58:15.635
ایناهاش ! باید اینجا باشه
اینجا ، توی ورودی

00:58:15.844 --> 00:58:17.637
... بنابراین ، تمثال خجسته

00:58:17.888 --> 00:58:21.516
میتونه توسط همۀ کسانی که میان توی
خونه ، دیده شده و مورد احترام قرار بگیره

00:58:21.892 --> 00:58:23.477
! اینجا جاییه که تو باید باشی

00:58:23.643 --> 00:58:25.771
... قربان ، من الان باید به منبع روشنایی

00:58:26.104 --> 00:58:28.273
وصلش کنم ، ولی پریز در کار نیست

00:58:28.357 --> 00:58:31.151
باشه ، باشه
برو بیار ، اونوقت میتونی وصلش کنی

00:58:31.234 --> 00:58:33.862
عجله کن ، باید یه سری هم به فروشگاه بزنی

00:58:34.279 --> 00:58:37.491
! اینجا رو باش ، پیشگوی ما اینجاست
خوب خوابیدی ، ها ؟

00:58:37.908 --> 00:58:39.117
ولم کن بابا

00:58:39.159 --> 00:58:42.287
ای بدبخت ! اینجوری باید حرف بزنی ؟
! گستاخ

00:58:44.664 --> 00:58:45.916
! ... ولی ببین

00:58:47.125 --> 00:58:48.794
... واقعاً ... ببین ، من

00:58:52.005 --> 00:58:53.048
خداحافظ

00:58:54.925 --> 00:58:57.052
! تو نباید اینجوری رفتار کنی ، خُب

00:58:57.427 --> 00:59:00.764
من ... من دیگه خسته شدم
میدونی ، دیگه نمیتونم تحمل کنم

00:59:00.931 --> 00:59:04.935
دارم میرم دنبال دون سیریلو
میخوام در حضور اون با بچه ها حرف بزنم

00:59:04.935 --> 00:59:08.688
... اگه متقاعد شدند که هیچی ، اگر نه که من بهشون –
خُب ، باشه -

00:59:08.814 --> 00:59:12.067
میدونی چیه ، فکر میکنم بهتره
یه کمی تاًمل کنیم ، یه کمی صبر کنیم

00:59:12.150 --> 00:59:17.072
صبر کنیم که چی بشه آنجلینا ؟ چرا باید صبر کنم ؟
! اونا تو سن رشدن ، اونوقت من صبر کنم

00:59:17.656 --> 00:59:20.075
ول کن بابا ! آدم فقط یه بار زندگی میکنه

00:59:20.450 --> 00:59:22.202
... و وقتی که میمیره

00:59:22.702 --> 00:59:25.580
! معتقدم که دیگه مرده
درسته ؟

00:59:32.921 --> 00:59:35.715
نه ، نه ، میدونی ، اون یه آدم متشخصه

00:59:35.715 --> 00:59:38.593
تو مشکلی داشتی ؟ -
نه ، چه مشکلی ؟ -

00:59:38.677 --> 00:59:41.346
میتونستی صحبت کنی ؟ -
واقعاً ! فقط من صحبت کردم -

00:59:41.430 --> 00:59:43.473
متوجهی ؟ فقط من ، اون نمیزاره صحبت کنیم

00:59:43.598 --> 00:59:46.101
علاوه بر این ، فهمیدم که اون یه زن درستکاره

00:59:46.226 --> 00:59:49.438
خُب ، برای اینکه بدون اعتماد
چی واسه مادر من باقی میمونه ؟

00:59:49.479 --> 00:59:51.606
این چه ربطی به مادرت داره ؟

00:59:51.857 --> 00:59:55.318
تو نرفتی مادرم رو ببینی ؟ -
نه ، بعداً می بینمش -

00:59:55.360 --> 01:00:00.490
قبلاً با مادرت برخورد داشتم
... اون یه زن متدینه ، ولی یه کم کله شق

01:00:00.615 --> 01:00:02.325
... گندش بزنن ، اگه کله شقه

01:00:02.492 --> 01:00:05.370
باید حواسم جمع باشه چی بهش میفروشم

01:00:05.495 --> 01:00:07.622
بفروشی ؟ -
بهت گفتم سیریلو -

01:00:07.747 --> 01:00:10.750
اون به پاکی و شفافی یه لیوان آبه

01:00:10.750 --> 01:00:13.879
آره ، ولی تو خیلی مشتاقی
که اون لیوان آب رو سر بکشی

01:00:13.962 --> 01:00:16.882
ببین ، من میدونم که هر چه زودتر بهتر

01:00:17.007 --> 01:00:19.885
همینطور به این دلیل که تو
تیرهای زیادی تو ترکش نداری

01:00:19.968 --> 01:00:23.513
سیریلو ، بیخیال تیرهای تو ترکش شو
من هنوز یه مرد کامل و سالمم

01:00:23.597 --> 01:00:27.350
آره ، همینطوره ، ولی تو بچه نیستی
... بچه هات هم باید مد نظر باشن

01:00:27.392 --> 01:00:32.147
مادرت راست میگه که باید نگران
عدم دلبستگی بچه ها به اون باشی

01:00:32.272 --> 01:00:36.276
اونا قبولش دارن ، دوستش دارن ، گفتم که میخوانش –
همه شون ؟ انزینو هم همینطور ؟ -

01:00:36.359 --> 01:00:40.363
مخصوصاً انزینو . شبها از خواب
پا میشه و صدا میزنه : آنجلا ، آنجلا

01:00:40.405 --> 01:00:43.241
... و اگه آنجلا سراغش نره –
اون تو جاش میشاشه -

01:00:43.283 --> 01:00:47.496
اینازیو ، باید بگم که خوشبختی تو و اون یه ریسکه

01:00:47.537 --> 01:00:51.791
و بالاتر از اون خوشبختی بچه ها
... و همینطور این احتمال که بچه ها

01:00:51.917 --> 01:00:53.502
یقین داشته باش ، اونم با لطف خداوند

01:00:53.543 --> 01:00:55.795
... البته ، و بخاطر اینکه ، تنها

01:00:55.921 --> 01:00:58.882
خواهش میکنم سیریلو
با مامان صحبت میکنی ؟

01:00:58.924 --> 01:01:03.929
قبل از اون من باید با بچه ها صحبت کنم
زود باش ، من گشنمه

01:01:04.804 --> 01:01:06.515
... <i>بچه های نیکبخت من

01:01:06.556 --> 01:01:11.061
<i>شما باید موقعیت پدرتون رو درک کنین
اگه من چیز غلطی بگم اون تصحیحش میکنه

01:01:11.061 --> 01:01:14.898
<i>اون هنوز یه مرد جوونه ، با سه
تا بچۀ شرور که باید بزرگشون کنه

01:01:14.940 --> 01:01:18.652
... <i>بدون حضور یه زن که کمکش کنه ، بدون همسر

01:01:19.444 --> 01:01:21.404
... <i>بنظر من تصمیم اون

01:01:21.446 --> 01:01:26.201
<i>مبنی بر گرفتن کسی که
... اینجا حاضره یعنی آنجلا لا باربرا

01:01:26.326 --> 01:01:29.412
... <i>یعنی اینکه آنجلا رو به همسری بگیره ، کسی که

01:01:29.955 --> 01:01:34.209
یه آشپز فوق العاده س
این غذا واقعاً عالیه

01:01:34.334 --> 01:01:36.086
میبینی که اون از غذا خوشش اومده ؟

01:01:36.336 --> 01:01:38.088
... <i>بنظرم میرسه که

01:01:38.713 --> 01:01:41.800
<i>یه تصمیم عاقلانه س
تصمیمی که نتایج خوبی داره

01:01:41.841 --> 01:01:46.429
<i>و من ... من کاملاً تاًییدش میکنم

01:01:46.471 --> 01:01:50.684
... <i>ولی به هر حال ، این منطقیه که این تصمیم باید

01:01:50.725 --> 01:01:53.937
<i>باید ... با رضایت همۀ شما گرفته بشه

01:01:54.104 --> 01:01:57.065
<i>متوجه شدید ؟
... خلاصه بگم ، رضایت

01:02:02.445 --> 01:02:05.740
این قمری زیبا
نتیجه ش تنها ازدواج پدرتون با اون نیست

01:02:05.824 --> 01:02:08.368
<i>نه دیگه ، فقط منم که با اون ازدواج میکنم –
خُب ، آره -

01:02:08.451 --> 01:02:11.746
<i>! البته فقط تو باهاش ازدواج میکنی
... ولی من منظورم اینه که

01:02:18.378 --> 01:02:21.881
شما اونو به عنوان مادر قبول میکنید ... ؟

01:02:30.223 --> 01:02:32.642
اگه این پدر رو خوشحال میکنه برای منم عالیه

01:02:32.767 --> 01:02:34.603
! خُب ، پدر که خیلی خوشحاله

01:02:34.769 --> 01:02:38.773
<i>با آنجلا خیلی به ما خوش میگذره
ما به بودن اون تو خونه عادت کردیم

01:02:38.857 --> 01:02:40.900
<i>من موافقم که اون با بابا ازدواج کنه

01:02:40.984 --> 01:02:43.236
احسنت ، این یه بحث مردونه س

01:02:43.653 --> 01:02:46.031
<i>! نینوزو –
... آره ، نینوزو ، تو -

01:02:46.281 --> 01:02:48.283
<i>تو هم خوشحالی ، و ... ؟

01:02:48.366 --> 01:02:50.410
... آنجلا برای من خوب بود اگر که

01:02:50.660 --> 01:02:51.870
اگر که چی ؟

01:02:52.037 --> 01:02:54.289
اگه من شبها مامانو نمیدیدم

01:02:54.372 --> 01:02:56.416
اونا شبح مامان هستن ؟

01:02:56.499 --> 01:03:00.003
ولی اونا فقط خیالاته ، رؤیاس
میخوای چی باشن ؟

01:03:00.045 --> 01:03:03.548
صبر کن ، یه لحظه صبر کن
... یه چیز رو بهم بگو نینوزو

01:03:03.632 --> 01:03:04.799
<i>اون چیه که ... ؟

01:03:09.429 --> 01:03:12.932
اون توی خواب و رؤیا نمیاد
من اونو مثل ... مثل الانِ تو میبینم

01:03:13.058 --> 01:03:16.394
ولی ، معذرت میخوام ، اون چیکار میکنه ؟
صحبت میکنه ؟ چیزی میگه ؟

01:03:16.436 --> 01:03:18.188
نه ، اون هیچی نمیگه ، گریه میکنه

01:03:18.313 --> 01:03:20.899
! آره ، اون گریه میکنه ، همیشه گریه میکرد –
! هیش -

01:03:20.940 --> 01:03:22.817
نه ، اون اینجوری مانع من میشه

01:03:22.942 --> 01:03:25.445
اون نمیزاره کارایی رو که دلم میخواد انجام بدم

01:03:25.695 --> 01:03:28.823
و بعد ، مامانو میبینه –
این حقیقت داره که تو مامانو دیدی ؟ -

01:03:28.907 --> 01:03:33.787
<i>آره ، اونو دیدم . اون خیلی زشت شده بود
زشت تر از وقتی که زنده بود

01:03:33.828 --> 01:03:35.580
! زشت ... کلاً زشت بود

01:03:35.664 --> 01:03:39.834
حالا نظرت چیه سیریلو ؟
رؤیاها و خیالات بچه ها ؟

01:03:39.959 --> 01:03:44.214
<i>البته ! با اونهمه چیزی که اونا موقع
شام میخورند ، باید هم شبها دچار کابوس بشن

01:03:44.297 --> 01:03:47.717
از همۀ اینا گذشته ، ممکنه دیگه از
این به بعد مامان نیاد ما رو ببینه

01:03:47.842 --> 01:03:49.803
<i>آنجلا ، ما در واقع اونو دوست داریم

01:03:49.844 --> 01:03:52.972
<i>اونم آنجلا رو دوست داره
در غیر اینصورت خیلی باید نمک نشناس باشین

01:03:53.098 --> 01:03:56.601
<i>با اینهمه کاری که واستون انجام
میده ، باز هم میتونین شاکی باشین ؟

01:04:09.739 --> 01:04:14.744
<i>مطمئناً ، با شرایطی که الان داریم بهتره صبر کنیم –
صبر کنیم ؟ باز هم ؟ -

01:04:14.869 --> 01:04:17.122
<i>بله ، که نظرات رو جمع بندی کنیم

01:04:17.330 --> 01:04:20.125
<i>بچه ها مادر مرده شون رو میبینن که گریه میکنه

01:04:20.250 --> 01:04:24.087
من اگه از مسئلۀ ارواح نمی ترسیدم
با این ازدواج موافقت میکردم

01:04:24.129 --> 01:04:28.383
در نظر داشته باش ، اینا خرافاتی
نیست که کلیسا بهشون غلبه کرده

01:04:28.383 --> 01:04:30.135
این یه واقعیت علمیه

01:04:30.218 --> 01:04:33.138
اینازیو ، علم روانشناسی اینو میگه ... خود فروید

01:04:33.221 --> 01:04:36.516
حالا من با این شرایط زندگی باید چیکار کنم ؟

01:04:37.350 --> 01:04:39.769
! ما اصلاً هیچی به فروید نمیگیم

01:04:53.783 --> 01:04:57.036
کجا با این عجله ؟
نیازی نیست عجله کنی

01:04:57.120 --> 01:05:00.540
روز بخیر آقای لا بروکا –
های استفانو ، به بابا سلام کن -

01:05:00.623 --> 01:05:03.918
بله ، باشه . خداحافظ نینو ، می بینیمت –
باشه ، امروز بعد از ظهر -

01:05:04.043 --> 01:05:06.796
این خطرناکه ، ممکنه صورتت رو داغون کنی

01:05:07.172 --> 01:05:09.048
با من بیا –
کجا ؟ -

01:05:10.258 --> 01:05:14.429
دوست داری کانولی بخوری ؟ -
اگه تو بخوای –
حتماً میخوام ، بزن بریم -

01:05:15.638 --> 01:05:17.015
... خُب بعد ، نینو

01:05:17.766 --> 01:05:18.892
همه چی عالیه ؟

01:05:19.142 --> 01:05:20.435
چی عالیه ؟

01:05:21.060 --> 01:05:22.187
... منظورم اینه که

01:05:22.896 --> 01:05:26.149
تو مدرسه همه چی روبراهه ؟ -
اوه ، حتماً ، عالیه ، ممنون -

01:05:26.441 --> 01:05:29.944
یه کانولی دیگه میخوای ؟
یه کانولی دیگه بده به این پسر

01:05:30.403 --> 01:05:34.532
خُب ، نینوزو ، خوب بود ؟
ببین . من لباستو کثیف کردم

01:05:35.325 --> 01:05:38.703
میخوام راجع به دیشب بگم –
میخوای بدونی که من مامانو دیدم یا نه ؟ -

01:05:38.953 --> 01:05:40.455
نه ، خیالی در کار نبود

01:05:41.289 --> 01:05:42.332
! باریکلا

01:05:42.832 --> 01:05:44.542
آفرین نینوزو ، آفرین

01:05:46.044 --> 01:05:47.295
بهم بگو ببینم نینو

01:05:47.462 --> 01:05:51.466
یادته تابستون پارسال یه نوع دوچرخه از من خواستی ؟

01:05:51.591 --> 01:05:52.967
اوه ، موتور گازی

01:05:54.177 --> 01:05:57.722
تو گفتی نه –
آره ، من گفتم نه چون تو هنوز بچه بودی -

01:05:57.847 --> 01:06:01.935
ولی الان دیگه بزرگ شدی و مایۀ
خشنودی بابا . منم میخوام یکی برات بخرم

01:06:01.976 --> 01:06:05.063
خوشحال شدی ؟ -
آره ، ولی دیگه برام مهم نیست بابا -

01:06:05.104 --> 01:06:08.107
یعنی چی ؟ تو که براش له له میزدی

01:06:08.107 --> 01:06:10.568
حق با تو بود
اون یه وسیلۀ خطرناکه

01:06:12.362 --> 01:06:14.989
! نمیدونم چی بگم
! من راست میگفتم

01:06:15.740 --> 01:06:18.827
سلام نینوزو –
سلام –
اون دیگه کیه ؟ -

01:06:19.369 --> 01:06:21.120
خواهر بچه خوکه –
خداحافظ -

01:06:21.204 --> 01:06:23.625
<i>با من میای ؟ -
اون باهات قرار داره ؟ -

01:06:23.804 --> 01:06:25.625
<i>! بابا ، دست بردار –
دختر قشنگیه -

01:06:26.209 --> 01:06:28.086
<i>تو اونو دوست داری ، ها –
خداحافظ -

01:06:50.024 --> 01:06:51.901
نینو ! چی شده ؟

01:06:52.986 --> 01:06:55.655
تو اینجا چیکار میکنی ؟
دیگه چی میخوای ؟

01:06:57.115 --> 01:06:58.908
میدونی ساعت چنده ؟

01:06:59.492 --> 01:07:00.869
برو تو اتاق خودت

01:07:01.870 --> 01:07:02.912
! از اینجا برو

01:07:05.790 --> 01:07:07.292
میری یا نه ؟

01:07:08.418 --> 01:07:11.170
ببین ، اگه نری بابا رو صدا میکنم

01:08:10.563 --> 01:08:13.733
دیشب همه چی آروم بود ؟
اتفاقی نیافتاد ؟

01:08:14.192 --> 01:08:15.610
همه چی روبراه بود

01:08:17.070 --> 01:08:22.158
حقیقت داشت که این روح دیگه آروم شده
یکبار برای همیشه

01:08:23.034 --> 01:08:27.038
میدونم چی دارم میگم ؟
فردا من دوباره میرم پیش دون سیریلو

01:08:27.205 --> 01:08:30.667
ولی ... بهتر نیست یه کم دیگه صبر کینم

01:08:31.084 --> 01:08:35.421
چه عجله ایه ؟ -
چه عجله ایه ... من بازم باید توضیح بدم –

01:08:35.588 --> 01:08:38.716
از طرفی ، واسه چی باید صبر کنیم ؟
همه چی که آرومه

01:08:39.342 --> 01:08:40.843
نینو ، مثلاً

01:08:40.969 --> 01:08:43.096
... من همیشه فکر میکردم که

01:08:43.429 --> 01:08:47.850
این داستان رو خود اون سر هم بندی کرده که تو رو اذیت کنه

01:08:48.059 --> 01:08:50.687
نه –
حتی خواستم یه موتور گازی براش بخرم –

01:08:50.937 --> 01:08:53.731
ولی اون امتناع کرد ، میدونی چی میگم ؟
! نخواست از موقعیت استفاده کنه

01:08:53.731 --> 01:08:55.984
اون درس حسن نیت به من داد

01:09:14.460 --> 01:09:17.005
نینو ، چیکار داری میکنی ؟
قصد شوخی داری ؟

01:09:20.466 --> 01:09:22.385
نینو ! اینکارا چیه ؟

01:09:24.095 --> 01:09:25.138
! نینو

01:09:25.763 --> 01:09:27.724
بسه ، باشه ؟ بسه دیگه

01:09:30.768 --> 01:09:31.853
! دست بردار نینو

01:09:36.274 --> 01:09:38.359
کافیه ، ها ؟ آخریش باشه ها

01:09:41.154 --> 01:09:44.407
معلومه چه منظوری داری ؟
! لطفاً . خواهش میکنم

01:09:44.907 --> 01:09:46.993
چرا اینجوری میخوای منو تنبیه کنی ؟

01:09:48.745 --> 01:09:50.913
بسه ! مگه من باهات چیکار کردم ؟

01:10:02.008 --> 01:10:03.551
اصلاً تو چی میخوای ؟

01:10:03.634 --> 01:10:05.928
میشه بدونم از من چی میخوای ؟

01:10:06.054 --> 01:10:08.056
میخوای منو لخت ببینی ؟

01:10:10.892 --> 01:10:13.186
... اگه این چیزیه که از من میخوای

01:10:13.311 --> 01:10:15.021
ببین ، من لخت میشم

01:10:17.023 --> 01:10:18.066
ها ؟

01:10:18.941 --> 01:10:20.818
همۀ لباسامو در میارم

01:10:28.451 --> 01:10:30.828
کاغذارو جمع کن و بزار درس بخونم

01:10:34.165 --> 01:10:35.208
! استفانو

01:10:35.583 --> 01:10:36.709
سلام

01:10:37.418 --> 01:10:38.461
سلام

01:10:38.711 --> 01:10:41.214
تو منتظر برادرمی ؟ -
آره -

01:10:42.715 --> 01:10:45.176
! چه دوچرخۀ قشنگی

01:10:47.553 --> 01:10:49.222
مال خودته ؟ -
آره -

01:10:51.557 --> 01:10:54.227
سواری رو یادم میدی ؟ -
ولی این مردونه س -

01:10:54.852 --> 01:10:56.938
خُب که چی ؟
نگهش دار

01:11:02.360 --> 01:11:03.694
! چه ترسناکه

01:11:06.114 --> 01:11:10.243
حالا چیکار کنم ؟ پا بزنم ؟ -
آره ، ولی آروم –
باشه ، آروم -

01:11:14.330 --> 01:11:16.999
به چرخ جلو نیگاه نکن –
نه ، نه -

01:11:19.252 --> 01:11:22.004
! اوه خدای من ، دارم میافتم –
جلوتو بپا ، مستقیم برو -

01:11:23.881 --> 01:11:25.007
! اوه ، خدایا

01:11:25.633 --> 01:11:26.717
مراقب باش

01:11:34.142 --> 01:11:36.769
تو داری چیکار میکنی ؟ -
هیچی -

01:11:37.603 --> 01:11:39.772
دارم دوچرخه سواری یادش میدم

01:11:39.856 --> 01:11:43.860
ولی موقعی که من سه سالم بود اون بهم سواری یاد میداد –
خداحافظ ! دارم میرم دور بزنم -

01:11:43.901 --> 01:11:47.405
... ولی واقعاً ممکنه کسی اینهمه –
! "خیلی راحت و ساده باید بگی "ماده سگ -

01:11:47.488 --> 01:11:51.284
ببین ! اون تفنگی رو که بهت قول
دادم برات خریدم . خوشت میاد ؟

01:11:51.367 --> 01:11:52.660
فشنگ توشه ؟

01:11:52.743 --> 01:11:54.162
از کجا بدونم ؟

01:11:54.370 --> 01:11:58.666
ببین ، من تفنگو خریدم ولی اگه اون نخواد چی ؟ -
... نه ، اون میخواد -

01:11:59.792 --> 01:12:01.043
ولی کِی ، کِی ؟

01:12:01.169 --> 01:12:04.172
فردا صبح
... بابا میره پالرمو ، آنتونیو میره بیرون

01:12:04.297 --> 01:12:07.300
و اون کوچولو چی ؟ -
نه ، انزینو که مهم نیست -

01:12:44.712 --> 01:12:47.298
حالا تو باید به قولی که دادی عمل کنی

01:12:49.342 --> 01:12:50.551
حالا ؟

01:13:06.609 --> 01:13:10.571
مطمئنی کسی اونجا نیست ؟ -
نه ، انزینو خونۀ یکی از دوستاشه -

01:13:10.613 --> 01:13:12.490
! خفه شو –
کی داره حرف میزنه ؟ -

01:13:17.495 --> 01:13:18.621
اون کجاست ؟

01:13:19.580 --> 01:13:21.624
از پنجره ؟ -
! هیش –

01:13:31.092 --> 01:13:32.969
! دهنتو سرویس میکنم ها

01:13:33.469 --> 01:13:35.638
معذرت میخوام ، عمداً اینکارو نکردم

01:13:35.888 --> 01:13:36.973
کجاست ؟

01:13:56.867 --> 01:13:59.787
! بزدل بدترکیب
! رفیق کوچولوش رو هم اُوُرده

01:14:01.664 --> 01:14:04.250
! باید یه سیلی جانانه به هر دوشون بزنم

01:14:10.298 --> 01:14:11.507
حالا باید چیکار کنم ؟

01:14:49.462 --> 01:14:50.546
! هیش

01:16:41.282 --> 01:16:42.324
! هِی

01:16:42.450 --> 01:16:44.827
! تو نباید اینجا اینکارا رو بکنی

01:17:00.801 --> 01:17:02.052
! بسه دیگه

01:17:02.219 --> 01:17:04.555
ولی آخه چرا ؟ -
بیرون ، برو بیرون -

01:17:04.597 --> 01:17:08.851
چرا ؟ اونم الان ؟ -
! گفتم بسه ، خوک نفرت انگیز ! برو گمشو -

01:17:08.976 --> 01:17:10.478
مگه چی شده ؟

01:17:10.561 --> 01:17:13.230
! میخوام از اینجا گم شی
! نکبت بدترکیب

01:17:13.481 --> 01:17:17.610
نکبت بدترکیب ؟ اصلاً این ایدۀ خودت بود ، درسته ؟ -
! خوک کثیف -

01:17:17.735 --> 01:17:20.738
تفنگو من بهت دادم . حالا پسش بده –
گمشو -

01:17:20.821 --> 01:17:25.701
حداقل بزار کفشامو بپوشم –
! اینجا میخوای بپوشی ، ها ؟ برو بیرون -

01:17:25.743 --> 01:17:28.245
کتمو بده –
اینم کتت -

01:17:30.873 --> 01:17:33.626
چرا به من نگفتی که تنها نمیای ؟

01:17:33.751 --> 01:17:36.962
تو یه دروغگوی پستی –
... چه فرقی میکنه ؟ یه نفر ، دو نفر یا -

01:17:37.004 --> 01:17:39.757
منظورت چیه که چه فرقی میکنه ؟ -
خُب تو که فهمیدی -

01:17:39.882 --> 01:17:42.593
! حتماً فهمیدم –
پس چرا ادامه دادی ؟ -

01:17:43.636 --> 01:17:44.762
یعنی چی چرا ؟

01:17:45.221 --> 01:17:49.266
بهت میگم چرا : تو اینجوری دوست داشتی
دوست داشتی هر دومون اونجوری ببینیمت

01:17:49.391 --> 01:17:50.768
! تو یه فاحشه ای

01:17:51.268 --> 01:17:54.522
فکر نمی کردم اینجوری باشی
بدتر از اون لوسیانای هرزه

01:17:54.605 --> 01:17:56.607
لوسیانا دیگه کیه ؟ -
یه جوجه -

01:17:56.649 --> 01:18:00.027
و تو هم میدونی که چرا اون عوضی
پست رو همرات اُوُردی ؟ بهت میگم چرا

01:18:00.152 --> 01:18:04.156
! چون جراًت نداشتی تنهایی اینکارو بکنی
! تو یه ترسویی ، یه بچه

01:18:04.281 --> 01:18:06.909
من بچه نیستم –
اوه ، نه بابا ؟ -
نه -

01:18:07.743 --> 01:18:08.786
ببین

01:18:09.370 --> 01:18:12.790
نینو ، این چیه ؟ از کجا گیرش اُوُردی ؟ -
به تو مربوط نیست -

01:18:12.873 --> 01:18:16.043
تو دیوونه ای ؟ چیکار میخوای بکنی ؟ -
! مواظب باش ، با توام -

01:18:16.168 --> 01:18:19.046
ممکنه ساکت باشید ؟
من میخوام بخوابم

01:18:21.006 --> 01:18:23.551
ها ؟ منظورم اینه که همه چی عادی و روبراهه ؟

01:18:23.676 --> 01:18:26.929
آره ، همه چی مرتبه –
من ممکنه برم –
کجا بری ؟ -

01:18:27.429 --> 01:18:30.266
کجا ؟ برم دون سیریلو رو ببینم –
هنوز نه -

01:18:30.307 --> 01:18:32.393
چرا نه ، آنجلینا ؟

01:18:32.685 --> 01:18:36.689
الان یه هفته س که این بانوی مقدس
هیچ نشانی از زندگی رو آشکار نکرده

01:18:36.772 --> 01:18:38.816
نمیدونی ... بهتره مطمئن بشیم

01:18:38.941 --> 01:18:41.819
اطمینان از چی ؟
اینو به من بسپار عزیزم

01:18:42.403 --> 01:18:45.281
منو ببخش ، غذا رو اجاق دارم –
باشه -

01:18:47.324 --> 01:18:48.784
ببین مارگریتا

01:18:48.826 --> 01:18:51.412
... قسم میخورم که اگه دوباره ظاهر نشی

01:18:51.453 --> 01:18:53.205
میخوام بگم ... منظورم رو که میفهمی ، ها ؟

01:18:53.330 --> 01:18:56.458
صد تا مراسم ربانی به روحت هدیه میکنم

01:18:56.709 --> 01:18:57.710
حالا میبینی

01:19:02.172 --> 01:19:05.301
<i>زندگی من ، عشق من
من چقدر تحمل کنم </i>

01:19:05.467 --> 01:19:08.596
<i> ایکاش میشد که تا موقع
مرگ در آغوش همدیگر باشیم </i>

01:19:09.346 --> 01:19:13.434
<i> من نگران رنجهایت نیستم
نگران غصه هایت نیستم </i>

01:19:13.726 --> 01:19:16.687
<i> چرا همانطور که من زجر میکشم
تو هم زجر نکشی ؟ </i>

01:19:17.479 --> 01:19:20.941
<i> تو مرا فراموش خواهی کرد
وقتی من زیر خاک بروم تو خوشحال خواهی شد </i>

01:19:20.983 --> 01:19:24.320
<i> من را اونقدر شکنجه نده
که مثل خودت دیوانه بشم </i>

01:19:24.361 --> 01:19:26.822
<i> من جوری صحبت میکنم که انگار
تو به تصرف شیطان در آمده ای </i>

01:19:26.864 --> 01:19:28.073
من خوابم میاد

01:19:28.490 --> 01:19:30.993
این عذاب و شکنجه حال منو بهم میزنه

01:19:31.994 --> 01:19:35.873
حق با توئه پسر
البته این یه قصۀ عاشقانه س

01:19:36.123 --> 01:19:37.875
منم تو سن تو همینجوری بودم

01:19:39.209 --> 01:19:41.503
البته که بچه ها با این چیزا اذیت میشن

01:19:50.721 --> 01:19:51.764
<i>! احمق

01:19:51.847 --> 01:19:53.766
نینو ! تو اینجا چیکار میکنی ؟

01:19:53.974 --> 01:19:57.770
احمق ، فکر میکنی من ندیدم چطور رومانتیک
! به همدیگه نگاه میکنین ؟ هر دوتون احمقین

01:19:57.895 --> 01:19:59.897
واسه تو چه فرقی داره ؟ -
برای من هیچی -

01:20:00.356 --> 01:20:02.149
ولی هر دوتون مایۀ تاًسف اید

01:20:02.274 --> 01:20:05.402
خُب که چی ؟ حالا هم جیم شو برو
تو اتاقت ، فهمیدی چی گفتم ؟

01:20:07.404 --> 01:20:10.366
اگه نری بابات رو صدا میزنم –
و بهش چی میگی ؟ -

01:20:10.407 --> 01:20:13.869
نکنه میگی در حالیکه اون تو کف توئه
اجازه میدی که من تو رو لخت ببینم ؟

01:20:14.286 --> 01:20:15.537
! خُب صداش بزن دیگه

01:20:16.038 --> 01:20:17.748
منو تحریک نکن ، باشه ؟

01:20:18.040 --> 01:20:19.291
! صداش بزن

01:20:20.250 --> 01:20:21.293
<i>! آنجلینا

01:20:23.170 --> 01:20:25.005
<i>آنجلینا ، میتونم بیام تو ؟

01:20:26.298 --> 01:20:28.300
قربان ، من الان لباس تنم نیست

01:20:28.676 --> 01:20:31.387
<i>لباس تنت نیست ؟ -
بزار بیاد تو -

01:20:31.804 --> 01:20:33.681
چیزی لازم دارید ؟

01:20:33.931 --> 01:20:37.685
... میخواستم بگم که از فردا سازندۀ تشک میاد

01:20:37.768 --> 01:20:39.687
ممکنه آروم باشی ، بدبخت ؟

01:20:40.312 --> 01:20:43.691
<i>آنجلینا ، چرا نمیزاری بیام تو ؟
قول میدم بهت نگاه نکنم

01:20:43.816 --> 01:20:47.152
<i>بس کن –
خُب آخه ما دیگه با هم یکی هستیم –
لطفاً ، ولم کن -

01:20:47.194 --> 01:20:50.447
<i>آنجلینا ، میشنوی چی میگم ؟ -
آره ، صداتونو میشنوم قربان -

01:20:50.698 --> 01:20:54.576
... <i>چون تعمیر کارها هم میان که دیوارها رو درست کنن

01:20:55.953 --> 01:20:58.580
<i>صدامو میشنوی ؟
آنجلینا ؟

01:20:59.415 --> 01:21:01.583
آره قربان ، من شنیدم
شب بخیر

01:21:02.334 --> 01:21:03.460
شب بخیر

01:21:04.795 --> 01:21:06.422
باید بگم که ، معذرت میخوام

01:21:07.589 --> 01:21:10.592
شب بخیر آنجلینا
فردا صحبت میکنیم ، باشه ؟

01:21:16.181 --> 01:21:18.934
دیدی حالا ؟
نذاشتی اون بیاد تو

01:21:19.727 --> 01:21:20.853
چرا نذاشتی ؟

01:21:21.812 --> 01:21:23.230
! برو گم شو

01:21:26.358 --> 01:21:29.111
... فردا ، وقتی براش قهوه میاری

01:21:29.361 --> 01:21:30.446
گم شو

01:21:32.865 --> 01:21:34.616
... وقتی قهوه میاری

01:21:46.754 --> 01:21:49.590
صبح بخیر قربان –
صبح بخیر آنجلا -

01:22:09.234 --> 01:22:12.362
بچه ها ، اونا هنوز خوابند ؟ -
بله -

01:22:37.930 --> 01:22:39.014
اینجاست

01:23:00.702 --> 01:23:03.789
نگران نباشید ، من تمیزش میکنم –
! آنجلا –
بله قربان -

01:23:03.831 --> 01:23:06.959
! آنجلا ! آنجلا –
قربان ، چیکار دارین میکنین ؟ -

01:23:07.960 --> 01:23:11.964
! آنجلینا –
بسه ، خواهش میکنم ، ولم کنین –
! نمیتونم جلوی خودم رو بگیرم -

01:23:12.172 --> 01:23:14.426
! دست خودم نیست –
خواهش میکنم –

01:23:14.672 --> 01:23:16.426
! آنجلینا –
! ولم کنین قربان ، بسه -

01:23:16.802 --> 01:23:20.973
! آنجلینا –
! بسه دیگه ! دست بردارین ! بخاطر خدا تمومش کنین -

01:23:21.098 --> 01:23:23.100
! بسه
! بس کنین ! بسه دیگه

01:23:25.310 --> 01:23:29.064
بهت صدمه زدم ؟ -
! نه ، ولی کار خوبی هم با من نکردین –
! متاًسفم -

01:23:29.106 --> 01:23:33.110
! میبینی چقدر حقیر شدم ؟ من یه بدبخت بی وجدانم -
! منو ببخشین -

01:23:33.193 --> 01:23:34.862
نه ، من باید معذرت بخوام

01:23:38.615 --> 01:23:42.119
میبینی چیکار کردی ؟ -
"! متاًسفم !" ، " نه ، من متاًسفم" -

01:23:43.245 --> 01:23:47.332
میدونی شما چی هستین ، دو تا احمق
به هیچ دردی نمیخورین

01:23:47.374 --> 01:23:52.212
! عجب وقتی رو واسه تعمیرات انتخاب کردیم
خونه شده مثل جهنم ! زود باشین ، جُم بخورین

01:23:52.254 --> 01:23:55.757
! دارن میلومبونن ، نوش جان
! باشه ، ولی سریعتر آقایون

01:23:55.841 --> 01:23:58.886
عجله کنین ، والا اینکار یه ماه طول میکشه
زود باشین

01:23:59.011 --> 01:24:02.472
ادای احترام دارم قربان –
سلام . زود باش ، سریع ، سریع -

01:24:07.269 --> 01:24:11.607
در رو ببندید قربان ، والا ناهار
باید گرد و خاک بخوریم و رنگ بنوشیم

01:24:12.107 --> 01:24:15.903
اینکه بدتر از زهر مارهایی
نیست که من از صبح دارم قورت میدم

01:24:16.612 --> 01:24:18.488
ولی بخاطر خدا دیگه بسه

01:24:18.780 --> 01:24:22.910
الانم دارم میرم پیش دون سیریلو
! گردنش رو میگیرم میکشونمش پیش مادرم

01:24:23.035 --> 01:24:26.413
اینجوری کارو تموم میکنیم
میخواد اینجا باشه یا خارج از اینجا

01:24:26.788 --> 01:24:29.374
چه اون رضایت بده چه نده ! باشه

01:24:32.419 --> 01:24:35.881
بله ، میفهمم ، بهتره با این هوای آلوده امشب برنگردید

01:24:35.923 --> 01:24:40.010
<i>تو خوشحالی ؟ -
چی ؟ -
خوشحالی که مامان جواب مثبت داده ؟ -

01:24:40.177 --> 01:24:42.679
آره ، آره . البته که خوشحالم

01:24:43.305 --> 01:24:47.017
<i>یه بوس به من میدی ؟ -
ولی چه جوری ؟ از پشت تلفن ؟ -

01:24:47.059 --> 01:24:48.894
<i>زود باش ، بده دیگه

01:24:50.437 --> 01:24:52.147
<i>حالا منو به اسم صدا کن

01:24:52.189 --> 01:24:55.067
نه ، نمیتونم
نمیتونم به اسم صداتون بزنم

01:24:55.192 --> 01:24:58.195
<i>خونه میبینمت –
شب بخیر . خداحافظ -

01:24:58.403 --> 01:25:01.573
<i>قطع کن –
نه ، شما قطع کنین –
نه ، تو قطع کن -

01:25:01.698 --> 01:25:03.951
<i>نه ، شما قطع کنین قربان –
نه ، تو -

01:25:04.076 --> 01:25:07.704
باشه ، اول من قطع میکنم –
! دختر نازنین –
میتونم قطع کنم ؟ -

01:25:08.205 --> 01:25:10.707
<i>خداحافظ –
خداحافظ نفسم –
خداحافظ -

01:25:19.800 --> 01:25:24.680
باباتون بود . اون با دون سیریلو امشب
خونۀ مامان بزرگ میمونه . فردا هم برمیگرده

01:25:25.973 --> 01:25:27.307
! چه وحشتناک

01:25:27.349 --> 01:25:31.228
آنجلا میترسه ! اون ترسیده –
آره ، من از تاریکی میترسم -

01:25:31.353 --> 01:25:32.938
! پس شجاع باشین

01:25:32.980 --> 01:25:36.566
... خُب ، بهتره که من از فرصت استفاده کنم و –
تو این هوا میخوای بری بیرون ؟ -

01:25:36.733 --> 01:25:38.235
! فقط چند قطره بارونه

01:25:38.318 --> 01:25:42.489
ولی به بابا نگو که من امشبو بیرونم ، باشه ؟ -
بسیار خوب ، من نمیگم -

01:25:43.073 --> 01:25:46.076
خودتم بپوشون ، باشه ؟ -
باشه ، حتماً . خداحافظ -

01:25:46.618 --> 01:25:49.371
انزینو ، تو هم بعد از بازی "چرخ فلک" ت برو بخواب

01:25:50.372 --> 01:25:53.333
"! بله مامان"
"! هر طور تو بخوای مامان"

01:26:01.842 --> 01:26:03.343
تو دیوونۀ منی

01:26:09.891 --> 01:26:11.143
عصبانی هستی ؟

01:26:13.770 --> 01:26:17.733
چی شده ؟ ازدواج من و بابات برات مهمه ؟ -
! به من چه ربطی داره -

01:26:22.279 --> 01:26:26.658
... میدونی که بعد از این ما باید خودداری -
از چی خودداری کنیم ؟ راجع به چی داری حرف میزنی ؟ -

01:26:32.998 --> 01:26:34.291
! اوه ، برق رفت

01:26:35.292 --> 01:26:39.546
نینو ، میشه بری از تو آشپزخونه شمع و کبریت بیاری ؟

01:26:40.756 --> 01:26:41.798
نینو ؟

01:26:42.632 --> 01:26:43.675
! نینو

01:26:45.427 --> 01:26:46.803
کجایی ؟

01:26:50.640 --> 01:26:53.935
! منو نترسون
! میدونی که من از تاریکی میترسم

01:27:00.400 --> 01:27:04.529
نینو ، کجا رفته بودی ؟
! اون نور رو از رو چشام دور کن ! خاموشش کن

01:27:04.696 --> 01:27:06.406
بازی در نیار

01:27:08.784 --> 01:27:11.328
نینو ، بسه
تمومش کن

01:27:15.207 --> 01:27:16.666
! نینو ، بسه دیگه

01:27:17.042 --> 01:27:21.421
! ببین ، مگه دستم بهت نرسه
بسه ! نینو ، خواهش میکنم تمومش کن

01:27:23.924 --> 01:27:25.967
شوخی دیگه بسه

01:27:27.344 --> 01:27:30.806
نینو ، ازت خواهش میکنم
میدونی که من میترسم . بس کن

01:27:32.349 --> 01:27:34.476
بس کن ! دیگه نه ، بسه

01:27:35.936 --> 01:27:36.978
کافیه

01:27:39.731 --> 01:27:42.234
! میترسم ! دست از این بازی بردار

01:27:43.068 --> 01:27:46.113
التماس میکنم ، کافیه
تمومش کن ، من میترسم

01:27:47.697 --> 01:27:50.242
! ببین ، اگه دستم بهت برسه میکشمت

01:27:51.451 --> 01:27:54.871
<i>منظورت از اینکارا چیه ؟ -
! لخت شو و خفه شو –
باشه -

01:28:03.463 --> 01:28:06.508
! میدونی ، این دیگه آخرین باره
می فهمی ؟

01:28:08.885 --> 01:28:10.720
! عجب آدم پستی هستی

01:28:11.888 --> 01:28:13.974
! کل خانوادتون پَستن

01:28:14.474 --> 01:28:16.768
! حرومزاده ! خوک صفت

01:28:17.102 --> 01:28:20.147
ببین ، اگه دستم بهت برسه میکشمت ، حالیته ؟

01:28:20.272 --> 01:28:21.523
! میکشمت

01:28:26.778 --> 01:28:29.406
ببین من باید چه کارایی بکنم که تو راضی بشی

01:28:29.489 --> 01:28:32.492
! که راضیت کنم ! که خوشحال بشی

01:28:34.536 --> 01:28:37.247
! بی وجدان
! پست فطرت

01:28:37.497 --> 01:28:40.000
فاسد ، حرومزاده

01:28:40.375 --> 01:28:42.919
! ببین باید برای این خوک کثیف چیکار کنم

01:28:43.503 --> 01:28:46.882
! اون اولش پسر خوبی بنظر میومد
! خوک فاسد

01:28:47.799 --> 01:28:50.135
برام گل می اُوُرد ، گل

01:28:50.552 --> 01:28:53.889
ولی میکشمت ، میفهمی ؟
! میکشمت

01:28:55.432 --> 01:28:56.892
! میکشمت

01:28:59.186 --> 01:29:01.521
... و اون پدر بیچاره ش

01:29:06.193 --> 01:29:08.778
! بیچارۀ بدترکیب ! لعنت به شما

01:29:08.820 --> 01:29:11.573
! تو یه بزدلی ! یه حرومزاده

01:29:11.656 --> 01:29:14.576
! ببین منو وادار به چه کارایی میکنی
! میخوای از من یه فاحشه بسازی

01:29:14.659 --> 01:29:18.079
خوبه ، میخوای همه جامو ببینی ؟
میخوای منو لخت لخت ببینی ؟

01:29:18.205 --> 01:29:22.918
حالا همه چی رو در اُوُردم
دیگه از جونم چی میخوای لعنتی !؟

01:29:39.184 --> 01:29:43.355
کاری میکنم که تاوانش رو بدی
همین بود ؟ تو اینجوری منو میخواستی ، ها ؟

01:29:45.482 --> 01:29:46.608
! پس منم آماده ام

01:29:47.943 --> 01:29:49.110
! منم میدونم چیکار کنم

01:31:07.022 --> 01:31:08.189
... اونو به من

01:31:08.565 --> 01:31:11.818
گفتم اونو بده من احمق –
! نه دیگه ! الان نوبت منه که بازی کنم -

01:31:11.943 --> 01:31:14.654
خوب فریبت دادم ، درسته ؟
! حالا بیا بگیرش

01:31:14.821 --> 01:31:17.449
پس شجاعتت کجا رفت ، ها ؟

01:31:19.451 --> 01:31:21.453
چراغ قوه رو بده من ، همین الان

01:31:22.787 --> 01:31:26.207
چی ؟ دیگه نمیخوای بازی کنی ؟
زود باش نینوزو

01:31:26.916 --> 01:31:28.335
! بیا اینجا ! بیا دیگه

01:31:28.710 --> 01:31:31.087
نه ، من نمیام
اونو برگردون به من

01:31:31.171 --> 01:31:33.465
اگه اونو به من ندی من از جام تکون نمیخورم

01:31:33.548 --> 01:31:36.217
تکون نمیخوری ؟
! بیا اینجا پسر ! بیا بازی کنیم

01:31:36.426 --> 01:31:38.428
زود باش بیا ، بیا اینجا

01:31:40.472 --> 01:31:42.599
! ای حرومزاده ! بالاخره گرفتمت

01:31:43.224 --> 01:31:45.352
بازی دیگه بسه نینوزو

01:31:52.067 --> 01:31:54.736
حالا میبینی که آنجلینا باهات چیکار میکنه

01:31:58.990 --> 01:32:01.326
! بسه
چیکار داری میکنی ؟

01:32:01.951 --> 01:32:05.121
چیکار میکنی ؟ -
! منو بگاه مادر جنده ! بگاه -

01:32:09.334 --> 01:32:11.711
! بیا منو بکن
! بکن پسرم

01:32:12.879 --> 01:32:15.131
... منو بگاه
... بکن

01:32:19.219 --> 01:32:20.345
! بچۀ کوچولوم

01:32:20.845 --> 01:32:23.640
... بکن
... بکن

01:32:24.516 --> 01:32:25.517
... بکن

01:32:30.480 --> 01:32:32.399
! کوچولوی من ، آها

01:32:32.899 --> 01:32:35.151
! پسرکم ، خوبه

01:32:50.667 --> 01:32:51.793
! آنجلا

01:32:52.669 --> 01:32:53.920
! عشق من

01:32:59.050 --> 01:33:01.761
<i>بروکلی ، بروکلی

01:33:03.304 --> 01:33:06.683
<i>بروکلی بخرین ، بروکلی درجۀ یک

01:33:07.267 --> 01:33:10.562
! من نمیخوام برم مدرسه –
زود باش ، راه بیوفت -

01:33:12.564 --> 01:33:15.817
<i>! گنده بک بی وجدان
کی بهت گواهینامه داده ؟

01:33:15.817 --> 01:33:19.446
من دیگه هیچوقت با تو توی یه ماشین نمی شینم –
ولی سیریلو ، هیجان انگیز بود ها -

01:33:19.529 --> 01:33:22.449
از طرفی ، اشتباه از اون بود –
خُب که چی –
سلام بابا -

01:33:22.532 --> 01:33:24.576
مامان بزرگ که موافقت کرد

01:33:24.701 --> 01:33:26.578
حالا دیگه منتظر جواب تو هستیم

01:33:26.703 --> 01:33:28.788
بابا ، مامان دوباره دیشب برگشت

01:33:28.830 --> 01:33:29.914
! لعنتی

01:33:30.331 --> 01:33:33.334
اون چی میگه ؟ -
میگه دیشب دوباره مامانش رو دیده -

01:33:33.668 --> 01:33:35.211
! هرزۀ کثافت

01:33:36.421 --> 01:33:39.466
ولی تو مطمئنی که اشتباه نکردی ؟ -
البته که نه -

01:33:39.841 --> 01:33:42.093
اون خوشحال بود که میخوای با آنجلا ازدواج کنی

01:33:42.177 --> 01:33:44.095
نمیتونستی اینو زودتر بگی ؟

01:33:44.846 --> 01:33:47.223
! اینازیو  -
بابا ، تو هم داری میمیری ؟ -

01:33:47.557 --> 01:33:51.102
اینازیو ، یالا دیگه
تو که الان باید خیلی خوشحال باشی

01:33:55.482 --> 01:33:58.443
<i>! اون چقدر زیباست
! شبیه فرشته ها شده

01:33:58.735 --> 01:34:01.488
<i>اصلاً هم بنظر نمیرسه که یه پیشخدمت باشه

01:34:01.613 --> 01:34:05.325
<i>! چی ، بنظر نمیرسه ؟ خوبم بنظر میرسه

01:34:05.366 --> 01:34:09.454
<i>ولی در هر صورت اون بسیار زیبا ، برازنده و با کلاسه

01:34:09.496 --> 01:34:12.832
<i>اون مطمئناً خیلی جوونتر از داماده

01:34:13.124 --> 01:34:16.127
<i>حدوداً سی ساله س –
! ها ، کم هم نیست -

01:34:16.211 --> 01:34:18.713
... <i>ولی این از اون ازدواجائیه که

01:34:37.774 --> 01:34:39.734
آنجلا کی میمیره ؟

01:34:39.901 --> 01:34:42.278
چی داری میگی احمق ؟
خفه شو

01:34:45.740 --> 01:34:50.036
... اینازیو لا بروکا ، آیا قبول میکنی –
... به عنوان همسر قانونی -

01:34:50.119 --> 01:34:52.247
اجازه میدی من کارم رو بکنم –
! منو ببخشین -

01:34:52.413 --> 01:34:56.000
... که با آنجلا لا باربرا –
بله –
... بر اساس آیین مذهبی و -

01:34:56.042 --> 01:34:59.629
بر اساس قواعد کلیسای کاتولیک رُم ازدواج کنی ؟ -
بله -

01:35:00.171 --> 01:35:01.381
بله ؟ -
بله -

01:35:01.923 --> 01:35:05.927
... و شما ، آنجلا لا باربرا آیا بعنوان همسر قانونی

01:35:06.010 --> 01:35:09.764
بر اساس قواعد کلیسای کاتولیک ، اینازیو لا بروکا را می پذیری

01:35:09.931 --> 01:35:10.932
! بله

01:35:11.307 --> 01:35:13.059
<i>دست راستتون رو بهم بدید

01:35:15.186 --> 01:35:16.396
... حالا

01:35:18.189 --> 01:35:19.524
میشه امشب ببینمت ؟

01:35:20.316 --> 01:35:21.568
هیش ، نمیدونم

01:35:21.651 --> 01:35:27.949
و به این ترتیب شما رو به عقد دائمی
جسمی و روحی همدیگر در میاورم ، آمین

01:35:28.449 --> 01:35:29.534
آمین

01:35:40.336 --> 01:35:43.298
دُنا اینس ، لطفاً مراقب بچه ها باشید

01:35:43.464 --> 01:35:44.841
حواسم هست

01:35:50.847 --> 01:35:54.225
اینو میشناسی ؟
این دختر عموم پیِرا ست ، همسر ماتئو

01:36:06.195 --> 01:36:08.114
بچه ها ، دیگه باید بریم

01:36:08.239 --> 01:36:11.367
سینیور کلارو ، من میتونم امشبو بیام خونۀ شما

01:36:11.451 --> 01:36:14.495
نه ، تو الان دیگه رئیس خونه ای –
باشه بابا -

01:36:14.621 --> 01:36:15.747
! نینو

01:36:16.873 --> 01:36:18.207
! انزینو ، بیا

01:36:18.708 --> 01:36:21.377
یادت باشه
به حرفای بابا گوش بده و مراقب رفتارت باش

01:36:21.753 --> 01:36:23.880
آنتونیو ، آنجلا رو ببوس

01:36:26.257 --> 01:36:28.134
تو هم زود باش ، آنجلا رو بغل کن

01:36:29.135 --> 01:36:31.763
حالا دیگه باید به اون بگی " ماما" ، متوجهی ؟

01:36:49.280 --> 01:37:02.332
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.