﻿WEBVTT

00:00:39.192 --> 00:00:51.068
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:05:39.203 --> 00:05:41.079
سلام؟

00:05:41.163 --> 00:05:45.000
<i>مینگ!
اون موسیقی لعنتی رو خاموش کن!</i>

00:05:45.083 --> 00:05:46.710
اوه،تویی

00:05:46.794 --> 00:05:49.963
نقاشی من کجاست؟من نقاشیمو میخوام

00:05:50.589 --> 00:05:54.468
تو ایمیلمه؟خب،اصله

00:05:55.010 --> 00:05:59.056
باید بگم, تعجب کردم که تونستی این کارو بکنی

00:05:59.139 --> 00:06:03.061
صعود!این کارا تو سن تو عجیبه

00:06:03.144 --> 00:06:06.773
به هر حال خبرای بدی هست،
پرنس چهارم داره میاد

00:06:06.856 --> 00:06:10.568
ریمبرنت تموم هزینه های منو پوشش نمیده

00:06:11.861 --> 00:06:16.032
توو این موقعیت
40 میلیون معامله خوبی خواهد بود.

00:06:16.115 --> 00:06:22.372
مهم نیس چطور میاریش
فقط باید حتما زود بیاری

00:06:22.455 --> 00:06:25.792
تیک تاک تیک تاک

00:06:38.931 --> 00:06:41.058
صبح بخیر آقای کروز
صبح بخیر

00:06:52.903 --> 00:06:59.327
اول شما مطمئن شو که اثر هنری که گیر آوردی
یه ماه بعد خریداری بشه

00:06:59.411 --> 00:07:02.455
خب این میتونه تیتر روزنامه ها باشه

00:07:02.539 --> 00:07:08.336
یادم باشه وقتی رفتم طبقه بالا
در مورد موقعیتم در اداره تولدو سوال کنم

00:07:08.712 --> 00:07:11.464
من امروز ساعت 4:30 بهت زنگ زدم

00:07:12.465 --> 00:07:14.509
من تو خونه رو تختم بودم

00:07:14.592 --> 00:07:17.012
اما گوشی رو بر نداشتی
نمی خواستم بردارم

00:07:17.095 --> 00:07:19.180
کار داشتی

00:07:19.931 --> 00:07:22.934
اون از توو پنجره اومده
چقدر رومانتیک

00:07:23.143 --> 00:07:25.479
فکر میکنم اینطوری اومده

00:07:25.563 --> 00:07:30.067
این مثه 70 تا داستان قبلی میمونه
البته با پنجره هوشمند در فاصله 400 متری

00:07:30.151 --> 00:07:32.403
اون یه چیزی کار گذاشته

00:07:34.530 --> 00:07:36.615
و من فکر میکنم که اون

00:07:37.992 --> 00:07:41.620
تلسکوپ عمودی بوده
تو اینارو از کجا میدونی

00:07:42.246 --> 00:07:44.331
ببخشید

00:07:48.210 --> 00:07:52.215
دوباره پیدات شد
چندتا گل گذاشته رئیس

00:07:52.299 --> 00:07:54.718
رئیس مائو
فهمیدید

00:07:56.136 --> 00:07:58.847
اون پنجره رو موقع توو اومدن باز گذاشته

00:07:58.930 --> 00:08:01.141
توجهش به گل ها جلب شده

00:08:01.224 --> 00:08:04.686
قول میدم که روش خراش های جدید میبینید

00:08:04.770 --> 00:08:07.105
و کی رو میتونیم متهم کنیم؟
حدس بزنید

00:08:07.189 --> 00:08:08.815
اوه خدای من

00:08:10.358 --> 00:08:12.444
با من بیایید

00:08:13.070 --> 00:08:15.072
با تو بیام؟

00:08:15.947 --> 00:08:19.284
باب میشه؟
اوه البته،ادامه بده

00:08:21.829 --> 00:08:25.541
چهار هفته پیش وقتی مشتری ما
ریمبرنت رو خرید

00:08:25.625 --> 00:08:28.044
کسی رو میبینی که بشناسیم؟
نه

00:08:28.211 --> 00:08:30.922
نه و هیچ کس دیگه

00:08:36.093 --> 00:08:38.137
حالا دوباره نگاه کن

00:08:38.221 --> 00:08:41.724
تو فکر میکنی اون فروشنده رو میشناسه؟
جایی که به حراج گذاشتند

00:08:41.808 --> 00:08:44.435
درسته
کارت خوبه باب

00:08:44.560 --> 00:08:50.359
و البته کارت های دعوت رو یادمون نره
الویس هنوز ساختمون رو ترک نکرده

00:08:51.568 --> 00:08:53.529
این کلاسیکه مک هکتور

00:08:53.612 --> 00:08:58.826
توو این پنج سالی که تو رو میشناسم تو
مک دوگال رو دوست داشتی تقریبا رو نصف پرونده هایی که با هم کار کردیم

00:08:58.909 --> 00:09:02.079
اون بهترینه
اون حدود 60 سالشه

00:09:02.162 --> 00:09:07.042
اون دیگه نمیتونه مرد عنکبوتی بشه،اون پولداره
احتیاج نداره که ریمبرنت رو بدزده

00:09:07.125 --> 00:09:09.419
تو فکر میکنی اون دزدی کرده چون مجبور بوده؟

00:09:10.420 --> 00:09:12.506
کارتو ادامه بده

00:09:33.403 --> 00:09:35.363
ساعت 7 صبح اومدی اینجا

00:09:35.446 --> 00:09:40.493
تا ساعت 10 کار کردی،ناهارتو تنها خوردی
تو هیچ دوستی توو اداره نداری

00:09:40.577 --> 00:09:44.748
تو خیلی درگیری
نگرانتم

00:09:45.708 --> 00:09:50.087
شاید دوست دارم که تنها باشم
شاید دارم در مورد کسی تحقیق میکنم

00:09:50.170 --> 00:09:55.301
خب اونا میگن که هیچ کس تورو مثل نفر آخر جذب نمیکنه

00:09:55.384 --> 00:09:59.138
اینطوری از من میخوای برم بیرون هکتور؟

00:09:59.221 --> 00:10:02.308
خب،نه اگه بخوای بگی نه

00:10:05.394 --> 00:10:07.229
شاید راست میگی

00:10:09.773 --> 00:10:13.903
اون این هفته اینجا بوده
امروز به لندن بر میگرده؟

00:10:13.987 --> 00:10:18.325
شاید بد باشه یکی رو بفرستیم اونجا تا ببینیم چیکار میکنه؟

00:10:20.493 --> 00:10:22.412
من این آدم رو میشناسم
واقعا؟

00:10:22.495 --> 00:10:23.163
آره

00:10:23.246 --> 00:10:27.751
سال ها قبل که من توو آژانس بودم
ما یه تعدادی رو دنبال اون فرستادیم

00:10:27.834 --> 00:10:30.962
میدونم،میدونم،اونا ناپدید شدند
داستانو میدونم

00:10:31.046 --> 00:10:34.466
و اونا هر دو مامورای خوبی بودند
اونا هر دوشون مرد بودند

00:10:34.549 --> 00:10:37.093
چی تو مغزته؟

00:10:41.766 --> 00:10:45.227
تنها چیزی که میدونم اون میخواد
چرا مونا لیزا نباشه؟

00:10:45.311 --> 00:10:47.396
آدم ما جنگ رو دوست داره

00:10:48.564 --> 00:10:50.191
بیخیال

00:10:51.067 --> 00:10:53.027
میخوام این برگرده

00:11:19.137 --> 00:11:21.223
ممنون قربان

00:13:20.095 --> 00:13:21.639
خدایا

00:13:26.436 --> 00:13:28.271
لعنتی

00:13:50.960 --> 00:13:52.213
قانون شماره یک

00:13:52.296 --> 00:13:55.966
هیچ وقت با خودت تفنگ نبر
حتی اگه بخوای ازش استفاده کنی

00:13:56.050 --> 00:13:58.636
تو اینجا چیکار میکنی؟
چندتا سوال دارم

00:13:58.719 --> 00:14:02.306
و اگه از جوابات خوشم نیاد
تو رو از پنجره میندازم بیرون

00:14:02.390 --> 00:14:06.644
چرا منو تعقیب میکنی
یه پیشنهاد برات دارم

00:14:06.727 --> 00:14:11.148
از کجا بدونم پلیس نیستی؟
مجبوری بهم اعتماد کنی

00:14:11.232 --> 00:14:13.984
قانون شماره دو
هیچوقت به یه زن لخت اعتماد نکن

00:14:14.068 --> 00:14:17.988
من چیزی برای خوابیدن نداشتم
یکی چمدون منو دزدید

00:14:18.072 --> 00:14:20.117
واقعا؟تعجب کردم

00:14:20.200 --> 00:14:23.495
عجیبه که این روزا چی دزدیده میشه
کیف تو.

00:14:23.578 --> 00:14:24.913
اون ریمبرنت؟

00:14:24.996 --> 00:14:26.206
امم

00:14:26.289 --> 00:14:28.250
در واقع ریمبرنت

00:14:29.626 --> 00:14:32.963
این پیشنهاد توئه؟
آره

00:14:33.046 --> 00:14:36.800
فکر نمیکنم واسه فروش باشه
نیست،میخوام بدزدمش

00:14:36.883 --> 00:14:40.679
از کاخ بدفورد؟
خیلی مراقب داره

00:14:40.762 --> 00:14:45.934
کد امنیتی مختلفی هم داره
هر روز تغییر میکنه،من کلیدش رو دارم

00:14:46.017 --> 00:14:48.938
خب برای تو خوبه
اما من به کمکت احتیاج دارم

00:14:49.021 --> 00:14:50.898
من نمیتونم اونجا برم بیام

00:14:50.982 --> 00:14:54.527
من یه خریدار دارم
که براش 40 میلیون بهم میده

00:14:54.610 --> 00:14:57.738
من دلیلی ندارم که حرفایی که بهم میزنی رو باور کنم

00:14:57.822 --> 00:15:01.659
اما تو میخوای
چرا؟

00:15:03.161 --> 00:15:05.329
چون تو ماسک رو میخوای

00:15:07.290 --> 00:15:08.916
امم

00:15:09.000 --> 00:15:11.544
اول کار میکنیم بعد اعتماد میکنیم

00:15:11.627 --> 00:15:13.129
منظورت چیه؟

00:15:13.212 --> 00:15:16.466
ساعت 9 صبح منو بیرون از هتل ملاقات کن
ترجیحا با لباس

00:15:16.550 --> 00:15:21.179
از کجا بدونم میای اونجا؟
اوه،میام،هیچوقت دیر نمیکنم

00:15:21.263 --> 00:15:23.515
هیچوقت؟
هیچوقت

00:15:23.599 --> 00:15:27.019
اگه دیر کردم...یعنی مردم

00:15:27.102 --> 00:15:28.979
کدوم هتل؟هتل من یا تو؟

00:15:31.064 --> 00:15:33.525
مک؟

00:15:34.443 --> 00:15:36.486
مک؟

00:15:50.960 --> 00:15:53.004
<i>بفرما</i>

00:15:53.087 --> 00:15:55.798
میری توو و هاس رو میخوای

00:15:55.882 --> 00:15:57.425
هاس؟
یه دوست خوب

00:15:57.508 --> 00:15:58.676
خیلی خوب

00:15:58.760 --> 00:16:03.431
بهش میگی که یه گلدان سلطنتی میخوای
که حدود 200000یورو هست

00:16:03.514 --> 00:16:06.434
که البته پولش رو نمیدی
چرا؟

00:16:06.517 --> 00:16:10.272
چون میخوای بدزدیش
تو دزدی مگه نه؟

00:16:11.523 --> 00:16:17.571
این کارت جعلی رو بگیر
اون برمیگرده تا اون رو بدزده ولی تو باید زودتر بدزدیش

00:16:18.364 --> 00:16:19.948
باشه

00:16:20.199 --> 00:16:22.242
خوش بگذره.منتظرم

00:16:22.326 --> 00:16:24.411
ببخشید

00:16:41.638 --> 00:16:44.599
سلام
سلام

00:16:45.892 --> 00:16:49.604
من اومدم گلدان سلطنتی رو ببرم
من شما رو نمیشناسم

00:16:49.688 --> 00:16:52.190
ما قبلا همدیگه رو ندیدیم.مک منو فرستاده

00:16:53.858 --> 00:16:57.153
پول کجاست؟
گلدان کجاست؟

00:17:09.875 --> 00:17:14.380
باشه اصلی رو بهم نشون بده
نه عزیزم بهم اعتماد کن

00:17:14.463 --> 00:17:18.384
این از اصلی بهتره.200000

00:17:20.636 --> 00:17:23.305
اون چیه؟
کارت اعتباری

00:17:23.389 --> 00:17:25.474
خب؟

00:17:25.558 --> 00:17:27.309
باید ببینم

00:17:28.686 --> 00:17:32.482
فکر میکنی این چیه؟

00:17:32.566 --> 00:17:36.862
هارود؟
نه؟من تا حالا هارود رو ندیدم

00:17:36.945 --> 00:17:39.906
شوخی رو دوست داری نه؟

00:17:40.031 --> 00:17:41.074
حتما

00:17:41.908 --> 00:17:43.410
خنده داره؟

00:17:47.539 --> 00:17:51.001
ببخشید
در مورد گلدان اشتباه کردم

00:17:51.084 --> 00:17:52.210
درسته

00:17:58.592 --> 00:18:00.678
اوه البته

00:18:21.365 --> 00:18:26.078
وقت تمومه
اگه سریع باشی هنوز میتونی فرار کنی

00:18:26.162 --> 00:18:28.207
حالا گوش کن

00:18:28.290 --> 00:18:29.917
گلدان کجاست؟
من شکستمش

00:18:30.000 --> 00:18:31.835
چی؟
ببخشید

00:18:45.849 --> 00:18:47.309
اوه خدایا

00:18:48.018 --> 00:18:49.686
خدای من

00:18:50.687 --> 00:18:53.357
یارو چاقو داشت
باید چیکار میکردم؟

00:18:53.440 --> 00:18:58.237
باید گلدان لعنتی رو میاوردی
این کوچکترین پیروزی بود

00:19:03.409 --> 00:19:06.162
تو تمرینت رو از دست دادی

00:19:07.080 --> 00:19:09.165
نه

00:19:10.124 --> 00:19:11.793
خوبه

00:19:11.876 --> 00:19:13.795
دختر خوب

00:19:13.878 --> 00:19:15.755
اونو بده به من
اون چیه؟

00:19:15.838 --> 00:19:17.715
بدش به من

00:19:17.799 --> 00:19:19.133
اون چیه؟

00:19:19.217 --> 00:19:21.010
کاخ بدفورد

00:19:21.094 --> 00:19:24.932
نقشه های تکمیلی سیستم امنیتی
احمق نشو

00:19:41.115 --> 00:19:44.159
پسر ببین چیکار کردی
با این ماشین خوشگل

00:19:44.243 --> 00:19:47.496
بله خدا رو شکر که مال من نیست
بیا یکم لباس

00:19:47.579 --> 00:19:52.502
کجا داریم میریم؟اینا لباسای منه
آره چیزای خوبی داری

00:19:52.585 --> 00:19:57.132
تو بودی؟تو چمدون منو دزدیدی؟
من دزدم پس دنبال من بیا

00:19:57.674 --> 00:20:00.677
کجا داریم میریم؟
بالا

00:20:02.762 --> 00:20:07.892
مک چمدون من کجاست؟
پیش امانت داری هتله

00:20:08.309 --> 00:20:10.395
با چی؟

00:20:11.938 --> 00:20:13.440
چرا؟

00:20:13.523 --> 00:20:16.985
یه دزدی دیروز توو کرایپ تونیک صورت گرفته

00:20:17.068 --> 00:20:22.575
و یه نفر تراشه های نمونه رو دزدیده
که هرکدوم 4 میلیون می ارزه

00:20:22.658 --> 00:20:26.537
و یکی از این تراشه ها توو کیف توئه

00:20:26.620 --> 00:20:28.998
پیش امانتداری هتل
بله

00:20:29.081 --> 00:20:34.503
و یه ناشناس زنگ زد به من
و عکس هارو فرستاد

00:20:34.587 --> 00:20:37.214
چه عکسایی؟
اوه،آره

00:20:38.090 --> 00:20:39.508
اینا

00:20:41.510 --> 00:20:43.596
کی گرفته؟

00:20:47.851 --> 00:20:49.561
هی

00:20:49.644 --> 00:20:52.481
این یه دامه
چی؟

00:20:52.564 --> 00:20:57.068
گفتم که این یه دامه
در واقع این یه حق السکوته

00:20:57.777 --> 00:20:59.279
دام

00:20:59.362 --> 00:21:02.908
کاری که پلیس ها با دزد ها میکنن

00:21:03.992 --> 00:21:05.702
میای؟

00:21:25.181 --> 00:21:27.141
تقریبا اونجاست

00:22:00.092 --> 00:22:02.678
بدون قفل؟بدون امنیت؟

00:22:02.761 --> 00:22:05.555
هنوز نمی خوای ملحق بشی درسته؟

00:22:05.639 --> 00:22:07.724
از این طرف.

00:22:09.268 --> 00:22:11.354
اوه

00:22:12.480 --> 00:22:14.607
میشه؟

00:22:22.824 --> 00:22:24.659
اوه.خدای من

00:22:31.958 --> 00:22:35.169
این یه کلکسیونه
ممنون

00:22:35.878 --> 00:22:38.132
فقط هنر های معاصر؟

00:22:38.215 --> 00:22:42.261
به نظر میاد تعجب کردی
نه،فقط انتظارشو نداشتم

00:22:42.344 --> 00:22:45.222
پس اسلحه ها و شمشیر ها کجا هستند؟

00:22:45.305 --> 00:22:47.975
بالا توو اتاق شیروانی.ویسکی؟

00:22:48.058 --> 00:22:50.144
البته،خیلی دوست دارم

00:22:55.149 --> 00:22:57.568
همه اینا پولش داده شده؟

00:22:57.651 --> 00:23:00.988
با خون
به سلامتی ماسک

00:23:05.076 --> 00:23:09.289
اتاقتو بهت نشون میدم
دیگه کیو به این اتاق آوردی

00:23:10.206 --> 00:23:11.416
هیچکس

00:23:12.375 --> 00:23:14.419
ناراحت کنندس
چرا؟

00:23:14.502 --> 00:23:18.423
یه همچین جایی رو داشتن ولی با کسی قسمت نکردن

00:23:18.506 --> 00:23:23.011
احتیاجی ندارم با کسی قسمت کنم
بیشتر مردم اثر هنری رو میخرند تا نمایشش بدن

00:23:23.094 --> 00:23:25.305
من اثر هنری جمع میکنم

00:23:25.388 --> 00:23:27.474
اتاق تو از این طرفه

00:23:32.813 --> 00:23:34.899
شب بخیر

00:23:35.232 --> 00:23:38.652
ولی هنوز خیلی زوده
آره،چون شروع کارمون زوده

00:23:38.736 --> 00:23:40.821
اما من خسته نیستم

00:23:41.238 --> 00:23:43.532
<i>تو کجا میخوابی؟</i>

00:23:46.869 --> 00:23:48.204
چرا؟

00:23:49.288 --> 00:23:51.415
فقط برای اینکه چیزی احتیاج داشته باشم میگم

00:23:54.502 --> 00:23:57.463
<i>ممکنه یه چیزی ازت بپرسم؟
-حتما.</i>

00:23:57.588 --> 00:24:03.386
تا حالا کسی بوده که نتونی فریب بدی یا اغوا کنی؟

00:24:04.679 --> 00:24:05.722
نه

00:24:07.974 --> 00:24:10.477
چرا.من تو رو معذب میکنم مک؟

00:24:11.645 --> 00:24:14.105
نه.نه.به هیچ وجه

00:24:14.898 --> 00:24:21.696
در واقع فکر کنم الان وقت خوبیه
تا من و تو در مورد چیزی با هم صحبت کنیم

00:24:22.072 --> 00:24:25.200
خب،چی تو ذهنته؟

00:24:25.825 --> 00:24:27.620
قوانین

00:24:27.703 --> 00:24:29.580
اوه.باشه

00:24:30.122 --> 00:24:34.418
به منظور اعتماد کامل بین دزد ها

00:24:34.502 --> 00:24:37.338
باید چیز شخصی بین اونا نباشه

00:24:41.425 --> 00:24:44.720
یه شغل یه شغله،تو سهم خودتو انجام میدی منم سهم خودمو

00:24:45.388 --> 00:24:49.392
<i>اگه هر کدوم از ما به چیزی فکر کرد
که باعث خطر بشه.</i>

00:24:49.475 --> 00:24:53.521
یا هردوتامون تمومش میکنیم یا هر دو میمیریم

00:24:56.316 --> 00:24:58.527
دوباره شب بخیر

00:25:14.543 --> 00:25:16.253
<i>نه...</i>

00:25:16.336 --> 00:25:19.006
نه

00:25:19.965 --> 00:25:22.593
نه.نه

00:25:23.052 --> 00:25:24.262
نه

00:25:24.554 --> 00:25:27.306
این راهشه
اونجا دریاچه هست

00:25:27.390 --> 00:25:33.146
آره عزیزم میدونم اونجا دریاچه هست
اولین دوک یه تونل به عنوان در پشتی واسه همسرش حفر کرد

00:25:33.229 --> 00:25:36.065
صد سال بعد اونجارو سیل برداشت

00:25:36.149 --> 00:25:38.234
خب پس ما میریم زیر آب

00:25:38.651 --> 00:25:43.990
من میرم زیر آب و ماسک رو میدزدم
تو 10 درصدت رو میگیری

00:25:44.073 --> 00:25:47.577
<i>اما من کد ماسک رو دارم عزیزم</i>

00:25:47.660 --> 00:25:50.330
که الان باید بهم بدی

00:25:51.915 --> 00:25:53.375
نه

00:25:56.170 --> 00:26:00.090
داری وقت منو تلف میکنی؟
داری وقت منو تلف میکنی؟

00:26:06.180 --> 00:26:08.849
من زمینه برگشتت به لندن رو فراهم میکنم

00:26:11.894 --> 00:26:14.188
من اونی که تو فکر میکنی نیستم مک

00:26:14.271 --> 00:26:16.565
امیدوارم نباشی

00:26:18.026 --> 00:26:20.069
من یه دزدم

00:26:20.153 --> 00:26:23.031
خب پس تو بهم میگی

00:26:24.657 --> 00:26:26.993
من ریمبرنت رو دزدیدم

00:26:28.286 --> 00:26:33.374
مک.من ریمبرنت رو دزدیدم
و سیستین پیل رو من نقاشی کردم

00:26:34.042 --> 00:26:36.294
بیخیال،بپرس چجوری

00:26:36.377 --> 00:26:39.088
چجوری اون کارو کردی؟
من از سقف اومدم

00:26:39.172 --> 00:26:43.718
من 20 طبقه اومدم پایین

00:26:44.344 --> 00:26:47.264
تو باید بالا رونده خوبی باشی
هستم

00:26:50.184 --> 00:26:51.852
امم؟

00:26:54.104 --> 00:26:56.565
<i>من بالا رونده خوبی هستم</i>

00:26:58.192 --> 00:27:03.906
من...یک...بالا رونده خوب هستم

00:27:03.989 --> 00:27:06.450
اما چجوری از اونجا آوردیش بیرون؟

00:27:07.493 --> 00:27:09.161
حالا اون

00:27:10.287 --> 00:27:12.122
قشنگترین

00:27:12.206 --> 00:27:14.042
قسمتشه

00:27:18.630 --> 00:27:20.090
پستش کردم
نه!

00:27:20.715 --> 00:27:24.052
من اون رو براشون فرستادم

00:27:25.220 --> 00:27:27.973
ساده

00:27:29.140 --> 00:27:31.726
موثر...ایمن

00:27:31.810 --> 00:27:33.520
هوشمندانه هست

00:27:33.603 --> 00:27:37.065
نه.هوشمندانه نیست

00:27:41.988 --> 00:27:44.323
عالیه

00:27:45.116 --> 00:27:47.743
کاملا باور نکردنیه

00:27:50.871 --> 00:27:54.375
<i>درسته،زیباست</i>

00:27:55.459 --> 00:28:00.423
میدونستی ریمبرنت تا چهل سالگی با خانوادش زندگی میکرد؟

00:28:01.173 --> 00:28:04.593
البته که میدونستی
تو عالی هستی

00:28:07.138 --> 00:28:08.682
چجوری گیرش آوردی؟

00:28:08.765 --> 00:28:12.644
خب چرا پنت هاوس رو زدی
در حالی که اتاق نامه ها طبقه پایینه؟

00:28:14.688 --> 00:28:16.732
از کجا میدونستی گیرش میارم؟

00:28:16.815 --> 00:28:22.029
خب آدمای خوبی هستند که
وسایلی که تو استفاده میکنی رو میسازن

00:28:22.112 --> 00:28:23.780
و من همه اونا رو میشناسم

00:28:23.864 --> 00:28:27.242
یه نفر انتظارش رو داشت
دقیقا

00:28:27.326 --> 00:28:30.871
آقای کونراد گرین از کوالالانپور
اوه.خدایا

00:28:30.954 --> 00:28:37.086
چی بود؟هزینش پایین بود؟
این سرویسی که آقای گرین پیشنهاد کرده؟

00:28:37.170 --> 00:28:39.464
آره.یه چیزی شبیه اون

00:28:41.507 --> 00:28:46.763
خب چی میخوای بدزدی توو مالزی؟

00:28:46.846 --> 00:28:49.348
امم؟
صد میلیون دلار

00:28:51.809 --> 00:28:53.853
کار چی هست؟

00:28:53.936 --> 00:28:56.856
همون طور که یه آدم عاقل میگه

00:29:00.318 --> 00:29:03.447
اول کار میکنیم بعد اعتماد میکنیم

00:29:18.879 --> 00:29:20.339
صبح بخیر

00:29:20.422 --> 00:29:24.843
میشه بگی چراجگوار من اینقدر
بی رمقه؟

00:29:24.927 --> 00:29:27.513
من واقعا متاسفم

00:29:27.596 --> 00:29:32.727
تو به من 140 دلار بدهکاری
خب نظرت در مورد ماسک چینی 40 میلیون دلاری چیه؟

00:29:32.811 --> 00:29:36.523
با 6 تا سی دی فشار میاره؟

00:29:37.941 --> 00:29:40.026
هر چیزی که میخواستم رو آوردی؟

00:29:40.193 --> 00:29:45.281
وقتی این کارو کردیم.تو ازم یه ماشین جدید میخری
موافقم.دم فشارو با خودت آوردی؟

00:29:45.365 --> 00:29:49.744
آره آوردم
تو پستی که میخوای از این استفاده کنی

00:29:49.828 --> 00:29:51.704
و جستجوگر؟
آره توو ماشینه

00:29:51.788 --> 00:29:57.710
ببین این کار کثیفه.تو نمیخواد با چیز دیگه قاطیش کنی
مگه اینکه خودت بخوای درگیر شی

00:30:00.589 --> 00:30:04.885
این چه کوفتیه؟
دوربین حرارتی که خواسته بودی

00:30:04.969 --> 00:30:10.975
من گفتم صفحش پلاسمای مایع نباشه
این تنها چیزی بود که گیر آوردم

00:30:11.058 --> 00:30:13.936
خب چطور میتونم این کارو بکنم بدون
داشتن وسایل درست حسابی

00:30:14.019 --> 00:30:18.941
به من یه وقت استراحت بده
تو فکر میکنی من از کجا این لعنتی رو گیر آوردم؟

00:30:19.024 --> 00:30:22.152


00:30:22.403 --> 00:30:26.825
عسل خانم کجاست؟
تو دریاچه داره تمرین میکنه

00:30:27.617 --> 00:30:31.413
من به اون گفتم روزی یه ساعت شنا میکنم
پس اون روزی دو ساعت شنا میکنه

00:30:35.625 --> 00:30:38.878
پس کی اون کارو انجام یدیم؟

00:30:38.962 --> 00:30:42.007
شاید باید یکم صبر کنیم

00:30:43.967 --> 00:30:46.386
اون بعد از این کارای بزرگتری داره

00:30:46.469 --> 00:30:48.847
این به قدر کافی بزرگه رفیق

00:30:49.681 --> 00:30:52.058
هیچ وقت بزرگ نیست

00:30:53.184 --> 00:30:57.940
تو باید این کارو ادامه بدی.درسته؟
البته

00:31:00.484 --> 00:31:03.362
تا حالا لباس زنانه خریدی؟

00:31:04.905 --> 00:31:07.491
واسه کار،واسه اون

00:31:07.825 --> 00:31:09.910
اندازش رو نمیدونم

00:31:10.202 --> 00:31:13.956
خب با نگاه بهش میتونم بگم سایزش 6 هست

00:31:14.040 --> 00:31:16.375
اما سایز 4 بهتره

00:31:16.459 --> 00:31:22.799
من اسم این دختر رو تینا گذاشتم
اون همیشه لباس زنونه میدوخت و همیشه میگفت این زن ها هستند که لبس میدوزند

00:31:22.883 --> 00:31:24.968
داستان قشنگیه

00:31:25.260 --> 00:31:27.471
میتونی لباس بیاری؟

00:31:27.554 --> 00:31:30.057
مک،تو واسه این لعنتی خیلی پیری

00:31:33.101 --> 00:31:36.021
این ماسک ارزشش رو داره

00:31:36.104 --> 00:31:38.231
اوه بله

00:31:38.315 --> 00:31:40.776
<i>برای من ارزش بیشتری داره</i>

00:32:32.204 --> 00:32:34.873
وسایلمون رسیده

00:32:36.125 --> 00:32:37.459
کی آورده؟

00:32:38.877 --> 00:32:40.420
پستچی

00:32:40.504 --> 00:32:47.095
این وسایل رو از روی کاتالوگ سفارش دادی؟
نه فقط به کسی که اعتماد داشتم سفارش دادم

00:32:47.178 --> 00:32:50.223
خیلی زیاده اگه خسته نباشی

00:33:06.990 --> 00:33:10.159
یکم چپ.یکم چپ.چیه؟

00:33:10.243 --> 00:33:12.955
این پانزدهمی
خوب.حالا

00:33:14.748 --> 00:33:18.419
مستقیم عقب مستقیم عقب
ادامه بده.درش بیار

00:33:18.502 --> 00:33:23.591
درسته
آره،درست برگرد عقب. سفت بکشش

00:33:23.674 --> 00:33:26.343
اونجا.خوبه

00:33:26.427 --> 00:33:27.845
خوبه،انجام شد

00:33:41.234 --> 00:33:42.569
سه

00:33:43.028 --> 00:33:44.195
دو

00:33:44.279 --> 00:33:45.405
یک

00:33:48.783 --> 00:33:51.745
پنج دسیبل
هنوز خیلی بلنده

00:33:55.498 --> 00:33:56.875
درسته؟

00:33:57.751 --> 00:33:59.836
یک و
بنگ

00:33:59.919 --> 00:34:02.047
دو
بنگ

00:34:02.631 --> 00:34:04.215
سه و
بنگ

00:34:04.299 --> 00:34:06.468
چهار و

00:34:06.551 --> 00:34:08.554
اوه بله،بنگ

00:34:08.846 --> 00:34:13.684
باید بنگ هارو به ترتیب ساعت بگی
باشه،یادم رفت،یادم رفت

00:34:13.768 --> 00:34:15.144
دوباره

00:34:15.227 --> 00:34:19.565
زانو ها هماهنگ با هم،پایین،پایین

00:34:19.649 --> 00:34:23.194
من ماسک رو میبینم
ذهنت رو روی حرکاتت نگه دار

00:34:23.277 --> 00:34:24.445
البته

00:34:24.528 --> 00:34:28.115
نه.نه.نه.این ها لیزر هستند،امم؟

00:34:28.199 --> 00:34:32.953
من چشمای تو هستم،خب تو چشمات رو میبندی
چون تو نمیتونی ببینی

00:34:33.037 --> 00:34:36.917
اما من هر حرکتی رو روی صفحه میبینم

00:34:37.459 --> 00:34:41.421
زود باش حرکت کن،تو سه دقیقه وقت داری
تا زمانی که مامورها برسن

00:34:42.756 --> 00:34:44.508
بالا...خوبه

00:34:45.425 --> 00:34:47.511
بهتره،پای چپ

00:34:47.928 --> 00:34:50.013
<i>اونجا</i>

00:34:51.306 --> 00:34:52.516
من به استراحت احتیاج دارم

00:34:52.599 --> 00:34:55.769
وقتی درست انجامش دادی استراحت می کنی

00:34:56.311 --> 00:34:57.437
شماره یک

00:34:59.022 --> 00:35:00.357
دو

00:35:00.440 --> 00:35:01.650
بنگ
سه و

00:35:01.733 --> 00:35:03.194
بنگ
چهار و

00:35:03.277 --> 00:35:06.322
بنگ
پنج و...افزایش

00:35:10.493 --> 00:35:13.746
خب،این چیه؟
برای یه ثانیه هست

00:35:13.830 --> 00:35:18.209
تو باید در رو کامل باز کنی
من کامل بازش کردم،ببین بازه

00:35:18.292 --> 00:35:21.587
باشه،درسته،من بعدا درستش میکنم

00:35:21.671 --> 00:35:23.005
6

00:35:23.631 --> 00:35:26.551
اهرم.هفت.بنداز

00:35:26.884 --> 00:35:29.053
هشت
خالی کردن

00:35:29.637 --> 00:35:31.140
آفرین

00:35:31.682 --> 00:35:36.353
من کامل بازش کردم باشه؟
میتونی بری و ببینی

00:35:41.775 --> 00:35:43.652
بیخیال

00:35:48.782 --> 00:35:51.118
اینجا

00:35:51.201 --> 00:35:53.912
اینجا جایی که من وارد اتاق میشم

00:35:53.996 --> 00:35:57.834
بعد با نور اول برخورد میکنم
این سخت ترین بخشه

00:35:57.917 --> 00:36:00.962
خب من میخوام..میبینی؟اینجا

00:36:02.213 --> 00:36:06.885
وقتی زیر اولین نور هستم کارم رو خوب انجام میدم
پس نگران من نباش،باشه؟

00:36:06.968 --> 00:36:12.390
من روی کامپیوتر میبینم میتونم بررسی کنم
من الان با چشم بسته میتونم انجامش بدم

00:36:12.473 --> 00:36:13.516
واقعا؟

00:36:20.064 --> 00:36:23.568
واقعا لازمه؟
آره

00:36:24.152 --> 00:36:28.949
چون تو اونا رو نمیبینی
و تو میبینی

00:36:29.033 --> 00:36:31.118
به من اعتماد کن

00:38:45.090 --> 00:38:46.842
ما آماده ایم

00:38:46.925 --> 00:38:49.303
من بهت میگم ما کی آماده ایم

00:38:49.386 --> 00:38:53.223
تو فشار لعنتی رو یادت رفته نه؟

00:38:54.474 --> 00:38:57.352
خدای من تو نمیتونی کمک کنی،میتونی؟

00:38:57.436 --> 00:39:02.191
کمک چی؟
حرومزاده نباش

00:39:02.274 --> 00:39:05.235
این همونطوری باید باشه

00:39:05.694 --> 00:39:09.531
اما اگه نمیتونی باهاش کنار بیای
هی مک؟ لعنتی

00:39:10.909 --> 00:39:14.662
میدونی چیه
من فکر میکنم تو میترسی که با من خوب باشی

00:39:27.008 --> 00:39:29.093
<i>ای کرامت</i>

00:39:35.475 --> 00:39:37.769
کریسمس مبارک

00:39:38.812 --> 00:39:42.358
واسه منه؟
البته که واسه من نیست

00:39:42.733 --> 00:39:44.818
بازش کن

00:39:49.531 --> 00:39:54.954
من فکر کردم سایزت باید شش باشه
اما سایز 4 بهتر بهت میاد

00:40:01.418 --> 00:40:03.003
قشنگه

00:40:03.087 --> 00:40:04.755
اما؟

00:40:06.841 --> 00:40:10.804
باور کنی یا نکنی قبلا کسی واسه من لباس نخریده بود

00:40:10.887 --> 00:40:13.306
خب. این از سهمت کم میشه

00:40:18.353 --> 00:40:20.438
من برات چیزی نخریدم

00:40:21.982 --> 00:40:25.026
لازم نیست
نه،نه.من میخوام

00:40:26.403 --> 00:40:28.238
طولش نمیدم

00:40:28.321 --> 00:40:30.281
منتظرم

00:40:50.219 --> 00:40:52.304
<i>اداره بیمه ویورلی</i>

00:40:52.388 --> 00:40:57.351
سلام من ویرجینیا بیکر هستم
با هکتور کروز روی خط امن میخوام صحبت کنم،لطفا

00:41:00.062 --> 00:41:04.151
من نگفتم که هر روز چکش کن

00:41:04.234 --> 00:41:08.196
<i>متاسفم هکتور اما من اینجا تلفن شخصی ندارم</i>

00:41:08.280 --> 00:41:14.161
من نگران تو بودم،کجایی؟
من الان با مک توو قصرش هستم

00:41:14.244 --> 00:41:22.244
<i>خب.جزئیات رو به من بگو،اون درگیر شد؟
- آره خیلی وقته و اون ریمبرنت رو گرفته</i>

00:41:22.461 --> 00:41:25.380
پس بازی رو باخته

00:41:25.464 --> 00:41:27.299
میخوای الان بگیریش

00:41:27.382 --> 00:41:32.513
<i>نه ما اون رو برای تملک میخوایم برای تبانی بهش احتیاج داریم
وقتی میگیرمش که دستش به همه چیز آلوده شده باشه.</i>

00:41:32.597 --> 00:41:36.309
<i>یه سرقت که اندازه 25 سال ارزش داره
فکر میکنی هنوز هم بخوای این کارو بکنی؟</i>

00:41:36.392 --> 00:41:39.979
<i>هکتور من میدونم چیکار میکنم
خب بهم بگو کجا و چطوری</i>

00:41:40.062 --> 00:41:44.317
<i>من به محض اینکه بفهمم بهت زنگ میزنم
قول میدی؟</i>

00:41:44.400 --> 00:41:49.906
<i>البته که قول میدم.ببین من باید برم
باشه یه لحظه صبر کن میخواستم.</i>

00:41:49.989 --> 00:41:52.909
<i>الو؟</i>

00:42:06.381 --> 00:42:08.258
مک

00:42:12.804 --> 00:42:14.431
مک

00:42:17.851 --> 00:42:19.728
مک

00:42:20.604 --> 00:42:22.481
مک

00:42:57.810 --> 00:42:59.687
مک

00:43:32.053 --> 00:43:35.557
چیزی رو که میخواستی پیدا کردی؟

00:43:35.640 --> 00:43:39.060
خدای من منو ترسوندی
میدونی اونا در مورد ترس چی میگن؟

00:43:39.144 --> 00:43:43.398
تنها راه چاره اش قطع کردن سره
واقعا؟

00:43:44.024 --> 00:43:46.651
منظره قشنگیه نه؟

00:43:46.735 --> 00:43:50.031
کمک میکنه همه چیزو واضح ببینم

00:43:52.283 --> 00:43:56.871
میدونی من هیچ وقت نمیام اینجا مگه اینکه
یه چیزیو پرت کنم پایین

00:44:01.667 --> 00:44:03.419
خب این کارو بکن

00:44:09.008 --> 00:44:11.594
ما دو ساعت دیگه میریم

00:44:26.359 --> 00:44:27.402
جین

00:44:39.539 --> 00:44:41.458
خب؟

00:44:44.420 --> 00:44:45.671
خب

00:44:49.926 --> 00:44:53.346
تو زیباترین کلاه برداری هستی که تا حالا دیدم

00:44:53.429 --> 00:44:56.557
ممنون آقای مهربان

00:44:58.601 --> 00:45:01.270
خب من تو رو خواهم شناخت

00:45:01.354 --> 00:45:05.024
من نمیخوام با یه مرد غریبه برگردم خونه
که با تو اشتباه گرفتم ممکنه؟

00:45:05.107 --> 00:45:07.276
<i>این یه ماسکه</i>

00:45:08.903 --> 00:45:12.157
ما مثل بقیه میریم

00:46:14.013 --> 00:46:17.224
10.30 ....اینجا

00:46:17.433 --> 00:46:18.517
دو

00:46:18.600 --> 00:46:20.978
یک.حالا

00:46:22.646 --> 00:46:26.066
باید به مهمان افتخاری احترام بزاریم

00:46:26.150 --> 00:46:28.235
ممکنه؟

00:46:34.701 --> 00:46:37.746
<i>یک.دو.سه.چهار.پنج.</i>

00:46:37.829 --> 00:46:39.914
و...شمال

00:46:40.248 --> 00:46:43.585
یک.دو.سه

00:46:43.668 --> 00:46:45.712
Dum-de-dum, dum-de-dum.

00:46:45.795 --> 00:46:48.089
اوه.بفرما

00:46:49.132 --> 00:46:50.759
اوه

00:49:35.679 --> 00:49:37.765
پانزده ثانیه
خوبه

00:49:49.402 --> 00:49:50.904
هفت...شش

00:49:50.987 --> 00:49:52.280
پنج..

00:49:52.363 --> 00:49:53.364
چهار...

00:49:53.448 --> 00:49:55.825
سه...دو

00:49:55.909 --> 00:49:58.745
یک. و یک

00:50:02.624 --> 00:50:03.458
و دو

00:50:05.585 --> 00:50:06.836
و سه

00:50:09.297 --> 00:50:11.549
<i>و چهار</i>

00:50:11.800 --> 00:50:14.386
<i>و پنج</i>

00:50:15.721 --> 00:50:17.723
<i>شش.</i>

00:50:17.932 --> 00:50:19.850
<i>و هفت.</i>

00:50:20.101 --> 00:50:22.269
<i>و هشت.</i>

00:50:22.353 --> 00:50:23.729
هوای بیشتر
نه

00:50:25.898 --> 00:50:27.691
بیشتر
ده

00:50:27.775 --> 00:50:29.151
بیشتر

00:50:29.485 --> 00:50:32.029
یازده،خیلی بلنده
بیشتر

00:51:15.867 --> 00:51:17.451
باشه

00:51:51.862 --> 00:51:53.071
بالا

00:52:16.804 --> 00:52:18.306
امم.

00:52:27.523 --> 00:52:30.943
<i>خوبه. تو سه دقیقه تا اومدن مامور وقت داری</i>

00:52:38.243 --> 00:52:41.372
تعادل.یه اشاره

00:52:41.914 --> 00:52:43.999
حالا بردار

00:52:50.255 --> 00:52:53.133
دو دقیقه تا اومدن مامور

00:53:02.227 --> 00:53:03.853
<i>بردار</i>

00:53:03.937 --> 00:53:07.357
بیشتر....حالا بچرخ

00:53:20.995 --> 00:53:22.622
یکم بالاتر

00:53:25.542 --> 00:53:27.503
حالا زانوت رو خم کن

00:53:44.353 --> 00:53:46.605
75 ثانیه

00:54:05.750 --> 00:54:07.127
<i>بی حرکت</i>

00:54:07.210 --> 00:54:09.754
تو مانع نور شدی نمیتونم ببینم

00:54:09.838 --> 00:54:12.507
<i>پوشش بده</i>

00:54:21.266 --> 00:54:22.894
دختر باهوش

00:54:40.703 --> 00:54:44.624
حالا فشارش رو حفظ کن

00:55:14.780 --> 00:55:15.822
دختر خوب

00:55:20.745 --> 00:55:22.747
<i>35 ثانیه</i>

00:55:26.668 --> 00:55:31.547
حالا باید فشارش رو حفظ کنی
با طرح طبیعی

00:55:45.938 --> 00:55:48.399
حالا زود از اونجا بیا بیرون

00:56:21.391 --> 00:56:23.685
باور نکردنیه

00:56:32.068 --> 00:56:34.946
ماسک رو بده به من
اینجاست

00:56:42.663 --> 00:56:45.583
حالا اینجاست که فرق واقعیت و جرات معلوم میشه

00:56:45.666 --> 00:56:46.792
چی؟

00:56:53.924 --> 00:56:56.635
ما از اول با واقعیت شروع کردیم؟

00:56:57.052 --> 00:57:00.848
تو برای هکتور کروز در شرکت ویورلی کار میکنی

00:57:04.059 --> 00:57:05.311
حالا

00:57:06.228 --> 00:57:08.356
جرات کردی که به من دروغ بگی

00:57:08.440 --> 00:57:11.651
نمی دونم راجع به چی حرف میزنی
چی

00:57:15.197 --> 00:57:18.658
کار تموم شده
من کد رو پیدا کردم

00:57:18.742 --> 00:57:21.453
نه نه ه تو دو طرفه وارد بازی شدی

00:57:21.786 --> 00:57:25.498
تو میخوای ماسک رو به کونراد گرین بفروشی
و بعد منو دور بزنی

00:57:25.582 --> 00:57:28.501
نه من تو رو واسه کار میخوام
کار دیگه ای نمونده

00:57:28.585 --> 00:57:30.629
اینجا.خیلی با ارزشه

00:57:33.173 --> 00:57:36.052
بهم نگو که 100 میلیون ارزش داره

00:57:36.135 --> 00:57:41.098
نداره.اون.اون.تو راست میگی نداره
یه بیلیون ارزش داره

00:57:55.738 --> 00:57:58.366
و اون فقط سهم توئه

00:57:59.158 --> 00:58:01.243
دروغ نمیگم

00:58:06.541 --> 00:58:09.378
من نمیتونم این کارو بدون تو بکنم مک

00:58:09.461 --> 00:58:12.631
لطفا با من به کوالالانپور بیا

00:58:23.183 --> 00:58:25.727
میشه زود تصمیم بگیری لطفا؟

00:58:31.317 --> 00:58:33.277
چهار.سه

00:58:33.361 --> 00:58:35.488
دو.یک

00:58:36.197 --> 00:58:41.953
وقتت تمومه.تو به من گفتی که بهم میگی توو 24 ساعت
آینده کار بعدی چیه

00:58:42.537 --> 00:58:44.622
یه بانکه

00:58:46.749 --> 00:58:48.835
و؟

00:58:49.210 --> 00:58:51.921
بهت نگفتم که اطلاعات بیشتری بهت میدم

00:58:53.214 --> 00:58:55.383
اینجا قشنگ نیست؟

00:59:16.071 --> 00:59:19.074
بانک ها تا حالا توجه منو جلب نکردن

00:59:19.366 --> 00:59:22.744
به یه بیلیون دلار فکر کن و نظرت رو عوض کن

00:59:23.036 --> 00:59:27.417
من سورپرایز رو دوست ندارم
به من اعتماد کن چنین چیزی وجود نداره

00:59:27.917 --> 00:59:31.254
<i>به من اعتماد کن همیشه سورپرایز وجود داره.</i>

00:59:48.980 --> 00:59:52.901
باید بگم خیلی راحته

00:59:52.984 --> 00:59:55.112
نه ممنون

01:00:02.828 --> 01:00:05.372
البته وقتی گفتم بانک

01:00:06.290 --> 01:00:08.918
منظورم بانک نیست

01:00:10.377 --> 01:00:12.213
یه اتاق با یه منظره ست

01:00:12.296 --> 01:00:16.967
من بزرگترین برج دنیارو بهت نشون میدم
و ما قراره ازش دزدی کنیم؟

01:00:17.051 --> 01:00:20.721
خانه بزرگترین بانک بین المللی

01:00:20.804 --> 01:00:27.062
که مطمئنم میدونی تقریبا همه حساب های بزرگ رو
در جنوب شرقی آسیا کنترل میکنه

01:00:28.021 --> 01:00:31.233
حالا نظرت رو جلب کردم؟
البته

01:00:31.316 --> 01:00:36.905
اینجا رئیس هاش از تمامی بانک های جهان در نیویورک هستند

01:00:36.988 --> 01:00:41.243
که باید از دیوار های ضد آتش و خط های ظریف
عبور کرد

01:00:41.326 --> 01:00:44.829
تا به تمامی شعب بانک ها در سراسر جهان دسترسی پیدا کرد

01:00:44.913 --> 01:00:48.083
تنها راه دسترسیش از مرکز کنترل اصلیش در نیویورک

01:00:48.166 --> 01:00:52.213
یا از طریق کامپیوتر های امنیتی داخل ساختمانه

01:00:52.296 --> 01:00:56.926
در کوالالانپور تنها یه نفر دسترسی کافی داره

01:00:57.009 --> 01:01:02.473
<i>لی کوان هونگ.رئیس بانک های مرکزی کوالالانپور</i>

01:01:02.556 --> 01:01:08.229
سقف ها فقط از دو طریق قابل دسترسی هستند
کلید کد یا یه عکس کامل از تمامی بخشها

01:01:09.063 --> 01:01:11.774
صبح بخیر.روز خوبیه نه؟
سلام

01:01:11.857 --> 01:01:14.026
آه

01:01:14.110 --> 01:01:16.153
که جعلیه

01:01:16.697 --> 01:01:20.158
<i>همین حالا رئیس ما مشغول.</i>

01:01:20.242 --> 01:01:22.536
<i>آزمایش چشم هاش</i>

01:01:22.619 --> 01:01:25.872
<i> با استفاده از چشم های کونراد با یکم کمک از دیگرانه.</i>

01:01:25.956 --> 01:01:27.624
<i>.</i>

01:01:28.583 --> 01:01:31.211
تا حالا با من؟
تمامی راه ها

01:01:31.294 --> 01:01:36.299
حالا به خاطر جشن هزار ساله
دوستان ما در مرکز بانک

01:01:36.383 --> 01:01:41.430
باید تست کامل بدهند
حتی باید آزمون حرف زدن هم بدهند

01:01:41.513 --> 01:01:46.436
<i>تست های خاموشی رو برای سیدنی آماده کنید
درست قبل از نصف شب</i>

01:01:46.519 --> 01:01:50.273
<i>اون ها تمامی کامپیوتر های مین فریم رو برای 30 ثانیه
خاموش می کنند</i>

01:01:50.356 --> 01:01:53.443
سیدنی خاموش شده
برنامه های آزمایشی اجرا میشه

01:01:53.526 --> 01:01:57.321
ما 30

01:01:57.405 --> 01:02:03.578
و ما به اون 30 ثانیه احتیاج داریم تا
به اون سیستم دسترسی پیدا کنیم

01:02:03.661 --> 01:02:07.165
و بعد 10 ثانیه وقت می خوایم کامپیوتر اون برنامه رو دانلود کنه
و این 10 ثانیه رو از کجا بیاریم؟

01:02:07.248 --> 01:02:08.541
میدزدیم

01:02:08.624 --> 01:02:14.548
<i>فرستنده ای که من دارم دقیقا سیگنال های
ساعت اتمی رو میگیره</i>

01:02:14.631 --> 01:02:19.970
بنابرین از ساعت 11 فردا شب
هر ثانیه از ساعت های اونا رو ظرف یه دقیقه میگیره

01:02:20.053 --> 01:02:22.639
و این طوری 10 ثانیه از اونا میگیریم

01:02:22.723 --> 01:02:26.143
و باید چی دانلود کنیم؟

01:02:37.738 --> 01:02:39.657
انیا؟

01:02:39.741 --> 01:02:44.204
اونجا با فریب میتونیم اطلاعاتی رو وارد کنیم

01:02:44.287 --> 01:02:47.790
که به راحتی داخل اداره من در ویورلی قرار میگیره

01:02:47.874 --> 01:02:52.670
اون به کامپیوتر های مرکزی اطلاع میده
مبلغ های ناچیزی که توو حساب های مختلف هست

01:02:52.754 --> 01:02:57.300
رو از تمامی کمپانی ها در سراسر اسیای جنوبی به
حساب من واریز کنه

01:02:57.383 --> 01:03:00.261
<i>حساب ما
آره حساب ما</i>

01:03:00.887 --> 01:03:03.681
هشت بیلیون دلار در کل

01:03:04.516 --> 01:03:06.851
<i>تو گفتی یه بیلیون</i>

01:03:06.935 --> 01:03:10.147
<i>من گفتم اون سهم توئه</i>

01:03:10.231 --> 01:03:14.318
تو چیکار میتونی با 7 بیلیون بکنی که به 4 بیلیون نمیتونی؟

01:03:15.778 --> 01:03:17.863
صبر کن

01:03:18.531 --> 01:03:20.616
تنها

01:03:21.200 --> 01:03:23.160
تنها بهتره

01:03:23.244 --> 01:03:25.204
تنها؟

01:03:25.287 --> 01:03:27.248
نه تنهایی خوبه

01:03:28.499 --> 01:03:31.001
آبجو میخوای؟
ممنون

01:03:32.253 --> 01:03:35.632
سه هفته میخواییم تا آماده شیم
چی؟

01:03:35.715 --> 01:03:39.761
حداقل
نه باید حتما فردا شب باشه

01:03:40.178 --> 01:03:41.805
راه نداره

01:03:41.888 --> 01:03:46.268
نمیفهمی.یا باید شب جشن هزار ساله باشه یا هیچوقت

01:03:46.351 --> 01:03:48.937
پس هیچ وقت ممکن نیست

01:03:55.360 --> 01:03:57.487
تو

01:04:00.865 --> 01:04:03.577
باشه...پنجاه...پنجاه

01:04:04.537 --> 01:04:05.579
چی؟

01:04:07.248 --> 01:04:09.333
شنیدی

01:04:11.877 --> 01:04:13.963
غیر ممکنه

01:04:16.549 --> 01:04:18.634
اما شدنیه

01:04:46.621 --> 01:04:52.044
<i>خانم ها و آقایان. ما الان 700 متر بالاتر از سطح دریا ایستادیم</i>

01:04:52.127 --> 01:04:55.756
این برج ما بزرگترین و بلندترین برج جهان است

01:04:55.839 --> 01:04:59.552
و 300 فوت با برج مقابل فاصله اره

01:04:59.635 --> 01:05:04.098
و همون طور که دارید میبینید با 4 پایه آهنی حمایت میشه

01:05:04.182 --> 01:05:08.102
چراغ ها به منظور جشن هزار ساله روشن میشوند

01:05:08.186 --> 01:05:13.900
بیش از 40000 چراغ در ساختمان
همه جا رو دیدنی میکنند

01:07:19.613 --> 01:07:25.161
خب اینجا چی داریم،اینجا دوربین های مختلفی داریم که تحت نظر رییس هستند

01:07:25.244 --> 01:07:29.623
و البته دسترسی رئیس به طبقه 86ام

01:07:31.500 --> 01:07:32.710
توی کیف

01:07:32.793 --> 01:07:34.712
چیز دیگه ای هست که باید بدونم؟

01:07:34.795 --> 01:07:39.258
کنفسیوس میگه
از یه توپ جنگی برای کشتن پشه استفاده نکن

01:07:40.926 --> 01:07:42.887
درسته

01:07:42.970 --> 01:07:47.809
خب من خودمو بهت نشون دادم حالا نوبت توئه
که خودت رو نشون بدی

01:07:47.893 --> 01:07:52.564
خب اون اینجاست
اوه خوبه خوبه خوبه

01:07:52.647 --> 01:07:54.524
بیارش برای بابا

01:07:54.608 --> 01:07:59.029
اوه قشنگه نه؟ باعث خوشحالیه

01:08:00.405 --> 01:08:03.867
ماسک کجاست؟
زود باش من ماسکمو میخوام

01:08:04.576 --> 01:08:08.538
خب تو با مک دوگال کار میکنی؟

01:08:08.622 --> 01:08:09.748
آره

01:08:15.254 --> 01:08:19.592
پیشنهاد میکنم با شریکت یه گفتگو داشته باشی

01:08:19.675 --> 01:08:21.928
اگه هنوز توو کشوره

01:08:22.011 --> 01:08:25.973
در حال حاضر من میخوام کارت ها رو ببینم

01:08:27.809 --> 01:08:32.230
کونراد باید حرف منو باور کنی
من نظری ندارم

01:08:32.313 --> 01:08:37.318
قسم میخورم من این کارو باهات نکردم
با من اینطوری حرف نزن

01:08:37.401 --> 01:08:40.656
بیخیال کونراد
از اینجا برو.گم شو

01:08:40.739 --> 01:08:44.201
برو بیرون.برو بیرون

01:08:50.874 --> 01:08:53.210
<i>از دیدنت خوشحالم عزیزم</i>

01:08:54.002 --> 01:08:56.004
داشتم نا امید میشدم

01:08:56.088 --> 01:08:59.967
بگیرش
من ریمبرنت رو بعدا برات میارم

01:09:00.050 --> 01:09:04.346
چی داری میگی؟
اون سرش رو از دست میده.این اتفاق نمی افته

01:09:04.429 --> 01:09:08.434
نظرت در مورد این کار بزرگ و خطرناک چیه؟
شما هر دو تون توو اسکاتلند موفق بودید؟

01:09:08.518 --> 01:09:12.355
سعی نکردید که رابطه رو قطع کنید؟

01:09:12.438 --> 01:09:15.733
هیچ راهی برای جدایی نیست
بشین مک

01:09:15.817 --> 01:09:17.652
بشین

01:09:17.735 --> 01:09:21.114
گفتم بتمرگ

01:09:29.998 --> 01:09:35.462
میدونی مک فکر کنم وقتشه که
دوست دخترت رو از معادله حذفش کنی

01:09:35.546 --> 01:09:40.342
و به خودت و من فکر کنی
اون دوست دختر من نیست

01:09:40.426 --> 01:09:46.932
ببین مک من دارم بهت میگم
در هر صورت دوست دخترت تحت کنترله

01:09:59.445 --> 01:10:04.492
الان داری شریکت رو عوض میکنی
داری قوانین رو عوض میکنی

01:10:04.576 --> 01:10:08.955
و این قوانین هستند که کار رو انجام میدن مک

01:10:09.039 --> 01:10:11.124
من همه چیزمو میدونم

01:10:11.207 --> 01:10:14.252
تو هیچ کاری نمی کنی تا وقتی که من بگم

01:10:29.435 --> 01:10:31.937
جین؟

01:10:38.819 --> 01:10:40.905
جین؟

01:10:43.657 --> 01:10:47.161
کجاست حرومزاده.من بهت اعتماد کردم

01:10:48.662 --> 01:10:52.124
لعنتی من بهت اعتماد کردم
جین هی جین

01:10:52.208 --> 01:10:54.377
کجاست؟

01:11:01.468 --> 01:11:03.303
چرا برداشتیش؟

01:11:04.262 --> 01:11:07.349
بلند شو میدونم داری بازی در میاری

01:11:38.214 --> 01:11:40.424
کجا رفتی؟

01:11:40.508 --> 01:11:44.470
چرا برداشتیش؟
میخواستم بفروشمش

01:11:44.720 --> 01:11:47.014
پس چرا این کارو نکردی؟

01:11:48.140 --> 01:11:51.936
چون... من...نتونستم

01:11:52.646 --> 01:11:54.731
چرا نه؟

01:11:56.066 --> 01:12:00.070
چون میدونستم که اگه بهت میگفتم این کارو فراموش کن

01:12:00.153 --> 01:12:02.489
و از اینجا برو

01:12:03.115 --> 01:12:06.243
تو این کارو نمیکردی.میکردی؟

01:12:06.326 --> 01:12:07.953
امم؟
نه

01:12:08.036 --> 01:12:09.955
درسته

01:12:15.961 --> 01:12:19.590
نگران من بودی مک؟
خب.آره

01:12:19.674 --> 01:12:23.052
بودی؟
من نگران هر دومون بودم

01:12:28.266 --> 01:12:30.727
نباش

01:12:31.644 --> 01:12:35.398
متاسفم،قوانین رو فراموش کن

01:12:37.317 --> 01:12:39.277


01:12:40.695 --> 01:12:43.239
تا حالا شده قانون رو بشکنی مک؟

01:12:43.698 --> 01:12:45.783
نه

01:12:46.034 --> 01:12:49.330
حتی یک بار؟
نه

01:12:51.832 --> 01:12:53.751
هیچوقت؟

01:12:54.001 --> 01:12:56.086
هیچوقت

01:13:00.007 --> 01:13:02.718
تنهایی خوبه؟

01:13:03.135 --> 01:13:05.220
نه،مزخرفه

01:13:05.304 --> 01:13:08.098
من از تنهایی متنفرم

01:13:08.223 --> 01:13:10.643
واقعا؟
آره

01:13:10.726 --> 01:13:12.603


01:13:22.072 --> 01:13:24.491
هی...جین

01:13:24.866 --> 01:13:26.242
جین

01:13:26.493 --> 01:13:28.161
جین

01:13:31.748 --> 01:13:33.833
جین

01:13:33.917 --> 01:13:36.669
جین...جین
چیه

01:13:42.133 --> 01:13:44.512
موقعیت من

01:13:45.346 --> 01:13:47.640
خیلی پیچیده است

01:13:47.723 --> 01:13:50.226
نمی تونم

01:13:50.518 --> 01:13:52.603
نمی تونم توضیح بدم

01:13:54.230 --> 01:13:56.732
خب میتونی سعی کنی

01:14:09.078 --> 01:14:11.164
متاسفم

01:14:50.621 --> 01:14:53.040
من هم دوستون دارم بچه ها

01:15:26.909 --> 01:15:29.453
داری چی کار میکنی؟ولم کن

01:15:29.536 --> 01:15:30.829
کمک

01:15:40.173 --> 01:15:41.424
هکتور

01:15:43.301 --> 01:15:44.969
اینجا چیکار میکنی؟

01:15:45.053 --> 01:15:49.140
من تو روزنامه ها خوندم که ماسک گم شده

01:15:49.223 --> 01:15:52.810
از طرف فرد مورد اعتمادم چیزی نشنیدم
طبیعتا نگران شدم

01:15:54.145 --> 01:15:58.149
من به بیمارستان ها و سردخونه زنگ زدم

01:15:58.691 --> 01:16:01.654
و بعد به هواپیمایی

01:16:03.197 --> 01:16:07.951
من اینجا احتیاج به اخبار دارم خانم بیکر.کمکم کنید

01:16:08.035 --> 01:16:13.457
خبر میخوای هکتور؟خبر اینه که من دوست
ندارم این رفتارو باهام داشته باشی

01:16:13.540 --> 01:16:18.379
اون داره واسه یه کار نقشه ریزی میکنی
که در مقابل ماسک مثل

01:16:19.463 --> 01:16:25.010
باور نمیکنی؟
باشه پس برید بیاریدش

01:16:25.094 --> 01:16:29.808
چرا باید تو رو تحت فشلر قرار بدم وقتی
خیلی به مک نزدیک شدی؟

01:16:34.604 --> 01:16:36.272
اوه خدای من

01:16:36.564 --> 01:16:39.567
این کاره هکتور
کار؟

01:16:39.651 --> 01:16:43.154
مطمئنی چیزی نیست که بخوای به من بگی؟

01:16:43.238 --> 01:16:48.535
ببین تا فردا بهم فرصت بده
بهت قول میدم همشو خواهم داشت

01:16:51.162 --> 01:16:53.248
حالا میتونم برگردم سر کار؟

01:16:59.755 --> 01:17:01.841
گمش نکنید

01:17:06.512 --> 01:17:11.684
به نظر میاد از عکسام خوشش نیومد
بهت گفتم؟

01:17:11.767 --> 01:17:16.021
اون داره هر دوی شما رو فریب میده رفقا
اون میگه این یه کاره و من حرفش رو قبول دارم

01:17:16.105 --> 01:17:20.568
اون الان داره میره آقای مک رو ببینه و کاراشو انجام بده

01:17:20.651 --> 01:17:25.031
این کارو نکن.این کارو نکن
این طوری حرف نزن

01:17:25.115 --> 01:17:29.578
هکتور عزیزم.لازم به زور و ارعاب نیست

01:17:29.703 --> 01:17:33.290
من این سفر رو ارزشمند میکنم

01:17:33.415 --> 01:17:35.709
بهتره راست گفته باشی

01:17:37.461 --> 01:17:41.006
تنها کاری که باید بکنید اینه که به تیبادئوکس گوش بدید

01:17:53.311 --> 01:17:56.731
من تا حالا تو زندگی این جور لباس نپوشیدم

01:17:57.064 --> 01:17:59.150
هماهنگه

01:17:59.901 --> 01:18:01.777
حالا

01:18:02.111 --> 01:18:05.031
خب دیش باید بیاد روی خط

01:18:05.114 --> 01:18:09.202
هر دقیقه از الان تا شب
ما یک دهم ثانیه از دوستامون میدزدیم

01:18:09.285 --> 01:18:13.456
در بانک بین المللی

01:18:16.375 --> 01:18:18.669
اونا هنوز اونجان

01:18:19.796 --> 01:18:22.716
پس مراقب باش باشه؟

01:18:25.844 --> 01:18:27.387
صبر کن

01:18:36.730 --> 01:18:39.942
جین
نه.نگو.هیچی نگو

01:19:11.432 --> 01:19:13.309
لعنتی

01:19:15.062 --> 01:19:17.898
هی تو کسی رو با لباس آبی ندیدی؟

01:19:17.982 --> 01:19:22.152
شماره 4 به مرکز،متاسفم رییس گمش کردیم

01:19:22.528 --> 01:19:27.491
نمیدونم جایی بین ماشین ها و راه پله
آره

01:19:46.261 --> 01:19:48.054
خانم

01:20:10.327 --> 01:20:16.250
آقایون ایشون سر بازرس ینگ سان هستند
و ایشون آقای کروز از ویورلی نیویورک هستند

01:20:16.333 --> 01:20:19.628
اونا به چندتا از مهمونای ما علاقه دان

01:20:57.667 --> 01:20:59.753
آسانسور.یک دقیقه

01:21:02.756 --> 01:21:05.092
<i>این یکی کار نمی کنه</i>

01:21:05.301 --> 01:21:07.386
<i>از اون یکی استفاده می کنم</i>

01:21:21.150 --> 01:21:24.278
عزیزم سعی کن لبخند بزنی

01:21:25.613 --> 01:21:29.742
خب این هنر دزدی بین المللی شماست آقای کروز؟

01:21:29.825 --> 01:21:33.205
خیلی خطرناک نیست،هست؟

01:21:36.875 --> 01:21:38.168
نه هنوز

01:21:44.841 --> 01:21:46.760
باشه

01:21:46.843 --> 01:21:47.970
و حالا

01:21:51.848 --> 01:21:53.684
حالا باید وقت وایسته

01:21:55.268 --> 01:21:57.062
امیدوارم

01:22:05.780 --> 01:22:07.407
ببخشید

01:22:07.490 --> 01:22:11.494
دیدی کجا رفتن؟
طبقه 70ام آقا

01:22:11.577 --> 01:22:15.748
احتمالا دارن آتیش بازی رو نگاه میکنند
اونجا دوربین دارید؟

01:22:15.832 --> 01:22:17.959
البته
ممکنه روشن کنید؟

01:22:26.092 --> 01:22:27.553
امم

01:22:32.891 --> 01:22:36.353
نمی تونم پیداشون کنم قربان
منظورت چیه؟

01:22:36.437 --> 01:22:38.939
قربان..نمیتونم پیداشون کنم

01:22:39.023 --> 01:22:41.775
دو هزارتا دوربین توو ساختمونه پیداشون کن

01:22:41.859 --> 01:22:47.656
گوش کن.نمیخوام نظرم رو تحمیل کنم
اما اینها خیلی خیلی باهوش هستند

01:22:47.740 --> 01:22:52.369
و اگه ناپدید شدندیعنی اینکه دارن کلک میزنن
اثر هنری تو ساختمون دارید؟

01:22:52.453 --> 01:22:53.704
چندتا

01:22:53.787 --> 01:22:58.752
و سیستم مرکزی بانک؟
هیچی به غیر از یه کامپیوتر بزرگ

01:23:00.295 --> 01:23:02.797
یه چیزی به نظر درست نیست

01:23:02.881 --> 01:23:08.636
خب آقای کروز.به نظر میاد شما و دوستاتون
از اف بی آی

01:23:08.720 --> 01:23:14.100
<i>من افراد زیادی رو اطرافم دارم
چی به نظرتون درست نمیاد</i>

01:23:17.103 --> 01:23:19.230
فکر کنم باید اونا رو بگیرید

01:23:41.086 --> 01:23:42.838
سرعت صدا

01:23:42.922 --> 01:23:44.673
پنج هزارم ثانیه

01:23:54.059 --> 01:23:57.479
حالا پاهاتو بذار
بین پالس ها.میدونم

01:23:57.562 --> 01:23:59.773
حالا...سه

01:23:59.856 --> 01:24:02.651
دو.یک

01:24:03.443 --> 01:24:04.569
و

01:24:05.612 --> 01:24:07.656
<i>دو.</i>

01:24:07.906 --> 01:24:09.824
<i>سه</i>

01:24:10.033 --> 01:24:12.160
<i>چهار</i>

01:24:12.244 --> 01:24:13.662
پنج

01:24:14.120 --> 01:24:15.455
شش

01:24:15.997 --> 01:24:17.374
هفت

01:24:17.707 --> 01:24:19.043
هشت

01:24:19.919 --> 01:24:22.588
نه...ده

01:24:23.214 --> 01:24:24.423
یازده

01:24:24.715 --> 01:24:26.133
دوازده

01:24:28.469 --> 01:24:30.554
اثر انگشت

01:24:35.935 --> 01:24:37.853
<i>بکش...توپ جنگی</i>

01:24:37.937 --> 01:24:41.357
کانن
از یه توپ جنگی برای کشتن پشه استفاده نکن

01:24:41.440 --> 01:24:43.985
<i>کنفسیوس
خوبی</i>

01:25:08.719 --> 01:25:11.805
<i>خودشه؟چه اتفاقی واسه پول افتاده؟</i>

01:25:11.888 --> 01:25:15.059
عینک هارو بده به من
چیزی که بتونی دستات رو روش نگه داری

01:25:17.311 --> 01:25:19.397
اوه.خدایا

01:25:19.856 --> 01:25:24.819
به خاطر همینه که به بانک ها فکر نکردم
همیشه جواهر بهتر از این چیزاست

01:25:24.902 --> 01:25:28.031
منظورم اینه که این پول ها کجاست؟

01:25:31.451 --> 01:25:33.703
<i>پول ها عزیزم</i>

01:25:35.163 --> 01:25:37.248
دقیقا اونجاست

01:25:44.882 --> 01:25:46.842
بیست ثانیه

01:26:09.824 --> 01:26:12.243
الان باید برق ها قطع بشه

01:26:12.327 --> 01:26:15.789
پنج چهار سه
این واسه آدمای واقعیه

01:26:15.872 --> 01:26:18.082
دو.یک.رو

01:26:25.340 --> 01:26:29.761
ده ثانیه زود تر شروع کردند
چرا آمریکاییها همیشه عجله دارن؟

01:26:37.895 --> 01:26:39.939
ده ثانیه
شرایط کامله

01:26:40.022 --> 01:26:40.898
درسته

01:26:40.981 --> 01:26:43.067
نزدیک 15 میشیم

01:26:43.150 --> 01:26:44.693
درسته

01:26:44.777 --> 01:26:46.111
بفرما
درسته

01:26:46.195 --> 01:26:48.155
همه چیز درسته
ده ثانیه

01:26:52.743 --> 01:26:56.747
پنج،چهار،سه
سه ثانیه

01:26:56.831 --> 01:26:58.582
دو،یک

01:26:59.917 --> 01:27:01.168
ما امنیم

01:27:01.252 --> 01:27:03.003
سال نو مبارک مالزی

01:27:03.087 --> 01:27:06.091
<i>ده،نه،هشت
زود باش</i>

01:27:06.174 --> 01:27:08.385
هفت،شش

01:27:08.468 --> 01:27:11.096
پنج چهار سه

01:27:11.179 --> 01:27:12.305
دو
دو

01:27:12.389 --> 01:27:14.432
<i>یک</i>

01:27:16.184 --> 01:27:19.229
موفق شدیم
سال نو مبارک

01:27:27.362 --> 01:27:28.780
جشن هزار ساله مبارک

01:27:34.704 --> 01:27:36.330
عالی بود

01:27:50.303 --> 01:27:52.096
جین

01:27:54.390 --> 01:27:56.475
دیسک

01:27:58.853 --> 01:28:01.064
آچارو بده به من
چی؟

01:28:01.148 --> 01:28:02.649
آچار

01:28:04.151 --> 01:28:06.695
اگه دیسک رو پیدا کنن ما میمیریم

01:28:07.195 --> 01:28:09.281
در

01:28:15.704 --> 01:28:17.789
نمی تونم متوقفش کنم مک

01:28:23.962 --> 01:28:26.758
کد اشتباه است

01:28:34.640 --> 01:28:37.018
ولش کن بیا

01:29:01.543 --> 01:29:04.546
آسانسور شماره 5 در حال حرکته قربان
کی توشه؟

01:29:05.339 --> 01:29:07.549
خالیه
نه

01:29:07.633 --> 01:29:13.430
فکر میکنم اونا هنوز توش هستند ببین
اونا دوربین ها رو متوقف کردند

01:29:13.514 --> 01:29:14.765
خاموشش کن

01:29:17.893 --> 01:29:20.229
همیشه یه سورپرایز وجود داره

01:29:22.899 --> 01:29:24.359
اینجا

01:29:27.946 --> 01:29:31.199
مظنونین نزدیک طبقه 50 هستند

01:29:31.282 --> 01:29:34.994
خب.آقای کروز دوستاتون مثل موش توو تله افتادند

01:29:47.632 --> 01:29:50.636
کجا؟
سرویس آسانسور

01:30:00.938 --> 01:30:02.940
برو بیرون.بیرون بیرون

01:30:07.862 --> 01:30:09.947
از پله ها

01:30:19.040 --> 01:30:20.667
برگرد

01:30:25.880 --> 01:30:27.841
<i>وایسا</i>

01:30:27.924 --> 01:30:30.010
من نظر بهتری دارم

01:30:37.517 --> 01:30:40.395
آروم،آروم آقای مک دوگال

01:30:40.729 --> 01:30:45.151
مظنونین طبقه 50 هستند
دارن از پله های اضطراری به سمت جنوب میرن

01:30:45.234 --> 01:30:51.240
اون ها فکر می کنن ما از گاز دوری میکنیم
چشماتو ببند و یه نفس عمیق بکش

01:31:33.241 --> 01:31:35.327
برگرد

01:32:06.400 --> 01:32:08.195
اینجا

01:32:08.320 --> 01:32:10.906
این چیه؟
نقشه جایگزین

01:32:10.989 --> 01:32:14.034
واسه چی؟
اگه بهش احتیاج پیدا کردیم بهت میگم

01:32:14.118 --> 01:32:17.996
اگه ما بتونیم خودمون رو برسونیم به هواکش
نجات پیدا میکنیم

01:32:18.080 --> 01:32:19.540
کجا؟

01:32:21.291 --> 01:32:23.001
اونجا

01:32:29.883 --> 01:32:32.553
بریم

01:32:45.441 --> 01:32:47.068
اوه

01:33:06.255 --> 01:33:08.465
باشه

01:33:21.645 --> 01:33:22.938
حرکتش بده

01:33:42.542 --> 01:33:44.336
برو

01:33:45.045 --> 01:33:46.671
یالا

01:33:58.768 --> 01:34:00.227
اوه.خدایا

01:34:15.076 --> 01:34:16.661
جین مراقب باش

01:34:38.058 --> 01:34:41.019
جین تقریبا رسیدیم حرکت کن

01:34:41.978 --> 01:34:43.355
یالا

01:35:05.503 --> 01:35:07.547
اوه،خدایا

01:35:17.849 --> 01:35:20.143
قدم بعدی هواکش

01:36:03.980 --> 01:36:08.026
<i>پلیس مسلح
دستاتو بذار روی سرت</i>

01:36:08.109 --> 01:36:13.364
<i>تکون نخورید جایی که هستید بایستید
نیروی ویژه روی سقف</i>

01:36:13.448 --> 01:36:15.283
<i>نیروی ویژه روی سقف</i>

01:36:15.366 --> 01:36:17.453
بریم بریم

01:36:17.703 --> 01:36:19.496
برو.برو.برو

01:36:19.872 --> 01:36:23.959
اگه الان احساس زنده بودن نداشته باشی هیچوقت نخواهی داشت

01:36:25.836 --> 01:36:26.712
برو

01:36:28.047 --> 01:36:30.758
<i>مرکز کنترل ما اونها رو تحت نظر داریم،بگیریمشون؟</i>

01:36:30.841 --> 01:36:34.428
<i>تکرار میکنم بگیریمشون؟
منفیه،رهبر تیم،منفیه</i>

01:36:34.511 --> 01:36:37.973
مطمئنید؟
زنده میخوامشون

01:36:40.100 --> 01:36:42.603
برو،برو بالای هواکش

01:36:52.864 --> 01:36:54.491
<i>زود باش</i>

01:36:58.119 --> 01:36:59.621
حالا

01:37:00.497 --> 01:37:02.749
نقشه جایگزین،بچرخ
چی؟

01:37:02.832 --> 01:37:04.459
بچرخ

01:37:07.212 --> 01:37:10.840
شیب تندی داره ولی موفق میشی

01:37:12.176 --> 01:37:17.807
من بدون تو جایی نمیرم،با هم میریم
نه نه نه خیلی سنگین میشیم مثل سنگ می افتیم

01:37:18.349 --> 01:37:20.476
خب کی دوباره ببینمت؟

01:37:20.559 --> 01:37:23.270
ساعت 6.30 صبح در ایستگاه قطار پوداترین منو ببین

01:37:23.354 --> 01:37:26.607
بهتره اونجا باشی باشه؟
قول بده که اونجا خواهی بود

01:37:26.691 --> 01:37:31.278
اونجا خواهم بود.هرگز دیر نمی کنم
اگه دیر کردم یعنی مردم

01:37:31.362 --> 01:37:32.697
حالا

01:37:32.988 --> 01:37:34.407
آماده شو

01:37:39.621 --> 01:37:40.664
هو

01:39:47.252 --> 01:39:49.296
خدای من مک

01:39:49.380 --> 01:39:53.550
آخ
اوه متاسفم متاسفم تو خوبی؟

01:39:54.927 --> 01:39:56.345
چی شده؟

01:39:56.428 --> 01:40:01.977
چی؟هیچی نشده
همه چی اونطوریه که باید می بود

01:40:02.060 --> 01:40:03.895
چی؟
ویرجینیا بیکر؟

01:40:03.979 --> 01:40:07.023
افسر مخصوص اف بی آی،آرون تیبادوکس
بیخیال

01:40:07.107 --> 01:40:11.236
شما بازداشت هستید برای سرقت بزرگ
شما این حق رو دارید که ساکت بمونید

01:40:11.319 --> 01:40:12.612
مک

01:40:13.363 --> 01:40:14.406
مک

01:40:14.489 --> 01:40:17.325
هر حرفی که بزنید ممکنه تو دادگاه بر علیه شما استفاده شه

01:40:17.409 --> 01:40:20.870
ممنون مک.تو یه دقیقه وقت داری

01:40:32.508 --> 01:40:34.385
تو یه پلیسی

01:40:34.927 --> 01:40:37.638
نه خب دقیقا نه

01:40:37.722 --> 01:40:41.809
تیبا دوکس باور کنی یا نه یه پلیسه

01:40:41.892 --> 01:40:47.022
دو سال پیش من ر گرفت و باهام معامله کرد
معامله این بود که بتونم تو رو تحویل بدم

01:40:49.024 --> 01:40:51.944
اون ها مدت ها دنبال تو بودند

01:40:53.530 --> 01:40:56.491
کروز هم میدونست؟
نه تازه فهمیده

01:40:57.451 --> 01:41:03.498
نمیفهمم؟ تو چرا قبلا منو نبردی؟
منتظر چی بودی؟

01:41:04.207 --> 01:41:08.628
خب اول من میخواستم ببینم
میتونی انجامش بدی

01:41:08.712 --> 01:41:10.464
مسخرست،کافیه

01:41:11.506 --> 01:41:14.259
می خواستم ببینم خودم هم میتونم

01:41:15.594 --> 01:41:17.679
ما با هم همکار نبودیم؟

01:41:18.221 --> 01:41:20.725
نمی تونم باور کنم اینکارو با من کردی

01:41:20.808 --> 01:41:24.479
خب بهتره باور کنی،همه چی تموم شده

01:41:24.562 --> 01:41:28.816
من به اونا گرین رو دادم
ریمبرنت رو،ماسک رو

01:41:28.900 --> 01:41:31.777
و البته 7 بیلیون دلار رو

01:41:33.070 --> 01:41:35.323
منظورت چیه هفت؟

01:41:35.656 --> 01:41:39.285
میخوای با یه بیلیون چیکار کنی؟

01:41:40.912 --> 01:41:45.917
فکر کردم گفتی یه دقیقه
آروم باش هکتور اون میدونه داره چیکار میکنه

01:41:46.000 --> 01:41:48.253
حالا نقشه سوم

01:41:48.670 --> 01:41:53.258
تو جیبت یه پاکت هست
با پاسپورت و ویزا و پول

01:41:53.800 --> 01:42:00.307
که وقتی از اینجا بری بستگی به خودت داره
و البته بازم تنها

01:42:00.390 --> 01:42:02.935
<i>مک</i>

01:42:03.393 --> 01:42:08.482
نمی فهمم چرا داری این کارو میکنی؟
خب بهم اعتماد کن

01:42:09.024 --> 01:42:12.444
من برای هر چیزی آماده بودم جز تو

01:42:17.533 --> 01:42:20.536
مک وقتت تموم شده

01:42:21.204 --> 01:42:23.206
بیا با من

01:42:23.289 --> 01:42:25.208
جین

01:42:26.417 --> 01:42:28.711
زندگیت پیش روته

01:42:28.795 --> 01:42:31.714
مال من...این چیزی که من دارم

01:42:31.798 --> 01:42:33.591
نه.تو به من دادی

01:42:35.969 --> 01:42:38.972
<i>تو بهم دادی</i>

01:42:43.060 --> 01:42:46.981
خوب گوش کن.تو اون یکی جیبت

01:42:48.065 --> 01:42:50.150
بیا انجامش بدیم

01:42:55.823 --> 01:42:59.994
برید کنار و گرنه مخش رو منفجر میکنم
همه آروم باشن

01:43:00.077 --> 01:43:03.956
هیچ کس تکون نخوره باشه؟
دوستان تفنگاتونو بزارید زمین

01:43:04.039 --> 01:43:08.627
تو هم همینطور هکتور،اگه حرکت کنید میکشمش
آروم باشید تو ایستگاه بعد میگیریمش

01:43:09.586 --> 01:43:11.673
خداحافظ مک

01:43:12.674 --> 01:43:15.927
اون داره میره ایستگاه بعدی
حرکت کنید،برید

01:43:16.011 --> 01:43:18.930
بدون تفنگ از اینجا برید
برو

01:43:44.623 --> 01:43:49.920
<i>میدونی من نمی دونم اینجا چه خبره</i>

01:43:50.004 --> 01:43:54.759
ولی می خوام ببینم از آژانس میای بیرون یا نه؟

01:43:54.884 --> 01:43:58.763
همه چی تموم نشده مک
باورت دارم

01:44:12.235 --> 01:44:16.948
خب مک فکر کنم این پایان یه دوستی خوبه

01:44:17.032 --> 01:44:19.618
اما تو به خاطر امروز مدیون من هستی

01:44:21.536 --> 01:44:23.789
من همیشه دینم رو ادا میکنم

01:44:25.123 --> 01:44:30.420
چهار تراشه پیش نمایش
ارزش هر کدوم پنج میلیون

01:44:39.430 --> 01:44:41.724
امیدوارم ارزشش رو داشته باشه

01:44:42.391 --> 01:44:44.477
داشته

01:44:44.977 --> 01:44:47.396
میبینمت مک

01:44:48.689 --> 01:44:50.775
فکر نمی کنم

01:44:55.530 --> 01:44:58.699
خب باب بزار بچه ها برگردند به سکو

01:44:58.783 --> 01:45:00.868
یه ماشین برام بیار

01:46:12.401 --> 01:46:14.486
چطوری این کارو کردی؟

01:46:14.570 --> 01:46:19.241
من از ترن ها پریدم وسط ایستگاه
وقتی حرکتش آروم شد پریدم

01:46:19.325 --> 01:46:22.494
عالی بود
واقعا؟

01:46:24.247 --> 01:46:28.334
میدونی چیه مک؟
من دیگه نمی خوام تنها باشم

01:46:28.418 --> 01:46:31.379
نه؟
من به کمکت تو کار بعدی احتیاج دارم

01:46:31.463 --> 01:46:36.426
دزدی تاج یا یه چیزی؟
نه،بیخیال. آسونتر

01:46:36.509 --> 01:46:40.597
داشتم فکر میکردم...خب
من یه نفرو تو آفریقای جنوبی میشناسم

01:46:40.680 --> 01:46:45.226
الماس ها الماس ها الماس ها
بزرگترین الماس هایی که توو زندگیت دیدی

01:46:45.310 --> 01:46:47.812
بهت گفتم چقدر الماس دوست دارم؟

01:46:49.397 --> 01:46:51.567
مک؟

01:46:54.153 --> 01:46:56.238
مک؟

01:46:57.656 --> 01:47:00.242
مک
چیه

01:47:04.038 --> 01:47:06.290
خب چی فکر میکنی؟

01:47:06.665 --> 01:47:09.627
راجع به چی؟
در مورد نظر من

01:47:12.213 --> 01:47:14.298
شدنیه

01:47:17.968 --> 01:47:20.680
اوه،ببخشید،ببخشید

01:47:31.091 --> 01:47:43.047
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.