﻿WEBVTT

00:00:01.633 --> 00:00:26.633
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:14.657 --> 00:01:18.994
."هيچ وقت نذار برم"

00:01:25.960 --> 00:01:29.963
." پيشرفت در علم پزشکي از سال 1952 آغاز شد"

00:01:31.466 --> 00:01:34.802
پزشکان الان ميتوانند بيماري هاي"
." ناعلاج قبلي رو درمان کنند

00:01:36.471 --> 00:01:40.474
در سال 1976 اميد به"
." زندگي حدود 100 سال بود

00:01:56.032 --> 00:01:58.283
. اسمم "کثي ايچ" هستش

00:01:59.119 --> 00:02:00.869
.28سالمه

00:02:04.290 --> 00:02:06.959
. من به مدت 9 سال پرستار بودم

00:02:14.134 --> 00:02:16.051
. و توو کارم خوب بودم

00:02:16.803 --> 00:02:21.723
بيمارهاي من هميشه بهتر از اوني
. که ازشون انتظار ميرفت ، عمل مي کردند

00:02:23.268 --> 00:02:25.936
حتي وقتي که زير تيغ جراحي قرار دارند و
. داري اعضاي بدنشون رو اهدا مي کنند

00:02:29.065 --> 00:02:34.236
نميخوام کارمونو به رخ شما بکشم
. اما به کاري که کرديم افتخار مي کنم

00:02:34.988 --> 00:02:37.906
پرستار ها و اهدا کننده ها
. کار هاي زيادي رو با موفقيت انجام دادن

00:02:41.327 --> 00:02:43.745
. اينا يعني ، ما ابزار نيستيم

00:02:47.083 --> 00:02:49.334
. ودر پايان خسته ات ميکنه

00:02:50.837 --> 00:02:55.507
به نظرم به همين دليل هست که
... بيشتر وقت ها آينده رو نمي بينيم

00:02:55.758 --> 00:02:57.426
... ولي به گذشته نگاه مي کنيم

00:02:57.969 --> 00:03:00.470
..."به "کاتيج" و  "هالشيم

00:03:00.680 --> 00:03:03.515
. و چه اتفاقي برا ما توو اونجا افتاد؟

00:03:05.268 --> 00:03:06.602
. "من"

00:03:07.854 --> 00:03:09.188
. "تامي"

00:03:10.481 --> 00:03:12.107
."و "روث

00:03:12.510 --> 00:03:14.400
. "هالشيم 1978"

00:04:12.835 --> 00:04:17.255
. صبح بخير بچه ها -
. "صبح بخير خانوم "ايميلي -

00:04:18.257 --> 00:04:20.133
... توجه کنين بنينين چي ميخوام بگم

00:04:20.343 --> 00:04:22.594
ما سه تا ته سيگاري پيدا کرديم که
...  توو گلدون هاي يک قسمت از باغچه

00:04:24.931 --> 00:04:26.807
. قايم شده بودند...

00:04:28.518 --> 00:04:31.436
من ميدونم که بچه ها
... ديده اند که بعضي وقت ها

00:04:31.604 --> 00:04:34.272
. پستچي سيگار ميکشه ...

00:04:34.482 --> 00:04:38.860
اما ميخوام تاکيد کنم که اگه
... يه بار ديگه

00:04:39.070 --> 00:04:43.573
ببينم که يکي از دانش آموزاي "هالشيم" داره
. سيگاره ميکشه اوضاع خيلي بد ميشه ؛ حالا هر کي ميخواد باشه

00:04:44.742 --> 00:04:48.745
. دانش آموزهاي "هالشيم" خاص هستند

00:04:50.248 --> 00:04:54.292
خودتون رو سالم نگه دارين ؛
... خودتون رو از درون صحت و سلامت نگه دارين

00:04:54.502 --> 00:04:56.545
. و هدف خوبي توو زندگي داشته باشين

00:04:56.963 --> 00:04:58.880
ميفهمين چي ميگم؟

00:04:59.090 --> 00:05:01.133
."بله ؛ خانوم "ايميلي

00:05:03.970 --> 00:05:07.556
به نظرم يه روز
. ميتونم 5 تا اسب دوست داشتي داشته باشم

00:05:08.474 --> 00:05:13.020
نميدونم اسم هاشون رو چي بذارم
. اما دوست دارم 5 تا اسب داشته باشم

00:05:13.229 --> 00:05:15.397
."اسم بهترينشون رو ميزارم "تندر

00:05:15.565 --> 00:05:18.567
سواري دادنش ميتونه خطرناکه باشه ؛
. اما تو ميتوني از پسش بر بياي

00:05:19.360 --> 00:05:21.361
... تو ميتوني سوار

00:05:22.405 --> 00:05:23.739
. برمبل" بشي"
"اسب وحشي"

00:05:24.824 --> 00:05:27.492
. فقط برا اينکه جرات نکني موقع سواري شلاقش بزني

00:05:29.662 --> 00:05:31.413
. خوشگله

00:05:31.622 --> 00:05:33.290
. بيا مال تو

00:05:35.752 --> 00:05:38.545
ببين ؛ کي با خانوم "ايميليه"؟

00:05:40.131 --> 00:05:42.049
به نظرت مي تونه پشتيبان جديد باشه؟

00:05:42.258 --> 00:05:43.759
."اون که خانومِ "لوسيِ

00:05:45.094 --> 00:05:46.887
. به نظرم ميتونه باشه

00:05:47.096 --> 00:05:49.765
. ولي نميشه که برا چند سال يه پشتيبان داشته باشيم

00:06:08.743 --> 00:06:10.077
. بگيرش ؛ تامي

00:06:33.059 --> 00:06:35.393
چرا "تامي" توپ رو نياورد؟

00:06:37.188 --> 00:06:38.939
ببخشيد خانوم "لوسي" ؟

00:06:39.398 --> 00:06:41.566
چرا "تامي" نرفت توپ رو بياره؟

00:06:42.652 --> 00:06:44.945
از پشت اون نرده ها ؛
. زياد ازش دور نبود که

00:06:45.571 --> 00:06:48.240
خوب اون نرده ها حصار
.  هالشيم" هستند"

00:06:48.449 --> 00:06:53.120
شما از ما ميخواين که اونطرف نرده ها
.بريم خانوم "لوسي"؟ خيلي خطرناکه

00:06:53.412 --> 00:06:54.746
خطرناکه؟

00:06:54.956 --> 00:06:57.541
يه روز ؛ يکي از پسرها
. با دوستاش ميره اونطرف نرده ها

00:06:57.625 --> 00:07:00.043
. و از نرده ها ميپره و فرار ميکنه

00:07:00.169 --> 00:07:04.256
دو روز بعد توو جنگل پيداش مي کنند ؛
. به يه درختي آويزون بوده

00:07:04.966 --> 00:07:07.425
. با دست و پاهاي قطع شده

00:07:07.593 --> 00:07:08.760
. مرده بوده

00:07:09.303 --> 00:07:12.639
و يه دختري هست که اونطرف نرده ها گير
.کرده بوده و نميتونسته از در جلوئي هم خارج بشه

00:07:12.849 --> 00:07:16.059
اون سعي مي کرده برگرده ؛
...  ولي اين اجازه رو نداشته و نميتونسته

00:07:16.269 --> 00:07:21.314
و آخرش هم از تشنگي و گرسنگي زياد
.کنار همون درب جلوئي جون ميده

00:07:24.318 --> 00:07:27.779
کي اين داستان ها رو واسه تون گفته؟ -
. همه اون ها رو ميشناختن -

00:07:28.156 --> 00:07:31.074
و از کجا ميدونين حقيقت داره؟-
. البته که حقيقت داره -

00:07:31.868 --> 00:07:34.536
اين داستان ها خيلي ترسناکه ؛ مگه نه؟

00:08:01.272 --> 00:08:03.773
تامي" ؛ داري چيکار مي کني؟"

00:08:04.358 --> 00:08:06.318
دقيقا چي هستش؟

00:08:06.527 --> 00:08:09.237
. فکر کنم داره "سگ" ميکشه
سگ" ميکشي ؛ تامي؟"

00:08:09.614 --> 00:08:12.220
. نميتونه يه نوع "سگ" باشه
. چون اندازه اش خيلي کوچيکه

00:08:12.221 --> 00:08:14.784
.به نظرم يه نوع "موش" هستش

00:08:14.994 --> 00:08:18.580
. آره ؛ درسته . "تامي" داره "موش" ميکشه -
. هنوز که تموم نشده -

00:08:18.789 --> 00:08:20.457
. راست ميگي ؛ آخه هنوز سبيل هاشو نکشيدي

00:08:20.666 --> 00:08:22.125
به نظرت نقاشيشو برا گالري
انتخاب مي کنند؟

00:08:22.210 --> 00:08:23.627
. موش" نيست"

00:08:26.339 --> 00:08:28.006
. فيل" هستش"

00:08:28.216 --> 00:08:30.884
. بچه ها ؛ برگردين سر کارتون

00:08:59.914 --> 00:09:03.333
اون تي شرتش رو آورده رو پيراهنش ؛
. تي شرت مورد علاقشه

00:09:04.502 --> 00:09:07.170
. اون واقعا ميخواد بازي کنه

00:09:08.756 --> 00:09:11.091
. "به نظر مياد کسي نميخواد تو يارشون بشي ؛ "تامي

00:09:22.645 --> 00:09:24.271
. عوضي ها ؛ ازتون متنفرم

00:09:24.480 --> 00:09:28.900
تقصير خودشه ؛ اگه اون خوب بلد بود
. که همينجوري ولش نمي کردند

00:09:29.527 --> 00:09:33.530
. ازتون متنفرم ؛ ازتون بدم مياد -
! کث" ... نرو" -

00:09:43.916 --> 00:09:45.709
... تو نبايد

00:10:07.940 --> 00:10:09.733
."کثي ايچ"

00:10:23.039 --> 00:10:24.622
مشکلت چيه؟

00:10:25.416 --> 00:10:27.000
. يادم نمياد

00:10:27.209 --> 00:10:28.543
دکتر؟

00:10:36.218 --> 00:10:39.054
. چيزي نيست ؛ فقط يه کم کبود شده

00:10:45.144 --> 00:10:46.478
. سلام

00:10:47.229 --> 00:10:49.689
. کثي" ؛ "کثي" ايچ"

00:10:49.899 --> 00:10:52.734
. "بله ؛ "کثي ايچ

00:10:53.194 --> 00:10:54.527
. بيا توو

00:11:00.826 --> 00:11:02.994
خب ؛ چيکاري مي تونم واسه ات انجام بدم؟

00:11:03.788 --> 00:11:08.917
خب ؛ من کنجکاوم بدونم که شما به
... تامي" چي گفتين"

00:11:10.169 --> 00:11:13.505
. توو زمين بازي... -
. متوجه هستم -

00:11:15.132 --> 00:11:17.801
اممم ؛ خب من چي گفتم؟

00:11:18.928 --> 00:11:23.640
گفتم بهش که آروم باشه و خونسرديشو حفظ کنه
... به نظر مي رسيد از چيزي ناراحته

00:11:24.225 --> 00:11:27.685
اون يه چيزايي درباره ورزش و طراحي
. کردن خودش بهم توضيح داد

00:11:27.895 --> 00:11:31.147
... و گفت که از اين چيزا ناراحت و خسته ميشه

00:11:31.732 --> 00:11:35.652
که بقيه بچه ها اذيتش مي کنند و اون...
. مجبور ميشه عکس العمل نشون بده

00:11:37.405 --> 00:11:42.075
منم بهش گفتم که اهميتي نداره اگه توو
.ورزش و نقاشي کردن دستي نداره

00:11:42.993 --> 00:11:44.994
. چيزه زياد مهمي نبود

00:11:50.709 --> 00:11:52.210
. ممنون

00:12:15.151 --> 00:12:16.317
."کثي"

00:12:19.029 --> 00:12:21.656
چرا نرفتي پيش دخترا بنشيني؟ -
... خب فقط برا چک کردن  -

00:12:21.866 --> 00:12:26.870
و مطمئنا برا اين نرفتم با دخترا
. بشينم که با تو بشينم

00:12:27.997 --> 00:12:30.081
...من ميخوام بگم که

00:12:32.042 --> 00:12:33.460
. معذرت ميخوام...

00:12:34.879 --> 00:12:37.464
. نمي خواستم بزنمت

00:12:38.174 --> 00:12:42.760
منظورم اينه که ممکنه هر دختري
... رو بزنم ؛ ولي

00:12:44.305 --> 00:12:46.097
. نه تو رو...

00:12:47.600 --> 00:12:50.351
. خب کلا فقط يه اتفاق بود

00:12:52.605 --> 00:12:55.106
. تامي ؛ سبزي هاتو بخور

00:13:12.666 --> 00:13:15.001
. ديگه هيچ وقت اونجوري عصباني نميشم

00:13:15.211 --> 00:13:18.796
چون خانوم "لوسي" درباره خلاق بودن باهات
صحبت کرد؟

00:13:19.006 --> 00:13:22.258
تو از کجا ميدوني؟ -
. جالبه -

00:13:25.137 --> 00:13:29.432
اون منظورش اين بود که خلاقيت
مهمه ؛ درسته؟

00:13:29.642 --> 00:13:31.643
منظورم اينه که پس گالري چي ؟

00:13:31.852 --> 00:13:36.147
چي ميتونه يه فکر خلاقانه مهم
برا يه نفر توو گالري باشه؟

00:13:38.734 --> 00:13:40.318
. نميدونم

00:13:45.241 --> 00:13:49.536
... با يه بالشت به کمرش قوس ميديم ...

00:13:49.745 --> 00:13:52.747
... زن ها خودشون از پسش بر ميان

00:13:52.957 --> 00:13:55.959
شما به مقدار اضافه اي
.از "فيکو" نياز دارين

00:14:23.988 --> 00:14:26.614
. صبح بخير ؛ خانوم -
. صبح بخير -

00:14:26.824 --> 00:14:28.324
ميتونم کمکت کنم؟

00:14:28.492 --> 00:14:31.494
.من يه چاي با شکر اضافه ميخوام

00:14:32.037 --> 00:14:34.289
. يه چاي ؟ خيلي خب

00:14:41.088 --> 00:14:42.422
."تامي"

00:14:42.631 --> 00:14:45.133
. اووه ؛ يه چاي با شکر اضافه لطفا

00:14:46.010 --> 00:14:47.760
."نه ؛ "تامي

00:14:50.014 --> 00:14:54.017
ازت ميخوام که يه چيزه ديگه بگي ؛
. ببين اينجا چيا داره

00:14:54.727 --> 00:14:57.687
ببين چه نوشيدني ديگه اي
رو ميز داره؟

00:14:57.896 --> 00:14:59.063
."آب"

00:15:02.401 --> 00:15:04.277
. "قهوه" -
. "قهوه" -

00:15:06.322 --> 00:15:09.657
... زود باش

00:15:10.868 --> 00:15:13.578
يه "قهوه" لطفا
. با يه کم شکر اضافه

00:15:19.668 --> 00:15:20.752
. مرسي

00:15:29.762 --> 00:15:31.679
. من فکر مي کنم "لورا" شبيه "آرتور" هستش

00:15:32.681 --> 00:15:35.183
همه دخترا شبيه اون هستند ؛ درسته؟

00:15:36.226 --> 00:15:37.644
. شايد

00:15:39.313 --> 00:15:43.816
. من مطمئن نيستم تو از پسش بر بياي -
. اون ديگه به من ربطي نداره -

00:15:44.109 --> 00:15:47.445
به نظرم "آرتور" و "لورا" دوست داشتن
.از کلاس اول با هم سکس کنند

00:15:47.655 --> 00:15:50.907
چون وقتي "آرتور" هم ميخواسته
. لورا" خودش رو ميزده به اون راه"

00:15:51.575 --> 00:15:53.576
. مطمئنا حق با توئه

00:15:58.540 --> 00:16:00.583
. تامي عوض شدي

00:16:00.793 --> 00:16:02.460
چه جور تغييري؟

00:16:03.212 --> 00:16:04.712
. فقط عوض شدي

00:16:06.048 --> 00:16:07.548
. همين

00:16:37.746 --> 00:16:40.415
از کجا ميدوني اين ميتونه کار "مادلين کين" باشه؟

00:16:40.624 --> 00:16:43.835
به نظرم من اين کار يه چيزي بيشتر از
. مهارت هاي فني رو ميخواد

00:16:44.044 --> 00:16:46.504
. به نظرم ميتونه ايده خوبي از طرف يه بچه باشه

00:16:46.714 --> 00:16:49.549
اين دقيقا همون چيزيه که "ماري کلود" برا
.گالريش ميخواد

00:16:49.883 --> 00:16:51.551
. آره ؛ منم موافقم

00:16:57.349 --> 00:16:58.933
. اين دو تا رو با هم يه طرف بذار

00:17:00.060 --> 00:17:01.811
. ماري کلود" داره مياد"

00:17:52.321 --> 00:17:53.988
. صبح بخير بچه ها

00:17:54.198 --> 00:17:57.200
."صبح بخير خانوم "ايميلي

00:17:58.452 --> 00:18:00.870
. نکات زيادي هست که ميخوام امروز بهتون بگم

00:18:01.079 --> 00:18:05.082
"اول اينکه دوست خوبمون "ماري کلود
. داره مياد به ملاقاتمون

00:18:05.292 --> 00:18:09.462
اون هميشه مياد و کارها و نقاشي هاتون
...رو به دقت بررسي مي کنه

00:18:09.671 --> 00:18:13.674
و بهترين کارها رو انتخاب ميکنه
. تا توو گالريش بذاره

00:18:13.884 --> 00:18:18.888
ما بايد خوب بهش برسيم و
. شما هم بايد بهش خوش آمد بگين

00:18:19.640 --> 00:18:23.309
و نکته دوم هم که مي تونه
... خبر خوبي واسه هم دانش آموزا باشه

00:18:23.519 --> 00:18:26.229
اونايي که سخت کوش باشن
. کوپن مي گيرند

00:18:26.438 --> 00:18:29.774
فردا بعد از درس
. اونها مي رسند

00:18:30.651 --> 00:18:32.819
... پستچي فردا صبح ميرسه

00:18:33.028 --> 00:18:35.363
... و من از راننده ون اونها شنيدم  ...

00:18:35.447 --> 00:18:38.658
آخه اون جعبه ها رو از پايينشون نگاه کرده بود
. و گفت که جعبه ها پرملات بودند

00:19:28.542 --> 00:19:30.710
اينا واقعا پر ملات هستند؟

00:19:32.129 --> 00:19:35.381
. بايد بگم آره عزيزم
. اينا واقعا پرملات هستند

00:19:35.841 --> 00:19:37.174
! ايول

00:20:42.783 --> 00:20:44.450
چي خريد کردي؟

00:20:44.910 --> 00:20:48.287
اگه کوپن هات رو خرج کردي
. مي توني مال من رو برداري

00:20:48.497 --> 00:20:52.041
نه خودم دارم ؛ انتظار چيزهاي
. بهتر از اين رو داشتم

00:20:52.250 --> 00:20:54.502
. ميدونم آخرش هم يه چيز خوب واسه من ميمونه

00:20:56.296 --> 00:20:58.047
جريان چيه "کث"؟

00:21:01.927 --> 00:21:05.805
به هر حال ؛ اشکالي نداره
... اگه تو چيزي پيدا نکردي

00:21:06.014 --> 00:21:09.517
.چون من واقعا يه چيزي پيدا کردم

00:21:12.229 --> 00:21:13.729
. يه نوار

00:21:13.939 --> 00:21:17.692
چيزه زيادي درباره اش نميدونم ؛
. حتي نميدونم مجاز هست يا نه

00:21:21.947 --> 00:21:23.364
. مرسي

00:23:03.465 --> 00:23:05.216
... مشکل اينه که

00:23:06.468 --> 00:23:09.470
نميدونم بهتون گفته شده يا نه ؛

00:23:10.514 --> 00:23:12.932
اما اين چيزيه که
. از وقتي اومدم اينجا دارم مي بينم

00:23:14.392 --> 00:23:16.143
... اگه بهتون گفتند

00:23:16.645 --> 00:23:19.146
. پس هيچ کدومتون واقعا نفهميدين

00:23:20.107 --> 00:23:24.151
خب من ميخوام يه جوري
. بهتون بگم که واقعا متوجه بشين

00:23:28.031 --> 00:23:31.367
ميدونين چه اتفاقي واسه بچه ها
ميوفته ؛ وقتي که بزرگ ميشن؟

00:23:33.286 --> 00:23:36.622
نه . نميدونين ؛
. چون هيشکي نميدونه

00:23:39.084 --> 00:23:41.669
شايد وقتي بزرگ شدين
. بازيگر شدين

00:23:42.587 --> 00:23:44.588
. و به آمريکا نقل مکان کنيد

00:23:46.424 --> 00:23:49.093
. يا توو يه سوپري مشغول به کار ميشين

00:23:49.344 --> 00:23:51.178
. يا تو يه مدرسه اي معلم ميشين

00:23:52.222 --> 00:23:55.224
مي تونين بازيکن هاي ورزشي بشين
... يا يک راننده اتوبوس

00:23:55.433 --> 00:23:57.143
. يا مي تونين راننده مسابقات رالي بشين ...

00:23:57.352 --> 00:23:59.687
. اونها مي تونن هرکاري انجام بدن

00:24:02.149 --> 00:24:04.150
اما با استفاده از شما ؛
... شما بايد بدونين که

00:24:07.154 --> 00:24:09.405
. هيچکدومتون نبايد به آمريکا نقل مکان کنيد...

00:24:11.241 --> 00:24:14.160
هيچ کدومتون هم نبايد توو يه سوپري...
. دست به کار بشين

00:24:16.454 --> 00:24:21.125
هيچ کدومتون نميتونين کاري غير از اوني
. که سرنوشت براتون رقم زده رو انجام بدين

00:24:23.920 --> 00:24:25.921
... شما کم کم بالغ ميشين

00:24:27.632 --> 00:24:29.383
... خلاصه بگم اينکه

00:24:32.721 --> 00:24:34.638
... قبل از اينکه پير بشين

00:24:36.183 --> 00:24:38.517
... و قبل از اينکه به نيمي از عمرتون برسين ...

00:24:39.060 --> 00:24:43.230
شما ميتونين بعضي از اعضاي بدنتون رو اهدا
. کنين به اونايي که نياز دارند

00:24:44.649 --> 00:24:46.984
. اين بهترين کاري هست که مي تونين انجام بدين

00:24:49.613 --> 00:24:52.198
... بعضي وقت ها با اهدا کردن سه

00:24:52.574 --> 00:24:56.911
يا چهار عضو از بدنتون ميتونين
. به زندگي کوتاهتون پايان بدين

00:24:59.706 --> 00:25:03.876
شما بايد بدونين کي هستين
.و چه ميخواين

00:25:05.003 --> 00:25:08.339
اين تنها راهي هست که مي تونين اين زندگي
.رو واسه خودتون خوب جلوه بدين

00:25:59.432 --> 00:26:02.518
... امروز صبح يه استعفا نامه دريافت کرديم

00:26:03.561 --> 00:26:07.815
از خانوم "لوسي"  معلم
... دانش آموزهاي کلاس چهارم

00:26:08.066 --> 00:26:10.609
. اون از اين به بعد ديگه توو "هالشيم" نيست

00:26:14.698 --> 00:26:18.075
ما يه جايگزين واسه اش پيدا
... مي کنيم ؛ در ضمن

00:26:18.285 --> 00:26:22.288
و تا زماني که يه معلم ديگه پيدا کنيم تدريس
. اون کلاس بين من و خانوم "گرادلين" تقسيم ميشه

00:26:23.665 --> 00:26:26.083
... سخته که بيشتر از اين ها

00:26:26.751 --> 00:26:30.754
بحثمون رو سر خرابکاري هاي
. عمدي بعضي ها ادامه بديم

00:26:32.549 --> 00:26:36.510
کسائي که چشم ندارند پيشرفت ما رو ببينن ؛
.  کاملا مشخصه

00:26:36.970 --> 00:26:42.057
و در کل ما بر اين باور هستيم
. که کسي نميتونه ما رو متوقف کنه

00:26:43.101 --> 00:26:46.854
ما هميشه بايد محافظه کار باشيم
. و جلو بريم

00:26:47.063 --> 00:26:49.732
با اون چيزهايي که هنوز
. ازمون گرفته نشده

00:26:52.569 --> 00:26:54.737
. اما هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

00:26:59.868 --> 00:27:02.036
.هيچ وقت کسي ما رو نميتونه مجبور به کاري بکنه

00:27:04.789 --> 00:27:07.207
. هيچ جا "هالشيم" نميشه

00:28:11.773 --> 00:28:16.276
نميتونستم بفهمم چرا ؛
... بعد از اينکه اين همه منو اذيت کرد

00:28:17.445 --> 00:28:21.448
روث" تصميم گرفت تامي رو تور کنه"
. پسري که من بيشتر ازش خوشم ميومد

00:28:30.458 --> 00:28:33.794
ميگن دخترا هميشه با پسرهايي ميگردن
. که ازشون خوششون مياد

00:28:37.507 --> 00:28:40.008
شايد "روث" هميشه
. بيشتر از من دوستش داشته

00:28:45.223 --> 00:28:47.641
. شايد من هم بايد باهاشون باشم

00:29:02.323 --> 00:29:04.783
من همچنان انتظار داشتم که اونها
... از هم جدا بشن

00:29:04.993 --> 00:29:08.662
شايد هم مثل رمان هاي کودک و نوجوان
... مدرسه هاي ديگه

00:29:14.794 --> 00:29:16.295
. اونا هيچ وقت از هم جدا نشوند...

00:29:26.347 --> 00:29:29.683
."روستاي کاتيج ؛ 1985"

00:29:50.872 --> 00:29:53.373
وقتي 18 ساله مون شد از
... هالشيم" منتقل شديم"

00:29:53.583 --> 00:29:56.251
و يه تسهيلاتي بهمون دادند
... که از چند تا روستا ديدن کنيم

00:29:56.461 --> 00:29:59.129
الان ديگه همه مون به سني رسيده بوديم
.که بتونيم عضوي از خودمون رو اهدا کنيم

00:30:01.758 --> 00:30:03.759
..."من و "تامي" و "روث

00:30:03.968 --> 00:30:07.638
به روستايي منتقل شديم که به
. اون "کاتيج" مي گفتند

00:30:13.978 --> 00:30:16.522
در طول اقامت ما
... بعضي هامون

00:30:16.731 --> 00:30:19.066
. بايد مثل پرستارها کار مي کرديم ...

00:30:21.069 --> 00:30:25.239
اما جدا از اين ها
. ما به راحتي از اونجا دل کنده بوديم

00:30:25.448 --> 00:30:29.451
حتي ما اين اجازه رو داشتيم
. که به مناطق مجاور اونجا بريم

00:30:34.791 --> 00:30:37.125
اولين بارمون بود که مي تونستيم
... با کسائي که

00:30:37.335 --> 00:30:39.711
توو "هالشيم" بزرگ نشدن...
. ارتباط برقرار کنيم

00:30:39.921 --> 00:30:41.922
..."اونجا مردمي از "وايت مانشن

00:30:42.590 --> 00:30:46.927
اوکايل" ؛ "مرنينگدابل" و جاهايي"
. که حتي اسمشون رو نشنيده بودم ؛ وجود داشتند

00:30:49.931 --> 00:30:53.600
به نظر مي رسيد همه از ما باهوش تر
. و با تجربه تر بودند

00:30:56.187 --> 00:30:59.106
."به جز "رودني" و "کريستي

00:30:59.315 --> 00:31:01.900
... اونا کل عمرشون رو توو "کاتيج" بوده اند

00:31:02.110 --> 00:31:05.112
و به زودي قرار هستش به مراکز
. اهدا کننده هاي عضو فرستاده بشن

00:31:05.321 --> 00:31:08.031
. ريکي" ؛ من نميدونم از چي حرف ميزني"

00:31:08.241 --> 00:31:12.786
من ميتونم کمکت کنم ؛ تو داري از کسي حرف ميزني که
.چشم هاي آبي و موهاي بلوند داره

00:31:12.996 --> 00:31:17.291
. که يه لبخند رو لباشه
. و عضله هاي قوي داره

00:31:19.168 --> 00:31:21.336
. جينيفر" ؛ من تو رو با اون ديدم"

00:31:21.546 --> 00:31:24.965
ريکي" و "جنيفر" بياين رو درخت بشينيد"
. و همديگه رو يه بوس مهمون کنيد

00:31:25.842 --> 00:31:28.385
. اصلا امکان نداره

00:31:30.930 --> 00:31:33.265
. اوون توو يه درخت بود

00:31:55.455 --> 00:31:57.247
کجا داري ميري؟

00:31:57.790 --> 00:32:00.042
. ميخواستم يه کم پياده روي کنم

00:32:00.543 --> 00:32:04.212
منظورت اينه که نميخواي
کسي همراهت بياد؟

00:32:35.536 --> 00:32:37.829
نميدونم دستياريش رو
. قبول کنم يا نه

00:32:37.997 --> 00:32:39.915
خيليا ميگن من  توو اين
.زمينه خوبم

00:32:40.124 --> 00:32:44.586
خب "لورا"به من گفت که به همه گفته
. از کارهاي من خوشش اومده و امکان انتخاب شدنم زياده

00:32:44.796 --> 00:32:47.464
. اصلا درست نيست -
. درست نيست -

00:32:47.799 --> 00:32:49.383
. مرسي

00:32:52.595 --> 00:32:54.596
. بشقاب هاي بعدي رو هم ميارم

00:32:56.099 --> 00:32:57.808
!چيزي برا ما نموند که

00:32:58.017 --> 00:32:59.351
. کافيه

00:33:02.271 --> 00:33:03.689
. خب ؛ کافيه

00:33:05.149 --> 00:33:09.528
چرا اون کارو کردي؟
. منظورم فشار دادن شونه هاي "تامي" هستش

00:33:11.989 --> 00:33:15.659
حق ندارم به "تامي" دست بزنم ؛ درسته؟ -
. تا چه جوري بهش دست بزني -

00:33:15.827 --> 00:33:19.329
ميدوني منظورم چيه ؛
. تو که ديدي برنامه تلويزيوني چي داشت ميگفت

00:33:19.539 --> 00:33:23.125
.. خب اين اصلا -
."نميخواد بهم بگي اين "اصلا حقيقت نداره -

00:33:24.877 --> 00:33:29.339
توو زندگي واقعي خودت ميخواي چيکار کني؟
. اين چيزيه که اونا دارن بهش فکر مي کنند

00:33:29.507 --> 00:33:32.634
خب که چي؟ اصلا مهم نيست
. تعدادشون که کم نيست

00:33:32.844 --> 00:33:35.721
منظورت اينه که ميذاري
.کريستي" و "رود" توو اين مخمصه بيوفتن؟"

00:33:35.972 --> 00:33:37.848
."اووه ؛ "کثي

00:33:40.518 --> 00:33:42.519
. خب مشکل همينجاست

00:33:43.312 --> 00:33:46.189
و خيلي وحشتناکه که شامل
. خيلي از زوج هاي جوون ميشه

00:33:46.816 --> 00:33:50.485
. من هيچ وقت همچين فکري نمي کنم
. چون خيلي احمقانه است

00:33:51.195 --> 00:33:53.864
تو فقط بلدي تقليد کني ؛
. اونا هم از تلويزيون تقليد مي کنند

00:33:54.073 --> 00:33:56.074
من که از حرفم مطمئنم ؛

00:33:56.826 --> 00:34:01.163
"چشم نداري ببيني من و "تامي
... با "کريستي" و "رود" دوست شديم و

00:34:01.372 --> 00:34:04.541
و اين در صورتي هست که تو
. اصلا بلد نيستي ارتباط برقرار کني و با يکي حرف بزني

00:34:06.419 --> 00:34:09.087
. نه ؛ اصلا اينجوري نيست

00:34:10.673 --> 00:34:12.340
. خيلي خب ؛ اينجوري نيست

00:34:31.944 --> 00:34:33.779
."ممنون آقاي "کفرز

00:35:40.346 --> 00:35:41.763
."سلام "تامي

00:35:42.640 --> 00:35:44.349
."سلام "کث

00:35:47.979 --> 00:35:51.982
خب چرا دم در وايسادي؟ بيا توو
. تا خوش بگذرونيم

00:35:53.651 --> 00:35:56.319
کي ديگه از اين جور
چيزا خوشش مياد؟

00:35:57.488 --> 00:36:00.115
وقتي من تمومش کردم تو
. هم ميتوني يه نگاهي بهش بندازي

00:36:00.324 --> 00:36:02.158
. اووه نه؛ اين که فقط عکس هاي سکسيه

00:36:02.660 --> 00:36:05.328
. من از اين جور عکس ها زياد ديدم

00:36:10.835 --> 00:36:15.005
کثي" ؛ دنبال چي داري ميگردي؟" -
. منظورت چيه ؛ دارم عکس هاي سکسي رو مي بينم ديگه -

00:36:17.174 --> 00:36:20.969
. خب الان داري مثلا لذت مي بري؟ -
. آره ؛ ميشه گفت -

00:36:26.642 --> 00:36:30.353
اگه فقط برا اينه ؛
. تو نبايد اين کارو بکني

00:36:31.397 --> 00:36:33.857
منظورم اينه که تو بايد با
. دقت بيشتر به اين عکس ها نگاه کني

00:36:34.025 --> 00:36:36.484
اگه بخواي اينجوري سريع ورقش بزني
. هيچ اتفاق خاصي نميوفته

00:36:36.694 --> 00:36:39.070
تو از کجا درباره دخترها ميدوني؟

00:36:41.532 --> 00:36:43.867
.کثي" تو داري دنبال چيزي ميگردي"

00:36:47.997 --> 00:36:51.541
"بيا بگير و بدش به "روث
. ببينه شايد چيزي گيرش اومد

00:37:06.390 --> 00:37:11.394
. سلام-
. سلام -

00:37:13.898 --> 00:37:17.233
شنيدي که "رود" و "کريستي" چي دارن ميگن؟

00:37:17.401 --> 00:37:19.903
. نه ؛ نشنيدم

00:37:23.908 --> 00:37:27.369
اونا ميخوان پرستار بشن و دارن
... درخواست ميدن

00:37:27.578 --> 00:37:29.537
و همينطور هم دارن آموزش
رانندگي مي بينن ؛ درسته؟

00:37:29.747 --> 00:37:34.417
اونا هفته قبل يک بار به سواحل شمالي شهر
... نورفلک" رفته اند و"

00:37:35.252 --> 00:37:37.921
... و اونا فکر مي کنند يکي رو ديدن...

00:37:38.756 --> 00:37:40.465
چه جور شخصي؟

00:37:40.758 --> 00:37:42.092
... يه خانوم رو

00:37:43.552 --> 00:37:46.429
... توو يه دفتر کار مي کنه و

00:37:48.391 --> 00:37:49.891
جريان چيه "روث"؟

00:37:51.978 --> 00:37:54.646
و اونا فکر مي کنند ديدن اون
... شخص برا من

00:37:57.149 --> 00:37:58.650
. جالب باشه ...

00:37:59.568 --> 00:38:03.238
اونا يکيو شبيه تو پيدا کردند؟ -
... آره ؛ زياد مطمئن نيستند ولي -

00:38:03.447 --> 00:38:06.282
رودني" ميگه که"
. شباهت زيادي به من داشته

00:38:06.492 --> 00:38:09.160
.اووه ؛ خداي من -
. متوجه ام -

00:38:09.495 --> 00:38:13.123
اونا ميخوان منو اونجا ببرن
. تا خودم شخصا ببينم

00:38:13.916 --> 00:38:16.126
... تامي" هم مياد اما"

00:38:16.794 --> 00:38:18.837
از من هم ميخواي که بيام؟

00:38:21.340 --> 00:38:23.133
. روث" ؛ البته که ميام"

00:38:32.810 --> 00:38:37.522
خب دقيقا چند بار تجربه اينو
داشتين که از "هالشيم" خارج بشين؟

00:38:38.441 --> 00:38:41.109
. خب ؛ زياد -
. من که نرفتم -

00:38:42.653 --> 00:38:45.780
ما جاهي ديدني زيادي
. توو "هالشيم" داريم

00:38:45.990 --> 00:38:47.490
!غير قابل شمارشه

00:38:47.992 --> 00:38:51.119
باشه ؛ خيلي خب
احساس ترس برتون نداره؛ باشه؟

00:38:52.163 --> 00:38:54.205
. واقعا هيچ دليلي نداره که بترسيد

00:38:56.125 --> 00:38:57.667
. ما نمي ترسيم

00:38:58.502 --> 00:39:00.128
. خوبه

00:39:23.194 --> 00:39:25.820
من سوسيس ؛ تخم مرغ
.و چيپس ميخوام

00:39:29.200 --> 00:39:31.367
.سوسيس ؛ تخم مرغ وچيپس لطفا

00:39:31.577 --> 00:39:33.578
. آره ؛ برا من هم سوسيس ؛ تخم مرغ و چيپس لطفا

00:39:34.872 --> 00:39:37.874
.خب ؛ بهتره من هم هم رنگ جماعت بشم

00:39:38.084 --> 00:39:42.087
پس شد پنج تا سوسيس و تخم مرغ و
چيپس . نوشيدني چي؟

00:39:44.924 --> 00:39:47.425
. پنج تا نوشابه ؛ لطفا

00:40:04.902 --> 00:40:06.569
چي چي؟ -
. معذرت ميخوام -

00:40:10.741 --> 00:40:15.078
ميدونين ميخواستم درباره خيلي چيزها
. باهاتون حرف بزنم

00:40:16.413 --> 00:40:21.084
مشکل اينه که نميشه با در و ديوار حرف زد
. بايد يکي باشه که به حرفاي آدم گوش بده

00:40:22.461 --> 00:40:23.795
... خب

00:40:26.549 --> 00:40:29.384
يکي مي گفت بعضي از
... دانش آموزهاي "هالشيم" مي تونن

00:40:29.552 --> 00:40:31.386
. با مديريت ، اهدا عضو رو به وقفه بندازن

00:40:31.929 --> 00:40:36.266
به نظر ميرسه اونا ميدونستن بايد
... بايد چيکار کنند و چه جوري به عمل رو وقفه بندازن

00:40:37.226 --> 00:40:39.602
. برا سه يا حتي چهار سال...

00:40:42.898 --> 00:40:44.899
. و همنجوري واجد شرايط ميمونن

00:40:45.943 --> 00:40:50.321
اگه يه دختر و پسر
... همديگه رو دوست داشته باشند

00:40:50.573 --> 00:40:54.409
يه عشق واقعي بينشون باشه
... و بتونن اين رو ثابت کنند

00:40:54.994 --> 00:40:58.079
چند سال زير نظر اونها ميتونند
. با هم باشند

00:40:58.289 --> 00:41:00.790
. قبل از اين که وقت اهدا کردنشون فرا برسه

00:41:03.794 --> 00:41:05.920
شما کجا اين چيزا رو شنيدين؟

00:41:07.006 --> 00:41:10.592
. وقتي که توو "وايت مانشن" بودم -
.  اينا صحبت هاي چند نفره که از "هالشيم" اومده بودند-

00:41:11.302 --> 00:41:13.636
وقتي يه نفر فقط چند هفته
... به مهلت اهدا کردنش مونده

00:41:13.846 --> 00:41:16.347
اون ميره و کسي که قراره عضوش رو بهش
.اهدا کنه ، رو مي بينه ؛ و همه چيز رو مرتب مي کنه

00:41:17.266 --> 00:41:20.935
به گمونم شما هم بايد زياد اين
. چيزها رو بدونين

00:41:21.145 --> 00:41:24.814
اونايي که "هالشيمي" هستند
. ميدونن جريانش چه جوريه

00:41:25.441 --> 00:41:27.775
شما قراره کي رو ببينين؟

00:41:28.819 --> 00:41:32.363
اگه ما بخوايم درخواستي بديم
بايد با کي حرف بزنيم؟

00:41:40.789 --> 00:41:43.791
صادقانه بگم که
. من واقعا نميدونم از چي حرف ميزنين

00:41:44.501 --> 00:41:46.044
. بيخيال

00:41:47.796 --> 00:41:52.133
شما فکر مي کنيد که ما ازتون باور مي کنيم؟
. همه ميدونن که "هالشيم" يه جاي خاصه

00:41:52.676 --> 00:41:54.385
اين کارا ديگه يعني چي؟

00:41:55.679 --> 00:41:58.181
چرا همه چي رو برا خودتون برداشتين؟

00:42:04.688 --> 00:42:07.357
. داستان هاي زيادي درباره "هالشيم" وجود داره

00:42:08.400 --> 00:42:11.361
.که خيلي هاشون نميتونه حقيقت داشته باشه

00:42:38.555 --> 00:42:40.515
. فکر کنم پايينتره

00:42:50.567 --> 00:42:51.901
. آره

00:42:52.444 --> 00:42:53.778
. خودشه

00:43:20.431 --> 00:43:22.265
. کريست" ؛ اون بايد خودش باشه"

00:43:22.933 --> 00:43:25.143
. آره ؛ اونه

00:43:51.628 --> 00:43:53.171
. اون نبود

00:43:54.840 --> 00:43:57.008
. اون نبود -
. نه ؛ نبود -

00:43:57.259 --> 00:43:58.593
. ولي خيلي شبيه ات بود به نظر من

00:43:58.852 --> 00:44:00.853
! اووه "تامي" ؛ خفه شو ؛ هيچ شباهتي به من نداشت

00:44:01.472 --> 00:44:04.640
.و اون اصلا قبل از اينکه ما برسيم اونجا نبوده

00:44:05.267 --> 00:44:09.979
هيچ وقت ديگه نميخوام آدم هايي
. مثل اون زن ببينم

00:44:10.189 --> 00:44:12.190
. روث" ؛ نه" -
چيه؟ -

00:44:12.441 --> 00:44:14.484
همه مون ميدونيم ؛
. پس نبايد درباره اش چيزي بگيم

00:44:15.819 --> 00:44:17.987
. ما از يه مشت آشغال به وجود اومديم

00:44:18.322 --> 00:44:22.158
"معتادها" ؛ "فاحشه ها"
. "ولگردها" ؛ "الکي ها"

00:44:22.785 --> 00:44:26.120
مجرم ها" ؛ شايد"
. اونها تا الان رواني نشده باشند

00:44:27.164 --> 00:44:31.167
اگه ميخواين دنبال احتمالات بگردين
. بايد اين کار رو درست انجام بدين

00:44:33.379 --> 00:44:35.505
. قطره آب رو ببين

00:44:36.382 --> 00:44:38.216
. ما از اين به وجود اومديم

00:45:05.869 --> 00:45:10.248
. سلام -
. سلام -

00:45:41.738 --> 00:45:43.573
. ما بايد برگرديم

00:47:06.990 --> 00:47:09.659
! نميخواد بهم بگي آروم باش

00:47:10.327 --> 00:47:14.997
شما رفتين رو اسکله و اسه خودتون قدم
.زدين و منو اونجا تنها به حال خودم گذاشتين

00:47:43.318 --> 00:47:47.697
کريستي" و "رود" خوب غرق در اون"
شايعات شده بودند ؛ نه؟

00:47:47.906 --> 00:47:50.074
درباره اون وقفه توو عمل و اون حرف ها؟ -
. اوهوم -

00:47:52.035 --> 00:47:55.079
من ديشب داشتم دوباره درباره اش
... فکر مي کردم

00:47:55.581 --> 00:47:58.708
... که اگه اين شايعات حقيقت داشت ...

00:47:58.792 --> 00:48:00.585
. ميشد بعضي چيزا رو توضيح داد ...

00:48:01.461 --> 00:48:02.795
مثلا؟ -
... خب -

00:48:04.881 --> 00:48:08.884
براي مثال گالري ؛ ما هيچ وقت واقعا
. نفهميديم گالري چيه

00:48:10.220 --> 00:48:13.764
همه اون نکاتي که درباره طراحي کردن
. وجود داشت

00:48:14.016 --> 00:48:18.686
اين ميگه که چي توو درون ما هست
. و باعث ميشه بهتر خودمون رو بشناسيم

00:48:19.938 --> 00:48:21.564
آره ؛ خب؟

00:48:31.408 --> 00:48:35.536
براي يه لحظه هم که شده فکر کن
. اون شايعات حقيقت داشت

00:48:35.746 --> 00:48:40.416
و يه امتياز ويژه برا دانش آموزان
.  هالشيم" وجود داشت ؛ اگه عاشق هم بودن"

00:48:41.418 --> 00:48:44.462
... خب ؛ مي تونست يه راهي واسه شون وجود داشته باشه که

00:48:45.088 --> 00:48:48.924
... اگه به هم رسيدن حقيقت رو بگن ؛ و

00:48:49.718 --> 00:48:53.095
و  دروغ نگن تا اهدا کننده بودنشون رو
. مخفي کنند

00:49:00.062 --> 00:49:02.271
و اين چيزيه که ميتونه واسه
. ما گالري باشه

00:49:03.482 --> 00:49:07.943
توو گالري ما همه چيز داريم و اونها مي تونن
... ما رو درک کنند ؛ و اگه ما بگيم عاشق هم هستيم

00:49:10.447 --> 00:49:15.117
اونا مي تونن به روح ما نگاه کنند و ببينند
. که ما عاشق هم نيستيم و يا فقط داريم دروغ ميگيم

00:49:16.286 --> 00:49:18.329
. "ايده خيلي عجيبيه ؛ "تامي

00:49:19.915 --> 00:49:20.998
چي؟

00:49:22.959 --> 00:49:25.961
نه ؛ نه . من فکر نمي کنم عجيب تر از هر ايده
. ديگه اي باشه

00:49:26.254 --> 00:49:29.590
و يادت رفت خانوم "لوسي" ميگفت که
. نقاشي کردن واسه گالري اصلا مهم نيست

00:49:29.800 --> 00:49:31.133
. آره

00:49:33.011 --> 00:49:34.845
. ولي خب ببين چه اتفاقي واسه اش افتاد

00:49:46.108 --> 00:49:48.317
داري به اين فکر مي کني که درخواست بدي؟

00:49:49.152 --> 00:49:50.486
با "روث"؟

00:49:53.949 --> 00:49:57.368
. نه ؛ اون اين کارو نمي کنه

00:49:59.371 --> 00:50:00.705
چرا؟

00:50:08.130 --> 00:50:09.463
... چون

00:50:17.848 --> 00:50:19.515
... تو فراموش کردي که

00:50:20.350 --> 00:50:23.185
در طول اين سال ها
... تو نقاشي هاي زيادي به گالري فرستادي

00:50:23.270 --> 00:50:26.105
و اگه من درخواست بدم
. اونا چيزي نمي بينن که بخوان با من ادامه بدن

00:50:41.246 --> 00:50:44.373
اگه همه اونها شايعه و
نظريه باشه چي؟

00:50:48.044 --> 00:50:49.545
. آره ؛ ميدونم

00:50:52.883 --> 00:50:54.175
... تامي

00:51:31.046 --> 00:51:33.923
. تامي ؛ تامي ؛ تامي

00:52:44.452 --> 00:52:46.996
. "من ميدونم تو چي فکر مي کني "کثي

00:52:50.000 --> 00:52:54.295
و ميدونم که فکر مي کني تو و "تامي" ميتونين
... زوج بهتري باشين

00:52:55.005 --> 00:53:00.217
و تو اعتقاد به اين شانس داري که يه روزي
. احتمال داره منو "تامي" از هم جدا بشيم

00:53:01.511 --> 00:53:04.805
و وقتي ما از هم جدا بشيم ؛
. تو اين شانس رو داري که با "تامي" باشي

00:53:06.349 --> 00:53:08.726
. الان هم اين شانس رو داري که درستش کني

00:53:15.859 --> 00:53:18.402
... "اما تو بايد اينو بدوني ؛ "کثي

00:53:19.029 --> 00:53:22.531
تامي" واقعا مثل يه دوست تو رو"
.دوست داره

00:53:23.575 --> 00:53:26.243
. اون فقط تو رو اينجوري نديده بود

00:53:30.582 --> 00:53:33.709
اون درباره اون مجله هاي
.سکسي بهم گفت

00:53:36.379 --> 00:53:38.714
. کلي درباره اش خنديديم

00:53:41.676 --> 00:53:45.679
اون نميدونه تو اونجا
. داشتي چيکار مي کردي

00:53:47.515 --> 00:53:49.058
. اما من ميدونم

00:54:22.092 --> 00:54:23.926
. من ميخوام يه پرستار بشم

00:54:25.887 --> 00:54:28.597
شما کسي هستين که من بايد بهتون درخواست بدم؟ -
. آره -

00:54:28.765 --> 00:54:30.599
. گفتم ميخوام درخواست بدم

00:54:33.144 --> 00:54:37.147
من فردا فرم ها رو ميارم
. و ما کارمون رو شروع مي کنيم

00:54:48.827 --> 00:54:51.453
"با گذشت زمان "روث" و "تامي
... واقعا از هم جدا شده بودند

00:54:51.621 --> 00:54:53.956
من در حال گذراندن دوره هاي
. پرستاري هستم

00:54:56.292 --> 00:54:58.961
.من سختي هاي زيادي توو "کاتيج" کشيدم

00:55:24.154 --> 00:55:27.156
همچين اتفاقي برا من توو زندگي
.هيچ وقت نيوفتاده بود

00:55:27.615 --> 00:55:30.159
... که انقدر سر درگم در مشکلاتي بشم

00:55:33.121 --> 00:55:35.789
که مي تونست به همين
. سريعي حل بشه

00:55:50.472 --> 00:55:55.142
شايد اگه ميدونستم بهتر از اونها
... نگه داري مي کردم ومحکم مي گرفتمشون

00:55:57.687 --> 00:56:00.856
. و نميگذاشتم به همين راحتي از هم جدا بشيم...

00:56:14.704 --> 00:56:18.373
."مرگ ؛ 1994"

00:56:46.361 --> 00:56:48.070
... يه بار ديگه من بايد با اهدا کننده ها کار ميکردم

00:56:48.238 --> 00:56:51.240
من زمان زيادي نداشتم که
. بتونم رو "تامي" و "روث" تمرکز کنم

00:56:52.408 --> 00:56:56.745
سال ها گذشته بود و فکر نمي کردم هيچ وقت
. اونها رو دوباره ببينم

00:57:03.962 --> 00:57:07.589
خيلي از پرستارها هميشه
. از خودشون حرکاتي نشون مي دادند

00:57:07.799 --> 00:57:11.468
و منتظر روزي بودند که بتونن
. اين بساط اهدا کردن عضو رو جمع کنند

00:57:16.391 --> 00:57:19.726
اما در خيلي از موارد پرستار شدن
. واسه خودش مزايايي داشت

00:57:21.938 --> 00:57:24.982
مي تونستم از سفر کردن
.به سراسر کشور لذت ببرم

00:57:25.233 --> 00:57:29.236
از اين مرکز به اون مرکز ؛
. و از اين بيمارستان به اون بيمارستان

00:57:42.458 --> 00:57:44.001
. بفرمائيد

00:57:45.962 --> 00:57:47.754
. شکلات تلخ

00:57:48.173 --> 00:57:51.633
اگه ميدونستي چند تا مغازه گشتم تا
. اين ها رو پيدا کردم

00:57:51.801 --> 00:57:55.137
فکر نکنم قبل از عمل اجازه داشته
. باشم اونها رو بخورم

00:57:55.346 --> 00:57:58.307
. تو که نه ، ولي من مي تونم

00:57:58.474 --> 00:58:02.853
و بعد از عمل تو مي توني مثل گاو
. همه شو يکجا بخوري

00:58:17.327 --> 00:58:20.329
بايد از پس امتحان هاي
... سختي بر بياي تا بتوني پرستار باشي

00:58:20.538 --> 00:58:23.540
چون واقعا يه وقت هايي هست که انتظار نداري
. اهدا کننده بميره ؛ ولي تموم مي کنه

00:58:24.334 --> 00:58:27.669
توو عمل دومش
. يا حتي توو عمل اولش

00:58:28.046 --> 00:58:30.714
ميتونم يه لحظه باهاتون حرف بزنم؟

00:58:31.507 --> 00:58:34.176
يه کم تعجب کردم وقتي
.ديدم پرستار "هانا" عوض شده

00:58:34.344 --> 00:58:37.679
من هيچ وقت نميگم مي تونم در برابر
. مرگ مقاومت نشون بدم

00:58:38.681 --> 00:58:41.516
ولي عضوهاي من چيزهايي هستند که من
. بايد باهاشون زندگي کنم

00:58:46.147 --> 00:58:48.523
شما پرستار "هانا" هستين ، درسته؟

00:58:49.400 --> 00:58:51.735
شما پرستار "هانا" هستين؟ -
. اره -

00:58:52.403 --> 00:58:56.031
متاسفم ؛ گفتنش هميشه سخته ولي
. اون ديگه تموم کرده

00:59:00.203 --> 00:59:03.205
از من برا ترخيصش امضا ميخواين؟ -
. اگه امکانش هست -

00:59:05.208 --> 00:59:07.167
الان ميخواي بري؟

00:59:07.377 --> 00:59:10.921
ما مي تونيم يه تخت بهت بديم که شب رو اينجا
. بموني ؛ اگه نميخواي رانندگي طولاني داشته باشي

00:59:11.172 --> 00:59:13.382
بر ميگردم خونه
. دو ساعت بيشتر راه نيست

00:59:13.591 --> 00:59:16.343
هيچ جا خونه خود آدم نميشه ؛ درسته؟

00:59:24.560 --> 00:59:26.436
ميشناسيش؟

00:59:26.771 --> 00:59:28.105
. آره

00:59:29.966 --> 00:59:33.495
. در واقع ما با هم بزرگ شديم

00:59:33.804 --> 00:59:36.838
حالش چطوره؟ -
از نزديکانشي؟ -

00:59:36.906 --> 00:59:39.283
نه ؛ ما يه 10 سالي ميشه
. همديگه رو نديديم

00:59:39.534 --> 00:59:43.912
روث" توو اين مرحله ؛  حال و روزي خوشي نداره که ما"
. بتونيم بهش اميدواري بديم

00:59:46.124 --> 00:59:49.960
.اون دو  تا از عضوهاشو هديه کرده -
. آره -

00:59:51.212 --> 00:59:55.882
فکر مي کني با اهدا کردن سومين عضو زندگيش تموم ميشه؟ -
. به نظرم اون خودش هم ميخواد اينجوري باشه -

00:59:56.551 --> 01:00:00.762
و بهتره بدوني وقتي خودشون بخوان زندگيشون
.تموم بشه ؛ معمولا اين کارو مي کنند

01:01:19.884 --> 01:01:21.218
."کثي"

01:01:32.188 --> 01:01:34.731
توو همه اين سال ها
.رو تو حساب مي کردم

01:01:35.358 --> 01:01:37.025
. "همينطور "تامي

01:01:37.193 --> 01:01:39.361
از "تامي" چه خبر؟

01:01:39.862 --> 01:01:44.533
اون هم دو تا از عضوهاشو
. اهدا کرده

01:01:46.160 --> 01:01:49.704
اون شکل و ظاهر بهتري نسبت به من داشت
. بعد از اولين عمل اهدا که انجام داده بود

01:01:50.039 --> 01:01:52.707
همون "تامي" خوب قديمي ؛
. با ديدنش اصلا سوپرايز نشدم

01:01:55.002 --> 01:01:57.003
با ديدن من چي ؛ سوپرايز شدي؟

01:01:58.923 --> 01:02:01.591
انتظار داشتم يه کم شکسته تر
. به نظر برسم

01:02:04.053 --> 01:02:06.513
... خوبه ؛ دوست ندارم بعد از

01:02:06.722 --> 01:02:09.057
سومين عمل اهدا عضو
. يه جوري باشم که با ديدنم تعجب کنند

01:02:09.559 --> 01:02:11.852
تو هم اون چيزها رو شنيدي ؛ درسته؟

01:02:12.061 --> 01:02:13.937
چه جور چيزايي؟

01:02:14.397 --> 01:02:16.189
. اوه ؛ ميدوني

01:02:19.110 --> 01:02:22.779
... شايد بعد از عمل چهارم اهدا عضو

01:02:23.030 --> 01:02:27.701
از نظر فني کارش ديگه تموم شده ولي
... هنوز يه جورايي درک داره

01:02:28.703 --> 01:02:32.414
و بعدش منو نشون اونايي ميدن که به خيلياشون
. عضو اهدا کردم

01:02:33.082 --> 01:02:37.252
ديگه از دست مرکز کاري بر نمياد ؛
. همينطور از دست پرستارها

01:02:39.046 --> 01:02:41.047
.فقط داري تماشا ميکني و منتظر هستي

01:02:42.717 --> 01:02:44.885
. تا اونها تو رو خاموش کنند

01:02:50.933 --> 01:02:52.767
. فکر نکنم اون لحظه رو دوست داشته باشم

01:02:57.398 --> 01:02:59.608
الان دمدماي غروبه؟

01:03:00.943 --> 01:03:02.736
. ميدوني ؛ جالبه

01:03:02.945 --> 01:03:06.948
توو اين چند ماه گذشته هر روز
. داشتم بهت فکر مي کردم

01:03:07.325 --> 01:03:09.326
. اميدوارم دوباره ببينمت

01:03:11.120 --> 01:03:13.788
. احساس مي کنم امکانش هست

01:03:15.416 --> 01:03:20.754
به نظرم غير ممکن بود که بميرم بدون اينکه
. براي آخرين بار تو رو ببينم

01:03:22.798 --> 01:03:25.175
. "نه ديگه آخرين بار نيست "روث

01:03:26.302 --> 01:03:30.639
اونها بهم يه تخت دادن ؛ برنامه ام
. اينه که برا شب اينجا پيشت بمونم

01:03:57.625 --> 01:03:59.834
هميشه اينو ميدونستم که
. تو ميتوني يه پرستار خوب بشي

01:04:00.545 --> 01:04:02.546
اهدا کننده گاني که تو پرستارشون
.باشي خيلي خوش شانسن

01:04:09.470 --> 01:04:14.140
کل ديشب رو خواب مي ديدم
. که ما داريم ميريم به مسافرت

01:04:14.350 --> 01:04:15.892
به کجا؟

01:04:16.519 --> 01:04:19.354
درست يادم نمياد ؛ فقط ميدونم
. که يه مسافرت بود

01:04:23.818 --> 01:04:25.151
... با اين حال

01:04:27.154 --> 01:04:31.199
يادمه اونجا فصل بهار بود ؛ يکي از پسرهاي
. طبقه هاي ديگه داشت درباره اش حرف ميزد

01:04:31.409 --> 01:04:33.159
. نزديک "مرکز برگرداني کينگزفيلد" بود

01:04:33.703 --> 01:04:37.205
يه قايق بود؟
هموني که توو سمت چپ ساحل بود؟

01:04:37.665 --> 01:04:41.209
تو هم جريانشو شنيدي؟ -
. آره ؛ يکي از پرستارها اونجا کار ميکرد -

01:04:44.755 --> 01:04:46.423
... به نظرت اگه

01:04:47.550 --> 01:04:50.552
.... همه اين مسير رو رانندگي کنيم ...

01:04:51.554 --> 01:04:53.847
مي تونيم بريم "تامي" رو ببينيم؟...

01:04:58.185 --> 01:05:00.562
گفته بودم بهت که من رو شماها
. حساب ويژه باز کردم

01:05:03.274 --> 01:05:05.233
ديديش؟

01:05:05.401 --> 01:05:09.404
. نه ؛ نه . از اونوقتي که توو "کاتيج" بوديم-
. نه ؛ من ديدمش -

01:05:15.578 --> 01:05:17.120
چطور مي تونيم پيداش کنيم؟

01:05:17.204 --> 01:05:19.122
.پرستارش گفت که بيرون منتظرمون ميمونه

01:05:36.891 --> 01:05:39.225
. ببين ؛ خودشه

01:05:44.982 --> 01:05:47.942
به نظرت اون تونسته از پشت شيشه
ما رو بشناسه؟

01:05:50.571 --> 01:05:52.280
... نه ؛ نه ؛ نه

01:05:52.490 --> 01:05:54.115
. بيرون نرو

01:06:11.175 --> 01:06:13.843
. روث" توو ماشينه" -
. اووه ؛ صحيح -

01:06:15.471 --> 01:06:16.805
. سلام

01:06:21.268 --> 01:06:23.478
چطوري؟ -
. خوبم -

01:06:23.688 --> 01:06:26.648
. موهاتو ببين -
. اوه ؛ آره . کچل کردم -

01:06:35.199 --> 01:06:38.535
اصلا باورم نميشه من اينجا
. با شما دو تا هستم

01:06:40.496 --> 01:06:44.499
به شما اين حس رو دست نداده که دوباره داريم
بر مي گرديم "هالشيم" و انگار اصلا زماني نگذشته؟

01:06:45.167 --> 01:06:47.502
. نه ؛ همچين حسي ندارم -.
کلا هيچ حسي نداري؟ -

01:06:47.712 --> 01:06:50.630
آره تو که واقعا هيچ وقت هيچ حسي نداشتي
. خيلي عجيبه

01:06:50.840 --> 01:06:52.382
. ولي به نظرم از نوع خوبش هست

01:06:57.388 --> 01:07:00.724
شما دو تا هم شنيدين
که "هالشيم" تعطيل شده؟

01:07:03.519 --> 01:07:07.564
تنها مدرسه که هست الان بردنش
. سمت چپ اون پرورشگاهه حيوانات

01:07:09.900 --> 01:07:12.569
من مطمئنم ؛ حالاميخواد
. هر چي اغراقش کرده باشند

01:07:15.030 --> 01:07:17.240
تو مطمئني داريم راه
رو درست ميريم؟

01:07:33.382 --> 01:07:34.883
. ببين ؛ به نظر قفل مياد

01:07:35.718 --> 01:07:39.053
هيشکي درباره اين ديگه باهام
. حرف نزده بود

01:07:39.305 --> 01:07:41.973
.آروم باش "روث" ؛ چيزي نيست

01:07:50.733 --> 01:07:52.358
. ميتونيم از اينجا بريم

01:08:20.596 --> 01:08:21.930
! وااااو

01:08:35.110 --> 01:08:37.111
. هي ؛ بياين

01:09:24.994 --> 01:09:28.079
واقعا موندم که چرا "هالشيم" به
. اين حال و روز افتاده

01:09:30.749 --> 01:09:33.585
"تو چيزي درباره دانش آموزاي "هالشيم
شنيدي ؛ "کث"؟

01:09:33.794 --> 01:09:35.461
. بعضي وقتا ؛ آره

01:09:37.172 --> 01:09:42.135
منم شنيدم که "آماندا" توو اولين عمل اهدا
. عضوش جون داده

01:09:43.012 --> 01:09:45.847
به نظرم اين اتفاق خيلي بيشتر از اوني
. افتاده که ما بخوايم درباره اش صحبت کنيم

01:09:46.682 --> 01:09:50.184
آره ؛ يکيشون توو مرکز مراقبت من
.هم بود

01:09:51.020 --> 01:09:56.024
کسي که هميشه از مرگ مي ترسيد
. تو اولين عمل برا اهدا عضو جون داد

01:09:57.151 --> 01:10:01.821
ولي در کل خوبه ؛ اون فقط يک مرحله
... از اهدا عضوش رو انجام داد

01:10:02.489 --> 01:10:05.533
. و توو همون مرحله جون داد...

01:10:10.497 --> 01:10:12.498
... جالبه ؛ فکر نکنم

01:10:13.876 --> 01:10:17.837
من هيچ وقت يه پرستار خوب نداشتم
.ولي با اين حال فکر مي کنم اهدا کننده خوبي باشم

01:10:18.547 --> 01:10:20.673
اين چيزيه که ما تصورشو
مي کنيم ؛ درسته؟

01:10:33.479 --> 01:10:35.897
. ازتون ميخوام که منو ببخشين

01:10:37.524 --> 01:10:41.027
. من ازتون انتظار بخشش ندارم -
مگه چيکار کردي که ببخشيمت؟ -

01:10:48.369 --> 01:10:50.703
. برا اينکه تو و "تامي" رو از هم دور نگه داشتم

01:10:54.541 --> 01:10:59.587
چون شما هميشه دوست داشتين با هم باشين ؛
. اينو ميدونستم ؛ از وقتي يادمه

01:11:02.257 --> 01:11:05.593
و اون فقط برا شايعاتي بود که درباره
. وقفه در عمل پيچيده بود

01:11:10.099 --> 01:11:12.600
. و برا همين بود که من حسوديم ميشد

01:11:14.937 --> 01:11:19.440
شما يه عشق واقعي
... داشتين اما من نداشتم

01:11:22.945 --> 01:11:26.280
و يکي از اونايي بودم که دوست نداشتم
. تنها زندگي کنم

01:11:37.376 --> 01:11:39.961
. اين بدترين کاريه که من انجام دادم

01:11:43.465 --> 01:11:47.802
. ولي الان ميخوام درستش کنم -
. نميدونم چطور ميخواي اين کارو بکني؛ "روث"؟ -

01:11:48.470 --> 01:11:49.971
. مي تونم

01:11:51.390 --> 01:11:53.725
. اگه ميخواي عملت وقفه داشته باشه

01:11:53.934 --> 01:11:56.144
. "ديگه برا اون کار خيلي دير شده ؛ "روث

01:11:56.645 --> 01:11:59.313
ديگه خيلي دير شده ؛
. حتي فکر کردن هم بهش احمقانه اس

01:11:59.565 --> 01:12:04.235
. زياد هم دير نشده
.نگا کن ؛ شما مي تونين با هم باشين

01:12:04.778 --> 01:12:09.449
من ميخوام شما رو به يه سفري بفرستم چون
. يه چيزي دارم که ميخوام بدمش به شماها

01:12:10.784 --> 01:12:12.618
. اين آدرس يه خانوميه

01:12:15.456 --> 01:12:18.332
. اين آدرس يکي که شما بايد بهش درخواست بدين
.کسي که شما بايد برين و ببينينش

01:12:22.087 --> 01:12:23.671
اينو چه جوري گير آوردي؟

01:12:25.466 --> 01:12:29.302
آسون نبود ولي من سال ها برا
. کاري که قرار بود انجام بدم برنامه داشتم

01:12:29.511 --> 01:12:34.015
و سال ها هم براش زحمت کشيدم
. تا مطمئن شدم درسته

01:13:19.061 --> 01:13:22.188
.وقتي توو کاتدج بوديم اينا رو شروع کردم

01:13:22.397 --> 01:13:24.857
احتمالا يک روز بعد از اوني که رفته
. بوديم "روث" رو پيدا کنيم

01:13:25.067 --> 01:13:30.071
من متوجه اين شدم که اگه بخوام در عملم وقفه
. بيوفته بايد چيزي برا نشون دادن داشته باشم

01:13:31.657 --> 01:13:34.492
و توو اين سال ها خيلي از اين
.تصاوير کشيده ام

01:13:36.203 --> 01:13:37.745
. فوق العاده هستند

01:13:38.580 --> 01:13:40.206
اووه ؛ جدي؟

01:13:40.415 --> 01:13:41.749
. آره

01:13:43.418 --> 01:13:45.086
. اووه ؛ مرسي

01:13:57.266 --> 01:14:00.184
من تا حالا اينا رو به
. کسي نشون نداده بودم

01:14:02.729 --> 01:14:04.730
. اونا جزئي از رازهاي من بودند

01:14:06.567 --> 01:14:09.235
مثل تو و مجله هاي سکسي
. که جز رازهاي من هستين

01:14:10.112 --> 01:14:11.946
اينو يادته؟

01:14:12.197 --> 01:14:13.531
. آره

01:14:15.742 --> 01:14:18.077
روث" گفت تو نميدونستي من داشتم"
. چيکار ميکردم

01:14:18.287 --> 01:14:19.787
نه ؛ به نظرم اون هم نميدونست
. تو داشتي چيکار مي کردي

01:14:19.955 --> 01:14:24.625
اون فکر ميکرد تو داري دنبال عکس هاي
... سکسي ميگردي

01:14:26.712 --> 01:14:29.714
يا چيزي تو گم کردي و داري دنبالش
.ميگردي که پيداش کني

01:14:33.969 --> 01:14:35.469
. ميدونستم

01:14:37.139 --> 01:14:39.807
ميدونستم تو داري دنبال
. اصليتت ميگردي

01:14:42.978 --> 01:14:46.647
من اون کارها رو ميکردم تا برا
. يک بار هم که شده سکس داشته باشم

01:14:47.816 --> 01:14:50.318
... و بعضي وقت ها اونقدر تحريک ميشدم

01:14:50.485 --> 01:14:53.738
.که ميتونستم با هر کسي بخوابم

01:14:55.282 --> 01:14:57.950
خب فکر کنم نوبت تو باشه
. که يه چيزي به من بگي

01:14:58.160 --> 01:15:00.912
يه چيزايي درباره شخصي
. که من شبيه اون بودم

01:15:03.415 --> 01:15:05.166
. احمقانه است

01:15:06.752 --> 01:15:10.755
اما به نظر من به وسيله همين مجله ها
. ميتونم پيداش کنم

01:15:11.840 --> 01:15:15.343
ميدوني اون نيازي که ما داريم طبيعيه
... و همه اين نياز رو دارن

01:15:15.510 --> 01:15:17.178
تو که ديگه الان اينو ميدوني ؛ درسته؟

01:15:30.943 --> 01:15:33.694
. ما از سمت "بصره" داريم ميايم

01:15:34.196 --> 01:15:37.823
روز از پس رو مي گذرد و شب از پس شب
. و ما رو دريا بوديم

01:15:39.117 --> 01:15:42.787
جزيزه رو از پس جزيره رد مي کنيم
. و خشکي رو از پس خشکي

01:15:44.289 --> 01:15:47.208
.واسه خودمون هم کاسبي داريم

01:15:50.879 --> 01:15:55.299
يک روز ؛ بعد از اينکه چند هفته توو دريا بوديم
. چشمون به يکي خشکي افتاد

01:15:55.509 --> 01:15:58.386
ما يه جزيره رو ديديم
... که سرسبزي هاي زيادي داشت

01:15:58.637 --> 01:16:01.305
. به نظر مي رسيد که يکي از باغ ها "باغ عدن" بود

01:16:02.015 --> 01:16:05.351
اول از همه
... کاپيتان رفت توو اين خشکي خيلي زيبا

01:16:05.560 --> 01:16:09.480
وقتي لنگرها انداخته شد همه
.با پلکان پايين اومدند

01:16:09.690 --> 01:16:12.525
و به مسافران هم اجازه دادند
. که پياده بشن

01:16:19.157 --> 01:16:20.825
. ادامه بده

01:18:46.721 --> 01:18:51.809
روث" راست مي گفت . خيابون رو درست نوشته بود ؛"
.در رو هم درست نوشته بود

01:18:56.148 --> 01:18:59.483
ما بايد ببينيم کدوم يک از نقاشي هامو ميتونيم
. با خودمون ببريم

01:19:02.904 --> 01:19:05.573
بايد بهترين هاشو انتخاب کنيم ؛
. شايد يه شش ؛ هفت تايي بشه

01:19:05.657 --> 01:19:07.825
. تو هم بايد کمکم کني -
. آره ؛ ميدونم -

01:19:13.874 --> 01:19:15.207
... پس

01:19:16.042 --> 01:19:17.835
. ما بايد بريم اونجا؟ -
. اوهوم -

01:19:18.044 --> 01:19:19.587
. هفته بعد

01:19:19.838 --> 01:19:24.049
من برا چند تا آزمايش مي برمت و
. واسه ات چند روز اجازه مي گيرم

01:19:40.775 --> 01:19:42.526
. ما بايد بريم اين کار رو انجام بديم

01:19:45.363 --> 01:19:47.364
. به نظرم خودت هم بايد بدوني

01:19:50.452 --> 01:19:52.119
شما ميخواين برين درخواست وقفه بدين؟

01:19:54.956 --> 01:19:56.290
. آره

01:20:02.214 --> 01:20:03.547
. خوبه

01:22:06.713 --> 01:22:08.547
خانوم؟

01:22:13.845 --> 01:22:15.179
. معذرت ميخوام

01:22:16.097 --> 01:22:18.098
. ما ميخوايم با شما حرف بزنيم

01:22:18.933 --> 01:22:20.601
.ما از "هالشيم" اومديم

01:22:25.607 --> 01:22:27.941
. "من "کثي" هستم ؛ اين هم "تاميه

01:22:30.445 --> 01:22:32.696
من نميخوايم واسه تون
. درد سري ايجاد کنيم

01:22:36.034 --> 01:22:39.119
از "هالشيم"؟ -
. فقط اومديم که باهاتون حرف بزنيم -

01:22:41.081 --> 01:22:43.457
. و يه چيزي براتون آورديم

01:22:44.292 --> 01:22:46.960
چيزي که شايد دوست داشته باشين
. توو گالري تون بزارين

01:22:49.464 --> 01:22:50.964
. بياين توو

01:23:26.418 --> 01:23:28.419
. لطفا همينجا منتظر بمونين

01:23:46.646 --> 01:23:48.480
. اينو بيين ؛ عکس "هالشيم" هستش

01:23:50.316 --> 01:23:53.152
. کثي" ؛ اين "هالشيم" هستش"

01:23:54.112 --> 01:23:56.697
. دقيقا همون چيزيه که يادمه

01:24:03.955 --> 01:24:06.290
. بفرمائيد بنشينيد

01:24:20.805 --> 01:24:22.139
خب؟

01:24:25.268 --> 01:24:26.852
. ما عاشق همديگه هستيم

01:24:27.771 --> 01:24:30.189
و يه عشق واقعيه ؛
. ميتونين تحقيق کنيد

01:24:31.357 --> 01:24:33.692
. تحقيق پذير هم هست پس ؟ متوجه ام

01:24:39.532 --> 01:24:40.783
. ادامه بده

01:24:41.367 --> 01:24:42.701
... خب

01:24:44.329 --> 01:24:46.997
. يه چيزايي درباره وقفه شنيده بوديم

01:24:49.375 --> 01:24:52.878
و ما ميدونيم که اين را بهتر
. درک کردن گالري هستش

01:24:53.087 --> 01:24:55.088
. منظورت رو درست بگو

01:24:56.883 --> 01:24:59.968
... تا طرح هامون از "هالشيم" رو ببيني

01:25:00.178 --> 01:25:02.596
... و به روحمون وارد بشي

01:25:03.556 --> 01:25:06.809
و با ديدن طرح هامون بگين که شايسته
. وقفه هستم يا نه

01:25:07.435 --> 01:25:10.813
.... اما ... مشکل اينه که

01:25:11.022 --> 01:25:13.565
...  قبلنا يه کم گيج ميزدم

01:25:14.067 --> 01:25:15.400
... و من

01:25:16.236 --> 01:25:18.403
. و واقعا بلد نبودم هيچ طراحي انجام بدم ...

01:25:19.989 --> 01:25:22.157
و خب برا همينه که شما
.هيچ وقت طراحي هاي من رو نديدين

01:25:22.367 --> 01:25:24.618
... ميدونم ؛ ميدونم که اين

01:25:24.828 --> 01:25:28.539
تقصير خودم بود ؛ و احتمالا الان ديگه...
... خيلي ديره

01:25:29.541 --> 01:25:32.084
اما من امروز يه چيزايي با
. خودم آوردم

01:25:37.173 --> 01:25:39.842
... اين کتابي از اين چيزها

01:25:52.480 --> 01:25:54.398
. بقيه طرح ها هم اينجاست

01:25:59.195 --> 01:26:02.447
اينا همه چيزايي که جديدا
... کارشون تموم شده

01:26:03.366 --> 01:26:04.700
... و ديگه هم ...

01:26:06.411 --> 01:26:10.247
اين ها رو هم چند سال پيش کشيدم
. که پيشرفت خوبي هم داشتم

01:26:10.915 --> 01:26:14.001
شما الان بايد اونها رو با نقاشي هاي
.کث" مقايسه کنيد"

01:26:14.210 --> 01:26:17.045
اون چند بار نقاشي هاش به
... گالري فرستاده شده

01:26:17.255 --> 01:26:18.964
. متاسفم

01:26:22.343 --> 01:26:24.595
. من نميدونم بايد چيکار کنم

01:26:31.185 --> 01:26:32.936
. من برش ميدارم

01:26:38.985 --> 01:26:40.652
. "ممنون "جورج

01:26:45.116 --> 01:26:47.284
. "کثي ايچ" و "تامي دي"

01:26:49.287 --> 01:26:51.204
. جفتتون رو يادمه

01:26:51.831 --> 01:26:54.958
کثي" يه دختر باهوش"
. و خلاق بود

01:26:55.168 --> 01:26:58.295
و "تامي" هم قلبي بزرگ
. و پر از خشم و کينه داره

01:27:02.634 --> 01:27:04.259
... شما بايد بدونين

01:27:05.595 --> 01:27:10.015
هالشيم" آخرين مکاني بود که"
. اهدا کننده گان اونجا جمع شده بودند

01:27:10.600 --> 01:27:13.852
ما از طراحي هاتون استفاده مي کرديم تا نشون
. بديم که شما چقدر توانا هستيد

01:27:14.520 --> 01:27:18.023
تا نشون بديم که همه بچه هاي اهدا کننده
. انسان هستند

01:27:19.025 --> 01:27:23.028
اما ما يه سوالي مطرح کرديم که تا
. حالا هيشکي نپرسيده بود

01:27:24.322 --> 01:27:26.698
از مردم خواستيم که
... برگردن به تاريکي

01:27:26.908 --> 01:27:31.328
به روزي که سرطان ريه داشتند ؛ سرطان سينه
... و انواع و اقسام بيماري هاي ديگه

01:27:32.330 --> 01:27:33.997
. اون به همين سادگي ميگن نه ؛ حاضر نيستن

01:27:37.585 --> 01:27:40.587
ما در سال 2 يا 3 زوج مثل
. شما رو به کار مي گرفتيم

01:27:42.465 --> 01:27:44.633
. ديگه از اون روزا خبري نيست

01:27:45.969 --> 01:27:48.303
شما اولين کسائي هستيد
. که بعد از يه مدت طولاني اومدين

01:27:52.517 --> 01:27:54.977
براي درخواست وقفه توو عمل؟

01:28:03.236 --> 01:28:05.737
. "هيچ وقفه اي وجود نداره ؛ "تامي

01:28:10.785 --> 01:28:15.038
هيچ وقفه اي در کار نيست ؛
. و هيچ وقت هم نبوده

01:28:25.383 --> 01:28:28.969
ما قبلا هم گالري نداشتيم که بخوايم
. روحتون رو تووش بررسي کنيم

01:28:29.512 --> 01:28:33.015
ما يه گالري داشتيم که
. ببينيم شما کلا روح دارين يا نه

01:28:45.903 --> 01:28:47.738
متوجه شدين؟

01:28:58.332 --> 01:28:59.666
. آره

01:29:06.716 --> 01:29:09.301
. نقاشي هات خيلي خوبه

01:29:10.845 --> 01:29:13.096
.اگه بخواي ميتونم نگه شون دارم

01:30:15.660 --> 01:30:17.994
. ممنون که باهامون صحبت کردين

01:30:21.791 --> 01:30:23.792
. شما آدم هاي بيچاره اي هستين

01:30:25.211 --> 01:30:27.212
. اميدوارم بتونم کمکت کنم

01:31:27.190 --> 01:31:30.609
ميتوني يه لحظه وايسي؟
. من بايد برم بيرون

01:34:37.546 --> 01:34:40.215
. الان دو هفته است که من اونو از دست دادم

01:35:10.830 --> 01:35:13.164
. الان ديگه وقتشه من برم خودم رو معرفي کنم

01:35:16.877 --> 01:35:19.546
اولين اهدا کردن من توو
. يک ماهگيم بود

01:35:28.180 --> 01:35:31.266
...من ميام اينجا و تصور مي کنم اينجا

01:35:31.475 --> 01:35:35.186
جاي هست که من همه چيزم و
... دوران بچه گيم رو از دست دادم و تلف شدم

01:35:39.400 --> 01:35:42.735
به خودم ميگم اگه
... اين جا حقيقتي داشت

01:35:43.529 --> 01:35:45.905
. من به اندازه کافي اينجا منتظر ميموندم ...

01:35:46.866 --> 01:35:50.869
سپس چهره يه بچه اي توو افق
. برا من مجسم ميشه

01:35:51.078 --> 01:35:54.831
تا زماني که بتونم تشخيص بدم کيه بزرگتر
. "ميشه و اون کسي نيست جز "تامي

01:35:57.918 --> 01:35:59.586
.اون يه موج بود

01:36:00.004 --> 01:36:01.754
. وشايد هم يه صدا

01:36:04.425 --> 01:36:07.427
و بعدش اجازه نميدم بيشتر از اين ها قوه
. بر من غلبه کنه

01:36:07.636 --> 01:36:09.721
. نمي تونم اجازه بدم

01:36:10.890 --> 01:36:14.893
خودم رو يادم مياد که چقدر خوش شانس
.بودم که هميشه در کنارش بودم

01:36:19.356 --> 01:36:21.524
... ولي چون از طرفي هم نمي تونم

01:36:22.359 --> 01:36:24.694
... بگم زندگي ما مهم تر از زندگي اونايي هست که ...

01:36:24.862 --> 01:36:27.030
. قراره زندگيشون رو نجات بديم...

01:36:29.783 --> 01:36:31.784
. همه مون آخر تموم ميشيم

01:36:34.246 --> 01:36:37.916
شايد هيچ کدوم از ما نمي تونيم واقعا درک کنيم
... که راه درست زندگي کردن چيه

01:36:39.835 --> 01:36:42.504
يا احساس مي کنم که ما...
.زمان کافي براي اين کار رو داشتيم

01:36:42.528 --> 01:37:07.528
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.