﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:20.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:29.530 --> 00:01:31.113
شرمنده کوري

00:02:09.420 --> 00:02:13.633
يک پرونده توي کيفم دارم که مناسب مورد ماست

00:02:14.677 --> 00:02:17.136
کودي ? سال دارد

00:02:17.389 --> 00:02:21.184
مادر ژنتيکيش توي ? سالگي اون مرده بود.
چيزي که با يک زوج کنار اومده بود...

00:02:21.521 --> 00:02:24.190
...به يک تکه نامناسب تبديل شد

00:02:24.441 --> 00:02:24.983
جفت دوم

00:02:25.026 --> 00:02:26.651
که از طريق اون،کودي رو
پيدا کرديم طرد شده

00:02:26.903 --> 00:02:29.113
-خداي من
-من به بررسي سالانه رفته بودم

00:02:29.365 --> 00:02:31.200
من فهميدم که تنها زندگي کردن در آپارتمان

00:02:31.452 --> 00:02:33.745
-واقعن تنها؟
-اعتقاد داريم که تقريبن براي يک ماه

00:02:34.248 --> 00:02:37.043
همسايه ها شروع به زنگ زدن کردن
وقتي که شروع کرد به در همه رو زدن

00:02:39.337 --> 00:02:42.172
ببين،من از اين بچه خوشم مياد

00:02:43.428 --> 00:02:46.514
اينطور فرض نشده که ما بازديد داريم
ولي خوب،اما اصل کار

00:02:47.224 --> 00:02:49.766
پيگيري و هوشمندي است

00:02:50.312 --> 00:02:52.397
من نمي گم که اين
همه چيز رو تحت تاثير قرار نمي ده.

00:02:52.649 --> 00:02:55.568
- محتاط مشکل خواب دارد
-واضحه

00:02:55.821 --> 00:02:59.616
اما بدون توجه به هر اتفاقي که افتاده،
اجازه نداده که تبديل به يه محکوم بشه

00:03:00.994 --> 00:03:03.746
اين باعث شد که ياد شما دوتا بيوفتم

00:03:04.791 --> 00:03:08.795
حالا که اون ها مورد تاييد قرار گرفتن، فک مي مي کنم
آن ها پدر و مادر خوانده هاي فوق العاده اي مي شن

00:03:09.047 --> 00:03:10.881
سوال من از تو اين ه!

00:03:11.635 --> 00:03:13.177
که تو آماده اين هستي يا نه؟

00:04:03.293 --> 00:04:04.668
مي تونيم جلوشو بگيريم

00:04:07.466 --> 00:04:09.383
قطعيش مي کني؟ من تمايل دارم که بگم...

00:04:10.345 --> 00:04:11.720
زمان زيادي مي بره

00:04:13.308 --> 00:04:14.558
که به تنهايي

00:04:19.276 --> 00:04:21.068
از بيرون براي اون،

00:04:22.529 --> 00:04:24.113
اونطور که گفت سريع بوده

00:04:25.952 --> 00:04:28.037
که در جريان نبوده که چه اتفاقي ميوفتاده

00:04:29.415 --> 00:04:30.957
نزديک نبوده

00:04:33.338 --> 00:04:35.255
به اندازه بدي که من فکر مي کردم

00:04:38.720 --> 00:04:40.470
و اين به من دل گرمي مي ده

00:04:42.601 --> 00:04:44.560
اين خيلي خوبه چارلي،

00:04:45.479 --> 00:04:46.771
چطور يکي ديگه

00:04:49.945 --> 00:04:54.241
ما تصميم گرفتيم که فردا يه بچه به خونه بياريم

00:04:54.493 --> 00:04:57.203
- اين عاليه جسي ، تبريک مي گم
-مرسي پيتر

00:04:58.081 --> 00:05:00.040
اين روز ها حالت چطوره؟

00:05:05.050 --> 00:05:07.299
هنوز هم نمي تونم که خوب بخوابم

00:05:07.550 --> 00:05:08.882
- محيط لازم رو آماده کردي؟
-بله

00:05:10.134 --> 00:05:12.257
بي خوابي بيماري رايجي ه

00:05:13.759 --> 00:05:17.716
سومنيا (اين+سومنيا=بي خوابي) تو
لاتين يعني روياها

00:05:18.551 --> 00:05:21.633
بي خوابي به سادگي يعني رويا نديدن

00:05:24.219 --> 00:05:28.092
و بچه چيه؟ به عنوان روياي ما

00:05:29.053 --> 00:05:31.926
انتظارات ما

00:05:34.137 --> 00:05:36.177
ما اين هفته راجه به اين ناراحتي
صحبت کرديم

00:05:36.387 --> 00:05:37.593
که بعضي از ما اين حس رو داريم که

00:05:37.928 --> 00:05:40.260
بله، من نمي دونم که با اين ها
چي رو مي خوام ثابت کنم

00:05:40.929 --> 00:05:43.094
فکر مي کنم که مي فهمم،يه کمي

00:05:44.972 --> 00:05:48.929
اما هنوز رنگ به دنيا برنگشته

00:05:49.472 --> 00:05:53.096
نظر مارک چيه؟ خيلي وقته که اين
طرف ها نديدمش

00:05:53.764 --> 00:05:57.138
ما هميشه مي گيم که مردم درد رو
به روش هاي مختلفي تجزيه و تحليل مي کنه

00:05:59.140 --> 00:06:02.805
مارک و من تجربه هاي متفاوتي
با اين داستان داشتيم.

00:06:04.681 --> 00:06:08.056
- مي دوني زوج هاي دور شده...
-...خيلي رايج ه

00:06:10.266 --> 00:06:16.473
فقط مي خوام بدونم که کي اين
مسئله برطرف نمي شه

00:06:16.808 --> 00:06:18.139
براي ما.

00:06:20.184 --> 00:06:24.599
اگر راستشو بخواي من تمايل دارم که
ادامه بدم به اومدنش با من به گروه چون

00:06:24.893 --> 00:06:28.142
اين تنها زمانيکه من ... نمي دونم...

00:06:29.268 --> 00:06:30.641
بيدارم.

00:09:18.916 --> 00:09:20.243
شما متوجه مي شي.

00:09:20.244 --> 00:09:21.698
فکر مي کنم

00:09:26.773 --> 00:09:28.891
- سلام
-ما قراره الان سلام کنيم

00:09:32.261 --> 00:09:34.504
اين ها آقا و خانم هابسون هستند.

00:09:36.169 --> 00:09:38.287
- سلام
-حالتون چطوره؟

00:09:39.287 --> 00:09:40.824
روزهاي قشنگي ان.

00:09:43.404 --> 00:09:45.148
روز هاي قشنگي ان.حالتون چطوره

00:09:47.560 --> 00:09:48.971
تو براي خونه پيدا کردن به من کمک کردي

00:09:50.554 --> 00:09:51.840
نه؟

00:09:52.092 --> 00:09:54.627
خوبه.چي مي خواين دوست من

00:10:02.030 --> 00:10:05.229
ممنونم !! مي خوام که
خوب بودن شو تضمين کنم

00:10:08.225 --> 00:10:10.509
ما داخل مي شيم

00:10:11.135 --> 00:10:12.463
ما اين جا هستيم.

00:10:15.501 --> 00:10:16.954
تو لازم نيست که اون کار رو انجام بدي

00:10:18.161 --> 00:10:20.445
کفش ها زمين رو کثيف مي کنند

00:10:33.127 --> 00:10:35.330
- خونه زيبايي داريد
-مرسي

00:10:35.664 --> 00:10:37.990
اين همش براي توه کودي.
هيچي محدود نيست

00:10:38.367 --> 00:10:40.860
ما،من بهت XBOX خودم و ياد مي دم

00:10:41.651 --> 00:10:43.603
يا اين که مي توني Wii بخري به نظرم

00:10:43.855 --> 00:10:46.098
مطمئن نيستم که چي بازي مي کني،
اما بازي مي کنه،درسته؟

00:10:46.432 --> 00:10:48.550
فک کنم که مارک خيلي هيجان زده مي شه که
يه هم بازي داشته باشه

00:10:48.802 --> 00:10:50.962
تاحالا Desconnect بازي کردي؟
ورزشيه!

00:10:51.173 --> 00:10:53.923
سنسور داره براي همين کنترلر نداره

00:10:54.134 --> 00:10:58.137
هرکاري که تو بکني،نسخه کوچيک تو ميکنه
مي توني ضربه بزني،پرتاب کني

00:10:44.640 --> 00:10:47.399
لگد بزني و نسخه کوچک تو ممکنش مي کنه.
به خودت نشون ميدي.

00:11:03.687 --> 00:11:05.145
عاليه.

00:11:13.407 --> 00:11:17.285
سادس.خواستيم که بر اساس سليقه
تو دکوراسيون بکنيم.

00:11:18.580 --> 00:11:20.705
- واقعن
-اينطوريه!

00:11:24.880 --> 00:11:27.548
اين ها رو جايگزين مي کنيم،
فقط هرچي که ميخواي نمي توني بخري

00:11:27.841 --> 00:11:29.549
اما ميتوني اوني که مي خواي بخري رو
انتخاب کني خودت.

00:11:31.054 --> 00:11:32.888
کودي از پروانه خوشش مياد.

00:11:33.891 --> 00:11:35.558
- چطوري انجامش دادي؟
-واقعن؟

00:11:35.935 --> 00:11:37.560
من عاشق اين اتاق ام.

00:11:45.293 --> 00:11:48.239
يادآوري، اين تازه شب اول ه
ما توي کل اين مسير باهميم

00:11:50.242 --> 00:11:51.451
حالت خوبه؟

00:11:51.829 --> 00:11:53.412
خيلي چشم هاتو دوست دارم

00:11:55.792 --> 00:11:56.875
مرسي

00:11:57.252 --> 00:11:58.752
خيلي نايس هستند.

00:12:01.674 --> 00:12:03.883
مي ريم بخوابيم.

00:12:04.344 --> 00:12:05.885
شب بخير خانم هابسن

00:12:07.211 --> 00:12:09.931
شب خوش کودي خوب بخوابي

00:12:57.910 --> 00:12:59.453
مونارک

00:13:08.338 --> 00:13:09.464
عاليه.

00:13:09.800 --> 00:13:11.425
بفرماييد.

00:13:11.843 --> 00:13:14.052
- پيتزاي مورد علاقت چيه؟
-آناناس

00:13:14.305 --> 00:13:16.389
بله؟خب پس ما شب
غذا مي خوريم.

00:13:16.642 --> 00:13:18.100
که روز اول تورو جشن بگيريم

00:13:19.436 --> 00:13:20.727
ما مي ريم. آماده اي؟

00:13:24.192 --> 00:13:26.651
- خوب همگي بگيد،خوش اومدي کودي
-خوش اومدي کودي

00:13:29.115 --> 00:13:31.574
مي توني بشيني،همين جا

00:13:32.619 --> 00:13:36.747
دفتر هاي خودمون رو باز مي کنيم،
همه آماده ايد؟

00:13:38.335 --> 00:13:41.420
کلمه اول...

00:13:50.141 --> 00:13:51.808
همه چي اين جا درسته؟

00:13:51.809 --> 00:13:53.059
من خوبم.

00:13:54.688 --> 00:13:55.854
اون خوبه.

00:13:59.860 --> 00:14:02.319
فقط مي خواستم مطمئن شم که
من هنوز گوش مي کنم با نه.

00:14:05.200 --> 00:14:06.491
اون خوبه.

00:14:24.828 --> 00:14:26.287
چرخه زندگي پروانه ها.

00:14:35.675 --> 00:14:37.510
کافئين

00:14:42.079 --> 00:14:44.872
- چي هست؟
-مورفو ابي

00:14:45.249 --> 00:14:48.459
به نظر يه ابر قهرمان يا يه
چيزي مثل اون مياد

00:14:50.338 --> 00:14:52.797
و اين چيه؟ چيزي که شبيه نارگيل ه؟!

00:14:53.509 --> 00:14:57.262
جنين هست که تا زماني که رشد
کنند امن خواهند بود.

00:15:00.017 --> 00:15:01.808
خوب،فکر مي کنم ديگه وقت خوابه.

00:15:06.938 --> 00:15:08.771
- در من به نبال من
-خوبه يه کم محبت

00:15:20.533 --> 00:15:22.783
داشتم اتاق تو مرتب مي کردم

00:15:23.159 --> 00:15:25.617
به اتفاقي چندتا از محرک هاي
تورو ديدم.

00:15:26.204 --> 00:15:27.745
واقعن محرک؟

00:15:28.247 --> 00:15:29.871
چيز هايي که تورو بيدار نگه مي دارن

00:15:31.291 --> 00:15:33.874
- من دوست ندارم که بخوابم
-مي دونم

00:15:34.086 --> 00:15:35.877
اما چيزي براي ترسيدن اين جا نيست

00:15:36.170 --> 00:15:38.128
- نه هست،چي؟

00:15:38.840 --> 00:15:40.631
مرد با گانگرن

00:15:42.509 --> 00:15:43.883
اون کي هست؟

00:15:44.260 --> 00:15:48.094
وقتي من خوابم مياد.
مردم رو مي خوره

00:15:49.473 --> 00:15:51.055
اوه،اين که خوب نيست

00:15:51.599 --> 00:15:53.223
مامان من و خورد

00:15:59.146 --> 00:16:02.021
مي دوني،وقتي که من بچه بودم

00:16:03.274 --> 00:16:06.650
اون اعتقاد داشت که يه جادوگر
داره پنجره من رو خراش مي ده.

00:16:08.112 --> 00:16:09.778
اما فقط يه درخت بود.

00:16:10.864 --> 00:16:15.533
شاخه ها خيلي بلند شده بودن و وقتي
باد مي زد به پنجره مي خورند.

00:16:16.702 --> 00:16:19.452
همون طور که مي دونستم
اون جادوگر ديگه برنگشت

00:16:21.414 --> 00:16:25.957
بعضي مواقع چيزهايي که ما رو مي ترسونن
مواردي هستن که خيلي کم اون ها رو مي فهميم

00:16:28.002 --> 00:16:30.544
نه مرد با گانگرن

00:16:31.421 --> 00:16:35.798
خب،تو الان توي خونه جديدي هستي و من
مطمئن مي شم که اون مرده تو رو پيدا نکنه.

00:16:36.551 --> 00:16:39.718
اون هميشه با منه،چيزي که به من گفت.

00:16:44.159 --> 00:16:46.639
تو کاري رو کردي که بايد مي کردي.

00:16:46.934 --> 00:16:51.644
نمي توني بري يه مقدار شکر ذخيره داشته باش
وقتي که ميان چهارمي شه .زير تختشه.

00:16:51.937 --> 00:16:54.687
مي دونم من حتي فکر مي کنم
که کمي تهاجمي بود.

00:16:55.523 --> 00:16:56.813
نه.

00:16:58.122 --> 00:16:59.566
داشتي يه مادر مي بودي

00:17:23.461 --> 00:17:24.626
چطور مسيح؟

00:17:44.435 --> 00:17:45.726
اون ها از کجا ميان؟

00:17:47.271 --> 00:17:49.062
تو خيلي زياد ديدي؟

00:17:51.066 --> 00:17:52.481
من قراره يه دونه گير بياريم

00:17:56.903 --> 00:17:59.236
پروانه ها شب ها در ميان؟

00:18:05.410 --> 00:18:09.202
احتمالن...پروانه هاي بزرگ و زيبا

00:18:15.251 --> 00:18:17.000
- چي؟
-منو گاز گرفت

00:18:19.005 --> 00:18:21.255
- تو پروانه گاز مي گيري؟
-نه!

00:18:24.635 --> 00:18:26.217
- از کجا ميان

00:18:36.894 --> 00:18:38.143
من داشتم.

00:18:47.361 --> 00:18:48.902
چه شيطان هايي...؟

00:18:52.073 --> 00:18:53.488
الان چي شد؟

00:21:21.981 --> 00:21:23.480
ديشب يه چيزي ديدم

00:21:25.774 --> 00:21:27.148
فکر مي کنم که اون بوده.

00:21:29.860 --> 00:21:32.944
من مي دونم که همه ما اين
روياها رو داريم.

00:21:33.988 --> 00:21:36.446
و اين حس رو داريم که بچه هاي
خودمون روي زمين رو ديديم

00:21:39.742 --> 00:21:41.116
اما اين متفاوت بود.

00:21:42.952 --> 00:21:46.869
مي.... من نمي تونم از دست اين احساس خلاص شم.

00:21:47.746 --> 00:21:49.662
اون براي اين بود که...

00:21:52.250 --> 00:21:53.415
ادامه داره

00:21:58.462 --> 00:22:05.256
اون درباره کودي مي دونه و از من عصبانيه.

00:22:07.384 --> 00:22:08.799
که جايگزينش کنم.

00:22:13.930 --> 00:22:16.889
بله.ما درباره چيز هايي مثل اين
تو مقررات صحبت مي کنيم.

00:22:17.223 --> 00:22:19.514
وقتي مارک مي خواست که خونه رو بفروشه.

00:22:19.808 --> 00:22:22.808
- اما تو مخالفت کردي چرا؟
-چون حس مي کردم که هنوز اينجاست.

00:22:25.812 --> 00:22:28.604
اون و گفته بودي.چيزي که
بعضي مواقع اره اي ترين هاست

00:22:28.605 --> 00:22:30.271
بله.

00:22:34.359 --> 00:22:35.566
خوبه.

00:22:37.986 --> 00:22:40.235
تو بايد راجبه اون رويا بفهمي

00:22:40.821 --> 00:22:44.403
اين رو که.بازم روياها ممکن ه خيلي
واقعي به نظر برسن زمانيکه تو...

00:22:44.542 --> 00:22:45.739
اين يه رويا نبود.

00:22:46.408 --> 00:22:47.907
- بيدار بودم
-مهم نيست

00:22:48.284 --> 00:22:51.742
اگر مي خوايم سرکوب کنيم
احساساتي مثل پشيموني يا ترس رو

00:22:52.037 --> 00:22:55.245
مخصوصن زمانيکه يه
کمبود خواب هم اضافه شده.

00:22:55.497 --> 00:22:58.456
خودآگاه ما يه راهي پدا مي کنه اين
اين احساسات رو تحليل کنه.

00:22:59.499 --> 00:23:00.998
حتي اگر وقتي که بيدار باشيم.

00:23:01.876 --> 00:23:05.668
ما حتي مي تونم به سطح هايي از
خواب REM هم برسيم

00:23:06.421 --> 00:23:10.505
بهش مي گن خواب در بيداري .از اوني
که فک مي کني رايج تره.

00:23:10.924 --> 00:23:12.381
فقط خيلي احساس واقعي اي داشت.

00:23:13.425 --> 00:23:16.175
بله،مطمئنم که اينطور بوده

00:23:17.552 --> 00:23:20.802
اما در رويا هاي واضح ،هر موقع،در واقع

00:23:21.472 --> 00:23:25.806
مکالماتي هست که با خودمون داريم.

00:23:26.808 --> 00:23:30.892
تمام شخصيت هاي تو توي روياهات
در واقع خودت تو هستند.

00:23:31.812 --> 00:23:35.062
و زمانيکه داريم سعي مي کنيم احساسات
ناراحت رو دفع کنيم،

00:23:35.648 --> 00:23:38.481
يا ايده ها، يا احساس تهديد شدن کردن،

00:23:39.774 --> 00:23:44.065
بعضي مواقغ تنها بازخورد اون توي
ناخودآگاه ماست.

00:23:47.446 --> 00:23:49.779
خيلي عاديه که احساس خوبي بدن.

00:23:50.907 --> 00:23:54.907
توسط گذشته،توسط باخت هامون،
براي بچه هايي که از دست داديم.

00:23:58.287 --> 00:24:00.245
اما جسي اين رو بدون

00:24:02.123 --> 00:24:04.456
که خونه تو نبايد تورو مجذوب کنه.

00:24:08.252 --> 00:24:11.752
سوال اينه که تو چي مي خواي به
خودت بگي؟

00:24:12.797 --> 00:24:16.547
کدام احساسات بدون عزم دارن
سعي مي کنن که خارج شن؟

00:24:25.179 --> 00:24:26.469
خوبه

00:24:27.389 --> 00:24:29.013
يک پادشاه است

00:24:30.057 --> 00:24:31.931
اون ها دارن ....؟

00:24:36.269 --> 00:24:37.684
حدس مي زنم

00:24:48.026 --> 00:24:50.234
خداروشکر اين دفعه کجا
پيداش کردي؟

00:24:50.487 --> 00:24:53.488
توي سرويس چهارم بود که الان بسته است
به نظر مياد

00:24:54.072 --> 00:24:56.196
نه،روي صندليت نه؟

00:24:56.782 --> 00:24:58.282
ميدوني کجا داري ميري؟

00:25:12.416 --> 00:25:13.500
آيا اين همه شه؟

00:25:14.711 --> 00:25:16.044
کامل خشک شده

00:25:37.158 --> 00:25:38.366
سلام کوچولو

00:25:40.287 --> 00:25:43.164
چطوري؟ حالت خوبه؟

00:25:43.667 --> 00:25:44.958
اون کيه؟

00:25:47.879 --> 00:25:52.134
اين پسرمونه،اسمشو داريم انتخاب مي کنيم

00:25:55.224 --> 00:25:56.515
کجاست؟

00:25:58.311 --> 00:25:59.562
خب...

00:25:59.772 --> 00:26:01.022
توي بهشت ه

00:26:04.028 --> 00:26:05.736
اينجا جاي مامان من هست

00:26:09.994 --> 00:26:11.536
بهم بگو،چطور بود؟

00:26:13.373 --> 00:26:15.498
يادم نمياد

00:26:18.756 --> 00:26:20.590
بهشت چطور بود؟

00:26:26.057 --> 00:26:27.599
ما اميدواريم که اون ها رفته باشن

00:26:29.770 --> 00:26:32.062
هر طور که مايلي اما مامانت اين
کارو قطعن نمي کرد

00:26:37.197 --> 00:26:38.530
شما آلگره رو نيگا کن

00:27:35.484 --> 00:27:38.319
هي،مسيح

00:27:39.281 --> 00:27:41.448
ببين کي برگشته

00:27:48.084 --> 00:27:49.793
رعد و برق از کجا اومد؟

00:29:23.962 --> 00:29:26.547


00:29:36.188 --> 00:29:38.188
من متاسفام

00:30:27.800 --> 00:30:29.342
واقعي بود

00:30:31.888 --> 00:30:33.221
ما ديديمش

00:30:35.852 --> 00:30:37.185
ما اجراش کرديم

00:30:38.272 --> 00:30:41.566
راست مي گم دقيقن همونجا بود

00:30:57.839 --> 00:30:59.547
شرمنده ام

00:31:03.222 --> 00:31:04.263
چرا؟

00:31:05.890 --> 00:31:07.639
روياي من

00:31:10.853 --> 00:31:12.185
منظورت چيه کودي؟

00:31:13.689 --> 00:31:15.104
چي ميشه وقتي رويا مي بيني؟

00:31:18.464 --> 00:31:24.135
ديگگه تکرارش نمي کنم لطفن
از دست من عصباني نباش

00:31:25.199 --> 00:31:28.908
- رفيق ما اونطوري...
-ما که رو اعصاب نيستيم

00:31:33.289 --> 00:31:35.122
اميدوارم روز خوبي داشته باشي جسي

00:31:36.626 --> 00:31:37.875
تو هم همين طور

00:32:21.457 --> 00:32:23.456
من آرزو مي کنم که اي کاش
صداشو مي شنيديم

00:32:42.934 --> 00:32:44.391
خب کي مي خواد ميز رو آماده کنه؟!

00:32:45.270 --> 00:32:46.936
- اجازه بده رفيق
-پيتزا!

00:32:49.399 --> 00:32:53.067
- فک مي کنم شما خودتون و داريد توي آب غرق مي کنيد
-خوبه خوبه

00:32:57.781 --> 00:33:00.364
اين يکي ديگه براي تو هست رفيق

00:33:00.617 --> 00:33:04.868
کودي يادته که ديروز چي مي خواستي؟

00:33:08.290 --> 00:33:09.622
مي خواي ببينيش

00:33:12.418 --> 00:33:14.000
بله لطفن

00:33:15.317 --> 00:33:16.859
تولد سفر به ساحل کريسمس

00:33:24.095 --> 00:33:26.554
آخرين باري که يه کريسمس واقعي داشتي کي بود؟

00:33:28.891 --> 00:33:30.348
نمي دونم

00:33:32.769 --> 00:33:34.143
پس امسال يدونه خواهي داشت

00:33:34.813 --> 00:33:37.772
در حال حاضر اومده،در حال حاضر اومده

00:33:42.361 --> 00:33:44.444
?اومد!اومد!

00:33:44.446 --> 00:33:46.551
- درسته
-کريسمست مبارک عزيزم

00:34:47.543 --> 00:34:49.751
من عادت دارم که اسکيمويي بوسم کنن

00:34:52.130 --> 00:34:53.545
مي دوني که چطوري بايد انجامش بدي؟

00:35:04.058 --> 00:35:06.642
آرومه ، شما ها ديشب زياد نخوابيديد نه؟

00:35:08.354 --> 00:35:11.063
داخل خونه خوبه مي تونيد استراحت کنيد

00:35:12.151 --> 00:35:13.651
رسيدي خونه

00:35:14.946 --> 00:35:16.571
حالا بخواب

00:35:30.089 --> 00:35:31.672
من ميرم قهوه ساز و يه بار ديگه درست کنم

00:35:32.154 --> 00:35:33.675
Juفقط شب و تموم کن

00:35:34.219 --> 00:35:37.095
- اون نياز داره که بخوابه
-مي دونم عزيزم ما هم همينطور

00:35:38.558 --> 00:35:39.849
ماداريم ميريم بخوابيم

00:35:41.102 --> 00:35:45.961
- من ميرم يه قهوه ساز ديگه درست کنم
-منم ميرم بخوابم

00:35:56.912 --> 00:35:58.120
چطور مسيح؟

00:36:01.084 --> 00:36:02.375
چطور مسيح؟

00:36:46.221 --> 00:36:48.013
اومد اومد!

00:36:59.820 --> 00:37:01.487
فک کنم اون قطاره!

00:37:04.282 --> 00:37:06.867
چرا؟سوت ميزنه؟

00:37:44.289 --> 00:37:45.580
کودي.

00:38:25.609 --> 00:38:29.905
من هميشه با تو خواهم بود

00:39:09.181 --> 00:39:10.514
ما داريم ميريم بخوابيم

00:39:27.160 --> 00:39:28.452
اون چيه؟

00:39:33.127 --> 00:39:34.669
مرد با گانگرن

00:39:35.880 --> 00:39:39.757
بعضي وقت ها که من اين کارو مي کنم اون
رو دور نگه مي داره

00:39:53.359 --> 00:39:54.775
?ديوونه ها اومدن خونه!

00:39:55.194 --> 00:39:56.317
سلام!

00:39:56.319 --> 00:39:58.394
اندا مي داريم مي ريم

00:40:11.839 --> 00:40:13.046
گشنته؟

00:40:13.340 --> 00:40:15.424
بله من يه ذره گرسنگي دارم

00:40:15.719 --> 00:40:16.927
آره؟ خب خوبه

00:40:17.219 --> 00:40:20.345
چرا نمي ري که دست هات  بشوري و بياي
اين جا و روزت و تعريف کني

00:40:20.975 --> 00:40:22.642
باشه؟

00:40:26.605 --> 00:40:28.231
م راجبه اين حرف مي زنيم؟

00:41:00.732 --> 00:41:02.231
اون نياز به خواب داره

00:41:04.109 --> 00:41:08.152
بله اون نياز به خواب داره
کودي نياز به خواب داره

00:41:11.239 --> 00:41:15.032
جسي آي اين مربوط به اون موضع ه؟
يا راجبه شان ه؟

00:41:20.247 --> 00:41:21.329
خب.

00:41:27.002 --> 00:41:28.084
داري چيکار مي کني؟

00:41:28.712 --> 00:41:30.253
اين حس بدي مي ده مسيح

00:41:33.340 --> 00:41:37.384
و دردم داشت حتي

00:41:37.678 --> 00:41:40.511
وقتي اون DVD و مي زاري

00:41:41.139 --> 00:41:44.681
من اون حس رو وهيچوقت بعد از اون
ديگه نداشتم

00:41:46.184 --> 00:41:47.808
احساس سواستفاده ميده

00:41:48.520 --> 00:41:49.852
- واقعن سواستفاده؟
-بله

00:41:51.814 --> 00:41:52.896
واقعن سواستفاده؟

00:41:53.147 --> 00:41:56.272
ما قول داديم از اين بچه نگه داري کنيم

00:41:57.569 --> 00:42:01.654
نه اين که به عنوان يه نمايش
خونگي ازش استفاده کنيم

00:42:02.489 --> 00:42:06.323
بچه نياز به خواب داره

00:42:07.868 --> 00:42:10.493
و اگر بتوني به ما کمک کني
که درمان بشيم...

00:42:11.622 --> 00:42:13.621
ما نياز دازيم که درمان بشيم مارک

00:42:16.250 --> 00:42:17.707
اون مي تونه به نرميم ما کمک کنه

00:42:18.127 --> 00:42:21.211
- اين ترميم نيست
-من توي صورت تو ديدم تو هم همين حس رو داشتي

00:42:22.547 --> 00:42:25.422
بله معلومه

00:42:29.470 --> 00:42:31.386
اگر مي خواي بري بخواي برو بخواب

00:42:33.348 --> 00:42:36.307
- مسيح
-من همين ج منتظر مي مونم که ببينم

00:42:37.517 --> 00:42:40.934
اين پسر تو نيست و قرار نيست باشه

00:42:41.438 --> 00:42:43.688
اين پسر ما نيست

00:42:44.366 --> 00:42:46.189
من نمي خوام ترک کنم و اين و از دست بدم

00:42:50.654 --> 00:42:51.861
دوباره؟

00:42:53.989 --> 00:42:55.113
مي شنوه

00:42:57.242 --> 00:42:58.491
متاسفم

00:42:59.202 --> 00:43:00.576
- دوباره؟
-شرمنده ام

00:43:06.166 --> 00:43:07.290
نه

00:43:08.626 --> 00:43:10.000
عادلانه نيست

00:43:12.004 --> 00:43:14.420
عادلانه نيست عادلانه نيست

00:43:26.891 --> 00:43:27.973
آماده اي؟

00:43:53.705 --> 00:43:55.371
تو شروعش کردي تيت

00:44:06.924 --> 00:44:08.548
13 5

00:44:09.301 --> 00:44:10.883
- پيتون
- 18?

00:44:14.639 --> 00:44:16.138
15 4

00:44:16.766 --> 00:44:17.848
- شکارچي؟
- 19.

00:44:18.267 --> 00:44:19.349
خوبه.

00:44:22.309 --> 00:44:23.311
7 13

00:44:26.774 --> 00:44:27.898
- سارا.
- 20?

00:44:33.613 --> 00:44:36.697
اين دفعه خوب بود اما اگر حالت خوب
نيست براي زنگ تفريح

00:44:36.990 --> 00:44:38.656
شايد بهتر باشه به پرستاري مراجعه کني

00:44:46.165 --> 00:44:48.081
آيا لازمه که من اونجا يمونم؟

00:44:51.377 --> 00:44:53.500
بايد براي يه دقيقه برم بيرون

00:44:53.796 --> 00:44:55.630
چرا سرتو يه ذره نمي زاري پايين تا استراحت کني؟

00:46:49.308 --> 00:46:50.388
کودي چي شده؟

00:46:50.639 --> 00:46:51.719
بريم خونه

00:46:51.929 --> 00:46:53.009
چي شده؟

00:46:53.303 --> 00:46:54.383
من نمي تونم فرار کنم

00:46:54.802 --> 00:46:55.924
چي؟

00:46:56.300 --> 00:47:00.002
قبلن انجامش داده اما ان پسره خوبيه
حالا ميشه بريم خونه؟

00:47:02.918 --> 00:47:04.081
خوبه

00:47:11.076 --> 00:47:12.282
حالت خوبه؟

00:47:13.200 --> 00:47:14.655
I خوبم

00:47:15.238 --> 00:47:17.277
ما امشب کارزيادي نکرديم اصلن

00:47:18.236 --> 00:47:20.898
شرمنده ام امشب خيلي حالم خوب نيست

00:47:21.691 --> 00:47:22.896
حالت خوب نيست؟

00:47:24.313 --> 00:47:25.560
توي يه چشم به هم زدن مي رسيم

00:47:29.392 --> 00:47:31.514
راجبه اون چيزي که امروز تو مدرسه اتفاق افتاد
نگران نيستي؟

00:47:33.220 --> 00:47:36.797
خب به نظرم همه چي درست ميشه
اون نتونس کارشو درست انجام بده

00:47:47.332 --> 00:47:49.077
- شب بخير
-شب بخير

00:47:50.828 --> 00:47:54.864
خواب خيلي الان برات مناسبه ميدوني؟

00:47:55.822 --> 00:47:57.111
من ميرم سريع

00:50:44.820 --> 00:50:45.859
من بيدارم

00:50:46.109 --> 00:50:47.189
من بيدارم

00:50:47.524 --> 00:50:49.603
من بيدارم

00:50:56.490 --> 00:50:57.917
کودي کودي!!!

00:51:00.206 --> 00:51:03.727
- من بيدارم من بيدارم
-گرفتمت گرفتمت گرفتمت

00:51:10.522 --> 00:51:12.833
خوبه خوبه

00:51:15.030 --> 00:51:17.525
من مريضم نمي خوام برم مدرسه

00:51:17.737 --> 00:51:18.988
مريض ها؟

00:51:19.515 --> 00:51:20.562
آره به خدا

00:51:20.841 --> 00:51:22.199
چقدر بد

00:51:22.651 --> 00:51:25.701
حدس مي زنم پس به خريد رفتن
امروز تمايلي نداري

00:51:26.754 --> 00:51:28.804
که يه سري وسائل براي اتاق جديدت بگيريم

00:51:30.000 --> 00:51:31.047
فک نمي کنم ارزششو داشته باشه

00:51:34.729 --> 00:51:38.579
اگر يه چيز باشه که من بدونم اونم اينه
که تو لياقت يه روز خوب و داري

00:51:40.874 --> 00:51:41.853
چند روزه که نخوابيده؟

00:51:42.057 --> 00:51:44.841
حداقل دو روز از وقتي که من اومدم
خونه وضعيت اينطوري بوده

00:51:45.529 --> 00:51:47.598
بهت زولپيدم مي دم براي استفاده
کودکان مناسبه

00:51:48.657 --> 00:51:51.129
فقط يه قرص قبل خواب کافيه

00:51:53.408 --> 00:51:56.629
اين فقط اول کاره ما نمي تونيم
هميت جا تسليم بشيم

00:51:57.365 --> 00:51:59.460
اين کمبود خواب توي اين سن آسيب زايدي
بهش وارد مي شه

00:52:00.788 --> 00:52:02.832
مرسي

00:52:16.847 --> 00:52:18.748
- سلام
-سلام

00:52:26.339 --> 00:52:27.589
مي تونم کمکتون کنم؟

00:52:28.053 --> 00:52:30.874
من کارآگاه براون و اين سرهنگ موراي ه

00:52:32.400 --> 00:52:33.467
ما تمايل داريم که از بچه شما
چندتا سوال بپرسيم

00:52:34.206 --> 00:52:36.176
در رابطه با اتفاقي که توي مدرسه افتاده

00:52:36.982 --> 00:52:38.240
کودي بيا اينجا

00:52:46.399 --> 00:52:49.350
- پيچ گوشتي خوبه
-پيچ گوشتي

00:52:51.596 --> 00:52:52.991
- فيليپس
-فيليپس

00:53:01.261 --> 00:53:04.277
وقتي داشتي ميومدي پايين سرفه اي
چيزي بکن

00:53:12.495 --> 00:53:13.918
بفرماييد

00:53:14.466 --> 00:53:15.513
به نظر بهتر مياي

00:53:15.807 --> 00:53:17.691
- يه ذره حس مي کنم بهتر شدم
-خوبه

00:53:17.946 --> 00:53:20.526
پس امروز پليس اومد

00:53:21.276 --> 00:53:22.316
چي مي خواست؟

00:53:22.650 --> 00:53:24.397
- خوبه
-حس مي کنم خيلي بهترم

00:53:24.691 --> 00:53:27.063
- مي خواي تخت ماشين مسابقه ام رو ببيني؟
-واقعت تخت ماشين نسلبقه داري؟

00:53:27.440 --> 00:53:29.228
مي خواس به اون برسم

00:53:29.522 --> 00:53:32.061
فک مي کنم يه بچه هست
که خبري ازش نيست

00:53:32.437 --> 00:53:33.890
پس بريا چي اينجا اومديد؟

00:53:33.892 --> 00:53:36.954
خب من فکر مي کنم که اون ها گزينه
آدم ربايي رو خط زدن

00:53:37.226 --> 00:53:38.890
من حدس مي زنم که کودي رفتن اون بچه
رو ديده باشه

00:53:39.183 --> 00:53:40.555
چطور مرد؟

00:53:43.556 --> 00:53:44.844
چي؟

00:53:47.345 --> 00:53:49.092
فقط يه سوال پرسيدم

00:53:56.757 --> 00:53:59.461
اوکي رفيق جرا نميري ميز رو آماده کني؟
باشه؟

00:54:01.337 --> 00:54:02.626
يک دقيقه ديگه ميرم

00:54:36.297 --> 00:54:37.712
زولپيدم

00:54:39.440 --> 00:54:40.647
خوبه در حد بازي با گربه آسونه

00:54:46.187 --> 00:54:47.308
سلام.

00:54:47.727 --> 00:54:48.808
سلام.

00:54:50.102 --> 00:54:51.515
نظرت چيه؟

00:54:51.851 --> 00:54:53.264
اون نارنجيه

00:54:53.975 --> 00:54:56.180
از اين که بنفش نيست خوشحالي؟!

00:54:57.140 --> 00:54:58.304
اين چيه؟

00:54:58.847 --> 00:55:00.011
بفرماييد

00:55:02.512 --> 00:55:05.592
خوبه مرسي

00:55:06.718 --> 00:55:07.841
هيچي نيست

00:55:10.424 --> 00:55:11.879
به چنگال احتياج داريد؟

00:55:13.838 --> 00:55:15.294
شما خيلي متمدن هستيد

00:55:33.161 --> 00:55:34.329
امروز باحال بود

00:55:34.624 --> 00:55:36.963
امروز روز مورد علاقه من بوده تا به حال

00:55:37.424 --> 00:55:40.264
واقعن؟ منم همين طور

00:55:42.148 --> 00:55:43.734
دارم گوش ميدم....

00:55:45.074 --> 00:55:50.130
در مورد سوالي که من پرسيدم

00:55:52.973 --> 00:55:56.734
غرق شده،اين يه اتفاق بوده

00:55:58.806 --> 00:56:02.669
و ما متوجه شديم که ديگه نمي تونيم بچه دار
بشيم براي همين اين راه رو انتخاب کرديم

00:56:03.800 --> 00:56:05.971
عذر مي خوام که مجبور شدم بپرسم

00:56:08.189 --> 00:56:12.367
نه شما حق داريد بدونيد

00:56:13.539 --> 00:56:18.803
و اين به همون اندازه مهمه که بدونيد اين
اتفاق ديگه براي شما رخ نميده

00:56:43.468 --> 00:56:44.803
حالت خوبه؟

00:56:48.149 --> 00:56:49.652
فکر نمي کنم

00:56:51.912 --> 00:56:53.581
تو يه مامان عالي هستي

00:56:58.432 --> 00:56:59.935
و اون بچه اون بالا

00:57:03.030 --> 00:57:04.570
نيار به يه مامان عالي داره

00:57:06.278 --> 00:57:08.567
تو و اون بچه يه مکمل فوق العاده ايد

00:57:10.569 --> 00:57:12.149
و به هيچ جيزه ديگه اي احتياج نداريم

00:57:24.313 --> 00:57:26.394
من ميدونم که تو چي فکر مي کني

00:57:27.939 --> 00:57:31.311
و خدا مي دونه که يه قسمت از من هم
همين احساس رو داره

00:57:35.602 --> 00:57:37.142
اما ما به اون نياز نداريم

00:57:48.308 --> 00:57:49.957
بيا بخواب

00:58:02.136 --> 00:58:03.176
خوبه

00:58:09.717 --> 00:58:10.757
خوبه.

00:58:47.872 --> 00:58:49.245
خب؟

00:59:01.825 --> 00:59:05.155
کودي کدي بيدار شو بيدار شو

00:59:14.446 --> 00:59:16.235
بيدار شو بهت مي گم بيدار شو

00:59:16.528 --> 00:59:18.108
- مارک
-بيدار نمي شه

00:59:18.485 --> 00:59:20.649
براي يه مدتي نمي تونه

00:59:22.776 --> 00:59:23.982
چي کار کردي؟

00:59:28.566 --> 00:59:30.397
?کوي کودي

00:59:30.649 --> 00:59:33.771
بيدار شو! ما بايد بيدارش کنيم

01:00:01.430 --> 01:00:02.721
من ار اين متنفرم

01:00:26.208 --> 01:00:28.417
تو بايد بيدار شي
تو بايد بيدار شي

01:00:29.295 --> 01:00:30.628
اينجا!

01:00:30.922 --> 01:00:33.798
بيدار شد!بيدار شد!

01:00:39.807 --> 01:00:41.682
من مي خوام يه اطهار نامه رسمي
از شما داشته باشم خانم هابسن

01:00:41.934 --> 01:00:44.101
و کسي رو در خدمات اجتماعي به شما
معرفي کنم

01:00:45.020 --> 01:00:46.186
خدمات اجتماعي؟

01:00:46.731 --> 01:00:47.981
چرا به اين بچه دارو داديد؟

01:00:50.777 --> 01:00:55.447
من بهش قرص خواب دادم که دکتر
تجويز کرده

01:00:56.783 --> 01:00:59.659
جاي حدودي همسرتون رو مي دونيد؟

01:01:00.246 --> 01:01:02.455
- کجا مي بريش؟
-اون لازم نيست که اينجا باشه

01:01:03.162 --> 01:01:03.831
نرفتن بچه به مدرسه

01:01:07.420 --> 01:01:09.587
خانم اگر مي شه مارو به شمت
خونه بچه راهنمايي کنيد

01:01:10.716 --> 01:01:11.966
خانم لطفن

01:01:59.061 --> 01:02:02.730
ناتالي جواب تلفنشو نمي ده

01:02:03.733 --> 01:02:06.567
تمام شب توي ايستگاه پليس بوده

01:02:08.321 --> 01:02:09.487
الان کجاست؟

01:02:12.450 --> 01:02:14.117
ديگه مشکل شما نيست؟

01:02:15.788 --> 01:02:16.996
همسر شما کجاست؟

01:02:18.123 --> 01:02:21.666
نمي دونم براي همين حتمن بايد
با کودي صحبت بکنم

01:02:21.961 --> 01:02:23.127
اين عمرن اتفاق نمي افته

01:02:24.254 --> 01:02:25.588
بايد بيشتر راجبش بدونم

01:02:26.675 --> 01:02:28.008
راجبه روياهاش

01:02:33.391 --> 01:02:34.891
شما قبلن هم اين رو شنيديد

01:02:40.127 --> 01:02:41.503
خدماترساني به افراد زير سن قانوني

01:02:45.779 --> 01:02:48.155
من مي خوام با توجه به شرايط شما
به شما کمک کنم

01:02:48.574 --> 01:02:50.408
و منهم ديگه نمي خوام شمارو ببينم

01:03:37.254 --> 01:03:39.798
- سلام چه کمکي از دستم بر مياد؟
-من براي ديدن ولان يانگ اين جا اومدم

01:03:46.013 --> 01:03:47.972
ولان ملاقاتي داري

01:03:49.893 --> 01:03:51.184
مرسي

01:03:53.689 --> 01:03:54.939
چه کمکي از دستم بر مياد؟

01:03:56.567 --> 01:03:58.235
اومدم تا راجبه کودي مورگان صحبت کنم

01:04:11.292 --> 01:04:17.505
اين جا گفته که شما و همسرتون کاترين
15 ماه از کودي نگه داري کرديد

01:04:17.757 --> 01:04:21.801
قبل از اين که به پيت و دوريس کلمنس
واگذاز بشه

01:04:23.262 --> 01:04:24.553
راجبه اون ها چي مي دونيد؟

01:04:25.766 --> 01:04:29.768
يک سال پيش ناپديد شدن
انگار که فرار کردن

01:04:31.689 --> 01:04:33.439
راجبه کي صحبت مي کنيد خانم؟

01:04:34.734 --> 01:04:37.402
ما داريم راجبه اتفاقي که ميوفته
وقتي خواب مي بينه صحبت مي کنيم

01:04:40.115 --> 01:04:41.531
من هم اين و ديدم

01:04:42.243 --> 01:04:43.743
شما ديديدش ها؟

01:04:46.330 --> 01:04:47.788
نگاه کردم.

01:04:48.999 --> 01:04:50.207
همسر من و برد

01:04:51.501 --> 01:04:55.920
من نمي خوام اين واينجا بهتون بگم
اما اون از خواب ديدن تغذيه مي کنه

01:04:57.550 --> 01:05:01.052
- اگر متوجه منظور من بشيد
-صبر کن

01:05:03.514 --> 01:05:08.267
من متاسفم.شنونده ها معمولن تا چند وقت به شما مي گن
دروغ گو تا وقت که خودشون اون رو تجربه کنن

01:05:10.563 --> 01:05:11.688
لطفن.

01:05:17.946 --> 01:05:20.113
Thخواب هاي اون بچه واقعيت ميشه

01:05:23.159 --> 01:05:26.160
واقعي و درست

01:05:27.247 --> 01:05:31.041
اين يه چيز معرکه و قشنگ ه

01:05:32.461 --> 01:05:34.753
به غير از وقتي که کابوش مي بينه

01:05:36.089 --> 01:05:38.840
- واقعن
-خطرناک اند

01:05:42.221 --> 01:05:43.512
کشنده.

01:05:44.765 --> 01:05:46.181
مي تونم اين رو براتون برگردونم

01:05:47.810 --> 01:05:49.018
براي همسر منه

01:05:53.733 --> 01:05:55.108
نمي دونم

01:05:55.568 --> 01:06:01.030
از هز جا که اون مياد اون رو هم
با خودش مياره

01:06:01.907 --> 01:06:05.242
اين فقط توي ذهن کودي وجود داره

01:06:05.454 --> 01:06:06.954
از کجا مي دوني

01:06:08.082 --> 01:06:10.875
کتي و من براي دو تا بچه قبل از
کودي ثبت نام کرده بوديم

01:06:11.460 --> 01:06:14.211
مادرش مرد،مثل بيشتر بقيه اعضاي خانواده اش

01:06:15.297 --> 01:06:20.884
بامزه بود،مستقل بود،
يه هنرمند،حداقل من اينطوري فکر مي کردم

01:06:23.681 --> 01:06:25.473
اول با پروانه ها شروع شد

01:06:53.003 --> 01:06:54.962
تا چند هفته ادامه پيدا کرد

01:06:55.464 --> 01:06:58.716
ما فکر مي کنيم که اون يه جادو بود

01:07:00.218 --> 01:07:01.760
بعدش يهو کتي مريض شد

01:07:02.930 --> 01:07:04.346
يه سرماخوردگي شديد گرفت

01:07:07.768 --> 01:07:11.103
و به نظر ومد که اون خيلي شديد
کودي رو ناراحت مرد

01:07:17.403 --> 01:07:18.611
و بعدش....

01:07:58.445 --> 01:07:59.903
شرمنده ام

01:08:36.527 --> 01:08:37.901
اما کتي نيست

01:08:40.404 --> 01:08:43.863
اون تنها برداشتش از زندگي بود

01:08:46.744 --> 01:08:48.285
اون تنها چيزي بود که باقي مي موند

01:08:52.500 --> 01:08:57.586
خيلي جوون يود
خيلي جوون يود...

01:08:59.590 --> 01:09:02.006
که حتي درست اون رو به ياد بياره

01:09:06.263 --> 01:09:08.221
و براي همين از خودش متنفر بود

01:09:10.017 --> 01:09:13.309
من ميدونم که نبايد اين کار رو مي کردم،اما خدا من و
ببخشه من خيلي براش کار مردم

01:09:20.485 --> 01:09:23.777
اما ديگه نمي تونستم
ديگه نمي تونستم

01:09:26.949 --> 01:09:30.408
اگر اون کار رو نمي کردم شوهر اون
زنده مي موند

01:09:31.495 --> 01:09:33.369
و يک خانواده ديگه الان زنده بود

01:09:35.666 --> 01:09:37.165
شايد تو بتوني

01:09:39.753 --> 01:09:41.294
جايي که من ناموفق بودرم بنده بشي

01:09:42.506 --> 01:09:46.007
نه.نه.

01:09:46.551 --> 01:09:47.675
اين تنها راهه

01:09:47.969 --> 01:09:49.551
مرسي براي وقتتون

01:09:51.181 --> 01:09:53.347
و براي از دست دادن همستون هم
تسليت مي گم

01:09:53.683 --> 01:09:57.101
واقعن حاضري جون تو بزاري که اين بچه
ديگه خواب نبينه؟

01:10:00.731 --> 01:10:02.021
اين تقصير تو نيست

01:10:02.233 --> 01:10:03.607
غيرقابل بازگشت ه

01:10:04.193 --> 01:10:06.443
يکي بايد اون کار رو انجام بده

01:10:07.738 --> 01:10:12.532
چيزي ريجبه مادر بيولوژيکيش مي دوني؟
هيچ اطلاعاتي توي پرونده وجود نداره

01:10:13.785 --> 01:10:15.409
فقط مي دونم که مرده

01:10:18.623 --> 01:10:21.081
و به نظر مياد که به همون
طريقي که همسر من هم مرد

01:10:23.419 --> 01:10:24.918
و شوهر اون خانم

01:10:28.174 --> 01:10:29.881
انتظار داشتي چي پيدا کني؟

01:11:31.025 --> 01:11:33.608
دکتر سارا بهتون گفتم که بدون پرونده
بيمارتون اينجا برنگرديد

01:11:33.861 --> 01:11:34.985
اتفاقن مي خواستم همين الان باهاتون تماس بگيرم

01:11:35.488 --> 01:11:36.779
شماره پرونده رو داريد؟

01:11:37.573 --> 01:11:40.281
نه فقط يه اسم و فقط يه تاريخ تولد دارم

01:11:46.624 --> 01:11:48.874
کابوس ها نزاشتن اون ديشب بخوابه

01:11:49.252 --> 01:11:50.501
اين دومين شب پشت سر همه

01:11:51.226 --> 01:11:52.794
که ما ازش خبر داريم

01:11:53.380 --> 01:11:56.213
پروتوکل مي گه که مي تونيم بزاريم
به نخوابيدنش ادامه بديم

01:11:57.509 --> 01:12:00.758
من تمايل دارم که امشب باهاش بمونم
اگر امکان داشته باشه

01:12:07.310 --> 01:12:10.394
پرونده رو امضا کنيد
مي تونيد با خوتون ببريدش

01:12:18.029 --> 01:12:21.571
اينجا يه براي مثال هست که هيشکي پر نکرده
اين و چند وقته که داريد؟

01:12:22.783 --> 01:12:25.242
اگر کسي درخواست نکنه امکان داره به
موندنش به اينجا ادامه بده

01:13:14.540 --> 01:13:15.914
کودي اين براي خوبي خودته

01:13:16.584 --> 01:13:18.458
من نمي خوام به کسي آسيب بزنم

01:13:30.347 --> 01:13:33.931
اين پرونده انتقال يافته،من نياز به اسم راه انداز
و يا گزارش پرونده دارم

01:13:34.434 --> 01:13:38.375
ناتالي فريدمن
F-R-I-E-D-M-A-N.

01:13:38.396 --> 01:13:40.979
شماره منبع  11714

01:13:44.152 --> 01:13:45.442
کودي مورگان

01:15:31.628 --> 01:15:32.918
کجاست؟

01:15:53.983 --> 01:15:55.024
ميامي

01:18:22.749 --> 01:18:23.998
کودي.

01:20:06.223 --> 01:20:07.805
براي داشتن امنيت

01:20:09.432 --> 01:20:10.722
تا وقتي که يزرگ شن و

01:23:20.459 --> 01:23:21.833
بزاريم که برن

01:24:11.612 --> 01:24:12.737
صبر کن!

01:24:16.657 --> 01:24:17.989
من اين رو با خودم مي برم خونه

01:24:52.511 --> 01:24:53.801
اين براي شماست

01:24:55.763 --> 01:24:57.053
اين دفتر خاطرات مامان توه

01:25:00.474 --> 01:25:04.182
اسمش آندره مورگان بود

01:25:05.518 --> 01:25:10.811
و من فهميدم خوندن اين،
که تو خيلي بهش اصرار داشتي

01:25:14.565 --> 01:25:17.356
وقتي بچه بودي فهميد که تو به
مراقبت ويژه احتياج داري

01:25:27.322 --> 01:25:29.572
و فقط شما دو تا برعليه کل دنيا بوديد

01:25:33.909 --> 01:25:36.826
خيلي راجع به اون راجبه تو هديه
تو توي اين نوشته

01:25:37.828 --> 01:25:40.577
وعاشق با ديدن اون رشد مي کنه

01:25:47.419 --> 01:25:50.335
من فکر نمي کنم ه اون ديگه ننوشت
چون که ديگه تمايل نداشت

01:25:51.212 --> 01:25:56.422
من فکر مي کنم به خاطر اينکه مريض ه

01:25:59.300 --> 01:26:02.466
که ببه سادگي از زمان ميگزره

01:26:08.806 --> 01:26:11.644
چندتا جواب آزمايش از مادرت مونده

01:26:13.734 --> 01:26:15.152
مي خواي ببينيشون؟

01:26:16.742 --> 01:26:18.619
آيا گانگرين داشت؟

01:26:20.752 --> 01:26:22.087
نه واقعت

01:26:28.020 --> 01:26:32.570
خيلي سخته که براي يه بچه توضيح بدي
که سرطان چيه

01:26:33.658 --> 01:26:35.535
با ساتفاده از اصطلاحاتي که اون ها
مي فهمن

01:26:39.422 --> 01:26:43.805
مادرت يهو شروع کرد خيلي سريع
کلي تغيير کرد

01:26:48.152 --> 01:26:51.199
و در آن زماني که در بخش مراقبت هاي
ويژه بود

01:26:51.620 --> 01:26:54.625
و اون ها شروع کردن به گشتن براي
پدر و مادر خونده براي اون

01:26:55.713 --> 01:26:59.971
اما طوري شد که شما آخرين نفري باشيد
که اين رو تجربه مي کنه

01:27:00.641 --> 01:27:01.892
که خداحافظي کنيد باهاش

01:27:16.765 --> 01:27:18.893
نشنيدن صداي اون بايد خيلي يراي
شما سخت باشه

01:27:19.855 --> 01:27:26.661
اما من مي خواستم که اين رو بگم که اگر امکانش هست
اون تنها چيزي باشه که سعي کنيد هيچوقت فراموشش نکنيد

01:27:27.917 --> 01:27:29.377
من...

01:27:30.172 --> 01:27:35.224
من هميشه با تو خواهم بود

01:27:38.149 --> 01:27:42.074
وقتي که بزرگ شد بخش بزرگي از اين رو
فراموش مي کنه

01:27:42.786 --> 01:27:46.293
و تو به مرد مم يگي که مردم گانگرن
اي مادر تورو برده

01:27:48.216 --> 01:27:51.890
و وقتي يک بار ديگه توي
ذهن تو....

01:27:52.979 --> 01:27:57.781
مرد گانگرن دار مادر من و خورد

01:27:59.995 --> 01:28:02.290
توي ذهنت کودي

01:28:05.468 --> 01:28:11.481
ذهنت فوق العاده و ويژه ات که مي تونه
همه چي رو واقعي کنه

01:28:13.947 --> 01:28:15.491
من خيلي متاسفم

01:28:16.453 --> 01:28:17.997
من خيلي متاسفم

01:28:19.877 --> 01:28:22.842
تو با من بودي همونطوري که شان بود

01:28:26.687 --> 01:28:31.990
اما من ديگه هيچوقت اين رو تکرار نمي کنم باشه؟

01:28:32.994 --> 01:28:34.286
هيچوقت

01:28:39.010 --> 01:28:42.517
بيا بريم.نرديک من باش.

01:28:44.356 --> 01:28:47.320
يادت باشه هيچ چيزي براي نگراني وجود نداره

01:28:49.410 --> 01:28:51.789
من تمام شب با تو اينجا مي مونم

01:28:52.793 --> 01:28:55.130
برام داستان مي خوني؟

01:28:58.641 --> 01:28:59.850
معلومه

01:29:06.035 --> 01:29:07.871
روزي روزگاري

01:29:09.125 --> 01:29:14.428
يه بچه خيلي خاص که به يه مامان نياز داشت

01:29:17.019 --> 01:29:22.071
و يک مامان ناراحت که به يه بچه نياز داشت

01:29:22.951 --> 01:29:25.038
اين داستان آخرش خوب تموم ميشه؟

01:29:26.627 --> 01:29:31.595
فکر کنم که بله آخرش خوب تموم ميشه
به هر حال

01:29:32.349 --> 01:29:37.443
مثل اين که نتونستن به چيزي که مي خوان برسن
براي اين که همه مردم

01:29:39.240 --> 01:29:40.576
احمق بودن

01:29:42.875 --> 01:29:47.718
و هيچکس هيچوقت از تمام حقيقت باخبر نميشه

01:29:48.974 --> 01:29:52.941
به خاطر اين که اون ها توي قلب و دل ما زندگي مي کنن

01:29:58.538 --> 01:30:03.757
توي ايت داستان بچه قلدر مدرسه توي
تختش بلند شد

01:30:04.136 --> 01:30:05.805
انگار که هيچ اتفاق نيوفتاده

01:30:07.143 --> 01:30:11.110
و هرکار بد يا ناراحت کننده اي که کرده بود

01:30:13.993 --> 01:30:16.455
و خانومي که نگران اون بچه بود

01:30:17.252 --> 01:30:21.844
پيش شوهرش برگشت و براي هميشه
به خوبي و خوشي باهم زندگي کردن

01:30:31.119 --> 01:30:32.788
و پاپي

01:30:37.802 --> 01:30:40.807
پاپي بهترين هديه رو نسبت به بقيه گرفت

01:30:53.591 --> 01:30:55.343
همه اين ها تو گذشته بوده؟

01:30:59.314 --> 01:31:01.775
به تو بستگي داره کودي

01:31:03.864 --> 01:31:06.285
تو يه هديه فوق العاده داري

01:31:09.505 --> 01:31:11.884
کي ميدونه چي ميشه وقتي که تو بزرگ شدي

01:31:13.098 --> 01:31:15.017
مرسي که من رو آوردي خونه

01:31:18.362 --> 01:31:19.739
مامان.

01:31:20.450 --> 01:31:41.393
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.