﻿WEBVTT FILE

00:00:00.865 --> 00:00:40.865
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:47.300 --> 00:01:52.505
<c.colorfcc208>رقصِ 41 نفره</c>

00:02:36.531 --> 00:02:37.615
سلام-
سلام-

00:02:38.616 --> 00:02:40.201
روبراه هستين؟-
بهترم-

00:02:40.285 --> 00:02:41.119
خوبه

00:02:42.787 --> 00:02:44.455
"تبريک عرض ميکنم جناب "دِلاتور

00:02:44.539 --> 00:02:47.041
ايشون بسيار خانم خوش شانسي هستن-
نه به اندازه بنده-

00:02:53.631 --> 00:02:55.758
جناب مونسيمور چه افتخاري که زيارتتون ميکنم
(مونسيمور= عنوان بزرگان کليسا)

00:02:59.804 --> 00:03:03.766
پدرت بهت افتخار ميکنه
دقيقاَ هموني شدي که ميخواست

00:03:03.850 --> 00:03:05.101
اميدوارم همينطور باشه

00:03:06.686 --> 00:03:09.189
جناب "فليپ" ديدن شما هميشه باعث دلگرميه

00:03:11.232 --> 00:03:13.067
حتما بايد منزلمون تشريف بياريد

00:03:14.402 --> 00:03:16.779
چند تا سيگار جديد گرفتم
گمونم خوشت بياد

00:03:16.863 --> 00:03:17.697
شوخي ميکنيد

00:03:19.157 --> 00:03:19.991
عذر ميخوام

00:03:27.373 --> 00:03:28.208
"اينگانسيو"

00:03:28.833 --> 00:03:30.835
کارمن" چه مهماني با شکوهي شده"

00:03:30.919 --> 00:03:32.295
اينگانسيو" خيلي خوشحالم که اومدي"

00:03:32.837 --> 00:03:34.214
آماندا" منتظرته"

00:03:35.423 --> 00:03:36.257
چه دلپسند

00:03:40.845 --> 00:03:42.472
متعلق به مادر اينگانسيو بودش

00:03:44.307 --> 00:03:45.433
زنِ بيچاره

00:03:46.809 --> 00:03:48.770
روحش هم خبر نداشت دست کي ميوفته مالش

00:03:49.395 --> 00:03:51.314
لوز" اقلا به خواهرت رسيدش"

00:03:51.397 --> 00:03:52.690
خواهر ناتني

00:03:54.150 --> 00:03:56.945
نگران نباش
تو هم بزودي شوهر گيرت مياد

00:03:57.445 --> 00:03:58.738
مسلمه

00:03:58.821 --> 00:04:00.073
اميدوارم خارجي باشه

00:04:03.409 --> 00:04:04.327
"مثلا "رومين

00:04:07.038 --> 00:04:08.623
"لورنزا" و "رومين"

00:04:13.962 --> 00:04:14.921
چند لحظه من رو ميبخشيد؟

00:04:22.220 --> 00:04:23.388
خانم ها

00:04:25.098 --> 00:04:27.600
اميدوارم مشکلي نداشه باشه که چند
لحظه آماندا رو بدزدم

00:04:33.106 --> 00:04:34.607
دقيقا به موقع

00:04:35.566 --> 00:04:38.695
هميشه وقتي خونه بودم دلم يه
خواهر کوچک تر ميخواست

00:04:40.029 --> 00:04:41.322
چقدر دوست داشتني شدي

00:04:45.994 --> 00:04:46.828
"فيليکس"

00:04:49.038 --> 00:04:49.872
"ايگناسيو"

00:04:50.915 --> 00:04:52.959
ميدونستم مهموني يه چي کم داره

00:04:53.042 --> 00:04:55.169
جناب رئيس جمهور پوزش ميطلبم بابت تاخيرم

00:04:56.921 --> 00:04:57.755
"فيليکس"

00:04:58.965 --> 00:05:00.300
مثل هميشه گرم و صميمي

00:05:01.217 --> 00:05:02.468
"تبريک ميگم "ايگناسيو

00:05:03.136 --> 00:05:05.513
شنيدم بالاخره تونستي به کنگره وارد بشي

00:05:05.596 --> 00:05:07.015
چه هديه ازدواج خوبي

00:05:07.849 --> 00:05:10.893
شکّي نيست که آقاي رئيس جمهور
بسيار سخاوتمند هستند

00:05:11.686 --> 00:05:13.021
البته فقط براي کسايي که لايقش هستند

00:05:13.938 --> 00:05:15.982
بابت اطميناني که بهم کردين سپاسگزارم

00:05:16.941 --> 00:05:19.527
هر چي بکاري درو ميکني

00:05:20.737 --> 00:05:23.740
پس بهتره به عهدي که بستي افتخار کني

00:05:25.533 --> 00:05:26.868
و دخترم رو خوشبخت کني

00:05:29.620 --> 00:05:31.706
تنها چيزي که تو زندگيم ميخوام همينه

00:05:50.308 --> 00:05:52.643
اما "ويلادا" يکي از روئسا هستش

00:05:52.727 --> 00:05:54.270
خب الان منم هستم

00:05:55.146 --> 00:05:56.481
دياز" در اين مورد خبر داره؟"

00:05:58.149 --> 00:06:00.234
اول ميخواستم با شما مشورت کنم

00:06:00.318 --> 00:06:02.987
اگر از موضوع سر درباره فکر ميکنه بهش خيانت شده

00:06:07.033 --> 00:06:08.076
...ميخواين

00:06:09.744 --> 00:06:12.538
يا نميخواين که جانشين "ويلادا" بشين؟

00:06:13.831 --> 00:06:14.874
قطعا ميخوايم

00:06:16.376 --> 00:06:17.835
اما چرا با شما؟

00:06:21.005 --> 00:06:23.716
اگر قرار بود که رئيس جمهور به طور رسمي
کانديدشون رو تعويض کنن

00:06:27.887 --> 00:06:29.138
چه کس ديگه اي رو ميتونست انتخاب کنه؟

00:06:46.280 --> 00:06:49.200
شايد حافظه م ديگه من رو ياري نکنه
ولي گمونم قبلا همديگر رو ملاقات نکرده باشيم

00:06:51.661 --> 00:06:53.037
من تازه اينجا شروع به کار کرده م

00:06:55.081 --> 00:06:56.082
"اواريستو ريواس"

00:06:58.876 --> 00:07:00.336
"ايگناسيو دلاتور"

00:07:00.420 --> 00:07:01.838
خوشوقتم-
بنده هم همينطور-

00:07:03.881 --> 00:07:05.967
معمولا تا ديروقت اينجا ميموني؟

00:07:10.763 --> 00:07:12.181
عادت بديه

00:07:13.641 --> 00:07:14.892
چه تفاهمي

00:07:22.358 --> 00:07:24.902
باشد تا عهدتان پر ثمر شود

00:07:26.112 --> 00:07:29.365
باشد تا نوادگان خود را ببينيد

00:07:30.700 --> 00:07:37.373
و بعد از عمري گوهربار
به دروازه هاي بهشت برسيد و

00:07:37.457 --> 00:07:43.087
سرورمان عيسي مسيح را ملاقات کنيد

00:07:43.796 --> 00:07:44.922
آمين

00:08:13.075 --> 00:08:15.286
مثل معجزه بود، همه چي عالي از آب در اومد

00:08:18.331 --> 00:08:20.791
ما اومديم هم ملت هنوز داشتن ميزدن و ميرقصيدن

00:08:21.626 --> 00:08:23.044
حتي "لوز" هم بهم تبريک گفت

00:08:31.219 --> 00:08:32.970
خانواده "ليمانتور" زود رفتن ولي

00:08:41.103 --> 00:08:43.606
اميدوارم بخاطر غذا نبوده باشه

00:09:12.843 --> 00:09:14.845
فکر نميکني به اندازه کافي مشروب خورده باشيم؟

00:09:16.180 --> 00:09:17.348
هيچوقت کافي نيستش

00:11:17.968 --> 00:11:20.596
اين "دولورِس" ـه ، خدمتکار شخصيتون

00:11:21.889 --> 00:11:25.059
سوکورو" و "فرانسيسکا" هم دو تا ديگه"
از خدمتکاران

00:11:25.559 --> 00:11:28.229
دونا گرتروديس" آشپزه"

00:11:28.312 --> 00:11:29.522
مارکو" پيشخدمته"

00:11:30.940 --> 00:11:32.191
"دوروتئو"

00:11:32.274 --> 00:11:36.487
"فرانسيسکو، روبرتو، آنيبال"

00:11:38.280 --> 00:11:39.115
"و "لوکاس

00:11:43.077 --> 00:11:45.871
ايزيدرو" و "خوآن" هم کمک آشپزن"

00:11:47.581 --> 00:11:49.667
متئو" هم تو اصطبل کار ميکنه"

00:13:06.660 --> 00:13:08.120
... من داشتم ميرفتم

00:13:10.122 --> 00:13:11.791
فکر کردم بدت نياد يه نوشيدني بزنيم باهم

00:13:12.541 --> 00:13:18.172
من واسه پدرم کار ميکردم ولي زياد خوب پيش نرفت

00:13:20.132 --> 00:13:21.592
واسه همين اومدم اينجا مشغول شدم

00:13:23.594 --> 00:13:25.554
تمام خانواده ت هنوز تو "سن لوييس" هستن؟

00:13:27.973 --> 00:13:31.185
البته که اين دوري بد هم نيست

00:13:33.521 --> 00:13:35.272
وقتيکه پدرم زنده بود

00:13:38.150 --> 00:13:40.778
داوطلب شدم که ايالت رو ببينم

00:13:45.199 --> 00:13:46.367
دوري و دوستي

00:13:47.660 --> 00:13:49.119
"دوري و دوستي"

00:14:12.059 --> 00:14:13.644
خانم "ريواس" چطور فکر ميکنن؟

00:14:17.231 --> 00:14:18.232
خانم "ريواسي" در کار نيست

00:14:23.904 --> 00:14:25.239
منتظر آدم مناسبي؟

00:14:32.454 --> 00:14:33.747
الکي زمانم رو هدر بدم؟

00:15:43.108 --> 00:15:44.818
بله؟-
جناب نماينده-

00:15:44.902 --> 00:15:47.279
من داشتم ميرفتم
چيزي لازم نداريد؟

00:15:47.363 --> 00:15:49.573
نه ممنون، ميتوني بري استراحت کني

00:15:49.657 --> 00:15:51.116
اجازه هست؟-
بله حتما-

00:16:15.849 --> 00:16:16.976
خيلي خوب زدي

00:16:26.735 --> 00:16:29.863
بايد مُچ دستت رو آروم تر بزاري

00:16:31.073 --> 00:16:34.368
اينجوري انگشت هات خودشون وزنشون رو
ميندازن روي کيبورد

00:16:51.844 --> 00:16:53.929
من شايد ندونم چجوري پيانو بزنم

00:16:54.013 --> 00:16:57.975
ولي شرط ميبندم عمراَ بتوني يه زن ديگه
پيدا کني بتونه يه اسلحه رو دل و روده ش رو بريزه و جمع کنه

00:16:59.643 --> 00:17:00.894
چه شانسي نصيبم شده

00:17:19.038 --> 00:17:20.873
چرا تا دير وقت بيداري؟

00:17:23.792 --> 00:17:25.002
منتظر تو بودم

00:17:29.298 --> 00:17:31.467
دوست ندارم بخاطر مشغله کاري
من از خوابت بزني

00:17:34.678 --> 00:17:36.388
فقط همينجوري ميتونم ببينمت

00:18:03.916 --> 00:18:07.211
آماندا" درست نيست اينجوري تو"
تو اتاق نشيمن باشي

00:18:08.170 --> 00:18:09.671
همه خوابيدن

00:18:41.620 --> 00:18:43.664
من هنوز کار امروزم رو تموم نکردم

00:18:45.541 --> 00:18:48.293
نميتونه بمونه واسه فردا؟-
کار پدرته-

00:19:17.948 --> 00:19:19.032
"سناتور" تليز

00:19:19.950 --> 00:19:22.786
اول شما لطفا-
بزرگواري شما رو نشون ميده-

00:19:23.745 --> 00:19:25.372
يک جعبه سيگار برگ لطفا

00:19:35.883 --> 00:19:38.010
تو جلسه فردا موفق باشيد

00:20:00.532 --> 00:20:04.119
به به، آقا داماد منوّر کردين

00:20:04.203 --> 00:20:05.537
يه کم احترام سرت باشه لطفا

00:20:10.250 --> 00:20:11.084
"ايگناسيو"

00:20:14.546 --> 00:20:15.380
عزيز دلم

00:20:26.141 --> 00:20:28.268
"آقاي "دلاتور

00:20:28.977 --> 00:20:33.106
به همسرت بگو ما خانمها عاشق لباس
عروسش شديم

00:20:37.319 --> 00:20:38.320
محشر بود

00:20:40.364 --> 00:20:42.032
کي دوخته بودش؟-
بسه ديگه-

00:20:42.115 --> 00:20:45.535
اسم خياطش رو بعدا بهت ميگم

00:20:52.125 --> 00:20:52.960
عصر بخير

00:20:53.585 --> 00:20:55.003
عصر بخير-
عصر بخير-

00:21:20.028 --> 00:21:21.196
زندگي زناشويي چطوره؟

00:21:23.657 --> 00:21:25.784
بعضي وظايف سخت تره، بعضي هاش راحت

00:21:32.332 --> 00:21:34.710
يکي رو ملاقات کردم که ميتونه اينجا حسابي
سر و صدا کنه

00:21:36.169 --> 00:21:39.548
گمونم خودت دعوتش کردي اينجا

00:21:42.426 --> 00:21:43.260
"ايگناسيو"

00:21:46.555 --> 00:21:48.265
قانون ما چيه؟

00:21:50.142 --> 00:21:51.143
براي يکي ديگه

00:21:52.019 --> 00:21:53.061
درسته

00:21:54.896 --> 00:21:56.231
اگه دوباره اينکار رو بکني

00:21:57.858 --> 00:21:59.860
ميندازمت بيرون-
ميندازمت بيرون-

00:22:58.168 --> 00:23:00.253
......گوش کنيد آقايون، کي

00:23:01.088 --> 00:23:02.172
من روباهِ پيرم

00:24:33.680 --> 00:24:34.764
ممنون دکتر

00:24:42.355 --> 00:24:44.274
کمي استراحت کني اضطرابت بهتر ميشه

00:24:49.196 --> 00:24:51.740
چون مراسم عروسي دعتوش نکردم
منو نميبخشه

00:24:55.243 --> 00:24:57.245
بابا و "کارمليتا" اجازه ندادن

00:24:59.164 --> 00:25:01.875
حتي گمون ميکردم همه بدونن که اون سرخ پوسته

00:25:04.753 --> 00:25:06.755
چند وقت شده که اونو ميبيني؟

00:25:08.256 --> 00:25:09.257
شش سال

00:25:16.598 --> 00:25:17.432
"ايگناسيو"

00:25:20.101 --> 00:25:21.770
تو و بابا همه دارايي من هستيد

00:25:30.862 --> 00:25:31.696
دراز بکش

00:26:47.439 --> 00:26:49.274
بهتره پيراهنت رو در بياري

00:26:50.609 --> 00:26:51.443
ببخشيد؟

00:26:52.736 --> 00:26:54.988
البته اگه هنوزم خودتون مايليد

00:27:53.838 --> 00:27:55.215
"اواريستو ريواس"

00:27:57.008 --> 00:27:59.344
به ميل خودتون اومدين؟

00:28:01.179 --> 00:28:02.013
بله

00:28:03.807 --> 00:28:06.935
ميدوني چه چيزي باعث اتحاد برادري ما ميشه؟

00:28:09.562 --> 00:28:10.897
عشق سقراطي
(فلسفه عشق سقراط)

00:28:12.774 --> 00:28:19.739
و تو"اواريستو ريواس" آيا شرايط لازم رو
براي پيوستن به جامعه ما داري؟

00:28:20.448 --> 00:28:21.449
بله

00:28:22.617 --> 00:28:23.493
من همجنسگرام

00:28:29.040 --> 00:28:32.669
قسم ميخوري که همه چي مخفي بمونه
حتي وقتي تحت فشار هستي؟

00:28:34.546 --> 00:28:35.380
بله

00:28:37.382 --> 00:28:38.216
"اواريستو"

00:28:39.092 --> 00:28:43.179
به انجمن خوش آمدي، الان ديگه چهل و دوم تا شديم

00:28:43.263 --> 00:28:44.431
خوش اومدي

00:28:59.612 --> 00:29:04.492
آقايون، ليوان هاتون رو به افتخار
جديدترين عضومون بالا بياريد

00:29:04.993 --> 00:29:06.494
به سلامتي

00:29:07.078 --> 00:29:09.581
تا حالا انقدر همجنسگرا با هم يک جا
نديده بودم

00:29:12.167 --> 00:29:13.793
ميدونستم که ارزشش رو داشتي

00:29:15.837 --> 00:29:17.464
تو هم اين چيزا رو انجام دادي؟
(مراحل عضويت)

00:29:19.048 --> 00:29:20.133
کي تو رو معرفي کرد؟

00:29:21.968 --> 00:29:22.802
"جناب "فيليپ

00:29:24.679 --> 00:29:26.848
اون دوست صميمي والدينم بودش

00:29:27.599 --> 00:29:29.809
براي کادوي تولد هجده سالگيم منو دعوت کرد

00:29:31.436 --> 00:29:34.439
قبل اينکه "ماکسيميليان" رو اعدام کنن
انجمن رو بهش سپرد

00:29:46.284 --> 00:29:47.285
عاشقش ميشي

00:29:51.372 --> 00:29:52.749
اون "آريستئو" ست

00:29:53.875 --> 00:29:57.629
اون تنها بنيانگزاري هست که هنوز زنده س
خيلي به ندرت مياد سر ميزنه

00:29:57.712 --> 00:29:59.130
به سلامتي

00:30:01.591 --> 00:30:03.259
اون دو تا هم سناتور هستن

00:30:03.343 --> 00:30:05.094
اونيکي "آگوستين" ـه

00:30:05.804 --> 00:30:07.972
جديدترين عضو قبل اينکه تو بياي

00:30:09.015 --> 00:30:12.477
گابريل" معرفيش کرد"
جفتشون شبيه زنها لباس پوشيدن

00:30:13.645 --> 00:30:16.481
کارلوس" يکي از اعضاي هيات مديره بانک لندن ـه"

00:30:16.564 --> 00:30:19.859
آدم خيلي باحالي ـه ولي
شخصيت پيچيده اي داره

00:30:21.361 --> 00:30:24.405
گوستاوو" آدم خوبيه ولي يه کم درون گراست"

00:30:24.489 --> 00:30:27.742
رافائل" هم که قبلا ملاقات کردي"

00:30:31.079 --> 00:30:33.456
خوش اومدي-
ممنونم-

00:34:14.719 --> 00:34:16.929
کجا بودي؟-
قرار شامم طول کشيد-

00:34:17.013 --> 00:34:18.639
با کي؟-
دوستام-

00:34:18.723 --> 00:34:21.184
نگرانت شدم-
شرمنده ام-

00:34:22.685 --> 00:34:24.353
وقت نشد بهت خبر بدم

00:34:25.813 --> 00:34:27.440
واسه بابا هم پيغام فرستادم

00:34:28.566 --> 00:34:29.984
اونا هم دنبالت ميگردن

00:34:31.652 --> 00:34:32.653
چرا اينکار رو کردي؟

00:34:34.322 --> 00:34:38.284
پيدات نشد، فکر کردم اتفاق بدي برات افتاده

00:34:40.661 --> 00:34:43.581
دفعه ديگه زياد نگرانم نشو

00:34:45.458 --> 00:34:47.376
نميخوام الکي خسته بشي

00:34:55.468 --> 00:34:56.552
چه خبر شده اينجا؟

00:34:58.262 --> 00:35:00.264
اين آقايون دنبال شما ميگردن

00:35:00.348 --> 00:35:04.060
ببخشيد جناب، به ما گفتن اتفاقي براي شما افتاده

00:35:04.143 --> 00:35:06.896
خب، حالا که ميبينيد سالم هستم-
عذر ميخواهيم-

00:35:53.317 --> 00:35:55.778
چه عذر خواهي زيبايي-
قبولش ميکني؟-

00:36:24.515 --> 00:36:26.517
يه دستبند هم ميخريدي بهتر نبود؟

00:36:27.643 --> 00:36:29.103
يا شايد هم يه جفت گوشواره

00:36:33.482 --> 00:36:36.027
اگه جداَ چيزي اتفاق ميافتاد

00:36:37.320 --> 00:36:39.989
ميتونستيم لااقل رو پدرم حساب کنيم

00:36:41.616 --> 00:36:42.450
عجب کمکي

00:37:14.148 --> 00:37:15.858
فکر کردي من نفهميدم؟

00:37:18.945 --> 00:37:19.779
ببخشيد؟!؟

00:37:20.947 --> 00:37:22.573
داري عليه من توطئه ميچيني

00:37:27.203 --> 00:37:28.955
آقاي رئيس جمهور، من همچين کاري نکردم

00:37:30.289 --> 00:37:35.670
پس چرا رفتي پشت سرم با موضعي که
من باهاش مخالفت کردم، موافقت کردي؟

00:37:38.005 --> 00:37:41.259
نميشه اينو که دامداران از "ويلادا" ناراضي هستن
رو پنهان کرد

00:37:42.885 --> 00:37:46.931
فکر ميکنن که من چون باهاشون يه اشتراک هايي دارم
ميتونم بهتر از منافعشون دفاع کنم

00:37:47.431 --> 00:37:49.433
الانم فکر ميکنن من ازت دارم حمايت ميکنم

00:37:49.934 --> 00:37:50.851
اشتباه ميکنن؟

00:37:52.520 --> 00:37:55.273
تو حتي معياري براي فرماندار شدن هم نداري

00:37:57.608 --> 00:37:58.609
تو نياز به رشد و پرورش داري

00:37:58.693 --> 00:38:02.571
جناب رئيس جمهور، شما هيچوقت تو تنظيم قوانين حمايتي
هيچ درنگي نکرديد

00:38:03.864 --> 00:38:04.824
دخترم چطوره؟

00:38:05.658 --> 00:38:06.492
خوشحاله

00:38:07.118 --> 00:38:07.952
مثل هميشه

00:38:08.744 --> 00:38:11.497
تا وقتيکه به عقل بياي ديگه هيچ
حرفي در اين مورد ندارم

00:38:11.580 --> 00:38:12.832
آقاي رئيس جمهور-
"ايگناسيو"-

00:38:21.757 --> 00:38:23.801
دلاتور"، نوبت توست"

00:38:25.094 --> 00:38:28.264
همسرم ميخواد يه دست کت و شلوار
کوچولو براش بگيره

00:38:29.348 --> 00:38:31.767
ولي من فکر نميکنم هديه ي خوبي
براي يه پسر بچه باشه

00:38:31.851 --> 00:38:33.352
براش جالب نيست

00:38:34.645 --> 00:38:37.440
حالا چند سالشه؟-
ده سال-

00:38:37.523 --> 00:38:38.357
دوچرخه بگير

00:38:40.234 --> 00:38:42.862
خطرناک نيست؟-
وحشتناکه-

00:38:43.446 --> 00:38:46.866
روي سنگفرش انقدر ميلرزه آدم ميخواد بميره از ترس

00:38:46.949 --> 00:38:50.494
فکر ميکنم يه مدل جديد زدن چرخ هاش
لاستيکي هست

00:38:52.163 --> 00:38:53.581
بعدش چي ميخوان اختراع کنن؟

00:38:54.457 --> 00:38:57.418
خب اگه اين حقيقت داشته باشه
براش دوچرخه ميگيرم

00:38:57.501 --> 00:39:00.713
البته يه کت و شلوار هم ميگيرم که با زنم
به مشکلي بر نخورم

00:39:01.589 --> 00:39:03.132
چه امروزي

00:39:03.674 --> 00:39:07.678
البته لاستيک رو نميگم، منظورم
عکس العملت در برابر "کارولينا" ست

00:39:08.304 --> 00:39:11.349
وقتي عضوي از يه خانواده بشي
مجبوري کوتاه بياي

00:39:11.432 --> 00:39:13.517
که اينو تو هيچوقت درک نخواهي کرد

00:39:15.978 --> 00:39:17.104
اينجا زندگي ميکني؟

00:39:21.776 --> 00:39:23.861
از وقتيکه از خونه م بيرونم کردن

00:39:26.947 --> 00:39:29.283
بايد يه کم بري بيرون
و با مردم معاشرت کني

00:39:29.825 --> 00:39:31.827
به نظرم که جاي درستي اومدي

00:39:38.834 --> 00:39:40.252
ميخواي يه کم خوش بگزوني؟

00:39:44.090 --> 00:39:47.760
آقايون ازتون صميمانه عذر خواهي ميکنم
ولي مجبورم از جمعتون مرخص شم

00:39:48.427 --> 00:39:50.137
يه دست ديگه بازي ميکردي

00:40:11.492 --> 00:40:12.326
...و تو

00:40:14.286 --> 00:40:15.579
نميتوني لااقل يه سلام بکني؟

00:40:17.998 --> 00:40:19.667
حال شما چطوره جناب نماينده؟

00:40:20.751 --> 00:40:21.961
فکر کردم با هم يه قول و قراري داشتيم

00:40:24.922 --> 00:40:27.466
و منم فکر کردم شما کارهاي مهم تري
داريد که انجام بديد

00:40:29.552 --> 00:40:30.386
"ايگناسيو"

00:40:31.053 --> 00:40:32.930
يه کم ديگه بمون-
نه، ديرم شده-

00:40:34.348 --> 00:40:36.934
دوست داره صبح ها ماديان خودش رو سوار بشه
(منظور از ماديان زنشه)

00:40:44.525 --> 00:40:45.359
بيا باهام ببينم

00:41:48.380 --> 00:41:49.215
"اِوا"

00:41:55.971 --> 00:41:56.805
"اِوا"

00:42:53.612 --> 00:42:57.825
صندلي رو بذار جلوي آينه و شمع هم نزديک تخت باشه

00:42:58.951 --> 00:42:59.785
"ايگناسيو"

00:43:00.744 --> 00:43:01.912
چيکار داري ميکني؟

00:43:03.289 --> 00:43:05.249
نميخوام بخاطر من بيدار بشي

00:43:07.126 --> 00:43:08.794
لطفا اتاقت رو عوض نکن

00:43:09.545 --> 00:43:11.547
هنوز يه سال نشده که ازدواج کرديم

00:43:11.630 --> 00:43:14.133
دکتر گفته بايد خوب بخوابي

00:43:15.342 --> 00:43:16.594
کار اشتباهي کردم؟

00:43:18.304 --> 00:43:20.055
چيزي اذيت ميکنه تورو؟-
نه-

00:43:21.432 --> 00:43:22.266
هيچي

00:43:27.187 --> 00:43:29.064
اوضاع اينجوري بهتره

00:43:33.611 --> 00:43:34.903
واسه سلامتي ـت

00:43:45.623 --> 00:43:48.500
توي يه جعبه گذاشته بودش

00:43:50.169 --> 00:43:52.671
وقتي بهم حلقه رو داد
همه شروع کردن کف زدن

00:43:53.172 --> 00:43:55.549
منم همچين داستاني رو ميخوام

00:43:55.633 --> 00:44:00.137
داستان از اين قبيل زياده
مهم اينه که بعدش چي ميشه

00:44:01.930 --> 00:44:03.098
آماندا" چطوريه؟"

00:44:03.932 --> 00:44:05.100
منظورم بعدش مراسم ازدواج چجوري ميشه

00:44:06.935 --> 00:44:08.270
خب من که شکايتي ندارم

00:44:10.064 --> 00:44:13.400
چند وقت پيش "ايگناسيو" بهم يه گردبند الماس داد

00:44:14.193 --> 00:44:15.486
منم بهش نه نگفتم

00:44:16.612 --> 00:44:19.239
بازم شب تا فردا ميره واسه قرار شام؟

00:44:19.323 --> 00:44:20.532
"لوز"

00:44:21.033 --> 00:44:22.159
گستاخي نکن

00:44:24.370 --> 00:44:25.412
"نه "لوز

00:44:26.121 --> 00:44:27.998
خبري از شام ديروقت نيست

00:44:28.874 --> 00:44:32.002
خب عزيزم پس لذتش رو ببر

00:44:33.003 --> 00:44:37.508
اين زندگي شاد وقتيکه انتظارش رو نداري از بين ميره يهو

00:44:38.342 --> 00:44:40.177
يه روز تو خورشيد اوني

00:44:40.844 --> 00:44:45.432
يه روز ديگه هم ميره با يه خورشيد
ديگه خودش رو گرم ميکنه

00:44:51.563 --> 00:44:53.107
اينطور نيست "کارمليتا"؟

00:44:53.607 --> 00:44:56.568
النا" يه ليوان آب ميل داري؟"-
نه-

00:44:56.652 --> 00:44:59.113
کس ديگه چي؟-
نه ممنون-

00:45:10.290 --> 00:45:12.084
چه به موقع، نه؟

00:45:57.504 --> 00:45:59.256
هديه اي که فرستادم رو دوست داشتين؟

00:46:01.842 --> 00:46:04.219
فکر نميکردم انقدر راي بدست بياري

00:46:05.679 --> 00:46:07.806
يه چيز مهم رو فراموش کرديم

00:46:09.892 --> 00:46:11.810
"آلوارو، مانوئل"

00:46:12.853 --> 00:46:17.232
يه گزارش در مورد زندگي سياسي اين پسره ميخوام

00:46:17.316 --> 00:46:18.734
بله جناب رئيس جمهور

00:46:18.817 --> 00:46:19.818
ممنون

00:46:20.486 --> 00:46:21.820
"الکي بله نگو "ايگناسيو

00:46:23.113 --> 00:46:24.114
پيگيري کن

00:46:25.824 --> 00:46:26.658
عذر ميخوام

00:46:41.965 --> 00:46:42.966
چه مقامي؟

00:46:46.261 --> 00:46:47.888
فرماندار ايالت مکزيک

00:46:52.601 --> 00:46:54.645
بايد زنِ رو بي عِفتش کني

00:46:57.272 --> 00:46:58.273
گارد بگير

00:47:11.829 --> 00:47:14.873
چه نزاع غم انگيزي

00:47:17.835 --> 00:47:20.003
سوزاک داشتش
(سوزاک نوعي بيماري آميزشي)

00:47:42.442 --> 00:47:45.612
از اونجاييکه همگي اينجا حضور داريد
مايلم اعلام کنم که

00:47:45.696 --> 00:47:51.618
مراسم ساليانه در تاريخ هفده نوامبر برگزار ميشود

00:47:53.954 --> 00:47:57.374
مِي زدم و لولم

00:47:57.457 --> 00:48:01.503
مستم و شنگولم

00:48:02.546 --> 00:48:06.341
حال خوشي دارم

00:48:06.425 --> 00:48:10.053
کيف کنم و جورم

00:48:13.849 --> 00:48:19.187
....... پاهام چرا اين قد کج و

00:48:19.271 --> 00:48:22.941
بدم نمياد، بدم نمياد-
خيلي خسته اي-

00:48:23.984 --> 00:48:26.320
خانم ها, من ديگه گمونم برگردم

00:48:26.403 --> 00:48:28.405
ضد حال

00:48:28.488 --> 00:48:31.742
چرا آخه جيگر طلا؟-
بايد براي کمپين فرمانداريم برنامه ريزي کنم-

00:48:31.825 --> 00:48:35.662
چي؟-
براي فرمانداري جنده خونه؟-

00:48:36.580 --> 00:48:39.291
براي فرمانداري مکزيک-
ديگه بدتر-

00:48:39.374 --> 00:48:41.710
گمونم بهت مياد که رئيس جمهور بشي
جيگر طلا

00:48:41.793 --> 00:48:43.587
اواريستو" هم ميتونه بانوي اول بشه"
(بانوي اول همسر رئيس جمهور منظورشه)

00:48:43.670 --> 00:48:47.424
درسته، بدم نمياد-
دلاتورِ مو بلوند-

00:48:47.966 --> 00:48:49.593
آقايون ميتونين تصور کنين؟

00:48:49.676 --> 00:48:52.387
برنامه خراب بازي بعديمون توي
قلعه چپولتپک باشه

00:48:52.471 --> 00:48:54.723
آره، خودم رو آويزون پرچمش ميکنم

00:48:54.806 --> 00:48:58.810
ايگناسيو دلاتورِ" فرماندار"-
زنده باد جيگر طلا-

00:48:58.894 --> 00:49:00.103
خفه شيد ديگه

00:49:09.821 --> 00:49:12.741
"جناب "دلاتور

00:49:12.824 --> 00:49:16.453
توي کابين ـت نشستي ما
دخترات رو يادت نره

00:49:17.621 --> 00:49:18.455
هي

00:49:18.956 --> 00:49:21.083
واسه همينِ که تحسينت ميکنم

00:50:16.888 --> 00:50:18.265
چه خبر "فيليکس"؟

00:50:20.642 --> 00:50:22.394
آماندا" مردم همش دارن حرف در ميارن"

00:51:13.320 --> 00:51:19.367
با لمس بوسه هاي تو بر--
--پشتم از خواب بيدار شدم
"اِوا"

00:51:31.755 --> 00:51:34.883
دفتر جديد خودم رو دارم و هوام رو هم
بخوبي دارن

00:51:35.801 --> 00:51:37.427
همسرم چي، بخوبي هواتون رو داره؟

00:51:39.262 --> 00:51:42.224
راستش من با خيلي از سناتور ها کار کردم

00:52:03.578 --> 00:52:06.206
من "اِوا" رو دعوت کردم که
عصر رو با ما باشن

00:52:13.713 --> 00:52:15.674
گمونم نامه هام رو خوندي

00:52:17.759 --> 00:52:19.261
برام چاره ي ديگه اي نذاشتي

00:52:23.890 --> 00:52:26.268
بهتره يه موقع ديگه مزاحمتون بشم-
بگير بشين-

00:53:01.803 --> 00:53:04.055
شوهرم از بس کار کرده
خيلي خسته شده

00:53:08.101 --> 00:53:09.769
خودتون بايد بهتر بدونيد البته

00:53:13.940 --> 00:53:18.069
داشتم درمورد کار وکالت به
آماندا" توضيح ميدادم"

00:53:20.363 --> 00:53:23.533
...اوا" و من داشتيم درمورد"-
آماندا" اسمشون جناب "ريواس" هستش"-

00:53:24.284 --> 00:53:26.411
درست صحبت کن، تو دهاتتون که نيستي

00:53:26.494 --> 00:53:27.913
مشکلي نيست "اِوا" صداتون کنم؟

00:53:29.247 --> 00:53:30.081
خير

00:53:31.166 --> 00:53:33.668
منو "اوا" داشتيم درمورد اينکه
يکشنبه رو تو ييلاق بگزرونيم صحبت ميکرديم

00:53:33.752 --> 00:53:35.253
گمون نکنم جناب "ريواس" بتونن تشريف بيارن

00:53:37.339 --> 00:53:39.132
سرشون خيلي گرم يه سري از قرداد هاست

00:53:39.216 --> 00:53:40.967
گمونم فقط يه صورتحساب ـه-
همونم کلي کار داره-

00:53:44.221 --> 00:53:45.096
چرا اومدي؟

00:53:46.056 --> 00:53:50.018
چون دعوتنامه به اسم تو بودش
"آقا و خانم "دلاتور

00:53:50.518 --> 00:53:52.103
لطفا ديگه نيا اينجا

00:54:00.820 --> 00:54:01.655
بده بهم ببينم

00:54:04.241 --> 00:54:05.450
واسه بار دوم نميگم

00:54:06.576 --> 00:54:07.410
بده بهم ببينمش

00:54:36.314 --> 00:54:38.441
انقدر احمق نيستم که
اونجا نگهشون دارم

00:55:22.444 --> 00:55:23.278
"آماندا"

00:55:25.196 --> 00:55:26.948
آماندا" اونجا چيکار ميکردي؟"

00:55:31.745 --> 00:55:32.579
"آماندا"

00:55:34.331 --> 00:55:35.623
ولم کن

00:55:40.086 --> 00:55:41.171
نيوفتي

00:55:45.008 --> 00:55:47.135
از کي برات مهمه برام چه اتفاقي ميوفته؟

00:55:48.803 --> 00:55:49.679
بيا بريم خونه

00:55:51.181 --> 00:55:52.015
خودت برو

00:55:54.976 --> 00:55:55.810
"آماندا"

00:55:58.938 --> 00:55:59.939
گمشو ببينم

00:57:27.902 --> 00:57:29.779
ايگناسيو" من ازت بچه ميخوام"

00:57:42.792 --> 00:57:44.669
اگه اينکارو نکني همه چي رو به همه ميگم

00:57:53.344 --> 00:57:54.804
بعد اونا چي ميگن؟

00:57:59.267 --> 00:58:00.685
"ما با هم ازدواج کرديم "آماندا

00:58:01.936 --> 00:58:05.023
کمترين کاري که ميتوني بکني
حفظ ظاهره

00:58:08.568 --> 00:58:09.402
بخاطر من

00:58:15.992 --> 00:58:17.702
به نظرت بقيه نميدونن که ما چقدر

00:58:20.455 --> 00:58:21.998
عاشق همديگه ايم؟

00:59:36.155 --> 00:59:38.283
احتمالا امروز سرو کله ش پيدا نشه ديگه

00:59:44.414 --> 00:59:46.874
اواريستو" درست نيست اينجوري رفتار کنيد"

00:59:46.958 --> 00:59:49.002
عين زن و شوهر ها

00:59:51.921 --> 00:59:53.423
پايان خوشي نداره

01:01:03.701 --> 01:01:06.412
--برگرد، دلم برات تنگ شده--
"اوا"

01:01:22.512 --> 01:01:25.640
ميترسم تاثير آرا جلوه خوبي براتون نداشته باشد

01:01:26.683 --> 01:01:29.102
مطمئنم که ميتونين الگوي مطلوب تري رو پيدا کنيد

01:01:29.185 --> 01:01:33.731
با تمام احترامي که براتون قائلم جناب نماينده
ولي سبک زندگيتون افتاده رو زبون مردم شهر

01:01:35.149 --> 01:01:37.235
از کجا بدونم که نتايج مغرضانه نيستند؟

01:01:37.735 --> 01:01:38.903
من تضمين ميکنم

01:01:39.862 --> 01:01:43.116
به نظرتون کي به رئيس جمهور مشورت داده توي سه تا
انتخابات گذشته؟

01:01:48.913 --> 01:01:50.665
بهتون پيشنهاد ميکنم که ادامه نديد

01:01:51.541 --> 01:01:53.584
شانسي براي پيروزي نداريد

01:01:54.168 --> 01:01:56.045
و البته که ژنرال هم دوست ندارند
شکست بخورند

01:02:10.476 --> 01:02:12.854
خانم "کارمن"، جناب رئيس جمهور

01:02:13.354 --> 01:02:14.272
"ايگناسيو"

01:02:15.106 --> 01:02:16.983
خيلي خوشحالم تشريف آوردين

01:02:17.066 --> 01:02:21.112
آلوارو" و "مانوئل" بهتون گزارش رو دادند؟"-
پورفيريو"، الان نه"-

01:02:21.195 --> 01:02:22.029
هنوز نه

01:02:22.739 --> 01:02:25.616
در مورد اين مساله سر شام صحبت ميکنيم

01:02:36.544 --> 01:02:38.463
دوگانگي مفرط داره....

01:02:38.546 --> 01:02:41.424
کمي قيد و بند داشت-
بله، ولي نه مثل الان-

01:02:41.924 --> 01:02:46.721
الان به نظر مياد برخوردهاي اجتماعي
کمي راحت تر شده

01:02:46.804 --> 01:02:47.638
درسته

01:02:47.722 --> 01:02:49.223
لذت بخش تر شده-
راحت تر هم شده-

01:02:50.475 --> 01:02:51.559
چه منزل دوست داشتني اي

01:02:51.642 --> 01:02:54.103
ممنون "کارمن"، باعث افتخارمونه تشريف آوردين

01:02:56.647 --> 01:02:58.608
ماهي سرخو با سس فرانسوي هستش پدر

01:02:59.358 --> 01:03:00.443
دقيقا همونطور که دوست داري

01:03:01.527 --> 01:03:02.528
تورو خدا ببينش

01:03:03.738 --> 01:03:06.699
به "لوز" هم بايد ياد بدي چطوري يه
خانه دار خوب باشه

01:03:14.123 --> 01:03:15.374
يه کم خشک شده

01:03:16.751 --> 01:03:17.877
خيلي خوشمزه شده

01:03:24.884 --> 01:03:26.636
تنها چيزي که الان لازم داري اينه که
يه مادر بشي

01:03:27.678 --> 01:03:28.513
"پورفيريو"

01:03:30.306 --> 01:03:31.140
چي شده؟؟

01:03:32.391 --> 01:03:33.392
نميتونم همچين چيزي رو بگم؟

01:03:37.563 --> 01:03:38.397
من نوه ميخوام

01:03:46.739 --> 01:03:48.366
چند وقت شده که با هم هستيد؟

01:03:59.544 --> 01:04:01.087
"ايگناسيو"-
راستش به فکرش هستيم-

01:04:04.173 --> 01:04:05.883
همين رو ميخواستم بشنوم

01:04:09.512 --> 01:04:12.765
ميدونين سس فرانسوي مال کجاست؟

01:04:13.349 --> 01:04:14.767
خير-
مال فرانسه ـست-

01:04:16.561 --> 01:04:18.020
"تو فرانسه بهش ميگن "نشاط آور

01:04:18.521 --> 01:04:22.108
اين سس باعث ميشه وقتي ميزاري تو دهنت

01:04:22.608 --> 01:04:25.903
تا وقتي که ببلعيش بهت نشاط بده

01:04:43.254 --> 01:04:44.380
حالت چطوره امروز؟

01:04:45.840 --> 01:04:47.049
اينجا چيکار ميکني؟

01:04:48.968 --> 01:04:51.137
يه زن نميتونه شوهرش رو ملاقات کنه؟

01:05:21.709 --> 01:05:22.919
چيکار داري ميکني؟

01:05:30.509 --> 01:05:31.510
دارم حالت رو جا ميارم

01:05:32.303 --> 01:05:34.180
خدا داره از شر گناه خلاصت ميکنه

01:05:43.147 --> 01:05:45.942
يه بار ديگه بهم دست بزني، ميبرمت تيمارستان
بستريت ميکنم

01:05:46.025 --> 01:05:48.527
ازت نميترسم، من وسط ميدان جنگ
بدنيا اومدم

01:05:49.487 --> 01:05:50.321
گمشو برو

01:05:51.697 --> 01:05:53.199
تا وقتي بهم بچه ندي نميرم

01:06:00.289 --> 01:06:01.248
دست از سرم بردار

01:06:05.127 --> 01:06:07.129
ايگناسيو" بهم بچه بده"

01:06:08.547 --> 01:06:09.382
"ايگناسو"

01:06:20.851 --> 01:06:21.852
آماندا" باز کن"

01:06:23.729 --> 01:06:25.064
محض رضاي خدا

01:06:26.107 --> 01:06:27.108
آماندا" باز کن"

01:06:34.448 --> 01:06:36.033
آماندا" باز کن"

01:06:38.119 --> 01:06:38.953
باز کن

01:06:43.040 --> 01:06:44.333
"آماندا"

01:08:22.765 --> 01:08:23.974
چي شده دخترم؟

01:08:31.482 --> 01:08:33.400
نگران "ايگناسيو" هستم پدر

01:08:36.195 --> 01:08:37.780
چي ميخواي "آماندا"؟

01:09:36.422 --> 01:09:38.799
چي شده؟-
دارن تعقيبم ميکنن-

01:09:39.842 --> 01:09:42.511
چه کسي؟-
نميدونم, ولي ميدونم از طرف کيه؟-

01:09:43.929 --> 01:09:44.847
تو رو تعقيب نکردن؟

01:09:45.764 --> 01:09:47.600
نه، گمون نکنم

01:12:12.911 --> 01:12:14.038
بيا از اينجا بريم

01:12:16.749 --> 01:12:17.666
کجا؟

01:12:23.714 --> 01:12:24.715
خارج از کشور

01:12:29.595 --> 01:12:30.763
عقلت رو از دست دادي

01:12:35.851 --> 01:12:36.685
ميدونم

01:13:02.544 --> 01:13:05.422
داشتيم نگرانت ميشديم

01:13:05.923 --> 01:13:07.925
اين چيه ديگه؟-
محافظ شخصي جديدتون-

01:13:09.593 --> 01:13:12.388
نيازي بهشون ندارم-
اين تصميم تو نيست-

01:13:12.471 --> 01:13:13.305
بسيار خب

01:13:14.098 --> 01:13:15.933
پس حواسشون به "آماندا" باشه-
خير-

01:13:17.643 --> 01:13:18.727
براي شما هستن

01:13:20.896 --> 01:13:22.356
همچين اختياري رو نداري

01:13:28.946 --> 01:13:30.489
"داري اشتباه ميکني "ايگناسيو

01:13:32.157 --> 01:13:33.659
من کاملا اختيار دارم

01:13:34.785 --> 01:13:38.414
اگه با اين مساله مشکل داري
برو با آقاي رئيس جمهور صحبت کنم

01:13:39.957 --> 01:13:40.791
جيگر طلا

01:13:50.551 --> 01:13:53.220
تئو" بگو حواسشون به بيرون از خونه باشه"
نميتونن تو خونه باشن

01:15:23.560 --> 01:15:24.394
"ممنون "تئو

01:15:28.774 --> 01:15:30.943
از طرف کيه؟-
آماندا" اين مساله غير قابل تحمله"-

01:15:32.986 --> 01:15:33.820
از طرف کيه؟

01:15:36.865 --> 01:15:37.699
خياط

01:16:46.476 --> 01:16:49.730
جناب، اونها ما رو تحت فشار گذاشته ند-
خودم ميدونم چي ميخوان-

01:16:50.480 --> 01:16:51.690
يه قرار ملاقات با شما

01:16:52.190 --> 01:16:53.734
...نه, نميدونم، بهشون بگو

01:16:59.114 --> 01:16:59.948
جناب نماينده؟

01:17:02.909 --> 01:17:05.787
بهشون بگو مناظره رو به يه زمان ديگه موکول کردن

01:17:14.046 --> 01:17:15.047
کارمون تموم شد

01:17:16.340 --> 01:17:17.341
خيلي عالي شدي

01:17:27.559 --> 01:17:28.393
بچرخ ببينم

01:17:29.394 --> 01:17:30.479
تموم شد کارمون

01:17:31.104 --> 01:17:33.190
تو اين لباس محشر شدي

01:20:02.756 --> 01:20:05.967
چهل و دو تا بليط، اونوقت فقط يه برنده

01:20:06.676 --> 01:20:08.011
چه کسي برنده ميشه امروز؟

01:20:08.094 --> 01:20:10.931
اين ايده کي بود؟ چقدر عاليه-
قرعه کشي نيمه شبه-

01:20:12.224 --> 01:20:14.643
نگران نباش، واسه همگي بليط هست

01:20:25.529 --> 01:20:28.114
خيلي زيبا شدي

01:20:31.743 --> 01:20:34.871
چهل و دو تا بليط، اونوقت فقط يه برنده

01:20:36.581 --> 01:20:37.415
امکانش هست؟

01:20:39.376 --> 01:20:40.210
يدونه ميخواي؟

01:20:41.461 --> 01:20:42.295
نه

01:20:43.088 --> 01:20:45.340
بده من لطفا-
قرعه کشي نيمه شبه-

01:20:45.423 --> 01:20:46.925
قطار راس ساعت هفت حرکت ميکنه
(مراسم ساعت 7 شروع ميشه)

01:20:50.345 --> 01:20:51.179
افتخار ميدي؟

01:20:54.140 --> 01:20:55.851
عصر بخير-
عصر بخير-

01:20:55.934 --> 01:20:56.768
ممنون

01:20:58.353 --> 01:20:59.187
به سلامتي

01:24:54.380 --> 01:24:55.215
چي شده؟

01:25:03.389 --> 01:25:06.476
پليس به يک مهماني تو خيابان "لاپاز" يورش برده

01:25:07.811 --> 01:25:12.065
اولش به نظر يه مهماني معمولي بود
ولي بعدش متوجه شدم همشون مرد بودند

01:25:12.148 --> 01:25:13.358
"منظورت چيه "فيليکس

01:25:17.612 --> 01:25:21.783
مردهايي بودن که لباس زنانه
پوشيده بودن

01:25:23.827 --> 01:25:25.411
آقا، چهل و دو نفر رو دستگير کرديم

01:25:39.050 --> 01:25:40.593
من که فقط 41 نفر رو ميبينم

01:25:49.477 --> 01:25:50.979
پسرم بفهمه

01:25:54.774 --> 01:25:56.067
پسرم متوجه بشه

01:25:57.861 --> 01:25:58.987
من ميميرم

01:26:09.455 --> 01:26:11.958
پسرم بفهمه من ميميرم

01:26:21.926 --> 01:26:23.344
اين کوني رو از اينجا ببريد بيرون

01:26:34.189 --> 01:26:36.191
خوکهاي کثيف-
از اينجا گمشيد مريضهاي جنسي-

01:26:54.459 --> 01:26:58.588
اينها نمونه هايي از فساد هستند

01:26:58.671 --> 01:27:00.757
که بايد ريشه شون رو از جامعه مون پاک کنيم

01:27:01.925 --> 01:27:05.261
تا درس عبرتي براي همه ي مردان فاسدي باشه که

01:27:05.345 --> 01:27:10.725
اينجور فساد هاي اخلاقي رو در جامعه انجام ميدهند

01:27:12.685 --> 01:27:13.645
بزار روشن بشه که

01:27:14.145 --> 01:27:18.107
علف هرز رو بايد از ريشه کند

01:27:19.525 --> 01:27:23.488
اين به نفع جامعه و امنيت
خانواده هاي خود ماست

01:29:15.224 --> 01:29:17.226
از پدرم خواستم که اجازه بده تو
خونه شون بموني

01:29:32.533 --> 01:29:34.410
در مورد "اواريستو" هم به پدرت گفتي؟

01:29:35.953 --> 01:29:36.788
واسه چي؟

01:29:38.915 --> 01:29:40.166
خدا خودش شاهد همه چيزه

01:29:46.547 --> 01:29:47.757
آماندا" خواهش ميکنم"

01:29:51.677 --> 01:29:54.263
اگه بهم کمک کني "اواريستو" رو از زندان در بيارم
....قول ميدم

01:29:54.347 --> 01:29:55.848
"فرستادنش "يوکاتان

01:30:00.269 --> 01:30:02.188
اقلا ميتونه گناهاش رو پاک کنه

01:30:06.359 --> 01:30:07.193
جناب نماينده

01:30:12.907 --> 01:30:16.369
جناب رئيس جمهور مايل هستند بدونن که
ميتونن روي راي شما حساب کنند

01:30:19.539 --> 01:30:20.373
بهشون بگو مسلمه

01:31:54.800 --> 01:31:57.178
نمايش "لا بوهم" تو سالن تئاتر داره افتتاح ميشه

01:31:59.138 --> 01:31:59.972
ميشه بريم؟

01:32:01.724 --> 01:32:02.725
اگه بخواي

01:32:07.522 --> 01:32:10.024
يا شايد هم ترجيح ميدي بري "تاکوبايا"؟
(شهري در مکزيک)

01:32:19.700 --> 01:32:20.701
"ايگناسيو"

01:32:21.410 --> 01:32:22.245
شرمنده، چي گفتي؟

01:32:25.039 --> 01:32:27.625
ترجيح ميدي بريم اوپرا يا خانه ييلاقي؟

01:32:31.963 --> 01:32:32.797
برام فرقي نداره

01:32:37.843 --> 01:32:38.970
اواريستو" مُرده"

01:32:44.976 --> 01:32:47.353
من تنها چيزي که ميدونم
اينه که اون مُرده

01:33:28.436 --> 01:33:30.396
خب حالا "لابوهم" يا "تاکوبايا"؟

01:33:35.032 --> 01:34:50.037
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.