﻿WEBVTT FILE

00:00:00.100 --> 00:00:31.309
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:33.041 --> 00:00:35.125
! واو

00:00:41.791 --> 00:00:43.708
. دوباره نه

00:00:43.791 --> 00:00:48.000
. نه، واقعا این بار یه چیزی دیدم
. باید حرفمو باور کنی

00:00:48.750 --> 00:00:50.500
. اونجا هیچی نیست

00:00:51.000 --> 00:00:52.083
. فقط آتیشه

00:00:52.166 --> 00:00:53.458
. دوباره نگاه کن

00:00:58.625 --> 00:01:00.583
. هیچی اونجا نیست

00:01:01.625 --> 00:01:02.916
. شاید حق با تو باشه

00:01:03.583 --> 00:01:05.166
. خیلی خب، عشقای من

00:01:05.250 --> 00:01:07.708
. عصر بخیر، مامانبزرگ -
. عصر بخیر، مامانبزرگ -

00:01:07.791 --> 00:01:09.291
برای داستان آماده این ؟

00:01:09.375 --> 00:01:11.958
میتونیم لطفا " شب قبل
از کریسمس " رو بخونیم ؟

00:01:24.625 --> 00:01:27.791
. فکر میکنم وقته یه داستان جدیده

00:01:37.791 --> 00:01:40.458
. باشه همینجوری اونجا واینستین
. زود باشین

00:01:51.125 --> 00:01:54.083
. اختراع جرونیکاس جَنگل

00:01:56.000 --> 00:01:57.750
! نگاه کن

00:02:06.750 --> 00:02:08.916
. هیچوقت قبلا این داستانو برامون نخونده بودین

00:02:10.041 --> 00:02:12.250
. تا حالا این داستانو برای هیچکس نخوندم

00:02:14.458 --> 00:02:16.125
، روزی روزگاری

00:02:16.708 --> 00:02:18.875
...سال های خیلی خیلی دور

00:02:19.500 --> 00:02:23.916
بزرگترین مخترع در تمام
دنیا وجود داشت  به نام

00:02:25.500 --> 00:02:27.833
. جرونیکاس جنگل

00:02:29.666 --> 00:02:31.625
! بچه ها، بیاین تو

00:02:31.708 --> 00:02:35.708
از همون ابتدا، ذهنش از چرخیدن
، و فکر کردن متوقف نمیشد

00:02:37.791 --> 00:02:40.500
! ابزار بیشتر، اسباب بازی های بیشتر

00:02:41.208 --> 00:02:43.875
. کل شهر سر و صدا بود

00:02:47.541 --> 00:02:49.250
اوه! داری کجا میدویی ؟

00:02:49.333 --> 00:02:51.791
مشتاق بودن که باشکوه ترین

00:02:51.875 --> 00:02:55.875
...مغازه ای که تا اون موقع وجود داشت رو ببینن

00:02:55.958 --> 00:02:58.500
. منو ببخشید

00:02:58.583 --> 00:03:00.375
. جنگلز و چیز ها

00:03:06.041 --> 00:03:09.083
. همه چیز زنده بود

00:03:10.000 --> 00:03:12.250
. حتی چیز هایی که نباید زنده میبودن

00:03:12.333 --> 00:03:15.750
، جرونیکاس الهام بخش همه بود

00:03:15.833 --> 00:03:19.208
، اما نه بیشتر از مورد اعتماد ترین شاگردش

00:03:19.291 --> 00:03:20.125
. گوستافسن

00:03:20.208 --> 00:03:23.083
...خودتونو آماده کنید برای باشکوه ترین

00:03:23.166 --> 00:03:25.583
...شگفت انگیز ترین، اه

00:03:25.666 --> 00:03:27.583
. بازی درخشانِ گوستافسن

00:03:27.666 --> 00:03:28.500
...چرخون

00:03:30.541 --> 00:03:31.375
. و لرزون...

00:03:50.208 --> 00:03:51.708
. هی

00:03:51.791 --> 00:03:54.291
. کار میکنه! واقعا کار میکنه

00:03:54.375 --> 00:03:56.041
. فقط چند تا تغییر لازم داره، همین

00:03:56.750 --> 00:03:59.166
. اون فقط یه شاگرده، نه بیشتر

00:03:59.250 --> 00:04:02.333
گوستافسن خودش رو
. یک مخترع بزرگ تصور میکرد

00:04:03.583 --> 00:04:05.125
. خواهی دید

00:04:05.208 --> 00:04:08.541
اما این امتیاز
. قبلا مال کس دیگه ای شده بود

00:04:08.625 --> 00:04:11.500
! آقای جنگل ، شما خیلی اختراع دارین

00:04:11.583 --> 00:04:12.791
. اوه

00:04:12.875 --> 00:04:15.791
، برای خارق العاده ترین اختراعش

00:04:15.875 --> 00:04:19.958
. باید صبر میکرد تا عنصر نهاییش برسه

00:04:21.125 --> 00:04:23.000
...و بعد یک روز

00:04:23.083 --> 00:04:25.666
! بسته برای جرونیکاس جنگل

00:04:31.083 --> 00:04:33.208
! اوه! خودشه

00:04:33.291 --> 00:04:35.833
کلیدی برای باز کردن بزرگ ترین رویاش

00:04:35.916 --> 00:04:38.541
! و زندگیشو برای همیشه تغییر داد

00:04:38.625 --> 00:04:41.125
زمان از حرکت ایستاده
. نمیتونم توضیح بدم چه احساسی دارم

00:04:41.208 --> 00:04:45.250
اگه این واقعا واقعیه
. هیچ چیز دیگه مثل قبل نمیشه

00:04:49.083 --> 00:04:52.125
باید با زندگی در حال
کشمکش خداحافظی کنم

00:04:52.208 --> 00:04:55.583
به آسمون سلام کنم
بال هامو و باز کنم و پرواز کنم

00:05:01.000 --> 00:05:03.083
اگرچه زندگی داشت منو زمین میزد

00:05:03.166 --> 00:05:06.416
من باید یه فکری براش میکردم
راهمو از میان شک و تردید میدیدم

00:05:06.500 --> 00:05:11.916
و وقتی به نظر میاد گم شدم در حالی
که سعی میکنم راهمو پیدا کنم

00:05:12.000 --> 00:05:14.333
چیزی که تو دستامه میتونه یه جرقه باشه

00:05:14.416 --> 00:05:17.125
همه چیز رو عوض کنه
ممکنه این اتفاق الان بیوفته ؟

00:05:17.208 --> 00:05:24.208
چون تمام عمرم منتظر امروز بودم

00:05:27.291 --> 00:05:32.083
بهم بگو چیکار میکنی وقتی همه روت حساب میکنن

00:05:32.166 --> 00:05:34.833
تصمیماتی که میگیری
. میدی و میگیری

00:05:34.916 --> 00:05:37.583
قول هایی که میدی و
اون قول هایی که میشکنی

00:05:37.666 --> 00:05:42.916
اونا از همه سخت تره تحمل کردنشون اما
کی همیشه پای تو وایمیسته ؟

00:05:43.000 --> 00:05:45.750
نه، من تسلیم نمیشم
. تسلیم نمیشم

00:05:45.833 --> 00:05:49.833
چون روزی که فرار میکنی ممکنه
همون روزی باشه که برنده میشی

00:05:50.833 --> 00:05:52.541
حتی اگه زندگی داره تو رو زمین میزنه

00:05:52.625 --> 00:05:55.583
همیشه یه راهی پیدا میکنه
که از میان شک و تردید ها

00:05:55.666 --> 00:05:57.750
. وقتی که گم شدی -
. وقتی گم شدم -

00:05:57.833 --> 00:06:01.083
. کمک میکنم راهتو پیدا کنی -
. کمکم میکنی راهمو پیدا کنم -

00:06:01.666 --> 00:06:04.125
چیزی که تو دستاته میتونه اون جرقه باشه

00:06:04.208 --> 00:06:06.750
که همه چیزو زیرو رو میکنه
الان داره اتفاق میوفته

00:06:06.833 --> 00:06:09.583
چون در تمام زندگیم من

00:06:09.666 --> 00:06:12.833
میدونستم این روز رو میبینم

00:06:12.916 --> 00:06:17.750
میدونستم این روز رو میبینیم
. میدونستم هر دومون این روز زو میبینیم

00:06:18.875 --> 00:06:24.666
میدونی تمام ارزوهات در این روز صدات میکنن

00:06:24.750 --> 00:06:27.125
اگر میخوایش اون بیرونه

00:06:27.208 --> 00:06:30.125
. نترس

00:06:30.208 --> 00:06:34.041
باور داشته باش که بهترین
اتفاق هنوز برات نیوفتاده

00:06:34.625 --> 00:06:36.750
تمام زندگیم -
تمام زندگیت -

00:06:36.833 --> 00:06:38.541
...منتظر این روز بودم

00:06:38.625 --> 00:06:42.000
. همگی، توجه کنید
. یه چیزی برای گفتن دارم

00:06:42.083 --> 00:06:44.791
! همه چیو دارم میدم بره

00:06:46.958 --> 00:06:48.958
. بیا! نمیتونم بذارم دست خالی از اینجا بری

00:06:49.041 --> 00:06:50.416
! باید یه چیزی داشته باشی

00:06:50.500 --> 00:06:52.791
! قراره کریسمس خیلی خیلی مبارک باشه

00:06:52.875 --> 00:06:55.458
...دیروز رو فراموش کن

00:06:55.541 --> 00:06:56.375
. تا بعد

00:06:56.458 --> 00:06:59.166
<i>- ♪ اون دیگه رفته ♪
- ♪ تنها چیزی که اهمیت داره الانه  ♪</i>

00:06:59.250 --> 00:07:02.583
<i>♪تنها چیزی که اهمیت داره الانه ♪</i>

00:07:02.666 --> 00:07:04.291
<i>♪دیروز رو فراموش کن ♪</i>

00:07:04.375 --> 00:07:07.041
<i>- ♪ یوهوو ♪
- ♪ اون مرده و دیگه رفته ♪</i>

00:07:07.125 --> 00:07:08.166
<i>♪ یوهوو ♪</i>

00:07:08.250 --> 00:07:12.541
<i>♪ تنها چیزی که اهمیت داره الانه ♪</i>

00:07:14.916 --> 00:07:17.000
<i>♪ این لحظه ی ماست ♪</i>

00:07:17.083 --> 00:07:19.250
<i>♪ عزیزم، بیا مال خودمون بکنیمش  ♪</i>

00:07:20.458 --> 00:07:21.458
<i>♪ اوه ♪</i>

00:07:21.541 --> 00:07:24.708
<i>♪ هرچیزی که میخواستیم
الان داره اتفاق میوفته ♪</i>

00:07:24.791 --> 00:07:26.333
بابا، چی شده؟

00:07:26.416 --> 00:07:28.750
، جسیکا، عزیزم
امروز فوق العاده ترین روزه

00:07:28.833 --> 00:07:31.333
هی، اون چیزی که بابایی
گفته بود برات میگیره رو یادته ؟

00:07:31.416 --> 00:07:33.666
کدوم چیز ؟ -
. اهمیتی نداره -

00:07:33.750 --> 00:07:35.208
. برات ده تاشو میگیرم

00:07:36.833 --> 00:07:38.375
<i>♪ این لحظه ی ماست♪</i>

00:07:39.916 --> 00:07:41.666
<i>♪ عزیزم، بیا مال خودمون بکنیمش ♪</i>

00:07:42.875 --> 00:07:46.208
<i>♪ همین الان ♪</i>

00:07:46.708 --> 00:07:48.458
<i>♪ دیروز رو فراموش کن ♪</i>

00:07:48.541 --> 00:07:52.541
<i>♪ الان لحظه ی ماست عزیزم، بیا
مال خودمون بکنیمش  ♪</i>

00:07:52.625 --> 00:07:57.041
<i>♪ عزیزم، بیاهمین الان مال خودمون بکنیمش ♪</i>

00:07:57.125 --> 00:08:02.583
<i>♪ دیروز رو فراموش کن اون مرده و رفته ♪</i>

00:08:02.666 --> 00:08:07.583
<i>♪ما منتظر امروز بودیم ♪</i>

00:08:08.458 --> 00:08:14.250
<i> ♪تمام عمرم، منتطر این بودم  ♪
♪ منتظر ♪</i>

00:08:14.333 --> 00:08:18.666
<i>♪ زمان زیادی منتظربود خیلی طولانی، منتظر ♪</i>

00:08:18.750 --> 00:08:20.208
<i>♪ ! این روز ♪</i>

00:08:21.916 --> 00:08:23.708
. جسیکا، منتظر پدرت بمون

00:08:23.791 --> 00:08:26.416
! مامان، باید لباس کارمو بگیرم
. داریم اختراع میکنیم

00:08:26.500 --> 00:08:29.166
پروفسور جنگل، شما قول دادین
. به اختراعم یه نگاه میندازین

00:08:29.250 --> 00:08:33.041
. به اونجام میرسیم -
. نه، نه، نه، پروفسور فقط دو دقیقه -

00:08:33.125 --> 00:08:36.875
اوه، دستگاه تثبیت کننده ی جهت یاب رو
همونطور که بحث کرده بودیم کالیبره کردی ؟

00:08:36.958 --> 00:08:38.833
...هنوز نه، اما -
نگه دارنده قطب نما رو بالانس کردی -

00:08:38.916 --> 00:08:41.166
...نه، اما -
. این کارارو بکن، فردا بهش نگاه میکنم -

00:08:41.250 --> 00:08:44.250
...هی، اما، پروفسور -
! و مغازه رو بگردون، پسرم -

00:08:44.333 --> 00:08:46.750
! درخشش صدام میکنه. نبوغ منتظرمه

00:08:56.791 --> 00:08:58.208
! اره

00:09:03.166 --> 00:09:04.000
. بالاخره

00:09:04.083 --> 00:09:05.791
. بعد از تمام این سال ها

00:09:06.708 --> 00:09:09.125
. بهت گفتم الان این بالاس

00:09:10.041 --> 00:09:11.375
کجاست؟

00:09:12.125 --> 00:09:14.291
. اوه، ایناهاش

00:09:21.666 --> 00:09:23.166
...پایه ی

00:09:23.250 --> 00:09:26.208
، با اضافه کردن
...هر کدوم به توان دو میرسن

00:09:26.291 --> 00:09:28.791
...دو بار تقسیم بر عدد اِن میشن

00:09:33.000 --> 00:09:34.000
. خودشه

00:09:58.750 --> 00:10:01.708
....یه اتفاقی باید بیوفته

00:10:02.375 --> 00:10:03.375
. الان...

00:10:06.833 --> 00:10:07.875
. الان

00:10:09.666 --> 00:10:11.125
! الان

00:10:16.666 --> 00:10:18.833
! اوه، داره کار میکنه! داره کار میکنه

00:10:23.375 --> 00:10:26.041
. الارم نده
. همینجوری باید اتفاق بیوفته

00:10:30.458 --> 00:10:31.458
! اره

00:10:32.375 --> 00:10:33.916
. باید بیای اینو ببین، بیا

00:10:36.125 --> 00:10:37.125
. هممم

00:10:53.916 --> 00:10:55.625
! یوهووو

00:10:55.708 --> 00:10:56.708
! ها ها

00:10:58.041 --> 00:10:59.416
! اوه

00:11:00.125 --> 00:11:00.958
، من هستم

00:11:01.041 --> 00:11:03.500
. مائسترو دون خوان دیگو

00:11:03.583 --> 00:11:05.583
،وقتی گاو تنومندی منو میبینه

00:11:05.666 --> 00:11:07.500
. خودشو میکشه

00:11:07.583 --> 00:11:10.625
. این برای تو افتخاریه که بالاخره منو دیدی

00:11:10.708 --> 00:11:12.916
...و من

00:11:13.000 --> 00:11:14.583
شما ؟ -
. جرونیکاس هستم -

00:11:14.666 --> 00:11:16.250
اممم -
...و این -

00:11:16.750 --> 00:11:19.708
. اوه -
. این خانواده ی شگفت انگیز منه -

00:11:19.791 --> 00:11:20.666
! اه

00:11:20.750 --> 00:11:23.166
! چه زیبا ، ملکه من

00:11:24.541 --> 00:11:26.083
! مراقب باشید! احتیاط

00:11:26.166 --> 00:11:28.625
. من شکننده ام -
. حواسم هست -

00:11:28.708 --> 00:11:30.083
. خیلی بهتر شد

00:11:31.333 --> 00:11:33.416
. بعدامیتونی گل به سمتم پرتاب کنی

00:11:34.708 --> 00:11:35.583
. اه

00:11:35.666 --> 00:11:37.916
. وقتی مردم بهم زل میزنن خوشم میاد

00:11:38.500 --> 00:11:41.500
بهشون چیزی میدم که
. به شکل رقص بهم خیره بشن

00:11:43.000 --> 00:11:45.166
. هر چیزی که ارزوشو داشتیم

00:11:45.250 --> 00:11:47.333
...هر چیزیکه قولشو بهتون داده بودم -
! و بو -

00:11:47.416 --> 00:11:49.166
. حالا مال ما خواهد شد...

00:11:49.750 --> 00:11:52.083
. بهت باور دارم جرونیکاس

00:11:52.166 --> 00:11:55.208
سلام، سلام ؟
! اسباب بازی جادویی همین الان زنده شد

00:11:55.291 --> 00:11:56.291
! تمرکز کن

00:11:56.708 --> 00:11:57.708
. تمرکز کن

00:11:58.125 --> 00:12:01.916
. من بیشتر از همه بهت باور داشتم

00:12:02.000 --> 00:12:03.291
!  چقدر شیرین

00:12:03.375 --> 00:12:04.750
. و من هم بهت باور دارم

00:12:06.125 --> 00:12:07.291
...و بخاطر همین

00:12:09.791 --> 00:12:13.000
که برات...یه کادوی کریسمس
. زودتر از موعد گرفتم

00:12:16.125 --> 00:12:18.416
. عینک اختراع خودم

00:12:18.500 --> 00:12:19.958
! عالیه

00:12:20.666 --> 00:12:23.250
. حالا تو یک مخترعی

00:12:23.333 --> 00:12:25.291
. اره، بابا، درست مثل تو

00:12:26.750 --> 00:12:27.875
. او

00:12:28.750 --> 00:12:30.500
. باشه، برگردین سراغ من

00:12:30.583 --> 00:12:32.541
. اوه، پروفسور، انجامش دادین

00:12:33.791 --> 00:12:34.916
! وای خدای من

00:12:35.000 --> 00:12:37.625
اما چطور ؟ -
. خیلی بو میدی -

00:12:37.708 --> 00:12:38.750
! عالیه

00:12:38.833 --> 00:12:39.666
. لطفا

00:12:39.750 --> 00:12:41.791
. منو از دور ستایش کن

00:12:41.875 --> 00:12:43.333
. به زودی، قراره یک میلیون از اون داشته باشیم

00:12:43.416 --> 00:12:44.416
هان ؟

00:12:44.458 --> 00:12:45.666
یک میلیون از من ؟

00:12:46.250 --> 00:12:47.958
. یکی برای هر بچه در دنیا

00:12:48.041 --> 00:12:49.791
...یک، دو، سه

00:12:50.458 --> 00:12:52.125
...اه، اما، اما

00:12:52.208 --> 00:12:53.250
! من یه دونه ام

00:12:53.333 --> 00:12:55.833
. باید جشن بگیریم
.بذارید برم شامو آماده کنم

00:12:55.916 --> 00:12:57.791
چیو جشن بگیریم ؟ -
. اره، البته -

00:12:57.875 --> 00:12:59.083
! وایستا، وایستا. ببخشید

00:12:59.166 --> 00:13:00.416
! خانواده شگفت انگیز

00:13:00.500 --> 00:13:03.166
...گوستافسنف همه چیزو  مرتب کن -
. عاهان -

00:13:03.250 --> 00:13:05.291
...و از دوست جدیدمون

00:13:05.375 --> 00:13:06.458
...خوب مراقبت کن

00:13:06.541 --> 00:13:07.375
. بله، اقا

00:13:07.458 --> 00:13:09.708
کسی که وجودش...
. همه چیز رو تغییر میده

00:13:09.791 --> 00:13:12.958
. بیا درباره ی این یک میلیون چیز حرف بزنیم -
! جرونیکاس -

00:13:13.041 --> 00:13:14.681
! همین الان میام، عشقم

00:13:14.750 --> 00:13:17.958
!اه...پروفسور؟ یوهو -
...پروفسور جی، میتونید -

00:13:18.041 --> 00:13:21.208
! کریسمس خیلی مبارکه -
...شما قول دادین -

00:13:21.291 --> 00:13:23.791
صبر کن تا بچه ها از
! همه جای دنیا اینو ببینن

00:13:27.166 --> 00:13:28.666
. منم یه مخترعم

00:13:28.750 --> 00:13:30.291
. مشخصه یکی از اون خوباش نیستی

00:13:30.375 --> 00:13:32.208
. بد بو ؟ اره

00:13:32.291 --> 00:13:33.458
. خوب ؟ نه

00:13:36.458 --> 00:13:38.500
یک میلیون ازمن ؟

00:13:38.583 --> 00:13:42.208
دستگاه تثبیت کننده ی جهت یاب رو کالیبره
. کن، نگه دارنده قطب نمارو بالانس کن

00:13:42.291 --> 00:13:44.583
کی میتونه چنین چیزی رو تصور کنه ؟

00:13:44.666 --> 00:13:46.125
. مسخره س

00:13:46.208 --> 00:13:50.333
! من تکم. من دیدنیم

00:13:52.125 --> 00:13:54.291
...برای درست کردن چنین شاهکاری، اون باید

00:13:55.541 --> 00:13:57.208
. " نقشه برای عروسک دون خوان "

00:13:57.291 --> 00:13:59.500
! اه

00:14:02.458 --> 00:14:04.708
! نه، نه، نه. نمیتونم

00:14:11.708 --> 00:14:15.083
باید احساس خوبی باشه که بخش مهمی از

00:14:15.166 --> 00:14:17.958
. بوجود آوردن این چیز خفن باشی

00:14:19.166 --> 00:14:20.166
...خب، ام

00:14:21.833 --> 00:14:23.541
. خب، واقعا کار پروفسور بود

00:14:24.458 --> 00:14:25.958
. من فقط شاگردشم

00:14:26.041 --> 00:14:27.333
...بله، اما

00:14:27.416 --> 00:14:29.708
مطمئنم تو هم چیزی برای خودت خلق کردی

00:14:29.791 --> 00:14:31.458
. که تقریبا به اندازه من عالی باشه

00:14:32.583 --> 00:14:33.583
، بالاخره

00:14:34.125 --> 00:14:36.041
. تو هم یک مخترعی دیگه

00:14:40.958 --> 00:14:45.250
داشتم به همه میگفتم همه ی چیزی
. که نیاز دارم چند تا تغییر کوچیه

00:14:46.458 --> 00:14:48.916
. پروفسور قول داده فردا بهش یه نگاه بندازه

00:14:49.000 --> 00:14:51.000
! گاو نر منتظر فردا میمونه

00:14:51.083 --> 00:14:53.458
. اما تا اون موقع، اون مرده

00:14:53.541 --> 00:14:56.458
. ما منتظر هیچ فردایی نمیمونیم

00:14:56.541 --> 00:14:58.625
<i>♪ ما شبیه همیم ♪</i>

00:14:59.208 --> 00:15:00.958
<i>♪تو ومن ♪</i>

00:15:01.041 --> 00:15:03.458
<i>♪ مقصدی بزرگ داریم و با این حال ♪</i>

00:15:03.541 --> 00:15:04.916
<i>♪ کنار گذاشته شدیم ♪</i>

00:15:05.000 --> 00:15:07.875
<i>♪ طوری باهامون رفتار میشه انگار کار اشتباهی کردیم ♪</i>

00:15:08.708 --> 00:15:09.833
<i>♪خودتو نگاه کن ♪</i>

00:15:09.916 --> 00:15:11.625
<i>♪ لباس کهنه پوشیدی ♪</i>

00:15:12.208 --> 00:15:15.833
<i>♪و بویی که ترجیح میدم بهش اشاره نکنم ♪</i>

00:15:15.916 --> 00:15:19.250
<i>♪ اما یک واقعیت میتونه چیزی در گذشته باشه ♪</i>

00:15:19.333 --> 00:15:20.666
<i>♪ همه ی اینا فقط لازم داره ♪</i>

00:15:20.750 --> 00:15:22.666
<i>♪که گوش کنی ♪</i>

00:15:23.375 --> 00:15:27.083
<i>♪میتونم اسمت رو در نور ببینم ♪</i>

00:15:27.166 --> 00:15:29.375
<i>♪ گوستافسن و دون خوان ♪</i>

00:15:29.458 --> 00:15:31.000
<i>♪ در کنارت ♪</i>

00:15:31.083 --> 00:15:34.583
<i>♪ یک فرصت کمیاب ♪</i>

00:15:34.666 --> 00:15:39.166
<i>♪ اگه یادبگیری چیزو رو به طور نا محدود قرض بگیری ♪</i>

00:15:56.166 --> 00:15:57.375
! چیزی که بهش بشه نگاه کرد

00:16:07.708 --> 00:16:11.583
. کتاب اختراعات میتونه متعلق به ما باشه

00:16:13.125 --> 00:16:15.208
. اونا اختراعات پروفسور هستن

00:16:15.291 --> 00:16:17.416
. اونا اختراعات تو هستن

00:16:18.041 --> 00:16:20.958
. اون صفحات حاصل عرق انگشتان توئه

00:16:21.041 --> 00:16:24.000
. به همون اندازه که مال اونه مال تو هم هستن

00:16:24.083 --> 00:16:25.791
. اما این میشه دزدی

00:16:26.291 --> 00:16:27.541
. قرض گرفتن

00:16:28.375 --> 00:16:29.625
. به طور نا محدود

00:16:31.083 --> 00:16:32.166
، باهمدیگه

00:16:32.250 --> 00:16:34.708
. میتونیم یک امپراطوری بسازیم

00:16:34.791 --> 00:16:39.666
و اسم گوستافسن بیشتر از هزار
. اسمان اسپانیایی خواهد درخشید

00:16:40.333 --> 00:16:41.458
، و من

00:16:41.541 --> 00:16:43.458
، دون خوان دیگو

00:16:43.541 --> 00:16:47.583
. تنها و تنها یکی از این نوع خواهم ماند

00:16:48.541 --> 00:16:53.625
<i>♪آسونه ♪</i>

00:16:54.416 --> 00:17:00.000
<i>♪دزدی نیست♪</i>

00:17:00.833 --> 00:17:03.791
<i>♪ وقتی قرض میگیری  ♪</i>

00:17:04.833 --> 00:17:09.375
<i>♪...به طور  ♪</i>

00:17:12.083 --> 00:17:17.625
<i>♪ نا محدود♪</i>

00:17:17.708 --> 00:17:21.541
گوستافسن! فکر نمیکردی
که بدون تو جشن میگیریم ؟

00:17:21.625 --> 00:17:25.708
زود جواب بده، یا این غذا
.  خونه شو تو شکم من پیدا میکنه

00:17:26.291 --> 00:17:27.291
! گوستافسن

00:17:41.333 --> 00:17:42.416
! گوستافسن

00:17:44.333 --> 00:17:45.500
! گوستافسن

00:17:45.583 --> 00:17:47.125
. بهترین ها، مرد جوان

00:17:48.416 --> 00:17:49.500
! گوستافسن

00:17:54.333 --> 00:17:56.208
. کریسمس مبارک، جنگل

00:17:57.791 --> 00:17:59.000
! گوستافسن

00:18:03.625 --> 00:18:05.291
! گوستافسن

00:18:05.375 --> 00:18:06.375
! جرونیکاس

00:18:13.416 --> 00:18:14.458
. گوستافسن

00:18:31.416 --> 00:18:33.166
! اوه، نه

00:18:33.666 --> 00:18:35.208
برمیگرده ؟

00:18:35.708 --> 00:18:37.833
. متاسفانه نه

00:18:40.000 --> 00:18:44.125
جرونیکاس سعی کرد پاسبان ها رو درباره ی
کاری که گوستافسن انجام داده متقاعد کنه

00:18:45.208 --> 00:18:46.875
. اما مدرکی نداشت

00:18:47.791 --> 00:18:49.375
، پس

00:18:49.458 --> 00:18:54.416
، جرونیکاس، همیشه خوش بین بود
برگشت به چیز هایی که میدونست

00:18:55.083 --> 00:18:58.875
. فقط، همه چیز کاملا مثل قبل نبود

00:18:59.625 --> 00:19:04.666
بنظر میرسید نمیتونه پیچ درست
. یا دنده ی صحیح رو پیدا کنه

00:19:07.458 --> 00:19:11.458
، و سال به سال
، جمعیت کمتر شد

00:19:11.541 --> 00:19:13.458
...صورت حساب ها روی هم انباشته شد

00:19:14.625 --> 00:19:19.208
و جرونیکاس شاهد این بود که...
کتاب اختراعات دزدیده شده ی اون

00:19:19.291 --> 00:19:21.791
شاگرد وفا دارش رو

00:19:21.875 --> 00:19:26.375
. تبدیل به ثروتمند ترین اسباب بازی ساز دنیا کرد

00:19:29.166 --> 00:19:32.416
. اما جرونیکاس تسلیم نشد

00:19:32.500 --> 00:19:35.958
، وقتی یه مخترع عالی باشی
. همیشه یه مخترع عالی باقی میمونی

00:19:38.625 --> 00:19:41.208
، اما جادو، بنظر میومد

00:19:41.291 --> 00:19:42.750
. داشت ازش فرار میکرد

00:19:46.458 --> 00:19:47.708
...و به زودی

00:19:47.791 --> 00:19:49.291
. موفق باشی، جنگل

00:19:49.833 --> 00:19:51.833
. و بقیه ی چیز های دیگه هم

00:20:09.000 --> 00:20:12.291
جسیکا سعی میکرد جای خالی
. چیزهایی که از دست رفته رو پر کنه

00:20:14.666 --> 00:20:16.708
. اما از دست رفته ها خیلی بزرگ بودن

00:20:18.041 --> 00:20:20.958
. و جسیکا خیلی کوچیک

00:20:23.416 --> 00:20:25.958
. نهایتا، معلوم شد

00:20:26.625 --> 00:20:29.500
...اون فقط یکی از والدینش رو از دست نداده

00:20:30.958 --> 00:20:32.458
. بلکه هر دوشونو از دست داده

00:20:34.083 --> 00:20:40.166
جرونیکاسه مقروض و شکست خورده اصرار
. داشت که جسیکا بدون اون براش بهتره

00:20:43.541 --> 00:20:45.041
...و در نهایت

00:20:45.833 --> 00:20:47.708
. اون ارزوی پدرش رو براورده کرد

00:20:55.000 --> 00:20:56.666
، و مغازه جنگل و چیز ها

00:20:56.750 --> 00:20:59.791
، دنیایی از آرزو ها و شگفتی ها

00:20:59.875 --> 00:21:01.708
. دیگه وجود نداشت

00:21:07.291 --> 00:21:09.083
، و جرونیکاس جنگل

00:21:09.666 --> 00:21:12.083
، بزرگترین مخترع تمام دوران ها

00:21:12.833 --> 00:21:17.875
قسم خورد که دیگه هرگز
. دیگه هیچ اختراعی نکنه

00:21:17.958 --> 00:21:21.833
. چرنده ای که توی ساعته دیگه صدا نمیده

00:21:21.916 --> 00:21:24.125
. این یکم میراث خانوادگیه

00:21:25.791 --> 00:21:27.625
خانواده ای داری ؟

00:21:32.166 --> 00:21:33.208
! من خوبم

00:21:36.125 --> 00:21:37.125
. خوبم

00:21:39.083 --> 00:21:40.791
، مغازه رو جارو کردم

00:21:40.875 --> 00:21:42.625
. پیشخوان رو پاک کردم

00:21:43.666 --> 00:21:44.791
. و زمین رو تمیز کردم

00:21:44.875 --> 00:21:46.250
آشپزخونه رو تمیز کردی ؟

00:21:46.333 --> 00:21:47.500
! اخ

00:21:47.583 --> 00:21:49.875
. اگه بتونی درستش کنی لطف بزرگی کردی

00:21:49.958 --> 00:21:53.916
. البته که میتونه درستش کنه
. منظورم اینه، اون بزرگترین مخترعه

00:21:54.625 --> 00:21:56.833
. بچه ها. تخیلات فعالی دارن

00:22:01.291 --> 00:22:02.291
! متشکرم

00:22:03.791 --> 00:22:04.666
! خداحافظ

00:22:04.750 --> 00:22:07.250
! ادیسون، وقت کارای خونه س

00:22:07.958 --> 00:22:10.166
! مامان، داریم اختراع میکنیم

00:22:11.041 --> 00:22:12.416
. اینجا یه مغازه گرو فروشیه

00:22:13.416 --> 00:22:16.083
چیه اینو نمیفهمی ؟ -
. نه، نیست -

00:22:16.166 --> 00:22:18.625
...این یه مغازه جادویی، سری

00:22:18.708 --> 00:22:19.875
. خداحافظ ، ادیسون

00:22:21.875 --> 00:22:24.625
! دنیایی پر از آرزو و شگفتیه

00:22:25.208 --> 00:22:28.958
. صبح بخیر خانم جانسون -
. صبح بخیر ادیسون -

00:22:29.041 --> 00:22:30.666
امروز چیزی اختراع کردی ؟

00:22:30.750 --> 00:22:31.750
! به زودی

00:22:41.416 --> 00:22:43.375
. صبح بخیر خانم جانسون

00:22:43.458 --> 00:22:44.875
. صبح بخیر جری

00:22:48.375 --> 00:22:49.958
. اینجا خیلی تاریکه

00:22:52.666 --> 00:22:55.333
...اه...اه...اه

00:22:56.375 --> 00:22:57.291
. عالیه

00:22:57.375 --> 00:22:59.583
. اینجوری بیشتر خوشم میاد

00:23:00.375 --> 00:23:03.000
واسطه گر مورد علاقه من چطوره ؟

00:23:03.083 --> 00:23:04.083
هوم ؟

00:23:04.125 --> 00:23:06.250
. کی الان دیگه دلال نیست

00:23:06.333 --> 00:23:08.500
.کی می خواد همه باور کنن اون هست

00:23:09.541 --> 00:23:11.083
هوم ؟ جری ؟

00:23:11.166 --> 00:23:13.083
. اگه اسممو بگی بهتره

00:23:13.166 --> 00:23:15.000
. تو بامزه ترین چیزی

00:23:16.375 --> 00:23:17.541
هان ؟

00:23:19.291 --> 00:23:20.291
. سلام، جری

00:23:20.875 --> 00:23:21.875
. اسمم جرونیکاسه

00:23:22.291 --> 00:23:24.083
. جریه

00:23:29.500 --> 00:23:31.791
امروز چیزی برام داری، خانم جانسون ؟

00:23:31.875 --> 00:23:33.541
. باید بگی دوشیزه

00:23:34.583 --> 00:23:36.208
من بیوه ام. یادته ؟

00:23:37.166 --> 00:23:39.250
. اون مرده. رفته

00:23:40.625 --> 00:23:41.875
. دیگه بر نمیگرده

00:23:44.416 --> 00:23:46.041
. مطمئنم جای بهتریه

00:23:47.375 --> 00:23:48.916
. جریه جوکر

00:23:52.041 --> 00:23:54.875
. تو....ممکن بخوای این یکی رو باز کنی

00:23:55.916 --> 00:23:58.875
. سه ماه پول گازت عقب افتاده
. درواقع، چهار ماه

00:23:59.583 --> 00:24:02.416
، ماه قبل بیش از حد پرداخت کردی
. واسه همین بهت اعتبار دادن

00:24:02.500 --> 00:24:04.833
...خانم جانسون، من قدردانتون میشم -
. دوشیزه -

00:24:04.916 --> 00:24:06.625
. اگه دیگه نامه های منو باز نکنید

00:24:07.250 --> 00:24:10.708
. فقط..این حس شیشمیه که دارم

00:24:11.291 --> 00:24:12.291
. یه موهبت

00:24:15.500 --> 00:24:17.250
...دونستن این که چی اون توئه

00:24:18.250 --> 00:24:19.416
. بدون دیدنش

00:24:20.000 --> 00:24:21.875
. گرفتمش

00:24:29.125 --> 00:24:30.333
...خانم جانسون

00:24:31.166 --> 00:24:32.958
. امروز برای این کارا وقت ندارم

00:24:34.708 --> 00:24:37.333
! جری! روشن شو

00:24:38.291 --> 00:24:40.166
. فقط باید یه لبخند بزنی

00:24:40.250 --> 00:24:42.791
<i>♪ فقط بخاطر این که زمین خوردی ♪</i>

00:24:43.291 --> 00:24:48.041
<i>♪باور نکن که نمیتونی دوباره خودتو بلند کنی ♪</i>

00:24:48.125 --> 00:24:51.250
. یکم مثل دیوونه ها داری رفتار میکنی
- <i>♪ فقط چون شکسته به نظر میاد ♪</i>

00:24:51.333 --> 00:24:56.625
<i>♪ باور نکن که نمیشه برگردی و دوباره درستش کنی ♪</i>

00:24:56.708 --> 00:24:59.791
<i>♪ فقط چون از دست رفته ♪</i>

00:24:59.875 --> 00:25:01.958
<i>♪ حتی اگه تقصیر توئه ♪</i>

00:25:02.041 --> 00:25:05.083
<i>♪ میتونی دوباره راهتو به سمت خونه پیدا کنی ♪</i>

00:25:05.166 --> 00:25:07.958
<i>♪ باید باز بمونی ♪</i>

00:25:08.041 --> 00:25:10.083
<i>♪امید داشته باشی ♪</i>

00:25:10.166 --> 00:25:13.750
<i>♪ ...چون میدونم اگه مشتاق باشی ♪</i>

00:25:13.833 --> 00:25:16.017
<i>♪ یکم عشق بورزی ♪</i>
. میدونی مردم میتونن از بیرون ببیننت

00:25:16.041 --> 00:25:19.041
<i>♪مثل پنکن روی توری تورو از درون داغ میکنه ♪</i>

00:25:19.125 --> 00:25:20.375
. میذارمش اینجا

00:25:20.458 --> 00:25:22.791
<i>- ♪...من سعی سعی سعی خواهم کرد♪
</i>. درست...درست...درست اینجا

00:25:22.875 --> 00:25:24.500
<i>♪ تا قلبتو از جا بکنم ♪</i>

00:25:24.583 --> 00:25:26.500
<i>♪زود باش، یه چیزی بهم بده ♪</i>

00:25:26.583 --> 00:25:30.583
<i>♪توی اجاق میپذمش و با مقدار
زیادی عشق برات سرو میکنم ♪</i>

00:25:30.666 --> 00:25:36.458
<i>♪ چون دنیا لازم داره که خندتو ببینه ♪</i>

00:25:36.541 --> 00:25:38.833
<i>♪ اره، لازم داره، لازم داره ♪</i>

00:25:38.916 --> 00:25:45.875
<i>♪ چون خندت تا مایل ها و مایل ها میدرخشه ♪</i>

00:25:49.958 --> 00:25:52.541
<i>♪ تا مایل ها و مایل ها میدرخشه ♪</i>

00:25:54.208 --> 00:25:55.500
تو... مستی ؟

00:25:55.583 --> 00:25:58.208
<i>♪ اره، اره، اره ♪</i>

00:25:58.291 --> 00:26:00.958
<i>♪نور زندگیتو پیدا کن ♪
♪تو زندگی ♪</i>

00:26:01.041 --> 00:26:02.375
<i>♪کونتو ببر بیرون ♪</i>

00:26:02.458 --> 00:26:03.541
رقاص های پس زمینه ؟

00:26:03.625 --> 00:26:06.000
<i>♪ دیگه تمام روز توی تاریکی نشین ♪</i>

00:26:06.083 --> 00:26:08.458
<i>♪ تمام روز تنهایی نشستن در تاریکی ♪</i>

00:26:08.541 --> 00:26:11.958
<i> ♪اگه بجنگی اونوقت فقط ممکنه ♪
♪ فقط ممکنه ♪</i>

00:26:12.041 --> 00:26:13.083
! مراقب در باش

00:26:13.166 --> 00:26:15.916
<i>♪ تو رو جایی بره که داری میری
و من اینو میگم چون میدونم ♪</i>

00:26:16.000 --> 00:26:18.833
! مراقب باش، بپا، بپا! این قیمتیه

00:26:18.916 --> 00:26:20.791
<i>♪ هنوز زندگیت تموم نشده غرق نشو ♪</i>

00:26:20.875 --> 00:26:24.000
<i>♪ شروع کن به شنا کردن این جنگ ارزش برنده شدن داره ♪</i>

00:26:24.083 --> 00:26:25.375
<i>♪ باز باش♪</i>

00:26:26.416 --> 00:26:27.875
<i>♪امیدوار باش ♪</i>

00:26:27.958 --> 00:26:30.416
<i>♪ و میدونی ♪</i>

00:26:31.250 --> 00:26:34.875
<i>♪ میدونی، نه، نه، نه ♪</i>

00:26:34.958 --> 00:26:38.916
<i>♪ دنیا لازم داره که خندتو ببینه ♪</i>

00:26:40.166 --> 00:26:44.875
<i>♪ چون خندت مایل ها و مایل ها میدرخشه ♪</i>

00:26:44.958 --> 00:26:47.291
<i>♪ خیلی بیشتر توی مغازه♪</i>

00:26:47.375 --> 00:26:50.000
وقتی لبخند میزنی احساس بهتری داری

00:26:50.083 --> 00:26:55.375
<i>♪ بخند ♪</i>

00:26:57.958 --> 00:27:02.958
فکر میکنم اگر زمان هایی به اندازه کافی سخته
. یکی تقریبا هر چیزی رو میفروشه، جنگل

00:27:03.791 --> 00:27:06.958
. فقط نامه هامو آورده بود -
. محبتمو دارم نشون میدم -

00:27:07.041 --> 00:27:09.250
. با محترم ترین حالتی که میدونم

00:27:10.458 --> 00:27:12.916
اشکالی نداره اگه ابراز محبتت رو ببری اونور ؟

00:27:13.416 --> 00:27:14.625
. هر کاری برات میکنم، جری

00:27:22.041 --> 00:27:23.125
...میدونی

00:27:23.625 --> 00:27:26.333
. پسرعموت داره برای تعطیلات میاد پیشت
. کریسمس مبارک

00:27:26.416 --> 00:27:28.375
. امیدوارم پسر عموی مورد علاقم باشه

00:27:28.458 --> 00:27:29.458
. نه نیست

00:27:31.750 --> 00:27:33.375
. آقای دلاکورا

00:27:36.041 --> 00:27:38.500
...جنگل -
. همون آدمی که منتظرش بودم -

00:27:38.583 --> 00:27:43.958
بله، بخاطر همین شما به هیچکدوم
. از سوالات من جوابی ندادین

00:27:44.625 --> 00:27:45.958
. اره، دارم فکر میکنم

00:27:46.041 --> 00:27:48.125
، جنگل، در 30 سال گذشته

00:27:48.208 --> 00:27:50.666
همه ش داری قول یه چیز
. پر شور رو به من میدی

00:27:50.750 --> 00:27:54.458
. اره، و یه فکری دارم -
. اره، یه چیز دیدنی -

00:27:55.083 --> 00:27:55.916
. نقره

00:27:56.000 --> 00:27:58.916
، اگه آبش کنی 3.5 می ارزه
. اما سال دیگه 4.5 می ارزه

00:27:59.000 --> 00:28:01.333
. یه چیز فوق العاده -
. و سال بعدش 7.5 تا می ارزه -

00:28:01.416 --> 00:28:05.166
چیزی که به بانک نشون بده پولی که
. سرمایه گذاری کردن برمیگرده

00:28:05.250 --> 00:28:07.750
. بخاطر همینه که به زمان بیشتر نیاز دارم
. میتونم بهت نشون بدم

00:28:07.833 --> 00:28:09.416
...داریم میریم -
. متاسفم -

00:28:09.500 --> 00:28:11.708
. بانک دیگه بیشتر از این نمیتونه صبر کنه -
...فقط یه نگاه بنداز -

00:28:11.791 --> 00:28:13.833
. خودت متوجه میشی -
! به من گوش کن -

00:28:14.333 --> 00:28:17.125
یا پولی که از بانک قرض
. گرفتی رو تا کریسمس میاری

00:28:17.208 --> 00:28:18.458
. این که فط چند روز دیگه س

00:28:18.541 --> 00:28:21.833
یا اون اختراع انقلابی که یه زمانی...
. بهم قولشو داده بودی نشونم میدی

00:28:23.541 --> 00:28:24.833
یه چیز انقلابی ؟

00:28:25.833 --> 00:28:28.250
. بذار چشم اندازمون رو بگیرم

00:28:28.333 --> 00:28:32.333
...تقسیم بر مشتق دوم هیجان انگیز

00:28:37.625 --> 00:28:39.291
...حدودا

00:28:44.041 --> 00:28:45.333
. دو هزار سال طول میکشه

00:28:46.166 --> 00:28:48.416
. یه اشتباه محاسباتی از طرف من بوده

00:28:48.500 --> 00:28:52.208
...یا  اختراع یا بانک مغازه -
.وایستا، وایستا -

00:28:52.291 --> 00:28:55.916
. جنگل و چیزها و دارایی هاش رو توقیف میکنه -
! اقای دلاکور! آقای دلاکور -

00:28:56.958 --> 00:28:58.458
. اینجوری همه چیز رو از دست میدم

00:28:59.875 --> 00:29:01.666
، ببخشید که اینو میگم، دوست قدیمی

00:29:02.333 --> 00:29:04.541
. اما بنظر میاد همین الانشم از دست دادی

00:29:05.625 --> 00:29:06.916
. کریسمس مبارک

00:29:12.583 --> 00:29:13.708
...کریسمس مبارک

00:29:24.333 --> 00:29:26.500
...یه چیز انقلابی

00:29:27.541 --> 00:29:29.458
. یه چیز انقلابی

00:29:51.500 --> 00:29:55.583
اون چیزی رو پیدا کرد که
. میتونست همه چیز رو تغییر بده

00:29:56.250 --> 00:29:57.458
. اینجایی

00:29:59.000 --> 00:30:02.666
. اما هنوز یه چیزی کم بود

00:30:03.250 --> 00:30:06.041
. یه نفر کم بود

00:30:08.375 --> 00:30:10.333
...بار ها اون نشسته بود تا نامه بنویسه

00:30:12.541 --> 00:30:15.083
اما جرونیکاس نمیتونست
. کلمات رو پیدا کنه

00:30:16.625 --> 00:30:20.500
گمون میکنم " متاسفم" هنوز
. چیزی اختراع نکردم

00:30:22.416 --> 00:30:25.333
، و گرچه او خیلی دور شده بود

00:30:25.416 --> 00:30:28.875
، قلب، بنظر میاد
. راه دور اذیتش نمیکنه

00:30:28.958 --> 00:30:33.958
فقط با چیز هایی که دوست داره و ارزو میکنه
. دوست داشته باشه در عوض اذیت میشه

00:30:34.958 --> 00:30:37.083
. و جسیکا از انتظار خسته شد

00:30:37.166 --> 00:30:39.208
، اون حالا دیگه برای خودش زندگی داشت

00:30:39.291 --> 00:30:41.125
. و یک دختر

00:30:43.041 --> 00:30:45.083
. یه دختر کوچیک عجیب و غریب

00:30:45.750 --> 00:30:46.875
. کنجکاو

00:30:47.583 --> 00:30:49.916
. حتی ممکنه بعضیا بگن، جادویی

00:30:51.958 --> 00:30:53.041
. جرنی

00:31:00.000 --> 00:31:02.000
<i>♪اونا ازم انتظار دارن بازی کنم ♪</i>

00:31:03.250 --> 00:31:05.583
<i>♪ برم بیرون و بدو ام ♪</i>

00:31:06.666 --> 00:31:09.750
<i>♪اما ترجیح میدم چیز هارو اندازه گیری کنم ♪</i>

00:31:09.833 --> 00:31:12.375
<i>♪ چون این چیزیه که من شادی صدای میکنم ♪</i>

00:31:12.458 --> 00:31:14.333
<i>♪ مامان میگه من عالیم ♪</i>

00:31:15.083 --> 00:31:17.833
<i>♪ این باید کافی باشه ♪</i>

00:31:18.833 --> 00:31:22.041
<i>♪ عالی بودن، و همه چیز خوبه♪</i>

00:31:22.125 --> 00:31:24.250
<i>♪ اما متفاوت بود مطمئنا سخته ♪</i>

00:31:25.375 --> 00:31:27.708
<i>♪ میدونم یه جایی اون بیرون هست ♪</i>

00:31:27.791 --> 00:31:30.708
<i>♪و تا وقتی که اون روز برسه ♪</i>

00:31:31.291 --> 00:31:34.041
<i>♪باید برم و پیداش کنم ♪</i>

00:31:34.125 --> 00:31:38.166
<i>♪ پس من تنها نیستم ♪</i>

00:31:38.250 --> 00:31:42.583
مادرش بهش قول داده بود که روزی اون رو
. میبره تا مغازه جنگل و چیز ها رو ببینه

00:31:42.666 --> 00:31:46.250
. اما اگه، و فقط اگه، اونا دعوت بشن

00:31:46.833 --> 00:31:48.125
! جرنی

00:31:48.208 --> 00:31:49.625
... سپس یک روز

00:31:51.458 --> 00:31:52.833
. اون دعوت شد

00:31:57.916 --> 00:32:02.750
، فقط چند روزه
، پس یادت باشه مودب باشه

00:32:02.833 --> 00:32:05.083
. و شامت رو بخوری. همشو

00:32:05.166 --> 00:32:06.500
. فرقی نداره چه مزه ای میده

00:32:09.208 --> 00:32:11.041
. با پدربزرگت مهربون باش

00:32:11.541 --> 00:32:13.041
...حتی اگه اون

00:32:14.625 --> 00:32:16.458
. همه ی چیزایی که تصور کردی نباشه

00:32:16.541 --> 00:32:18.000
.بیشتر خواهد بود

00:32:18.083 --> 00:32:19.291
. من میدونم

00:32:19.375 --> 00:32:21.000
! همه سوارشن

00:32:24.666 --> 00:32:25.666
! دوست دارم، مامان

00:32:26.083 --> 00:32:27.208
. من بیشتر دوست دارم -
! صبر کن -

00:32:27.291 --> 00:32:29.041
! وایستا! دارم میام

00:32:30.708 --> 00:32:32.333
. نمیتونست صبر کنه

00:32:32.416 --> 00:32:38.500
، مثل اسمش زندگی میکرد
. جادویی ترین سفر داشت شروع میشد

00:33:12.083 --> 00:33:17.750
! کریسمس مبارک! کریسمس مبارک
! کریسمس مبارک

00:33:53.375 --> 00:33:56.416
ببخشید، میدونید کجا میتونم
جرونیکاس جنگل رو پیدا کنم ؟

00:33:57.708 --> 00:33:59.875
. اونجاست -
. متشکرم -

00:34:09.583 --> 00:34:11.041
. این یکی رو بر میدارم -
. بیست تا -

00:34:11.125 --> 00:34:12.666
شما آقای جنگل هستین ؟

00:34:13.416 --> 00:34:14.750
. بستگی داره کی میپرسه

00:34:14.833 --> 00:34:17.291
. من جرنی هستم، نوه تون

00:34:17.875 --> 00:34:21.416
. اسم نوه ی من جکیه
یه چیزی که یو داره. عدالت ؟

00:34:21.500 --> 00:34:23.583
جوپیتر؟ جون ؟ جولای ؟

00:34:26.916 --> 00:34:27.916
. جرنی

00:34:28.541 --> 00:34:31.083
. نوشته میشه جی او یو. با یو. باشه

00:34:32.875 --> 00:34:34.666
. مامانم گفت اینو بدم به شما

00:34:35.333 --> 00:34:39.166
. با یکپارچگی روشنایی مشتعل میشود"
"... و در زمانهای میان

00:34:39.958 --> 00:34:40.958
. متوجه شدم

00:34:42.083 --> 00:34:43.375
..." پدر عزیزم"

00:34:43.458 --> 00:34:44.500
. ظاهرا

00:34:45.958 --> 00:34:48.125
. اه، من یه تخم مرغ میخوام، لطفا

00:34:49.958 --> 00:34:52.791
تصمیم گرفتم تا بذارم جرنی
. تا کریسمس پیشتون بمونه

00:34:52.875 --> 00:34:54.208
. جرنی. اسم جالبیه

00:34:54.291 --> 00:34:57.583
اون دختر کنجکاو اما خوش اخلاقیه

00:34:58.500 --> 00:35:01.125
همونطور که گفتی، وقتشه
. تا شما دو تا همو بشناسین

00:35:01.208 --> 00:35:02.291
من اینو گفتم ؟

00:35:02.375 --> 00:35:03.375
کی اینو گفتم ؟

00:35:03.458 --> 00:35:05.498
. صبح کریسمس میام تا اونو ببرم

00:35:06.166 --> 00:35:09.666
. امیدوارم خوب باشید. با عشق، جسیکا

00:35:20.541 --> 00:35:21.541
. نه

00:35:22.541 --> 00:35:25.291
نوه ی واقعیم به هر حال
. اصلا نمیخوا منو ببینه

00:35:25.375 --> 00:35:27.083
. اما من جایی رو ندارم بمونم

00:35:27.166 --> 00:35:29.625
، اروم تر صحبت کن
. وقتی صداتو میشنوم اذیت میشم

00:35:29.708 --> 00:35:31.083
...جایی رو ندارم بمونم

00:35:31.166 --> 00:35:34.166
. نمیتونی اینجا بمونی. الان نه
. شاید سال دیگه، یا سال بعدش

00:35:34.250 --> 00:35:36.041
. شاید پنج یا ده سال دیگه

00:35:36.125 --> 00:35:38.166
میدونی درباره ی بچه ها چی میگن ؟

00:35:38.250 --> 00:35:39.875
. اونا جاروی خلاقیتن

00:35:39.958 --> 00:35:42.875
. الان نمیتونم اینو داشته باشم
. دارم روی چیزی کار میکنم

00:35:42.958 --> 00:35:44.333
... اما -
. خداحافظ -

00:35:46.625 --> 00:35:47.708
...تقارن

00:35:48.916 --> 00:35:51.083
. همزمانی می اورد

00:35:52.541 --> 00:35:54.625
. من...برای این چیزا وقت ندارم

00:35:54.708 --> 00:35:57.250
وقتی داشتیم بیرون حرف
میزدیم اینو متوجه نشدی ؟

00:36:13.583 --> 00:36:16.125
اون عینک اختراع خودشو
. میخواست داشته باشه

00:36:19.166 --> 00:36:21.166
. " من یه بند بنفش میخوام، بابا "

00:36:23.833 --> 00:36:25.541
. " اون باید بند بنفش داشته باشه "

00:36:27.583 --> 00:36:28.833
. این کاریه که من کردم

00:36:30.375 --> 00:36:32.416
مادرش فکر میکرد اون برای
این کار آماده نیست، اما

00:36:33.083 --> 00:36:34.541
. من میدونستم که هست

00:36:40.291 --> 00:36:41.291
. میتونی بمونی

00:36:42.541 --> 00:36:43.541
. عالیه

00:36:43.916 --> 00:36:45.875
. بعد از این که اینو امضا کردی

00:36:47.375 --> 00:36:50.583
تمام بند های محرمانه برای
محافظت از شخصیت خاص

00:36:50.666 --> 00:36:55.083
کسی که ذهنیتش بین واقعیت و خیال
... فراتر و میره. که این یعنی

00:36:57.250 --> 00:37:00.583
، به چیزی دست نمیزنی، حرکت نمیکنی، چیزی رو نمیشکنی

00:37:00.666 --> 00:37:04.166
. و چیزی از این مغازه بر نمیداری

00:37:04.750 --> 00:37:05.750
فهمیدی ؟

00:37:06.708 --> 00:37:08.708
. باشه، اینجارو امضا کن

00:37:14.333 --> 00:37:15.916
. جوهر خودکار تموم شده

00:37:16.000 --> 00:37:18.333
. ادامه بده. خودکار پر از جوهره

00:37:26.958 --> 00:37:28.083
. قرارداد رو امضا کن

00:37:31.666 --> 00:37:32.666
. امضاش کردی

00:37:33.208 --> 00:37:34.500
. تحت قراردادی

00:37:42.875 --> 00:37:43.791
این چیه ؟

00:37:43.875 --> 00:37:45.375
. به تو ربطی نداره

00:37:46.416 --> 00:37:50.750
...این دقیقا
چیزیه...که به تو ربطی نداره. باشه ؟

00:37:58.125 --> 00:37:59.333
گشنته ؟

00:37:59.416 --> 00:38:01.500
. یه تخم مرغ دارم. میتونیم نصفش کنیم

00:38:05.958 --> 00:38:08.750
. کیفتو ببر توی هال
. اولین اتاق خواب دست چپ

00:38:14.000 --> 00:38:15.083
. باشه

00:38:18.791 --> 00:38:20.291
چی شده ؟

00:38:20.875 --> 00:38:23.333
اشمالی ندارهاگه بابابزرگ
جرونیکاس صداتون کنم ؟

00:38:25.500 --> 00:38:26.625
میتونی نکنی ؟

00:38:28.041 --> 00:38:29.208
. فکر کنم حق با تو باشه

00:38:29.791 --> 00:38:31.958
. بابابزرگ جی خیلی بهتره

00:38:34.916 --> 00:38:35.916
. هی

00:38:36.500 --> 00:38:40.000
! هی، هی، هی! باشه

00:38:41.625 --> 00:38:42.625
. باشه

00:38:43.208 --> 00:38:44.958
! زودی میبینمت، بابابزرگ جی

00:38:46.750 --> 00:38:50.083
. خب، تا جایی که میتونی دیر برگرد

00:38:53.250 --> 00:38:56.500
چرا هیچکس منو با اسم خودم صدا نمیکنه ؟

00:39:05.625 --> 00:39:09.583
جرونیکاس تنها کسی نبود که
. به یه چیز انقلابی نیاز داشت

00:39:09.666 --> 00:39:12.291
. گوستافسن هم داشت میگشت

00:39:12.375 --> 00:39:13.875
گوستافسن کیه ؟

00:39:13.958 --> 00:39:17.541
کسیه که کتاب اختراعات
. جرونیکاس رو دزدید

00:39:17.625 --> 00:39:19.375
اصن گوش میدی ؟

00:39:26.458 --> 00:39:30.416
بخاطر حرص و طمع دون خوان
و تشنگی اون برای قدرت

00:39:30.500 --> 00:39:33.125
. امپراطوری گوستافسن اوج گرفت

00:39:34.791 --> 00:39:36.958
،برای نزدیک به 30 کریسمس

00:39:37.041 --> 00:39:40.666
گوستافسن یکی پس از دیگری اختراعات
. دزدیده شده رو رو نمایی میکرد

00:39:41.500 --> 00:39:44.208
. اماف دیگه هیچ اختراعی باقی نمونده بود

00:39:45.000 --> 00:39:50.750
پس گوستافسن چاره ای نداشت جز
. این که برگرده به ایده های خودش

00:39:56.208 --> 00:39:59.708
. به هر حال، اون هم یک مخترع بود

00:39:59.791 --> 00:40:00.916
! گوستافسن

00:40:01.000 --> 00:40:03.458
<i>♪ یه احساسی هست که حس میکنی داره میره پایین ♪</i>

00:40:03.541 --> 00:40:05.375
<i>♪ عمیق توی روحت ♪</i>

00:40:05.458 --> 00:40:09.375
<i>♪ و اونجا خلاءیی وجو داره که نمیتونی قایمش کنی
. میتونم اینو از روی لباسات بو کنم  ♪</i>

00:40:10.000 --> 00:40:14.000
<i>♪ و تنها چیزی که میتونه تو رو پر
کنه پشت این در ها قایم شده♪</i>

00:40:14.083 --> 00:40:16.291
<i>- ♪بهمون بگو چیه  ♪
- ♪ میخواین بدونید ؟ ♪</i>

00:40:16.375 --> 00:40:18.916
<i> ♪اره، بهمون بگو چیه♪
♪ خب، بیاین نزدیک تر ♪</i>

00:40:19.000 --> 00:40:23.625
<i>♪چیزی که قراره شاهدش باشین رو
تا حالا کسی قبلا ندیده ♪</i>

00:40:23.708 --> 00:40:28.166
<i>♪ وقتی بره تو مغازه ها قراره توی
لیست آروز های همه بره ♪</i>

00:40:28.250 --> 00:40:32.041
<i>♪ و میدونید کی این عقل درخشان رو داره تا
نیاز های شما رو براورده کنه ؟ ♪</i>

00:40:32.125 --> 00:40:34.291
<i>- ♪ میدونیم کیه ♪
- ♪ مرد جادویی جی ♪</i>

00:40:34.375 --> 00:40:36.708
<i> ♪ اون کیه ♪
♪ اره، عزیزم، اون من ♪</i>

00:40:38.000 --> 00:40:42.291
<i> ♪ من همه ی دنیارو میشناسم ♪
♪ اون همه ی دنیا رو میشناسه ♪</i>

00:40:42.375 --> 00:40:46.208
<i>♪ اسباب بازی های افسانه ای برای دخترا و پسرا ♪
♪ همه ی اسباب بازیا برای دخترا و پسرا ♪</i>

00:40:46.291 --> 00:40:48.416
<i>♪ چیزی که قراره بیاد رو باور نمیکنید ♪</i>

00:40:48.500 --> 00:40:50.791
<i>♪صبر کنید تا ببینید چی تو آستینم دارم ♪</i>

00:40:50.875 --> 00:40:53.375
<i>- ♪! چرخون و لرزونه ♪
- ♪ ! چرخون و لرزونه ♪</i>

00:40:53.458 --> 00:40:56.250
<i>♪ یه نفر این سفارشات رو بگیره، لطفا، اوه ♪</i>

00:40:56.333 --> 00:40:58.333
<i>♪ بهتره باور کنید ♪</i>

00:40:58.416 --> 00:41:00.625
<i>♪من مرد جادویی جی هستم ♪</i>

00:41:00.708 --> 00:41:01.791
<i>♪میتونی معنیشو بفهمی ؟ ♪</i>

00:41:02.291 --> 00:41:05.208
<i>♪نمیتونی کلمه جادو رو بدون گفت جی بگی
نه، نه  ♪</i>

00:41:05.291 --> 00:41:07.708
<i>♪وایستادم وسط استیج ♪</i>

00:41:07.791 --> 00:41:11.250
<i>♪ نور روی صورتمه
میتونی معنیشو بفهمی ؟ ♪</i>

00:41:11.333 --> 00:41:14.166
<i>♪ بدون من نمیتونی جادو کنی ♪</i>

00:41:14.250 --> 00:41:17.416
. خیلی خب، الان دارم سفارشاتونو میگیرم
. 10تا میخوای؟ میتونم بگم

00:41:17.500 --> 00:41:19.541
. میتونم از رو صورتت بخونم
. اوه، خدای من

00:41:19.625 --> 00:41:21.250
! چی پنج هزار تا

00:41:21.333 --> 00:41:22.958
! پنج تا دیگه هم. صبر کن

00:41:23.041 --> 00:41:25.625
! دارن میان سراغم! باعث دلگرمیه

00:41:25.708 --> 00:41:30.333
اوه، هی! یکی بده به مامانت
. و بگو بهم زنگ بزنه! اره

00:41:30.416 --> 00:41:34.708
<i>♪اوه، من تمام دنیا رو میشناسم♪</i>

00:41:34.791 --> 00:41:36.625
<i>♪ اون تمام دنیا رو میشناسه ♪</i>

00:41:36.708 --> 00:41:40.750
<i> ♪اسباب بازیای افسانه ای برای دخترا و پسرا ♪
♪ همه ی اسباب بازیا برای دخترا و پسرا ♪</i>

00:41:40.833 --> 00:41:42.708
<i>♪ چیزی که قراره بیاد رو باور نمیکنید♪</i>

00:41:42.791 --> 00:41:45.125
<i>♪صبر کن تا ببینی چی از تو آستینم در میارم ♪</i>

00:41:45.208 --> 00:41:47.583
<i>- ♪! چرخون و لرزونه ♪
- ♪ ! چرخون و لرزونه♪</i>

00:41:47.666 --> 00:41:50.458
<i>♪واسه من نمیترکونیدش ؟
زود باشl ♪</i>

00:42:17.958 --> 00:42:22.083
<i>♪ خیلی سخته همه رو راضی نگه داری ♪</i>

00:42:22.166 --> 00:42:26.875
<i>♪اما حدس میزنم این بار نبوغ منه ♪</i>

00:42:26.958 --> 00:42:31.500
<i>♪شبهاست نخوابیدم اما بالاخره رسید ♪</i>

00:42:31.583 --> 00:42:33.166
<i>♪ و به همتون میدمش♪</i>

00:42:33.250 --> 00:42:35.666
<i>- ♪ تو، تو، تو ♪
- ♪به تو، به تو، به تو ♪</i>

00:42:35.750 --> 00:42:38.166
<i>♪ بهتره باور کنی ♪</i>

00:42:38.250 --> 00:42:41.375
<i>♪ من آقای جادویی جی هستم
میتونی بفهمی ؟ ♪</i>

00:42:41.916 --> 00:42:45.041
<i>♪نمیتونی بدون گفتن جی، جادو رو تلفظ کنی
نه، نه! ♪</i>

00:42:45.125 --> 00:42:49.375
<i>♪ وسط استیج وایستادم
نور روی صورتمه ♪</i>

00:42:49.458 --> 00:42:50.708
<i>♪ میتونی بفهمی ♪</i>

00:42:50.791 --> 00:42:52.833
<i> ♪ داریش ? ♪
♪ بله، البته ♪</i>

00:42:52.916 --> 00:42:55.208
<i>♪اون پول رو به من نشون بده چون مجانی نیست ♪</i>

00:42:55.291 --> 00:42:57.791
<i>♪ و نمیتونی جادو رو تلفظ کنی
نمیتونی جادو رو تلفظ کنی ♪</i>

00:42:57.875 --> 00:43:02.000
<i>♪ نمیتونی جادو رو بدون من تلفظ کنی ♪</i>

00:43:11.958 --> 00:43:16.000
<i>♪ اوه، اره♪</i>

00:43:23.625 --> 00:43:25.208
! صورتم داره سرخ میشه

00:43:25.291 --> 00:43:27.583
! یه دکتر بیارین
! یکی کمک کنه

00:43:27.666 --> 00:43:30.500
! باید از اینجا بریم بیرون

00:43:30.583 --> 00:43:33.458
شیش بار تا حالا چرخ مرکزی
. اینو تعمیر کردم

00:43:33.958 --> 00:43:36.208
. این احمق، احمق، احمق

00:43:36.291 --> 00:43:38.000
. من احمقم، خنگم

00:43:38.083 --> 00:43:40.583
...باشه، فکر کنم تثبیت کننده ی جهت یابش

00:43:40.666 --> 00:43:44.000
. دارم اینو درست نمیخونم
...جهت یاب رو تثبیت کن

00:43:48.916 --> 00:43:52.083
خب، ممکنه دفعه ی بعدی یه
. نفر چشمشو از دست بده

00:43:52.166 --> 00:43:55.416
بنابراین دیگه مجبور نیستن ببینن
. چه ادم مسخره ای شدی

00:43:55.500 --> 00:43:57.416
اگه مجبورم نمیکردی طراحی خودتو بسوزونم

00:43:57.500 --> 00:43:59.083
. میتونستم تو رو تولید انبوه کنم

00:43:59.166 --> 00:44:04.541
و اونوقت زحمت بالا بردن این
امپراطوری رو دوش کی میوفتاد ؟

00:44:05.125 --> 00:44:07.458
، من هستم، و برای همیشه

00:44:07.541 --> 00:44:10.750
. تنها و بهترین باقی میمونم

00:44:11.333 --> 00:44:13.666
. درستش میکنم. خواهی دید

00:44:13.750 --> 00:44:16.875
یا میتونی یه چیز حتی
.بهتری درست کنی

00:44:16.958 --> 00:44:20.166
میخوای بدونی چرا ؟
. چون من بهترین اسباب بازی ساز سالم

00:44:20.250 --> 00:44:23.500
...بهترین اسباب بازی ساز سال، اسباب بازی ساز

00:44:23.583 --> 00:44:25.458
! اسباب بازی ساز سال...

00:44:26.041 --> 00:44:27.166
! منو ببر بالا

00:44:30.250 --> 00:44:31.958
. نترس

00:44:32.041 --> 00:44:33.583
...میخوام بهت کلمات

00:44:33.666 --> 00:44:35.583
. زیبای تشویق کننده بگم

00:44:35.666 --> 00:44:39.125
من تشویقت میکنم
. که یه ابله نباشی

00:44:39.208 --> 00:44:42.875
تنها موفقیت های تو از اون
. کتاب اختراعات بیرون میاد

00:44:42.958 --> 00:44:47.250
پس چرا یکی دیگه از اختراعات
جرونیکاس رو قرض نگیریم ؟

00:44:47.333 --> 00:44:49.666
...چون من قبلا دزدیدم -
. قرض گرفتی -

00:44:49.750 --> 00:44:52.041
. هر چیزی که تو اون کتاب بوده

00:44:52.125 --> 00:44:54.250
. چیزی از اون باقی نمونده

00:44:54.333 --> 00:44:57.500
تو اون مغازه عتیقه فروشی
. دیگه چیزی باقی نمونده

00:44:57.583 --> 00:44:59.208
لازمه دوباره بزنمت ؟

00:44:59.291 --> 00:45:01.708
. چون خوش حال میشم این کارو بکنم، هان ؟ جدی میگم

00:45:01.791 --> 00:45:05.125
، کسی که یه مخترع عالی باشه
. همیشه یه مخترع عالی باقی میمونه

00:45:05.750 --> 00:45:09.333
. همیشه یه چیزی مونده

00:45:22.250 --> 00:45:25.625
خب داری رو چی کار میکنی ؟ -
نمیتونی کسی باشی که حرف میزنه -

00:45:25.708 --> 00:45:28.375
، تنها کسی که حرف میزنه نمیتونه این کارو بکنه
. چون خیلی سرش شلوغه

00:45:28.458 --> 00:45:30.000
. داره کارای خونه رو میکنه

00:45:30.083 --> 00:45:32.458
...اما بابابزرگ، من نمیخوام -
. حرف بزنی -

00:45:33.375 --> 00:45:35.750
...فقط داشتم سعی میکردم -
. کارای خونه رو بکنی -

00:45:52.875 --> 00:45:56.625
. باید متغییر رو تا توان دوم بالا ببری

00:46:00.458 --> 00:46:02.083
. اون یکی

00:46:02.166 --> 00:46:03.416
... نه، امکان نداره

00:46:04.291 --> 00:46:07.625
...ریشه دوم. مشتق خواهد بود

00:46:11.000 --> 00:46:12.125
اینو میفهمی ؟

00:46:14.791 --> 00:46:16.083
این چی... ؟

00:46:19.000 --> 00:46:20.000
این یکی ؟

00:46:20.458 --> 00:46:22.791
. محیط نمایشی

00:46:22.875 --> 00:46:25.416
و این ؟ این یکی ؟

00:46:26.791 --> 00:46:29.041
. مشتق دوم موثر

00:46:32.000 --> 00:46:33.666
. نوشته هامو خوندی

00:46:40.541 --> 00:46:42.375
. هی، هی، هی، نگاه نکن

00:46:44.916 --> 00:46:46.208
. تا وقتی تموم بشه صبر کن

00:46:50.000 --> 00:46:52.083
. نمیتونی سر این یکی بهم کلک بزنی

00:46:57.958 --> 00:47:00.041
این یکی چی ؟

00:47:11.000 --> 00:47:12.291
. این چیزیه که فکر میکردم

00:47:13.333 --> 00:47:14.458
. اشکالی نداره

00:47:14.958 --> 00:47:16.000
، خب

00:47:16.083 --> 00:47:18.458
ریشه مربع احتمال خواهد بود

00:47:19.333 --> 00:47:22.041
. اما یه محاسبه ی اشتباهی وجود داره

00:47:23.708 --> 00:47:28.250
ریشه ی مربع احتمال
...از یک تا بی نهایته

00:47:28.333 --> 00:47:32.166
...ضرب در عدد صحیح از صفر تا ممکن

00:47:32.250 --> 00:47:37.166
، دلتا تی ضرب در لگاریتم محیط
...ضرب در یک منهای تتا

00:47:37.250 --> 00:47:38.500
...مشتق

00:47:39.500 --> 00:47:42.083
. تقسیم بر سینوس تتا

00:47:42.666 --> 00:47:48.083
از صفر تا یک. ضربدر
مشتق تتا تقسیم بر

00:47:48.166 --> 00:47:50.208
...فاصله از یک تا صفر

00:47:52.833 --> 00:47:54.291
. حالا باید کار کنه

00:47:55.041 --> 00:47:56.041
میتونی اینو ببینی ؟

00:47:58.250 --> 00:47:59.250
مگه نه ؟

00:48:00.625 --> 00:48:01.625
. نه

00:48:02.833 --> 00:48:03.833
. دیگه نه

00:48:10.458 --> 00:48:11.875
...من فقط -
. دیگه حرف نزن -

00:48:11.958 --> 00:48:13.875
. فقط کارای خونه -
...اما، بابابزرگ -

00:48:13.958 --> 00:48:16.250
. کارای خونه، کارای خونه

00:48:38.500 --> 00:48:39.500
مامان ؟

00:48:41.333 --> 00:48:46.416
<i>♪اون دنیایی که ساختی کجاست ؟ ♪</i>

00:48:47.083 --> 00:48:51.291
<i>♪ و داستان هایی که نقاشی کردی  ♪</i>

00:48:51.375 --> 00:48:53.166
<i>♪با کلمات ♪</i>

00:48:53.250 --> 00:48:59.291
<i>♪ اون باعث میشد حس کنم
قدم ده برابر بلند تره ؟♪</i>

00:48:59.833 --> 00:49:05.041
<i>♪ جادوی نور ماه کجاست ♪</i>

00:49:05.625 --> 00:49:11.083
<i>♪ از دیده ها پنهان شده ؟ ♪</i>

00:49:11.166 --> 00:49:13.791
<i>♪ نه، چیز زیادی نمیبینم ♪</i>

00:49:13.875 --> 00:49:20.208
<i>♪ اصلا الهام بخش نیست♪</i>

00:49:20.291 --> 00:49:26.000
<i>♪ و حالا آماده ام که پرواز کنم برم ♪</i>

00:49:26.083 --> 00:49:31.833
<i>♪و جاذبه حرفی برای گفتن نخواهد داشت ♪</i>

00:49:31.916 --> 00:49:37.875
<i>♪انتخاب منه که آسمون رو لمس کنم ♪</i>

00:49:37.958 --> 00:49:40.791
<i>♪ امکان داره ♪</i>

00:49:40.875 --> 00:49:46.083
<i>♪ که ریشه ی احتمالات من باشم ؟♪</i>

00:49:46.166 --> 00:49:50.416
<i>♪ خیلی ممکنه ♪</i>

00:49:50.500 --> 00:49:56.333
<i>♪منو نگاه کن که از موانع بالا میرم ♪</i>

00:49:56.416 --> 00:50:01.458
<i>♪نگاه کن که دارم تبدیل به کسی میشم که باید بشم ♪</i>

00:50:01.541 --> 00:50:04.458
<i>♪ اوه، احتمالات ♪</i>

00:50:04.541 --> 00:50:10.041
<i>♪چون ریشه ی مربع نا ممکن ها ممکنه ♪</i>

00:50:10.125 --> 00:50:15.291
<i>♪ در من ♪</i>

00:50:15.916 --> 00:50:20.625
<i>♪ در من♪</i>

00:50:21.958 --> 00:50:24.958
<i>♪نه، منو دست کم نگیر ♪</i>

00:50:25.041 --> 00:50:27.833
<i>♪قهرمانی لازم ندارم که بیاد و نجاتم بده ♪</i>

00:50:27.916 --> 00:50:33.291
<i>♪ فقط چون کوچیکم یه این معنی نیست
که نمیتونم ابرهارو ببوسم♪</i>

00:50:34.916 --> 00:50:36.791
<i>♪ممکنه هنوز به اونجا نرسیده باشم ♪</i>

00:50:37.666 --> 00:50:40.166
<i>♪اما بالاخره میرسم شرط میبندم ♪</i>

00:50:40.250 --> 00:50:46.500
<i>♪چون همین الانش سه فوت از زمین فاصله دارم ♪</i>

00:50:47.083 --> 00:50:52.666
<i>♪ پنجره هارو ببند و درارو قفل کن♪</i>

00:50:52.750 --> 00:50:58.208
<i>♪از پشت بوم میرم بیرون و بالا میرم ♪</i>

00:50:58.291 --> 00:51:03.750
<i>♪ قوانینی که نوشته شدن فقط شروعن ♪</i>

00:51:03.833 --> 00:51:06.000
<i>♪بیشتر هست ♪</i>

00:51:06.083 --> 00:51:10.041
<i>♪ خیلی بیشتر ♪</i>

00:51:16.791 --> 00:51:21.916
<i>♪به من نگو راه خیلی دوره ♪</i>

00:51:22.791 --> 00:51:27.541
<i>♪من میدونم که غیرقابل توقفم ♪</i>

00:51:27.625 --> 00:51:30.125
<i>♪حالا آماده ام ♪</i>

00:51:30.208 --> 00:51:36.375
<i>♪ چیزی قرار نیست منو کند کنه♪</i>

00:51:36.958 --> 00:51:43.500
<i>♪بالاخره دیدم، بالاخره دیدم ♪</i>

00:51:43.583 --> 00:51:47.375
<i>♪ همه چیز ممکنه ♪</i>

00:51:47.458 --> 00:51:53.333
<i>♪منو نگاه کن که از موانع بالا میرم ♪</i>

00:51:53.416 --> 00:51:58.333
<i>♪نگاه کن که دارم تبدیل یه کسی میشم که باید بشم ♪</i>

00:51:58.416 --> 00:52:01.500
<i>♪ اوه، احتمالات ♪</i>

00:52:01.583 --> 00:52:07.500
<i>♪به من نگو راه خیلی دوره
چون میدونم توقف ناپذیرم ♪</i>

00:52:07.583 --> 00:52:13.125
<i>♪چون ریشه ی مربع نا ممکن ها ممکنه ♪</i>

00:52:13.208 --> 00:52:18.875
<i>♪ در من ♪</i>

00:52:18.958 --> 00:52:25.083
<i>♪ در من ♪</i>

00:53:24.958 --> 00:53:27.500
جنگلاتور 2000 ؟

00:53:44.208 --> 00:53:45.416
! میدونستم

00:53:47.375 --> 00:53:49.416
! اوه! روح

00:53:53.125 --> 00:53:54.458
تو کی هستی ؟
تو کی هستی ؟

00:53:56.166 --> 00:53:59.208
. من جرنیم. نوه ی جرونیکاس

00:53:59.291 --> 00:54:01.791
. من ادیسونم. ادیسون لاتیمر

00:54:01.875 --> 00:54:04.791
. مورد اعتماد ترین دستیار پروفسور جنگل

00:54:07.208 --> 00:54:08.666
میخوای شاگرد من بشی ؟

00:54:09.250 --> 00:54:10.291
تو میخوای شاگرد من بشی ؟

00:54:10.375 --> 00:54:13.250
. من اول پرسیدم

00:54:16.375 --> 00:54:19.458
، به عنوان رئیس مخترع
. اصرار میکنم که همین الان بریم

00:54:19.541 --> 00:54:22.750
. نه تا وقتی چیزی که دنبالشم رو پیدا نکردم -
دنبال چی هستی ؟ -

00:54:22.833 --> 00:54:24.666
. وقتی ببینمش میفهمم

00:54:25.458 --> 00:54:27.791
. نباید به هیچی اینجا دست بزنی

00:54:27.875 --> 00:54:29.375
...این ممکنه باعث

00:54:32.791 --> 00:54:33.791
. این بشه...

00:54:54.041 --> 00:54:55.541
. یه چیزی اینجاست

00:54:56.375 --> 00:54:58.416
چرا پروفسور به من نگفت ؟

00:55:00.166 --> 00:55:02.083
! این...عالیه

00:55:03.416 --> 00:55:06.375
حتی عالی تر هم میشه
. وقتی من به کار بندازمش

00:55:07.375 --> 00:55:11.166
، اگه پروفسور نتونسته راهش بندازه
چی باعث شده فکر کنی که تو میتونی ؟

00:55:12.458 --> 00:55:14.666
. چون هیچی نیست که بتونه بگه من نمیتونم

00:55:15.875 --> 00:55:17.625
این اصلا چه معنی ای میده ؟

00:55:18.291 --> 00:55:19.125
. وایستا

00:55:41.291 --> 00:55:43.083
. یه مشکلی داره

00:55:44.000 --> 00:55:48.125
اگه تمام مدت تو یه اتاق تاریک گیر
. کنی یعنی تو یه مشکلی داری

00:55:49.666 --> 00:55:52.791
به نظر میرسه منبع تغذیه

00:55:52.875 --> 00:55:55.208
. در حالت برهم نهی قرار داره

00:55:55.291 --> 00:55:57.916
ما فقط به یه چیزی برای
. کاهش عملکرد موج نیاز داریم

00:55:58.000 --> 00:56:00.208
به کار میندازتش یا نه ؟

00:56:00.291 --> 00:56:01.458
. اره

00:56:01.541 --> 00:56:03.916
داری به چی اره میگی ؟
کار میکنه یا نه ؟

00:56:04.000 --> 00:56:06.958
. یه سوال ساده س
. همه ی چیزی که میخوام یه جواب ساده س

00:56:07.958 --> 00:56:09.500
. کار می کنه

00:56:09.583 --> 00:56:11.500
. حداقل، من باور دارم کار میکنه

00:56:11.583 --> 00:56:14.500
. کار میکنه
. حداقل، من باور دارم کار میکنه

00:56:26.125 --> 00:56:28.250
! نمیخوام بمیرم

00:56:28.333 --> 00:56:30.791
! حتی هنوز به بلوغ نرسیدم

00:56:34.708 --> 00:56:36.125
! بلوغ

00:56:37.333 --> 00:56:38.500
. زود باش

00:56:46.458 --> 00:56:48.041
! ادیسون، ولم من

00:56:48.625 --> 00:56:50.041
! ادیسون، ولم من

00:56:51.125 --> 00:56:54.208
اگه چیزی اشتباه
. پیشرفت، من همینجام

00:56:58.458 --> 00:57:00.125
. چیزی نیست -
. چیزی نیست -

00:57:00.208 --> 00:57:01.208
. زود باش

00:57:03.416 --> 00:57:04.708
. چیزی نیست

00:57:06.291 --> 00:57:07.291
. اروم

00:57:08.083 --> 00:57:09.083
. مراقب باش

00:57:11.416 --> 00:57:12.708
. اسم من جرنیه

00:57:14.625 --> 00:57:19.541
. من بادی ام. بادی 3000

00:57:22.000 --> 00:57:24.333
. و این ادیسونه

00:57:25.708 --> 00:57:26.541
. من خوبم

00:57:26.625 --> 00:57:28.458
! او
. من خوبم

00:57:31.416 --> 00:57:32.416
! سلام

00:57:32.958 --> 00:57:35.458
! سلام ادیسون! سلام

00:57:35.541 --> 00:57:37.791
چرا برای پدربزرگم کار نمیکنی ؟

00:57:40.333 --> 00:57:42.375
. من همیشه کار میکردم

00:57:42.458 --> 00:57:46.083
. فقط یکیو لازم داشتم که باور کنه

00:57:50.208 --> 00:57:51.208
. همینه

00:57:51.291 --> 00:57:52.416
. همینه

00:57:53.375 --> 00:57:57.291
. باور!من عملکرد موج رو کم کردم

00:57:58.291 --> 00:58:00.875
حتما بخشی از فرمول
. بابابزرگ جی بوده

00:58:02.083 --> 00:58:03.083
. کار میکنه

00:58:06.166 --> 00:58:07.791
. چون ما باور کردیم

00:58:07.875 --> 00:58:10.958
. البته که باور میکنیم
. اون بالای سرت معلقه

00:58:13.000 --> 00:58:14.916
! اون بالای سرت معلقه

00:58:15.791 --> 00:58:17.666
! مامانی

00:58:17.750 --> 00:58:19.375
! مامانی

00:58:23.458 --> 00:58:25.041
! مامانی

00:58:26.125 --> 00:58:27.500
! مامانی

00:58:27.583 --> 00:58:28.583
. مراقب باش

00:58:28.625 --> 00:58:31.125
. باور، باور، باور

00:59:00.041 --> 00:59:01.333
...چی

00:59:03.791 --> 00:59:05.875
! من واقعا دارم پرواز میکنم

00:59:05.958 --> 00:59:08.041
. بادی -
! واقعا دارم پرواز میکنم -

00:59:10.125 --> 00:59:11.791
داره چه اتفاقی میوفته ؟

00:59:12.833 --> 00:59:15.375
این چطور ممکنه ؟

00:59:15.458 --> 00:59:17.500
! ادیسون، ول کن

00:59:18.750 --> 00:59:20.083
! ول کن

00:59:26.916 --> 00:59:30.083
! درست میشه -
! درست نمیشه -

00:59:53.041 --> 00:59:54.916
کی تو اتاق کار منه ؟

00:59:58.166 --> 00:59:59.791
! باور کمتر

01:00:06.625 --> 01:00:09.458
این بالا چیکار میکنی ؟

01:00:09.541 --> 01:00:11.375
چی کار کردی ؟

01:00:11.458 --> 01:00:14.583
، من بهش گفتم بهش دست نزنه
. اما اون ادم حرف گوش کنی نیست

01:00:15.416 --> 01:00:17.791
قرار داد واضحا مشخص کرده که نباید
دست بزنی، تکون بدی

01:00:17.875 --> 01:00:20.791
پاره کنی، بشکنی یا
. چیزی رو از این مغازه برداری

01:00:20.875 --> 01:00:22.791
یادت میاد ؟ -
. من تکونش ندادم -

01:00:22.875 --> 01:00:25.708
انتظار داری باور کنم خودش
بلند شد راه افتاد اومد اینجا ؟

01:00:26.291 --> 01:00:27.750
، خب، درواقع

01:00:27.833 --> 01:00:28.916
. اون پرواز کرد

01:00:29.833 --> 01:00:31.000
. این امکان نداره

01:00:40.625 --> 01:00:42.625
. نگاه کن. نشونت میدم

01:00:42.708 --> 01:00:44.041
. اینجوری

01:00:56.916 --> 01:00:57.916
دیدی ؟

01:00:58.541 --> 01:01:01.791
. دیدی؟ بهت گفتم. کار نمیکنه

01:01:02.458 --> 01:01:05.250
. کار میکنه. فقط باید باور کنی

01:01:05.833 --> 01:01:06.916
، پروفسور

01:01:07.000 --> 01:01:09.708
شما واقعا بزرگترین مخترع
. همه ی دوران ها هستین

01:01:09.791 --> 01:01:11.125
. من مخترع نیستم

01:01:12.625 --> 01:01:14.541
. و تو هم مخترع نیستی

01:01:24.583 --> 01:01:25.416
...اما، بابابزرگ

01:01:25.500 --> 01:01:26.916
دیگه بسه، باشه ؟

01:01:27.625 --> 01:01:28.625
. بسه

01:01:30.958 --> 01:01:33.166
هیچی منو خوش حال تر از این نمیکنه

01:01:33.250 --> 01:01:34.875
. که این کار کنه

01:01:34.958 --> 01:01:36.833
. کار میکنه. باید حرفمو باور کنید

01:01:36.916 --> 01:01:39.833
. من دارم راستشو بهتون میگم
. من بهتون دروغ نمیگم بابابزرگ

01:01:39.916 --> 01:01:40.916
...ازت میخوام -
. لطفا -

01:01:41.000 --> 01:01:44.125
. ازت میخوام...بری تو تخت -
. نمیخوام برم تو تخت -

01:01:44.208 --> 01:01:47.125
میخوام بیدار بمونم و
. اینو درست کنم ، لطفا

01:01:47.208 --> 01:01:48.375
! خواهش میکنم -
. شب بخیر -

01:01:48.458 --> 01:01:50.250
...همه ی کاری که باید بکنی -
. به من گوش کن -

01:01:52.416 --> 01:01:53.416
! برو

01:02:14.833 --> 01:02:18.666
<i>♪بار ها و بار ها ♪</i>

01:02:20.125 --> 01:02:23.875
<i>♪و باز دوباره ♪</i>

01:02:27.208 --> 01:02:29.875
<i>♪به زندگیم فکر میکنم ♪</i>

01:02:30.833 --> 01:02:34.166
<i>♪و این که ممکنه بود چی بشه ♪</i>

01:02:36.458 --> 01:02:43.041
<i>♪ به خیلی چیزا میتونستم برسم ♪</i>

01:02:43.708 --> 01:02:47.375
<i>♪ با این حال تنها اینجا وایستادم ♪</i>

01:02:49.375 --> 01:02:50.458
<i>♪در شکست ♪</i>

01:02:53.791 --> 01:02:58.666
<i>♪اختراع های من در حالی به وجود
میومدن که دخترم منو تشویق میکرد ♪</i>

01:02:58.750 --> 01:03:03.416
<i>♪هنوز میتونم صدای خنده هاشو بشنوم ♪</i>

01:03:03.500 --> 01:03:05.375
<i>♪ توی مغازه، جایی که دعا میکردیم ♪</i>

01:03:05.458 --> 01:03:07.750
<i>♪ همه ی رویاهامون، خلق بشه ♪</i>

01:03:07.833 --> 01:03:14.166
<i>♪نمیتونم اون خنده های شیرین روی
صورت هاشون رو فراموش کنم ♪</i>

01:03:15.208 --> 01:03:19.291
<i>♪دوست دارم به یاد بیارم ♪</i>

01:03:22.541 --> 01:03:27.125
<i>♪اما یادآوریش سخته ♪</i>

01:03:29.625 --> 01:03:34.333
<i>♪چون یادآوریشون اون روزهارو برنمیگردونه ♪</i>

01:03:34.416 --> 01:03:36.458
<i>♪اون روزها♪</i>

01:03:36.541 --> 01:03:39.458
<i>♪ بهم بگو چرا، چرا ♪</i>

01:03:39.541 --> 01:03:42.750
<i>♪ بهم بگو همه ی اینا برای چی بود ♪</i>

01:03:42.833 --> 01:03:47.583
<i>♪ زندگی من باید معنی بیشتری میداشت ♪</i>

01:03:47.666 --> 01:03:51.208
<i>♪اوه، من کی ترکش کردم ♪</i>

01:03:54.625 --> 01:03:59.916
<i>♪ بهم بگو کی قبلا باور داشت ؟ ♪</i>

01:04:03.250 --> 01:04:05.041
<i>♪ای کاش ♪</i>

01:04:05.125 --> 01:04:10.625
<i>♪میتونستم یه جورایی باور کنم ♪</i>

01:04:15.750 --> 01:04:20.125
<i>♪ بارها و بار ها ♪</i>

01:04:24.583 --> 01:04:29.125
<i>♪ و باز دوباره ♪</i>

01:04:30.875 --> 01:04:33.541
<i>♪فکر میکنم زندگیم ♪</i>

01:04:36.416 --> 01:04:39.250
<i>♪ ...ممکن بود چجوری ♪</i>

01:04:42.125 --> 01:04:45.000
<i>♪ بشه ♪</i>

01:05:28.166 --> 01:05:29.333
. سلام، بانوی جوان

01:05:33.166 --> 01:05:35.416
. درسته، اره

01:05:43.416 --> 01:05:44.416
! اوه

01:05:45.041 --> 01:05:45.875
. اوه

01:05:45.958 --> 01:05:47.333
. بی ادبی منو ببخشید

01:05:47.416 --> 01:05:48.875
. من گوستافسن هستم -
. گوستافسن -

01:05:48.958 --> 01:05:49.875
. اوه

01:05:49.958 --> 01:05:51.791
. اره. آفرین

01:05:53.291 --> 01:05:54.291
...و

01:05:55.208 --> 01:05:59.875
. و تو باید نوه ی جرونیکال جنگل باشی

01:06:01.541 --> 01:06:04.083
، اگه چیزی درباره ی پدربزرگت بدونم

01:06:04.583 --> 01:06:10.000
جنگل و چیز ها
. با چیزای هیجان انگیزی در کنار ماست

01:06:11.041 --> 01:06:14.125
. چیز های...دیدنی

01:06:17.291 --> 01:06:18.666
. فقط یه مغازه گرو فروشیه

01:06:30.708 --> 01:06:31.916
... من و تو

01:06:32.750 --> 01:06:36.041
. هر دومون میدونیم یه چیزی اون تو هست

01:06:36.750 --> 01:06:38.041
. میتونی بهم بگی

01:06:38.916 --> 01:06:43.166
. شاید بتونم به بازار عرضه کنم
. یا تولید انبوه بکنم

01:06:43.750 --> 01:06:44.750
. برای اون

01:06:46.333 --> 01:06:48.208
. من خودم چیزایی برای عرضه به بازار دارم

01:06:52.958 --> 01:06:54.625
. تو اون گرو فروشی

01:07:35.583 --> 01:07:39.125
! اخرین روز قبل از کریسمس

01:07:39.208 --> 01:07:43.083
بهترین کادو هارو برای
! بهترین آدم ها بخرید

01:07:45.625 --> 01:07:48.125
شنیدی ؟
. پروفسور داره سرقفلی مغازه رو واگذار میکنه

01:07:49.333 --> 01:07:51.750
. واگذاری نیست، ادیسون

01:07:52.750 --> 01:07:53.875
. داره مغازه رو میبنده

01:07:53.958 --> 01:07:56.208
! جرنی -
. اما اگه بتونم کمک کنم -

01:07:58.208 --> 01:08:01.000
روز تا ابد طول
. نمیکشه. کلی کار باید انجام بدیم

01:08:01.625 --> 01:08:02.875
. ببخشید اگه سرت داد زدم

01:08:02.958 --> 01:08:05.125
. یه جاهایی نباید بری -
. واقعا کار میکنه -

01:08:05.833 --> 01:08:07.375
! اوه

01:08:08.208 --> 01:08:10.333
! کریسمس مبارک -
! کریسمس مبارک -

01:08:10.416 --> 01:08:12.833
خانم جانسون ؟ -
. اون داره خیلی بزرگ میشه -

01:08:12.916 --> 01:08:14.541
. از طرف من این کوچولورو فشار بده

01:08:14.625 --> 01:08:17.041
. خانم جانسون
. تمام روز داشتم دنبالتون میگشتم

01:08:17.125 --> 01:08:20.583
. همیشه میومدی دم مغازه
. مشکلی پیش اومده ؟ همه چی مرتبه

01:08:20.666 --> 01:08:21.500
! جری

01:08:21.583 --> 01:08:23.291
! چه سورپرایزی

01:08:24.083 --> 01:08:25.166
مشکل چیه ؟

01:08:25.250 --> 01:08:26.291
حالت خوبه ؟

01:08:27.125 --> 01:08:29.625
! اره! اره -
خانم جانسون ؟ -

01:08:31.833 --> 01:08:34.458
جدیده. ازش خوشت میاد ؟

01:08:36.208 --> 01:08:37.208
. کامیون قشنگیه

01:08:38.000 --> 01:08:38.833
...این

01:08:45.208 --> 01:08:46.708
این چجوری رفت اون بالا ؟

01:08:46.791 --> 01:08:48.458
...خانم جانسون، من نمیخوام

01:08:49.041 --> 01:08:51.416
. وقت واسه این کارا ندارم

01:08:51.500 --> 01:08:53.416
. فقط میخوام بیای جعبه هامو ببری

01:08:53.500 --> 01:08:55.458
! میدونم. میدونم

01:08:55.541 --> 01:08:58.458
. جعبه هایی داری که لازمه ببرمشون

01:08:58.541 --> 01:09:02.666
همه توی کابلتون جعبه هایی
. دارن که لازمه برده بشه

01:09:02.750 --> 01:09:06.708
فقط این که همه برای تعطیلات رفتن که
... در کنار خانواده هاشون باشن

01:09:07.791 --> 01:09:08.833
. اونایی که دوسشون دارن

01:09:09.666 --> 01:09:10.791
...ام

01:09:11.833 --> 01:09:12.833
. تمرکز کن

01:09:15.125 --> 01:09:17.250
. خانم جانسون، تمرکز کن

01:09:17.833 --> 01:09:19.500
. میدونی جری، گوش کن

01:09:20.166 --> 01:09:22.416
! یکم خوش گذرونی که نمیکشتت

01:09:25.375 --> 01:09:28.625
. دارم سعی میکنم شادی پخش کنم
. مثلا کریسمسه ها

01:09:30.833 --> 01:09:33.416
یکم کمک میخوای ؟ -
. خودم دارمش -

01:09:33.500 --> 01:09:35.625
. من...فکر میکنم باید اهرمش رو فشار بدی

01:09:37.333 --> 01:09:38.750
. زود باش

01:09:39.458 --> 01:09:41.916
. آفرین

01:09:42.000 --> 01:09:44.916
خانم جانسون؟ فقط قضیه اینه که
. میخوام این کار امروز انجام بشه

01:09:45.000 --> 01:09:48.875
. تعطیلات خوش بگذره، جری -
. من دارم بیکار میشم، خانم جانسون -

01:09:48.958 --> 01:09:52.458
. گمون کنم میخواد برف بیاد -
. تا یکی دو روز دیگه مغازه رو میبندم -

01:09:53.041 --> 01:09:55.750
چطوره یه وقتی بذاری ؟ -
شنیدم نوه ت اومده -

01:09:55.833 --> 01:09:59.833
، اوه! نوه ها عین بچه های خود آدمن
. فقط این که میتونی برشون گردونی

01:09:59.916 --> 01:10:02.500
میتونی یه زمانی توی روز برام بذاری ؟

01:10:03.250 --> 01:10:04.791
. فقط...نه -
...من فقط -

01:10:04.875 --> 01:10:07.916
. چیزی نیست جری. خودم دارمش

01:10:09.500 --> 01:10:11.625
. بفرمایید -
. مرسی، جری

01:10:11.708 --> 01:10:14.875
میای دیگه به هر حال، درسته ؟ -
. برو بریم. البته، جری -

01:10:14.958 --> 01:10:17.000
! و بزن بریم

01:10:17.083 --> 01:10:18.500
! از سر راه برین کنار

01:10:19.291 --> 01:10:21.333
! برو بریم! بای
. خانم جانسون -

01:10:21.416 --> 01:10:24.291
. باید تا کریسمس تخلیه کنم
. این یعنی فردا

01:10:24.375 --> 01:10:26.500
. اوه جری -
. جرونیکاس -

01:10:26.583 --> 01:10:28.375
! اسم من جرونیکاسه

01:10:28.458 --> 01:10:31.041
! جریه

01:10:31.625 --> 01:10:33.166
...چرا هیچکس منو

01:10:34.583 --> 01:10:35.583
! هی

01:10:38.166 --> 01:10:39.166
. باشه

01:10:39.750 --> 01:10:41.541
، باشه، هرکی که هستی

01:10:42.166 --> 01:10:43.166
. خودت مسئولشی

01:10:49.500 --> 01:10:50.500
جرنی ؟

01:10:52.583 --> 01:10:54.166
! اوه -
! گرفتمت -

01:10:54.250 --> 01:10:56.041
. خودت خواستی. باشه

01:10:57.500 --> 01:10:59.375
. منم یه زمانی بچه بودم

01:11:22.625 --> 01:11:23.750
! منو نتونستی بزنی

01:11:29.958 --> 01:11:31.083
! اوه

01:11:31.833 --> 01:11:34.500
. یه نفر یه گلو برف خورد

01:11:41.541 --> 01:11:42.875
! یکم کمک لازم دارم! پسرا

01:11:46.083 --> 01:11:49.333
میتونیم باهات بازی کنیم ؟ -
. البته. بیاین. بیاین بزنیمشون -

01:11:49.416 --> 01:11:51.250
. بیاین گلوله برف درست کنیم -
. اره -

01:11:58.541 --> 01:12:00.000
! اره

01:12:51.208 --> 01:12:52.666
! بهت گفتم میگیرمت

01:12:52.750 --> 01:12:55.375
! بابابرزگ جی، حیلی حال میده

01:13:00.833 --> 01:13:02.250
! منو نزدی

01:13:02.333 --> 01:13:03.416
میدونی چیه ؟

01:13:45.500 --> 01:13:46.666
! ادیسون

01:13:48.375 --> 01:13:51.500
البته. احتمالا اون رفته بیرون
. داره خوش میگذرونه

01:13:52.750 --> 01:13:55.333
، کلی وسیله واسه جمه کردن داریم
. وقت واسه تلف کردن نداریم

01:13:55.416 --> 01:13:57.500
. به امید وقتی که این جعبه ها پر بشن

01:13:57.583 --> 01:14:00.250
...اما بابابزرگ، من نمیخوام -
. جمع کن -

01:14:00.333 --> 01:14:01.833
! جعبه ها -
! بابابزرگ -

01:14:01.916 --> 01:14:03.208
! بابابزرگ

01:14:03.291 --> 01:14:05.833
. سعی میکنم بین این دو تا جهت یابو پیدا کنم

01:14:28.166 --> 01:14:29.416
چی شد ؟

01:14:29.500 --> 01:14:32.458
گوستافسن شروع کرد به رجز
خونی که اون بهترین مخترعه

01:14:32.541 --> 01:14:35.958
...و پروفسور نیست -
. ادیسون، بگو که این کارو نکردی -

01:14:36.041 --> 01:14:37.416
. بدترین شاگرد

01:14:37.500 --> 01:14:40.666
منظورم اینه، تو هم یه شاگرد بدی
. اما حتی نزدیک به بدی منم نیستی

01:14:40.750 --> 01:14:43.500
! بادی -
. اوه! من خوبم -

01:14:44.500 --> 01:14:45.500
بادی کجاست ؟

01:14:45.583 --> 01:14:48.666
. فکر کنم مامانم داره صدام میزنه
. تو شنیدی ؟ من شنیدم

01:14:48.750 --> 01:14:50.208
! دارم میام -
! ادیسون -

01:14:50.833 --> 01:14:51.875
هان ؟

01:14:51.958 --> 01:14:53.916
. باید بادی رو برگردونیم -
. اره -

01:14:54.000 --> 01:14:55.375
. باید این کارو بکنی

01:14:56.875 --> 01:14:58.541
. هنوز دارم کار میکنم

01:14:58.625 --> 01:15:01.958
تو هم به چیزی که من فکر میکنم فکر میکنی ؟

01:15:02.041 --> 01:15:04.000
اگه بگم نه، دیگه بهش فکر نمیکنی ؟

01:15:05.083 --> 01:15:06.500
. چه کامیون دوست داشتنی ای

01:15:06.583 --> 01:15:09.666
. جدیده! هنوز دارم بهش عادت میکنم

01:15:09.750 --> 01:15:12.541
. امروز تقریبا زدم یه نفرو کشتم

01:15:12.625 --> 01:15:14.083
! پیشرفت

01:15:18.291 --> 01:15:21.333
هیچی جرنی رو برای نجات
دادن بادی متوقف نمیکرد

01:15:21.416 --> 01:15:24.708
تنها امیدش برای نجات مغازه جنگل و چیز ها بود

01:15:24.791 --> 01:15:28.333
. و همینطور پدربزرگش

01:15:34.000 --> 01:15:35.875
! نمیتونیم بریم اون تو

01:15:35.958 --> 01:15:39.458
اگه فکر کنی میتونی
. یا نمیتونی، حق با توئه

01:15:39.541 --> 01:15:41.583
این یعنی چی ؟

01:15:42.166 --> 01:15:45.041
خریدار ها اینجان ؟ دوباره ؟

01:15:45.125 --> 01:15:48.500
از اخرین بار درس نگرفتی ؟

01:15:48.583 --> 01:15:51.833
. ما با چشمای خودمون دیدیم
. این بی عیبه

01:15:51.916 --> 01:15:54.833
. اه! تو ثابت میکنی احمق ها وجود دارن

01:15:54.916 --> 01:15:57.083
...احمق ها، احمق ها، احمق ها

01:15:57.166 --> 01:15:58.166
. احمق ها

01:15:58.791 --> 01:16:01.000
جرنی ؟ ادیسون ؟

01:16:01.791 --> 01:16:03.916
مگه نگفتم تو مغازه من بازی نکنید؟

01:16:07.083 --> 01:16:08.375
چیکار کردین ؟

01:16:11.291 --> 01:16:13.500
حالا بهتون معرفی میکنم

01:16:13.583 --> 01:16:17.708
، مالک اصلی محصولات بازی

01:16:17.791 --> 01:16:20.708
. و 28بار برنده ی بهترین اسباب بازی ساز سال

01:16:20.791 --> 01:16:22.631
. ببخشید
آقا، نوه ی منو ندیدین ؟

01:16:23.208 --> 01:16:24.208
! زود باش

01:16:24.291 --> 01:16:28.083
. مردی که هنر فوق العاده ش بی همتاس

01:16:28.166 --> 01:16:30.833
...اون...پیج و مهره تو موهاش بسته

01:16:30.916 --> 01:16:35.000
کسی که هوش سرشارش تمام
. منطق و توضیحات رو بهم میریزه

01:16:35.083 --> 01:16:38.833
. وقتی ببینیدش عاشقش میشید
. دارم میرسم. دارم میرسم

01:16:38.916 --> 01:16:39.958
...مرد شگفت انگیز

01:16:40.666 --> 01:16:41.791
. من اینجام

01:16:41.875 --> 01:16:45.708
...معجزه آسا، با شکوه ...

01:16:47.583 --> 01:16:51.208
...بزرگترین مخترع در تمام زمین

01:16:52.125 --> 01:16:53.458
! گوستافسن

01:17:06.750 --> 01:17:08.166
. خیلی محبت دارین

01:17:08.250 --> 01:17:10.666
. یک ربات تعاملی

01:17:11.916 --> 01:17:13.791
کدوم بچه ای میتونه مقاومت کنه ؟

01:17:15.166 --> 01:17:16.166
...جدید ترین

01:17:17.083 --> 01:17:18.500
...بزرگ ترین

01:17:21.875 --> 01:17:24.416
! بادی 3000

01:17:30.500 --> 01:17:31.666
. و شبووم

01:17:34.625 --> 01:17:38.000
. ما فقط منتظریم که گرم بشه

01:17:38.708 --> 01:17:42.500
دیشب داشتم تو
...خونه روش کار میکردم

01:17:44.083 --> 01:17:45.083
سلام ؟

01:17:47.166 --> 01:17:48.791
. حالا...اوه، نه، از دستش ندین

01:17:48.875 --> 01:17:51.235
. چون نمیخواین این یکی رو از دست بدین
. این قراره عالی باشه

01:17:51.291 --> 01:17:54.000
عامل واو به تنهایی میتونه
. جوراب هاتون رو پر کنه

01:17:54.083 --> 01:17:56.375
! خانم جانسون

01:17:56.458 --> 01:17:59.833
! جری -
میتونی منو ببری کارخونه گوستافسن ؟ -

01:17:59.916 --> 01:18:02.416
. میتونم متقاعد بشم، مطمئنم

01:18:03.333 --> 01:18:04.791
. زحمت نمیدم. پیاده میرم

01:18:04.875 --> 01:18:07.916
. اوه جری! روشن شو. بپر بالا

01:18:08.000 --> 01:18:09.125
. اسمم جرونیکاسه

01:18:09.625 --> 01:18:11.958
. اسم من...جرونیکاسه

01:18:13.375 --> 01:18:15.708
. وقتی راه میری جرونیکاسی

01:18:15.791 --> 01:18:19.000
! وقتی کنار دست من نشستی جری هستی

01:18:21.416 --> 01:18:24.708
...ممکنه یکم تنگ شده. چون از تراشه ی حلبی استفاده کردم -
. اونا باور نمیکنن -

01:18:24.791 --> 01:18:26.208
. به جای این که از تراشه های مسی استفاده کنم

01:18:26.291 --> 01:18:29.625
،  این کار محصول رو سبک تر میکنه
. که باعث حمل و نقل آسون تر میشه

01:18:29.708 --> 01:18:32.458
وقتی میخواین ببرینش تو خونه تو تعطیلات

01:18:32.541 --> 01:18:34.333
. برای بچه هاتون

01:18:40.958 --> 01:18:43.625
. 28بار بهترین اسباب بازی ساز سال

01:18:51.750 --> 01:18:55.500
این چیز داغونو جعبه کن بفرست همونجا که همه ی
. اسباب بازیای مریض و شکستمونو میندازیم

01:18:55.583 --> 01:18:56.625
برای بازیافت، قربان ؟

01:18:56.708 --> 01:18:58.416
. نه، برای خورد کردنش

01:18:59.000 --> 01:19:00.000
خورد کن ؟

01:19:00.041 --> 01:19:02.541
! اره! خورد کن

01:19:06.916 --> 01:19:08.250
. بفرمایید

01:19:08.333 --> 01:19:11.416
من حواس نگهبانارو پرت
. میکنم تو بادی رو بردار

01:19:11.500 --> 01:19:13.250
. خب، این یکی بعدیه

01:19:16.708 --> 01:19:18.041
! هی

01:19:19.416 --> 01:19:21.166
تو کی هستی ؟

01:19:22.541 --> 01:19:23.791
! برگرد اینجا

01:19:33.500 --> 01:19:34.500
. زودباش ، بادی

01:19:51.083 --> 01:19:53.541
! دوباره من -
تو چرا اینجایی ؟ -

01:19:53.625 --> 01:19:58.333
...خب، میدونی، من، اه
یادم رفته بود اینارو تحویل بدم، مگه نه ؟

01:19:58.416 --> 01:20:00.000
! اوه، چه دست و پا چلفتیم

01:20:00.083 --> 01:20:03.208
، میدونی که چجوریه
. کریسمس و اینجور چیزا دیگه

01:20:03.291 --> 01:20:05.125
. همه ی این چیزا میرن و برمیگردن

01:20:05.208 --> 01:20:07.666
. بسته، هدیه، نامه، هرچی که بگی

01:20:13.625 --> 01:20:15.875
! نگهبانا
! درست پشت سرمن

01:20:15.958 --> 01:20:19.125
! زود باش
. باید برگردیم توی تونل

01:20:19.208 --> 01:20:21.041
! کارت عالیه، ادیسون

01:20:21.125 --> 01:20:22.250
! داری دروغ میگی

01:20:22.833 --> 01:20:26.833
. موهات به اندازه یال اسب براقه

01:20:27.500 --> 01:20:31.250
. چشمات، به زیباییه دریاست

01:20:31.833 --> 01:20:33.500
، و دست هات

01:20:33.583 --> 01:20:36.791
، به تازگی گل هایی که در حال

01:20:36.875 --> 01:20:40.791
. اون جمله رو تموم نکن، لطفا

01:20:40.875 --> 01:20:43.958
. دو تا بچه تو کارخونه ان
. اون ربات رو با جعبه ش دارن میبرن

01:20:44.041 --> 01:20:45.416
کی اهمیت میده ؟

01:20:45.500 --> 01:20:47.833
. اون یه اختراع شکست خورده س. بذار داشته باشنش

01:20:47.916 --> 01:20:49.208
...پسر

01:20:49.291 --> 01:20:53.333
اگر شکست خورده، پس چرا اونا
... باید سعی کنن بازیابیش کنن

01:20:53.833 --> 01:20:55.083
! نمیکنن

01:20:55.166 --> 01:20:56.791
! بچه ها تو کارخونه

01:20:56.875 --> 01:20:59.875
. جلوشونو بگیرید. گیرشون بندازید

01:20:59.958 --> 01:21:02.916
! موهاشونو بکشید. دستاشونو از جا بکنید

01:21:03.000 --> 01:21:05.583
! همین الان متوقفشون کنید

01:21:08.083 --> 01:21:09.083
. عجله کن

01:21:27.666 --> 01:21:28.666
! اوه نه

01:21:28.750 --> 01:21:31.125
چی شد ؟ -
. شکسته -

01:21:33.500 --> 01:21:35.875
همون فنه س ؟

01:21:46.583 --> 01:21:48.583
ادیسون ؟ -
پروفسور ؟ -

01:21:48.666 --> 01:21:50.208
! بابابزرگ جی

01:21:50.291 --> 01:21:52.291
جرنی، خوبی ؟

01:21:52.375 --> 01:21:53.708
! اره -
! نه -

01:21:54.333 --> 01:21:55.541
! اره -
! نه -

01:21:57.208 --> 01:21:58.500
! ما خوبیم

01:21:58.583 --> 01:22:01.041
. بادی دست ماست
. باید از اینجا بیاریمش بیرون

01:22:01.625 --> 01:22:03.708
. باشه. ازت میخوام همین الان برگردی

01:22:03.791 --> 01:22:06.666
!همین الان! فورا
. دم در میبینمتون

01:22:10.083 --> 01:22:11.083
! آتیش

01:22:13.166 --> 01:22:14.166
! آتیش

01:22:15.000 --> 01:22:16.458
! بابابزرگ جی، اینجا آتیش گرفته

01:22:17.041 --> 01:22:19.208
! باید از وسط تیغه ها رد بشیم

01:22:19.291 --> 01:22:22.833
! جرنی به من گوش کن
. نمیتونی از وسط تیغه ها رد بشی

01:22:22.916 --> 01:22:25.250
! امکان نداره! امکان نداره

01:22:26.375 --> 01:22:27.375
! خودشه

01:22:27.958 --> 01:22:30.083
! ریشه مربع احتمال! خودشه

01:22:30.166 --> 01:22:34.000
! ریشه مربع احتمال -
. این فقط یه نظریه س -

01:22:34.083 --> 01:22:36.375
! یه فرمول که تو ذهنم بود

01:22:36.458 --> 01:22:39.708
! هنوز تست نشده -
. ما بهت اعتماد داریم -

01:22:39.791 --> 01:22:41.500
! انتخابی نداریم

01:22:41.583 --> 01:22:42.583
!یه نظریه س

01:22:44.458 --> 01:22:48.166
ما رد متجاوزان به آتش سوزی رو
. در برجی غربی گرفتیم

01:22:48.750 --> 01:22:52.208
ما رد متجاوزان به آتش سوزی رو
. در برجی غربی گرفتیم

01:22:52.291 --> 01:22:53.708
! وارد شین -
. بله قربان -

01:22:54.916 --> 01:22:57.958
! بابابزرگ جی، فقط باور داشته باش

01:23:12.833 --> 01:23:13.833
. باشه

01:23:15.291 --> 01:23:17.083
. همونجا بمون. همونجا بمون

01:23:20.458 --> 01:23:21.458
. باشه

01:23:22.250 --> 01:23:23.375
. سرعت

01:23:24.291 --> 01:23:26.750
. نیروی گریز از مرکز. نقطه سکون

01:23:33.416 --> 01:23:35.000
! عجله کن

01:23:35.083 --> 01:23:36.666
. باشه 45 ثانیه

01:23:37.250 --> 01:23:38.083
! نه

01:23:40.458 --> 01:23:41.500
. یه دقیقه صبر کن

01:23:42.375 --> 01:23:44.916
. 1500فیت

01:23:48.041 --> 01:23:49.041
. باشه

01:23:52.291 --> 01:23:55.500
تیغه ها متحرک هستن با 500 دور
. در هر هکتو ثانیه

01:23:55.583 --> 01:23:58.083
باید جریان تیغه هارو گیر بندازی

01:23:58.166 --> 01:24:01.541
. که در مسیر سکون با جعبه همگام میشه

01:24:01.625 --> 01:24:06.958
باید باید با زاویه 35 درجه در
! دقیقاً با 1500 فوت در دقیقه وارد بشین

01:24:07.541 --> 01:24:09.250
! میتونی ازش رد بشی

01:24:09.333 --> 01:24:11.791
! باشه، بابابزرگ جی، دوست دارم

01:24:11.875 --> 01:24:13.791
! منم دوست دارم جرنی

01:24:13.875 --> 01:24:14.875
! بریم

01:24:17.500 --> 01:24:18.583
، ادیسون

01:24:18.666 --> 01:24:20.916
. برای این کاراوقت نداریم
. آنیش سوزی شده

01:24:22.625 --> 01:24:23.875
! زود باش! بریم

01:24:26.083 --> 01:24:29.583
فقط بگم که نگی نگفتی
. این ایده ی خوبی نیست

01:24:36.125 --> 01:24:37.791
! خیلی باحاله

01:24:37.875 --> 01:24:41.041
! باحال نیست
! این دیوونگیه

01:24:41.125 --> 01:24:42.500
! سرتو بدزد

01:24:46.541 --> 01:24:47.916
. نزدیک بود

01:24:48.000 --> 01:24:49.000
! مراقب باش

01:24:54.000 --> 01:24:55.625
! داره نزدیک تر میشه

01:25:00.958 --> 01:25:02.833
! این دیوونگیه

01:25:03.333 --> 01:25:05.541
! ادیسون فقط باید باور داشته باشی

01:25:05.625 --> 01:25:07.791
...هیچ دلیل منطقی وجود نداره که نداشته باشم

01:25:07.875 --> 01:25:09.208
! اما دارم...

01:25:09.291 --> 01:25:10.291
! باور دارم

01:25:10.750 --> 01:25:13.041
! باید سرتمونو کمتر کنی

01:25:13.125 --> 01:25:14.958
! نمیتونیم کند تر بشیم

01:25:15.041 --> 01:25:16.833
! کند تر

01:25:19.416 --> 01:25:21.958
! بادی -
چجوری داره این کارو میکنه ؟ -

01:25:26.416 --> 01:25:29.375
! خیلی تند دارین میاین! 35 درجه

01:25:30.208 --> 01:25:31.708
! بادی

01:25:52.000 --> 01:25:53.375
حالت خوبه، ادیسون ؟

01:25:53.916 --> 01:25:55.333
خوبی ؟ -
. خوبم -

01:25:55.416 --> 01:25:57.208
! جرنی! ادیسون

01:25:57.291 --> 01:25:59.708
حالتون خوبه ؟ خوبین ؟ -
. بابابزرگ جی -

01:26:05.166 --> 01:26:07.791
. بابابزرگ جی، فرمولت، کار میکنه

01:26:08.666 --> 01:26:09.708
! پروفسور

01:26:10.375 --> 01:26:12.815
این ایده ی من بود که یه مکانیزم
چرخون با یه طناب درست کنم

01:26:12.875 --> 01:26:15.000
. که ما رو از اون تونل زنده بیرون بیاره

01:26:16.000 --> 01:26:17.750
. کارت عالی بود، ادیسون

01:26:19.375 --> 01:26:20.416
. یک مخترع تمام عیار

01:26:28.208 --> 01:26:29.541
. درست مثل تو

01:26:30.541 --> 01:26:33.333
...خب، اگه بقل مجانیه

01:26:34.875 --> 01:26:36.500
. من نه نمیگم

01:26:36.583 --> 01:26:38.083
خانم جانسون ؟

01:26:38.166 --> 01:26:39.375
! برگشتی

01:26:39.458 --> 01:26:42.916
یه خانم نامه رسون خوب همیشه
. تضمین میده بسته هاش برسه

01:26:43.750 --> 01:26:45.916
!بچه ها، جری، زود بیاین

01:26:46.500 --> 01:26:49.000
! من کامیونو میارم، شما جعبه رو بیارین

01:26:49.083 --> 01:26:51.125
! درارو باز کنید

01:26:54.791 --> 01:26:59.125
خانم جانسون؟ واقعا ازتون میخوام
. ماشینو سمت راست جاده نگه دارین

01:26:59.208 --> 01:27:01.875
. چپ خوبه. راست بده

01:27:02.500 --> 01:27:04.958
. اون یه اختراع شکسن خورده س

01:27:05.750 --> 01:27:07.791
. بذار ببرنش

01:27:10.333 --> 01:27:11.892
! از سر راه برین کنار

01:27:11.916 --> 01:27:13.833
! اگه جونتونو دوست دارین، برین کنار

01:27:13.916 --> 01:27:16.041
. رسیدیم. حالا میتونی نگه داری

01:27:18.041 --> 01:27:19.208
. کارت عالی بود

01:27:19.291 --> 01:27:21.541
. بفرمایید -
. بله -

01:27:22.166 --> 01:27:23.166
. مراقب باش

01:27:23.250 --> 01:27:25.708
. مراقب قدم هات باش. یکی دیگه
. باشه

01:27:25.791 --> 01:27:28.375
. مرسی ، جری. باشه -
. بفرمایید -

01:27:29.458 --> 01:27:32.166
! ادیسون، وقتشه بیای خونه

01:27:32.916 --> 01:27:35.666
ادیسون، زودباش، میخوایم
. بادی رو سرهم کنیم

01:27:35.750 --> 01:27:37.666
...مامانم داره صدام میکنه، پس

01:27:40.000 --> 01:27:41.291
. باید برم

01:27:41.375 --> 01:27:43.375
. مرسی که کمکم کردی بادی رو نجات بدیم

01:27:44.083 --> 01:27:46.000
. بدون تو نمیتونستم انجامش بدم

01:27:47.291 --> 01:27:49.208
...هردومون مدیونیم قضیه این نیست، اما

01:27:50.166 --> 01:27:51.583
. به هر حال مرسی که گفتی

01:27:59.041 --> 01:28:02.708
جرنی، من واقعا خیلی ازت
. خوشم اومد...خیلی زیاد

01:28:03.250 --> 01:28:04.291
! خداحافظ

01:28:08.500 --> 01:28:10.208
! اوه! من خوبم

01:28:12.625 --> 01:28:13.625
. بادی

01:28:16.875 --> 01:28:17.875
. متشکرم

01:28:18.458 --> 01:28:20.416
. نمیدونم چرا برگشتی

01:28:20.500 --> 01:28:23.500
. چون مرد خوبی هستی

01:28:24.500 --> 01:28:27.083
. یک دنده. زرق و برق دار

01:28:28.625 --> 01:28:32.250
، میتونی یه مدل موی خوب
...و یه دست لباس خوب استفاده کنی، اما

01:28:34.000 --> 01:28:35.125
. هنوز خوبی

01:28:37.625 --> 01:28:38.916
...جرونیکاس

01:28:40.583 --> 01:28:42.583
. درباره ی از دست دادن ها میدونم

01:28:43.916 --> 01:28:46.916
اما جادو فقط توی چیزایی
. که از دست دادی نیست

01:28:48.708 --> 01:28:51.000
. توی چیزاییه که هنوز داری

01:28:55.583 --> 01:28:57.208
خانم جانسون ؟

01:28:57.291 --> 01:28:59.291
...دوشیزه جانسون

01:29:02.500 --> 01:29:03.500
. اوه

01:29:05.041 --> 01:29:06.291
. ببین اینجا چی پیدا کردم

01:29:08.125 --> 01:29:10.000
یادم رفته بود چجوری از
.این استفاده میکردی

01:29:13.500 --> 01:29:14.875
. مدت طولانی ای شده

01:29:17.041 --> 01:29:18.500
...فکر کنم تو

01:29:19.791 --> 01:29:22.083
. میذاریش روی سر یه نفر

01:29:22.166 --> 01:29:24.333
. اینجوری

01:29:26.000 --> 01:29:27.875
. برای بوس کردنش خم میشی

01:29:30.000 --> 01:29:31.000
. اینجوری

01:29:35.958 --> 01:29:37.083
...اه

01:29:41.375 --> 01:29:42.500
دوشیزه جانسون ؟

01:29:44.458 --> 01:29:47.208
دوشیزه جانسون، صدای منو میشنوید ؟

01:30:01.750 --> 01:30:03.833
. میو -
. باشه -

01:30:04.583 --> 01:30:06.041
<i>♪ دارم لبخند میزنم ♪</i>

01:30:07.416 --> 01:30:09.208
<i>♪ دارم لبخند میزنم ♪</i>

01:30:09.291 --> 01:30:12.375
<i>♪ همه ی دندون هام دارن میخندن ♪</i>

01:30:15.083 --> 01:30:17.291
. منم این گل پامچالو نگه میدارم

01:30:18.333 --> 01:30:22.416
<i>♪ وقتی لبخند میزنی احساس بهتری داری ♪</i>

01:30:22.500 --> 01:30:27.541
<i>♪ بخند ♪</i>

01:30:28.833 --> 01:30:30.291
. اینا واقعا یه گروهن

01:30:43.208 --> 01:30:45.500
. بابابزرگ، باید بادی رو درست کنی

01:30:45.583 --> 01:30:47.333
. باید کاری کنی دوباره کار کنه

01:30:47.416 --> 01:30:48.416
. لطفا

01:31:00.458 --> 01:31:01.500
. نمیتونم

01:31:03.250 --> 01:31:04.250
. چرا، میتونی

01:31:05.208 --> 01:31:07.500
. تو بزرگترین مخترع دنیایی

01:31:08.083 --> 01:31:09.500
. هر کاری میتونی بکنی

01:31:11.041 --> 01:31:12.708
. بخاطر همینه که اومدم اینجا

01:31:13.500 --> 01:31:15.375
. باید خودم میدیدمش

01:31:16.333 --> 01:31:18.583
اینجایی چون مادرت
. میخواست اینجا باشی

01:31:18.666 --> 01:31:20.208
. این چیزیه که توی نامش نوشته

01:31:20.291 --> 01:31:23.083
چون من نامه رو از طرف تو نوشتم
. و دقیقا همین چیزارو گفتم

01:31:27.291 --> 01:31:28.833
چرا باید همچین کاری میکردی ؟

01:31:28.916 --> 01:31:32.250
همه ی چیزی که اون درباره ش
حرف میزد این بود که اینجا جادوییه

01:31:32.916 --> 01:31:35.708
و این که تو چیزایی رو
. میبینی که بقیه نمیبینن

01:31:37.083 --> 01:31:38.125
. همونطور که من میتونم ببینم

01:31:42.333 --> 01:31:43.833
، هر جایی که تا حالا بودم

01:31:44.750 --> 01:31:46.500
. احساس راحتی نمیکردم

01:31:47.666 --> 01:31:49.458
اینجا تنها جاییه که

01:31:49.541 --> 01:31:53.250
بالاخره تونستم احساس
. کنم بهش تعلق دارم

01:31:57.291 --> 01:31:58.291
...جرنی

01:32:01.708 --> 01:32:04.333
....بچه ای با تخیلات تو

01:32:05.416 --> 01:32:06.916
. همیشه به اینجا تعلق داره

01:32:08.708 --> 01:32:12.000
وقتی مردم چیزی رو نمیبینن
. که تو میبینی هیچوقت نترس

01:32:14.166 --> 01:32:17.416
. فقط وقتی بترس...اگه دیگه اونو ندیدی

01:32:21.416 --> 01:32:22.416
باشه ؟

01:32:27.166 --> 01:32:29.250
. دوست دارم، بابابزرگ جی

01:32:55.916 --> 01:32:58.583
<i>♪ اون میگفت میخواد کاری کنه که دوباره درست بشه ♪</i>

01:32:58.666 --> 01:33:01.541
<i>♪بذاره راه طولانیه بازگشت عشق شروع بشه ♪</i>

01:33:01.625 --> 01:33:06.666
<i>♪ اون فکر میکرد ما میتونیم
میتونیم دوباره درستش کنیم ♪</i>

01:33:07.250 --> 01:33:10.000
<i>♪من قلبی دارم که باید دوباره تعمیر بشه ♪</i>

01:33:10.083 --> 01:33:12.916
<i>♪ و نمیدونم این داستان قراره چطور تموم بشه ♪</i>

01:33:13.000 --> 01:33:17.583
<i>♪اوه، میتونیم
میتونیم دوباره درستش کنیم ؟ ♪</i>

01:33:18.500 --> 01:33:20.958
<i>♪میدونم آسون نخواهد بود ♪</i>

01:33:21.041 --> 01:33:24.500
<i>♪اما هر پیچ رو محکم میکنم
و هر دنده رو برمیگردونم ♪</i>

01:33:24.583 --> 01:33:26.916
<i>♪ امیدوارم این بار منو ببینی ♪</i>

01:33:27.000 --> 01:33:29.416
<i>♪ روی این فرمول برای سالها کار میکردم ♪</i>

01:33:29.500 --> 01:33:36.041
<i>♪نمیدونم این بار میتونه واقعا کار کنه یا نه ♪</i>

01:33:36.125 --> 01:33:41.333
<i>♪ یه کاری میکنم دوباره کار کنه
سعی میکنم هر بخشی که خراب شده رو درست کنم ♪</i>

01:33:41.416 --> 01:33:46.083
<i>♪کاری میکنم
کاری میکنم دوباره کار کنه ♪</i>

01:33:46.666 --> 01:33:49.958
<i>♪هر ساعت کوچیکی که صرف کردم♪</i>

01:33:50.041 --> 01:33:52.750
<i>♪اخرش ارزشمند میشه ♪</i>

01:33:52.833 --> 01:33:57.625
<i>♪ اگه فقط
اگه فقط دوباره کار کنه ♪</i>

01:33:58.708 --> 01:34:01.583
<i>♪تا اینجا بدون کمک تو اومدم ♪</i>

01:34:01.666 --> 01:34:04.333
<i>♪ اینو خودم تنهایی فهمیدم ♪</i>

01:34:04.416 --> 01:34:07.000
<i>♪بخشش مطمئنا آسون نیست ♪</i>

01:34:07.083 --> 01:34:09.708
<i>♪ نمیدونم قراره چیکار کنم ♪</i>

01:34:09.791 --> 01:34:14.250
<i>♪ یا اگه قلبم راهشو به سمتت پیدا کرد ♪</i>

01:34:26.125 --> 01:34:27.416
<i>♪من میخوام، میخوام ♪</i>

01:34:29.500 --> 01:34:34.916
<i>- ♪ دوباره کار کنه، اسون نخواهد بود
کاری کن درست بشه ♪</i>

01:34:35.000 --> 01:34:40.583
<i>- ♪ دوباره کار کنه، اسون نخواهد بود
کاری کن درست بشه ♪</i>

01:34:40.666 --> 01:34:43.375
<i>- ♪باید کاری کنی درست بشه ♪
- ♪ درستش کن ♪</i>

01:34:43.458 --> 01:34:46.416
<i>- ♪ باید کاری کنه کار کنه، اره ♪
- ♪ آسون نیست♪</i>

01:34:46.500 --> 01:34:49.333
<i>♪باید کاری کنی کار کنه ♪</i>

01:34:49.416 --> 01:34:53.000
<i>♪باید کاری کنی کار کنه ♪</i>

01:34:53.083 --> 01:34:55.458
<i>♪ کاری میکنم دوباره کار کنه ♪</i>

01:34:55.541 --> 01:34:58.666
<i>♪باید بگم چطور داستانم تموم میشه♪</i>

01:34:58.750 --> 01:35:03.166
<i>♪میخوام
کاری کنم دوباره کار کنه ♪</i>

01:35:03.750 --> 01:35:09.375
<i>- ♪کاری کن کار کنه، آسون نخواهد بود ♪
- ♪ اره، اره، اره ♪</i>

01:35:09.458 --> 01:35:15.916
<i>- ♪کاری کن کار کنه، آسون نخواهد بود  ♪
- ♪ باید کاری کنه کار کنه♪</i>

01:35:26.166 --> 01:35:28.958
<i>- ♪ کاری کن کار کنه♪
- ♪کار، کار ♪</i>

01:35:29.041 --> 01:35:31.875
<i>- ♪ کاری کن کار کنه♪
- ♪کار، کار ♪</i>

01:35:31.958 --> 01:35:34.750
<i>- ♪ کاری کن دوباره کار کنه♪
- ♪کار، کار ♪</i>

01:35:34.833 --> 01:35:38.041
<i>- ♪ کاری کن دوباره کار کنه♪
- ♪کار، کار ♪</i>

01:35:38.541 --> 01:35:44.583
<i>♪ کار، کار، کار، کار♪</i>

01:35:44.666 --> 01:35:47.541
<i>- ♪ کاری کن کار کن♪
- ♪کار، کار ♪</i>

01:35:47.625 --> 01:35:49.791
<i>♪ باید کاری کنی دوباره کار کنه ♪</i>

01:35:49.875 --> 01:35:52.833
<i>- ♪میخوام کاری کنم دوباره کار کنه ♪
- ♪ دوباره کار کنه ♪</i>

01:35:52.916 --> 01:35:55.750
<i>- ♪ باید بگم چطور داستانم تموم میشه ♪
- ♪مجبورش کن دوباره کار کنه ♪</i>

01:35:55.833 --> 01:35:57.583
<i>♪ کاری کن دوباره کار کنه ♪</i>

01:35:57.666 --> 01:36:01.500
<i>- ♪ کاری میکنم دوباره کار کنه ♪
- ♪ کاری میکنم دوباره کار کنه ♪</i>

01:36:01.583 --> 01:36:04.625
<i>♪ اره، اره، اره
اره، اره، اره♪</i>

01:36:07.416 --> 01:36:09.833
<i>♪ کاری کن دوباره کار کنه ♪</i>

01:36:09.916 --> 01:36:13.416
<i>♪ کاری کن دوباره کار کنه ♪</i>

01:36:14.875 --> 01:36:17.708
<i>♪ مطمئن نیستم که میتونیم دوباره ♪</i>

01:36:18.208 --> 01:36:25.208
<i>♪ که میتونیم دوباره درستش کنیم یا نه ♪</i>

01:36:41.250 --> 01:36:42.250
....بابا

01:36:50.541 --> 01:36:51.541
جسیکا ؟

01:36:53.208 --> 01:36:55.500
. فکر کردم بیام جرنی رو زودتر ببرم

01:36:56.083 --> 01:36:58.500
. امیدوارم بهت زیاد زحمت نداده باشه

01:36:58.583 --> 01:37:01.291
از مهربونیت بود که
. اصلا اجازه دادی باهات وقت بگذرونه

01:37:01.375 --> 01:37:02.750
...درواقع، من هیچوقت

01:37:06.625 --> 01:37:08.166
هرگز نمیتونستم تصور کنم

01:37:08.875 --> 01:37:11.000
. اون انقدر دختر خوبیه

01:37:12.125 --> 01:37:14.541
. و...واسه خودش یه پا مخترعه

01:37:15.791 --> 01:37:17.541
. باید به شما رفته باشه

01:37:17.625 --> 01:37:18.833
. یا تو

01:37:23.541 --> 01:37:26.291
، باید الان بریم
. اگه بخوایم تا صبح برسیم

01:37:29.166 --> 01:37:30.583
. جسیکا ، متاسفم

01:37:35.833 --> 01:37:37.083
برای چی ؟

01:37:38.250 --> 01:37:39.458
برای این که تسلیم شدی ؟

01:37:42.416 --> 01:37:45.666
برای این که باعث شدی احساس کنم تقصیر
من بوده که همه چی زیر و رو شد ؟

01:37:46.250 --> 01:37:48.750
میدونی چند بار رفتم به صندوق پستم

01:37:48.833 --> 01:37:50.958
....به امید چیزی

01:37:51.041 --> 01:37:55.125
که بهم اجازه بده فکر کنم بهم اهمیت میدی
این که اصلا به من فکر هم میکردی ؟

01:37:55.708 --> 01:37:57.083
...بهت فکر میکردم

01:37:57.166 --> 01:37:58.166
. هر روز

01:38:00.125 --> 01:38:01.125
. هر روز

01:38:17.125 --> 01:38:19.000
، باتوجه به اتفاقاتی که افتاده بود

01:38:19.916 --> 01:38:22.583
.مطمئن نبودم که بخوای از من خبری بشنوی

01:38:23.166 --> 01:38:26.166
. پس، این نامه هارو نفرستادم

01:38:33.833 --> 01:38:35.708
. " میخوام که تو دنیا رو داشته باشی "

01:38:36.791 --> 01:38:38.166
، به بهشت برسی

01:38:38.250 --> 01:38:42.291
ستاره هارو بکشم پایین فقط
برای این که تو بدرخشی

01:38:48.583 --> 01:38:51.083
این نباشه که فقط خوش حالی
،تا آخر عمر رو تو داستانا بخونی

01:38:52.291 --> 01:38:54.375
، میخواستم کسی باشم که اون رو بهت هدیه میده

01:38:55.625 --> 01:38:59.500
، جرونیکاس جنگل
. بهترین مخترع دنیا

01:39:00.416 --> 01:39:02.250
....فقط ای کاش اون

01:39:08.000 --> 01:39:10.583
. بهترین پدر دنیا هم میبود

01:39:16.958 --> 01:39:20.083
جرنی من رو خیلی
...یاد تو مینداخت

01:39:21.083 --> 01:39:22.083
. و مادرت

01:39:25.708 --> 01:39:27.625
میخوام کنارش باشم

01:39:27.708 --> 01:39:29.625
. همونطور که باید کنار تو میبودم

01:39:34.666 --> 01:39:35.666
...منظورم اینه

01:39:36.666 --> 01:39:37.666
...شاید

01:39:40.416 --> 01:39:46.250
<i>♪ شاید بتونم محکم بقلت کنم♪</i>

01:39:47.458 --> 01:39:51.875
<i>♪ تا وقتی که زندگیت پر از عشق بشه♪</i>

01:39:54.125 --> 01:39:59.666
<i>♪ شاید بتونم توضیح بدم که چطور نور شکسته میشه ♪</i>

01:39:59.750 --> 01:40:03.541
<i>♪ و رنگین کمون بالای سرمون ایجاد میشه♪</i>

01:40:05.291 --> 01:40:09.000
<i>♪ و شاید اگه ازم بپرسی ♪</i>

01:40:09.791 --> 01:40:14.625
<i>♪بهت بگم چطور لبخندمو پیدا کردم ♪</i>

01:40:16.666 --> 01:40:21.250
<i>♪ دیدن تو باعث شد ♪</i>

01:40:22.375 --> 01:40:24.208
. لبخند بزنم

01:40:27.875 --> 01:40:29.125
. متاسفم

01:40:32.958 --> 01:40:34.500
. خیلی دوست دارم

01:40:35.583 --> 01:40:37.750
. منم دوستت دارم، بابا

01:40:54.583 --> 01:40:55.625
...من

01:40:56.500 --> 01:40:59.958
، میرم جرنی رو بیدار کنم

01:41:01.458 --> 01:41:02.541
... اگه اشکالی نداره

01:41:03.208 --> 01:41:05.208
. حرفامونو بزنیم و خداحافظی کنیم

01:41:05.291 --> 01:41:08.333
. اگه خوابه، ما میتونیم بمونیم

01:41:09.750 --> 01:41:12.833
. یا شاید...با قطار صبح بریم

01:41:14.000 --> 01:41:15.000
...یا

01:41:16.916 --> 01:41:18.916
شاید بتونیم کریسمس رو اینجا بمونیم ؟

01:41:19.000 --> 01:41:20.625
. اگه مشکلی نداشته باشی

01:41:20.708 --> 01:41:23.041
. برای من...مشکلی نیست اصلا

01:41:30.000 --> 01:41:31.000
این...؟

01:41:31.916 --> 01:41:33.125
Wow!

01:41:33.208 --> 01:41:35.291
. بادی 3000 -
واقعا خودشه ؟ -

01:41:35.375 --> 01:41:36.666
. چیزیه که ازش باقی مونده

01:41:37.625 --> 01:41:40.333
امیدوار بودم بتونم برای
. جرنی سر همش کنم

01:41:41.041 --> 01:41:42.958
. ازش خیلی خوشش میاد

01:41:44.583 --> 01:41:46.333
...اگه الان شروع کنیم، شاید

01:41:47.958 --> 01:41:50.333
. شاید بتونیم تا صبح سرهمش کنیم

01:42:11.708 --> 01:42:14.041
. تقارن و جهت یابی

01:42:15.041 --> 01:42:17.250
. که تثبیت کننده ی همشه

01:42:18.125 --> 01:42:22.541
. تو دست نوشته های منو خوندی -
. فکر میکردم تو دست نوشته های منو خوندی -

01:42:22.625 --> 01:42:23.750
. خوندم

01:42:24.500 --> 01:42:26.166
. خیلی خوبه که برگشتی

01:42:29.291 --> 01:42:31.500
...یه چیزی لازم دارم

01:42:34.083 --> 01:42:35.416
. مرسی، بابا

01:42:39.541 --> 01:42:43.625
. مطمئن شو که قلبشو باز نگه داشتی
. فراموشش کرده بودم

01:42:45.833 --> 01:42:47.833
داریش ؟ -
. دارمش -

01:42:50.666 --> 01:42:52.708
! هی

01:42:53.583 --> 01:42:54.625
...بابابزرگ جی، من

01:42:55.125 --> 01:42:56.583
. مامان

01:42:56.666 --> 01:42:59.166
! بابابزرگ جی، انجامش دادی

01:43:02.041 --> 01:43:04.083
یکم کمک داشتم -
...مامان -

01:43:04.166 --> 01:43:05.208
. سلام، عزیزم

01:43:05.291 --> 01:43:06.625
. کلی کمک داشتم

01:43:08.875 --> 01:43:10.041
. از هر دوی شما

01:43:14.041 --> 01:43:17.666
. حالا، همه ی کاری که باید بکنیم اینه که بادی رو روشن کنیم

01:43:31.791 --> 01:43:32.916
. باشه

01:43:44.208 --> 01:43:45.333
. باور دارم

01:43:46.750 --> 01:43:48.625
. زودباش، زودباش بادی

01:43:48.708 --> 01:43:51.125
. من...باور دارم

01:44:00.166 --> 01:44:01.708
! باور

01:44:02.458 --> 01:44:06.333
. فقط لازم داشتم اینو از یکی بشنوم

01:44:08.916 --> 01:44:09.916
بادی ؟

01:44:10.958 --> 01:44:12.625
! جرونیکاس

01:44:13.791 --> 01:44:15.125
. تو زنده ای

01:44:15.208 --> 01:44:17.541
! زنده، اره

01:44:19.333 --> 01:44:20.666
. خوش حالم میبینمت، رفیق

01:44:26.000 --> 01:44:27.166
. خوش حالم که اینجایی

01:44:27.916 --> 01:44:30.083
. خوش حالم که اینجام

01:44:33.208 --> 01:44:34.833
! جرونیکاس جنگل

01:44:38.708 --> 01:44:39.875
گوستافسن ؟

01:44:41.125 --> 01:44:43.583
. خب، سلام، بانوی جوان

01:44:43.666 --> 01:44:45.708
معنی اینا چیه ؟ -
. لطفا -

01:44:45.791 --> 01:44:48.083
. اون رباتی که از من دزدیدی

01:44:48.666 --> 01:44:50.541
! بندازینش تو سیاه چال

01:44:51.125 --> 01:44:54.291
. اره، تو -
. درخواست دارم فورا دستگیرت کنن -

01:44:54.375 --> 01:44:55.541
همین حالا ؟ -
برای چی ؟ -

01:44:55.625 --> 01:44:56.833
. دزد واقعی تویی

01:44:56.916 --> 01:44:59.541
. یه دزد میتونه اینارو داشته باشه

01:44:59.625 --> 01:45:05.291
طرح های من برای
. رباتی که ساختم

01:45:05.375 --> 01:45:08.208
. روز های بدون خستگی و شبهای بی خوابی

01:45:08.291 --> 01:45:11.250
بارها میخواستم تسلیم
. بشم، اما نشدم

01:45:11.333 --> 01:45:12.416
...من -
. ما -

01:45:12.500 --> 01:45:14.583
، نگه ش داشتیم با دونستن این که اون روز میرسه

01:45:14.666 --> 01:45:16.041
...من -
. ما -

01:45:18.625 --> 01:45:20.708
.رویام به حقیقت تبدیل بشه

01:45:21.583 --> 01:45:23.833
. حقیقت در سیاه و سفیدیه

01:45:26.041 --> 01:45:27.166
. و آبی

01:45:27.250 --> 01:45:28.916
دریا ؟

01:45:33.458 --> 01:45:35.750
. " اموال جرونیکاس جنگل "

01:45:37.541 --> 01:45:38.666
. همه ی اینارو توضیح میده

01:45:39.250 --> 01:45:40.583
...من نمی...من

01:45:40.666 --> 01:45:42.791
...توضیح ساده ایه -
. میتونم توصیح بدم -

01:45:42.875 --> 01:45:44.541
، بعد از این که رفتم پیش آقای گوستافسن

01:45:44.625 --> 01:45:47.250
میترسیدم که نکنه
. بادی 3000 رو بخواد بدزده

01:45:47.333 --> 01:45:49.166
. پس این طرح ها رو علامت گذاری کردم

01:45:51.791 --> 01:45:53.041
. برای اثبات

01:45:55.041 --> 01:45:57.625
. فقط آقای جنگل رو دستگیر کنید

01:45:57.708 --> 01:46:00.083
. تو گفتی اونا اختراعات خودت بودن

01:46:00.166 --> 01:46:01.375
دروغ گفتی ؟

01:46:01.458 --> 01:46:03.708
تو یه دزدی ؟

01:46:03.791 --> 01:46:05.125
. اره، تو

01:46:05.958 --> 01:46:08.416
! جرونیکاس، منو نجات بده

01:46:08.500 --> 01:46:09.958
. من اون ماتادورو میگیرم

01:46:10.958 --> 01:46:13.500
. بالاخره اون اختراع منه

01:46:13.583 --> 01:46:14.750
! خونه ام

01:46:14.833 --> 01:46:16.208
چی ؟ -
...عزیزم -

01:46:17.250 --> 01:46:19.083
! دلم براتتنگ شده بود

01:46:19.166 --> 01:46:21.291
. از موهات خوشم میاد
خودت این کارو کردی ؟

01:46:22.041 --> 01:46:23.041
...بالاخره

01:46:23.125 --> 01:46:26.625
. بچه های همه جا عاشقت میشن -
. من خیلی دوست داشتنی ام -

01:46:26.708 --> 01:46:30.208
. چشمای مظلوم
. چشمای آبی گربه ای

01:46:33.791 --> 01:46:37.625
. بعد ا این که دوباره برنامه ریزیت کردم -
دوباره برنامه ریزی ؟ چیو دوباره برنامه ریزی کنی ؟ -

01:46:37.708 --> 01:46:42.041
من هستم و برای همیشه فقط
. همین یه دونه باقی میمونم

01:46:45.583 --> 01:46:48.041
. ادم اشتباهی رو گرفتی
. بیخیال

01:46:48.125 --> 01:46:49.375
چرا اینجایین، قربان ؟

01:46:49.458 --> 01:46:51.041
. این معنی نمیده

01:46:51.125 --> 01:46:53.458
شماها حرف یه بچه ده ساله رو قبول میکنید ؟

01:46:53.541 --> 01:46:56.083
! من عضو قابل احترام این حامعه ام
داری شوخی میکنی ؟

01:46:56.166 --> 01:46:57.500
! اون بچه رو نگاه کن

01:46:57.583 --> 01:46:59.666
تو چشماش پر از شره! نمیبینی ؟

01:46:59.750 --> 01:47:01.250
چطوری وارد پلیس شدین ؟

01:47:01.333 --> 01:47:02.791
...میدونی -
صبر کنید -

01:47:02.875 --> 01:47:04.291
. یه چیزی براش دارم

01:47:13.541 --> 01:47:15.958
. اینو اون شب برای تو گرفته بودم -
چی ؟ -

01:47:16.041 --> 01:47:17.833
. اما تو رفته بودی

01:47:35.708 --> 01:47:37.666
. یه تثبیت کننده ی جهت یاب

01:47:39.291 --> 01:47:41.125
. برای چرخون و لرزونت

01:47:41.208 --> 01:47:43.375
...همه چیز رو خودم بهت نشون میدادم

01:47:44.458 --> 01:47:45.875
. اگه فقط صبر میکردی

01:47:47.000 --> 01:47:48.083
...من

01:47:49.791 --> 01:47:51.791
. بیا. حرکت کن

01:47:56.458 --> 01:47:58.625
. اوه عزیزم،اوه عزیزم،اوه عزیزم

01:47:59.583 --> 01:48:00.416
. آقای دلاکور

01:48:00.500 --> 01:48:03.541
. کریسمس مبارک دوست قدیمی. خانم ها

01:48:04.875 --> 01:48:06.708
. متاسفم که وقتش شد

01:48:10.875 --> 01:48:13.416
چی؟ یا خدا..؟

01:48:16.958 --> 01:48:18.916
. یه چیز پر شوره

01:48:19.541 --> 01:48:22.833
! اره -
. یه چیز دیدنی -

01:48:22.916 --> 01:48:24.083
! بیشتر از اون

01:48:24.166 --> 01:48:26.291
! یه چیز انقلابی

01:48:27.333 --> 01:48:30.541
. این بادی 3000 هست -
. باد...چی -

01:48:31.541 --> 01:48:33.184
. یه رباته -
ببخشید ؟ -

01:48:33.208 --> 01:48:35.041
. یه ربات پرنده

01:48:36.083 --> 01:48:38.666
همچین چیزی ممکنه ؟

01:48:38.750 --> 01:48:40.708
. یه چیزه پر شور

01:48:40.791 --> 01:48:42.458
. یه چیز دیدنی

01:48:42.541 --> 01:48:45.000
! یه چیز انقلابی

01:48:45.083 --> 01:48:46.166
حرف میزنه ؟

01:48:46.791 --> 01:48:47.791
. حرفم میزنه

01:48:48.250 --> 01:48:49.166
. حرف میزنه

01:48:51.625 --> 01:48:52.791
. حرف میزنی

01:48:52.875 --> 01:48:54.083
. میزنم

01:48:54.166 --> 01:48:57.125
. ای خدا، جرونیکاس، انجامش دادی

01:48:57.833 --> 01:48:59.791
. تو یه نابغه ای، دوست قدیمی

01:48:59.875 --> 01:49:01.541
. من اینو نمیگم -
. اوه، نه، نه -

01:49:01.625 --> 01:49:04.416
...اگر چیزی بدونم -
. بعضی مردم بهم میگن باهوش -

01:49:04.500 --> 01:49:07.833
. چیزیه که از اونجا اومده

01:49:07.916 --> 01:49:10.500
. من 30 سال دست نوشته دارم -
. پس من شکی ندارم -

01:49:10.583 --> 01:49:13.125
! اوه، نگاش کن
. میخوام یه ماچ ابدار بکنمت

01:49:14.000 --> 01:49:15.625
. حالا داریم همو میبوسیم -
از حالا به بعد -

01:49:15.708 --> 01:49:18.458
. هرچیزی که لازم داری، بانک بهت میده

01:49:18.541 --> 01:49:21.000
. برای تمام عمرت -
. باشه -

01:49:21.083 --> 01:49:24.541
! اون یه نابغه س! دیدنیه
. نابغه

01:49:25.208 --> 01:49:28.291
! کریسمسه خیلی خیلی مبارکیه

01:49:28.375 --> 01:49:30.875
! برین تو! برین تو! خودتون ببینید

01:49:30.958 --> 01:49:34.791
! کریسمسه خیلی خیلی مبارکیه

01:49:34.875 --> 01:49:38.083
. چی شده؟ بادی ؟ منو بذار زمین

01:49:38.166 --> 01:49:39.791
! رها کن

01:49:42.083 --> 01:49:43.708
. جی ، فقط رها کن

01:49:43.791 --> 01:49:45.208
چیو رها کنم ؟

01:49:47.958 --> 01:49:50.458
! اوه

01:49:51.583 --> 01:49:52.791
! داری پرواز میکنی

01:50:07.166 --> 01:50:08.875
! منم همینو گفتم

01:50:18.458 --> 01:50:21.083
. دنبالم بیا، بادی. زودباش

01:50:25.541 --> 01:50:27.291
! هی، همگی -
! سلام

01:50:28.000 --> 01:50:30.750
. جنگل و چیز ها دوباره باز میشه

01:50:32.541 --> 01:50:35.416
. دنیای ارزو ها و اعجاب

01:50:36.000 --> 01:50:39.833
جری! اوه! از اون بالا
. بیا پایین این دیوونگیه

01:50:40.500 --> 01:50:41.916
! هی، ادیسون

01:50:43.416 --> 01:50:47.041
! بالا، بالا، و برو

01:50:53.208 --> 01:50:58.750
و هرچیزی که از جرونیکاس دزدیده
. شد دوباره بهش برگردونده شد

01:50:58.833 --> 01:51:01.708
، و اونا خندیدن و آواز خوندن

01:51:01.791 --> 01:51:05.625
. و رقصیدن، درست مثل شعله های آتیش

01:51:10.375 --> 01:51:11.583
. نگاه کنید

01:51:14.541 --> 01:51:15.958
حالا میبینیدشون ؟

01:51:22.333 --> 01:51:24.041
شما هم اونا رو میبینید ؟

01:51:25.250 --> 01:51:29.125
تو که فکر نکردی تنها دختری هستی
که میتونی اونارو ببینی، مگه نه ؟

01:51:39.291 --> 01:51:40.458
. تو جرنی هستی

01:51:41.041 --> 01:51:42.500
. اره

01:51:43.083 --> 01:51:46.083
پس جرونیکاس جنگل

01:51:46.166 --> 01:51:49.041
...پدربزرگ پدرزرگ ماست -

01:51:49.666 --> 01:51:50.666
. اره

01:51:51.333 --> 01:51:52.166
اره ؟

01:51:52.250 --> 01:51:53.083
. اره

01:51:55.625 --> 01:51:57.625
چرا قبلا برامون نگفته بودین ؟

01:51:57.708 --> 01:52:00.625
، خب باید برای زمان مناسبش صبر میکردم

01:52:00.708 --> 01:52:02.625
. وقتی که بیشتر از هروقت دیگه ای بهش نیاز داشتین

01:52:03.833 --> 01:52:05.333
...وقتی شما

01:52:07.000 --> 01:52:08.791
. برای جادو آماده بودین...

01:52:11.708 --> 01:52:13.458
. چون اون آماده ی شماست

01:52:16.291 --> 01:52:17.458
. من خوبم

01:52:19.416 --> 01:52:21.333
. سلام، بادی

01:52:21.416 --> 01:52:23.333
. سلام، جرنی

01:52:27.333 --> 01:52:29.250
! سلام، بادی
! سلام -

01:52:29.333 --> 01:52:30.750
! او خدای من

01:52:37.583 --> 01:52:41.250
<i>♪ بهم نگو راه خیلی دوریه</i>…<i> ♪</i>

01:52:41.333 --> 01:52:44.000
! اونو ببین -
. خیلی قشنگه -

01:52:46.166 --> 01:52:48.625
اون الان کارخونه ی جرونیکاس ؟

01:52:48.708 --> 01:52:50.291
. اره، خودشه

01:52:50.375 --> 01:52:52.541
<i>♪ ...چیزی نمیتونه منو کند کنه♪</i>

01:52:52.625 --> 01:52:54.833
. فکر کنم وقتشه بریم یه سر بزنیم

01:52:56.666 --> 01:52:59.583
<i>♪ چون بالاخره میبینم ♪</i>

01:52:59.666 --> 01:53:03.041
<i>♪ بالاخره میبینم ♪</i>

01:53:03.625 --> 01:53:07.458
<i>♪همه چیز ممکنه ♪</i>

01:53:07.541 --> 01:53:12.958
♪ <i>منو ببین که دارم از همه ی موانع عبور میکنم</i> ♪

01:53:13.041 --> 01:53:18.000
<i>♪منو ببنی که دارم تبدیل به کسی میشم که باید بشم♪</i>

01:53:18.833 --> 01:53:20.250
! بریم

01:53:22.208 --> 01:53:25.125
. خیلی دور نشو -
. دارم پرواز میکنم -

01:53:25.208 --> 01:53:27.791
! مامانبزرگ -
. داداشتو نگاه کن -

01:53:29.541 --> 01:53:32.958
. بچه، با ما بمون

01:53:34.083 --> 01:53:37.500
. اگه باور داشته باشی، ممکن میشه

01:53:38.916 --> 01:53:48.333
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:53:49.958 --> 01:53:52.541
<i>♪ Time stands still
Can't explain what I feel ♪</i>

01:53:52.625 --> 01:53:56.500
<i>♪ If this is really real
Nothing's ever gonna be the same ♪</i>

01:54:00.541 --> 01:54:03.458
<i>♪ I get to say goodbye
To the struggling life ♪</i>

01:54:03.541 --> 01:54:07.750
<i>♪ Say hello to the sky
Spread my wings and fly away ♪</i>

01:54:12.208 --> 01:54:14.375
<i>♪ Even though
Life's been knocking me down ♪</i>

01:54:14.458 --> 01:54:17.833
<i>♪ I had to figure it out
See my way through the doubt ♪</i>

01:54:17.916 --> 01:54:23.166
<i>♪ And when it seems I'm lost
Tryin' to find my way ♪</i>

01:54:23.250 --> 01:54:25.458
<i>♪ What I got in my hands
Could be the spark ♪</i>

01:54:25.541 --> 01:54:28.375
<i>♪ Turns it all around
Could this be happening now? ♪</i>

01:54:28.458 --> 01:54:31.416
<i>♪ 'Cause all my life I've ♪</i>

01:54:31.500 --> 01:54:34.625
<i>♪ Knew we'd see this day ♪</i>

01:54:34.708 --> 01:54:36.708
<i>♪ I knew we'd see this day ♪</i>

01:54:36.791 --> 01:54:40.583
<i>♪ I knew we both would see this day ♪</i>

01:54:40.666 --> 01:54:43.666
<i>♪ You know all your dreams are calling ♪</i>

01:54:43.750 --> 01:54:46.375
<i>♪ On this day ♪</i>

01:54:46.458 --> 01:54:48.916
<i>♪ It's out there if you want it ♪</i>

01:54:49.000 --> 01:54:51.916
<i>♪ Don't be afraid ♪</i>

01:54:52.000 --> 01:54:56.125
<i>♪ Believe that now
Your best is yet to come ♪</i>

01:54:56.208 --> 01:55:00.958
<i>- ♪ 'Cause all my life I've waited for ♪
- ♪ All your life ♪</i>

01:55:01.041 --> 01:55:03.208
<i>♪ This day ♪</i>

01:55:03.291 --> 01:55:06.041
<i>- ♪ Waited for this day ♪
- ♪ We've been waiting so long ♪</i>

01:55:06.125 --> 01:55:08.750
<i>- ♪ Waited for this day ♪
- ♪ Oh ♪</i>

01:55:08.833 --> 01:55:12.708
<i>♪ Waited for this day ♪</i>

01:55:14.208 --> 01:55:16.791
<i>- ♪ Waited for this day ♪
- ♪ It's the present again ♪</i>

01:55:16.875 --> 01:55:18.666
<i>♪ Waited for this day ♪</i>

01:55:19.750 --> 01:55:24.208
<i>♪ Waited for this day ♪</i>

01:55:24.291 --> 01:55:27.083
<i>- ♪ Forget about yesterday ♪
- ♪ Forget about yesterday ♪</i>

01:55:27.166 --> 01:55:30.041
<i>- ♪ It's dead and gone away ♪
- ♪ Gone away ♪</i>

01:55:30.125 --> 01:55:32.375
<i>♪ The only thing that matters
Is right now ♪</i>

01:55:32.458 --> 01:55:35.583
<i>♪ Everything we wanted
Is happening right now ♪</i>

01:55:35.666 --> 01:55:38.291
<i>- ♪ Forget about yesterday ♪
- ♪ This is our moment ♪</i>

01:55:39.291 --> 01:55:41.083
<i>♪ Baby, let's own it ♪</i>

01:55:41.166 --> 01:55:43.875
<i>- ♪ Baby, let's own it ♪
- ♪ Right now ♪</i>

01:55:43.958 --> 01:55:45.666
<i>♪ Oh ♪</i>

01:55:46.708 --> 01:55:48.958
<i>♪ Forget about yesterday ♪</i>

01:55:49.041 --> 01:55:50.875
<i>♪ It's dead and gone away ♪</i>

01:55:50.958 --> 01:55:56.916
<i>♪ We've waited for this day ♪</i>

01:55:57.000 --> 01:56:02.541
<i>♪ All my life I've waited for this ♪</i>

01:56:02.625 --> 01:56:08.708
<i>♪ We've waited for so long
So long we've waited for this day ♪</i>