﻿WEBVTT FILE

00:00:00.000 --> 00:00:20.250
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:43.460 --> 00:00:46.964
این اولیشه که وقتی 13 سالم بود شروع کردم

00:00:47.756 --> 00:00:49.299
و نوشته

00:00:49.383 --> 00:00:55.395
"زندگی من، شغل من، رویای من، حقیقت من"

00:00:57.224 --> 00:01:00.143
برای یه مدت با قلم پر و مرکب می نوشتم

00:01:00.227 --> 00:01:03.021
.یه دوره ای از زندگیم بود که ازش گذشتم
.یه قلم شیشه ای داشتم

00:01:03.146 --> 00:01:04.690
با یه ظرف مرکب

00:01:07.526 --> 00:01:11.530
میدونی، تمام قانون اخلاقی من
به عنوان یه بچه و الان

00:01:12.155 --> 00:01:15.659
این نیازی بود که به خوبی ازم یاد بشه

00:01:15.993 --> 00:01:18.829
خطرناکه. این... برات خوب نیست

00:01:20.247 --> 00:01:23.083
همه ی چیزی بود که در موردش می نوشتم
همه ی چیزی بود که میخواستم

00:01:23.166 --> 00:01:24.918
یک سیستم اعتقادی کامل بود

00:01:25.586 --> 00:01:28.088
که به عنوان یه بچه بهش پایبند بودم

00:01:30.007 --> 00:01:31.383
کار درست رو انجام بده

00:01:31.466 --> 00:01:32.926
کار خوب رو انجام بده

00:01:33.010 --> 00:01:36.513
و مسلما من در هیچ زمینه ای بدون نقص نیستم

00:01:36.597 --> 00:01:40.475
اما در کل، اون چیز اصلی
که همیشه میخواستم باشم

00:01:43.270 --> 00:01:44.479
... یه چیزی مثل

00:01:45.314 --> 00:01:46.356
یه دختر خوب بود

00:01:51.570 --> 00:01:53.947
و حالا برای اجرای سرود ملی

00:01:54.031 --> 00:01:58.518
یک هنرمند با چندین استعداد از
<i>ردینگ، پنسیلوانیا</i>
<c.red>(شهری که تیلور در اون به دنیا اومده)</c>

00:01:58.619 --> 00:02:00.704
لطفا به تیلور سوییفت خوش آمد بگید

00:02:00.787 --> 00:02:03.790
سلام به همه

00:02:04.291 --> 00:02:05.542
سلام تیلور -

00:02:05.626 --> 00:02:06.668
می دونید

00:02:06.752 --> 00:02:10.881
یکی از اولین خاطرات من از موسیقی کانتری برمیگرده به وقتی که شش سالم بود

00:02:10.964 --> 00:02:13.300
و پدر و مادرم من رو به کنسرت "لیان رایمز" بردن

00:02:13.759 --> 00:02:15.135
گیتار

00:02:15.218 --> 00:02:18.347
من...هستم

00:02:19.014 --> 00:02:19.931
!خوشحال

00:02:20.307 --> 00:02:22.142
تیلور سوییفت 12 ساله

00:02:23.185 --> 00:02:25.020
سلام به همه. من تیلور هستم

00:02:25.437 --> 00:02:30.067
من یاد گرفته بودم که وقتی خیلی تحسین میشی، باید خوشحال بشی

00:02:30.567 --> 00:02:31.860
سلام تیلور -

00:02:32.235 --> 00:02:35.989
می بینی
اون که اونجاست "سونی میوزیک"ـه

00:02:36.406 --> 00:02:40.160
سونی قراره امروز به سی دی اون گوش کنه

00:02:42.245 --> 00:02:46.375
من تحسین میشدم که
"تیلور داری در کارت خوب عمل میکنی"

00:02:46.458 --> 00:02:50.045
سلام. من تیلور سوییفت هستم و ممنون برای اینکه به "کت کانتری" روی موج 98.1 گوش میکنید

00:02:50.504 --> 00:02:52.673
"داری در آهنگ نوشتن خوب عمل میکنی"

00:02:52.756 --> 00:02:54.716
"داری به عنوان یه موزیسین خوب عمل میکنی"

00:02:55.008 --> 00:02:58.220
مثل اون تایید ها و نوازش های روی سرم که براشون زندگی میکردم

00:02:58.303 --> 00:03:01.098
هیچکس قرار نیست این فیلم رو ببینه، چون فیلم خونگیه، اما

00:03:01.181 --> 00:03:02.557
اینجا، اینو ببین

00:03:02.641 --> 00:03:04.601
ببین. شصت

00:03:05.477 --> 00:03:08.313
رتبه ی شصت در چارت بیلبورد
<c.red>(اولین آهنگی که تیلور منتشر کرد Tim McGraw)</c>

00:03:33.338 --> 00:03:35.132
اونقدر از حس تاییدشدن راضی بودم که

00:03:36.049 --> 00:03:36.883
...که

00:03:37.968 --> 00:03:39.052
که حس میکردم به همه چیز رسیدم

00:03:54.776 --> 00:03:58.071
تبدیل به کسی شدم که همه ازم میخواستن باشم

00:04:07.553 --> 00:04:12.453
"میس امریکانا"

00:04:12.878 --> 00:04:14.921
<c.color00ff40><i>[...Ready For it?]</i></c>
♪<i> در نمیشه شب ♪

00:04:15.005 --> 00:04:16.631
♪<i> در رویاهام </i>♪

00:04:17.507 --> 00:04:21.261
♪<i> باید کارایی که میکنیم رو ببینی عزیزم  ♪

00:04:23.555 --> 00:04:25.599
♪<i> در نیمه شب  ♪

00:04:25.682 --> 00:04:27.225
♪<i> در رویاهام </i>♪

00:04:28.101 --> 00:04:30.270
♪<i> میدونم که قراره با تو باشم  ♪

00:04:30.353 --> 00:04:33.482
♪<i> پس عجله نمیکنم  ♪

00:04:35.000 --> 00:04:37.000
<c.yellow>[تور استادیومی رپیوتیشن، 2018]</c>

00:05:05.138 --> 00:05:07.057
<c.color00ff40><i>[...Ready For it?]</i></c>
<i>♪ عزیزم بذار بازی شروع بشه ♪</i>

00:05:07.140 --> 00:05:09.893
<i>♪ بذار بازی شروع بشه</i>
<i>بذار بازی شروع بشه ♪</i>

00:05:11.269 --> 00:05:12.979
<i>♪ عزیزم بذار بازی شروع بشه ♪</i>

00:05:13.063 --> 00:05:14.523
<i>♪ بذار بازی شروع بشه ♪</i>

00:05:14.606 --> 00:05:15.816
<i>♪ بذار بازی شروع بشه ♪</i>

00:05:19.194 --> 00:05:21.279
♪<i> آماده ای؟    ♪

00:05:41.299 --> 00:05:42.676
خدایا

00:05:44.594 --> 00:05:45.846
... من خیلی

00:05:47.055 --> 00:05:49.349
خوشحالم

00:05:50.392 --> 00:05:52.769
همه از دیدنش خوشحال بودن

00:06:10.996 --> 00:06:12.247
شب بخیر -
شب بخیر -

00:06:23.500 --> 00:06:27.000
<c.yellow>[روز اعلام نامزدهای مراسم گرمی، 2018]</c>

00:06:35.270 --> 00:06:37.689
سلام -
صبح بخیر -

00:06:37.772 --> 00:06:39.941
من همش داشتم از پله ها بالا و پایین می دویدم

00:06:40.025 --> 00:06:43.278
داشتم چیزا رو جا به جا میکردم و جعبه ها رو باز میکردم

00:06:46.323 --> 00:06:49.409
سعی میکردم به وقتی که تو میخوای
برای نامزد های "گرمی" بهم زنگ بزنی فکر نکنم

00:06:49.492 --> 00:06:52.370
میدونم
... من دارم سعی میکنم که

00:06:52.746 --> 00:06:54.080
لیست کامل رو گیر بیارم

00:06:54.164 --> 00:06:57.083
... چون الان توی

00:06:57.167 --> 00:07:00.378
توی کتگوری های اصلی آلبوم و آهنگ و ضبط

00:07:01.713 --> 00:07:03.757
اممم، نامزد نشدی

00:07:07.010 --> 00:07:09.012
... اوکی، اممم، خب

00:07:09.095 --> 00:07:11.681
خوبه، اشکالی نداره -
آره -

00:07:11.765 --> 00:07:13.433
و خیلی شبیه به همه

00:07:13.516 --> 00:07:15.936
... همه چیز خیلی
... میدونی خیلی عجیب و غریبه که گفتم

00:07:16.019 --> 00:07:16.937
... خب ... اگه

00:07:17.020 --> 00:07:18.730
میدونی چیه؟ اشکالی نداره

00:07:18.813 --> 00:07:19.981
... این -
آره -

00:07:20.065 --> 00:07:21.900
فقط باید یه آلبوم بهتر بسازم

00:07:22.734 --> 00:07:25.487
خب، رپیوتیشن یه آلبوم عالیه

00:07:25.570 --> 00:07:27.864
... نه، من یکی
من یه آلبوم بهتر میسازم

00:07:28.365 --> 00:07:31.034
... خب من باید

00:07:31.117 --> 00:07:33.995
من هنوز منتظر لیست نامزد های پاپ هستم

00:07:34.079 --> 00:07:36.039
اونا هر لحظه ممکنه که برسن

00:07:37.916 --> 00:07:40.293
میخای زنگت بزنم؟
وقتی که اونا رسیدن؟

00:07:41.002 --> 00:07:41.962
حتما

00:07:42.045 --> 00:07:44.547
اوکی، بهت زنگ میزنم -
اوکی، مرسی -

00:07:44.631 --> 00:07:46.549
فعلا خدافظ -
خدافظ -

00:08:01.800 --> 00:08:05.600
<c.yellow>[ترانه نویسی آلبوم لاور]
[استودیو الکتریک لیدی، نیویورک]</c>

00:08:14.888 --> 00:08:19.582
<c.color00ff40>[Me!]</c>
♪<i> پس تو میگی که
... دیگه هیچی مثل  ♪

00:08:28.133 --> 00:08:29.551
♪<i> من تنها نسخه ی خودمم  ♪

00:08:45.525 --> 00:08:48.778
روی پیانو با چیزی که تو فکرم بود فرق میکنه

00:08:45.525 --> 00:08:50.905
<c.yellow>[جوئل لیتل، تهیه کننده]</c>

00:08:48.862 --> 00:08:50.905
یه جورایی غمگین تره

00:08:51.573 --> 00:08:54.868
... فک کنم
... تنها چیزی که دارم

00:08:54.951 --> 00:08:56.745
واقعا چیزای کوچیکی دارم
... ولی مثل

00:08:58.997 --> 00:09:00.123
♪<i> ... پس تو میگی که ♪

00:09:00.206 --> 00:09:01.041
... و مثل

00:09:02.667 --> 00:09:03.585
♪<i> و بعد تو میگی ♪

00:09:03.668 --> 00:09:07.213
<i>♪ که هیچوقت مثل من رو پیدا نمیکنی ♪

00:09:12.093 --> 00:09:13.887
♪<i> عزیزم این جالب بودن منه ♪

00:09:17.849 --> 00:09:19.809
نمیدونم. هیچ نظری ندارم -
باحاله -

00:09:19.893 --> 00:09:21.019
دوسش داری؟ -
آره -

00:09:24.898 --> 00:09:27.067
فک کنم این تک آهنگ اول باشه

00:09:28.276 --> 00:09:30.987
ورس اول بعدش صدا کم میشه تا معلوم باشه که

00:09:31.071 --> 00:09:32.781
دارم سعی میکنم چی بخونم -
آره -

00:09:32.864 --> 00:09:35.241
♪<i> میدونم که من یه ذره چرت و پرت گفتم ♪</i>

00:09:35.325 --> 00:09:36.242
<i>♪ پشت تلفن♪

00:09:36.326 --> 00:09:38.912
♪<i> هیچوقت به اندازه کافی تنها نمی مونم♪

00:09:38.995 --> 00:09:41.539
♪<i> و هرجا که میرم دردسر هم دنبالم میاد ♪

00:09:41.623 --> 00:09:43.750
♪<i> و کلی دختر خوشگل اون بیرون هست♪

00:09:43.833 --> 00:09:46.169
♪<i> یکی از این چیزا مثل بقیه نیس♪

00:09:46.252 --> 00:09:48.880
♪<i> مثل رنگین کمون با همه ی رنگاش♪

00:09:48.963 --> 00:09:51.382
♪<i> عروسکم وقتی نوبت به معشوق برسه♪

00:09:51.466 --> 00:09:53.384
♪<i> بهت میگم که تو هیچوقت پیدا نمیکنی ♪</i>

00:09:53.468 --> 00:09:55.428
<i>♪ یکی مثه من♪

00:09:55.512 --> 00:09:58.598
آره

00:09:58.681 --> 00:10:01.142
آره -
</i>♪<i> من تنها نسخه ی خودمم♪ -

00:10:01.226 --> 00:10:02.477
آره، خیلی خوبه

00:10:02.560 --> 00:10:04.020
♪<i> عزیزم فقط یکی مثل من هست♪

00:10:05.271 --> 00:10:06.397
لعنتی -
پشمام -

00:10:06.481 --> 00:10:09.567
یا خدا، همین الان یه ورس و یه کورس رو انجام دادیم؟

00:10:09.901 --> 00:10:10.735
آره

00:10:11.236 --> 00:10:12.070
پشمام

00:10:14.072 --> 00:10:16.950
همه چیز تا اونجا خوبه

00:10:17.534 --> 00:10:19.285
آره

00:10:20.161 --> 00:10:21.871
به نظر میرسه که به استراحت نیاز داشته باشی

00:10:21.955 --> 00:10:24.207
من به استراحت نیاز ندارم. خوبم

00:10:24.290 --> 00:10:25.542
یعنی داره جواب میده

00:10:26.668 --> 00:10:30.588
چطوری عسلم؟ عسلم ؟

00:10:26.668 --> 00:10:34.216
<c.yellow>[آندریا سوییفت، مادر تیلور]</c>

00:10:31.881 --> 00:10:33.616
سلام عسلم
<c.yellow>[آندریا سوییفت، مادر تیلور]</c>

00:10:36.594 --> 00:10:39.514
فشار زیادی برای انتشار آهنگ جدید وجود داره

00:10:39.931 --> 00:10:43.059
اگه نتونم بهتر از کارهای قبلیم عمل کنم

00:10:43.726 --> 00:10:47.021
به عنوان یه شکست خیلی بزرگ در نظر گرفته میشه
<c.yellow>["تیم مدیریت "13]</c>
<c.red>(عدد سیزده به دلیل روز تولدش، عدد مورد علاقه تیلوره)</c>

00:10:47.647 --> 00:10:51.776
شاید بتونم قبل از هرچیزی با شما در مورد آلبوم جدید صحبت کنم

00:10:52.235 --> 00:10:53.862
... قراره از

00:10:55.280 --> 00:10:57.991
از 16 تا 20 آهنگ داشته باشه

00:10:58.074 --> 00:11:00.034
فک کنم کارم به اونجا ختم بشه

00:11:00.160 --> 00:11:02.829
خیلیه -
بیایید بسازیمش -

00:11:02.912 --> 00:11:04.664
این همون چیزیه که امیدشو داشتم

00:11:08.000 --> 00:11:11.000
<c.color00ff40>[Lover]</c>

00:11:14.799 --> 00:11:18.094
هرکسی در صنعت موسیقی برای خودش یه جور

00:11:18.178 --> 00:11:20.930
ترفند و تکنیک خاص داره و انجامش میده

00:11:21.931 --> 00:11:24.893
که میدونی، اونارو از بقیه جدا میکنه

00:11:26.060 --> 00:11:29.981
و "داستان گویی"برای من اون تکنیک خاصه

00:11:30.064 --> 00:11:33.318
میدونم که من بدون نوشتن آهنگ های خودم

00:11:33.401 --> 00:11:35.612
من ... اینجا نبودم

00:11:41.784 --> 00:11:43.244
♪<i> ... میتونیم♪

00:11:44.162 --> 00:11:45.538
♪<i> میتونیم کریسمس♪

00:11:47.916 --> 00:11:52.128
♪<i> میتونیم چراغ های کریسمس رو تا ژانویه روشن بذاریم ♪

00:11:52.212 --> 00:11:54.631
یه شاخصه در بین طرفدارای من وجود داره که

00:11:54.714 --> 00:11:56.674
ما حس میکنیم که باهم بزرگ شدیم

00:11:56.966 --> 00:11:59.552
من... من دارم یه چیزی رو پشت سر میذارم
یه آلبوم در موردش مینویسم

00:11:59.636 --> 00:12:01.346
و بعد منتشر میشه
...و

00:12:01.971 --> 00:12:05.016
بعضی وقتا منطبق میشه
با چیزی که اونا دارن پشت سر میذارن

00:12:05.475 --> 00:12:06.351
... یه جورایی

00:12:07.101 --> 00:12:08.978
یه جورایی انگار دارن دفترچه خاطرات منو میخونن

00:12:09.062 --> 00:12:11.940
♪<i> نزدیک به هم برای همیشه و تا ابد؟♪

00:12:12.023 --> 00:12:14.859
<i>♪ و، منو ببر بیرون ♪</i>

00:12:15.235 --> 00:12:17.111
♪<i> و منو ببر خونه♪

00:12:20.114 --> 00:12:28.578
♪<i> تو معشوق من، من، من، من هستی♪

00:12:30.333 --> 00:12:31.167
اوکی

00:12:32.877 --> 00:12:35.421
این آهنگیه که دیروز نوشتم

00:12:35.672 --> 00:12:38.716
و ... راجع به دختریه که متفاوته

00:12:39.509 --> 00:12:40.843
و واقعا دوسش دارم

00:12:40.927 --> 00:12:43.638
چون خیلی شاده

00:12:43.972 --> 00:12:47.600
اسمش هست "Lucky You"
<c.red>(خوش به حالت)</c>

00:12:48.400 --> 00:12:52.200
<c.yellow>[سن: 13]</c>

00:12:52.272 --> 00:12:56.818
♪<i> یه دختر کوچیک تو این شهر کوچیک هست♪

00:12:56.901 --> 00:13:00.863
♪<i> که زیاد از حد جرئت ماجراجویی داره♪

00:13:00.947 --> 00:13:01.990
♪<i> "تا ابد زندگی کن♪</i>

00:13:02.073 --> 00:13:03.700
<i>♪ هیچوقت نگو هرگز ♪

00:13:03.783 --> 00:13:07.870
♪<i> تو بهتر از این میتونی"</i>
این چیزیه که اون میگه♪

00:13:09.122 --> 00:13:12.375
باید باهاتون صادق باشم، این آهنگ واقعا
<c.yellow>[نوزدهم ژانویه 2003]</c>

00:13:12.458 --> 00:13:13.668
پنج دقیقه پیش تموم شد

00:13:13.751 --> 00:13:16.212
میدونید
من معمولا این چیزا رو حفظ میکنم

00:13:16.296 --> 00:13:19.757
ولی... این یکی رو پنج دقیقه پیش تموم کردم
... پس

00:13:19.841 --> 00:13:22.760
<c.color00ff40>[Smokey Black Nights]</c>
♪<i> بیا جذرومد رو نگاه کنیم که امواج رو دنبال میکنه ♪

00:13:22.844 --> 00:13:24.762
♪ <i>به طرف شن ها♪

00:13:26.806 --> 00:13:29.684
♪<i> با خودم فکر میکنم که آیا یه قلب ناراحت♪

00:13:30.310 --> 00:13:33.354
♪<i> میتونه گرمای دستم رو حس کنه یا نه ♪

00:13:34.500 --> 00:13:37.544
<c.yellow>[سن: 16]</c>

00:13:35.023 --> 00:13:38.234
من گیتار زدن رو شروع کردم و چندتا آهنگ نوشتم

00:13:38.318 --> 00:13:39.819
و 150 تا آهنگ نوشتم

00:13:39.902 --> 00:13:41.738
و همه ی آهنگ های این آلبوم رو نوشتم
... پس

00:13:41.821 --> 00:13:43.614
وقتی اینو نوشتی کلاس اول دبیرستان بودی؟

00:13:43.698 --> 00:13:47.452
در واقع سر کلاس ریاضی سال اول ایده ی اینکار به ذهنم رسید

00:13:47.535 --> 00:13:50.413
میدونید، یه ماهی میشه که یه آهنگ منتشر کردم

00:13:51.831 --> 00:13:54.876
KZLA یه شبکه رادیو هست به اسم

00:13:54.959 --> 00:13:58.087
میخام که همتون بهشون زنگ بزنید

00:13:58.546 --> 00:14:01.299
و بگید که میخاید این آهنگ رو به اسم
گوش کنید "Tim McGraw"

00:14:02.133 --> 00:14:03.968
از اون دختره که اسمش تیلور سوییفته

00:14:05.928 --> 00:14:07.847
لطفا

00:14:08.348 --> 00:14:11.351
<c.color00ff40>[Tim McGraw]</c>
♪<i> گفتی جوری که چشمای آبی من میدرخشه♪

00:14:11.434 --> 00:14:15.605
♪<i> ستاره های شهر جورجیا رو اون شب به خجالت انداخته بود♪

00:14:15.688 --> 00:14:17.273
♪<i> من گفتم دروغ میگی♪

00:14:19.776 --> 00:14:23.654
یک دختر شونزده ساله اولین آلبوم کانتری خودش رو منتشر کرد

00:14:23.738 --> 00:14:25.448
و رویای بزرگ تر کردنش رو داشت

00:14:25.531 --> 00:14:28.868
خب الان اون دختر به بیشترین عظمت خودش رسیده

00:14:28.951 --> 00:14:30.745
در چند سال اخیر اون نشویل

00:14:30.828 --> 00:14:33.289
و موسیقی کانتری رو به یک سفر به یاد ماندنی در سراسر دنیا برده

00:14:33.373 --> 00:14:36.292
اون امسال بیشتر از هر خواننده ی دیگه ای فروش داشت

00:14:36.376 --> 00:14:38.086
که اون رو تبدیل کرد به اولین کسی که

00:14:38.169 --> 00:14:40.630
یک آهنگ کانتری در رتبه ی یک رو نوشته و خونده

00:14:40.713 --> 00:14:44.008
<c.yellow>[دوم ژوئن 2007]</c>
هر روز پنج ثانیه به خودم وقت میدم که بگم
"آره داره اتفاق میافته"

00:14:44.092 --> 00:14:45.885
و بقیه ی روز به این فکر میکنم که

00:14:45.968 --> 00:14:48.096
چطور میتونم کاری کنم که دوام بیاره

00:14:48.179 --> 00:14:50.973
... و جایزه ی هورایزن تعلق میگیره به

00:14:51.891 --> 00:14:53.101
تیلور سوییفت

00:14:53.125 --> 00:14:55.125
<c.red>(این اولین جایزه ی رسمی بود که تیلور دریافت کرد)</c>

00:14:55.144 --> 00:14:57.980
<c.color00ff40>[Tim McGraw]</c>
<i>♪ ماه مثل یه نورافکن نور خودش رو روی دریاچه انداخته ♪</i>

00:14:58.064 --> 00:15:01.275
♪ وقتی که به خوشحالی فکر میکنی ♪</i> -
میخام از خدا تشکر کنم -

00:15:01.526 --> 00:15:03.694
و خانوادم برای اینکه به نشویل نقل مکان کردن

00:15:03.778 --> 00:15:05.071
که من بتونم اینکارو انجام بدم

00:15:06.322 --> 00:15:07.323
... و طرفدارا

00:15:07.907 --> 00:15:10.827
شما زندگی منو عوض کردید

00:15:16.999 --> 00:15:18.209
خیلی ممنونم

00:15:20.420 --> 00:15:22.964
<c.color00ff40>[Our Song]</c>
♪<i> با موهای نامرتبم نشسته بودم♪

00:15:23.047 --> 00:15:25.299
♪<i> تو صندلی جلوی ماشینش♪

00:15:25.383 --> 00:15:28.344
<c.yellow>[سن: 19]</c>
♪<i> یه دستش روی فرمونه♪

00:15:28.428 --> 00:15:31.013
♪<i> اون یکی دستش قلب منو حس میکنه♪

00:15:31.097 --> 00:15:33.474
... من توی موسیقی کانتری بودم و

00:15:33.558 --> 00:15:35.643
اجراهای زنده ی درخشانی رو انجام میدادم

00:15:35.726 --> 00:15:37.770
و یادمه که با خودم فکر میکردم
"مثه رویاس"

00:15:37.854 --> 00:15:39.897
"مثه رویاس"
"مثه رویاس"

00:15:42.150 --> 00:15:44.318
<i>♪ آهنگ ما بسته شدن در توریه♪</i>

00:15:44.402 --> 00:15:45.987
<i>♪ ... یواشکی بیرون اومدن از ♪</i>

00:15:46.070 --> 00:15:49.240
اما وقتی برای تایید غریبه ها زندگی میکنی

00:15:50.616 --> 00:15:54.287
و اون جاییه که همه ی خوشحالی و رضایتت رو ازش میگیری

00:15:54.912 --> 00:15:58.791
یه اتفاق بد میتونه باعث بشه که همه چیز سقوط از هم بپاشه

00:16:00.543 --> 00:16:03.504
فقط یک خانم وجود داره که میتونه

00:16:00.543 --> 00:16:05.715
<c.yellow>[2009 ،VMA مراسم]</c>

00:16:03.588 --> 00:16:05.715
به این زیبایی و مانند فرشته ها بیاد

00:16:05.798 --> 00:16:08.968
خانم ها و آقایان، به افتخار تیلور سوییفت

00:16:13.389 --> 00:16:17.226
Moonman و جایزه
... برای بهترین موزیک ویدیو زن تعلق میگیره به

00:16:20.104 --> 00:16:21.105
تیلور سوییفت

00:16:24.066 --> 00:16:25.359
<i>♪ که تو رو درک میکنه ♪</i>

00:16:25.443 --> 00:16:27.653
<i>♪ تمام این مدت اینجا بودم ♪</i>

00:16:27.737 --> 00:16:31.657
<i>♪ چرا نمی بینی ♪</i>

00:16:31.741 --> 00:16:34.202
خیلی ممنون

00:16:35.912 --> 00:16:37.747
همیشه رویاپردازی میکردم که چطوری میشه اگه

00:16:37.830 --> 00:16:39.790
شاید یه روز یکی از اینا رو برنده بشم

00:16:39.874 --> 00:16:42.251
ولی هیچوقت فکرشو نمیکردم که واقعا اتفاق بیافته

00:16:42.668 --> 00:16:45.505
من کانتری میخونم، پس خیلی ممنون

00:16:45.588 --> 00:16:48.174
که به من این فرصت رو دادید که برنده ی یه جایزه ی
باشم VMA

00:16:51.093 --> 00:16:52.778
هی، تیلور
<c.yellow>[کانیه وست، رپر]</c>

00:16:53.513 --> 00:16:55.973
خیلی برات خوشحالم، میذارم که حرفتو تموم کنی

00:16:56.224 --> 00:16:59.101
اما بیانسه یکی از بهترین موزیک ویدیو های تاریخ رو داشت

00:17:02.146 --> 00:17:04.565
یکی از بهترین موزیک ویدیو های تاریخ

00:17:04.649 --> 00:17:07.068
<c.yellow>[صدای هو کشیدن حضار]</c>

00:17:16.577 --> 00:17:17.870
من روی صحنه ایستاده بودم

00:17:17.954 --> 00:17:21.707
و خیلی هیجان زده بودم، چون یه جایزه برنده شده بودم

00:17:21.791 --> 00:17:24.961
و بعدش خیلی هیجان زده بودم، چون کانیه وست روی صحنه بود

00:17:25.044 --> 00:17:26.212
... و بعدش، اممم

00:17:27.004 --> 00:17:28.714
بعدش دیگه هیجان زده نبودم

00:17:34.470 --> 00:17:37.306
هی تیلور، آیا ناراحتی ازش؟

00:17:37.557 --> 00:17:40.685
نمیدونم، ما هیچوقت با هم آشنا نشدیم
... پس

00:17:40.768 --> 00:17:42.937
پس، قبلا طرفدارش بودی؟

00:17:43.479 --> 00:17:44.855
آره -
عه؟ -

00:17:45.439 --> 00:17:47.149
کانیه وسته دیگه

00:17:47.233 --> 00:17:49.151
هنوز طرفدارشی؟ جوابتو منفی در نظر بگیرم؟

00:17:49.318 --> 00:17:51.988
میدونی... من نمیشناسمش
و نمیخام چیزی رو شروع کنم

00:17:52.071 --> 00:17:54.865
چون میدونی، من امشب خیلی بهم خوش گذشت

00:17:54.949 --> 00:17:57.618
همه دارن در مورد این موضوع کانیه وست حرف میزنن، مگه نه؟

00:17:57.702 --> 00:17:58.869
اگه خوش شانس باشید و

00:17:58.953 --> 00:18:01.914
ندیده باشید
کانیه وست صحبت های یک خواننده ی جوان

00:18:01.998 --> 00:18:03.332
... به اسم تیلور سوییفت رو قطع کرد وقتی

00:18:03.416 --> 00:18:06.586
رییس جمهور اوباما کانیه وست رو یک "الاغ" خطاب کرد

00:18:06.669 --> 00:18:09.171
میتونم 10 الی 15 نفر رو نام ببرم که

00:18:09.255 --> 00:18:11.591
که اون نمیرفت بالا و میکروفون رو ازشون نمیگرفت

00:18:11.674 --> 00:18:14.552
ولی اون اینکار رو با یه دختر 17 ساله کرد
چون میتونست

00:18:20.975 --> 00:18:22.893
اونجا خیلی پرسروصدا بود

00:18:23.728 --> 00:18:26.522
اون موقع نمیدونستم که اونا دارن کانیه
رو برای کارش هو میکنن

00:18:27.023 --> 00:18:28.774
فک میکردم که اونا دارن منو هو میکنن

00:18:29.483 --> 00:18:32.570
برا یه نفر که کل سیستم اعتقادیش رو

00:18:32.653 --> 00:18:35.740
بر اساس دست زدن مردم برای خودش ساخته

00:18:36.574 --> 00:18:38.200
وقتی کل حضار هو میکشن

00:18:38.659 --> 00:18:39.744
یه اتفاق خیلی

00:18:40.286 --> 00:18:42.288
سازنده س

00:18:42.700 --> 00:18:46.100
<c.yellow>[سن: 23]</c>

00:18:46.167 --> 00:18:49.086
<c.color00ff40>[All Too Well]</c>
♪<i> با تو از در اتاق وارد شدم♪

00:18:49.712 --> 00:18:51.547
♪<i> هوا سرد بود♪

00:18:52.173 --> 00:18:56.594
♪<i> اما یه چیزیش یه جورایی حس خونه رو داشت♪

00:18:56.677 --> 00:18:59.972
♪<i> و من روسرویم رو جا گذاشتم♪

00:19:00.056 --> 00:19:02.141
♪<i> توی خونه ی خواهرت♪

00:19:02.224 --> 00:19:08.189
♪<i> و تو حتی هنوز هم اونو توی کِشوـت نگهش میداری♪

00:19:09.523 --> 00:19:11.359
اون یک عامل برای

00:19:11.442 --> 00:19:13.861
خیلی از راه هایی بود که

00:19:14.570 --> 00:19:16.072
در پیش گرفته بودم

00:19:16.989 --> 00:19:19.533
<i>♪... توی ماشین آهنگ میخونیم و گم میشم توی ♪</i>

00:19:19.617 --> 00:19:22.662
و همه ی اونا... به نفعم نبودن

00:19:22.745 --> 00:19:26.624
♪<i> برگ های پاییزی میفتن توی خونه♪

00:19:26.707 --> 00:19:29.001
♪<i> ... و میتونم تصورش کنم ♪

00:19:29.460 --> 00:19:32.630
با این حس که من به اونجا تعلق دارم رخ نمیداد

00:19:32.713 --> 00:19:36.008
من اینجام چون سخت کار میکنم و با مردم خوب رفتار میکنم

00:19:36.092 --> 00:19:38.052
<i>♪ ... اون جادوی بینمون دیگه وجود نداره ♪</i>

00:19:38.135 --> 00:19:39.553
اون اخلاق کاری

00:19:39.637 --> 00:19:43.140
خدا رو شکر که اون اخلاق کاری رو داشتم
<i>♪ ... اما اصلا خوب نیستم ♪</i>

00:19:43.224 --> 00:19:46.143
نمیتونم چیزایی که برام اتفاق میافتن رو کنترل کنم

00:19:46.811 --> 00:19:49.021
ولی میتونم چیزایی که مینویسم رو کنترل کنم

00:19:52.293 --> 00:19:56.904
<c.color00ff40>[Out Of The Woods]</c>
♪<i> الان که بهش نگاه میکنم ♪

00:19:58.406 --> 00:20:00.741
♪<i> خیلی ساده به نظر میرسه  ♪

00:20:01.000 --> 00:20:04.100
<c.yellow>[سن: 25]</c>

00:20:04.120 --> 00:20:07.581
♪<i> ما روی کاناپه ی تو دراز کشیده بودیم  ♪

00:20:09.250 --> 00:20:11.210
♪<i>یادم میاد ♪

00:20:13.963 --> 00:20:17.049
<i>♪ ... تو یه عکس ازمون گرفتی ♪</i>
واقعا به جایی رسیدم که

00:20:17.133 --> 00:20:19.218
با خودم میگفتم
".خودمو ثابت میکنم

00:20:19.301 --> 00:20:22.221
".میخوام مطمئن بشم که مردم میدونن که من لیاقتشو داشتم که اینجا باشم

00:20:22.304 --> 00:20:23.347
<i>♪ ... بعد فهمیدیم که ♪</i>

00:20:23.431 --> 00:20:25.516
:به گفته ی نیویورک تایمز
با ساختن آهنگ های پاپ"

00:20:25.599 --> 00:20:27.101
که تقریبا هیچ شباهتی به موسیقی معاصر ندارن

00:20:27.184 --> 00:20:29.812
هدف خانم سوییفت جایی بالاتر از

00:20:29.895 --> 00:20:34.066
اینه که حتی خواننده های پاپ بخوان آرزوی رسیدن بهش رو داشته باشن

00:20:35.651 --> 00:20:39.447
تیلور سوییفت کاری کرده که فقط بند بیتلز موفق به انجامش شدن

00:20:39.530 --> 00:20:42.491
حضور یک آلبوم برای شش هفته در رتبه ی اول آلبوم ها

00:20:42.575 --> 00:20:44.869
برای چهار آلبوم پیاپی

00:20:45.578 --> 00:20:47.621
:یکی از مجله ها به بهترین شکل بیانش کرد

00:20:48.080 --> 00:20:51.625
<i>"تیلور سوییفت، صنعت موسیقی است"</i>

00:20:52.042 --> 00:20:53.294
<i>♪ با هم خوبیم ♪</i>

00:20:55.838 --> 00:20:57.882
<i>♪ آیا رابطمون تموم شده؟ ♪ </i>

00:20:58.466 --> 00:21:01.135
♪<i> یادت میاد وقتی که زودتر ترمز گرفتی؟  ♪

00:21:01.218 --> 00:21:03.804
♪<i> با بیست تا بخیه توی بیمارستان  ♪

00:21:03.888 --> 00:21:06.432
♪<i> وقتی شروع به گریه کردی عزیزم، منم گریه کردم♪

00:21:06.515 --> 00:21:08.934
♪<i> ولی وقتی خورشید  در اومد به من نگاه میکردی♪

00:21:09.018 --> 00:21:11.562
♪<i> یادته وقتی که نمیتونستی گرما رو تحمل کنی؟♪

00:21:11.645 --> 00:21:14.231
♪<i> من رفتم بیرون و گفتم که آزادت میکنم♪

00:21:14.315 --> 00:21:16.942
♪<i> اما معلوم شد که هیولا ها درخت بودن♪

00:21:17.026 --> 00:21:19.570
♪<i> وقتی خورشید در اومد داشتم بهت نگاه میکردم♪

00:21:20.362 --> 00:21:21.989
♪<i> یادمه♪

00:21:23.240 --> 00:21:25.951
<i>♪ آیا رابطمون تموم شده؟
آیا رابطمون تموم شده؟ ♪</i>

00:21:26.035 --> 00:21:27.620
♪<i> آیا رابطمون تموم شده؟♪

00:21:28.078 --> 00:21:29.163
♪<i> شده؟ </i>♪

00:21:29.371 --> 00:21:30.331
♪<i> شده؟ ♪</i>

00:21:30.664 --> 00:21:32.666
♪<i> با هم خوبیم ♪

00:21:37.546 --> 00:21:39.548
اون... اون همه چیزی بود که میخواستم

00:21:40.174 --> 00:21:42.468
زندگیم هیچوقت بهتر از اون نشده بود

00:21:44.970 --> 00:21:46.222
تیلور سوییفت

00:21:47.890 --> 00:21:51.602
جایزه ی بهترین آلبوم سال رو برای دومین بار در مراسم گرمی برنده شدم
<c.red>(تیلور اولی اولین زنی بود که دوبار برنده ی جایزه ی آلبوم سال شد)</c>

00:21:51.602 --> 00:21:53.604
که هیچوقت فکرشو نمیکردم که همچین چیزی ممکن باشه
<c.red>(تیلور اولی اولین زنی بود که دوبار برنده ی جایزه ی آلبوم سال شد)</c>

00:21:54.605 --> 00:21:56.524
و یادمه که بعدش با خودم فکر میکردم

00:21:59.443 --> 00:22:01.529
وای خدا، این همه ی چیزیه که میخواستی"

00:22:03.072 --> 00:22:04.990
این همه ی چیزیه که میخواستی

00:22:05.074 --> 00:22:06.742
"تمام چیزیه که روش تمرکز داشتی

00:22:07.451 --> 00:22:09.453
به نوک قله میرسی و به اطراف نگاه میکنی

00:22:09.537 --> 00:22:13.123
و با خودت میگی
"خدایا، الان چی؟"

00:22:14.250 --> 00:22:17.002
... میخام از طرفدارا برای ده سال گذشته تشکر کنم

00:22:17.837 --> 00:22:20.172
و آکادمی گرمی

00:22:20.256 --> 00:22:22.842
من شریکی نداشتم که این قله رو باهم بالا رفته باشیم

00:22:22.925 --> 00:22:25.302
که باهم بزنیم قدش

00:22:25.386 --> 00:22:28.681
هیچ کسی رو نداشتم که بتونم باهاش حرف بزنم
کسی که بتونه کسی که شده بودم رو درک کنه

00:22:28.764 --> 00:22:30.140
چیز.. چیزی که... میدونی؟

00:22:31.392 --> 00:22:32.476
مامانمو داشتم

00:22:33.853 --> 00:22:36.188
ولی با خودم گفتم

00:22:37.189 --> 00:22:38.983
"... نباید.. نباید من"

00:22:40.442 --> 00:22:44.405
"نباید یه نفرو داشته باشم که الان بهش زنگ بزنم؟"

00:22:59.795 --> 00:23:02.298
بوریتو میخوری؟ -
آره -
<c.red>[نوعی ساندویچ تند و نسبتا پرکالری]</c>

00:23:02.381 --> 00:23:04.049
میخوری؟ -
معلومه که میخورم. کی بوریتو نمیخوره؟ -

00:23:04.133 --> 00:23:06.176
بعضیا نمیخورن -
کی نمیخوره؟ -

00:23:06.260 --> 00:23:10.306
من تا دو سال پیش هیچوقت بوریتو نخورده بودم

00:23:10.389 --> 00:23:11.265
واو

00:23:11.348 --> 00:23:13.392
...هیچوقت یه
هیچوقت یکیشو امتحان هم نکرده بودم

00:23:13.475 --> 00:23:16.562
عجیب ترین چیز ممکنه -
آره -

00:23:19.857 --> 00:23:22.401
از این کارا میکنی؟ -

00:23:25.613 --> 00:23:27.281
برا خورد شدنش؟ -
نه -

00:23:28.908 --> 00:23:30.326
این تنده -

00:23:30.409 --> 00:23:32.453
وای خدا

00:23:32.870 --> 00:23:34.163
دارم 29 ساله میشم

00:23:35.372 --> 00:23:37.833
29؟ اون روزا رو یادمه

00:23:42.463 --> 00:23:43.672
چه حسی نسبت بهش داری؟

00:23:44.423 --> 00:23:45.466
یعنی

00:23:46.383 --> 00:23:48.552
آره، یه بخشی از من هست که حس میکنه 57 سالمه

00:23:48.636 --> 00:23:50.179
... اما یه بخشی از من هم هست که میگه

00:23:52.431 --> 00:23:54.141
مطمئنا برا بچه دار شدن آماده نیستم

00:23:54.224 --> 00:23:56.310
مطمئنا برای چیزای آدم بزرگا آماده نیستم

00:23:56.393 --> 00:23:57.478
آره -
... پس -

00:23:58.646 --> 00:24:01.190
من فکر نمیکنم هیچکس برای این چیزا آماده باشه

00:24:01.607 --> 00:24:04.109
کم کم حلش میکنی

00:24:04.318 --> 00:24:07.196
... من کلا از نعمت

00:24:07.696 --> 00:24:10.491
.کم کم حل کردن محرومم
چون زندگی من همش از پیش برنامه ریزی شده س

00:24:10.574 --> 00:24:12.284
مثلا دو سال جلوتر از زمان خودش

00:24:12.368 --> 00:24:13.744
یعنی واقعا دو ماه دیگه

00:24:13.827 --> 00:24:15.829
با تاریخ تور بعدی میان پیش من

00:24:15.913 --> 00:24:17.790
آره -
... میان میگن خب -

00:24:18.040 --> 00:24:19.959
تو میری استادیوم فاکس برات

00:24:20.042 --> 00:24:22.795
در فلان تاریخ سال 2020
از این چیزا، میدونی؟

00:24:22.878 --> 00:24:24.296
... یعنی، اینجوری
واو. آره -

00:24:26.006 --> 00:24:27.174
پس، آره

00:24:30.970 --> 00:24:33.472
اوه، مثه چی منو ترسوندی

00:24:42.564 --> 00:24:43.440
برو که رفتیم

00:24:44.274 --> 00:24:45.693
در حال ورود -
آره -

00:24:45.776 --> 00:24:47.528
دارمش -

00:24:47.611 --> 00:24:49.446
وای نه

00:24:49.530 --> 00:24:50.781
نه

00:24:51.907 --> 00:24:53.867
استیک نه

00:24:53.951 --> 00:24:55.452
نه نه، با پیشونیت نه

00:24:55.536 --> 00:24:58.872
آره خب نمیدونم
یا پیشونی یا روی پام

00:24:58.956 --> 00:25:01.000
اوه، تف توش -
این پیرهن ریحاناس -

00:25:01.083 --> 00:25:02.751
وای خدا همه جای من ریخت

00:25:03.419 --> 00:25:06.046
یه گاز میخوای؟ یه گاز میخوای؟

00:25:06.547 --> 00:25:08.590
داره میگه
"ترس چیه؟"

00:25:09.466 --> 00:25:13.178
اون بهتر از ما موقع بلند شدن خودشو جمع و جور کرد

00:25:13.762 --> 00:25:15.931
مثه مسافرت با یه اسب کوچیکه

00:25:16.807 --> 00:25:17.975
ولی من عاشقشم

00:25:18.058 --> 00:25:20.185
میدونم -
ولی من عاشقشم -

00:25:20.269 --> 00:25:24.023
اون... اوکی
چیزی که... چیزی که دارید می بینید

00:25:24.106 --> 00:25:27.276
دقیقا کاریه که مامان تصمیم گرفت بکنه

00:25:27.359 --> 00:25:29.153
وقتی که جفت بچه هاش بیرون خونه بودن

00:25:29.236 --> 00:25:33.782
تصمیم گرفت که یه بچه ی سوم بگیره
یه سگ به اندازه ی یه آدم

00:25:33.866 --> 00:25:35.826
سگِ سرطان منه

00:25:36.201 --> 00:25:39.121
بعد از اینکه ... بعد از اینکه فهمیدمش
...من

00:25:40.414 --> 00:25:41.874
... تصمیم گرفتم که، اممم

00:25:43.167 --> 00:25:45.836
کاری که که همیشه میخواستم رو بکنم

00:25:46.712 --> 00:25:48.088
که گرفتن یه سگ واقعا بزرگ بود

00:25:49.173 --> 00:25:51.341
خوبه مامان -
آره، خب. اینه دیگه -

00:25:51.425 --> 00:25:54.094
خوشحالم که جواب داده
متاسفم که... متاسفم که سرطان داشتی

00:25:54.178 --> 00:25:56.847
متاسفم واقعا همینه دگه

00:25:58.807 --> 00:26:01.602
چند سال پیش سرطان گرفت

00:26:02.311 --> 00:26:05.064
این قضیه واقعا برای من سخت بوده

00:26:05.147 --> 00:26:08.567
چون اون آدم مورد علاقه ی منه

00:26:09.193 --> 00:26:11.695
تو آهنگ سوم
یه جایی که من هنوز متوجه نشده بودم که شروع شده

00:26:11.779 --> 00:26:14.031
گفت
"بیخیال مامان"

00:26:14.114 --> 00:26:15.491
توی میکروفون

00:26:19.328 --> 00:26:21.163
... منو بیدار کرد از

00:26:21.663 --> 00:26:24.083
این زندگی که توش برای همه چیز سختی میکشیدم

00:26:24.374 --> 00:26:26.335
سلام بابا -
چطوری عزیزم؟ -
<c.yellow>[اسکات سوییفت، پدر تیلور]</c>

00:26:26.543 --> 00:26:29.004
اما واقعا اهمیت میدی

00:26:29.588 --> 00:26:32.132
اگه اینترنت امروز تو رو دوست نداشته باشه؟

00:26:32.633 --> 00:26:35.594
اگه مامانت به خاطر شیمی درمانیش مریض شده؟

00:26:36.136 --> 00:26:37.930
به سلامتیش

00:26:40.641 --> 00:26:43.352
شبیه توعه -
"شبیه توعه "کیتی -

00:26:45.187 --> 00:26:48.023
باید واقعا بتونی چیزهایی که برات مهمه رو

00:26:48.107 --> 00:26:49.358
اولویت بندی کنی

00:26:50.526 --> 00:26:53.904
اولویت من خانواده و دوستام هستن

00:26:58.659 --> 00:27:00.035
الان خوب شده

00:27:00.119 --> 00:27:03.497
یه لیوان شراب قرمز میخای یا سفید؟
<c.yellow>[اَبِگیل اندرسون، دوست دوران کودکی تیلور]</c>
<c.red>[رو در موردش نوشته Fifteen ابگیل کسی هست که تیلور آهنگ]</c>

00:27:03.580 --> 00:27:05.916
میشه شراب سفید بیاری؟
عه، قرمز آوردی؟
<c.yellow>[اَبِگیل اندرسون، دوست دوران کودکی تیلور]</c>
<c.red>[رو در موردش نوشته Fifteen ابگیل کسی هست که تیلور آهنگ]</c>

00:27:05.999 --> 00:27:08.418
الان مثه این مهمون سخت پسندا شدم؟ -
نه اون برا دستور عمله -

00:27:08.502 --> 00:27:10.420
خوشحالم که عوض کردم
زیادی برا من بزرگسالانه س

00:27:10.504 --> 00:27:11.964
بذار راستشو بگم -
آره -

00:27:14.758 --> 00:27:16.718
اممم.... آره

00:27:16.802 --> 00:27:17.928
اوکی، خب این شامه

00:27:19.555 --> 00:27:21.765
میرم برا شرابم یخ بیارم، تو هم میخای؟

00:27:21.849 --> 00:27:22.724
آره

00:27:24.351 --> 00:27:26.979
خوبه
همونه که میخواستم

00:27:27.062 --> 00:27:28.939
آره -

00:27:29.022 --> 00:27:30.065
اوه

00:27:30.899 --> 00:27:32.943
میدونی "کلیر" تازه بچه دار شده

00:27:33.026 --> 00:27:35.279
... رفتم خونشون که ببینمش و

00:27:36.029 --> 00:27:37.114
... چطور میگذروند

00:27:37.197 --> 00:27:38.657
... اون -
با مادری -

00:27:38.740 --> 00:27:40.826
خب، بهترینه، چون میگفت

00:27:40.909 --> 00:27:44.371
"صرفا جهت اطلاع، اینطوریه"

00:27:44.454 --> 00:27:48.167
غذاشون میدی، عوضشون میکنی، میخوابن -
آره -

00:27:48.500 --> 00:27:51.378
غذاشون میدی، عوضشون میکنی، میخوابن -
آره، یه کارو همش انجام میدی -

00:27:51.461 --> 00:27:53.797
...غذاشون میدی و -
... این -

00:27:53.881 --> 00:27:56.383
اون ... منم گفتم
"پس یه جورایی مثه بازی گربه سخنگوعه؟"

00:27:56.466 --> 00:27:58.594
وای خدا

00:27:59.344 --> 00:28:01.263
...آره، دقیقا، خب -
آره -

00:28:01.346 --> 00:28:03.891
تو یه مادر عالی میشی -
مرسی -

00:28:03.974 --> 00:28:05.058
حرفی توش نیس

00:28:05.142 --> 00:28:08.353
خیلی خوبه

00:28:10.147 --> 00:28:12.316
بعد از این برای یه ماه نیستم

00:28:19.364 --> 00:28:21.450
سه تا هستن

00:28:21.533 --> 00:28:22.576
ها؟

00:28:23.869 --> 00:28:24.912
سه تا پاپاراتزی

00:28:24.995 --> 00:28:27.080
سه تا؟ -
سه تا پاپاراتزی -

00:28:27.164 --> 00:28:29.082
پس گفتی سه تا؟

00:28:29.166 --> 00:28:32.669
پس تو فروختن این عکسا موفق باشید

00:28:47.643 --> 00:28:49.895
وای خدای من

00:29:00.030 --> 00:29:01.531
عاشقتم

00:29:02.074 --> 00:29:02.908
خب

00:29:04.618 --> 00:29:06.745
این جلوی خونه ی منه

00:29:09.581 --> 00:29:10.791
... و

00:29:11.333 --> 00:29:14.044
کاملا آگاهم که این نرمال نیست

00:29:16.046 --> 00:29:17.714
در طول این سالها فهمیدم که

00:29:19.883 --> 00:29:22.135
برام خوب نیست که

00:29:22.219 --> 00:29:26.223
هرروز عکسای خودمو ببینم

00:29:26.306 --> 00:29:27.766
چون من یه عادتی دارم

00:29:28.183 --> 00:29:29.601
و فقط چند بار

00:29:31.061 --> 00:29:33.897
اتفاق افتاده
و من بهش افتخار نمیکنم

00:29:33.981 --> 00:29:35.065
... اما من

00:29:35.148 --> 00:29:38.860
با بعضی چیزا بهم برمیخوره و خودمو تغییر میدم
مثلا یه عکس از خودم

00:29:38.944 --> 00:29:41.738
که حس میکنم توش شکمم زیادی بزرگ افتاده

00:29:41.822 --> 00:29:45.784
یا ... یا مثلا یه نفر گفته که به نظر میرسه که من حامله م

00:29:45.867 --> 00:29:47.786
و این چیزیه که باعث میشه

00:29:48.412 --> 00:29:52.374
یه ذره گرسنگی بکشم، غذا نخورم

00:29:55.210 --> 00:29:58.171
فک میکردم که آدم باید حس کنه که میخاد از هوش بره

00:29:58.255 --> 00:30:00.048
وقتی که به آخر اجرا میرسه، یا وسطش

00:30:00.132 --> 00:30:01.508
فک میکردم که اینطوریه

00:30:01.591 --> 00:30:02.592
و الان میفهمم که

00:30:02.676 --> 00:30:06.263
نه، اگه غذا بخوری، انرژی میگیری، قوی تر میشی

00:30:06.346 --> 00:30:09.266
میتونی همه ی این اجراها رو انجام بدی و حس غش کردن نداشته باشی

00:30:10.350 --> 00:30:11.685
... که

00:30:11.768 --> 00:30:13.312
یه کشف خوبه

00:30:13.937 --> 00:30:18.442
چون از کسی که هستم خیلی خوشحالم
... و خوشحالم که

00:30:18.525 --> 00:30:19.443
... دیگه

00:30:19.943 --> 00:30:21.611
... دیگه به اون اندازه اهمیت نمیدم که

00:30:22.237 --> 00:30:24.489
کسی اشاره کنه که من وزن اضافه کردم

00:30:24.573 --> 00:30:27.534
چیزیه که زندگیم رو بهتر میکنه

00:30:27.659 --> 00:30:29.828
... این حقیقت که، میدونی

00:30:30.996 --> 00:30:33.832
من به جای سایز اسمال، سایز مدیوم میپوشم

00:30:34.458 --> 00:30:38.170
... یعنی... این
قرار نبود که بدن من اینطوری باشه

00:30:38.253 --> 00:30:39.713
... من واقعا

00:30:40.505 --> 00:30:43.759
در اون زمان اینو درک نمیکردم

00:30:44.843 --> 00:30:48.847
در مقابل هرکسی که بهم میگفت
من نگرانتم" از تفکرم دفاع میکردم"

00:30:48.930 --> 00:30:51.183
میگفتم
"چی میگی؟ معلومه که غذا میخورم"

00:30:51.266 --> 00:30:53.602
"کاملا نرماله، فقط خیلی ورزش میکنم"

00:30:54.311 --> 00:30:57.022
و واقعا خیلی ورزش میکردم، اما غذا نمیخوردم

00:30:57.981 --> 00:30:58.815
... و

00:30:59.733 --> 00:31:01.401
... نمیشه که

00:31:01.610 --> 00:31:02.611
... من

00:31:04.404 --> 00:31:08.658
،فک کنم وقتی یه کاری رو به تدریج انجام میدی
متوجه انجام دادنش نمیشی

00:31:10.160 --> 00:31:12.287
همیشه یه معیار برای زیبایی وجود داره

00:31:12.371 --> 00:31:13.789
که هیچ وقت بهش نمیرسی

00:31:15.207 --> 00:31:16.375
چون اگه به اندازه ی کافی لاغر باشی

00:31:16.458 --> 00:31:18.919
دیگه اون موقع اون مدل باسن که همه میخوان رو نداری

00:31:19.002 --> 00:31:21.588
اما اگه به اندازه ی کافی وزن داشته باشی که باسن داشته باشی

00:31:21.671 --> 00:31:23.548
دیگه اون موقع شکمت صاف نیست

00:31:23.965 --> 00:31:25.384
... همش

00:31:26.843 --> 00:31:28.804
نشدنیه

00:31:30.597 --> 00:31:33.183
هیچوقت به خودت نمیگی
"ببین من مشکل خوراک دارم"

00:31:33.266 --> 00:31:35.685
ولی میدونی که داری یه لیست از تمام چیزاییه که

00:31:35.769 --> 00:31:38.355
اون روز تو دهنت میذاری رو میسازی
و احتمالا میدونی که کار درستی نیست

00:31:38.438 --> 00:31:41.358
اما بازم کلی وبلاگ رژیم وجود داره که بهت میگن

00:31:41.441 --> 00:31:43.110
این، این کاریه که باید بکنی

00:31:45.570 --> 00:31:47.989
این باعث میشد که من یه خجالت حقیقی رو پشت سر بذارم

00:31:48.073 --> 00:31:49.199
مثه یه گردونه ی نفرت

00:31:49.741 --> 00:31:50.575
این

00:31:50.659 --> 00:31:53.662
دیروز بود که داشتم دوباره شروع میکردم که گفتم

00:31:53.745 --> 00:31:56.581
"نه دیگه اینکارو نمیکنیم، دیگه اینکارو نمیکنیم"

00:31:56.665 --> 00:31:58.792
... چون بهتره که

00:31:58.875 --> 00:32:01.420
فک کنی چاق به نظر میرسی
به جای اینکه مریض به نظر برسی

00:32:01.837 --> 00:32:04.965
و دیگه اینکارو نمیکنیم
... و تو

00:32:05.048 --> 00:32:07.342
... ما فقط
ما فقط کانالو توی ذهنمون عوض میکنیم

00:32:07.426 --> 00:32:09.719
... و دیگه
و دیگه اونکارو نمیکنیم

00:32:10.053 --> 00:32:12.055
اون ما رو به جای خوبی نرسوند

00:32:15.767 --> 00:32:19.354
وقتی که شغلتون اونطوری پیش میره
ذره بینی که روتون هست اینجوری میشه

00:32:22.315 --> 00:32:24.901
تیلور سوییفت خیلی خودشو جدی میگیره

00:32:24.985 --> 00:32:27.779
من فکر میکنم که زن های خیلی زیادی هستن که روی اعصابن

00:32:27.863 --> 00:32:30.323
من فکر میکنم که تیلور سوییفت
اون رو اعصابه

00:32:30.407 --> 00:32:33.702
زیادی خوبه
زیادی لاغره، اذیتم میکنه

00:32:33.785 --> 00:32:36.663
همه ی دوستای مدلش
و یه جورایی یعنی... بیخیال

00:32:36.746 --> 00:32:37.831
گرفتیم پسرا

00:32:37.914 --> 00:32:39.666
هی تیلور
بهش دادی؟

00:32:39.749 --> 00:32:42.210
یه لیست داریم از تمام کسایی که خانم سوییفت

00:32:42.294 --> 00:32:43.962
زمانی با اون ها رابطه ی عاطفی داشته

00:32:44.045 --> 00:32:46.506
و کلی آدم جذاب توی این لیست هست

00:32:46.590 --> 00:32:48.091
یا حضرت دوس پسر بازی

00:32:48.175 --> 00:32:49.593
پدر مادرشو دیدی؟

00:32:49.676 --> 00:32:52.596
مثل قطار از روی مردا رد میشه

00:32:52.679 --> 00:32:54.848
میشه یه نما از پایین بگیریم؟ -
قشنگه -

00:32:54.931 --> 00:32:57.726
میخواستم پاها رو بهتون نشون بدم
چون همون طور که داشتم بهتون میگفتم

00:32:57.809 --> 00:33:00.437
قراره امشب با چیزی بیشتر از یه جایزه بری خونه

00:33:00.520 --> 00:33:01.563
فک کنم کلی مرد

00:33:01.646 --> 00:33:03.565
من امشب نمیخام با هیچ مردی برم خونه

00:33:05.150 --> 00:33:06.568
مواظب... مواظب باشید بچه ها

00:33:06.651 --> 00:33:09.070
بحث اخیری که نمیتونید نادیده بگیریدش
رو براتون آماده کردیم

00:33:09.154 --> 00:33:11.490
در دعوای یکی از سلبریتی های مورد علاقه ی آمریکا

00:33:11.573 --> 00:33:13.366
کانیه وست اخیر تیلور سوییفت رو دیس کرده است

00:33:13.450 --> 00:33:14.493
"Famous" در آهنگ جدیدش به نام

00:33:14.576 --> 00:33:18.914
متن آهنگ تیلور سوییفت را با کلمه ی "ج" دار مورد خطاب قرار میده

00:33:19.289 --> 00:33:21.750
<i>♪</i> <i>حس میکنم که من و تیلور ممکنه هنوز سکس داشته باشیم♪</i>

00:33:21.833 --> 00:33:23.919
<i>♪ چرا؟ چون من اون هرزه رو معروف کردم ♪</i>

00:33:24.002 --> 00:33:26.755
کانیه گفته که اجازه ی تیلور رو داشته
تیلور انکار کرده

00:33:26.838 --> 00:33:29.799
کیم کارداشیان ویدیویی از کانیه وست منتشر کرد

00:33:29.883 --> 00:33:32.093
که مخفیانه صحبت هاش رو ضبط کرده

00:33:32.177 --> 00:33:35.138
خیلی ممنون که انقد در مورد این موضوع
خوب رفتار کردی

00:33:35.430 --> 00:33:37.432
ممنون -
آره -

00:33:37.516 --> 00:33:41.144
آره من واقعا ممنونم
اینکه از قبل بهم گفتی خیلی خوبه

00:33:41.520 --> 00:33:44.564
او در اینستاگرام پست گذاشت
... کجای فیلم کانیه"

00:33:44.648 --> 00:33:45.774
به من میگه میخواد منو

00:33:45.857 --> 00:33:47.442
"تو آهنگش هرزه صدا کنه؟ -
آره -

00:33:47.526 --> 00:33:48.568
سوییفت نوشت

00:33:48.652 --> 00:33:51.821
"ممنون میشم اگه منو از این داستان خارج کنید"

00:33:51.905 --> 00:33:55.575
"داستانی که از سال 2009 نخواسته بودم جزیی ازش باشم"

00:33:55.659 --> 00:33:59.621
من نمیتونم داستانشو قبول کنم که
با همون یه خط بهش برخورده باشه

00:33:59.704 --> 00:34:03.083
حس میکنم این رو به عنوان یه فرصت دیده تا خودش رو قربانی جلوه بده

00:34:03.166 --> 00:34:05.585
و فکر میکرد که همه قراره ازش طرفداری کنن

00:34:05.669 --> 00:34:08.797
♪<i> حس میکنم که من و تیلور ممکنه هنوز سکس داشته باشیم. چرا؟♪
<c.yellow>[کنسرت کانیه وست 2016]</c>

00:34:08.880 --> 00:34:10.715
<i>♪ من اون هرزه رو معروف کردم ♪</i>
<c.yellow>[کنسرت کانیه وست 2016]</c>

00:34:10.799 --> 00:34:13.301
♪<i> خدا لعنتش کنه♪
♪<i> من اون هرزه رو معروف کردم&gt;♪

00:34:13.385 --> 00:34:14.219
صبر کنید

00:34:16.097 --> 00:34:21.936
<c.yellow>[صدای طرفدارا]</c>
لعنت به تیلور سوییفت، لعنت به تیلور سوییفت

00:34:23.000 --> 00:34:27.300
<c.red>[:تیتر روزنامه های معروف]</c>
<c.yellow>[تیلور سوییفت مثل بقیه ی سلبریتی ها نیست، اون بدتره]</c>

00:34:27.400 --> 00:34:29.500
<c.yellow>[آیا آمریکا علیه تیلور سوییفت می شود؟]</c>

00:34:29.500 --> 00:34:33.697
<c.yellow>[سقوط تیلور سوییفت: سلبریتی های آنلاین چه می گویند؟]</c>

00:34:31.820 --> 00:34:33.697
... وقتی که مردم تصمیمشون رو گرفتند که

00:34:33.800 --> 00:34:37.000
<c.yellow>[تیلور سوییفت دروغگو]</c>

00:34:35.323 --> 00:34:41.300
من شرور و پلید و مارموز هستم
و... آدم خوبی نیستم

00:34:37.001 --> 00:34:41.300
<c.yellow>[چگونه تیلور سوییفت نقش قربانی را بازی کرد و شغل خودش را برای یک دهه ساخت]</c>

00:34:41.301 --> 00:34:45.058
<c.red>[توییت های مردم]</c>
<c.yellow>تیلور سوییفت بدترین چیزیه که توی مدت ها برای صنعت موسیقی]
[اتفاق افتاده، همه چیزش حساب شده و قلابیه</c>

00:34:41.913 --> 00:34:44.374
چیزی بود که واقعا نمیتونستم جوابشو بدم

00:34:44.457 --> 00:34:46.793
چون تمام زندگی من دورش بنا شده بود

00:34:46.900 --> 00:34:48.900
<c.yellow>[قلابی ولی قلابی صاف #مار]</c>

00:34:49.000 --> 00:34:51.300
<c.yellow>[تیلور سوییفت یه هرزه ی قلابیه]</c>

00:34:51.301 --> 00:34:53.301
<c.yellow>[دیگه هیچکس حرفتو باور نمیکنه]</c>

00:34:54.175 --> 00:34:56.886
#TaylorSwiftIsOverParty
رتبه ی اول ترند جهانی

00:34:56.970 --> 00:34:58.179
توی توییتر شده بود

00:35:00.849 --> 00:35:04.019
میدونی چند نفر باید توییت بزنن که از تو متنفرن
تا این اتفاق بیافته؟

00:35:04.500 --> 00:35:08.500
<c.yellow>[کارش تمومه، چون کلی پول و جایزه داره
که نمیتونه با اونا شخصیت زشتشو عوض کنه]</c>

00:35:08.524 --> 00:35:10.524
<c.yellow>[تیلور سوییفت رو زیادی گنده کردن]</c>

00:35:11.000 --> 00:35:13.100
<c.yellow>حالا که کار تیلور سوییفت تمومه]
[میشه قبول کنیم که واقعا کانیه وست معروفش کرد؟</c>

00:35:17.574 --> 00:35:19.326
ما کسایی هستیم که وارد این راه شدن

00:35:17.574 --> 00:35:20.994
<c.yellow>[:استعداد برای روی اعصاب بودن]
[آدمایی رو می شناسید که دلتون میخواد ناپدید بشن اما نمیشن؟ ما هم همینطور]</c>

00:35:19.409 --> 00:35:20.994
چون میخواستیم که مردم دوسمون داشته باشن

00:35:21.077 --> 00:35:23.455
چون ما از درون سُستیم

00:35:23.538 --> 00:35:26.041
چون ما صدای تشویق مردم رو دوست داریم

00:35:26.124 --> 00:35:28.918
چون باعث میشه یادمون بره که چقد خوب نیستیم

00:35:29.002 --> 00:35:32.756
و من پونزده ساله که دارم اینکارو انجام میدم
و دیگه ازش خسته شدم

00:35:33.256 --> 00:35:35.008
... خسته شدم از

00:35:36.092 --> 00:35:37.927
... اینکه ...

00:35:41.097 --> 00:35:44.517
یه جوریه که انگار
دیگه قضیه یه چیزی فراتر از موسیقیه

00:35:44.851 --> 00:35:47.228
و بیشتر وقتا خوبم

00:35:47.312 --> 00:35:49.356
... اما بعضی وقتا

00:35:53.276 --> 00:35:55.904
... بعضی وقتا صدای حرفاشون خیلی بلنده

00:35:58.365 --> 00:36:00.241
وقتی مردم بخوان که دیگه دوستت نداشته باشن

00:36:00.325 --> 00:36:03.078
هیچکاری نمیتونی بکنی که نظرشونو عوض کنی

00:36:03.161 --> 00:36:04.829
دیگه دوست ندارن

00:36:05.955 --> 00:36:07.374
من فقط میخواستم ناپدید بشم

00:36:09.167 --> 00:36:12.420
هیچکس منو تا یه سال ندید

00:36:09.167 --> 00:36:14.506
<c.yellow>[چرا ناپدید شد؟]
سوییفت پس از جدایی بد، انتقاد طرفداران]
[و جدال با کیم و کانیه پنهان شد</c>

00:36:12.420 --> 00:36:14.506
و این چیزی بود که فکر میکردم اونا میخواستن

00:36:18.468 --> 00:36:22.138
<c.color00ff40>[Look What You Made Me Do]</c>
♪<i> دنیا یه روز دیگه هم با داستان هاش به حرکت ادامه میده♪

00:36:22.222 --> 00:36:25.850
♪اما نه برای من، نه برای من
تنها چیزی که من بهش فکر میکنم کارماس♪

00:36:25.934 --> 00:36:28.770
♪<i> دنیا ازش میگذره ولی یه چیزی قطعیه♪
<c.yellow>[سن: 26]</c>

00:36:29.521 --> 00:36:33.525
♪ شاید من حقمو گرفته باشم
ولی شما هم حتما حقتونو میگیرید♪

00:36:34.500 --> 00:36:38.700
<c.yellow>[ترانه نویسی آلبوم رپیوتیشن، 2016]</c>

00:36:43.243 --> 00:36:46.788
دلیل اینکه واکنش مردم خیلی بهم آسیب زد

00:36:46.871 --> 00:36:48.957
این بود که اون تنها چیزی بود که قبلا داشتم

00:36:52.293 --> 00:36:55.463
<c.color00ff40>[I Did Something Bad]</c>
♪<i> هیچوقت به یک خودشیفته اعتماد نمیکنم
ولی اونا عاشق من هستن♪

00:36:57.882 --> 00:37:03.805
♪<i> پس منم مثه ویالون بازیشون میدم
و این کارو خیلی راحت جلوه میدم♪

00:37:04.013 --> 00:37:07.350
♪<i> اگه خیلی وقته که داری به من بد و بیراه میگی♪

00:37:07.517 --> 00:37:11.062
واقعا احساس تنهایی میکردم
عصبانی بودم

00:37:12.230 --> 00:37:15.525
حس میکردم که، میدونی
دارم مثه یه حیوون زخم خورده به این و اون حمله میکنم

00:37:16.067 --> 00:37:19.028
<c.color00ff40>[King Of My Heart]</c>
♪<i> آیا این پایان همه ی تموم شدن هاست؟♪

00:37:19.112 --> 00:37:21.281
♪<i> استخون های شکسته ـم دارن ترمیم میشن♪

00:37:21.364 --> 00:37:24.701
♪<i> با همه ی شبایی که باهم روی پشت بام میگذرونیم♪

00:37:24.784 --> 00:37:27.203
فهمیدم که باید همه چیز رو از سر شروع کنم

00:37:29.831 --> 00:37:31.750
<c.color00ff40>[Call It What You Want]</c>
♪<i> قلعه ی من یه شبه فرو ریخت♪

00:37:32.625 --> 00:37:34.753
♪<i> برای یه جنگ با تفنگ، فقط یه چاقو با خودم آوردم♪

00:37:35.462 --> 00:37:37.839
♪<i> اونا تاج منو گرفتن
ولی اشکالی نداره♪

00:37:41.634 --> 00:37:43.720
♪<i> همه ی دروغگو ها به من میگن دروغگو♪

00:37:44.804 --> 00:37:46.890
♪<i> تا یه ماه هیچکس هیچ خبری از من نشنید♪

00:37:47.682 --> 00:37:49.726
♪<i> ... حالم از همیشه بهتره♪

00:37:49.809 --> 00:37:52.729
باید به خاطر سلامت روح و روان خودم

00:37:52.812 --> 00:37:55.648
یه سیستم اعتقادی رو از سر می ساختم

00:37:56.566 --> 00:37:59.110
همچنین داشتم عاشق کسی میشدم

00:37:59.194 --> 00:38:04.032
که واقعا یه زندگی
نرمال و متعادل و منطقی داشت

00:38:05.200 --> 00:38:06.451
و با هم تصمیم گرفتیم که

00:38:06.534 --> 00:38:09.120
رابطمون محرمانه و خصوصی باشه

00:38:09.204 --> 00:38:11.372
<i>♪ انگار که من جدیدم ♪</i>

00:38:13.124 --> 00:38:14.375
<i>♪ هرچی میخای صداش کن ♪</i>

00:38:14.459 --> 00:38:16.419
<i>♪ آره، هرچی میخای صداش کن ♪</i>

00:38:17.337 --> 00:38:19.589
♪<i> به جای همه ی گل هام خار سبز شد♪

00:38:20.298 --> 00:38:22.300
♪<i> بعد از طوفان پنجره ها رو پوشوندیم♪

00:38:23.009 --> 00:38:25.470
♪<i> اون یه آتیش به راه انداخت تا منو گرم کنه♪

00:38:28.389 --> 00:38:30.934
♪<i> و من میدونم که همیشه همون اشتباهای
قبلی رو تکرار میکنم♪

00:38:31.017 --> 00:38:32.477
♪<i> رابطه ها خراب میشن، ولی
من هیچوقت یاد نمیگیرم♪

00:38:32.560 --> 00:38:34.646
♪<i> حداقل یه کار رو درست انجام دادم♪

00:38:35.605 --> 00:38:37.440
♪<i> یه کار رو درست انجام دادم♪

00:38:40.068 --> 00:38:42.862
♪<i> با معشوقم میخندیم و
زیر پتو قلعه میسازیم ♪

00:38:42.946 --> 00:38:46.449
♪<i> مثه برادر بهش اعتماد دارم
آره، میدونی، من یه کار رو درست انجام دادم♪

00:38:48.785 --> 00:38:51.704
♪<i> چشمای درخشانش شبای تاریک منو روشن میکنه♪

00:38:51.788 --> 00:38:55.250
♪<i> هرچی میخای صداش کن
آره، هرچی میخای صداش کن♪

00:38:55.834 --> 00:38:58.253
♪<i> عزیز من مثه یه رویا همه چی تمومه♪

00:38:58.336 --> 00:38:59.879
"عاشقتم"
<c.yellow>[لبخونی]</c>

00:39:04.259 --> 00:39:09.745
♪<i> هرچی میخای صداش کن
آره، هرچی میخای صداش کن♪

00:39:09.931 --> 00:39:11.933
با اینکه وضعیت وحشتناکی بود

00:39:12.016 --> 00:39:13.351
ولی خوشحال بودم

00:39:13.434 --> 00:39:16.771
اما اونجوری که قبلا خوشحالی رو یاد
یاد گرفته بودم، خوشحال نبودم

00:39:18.106 --> 00:39:20.316
... یه نوع خوشحالی بدون

00:39:20.817 --> 00:39:22.777
بدون دخالت هیچکسی بود

00:39:22.944 --> 00:39:25.029
یه جوری بود که... ما خوشحال بودیم

00:39:25.113 --> 00:39:26.906
<c.color00ff40>[Gorgeous]</c>
♪<i> باید اینو تعریف در نظر بگیری که♪

00:39:26.990 --> 00:39:30.618
♪<i> مست شدم و مدل حرف زدنتو مسخره کردم♪

00:39:35.415 --> 00:39:37.333
♪<i> باید به فکر عواقب♪

00:39:37.417 --> 00:39:41.337
♪<i> جاذبه ی مغناطیسی زیادی قویت باشی♪

00:39:43.798 --> 00:39:45.216
<c.color00ff40>[Delicate]</c>
♪<i> این بهترینش نیست♪

00:39:45.758 --> 00:39:48.511
♪<i> شهرت من هیچوقت بدتر از این نبوده
... پس♪

00:39:48.970 --> 00:39:50.680
♪<i> باید منو برا خودم دوست داشته باشی♪

00:39:50.930 --> 00:39:52.557
میخام برگردم به انجام دادن شغلم

00:39:52.640 --> 00:39:54.267
و میخوام یه آلبومی بسازم که بهش افتخار کنم

00:39:54.350 --> 00:39:58.187
♪<i> نمیتونیم الان هیچ قولی به هم بدیم
میتونیم عزیزم؟♪

00:39:58.897 --> 00:40:00.857
♪<i> اما میتونی برام مشروب درست کنی♪

00:40:00.940 --> 00:40:01.983
<i>♪ منو برای من ♪</i>

00:40:02.066 --> 00:40:04.527
عالی -
واقعا باحاله -

00:40:05.194 --> 00:40:07.280
♪ این بهترینش نیست ♪</i>

00:40:05.194 --> 00:40:10.074
<c.yellow>[مکس مارتین، تهیه کننده]</c>

00:40:07.363 --> 00:40:10.074
♪<i> اما شهرت من هیچوقت بدتر از این نبوده
... پس♪

00:40:10.408 --> 00:40:12.076
<i>♪ باید منو برا خودم دوست داشته باشی ♪</i>

00:40:12.493 --> 00:40:14.078
میشه دوباره بشنومش؟ -
آره -

00:40:15.705 --> 00:40:17.790
<c.color00ff40>[... Ready For It?]</c>
♪<i> در نیمه شب</i>♪
<i>♪ شب ♪</i>

00:40:17.874 --> 00:40:20.084
♪<i> در رویاهام </i>♪-
<i>♪ رویاهام ♪</i> -

00:40:21.294 --> 00:40:23.713
♪<i> اون موقعیه که میتونم با تو باشم♪

00:40:24.005 --> 00:40:25.548
♪<i>تو خیلی شیرینی ♪

00:40:26.272 --> 00:40:29.972
<c.yellow>[جک آنتونوف، تهیه کننده]</c>

00:40:32.722 --> 00:40:34.432
وقتشه که بخونیم، چیکار میکنی؟

00:40:35.350 --> 00:40:38.269
دارم کفشای پارتیم رو برا خوندن روشن میکنم -
خوبه -

00:40:38.770 --> 00:40:41.564
تا حالا هیچ وقت بدون اونا خوب ضبط نکردیم، مگه نه؟

00:40:42.440 --> 00:40:43.316
نه

00:40:43.399 --> 00:40:45.568
♪<i> ... ما نمونه ی جتی♪</i>
<c.red>بانی و کلاید یک زوج خلافکار بودند که به دزدی)
(از مغازه ها و بانک ها و فرار با ماشینشون معروف بودند</c>

00:40:45.568 --> 00:40:48.613
♪ بانی و کلاید هستیم♪
<c.red>بانی و کلاید یک زوج خلافکار بودند که به دزدی)
(از مغازه ها و بانک ها و فرار با ماشینشون معروف بودند</c>

00:40:49.155 --> 00:40:51.532
<c.color00ff40>[Getaway Car]</c>
♪<i> تا وقتی که من خودمو عوض کردم ♪

00:40:51.616 --> 00:40:53.201
مثه چیزای دیلن

00:40:53.910 --> 00:40:59.123
♪<i> تعجبی نداره که تو رو لو دادم♪

00:40:59.207 --> 00:41:04.837
♪<i> چون ما خیانتکارا هیچوقت برنده نمیشیم  ♪

00:41:05.171 --> 00:41:06.756
♪<i> من توی ماشین فرارم  ♪

00:41:07.799 --> 00:41:09.050
♪<i> ... و دارم♪

00:41:09.133 --> 00:41:10.009
یه چیزی

00:41:10.134 --> 00:41:11.803
♪ ... فکر کن به وقتی که ♪ </i>

00:41:11.886 --> 00:41:14.138
♪<i> من توی ماشین فرارم ♪

00:41:14.681 --> 00:41:15.848
♪<i> ... و ... و تو♪

00:41:15.932 --> 00:41:17.767
♪<i> تو توی بار یه مسافرخونه هستی ♪ -
♪ کجاست؟ ♪</i> -

00:41:17.850 --> 00:41:19.936
... آها، مثلا -
آره، من توی ماشین فرارم -

00:41:20.019 --> 00:41:22.397
تو رو توی بار یه مسافرخونه ول کردم

00:41:22.522 --> 00:41:24.816
... پولی که توی کیف بود رو برداشتم -
پولو برداشتم -

00:41:24.899 --> 00:41:26.609
پولی که توی کیف بود رو برداشتم
و کلید رو دزدیدم

00:41:26.693 --> 00:41:28.653
اون آخرین باری بود که منو دیدی

00:41:28.778 --> 00:41:31.572
♪<i> اون آخرین باری بود که منو دیدی♪

00:41:31.656 --> 00:41:34.033
♪<i> در حال روندن ماشین فرار♪

00:41:34.117 --> 00:41:36.786
♪<i> پرواز میکردیم ولی از جامون تکون نمیخوردیم♪

00:41:36.911 --> 00:41:39.580
♪<i> تظاهر نکن که خیلی مرموزه♪

00:41:39.664 --> 00:41:42.667
♪<i> به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن ♪

00:41:42.750 --> 00:41:45.086
♪<i> در حال روندن ماشین فرار بودیم♪

00:41:45.169 --> 00:41:48.131
♪<i> ضربان قلب تو مثل صدای آژیر خطر بود♪

00:41:48.673 --> 00:41:50.967
♪<i> باید میدونستم که من اولین کسی خواهم بود که میره♪

00:41:51.050 --> 00:41:53.970
♪<i> به جایی که برای اولین بار منو دیدی فکر کن ♪

00:41:54.053 --> 00:41:56.347
♪<i> در حال روندن ماشین فرار♪

00:41:56.431 --> 00:41:59.183
♪<i> توی ماشین فرار گریه میکردم♪

00:41:59.267 --> 00:42:01.853
♪<i> داشتم توی ماشین فرار می مردم♪

00:42:01.936 --> 00:42:06.441
♪<i> تو ماشین فرار باهات خداحافظی کردم♪

00:42:14.657 --> 00:42:16.826
عالی بود -
مرسی -

00:42:16.909 --> 00:42:18.995
عالی، عالی -
خدای من -

00:42:19.328 --> 00:42:21.414
خیلی خوش گذشت -
خیلی، خیلی -

00:42:21.597 --> 00:42:22.765
وای خدای من

00:42:42.602 --> 00:42:44.437
عالی بود -
آره -

00:42:44.561 --> 00:42:49.461
<c.yellow>[جو آلوین: دوست پسر تیلور]</c>

00:42:51.320 --> 00:42:56.741
<c.yellow>[توکیو]</c>

00:42:52.320 --> 00:42:54.030
سلام بچه ها

00:42:54.113 --> 00:42:56.741
چه خبرا؟

00:42:56.866 --> 00:42:59.994
خیلی ممنون که اومدید

00:43:02.080 --> 00:43:04.123
سلام کن

00:43:04.207 --> 00:43:06.209
سلام

00:43:06.793 --> 00:43:08.586
یه... یه بغل میخای؟ -
آره -

00:43:08.669 --> 00:43:10.546
آره؟ -
آره -

00:43:10.630 --> 00:43:13.883
خیلی از دیدنتون خوشبختم -
من.. من نمیتونم نفس بکشم

00:43:13.966 --> 00:43:15.802
تا بانمک ترینی

00:43:15.885 --> 00:43:19.722
وای خدای من بچه ها

00:43:20.431 --> 00:43:22.350
<c.yellow>[به ژاپنی]</c>
چه بانمک

00:43:22.433 --> 00:43:24.852
منم عاشق اینام

00:43:24.936 --> 00:43:26.979
میخایم قلب درست کنیم -
اینطوری؟ -

00:43:29.440 --> 00:43:31.359
برو که رفتیم، یک، دو، سه

00:43:31.442 --> 00:43:32.693
♪<i> شهرت بزرگ♪

00:43:32.777 --> 00:43:34.320
♪<i> شهرت بزرگ♪-
آره -

00:43:34.403 --> 00:43:35.738
♪<i> ... من و تو♪

00:43:35.822 --> 00:43:37.865
میشه لطفا بغلت کنم؟ -
مثه باربی شدی -

00:43:37.949 --> 00:43:40.201
آره که میشه، مرسی

00:43:40.284 --> 00:43:42.745
خانم سوییفت من از شما میخام که شاهد

00:43:42.829 --> 00:43:44.372
یه اتفاق خاص باشید -
وای خدای من -

00:43:44.455 --> 00:43:48.126
میخام از خانم میبل مارسیانو درخواست کنم
که همسر من باشه

00:43:49.252 --> 00:43:53.172
و این نشان مخصوص عشق و سپاس رو برای تو گرفتم

00:43:54.257 --> 00:43:55.675
عاشقتم -
من.. من عاشقتم -

00:43:57.135 --> 00:43:59.387
وای خدای من

00:43:59.887 --> 00:44:01.305
تو میدونستی که قراره...؟

00:44:01.389 --> 00:44:02.348
نه

00:44:02.431 --> 00:44:04.308
من که روحمم خبر نداشت

00:44:04.392 --> 00:44:06.686
... یعنی من... تو
بزن قدش

00:44:06.769 --> 00:44:08.563
مرسی -
شما الان نامزدید؟

00:44:08.646 --> 00:44:10.189
... این... این -
بله، رسمیه -

00:44:10.273 --> 00:44:12.817
وای خدای من عالیه -
آره -

00:44:14.235 --> 00:44:15.820
خدافظ بچه ها
تبریک میگم

00:44:15.903 --> 00:44:17.363
مرسی

00:44:21.617 --> 00:44:22.618
♪<i> هیچوقت مثه من♪</i>

00:44:21.617 --> 00:44:26.747
<c.yellow>[برندن یوری، خواننده ی بند پنیک ات د دیسکو]</c>

00:44:22.702 --> 00:44:24.412
♪ پیدا نمیکنی ♪</i>

00:44:24.495 --> 00:44:26.747
اووو، آره

00:44:26.831 --> 00:44:27.874
بوم -
♪هیچوقت، هیچوقت♪</i>

00:44:27.957 --> 00:44:30.376
-♪<i> هیچوقت یکی مثه من پیدا نمیکنی♪

00:44:30.459 --> 00:44:31.460
وای خدای من

00:44:31.544 --> 00:44:34.088
دلم میخواد همه بچه های کوچیک اینجوری بگن
"هیچکس مثه من نیس"

00:44:34.172 --> 00:44:36.549
اینجوری -
آره ... دقیقا -

00:44:36.632 --> 00:44:39.427
فکر میکنی که میخای برا همیشه
تو لس آنجلس بمونی؟

00:44:39.510 --> 00:44:41.053
راستش نمیدونم -
آها -

00:44:41.137 --> 00:44:42.430
همسرم اهل دیترویته

00:44:42.513 --> 00:44:45.141
در مورد این صحبت کرده بودیم که یه جایی بگیریم
و امتحان کنیم

00:44:45.683 --> 00:44:47.560
و بعدش طرفدارا خبر دار شدن
و مجبور شدیم که بریم

00:44:47.643 --> 00:44:49.478
... آها، اونا
اونا بیرون خونه منتظر میموندن؟

00:44:49.562 --> 00:44:51.981
از حصار می پریدن و سعی میکردن
که در ورودی رو باز کنن

00:44:52.064 --> 00:44:55.151
و من میگفتم این درست نیست -
آره، بیاید اینکارو نکنیم، آره -

00:44:55.234 --> 00:44:57.528
یه تفاوتی هست بین
"من متن آهنگ هات رو حس میکنم"

00:44:57.612 --> 00:44:59.572
"و "میخام به زور وارد خونه ـ    ت بشم -
"آره، و "من خون تو رو میخوام -

00:44:59.655 --> 00:45:01.532
آره، آره

00:45:01.616 --> 00:45:05.745
چند ماه پیش یه مرد دیوونه بود که به زور
وارد آپارتمانم شده بود و رو تختم خوابیده بود

00:45:05.828 --> 00:45:07.455
چی؟ -
خوشم نیومد از کارش -

00:45:07.997 --> 00:45:11.000
خب میتونی اون آپارتمانو نگه داری

00:45:13.586 --> 00:45:15.504
آها، حالا شد، اون وسط درست شد

00:45:17.757 --> 00:45:19.091
اصن نمیتونم باور کنم که الان مریضی

00:45:19.175 --> 00:45:20.468
عالیه

00:45:20.551 --> 00:45:23.012
کنار متن های تو ستاره گذاشتم

00:45:23.095 --> 00:45:25.514
اوکی، حله

00:45:25.598 --> 00:45:28.226
♪<i> با یک دو سه با بند شروع کن♪

00:45:28.309 --> 00:45:29.936
وای صدات عالیه پسر

00:45:30.019 --> 00:45:31.938
صدات عالیه

00:45:32.021 --> 00:45:34.899
<c.color00ff40>[Me!]</c>
♪<i> میدونم که میخام همشو در مورد خودم کنم♪

00:45:34.982 --> 00:45:37.526
♪<i> میدونم اون چیزایی که میبینی رو متوجه نمیشی ♪

00:45:37.610 --> 00:45:40.321
♪<i> اما هیچوقت خستت نمیکنم عزیزم♪

00:45:41.530 --> 00:45:43.741
... شاید قسمت
... شاید خط اولت بهتره اینطوری باشه که

00:45:43.824 --> 00:45:46.702
♪<i> میدونم که میخام همشو در مورد خودم کنم♪

00:45:46.786 --> 00:45:48.871
اوهوم -
متوجه شدی چی میگم؟ -

00:45:48.955 --> 00:45:49.997
♪<i> در مورد خودم♪

00:45:50.081 --> 00:45:52.416
اینجوری... در مورد خودم -
اوکی حله -

00:45:52.500 --> 00:45:54.794
داری میترکونی -
تو صدات عالیه -

00:45:54.877 --> 00:45:56.754
یعنی، داری زنده ش میکنی

00:45:56.837 --> 00:46:00.174
♪<i> میدونم که میخام همشو در مورد خودم کنم♪

00:46:00.258 --> 00:46:02.760
خودشه -
♪<i> میدونم اون چیزایی که میبینی رو متوجه نمیشی ♪ -

00:46:02.843 --> 00:46:05.388
♪<i> اما هیچوقت خستت نمیکنم عزیزم♪

00:46:05.846 --> 00:46:08.140
♪<i> و کلی آدم بیخود اون بیرون هست♪

00:46:08.224 --> 00:46:09.642
آره -
محشر -

00:46:10.142 --> 00:46:12.061
وای خدای من -
خیلی ممنون -

00:46:12.144 --> 00:46:13.938
خنده داره -
باحال بود -

00:46:14.021 --> 00:46:18.025
خیلی باحاله، یعنی خیلی باحاله -
و تو حرفه ای ترین حرفه ای تاریخی -

00:46:18.109 --> 00:46:19.110
که اینو انجام دادی

00:46:19.193 --> 00:46:21.362
حرفشم نزن
خیلی ممنون بچه ها، خیلی باحال بود

00:46:21.445 --> 00:46:23.322
...این یه جورایی... اممم -
یه آهنگ خوبه -

00:46:23.406 --> 00:46:27.660
و من خیلی هیجان زده ام که تو پایه ای
که یه موزیک ویدیوی بزرگ درست کنیم

00:46:27.743 --> 00:46:31.080
آره، قراره چیز بزرگی بشه -
چون قرار نیست یه فیلم کوچیک باشه -

00:46:31.163 --> 00:46:33.291
خب خیلی قراره خوش بگذره

00:46:33.374 --> 00:46:36.460
اولین ایده ای که داشتم این بود که
توی یه آپارتمان شروع میشه

00:46:36.544 --> 00:46:38.045
من و تو باهم خیلی بد دعوامون میشه

00:46:38.129 --> 00:46:40.298
... من میرم بیرون، اینجوری -

00:46:42.842 --> 00:46:47.263
و یهویی من اون پایین برای خودم یه رژه دارم

00:46:47.346 --> 00:46:48.472
عالی، عالی

00:46:48.556 --> 00:46:51.183
و هرچیزی که تو رو خودت میکنه -
آره -

00:46:51.809 --> 00:46:53.769
میدونی، مثلا، بچه های احساساتی

00:46:53.853 --> 00:46:54.979
تئاتر

00:46:55.062 --> 00:46:56.105
صحنه های رقص

00:46:56.188 --> 00:46:57.857
لالا لند، همه چیز -
زدی تو خال -

00:46:57.940 --> 00:46:59.859
و وقتی میگه "من" اینجوری میشه که

00:46:59.942 --> 00:47:02.320
رقصنده، گربه

00:47:02.403 --> 00:47:05.614
رژه ی گی ها
مردم با بوت های غربی

00:47:05.698 --> 00:47:08.284
... من سوار یه تک شاخ میشم، یه جورایی

00:47:08.367 --> 00:47:10.244
همه چیزایی که منو خودم میکنه -
آره -

00:47:12.246 --> 00:47:15.750
اگه قرار بود بری وسط تخیلات من

00:47:15.833 --> 00:47:17.001
چی ازش در میومد؟

00:47:17.084 --> 00:47:19.253
خیلی باحاله -
عرق کردم -

00:47:19.337 --> 00:47:22.715
مثه من، وای خدای من -
زیادی هیجان زده شدم -

00:47:22.798 --> 00:47:24.759
اوکی بچه ها، وای خدای من

00:47:24.842 --> 00:47:27.470
زیادی برا همه چیز هیجان زده میشم

00:47:27.553 --> 00:47:28.971
خیلی باحاله

00:47:32.683 --> 00:47:35.061
باید دنبال شما بیام؟ -
بله -

00:47:55.456 --> 00:47:57.958
... یه گربه ی کنجکاو در
یه دنیای بزرگ

00:48:01.379 --> 00:48:03.172
من واقعا خیلی به ایالتی که توش بزرگ شدم اهمیت میدم

00:48:03.255 --> 00:48:04.965
... و میدونم که در این

00:48:05.383 --> 00:48:06.967
... که در این برهه ی زمانی

00:48:07.385 --> 00:48:09.637
ایالت ما یه بخش بسیار مهم

00:48:10.179 --> 00:48:12.348
در انتخابات میان دوره ای داره

00:48:12.431 --> 00:48:16.102
رقابت بین سناتور های تنسی
برای تلاش های هردو حزب تعیین کننده س

00:48:16.185 --> 00:48:19.647
تا کنترل مجلس سنا رو از سال بعد به دست بگیرن

00:48:19.730 --> 00:48:23.317
مارشا بلکبرن به گفته ی خودش یک محافظه کار شدیده

00:48:23.401 --> 00:48:26.195
و گاهی اوقات از رییس جمهور ترامپ هم حمایت میکنه

00:48:26.278 --> 00:48:31.450
"میدونم که حزب چپ منو به اسم "پیچ خروسکی
یا "محافظه کار احمق" صدا میکنه

00:48:31.534 --> 00:48:34.453
میدونی چیه؟ من میگم
"درست میگید. هرچی دارید رو کنید"

00:48:35.037 --> 00:48:37.248
یکی از چیزایی که منو عصبانی کرد

00:48:37.331 --> 00:48:40.000
اینه که اون در مقابل تایید دوباره ی

00:48:40.084 --> 00:48:41.627
لایحه ی عدم خشونت علیه زنان رای منفی داد

00:48:41.710 --> 00:48:44.463
که این لایحه سعی در محافظت از زنان
در برابر دنبال شدن داره

00:48:44.547 --> 00:48:46.215
از تجاوز، از خشونت خانگی

00:48:46.298 --> 00:48:48.884
و بعدش مسلما رای منفی به ازدواج همجنس گرا ها

00:48:48.968 --> 00:48:51.554
رای منفی برای اینکه اونا هر حقی داشته باشن

00:48:53.180 --> 00:48:54.807
فکر کنم واقعا ناراحت میشم

00:48:55.224 --> 00:48:57.560
اگه مردم فکر کنن که مردم تنسی

00:48:59.353 --> 00:49:01.021
به این چیزا پایبند هستن

00:49:07.820 --> 00:49:10.322
تو خیلی در مورد اینکه چطوری رای میدی
مرموز عمل میکنی

00:49:10.406 --> 00:49:11.532
به چی رای میدی؟

00:49:11.615 --> 00:49:14.994
خب، به نظرم، من فقط یه خواننده ی 22 ساله م

00:49:15.077 --> 00:49:16.829
و میدونی، من نمیدونم

00:49:16.912 --> 00:49:19.373
اگه مردم واقعا میخوان نظر سیاسی من رو بدونن

00:49:19.457 --> 00:49:21.459
فکر کنم اونا یه جورایی از من میخوان که آهنگ

00:49:21.542 --> 00:49:24.003
در مورد احساسات و جدایی هام بخونم

00:49:25.880 --> 00:49:28.299
یه بخش از خواننده ی کانتری بودن اینه که

00:49:28.382 --> 00:49:30.468
"نظرات سیاسی خودتو به مردم تحمیل نکن"

00:49:31.552 --> 00:49:33.012
"بذار مردم زندگیشون رو بکنن"

00:49:34.889 --> 00:49:36.724
این رفته توی وجودمون

00:49:38.058 --> 00:49:39.935
این سه زن حاکمان

00:49:40.019 --> 00:49:41.437
پاپ و کانتری بوده اند

00:49:41.520 --> 00:49:44.273
اونها پرفروش ترین زنان تاریخند

00:49:44.356 --> 00:49:47.526
حدود 30 میلیون فروش و حتی طرفدارای بیشتر

00:49:47.610 --> 00:49:50.237
که همیشه عاشق استایل
پر شور و شوق اونها

00:49:50.321 --> 00:49:52.656
موسیقی و جرئت اونها هستند

00:49:54.241 --> 00:49:56.619
خب، این کاور تند مجله امروز منتشر شد

00:49:56.702 --> 00:49:58.454
خیلی خوب همه ی اسم هایی که به
گروه دیکسی چیکس

00:49:58.537 --> 00:50:01.457
در آمریکا خطاب میشه رو نشون میده

00:50:01.540 --> 00:50:04.502
"خائن ها، هرزه های دیکسی، ضد آمریکایی"

00:50:05.002 --> 00:50:07.087
همه اش به خاطر یه نظر کوچیک

00:50:07.171 --> 00:50:10.049
در مورد رییس جمهور بوش
درست قبل از جنگ با عراق

00:50:11.072 --> 00:50:14.772
و ما شرمنده ایم که رییس جمهور آمریکا
اهل تگزاسه

00:50:16.597 --> 00:50:17.890
نظرشون خیلی ابلهانه ست

00:50:17.973 --> 00:50:19.642
اصلا نمیدونن که
دارن در مورد چی صحبت میکنن

00:50:19.725 --> 00:50:22.186
من حس میکنم اونها احمق های ابله هستن

00:50:22.269 --> 00:50:25.731
با کمال احترام اینا، اینا احمق ترین
احمق ترین هرزه هایی هستن که که تا به حال دیدم

00:50:25.814 --> 00:50:28.734
اینها جوجه زن های احمقی هستند که
باید با سیلی تو گوششون زده بشه

00:50:28.817 --> 00:50:29.902
قطعا

00:50:33.656 --> 00:50:35.074
در طول دوران کاریم

00:50:35.157 --> 00:50:38.160
مدیران کمپانی ها و ناشران فقط می گفتند

00:50:38.702 --> 00:50:40.371
مثه دیکسی چیکس نباش

00:50:40.454 --> 00:50:43.666
و... من عاشق دیکسی چیکس بودم

00:50:47.378 --> 00:50:51.131
اما یه دختر خوب هیچوقت
نظرشو به بقیه تحمیل نمیکنه

00:50:51.715 --> 00:50:53.801
یه دختر خوب لبخند میزنه و دست تکون میده

00:50:53.884 --> 00:50:55.177
و تشکر میکنه

00:50:55.344 --> 00:50:59.431
یه دختر خوب مردم رو با نظراتش ناراحت نمیکنه

00:51:00.099 --> 00:51:01.225
این حق منه که رای بدم

00:51:01.308 --> 00:51:04.395
اما این حق من نیست
که به بقیه بگم چطوری رای بدن

00:51:04.478 --> 00:51:06.355
همینه خواهر -
بله، مرسی -

00:51:06.438 --> 00:51:08.357
بیا، بیا، بیا -
باشه -

00:51:10.818 --> 00:51:13.779
اونقدر درگیر این بودم که توی دردسر نیافتم

00:51:13.862 --> 00:51:14.863
که میگفتم

00:51:14.947 --> 00:51:18.617
قرار نیست هیچ کاری بکنم که"
"کسی بتونه چیزی در موردش بگه

00:51:28.043 --> 00:51:29.628
... دارم به جایی میرسم که ... که من

00:51:29.920 --> 00:51:32.172
... دارم به جایی میرسم که نمیتونم

00:51:33.007 --> 00:51:35.342
به مردم گوش کنم که میگن
"نه، از این قضیه دور بمون"

00:51:35.426 --> 00:51:36.594
"ازش دور بمون"

00:51:44.393 --> 00:51:46.770
آره، درسته؟ از سی به ای پایین؟ -
آره -

00:51:46.854 --> 00:51:48.772
... بذار من ... بذار
میتونی چند ثانیه نزنی؟

00:51:48.856 --> 00:51:51.275
... چون دارم سعی میکنم بفهممش
چون کاری که میکردمو دوست داشتم

00:51:51.358 --> 00:51:53.235
اما یادم نمیاد که کدوم کلید بود

00:51:53.319 --> 00:51:55.654
تقریبا ساعت 4 نصفه شبه

00:51:56.113 --> 00:51:57.906
<c.color00ff40>[The Man]</c>
♪ من پیچیده میشدم ♪</i>

00:51:58.824 --> 00:52:00.326
<i>♪ من باحال میشدم ♪</i>

00:52:01.201 --> 00:52:02.620
<i>♪ من... ♪ </i>

00:52:02.703 --> 00:52:06.790
♪<i> قبل از اینکه کسی رو پیدا کنم بهم میگفتن که همه فن حریفم♪

00:52:07.374 --> 00:52:10.836
♪<i> انجام دادنش برا من مشکلی نداشت♪

00:52:12.504 --> 00:52:15.257
<i>♪ یه چاقو از پشت تو کمرم فرو کردن ♪</i>

00:52:15.341 --> 00:52:17.009
<i>♪ و... بعدش اونا ♪</i>

00:52:24.391 --> 00:52:25.434
♪<i> من خیلی ♪</i>

00:52:25.517 --> 00:52:27.770
♪<i>من خیی خسته ام از دویدن ♪</i>

00:52:27.853 --> 00:52:29.605
<i>♪ با نهایت سرعتم♪

00:52:29.688 --> 00:52:32.232
شاید داره میگه
"من خیلی خسته ام از اینکه با تمام سرعتم بدوم"

00:52:32.316 --> 00:52:34.902
به این فکر میکنم که"
"اگه مرد بودم بیشتر میرفتم

00:52:35.152 --> 00:52:37.571
اینه؟
"اگه من یه مرد بودم، من یه مرد بودم"

00:52:38.072 --> 00:52:40.491
"خوبه. "اگه بودم -
"اگه مرد بودم، مرد بودم"

00:52:40.574 --> 00:52:41.575
"اگه مرد بودم"

00:52:41.992 --> 00:52:44.328
♪<i> اگه من یه مرد بودم♪

00:52:44.411 --> 00:52:46.705
♪<i> هی، اون موقع یه مرد واقعی بودم ♪

00:52:46.997 --> 00:52:48.707
♪<i> یه مرد واقعی بودم♪

00:52:50.334 --> 00:52:52.127
واقعا خیلی دوسش دارم -
آره -

00:52:52.211 --> 00:52:53.629
واقعا خیلی دوسش دارم

00:52:53.712 --> 00:52:55.798
... میخوای شروع کنی
شروع کنی به زدن یه نوت

00:52:55.881 --> 00:52:58.258
آره -
بعدش دیگه خودش خودشو می نویسه -

00:53:00.636 --> 00:53:01.929
باید خیلی خسته کننده باشه

00:53:02.429 --> 00:53:05.432
باید همیشه به این فکر باشی

00:53:05.516 --> 00:53:09.603
باید همیشه در حال انجام استراتژی های مختلف
توی ذهنت باشی

00:53:09.687 --> 00:53:12.272
که چطور به خاطر یه چیزی آبروت رو نبرن

00:53:12.356 --> 00:53:14.024
آره -
... هرروز -

00:53:14.733 --> 00:53:17.277
بعدش محکوم میشی به اینکه محاسبه گری

00:53:17.361 --> 00:53:19.071
برای اینکه استراتژی داری

00:53:19.863 --> 00:53:22.449
... پس، یه جوری -
یه شرایط باخت-باخته -

00:53:22.533 --> 00:53:23.534
... آره، این

00:53:24.034 --> 00:53:26.495
... یعنی، من خوبم، ولی

00:53:26.954 --> 00:53:29.456
یه جورایی مجبوری خودتو
توی این چیز چوب شور مانند بپیچونی

00:53:29.540 --> 00:53:32.292
هر ساعت

00:53:32.793 --> 00:53:34.628
اینو برای ورس دوم دوس داری؟

00:53:35.003 --> 00:53:37.881
"میگفتن که عجله کردم، کارمو ارائه دادم"

00:53:38.215 --> 00:53:41.552
به جای اینکه سر تکون بدن"
"و منو برای لیاقم زیر سوال ببرن

00:53:41.635 --> 00:53:44.054
و لباسی که میپوشم"
"یا اگه بی ادب بودم

00:53:44.138 --> 00:53:45.806
"... همش میتونست جدا از"

00:53:46.807 --> 00:53:48.934
"... تشویق کارایی که میتونم بکنم"

00:53:49.017 --> 00:53:49.893
"... تشویق"

00:53:52.146 --> 00:53:53.564
"... وقتی که من یه کاری میکنم"

00:53:56.275 --> 00:53:58.026
... به نظر میرسه که -
بیا بخونیم -

00:53:58.110 --> 00:54:02.156
♪<i> میشد که از نظرات خوب
و حرکات قدرتمندانه ام جدا بشم؟♪

00:54:03.699 --> 00:54:05.242
آره اون "نظرات خوب" رو دوست داشتم

00:54:19.256 --> 00:54:20.424
خیلی باحاله

00:54:22.342 --> 00:54:25.095
عالیه -
نوشتنش خیلی حال میده -

00:54:26.805 --> 00:54:30.684
♪<i> از قلم و بطری می نوشیدیم
تا هرزه ها و مدل ها♪

00:54:32.603 --> 00:54:35.063
<i>♪ ... به ♪ </i>

00:54:40.611 --> 00:54:43.030
میدونی منظورم چیه ؟

00:54:43.113 --> 00:54:45.491
♪<i> ... به هرزه ها و مدل ها، به♪

00:54:45.574 --> 00:54:47.326
... میدونی اون چطوری

00:54:47.409 --> 00:54:50.245
"... از نوشیدن و باز کردن در بطری ها تا"

00:54:50.329 --> 00:54:52.498
با باز کردن بطری ها می نوشیدیم"
"تا به هرزه ها و مدل ها میرسیدیم

00:54:52.581 --> 00:54:54.124
"... به بدکاره ها و"

00:54:54.208 --> 00:54:56.543
میدونی؟
چون میتونن اینجوری صدامون کنن

00:54:57.127 --> 00:54:59.963
میتونن اینجوری صدامون کنن -
آره -

00:55:17.523 --> 00:55:20.567
خواننده، تیلور سوییفت امروز برای
<c.yellow>[سن: 27]</c>

00:55:20.651 --> 00:55:23.779
پرونده اش در مورد دی جی سابق که تیلور گفته که
دست مالیش کرده، به دادگاه میره

00:55:24.488 --> 00:55:26.698
سوییفت میگه که این تصویر مربوط به لحظه ایه که

00:55:26.782 --> 00:55:30.536
مولر به طرز نامناسبی به پشت دامن او دست زده

00:55:31.328 --> 00:55:34.122
این اتفاق برام افتاد
ما به رییسش گفتیم

00:55:34.540 --> 00:55:36.917
اونا تحقیق کردن
اون اخراج شد

00:55:37.584 --> 00:55:39.586
بعد اون یک درخواست خسارت چند میلیون دلاری از من کرد

00:55:39.670 --> 00:55:41.421
و من یک درخواست خسارت یک دلاری
علیه خودش کردم

00:55:46.677 --> 00:55:48.428
وارد دادگاه میشی

00:55:49.012 --> 00:55:53.267
و این شخص روی یه صندلی چرخدار نشسته

00:55:53.350 --> 00:55:56.061
و یه جوری بهت خیره شده
که انگار تو یه کاری با اون کردی

00:56:00.440 --> 00:56:02.818
اولین چیزی که توی دادگاه بهت میگن اینه که

00:56:03.485 --> 00:56:05.279
"چرا داد نزدی؟"

00:56:06.780 --> 00:56:08.323
"چرا سریع تر واکنش نشون ندادی؟"

00:56:09.408 --> 00:56:11.577
"چرا با فاصله ی بیشتر ازش نایستادی؟"

00:56:14.329 --> 00:56:17.583
و بعد وکیلش میره اون بالا و
فقط دروغ میگه

00:56:19.793 --> 00:56:22.796
هفت نفر بودن که دیدن
اون اینکارو انجام داد

00:56:22.880 --> 00:56:24.715
و ما یه عکس از این اتفاق داشتیم

00:56:26.884 --> 00:56:28.302
و من خیلی عصبانی بودم

00:56:29.094 --> 00:56:31.930
عصبانی بودم که باید اونجا باشم

00:56:32.222 --> 00:56:34.433
عصبانی بودن که این اتفاق برای زن ها میافته

00:56:34.725 --> 00:56:39.021
عصبانی بودم که مردم پول میگیرن
تا با قربانی دشمنی کنن

00:56:39.563 --> 00:56:42.316
عصبانی بودم که همه ی جزییات
وارونه نشون داده میشدن

00:56:44.818 --> 00:56:48.447
وقتی برنده میشی
هیچ حسی مبنی بر پیروزی بهت دست نمیده

00:56:49.156 --> 00:56:51.742
چون فرایندیه که انسان بودن و آبروت رو میبره

00:56:55.954 --> 00:56:58.790
این مورد با هفت شاهد و یه عکس بود

00:56:59.207 --> 00:57:02.419
چه اتفاقی میافته وقتی بهت تجاوز بشه
و فقط حرف تو در مقابل حرف اونه؟

00:57:16.058 --> 00:57:19.770
... خب، اممم، من میخواستم

00:57:21.021 --> 00:57:22.940
... یه جورایی یه نگاه به گذشته

00:57:23.732 --> 00:57:27.611
... یه سال پیش همچین روزی، اممم

00:57:31.031 --> 00:57:31.949
...من، اممم ...

00:57:32.032 --> 00:57:35.369
در حال اجرا توی یه استادیوم پر شده
توی تامپا نبودم

00:57:35.452 --> 00:57:40.165
... من توی
... من توی یه دادگاه در دنور کالورادو بودم و

00:57:44.836 --> 00:57:48.382
راستش، من
من برای یه پرونده ی آزار جنسی اونجا بودم

00:57:48.465 --> 00:57:49.383
... و

00:57:49.633 --> 00:57:54.554
... یکسال پیش چنین روزی، روزی بود که

00:57:55.681 --> 00:57:58.850
... روزی که
هیئت منصفه به نفع من رای داد

00:57:58.934 --> 00:58:00.560
و گفتن که حرف منو باور دارن

00:58:07.818 --> 00:58:10.445
من به همه ی کسایی فکر میکنم که
کسی باورشون نکرد

00:58:10.529 --> 00:58:12.030
کسایی که کسی باورشون نکرد

00:58:12.114 --> 00:58:15.867
یا کسایی که میترسن حرف بزنن
چون فکر میکنن که کسی باورشون نمیکنه

00:58:15.951 --> 00:58:16.785
... و

00:58:19.579 --> 00:58:21.999
... و فقط میخواستم بگم که

00:58:23.166 --> 00:58:26.044
فقط میخواستم بگم که معذرت میخوام از همه ی کسایی که
حرفشون باور نشد

00:58:26.128 --> 00:58:31.174
... چون من نمیدونم زندگیم چط
... نمیدونم زندگیم چه تغییری میکرد اگه کسی

00:58:31.258 --> 00:58:32.926
اگه وقتی که میگفتم یه اتفاقی برام افتاده

00:58:33.010 --> 00:58:35.262
ولی کسی حرفمو باور نمیکرد؟

00:58:37.097 --> 00:58:37.931
... پس

00:58:52.904 --> 00:58:55.449
♪<i>خشکسالی از همه چیز بدتر بود♪

00:59:01.079 --> 00:59:05.876
♪<i> وقتی گل هایی که با هم بزرگشون
کرده بودیم♪

00:59:05.959 --> 00:59:07.878
♪<i> از تشنگی پژمرده شدن ♪

00:59:09.713 --> 00:59:13.425
♪<i> برای چندین ماه رابطمون قطع و وصل میشد♪

00:59:18.513 --> 00:59:22.559
<i>♪ تو هنوز مثه ی یه لکه ی شراب روی لباسی
هستی که ♪</i>

00:59:22.642 --> 00:59:25.353
<i>♪ دیگه نمیتونم بپوشمش♪</i>

00:59:25.437 --> 00:59:28.982
♪<i> از خجالت باختن شرمنده بودم♪

00:59:29.066 --> 00:59:33.945
♪<i> و آسمون مثه زمان طوفان سیاه شد♪

00:59:34.029 --> 00:59:38.950
♪<i> بارون شروع به بارش کرد♪

00:59:39.034 --> 00:59:43.663
♪<i> اون موقعی که داشتم غرق میشدم
همون موقعی بود که بالاخره میتونستم نفس بکشم♪

00:59:43.914 --> 00:59:46.917
♪<i> و با رسیدن صبح♪

00:59:47.459 --> 00:59:52.172
♪<i> همه ی اثرات تو پاک شده بود
فک کنم بالاخره پاک شدم ♪

00:59:53.965 --> 00:59:56.468
♪<i> فکر کنم بالاخره پاک شدم  ♪

01:00:08.855 --> 01:00:10.982
... خیلی بهت افتخار میکنم -
مرسی مامان -

01:00:11.066 --> 01:00:14.194
که از این گوهدونی که
تو رو توش انداخته بودن اومدی بیرون

01:00:14.861 --> 01:00:16.822
و رسیدی به اینجا -
وای خدا -

01:00:19.282 --> 01:00:21.159
خیلی بهت افتخار میکنم

01:00:25.622 --> 01:00:27.833
الان همه چیز اوکیه

01:00:27.916 --> 01:00:29.751
خوبم

01:00:32.629 --> 01:00:33.713
...من... من

01:00:33.797 --> 01:00:35.924
نمیتونستم از فکر کردن بهش دست بردارم

01:00:37.175 --> 01:00:38.635
و با خودم فکر کردم که

01:00:38.718 --> 01:00:41.930
دفعه بعد که یه فرصت
برا تغییر چیزی داشته باشم

01:00:42.013 --> 01:00:46.393
بهتره بدونم که چه جایگاهی رو انتخاب کردم
و چی میخوام بگم

01:00:51.815 --> 01:00:54.109
سه هفته مونده تا انتخابات میان دوره

01:00:54.192 --> 01:00:57.571
و مارشا بلکبرن نماینده ی تنسی در نظرسنجی ها جلو هست

01:00:57.654 --> 01:00:59.948
تبریک میگم، میدونم که
دارید با قدرت جلو میرید

01:01:00.031 --> 01:01:03.410
این سومین نظرسنجیه که
شما رو در جایگاه اول نشون میده

01:01:05.453 --> 01:01:08.039
الان تیمم واقعا از دست من خوشحال نیست

01:01:10.000 --> 01:01:13.753
تنها چیزی که توی چند ماه اخیر ازش صحبت کردم
انتخاب پیش رو در تنسی هستش

01:01:14.087 --> 01:01:15.714
اینجوری نیست که دلم بخواد واردش بشم

01:01:15.797 --> 01:01:18.008
... ولی من
ولی یه جوری شده که در این وضعیت نمیتونم وارد نشم

01:01:18.758 --> 01:01:21.386
یه چیزی توی زندگی من عوض شده

01:01:21.469 --> 01:01:25.682
از زمان محاکمه ی آزار جنسی پارسال
یه چیزی کاملا و برای همیشه عوض شده

01:01:25.765 --> 01:01:30.437
و هیچ مردی در گروه یا خانواده ی من

01:01:30.937 --> 01:01:33.356
هیچوقت نمیتونه درک کنه که اون چه حسی داشت

01:01:38.153 --> 01:01:40.322
دوازده ساله که ما وارد

01:01:40.405 --> 01:01:41.656
دین یا سیاست نشدیم

01:01:41.740 --> 01:01:43.617
آره ولی این برای شهر خودمه

01:01:43.700 --> 01:01:46.536
البته توی انتخابات ریاست جمهوری هم

01:01:47.245 --> 01:01:49.915
توی چنان موقعیت وحشتناکی بودم که

01:01:50.248 --> 01:01:53.126
که دلم نمیخواست برای هیچی
سرمو از توی لاک خودم در بیارم

01:01:53.210 --> 01:01:54.211
چرا باید اینکارو میکردی؟

01:01:54.294 --> 01:01:56.796
باب هوپ اینکارو میکنه؟
بینگ کراسبی کاری کرد؟

01:01:56.880 --> 01:01:59.716
میک جگر کاری میکنه؟ -
عزیزم، یعنی چی، ول کن -

01:01:59.799 --> 01:02:02.010
... چیزی که من میگم اینه که -
باب هوپ و بینک کریسبی؟ -

01:02:02.093 --> 01:02:04.179
اول از همه
اینا سلبریتی های زمان پدر شما هستن

01:02:04.262 --> 01:02:05.972
اینا جمهوری خواهای زمان پدر شما نیستن

01:02:06.056 --> 01:02:09.017
یه لحظه تصور کن که ما بیاییم پیشت و بهت بگیم
"هی، ما یه نظری داریم"

01:02:09.434 --> 01:02:12.145
"که تعداد حضار رو توی تور بعدیت نصف میکنه"

01:02:12.938 --> 01:02:15.148
مورد بعدی از نظر امنیتیه

01:02:15.232 --> 01:02:17.442
"حمله ی تیلور سوییفت به ترامپ"

01:02:17.525 --> 01:02:19.152
برام مهم نیست اگه همچین چیزی بنویسن

01:02:20.862 --> 01:02:24.032
ناراحتم که دو سال پیش کاری نکردم
ولی الان میتونم تغییرش بدم

01:02:25.450 --> 01:02:26.701
من میگم الان که

01:02:26.785 --> 01:02:28.495
میدونم این چیزیه که درسته

01:02:28.578 --> 01:02:32.290
و ببینید
من میخام که توی قسمت صحیح تاریخ باشم

01:02:32.374 --> 01:02:33.375
... و اگه اون برنده نشه

01:02:33.458 --> 01:02:36.628
... خب حداقل تلاشمو کردم -
تیلور، مشکل اینجاست -

01:02:36.711 --> 01:02:39.256
فقط میخوام چیزی که نوشتم رو براتون بخونم
و دارم سعی میکنم که شروع به خوندنش کنم

01:02:39.339 --> 01:02:41.883
فقط میخوام بدونید که این
... خیلی برای من مهمه، این

01:02:41.967 --> 01:02:43.885
من کاملا با این مشکل موافقم -
... آیا تا حالا -

01:02:43.969 --> 01:02:45.804
ولی بذار برات توضیح بدم -
حرفاشو شنیدی؟ -

01:02:45.887 --> 01:02:47.305
همشو خوندم

01:02:47.389 --> 01:02:49.766
و مخلص کلام اینکه
من میترسم

01:02:49.849 --> 01:02:51.810
من اونی هستم که رفت و ماشین ضدگلوله خرید

01:02:52.352 --> 01:02:55.272
من هم به اندازه ی هرکسی دیگه ای
نگران امنیتش هستم

01:02:55.605 --> 01:02:56.481
شاید بیشتر

01:02:57.565 --> 01:02:59.943
واقعا خیلی برام مهمه

01:03:00.026 --> 01:03:03.738
... اون علیه
علیه حقوق برابر زنان رای میده

01:03:03.822 --> 01:03:05.865
علیه اجرای دوباره ی لایحه ی

01:03:05.949 --> 01:03:07.575
عدم خشونت در برابر زنان رای میده

01:03:07.659 --> 01:03:09.452
که این لایحه اساسا از ما در برابر

01:03:09.536 --> 01:03:11.746
تجاوز خانگی و دنبال شدن محافظت میکنه
دنبال شدن

01:03:12.497 --> 01:03:15.625
اون... اون فکر میکنه که اگه شما
یه زوج همجنس گرا باشید

01:03:15.709 --> 01:03:17.252
یا حتی اگه شبیه یه زوج همجنس گرا باشید

01:03:17.335 --> 01:03:19.838
اجازه دارن که شما رو
از رستوران بندازن بیرون

01:03:19.921 --> 01:03:23.967
واقعا حقوق بشر ساده ـس
تو این موقعیت بحث صحیح و غلطه

01:03:24.050 --> 01:03:26.636
و دیگه نمیتونم هیچ تبلیغی رو ببینم که

01:03:28.013 --> 01:03:32.309
این سیاست هاش رو مخفی کنه پشت

01:03:32.392 --> 01:03:35.145
حرف هایی مثل
"ارزش های مسیحی تنسی"

01:03:35.228 --> 01:03:37.230
اونا ارزش های مسیحی تنسی نیستن

01:03:37.731 --> 01:03:39.858
من تو تنسی زندگی میکنم
من مسیحی ام

01:03:39.941 --> 01:03:41.401
این چیزی نیست که ما بهش پایبندیم

01:03:42.944 --> 01:03:44.946
... من باید اینکارو بکنم، ازتون میخوام که

01:03:45.989 --> 01:03:48.658
بابا میخوام که منو به خاطر انجام اینکار ببخشی
چون من به هرحال انجامش میدم

01:03:52.162 --> 01:03:54.622
... اوکی، خب -
نمیخوام دروغ بگم، یه کوچولو استرس دارم -

01:03:54.706 --> 01:03:56.374
باید هم داشته باشی

01:03:56.458 --> 01:03:58.335
میخوام که انجامش بدم -
... اوکی، خب -

01:03:56.458 --> 01:04:01.087
<c.yellow>[تری پِین، مسئول تبلیغات تیلور]</c>

01:03:58.710 --> 01:04:01.087
من همیشه باید احتمالات اینکه
چیزی به مشکل بخوره رو بگم

01:04:01.171 --> 01:04:02.589
هرچیزی که باید انتظارشو داشته باشیم -
آره -

01:04:02.672 --> 01:04:05.300
یک: ممکنه رییس جمهور بیافته دنبالت -
گور باباش، برام مهم نیس -

01:04:05.383 --> 01:04:07.427
اگه قراره اسمم تو رسانه خراب بشه
برای اینکه میگم

01:04:07.510 --> 01:04:12.057
"به یه نژادپرست هوموفوبیک رای ندید"
و به خاطر این بخوان منو خراب کنن
<c.red>(هموفوبیک به افرادی میگن که از افراد همجنس گرا تنفر دارن و ازشون میترسن)</c>

01:04:12.140 --> 01:04:14.517
واقعا برام مهم نیست -
هزار بار با حرفت موافقم -

01:04:14.601 --> 01:04:15.560
منم همینطور -
آره -

01:04:15.643 --> 01:04:19.814
به نظرم خیلی نشونه ی بی جربزه بودن منه

01:04:19.898 --> 01:04:23.276
که برم روی صحنه و بگم
"ماه افتخار مبارک باشه بچه ها"
<c.red>(ماهی که در اون همجنسگراها جشن میگیرند)</c>

01:04:23.360 --> 01:04:24.903
... و بعد اینو نگم

01:04:25.362 --> 01:04:27.697
وقتی که واقعا یکی قصد جونشونو کرده

01:04:27.781 --> 01:04:28.615
آره

01:04:29.616 --> 01:04:31.368
خیلی خب، به سلامتیش -
به سلامتیش خانوما -

01:04:31.451 --> 01:04:33.787
خدا به هممون کمک کنه -
به سلامتی مقاومت -

01:04:33.870 --> 01:04:36.247
مقاومت... بس کن

01:04:36.581 --> 01:04:38.083
اوکی میشه

01:04:43.463 --> 01:04:46.007
خدای من

01:04:47.342 --> 01:04:49.344
وای چه ترسناکه، این عکسشه

01:04:51.346 --> 01:04:54.140
یک -
دو... سه -

01:04:54.516 --> 01:04:55.642
برو

01:04:55.725 --> 01:04:59.813
خدای من، خدای من، خدای من -
وای خدایا -

01:05:07.987 --> 01:05:11.199
در طول آخرهفته تیلور سوییفت سکوت سیاسی خودش رو شکست

01:05:11.282 --> 01:05:13.660
و آشکارا از دو تن از کاندید های
دموکرات تنسی حمایت کرد

01:05:13.743 --> 01:05:16.579
تیلور سوییفت با حمایت از فیل بردسن دموکرات
برای اولین بار

01:05:16.663 --> 01:05:18.415
جایگاه سیاسی خود را مشخص کرد

01:05:18.498 --> 01:05:23.169
این سوپرستاره جایگاه خود را برای 112 میلیون فالورِ خود

01:05:23.253 --> 01:05:25.547
و جهان مشخص کرد

01:05:25.630 --> 01:05:28.341
ورود تیلور سوییفت به سیاست
نظر شما چیه؟

01:05:28.425 --> 01:05:32.554
بذارید بگم که از الان 25 درصد کمتر آهنگ های تیلور رو دوس دارم

01:05:33.304 --> 01:05:35.974
ستاره ی پاپ 28 ساله بیانیه ی خود را در اینستاگرام منتشر کرد

01:05:36.057 --> 01:05:37.809
او سیاست طولانی مدت خودش برای

01:05:37.892 --> 01:05:38.893
حرف نزدن در مورد سیاست رو شکست

01:05:38.977 --> 01:05:40.728
با استفاده ی نفوذش در یک راه جدید ...

01:05:40.812 --> 01:05:43.481
... این برای تیلور سوییفت عادی نیست، کسی که

01:05:43.565 --> 01:05:45.984
جمهوری خواهان سال ها فکر میکردند که

01:05:46.067 --> 01:05:48.903
که تیلور سوییفت یک محافظه کار متعصبه
... ولی او

01:05:48.987 --> 01:05:51.197
برای یک سلبریتی حرکت خیلی خطرناکیه که

01:05:51.281 --> 01:05:53.324
در این سن و در این جایگاه و با این شغل

01:05:53.408 --> 01:05:55.910
پا در سیاست بذاری -
vote.org به گزارش -

01:05:55.994 --> 01:06:00.165
بیشترین میزان ثبت نام در یک روز برای ماه آگوست
پس از پست تیلور سوییفت

01:06:02.000 --> 01:06:03.960
به گزارش
در روز دوشنبه vote.org

01:06:04.043 --> 01:06:08.047
در 24 ساعت گذشته در سطح کشور 51301 نفر

01:06:08.131 --> 01:06:09.716
ثبت نام کردند

01:06:09.799 --> 01:06:10.967
آره

01:06:13.303 --> 01:06:15.221
بهت افتخار میکنیم -
تبریک میگم -

01:06:15.305 --> 01:06:16.598
مرسی -
پیش به جلو تیلور -

01:06:16.681 --> 01:06:18.766
... فکر میکنید که... فکر میکنید که جوا

01:06:19.309 --> 01:06:22.479
به نظرم که مطمئنا جواب میده
... اولین رقابت توعه، پس

01:06:22.562 --> 01:06:25.857
واقعا امیدوارم که جدی
جدی یه کاری بکنه

01:06:26.566 --> 01:06:30.195
اما میدونی چیه؟
دونالد ترامپ 25 درصد کمتر آهنگامو دوس داره

01:06:33.740 --> 01:06:35.283
خیلی احساس سبکی میکنم

01:06:35.366 --> 01:06:38.453
... حس میکنم که
برای ماه هاست که این حسو داشتم

01:06:38.536 --> 01:06:39.829
پرز هیلتون پست گذاشته که

01:06:39.913 --> 01:06:43.166
توجه کنید که چطور جمهوری خواهان
به هوش تیلور حمله میکنن

01:06:43.249 --> 01:06:44.501
نه نظر و حرفش

01:06:44.834 --> 01:06:47.212
اونا اونقدر برای زنان احترام قائل نیستن
که باهاشون بحث کنن

01:06:48.338 --> 01:06:49.380
واو

01:06:49.756 --> 01:06:50.882
اشتباه نمیگه که

01:06:57.263 --> 01:06:59.307
خیلی خوشگل شدی -
مرسی -

01:07:00.433 --> 01:07:03.978
خیره کننده و سکسی -
انگار که من یه توپ دیسکو رو ذوب کردم

01:07:05.104 --> 01:07:07.774
عاشقشم -
وای خدا عالی شدی -

01:07:07.857 --> 01:07:09.442
... من -
وای خدای من -

01:07:09.526 --> 01:07:11.361
چه خوشگله -
شبیه بسته بندی بیسکوییت شدم -

01:07:12.403 --> 01:07:14.906
اینو توی اون گوشت کن -

01:07:14.989 --> 01:07:16.824
میدونی چیه؟
مسخره به نظر میرسه ولی

01:07:16.908 --> 01:07:18.660
ولی دستم بیشتر از این بالا نمیاد -
حله -

01:07:18.743 --> 01:07:20.703
دارمش

01:07:24.290 --> 01:07:26.000
این لباس باعث میشه که اینطوری بشم

01:07:27.919 --> 01:07:29.087
میتونی نفس بکشی؟

01:07:29.170 --> 01:07:31.339
میتونم نف... میتونم -
آره -

01:07:31.422 --> 01:07:33.758
راحته؟ نه -
اون یکی بهتره -

01:08:03.121 --> 01:08:04.831
سمت راست، سمت راست

01:08:09.502 --> 01:08:11.379
تیلور به سمت راست نگاه کن

01:08:15.133 --> 01:08:16.467
ممنونم برای این

01:08:16.551 --> 01:08:18.886
و فقط میخوام به یه چیزی اشاره کنم که

01:08:18.970 --> 01:08:22.599
این جایزه و تمام
جایزه هایی که امشب اهدا شده

01:08:23.308 --> 01:08:24.767
با رای مردم بوده

01:08:24.851 --> 01:08:27.145
و میدونید که دیگه چه چیزی با رای مردم هستش

01:08:30.690 --> 01:08:32.734
انتخابات میان دوره ی ششم نوامبره

01:08:32.817 --> 01:08:34.110
برید و رای بدید، دوستون دارم

01:08:58.509 --> 01:09:00.178
آره، باید روی صورتم کار کنم

01:09:01.554 --> 01:09:04.557
اینجوری به نظر میرسه که بعضی وقتا نمیخوام
ولی قیافه م شبیه بدجنسا میشه

01:09:01.554 --> 01:09:05.808
<c.yellow>[دِیو مایِرز، کارگردان موزیک ویدیو]</c>

01:09:04.641 --> 01:09:05.808
میدونی چی میگم؟

01:09:10.188 --> 01:09:12.607
به نظرم تو بیشتر از من بهش حساسی

01:09:12.690 --> 01:09:15.026
آره، واقعا صورتم خیلی سیلی خورش ملسه

01:09:15.109 --> 01:09:17.695
سیلی خورش ملسه؟ آخ -
آره، آدم میخواد بگه

01:09:18.154 --> 01:09:19.364
"چه نقشه ای تو سرته؟"

01:09:19.781 --> 01:09:22.575
"چه تو سرشه؟"
من خودم نمیخوام که اون شکلی باشم

01:09:22.700 --> 01:09:25.119
خیلی قوی و مطمئن به نظر میرسی
تو کورس آهنگ بود

01:09:25.203 --> 01:09:27.038
آها، اینه

01:09:27.121 --> 01:09:29.248
سعی میکنم که توی برداشت بعدی
دوست داشتنی تر باشم

01:09:29.332 --> 01:09:30.875
خوبه، خوبه، عالی

01:09:36.047 --> 01:09:40.593
کاشکی همیشه این حسو نداشتم که
یه نسخه ی بهتر از من وجود داره

01:09:41.010 --> 01:09:42.553
من همیشه این حسو دارم

01:09:43.638 --> 01:09:46.474
میدونی ما به این چی میگیم؟ میگیم
"آخرین کرگدنی که فرار میکنه"

01:09:46.557 --> 01:09:48.434
... اینجا، این

01:09:48.893 --> 01:09:51.604
همه دارن میدون
این یکی لنگ میزنه

01:09:52.689 --> 01:09:53.690
اولین نفری که شکار میشه

01:09:54.732 --> 01:09:57.068
همش به پایین نگاه میکنم چون میترسم

01:09:57.151 --> 01:09:58.277
میتر...؟

01:09:58.361 --> 01:09:59.362
و کاملا معلومه

01:09:59.862 --> 01:10:03.950
هضم کردنش سخته که ما
در جامعه ای زندگی می کنیم که

01:10:04.033 --> 01:10:08.162
وقتی سلبریتی های زن به سن 35 سالگی می رسن

01:10:08.246 --> 01:10:10.331
در یک گورستان بزرگ دور میافتن

01:10:17.463 --> 01:10:20.457
هرکسی برای دو سال
مثل یه اسباب بازی براق و جدیده

01:10:32.687 --> 01:10:34.313
هنرمندان زنی که من میشناسمشون

01:10:34.397 --> 01:10:38.651
بیست بار بیشتر از مرد های هنرمند، خودشون رو بازسازی کردن

01:10:39.652 --> 01:10:40.695
باید اینکارو بکنن

01:10:41.612 --> 01:10:43.239
وگرنه کارشونو از دست میدن

01:10:45.742 --> 01:10:47.535
اینکه همیشه در حال تغییر باشی

01:10:49.245 --> 01:10:53.458
اینکه همیشه درحال پیدا کردن چهره های مختلفی
در خودت باشی که به نظر مردم درخشانه

01:10:54.792 --> 01:10:58.379
برامون جدید باش
برامون جوون باش

01:10:58.963 --> 01:11:01.591
اما یه جور جدید
و جوری که ما میخوایم

01:11:01.674 --> 01:11:03.092
و خودتو دوباره بساز

01:11:03.176 --> 01:11:05.470
اما یه جوری که هم ما باهاش راحت باشیم

01:11:05.553 --> 01:11:07.138
هم یه چالش برای خودت باشه

01:11:09.307 --> 01:11:10.475
یه داستانی رو زندگی کن

01:11:10.558 --> 01:11:13.227
که اونقد جالب باشه که ما رو سرگرم کنه

01:11:13.311 --> 01:11:16.272
اما زیاد دیوونه بازی در نیار
که ما رو ناراحت کنی

01:11:22.236 --> 01:11:26.365
احتمالا این آخرین فرصت من
به عنوان یه هنرمنده که

01:11:26.449 --> 01:11:29.994
که به این نوع موفقیت چنگ بزنم

01:11:31.996 --> 01:11:32.872
... پس

01:11:33.956 --> 01:11:36.709
نمیدونم، مثلا وقتی من سی سالم بشه
... من میگم

01:11:37.043 --> 01:11:38.586
"میخوام خیلی کار کنم"

01:11:41.297 --> 01:11:46.427
در حالی که جامعه همچنان داره موفق بودن"
"منو تحمل میکنه

01:11:49.514 --> 01:11:52.391
یک نتیجه دیگه از مجلس سنا داریم
... مارشا بلکبرن

01:11:52.475 --> 01:11:56.145
... داشتیم راجع بهش صحبت میکردیم که
مارشا بلکبرن بر کرسی مجلس سنا خواهد نشست

01:11:56.229 --> 01:12:00.608
کمپین بردسن خیلی به قول خودشون
به "کمک سوییفت" امیدوار بودن

01:12:00.691 --> 01:12:03.986
چون شاهد حضور تعداد زیادی از
رای دهنده های جوان از دوره ی قبل بودیم

01:12:04.070 --> 01:12:07.240
و با این حال بازم کافی نبود

01:12:10.660 --> 01:12:13.788
فک کنم که تی تی اون قدرا هم تکون تکون نداد
<c.red>(تاثیر نذاشت)</c>

01:12:20.920 --> 01:12:22.672
باورم نمیشه
باورم نمیشه

01:12:22.755 --> 01:12:27.134
باورم نمیشه که اون
اولین سناتور زن تنسی هستش

01:12:27.218 --> 01:12:29.095
و اون یه جورایی مثه ترامپه

01:12:30.054 --> 01:12:32.181
اون حامی هیچکدوم از منافع زنان نیست

01:12:34.559 --> 01:12:37.854
اون با بودن زنی که مرد ها از ما میخوان باشیم

01:12:37.937 --> 01:12:40.982
برنده شد

01:12:41.065 --> 01:12:44.485
مثه وضعیت وحشتناک زنا تو سال 1950

01:12:45.987 --> 01:12:47.655
پس ما باید تا دو سال دیگه

01:12:48.155 --> 01:12:50.449
بقیه ی چیزی که شروع شده رو ادامه بدیم

01:13:05.298 --> 01:13:08.050
میخوام توی ورس اول فقط در مورد
شنیدن اخبار صحبت کنم

01:13:08.885 --> 01:13:11.345
میدونی، مثلا اگه یه بچه ای بودی که
بتو رو دوست داره

01:13:11.429 --> 01:13:13.472
و فکر میکردی که اون آینده ی تگزاسه

01:13:13.556 --> 01:13:15.641
یا فکر میکردی که
استیسی ابرامز قراره برنده بشه

01:13:15.725 --> 01:13:17.977
و به این در و اون در میزدی تا
این اتفاق بیافته

01:13:18.060 --> 01:13:19.270
... ولی بازم شکست میخوره

01:13:19.353 --> 01:13:21.188
و نمیشد -
نمیشد -

01:13:21.272 --> 01:13:23.232
ولی میدونی، از لحاظ آماری

01:13:23.941 --> 01:13:25.568
ما الان، چقدر؟

01:13:25.651 --> 01:13:29.530
سه الی چهار میلیون جوون داریم
که قبل از انتخابات بعدی 18 ساله میشن

01:13:29.614 --> 01:13:30.489
... مثه اینه که بگیم

01:13:30.573 --> 01:13:33.492
اینکه بگیم
"...امیدتو از دست نده، ناامید نـ"

01:13:34.035 --> 01:13:36.621
آره، اگه صبر کنید
نوبت شما هم میرسه

01:13:36.704 --> 01:13:37.830
آره -
آره -

01:13:38.654 --> 01:13:42.154
<c.color00ff40>[Only The Young]</c>

01:13:52.678 --> 01:13:53.888
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:13:55.014 --> 01:13:56.682
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:13:57.516 --> 01:13:59.101
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:14:00.353 --> 01:14:01.395
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:14:03.314 --> 01:14:04.148
چی؟

01:14:04.690 --> 01:14:06.233
من یه ایده دارم

01:14:12.114 --> 01:14:13.324
به اسم
"فقط جوون ها"

01:14:13.824 --> 01:14:14.825
دوباره پخشش کن

01:14:23.167 --> 01:14:24.794
♪<i> امشب میدونم</i>♪

01:14:25.252 --> 01:14:27.713
♪<i> اما فقط جوون ها♪

01:14:28.798 --> 01:14:30.299
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:14:31.342 --> 01:14:33.010
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:14:33.886 --> 01:14:35.554
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:14:36.764 --> 01:14:37.765
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:14:37.848 --> 01:14:40.142
قشنگه -
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i> -

01:14:40.267 --> 01:14:42.687
کلا داریم میگم که
"مقاومت کن"

01:14:43.145 --> 01:14:46.691
اگه به اندازه ی کافی شجاع باشید و به اندازه ی
خودتون تلاش کنید که قدرت رو عوض کنید

01:14:47.900 --> 01:14:50.611
دیگه برا همیشه اوضاع اینطوری نمی مونه

01:14:51.070 --> 01:14:52.822
بدو، از این سیستم فرار کن -
آره -

01:14:52.905 --> 01:14:54.615
مثلا، شما میتونید از فاشیسم فرار کنید

01:14:58.744 --> 01:15:00.705
خب، یه ورس نصفه و نیمه دارم

01:15:01.122 --> 01:15:02.206
عه؟ -
آره -

01:15:05.543 --> 01:15:08.087
♪<i> نگاه روی صورت تو
منو بیدار نگه میداره♪

01:15:08.170 --> 01:15:10.214
♪<i> لحظه ای که خبر رو شنیدی♪

01:15:10.756 --> 01:15:13.175
♪<i> در اون لحظه از تعجب خشکت زده بود
و از درون فریاد میزدی♪

01:15:13.259 --> 01:15:15.219
♪<i> تمام کاری که میتونستی بکنی رو انجام دادی♪

01:15:15.720 --> 01:15:18.264
♪<i> در بازی تقلب شد
داور فریب داده شد ♪

01:15:18.347 --> 01:15:20.307
♪<i> افراد اشتباه فکر میکن که حق با اوناس♪

01:15:20.391 --> 01:15:22.143
♪<i> تعداد اونا بیشتر بود♪

01:15:22.226 --> 01:15:24.020
♪<i> اما فقط] این دفعه]♪

01:15:24.979 --> 01:15:27.231
<i>♪ اما فقط جوون ها♪</i>

01:15:27.898 --> 01:15:29.483
آره -
-<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:15:30.693 --> 01:15:32.570
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:15:33.320 --> 01:15:34.905
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:15:36.115 --> 01:15:37.116
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:15:46.083 --> 01:15:47.126
مثه این، میدونی

01:15:53.674 --> 01:15:55.217
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:15:56.510 --> 01:15:57.511
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:16:01.474 --> 01:16:04.143
♪<i> الان هرروز صدایی رو باور میکنی♪

01:16:04.226 --> 01:16:06.353
♪<i> که فقط توی تلویزیون شنیدیش♪

01:16:06.729 --> 01:16:09.231
♪<i> با ترس به کلاس میری و با خودت
فکر میکنی که♪

01:16:09.315 --> 01:16:11.275
♪<i> بهترین مکان برای مخفی شدن کجاست♪

01:16:11.650 --> 01:16:14.361
♪<i> و مرد بد بزرگ با گروه بزرگ و بدش ♪

01:16:14.445 --> 01:16:16.405
♪<i> دستاشون [با خون] قرمز شده ♪

01:16:16.614 --> 01:16:20.409
♪<i> اونا چقدر سریع فراموش میکنن♪

01:16:21.577 --> 01:16:23.579
<i>♪ که فقط جوون ها ♪</i>

01:16:24.246 --> 01:16:25.539
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:16:26.791 --> 01:16:28.626
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:16:29.376 --> 01:16:31.295
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:16:32.254 --> 01:16:33.255
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:16:37.384 --> 01:16:38.385
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:16:39.804 --> 01:16:40.846
<i>♪ پس بدو ♪</i>

01:16:41.180 --> 01:16:42.223
<i>♪ و بدو ♪</i>

01:16:42.389 --> 01:16:43.516
<i>♪ و بدو ♪</i>

01:16:53.192 --> 01:16:56.362
... من خیلی
من خیلی حس خوبی دارم که دیگه حس نمیکنم

01:16:58.072 --> 01:16:59.323
که کسی دهنمو به زور بسته

01:16:59.782 --> 01:17:01.158
و به خاطر کارای خودم بود

01:17:03.869 --> 01:17:07.540
من قبل از اینکه با اون 200 میلیون نفر
صحبت کنم چیزای زیادی یاد گرفتم

01:17:09.166 --> 01:17:12.169
... اما
الان خودمو آموزش دادم

01:17:13.003 --> 01:17:16.298
و وقتشه که نوار چسبیده شده روی دهنم رو بردارم

01:17:17.258 --> 01:17:19.093
برای همیشه

01:17:20.386 --> 01:17:22.721
عزیزم تو توی انتخاب میان دوره
اصلی ترین کمک بودی

01:17:22.805 --> 01:17:23.889
مرسی

01:17:23.973 --> 01:17:26.225
اگه چیزی هست که بتونم کمکتون کنم بهم بگید

01:17:26.308 --> 01:17:28.686
به نظرم لازمه که ما همینطور
راجع بهش صحبت کنیم

01:17:26.308 --> 01:17:31.647
<c.yellow>[جاناتان ون نس، دوست و فعال اجتماعی]</c>

01:17:28.769 --> 01:17:31.647
چون ما واقعا نیاز داریم که مردم به اون
سناتور ها فشار بیارن

01:17:31.730 --> 01:17:32.773
تا لایحه ی برابری رو تصویب کنن

01:17:32.857 --> 01:17:35.985
اگه مجبور باشن که بهش رای بدن
ولی علنا باهاش مخالفت کنن

01:17:36.068 --> 01:17:37.862
... اون موقع واقعا
اون وقت میدونیم چند نفرن

01:17:37.945 --> 01:17:39.071
میدونی، برای سال بعد

01:17:41.240 --> 01:17:43.284
واقعا هرکاری داشتی بهم زنگ بزن

01:17:43.367 --> 01:17:45.828
چون تو خیلی کارای خوب برای مردم میکنی

01:17:48.914 --> 01:17:51.208
خب بریم
و... دوربین

01:17:51.333 --> 01:17:54.336
آماده -
پخش -

01:17:54.753 --> 01:17:56.130
من میخوام هم چیزای براق رو دوست داشته باشم

01:17:56.213 --> 01:17:59.300
هم برای استاندارد دوگانه که در جامعه ی ما وجود داره

01:17:59.383 --> 01:18:01.010
قیام کنم

01:18:01.635 --> 01:18:03.387
میخوام صورتی بپوشم

01:18:03.470 --> 01:18:06.182
و بهتون بگم که چه حسی نسبت به سیاست دارم

01:18:07.850 --> 01:18:10.811
و به نظرم این چیزا با هم هیچ منافاتی ندارن

01:18:12.835 --> 01:18:16.035
<c.yellow>[2019 ،VMA مراسم]</c>

01:18:17.693 --> 01:18:19.570
چقدر وقته که اینکارو میکنی؟

01:18:20.571 --> 01:18:21.530
تقریبا یه سال

01:18:22.239 --> 01:18:24.575
وقتی که فهمیدم واقعا داشتن ناخن بانمکو دوس دارم

01:18:24.658 --> 01:18:27.828
ولی نمیتونم برم بین مردم

01:18:30.164 --> 01:18:32.917
اگه جایزه بگیریم می میرم

01:18:30.164 --> 01:18:35.669
<c.yellow>[تادریک هال، دوست و همکار]</c>

01:18:33.000 --> 01:18:35.669
خب، اگه برنده بشیم قطعا اسم تو
نفر اول لیسته

01:18:35.753 --> 01:18:38.380
دست و پامو گم میکنم

01:18:38.464 --> 01:18:41.550
تو درک نمیکنی

01:18:42.968 --> 01:18:45.554
این یکی از جایزه های اصلی مورد علاقمه که گرفتم

01:18:45.638 --> 01:18:47.932
خیلی ممنونم
تعریفمو پیش بقیه بکن

01:18:48.015 --> 01:18:48.891
میکنم

01:18:49.266 --> 01:18:51.810
ناخن های سوییفت، آماده برای حرکت -
آره -

01:18:53.520 --> 01:18:55.940
خیلی خوب شد -
معلومه که شده -

01:18:59.735 --> 01:19:02.071
تعلق میگیره به VMA و

01:19:04.240 --> 01:19:06.951
تیلور سوییفت
"You Need To Calm Down"

01:19:09.411 --> 01:19:11.455
آخر این ویدیو یه دادخواست بود

01:19:11.538 --> 01:19:13.207
و هنوز هم اون دادخواست هست

01:19:16.168 --> 01:19:17.503
در مورد قانون برابری

01:19:17.586 --> 01:19:20.047
که اساسا میگه که ما لایق این هستیم که
به طور یکسان باهامون رفتار بشه

01:19:20.130 --> 01:19:21.298
طبق قانون

01:19:21.548 --> 01:19:22.841
... و

01:19:23.926 --> 01:19:26.053
میخوام از همه ی کسایی که این دادخواست رو
امضا کردن تشکر کنم

01:19:26.136 --> 01:19:29.890
چون الان نیم میلیون امضا داره
... که

01:19:31.684 --> 01:19:35.229
که پنج برابر زمانیه که کاخ سفید لازم داره

01:19:35.312 --> 01:19:36.397
تا بهش پاسخ بده

01:19:41.235 --> 01:19:43.112
<c.color00ff40>[You Need To Calm Down]</c>
♪ بهتره که آروم باشی ♪</i>

01:19:43.195 --> 01:19:44.321
<i>♪ بهتره که آروم باشی ♪</i>

01:19:44.405 --> 01:19:46.073
<i>♪ خیلی سروصدا میکنی ♪</i>

01:19:46.156 --> 01:19:47.324
<i>♪ خیلی سروصدا میکنی ♪</i>

01:19:47.408 --> 01:19:50.244
<i>♪ میشه پاتو از رو لباس ما برداری؟ ♪</i>

01:19:50.369 --> 01:19:52.162
<i>♪ بهتره که آروم باشی ♪</i>

01:19:53.038 --> 01:19:57.668
سعی میکنم تا جایی که میتونم یاد بگیرم
و به مردم احترام بذارم

01:19:57.751 --> 01:19:58.752
... که چطور

01:19:59.795 --> 01:20:02.881
این تفکر ضد زن رو توی سرم از کار بندازم

01:20:03.507 --> 01:20:07.136
بندازمش دور، ردش کنم، در مقابلش مقاومت کنم

01:20:07.553 --> 01:20:10.014
یعنی، چیزی به اسم بدکاره وجود نداره

01:20:10.097 --> 01:20:11.849
چیزی به اسم هرزه وجود نداره

01:20:11.932 --> 01:20:15.185
چیزی به عنوان کسی که رییس بازی در میاره نداریم
فقط یه رییس هست

01:20:15.561 --> 01:20:18.439
دلمون نمیخواد که برای داشتن
چندتا شکل محکوم بشیم

01:20:20.316 --> 01:20:22.318
ببخشید، یهویی سخنرانی کردم -
اشکال نداره -

01:20:22.401 --> 01:20:25.446
وای خدای من -
چرا معذرت خواهی کردم؟ -

01:20:26.280 --> 01:20:28.157
... تو -
... نه -

01:20:28.240 --> 01:20:29.700
چون به ما یاد دادن که معذرت خواهی کنیم

01:20:29.783 --> 01:20:32.202
آره، ما واقعا اینطوری هستیم که

01:20:32.286 --> 01:20:36.123
"ببخشید، بلند حرف زدم؟"
"توی خونه ای که خودم خریدم"

01:20:36.206 --> 01:20:37.708
"در مورد آهنگایی که خودم نوشتم"

01:20:38.125 --> 01:20:39.960
"در مورد زندگی خودم نوشتم"

01:20:41.920 --> 01:20:44.173
<c.color00ff40>[The Archer]</c>
<i>♪ مبارزه ♪</i>

01:20:44.715 --> 01:20:48.010
♪ <i>برای مبارزه آماده ـم ♪

01:20:48.677 --> 01:20:52.056
<i>♪ میگم که مبارزه نمیخوام ♪</i>

01:20:52.514 --> 01:20:53.807
<i>♪ ولی اگه بخوام چی؟♪</i>

01:20:55.142 --> 01:20:58.437
هیچ حسی بهتر از این لحظه نیست

01:20:59.104 --> 01:21:00.939
منتشر شد. توی آیتونز منتشر شد

01:20:59.104 --> 01:21:03.359
<c.yellow>[شب انتشار آلبوم لاور]</c>

01:21:01.023 --> 01:21:02.107
توی آیتونز منتشر شد

01:21:02.191 --> 01:21:03.359
وای خدای من

01:21:06.820 --> 01:21:10.115
منتشر شد. منتشر شد. منتشر شد

01:21:10.199 --> 01:21:12.242
هممون الان بهش گوش میکنیم

01:21:12.326 --> 01:21:14.495
خیلی باحاله
به سلامتی تیلور

01:21:14.578 --> 01:21:16.580
هیچ کس به این اندازه خوب نیست
و اینقدر تلاش نمیکنه

01:21:16.955 --> 01:21:18.832
معمولا اگه اونقدر خوب باشی
دیگه اینقدر تلاش نمیکنی

01:21:19.333 --> 01:21:21.418
عاشقتونم بچه ها -
ما عاشقتیم -

01:21:22.669 --> 01:21:27.132
پس از سیزده سال حس درک نشدن

01:21:27.466 --> 01:21:32.096
وقتی که میفهمم که قرار بود همش
به اینجا و این لحظه ختم بشه

01:21:33.806 --> 01:21:35.474
مثه چی حال میده

01:21:37.684 --> 01:21:39.561
<i>♪ تنهایی راهی میشم ♪</i>

01:21:39.645 --> 01:21:41.397
<i>♪ هرگز بزرگ نشدم♪</i>

01:21:41.480 --> 01:21:43.565
<i>♪ داره خیلی قدیمی میشه♪</i>

01:21:43.649 --> 01:21:46.527
<i>♪ کمک کن که بهت تکیه کنم ♪</i>

01:21:47.444 --> 01:21:49.655
یه چیزی هست که مردم در مورد سلبریتی ها میگن

01:21:49.738 --> 01:21:52.074
که اونا توی سنی که معروف میشن متوقف میشن

01:21:53.742 --> 01:21:55.786
و این یه جورایی اتفاقیه که برای من افتاد

01:21:59.123 --> 01:22:03.627
کلی کار داشتم برا بزرگ شدن
کلی چیزا برا رسیدن به 29 سالگی

01:22:03.710 --> 01:22:05.087
فقط میخوام برم خوش بگذرونم

01:22:05.546 --> 01:22:08.590
هیچکس از کسایی که توی حضار هستن
و میشناسمشون از من متنفر نیستن

01:22:08.674 --> 01:22:10.175
قیافه ـت مثه مرده ها نباشه

01:22:10.259 --> 01:22:12.344
کلشو خوش بگذرون -
آره -

01:22:12.428 --> 01:22:13.554
آماده ای؟

01:22:13.637 --> 01:22:15.973
آماده... کاملا آماده م -
آماده -

01:22:19.643 --> 01:22:21.103
نوزدهم مِی سال 2003

01:22:23.105 --> 01:22:26.567
سعی کردم که آهنگ هام رو تمرین کنم"
"اما خودم روحیه ی خودمو خراب کردم

01:22:26.650 --> 01:22:27.818
"و کارم به گریه کشید"

01:22:28.360 --> 01:22:29.903
"نمیدونم که آیا میتونم ادامه بدم یا نه"

01:22:30.446 --> 01:22:33.323
بد جور میخوامش"
"ولی خیلی از این میترسم که چه اتفاقاتی ممکنه بیافته

01:22:35.701 --> 01:22:37.453
"آروم باش، من از پسش برمیام"

01:22:37.995 --> 01:22:40.914
من جوونم، من با استعدادم"
"اونا این چیزا رو در من میبینن

01:22:41.206 --> 01:22:42.374
"باید ادامه بدم"

01:22:42.541 --> 01:22:44.626
<i>♪ تمام اسب های پادشاه ♪</i>

01:22:44.710 --> 01:22:46.003
<i>♪ تمام افراد پادشاه♪</i>

01:22:46.503 --> 01:22:50.132
<i>♪ نتونستن دوباره من رو جمع و جور کنن ♪</i>

01:22:50.215 --> 01:22:54.303
<i>♪ چون تمام دشمن هام باهمدیگه دوست شدن ♪</i>

01:22:54.386 --> 01:22:56.889
<i>♪ کمک کن که بهت تکیه کنم ♪</i>

01:22:57.347 --> 01:22:59.725
♪ <i> من کماندار بوده ام ♪</i>

01:23:00.976 --> 01:23:02.978
♪ <i>من طعمه بوده ام♪</i>

01:23:05.063 --> 01:23:07.983
♪ <i> کی میتونه منو ترک کنه عزیزم؟♪

01:23:08.609 --> 01:23:10.777
♪ <i>اما کی میتونه بمونه ؟ ♪

01:23:12.571 --> 01:23:15.491
<i>♪ کی میتونه بمونه؟ ♪</i>

01:23:16.867 --> 01:23:18.243
<i>♪ کی میتونه بمونه؟♪</i>

01:23:26.126 --> 01:23:28.879
هنوز هم میخوام که یه قلم بُرّنده

01:23:29.296 --> 01:23:30.964
و پوست نازک

01:23:31.465 --> 01:23:32.758
و یه قلب باز داشته باشم

01:23:33.634 --> 01:23:34.843
<i>♪ مبارزه♪</i>

01:23:36.178 --> 01:23:38.915
<i>♪ من برای مبارزه آماده ـم ♪</i>

01:23:41.623 --> 01:23:52.423
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:23:52.486 --> 01:23:53.946
<c.color00ff40>[Only The Young]</c>
<i>♪نگاه روی صورت تو ♪</i>

01:23:54.029 --> 01:23:55.405
<i>♪ منو بیدار نگه میداره ♪</i>

01:23:55.489 --> 01:23:57.366
♪<i> لحظه ای که خبر رو شنیدی♪

01:23:57.991 --> 01:23:59.034
<i>♪ از درون فریاد میکشی ♪</i>

01:23:59.117 --> 01:24:00.410
<i>♪ و در اون لحظه از تعجب خشکت زده ♪</i>

01:24:00.494 --> 01:24:02.329
♪<i> تمام کاری که میتونستی بکنی رو انجام دادی♪

01:24:02.996 --> 01:24:04.122
<i>♪ در بازی تقلب شد ♪</i>

01:24:04.206 --> 01:24:05.415
<i>♪ دارور فریب داده شد ♪</i>

01:24:05.499 --> 01:24:07.167
♪<i> افراد اشتباه فکر میکن که حق با اوناس♪

01:24:07.668 --> 01:24:08.919
♪<i> تعداد اونا بیشتر بود♪

01:24:10.128 --> 01:24:11.380
♪<i> اما فقط] این دفعه]♪

01:24:12.714 --> 01:24:14.633
<i>♪ اما فقط جوون ها♪</i>

01:24:15.175 --> 01:24:16.510
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:17.803 --> 01:24:19.555
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:20.347 --> 01:24:22.140
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:23.267 --> 01:24:24.476
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:24:28.272 --> 01:24:29.273
<i>♪ میتونن بِدَوَن ♪</i>

01:24:30.732 --> 01:24:31.733
<i>♪ پس بدو ♪</i>

01:24:32.234 --> 01:24:34.361
<i>♪ و بدو و بدو ♪</i>

01:24:35.404 --> 01:24:37.364
<i>♪ اونا قرار نیست به ما کمک کنن ♪</i>

01:24:37.781 --> 01:24:39.908
<i>♪ خیلی مشغول پذیرایی از خودشون هستن ♪</i>

01:24:40.492 --> 01:24:42.494
<i>♪ اونا قرار نیست این وضعیت رو تغییر بدن ♪</i>

01:24:42.953 --> 01:24:45.163
<i>♪ ما باید خودمون عوضش کنیم ♪</i>

01:24:45.581 --> 01:24:47.583
<i>♪ اونا فکر میکنن که تموم شده ♪</i>

01:24:48.417 --> 01:24:50.210
<i>♪ اما تازه شروع شده ♪</i>

01:24:50.294 --> 01:24:53.130
<i>♪فقط یه چیز میتونه نجاتمون بده♪</i>

01:24:53.505 --> 01:24:54.798
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:54.881 --> 01:24:55.841
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:55.924 --> 01:24:57.217
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:57.301 --> 01:24:58.552
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:24:58.635 --> 01:25:00.929
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>

01:25:01.013 --> 01:25:03.015
<i>♪ فقط جوون ها ♪</i>