﻿WEBVTT FILE

00:00:02.360 --> 00:00:37.778
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:40.022 --> 00:00:42.524
.نگاش کن
چی میبینی ؟

00:00:44.026 --> 00:00:46.737
.بابا، اسکورپیون کمک میخواد

00:00:47.529 --> 00:00:49.865
.« زندگی بی رحمه « ساتوشی

00:00:49.990 --> 00:00:52.117
...براش مهم نیست اهلِ کجایی

00:00:52.576 --> 00:00:54.078
.یا خدات، کی هست

00:00:54.662 --> 00:00:57.915
.برایِ همین، باید باهاش روبرو شی

00:00:58.707 --> 00:01:00.042
اسکورپیون رو میبینی ؟

00:01:01.377 --> 00:01:04.672
.مهم نیست چند تا دشمن بهِش حمله‌ور شه

00:01:05.130 --> 00:01:06.840
...درسته، قوی ـِه

00:01:07.424 --> 00:01:08.550
.سریعه

00:01:09.176 --> 00:01:12.054
ولی میدونی چرا همه از اسکورپیون میترسن ؟

00:01:14.264 --> 00:01:15.557
.بخاطر اراده ـَشه

00:01:20.396 --> 00:01:23.524
.اراده‌یِ تو هست که سرنوشتت رو رقم میزنه

00:01:23.732 --> 00:01:27.069
.یاد بگیر که اینجا و اینجات رو، قوی نگه داری

00:01:28.028 --> 00:01:29.988
.قول بده که اینو یادت نمیره

00:01:30.489 --> 00:01:31.740
.چشم بابا

00:01:32.991 --> 00:01:34.660
.خب، بیا بریم خونه

00:01:35.285 --> 00:01:38.664
.مادرت شام درست کرده
.دیر کنیم ناراحت میشه

00:01:42.334 --> 00:01:43.168
! سفت بچسب

00:01:43.752 --> 00:01:45.713
! سریعتر بابا، تندتر

00:01:51.051 --> 00:01:52.136
! بازم برو

00:01:53.971 --> 00:01:55.305
.یکم بابایی استراحت کنه، بعد میره

00:01:56.971 --> 00:02:22.305
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:24.752 --> 00:02:26.336
همه کجا رفتن بابا ؟

00:02:26.545 --> 00:02:27.963
.« سفت بچسب « ساتوشی

00:03:59.888 --> 00:04:00.764
!« هارومی »

00:04:33.255 --> 00:04:34.172
« هارومی »

00:04:36.091 --> 00:04:37.092
!« هارومی »

00:04:38.051 --> 00:04:38.886
...مامان

00:07:01.236 --> 00:07:02.070
! کافیه

00:07:12.789 --> 00:07:15.125
.یه قدم بیای جلوتر، میکشمش

00:07:18.420 --> 00:07:19.546
چی میخوای ؟

00:07:21.465 --> 00:07:22.632
.زانو بزن

00:07:43.820 --> 00:07:45.739
...اگه یه مو از سرش کم بشه

00:07:47.532 --> 00:07:48.450
! بابا

00:07:52.913 --> 00:07:53.955
...بابا

00:07:56.833 --> 00:07:57.876
!« ساتوشی »

00:07:58.627 --> 00:07:59.836
!« ساتوشی »

00:08:01.755 --> 00:08:02.839
.بابا

00:08:08.303 --> 00:08:09.471
« ساتوشی »

00:08:10.555 --> 00:08:11.723
!« ساتوشی »

00:08:12.599 --> 00:08:13.725
!« ساتوشی »

00:08:17.562 --> 00:08:18.897
! میکشمت

00:08:19.356 --> 00:08:20.690
!! میکشمت

00:08:40.961 --> 00:08:43.547
! بخاطرِ این کارت میکشمت

00:08:44.047 --> 00:08:45.048
.اول خودت میمیری

00:10:12.552 --> 00:10:13.553
.« ارباب « ریدن

00:10:14.679 --> 00:10:15.513
...ببخشید، من

00:10:16.348 --> 00:10:17.182
.نمیدونستم شمایین

00:10:17.515 --> 00:10:20.018
.« نه، کارت خوب بود « لو کانگ

00:10:20.227 --> 00:10:21.728
.درست همونطور که یادت دادم

00:10:22.395 --> 00:10:24.898
.و امیدوارم کافی بوده باشه

00:10:27.442 --> 00:10:28.276
کافی باشه ؟

00:10:29.027 --> 00:10:30.320
یعنی وقتش رسیده ؟

00:10:30.403 --> 00:10:32.405
.بله، نگران نباش

00:10:32.781 --> 00:10:35.533
ما خیلی وقته که واسه این کار
.آماده ایم

00:10:36.159 --> 00:10:38.245
من یه چیزی توی تو دیدم
.« که تورو انتخاب کردم « لو کانگ

00:10:39.412 --> 00:10:41.790
.بقیه دارن میان

00:10:42.249 --> 00:10:43.250
.باید عجله کنیم

00:10:43.750 --> 00:10:46.253
.« ارباب « ریدن
بقیه کیان ؟

00:10:48.588 --> 00:10:50.131
...نه، نه، گوش کن

00:10:50.882 --> 00:10:52.842
.من درستش میکنم، قول میدم

00:10:53.635 --> 00:10:54.970
آخه چیکار کنم ؟

00:10:55.470 --> 00:10:58.014
اول این خراب شده ای که
.اسمشو گذاشتی خونه، تمیز کن

00:10:58.139 --> 00:11:01.601
بعدشم اینقدر سرِ کارت و حرفه ـَت
! نِق نزن

00:11:01.685 --> 00:11:03.186
.تو فقط به خودت اهمیت میدی

00:11:03.687 --> 00:11:05.355
.فقط آقایِ « جانی کیج » مهمه

00:11:05.689 --> 00:11:07.065
.وقتی یاد گرفتی بزرگ بشی، بهم زنگ بزن

00:11:12.821 --> 00:11:15.907
.خب، یعنی هنوزم میتونم بهش زنگ بزنم

00:11:16.283 --> 00:11:17.117
.همین بسه

00:11:44.227 --> 00:11:46.187
.سلام ! با « جانی کیج » تماس گرفتین

00:11:46.896 --> 00:11:49.899
عه ؟
! مدیر برنامه هام

00:11:49.983 --> 00:11:51.151
چه عجب، یادی از ما کردی ؟

00:11:52.068 --> 00:11:54.571
.معلومه که چیزایِ جدید رو دوست دارم

00:11:54.654 --> 00:11:56.197
.منم همش همینو بهت میگفتم

00:11:56.823 --> 00:11:58.366
چین ؟
.باشه

00:11:59.159 --> 00:12:01.745
باشه، پیش پرداخت چی ؟

00:12:01.953 --> 00:12:03.413
...اوضاع اینجا یکم

00:12:03.788 --> 00:12:05.707
.یکمی درهم برهم شده

00:12:07.584 --> 00:12:09.210
الو ؟ الو ؟

00:12:10.253 --> 00:12:12.297
! خب، برو بریم چین

00:12:34.069 --> 00:12:35.487
! بزن تویِ صورتش

00:12:45.372 --> 00:12:48.333
میخوای مثلِ جنده ها ناله کنی
یا میخوای بیای و بجنگی ؟

00:13:05.475 --> 00:13:07.227
! آره، همینه

00:13:07.602 --> 00:13:09.604
.اینجا جایِ دختر کوچولو ها نیست

00:13:09.687 --> 00:13:12.690
.اینجا جایِ دختر کوچولو ها نیست
.اینجا جایِ دختر کوچولو ها نیست

00:13:12.774 --> 00:13:15.193
.اینجا جایِ دختر کوچولو ها نیست

00:13:16.653 --> 00:13:18.154
فکر کردی خنده داره ؟

00:13:18.363 --> 00:13:20.031
.تبریک میگم دانشجو

00:13:20.323 --> 00:13:23.493
.شما پروژه‌یِ دست آموزِ جدیدِ منی

00:13:24.786 --> 00:13:28.206
فکر کردی خیلی خاصی
پرنسس ؟

00:13:28.790 --> 00:13:31.292
.قربان، اسمِ من « سونیا بلید » هست

00:13:31.376 --> 00:13:35.046
و من بهترین سربازی میشم
! که تابحال داشتین

00:13:35.463 --> 00:13:36.923
.خواهیم دید

00:13:38.258 --> 00:13:39.592
میخواستین منو ببینین قربان ؟

00:13:40.009 --> 00:13:41.136
.بله

00:13:41.344 --> 00:13:43.304
.من دارم یه تیم تشکیل میدم

00:13:43.513 --> 00:13:45.140
.واسه کارایِ رده بالا

00:13:45.765 --> 00:13:46.850
پایه ای یا نه ؟

00:13:54.399 --> 00:13:56.359
! من میکشمت

00:13:57.110 --> 00:13:58.736
.بیا ببینم چیکار میکنی

00:14:05.452 --> 00:14:06.536
! آره

00:14:11.916 --> 00:14:13.126
! ماشینم

00:14:17.422 --> 00:14:18.965
! کجا با این عجله جنده

00:14:29.476 --> 00:14:31.603
! دندونام ! دندونام

00:14:31.769 --> 00:14:33.771
.راستشو بخوای، تازه خوشکل شدی

00:14:34.606 --> 00:14:35.940
.یا خدا

00:14:49.370 --> 00:14:52.123
! سونیا ! سونیا ! سونیا

00:15:00.924 --> 00:15:02.050
.میادش

00:15:02.967 --> 00:15:03.968
...اگه نیاد

00:15:04.052 --> 00:15:06.763
!زیرِ سنگ هم قایم بشی، پیدات میکنم

00:15:07.263 --> 00:15:08.139
فهمیدی ؟

00:15:32.121 --> 00:15:33.206
!« ساتوشی »

00:15:33.790 --> 00:15:34.791
!« هارومی »

00:15:36.292 --> 00:15:37.585
! اینجا کجاست

00:15:37.877 --> 00:15:38.962
من کجام ؟

00:15:51.182 --> 00:15:54.185
.وایسا تا منم بیام

00:15:55.436 --> 00:15:59.566
.عه، گوشتِ تازه

00:16:06.072 --> 00:16:07.824
این دیگه چه جهنم دره ای هست ؟

00:16:08.575 --> 00:16:09.701
.نزدیک شدی

00:16:10.159 --> 00:16:12.287
.اینجا نِتِرلم هست

00:16:16.916 --> 00:16:18.751
.فایده نداره

00:16:19.252 --> 00:16:22.046
.تو اینجا زندانی هستی

00:16:24.549 --> 00:16:25.925
تا کِی ؟

00:16:29.721 --> 00:16:31.598
! تا ابد

00:16:33.266 --> 00:16:34.809
.گوش کن

00:16:42.859 --> 00:16:44.319
میشنوی ؟

00:16:44.694 --> 00:16:46.863
! سمفونیِ درد

00:16:47.488 --> 00:16:51.117
.صدایِ تو هم کم کم میره کنارِ اونا

00:16:51.284 --> 00:16:55.830
.ناله میکنی تا « شیناک » بزرگ رو راضی کنی

00:16:57.206 --> 00:16:58.333
شیناک »؟ »

00:16:58.666 --> 00:17:01.502
.اربابِ نترلم

00:17:02.170 --> 00:17:03.755
.اونجاست

00:17:04.422 --> 00:17:09.010
.تنها جایی که از مجازات خبری نیست

00:17:09.761 --> 00:17:13.890
.اونجارو ببین و ناله کن

00:17:21.272 --> 00:17:23.358
.به اندازه کافی تیز هست

00:17:33.284 --> 00:17:35.620
.آروم باش

00:17:35.828 --> 00:17:39.999
.قدرتتو واسه بعد نگه دار

00:17:46.255 --> 00:17:48.174
حالا شیرفهم شدی ؟

00:17:48.633 --> 00:17:50.968
.درد رو حس میکنی

00:17:51.219 --> 00:17:54.555
.ولی نمیتونی بمیری

00:17:54.889 --> 00:17:57.266
...ما این کارو تا ابد

00:17:57.475 --> 00:18:01.020
.انجام میدیم

00:18:05.858 --> 00:18:06.859
هان ؟

00:18:07.151 --> 00:18:08.986
چی گفتی ؟

00:18:11.906 --> 00:18:14.033
داری دعا میکنی ؟

00:18:15.243 --> 00:18:20.206
.نه، خدا اینجا به دادت نمیرسه

00:18:20.456 --> 00:18:22.458
! من به خدا نیازی ندارم

00:18:41.978 --> 00:18:47.150
! آخ که چه حالی بده کندنِ پوست تو

00:19:19.724 --> 00:19:21.142
! انسان

00:19:21.559 --> 00:19:24.187
! تو اشتباهِ بزرگی مرتکب شدی

00:19:30.401 --> 00:19:32.528
! ما هزاران نفر هستیم

00:19:32.862 --> 00:19:34.739
! ولی تو تنهایی

00:19:41.662 --> 00:19:43.331
.یکی کمتر

00:20:21.327 --> 00:20:22.245
!« شیناک »

00:20:23.704 --> 00:20:27.458
.نه، « شیناک » در دسترس نمی‌باشد

00:20:27.625 --> 00:20:29.710
! پس برو و بیارش

00:20:29.836 --> 00:20:31.337
.ای کاش به همین سادگی بود

00:20:31.963 --> 00:20:33.548
.من « کوان چی » هستم

00:20:33.631 --> 00:20:35.675
...و تا وقتی که ارباب برگرده

00:20:35.758 --> 00:20:37.593
.رهبرِ این دنیا هستم

00:20:37.844 --> 00:20:41.097
و شما کی هستین که
قالیچه منو کثیف کردین ؟

00:20:41.556 --> 00:20:43.182
.« هانزو هاساشی »

00:20:43.266 --> 00:20:46.394
.« تعریفتو خیلی شنیدم « هانزو هاساشی

00:20:46.686 --> 00:20:47.812
.خوشآمدی

00:20:47.937 --> 00:20:51.315
.البته مطمئن نیستم چطوری تا اینجا اومدی

00:20:51.983 --> 00:20:54.694
چی میخوای « هانزو »؟

00:20:54.819 --> 00:20:56.487
.میخوام برگردم خانه

00:20:56.571 --> 00:20:58.698
.تا بتونم انتقام بگیرم

00:20:58.906 --> 00:20:59.740
خانه ؟

00:21:02.159 --> 00:21:04.036
.تو که نمیتونی برگردی خانه

00:21:06.289 --> 00:21:08.374
! تو هر کاری که بهت بگم میکنی

00:21:08.499 --> 00:21:10.710
! وگرنه زنده زنده پوستت رو میکنم

00:21:17.842 --> 00:21:20.344
فکر کردی من کیم، مرتیکه سگ ؟

00:21:20.678 --> 00:21:22.889
! اینجا دنیایِ منه

00:21:24.307 --> 00:21:26.350
...شاید تو یک روحِ انتقام‌جو باشی

00:21:26.809 --> 00:21:29.353
.ولی روح هایِ انتقام جو هم بالاخره نابود میشن

00:21:44.035 --> 00:21:48.372
بعدشم، تو که اینو نمیخوای، میخوای ؟

00:21:50.458 --> 00:21:53.085
.هر نسل، یک مسابقه برگزار میشه

00:21:54.128 --> 00:21:55.630
...و در زمان مسابقه

00:21:55.796 --> 00:21:57.548
.پرده برداشته میشه

00:21:57.715 --> 00:22:01.218
و جنگجو ها میتونن از طرفِ دنیایِ خودشون
.مبارزه کنن

00:22:01.469 --> 00:22:03.179
.من میتونم تورو بفرستم اونجا

00:22:04.680 --> 00:22:06.807
چرا فکر کردی واسه تو میجنگم ؟

00:22:07.642 --> 00:22:11.062
.چونکه اونم اونجاست

00:22:17.652 --> 00:22:22.281
.خوبه، هم ماهری، هم زرنگ

00:22:24.450 --> 00:22:27.536
...« مدت ها پیش، اربابِ من، « شیناک

00:22:27.620 --> 00:22:29.956
.با بی عدالتیِ تمام، زندانی شد

00:22:30.081 --> 00:22:32.875
.این، کلیدِ آزادیِ اون هست

00:22:33.042 --> 00:22:35.836
.این کلید تویِ معبدِ « شِنگ سونگ » هست

00:22:35.962 --> 00:22:37.672
...اون فسیلِ زنده

00:22:37.755 --> 00:22:40.549
.خیلی به امپراتورِ «اوت‌ورلد» نزدیکه
[ یا بصورتِ لفظی، دنیایِ بیرونین  ،Outworld ]

00:22:40.758 --> 00:22:43.678
واسه همین، مسابقه، تویِ
.جزیره‌یِ اون برگزار میشه

00:22:44.136 --> 00:22:45.888
.اون کلید رو برام بیار

00:22:46.681 --> 00:22:48.975
...وقتی که اربابم آزاد بشه

00:22:49.100 --> 00:22:50.977
.میتونه خانواده ـَت رو برگردونه

00:22:51.227 --> 00:22:54.647
.حتی میتونه خودت رو هم به دنیایِ زنده ها برگردونه

00:22:55.356 --> 00:22:58.234
منظورم رو میفهمی که، « هانزو »؟

00:23:00.903 --> 00:23:02.697
.هانزو » مرده »

00:23:03.072 --> 00:23:04.824
.من « اسکورپیون »ـَم

00:23:13.207 --> 00:23:15.626
! کشتی رو نگه دارین

00:23:21.507 --> 00:23:23.426
.منم دارم میام

00:23:24.593 --> 00:23:26.679
.اوه اوه

00:23:27.346 --> 00:23:28.681
.هوم

00:23:31.809 --> 00:23:32.685
هوم ؟

00:23:39.066 --> 00:23:41.068
.امیدوارم طرفدارام اینو ندیده باشن
.تقصیر کفشام بود

00:23:46.365 --> 00:23:48.784
.لو کانگ »، از جامعه‌یِ لوتوسِ سفید »

00:23:48.868 --> 00:23:50.953
.جانی کیج »، از نوعِ سوپراستار ـِش »

00:23:51.078 --> 00:23:52.705
.ولی من معروفم، خودت میدونی دیگه

00:23:53.414 --> 00:23:54.749
و شما ؟

00:23:55.666 --> 00:23:56.834
.علاقه ای ندارم

00:23:57.334 --> 00:23:58.711
! علاقه مند خواهی شد

00:23:58.794 --> 00:23:59.879
.همه اولش همینو میگن

00:24:00.087 --> 00:24:01.589
خب، شما ها هم همه تویِ کارین ؟

00:24:02.298 --> 00:24:05.051
.بله، من سالها برایِ این روز آماده شدم

00:24:05.342 --> 00:24:06.594
جدا ؟
.گوش کن

00:24:06.886 --> 00:24:08.471
.من عاشقِ کلاس هایِ بازیگری ـَم

00:24:08.554 --> 00:24:10.765
.ولی همش وقت تلف کردنه

00:24:10.848 --> 00:24:12.349
میگیری منظورمو ؟
نه ؟

00:24:12.433 --> 00:24:15.102
بگذریم، مدیر برنامه هام گفت که این
.دوباره منو معروف میکنه

00:24:15.186 --> 00:24:17.396
.یه جور قرار و مدار پشت پرده با هم داریم

00:24:17.480 --> 00:24:19.315
.داریم به پرده نزدیک میشیم

00:24:21.358 --> 00:24:24.195
این کیه ؟
.بذار حدس بزنم
.یه چیزی تو مایه هایِ نقش « مرلین » ـِه

00:24:24.695 --> 00:24:26.030
.ایشون ارباب « ریدن » هستن

00:24:26.280 --> 00:24:27.948
.محافظِ زمین

00:24:28.157 --> 00:24:30.618
.دیدی ! همون خودشه
گفتی زمین ؟

00:24:30.701 --> 00:24:32.411
مگه شماها فیلم نامه رو خوندین ؟

00:24:32.495 --> 00:24:33.621
میشه یه کپی هم بدین من ؟

00:24:33.746 --> 00:24:35.498
.من اصلاً نمیدونم داستان چیه

00:24:35.623 --> 00:24:38.334
.ولی خودم میتونم یه فکرایی بکنم

00:24:39.668 --> 00:24:40.878
ارباب « ریدن » بودین، درسته ؟

00:24:41.629 --> 00:24:42.671
.خیلی خوشبختم

00:24:42.963 --> 00:24:45.633
.از این پرده ای که میگفتین برام بگین

00:24:46.092 --> 00:24:47.885
...فضایِ بینِ دنیا هاست

00:24:48.094 --> 00:24:51.388
که جلویِ « اوت‌ورلد » رو میگیره
.تا با زمین برخورد نکنه

00:24:51.597 --> 00:24:52.723
چطوری جلوشو میگیره ؟

00:24:52.890 --> 00:24:54.350
.سرباز بودن تویِ خون ـِته

00:24:54.725 --> 00:24:56.185
.ریسک هارو برسی میکنی

00:24:57.061 --> 00:24:59.897
.چیزی که از پرده محافظت میکنه مهم نیست

00:25:00.022 --> 00:25:01.440
.دلیلِ کارش مهمه

00:25:01.524 --> 00:25:03.692
...اگه « شائو کان » مسابقه رو برنده بشه

00:25:03.818 --> 00:25:07.238
.زمین، نابود میشه

00:25:07.446 --> 00:25:08.864
!« اصلاً نگران نباش ارباب « ریدن

00:25:08.948 --> 00:25:10.282
...« من، « جانی کیج

00:25:10.491 --> 00:25:13.035
...تمامِ تلاشم رو میکنم که به زمین
...مسخره

00:25:13.119 --> 00:25:14.745
! آسیبی نرسد

00:25:14.954 --> 00:25:16.664
! به شما قول میدهم

00:25:23.170 --> 00:25:25.965
ارباب « ریدن »، این اون قهرمان هایی هست که آوردین ؟

00:25:26.048 --> 00:25:27.883
به انتخابم شک داری ؟

00:25:28.050 --> 00:25:29.718
...نه، فقط

00:25:29.844 --> 00:25:32.763
.« تو فقط ظاهر رو میبینی « لو کانگ

00:25:33.139 --> 00:25:35.099
.ولی ظاهر فریبنده ـَست

00:25:35.182 --> 00:25:37.560
.این درون ـِه که مهمه

00:25:37.852 --> 00:25:39.103
.« سونیا بلید »

00:25:39.436 --> 00:25:41.605
.قوی ترین مبارز

00:25:41.897 --> 00:25:44.316
...اون خودش رو در مقابل تمام کسانی

00:25:44.400 --> 00:25:46.152
...که فکر میکردن فقط یه دختر کوچیکه

00:25:46.360 --> 00:25:47.987
.ثابت کرده

00:25:48.529 --> 00:25:51.574
.باور کن هرچی باشه، ضعیف نیست

00:25:51.699 --> 00:25:52.700
اون چی ؟

00:25:52.867 --> 00:25:54.577
...اون فقط خودش و

00:25:54.660 --> 00:25:56.370
.پول و شهرت ـِش براش مهمه

00:25:57.204 --> 00:25:59.206
.همین اونو زنده نگه میداره

00:25:59.456 --> 00:26:02.376
تا وقتی که یه چیزی پیدا کنه
.که براش مهم تر باشه

00:26:02.668 --> 00:26:05.462
.یه چیزِ والاتر، که براش بجنگه

00:26:05.796 --> 00:26:07.089
شوخیت گرفته ؟

00:26:07.256 --> 00:26:10.050
.من پولِ اضافی دادم که بین‌المللی تماس بگیرم
.اینکه آنتن نمیده

00:26:10.217 --> 00:26:11.677
ریدن »، تو آنتن نداری ؟ »

00:26:17.349 --> 00:26:18.851
...چیچی

00:26:24.481 --> 00:26:25.649
.تویِ کشتی بمون

00:26:25.774 --> 00:26:27.735
.کشتی تحتِ حفاظتِ ارباب « ریدن » هست

00:26:27.943 --> 00:26:30.446
.اونجا چیزِ خوبی پیدا نمیشه

00:26:30.696 --> 00:26:33.449
.باشه بابا پاپاراتزی

00:26:34.992 --> 00:26:36.118
.رسیدیم

00:27:14.198 --> 00:27:15.032
.نگاه کنین

00:27:25.626 --> 00:27:27.211
.اون آدم بده ـَست

00:27:31.006 --> 00:27:33.550
.هرکی به نوبت خودش
.عجله نکنین

00:27:33.717 --> 00:27:35.594
.واسه همه هست، کم نمیاد

00:27:35.678 --> 00:27:37.137
اتاقِ من کجاست ؟

00:27:37.221 --> 00:27:39.139
میخوام قبل از فیلم برداری
.یکم به خودم برسم

00:27:39.723 --> 00:27:40.724
.اوه

00:27:44.436 --> 00:27:46.230
.این روحشم خبر نداره چیکار میکنه

00:27:46.480 --> 00:27:47.523
بهش بگیم ؟

00:27:47.940 --> 00:27:50.150
.اون خودش باید راهش رو کشف کنه

00:27:50.651 --> 00:27:53.320
.بعدشم، اینطوری بامزه تره

00:28:06.250 --> 00:28:08.711
.« قرارمون یادت نره « اسکورپیون

00:28:38.907 --> 00:28:39.742
.اوه

00:29:20.199 --> 00:29:21.658
.آماده باشین

00:29:21.742 --> 00:29:24.286
.به « شِنگ سونگ » نباید اعتماد کرد

00:29:24.495 --> 00:29:26.246
! عه اونجارو، میزِ غذاخوری داریم

00:29:40.177 --> 00:29:41.804
.هوم

00:29:42.262 --> 00:29:44.223
میگم، اینا طبیعیه دیگه، نه ؟

00:29:45.307 --> 00:29:47.309
بابا یه سوال پرسیدم، چته ؟

00:29:54.900 --> 00:29:56.652
.الآن وقتشه

00:30:24.596 --> 00:30:25.931
...در ابتدا

00:30:26.348 --> 00:30:28.100
.فقط خدایان وجود داشتن

00:30:29.351 --> 00:30:31.186
...و آنان با زکاوتِ خود

00:30:31.270 --> 00:30:33.188
...یک مسابقه رو بوجود آوردند

00:30:33.272 --> 00:30:35.149
.که از هر دنیا محافظت کنند

00:30:35.232 --> 00:30:37.901
.و نگذارند به نابودی برسد

00:30:37.985 --> 00:30:39.486
...و هر نسل

00:30:39.820 --> 00:30:42.239
.بهترین جنگجو ها، با هم مبارزه میکنند

00:30:42.322 --> 00:30:44.700
.تا نتیجه‌یِ دنیایِ آنها مشخص شود

00:30:45.033 --> 00:30:47.578
...به برنده، زندگیِ طولانی

00:30:47.661 --> 00:30:49.580
.و قدرتِ بسیاری، اعطا میشود

00:30:49.663 --> 00:30:52.916
...اگر یک دنیا، ده بار مسابقه را ببرد

00:30:53.208 --> 00:30:55.711
آنها این حق را بدست می‌آورند
...تا دنیایِ دیگری را تساحب کنند

00:30:55.878 --> 00:30:58.130
.و بر آن حکومت کنند

00:30:58.547 --> 00:31:00.507
...« من، « شنگ سونگ

00:31:01.008 --> 00:31:03.343
...فرستاده‌یِ « شائو کان » بزرگ

00:31:03.552 --> 00:31:05.554
...« امپراتورِ « اوت‌ورلد

00:31:06.221 --> 00:31:08.474
...و برنده‌یِ نه مسابقه‌یِ قبل

00:31:08.557 --> 00:31:10.184
...علیهِ زمین

00:31:10.517 --> 00:31:14.021
! حضورِ شما رو به مورتال کامبت، خوشامد میگم

00:31:15.481 --> 00:31:17.232
! مورتال کامبت

00:32:04.196 --> 00:32:07.616
...و بعنوانِ مجریِ این مسابقه

00:32:07.699 --> 00:32:09.952
...به نظرم وقتشه

00:32:10.035 --> 00:32:13.288
! که شمارو سرگرم کنم

00:32:22.047 --> 00:32:23.257
.« کینو »

00:32:30.847 --> 00:32:31.807
!« جکس »

00:32:42.859 --> 00:32:44.069
!« جکس »

00:32:45.821 --> 00:32:47.322
! گوش کن حرومزاده

00:32:47.447 --> 00:32:49.074
...یا اینو باز میکنی

00:32:49.241 --> 00:32:50.534
...حالا هرچی که هست

00:32:50.617 --> 00:32:54.037
! یا خودم شماهارو کیسه بکس میکنم

00:32:54.329 --> 00:32:55.664
.چقدر سکسیه

00:32:59.960 --> 00:33:01.962
.پرنسس -
.بیشعور -

00:33:02.212 --> 00:33:03.630
.قرار شد منتظرم بمونی

00:33:03.714 --> 00:33:04.923
.یکم هیجان زده شدم

00:33:05.257 --> 00:33:07.843
اون « کینو »یِ مسخره گرفتت ؟

00:33:08.385 --> 00:33:09.928
.آره، اونم پیش اومد

00:33:11.138 --> 00:33:15.183
اگه قرار نیست اون سیبیلِ مسخره رو
...از رویِ لبت بکنم

00:33:15.517 --> 00:33:18.604
! به نفعِ خودته آزادم کنی

00:33:18.895 --> 00:33:20.230
.البته

00:33:20.606 --> 00:33:22.941
.شما هر موقع خواستین میتونین برین

00:33:23.150 --> 00:33:25.068
.دربِ خروج، از اون طرفه

00:33:27.112 --> 00:33:28.238
...البته

00:33:28.572 --> 00:33:30.782
.باید از قهرمانِ من رد بشی

00:33:33.201 --> 00:33:37.247
! گورو ! گورو ! گورو

00:34:04.399 --> 00:34:05.942
این دیگه چیه ؟

00:34:24.086 --> 00:34:25.462
! جکس »، نه »

00:34:25.545 --> 00:34:26.672
.آروم باش بچه

00:34:26.963 --> 00:34:28.090
.این با من

00:34:28.215 --> 00:34:29.966
.خیلی خب

00:34:30.050 --> 00:34:32.219
! میخوای بازی کنیم ؟ بیا بازی کنیم

00:34:58.078 --> 00:35:00.288
.من بودم اینکارو نمیکردم

00:35:02.749 --> 00:35:04.042
.بذار حدس بزنم

00:35:04.376 --> 00:35:08.255
.کوان چی »، به تو قولِ زندگیتو داده »

00:35:08.714 --> 00:35:10.674
.آم، نه

00:35:10.882 --> 00:35:13.427
.زندگیِ خودت نه، زندگیِ یکی دیگه رو

00:35:13.635 --> 00:35:14.803
.یکی که از دستش دادی

00:35:15.303 --> 00:35:17.597
.یکی که برات مهم بوده

00:35:17.764 --> 00:35:20.809
فکر میکنی میتونی به « کوان چی » اعتماد کنی ؟

00:35:20.892 --> 00:35:22.769
مگه چاره ای هم دارم ؟

00:35:23.186 --> 00:35:24.604
.همیشه چاره ای هست

00:35:24.938 --> 00:35:26.356
...یا تویِ گذشته زندگی میکنیم

00:35:26.565 --> 00:35:28.483
.یا برایِ آینده زندگی میکنیم

00:35:29.693 --> 00:35:31.862
.اون کلید، مشکلاتِ تورو حل نمیکنه

00:35:32.362 --> 00:35:33.739
...تازه

00:35:34.072 --> 00:35:35.532
.مشکلاتِ جدید هم برات میسازه

00:35:35.949 --> 00:35:37.409
انتقامم چی ؟

00:35:37.492 --> 00:35:40.454
.انتقام، بارِ سنگینی هست

00:35:40.954 --> 00:35:42.164
.تو یه مردِ آزادی

00:35:42.581 --> 00:35:44.750
.وقتشه از آزادیت استفاده کنی

00:36:01.892 --> 00:36:04.436
! بزنش -
بیخیال، همش همین ؟ -

00:36:27.292 --> 00:36:28.543
...« گورو »

00:36:28.627 --> 00:36:30.420
.اینقدر با غذات بازی نکن

00:36:48.605 --> 00:36:50.524
! بسه دیگه، میکشیش

00:36:50.649 --> 00:36:52.275
! هدف همینه

00:36:52.818 --> 00:36:53.944
! تمومش کن

00:37:02.828 --> 00:37:03.745
! نه

00:37:14.130 --> 00:37:15.549
.مسخره

00:37:16.007 --> 00:37:17.926
.جلوه هایِ ویژه ـَتون ریده

00:37:33.984 --> 00:37:36.486
.« چیکار میکنی ارباب « ریدن

00:37:36.820 --> 00:37:39.281
.تو اجازه نداری در مسابقه دخالت کنی

00:37:39.447 --> 00:37:41.950
.عه ؟ نمیدونستم مسابقه شروع شده

00:37:54.087 --> 00:37:56.673
.ما واسه مرتال کامبت اینجاییم

00:37:57.507 --> 00:37:59.593
.نه واسه وحشی گری

00:38:01.136 --> 00:38:03.471
.هرطور مایلی
!« کینو »

00:38:07.726 --> 00:38:11.396
! جکس »! دووم بیار، میام دنبالت »

00:38:11.563 --> 00:38:12.856
میشنوی چی میگم ؟

00:38:13.023 --> 00:38:14.232
...هرچی بشه

00:38:14.316 --> 00:38:16.067
! من میام دنبالت

00:38:16.151 --> 00:38:18.403
.اوه، کارش درسته

00:38:18.570 --> 00:38:21.031
این یکم زیادی جدی نگرفته بازی رو ؟

00:38:21.114 --> 00:38:21.948
نه ؟

00:38:24.951 --> 00:38:28.121
.میبینم همه لحظه شماری میکنن تا بتونن شروع کنن

00:38:29.039 --> 00:38:29.873
.خوبه

00:38:30.624 --> 00:38:32.876
.من حریفِ شمارو مشخص کردم

00:38:33.043 --> 00:38:35.253
.همچنین زمینِ مبارزه رو

00:38:35.712 --> 00:38:38.214
! مرتال کامبت رو شروع کنین

00:38:50.894 --> 00:38:52.604
...آم

00:38:52.687 --> 00:38:54.606
.خب، این یکی عجیب بود

00:38:54.773 --> 00:38:56.483
...یکی چیزی به خوردِ من داده

00:38:56.775 --> 00:38:58.568
! یا... یا خدا

00:39:02.530 --> 00:39:03.365
سلام ؟

00:39:03.865 --> 00:39:06.326
سونیا »؟ »
ارباب « ریگن »؟ « ریدار »؟

00:39:06.409 --> 00:39:07.327
چی بود اسمت ؟

00:39:09.663 --> 00:39:11.498
.امیدوارم یهویی فیلمبرداری رو شروع نکنین

00:39:28.556 --> 00:39:29.391
.باروت

00:39:29.599 --> 00:39:32.060
.احتمالاً تویِ یجور قلعه‌یِ قدیمی هستیم

00:39:45.532 --> 00:39:46.366
.خودشه

00:39:56.501 --> 00:39:57.627
.این که خشکِ خشکه

00:39:57.711 --> 00:39:59.629
...نه غذا میدین، نه اتاقمو بهم میدین

00:39:59.713 --> 00:40:01.756
.وقتی برم خونه، حسابِ مدیر برنامه هامو میرسم

00:40:04.968 --> 00:40:06.219
.ای خدااا

00:40:08.054 --> 00:40:08.888
سلام ؟

00:40:10.056 --> 00:40:11.766
.حداقل یه خبری میدادین

00:40:14.602 --> 00:40:16.146
عه سلام، چطوری ؟

00:40:16.646 --> 00:40:19.190
! عجب لباسی

00:40:24.487 --> 00:40:26.656
الآن پخش زندست ؟

00:40:26.781 --> 00:40:28.742
یعنی الآن بازی کنیم ؟

00:40:33.872 --> 00:40:35.832
...اوه، داش، از من به تو نصیحت

00:40:35.957 --> 00:40:37.667
.یه دوتا آدامس هم بخوری بد نیست

00:40:42.839 --> 00:40:43.965
! هی ! هی

00:40:44.090 --> 00:40:46.468
! آروم بگیر
! ما که تمرین نکردیم

00:40:48.887 --> 00:40:51.473
! هی، عوضی، این دست ساز بود

00:40:51.806 --> 00:40:52.640
.لاشی

00:40:55.727 --> 00:40:57.270
.اینو بگیر
.اینم بگیر

00:41:01.566 --> 00:41:03.401
! اینم بگیر

00:41:59.040 --> 00:42:00.333
! بیا بخورش

00:42:16.474 --> 00:42:17.684
! خوشم اومد

00:42:56.598 --> 00:42:57.640
.بیخیال

00:42:57.724 --> 00:42:59.225
! راست میگی مثلِ یه مرد بیا جلو

00:43:26.336 --> 00:43:28.504
! خیلی خب، ببینیم چیکاره ای

00:44:30.316 --> 00:44:31.651
حالا چی ؟

00:44:31.776 --> 00:44:33.444
! مرتیکه سنگ دل

00:44:35.697 --> 00:44:36.531
! سرا بالا

00:44:41.452 --> 00:44:42.996
...با « بلید » در بیفتی

00:44:43.079 --> 00:44:45.081
.در نیفتادی

00:45:11.774 --> 00:45:13.985
.تو مثلِ « شیرای رایو » حرکت میکنی

00:45:14.193 --> 00:45:15.820
! ولی اونا همه مردن

00:45:16.195 --> 00:45:18.323
تو کی هستی ؟
چی میخوای ؟

00:45:18.948 --> 00:45:20.408
! انتقام

00:45:24.287 --> 00:45:26.873
...بگو ببینم « لین کویِ » عوضی

00:45:27.123 --> 00:45:29.042
ساب زیرو » کجاست ؟ »

00:45:33.421 --> 00:45:36.341
...تو میمیری و اینو میدونی

00:45:36.424 --> 00:45:39.844
که من تک تکِ « لین کوی » هارو تویِ این جزیره
! میکشم

00:45:40.011 --> 00:45:43.348
! تک تکشونو

00:46:02.367 --> 00:46:04.994
تو قهرمانِ « ریدن »ـی ؟

00:46:05.286 --> 00:46:08.122
.حالا میفهمم چرا این همه مسابقه رو باختین

00:46:17.840 --> 00:46:19.550
.من نمیخوام بهت آسیب بزنم

00:46:19.884 --> 00:46:21.260
! من نیازی به دلسوزیت ندارم

00:46:33.689 --> 00:46:34.899
.بلند نشو

00:46:35.983 --> 00:46:39.153
آسیب زدن به حریفِ قویی مثلِ تو
.برام لذتی نداره

00:46:39.278 --> 00:46:40.446
.ولی اینو بدون

00:46:40.530 --> 00:46:42.031
...من هرکاری لازم باشه

00:46:42.115 --> 00:46:44.575
! برایِ بردنِ این مسابقه و دفاع از زمین، میکنم

00:46:46.119 --> 00:46:47.703
.پس تو هم احمقی

00:46:47.912 --> 00:46:50.123
.شائو کان » شکست ناپذیره »

00:46:50.581 --> 00:46:51.958
...اون دنیایِ شمارو میگیره

00:46:52.041 --> 00:46:55.044
.و شما هم مثلِ بقیه، بهش تعظیم میکنین

00:46:55.169 --> 00:46:56.337
...بهت قول میدم که هرگز

00:46:56.462 --> 00:46:59.006
! جلویِ اون زوانی زانو نزنم

00:47:01.926 --> 00:47:03.052
.من تسلیم میشم

00:47:06.431 --> 00:47:08.808
از کجا میدونی که میبری ؟

00:47:09.308 --> 00:47:12.353
من یه چیزی دارم که هیچکس
.تویِ « اوت‌ورلد » نداره

00:47:12.687 --> 00:47:14.564
چی ؟ -
.امید -

00:47:32.415 --> 00:47:34.083
.« تحسین برانگیز ـِه، « ریدن

00:47:34.500 --> 00:47:37.420
جنگجو هات بیشتر از
.اونی که فکر میکردم دووم آوردن

00:47:37.545 --> 00:47:40.506
.« روحِ اونا قوی ـِه « شنگ سونگ

00:47:40.923 --> 00:47:43.092
.تو برنده نمیشی

00:47:43.342 --> 00:47:45.928
.قبلاً هم از این حرفا زیاد زدی

00:47:46.637 --> 00:47:51.058
« خوشبختانه، وقتی « گورو
...نفر آخر رو بکشه

00:47:51.517 --> 00:47:53.603
.واسه همیشه، این حرفات تموم میشه

00:47:54.187 --> 00:47:55.730
.« کوان چی »

00:47:56.355 --> 00:47:58.149
...جنگجویی که از « نترلم » آوردی

00:47:58.691 --> 00:48:00.902
.خیلی قوی عمل کرده

00:48:01.027 --> 00:48:03.029
...« من فقط به « شائو کان

00:48:03.321 --> 00:48:06.115
.و « اوت‌ورلد » خدمت میکنم

00:48:07.408 --> 00:48:08.493
.البته

00:48:08.910 --> 00:48:10.244
.تو موفق نمیشی

00:48:10.786 --> 00:48:13.498
...مهم نیست چند نفر رو بینِ جنگجو هایِ زمین

00:48:13.623 --> 00:48:15.458
...و جنگجویِ خودت قرار بدی

00:48:15.541 --> 00:48:17.293
.تو برنده نمیشی، و اونا زنده میمونن

00:48:17.627 --> 00:48:18.628
عه ؟

00:48:19.253 --> 00:48:21.130
.خوشحالم اینطوری فکر میکنی

00:48:21.380 --> 00:48:24.008
اژدهایِ سیاه رو که میشناسی ؟

00:48:24.717 --> 00:48:27.428
...مثلِ اینکه سرباز هاشون اومدن

00:48:27.512 --> 00:48:29.972
.تا دوستایِ زمینیت رو بکشن

00:48:30.431 --> 00:48:32.475
!چطور جرأت کردی ؟

00:48:33.184 --> 00:48:35.937
منو به چیزی متهم میکنی ارباب « ریدن »؟

00:48:36.020 --> 00:48:38.773
.تو اونارو آوردی که تویِ مسابقه دخالت کنن

00:48:38.856 --> 00:48:40.483
یعنی میگی قانون شکنی کردم ؟

00:48:40.816 --> 00:48:42.818
...حتی منم اونقدر احمق نیستم

00:48:42.902 --> 00:48:45.446
.که خدایان رو اینطوری عصبانی کنم

00:48:46.405 --> 00:48:49.033
.« تو موفق نمیشی « شنگ سونگ

00:48:49.325 --> 00:48:51.661
.به زودی خواهیم فهمید

00:49:04.924 --> 00:49:05.800
.آخ

00:49:05.883 --> 00:49:08.594
یعنی واسه یه مارگاریتا‌یِ یخ زده
.هرکاری میکنم

00:49:13.307 --> 00:49:15.476
هی، خداییش ؟

00:49:16.102 --> 00:49:18.437
.میدونم، نگاش کن چطوری پاره شده

00:49:18.563 --> 00:49:19.897
.ولی خوشحالم میبینمت

00:49:20.273 --> 00:49:22.358
.پسر، باورت نمیشه

00:49:22.525 --> 00:49:24.569
.ولی اینا فیلم بازی نمیکنن

00:49:24.652 --> 00:49:25.945
.اینا خیلی جدی گرفتن

00:49:26.070 --> 00:49:28.281
.شاید فیلم ترسناکی، چیزیه
.نمیدونم

00:49:28.364 --> 00:49:30.032
...من مجبور شدم با یه

00:49:30.199 --> 00:49:31.784
...با یه چیزی که نمیدونم چی بود

00:49:31.909 --> 00:49:33.327
.بجنگم. شانس آوردم زنده ـَم

00:49:33.953 --> 00:49:35.329
.اینو که باورم میشه

00:49:35.413 --> 00:49:37.456
.ببین، من تورو از اینجا میبرم

00:49:37.540 --> 00:49:38.916
.ولی باید کنار هم بمونیم

00:49:39.000 --> 00:49:41.419
اولین قانونِ مبارزه اینه
.که از موقعیت خودمون مطمئن بشیم

00:49:41.877 --> 00:49:44.505
.اول باید یه جایی رو پیدا کنیم بمونیم
.بعدش اطراف رو برسی میکنیم

00:49:44.630 --> 00:49:46.674
ببینیم کجا هستیم و
.حریفمون کیه

00:49:46.799 --> 00:49:47.883
.استراتژی خوبیه

00:49:48.884 --> 00:49:50.636
.جفتتون موفق شدین
.خوبه

00:49:50.803 --> 00:49:52.555
.متأسفانه از اینجا به بعد فقط سخت تر میشه

00:49:52.638 --> 00:49:54.682
.هی، وایسا ببینم
چی سخت تر میشه ؟

00:49:54.807 --> 00:49:57.643
! من الآن با یه دندونِ متحرک، رویِ کوه جنگیدم

00:49:57.852 --> 00:49:59.312
.من که « تام کروز » نیستم

00:49:59.604 --> 00:50:00.438
.من بازیگرم

00:50:00.855 --> 00:50:03.149
.این کارا واسه بدل کاراست

00:50:03.441 --> 00:50:05.735
...ببین عزیزم، بیا از اینجا بریم و

00:50:06.235 --> 00:50:08.321
! آی کیرم

00:50:08.404 --> 00:50:10.865
! آقایِ بی خایه، هیچکس بدون اجازه به من دست نمیزنه

00:50:10.948 --> 00:50:12.533
فهمیدی ؟ -
.فهمیدم -

00:50:12.617 --> 00:50:14.035
گفتی میدونی الآن کجاییم ؟

00:50:14.118 --> 00:50:14.994
.بله

00:50:15.161 --> 00:50:16.537
.ولی به زودی شب میشه

00:50:16.787 --> 00:50:18.831
.باید کمپ درست کنیم
.و استراحت کنیم

00:50:19.081 --> 00:50:20.041
.موافقم

00:50:24.337 --> 00:50:27.465
.نه، نه، منتظر من نمونین
.من چیزیم نیست

00:50:27.632 --> 00:50:30.593
.اول باید یکم خون بشاشم
.آآی

00:50:45.524 --> 00:50:47.360
!این دیگه چیچیه ؟

00:50:50.237 --> 00:50:51.489
! الآن بالا میارم

00:50:56.327 --> 00:50:57.244
.پشتِ من بمونین

00:50:57.370 --> 00:50:58.454
.من ترتیبشو میدم

00:50:58.537 --> 00:51:00.331
مگه عهد بوقه ؟

00:51:00.456 --> 00:51:01.957
.« برو کنار « بروس لی

00:51:02.083 --> 00:51:03.417
.بیا جلو ببینم

00:51:03.501 --> 00:51:04.335
.هی، هی، هی، هی

00:51:04.418 --> 00:51:06.420
همه آروم بگیرین، خب ؟

00:51:06.587 --> 00:51:08.255
.لازم نیست کسی جنگ کنه

00:51:08.339 --> 00:51:11.092
...مخصوصاً با یکی که همین الآن یه مشت

00:51:11.175 --> 00:51:13.469
.اژدهایِ سیاه رو زده
.مزدور ـَن

00:51:13.844 --> 00:51:16.389
.قاتل ـَن
.آدمایِ بدی ـَن

00:51:16.472 --> 00:51:17.807
.آره، همین

00:51:17.890 --> 00:51:18.933
.باید ادامه بدیم

00:51:19.058 --> 00:51:20.976
...وقتی مورتال کامبت شروع بشه

00:51:21.060 --> 00:51:22.103
.باید تموم بشه

00:51:22.269 --> 00:51:24.730
شما مورتال کامبت رو شروع کردی ؟

00:51:24.814 --> 00:51:26.691
شما چی ؟ -
.نچ -

00:51:26.816 --> 00:51:29.652
...شما چی آقای

00:51:29.902 --> 00:51:31.195
.« اسکورپیون »

00:51:31.278 --> 00:51:33.072
.خب، باحاله، خوشم اومد

00:51:33.197 --> 00:51:34.490
شما مورتال کامبت رو شروع کردی ؟

00:51:35.741 --> 00:51:39.745
.خوبه، خوبه، عالیه
! پس لازم نیست بمیریم

00:51:41.789 --> 00:51:43.916
خب، کی گرسنست ؟

00:51:50.423 --> 00:51:52.049
...میدونم قبلاً باور نداشتی

00:51:52.383 --> 00:51:53.384
.ولی همش حقیقت داره

00:51:53.551 --> 00:51:56.053
.خدایان، مسابقه، همش

00:51:56.512 --> 00:51:57.680
...« امپراتور « شائو کان

00:51:57.805 --> 00:52:00.057
.نه تا مسابقه قبل رو برنده شده

00:52:00.349 --> 00:52:01.350
...اگه دهمی رو ببره

00:52:02.518 --> 00:52:03.352
چی میشه ؟

00:52:03.728 --> 00:52:05.813
.همتون میمیرین

00:52:06.480 --> 00:52:08.399
.عالیه، عااالی شد

00:52:08.482 --> 00:52:12.236
.خیلی خب
...هیولا، جادو
.اینا واقعی نیست

00:52:12.319 --> 00:52:14.280
.حتماً یکی منو مسموم کرده

00:52:14.363 --> 00:52:15.531
! توهم زدم

00:52:15.614 --> 00:52:16.657
.« خودتو جمع و جور کن « جانی

00:52:17.241 --> 00:52:19.535
.هرچی هست، کاملاً واقعیه

00:52:19.785 --> 00:52:22.037
.نشستن و نِق زدن، فایده نداره

00:52:22.705 --> 00:52:24.457
...اگه چیزی که « لو کانگ » گفت، واقعیت داشته باشه

00:52:24.540 --> 00:52:26.041
.کلِ دنیا تویِ خطره

00:52:26.125 --> 00:52:27.626
.ما باید جلوشو بگیریم

00:52:28.419 --> 00:52:29.962
...اگه بتونم بیسیم پیدا کنم

00:52:30.504 --> 00:52:31.922
...با ارتباط

00:52:32.006 --> 00:52:33.382
.میتونم نیرویِ کمکی بیارم

00:52:33.507 --> 00:52:35.968
.اینجارو هم بفرستم رویِ هوا

00:52:36.844 --> 00:52:39.013
.ای کاش به همین سادگی بود

00:52:39.305 --> 00:52:41.307
.« ارباب « ریدن -
...تو -

00:52:42.099 --> 00:52:44.143
یعنی چی
ای کاش به همین سادگی بود »؟ »

00:52:44.393 --> 00:52:46.687
اصلاً میدونی موشک هسته ای چه کارا که نمیتونه بکنه ؟

00:52:46.937 --> 00:52:49.231
.میدونم رویِ زمین خیلی قدرتمنده

00:52:49.732 --> 00:52:52.151
.ولی اینجا زمین نیست

00:52:52.860 --> 00:52:56.530
.این جزیره، در جایی، بینِ دنیا هاست

00:52:56.697 --> 00:52:59.867
.جایی که دقیقاً واسه‌یِ مسابقه ساخته شده

00:52:59.992 --> 00:53:01.952
.باشه، خوبه

00:53:02.036 --> 00:53:04.622
...خب، اگه همینی که « لو کانگ » گفت درست باشه

00:53:04.830 --> 00:53:07.875
پس تو هم یه جور خدا حساب میشی، نه ؟

00:53:08.000 --> 00:53:09.877
.من اسامیِ بسیاری دارم

00:53:10.085 --> 00:53:11.420
.خب تموم شد داداش

00:53:11.545 --> 00:53:13.172
.یه بشکن بزن، مارو هم ببر خونه

00:53:13.255 --> 00:53:15.925
دیگه از این هیولا هایِ مسخره و
.غذایِ مسخره ـَشون خسته شدم

00:53:16.050 --> 00:53:17.009
...راستی

00:53:17.092 --> 00:53:20.137
.عمراً دیگه تویِ عمرم همینطوری فیلم قبول کنم

00:53:20.387 --> 00:53:21.222
.نمیتونه

00:53:21.639 --> 00:53:24.308
ارباب « ریدن » اجازه نداره تویِ مسابقه
.دخالت کنه

00:53:25.017 --> 00:53:26.936
...اون سالها پیش این معامله رو کرده

00:53:27.019 --> 00:53:28.687
.تا زمین نابود نشه

00:53:28.896 --> 00:53:31.148
.خب، اینکه خیلی مسخرس

00:53:31.273 --> 00:53:33.150
...یعنی آینده‌یِ دنیا رو

00:53:33.234 --> 00:53:35.277
مسابقه کاراته تعیین میکنه ؟

00:53:35.361 --> 00:53:36.445
شوخیت گرفته ؟

00:53:36.529 --> 00:53:39.657
.شما تنها امیدِ زمین هستین

00:53:39.865 --> 00:53:41.158
.به سمتِ معبد برین

00:53:41.283 --> 00:53:43.369
.نبردِ نهایی، اونجاست

00:53:44.078 --> 00:53:46.622
.سرنوشتِ شما، اونجا مشخص میشود

00:53:46.789 --> 00:53:48.040
.ولی آماده باشید

00:53:48.290 --> 00:53:49.834
.آدم هایِ دیگه ای هم تویِ این جزیره وجود داره

00:53:49.917 --> 00:53:52.461
.اونا میخوان جلویِ موفق شدنِ شمارو بگیرن

00:53:57.508 --> 00:54:00.177
.باشه، یعنی بدبخت شدیم

00:54:00.594 --> 00:54:03.472
اگه ارباب « ریدن » میگه ما موفق میشیم
.پس موفق میشیم

00:54:03.639 --> 00:54:05.724
.نه، نمیشین

00:54:06.350 --> 00:54:09.478
.« آخ که چقدر بامزه ای آقایِ « اسکورپیون

00:54:09.603 --> 00:54:11.397
.آدمایِ « شنگ سونگ » تعدادِشون بیشتره

00:54:11.605 --> 00:54:14.149
.اون، اون هیولا رو هم کنار خودش داره

00:54:14.733 --> 00:54:18.279
.شما برین و تا همه چی تموم شه، تویِ جنگل قایم شین

00:54:18.654 --> 00:54:20.531
یعنی بذاریم زمین نابود شه ؟

00:54:20.698 --> 00:54:23.075
.شرمنده داداش
...من قسم خوردم که هرچی بشه

00:54:23.200 --> 00:54:24.410
.از زمین محافظت کنم

00:54:24.577 --> 00:54:26.161
.« اون متوجه نمیشه « سونیا

00:54:26.245 --> 00:54:27.663
...یکی مثلِ اون

00:54:27.788 --> 00:54:29.999
هیچوقت چیزی رو نداشته
.که حاظر باشه بخاطرش بمیره

00:54:32.293 --> 00:54:34.128
.شما زنده نمیمونین

00:54:34.295 --> 00:54:35.921
.من اراده‌یِ قویی دارم

00:54:36.255 --> 00:54:38.382
! خودم سرنوشتم رو مشخص میکنم

00:54:40.926 --> 00:54:43.554
.شماها ساده لوحین و سرنوشتتون نابودی ـِه

00:54:44.013 --> 00:54:46.015
.من زیادی اینجا وقت تلف کردم

00:54:46.265 --> 00:54:48.559
...دفعه‌یِ بعدی که همدیگه رو ببینیم

00:54:48.684 --> 00:54:51.020
.به این خوبی اوضاع پیش نمیره

00:54:52.438 --> 00:54:54.440
.آخی، چقدر مهربونه این

00:54:54.565 --> 00:54:55.774
.خفه شو

00:54:55.900 --> 00:54:58.611
.فقط میگم که رد جو رو خراب کرد رفت

00:54:58.694 --> 00:55:00.279
...فقط میگم

00:55:01.906 --> 00:55:03.657
! خفه شدم، باشه

00:55:03.949 --> 00:55:05.534
.اسکورپیون » یه چیزی رو راست میگفت »

00:55:05.743 --> 00:55:07.036
.ما زیادی وقت تلف کردیم

00:55:07.286 --> 00:55:08.579
.باید ادامه بدیم

00:55:13.918 --> 00:55:14.752
.پیداشون کردم

00:55:25.137 --> 00:55:27.932
.خب، اومدیم
حالا چی میشه ؟

00:55:34.480 --> 00:55:36.899
.چه عالی، چقدر جوانمردانه

00:55:36.982 --> 00:55:39.151
! قوانین مشخص کردن که باید نبرد ها تن به تن باشه

00:55:39.360 --> 00:55:41.570
.اینا که واسه مسابقه نیومدن

00:55:41.737 --> 00:55:43.364
.به اینا پول دادن که شمارو بکشن

00:55:43.697 --> 00:55:44.531
.سلام عشقم

00:55:45.282 --> 00:55:47.159
.خوشحالم دوباره میبینمت

00:55:48.744 --> 00:55:51.288
! بیا این پایین، منم قشنگ بغلت میکنم

00:55:51.538 --> 00:55:53.540
.خب، تو میتونی بغل کنی
.بنده خدا « جکس » دیگه نمیتونه

00:55:59.338 --> 00:56:00.881
.فکر کنم « ریدن » اشتباه میکرد

00:56:01.006 --> 00:56:01.966
نه بابا ؟

00:56:02.049 --> 00:56:04.885
.نه، با هم بمونین
.ما زنده میمونیم

00:56:04.969 --> 00:56:06.512
.آره، باید بمونیم

00:56:06.595 --> 00:56:08.639
من باید زنده برسم خونه که
.بتونم مدیر برنامه هامو بکشم

00:56:17.314 --> 00:56:18.524
.آماده باشین

00:56:18.691 --> 00:56:19.525
آماده‌یِ چی ؟

00:56:59.690 --> 00:57:01.859
دیدی ؟
! میدونستم از ما خوشش اومده

00:57:11.744 --> 00:57:12.870
! بلند نشو

00:57:12.953 --> 00:57:14.246
! من میتونم بجنگم

00:57:20.961 --> 00:57:22.087
.آره، سر جدت

00:57:22.171 --> 00:57:23.756
.فقط همون پایین بمون

00:57:26.842 --> 00:57:28.510
.چقدر سکسیه این

00:58:27.569 --> 00:58:28.403
! بخوابین

00:58:38.122 --> 00:58:39.957
تو دیگه چی میخوای ؟

00:58:40.082 --> 00:58:42.334
! تو شرفِ این مسابقه رو از بین بردی

00:58:55.722 --> 00:58:57.891
! تو بخاطرِ کاری که کردی میمیری

00:59:37.431 --> 00:59:38.974
! این بخاطرِ قبیله ـَم

00:59:40.058 --> 00:59:42.102
! اینم بخاطر همسرم

00:59:45.105 --> 00:59:48.192
! و اینم بخاطر پسرم

01:00:12.216 --> 01:00:13.091
.ولش بابا

01:00:13.175 --> 01:00:14.801
.اونهمه پول، واسه این کارا نمیارزه

01:00:14.885 --> 01:00:15.719
!« کینو »

01:00:17.429 --> 01:00:18.889
.برو، برو دوستتو نجات بده

01:00:19.223 --> 01:00:20.057
.« سونیا »

01:00:21.141 --> 01:00:22.184
دوستش ؟

01:00:22.392 --> 01:00:24.478
.ریدن » گفت که سرنوشتت مشخص میشه »

01:00:24.937 --> 01:00:26.980
.پس اوناهاشش

01:00:27.064 --> 01:00:27.898
میدونی چیه ؟

01:00:27.981 --> 01:00:30.359
.فکر کنم میتونم با له شدن تخمام کنار بیام

01:00:31.026 --> 01:00:32.444
.البته فقط واسه اون

01:00:32.694 --> 01:00:33.820
.بازم تاثیری نداره

01:00:49.419 --> 01:00:51.463
.ناامیدم کردی

01:00:52.673 --> 01:00:55.259
.من فقط واسه یه کاری آوردمت اینجا

01:00:55.759 --> 01:00:58.011
.و تو شکست خوردی

01:00:58.428 --> 01:01:01.098
! تو هم مثل همسرت ضعیفی

01:01:01.640 --> 01:01:03.517
! همینطور مثلِ پسرت

01:01:04.726 --> 01:01:06.603
.آره احمق

01:01:06.687 --> 01:01:09.314
.اصلاً کارِ « ساب زیرو » نبود

01:01:10.357 --> 01:01:12.109
! من کشتمشون

01:01:12.526 --> 01:01:13.819
.کاری نداشت

01:01:14.069 --> 01:01:16.905
...من با جادو، هویتم رو پنهان کردم

01:01:17.281 --> 01:01:20.951
.و « لین کوِی » رو کشوندم اونجا

01:01:23.161 --> 01:01:25.706
.« تو قوی هستی « اسکورپیون

01:01:26.290 --> 01:01:28.292
.ولی جاویدان نیستی

01:01:28.375 --> 01:01:30.168
.همینجا میذارمت تا بمیری

01:01:30.711 --> 01:01:33.088
...پرنده ها میان و میخورنت

01:01:33.380 --> 01:01:35.632
.دقیقاً مثلِ پسرت

01:01:42.639 --> 01:01:45.350
! بابا، « اسکورپیون » کمک میخواد

01:01:45.434 --> 01:01:47.978
میدونی چرا از « اسکورپیون » میترسن ؟

01:01:48.562 --> 01:01:49.896
.بخاطرِ اراده ـَشه

01:02:01.074 --> 01:02:03.076
.« بیا دیگه « سونیا

01:02:03.201 --> 01:02:04.703
.یکمِ دیگه مونده

01:02:05.495 --> 01:02:06.455
!« جکس »

01:02:06.621 --> 01:02:07.914
سونیا »؟ »

01:02:08.040 --> 01:02:10.042
.خوشحالم اومدی

01:02:10.125 --> 01:02:11.460
.خیلی خوش میگذره

01:02:11.543 --> 01:02:13.795
! تو هم قراره مثلِ دوستت بشی

01:02:20.886 --> 01:02:22.721
فکر کردی میترسم ؟

01:02:22.846 --> 01:02:24.348
! بیاین جلو ببینم

01:02:46.787 --> 01:02:47.829
.بدبخت شدم

01:02:48.830 --> 01:02:49.998
!« شنگ سونگ »

01:02:51.166 --> 01:02:53.168
.« تحت تاثیر قرار گرفتم « ریدن

01:02:54.002 --> 01:02:55.337
.حق با تو بود

01:02:55.587 --> 01:02:57.214
.روح ـِش قوی ـِه

01:02:57.464 --> 01:02:59.549
.تازه مهارتش از اونم قوی تره

01:02:59.674 --> 01:03:04.054
.بیخیال، جفتمون میدونیم که این به هیچ جا نمیرسه

01:03:04.638 --> 01:03:05.806
!« گورو »

01:03:16.858 --> 01:03:19.194
.« یه فرصت بهت میدم « لو کانگ

01:03:19.361 --> 01:03:23.031
.تسلیم شو و « شائو کانگ » بهت رحم میکنه

01:03:23.115 --> 01:03:25.033
.« میتونی بیای « اوتورلد

01:03:25.158 --> 01:03:26.576
.مثل پادشاه زندگی کنی

01:03:26.785 --> 01:03:29.579
.ما هر لذتی که بخوای رو بهت نشون میدیم

01:03:29.788 --> 01:03:32.999
« همینطوری « شائو کان
تورو هم گول زد ؟

01:03:33.083 --> 01:03:35.419
.« من مثلِ تو ضعیف نیستم « شنگ سونگ

01:03:36.378 --> 01:03:39.131
! پس بمیر
! بجنگین

01:04:01.194 --> 01:04:02.571
.ریدن » بیچاره »

01:04:02.821 --> 01:04:07.242
...حتماً خیلی برات سخته که ببینی قهرمانت

01:04:07.367 --> 01:04:10.245
.بمیره و هیچ کاری هم نتونی بکنی

01:04:10.537 --> 01:04:12.831
.مبارزه هنوز تموم نشده

01:04:12.956 --> 01:04:14.374
.تموم میشه، نگران نباش

01:04:14.458 --> 01:04:16.209
.کوان چی »، نوشیدنی بیار »

01:04:16.376 --> 01:04:19.880
! باید پیروزیِ قریب به وقوع ـِمون رو جشن بگیریم

01:04:19.963 --> 01:04:21.631
.چه فکرِ عالیی

01:04:30.307 --> 01:04:31.475
.« بیخیال « لو کالنگ

01:04:31.808 --> 01:04:33.477
همش همینه ؟

01:04:35.562 --> 01:04:37.063
.« بخاطرِ « اوت‌ورلد

01:04:37.522 --> 01:04:39.107
.« بخاطر « شائو کان

01:04:47.908 --> 01:04:50.994
! خب، تمومش کنین

01:04:58.376 --> 01:05:00.337
! بگیر که « جانی » اومد

01:05:05.800 --> 01:05:07.010
جانی »؟ »

01:05:07.219 --> 01:05:09.304
.نگران نباش جیگر، این با من

01:05:14.726 --> 01:05:16.019
.خیلی خب رفقا

01:05:16.102 --> 01:05:18.104
...صدا، تصویر، آماده

01:05:19.981 --> 01:05:21.942
! و اکشن

01:05:36.456 --> 01:05:37.791
! غیر ممکنه

01:05:38.041 --> 01:05:39.918
.اوه پسر

01:05:40.085 --> 01:05:42.045
! جانی کیج » هم بلده بزنه »

01:05:42.254 --> 01:05:44.214
! واسه منم بذار

01:05:47.217 --> 01:05:48.969
دیدی گفتم نظرت عوض میشه ؟

01:06:32.053 --> 01:06:33.388
! کارت خوب بود

01:06:33.722 --> 01:06:36.182
.واقعاً دست کم گرفتم تورو

01:06:36.391 --> 01:06:39.019
.ولی دیگه خسته شدم

01:06:39.436 --> 01:06:41.938
.گورو »، وقت بازی تموم ـِه »

01:07:07.047 --> 01:07:08.173
!« کینو »

01:07:08.465 --> 01:07:09.299
! عقب بمون

01:07:09.591 --> 01:07:11.301
! وگرنه گلوشو میبرم

01:07:46.002 --> 01:07:47.295
.یه لحظه وایسا

01:07:52.258 --> 01:07:54.010
.حالا بریم

01:08:11.361 --> 01:08:13.947
! آره، آره

01:08:14.114 --> 01:08:15.615
...« میدونی « کوان چی

01:08:15.824 --> 01:08:16.908
...کلیدِ بردن

01:08:17.033 --> 01:08:20.537
.اینه که همیشه یه قدم از حریفت جلو باشی

01:08:25.750 --> 01:08:27.168
...فکر کردی نمیدونستم

01:08:27.252 --> 01:08:29.504
که به امپراتور خیانت میکنی ؟

01:08:29.796 --> 01:08:30.964
.اشتباه میکنی

01:08:31.047 --> 01:08:31.923
...من هرگز

01:08:37.262 --> 01:08:39.431
همه اینا واسه چیه ؟
این ؟

01:08:40.765 --> 01:08:43.601
.« یه دلیلی داشته که زندانیش کردیم، « کوان چی

01:08:44.102 --> 01:08:47.313
...« این وابستگیت به خدایِ دیوانه، « شیناک

01:08:47.439 --> 01:08:50.024
.تورو هم مثلِ اون، رقت انگیز میکنه

01:08:50.400 --> 01:08:53.278
...به زودی، زمین مالِ شائو کان میشه

01:08:53.361 --> 01:08:55.989
! و سرنوشتِ اون، به حقیقت میپیونده

01:08:56.364 --> 01:08:59.868
! حیف که تو زنده نمیمونی تا ببینیش

01:09:00.910 --> 01:09:02.412
! تمومش کن

01:09:12.005 --> 01:09:13.757
درد داره ؟

01:09:24.726 --> 01:09:28.938
! به زودی، موجوداتِ ضعیفی مثلِ تو، نابود میشن

01:09:48.583 --> 01:09:49.918
...کی جرأت کرده

01:09:53.963 --> 01:09:54.839
.« اسکورپیون »

01:09:57.592 --> 01:09:58.843
! غیرممکنه

01:09:59.052 --> 01:10:03.223
!« مثلِ اینکه قهرمانت رو دست کم گرفتم « کوان چی

01:10:04.682 --> 01:10:07.352
تو « اسکورپیون »، از « نترلم » هستی، درسته ؟

01:10:09.437 --> 01:10:11.272
.تو « گورو » رو کشتی

01:10:11.523 --> 01:10:16.110
.و باید مکانت رو تویِ « اوت‌ورلد » هم بدست بیاری

01:10:16.236 --> 01:10:19.155
.من هیچ کاری با بازی هایِ تو ندارم

01:10:19.280 --> 01:10:21.449
.من واسه اون اومدم

01:10:23.868 --> 01:10:25.328
.جالبه

01:10:25.912 --> 01:10:27.705
.لو کانگ » رو شکست بده »

01:10:27.914 --> 01:10:31.084
و « کوان چی » رو میدم به تو
.تا هرکاری میخوای بکنی

01:10:31.417 --> 01:10:33.211
.لو کانگ » رو شکست بده »

01:10:33.294 --> 01:10:37.090
! و امپراطورِ من، چیزی که میخوای رو بهت میده

01:10:38.132 --> 01:10:40.593
.« انتقام راهش نیست « اسکورپیون

01:10:40.802 --> 01:10:42.095
.معلومه که هست

01:10:42.220 --> 01:10:43.638
.و میتونی بیای و بگیریش

01:10:44.430 --> 01:10:46.057
...تنها کاری که لازمه بکنی

01:10:46.641 --> 01:10:48.017
! اینه که بکشیش

01:11:05.368 --> 01:11:08.246
.خوبه، خوبه

01:11:08.997 --> 01:11:12.125
مگه اصلاً چاره ای هم داشته، ارباب « ریدن »؟

01:11:13.585 --> 01:11:16.004
.همیشه یه چاره ای هست

01:11:22.302 --> 01:11:24.304
! مبارزه کنین

01:11:30.894 --> 01:11:33.271
چیکار میکنی ؟

01:11:33.688 --> 01:11:35.398
! برایِ آینده زندگی میکنم

01:11:35.857 --> 01:11:37.692
.کلید رو بده من

01:11:40.528 --> 01:11:41.863
! ای احمق

01:11:41.988 --> 01:11:45.074
! شائو کان » بخاطرِ این کار میکشتت »

01:11:45.199 --> 01:11:46.784
! من همین الآنشم مردم

01:11:46.868 --> 01:11:49.078
.لو کانگ »، من تسلیمم »

01:11:49.203 --> 01:11:50.038
! نه

01:11:51.706 --> 01:11:53.708
.پس مسابقه تمومه

01:11:53.875 --> 01:11:55.335
.اوت‌ورلد » شکست خورده »

01:11:55.710 --> 01:11:57.795
.زمین امنه

01:11:59.672 --> 01:12:02.425
! من همه ـَتون رو میکشم

01:12:02.550 --> 01:12:05.136
.« مسابقه تموم شده « شنگ سونگ

01:12:05.219 --> 01:12:09.432
.دیگه قوانین جلویِ من رو نمیگیرن

01:12:09.557 --> 01:12:11.684
.برگرد پیشِ امپراتورت

01:12:11.809 --> 01:12:13.561
.و از شکستت براش بگو

01:12:13.811 --> 01:12:16.272
.« تو اشتباهِ بزرگی کردی ارباب « ریدن

01:12:16.564 --> 01:12:20.151
! امپراتور « شائو کان » انتقام میگیره

01:12:20.360 --> 01:12:21.569
.روش حساب کردم

01:12:22.570 --> 01:12:23.404
.نه

01:12:26.157 --> 01:12:28.242
...« بدونِ قدرتِ « شنگ سونگ

01:12:28.326 --> 01:12:29.661
.جزیره نابود میشه

01:12:29.744 --> 01:12:31.496
.باید بریم

01:12:32.622 --> 01:12:33.665
اسکورپیون » چی ؟ »

01:12:33.790 --> 01:12:35.667
.سرنوشتِ اون، با ما فرق داره

01:12:35.750 --> 01:12:36.960
...ولی -
! عجله کن -

01:12:39.295 --> 01:12:41.339
! میدونستم زنده میمونی

01:12:41.506 --> 01:12:43.800
.واسه همین انتخابت کردم

01:12:44.050 --> 01:12:45.677
...کلید رو بده به من

01:12:45.802 --> 01:12:49.555
.تا ما هم تا اینجا نابود نشده، از اینجا بریم

01:12:49.889 --> 01:12:51.099
.بیا بگیرش

01:12:51.307 --> 01:12:53.226
.همونطوری که خانواده ـَم رو ازم گرفتی

01:12:54.936 --> 01:12:56.646
.بسیار خب

01:12:56.729 --> 01:12:57.730
...ولی خواهشاً

01:12:57.814 --> 01:13:01.484
! تو بیشتر از زنت دووم بیار

01:13:22.755 --> 01:13:26.509
! من کاری که شیطان هام موفق نشدن رو تموم میکنم

01:13:26.634 --> 01:13:30.471
! بمیر، موزیِ بدبخت

01:13:38.855 --> 01:13:40.857
! وقتِ مرگ ـِه

01:13:41.858 --> 01:13:43.609
! بله

01:14:01.586 --> 01:14:03.421
.« لو »، ارباب « رندی »

01:14:03.504 --> 01:14:04.714
! بپرین بالا

01:15:20.873 --> 01:15:22.458
! Get over here
[ (: این یکی خودشو بگیم از همه چی بهتره ]

01:15:28.548 --> 01:15:31.342
! خدایِ من، انتقامِ منو میگیره

01:15:32.051 --> 01:15:34.220
! لعنت به خودت و خدات

01:16:14.093 --> 01:16:17.346
خب، تموم شد ؟
بردیم ؟

01:16:17.430 --> 01:16:18.264
.فعلاً آره

01:16:18.472 --> 01:16:20.766
! خودشه ! آره

01:16:21.726 --> 01:16:23.436
آم، اجازه هست ؟

01:16:23.900 --> 01:16:30.688
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:16:30.693 --> 01:16:31.819
.بویِ دارچین میدی

01:16:32.570 --> 01:16:34.197
.آره، بزن رو کمرم

01:16:34.280 --> 01:16:35.573
.من که همینطوری بغلت میکنم

01:16:35.656 --> 01:16:37.116
.بسه دیگه -
.باشه -

01:16:38.284 --> 01:16:39.660
به نظرت از من خوشش میاد ؟

01:16:39.744 --> 01:16:41.579
تویِ تخمات که نزد، زد ؟

01:16:41.954 --> 01:16:43.456
.« آره زد « جکس

01:16:43.748 --> 01:16:45.583
.چه جورم زد

01:16:46.083 --> 01:16:47.543
.من ناامیدت کردم

01:16:47.835 --> 01:16:49.670
.نتونستم « گورو » رو شکست بدم

01:16:50.213 --> 01:16:51.839
...اگه « اسکورپیون » نبود

01:16:52.006 --> 01:16:53.925
شکست ؟
.نه

01:16:54.133 --> 01:16:57.720
.« سرنوشتِ تو، شکستِ « گورو » نبود، « لو کانگ

01:16:58.387 --> 01:17:01.182
.سرنوشتِ تو، شکستِ « شائو کان »ـِه

01:17:02.308 --> 01:17:05.144
.تو ناامیدم کردی

01:17:05.645 --> 01:17:07.146
.متأسفم ارباب

01:17:07.521 --> 01:17:09.649
...تقصیرِ اون پیرِ خرفت، « ریدن » بود

01:17:09.899 --> 01:17:11.234
...اون -
! سکوت -

01:17:11.984 --> 01:17:13.819
.نیروهامون رو جمع کن

01:17:14.070 --> 01:17:17.490
...وقتشه یه بار، واسه همیشه

01:17:17.698 --> 01:17:19.992
.این بازی رو تمومش کنیم