﻿WEBVTT FILE

00:00:00.345 --> 00:00:36.345
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:36.369 --> 00:00:37.495
این زیرنویس شامل 32 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد
.خیلی خب

00:00:38.371 --> 00:00:39.497
...می دونستم که آقای یانگ

00:00:40.457 --> 00:00:42.333
.تو رو می فرسته

00:00:44.377 --> 00:00:48.214
من اونا رو به خاطر تو
.تحویل میدم، تائه گو

00:00:48.965 --> 00:00:50.258
،اگه نمی آمدی

00:00:50.800 --> 00:00:53.511
.اونا الآن تو گورشون بودن

00:00:53.595 --> 00:00:54.763
متوجه ای؟

00:00:56.681 --> 00:00:58.850
.این خیلی عالی میشه

00:00:58.933 --> 00:00:59.976
.روز بخیر، رئیس

00:01:00.060 --> 00:01:01.227
.قربان -
.عصر بخیر، رئیس -

00:01:01.311 --> 00:01:03.271
افراد یانگ کجا هستن؟

00:01:03.354 --> 00:01:04.522
.اون طرف، قربان

00:01:11.571 --> 00:01:14.616
[علیه ویرانی و آپارتمان های جدید]

00:01:14.699 --> 00:01:16.034
که چی حالا؟

00:01:20.580 --> 00:01:22.874
باید این پیغام
رو به رئیسم برسونم؟

00:01:25.668 --> 00:01:26.961
.برام مهم نیست

00:01:27.045 --> 00:01:28.296
.هر چی دلت میخواد بهش بگو

00:01:57.951 --> 00:01:58.993
.بگو ببینم

00:02:00.662 --> 00:02:03.498
.گذشته ها گذشته

00:02:03.581 --> 00:02:05.416
چرا انجامش دادی؟

00:02:06.292 --> 00:02:09.087
چرا یک دفعه به ما پشت کردی؟

00:02:10.380 --> 00:02:13.174
فایده پرسیدن چیه؟
.خودت میدونی که چطوریه

00:02:13.258 --> 00:02:15.552
اوضاع اینجا
.اینطوری پیش میره

00:02:15.635 --> 00:02:16.469
.تائه گو

00:02:17.220 --> 00:02:19.722
،تا حالا داستان

00:02:20.390 --> 00:02:22.100
ملخ و چرخ واگن رو شنیدی؟

00:02:22.851 --> 00:02:24.102
.ملخ و چرخ واگن

00:02:24.185 --> 00:02:27.856
،حرف های قلمبه سلمبه نزن
.بهت نمی خوره

00:02:29.774 --> 00:02:33.945
یه چرخ خیلی بزرگ
،داشت به پایین غل میخورد

00:02:34.737 --> 00:02:39.117
و یه ملخ کوچولو
.سعی داشت اون رو تو مسیر متوقف کنه

00:02:41.953 --> 00:02:43.121
.چه افتضاحی

00:02:44.247 --> 00:02:46.374
.اون ملخ مطمئناً شجاعت داشت

00:02:46.457 --> 00:02:49.669
اما نتیجه اجتناب ناپذیر چیه؟

00:02:51.462 --> 00:02:53.423
.خوب گوش کن، جوون

00:02:54.883 --> 00:02:57.135
اصلاً اینجا چیکار میکنی؟

00:02:57.218 --> 00:02:59.429
...واقعاً فکر کردی می تونی

00:02:59.512 --> 00:03:00.972
با گروه بوکسونگ در بیفتی؟

00:03:01.055 --> 00:03:04.350
درک میکنم که یانگ
،سعی داره شهرتش رو بیشتر کنه

00:03:04.434 --> 00:03:07.770
اما چی به تو میرسه؟

00:03:08.438 --> 00:03:09.439
،طبق چیزایی که شنیدم

00:03:09.522 --> 00:03:13.109
،رئیس بوکسونگ، دوه
،بهت یه پیشنهادی داده

00:03:13.192 --> 00:03:14.569
.اما تو بهش گفتی بره گمشه

00:03:15.153 --> 00:03:16.195
.خیلی جرئت داری

00:03:16.696 --> 00:03:18.531
زندگی خیلی حوصله سر بره؟

00:03:23.077 --> 00:03:24.704
.حواست به خودت باشه

00:03:25.204 --> 00:03:29.375
رئیس دوه چشم پوشی میکنه
،چون برای آدما ارزش قائله

00:03:29.459 --> 00:03:31.210
.اما من بودم اول تو رو میکشتم

00:03:32.086 --> 00:03:34.505
،رو راست باشم، بدون تو

00:03:35.465 --> 00:03:36.633
.یانگ یه پاش میلنگه

00:03:37.508 --> 00:03:39.344
مطمئن میشم
.که حرفات به گوشش برسه

00:03:39.427 --> 00:03:42.055
.بله، هر کاری میخوای بکن

00:03:43.056 --> 00:03:44.140
.مراقب باش

00:04:02.492 --> 00:04:06.996
،شماره 19 داره میاد
.الآن در مرحله سوم هستیم

00:04:15.421 --> 00:04:16.256
.بارون میباره

00:04:18.424 --> 00:04:20.051
.خیلی زود اومدی

00:04:20.134 --> 00:04:21.344
!به ساعت یه نگاه بنداز

00:04:21.427 --> 00:04:24.055
،خیلی زود اومدی
!به ساعت یه نگاه بنداز

00:04:24.138 --> 00:04:25.807
دایی، ساعت بلد نیستی؟

00:04:25.890 --> 00:04:27.517
،جی یون، ببخشید

00:04:27.600 --> 00:04:29.352
سرم خیلی شلوغ بود
.و زمان از دستم در رفت

00:04:29.435 --> 00:04:31.145
.ببخشید -
.تپلی -

00:04:31.896 --> 00:04:33.182
جائه کیانگ، گرسنه ای؟

00:04:33.206 --> 00:04:35.358
این نزدیکی
.یه رستوران سوپ ماهی خوب هست

00:04:35.942 --> 00:04:37.082
،اونی که مریضه منم

00:04:37.106 --> 00:04:39.654
اون وقت تو غذای
مورد علاقه ات رو میخوای؟

00:04:39.737 --> 00:04:41.260
.صدف های خیلی خوبی دارن

00:04:41.284 --> 00:04:43.408
باید همین غذاها رو بخوری، درسته؟

00:04:43.491 --> 00:04:46.035
چه بلایی سر صورتت اومده؟

00:04:46.119 --> 00:04:47.787
چطور؟ -
.یه نگاه به خودت بنداز -

00:04:47.870 --> 00:04:49.038
.خیلی خسته به نظر میای

00:04:49.122 --> 00:04:50.748
.اصلاً هم خسته نیستم

00:04:50.832 --> 00:04:51.916
.اینجور نیست که کار مهم انجام میدی

00:04:52.625 --> 00:04:54.836
مگه گنگسترها کل روز
رو لش نمیکنن؟

00:04:54.919 --> 00:04:56.921
چرا انقدر بی حال به نظر میای؟

00:04:58.256 --> 00:04:59.090
.عزیزم

00:04:59.173 --> 00:05:02.343
.به مامان بگو تو میکروفن غر بزنه -
.بحث رو عوض نکن -

00:05:02.427 --> 00:05:04.262
اصلاً خجالت نمیکشی؟

00:05:04.345 --> 00:05:08.558
حداقل گفتن میذاری کنار
.رو تمام کن، و بذارش کنار

00:05:08.641 --> 00:05:09.892
،وقتی که من مردم

00:05:09.976 --> 00:05:11.686
.تو تنها فامیل اون هستی

00:05:11.769 --> 00:05:14.272
اگه یه جایی بهت چاقو بزنن
چه اتفاقی برای اون میفته؟

00:05:14.355 --> 00:05:15.940
چرا این حرف رو جلوش میزنی؟

00:05:16.024 --> 00:05:17.775
فکر میکنی بچه ها بی توجه هستن؟

00:05:17.859 --> 00:05:19.152
.اونا میفهمن

00:05:19.652 --> 00:05:20.486
.خدایا

00:05:23.573 --> 00:05:25.908
تو چی میدونی؟
.به حرفاش گوش نکن

00:05:25.992 --> 00:05:26.868
!جائه کیانگ

00:05:28.870 --> 00:05:29.954
.بپر تو

00:05:30.038 --> 00:05:33.041
من داروهات رو میگیرم
.و بعداً اونا رو میارم

00:05:33.124 --> 00:05:35.585
،عزیزم، من بعداً میام

00:05:35.668 --> 00:05:38.296
پس با مامان برو خونه، باشه؟

00:05:38.379 --> 00:05:41.841
دایی، قول بده بهم بعداً میای، باشه؟

00:05:41.924 --> 00:05:45.887
،چاقو نخوری، دایی
.خیلی درد داره

00:05:51.017 --> 00:05:53.936
.باشه، عزیزم
.بعداً میام، قول میدم

00:05:54.020 --> 00:05:55.813
.قول، مهر بزن -
!مهر زده شد -

00:05:55.897 --> 00:05:57.732
تا چند روز دیگه چه خبره؟

00:05:57.815 --> 00:05:58.816
!تولدمه

00:05:58.900 --> 00:06:02.111
،من همین الآنش واست یه کادو گرفتم
.تو ماشینه

00:06:02.195 --> 00:06:04.280
کادو؟ برای من؟

00:06:04.363 --> 00:06:05.448
!اونجا

00:06:05.531 --> 00:06:07.116
!خیلی باید خوشحال باشی

00:06:07.200 --> 00:06:09.077
چیه؟ چی براش خریدی؟

00:06:09.160 --> 00:06:09.994
.جی یون، بازش کن

00:06:10.078 --> 00:06:12.038
.مرسی دایی

00:06:12.121 --> 00:06:13.122
جی یون، دوسش داری؟

00:06:13.206 --> 00:06:15.208
.میشه بری کنار؟ بذار برم تو -
.چی؟ صبر کن -

00:06:15.291 --> 00:06:17.210
.بذار برم تو -
یعنی چی میتونه داخلش باشه؟ -

00:06:17.293 --> 00:06:20.797
!تادا -
عوضی چرا انقدر قوی هستی؟ -

00:06:21.547 --> 00:06:23.883
،یه کم غذا آماده میکنم
.بعداً بیا ببرشون

00:06:23.966 --> 00:06:25.885
!یه آیپده

00:06:25.968 --> 00:06:28.304
خوشت اومد؟ میتونی
...هر روز توش کارتون

00:06:28.387 --> 00:06:30.515
.خیلی خب، بسته -
دوسش داری؟ -

00:06:30.598 --> 00:06:34.143
!خدایا، خیلی دیگه وابسته شدی

00:06:34.227 --> 00:06:35.520
.با دقت تو بارون رانندگی کن

00:06:36.729 --> 00:06:38.773
.جی یون، به دایی نگاه کن -
.جی یون -

00:06:38.856 --> 00:06:39.816
!من برات اونو خریدم

00:06:41.567 --> 00:06:43.111
!بعداً میبینمت، عزیزم

00:06:52.245 --> 00:06:53.079
!خداحافظ

00:06:54.080 --> 00:06:55.081
!جی یون

00:07:07.218 --> 00:07:08.344
.یه تاکسی برای خودمون میگیرم، قربان

00:07:09.053 --> 00:07:12.265
.نه، اول برگرد به دفتر
.من یه کاری دارم اینجا

00:07:12.348 --> 00:07:13.975
.میتونم همراهیتون کنم

00:07:15.143 --> 00:07:16.894
،باید نسخه خواهرم رو بگیرم

00:07:16.978 --> 00:07:19.105
،و یه کار دیگه هم هست
.پس تو برگرد

00:07:26.571 --> 00:07:27.488
.بفرما

00:07:28.156 --> 00:07:29.449
!میبینمتون، قربان

00:07:33.244 --> 00:07:37.415
،بعد از یه معاینه دقیق
...به این نتیجه رسیدیم که

00:07:39.041 --> 00:07:41.085
شما اهدا کننده واجد شرایط
.برای خواهر خودتون نیستید

00:07:43.796 --> 00:07:45.798
،شما دو نفر خیلی ناسازگار هستید

00:07:46.757 --> 00:07:50.136
اعضای خانواده معمولاً
.اینقدر ناسازگار نیستند

00:07:51.095 --> 00:07:53.723
...درسته، اون

00:07:54.348 --> 00:07:55.600
.خواهر ناتنی منه

00:07:57.143 --> 00:07:59.020
.متوجه ام

00:08:04.150 --> 00:08:05.359
.دکتر

00:08:06.944 --> 00:08:07.945
...اون چقدر دیگه

00:08:08.905 --> 00:08:10.573
زمان داره؟

00:08:50.196 --> 00:08:51.781
سلام، چه خبر؟

00:08:55.660 --> 00:08:56.744
.نه

00:08:58.162 --> 00:09:00.456
.اشکالی نداه، حالا حتماً ماهی نمیخوام

00:09:00.540 --> 00:09:01.999
.فقط داشتم میگفتم

00:09:03.000 --> 00:09:05.962
واقعاً نمیخوام، چته تو امروز؟

00:09:08.923 --> 00:09:10.299
الو؟

00:09:12.343 --> 00:09:13.386
جائه کیانگ؟

00:09:18.307 --> 00:09:19.308
الو؟

00:09:22.562 --> 00:09:23.521
جائه کیانگ؟

00:09:24.689 --> 00:09:25.898
پشت خطی؟

00:10:35.051 --> 00:10:36.302
.رئیس اینجاست، قربان

00:11:19.512 --> 00:11:21.097
یه کم خوابیدی؟

00:11:22.640 --> 00:11:24.225
چیزی خوردی؟

00:11:25.851 --> 00:11:26.727
.بله، قربان

00:11:27.770 --> 00:11:28.813
...مگه امروز

00:11:31.023 --> 00:11:32.733
تولد جی یون نبود؟

00:11:35.486 --> 00:11:38.656
.رئیس دوه واقعاً این دفعه کارش رو کرد

00:11:38.739 --> 00:11:41.242
.حتماً عقلش رو از دست داده

00:11:42.326 --> 00:11:45.121
حتی اگه اوضاع بین گروهامون
،بد بوده باشه

00:11:46.122 --> 00:11:48.207
.اون از حد و حدودش گذشت

00:11:49.834 --> 00:11:53.754
اون یه زمانی
.تشنه جذب تو بود

00:12:05.015 --> 00:12:06.892
من باید چه کاری انجام بدم؟

00:12:08.436 --> 00:12:12.398
اونا در حال حاضر تو هر فرصتی
.گردن ما رو میبرن

00:12:13.149 --> 00:12:14.567
،به عنوان رئیست

00:12:16.861 --> 00:12:18.612
.کاری نیست که از دستم بر بیاد

00:12:35.504 --> 00:12:37.631
.من میرم به دیدار رئیس دوه

00:12:44.096 --> 00:12:45.639
و چیکار کنی؟

00:12:46.307 --> 00:12:48.767
دوست دارین من چیکار کنم؟

00:12:50.853 --> 00:12:53.439
مگه این چیزی نیست که شما میخوایین؟

00:12:55.566 --> 00:12:57.568
.جایی هستیم که راه برگشتی نیست

00:13:21.967 --> 00:13:25.304
.بابت خواهر و خواهرزاده ات تسلیت میگم

00:13:27.097 --> 00:13:28.974
از شنیدن اتفاقی که افتاد
.شوکه شدم

00:13:29.892 --> 00:13:32.770
،حتی اگه زندگی ایدئالی هم نداشته باشیم

00:13:33.854 --> 00:13:37.525
فقط پست ترین پست ها
.به سراغ خانواده هامون میرن

00:13:37.608 --> 00:13:41.612
این عوضی ها واقعاً
.این دفعه گندش رو درآوردن

00:13:46.075 --> 00:13:48.911
،من ته و توی قضیه رو در میارم

00:13:50.162 --> 00:13:51.830
.و مسببش رو بهت تحویل میدم

00:13:51.914 --> 00:13:52.957
.اینو بهت قول میدم

00:13:59.338 --> 00:14:01.298
.دیگه گذشته

00:14:03.259 --> 00:14:05.135
الآن فایده اش چیه؟

00:14:09.139 --> 00:14:10.712
،از اونجایی که دستور تو نبوده

00:14:10.736 --> 00:14:12.309
.قبول میکنم که یه تصادف بوده

00:14:12.393 --> 00:14:13.727
.خیلی خب

00:14:14.687 --> 00:14:15.813
.خوبه

00:14:17.481 --> 00:14:20.067
.از اینکه چقدر با ملاحظه ای خوشم میاد

00:14:20.150 --> 00:14:23.279
،برای خانواده ات متاسفم
،اما برای ادای تسلیت

00:14:24.613 --> 00:14:26.073
چیزی هست که بخوای؟

00:14:26.740 --> 00:14:28.158
چیکار میتونم برات بکنم؟

00:14:29.493 --> 00:14:32.037
مگه به خاطر همین نیست
که میخواستی همو ببینیم؟

00:14:32.913 --> 00:14:34.707
چیزی تو ذهنت داری؟

00:14:38.335 --> 00:14:40.880
.اول میرم یه کم تو آب سرد

00:14:42.590 --> 00:14:43.716
.خیلی خب

00:14:49.346 --> 00:14:50.431
.یواش

00:15:00.858 --> 00:15:03.444
.انقدر مضطرب نباش

00:15:04.361 --> 00:15:06.697
،هممون اینجا لخت هستیم
نگرانی برای چیه؟

00:15:06.780 --> 00:15:08.782
.داری خیلی غیر قابل ملاحظه میشی

00:15:08.866 --> 00:15:10.159
.عذر میخوام، رئیس

00:15:10.242 --> 00:15:11.243
.خب حالا، هر چی

00:15:12.077 --> 00:15:13.454
.اون ساعت شنی رو برگردون

00:16:11.595 --> 00:16:12.596
.بیا اینجا

00:16:22.189 --> 00:16:23.565
...یعنی چی -
...لعنتی -

00:16:26.777 --> 00:16:28.779
...تائه گو، صبرکن

00:16:28.862 --> 00:16:30.572
!تائه گو، لطفاً
!یه لحظه صبرکن

00:17:54.000 --> 00:18:04.000
[شب در بهشت]

00:18:12.257 --> 00:18:13.258
.اینجا

00:18:19.348 --> 00:18:20.557
.کارت خوب بود

00:18:22.184 --> 00:18:23.560
آسیب دیدی؟

00:18:24.269 --> 00:18:25.479
.خوبم، رئیس

00:18:40.035 --> 00:18:42.037
به درستی موبایلت
رو دور انداختی؟

00:18:43.038 --> 00:18:44.540
،فعلاً از این استفاده کن

00:18:45.374 --> 00:18:48.001
خیلی زود یه کارت شناسایی
.و یه کم پول جور میکنم

00:18:49.294 --> 00:18:50.170
...اول

00:18:54.716 --> 00:18:55.634
.برو به جزیره ججو

00:18:55.717 --> 00:18:57.427
.یه هفته کافیه

00:18:57.928 --> 00:18:59.972
بعدش سوار یه کشتی
...به روسیه میشی

00:19:00.055 --> 00:19:01.515
.و میری ولادی وستوک

00:19:02.266 --> 00:19:04.393
،روسیه باید امن تر از چین باشه

00:19:05.060 --> 00:19:08.188
از اونجایی که گروه بوکسونگ
.ارتباط نزدیکی با چینی ها دارن

00:19:08.272 --> 00:19:09.690
.برام مهم نیست کجا میرم، رئیس

00:19:10.774 --> 00:19:12.025
.تائه گو

00:19:12.526 --> 00:19:13.402
.بله، رئیس

00:19:14.736 --> 00:19:16.530
.تو هممون رو نجات دادی

00:19:21.743 --> 00:19:22.953
بریم؟

00:19:26.957 --> 00:19:28.625
.حداکثر یک هفته

00:19:29.960 --> 00:19:31.962
،از منظره و هوای تازه لذت ببر

00:19:32.713 --> 00:19:34.798
.به عنوان تعطیلاتت بهش فکر کن

00:19:36.133 --> 00:19:37.259
.بله، قربان

00:19:42.681 --> 00:19:43.932
.به سلامت

00:20:01.533 --> 00:20:03.327
با کاتو در ججو حرف زدی؟

00:20:03.410 --> 00:20:05.078
.بله رئیس. انجام شده

00:20:05.162 --> 00:20:06.038
و افراد؟

00:20:06.121 --> 00:20:07.206
.بهشون زنگ بزن

00:21:24.658 --> 00:21:26.410
آقای پارک تائه گو؟

00:21:29.538 --> 00:21:31.248
بله، کی هستین؟

00:21:31.331 --> 00:21:34.584
.احتمالاً، شوفرت

00:21:35.294 --> 00:21:36.211
.بینگو

00:21:38.380 --> 00:21:41.800
،عموم کار براش پیش اومد
.بنابراین من به جاش اومدم

00:21:42.384 --> 00:21:43.677
.دنبالم بیاین

00:21:49.599 --> 00:21:50.767
.بجنب

00:21:51.393 --> 00:21:52.352
نمیای؟

00:21:52.936 --> 00:21:53.812
.میام

00:22:20.714 --> 00:22:22.090
...بیخیال

00:22:32.559 --> 00:22:34.352
.هوا واقعاً امروز خرابه

00:22:50.452 --> 00:22:52.662
،این توکارف هستش
.ساخت روسیه ست، چینی نیست

00:22:54.456 --> 00:22:58.293
.و یه جعبه مهمات
.اگه بیشتر خواستید فراهم میکنم

00:22:58.376 --> 00:23:00.128
.درجه یکه

00:23:00.837 --> 00:23:02.672
همه اینا به این ارزونی؟

00:23:02.756 --> 00:23:04.591
با قیمت شکنی مشکلی نداری؟

00:23:04.674 --> 00:23:08.053
،اگه بوکسونگ یا روس ها بفهمن
.زیاد خوشحال نخواهند بود

00:23:08.136 --> 00:23:09.179
میخری یا نه؟

00:23:09.262 --> 00:23:10.931
.البته که میخرم

00:23:11.014 --> 00:23:13.308
.پسرای ژاپنی محتاج اینا هستند

00:23:13.892 --> 00:23:15.060
.کوتو

00:23:15.143 --> 00:23:18.313
...میدونی جمع آوری دلار آمریکا

00:23:18.396 --> 00:23:21.650
تو این رکود جهانی
چقدر سخت بوده؟

00:23:22.275 --> 00:23:24.236
.بازشون کن بعد بسته بندیشون کن

00:23:24.319 --> 00:23:27.072
دوباره بره تو شکم ماهی؟

00:23:27.155 --> 00:23:28.323
راه دیگه ای هست؟

00:23:28.406 --> 00:23:29.282
،اگه میخوای

00:23:29.908 --> 00:23:32.452
.میتونی با پست هوایی ببری
.تو فرودگاه میتونی برداریشون

00:23:32.536 --> 00:23:35.205
،اینو نمیگم
...خیلی بوی تعفن

00:23:36.039 --> 00:23:37.541
.دهنت رو ببند و جمعشون کن

00:23:37.624 --> 00:23:39.209
.قایق های ماهیگیری کم خطر ترین هستن

00:23:40.710 --> 00:23:42.087
.یه سیگار بهم بده

00:23:44.631 --> 00:23:45.924
،در ضمن

00:23:46.007 --> 00:23:48.510
چرا انقدر بد نیاز به پول نقد داری؟

00:23:49.511 --> 00:23:51.397
شنیدم به جای اینکه
...از طریق آمریکایی ها یا روس ها اقدام کنی

00:23:51.421 --> 00:23:53.306
.داری مستقیم معامله میکنی

00:23:54.141 --> 00:23:54.975
درسته؟

00:23:56.226 --> 00:23:58.228
داری بودجه بازنشستگی جمع میکنی؟

00:24:00.897 --> 00:24:02.566
.اگه خریدت تمام شد، میتونی بری

00:24:03.108 --> 00:24:04.234
.دارم میبندم

00:24:53.992 --> 00:24:55.243
اطراف رو چرا نگاه میکنی؟

00:24:55.327 --> 00:24:56.494
.بخور

00:24:57.120 --> 00:24:58.205
.البته

00:25:00.498 --> 00:25:01.917
...بهم گفته بودن که

00:25:02.000 --> 00:25:05.420
اومدی اینجا
.تا تو مزرعه کار کنی

00:25:07.005 --> 00:25:08.256
چقدر میخوای بمونی؟

00:25:10.884 --> 00:25:12.677
،حدود یک هفته

00:25:14.429 --> 00:25:15.889
.اما مطمئن نیستم

00:25:17.098 --> 00:25:18.266
مقصد بعدیت کجاست؟

00:25:18.350 --> 00:25:19.768
.ولادی وستوک

00:25:19.851 --> 00:25:21.311
ولادی وستوک؟

00:25:21.937 --> 00:25:23.063
.عالی به نظر میرسه

00:25:23.855 --> 00:25:25.857
تبدیل به مبارز مستقل هم بشی؟

00:25:32.197 --> 00:25:33.740
تموم شد؟

00:25:33.823 --> 00:25:34.908
...صبرکن

00:25:36.159 --> 00:25:37.661
،حداکثر یک هفته

00:25:38.411 --> 00:25:39.704
.هرچه زودتر بهتر

00:25:41.748 --> 00:25:45.085
دوست نداریم به خاطر چندر غاز
.با افرادی مثل شما بُر بخوریم

00:26:11.736 --> 00:26:14.406
لطفاً بعد از شنیدن صدای بوق
...پیغام خود را بگذارید

00:27:10.712 --> 00:27:11.921
چطور پیش رفت؟

00:27:13.381 --> 00:27:14.632
...رئیس

00:27:15.467 --> 00:27:16.760
.از دستمون در رفت

00:27:20.847 --> 00:27:22.932
!عوضی ها

00:27:23.808 --> 00:27:26.478
!اون مهمترین هدفه

00:27:28.021 --> 00:27:28.897
...حرومزاده

00:27:28.980 --> 00:27:29.939
.ببخشید، قربان

00:27:41.117 --> 00:27:42.911
،در ضمن، رئیس

00:27:43.995 --> 00:27:45.747
...،رئیس بوکسونگ، دوه

00:27:47.665 --> 00:27:50.168
.هنوز نفس میکشه

00:27:51.086 --> 00:27:52.504
.الآن تحت عمل جراحیه

00:28:13.817 --> 00:28:15.235
.رئیس بوکسونگه

00:28:33.503 --> 00:28:34.462
الو؟

00:28:35.713 --> 00:28:36.881
.آقای یانگ

00:28:37.966 --> 00:28:41.511
.این دفعه واقعاً گند زدی

00:28:43.430 --> 00:28:47.475
.لعنتی، واقعاً غافلگیر شدم

00:28:47.559 --> 00:28:50.145
.توسط یه ولگرد بی کفایت، نه کمتر

00:28:54.566 --> 00:28:56.443
.گوش کن، آقای یانگ

00:28:58.027 --> 00:28:59.529
.حرومزاده

00:29:00.905 --> 00:29:02.782
...نمیدونم چی مصرف کردی که

00:29:02.866 --> 00:29:05.869
یهویی یه جفت
،خایه اضافی نصیبت شد

00:29:07.078 --> 00:29:08.288
.اما فقط صبرکن

00:29:09.122 --> 00:29:10.915
...زنده زنده پوستت رو میکنم

00:29:11.458 --> 00:29:14.711
و خودم به شخصه
.یه نگاهی به درونت میندازم

00:29:16.755 --> 00:29:17.672
متوجه شدی؟

00:29:18.840 --> 00:29:19.883
.فقط صبرکن

00:29:20.425 --> 00:29:21.384
.زیاد طول نمیکشه

00:29:25.054 --> 00:29:27.849
اون حرومزاده ها الآن کجان؟

00:30:02.133 --> 00:30:03.843
.بدش به من

00:30:10.642 --> 00:30:13.311
...کلی آدم به خاطر یه ترسوی کس کش

00:30:15.063 --> 00:30:17.690
.دارن به گا میرن

00:30:20.068 --> 00:30:21.528
.محکم گاز بگیر

00:30:22.237 --> 00:30:23.196
.خیلی درد داره

00:32:01.127 --> 00:32:02.462
!هی

00:32:03.546 --> 00:32:04.422
!صبرکن

00:32:04.505 --> 00:32:05.465
!هی

00:32:06.174 --> 00:32:07.258
!وایستا

00:32:07.342 --> 00:32:09.510
!هی، یه دقیقه صبرکن

00:32:10.678 --> 00:32:12.180
...هی

00:32:12.263 --> 00:32:13.723
...صبرکن

00:32:15.058 --> 00:32:16.267
چه خبره؟

00:32:17.518 --> 00:32:18.561
داری چیکار میکنی؟

00:32:19.687 --> 00:32:20.772
مسخره بازی رو بس کن، باشه؟

00:32:20.855 --> 00:32:22.148
.اینکار رو نکن

00:32:22.231 --> 00:32:24.317
.آروم، آروم

00:32:26.194 --> 00:32:28.196
.لطفاً آروم باش

00:32:28.279 --> 00:32:29.113
.صبرکن

00:32:29.197 --> 00:32:30.031
.نه، لطفاً

00:32:30.114 --> 00:32:30.990
...لطفاً

00:32:31.074 --> 00:32:32.241
...صبرکن

00:32:32.325 --> 00:32:33.868
...آروم

00:32:33.952 --> 00:32:35.328
.لطفاً، نزدیک نمیام

00:32:35.411 --> 00:32:36.704
!گفتم نه

00:32:36.788 --> 00:32:37.664
!وایستا

00:32:50.885 --> 00:32:52.303
دیوونه ست؟

00:33:36.889 --> 00:33:40.226
...لعنتی، تازه ناهارم رو خوردم

00:33:40.893 --> 00:33:42.061
.بذارش کنار

00:33:43.187 --> 00:33:44.897
...خدایا

00:33:52.196 --> 00:33:53.031
.آقای یانگ

00:33:53.114 --> 00:33:53.990
بله؟

00:33:54.657 --> 00:33:58.494
شماها دارین چه غلطی میکنین؟

00:33:59.203 --> 00:34:01.497
فیلم میلم داری میسازی؟

00:34:02.623 --> 00:34:03.541
.عذر میخوام

00:34:04.584 --> 00:34:05.752
...خدایا

00:34:05.835 --> 00:34:07.962
.متاسفم کاپیتان پارک، واقعاً

00:34:08.046 --> 00:34:10.631
.لطفاً فقط همین یه بار کمکم کنید

00:34:10.715 --> 00:34:13.092
،من چیم
خدا و ناجی تو؟

00:34:13.801 --> 00:34:17.597
چرا جنگی رو که نمیتونی
تمومش کنی شروع کردی؟

00:34:18.848 --> 00:34:20.224
...لعنتی

00:34:21.809 --> 00:34:24.145
.این اصلاً شبیه دهه 80 نیست

00:34:24.771 --> 00:34:28.608
.تو قرن بیست و یک داریم زندگی میکنیم
چرا انقدر طرز فکر قدیمی داری؟

00:34:29.984 --> 00:34:30.943
...خدایا

00:34:37.366 --> 00:34:39.535
.رئیس ما، منم

00:34:40.161 --> 00:34:41.454
.خیلی وقت شده

00:34:41.537 --> 00:34:44.665
.به هر حال، وقت شده رو در رو همو ببینیم

00:34:45.291 --> 00:34:47.752
ناهار چطوره؟
.ترجیحاً یه چیز خوب

00:34:48.461 --> 00:34:50.546
.خدایا

00:34:50.630 --> 00:34:52.882
اصلاً لازمه بپرسی مهمون کی؟

00:36:32.690 --> 00:36:33.566
یعنی چی؟

00:36:37.820 --> 00:36:39.155
خانم؟

00:36:40.323 --> 00:36:41.532
چی شده؟

00:36:45.745 --> 00:36:47.371
...خدا لعنت کنه

00:36:47.455 --> 00:36:48.414
!برو اونور

00:36:50.082 --> 00:36:51.709
آقا، دارین چیکار میکنین؟ -
.فرمون رو بگیر -

00:36:51.792 --> 00:36:53.878
چی؟ -
!برون، کس کش -

00:36:55.379 --> 00:36:56.214
...اما

00:37:02.261 --> 00:37:03.387
!برو بیمارستان

00:37:03.971 --> 00:37:04.972
!جی یون، عزیزم

00:37:52.603 --> 00:37:54.897
.دهنی توئه

00:37:57.191 --> 00:37:58.901
.بهش لب نزدم

00:38:14.000 --> 00:38:15.710
آقای یانگ هنوز بهت زنگ نزده؟

00:38:16.794 --> 00:38:18.379
کی میاد دنبالت؟

00:38:19.297 --> 00:38:21.549
.اوایل هفته بعد

00:38:24.427 --> 00:38:25.970
.خیلی خب، خوبه

00:38:27.388 --> 00:38:29.432
.بابت قبول کردن تو بهم مدیونه

00:38:40.651 --> 00:38:43.070
.ما هم به زودی میریم

00:38:47.533 --> 00:38:48.576
کجا میرین؟

00:38:49.243 --> 00:38:52.955
.میبرمش آمریکا برای جراحی

00:38:56.625 --> 00:38:59.003
شانس بهبودی اینجا
،زیر ده درصده

00:39:00.046 --> 00:39:03.049
.اما اونجا حدود بیست درصده

00:39:09.305 --> 00:39:10.890
،با این احتمال

00:39:13.059 --> 00:39:15.269
.یک ماه هم اینجا دوام نمیاره

00:39:40.669 --> 00:39:42.630
اصلاً حموم رقتی؟

00:39:45.674 --> 00:39:47.301
.نه، وقت نکردم

00:39:50.846 --> 00:39:51.847
چطور؟

00:39:53.849 --> 00:39:55.559
نشون میده؟

00:39:57.978 --> 00:40:00.356
...خوک حال بهم زن

00:40:13.536 --> 00:40:15.871
،بیخیال کاپیتان پارک

00:40:16.664 --> 00:40:18.749
...این همه راه اومدیم که

00:40:18.833 --> 00:40:21.627
فقط نودل بخوریم؟

00:40:21.710 --> 00:40:23.045
،میدونی که مهمون منی

00:40:23.671 --> 00:40:25.047
.تو ولخرجی شهرت دارم

00:40:25.131 --> 00:40:28.217
.یه مقام دولتی نباید فخر فروشی کنه

00:40:28.300 --> 00:40:30.052
.ممکنه به عنوان رشوه تصور بشه

00:40:30.719 --> 00:40:32.012
.سرکه رو رد کن بیاد

00:40:32.096 --> 00:40:32.972
.البته

00:40:43.357 --> 00:40:44.442
تو نمیخوری؟

00:40:44.525 --> 00:40:46.110
.ولش کن

00:40:46.193 --> 00:40:50.322
پر کردن شکمش فقط موقع
.باز کردنش گندکاری به بار میاره

00:40:50.406 --> 00:40:51.490
.پسر خوبیه

00:40:51.574 --> 00:40:53.784
.یه لقمه هم نخورد

00:40:53.868 --> 00:40:56.620
.مطمئناً که لحن وحشی داری

00:40:56.704 --> 00:40:58.080
،خیلی خب پس

00:40:58.164 --> 00:41:00.207
،از اونجایی که غذا نخوردی

00:41:00.958 --> 00:41:02.334
.بریم سر اصل مطلب

00:41:02.418 --> 00:41:05.337
.خب، شنیدم رئیس دوه به هوش اومده

00:41:05.921 --> 00:41:06.881
فایده اش چیه؟

00:41:06.964 --> 00:41:09.884
.الآن دیگه یه فلجه

00:41:09.967 --> 00:41:12.386
،روزنه امیدی بود

00:41:12.470 --> 00:41:16.307
،اون تو کلیسا یه دوستدار جانسپار بود
.که کلی کمک های مالی کرد

00:41:17.057 --> 00:41:19.602
.بنابراین خدا حواسش بهش بود

00:41:19.685 --> 00:41:21.812
.خدا رو شکر

00:41:21.896 --> 00:41:24.273
.مزخرف نگو، دکترها نجاتش دادن

00:41:26.525 --> 00:41:27.610
،به هر حال

00:41:28.360 --> 00:41:30.488
،اون از مرگ برگشته

00:41:31.280 --> 00:41:34.408
و شنیدم که ترتیب فرستادن
...چند تا از افراد آقای یانگ

00:41:34.492 --> 00:41:36.494
.به دروازه های بهشت خدا رو دادی

00:41:36.577 --> 00:41:38.787
من که میگم بوکسونگ
به اندازه کافی خسارت وارد کرد، نه؟

00:41:39.705 --> 00:41:41.123
...چرا شما دوتا

00:41:42.583 --> 00:41:43.667
تو این زمان آتش بس اعلام نمیکنین؟

00:41:44.627 --> 00:41:49.340
.بیخیال بابا، این درست نیست

00:41:50.674 --> 00:41:52.468
.محاسباتت همش غلطه

00:41:53.135 --> 00:41:57.056
اینو نمیشه با حساب های ساده
.جمعش کرد

00:41:58.682 --> 00:41:59.892
،راستش رو بگم

00:42:02.770 --> 00:42:04.647
.شماها این تلافی رو شروع کردین

00:42:04.730 --> 00:42:06.482
چی؟ "شماها"؟

00:42:07.608 --> 00:42:11.111
دهنی داری
،که آماده جر خوردنه

00:42:11.195 --> 00:42:12.571
.کس کش عوضی

00:42:12.655 --> 00:42:15.449
.رئیس ما، اینطوری نکنین

00:42:15.533 --> 00:42:17.451
بیاین متمدن برخورد کنیم
...و به خاطر من

00:42:17.535 --> 00:42:19.411
این موضوع رو تموم کنیم، باشه؟

00:42:19.495 --> 00:42:22.122
،اگه مدام مشکل ایجاد کنی
.من رو هم تو دردسر میندازی

00:42:23.457 --> 00:42:26.752
قبل از اینکه اینجا بیام
...به خاطر بیش از حد نرم بودنم

00:42:27.378 --> 00:42:29.672
،با اراذل کس کش
.دهنم رو سرویس کردن

00:42:30.881 --> 00:42:33.634
.ارزیابی من همین زودیاست

00:42:35.177 --> 00:42:36.512
...به خاطر همینه که باید

00:42:37.638 --> 00:42:40.432
یه کم کوتاه بیایم، باشه؟

00:42:46.730 --> 00:42:48.023
.گوش کن آقای پارک

00:42:50.484 --> 00:42:54.196
نمیتونی تو این موضوع
.مجبور به آتش بس کنی

00:42:54.280 --> 00:42:56.699
.به رئیسم حمله شده بوده

00:42:56.782 --> 00:42:59.076
...رئیس گروه بوکسونگ

00:42:59.159 --> 00:43:01.829
توسط این اراذل درجه سه
.تقریباً ترور شده بود

00:43:01.912 --> 00:43:02.746
،بنابراین

00:43:03.664 --> 00:43:07.209
به نظر میرسه بتونیم
اون رو به صورت تصادفی توصیف کنیم؟

00:43:08.419 --> 00:43:11.463
...انقدر خجالت زده ام

00:43:11.547 --> 00:43:13.716
!که نمی تونم سرم رو تو عموم بلند کنم

00:43:13.799 --> 00:43:15.301
...لعنتی

00:43:16.594 --> 00:43:18.887
...خدا لعنت کنه

00:43:22.725 --> 00:43:25.019
.مادرجنده

00:43:25.936 --> 00:43:28.230
.هی، ما سانگ گیل

00:43:29.857 --> 00:43:30.691
که چی؟

00:43:32.610 --> 00:43:34.320
تا چقدر میخوای پیش بری؟

00:43:34.987 --> 00:43:37.364
...کاپیتان پارک -
،لال بمیر، کیر خور -

00:43:37.448 --> 00:43:39.074
!دارم صحبت میکنم

00:43:44.079 --> 00:43:45.080
.رفیق

00:43:47.249 --> 00:43:48.292
...باید فکر کنی

00:43:49.543 --> 00:43:51.503
،از اونجایی که با هم غذا خوردیم

00:43:51.587 --> 00:43:53.922
.با هم رفیق مفیق شدیم

00:43:54.006 --> 00:43:56.216
بهترین دوست و این کسشرات، درسته؟

00:43:56.300 --> 00:43:57.343
.گوش کن

00:43:57.426 --> 00:43:58.719
،با وجود همه اینا

00:43:58.802 --> 00:44:00.763
.صبر منم حدی داره

00:44:01.430 --> 00:44:04.933
همین الآن بهت گفتم
.که ارزیابی من همین زودیاست

00:44:05.017 --> 00:44:09.229
،اگه من ترفیع نگیرم
کی میخواد مخمصه ها رو جمع کنه؟

00:44:09.313 --> 00:44:11.315
فقط به خاطر اینکه
،گندکاریاتون رو جمع میکنم

00:44:11.398 --> 00:44:13.442
دلیل نمیشه
.که گند بزنین به من

00:44:13.525 --> 00:44:15.653
واقعاً میخوای ادامه بدی؟

00:44:15.736 --> 00:44:17.321
همینه؟

00:44:17.404 --> 00:44:19.031
دنبال اینی یه چیزی رو شروع کنی؟

00:44:19.114 --> 00:44:20.366
این چیزیه که میخوای؟

00:44:20.449 --> 00:44:22.493
!نه آقا، من صمیمانه عذرخواهی می کنم

00:44:22.576 --> 00:44:24.620
!ما سانگ گیل مادرجنده

00:44:44.723 --> 00:44:47.601
.خودتو خالی کردی

00:44:47.685 --> 00:44:48.977
...لعنتی

00:44:49.061 --> 00:44:50.479
باز هم حرف داری؟

00:44:53.232 --> 00:44:58.362
تو چرا یهویی
از این حال به اون حال شدی؟

00:44:59.238 --> 00:45:01.073
...مگه تو همونی نبودی که

00:45:01.615 --> 00:45:04.576
به احترام متقابل اعتراض شدید داشتی؟

00:45:05.744 --> 00:45:07.454
.بهش فکر کن

00:45:08.914 --> 00:45:12.167
.میدونی که رئیس من حقوق بگیره یانگه

00:45:14.670 --> 00:45:16.964
اگه بهش حمله کنی
،بعضی ها از کارشون کنار میرن

00:45:18.215 --> 00:45:19.842
.اینقدر رو میتونم بهت بگم

00:45:19.925 --> 00:45:21.635
.بنابراین این یه انتخاب نیست

00:45:23.095 --> 00:45:25.973
.رئیس ما، این لطف رو در حق من بکن

00:45:26.056 --> 00:45:27.516
،اینجور نیست که ما غریبه باشیم

00:45:27.599 --> 00:45:31.019
ما فقط صلاح هممون
رو میخواییم، درسته؟

00:45:45.576 --> 00:45:47.411
که چی حالا؟

00:45:48.537 --> 00:45:49.621
چی پیشنهاد میدین؟

00:46:16.440 --> 00:46:17.274
بیداری؟

00:46:17.357 --> 00:46:19.026
تو چرا اینجایی؟

00:46:19.109 --> 00:46:22.112
...واسه عموت

00:46:22.196 --> 00:46:23.989
.مهمون اومده بود، صبرکن یه دقیقه

00:46:24.072 --> 00:46:25.741
...هی. امروز

00:46:25.824 --> 00:46:27.576
...یا خدا

00:46:33.332 --> 00:46:35.334
.میتونی نگاه کنی، برام مهم نیست

00:46:42.591 --> 00:46:45.552
.چیزی برای دیدن نبود

00:46:58.649 --> 00:47:00.400
چیزی برای گفتن به من داری؟

00:47:02.903 --> 00:47:03.737
چی؟

00:47:04.821 --> 00:47:07.366
.نه، چیزی ندارم

00:47:09.493 --> 00:47:11.495
پس چرا بهم زل زدی؟

00:47:12.204 --> 00:47:17.000
الآن که میدونی مریضم
ترحم انگیز به نظر میام؟

00:47:29.763 --> 00:47:30.639
چیه؟

00:47:34.268 --> 00:47:35.352
میخوای یه چیزی بخوری؟

00:47:40.440 --> 00:47:41.650
گرسنه نیستی؟

00:47:45.320 --> 00:47:46.154
نیستی؟

00:47:47.406 --> 00:47:48.824
.اونقدر گرسنه نیستم

00:47:54.121 --> 00:47:55.622
بلدی چطوری سوپ ماهی بخوری؟

00:47:57.082 --> 00:47:58.792
.خیلی خوش مزه ست اینجا

00:47:59.626 --> 00:48:03.005
توریست ها هنوز
،اینجا رو یاد نگرفتن

00:48:04.464 --> 00:48:06.133
،و من با مردن کنار اومدم

00:48:07.426 --> 00:48:09.803
.اما واقعاً دلم برای سوپ ماهی اینجا تنگ میشه

00:48:14.141 --> 00:48:14.975
.ممنون

00:48:15.058 --> 00:48:16.893
.نوش جان

00:48:16.977 --> 00:48:18.645
.خدایا

00:48:19.938 --> 00:48:21.106
.اصل جنسه

00:48:34.119 --> 00:48:35.829
دوست نداری؟

00:48:38.582 --> 00:48:40.042
خیلی برات عجیب و غریبه؟

00:48:42.544 --> 00:48:43.837
یا اینکه ماهی بو میده؟

00:48:44.671 --> 00:48:45.839
.هرچی

00:48:48.050 --> 00:48:49.301
.به ضرر خودته

00:49:00.604 --> 00:49:01.813
.اینطوری نمیشه

00:49:01.897 --> 00:49:04.191
خانم، میشه یه شیشه مشروب بیارین؟

00:49:15.327 --> 00:49:17.954
.خدایا، عجب آدم نچسبی

00:49:18.038 --> 00:49:19.748
.هرچی

00:49:35.931 --> 00:49:37.557
.بلدی چطوری از تفنگ استفاده کنی

00:49:41.353 --> 00:49:42.646
.کاری نداره

00:49:46.316 --> 00:49:47.150
،میدونی

00:49:48.110 --> 00:49:50.070
.با یه هدف ذهنی شروع به تمرین کردم

00:49:51.780 --> 00:49:52.989
...بعدش

00:49:54.950 --> 00:49:56.743
.بدون اون مضطرب میشم

00:50:00.330 --> 00:50:02.040
یه جرعه هم نمیخوری؟

00:50:02.666 --> 00:50:05.001
.رسمه تو ججو هستی بخوری

00:50:06.253 --> 00:50:07.504
.یه جرعه بخور

00:50:16.680 --> 00:50:17.723
خوبه؟

00:50:18.390 --> 00:50:19.558
درسته؟

00:50:20.642 --> 00:50:22.728
.بیا، به سلامتی

00:50:22.811 --> 00:50:24.271
.نه، من نمیخوام

00:50:24.354 --> 00:50:25.355
.باید رانندگی کنم

00:50:25.439 --> 00:50:26.815
،به خاطر همینه که

00:50:27.733 --> 00:50:29.901
.باید فقط یه پیک بخوری

00:50:30.485 --> 00:50:31.361
باشه؟

00:50:33.196 --> 00:50:35.657
و اینجا هم اصلاً
.ایست بازرسی رانندگی در حالت مستی نداره

00:50:35.741 --> 00:50:39.035
از وقتی که اینجا زندگی میکنم
.یکبار هم ندیدمشون

00:50:39.619 --> 00:50:41.037
.اصلاً بررسی نمیکنن

00:50:41.663 --> 00:50:43.623
.نگران نباش، یه پیک بزن

00:50:50.714 --> 00:50:53.175
.استعلام کارت شناسایی، کیم هیانگ جین

00:50:53.884 --> 00:50:57.596
،کیم هیانگ جین
.871129

00:50:57.679 --> 00:51:01.433
.125626 -
.جوری که تو بادکنک فوتی میکنی فوت کن -

00:51:01.516 --> 00:51:03.935
.5626 -
.یه بار دیگه لطفاً -

00:51:04.019 --> 00:51:07.522
...بیشتر، بیشتر، بیشتر

00:51:07.606 --> 00:51:08.732
.خوبه، ممنون

00:51:16.990 --> 00:51:18.241
خب؟

00:51:18.325 --> 00:51:19.534
.مشکلی نداره، رئیس

00:51:19.618 --> 00:51:21.286
.پس واقعاً یه جرعه خوردی

00:51:22.287 --> 00:51:24.080
.ممنون بابت همکاری

00:51:24.164 --> 00:51:26.792
.با این حال، با دقت رانندگی کنید

00:51:26.875 --> 00:51:27.751
.حتماً

00:51:28.794 --> 00:51:31.254
...در ضمن

00:51:32.255 --> 00:51:33.298
میتونی بلند شی؟

00:51:34.049 --> 00:51:37.427
.اون خیلی مست به نظر میاد

00:51:37.511 --> 00:51:39.054
!لطفاً -
میتونی کاری کنی؟ -

00:51:39.137 --> 00:51:40.972
!ولمون کن، لطفاً -
.کمک -

00:51:41.056 --> 00:51:41.932
!کمک لازم دارم

00:51:42.015 --> 00:51:45.852
عه پسر، مگه یه پارچ خورد؟ -
...همش تقصیر منه -

00:51:48.897 --> 00:51:50.065
...هی

00:51:50.148 --> 00:51:51.441
!کمک کنید بلند شه

00:51:51.983 --> 00:51:53.318
چیکار داری میکنی؟

00:51:54.110 --> 00:51:54.986
...خدایا

00:51:55.070 --> 00:51:56.571
آمبولانس خبر کنیم؟

00:52:23.223 --> 00:52:25.225
.فردا میام به سمت تو

00:52:25.308 --> 00:52:26.810
.وسایلت رو جمع کن و آماده باش

00:52:27.435 --> 00:52:30.730
هیچ ردی نذار، میدونی که، درسته؟

00:52:30.814 --> 00:52:32.148
.شیرفهم شد، رئیس

00:52:33.942 --> 00:52:37.821
نتونستم با افرادم تماس برقرار کنم
.از جمله با جین سانگ

00:52:39.406 --> 00:52:40.532
...بله

00:52:40.615 --> 00:52:41.700
.لعنتی

00:52:42.409 --> 00:52:44.828
،احتمالاً حسش کردی

00:52:44.911 --> 00:52:46.872
.بوکسونگ دهنمون رو سرویس کرده

00:52:46.955 --> 00:52:49.791
،جین سانگ و بقیه افراد پنهان شدن

00:52:50.375 --> 00:52:52.794
و من هم با تو
.به سمت ولادی وستوک میام

00:52:53.336 --> 00:52:55.130
،فردا در جریان قرارت میدم

00:52:55.797 --> 00:52:56.965
.پس آماده باش

00:52:57.549 --> 00:52:58.758
.بله، رئیس

00:53:20.822 --> 00:53:22.699
.پارک تائه گو هستم

00:53:22.782 --> 00:53:25.619
.کسی که به رئیس دوه چاقو زد

00:53:26.202 --> 00:53:29.372
،به عنوان ادای معذرت خواهی
...آقای یانگ

00:53:32.751 --> 00:53:35.128
...اون رو به بوکسونگ

00:53:36.546 --> 00:53:38.006
.تحویل میده

00:53:38.089 --> 00:53:41.676
.به محض اینکه دیدیش حسابش رو برس

00:53:42.344 --> 00:53:45.430
تمام این مصیبت
.به خاطر اقدام سرکشانه پارک بود

00:53:45.513 --> 00:53:48.850
.یه عمل انتقام شخصی

00:53:49.601 --> 00:53:50.810
.پایان ماجرا همینه

00:53:51.770 --> 00:53:52.896
توافق کردیم؟

00:53:56.858 --> 00:53:58.360
،علاوه بر این

00:53:58.443 --> 00:54:01.529
وقتی که به حساب اون حرومزاده گستاخ
،که جرئت اینو داشت

00:54:01.613 --> 00:54:04.115
،بر روی رئیس بوکسنوگ چاقو بکشه

00:54:04.199 --> 00:54:05.825
.توسط رئیس ما رسیده شد

00:54:10.789 --> 00:54:12.332
...تمیزکاری داستان

00:54:13.166 --> 00:54:15.543
.برعهده آقای یانگ خواهد بود

00:54:15.627 --> 00:54:19.422
.ترجیحاً نباید اثری برجای گذاشته بشه

00:54:19.506 --> 00:54:21.174
،اما اگه به هر طریقی ردی بر جای وند

00:54:21.758 --> 00:54:23.927
.آقای یانگ تمام تقصیرها رو گردن میگیره

00:54:28.890 --> 00:54:29.766
.بله، قربان

00:54:29.849 --> 00:54:32.727
،خب رئیس ما
با این شرایط راضی هستید؟

00:54:33.895 --> 00:54:36.231
،کاملاً راضی کننده نیست

00:54:37.691 --> 00:54:39.109
.اما میتونم باهاش کنار بیام

00:54:39.943 --> 00:54:41.027
...کاملاً حواستون باشه که

00:54:42.487 --> 00:54:44.698
.سرنخی باقی نمونه

00:54:45.907 --> 00:54:47.075
...متوجه میشین که

00:54:48.410 --> 00:54:49.744
چی میگم؟

00:55:07.679 --> 00:55:08.763
،در ضمن

00:55:10.724 --> 00:55:14.019
چه گندکاری به بار آوردی؟

00:55:19.149 --> 00:55:21.943
.از سئول اومدی اینجا که مخفی بشی

00:55:22.944 --> 00:55:23.862
درست نیست؟

00:55:25.196 --> 00:55:26.322
.کافیه

00:55:28.033 --> 00:55:29.617
میری به ولادی وستوک، درسته؟

00:55:29.701 --> 00:55:33.288
.بایستی بد بگایی داده باشی

00:55:34.497 --> 00:55:35.957
.میتونی بهم بگی

00:55:36.708 --> 00:55:37.792
.گفتم کافیه

00:55:40.128 --> 00:55:41.296
...که اینطور

00:55:42.756 --> 00:55:44.966
.پس محکوم به مرگی

00:55:45.050 --> 00:55:46.301
.همینه

00:55:52.682 --> 00:55:53.558
.کافیه

00:55:54.225 --> 00:55:57.103
بهت گفتم بسته، کری مگه؟

00:55:59.606 --> 00:56:00.440
.من مشکلی ندارم

00:56:01.608 --> 00:56:02.901
.مردنی هستی

00:56:03.651 --> 00:56:05.236
.داستان پس اینه

00:56:05.320 --> 00:56:08.448
برای نجات خودت
.تنهایی فرار کردی

00:56:08.531 --> 00:56:10.116
.یه بار دیگه بگو

00:56:10.658 --> 00:56:13.203
!صبرم دیگه تموم شد

00:56:17.665 --> 00:56:19.375
.بجنب، بزن منو

00:56:20.460 --> 00:56:21.544
.مشکلی نداره

00:56:24.881 --> 00:56:26.174
.میتونم تحملش کنم

00:56:27.258 --> 00:56:28.301
.بزن منو

00:56:28.384 --> 00:56:30.470
چرا اینکارو با من میکنی؟

00:56:30.553 --> 00:56:31.971
هیزم تری بهت فروختم؟

00:56:34.307 --> 00:56:36.935
.ولش کن، منو برسون خونه

00:56:38.436 --> 00:56:39.646
.عمو حتماً منتظره

00:56:59.499 --> 00:57:01.543
این چه طرز حرف زدنه؟

00:57:03.253 --> 00:57:04.254
.ما رفیق هم نیستیم

00:57:04.337 --> 00:57:05.588
.تو فقط یه بچه ای

00:57:06.464 --> 00:57:07.632
.تو اول شروع کردی

00:57:09.467 --> 00:57:11.761
چند سالته؟

00:57:11.845 --> 00:57:14.514
.عجب آدم منزوی هستی

00:57:14.597 --> 00:57:17.183
همیشه بحث سن رو میاری وسط
.وقتی چیز بهتری نداری

00:57:18.143 --> 00:57:20.854
.پیر شدن افتخار نیست

00:57:20.937 --> 00:57:22.772
،ممکنه زودتر به دنیا اومدی باشی

00:57:22.856 --> 00:57:25.066
.اما مطمئناً من زودتر میمیرم

00:57:26.067 --> 00:57:27.735
.من اینکار رو میکنم

00:57:27.819 --> 00:57:29.988
،اگه مشکلی برات پیش اومد
.اول میتونی مردن رو امتحان کنی

00:57:53.470 --> 00:57:56.014
.لازم نیست بشمری

00:57:56.097 --> 00:57:57.098
.همش هست

00:57:57.724 --> 00:57:59.684
.اگه خریدت تموم شد، میتونی بری

00:58:00.560 --> 00:58:02.187
.من باید جایی برم

00:58:02.270 --> 00:58:04.230
،فقط محض کنجکاوی

00:58:04.314 --> 00:58:06.357
فقط همینا رو داری؟

00:58:06.441 --> 00:58:08.318
آره، چرا همش میپرسی؟

00:58:08.985 --> 00:58:10.153
مطمئنی؟

00:58:12.363 --> 00:58:13.907
.کاملاً مطمئنم

00:58:13.990 --> 00:58:16.951
،عصبانی نشو
.فقط داشتم میپرسیدم

00:58:19.287 --> 00:58:22.207
...بالاخره سر در میارم که

00:58:22.290 --> 00:58:24.209
.جنس بیشتر داری یا نه

00:58:30.173 --> 00:58:32.759
!حرومزاده پیر

00:58:38.139 --> 00:58:41.434
.لعنت بهت کوتو، هنوزم اینکاره ای

00:58:41.518 --> 00:58:44.938
.یه آدم بزرگ تو روسیه مطمئناً فرق میکنه

00:58:45.021 --> 00:58:47.315
دردت چیه؟

00:58:47.398 --> 00:58:49.776
،قبلاً بهت گفتم
...قیمت شکنی ممکنه

00:58:49.859 --> 00:58:51.903
.با بوکسونگ و افراد روسی مشکل ایجاد کنه

00:58:51.986 --> 00:58:56.032
.بوکسونگ یه پیشنهادی بهم داد
.تو در ازای رابط های روسی

00:58:56.115 --> 00:59:00.161
.برو، کارش رو تموم کن
.اون مرد پرمشغله ای هستش

00:59:33.820 --> 00:59:34.696
!بیا بیرون

00:59:34.779 --> 00:59:35.822
!کوتو، رفیق

00:59:35.905 --> 00:59:37.448
.صبرکن، مرد

00:59:37.532 --> 00:59:39.075
بیا راجع به این حرف بزنیم، باشه؟

00:59:45.081 --> 00:59:46.249
!مراقب باش

00:59:58.720 --> 01:00:00.263
.پولم رو بده

01:00:20.408 --> 01:00:21.784
.رفیق

01:00:21.868 --> 01:00:22.869
.سفر خوبی داشته باشی

01:00:49.228 --> 01:00:51.397
رئیس، خوبی؟

01:00:51.481 --> 01:00:54.776
!بجنب، پول و تفنگ ها رو بردار

01:00:54.859 --> 01:00:55.860
!عمو

01:00:55.943 --> 01:00:57.654
!هی! وایستا

01:00:58.237 --> 01:00:59.447
دیوونه ای؟

01:01:01.783 --> 01:01:03.951
.چیزی نیست، فقط یه خراشه

01:01:04.035 --> 01:01:05.745
!نه بابا! تو هم یه خراش میخوای؟

01:01:08.373 --> 01:01:09.415
!عمو

01:01:13.544 --> 01:01:14.712
!عمو

01:01:15.338 --> 01:01:16.547
!نه، عمو... لطفاً

01:01:16.631 --> 01:01:19.092
!عمو

01:01:20.009 --> 01:01:21.719
!چشمات رو باز کن

01:01:23.262 --> 01:01:24.847
چه اتفاقی افتاد؟

01:01:25.473 --> 01:01:27.058
...چطور

01:01:30.103 --> 01:01:31.270
.از شرش خلاص شو

01:01:34.357 --> 01:01:35.733
...نه

01:01:38.236 --> 01:01:41.030
این چه کوفتیه؟

01:01:41.114 --> 01:01:42.865
.این کس کش رو میکشم

01:01:42.949 --> 01:01:46.327
،چاقو گذاشته زیر گلوم
!همه چی رو بندازین

01:01:47.120 --> 01:01:49.539
!خیلی خب، آروم

01:01:51.958 --> 01:01:53.209
!نه

01:01:56.254 --> 01:01:57.296
...من

01:02:00.007 --> 01:02:04.178
...خیلی متاسفم

01:02:05.054 --> 01:02:06.681
حرف نزن، باشه؟

01:02:07.265 --> 01:02:09.642
...نفست رو نگه دار، چیزی نگو

01:02:10.309 --> 01:02:11.310
...خیلی شکرگذارم

01:02:14.188 --> 01:02:16.441
...از اینکه ازم متنفر نشدی

01:02:17.191 --> 01:02:18.359
...ممنون

01:02:21.154 --> 01:02:22.405
!عمو

01:02:42.508 --> 01:02:43.593
عمو؟

01:02:45.678 --> 01:02:47.138
داری چیکار میکنی؟

01:02:48.556 --> 01:02:49.515
!عمو

01:02:49.599 --> 01:02:51.184
!عمو

01:02:53.227 --> 01:02:54.437
!نه

01:02:58.566 --> 01:03:00.026
!لطفاً

01:03:06.032 --> 01:03:08.367
تو پارک تائه گو هستی؟

01:03:12.663 --> 01:03:13.790
!مادرجنده

01:03:14.624 --> 01:03:15.625
!یا خدا

01:03:49.867 --> 01:03:51.035
.کافیه

01:04:10.721 --> 01:04:13.683
.باید بریم، اونا به زودی برمیگردن

01:04:16.227 --> 01:04:17.812
!خودت رو جمع کن، باید بریم

01:04:23.526 --> 01:04:25.611
نمیشنوی؟
!باید بریم

01:04:29.490 --> 01:04:30.533
عموم چی؟

01:04:34.620 --> 01:04:35.872
...کوتو

01:04:37.540 --> 01:04:39.083
.اون مرده

01:04:41.794 --> 01:04:43.713
کی مرده؟

01:04:44.839 --> 01:04:46.465
!دوباره بگو

01:04:46.549 --> 01:04:48.050
کی مرده؟

01:04:48.134 --> 01:04:49.594
کی؟

01:04:49.677 --> 01:04:51.554
!کس خل شدی

01:04:51.637 --> 01:04:53.264
!بکش بیرون

01:04:53.347 --> 01:04:54.682
چی گفتی؟

01:04:54.765 --> 01:04:56.183
!مادرجنده

01:04:56.267 --> 01:04:57.351
...لعنتی

01:04:57.435 --> 01:04:59.854
!ولم کن

01:05:00.897 --> 01:05:01.981
!وایستا

01:05:07.445 --> 01:05:09.697
!ماشین رو نگه دار! عوضی
داری کجا میبری منو؟

01:05:09.780 --> 01:05:10.615
!ماشین رو نگه دار

01:05:11.532 --> 01:05:13.409
...نگه دار، لطفاً

01:05:13.492 --> 01:05:16.829
آروم میشی؟ -
!نه! لطفاً -

01:05:16.913 --> 01:05:18.456
!ماشین رو نگه دار

01:05:22.251 --> 01:05:23.169
.هی

01:05:23.878 --> 01:05:25.880
!هی

01:05:31.135 --> 01:05:33.638
!هی، ببین

01:05:35.181 --> 01:05:36.974
هی! اینه؟

01:06:12.259 --> 01:06:16.138
[آب نما]

01:07:07.523 --> 01:07:08.983
اینجا برم چپ؟

01:07:10.234 --> 01:07:11.152
.آره

01:07:31.881 --> 01:07:33.257
!عه خدا

01:07:33.340 --> 01:07:35.217
!جی یون، خیلی وقته ندیدمت

01:07:35.301 --> 01:07:36.886
خوبی؟

01:07:36.969 --> 01:07:38.971
بله، شما چطورین؟ -
.خوب -

01:07:39.055 --> 01:07:41.682
حالت خوب نیست؟

01:07:41.766 --> 01:07:44.143
همه چی رو به راهه؟

01:07:45.019 --> 01:07:46.604
.فقط خسته ام، همین

01:07:46.687 --> 01:07:48.439
.خیلی خب، بیا بریم داخل -
.البته -

01:07:48.522 --> 01:07:51.150
بعد از اینکه زنگ زدی
.بهترین اتاق رو آماده کردم

01:07:52.568 --> 01:07:55.362
اما عموت چرا الآن داره
خونه رو بازسازی میکنه؟

01:07:55.446 --> 01:07:57.782
.خیلی ناگهانی به نظر میاد

01:07:57.865 --> 01:08:01.535
ازم خواسته بود یه خریدار براش پیدا کنم
.تا خونه رو ارزون بفروشه

01:08:01.619 --> 01:08:03.162
لوله ها دوباره پوسیدن؟

01:08:03.996 --> 01:08:05.581
.نه

01:08:06.165 --> 01:08:07.792
.میدونی که چقدر دمدمی مزاجه

01:08:09.001 --> 01:08:10.002
.میدونم

01:08:10.836 --> 01:08:11.670
.درسته

01:08:12.213 --> 01:08:13.297
اون کیه؟

01:08:14.882 --> 01:08:16.175
دوست پسرته؟

01:08:16.759 --> 01:08:17.885
چی؟

01:08:20.346 --> 01:08:23.432
.نه، یکی از مهمون های عموئه

01:08:24.183 --> 01:08:25.184
عه؟

01:08:25.851 --> 01:08:29.855
.اینجاها نباید با هرکسی قرار بذاری

01:08:30.856 --> 01:08:33.150
میشه انقدر غر نزنی سرش؟

01:08:33.234 --> 01:08:34.485
.مهمه، به خاطر همین

01:08:34.568 --> 01:08:36.695
دردت چیه، زن؟

01:09:11.689 --> 01:09:13.357
.فکر میکردم مشروب دوست نداری

01:09:19.530 --> 01:09:20.406
خوبی؟

01:09:22.074 --> 01:09:23.325
.گمشو

01:09:25.244 --> 01:09:26.495
خوب به نظر میام؟

01:09:29.039 --> 01:09:30.082
.نه

01:09:37.173 --> 01:09:39.925
...متنفرم از اینکه کونیا اینو ازم میپرسن

01:09:41.510 --> 01:09:44.054
.وقتی میدونن حالم خوب نیست

01:09:46.223 --> 01:09:49.018
دهنت رو بسته نگه دار
.اگه نمیدونی که چی بگی

01:09:59.028 --> 01:09:59.987
خوبی؟

01:10:09.246 --> 01:10:10.497
خوب به نظر میام؟

01:10:13.918 --> 01:10:14.960
.نه

01:10:17.588 --> 01:10:18.589
....متنفرم از اینکه

01:10:20.841 --> 01:10:21.717
...جنده ها

01:10:22.509 --> 01:10:25.012
...اینو ازم میپرسن

01:10:26.222 --> 01:10:28.599
...وقتی خودشون میدونن

01:10:32.353 --> 01:10:33.771
چیکار کنم الآن؟

01:10:38.525 --> 01:10:39.985
...هیچکسی رو

01:10:41.904 --> 01:10:43.405
.تو دنیا دیگه ندارم

01:10:48.702 --> 01:10:50.454
،به خاطر عمو

01:10:52.498 --> 01:10:55.626
.خلافکارهای روسی خانواده ام رو کشتن

01:10:56.794 --> 01:10:58.796
...و اون هم در ازای انتقام

01:10:59.713 --> 01:11:01.757
.همشون رو کشت

01:11:03.801 --> 01:11:07.388
اینکار باعث شد تو شغلش
.تبدیل به یه اسطوره بشه، تا اونجایی که شنیدم

01:11:24.488 --> 01:11:26.490
...بهش نفرت داشتم

01:11:28.284 --> 01:11:29.868
.اینکه اون باید میمرد

01:11:31.954 --> 01:11:34.164
چرا به جاش والدین من مردن؟

01:11:37.334 --> 01:11:38.752
چرا برادرم مرد؟

01:11:41.547 --> 01:11:46.385
.از همون اول فقط عموم باید میمرد

01:11:49.179 --> 01:11:51.181
.هر روز نفرینش میکردم

01:11:53.183 --> 01:11:55.894
،کس کش پست"

01:11:55.978 --> 01:11:57.271
".از قبل مرده بود

01:12:04.695 --> 01:12:07.906
.بعدش خودش رو به کشتن داد

01:12:09.533 --> 01:12:11.452
اما چرا این حس رو دارم؟

01:12:14.830 --> 01:12:16.248
...اینجا

01:12:18.834 --> 01:12:20.044
.خیلی درد میکنه

01:12:24.923 --> 01:12:26.342
.قلبم به درد اومده

01:12:30.304 --> 01:12:32.639
...تعداد باری که آرزوی مرگ براش میکردم

01:12:34.558 --> 01:12:36.226
.از دستم در رفته

01:12:39.897 --> 01:12:41.315
...تمام چیزی بود که میخواستم

01:12:47.154 --> 01:12:49.156
چرا این بلا داره سرم میاد؟

01:12:51.658 --> 01:12:53.911
چرا همه دارن ترکم میکنن؟

01:13:20.604 --> 01:13:21.980
میخوای با من بخوابی؟

01:13:26.026 --> 01:13:27.069
.بیا

01:13:27.945 --> 01:13:29.154
مگه تو هم نمیخوای؟

01:13:30.948 --> 01:13:32.074
چی؟

01:13:34.535 --> 01:13:36.620
.بیا اینجا

01:13:43.085 --> 01:13:45.754
.اشکالی ندار، برام مهم نیست

01:13:46.797 --> 01:13:49.633
.به زودی میمیرم

01:13:51.176 --> 01:13:53.804
.واقعاً مشکلی ندارم، بیا اینجا

01:13:55.013 --> 01:13:56.181
...اینطور نیست

01:14:00.727 --> 01:14:02.020
.من باهاش مشکل دارم

01:14:03.730 --> 01:14:04.940
چی؟

01:14:05.023 --> 01:14:06.567
.عذر میخوام

01:14:06.650 --> 01:14:11.655
.به من نمیخوری

01:14:14.158 --> 01:14:16.618
...اینجور نیست با هر کسی که

01:14:16.702 --> 01:14:19.496
.آماده بود هم بستر بشم

01:14:21.457 --> 01:14:22.833
.تو خیلی خودخواهی

01:14:52.204 --> 01:14:55.165
.عجب بی عرضه ای، ولش کن

01:14:55.449 --> 01:14:57.868
.تو هم به من نمیخوری

01:14:58.452 --> 01:14:59.286
.هر چی

01:16:36.717 --> 01:16:38.343
.سر وقت میام

01:16:44.224 --> 01:16:46.059
.متوجه ام

01:16:47.269 --> 01:16:48.562
.بله، رئیس

01:17:01.867 --> 01:17:03.285
.بیا صبحانه بخوریم

01:17:05.329 --> 01:17:07.623
.حسش نیست

01:17:10.542 --> 01:17:13.128
.بیا، مهمون من

01:17:32.522 --> 01:17:33.899
میخوری؟

01:17:33.982 --> 01:17:35.150
.بله

01:17:36.026 --> 01:17:37.819
.میخوام قبل از اینکه بمیرم خورده باشمش

01:17:38.737 --> 01:17:41.114
گفتی که بعد از مرگ هم
.اینو فراموش نمیکنی

01:17:57.422 --> 01:17:58.465
.پشمام

01:18:01.218 --> 01:18:02.969
.فکر میکردم  نمیتونی اینو بخوری

01:18:03.053 --> 01:18:05.097
.خسته نمیشم ازش

01:18:07.808 --> 01:18:10.602
.سوپ ماهی در واقع غذای مورد علاقمه

01:18:12.938 --> 01:18:13.897
...من کنار دریا

01:18:15.524 --> 01:18:17.317
،بزرگ شدم

01:18:20.404 --> 01:18:22.155
،و هر موقع غذا تموم میشد

01:18:23.156 --> 01:18:25.242
،مامانم میرفت به بازار عمده فروشی

01:18:25.992 --> 01:18:29.454
ماهی های دورانداخته
،رو جمع میکرد

01:18:29.538 --> 01:18:31.540
.و با کلی سس تند برامون درست میکرد

01:18:33.333 --> 01:18:34.960
،خواهرم میگفت دیگه خسته شده ازش

01:18:35.669 --> 01:18:38.422
.از بوش هم حتی متنفر شده بود

01:18:43.552 --> 01:18:45.971
.اما بنا به دلایلی، من عاشقش بودم

01:18:46.638 --> 01:18:49.224
،حتی الآن، وقتی میبینمش

01:18:49.933 --> 01:18:52.227
.خاطرات مادرم یادم میاد

01:18:53.770 --> 01:18:55.397
.و انگار بوی مادرم به مشامم میرسه

01:18:56.398 --> 01:18:57.774
.خوبه

01:19:06.366 --> 01:19:07.701
تو چرا نمیخوری؟

01:19:12.748 --> 01:19:14.249
برای تو رو هم بخورم؟

01:19:14.332 --> 01:19:15.208
.جرئتش رو نداری

01:19:15.709 --> 01:19:16.877
.برای منو دست نزن

01:19:19.463 --> 01:19:21.047
.نگفتم که نمیخورم

01:21:07.696 --> 01:21:10.031
افراد اونجا آماده اند؟

01:21:10.115 --> 01:21:12.492
بله، با افراد بوسان
.در حالت آماده باش هستن

01:21:38.768 --> 01:21:40.395
.یه کم دیگه میرم فرودگاه

01:21:48.445 --> 01:21:49.654
.نرو

01:21:51.948 --> 01:21:53.325
فکر نمیکنی عجیبه؟

01:21:54.534 --> 01:21:56.745
.گفتی که نمیتونی با افرادت ارتباط برقرار کنی

01:22:01.082 --> 01:22:03.126
...این وضعیت -
کدوم وضعیت؟ -

01:22:10.967 --> 01:22:11.968
.نه

01:22:15.597 --> 01:22:17.223
.فقط نرو

01:22:18.600 --> 01:22:19.726
.حس درستی نداره

01:22:21.853 --> 01:22:23.480
.و من نمیخوام تنها باشم

01:22:30.070 --> 01:22:32.197
!امروز هوا قشنگ و آفتابیه

01:22:32.280 --> 01:22:34.449
!کم پیش میاد

01:22:34.950 --> 01:22:36.868
چیکار میکنی؟
!میشنون صداتو

01:22:36.952 --> 01:22:39.746
،خفه شو، پیر خرفت
!خودم میخوام صدام رو بشنون

01:22:39.829 --> 01:22:41.289
...عه خدایا

01:22:45.794 --> 01:22:47.504
.زودی برمیگردم

01:24:15.133 --> 01:24:17.802
کونی، چه اتفاقی افتاد؟
چرا اصلاً جواب نمیدادی؟

01:24:17.886 --> 01:24:18.720
!قربان

01:24:18.803 --> 01:24:20.430
چه خبره؟

01:24:20.513 --> 01:24:22.599
.اون حرومزاده یانگ از پشت بهمون خنجر زد

01:24:23.183 --> 01:24:24.017
چی؟

01:24:24.100 --> 01:24:26.227
!یانگ ما رو فروخت

01:24:27.437 --> 01:24:32.442
،فقط تو رو نه
!هممون رو فروخت

01:24:33.485 --> 01:24:34.986
...اون موش کثیف

01:24:35.695 --> 01:24:36.654
...اون

01:24:38.406 --> 01:24:39.532
!عوضی

01:24:40.784 --> 01:24:43.036
!جین سونگ، هی

01:25:05.058 --> 01:25:06.893
!صبرکن

01:25:11.397 --> 01:25:12.607
!تائه گو

01:25:16.111 --> 01:25:18.029
هی، کجا داری میری؟

01:25:22.784 --> 01:25:23.827
!برین کنار

01:25:28.498 --> 01:25:31.084
!همونجا وایستا -
!عجله کن -

01:25:32.293 --> 01:25:33.378
!لعنتی

01:25:37.423 --> 01:25:39.717
!طبقه دوم! جلوش رو بگیرین

01:25:43.888 --> 01:25:44.889
!لعنتی

01:25:46.015 --> 01:25:47.100
!هی

01:26:08.705 --> 01:26:10.206
!بگیرینش -
!وایستا -

01:26:21.301 --> 01:26:22.177
!اونجا

01:26:22.260 --> 01:26:24.095
!سوار شین

01:28:35.560 --> 01:28:37.020
!اون کس کش رو بیار بیرون

01:28:39.856 --> 01:28:41.149
!برو

01:28:41.858 --> 01:28:43.318
!بازش کن -
!مادرجنده -

01:28:45.153 --> 01:28:46.696
!پارک تائه گو، مادرجنده

01:28:51.034 --> 01:28:52.577
!تو مردی

01:28:53.202 --> 01:28:54.829
!ول کن

01:28:56.372 --> 01:28:57.999
!بیارش بیرون

01:29:08.092 --> 01:29:09.218
!از ماشین بیا بیرون

01:29:35.453 --> 01:29:37.955
!بیا سمتم، مادرجنده ها

01:29:48.382 --> 01:29:49.634
!بگیرینش

01:29:49.717 --> 01:29:51.469
!کس کش

01:29:52.970 --> 01:29:53.805
!وایستا

01:29:58.392 --> 01:29:59.644
!متفرق شین

01:30:12.615 --> 01:30:13.825
.فکر کنم گمش کردن

01:30:20.498 --> 01:30:22.125
الآن چیکار میکنی؟

01:30:24.418 --> 01:30:26.212
.یه سوال ازت پرسیدم، تخمی

01:30:26.295 --> 01:30:27.505
.یه چیزی بهم بده

01:30:27.588 --> 01:30:29.507
.میتونم گیرش بندازم، واقعاً میتونم

01:30:30.341 --> 01:30:31.884
.این نه، کس خل

01:30:32.593 --> 01:30:36.180
.رئیس ما، اینکار رو نکن
.گوش کن به من

01:30:38.099 --> 01:30:40.643
چطور گیرش میندازی، جنده؟ -
.صبرکن -

01:30:40.726 --> 01:30:42.562
.ما جین سونگ رو داریم

01:30:43.146 --> 01:30:45.273
.اون دست راست تائه گو هستش

01:30:48.192 --> 01:30:49.819
.میتونیم از اون حرومزاده استفاده کنیم

01:30:57.368 --> 01:30:58.828
.این کس کش رو نگاه کن

01:31:00.872 --> 01:31:03.958
.واقعاً که لاشی هستی

01:31:04.792 --> 01:31:06.919
.خدایا

01:31:07.837 --> 01:31:10.047
.همین که کنارتم احساس گوهی دارم

01:31:10.131 --> 01:31:12.425
.بکش اونور، فاصله اجتماعی

01:31:13.134 --> 01:31:14.302
.بکش اونور

01:31:15.636 --> 01:31:17.388
.شیشه رو بده پایین

01:31:17.471 --> 01:31:18.848
.بله، قربان

01:31:27.982 --> 01:31:29.108
!هی

01:31:31.485 --> 01:31:32.778
اون کجا رفت؟

01:31:35.323 --> 01:31:38.075
جائه یون کجا رفت؟

01:31:38.159 --> 01:31:39.410
.برگشت مزرعه

01:31:39.493 --> 01:31:41.412
گفت میخواد به عموش
،یه چیزی بگه

01:31:41.495 --> 01:31:42.455
.و اینکه وسایلش رو برداره

01:31:42.538 --> 01:31:44.707
.ازم خواست ماشینم رو بهش قرض بدم

01:31:44.790 --> 01:31:45.708
...صبرکن

01:31:45.791 --> 01:31:48.294
،زود برمیگرده
!اون میخواست تو منتظر بمونی

01:31:55.051 --> 01:31:56.886
کدوم گوری هستی؟

01:31:56.969 --> 01:31:58.846
مشکلیه؟

01:31:58.930 --> 01:32:00.765
،گفتم که صبر کنی
!زود برگرد اینجا

01:32:00.848 --> 01:32:02.391
.بهت گفتم که نری، اما باز هم تو رفتی

01:32:02.475 --> 01:32:05.019
.باشه، ببخشید
میشه برگردی؟

01:32:05.102 --> 01:32:07.730
،زود برمیگردم
!نمیتونم عمو رو اینجوری ول کنم

01:32:07.813 --> 01:32:10.233
!لعنتی
!گوش کن، جنازه اش خیلی وقته از بین رفته

01:32:10.316 --> 01:32:12.401
،اونا احتمالاً بردنش
چرا باید اونجا ولش کنن؟

01:32:14.070 --> 01:32:17.198
!گوش میدی؟ از اونجا بیا بیرون
!از اونجا گورت رو گم کن

01:32:17.281 --> 01:32:19.909
!خوب صدات رو میشنوم

01:32:21.035 --> 01:32:23.496
!زود برمیگردم، بعداً باهات حرف میزنم -
!هی، صبرکن -

01:32:23.579 --> 01:32:24.747
الو؟

01:32:26.791 --> 01:32:28.501
!خدا لعنتت کنه

01:33:27.977 --> 01:33:29.228
الآن جواب میدی؟

01:33:29.312 --> 01:33:31.147
تائه گو، کجایی؟

01:33:34.233 --> 01:33:35.234
تائه گو؟

01:33:36.027 --> 01:33:37.320
من رو فروختی؟

01:33:40.031 --> 01:33:42.658
...تائه گو، جریان اینه که

01:33:43.367 --> 01:33:45.286
.و افراد من هم فروختی

01:33:49.623 --> 01:33:51.625
...اینطور نیست

01:33:51.709 --> 01:33:53.419
!جوابم رو بده، عوضی

01:33:54.295 --> 01:33:56.672
!سرم داد نزن، عوضی

01:33:58.466 --> 01:34:00.009
.خیلی خب، متاسفم

01:34:00.760 --> 01:34:02.511
...واقعاً متاسفم تائه گو، اما

01:34:02.595 --> 01:34:04.263
شوخیت گرفته؟

01:34:04.347 --> 01:34:06.974
.همه چی به خاطر تو شروع شد

01:34:07.725 --> 01:34:10.186
باید مسئولیت کارهات
.رو برعهده بگیری

01:34:10.269 --> 01:34:14.315
همینجوری ادامه بده
.افرادت به خاطر هیچی میمیرن

01:34:14.398 --> 01:34:15.232
...اگه تو

01:34:23.824 --> 01:34:26.243
.پارک تائه گو، رئیس بوکسونگ آقای ما هستم

01:34:26.952 --> 01:34:29.538
.چند باری با هم برخورد داشتیم

01:34:30.498 --> 01:34:31.832
.کشش نمیدم

01:34:33.084 --> 01:34:36.045
.یه سری مشکلات داریم که باید حل بشه

01:34:36.879 --> 01:34:38.672
.تا یک ساعت دیگه اینجا باش

01:34:39.632 --> 01:34:43.844
،اگه فرار کنی
.بد تقاصش رو پس میدی

01:34:44.804 --> 01:34:48.099
،جین سونگ یا هرکی دیگه میمیره

01:34:49.725 --> 01:34:50.768
.و دختره هم همینطور

01:34:55.439 --> 01:34:56.440
.گوش کن

01:34:56.524 --> 01:34:59.276
.بحث زندگی توئه یا اونا

01:34:59.360 --> 01:35:02.905
،اونا واسه مردن خیلی جوون هستن
چرا باید زجر بکشن؟

01:35:02.988 --> 01:35:04.198
،به هر حال

01:35:05.324 --> 01:35:06.909
...عاقبتت مرگه

01:35:06.992 --> 01:35:09.870
.یا بیای یا نیای

01:35:11.455 --> 01:35:13.749
.به خودت زحمت نده

01:35:16.210 --> 01:35:17.211
میشنوی؟

01:35:17.920 --> 01:35:19.380
.خیلی خب، میام

01:35:20.881 --> 01:35:21.841
.میام اونجا

01:35:21.924 --> 01:35:23.843
.احسنت

01:35:23.926 --> 01:35:25.594
.این اون پارک تائه گوئی هستش که میشناسم

01:35:25.678 --> 01:35:27.471
.واقعاً پسر قوی هستی

01:35:27.555 --> 01:35:28.806
.اما بهم قول بده

01:35:29.682 --> 01:35:33.436
.بذاری دختره و جین سونگ برن

01:35:35.896 --> 01:35:38.065
.نگران نباش، قول میدم

01:35:39.150 --> 01:35:40.359
.منو که میشناسی

01:35:41.735 --> 01:35:44.071
مثل یه نفر اینجا نیستم
.که پا رو حرفم بذارم

01:35:45.448 --> 01:35:46.782
چی؟

01:35:51.287 --> 01:35:52.329
.البته

01:35:53.289 --> 01:35:54.498
.بله، چرا که نه

01:35:54.582 --> 01:35:56.625
میخوای تماس تصویری بگیرم؟

01:35:57.543 --> 01:35:59.712
ولش، خودت میای اینجا
.می بینی

01:36:09.472 --> 01:36:10.598
.میخواد با تو حرف بزنه

01:36:14.310 --> 01:36:16.562
نیا، دیوونه ای؟

01:36:17.605 --> 01:36:20.232
کس خلی؟
چرا میای؟

01:36:20.316 --> 01:36:21.984
.میدونی که به زودی میمیرم

01:36:23.194 --> 01:36:25.446
.منم همینطور، شنیدی که چی گفت

01:36:25.529 --> 01:36:26.906
.در هر صورت مرده ام

01:36:33.579 --> 01:36:35.456
.و تو گفتی که نمیخوای تنها باشی

01:36:36.499 --> 01:36:38.709
.طاقت بیار، زودی میام

01:36:48.511 --> 01:36:51.013
.عجله کن، یک ساعت وقت داری

01:36:52.014 --> 01:36:55.434
از آدم هایی که وقت شناس نیستن
.متنفرم

01:36:56.310 --> 01:36:59.355
،اما اگه به موقع بیای
،به عنوان جایزه

01:37:00.314 --> 01:37:02.566
.بهت یه شانس فرار میدم

01:37:03.442 --> 01:37:04.652
.فقط صبرکن

01:37:06.529 --> 01:37:07.738
.عاشقش میشی

01:37:32.972 --> 01:37:37.101
،آخرین باری که دیدمت
،اینقدر بودی

01:37:38.060 --> 01:37:39.562
.و مدرسه راهنمایی بودی

01:37:44.400 --> 01:37:45.442
منو یادت میاد؟

01:37:46.360 --> 01:37:47.820
داری باهام شوخی میکنی؟

01:37:49.238 --> 01:37:51.782
تو دبستان قدم
.از این بیشتر بود

01:37:56.704 --> 01:37:59.248
.غز زدن جنده خانم رو ببین

01:38:00.332 --> 01:38:04.253
وقتی با بزرگترت حرف میزنی
.حواست به حرفات باشه، بچه جون

01:38:04.336 --> 01:38:06.505
.خودت اول عوضی بازی درآوردی

01:38:06.589 --> 01:38:08.757
.با هم رفیق نیستیم که

01:38:11.010 --> 01:38:12.428
آرزوی مرگ داری؟

01:38:12.511 --> 01:38:13.470
.بجنب

01:38:14.513 --> 01:38:16.724
...در هر صورت

01:38:16.807 --> 01:38:18.142
.تا چند روز دیگه میمیرم

01:38:20.686 --> 01:38:23.188
اصلاً واسه زندگیت ارزش قائل نیستی؟

01:38:24.231 --> 01:38:26.358
چطوری اینجوری بار اومدی؟

01:38:27.693 --> 01:38:31.822
.کوتو واقعاً تو تربیت تو ریده

01:39:59.910 --> 01:40:01.245
!عوضی آشغال

01:40:01.829 --> 01:40:02.705
!جنده باز

01:40:03.497 --> 01:40:05.582
!مادرجنده

01:40:05.666 --> 01:40:06.834
!تکون بخور

01:40:06.917 --> 01:40:08.335
!لعنتی -

01:40:08.419 --> 01:40:09.837
!خدا لعنتت کنه

01:40:11.505 --> 01:40:13.257
.عوضی

01:40:18.262 --> 01:40:19.471
.خوش آمدی

01:40:19.555 --> 01:40:21.807
.پارک تائه گو، بی ناموس

01:40:44.997 --> 01:40:45.873
.رسیدی

01:40:48.751 --> 01:40:49.960
.سلام

01:40:59.720 --> 01:41:01.054
حالت خوبه؟

01:41:04.808 --> 01:41:05.851
.خوبم

01:41:08.061 --> 01:41:09.188
تو؟

01:41:10.439 --> 01:41:12.691
خوب به نظر میام؟

01:41:18.906 --> 01:41:19.740
.نه

01:41:21.700 --> 01:41:22.951
...متنفرم از اینکه

01:41:24.703 --> 01:41:27.331
...جنده ها اینو ازم میپرسن

01:41:29.583 --> 01:41:32.085
.وقتی که میدونن حالم خوب نیست

01:41:43.472 --> 01:41:44.723
...اما ممنون

01:41:45.974 --> 01:41:47.601
.بابت پرسیدنت

01:41:49.311 --> 01:41:52.731
چه خبره اینجا؟

01:41:54.024 --> 01:41:56.276
دارین لاس میزنین اینجا؟

01:41:58.695 --> 01:42:00.197
رل زدین باهم؟

01:42:00.781 --> 01:42:01.698
اگه زده باشیم چی میشه؟

01:42:02.574 --> 01:42:03.909
به تو چه ربطی داره؟

01:42:04.535 --> 01:42:06.203
.باز بد دهن شد لعنتی

01:42:06.870 --> 01:42:08.038
.خدایا

01:42:09.665 --> 01:42:12.084
.زنگ بزن دیگه لعنتی

01:42:12.167 --> 01:42:15.629
همونطور که قول دادی
.بذار جین سونگ بره

01:42:19.591 --> 01:42:22.845
.این هم بد دهنه

01:42:23.595 --> 01:42:25.389
شما دوتا دردتون چیه؟

01:42:26.139 --> 01:42:29.059
!با این حال ازتون خیلی بزرگترم

01:42:31.103 --> 01:42:32.771
.هر چی حالا، ولش کن

01:42:33.438 --> 01:42:35.524
.در هر صورت میمیری

01:42:35.607 --> 01:42:38.902
.رفیق، زنگ بزن بیمارستان

01:42:38.986 --> 01:42:40.112
.اساعه، قربان

01:42:41.738 --> 01:42:44.116
...جوون های بی ادب

01:42:49.746 --> 01:42:51.456
.وایستا

01:42:52.624 --> 01:42:54.835
!لعنتی

01:43:05.429 --> 01:43:06.555
چی؟

01:43:07.306 --> 01:43:09.141
منظورت چیه؟

01:43:09.975 --> 01:43:11.226
کی اینکار رو کرد؟

01:43:13.645 --> 01:43:14.730
.هی آقای یانگ

01:43:16.648 --> 01:43:18.150
کار تو بود؟

01:43:19.443 --> 01:43:21.278
تو دستور قتل آدم تائه گو رو دادی؟

01:43:23.989 --> 01:43:25.824
.اون در هر صورت باید میمرد

01:43:25.908 --> 01:43:28.827
اگه زنده میموند
.ممکن بود باعث دردسر بشه

01:43:28.911 --> 01:43:30.078
کس کش شوخیت گرفته؟

01:43:30.162 --> 01:43:31.246
!رئیس ما! دست نگه دارین

01:43:31.747 --> 01:43:32.623
!خدا لعنتت کنه

01:43:33.749 --> 01:43:34.708
!صبرکن، رئیس ما

01:43:34.791 --> 01:43:37.127
شکمت رو جر میدم
!و مثل خوک آویزونت میکنم

01:43:37.210 --> 01:43:38.921
!رئیس ما، لطفاً من رو نکشید

01:43:39.004 --> 01:43:39.922
!مادر جنده -
!صبرکن -

01:43:40.005 --> 01:43:42.674
.لطفاً من رو نکشید
...التماس میکنم

01:43:42.758 --> 01:43:44.635
!ببخشید، اما کاپیتان پارک رو فراموش نکنید

01:43:44.718 --> 01:43:46.762
،به خاطر اون منو نکشید
.شنیدید که چی میگفت

01:43:46.845 --> 01:43:50.390
!کشتن من باعث ایجاد دردسرهای بیشتر میشه

01:43:50.474 --> 01:43:52.142
.اون دیوس جین سونگ

01:43:52.225 --> 01:43:53.685
.نوچه وفادار تائه گو هستش

01:43:53.769 --> 01:43:55.187
،اگه زنده میموند

01:43:55.270 --> 01:43:57.064
!نمی دونیم که چیکار میکرد

01:43:57.147 --> 01:43:59.983
.همش به صلاح خودمونه
فقط سعی دارم مفید باشم، باشه؟

01:44:00.067 --> 01:44:01.193
.به صلاح هممون بود

01:44:01.276 --> 01:44:03.570
!یانگ، حرومزاده

01:44:03.654 --> 01:44:05.364
!خدا لعنتت کنه

01:44:07.407 --> 01:44:09.534
چطور تونستی این کارو با من بکنی؟

01:44:09.618 --> 01:44:10.619
...لعنتی

01:44:10.702 --> 01:44:12.120
!بیا اینجا، مادر قحبه

01:44:12.204 --> 01:44:14.164
...چه غلطا

01:44:14.957 --> 01:44:16.750
چی گفتی؟

01:44:16.833 --> 01:44:18.293
!عوضی آشغال

01:44:19.127 --> 01:44:21.046
با اون دهن مادرت رو میبوسی؟

01:44:21.129 --> 01:44:22.422
!دیوس خر

01:44:22.506 --> 01:44:24.508
هممون به خاطر تو
.به این مصیبت افتادیم

01:44:25.217 --> 01:44:26.843
،اگه به رئیس دوه چاقو نمیزدی

01:44:27.552 --> 01:44:31.306
!جلوی این قتل عام گرفته میشد

01:44:31.390 --> 01:44:33.308
...یانگ دو سو کس کش

01:44:33.392 --> 01:44:35.519
!یانگ، میکشمت

01:44:35.602 --> 01:44:37.729
!مادرجنده

01:44:37.813 --> 01:44:40.482
.هنوز خوب کتک نخوردی

01:44:41.108 --> 01:44:42.693
!مادرجنده -
.بس کن -

01:44:42.776 --> 01:44:44.820
!نزنش

01:44:45.862 --> 01:44:49.074
!بس کن! نزنش -
مگه من بهت دستور دادم؟ ها؟ -

01:44:49.157 --> 01:44:51.159
عوضی، من دستور قتل رو دادم؟ -
.بس کن -

01:44:51.243 --> 01:44:53.078
!هی -
!حرومزاده -

01:44:53.161 --> 01:44:55.414
!از دستت خسته شدیم دیگه -
!نزنش -

01:44:55.497 --> 01:44:57.749
.خیلی خب، کافیه

01:44:58.834 --> 01:44:59.710
.بس کن

01:44:59.793 --> 01:45:01.253
!عوضی

01:45:01.336 --> 01:45:03.630
.میکشتش

01:45:04.214 --> 01:45:06.425
!دست نگه دار

01:45:06.508 --> 01:45:08.719
!کافیه

01:45:08.802 --> 01:45:10.178
...عوضی

01:45:10.262 --> 01:45:12.347
!ول کن

01:45:16.309 --> 01:45:18.311
!خدایا، کیری

01:45:21.982 --> 01:45:23.108
.بلندش کنین

01:45:26.611 --> 01:45:28.280
.تحت تاثیر قرار گرفتم

01:45:29.156 --> 01:45:31.116
.ترشی نخوری یه چی میشی

01:45:32.034 --> 01:45:34.453
.اصلاً بچه آدمیزاد نیستی

01:45:35.162 --> 01:45:38.081
.یه آفتی، یه موش کیری

01:45:46.548 --> 01:45:48.216
...لعنتی

01:45:49.051 --> 01:45:51.970
...بهت گفتم بس کن، عوضی

01:45:56.975 --> 01:45:57.851
.تائه گو

01:45:58.602 --> 01:45:59.603
.رفیق

01:46:00.937 --> 01:46:02.064
...گفتم بهت

01:46:03.065 --> 01:46:04.733
.یه هدیه دارم

01:46:05.442 --> 01:46:07.611
.اینم از شروعش

01:46:12.282 --> 01:46:14.493
.در مورد تصادف خواهرته

01:46:17.788 --> 01:46:19.664
،به دستور رئیس دوه

01:46:19.748 --> 01:46:24.211
من افرادم رو فرستادم
.تا سر در بیارن کار کی بوده

01:46:24.294 --> 01:46:25.295
...مشخص شد که

01:46:26.254 --> 01:46:27.589
.کار ما نبوده

01:46:28.965 --> 01:46:29.925
.جدی میگم

01:46:31.301 --> 01:46:33.678
.بهش فکر کن

01:46:33.762 --> 01:46:35.931
،اگه میخواستیم بکشیمت

01:46:36.014 --> 01:46:37.974
از چنین راهی کثیفی استفاده میکردیم؟

01:46:40.352 --> 01:46:42.062
.مستقیم می آمدیم میکشتیمت

01:46:43.271 --> 01:46:44.356
نه؟

01:46:46.525 --> 01:46:47.651
..پس

01:46:49.986 --> 01:46:51.196
.هی، یانگ

01:46:52.114 --> 01:46:54.574
میخوای یه چیزی بگی، عوضی؟

01:46:54.658 --> 01:46:56.159
چرا من انقدر حرف بزنم؟

01:47:02.624 --> 01:47:03.667
...چرا

01:47:05.001 --> 01:47:06.378
...چرا اون باید

01:47:06.461 --> 01:47:08.797
.مشخصه

01:47:08.880 --> 01:47:13.051
اینکه رئیس دوه سعی داشت
.تو رو جذب کنه، عصبانیش کرده بود

01:47:13.135 --> 01:47:17.055
،اگه تو میرفتی
،افرادت به دنبال تو می آمدن

01:47:17.848 --> 01:47:20.725
.اون هم تنها میموند

01:47:23.061 --> 01:47:25.730
خب؟ درست گفتم؟

01:47:35.240 --> 01:47:36.658
!مادرجنده

01:47:36.741 --> 01:47:38.660
!میکشمت

01:47:38.743 --> 01:47:40.287
!مادرجنده

01:47:40.370 --> 01:47:41.496
!مثل سگ میکشمت

01:47:43.290 --> 01:47:44.416
!مادرجنده خیانتکار

01:47:46.626 --> 01:47:47.836
!بمیر کس کش

01:47:53.175 --> 01:47:55.510
!بمیر, خارکسده

01:47:56.595 --> 01:47:58.388
!عوضی

01:48:00.849 --> 01:48:03.560
!مادرجنده

01:48:09.649 --> 01:48:11.151
!بمیر، عوضی -
.هی -

01:48:16.531 --> 01:48:18.158
!داری چیکار میکنی؟

01:48:20.160 --> 01:48:21.411
!وایستا

01:48:24.873 --> 01:48:27.584
!چه غلطی داری میکنی؟

01:48:29.085 --> 01:48:30.754
!نه

01:48:30.837 --> 01:48:32.255
!نکن

01:48:39.346 --> 01:48:41.806
!حرومزاده

01:48:42.599 --> 01:48:44.643
!بلند شو عوضی! بجنب

01:48:48.271 --> 01:48:52.234
!نه

01:48:52.317 --> 01:48:54.277
!ولم کن

01:48:54.861 --> 01:48:56.363
!حرومزاده

01:48:57.030 --> 01:48:59.658
!تو مردی

01:49:26.268 --> 01:49:27.394
...تائه گو

01:49:28.353 --> 01:49:31.189
...اسمم رو به زبون نیار، عوضی

01:49:34.067 --> 01:49:36.319
.تو رو هم با خودم میبرم

01:49:38.029 --> 01:49:40.240
.با هم میریم جهنم

01:49:51.334 --> 01:49:53.795
!نه! لطفاً

01:50:14.399 --> 01:50:15.608
...حرومزاده

01:50:29.748 --> 01:50:31.499
!مادرجنده

01:50:32.250 --> 01:50:35.253
.بهت خوش گذشت

01:50:36.171 --> 01:50:37.964
،اگه دست من بود

01:50:39.090 --> 01:50:40.884
...میذاشتم در ازای حسن نیت ما

01:50:40.967 --> 01:50:43.887
.اون رو با خودت ببری

01:50:45.638 --> 01:50:48.767
،اما اگه این عوضی بمیره
!ما دردسرهای بیشتری خواهیم داشت

01:50:55.982 --> 01:50:57.192
.تائه گو

01:50:59.944 --> 01:51:01.613
.بیا مشکلات رو حل کنیم

01:51:41.236 --> 01:51:42.654
!نه

01:51:42.737 --> 01:51:46.157
!لطفاً، نکن

01:51:49.619 --> 01:51:50.912
!اینکارو نکن

01:51:53.915 --> 01:51:55.166
...نمیر

01:52:13.309 --> 01:52:14.769
چرا داری گریه میکنی؟

01:52:16.729 --> 01:52:18.022
...اشکات رو

01:52:21.151 --> 01:52:22.485
.حروم نکن

01:52:26.489 --> 01:52:28.074
.گریه نمیکنم

01:52:28.158 --> 01:52:29.492
چرا باید گریه کنم؟

01:52:31.870 --> 01:52:32.954
.تو به من نمیخوری

01:52:33.997 --> 01:52:35.665
چرا یکی باید به خاطر تو گریه کنه؟

01:52:38.126 --> 01:52:39.043
.هی

01:52:40.712 --> 01:52:42.088
.این کسشرات رو به من نگو

01:52:45.550 --> 01:52:46.634
...به نظر میاد

01:52:48.928 --> 01:52:50.388
...دارم

01:52:51.890 --> 01:52:53.016
.قبل تو میمیرم

01:52:54.434 --> 01:52:55.393
.عوضی

01:52:57.562 --> 01:52:58.605
.حرومزاده بدبخت

01:52:59.606 --> 01:53:01.649
به این داری فکر میکنی؟

01:53:03.318 --> 01:53:07.322
،ناراحتی نداره
!چند روز دیگه بهت ملحق میشم

01:53:10.533 --> 01:53:13.495
...میدونستم

01:53:15.455 --> 01:53:17.749
.همچین حرفی میزنی

01:53:34.599 --> 01:53:37.977
،لطفاً برین
!اون داره میمیره

01:53:38.061 --> 01:53:41.606
!برین! لطفاً -
!آره، اون در هر صورت میمیره -

01:53:42.398 --> 01:53:43.441
!گمشین

01:53:43.942 --> 01:53:45.652
!به جرئتی منو گاز میگیری

01:53:47.779 --> 01:53:49.531
.جنده روانی

01:53:51.950 --> 01:53:54.786
.لعنتی، درد میاد

01:54:09.300 --> 01:54:10.426
.تائه گو

01:54:12.512 --> 01:54:13.888
خیلی درد داره، مگه نه؟

01:54:16.641 --> 01:54:18.309
.دردت رو تموم میکنم

01:55:20.622 --> 01:55:22.290
.خیلی خب، جمعش کنین

01:55:22.999 --> 01:55:24.292
دختره چی قربان؟

01:55:26.544 --> 01:55:28.212
معلوم نیست احمق؟

01:55:28.296 --> 01:55:30.882
.رئیس ما، من انجامش میدم

01:55:30.965 --> 01:55:32.091
.یه چاقو بهم بده

01:55:33.635 --> 01:55:36.512
،همین الآنش هم آدم کشتم
.خودم کار اونو تمام میکنم

01:55:36.596 --> 01:55:39.098
.ولش کن

01:55:39.807 --> 01:55:41.267
.من قول داده بودم

01:55:41.976 --> 01:55:44.979
.گفت در هر صورت به زودی میمیره

01:55:45.063 --> 01:55:46.272
.عجب حرومزاده سنگ دلی

01:55:46.856 --> 01:55:48.900
.به خاطر همینه که باید بمیره
...چون اون زیاد

01:55:48.983 --> 01:55:51.694
!گفتم کافیه، عوضی

01:55:52.654 --> 01:55:54.614
!خسته شدم از دستت

01:55:54.697 --> 01:55:55.823
.باشه

01:55:55.907 --> 01:55:57.450
!خودت رو نگاه کن

01:55:57.533 --> 01:56:00.536
!تو باید اونی باشی که مرده

01:56:00.620 --> 01:56:02.956
این کس کش
.رو از جلوی چشمام دور کنین

01:56:03.039 --> 01:56:05.208
!از شرش خلاص شین

01:56:05.291 --> 01:56:08.336
کتم، میشه کتم رو بگیرم؟

01:56:13.091 --> 01:56:14.676
...لعنتی

01:56:16.427 --> 01:56:18.137
!لعنتی

01:56:26.479 --> 01:56:28.606
امشب رو کجا میمونیم؟

01:56:28.690 --> 01:56:30.149
.باید دراز بکشم

01:58:18.674 --> 01:58:20.259
رفتن صبجانه بخورن؟

01:58:21.302 --> 01:58:22.386
رستوران غذای دریایی؟

01:58:23.763 --> 01:58:25.848
کدوم یکی رو پیشنهاد دادی؟

01:58:27.141 --> 01:58:30.686
.ممنون، قربان

02:00:00.401 --> 02:00:01.360
.عجب عوضی بی عرضه ای

02:00:06.782 --> 02:00:08.743
.مشروب بیشتر برای خماری عالیه

02:00:22.798 --> 02:00:25.551
.ببین کیه

02:00:26.302 --> 02:00:27.803
برای صبحانه اومدی؟

02:00:28.638 --> 02:00:30.681
.بد شد اگرچه، جا نیست

02:00:32.266 --> 02:00:34.227
!میتونی جای من بشینه

02:00:34.310 --> 02:00:36.604
اومدی دنبالت جنازه عموت؟

02:00:36.687 --> 02:00:37.772
...چرا نمیای

02:00:38.522 --> 02:00:40.107
به میز ما ملحق بشی؟

02:00:41.567 --> 02:00:44.946
،غریبه نیستیم
.می تونیم با هم مشروب بخوریم

02:00:46.113 --> 02:00:49.158
.بیا، به ما ملحق شو
.اشکالی نداره

02:00:50.034 --> 02:00:53.579
!اونقدری هم به نظر میرسیم ترسناک نیستیم

02:00:53.663 --> 02:00:56.082
.بیا اینجا -
.برات صبحانه میخرم -

02:00:56.165 --> 02:00:57.124
!ناراحت نباش

02:00:57.208 --> 02:00:58.459
!بیا اینجا

02:00:58.542 --> 02:01:00.211
...لعنتی

02:01:15.101 --> 02:01:16.352
.اشتهام رو از دست دادم

02:01:17.228 --> 02:01:18.562
.گمشو، عوضی

02:01:28.239 --> 02:01:29.240
!لعنتی

02:01:47.174 --> 02:01:48.384
!لعنتی

02:02:06.944 --> 02:02:07.945
!ببندش

02:02:08.696 --> 02:02:10.781
.عوضی های ترسو

02:02:11.532 --> 02:02:14.910
.کس خلا، این در ضد گلوله نیست

02:02:16.078 --> 02:02:18.789
.ساچمه شلیک نمیکنه که

02:02:33.304 --> 02:02:34.430
.خیلی خب

02:02:36.640 --> 02:02:38.309
،بیا در موردش فکر کنیم

02:02:39.727 --> 02:02:41.103
...من و تو

02:02:43.814 --> 02:02:45.524
.باید یه مشکلی رو حل کنیم

02:02:52.823 --> 02:02:54.200
دختره دیوونه ست؟

02:03:30.444 --> 02:03:31.779
...لعنتی

02:03:33.239 --> 02:03:34.740
...خدا لعنتت کنه

02:03:46.961 --> 02:03:49.296
...صبرکن

02:03:50.923 --> 02:03:52.800
...صبرکن، لطفاً

02:03:52.883 --> 02:03:55.511
...بیا صحبت کنیم

02:03:55.594 --> 02:03:56.595
...لطفاً

02:03:56.679 --> 02:03:57.805
...صحبت

02:04:00.000 --> 02:04:21.732
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

02:08:14.000 --> 02:08:22.000
[شب در بهشت]