﻿WEBVTT

00:00:02.000 --> 00:00:17.500
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:19.958 --> 00:00:21.250
<i>فيلمي با الهام از وقايع واقعي</i>

00:00:21.417 --> 00:00:24.917
اين فيلم بر اساس پرونده هاي پليس ، صحبت هاي دادستان و
پرونده هاي دادگاه ها و گفتگو با قهرمانان ما ساخته شده است

00:00:25.125 --> 00:00:27.965
از تمامي کساني که داستان خود را با اعتماد و ذهني باز
براي ما به اشتراک گذاشتند تشکر مي کنيم

00:00:28.167 --> 00:00:30.500
بگذاريد به خواسته آنان مبني بر دور ماندن از
کانون توجهات احترام بگذاريم

00:00:30.708 --> 00:00:32.833
هر شباهتي در اين فيلم به رويدادها و
افراد تصادفي است

00:00:42.625 --> 00:00:44.125
اون ترتيب همشونو داد

00:00:44.542 --> 00:00:48.792
چنان ترتيب منو داد که حروف اول اسمشو روي
گردنم خالکوبي کردم

00:00:49.000 --> 00:00:52.583
من بيچاره , وقتي دارند از پشت ترتيبتو
ميدن چکار ميتوني بکني ؟

00:00:52.875 --> 00:00:54.958
چي ميتونم بگم ؟ دوشيره ياغي

00:00:59.208 --> 00:01:01.792
منم ميشناسمش
تومچک , رکوردشکن

00:01:01.958 --> 00:01:03.292
واقعا کيرش انقدر بزرگه ؟

00:01:03.542 --> 00:01:07.958
ميدوني پارسال چقدر مادرشو تيغ زد؟
حدود 150000 دلار

00:01:08.625 --> 00:01:09.917
يک حامي واقعي

00:01:10.458 --> 00:01:15.292
عاشق مخ زدنه , تعجب نمي کنم اگر
يک روز با يکي ازدواج کنه

00:01:16.167 --> 00:01:19.792
ماريانکا , انگار هر کي توي تلويزيونه
يک دست تو رو کرده

00:01:22.208 --> 00:01:23.917
يک چيز يادت باشه عزيزم

00:01:24.667 --> 00:01:27.667
اين اونها نيستند که ترتيب ما را مي دهند
اين ما هستيم که ترتيبشونو ميديم

00:01:28.500 --> 00:01:30.542
تاکسي منتظره فيلسوف

00:01:34.833 --> 00:01:36.583
دختراني براي خريد

00:01:43.792 --> 00:01:45.458
ميتونم يک سوال ازت بپرسم؟

00:01:46.500 --> 00:01:47.625
فقط راستشو بگو

00:01:48.708 --> 00:01:53.708
يک نفر براي خوابيدن با تو چقدر
بايد پول خرج کنه ؟

00:01:54.792 --> 00:01:56.042
1000دلار ؟

00:01:56.500 --> 00:01:57.625
10000تا؟

00:01:58.917 --> 00:02:02.958
نميخواد با صداي بلند بگي
فقط راستشو بگو

00:02:04.500 --> 00:02:05.625
خواهش ميکنم راستشو بگو

00:02:22.750 --> 00:02:24.292
قيمت تو چنده ؟

00:02:29.167 --> 00:02:32.500
اگر بيشتر از درآمد يک سال تو باشه چي ؟

00:02:33.917 --> 00:02:35.042
يا پنج سال ؟

00:02:37.083 --> 00:02:38.083
راستشو بگو

00:02:43.667 --> 00:02:46.042
اگر شهريه دانشگاه تو رو پرداخت کنه چي ؟

00:02:47.167 --> 00:02:50.292
يا هزينه عمل براي نجات جون مادرتو چي ؟

00:02:53.625 --> 00:02:55.292
اگر خوش تيپ باشه چي ؟

00:02:59.750 --> 00:03:01.125
خيلي خوش تيپ

00:03:08.958 --> 00:03:11.667
اگر کسي باشه که يک دفعه هوس کني
باهاش باشي چي ؟

00:03:18.000 --> 00:03:20.833
و اگر واقعا از سکس خوشت بياد چي ؟

00:03:26.083 --> 00:03:27.875
و از همه مهمتر

00:03:29.875 --> 00:03:32.208
اگر هيچکس متوجهش نشه چي ؟

00:03:33.583 --> 00:03:35.083
جايي نزديک به سسزين
سال2000

00:03:35.167 --> 00:03:40.375
يک زلوتي، دو، سه زلوتي، چهار، چهار پنجاه،
هنوز دو و نيم زلوتي کمه

00:03:42.333 --> 00:03:43.333
يک پنجاهي ديگه

00:03:44.625 --> 00:03:47.458
مامان نميتوني از صندوق پس انداز
بهم قرض بدي ؟

00:03:48.042 --> 00:03:49.042
ديوونه شدي ؟

00:03:49.417 --> 00:03:51.875
فقط يک پنجاهيه , کسي نميفهمه

00:03:52.458 --> 00:03:55.333
من ميفهمم، تو ميفهمي
خدا ميفهمه

00:03:56.708 --> 00:03:59.833
بيچاره من! , پس نميخواي براي خريد بليط سسزين
بهم کمک کني ؟

00:03:59.958 --> 00:04:01.917
بهتره سسزينو فراموش کني

00:04:04.208 --> 00:04:06.708
يادت نره ساعت 5 بعدازظهر
کلاس انگليسي داري

00:04:08.125 --> 00:04:10.375
هي خانومي , جون ننه ات ممه هاتو نشونم بده

00:04:19.417 --> 00:04:21.583
لعنتي , من ديگه چيزي براي
نشون دادن ندارم

00:04:22.292 --> 00:04:26.125
هميشه ميتوني هر چي خواستي برداري
با 20 تا چي ميتونم بردارم ؟

00:04:26.500 --> 00:04:27.500
همه چيز

00:04:27.792 --> 00:04:29.125
لعنتي گمش کردي

00:04:29.458 --> 00:04:32.042
يالا , اينقدر خجالتي نباش
آسونه

00:04:33.333 --> 00:04:34.333
هرطور دوست داري

00:04:34.875 --> 00:04:35.875
خيلي خوب

00:04:38.500 --> 00:04:41.333
سي تا بيشترش کن و من خودمو
برات لخت ميکنم

00:04:41.708 --> 00:04:42.958
حتما ,,, هر چي تو بخواي

00:04:45.458 --> 00:04:46.458
خواهر و مادر

00:04:56.042 --> 00:04:57.292
پسرها , جمع آوري کمک هاي مالي

00:04:58.208 --> 00:04:59.208
من ورشکسته شدم

00:04:59.917 --> 00:05:00.917
شش زلوتي

00:05:02.542 --> 00:05:04.375
لعنتي , ما فقط 26 تا داريم
خيلي خوب؟

00:05:05.500 --> 00:05:06.750
خيلي خوب

00:05:12.208 --> 00:05:13.208
,,, پس خانم

00:05:14.208 --> 00:05:15.667
سينه هاتو نشون بده

00:05:21.333 --> 00:05:23.375
شرمنده پسرها , شايد دفعه ديگه

00:05:24.000 --> 00:05:25.000
مي بينمتون

00:05:27.958 --> 00:05:30.083
من يک بليط براي سسزين گرفتم

00:05:30.917 --> 00:05:33.042
هرچند افتادن توي اقيانوس بود

00:05:34.208 --> 00:05:36.375
اين منم، اسمم اميه

00:05:36.917 --> 00:05:40.917
خانم کوچولو صدام ميکنن چون
چون کلاس هشتم که بودم، برنده مسابقه زيبايي شدم

00:05:41.667 --> 00:05:44.250
نتونستم اين کار برجسته رو تکرار کنم

00:05:45.542 --> 00:05:47.750
اين دفعه
قرار بود متفاوت باشه

00:05:48.958 --> 00:05:51.833
اگر تمام پولهاي دنيا رو داشتم

00:05:54.083 --> 00:05:57.500
نميدونم، من هيچ وقت هيچ پولي نداشتم

00:05:58.667 --> 00:06:03.125
پول کافي براي پرداخت حق ورودمو نداشتم و يک آقايي
بهم قرض داد

00:06:03.792 --> 00:06:05.458
بيست زلوتي، ممنونم

00:06:07.250 --> 00:06:09.917
خوب، اگر تمام پولهاي دنيا رو داشتم

00:06:11.000 --> 00:06:15.708
همه رو مي بخشيدم و
به همه سهمي مساوي ميدادم

00:06:15.833 --> 00:06:18.208
قدرداني و تشويق براي کانديد شماره هفت

00:06:18.458 --> 00:06:22.792
شايد اون موقع، مردم براي يک روز
به اين فکر نميکردند که پول اهميت داره

00:06:22.875 --> 00:06:27.042
ميتوني تمام پول خودتو ببخشي
اگر به پول من دست نزني

00:06:34.167 --> 00:06:37.458
يا ميخواي خرج کفشهاي پاشنه بلند قابل اعتمادتري بکنيش؟

00:06:52.958 --> 00:06:54.208
خيلي زود

00:06:55.500 --> 00:06:58.792
صحنه به تنها

00:06:59.875 --> 00:07:03.667
تصوير زيبايي، به ماريانا کينيا
تعلق خواهد گرفت

00:07:04.125 --> 00:07:07.958
ملکه زيبايي بهار 1999

00:07:08.417 --> 00:07:09.417
!تشويقش کنيد

00:07:15.375 --> 00:07:17.083
من يک بازنده ام

00:07:24.417 --> 00:07:25.500
لطفا گريه نکن

00:07:26.292 --> 00:07:28.917
تو بازنده نيستي
من يک زن زيبا رو ميبينم

00:07:29.542 --> 00:07:31.375
يک زن زيبا که يک کفش به پا داره

00:07:32.833 --> 00:07:37.333
کار تو بود، تو حق ورودمو پرداخت کردي
من حتي فکر هم نميکردم کار تو باشه
متاسفم

00:07:37.875 --> 00:07:41.792
خانمهاي زيبا نيازي به عذرخواهي ندارن
از اين گذشته، من الکي اون پولو ندادم

00:07:42.583 --> 00:07:45.208
به خودم اجازه انجام يک سرمايه گذاري کوچيکو دادم

00:07:45.917 --> 00:07:47.375
به هرحال ممنونم ازت

00:07:47.875 --> 00:07:49.875
تو کمونيسمو فريبنده کردي

00:07:50.125 --> 00:07:52.667
من بيچاره، يادم نمياد چي گفتم

00:07:52.792 --> 00:07:57.458
خيلي حيف شد! شنيدن چيزي غير از صلح جهاني
خيلي سرحال کننده بود

00:07:57.833 --> 00:07:58.833
ديميتري

00:08:01.208 --> 00:08:02.208
گرسنه اي؟

00:08:11.792 --> 00:08:13.042
اوممم، خوشمزه است
چيه؟

00:08:13.292 --> 00:08:14.292
ماهي خام

00:08:21.583 --> 00:08:24.417
ميبينم که شاهزاده، سيندرلامونو پيدا کرده

00:08:25.292 --> 00:08:26.958
سلام، اسم من ماريانکاست

00:08:28.542 --> 00:08:31.875
ميدونم خانم ماريانا کينيا
تو بت مني

00:08:32.250 --> 00:08:33.833
ببين چقدر شيرينه

00:08:34.750 --> 00:08:37.208
و دوست داري ملکه زيبايي باشي، نه؟

00:08:37.500 --> 00:08:39.167
اين اتفاق هم نميفته

00:08:39.917 --> 00:08:41.625
ميدوني داشتم به چي فکر مي کردم؟

00:08:43.083 --> 00:08:47.500
فقط به يک ذره جاذبه جنسي نياز داري تا
خودتو باور داشته باشي

00:08:47.792 --> 00:08:50.833
دقيقا، يک ملکه زيبايي واقعي بايد
يک زن واقعي باشه

00:08:51.250 --> 00:08:57.208
براي موفقيت در کار نمايش
بايد واقعا به سختي ياد بگيري

00:08:59.833 --> 00:09:01.875
اول بايد بزرگ بشي

00:09:02.250 --> 00:09:06.917
ميشه يا بزرگ شي يا به جنگلهاي دور افتاده برگردي
تا روياي دنيايي بزرگو داشته باشي؟

00:09:13.583 --> 00:09:15.208
خوب، حتي سوزش هم نداشت
عاليه، عاليه-

00:09:22.292 --> 00:09:23.292
ميدوني چيه؟

00:09:24.708 --> 00:09:25.708
ازت خوشم مياد

00:09:27.375 --> 00:09:29.792
من و مامانم به دخترهايي مثل تو کمک ميکنيم

00:09:31.292 --> 00:09:34.958
يادت باشه، ميتوني پول خوبي به جيب بزني

00:09:38.958 --> 00:09:40.667
زيباست، نيست؟

00:09:41.500 --> 00:09:44.750
ميتوني دقيقا مثل اون باشي
تو هيچي از اون کم نداري

00:09:45.750 --> 00:09:47.750
اگر بخواي ميتونم بهت کمک کنم

00:09:49.250 --> 00:09:50.250
چطوري؟

00:09:56.125 --> 00:09:57.458
تو باکره اي؟

00:10:00.833 --> 00:10:04.333
اوه! درد ميکنه-
اما من دوستت دارم امي-

00:10:04.500 --> 00:10:05.833
لعنت، من هم دوستت دارم

00:10:07.583 --> 00:10:08.708
از لحاظ فني هستم

00:10:08.958 --> 00:10:11.167
من از لحاظ فني ميتونم شاهزادت بشم

00:10:11.458 --> 00:10:14.458
تو براي خريد کفشهاي جديد، پول به دست مياري
چطوره؟

00:10:17.458 --> 00:10:19.917
من يکي از اونهاش نيستم-
واقعا؟-

00:10:40.417 --> 00:10:41.875
! دستتو از اون بکش

00:10:43.000 --> 00:10:44.792
اون فقط هفده سالشه-
مامان-

00:10:44.958 --> 00:10:46.417
اون هفده سالشه، متوجه شدي؟

00:10:47.417 --> 00:10:49.583
با پليس تماس ميگيرم
اين کار، غيرقانونيه

00:10:49.625 --> 00:10:52.042
آروم باشيد مادر
نيازي به اين کار نيست

00:10:52.125 --> 00:10:55.792
خواهش ميکنم! تو اينجا چيکار ميکني؟-
ساکت باش! همين الان ميريم-

00:10:55.833 --> 00:10:57.458
لطفا سخت نگير مادر

00:10:58.208 --> 00:11:01.208
اين يک گفتگوي دوستانه است
هيچ اتفاق بدي اينجا نميفته

00:11:01.708 --> 00:11:05.958
دارم مي بينم اينجا داره چه اتفاقي ميفته-
البته، توسط مطبوعات، پوشش داده شده-

00:11:06.208 --> 00:11:09.417
ما داريم ملکه زيبايي بهارو پيدا ميکنيم و
دختر شما

00:11:10.333 --> 00:11:11.333
استعدادشو داره

00:11:11.833 --> 00:11:13.625
اين شانس زندگيشه

00:11:15.292 --> 00:11:17.958
استعداد؟ تو بايد درس بخوني
تو نيازي به استعداد نداري

00:11:18.167 --> 00:11:20.542
خودت ميگذاري دخترت چنين کاري بکنه؟

00:11:20.792 --> 00:11:22.083
ماريانا، بيا اينجا

00:11:24.125 --> 00:11:25.875
عصر بخير، ماريانا کينيا هستم

00:11:26.500 --> 00:11:27.792
و ايشون مادرمه

00:11:27.958 --> 00:11:30.375
ميبيني؟ ما هيچ خطري براي مردم نداريم

00:11:31.292 --> 00:11:34.458
چطور ميتوني اين کارو بکني؟ شرمت باد-
تو بايد شرم کني-

00:11:34.708 --> 00:11:38.750
تو به من کمکي نميکني, من يک اضافه کاري گرفتم
دسته بندي قفسها در شب

00:11:38.875 --> 00:11:42.083
دسته بندي قفسه ها؟
ميدونم با اون مديره ميخوابي

00:11:42.208 --> 00:11:46.083
!عن دماغ
پوستم به خاطر اين همه خرحمالي پوسته پوسته شده

00:11:48.750 --> 00:11:51.625
تو فقط منو محکوم ميکني و
اونها ميگن من استعداد دارم

00:11:51.750 --> 00:11:56.500
استعداد! اصلا تا الان چيزي بردي؟ هان؟
مثلاً، حداقل يک شکلات برنده شدي؟

00:11:59.250 --> 00:12:00.958
برنده نشدم چون پام پيچ خورد

00:12:01.375 --> 00:12:05.208
,,, فقط اگر کفشهاي ديگه اي داشتم-
اگر کفشهاي ديگه اي ميخواي، به دستشون بيار-

00:12:10.333 --> 00:12:11.500
اون دختر، زيباست

00:12:14.917 --> 00:12:16.958
بايد ازش ميخواستم امضاش کنه

00:12:24.083 --> 00:12:28.958
ميدوني، وقتي بچه بودم روياي
فضانورد شدن و پرواز به ماهو داشتم

00:12:32.958 --> 00:12:37.375
چيزي نگذشت که فهميدم حماقت بوده
اينکه به ماه پرواز نميکنم

00:12:40.417 --> 00:12:42.917
من نميخوام تو هم همين اشتباهو بکني

00:12:44.833 --> 00:12:46.333
پس نبايد رويابافي کنم؟

00:12:50.417 --> 00:12:52.000
نبايد خيال پوچ و باطل بکني

00:12:53.083 --> 00:12:55.792
بايد از چيزي که داري لذت ببري

00:13:29.125 --> 00:13:32.042
مامان، من بايد دنبال ماه خودم بگردم
باهات تماس ميگيرم

00:13:40.833 --> 00:13:43.083
و اين طوري بود که زندگي جديدم شروع شد

00:13:48.042 --> 00:13:51.292
جاده خيلي صاف به نظر ميومد
درست مثل اون تالار ورودي

00:13:51.917 --> 00:13:54.833
حتي متوجه نبودم که به
پلکان مارپيچي وارد شدم

00:13:58.000 --> 00:14:02.833
مامانم، بخاطر فاحشگيم ميکشتم-
فاحشگي؟ فاحشه ها توي خيابون راه ميرن-

00:14:03.292 --> 00:14:06.583
اونها چاره اي ندارن
تو يک چاره داري: ميتوني بگي بله يا خير

00:14:07.333 --> 00:14:11.375
مشکلت چيه؟
ازش خوشت مياد، ميکنتت و پولتو ميده

00:14:11.458 --> 00:14:13.333
کسب و کار با لذت-
درسته-

00:14:13.458 --> 00:14:18.958
تو ميتوني عجوزه اي جنگلي باشي که فکر ميکنه بدنش
جايگاه مقدسي براي سکسه

00:14:19.250 --> 00:14:23.542
يا دختري باشي که از زندگيش لذت ميبره
و ازش خوب استفاده ميکنه

00:14:28.792 --> 00:14:30.750
اوه! داري چيکار ميکني؟

00:14:30.958 --> 00:14:34.375
دارم نوک سينه هاتو رو به بالا ميدم
اين کار مردها رو ديوونه ميکنه

00:15:11.380 --> 00:15:15.380
هرگونه انتشار و پخش اين زيرنويس
تنها با ذکر اسامي مترجمين مجاز است

00:15:48.917 --> 00:15:51.000
من اينطوري کارمو پيدا کردم

00:15:51.917 --> 00:15:55.208
واقعا توي اين کار خوب بودم
و خيلي سريع ياد گرفتم

00:15:55.792 --> 00:16:00.375
انگار داشتم از يک اسکوتر به
يک ماشين فرمول يک تبديل مي شدم

00:16:01.167 --> 00:16:02.292
پول داري؟

00:16:03.417 --> 00:16:05.958
چطور بود؟-
اون قدرها بد نبود-

00:16:07.625 --> 00:16:08.625
عاليه

00:16:10.708 --> 00:16:12.250
نصفش مال منه

00:16:12.708 --> 00:16:16.208
نصف بقيش، پول اتاقت و
نوشيدنيهاي بارو پوشش ميده

00:16:16.333 --> 00:16:17.375
همه رو برميداري؟

00:16:17.750 --> 00:16:20.417
تا وقتي که به صورت مجاني توي خونه من بموني آره

00:16:20.542 --> 00:16:24.125
بسه ديگه
من مادرت نيستم، دوستتم

00:16:25.208 --> 00:16:27.417
فراموش نکن امي، هيچ چيز مجاني نيست

00:16:28.250 --> 00:16:31.417
مردها پول قرارو ميدن
همه چيزهاي ديگه پول بيشتري نياز دارن

00:16:35.125 --> 00:16:40.667
تو نقش مرده رو بازي ميکني و
همه چيز غير از اينکه مثل يک درخت قطع شده اونجا دراز بکشي

00:16:41.333 --> 00:16:42.333
پول بيشتري داده

00:16:44.042 --> 00:16:45.042
اون سکس از پشت ميخواد

00:16:45.708 --> 00:16:46.708
پول بيشتري داره

00:16:49.542 --> 00:16:51.750
,,,,ورزشکار معروف
يک مرد بيوه نمونه

00:16:53.875 --> 00:16:58.292
اون ميخواد نوازش بشه و توي آغوشت گريه کنه
پول اضافه داده

00:16:58.333 --> 00:16:59.583
ستاره فيلمهاي اکشن

00:17:01.708 --> 00:17:05.625
اين يارو يک سکس سه نفره با زنش ميخواد
پول بيشتري داده

00:17:05.708 --> 00:17:07.542
مدير عامل شبکه تلويزيوني

00:17:08.708 --> 00:17:10.292
کس ليسي
پول بيشتري پرداخت شده

00:17:10.375 --> 00:17:12.625
سياستمدار محافظه کار

00:17:15.083 --> 00:17:16.083
,,,سکس گروهي

00:17:16.292 --> 00:17:17.708
و بچت چطوره؟

00:17:17.875 --> 00:17:20.958
ميدوني اوضاع چطوريه، مهد کودک، ويروسها
,,اين چيزها

00:17:24.583 --> 00:17:25.750
لعنتي معرکه است

00:17:28.708 --> 00:17:31.708
ميدوني چطوري به فوتباليستها کمک ميکنه؟
توپهاشونو (تخمهاشونو) برق ميندازه-

00:17:31.917 --> 00:17:34.917
افتخار لهستان

00:17:36.125 --> 00:17:38.042
,,,گرونترين از بين تمامشون

00:17:38.708 --> 00:17:39.917
بوس نکن

00:17:40.458 --> 00:17:41.583
من بايد بوست کنم

00:17:41.958 --> 00:17:42.958
دوهزارتا

00:17:44.417 --> 00:17:47.583
تو بزرگ شدي، سيندرلا-
تمرين بهترين نتايجو به همراه مياره-

00:17:47.667 --> 00:17:49.792
,,,گانگستر اسبق
حالا عضو پارلمانه

00:18:05.417 --> 00:18:07.375
مونت کارلو 2005

00:18:25.250 --> 00:18:27.083
خوشبختي

00:18:27.417 --> 00:18:29.042
مثل قطرات عرق

00:18:29.917 --> 00:18:31.292
روي پوسته

00:18:32.417 --> 00:18:33.833
خوشبختي

00:18:34.375 --> 00:18:35.417
مثل شنه

00:18:36.417 --> 00:18:37.458
نجوا ميکنه

00:18:38.417 --> 00:18:39.417
زيباست

00:18:41.208 --> 00:18:42.542
حتي قافيه هم نداره

00:18:42.833 --> 00:18:45.458
اين هايکو (شعر سه سطري ژاپنيه)
نيازي به قافيه داشتن نداره

00:18:46.250 --> 00:18:48.708
خدايا ,, تو هيچي از ژاپنيها نميدوني

00:18:49.625 --> 00:18:51.250
ماريانکا، اون دخترها رو ميبيني؟

00:19:10.125 --> 00:19:11.375
چطوري ميتونيم به اونجا بريم؟

00:19:14.125 --> 00:19:15.667
ما بدتر از اونها نيستيم

00:19:17.417 --> 00:19:18.417
فراموشش کن

00:19:19.708 --> 00:19:22.042
مثل اينه که بخواي به ماه پرواز کني

00:19:22.208 --> 00:19:24.500
من بدبخت! مثل مامانم حرف ميزني

00:19:25.458 --> 00:19:29.583
گازهاي سريع با يک قاشق، بهتره
ميخوري اما خفه نميشي

00:19:31.000 --> 00:19:32.000
!متوجه شدم

00:19:32.917 --> 00:19:38.917
خوشبختي مثل شن نجوا ميکنه
با اينحال تو هزينه اي براش نميدي

00:19:39.125 --> 00:19:42.375
يک شيم بورسکاي جديد-
شرط ميبندم که هستم،حرفه اي ميشم-

00:19:42.542 --> 00:19:45.667
باعث شد تحريک بشم-
شعر از وياگرا هم بهتره-

00:20:02.750 --> 00:20:05.458
امروز نزديک باش
کامل در دسترس باش

00:20:06.250 --> 00:20:07.458
ميخوام بوت کنم

00:20:09.417 --> 00:20:11.708
نميفهمم براي چي اين کارو ميکني

00:20:12.750 --> 00:20:16.083
دوست دارم چيزي که پولشو دادمو
کنترل کنم

00:20:17.333 --> 00:20:18.417
ده هزار تاست؟

00:20:18.958 --> 00:20:20.833
اگر بهم اعتماد نداري بشمارش

00:20:21.750 --> 00:20:24.042
ازت پرسيدم براي چي همه چيزو ضبط ميکني؟

00:20:24.750 --> 00:20:27.542
اين سرگرميمه, سرگرمي تو چيه؟

00:20:31.333 --> 00:20:32.875
پولت سرگرميمه

00:20:42.042 --> 00:20:44.708
عوض کردن پارتنرها چي، ديميتري؟

00:20:45.083 --> 00:20:46.875
من پول ميدم و از امتيازاتم لذت ميبرم

00:20:47.208 --> 00:20:49.708
,,,چنين قراردادهايي ميدوني

00:20:50.125 --> 00:20:51.875
! پول بيشتري دارن

00:20:52.375 --> 00:20:53.917
الان برميگردم

00:20:56.083 --> 00:20:57.708
من باهات ميام

00:20:58.708 --> 00:21:02.083
ميري پودر توي دماغت بزني؟
من يک پودر معرکه دارم

00:21:02.333 --> 00:21:03.667
خيلي خوب

00:21:03.875 --> 00:21:05.542
شلوار نميپوشم-
من هم همينطور-

00:21:05.667 --> 00:21:07.083
بگو چهرم چطوره؟

00:21:07.375 --> 00:21:08.917
کوکائين نابودش نکرده؟

00:21:09.167 --> 00:21:10.167
به هيچ وجه

00:21:10.250 --> 00:21:12.542
من عاشق اونم
اما باعث سلوليت زدنم ميشه

00:21:12.750 --> 00:21:15.417
آب بدنمو از دست ميدم و
اون گه روي پاهام ظاهر ميشه

00:21:15.418 --> 00:21:16.418
بفرماييد

00:21:19.418 --> 00:21:21.418
ببخشيد , اين چيه؟

00:21:21.508 --> 00:21:23.418
يک برنامه کاملا محدوده

00:21:23.428 --> 00:21:26.418
قيمت خريدش ده هزارتاست

00:21:29.000 --> 00:21:31.375
قرار بود بريم توي بينيهامون پودر بريزيم

00:21:32.167 --> 00:21:34.208
يادته اين يارو توي کرجي بود؟

00:21:34.292 --> 00:21:37.792
لعنت، وقتي ميبينمش ميتونم با پاهام چراغها رو عوض کنم

00:21:38.958 --> 00:21:39.958
دقيقا

00:21:41.917 --> 00:21:43.417
اين پول مادرمه

00:21:43.958 --> 00:21:45.542
کي سر ميده؟ تو يا اون؟

00:21:46.943 --> 00:21:48.943
از اين طرف خانمها

00:21:50.543 --> 00:21:53.543
دوتا خانم زيبا آوردم
که دوست دارند به اين برنامه ملحق بشن

00:21:55.544 --> 00:22:00.544
سلام
شما اهل کجا هستيد؟

00:22:05.045 --> 00:22:05.845
از شکم مادرم اومدم

00:22:07.546 --> 00:22:10.546
حرف ميزنيم يا بازي ميکنيم؟
بيايد بازي کنيم

00:22:10.647 --> 00:22:11.547
حتما

00:22:35.248 --> 00:22:37.378
وقتي با دخترهاي بد ورق بازي ميکني
به دماغت دست نزن

00:22:37.439 --> 00:22:38.649
در غير اين صورت
چيز زيادي گيرت نمياد

00:22:40.950 --> 00:22:44.550
تو داري با مردي حرف ميزني که کار ميکنه
بدون نگه داشتن هيچ رازي

00:22:45.551 --> 00:22:47.351
يادم بنداز بهت اعتماد نکنم و رازهاي خودمو
بهت نگم

00:22:47.362 --> 00:22:48.552
بيشترش ميکنم

00:22:49.553 --> 00:22:50.553
من ميگذارم بيشتر بشه

00:22:50.564 --> 00:22:51.554
چقدر قربان؟

00:22:51.555 --> 00:22:52.555
بيست و پنج هزارتا

00:22:59.556 --> 00:23:00.556
همشو ميگذارم

00:23:00.557 --> 00:23:04.557
و بيست و پنج هزارتاي شما
در ازاي يک شب خوشگذروني با دوستم

00:23:04.558 --> 00:23:04.958
يک شب با تو

00:23:07.559 --> 00:23:08.559
اون دختر خفنيه
اما من نيستم

00:23:14.560 --> 00:23:15.560
باشه

00:23:25.561 --> 00:23:27.561
من کناره گيري ميکنم
خوش باشيد

00:23:45.042 --> 00:23:48.750
لعنت! لعنت! لعنت
اين ده هزار دلار لعنتي بود

00:23:48.917 --> 00:23:51.208
هرزه-
اين يک سرمايه گذاري بود-

00:23:51.542 --> 00:23:53.750
! تو به همه چيز گند زدي، هرزه احمق

00:23:53.875 --> 00:23:56.083
ديميتري ديگه نميخواد ببينتت
!اون سرمونو از تنمون جدا ميکنه

00:23:56.167 --> 00:23:58.833
اون تمام مشتريهامونو گير مياورد

00:23:59.250 --> 00:24:02.375
!تو اون کرجيو ديدي
سياستمدارها از اين قايقها ندارن

00:24:02.542 --> 00:24:04.500
تو اصلا اون لعنتيها رو نميشناسي

00:24:04.583 --> 00:24:06.333
ماريانکا راهو بهمون نشون ميده

00:24:06.417 --> 00:24:08.542
تو کون دختر منو ميفروشي؟

00:24:09.167 --> 00:24:12.583
فکر کردي ميتوني جاي من باشي؟
تو عقل لعنتيتو از دست دادي

00:24:13.042 --> 00:24:14.125
!يا عيسي مسيح

00:24:14.333 --> 00:24:17.708
يک هرزه بي ارزش، به تمام کار من گند زد

00:24:18.333 --> 00:24:19.375
گه لعنت

00:24:22.625 --> 00:24:24.958
من براي چي بهت پناه دادم؟

00:24:29.125 --> 00:24:30.125
چطور بود؟

00:24:31.000 --> 00:24:32.042
اون کشيش بود

00:24:32.375 --> 00:24:33.375
پولشو داد؟

00:24:33.376 --> 00:24:34.376
آره

00:24:40.417 --> 00:24:43.750
همينجوري هرزگي ميکني تا آخرين
پني پول منو پس بدي

00:24:51.051 --> 00:24:52.751
سلام شما خانم امي هستيد؟-
بله-

00:24:52.752 --> 00:24:55.752
آقاي سام مايلن شما رو توي کافه هتل ببينن

00:24:55.753 --> 00:24:56.753
متشکرم

00:24:57.758 --> 00:24:58.558
چه خبر شده؟

00:24:58.983 --> 00:25:01.417
اون يارو که توي کرجي بود ميخواد ببينتم

00:25:01.442 --> 00:25:03.917
تو معرفيمون ميکني
بيا بريم

00:25:03.995 --> 00:25:07.708
ماريانکا، تو ترجمه ميکني
و دهنتو بسته نگه ميداري

00:25:10.009 --> 00:25:10.709
سلام

00:25:14.710 --> 00:25:18.710
سلام اسم من,,, من
ري ديدي ام

00:25:19.711 --> 00:25:21.711
ميدونم که دخترهامو ميشناسي

00:25:23.812 --> 00:25:24.812
ببخشيد شما؟

00:25:24.913 --> 00:25:28.113
ايشون شريکمه
و البته از قبل ماريانکا رو که ميشناسي؟

00:25:29.714 --> 00:25:30.414
بله، البته

00:25:31.415 --> 00:25:34.515
خوب خانمها
بابت سرويستون ممنونم

00:25:34.916 --> 00:25:37.716
خوب ازم پذيرايي شد
مهمان من باشند

00:25:38.317 --> 00:25:40.717
حالا منو ببخشيد

00:25:42.042 --> 00:25:44.042
!دوباره گند زدي-
سام؟-

00:25:45.543 --> 00:25:47.043
با ماريانکا خوش گذروندي؟

00:25:49.044 --> 00:25:50.144
ببين، از چيزي که انتظارشو داشتم بهتر بود

00:25:50.245 --> 00:25:53.045
اگر تصميم داري باهامون کار کني
معطلش نکن

00:25:57.046 --> 00:25:58.346
ميدوني
از درخواستت خوشم مياد

00:26:00.047 --> 00:26:02.047
مطمئنم اين اتفاق اغلب اوقات نميفته
حق با من نيست؟

00:26:05.048 --> 00:26:08.848
رييس من بهترين تاجر يک کسب و کار کوچيک در
کرشوله

00:26:12.049 --> 00:26:18.049
فقط يک چيزو يادت باشه
من فقط با تو صحبت ميکنم، نه با اونها

00:26:35.375 --> 00:26:38.167
اونها با ماريانکا توي يک تيم (رده) هستند؟

00:26:38.333 --> 00:26:40.083
هي، من هنوز اينجام

00:26:41.167 --> 00:26:42.625
همشون سکسين

00:26:44.125 --> 00:26:47.125
سکسي بودن، کافي نيست
,,,بايد

00:26:48.042 --> 00:26:50.583
نميدونم,,, يک چيزي
يک استعدادي هم داشته باشن

00:26:50.708 --> 00:26:53.042
بهت التماس ميکنم
کارا مثل يک زرافه خم ميشه

00:26:54.583 --> 00:26:56.583
سارا! تو چند سالته؟

00:26:59.333 --> 00:27:00.542
خوب,,, نوزده سال

00:27:03.125 --> 00:27:07.583
دخترهايي که توي کرجي داشتنو ديدي؟
اون ها شبيه دخترهاي يک- شبه نيستند

00:27:07.833 --> 00:27:11.667
اونها ميخوان خوش بگذرونن
يک چيزي دارند که با يک دختر دربارش حرف بزنن

00:27:11.833 --> 00:27:14.167
رزي طوري به نظر مياد انگار
براي دويست تا کير ساک زده

00:27:14.250 --> 00:27:15.250
عزيزم

00:27:17.667 --> 00:27:20.042
ظواهر و هرزه ها ميتونن فريب دهنده باشن

00:27:20.083 --> 00:27:22.167
مردها عاشق چيزهاي پرزرق و برق و بي محتوا هستند

00:27:22.375 --> 00:27:24.500
پول، پوله، کس، کسه

00:27:24.708 --> 00:27:30.083
از اونجايي که استانداردهاي لعنتي بالايي داري
برو خودت دنبال دخترهاي بي عيب و نقص بگرد

00:27:30.583 --> 00:27:32.500
توي لعنتي ابلهي؟
ياخدا-

00:27:33.375 --> 00:27:35.500
چيه؟-
!باورت نميشه-

00:27:35.542 --> 00:27:37.375
بچه هاي يک مجله باهام تماس گرفتند

00:27:37.750 --> 00:27:39.167
! عکسم روي جلد ميره

00:27:40.583 --> 00:27:42.542
ياخدا، به خوشبختيت پشت پا نزن

00:28:00.542 --> 00:28:01.542
!حالا خيلي خوب

00:28:02.042 --> 00:28:05.125
حالا!! عاليه، ما به نيويورک ميريم
خوبه

00:28:05.417 --> 00:28:08.417
سکسي باش! مثل گربه
به سمتم قدم بردار

00:28:08.667 --> 00:28:11.292
عاليه! باشکوهه

00:28:11.500 --> 00:28:13.208
دختر پنج بعد از ظهر، کنسل شد

00:28:13.292 --> 00:28:15.458
خيلي خوب، با يکي ديگه تماس بگير

00:28:15.792 --> 00:28:18.333
توي اون دفترچه، دنبال بهترين دخترها بگرد

00:28:18.958 --> 00:28:21.583
اما اول برام يک لاته بيار

00:28:22.000 --> 00:28:23.208
يکم قهوه ميخواي؟

00:28:23.500 --> 00:28:26.500
نه-
باشه، گربه هاي وحشي، قهوه نمينوشن-

00:28:27.250 --> 00:28:28.950
!زيباست

00:28:30.250 --> 00:28:32.250
اون فومو بزن و بيشتر قمبل کن

00:28:32.833 --> 00:28:35.583
بيشتر قمبل کن، بدش بيرون
زيباي لعنتي

00:28:35.958 --> 00:28:37.875
بيشتر برام برو، مثل گربه برام راه برو

00:28:42.458 --> 00:28:45.125
موهات به سمت کنار شانه اش کن، همينه

00:28:45.583 --> 00:28:47.958
چرا دست تکون ميدي؟
گربه هاي وحشي دست تکون نميدن

00:28:48.250 --> 00:28:49.792
مجله ها اينجا هستند

00:28:50.375 --> 00:28:55.375
بررسيشون کنيد، اگر از يک دختر خوشتون اومد
از دفترچه سياه رنگم، شمارشو پيدا کنيد

00:29:02.250 --> 00:29:04.542
بفرماييد-
چه کوفتي، احمق؟-

00:29:05.125 --> 00:29:06.667
اون شير چيه؟

00:29:07.125 --> 00:29:10.458
من قهوه ترک سفارش دادم
فهمش اينقدر سخته؟

00:29:10.500 --> 00:29:12.417
هي، اون قهوه براي منه

00:29:17.167 --> 00:29:18.833
نوشيدنيتون-
خيلي ممنون-

00:29:19.708 --> 00:29:21.542
و برام قهوه ترک بيار

00:29:24.042 --> 00:29:25.250
مامان؟

00:29:26.167 --> 00:29:27.958
من ميبرمش-
!خيلي خوشحالم-

00:29:28.042 --> 00:29:28.875
!من هم همينطور

00:29:28.958 --> 00:29:30.167
! به ورشو خوش اومدي

00:29:32.542 --> 00:29:33.833
! يک دکه روزنامه فروشي خريدم

00:29:34.333 --> 00:29:36.042
پنج هزارتاي ديگه برام مونده

00:29:36.458 --> 00:29:39.667
نگهش دار, يک حالي به خودت بده و هرچي ميخواي بخر

00:29:39.875 --> 00:29:41.250
نه لازم نيست، بگيرش

00:29:41.333 --> 00:29:43.792
مامان، لطفا يک کاري فقط براي خودت انجام بده
بيا

00:29:43.958 --> 00:29:47.750
يک اتاق با چشم انداز زيبا برات پيدا کردم

00:29:47.917 --> 00:29:49.292
با هم نميمونيم؟

00:29:50.750 --> 00:29:54.083
من خونه نشيني ميکنم
جاي کافي براي هردومون نيست

00:29:54.708 --> 00:29:58.792
من همين نزديکها کار ميکنم
درست همين گوشه کنارها
و اغلب به اينجا ميام

00:30:00.375 --> 00:30:01.792
عوض شدي

00:30:02.333 --> 00:30:03.958
الان بلوند شدم

00:30:05.375 --> 00:30:07.333
قراره اونجا چيکار کنيد؟

00:30:07.458 --> 00:30:12.083
اسکي، مهموني
ملاقات آدمهاي منحصر به فرد

00:30:12.417 --> 00:30:15.333
خيلي خوش بگذرونيد و پول خيلي خوبي به جيب بزنيد

00:30:15.334 --> 00:30:16.916
سکس هم بايد بکنيم ؟

00:30:16.917 --> 00:30:18.500
هميشه ميتونيد نه بگيد

00:30:18.875 --> 00:30:21.083
مگر اينکه قيمتش، اغواتون کنه

00:30:21.208 --> 00:30:25.417
دخترها من اون پسرها رو ديدم
فوق العاده جذابن و هم سن و سال خودمون هستند

00:30:25.875 --> 00:30:27.875
از تخت بيرون نميندازينشون

00:30:35.000 --> 00:30:36.375
به درد من نميخوره

00:30:37.500 --> 00:30:39.500
من ملکه زيبايي پومريانيا هستم نه يک هرزه

00:30:40.083 --> 00:30:43.292
يک ستاره هم نيستي-
اين معصوميتتو لکه دار نميکنه-

00:30:43.458 --> 00:30:46.208
هي صبر کن
قراره ماجراجويي بزرگي باشه

00:30:55.625 --> 00:30:56.792
حرکت بعدي چيه امي؟

00:30:57.500 --> 00:30:59.417
آماده اي يکيو ازم بگيري؟

00:30:59.625 --> 00:31:01.750
يا ميخواي به سرسختانه رفتار کردن ادامه بده؟

00:31:03.042 --> 00:31:04.292
يکي ميخواد ببينتت امي

00:31:08.917 --> 00:31:09.917
!مامان

00:31:12.000 --> 00:31:15.375
لطفا صبر کن مامان-
تنهام بگذار-

00:31:15.917 --> 00:31:18.208
مامان آروم باش-
ولم کن-

00:31:18.708 --> 00:31:22.250
مامان، اين فقط يک اسکريپت عکاسيه

00:31:23.417 --> 00:31:25.250
عن دماغ ديگه بهم دروغ نگو

00:31:26.042 --> 00:31:28.375
فکر کردي نميدونم چه خبره؟

00:31:28.917 --> 00:31:31.125
واقعا فکر کردي اين قدر احمقم؟

00:31:32.500 --> 00:31:34.458
آره، فکر ميکنم احمقي

00:31:34.750 --> 00:31:38.250
تو هميشه نگراني، من اينطوري نيستم
من کجام و تو کجاهايي؟

00:31:38.333 --> 00:31:41.500
فکر کردي پول اون کيوسک از کجا اومده؟

00:31:42.208 --> 00:31:43.792
ياعيسي مسيح، بچه تو

00:31:44.917 --> 00:31:45.917
يک جنده شدي؟

00:31:48.500 --> 00:31:49.625
مگه خودت چي بودي؟

00:31:50.000 --> 00:31:51.958
وقتي داشتي با مدير سکس ميکردي؟

00:31:54.542 --> 00:31:55.542
من عاشقش بودم

00:32:11.542 --> 00:32:16.292
همه چيز درست ميشه
ميتوني کنار دريا، يک خونه براي مادرت بخري

00:32:16.833 --> 00:32:18.708
يک مادر، هميشه يک مادره

00:32:19.625 --> 00:32:21.583
مادر تو خيلي از مال من بهتره

00:32:23.917 --> 00:32:26.125
هيچ کس نميتونه اونو تحمل کنه
حتي پدرم

00:32:26.708 --> 00:32:28.500
بخاطر اون خونه رو ترک کرد

00:32:32.833 --> 00:32:34.875
من حتي مادر خودمو نميشناسم

00:32:35.167 --> 00:32:36.875
شنيدم خونه بازي

00:32:38.208 --> 00:32:39.750
بازي مورد علاقش نبود

00:32:40.625 --> 00:32:45.292
اين اون قدرها بد نيست, پدر من وقتي
از نمايشها، مست به خونه ميومد سينه هامو ميکشيد

00:32:45.792 --> 00:32:47.042
اين بازي اون بود

00:32:50.417 --> 00:32:51.417
!لعنت بهش

00:32:54.083 --> 00:32:55.167
مردها عوضين

00:32:58.542 --> 00:33:00.542
چيزي به نام عشق وجود نداره

00:33:02.833 --> 00:33:05.583
تو بهش گند زدي، ما فقط نه تا دختر داريم

00:33:05.833 --> 00:33:08.333
و يکيشون، کچله-
منتظرم بمونيد-

00:33:10.500 --> 00:33:11.917
اين يکي دهميه

00:33:14.958 --> 00:33:17.375
اون تجارتو بلده؟-
بهش گفتم-

00:33:17.458 --> 00:33:19.208
بدون اشاره به جزئيات زيادي

00:33:19.375 --> 00:33:21.208
تو ما لعنتيها رو ميکشي پايين

00:33:21.667 --> 00:33:25.000
اون و موهاي دم اسبيشو نگاه کن
هيچ کس اونو انتخاب نميکنه

00:33:26.500 --> 00:33:27.750
بيا بريم ماريانکا

00:33:31.583 --> 00:33:33.708
دوست پسرته؟
آره, اون جنکه-

00:33:34.250 --> 00:33:36.917
شرط ميبندم يک روز يک ستاره گزارشگر ميشه

00:33:37.125 --> 00:33:38.458
و با تو زندگي ميکنه؟

00:33:38.958 --> 00:33:40.375
نه، نه واقعا

00:33:41.000 --> 00:33:43.292
من فقط حمايتش ميکنم-
کي از تو حمايت ميکنه؟-

00:33:43.293 --> 00:33:44.293
!تو

00:33:47.417 --> 00:33:51.542
کارت عالي بود! جواب صحيح همينه
برنده يک آخر هفته در فرانسه شدي

00:34:01.843 --> 00:34:05.543
اسم من سامه

00:34:05.544 --> 00:34:07.544
سانتينو، ميزبان شماست

00:34:08.545 --> 00:34:09.545
اين يک مهمونيه

00:34:10.546 --> 00:34:12.446
شما ميهمان اونيد

00:34:12.547 --> 00:34:14.547
از قوانين اين خانه
پيروي کنيد

00:34:20.548 --> 00:34:21.848
اينجا سيگار نميکشيد

00:34:23.949 --> 00:34:25.549
نه در حضور آقايون و نه
پشت درهاي بسته

00:34:27.950 --> 00:34:31.550
يا در هيچ جايي از کرشول

00:34:34.551 --> 00:34:36.551
و مهمتر از همه

00:34:37.352 --> 00:34:40.552
بدون دعوت و هماهنگي
نزديک کسي نميشيم

00:34:48.500 --> 00:34:50.708
! ما اون يکيو برميداريم-
!معرکه است-

00:34:51.917 --> 00:34:53.458
من بيچاره

00:35:03.833 --> 00:35:04.833
کاميلکا؟

00:35:06.792 --> 00:35:10.125
نميدونم اينجا چيکار ميکنم-
,,,عزيزم-

00:35:12.417 --> 00:35:15.542
تو براي خوشگذروني و پول درآوردن اينجايي

00:35:16.625 --> 00:35:18.125
همونطوري که راجع بهش حرف زديم

00:35:18.542 --> 00:35:21.792
اين دخترها يک چيز ديگه بهم گفتند
,,,که مجبورم

00:35:22.500 --> 00:35:25.750
ياخدا، بيخيال
به حرف اون احمقها گوش نکن

00:35:27.375 --> 00:35:28.875
مگر اينکه از يکي خوشت بياد

00:35:31.250 --> 00:35:33.958
پس جنک چي؟
عمرتو فقط براي يک پسر هدر ميدي؟

00:35:34.917 --> 00:35:37.375
,,,,اونها قراره بهمون پول بدن، اين

00:35:38.833 --> 00:35:41.000
جريان چيه ؟ خوب بلند بگو

00:35:41.125 --> 00:35:43.125
خودت ميدوني چيه-
آره-

00:35:44.458 --> 00:35:47.750
ما دختران فروشي هستيم,,,, هرزه ,,,البته

00:35:48.208 --> 00:35:50.542
همه اونهايي که بهمون حسادت ميکنن اينو ميگن

00:35:51.333 --> 00:35:54.208
خودشون هم ميخوان همين کارو بکنن
اما ميترسن

00:35:54.333 --> 00:35:57.500
ميدوني چيه؟ ما هيچ اهميتي نميديم

00:35:58.083 --> 00:35:59.083
!بيا

00:36:00.333 --> 00:36:02.083
بايد بلند بگي

00:36:02.333 --> 00:36:03.625
! من هيچ اهميتي نميدم

00:36:03.833 --> 00:36:05.875
! من هيچ اهميتي نميدم-
! من هيچ اهميتي نميدم-

00:36:06.000 --> 00:36:06.833
! من هيچ اهميتي نميدم

00:36:06.958 --> 00:36:07.792
! من هيچ اهميتي نميدم

00:36:07.833 --> 00:36:09.042
! من هيچ اهميتي نميدم

00:36:09.667 --> 00:36:12.333
اينو ببين, قبلا خارج رفتي؟

00:36:13.500 --> 00:36:15.125
من هم درست مثل تو بودم

00:36:15.833 --> 00:36:18.958
وقتي شهرمو ترک ميکردم
مثل چي ترسيده بودم

00:36:19.458 --> 00:36:20.708
بعد متوجه شدم

00:36:22.000 --> 00:36:24.917
کسي که ريسک نميکنه
هيچ وقت شامپاين نمينوشه

00:36:25.292 --> 00:36:28.167
اونها؟ اونها ميتونن آبجو و شراب ارزون بنوشن

00:36:33.792 --> 00:36:35.250
حتي بدون من

00:37:08.251 --> 00:37:09.251
امي؟

00:37:11.252 --> 00:37:16.252
دختري که تاپ سفيد پوشيده، بايد لباسشو عوض کنه
يک چيزي بپوشه که بهش بياد

00:37:17.542 --> 00:37:19.042
روکسي! بايد لباستو عوض کني

00:37:21.833 --> 00:37:23.583
هيچ لباس ديگه اي ندارم

00:37:24.458 --> 00:37:27.667
من يک چيز قشنگ دارم
بهت قرضش ميدم

00:37:34.268 --> 00:37:35.668
و حالا بيايد مهمونيو شروع کنيم

00:37:35.769 --> 00:37:37.669
بيايد مهمونيو شروع کنيم

00:37:40.670 --> 00:37:42.670
TARKAN
SIMARIK

00:38:45.670 --> 00:38:49.670
من,,, من هيچ وقت چنين کاري نکردم

00:38:49.971 --> 00:38:51.471
با يک غريبه

00:38:54.672 --> 00:38:56.672
من غريبه نيستم

00:38:57.673 --> 00:38:58.873
بهم اعتماد کن

00:39:50.917 --> 00:39:52.708
قوزک هاي پاهام خيلي بزرگ شدن
(ورم کردن)

00:39:53.292 --> 00:39:54.292
!لعنت بهش

00:39:54.667 --> 00:39:56.542
کي ميتونه چهار ساعت دوام بياره

00:39:56.917 --> 00:39:59.667
شايد اون خيلي مزخرفه-
شايد هم خيلي خوبه-

00:40:02.792 --> 00:40:04.833
بالاخره اومدي

00:40:11.750 --> 00:40:13.167
اوه، چطور بود؟

00:40:15.083 --> 00:40:16.083
,,,اون

00:40:17.042 --> 00:40:19.792
جادوييترين شب زندگيم بود

00:40:20.792 --> 00:40:22.333
حتما همينطوره
چرند نگو

00:40:22.625 --> 00:40:27.458
من وارد اتاقش شدم
نميدونستم چي در انتظارمه
,,,اما معلوم شد

00:40:27.833 --> 00:40:29.250
که فقط ميخواد حرف بزنه

00:40:29.500 --> 00:40:34.083
زود مشخص شد که فيلم مورد علاقه هردومون، يکيه
تماشاش کرديم

00:40:35.250 --> 00:40:36.250
تايتانيک

00:40:36.375 --> 00:40:39.083
و آهنگ منو مهربانانه دوست داشته باش
آهنگ مورد علاقشه

00:40:39.500 --> 00:40:42.625
اون برام اين آهنگو برام گذاشت و
برام شام درست کرد

00:40:43.083 --> 00:40:45.625
چي؟ اون يک پيانيست لعنتيه؟

00:40:45.958 --> 00:40:46.958
اون يک سي دي گذاشت

00:40:48.667 --> 00:40:50.833
برات شام درست کرد؟

00:40:51.083 --> 00:40:52.667
اين يکي از علايقشه

00:40:53.208 --> 00:40:57.083
هرگز تو زندگيم کسيو نديدم که
اين همه اشتياق داشته باشه

00:40:57.292 --> 00:40:58.542
هوم، اون کردت؟

00:40:59.542 --> 00:41:00.792
نه-
نه؟-

00:41:02.167 --> 00:41:03.167
عشق بازي کرديم

00:41:06.208 --> 00:41:09.250
اونجا دراز کشيديم و حرف زديم

00:41:10.333 --> 00:41:12.792
هيچ وقت احساس چنين پيوندي با کسي نداشتم

00:41:13.458 --> 00:41:15.292
!اون خله-
و اون بهم انعام داد-

00:41:15.500 --> 00:41:17.542
من نميخواستم، اما اون اصرار کرد

00:41:17.833 --> 00:41:19.458
حدس بزنيد چقدر؟-
چقدر؟-

00:41:20.792 --> 00:41:22.417
دو هزارتا

00:41:22.708 --> 00:41:26.417
کارت عالي بود
تو استحقاقشو داري

00:41:26.875 --> 00:41:30.250
پنجاه درصدش براي من-
بايد بدي به من

00:41:31.917 --> 00:41:33.125
کاميلا دختر منه

00:41:44.026 --> 00:41:45.126
ببخشيد

00:41:45.627 --> 00:41:47.327
هي
اما يک چيزي برات دارم

00:42:01.128 --> 00:42:04.128
من پول گرفتم
واي

00:42:04.829 --> 00:42:08.129
پس اگر اين پشتيبانيمون ميکنه
ميتونيم بالاخره ريلکس کنيم

00:42:14.830 --> 00:42:16.130
ميدوني از چيت خوشم مياد امي؟

00:42:16.131 --> 00:42:17.131
چي؟

00:42:18.032 --> 00:42:19.132
ما مثل هميم

00:42:22.133 --> 00:42:24.133
اگر اهل ناکجاآباد باشي

00:42:24.834 --> 00:42:25.884
و بخواي که از اونجا بياي بيرون

00:42:27.735 --> 00:42:29.535
مهم نيست چقدر زمان ميبره

00:42:30.136 --> 00:42:32.536
اون بخش تا ابد همراهت ميمونه

00:42:35.737 --> 00:42:40.437
و تو از کجا ميدوني که از يک خانواده پولدار نميام و
فقط افتضاحم؟

00:42:42.138 --> 00:42:46.738
ميتوني بعد از مبارزه چيزهاي خوبي به دست بياري
اما بعد از چيزهاي خوب، خبري از مبارزه نيست

00:42:48.739 --> 00:42:49.139
به سلامتي شورشيها

00:42:51.042 --> 00:42:52.125
هرزه لعنتي

00:42:52.250 --> 00:42:53.583
تو چته؟

00:42:53.750 --> 00:42:56.708
نميبيني اينجا چه خبر شده؟
اميل با سام لاس ميزنه

00:42:59.833 --> 00:43:01.625
فکر کن احمق

00:43:02.417 --> 00:43:03.958
اونها مشتريهاشن، دخترهاش

00:43:04.167 --> 00:43:07.167
وقتي متوجه بشن
چوب توي کونش ميکنن

00:43:08.292 --> 00:43:09.708
اين اغراقه

00:43:19.375 --> 00:43:20.375
تماشا کن و ياد بگير

00:43:20.625 --> 00:43:22.917
هيچ وقت شانس از پشت خنجر زدن به کسيو از دست نده

00:43:22.918 --> 00:43:23.918
سانتينو؟
سلام

00:43:29.542 --> 00:43:30.917
فکر مي کردم اينجا باشي

00:43:33.417 --> 00:43:35.042
چه اتفاقي

00:43:35.043 --> 00:43:36.043
من خانم ريــو ديدم

00:43:40.875 --> 00:43:42.375
يعني دوروتا صدام کن

00:43:43.583 --> 00:43:46.083
عجيب نيست که ما

00:43:46.583 --> 00:43:48.417
الان فقط رو در رو حرف ميزنيم؟

00:43:49.125 --> 00:43:51.042
ياخدا، هممون خيلي عجله داريم

00:43:55.708 --> 00:43:59.500
راستي، من متوجه شدم که
از مصاحبت با دخترهام لذت ميبري

00:44:00.417 --> 00:44:03.875
واسطه ها، سام و امي
منو توي دردسر ميندازن

00:44:03.876 --> 00:44:04.876
همکاري مستقيم

00:44:07.583 --> 00:44:12.625
خودت قبلا ديدي چي ميتونم پيشنهاد بدم
اما نميدوني چه چيزهاي اضافه اي دارم

00:44:12.626 --> 00:44:13.626
دوروتا

00:44:16.627 --> 00:44:17.627
خيلي ممنونم

00:44:17.627 --> 00:44:19.627
اما شايد بتونيم وقت ديگه اي صحبت کنيم

00:44:21.628 --> 00:44:22.628
قطعا

00:44:23.067 --> 00:44:25.708
اون چي گفت؟

00:44:25.777 --> 00:44:27.250
ميخواد ما بريم

00:44:28.958 --> 00:44:29.792
بعدا ميبينيمش

00:44:30.000 --> 00:44:32.750
يا ميخواد ما غيب بشيم؟

00:44:33.292 --> 00:44:36.125
تعجب کرده که چرا هنوز اينجاييم

00:44:38.126 --> 00:44:40.126
بعدا ميبينيمت

00:44:47.917 --> 00:44:49.042
نظري ندارم

00:44:49.750 --> 00:44:52.875
امشب بايد اون پسرها رو فريب بدي

00:44:52.958 --> 00:44:56.375
کدوم پسرها؟-
اونهايي که کنارش نشستند
اون تاجرها

00:44:56.376 --> 00:44:57.376
ودکا لطفا

00:44:57.377 --> 00:44:58.377
مامان؟

00:44:59.542 --> 00:45:02.292
چيه؟ اونها ارتباط مستقيم با سانتينو دارن

00:45:02.458 --> 00:45:07.250
توجهشونو جلب کن و به تجارتت ادامه بده-
فکر کردم ميريم! تو قول دادي-

00:45:08.542 --> 00:45:11.458
اين کارو براي اون هرزه کردي، اما براي خودمون
نميکني؟

00:45:11.583 --> 00:45:13.667
ميدوني اون يک چيز ديگه بود

00:45:13.833 --> 00:45:19.083
لعنتي، ما ورشکسته شديم
پدرت مرده
وظيفه لعنتيت، حمايت از مادرته

00:45:19.375 --> 00:45:24.042
تو بايد خانواده رو نجات بدي
اگر جوانتر بودم، خودم اين کارو ميکردم

00:45:26.458 --> 00:45:28.042
بزرگ شو ديگه احمق

00:46:10.043 --> 00:46:11.243
بايد باهات حرف بزنم

00:46:36.044 --> 00:46:39.744
اين خيلي مزخرفه

00:46:38.845 --> 00:46:42.045
دوروتي و ماريانا در طول يک مذاکره تجاري مهم به سانتينو

00:46:42.046 --> 00:46:44.046
توي يک جاي عمومي نزديک شدند

00:46:45.247 --> 00:46:46.747
و اين برخلاف قوانينه

00:46:49.000 --> 00:46:50.083
کون ناشورها

00:46:52.084 --> 00:46:53.084
اما اونها اين کارو بيخبر از من کردند

00:46:53.085 --> 00:46:54.785
برام مهم نيست

00:46:55.088 --> 00:46:57.086
تو اخراجي

00:47:01.587 --> 00:47:03.087
الان بايد قيافه خودتو ببيني

00:47:04.888 --> 00:47:08.888
من هواتو دارم

00:47:08.889 --> 00:47:12.089
اين شوخي بود؟
من ايتالياييم اما اين عالي بود

00:47:29.690 --> 00:47:36.090
من در عرض ده سال
بيش از حد باور پولدار ميشم

00:47:37.091 --> 00:47:41.091
و تمام آخر هفته ها
دخترها و پسرانيو از اروپاي شرقي ميارم

00:47:41.092 --> 00:47:42.092
معلومه

00:47:43.893 --> 00:47:46.093
ميارم توي حياط خونم و

00:47:46.094 --> 00:47:48.094
و من و تمام دوستهاي دخترم

00:47:48.095 --> 00:47:49.595
کلي خوش ميگذرونيم

00:47:51.096 --> 00:47:52.896
نقشه درست و حسابي اي به نظر مياد

00:47:52.997 --> 00:48:02.097
اما من به برنامه ,,, به شکل برنامه
شوهر و بچه,,, خانواده نگاه ميکنم

00:48:03.298 --> 00:48:04.998
تو آدمي مثل ما نيستي

00:48:05.099 --> 00:48:07.099
تو آس دلي

00:48:43.100 --> 00:48:47.100
اين کار تو شخصيه يا حرفه اي؟

00:48:51.375 --> 00:48:54.208
چي شد که به کارليتو و بهير خوردي؟

00:48:54.292 --> 00:48:58.500
اميدوار بودم تحريکشون کنم سانتينو
ميفهمه و حسادت ميکنه

00:48:58.625 --> 00:49:01.250
ياخدا! ما بايد براي خودمون احترام قائل باشيم

00:49:01.875 --> 00:49:04.958
تو همه چيزو خراب کردي
احتمالا ميندازنمون بيرون

00:49:05.750 --> 00:49:06.875
و  نوشيدنيو ترک کن

00:49:11.875 --> 00:49:15.667
و توي هرزه؟ حقه بازي ميکني؟
منو دور ميزني؟ ماريانکا کجاست؟

00:49:15.750 --> 00:49:17.875
به تو ربطي نداره و
من نيستم

00:49:18.000 --> 00:49:19.958
ميدونم که يک نقشه اي داري ميريزي

00:49:20.292 --> 00:49:24.833
گوش کن امي، سام يک سهم بزرگ برميداره
کي اصلا به اون نيازي داره؟

00:49:25.458 --> 00:49:27.333
ميدونم که ما به لطف تو اينجاييم

00:49:27.708 --> 00:49:30.542
فکر کن اگر نيروهامونو متحد کنيم
چقدر ميتونيم در بياريم

00:49:30.833 --> 00:49:33.792
تمام چيزهايي که بخاطر تو به دست آورديم و تمام
چيزهايي که بخاطر من به دست آورديم

00:49:34.083 --> 00:49:37.833
فراموش نکن ماريانکا
فقط ما سه تا و سانتينو رو تصور کن

00:49:38.833 --> 00:49:41.167
سهم سام به تو ربطي نداره

00:49:41.500 --> 00:49:44.333
سانتينو اونو ميخواد و ما به لطف اون اينجاييم

00:49:44.958 --> 00:49:47.458
حداقل براي اولين بار توي عمرت
وفاداريتو ثابت کن

00:49:50.208 --> 00:49:53.292
اون برام آشپزي کرد
آهنگ مورد علاقمو گذاشت

00:49:54.125 --> 00:49:55.833
و تمام مدت با هم حرف زديم

00:49:56.167 --> 00:49:57.625
هيچ سکسي در کار نبود؟

00:49:57.792 --> 00:49:59.833
شرط ميبندي؟ دوبار

00:50:00.875 --> 00:50:01.875
! تو ديوونه اي

00:50:11.792 --> 00:50:12.792
! ماريانکا

00:50:14.417 --> 00:50:15.500
همه چيز مرتبه؟

00:50:30.542 --> 00:50:35.542
!دخترها! بيرون

00:50:44.750 --> 00:50:46.042
درباره کار حرف زديد؟

00:50:47.750 --> 00:50:49.583
اونها هيچ اهميتي بهش نميدن

00:50:55.958 --> 00:50:57.458
,,,,فراموش نکن عزيز دلم

00:50:59.708 --> 00:51:02.792
سکس زودگذر و غيرواقعيه

00:51:04.792 --> 00:51:07.833
کاري که ما شبها ميکنيم
در طول روز، فقط يک روياست

00:51:10.500 --> 00:51:12.375
ميدوني دارم از چي حرف ميزنم؟

00:51:22.167 --> 00:51:26.083
گاهي اوقات واقعا فکر ميکني کنترل همه چيزو
در دست داري و از هيچي نميترسي

00:51:26.625 --> 00:51:28.542
و دنيا مال توئه

00:51:31.883 --> 00:51:34.250
بيشتر اوقات
هيچي، اوني که فکر ميکني نيست

00:51:39.051 --> 00:51:42.251
قبل از اينکه چيزي بگيد ميخوام
به خاطر اتفاقي که افتاده معذرت خواهي کنم

00:51:42.252 --> 00:51:43.252
امي؟

00:51:43.553 --> 00:51:44.253
معذرت خواهي نکن

00:51:44.554 --> 00:51:45.844
فقط بگذاريد براتون توضيح بدم

00:51:45.855 --> 00:51:48.055
کارليتو مثل برادرمه و مشکلي نداره

00:51:48.056 --> 00:51:51.256
و ما برات يک سورپرايز داريم

00:51:52.800 --> 00:51:53.758
تولدت مبارک

00:51:56.459 --> 00:51:57.559
بازش کن

00:51:58.660 --> 00:52:02.460
ازش خوشت مياد؟

00:52:02.542 --> 00:52:04.542
لويي ويتون

00:52:04.545 --> 00:52:06.042
يالا , از ماشين بريد بيرون، تنهامون بگذاريد

00:52:08.043 --> 00:52:10.043
واي خيلي شگفت زده شدم
ممنونم

00:52:10.644 --> 00:52:13.244
نبايد شگفت زده باشي
دخترهات معرکه اند و

00:52:13.545 --> 00:52:17.045
مثل زنهايي رفتار ميکنن که لازم نيست
چيزيو به کسي ثابت کنن

00:52:17.046 --> 00:52:19.046
من اينو تحسين ميکنم

00:52:20.047 --> 00:52:21.047
البته، اونها لهستانين

00:52:23.048 --> 00:52:25.048
خوب، من چيز زيادي از لهستان نميدونم

00:52:25.449 --> 00:52:30.149
اما اونجايي که من اهلشم
ميگيم زنها و اسبها زيباترين مخلوقات خداوند هستند

00:52:31.050 --> 00:52:33.050
و لهستان به هردوي اونها شهرت داره

00:52:34.051 --> 00:52:34.851
بيا

00:52:39.952 --> 00:52:41.152
بيا اينجا، بيا

00:52:46.053 --> 00:52:47.053
ازش خوشم مياد

00:52:47.054 --> 00:52:48.054
مارک گوچيه؟

00:52:48.055 --> 00:52:49.055
بله

00:52:49.256 --> 00:52:50.656
از گوچي خوشم مياد

00:52:52.357 --> 00:52:54.257
ميدوني امي؟ خيلي ازت خوشم مياد

00:52:55.558 --> 00:52:57.058
فکر ميکنم زن خيلي سخت کوشي هستي

00:52:58.859 --> 00:53:03.059
بخاطر همينه که دوست دارم تو و پنجاه از دخترهاتو دعوت کنم
که بيان به مکان من

00:53:03.060 --> 00:53:05.060
اما شرايطي وجود دارند

00:53:06.061 --> 00:53:08.061
بايد دختران جديدي داشته باشي

00:53:08.462 --> 00:53:09.862
تکراري نباشن

00:53:10.003 --> 00:53:11.063
مشکلي نيست

00:53:12.064 --> 00:53:13.464
و همچنين بدون دوروتا

00:53:13.665 --> 00:53:15.005
و ماريانا

00:53:15.666 --> 00:53:17.066
اما اونها شرکاي منن

00:53:17.067 --> 00:53:18.867
تو نيازي به اونها نداري

00:53:18.868 --> 00:53:20.068
بايد از شر اونها خلاص بشي

00:53:21.469 --> 00:53:23.169
بدون اونها اين کارو نميکنم

00:53:23.770 --> 00:53:26.070
امي
تو بدون اونها عالي هستي

00:53:26.371 --> 00:53:27.071
به من اعتماد کن

00:53:32.792 --> 00:53:36.667
وقتي يک زن اينو بهت ميگه
شبيه دلداري بي اهميت به نظر مياد, درسته؟

00:53:38.542 --> 00:53:40.625
فقط وقتي از زبان يک مرد ميشنوي

00:53:41.458 --> 00:53:43.000
شروع به باورش ميکني

00:53:44.500 --> 00:53:46.042
چطوري ميتونم دوتا داخل بگذارم؟

00:53:46.125 --> 00:53:48.375
يکي بعد از ديگري
مثل تامپون

00:53:49.333 --> 00:53:52.500
خوبه که خيلي لاغري
هيچ کس متوجه پول نميشه

00:53:57.792 --> 00:53:58.917
دخترها

00:54:01.292 --> 00:54:03.042
بايد يک چيزيو بهتون بگم

00:54:03.917 --> 00:54:04.917
,,,,تو چي

00:54:06.167 --> 00:54:07.750
عقل لعنتيتو از دست دادي؟

00:54:08.125 --> 00:54:10.042
! کسي تو رو نميکنه

00:54:10.750 --> 00:54:12.750
بس کن! خوب به نظر مياد

00:54:14.125 --> 00:54:15.958
چي ميخواي بهمون بگي؟

00:54:19.833 --> 00:54:21.125
من ديگه نميکنم

00:54:21.417 --> 00:54:23.125
ميگذارم بقيه برام بکنن

00:54:25.125 --> 00:54:26.500
حتي سکس چهار نفريو؟

00:54:36.083 --> 00:54:38.458
من ديگه از هيچي نميترسم
ورشو

00:54:38.542 --> 00:54:42.708
حتي وقتي با نيم ميليون دلار پول نقدي
که بهت وصل شده

00:54:42.958 --> 00:54:44.917
به سمت فرودگاه ميري
بايد اعتماد به نفس داشته باشي

00:55:14.542 --> 00:55:15.667
! خوشگل شده بودي

00:55:17.333 --> 00:55:18.833
کسيو متقاعد کردي؟

00:55:18.958 --> 00:55:20.375
دو نفر تمايل دارند

00:55:20.500 --> 00:55:22.958
اوني که توي توربانه بايد روش يکم کار بشه

00:55:23.917 --> 00:55:26.833
حواست به قدمهات باشه، احمق-
من واقعا متاسفم-

00:55:27.333 --> 00:55:28.917
بايد برات نگهش دارم؟

00:55:29.833 --> 00:55:31.708
ببخشيد؟-
عکسها رو-

00:55:32.208 --> 00:55:35.125
نه,,, مرسي,,, من بايد برم

00:55:38.625 --> 00:55:42.500
الان آخرين تصوير زنان
هررو رو مي بينيد

00:55:42.792 --> 00:55:45.125
که موسسه من زير بال و پر خودش گرفتتشون

00:55:47.208 --> 00:55:49.208
قبايل اون نپذيرفته بودنشون

00:55:49.500 --> 00:55:52.292
اونها بدون کمک ما ميمردن

00:55:52.750 --> 00:55:56.125
بخاطر همين بود که براي
تميزکاري و غذا، پول جمع ميکنيم

00:55:57.167 --> 00:55:59.958
هزينه رزرو 5000 زلوتيه

00:56:00.083 --> 00:56:03.000
اون احمقها کلي پول براي به باد دادن دارن

00:56:03.500 --> 00:56:05.625
بايد بيشترشونو خرج دخترهاي لهستاني کنن

00:56:05.750 --> 00:56:09.792
ما 7000 آقا و خانم هستيم
اميدوارم اين شمارو تشويق به پيشنهاد قيمت دادن بکنه

00:56:09.875 --> 00:56:13.833
تو وقتي اومدي پول خريد
کفش نداشتي، کسي کمکت کرده؟

00:56:14.167 --> 00:56:15.583
بخاطر هيچي بهت پول داده؟

00:56:15.667 --> 00:56:19.375
13000تا, حالا فقط بايد-
30000تا

00:56:21.458 --> 00:56:24.875
خانمها و آقايان اين 30000تاست، دست بزنيد

00:56:25.167 --> 00:56:28.417
30000تا!
يک، دو، فروخته شد

00:56:28.875 --> 00:56:31.292
به خانم زيبايي که در رديف جلويي نشسته

00:56:31.792 --> 00:56:33.292
تو هم از دستش دادي؟

00:56:34.083 --> 00:56:36.458
ميتونم الان پول خيلي چيزها بجز کفشو بدم

00:56:36.542 --> 00:56:38.500
صبح بخير-
صبح بخير-

00:56:40.083 --> 00:56:42.458
اينها براي شماست، خانم-
ممنونم-

00:56:43.292 --> 00:56:44.458
معرکه شدي

00:56:46.958 --> 00:56:47.958
ماشين باحاليه

00:56:49.333 --> 00:56:50.333
مرسي

00:56:50.583 --> 00:56:52.708
براي تانکهاي متحدين، از استيل ساخته شده

00:56:55.042 --> 00:56:57.583
براي اولين قرارت با يک دختر
اونو با تانک ميبري؟

00:56:59.708 --> 00:57:00.708
چطور جرات ميکني

00:57:14.750 --> 00:57:15.958
بيا با ماشين من بريم

00:57:18.833 --> 00:57:19.833
بپر بالا بچه

00:57:38.792 --> 00:57:39.792
! اوه خدايا

00:57:41.375 --> 00:57:42.542
اسمش سفيره

00:57:44.417 --> 00:57:45.750
ميتونم؟-
حتما-

00:57:47.667 --> 00:57:49.375
نترس، بهش دست بزن

00:57:50.417 --> 00:57:51.417
جدي ميگم

00:57:52.833 --> 00:57:54.500
ميتونه احساساتو حس کنه

00:57:56.417 --> 00:57:57.417
بهم اعتماد کن

00:57:58.833 --> 00:58:00.000
من توي اين کار، خوب نيستم

00:58:00.708 --> 00:58:02.708
همون قدري که براي تو تازگي داره
براي اون هم داره

00:58:04.583 --> 00:58:05.583
درسته؟

00:58:08.375 --> 00:58:09.833
خيلي زيباست

00:58:12.000 --> 00:58:13.500
ميخواي سعي کني رامش کني؟

00:58:26.708 --> 00:58:27.708
ميبيني؟

00:58:29.417 --> 00:58:30.417
!ميتوني اين کارو بکني

00:59:03.292 --> 00:59:07.042
خيلي خوب دخترها، بيايد بريم
ما کار نميکنيم، اينجا مهموني راه ميندازيم

00:59:07.208 --> 00:59:08.208
! اوه، آره

00:59:08.625 --> 00:59:12.458
هي-
دخترها! ميشه منو به يک سفر کوتاه ببريد؟-

00:59:12.667 --> 00:59:14.792
!البته عزيزم

00:59:17.292 --> 00:59:20.000
من هميشه فکر ميکردم شما غرق در پوليد

00:59:21.208 --> 00:59:25.417
دختر، خواهش ميکنم، اينجا لهستانه
ميتونم هزينه درست کردن يک فيلمو بدم

00:59:26.333 --> 00:59:27.708
اين لباس، اجاره ايه

00:59:30.167 --> 00:59:31.000
!ديوونه

00:59:31.083 --> 00:59:33.583
ميدونم تجارتت چطور کار ميکنه

00:59:33.667 --> 00:59:38.083
من ميتونم بهترين باشم، حتي بدون پارتي بازيها
هيچ وقت از تلويزيون به يک فيلم سينمايي نميرم

00:59:38.208 --> 00:59:42.125
و حتي اگر اين کارو بکنم
به هر نفري دوبرابر چيزي که من ميگيرم داده ميشه

00:59:42.250 --> 00:59:45.208
لعنت، طرفدارهاي تو باور کردن که تو ميليونها
به جيب ميزني

00:59:45.417 --> 00:59:46.708
همينه که هست

00:59:47.583 --> 00:59:50.000
هي, همراهمون بيا
يک امتحاني بکن

00:59:50.250 --> 00:59:54.375
کي ميدونه؟ اصلا شايد عاشق بشي

00:59:54.625 --> 00:59:57.500
ميدوني، من از تمام اين مصرف گراييها متنفرم

00:59:59.542 --> 01:00:02.250
به خاطر همينه که ميخوام به بقيه کمک کنم

01:00:03.458 --> 01:00:06.500
من هرگز روحمو نميفروشم
پول درآوردن اشکالي نداره

01:00:07.042 --> 01:00:10.208
اما کي گفته فقط بايد براي خودت درش بياري؟

01:00:10.833 --> 01:00:15.417
دقيقا! بهترين مورد من يک دختر زيبا

01:00:15.500 --> 01:00:17.125
که اهل شهر کوچيکيه رو کشف ميکنه

01:00:17.583 --> 01:00:21.750
من يک کار توي ورشو براش پيدا کردم
و ديدم که خودش، براي خودش آپارتمان خريد

01:00:21.917 --> 01:00:22.958
من هم همين حسو دارم

01:00:23.542 --> 01:00:26.208
يعني، نه در رابطه با مدلها، بلکه

01:00:26.375 --> 01:00:29.375
حمايت از ديگران
تا بتونن به شيوه خودشون انجامش بدن

01:00:29.500 --> 01:00:30.583
دقيقا-
بارتک؟-

01:00:33.458 --> 01:00:34.333
,,,,مامان

01:00:34.375 --> 01:00:35.750
صبح بخير-
,,,اين-

01:00:35.833 --> 01:00:36.833
اميليا هستم

01:00:37.167 --> 01:00:38.375
از ديدنت خيلي خوشحالم

01:00:40.917 --> 01:00:43.125
سالهاست که اينجا هيچ دختري نديديم

01:00:43.958 --> 01:00:45.500
براي شما ميمونه

01:00:45.583 --> 01:00:47.375
,,,,اما ما-
موقتيه-

01:00:48.042 --> 01:00:50.333
بگيرش! بابات خوشحال ميشه

01:00:50.833 --> 01:00:52.375
کدوم اسبو روندي؟

01:00:52.458 --> 01:00:54.792
سفير-
يکي از اسبهاي مورد علاقه من-

01:00:54.958 --> 01:00:55.958
زيبايي حقيقي داره

01:00:56.292 --> 01:00:58.708
مثل تمام عربها-
مثل تمام عربها-

01:01:00.292 --> 01:01:03.625
دهه هاست که خانواده ما، اسبهاي عرب پرورش ميده

01:01:03.958 --> 01:01:05.417
لعنت بهش-
و پشه ها-

01:01:08.250 --> 01:01:12.708
اسبهايي که بيشترين جوايزو در اروپا ميبرن
از آموزشگاه اسب سواري ما ميان

01:01:12.875 --> 01:01:15.542
حداقل در اروپاي شرقي

01:01:16.458 --> 01:01:17.333
معذرت ميخوام

01:01:17.417 --> 01:01:19.458
از طرف دوروتا: تو کدوم گوري هستي؟

01:01:20.333 --> 01:01:22.083
بهترين اسب ما سفير نام داره

01:01:22.292 --> 01:01:23.292
دروتا، سرم شلوغه و تو؟

01:01:23.458 --> 01:01:26.833
پدر اون هم توي سوارکاري ما به دنيا اومده

01:01:27.083 --> 01:01:29.667
اميدوارم که کره اسب سفير هم کنار ما بمونه

01:01:29.875 --> 01:01:31.995
دوروتا: توي مراسم دختر زيبايي لعنتي لهستان
! که به کن ميره

01:01:32.208 --> 01:01:34.542
ميراث همينه پسرم

01:01:34.708 --> 01:01:35.833
دوروتا: ببين کيو داريم

01:01:36.042 --> 01:01:38.958
حرفه ات چيه؟
ميتونم بپرسم؟

01:01:39.333 --> 01:01:41.333
يک آژانس مدلينگ دارم

01:01:41.583 --> 01:01:42.583
واقعا؟

01:01:42.792 --> 01:01:44.667
من هميشه روياي مدل بودن داشتم

01:01:44.750 --> 01:01:47.083
قديمها

01:01:49.083 --> 01:01:54.083
من فرصتهايي براي زنان خلاق جوان به وجود ميارم
که اغلبشون از شهرهاي کوچيکن

01:01:54.292 --> 01:01:56.333
پيداشون ميکنم و ترتيب کارو براشون ميدم

01:01:56.458 --> 01:01:58.042
شما خيلي انسان شريفي هستيد

01:01:58.333 --> 01:02:00.250
دوروتي، اين عجوزه ها رو ديگه برام نفرست

01:02:00.333 --> 01:02:03.167
من باور دارم که هر زني لياقت فرصتو داره

01:02:03.250 --> 01:02:05.625
اين توي زندگي واقعي چه معني داره؟

01:02:08.208 --> 01:02:12.750
مدلها چيزي دارن که
توي اين کار همه آرزوشو دارن، فرصت

01:02:12.917 --> 01:02:15.042
ايجاد و بازاريابي يک برند

01:02:15.583 --> 01:02:18.292
مشکل اينه که
اونها خودشون هم در عين حال، محصول هستند

01:02:18.792 --> 01:02:22.250
نميدونند چطوري محصول و بازارو ارزيابي کنن

01:02:22.792 --> 01:02:23.792
معذرت ميخوام

01:02:24.042 --> 01:02:26.167
دوروتا: خودت بيا و اين زنيکه ها رو انتخاب کن

01:02:26.292 --> 01:02:31.125
اين همون جاييه که من و آژانس توش قدم برميداريم
و با مشتريها صحبت ميکنيم

01:02:31.625 --> 01:02:34.250
تا دخترها بتونن روي کار خلاقانشون تمرکز کنن

01:02:34.583 --> 01:02:36.625
اين منو ياد پرورش اسب ميندازه

01:02:38.875 --> 01:02:41.042
اما اين ضرب المثل هم وجود داره

01:02:41.917 --> 01:02:46.917
که بهترين مخلوقات خداوند
زنها و اسبها هستند

01:02:47.542 --> 01:02:49.125
لهستان به هردوشون شهرت داره

01:02:49.583 --> 01:02:51.417
ضرب المثل زيباييه، نيست؟-
خيلي زيباست-

01:02:51.500 --> 01:02:53.667
اونو از کجا شنيدي؟
خوندمش-

01:02:55.625 --> 01:02:57.583
بايد گفته شکسپير باشه

01:02:58.000 --> 01:02:59.000
! شکسپير

01:02:59.750 --> 01:03:01.417
من پاي سيب ميارم

01:03:02.542 --> 01:03:04.667
بگذار کمکت کنم-
لطفا کمکم کن-

01:03:06.708 --> 01:03:08.667
کارت تمام شد؟-
مرسي-

01:03:09.000 --> 01:03:10.000
ممنونم

01:03:18.042 --> 01:03:19.500
اين رابطه جديه؟

01:03:20.333 --> 01:03:21.708
منظورت چيه؟

01:03:23.458 --> 01:03:25.333
اگر ميخواي بکنيش، خوب بکن

01:03:29.417 --> 01:03:33.417
اون مادر بچم ميشه
دوست نداري پدربزرگ بشي؟

01:03:34.125 --> 01:03:35.667
مامان عاشقش ميشه

01:03:36.250 --> 01:03:38.167
حتي سعي نکن در موردش شوخي کني

01:03:39.042 --> 01:03:42.000
اميدوارم يک روزي بخندونمت-
بفرماييد-

01:03:44.417 --> 01:03:47.333
شب ميموني؟-
نه-

01:03:49.292 --> 01:03:51.208
هردومون بايد سرکار برگرديم

01:03:51.958 --> 01:03:55.583
نصف شب؟
هردوتون يا خانم مرکز تماس فقط؟

01:03:55.708 --> 01:03:56.708
زبيشک

01:03:57.917 --> 01:04:00.833
مشکل تو چيه؟-
داري وقتتو تلف ميکني-

01:04:01.000 --> 01:04:04.917
وقتي کارهايي ميکنم که به اسبها ربطي نداره
وقتمو تلف ميکنم، درسته؟

01:04:05.292 --> 01:04:07.583
تا وقتي که من روي اين کار سرمايه گذاري ميکنم
همينطوره

01:04:08.458 --> 01:04:10.917
ببخشيد، بايد برگردم سرکارم

01:04:11.042 --> 01:04:12.750
بابت شام ممنونم

01:04:12.875 --> 01:04:13.792
من ميرسونمت

01:04:13.875 --> 01:04:17.208
زحمت نکشيد
خانم مرکز تماس ميتونه رانندگي کنه
خداحافظ

01:04:33.417 --> 01:04:34.458
!کاميلا

01:04:35.792 --> 01:04:37.750
من ميبرمت-
تنهاش بگذار-

01:04:38.417 --> 01:04:40.792
بسشه ديگه
به زندگيش گند نزن

01:04:40.917 --> 01:04:42.125
تو بهش دستور ميدي؟

01:04:42.625 --> 01:04:43.750
من دوستت دارم کاميلا

01:04:43.833 --> 01:04:47.917
تو برام مهمي، من يک راهي پيدا ميکنم، خواهش ميکنم-
مجبور نيستي-

01:04:48.042 --> 01:04:49.500
تو اصلا براي خودت احترام قائل نيستي؟

01:04:49.958 --> 01:04:54.125
من براي خودم احترام قائل نيستم؟
من براي خودم احترام قائل نيستم؟

01:04:54.542 --> 01:04:56.750
من تازه شروع کردم ارزش خودمو بدونم

01:04:57.583 --> 01:04:58.667
تو متوجه نميشي

01:04:59.500 --> 01:05:00.500
,,,کاميلا

01:05:00.750 --> 01:05:02.042
تنهاش بگذار

01:05:03.417 --> 01:05:04.583
متاسفم-
!رفيق-

01:05:07.667 --> 01:05:10.167
اون نويسنده ها! چقدر احساساتي هستند

01:05:11.792 --> 01:05:13.417
!کارت عالي بود عزيزم

01:05:23.333 --> 01:05:26.708
فقط تا مراسم کن يک هفته مونده و ما دوازده تا دختر کم داريم

01:05:27.042 --> 01:05:28.625
داري چه غلطي ميکني؟

01:05:28.708 --> 01:05:31.417
چرا من بايد ترتيب همه چيزو بدم؟

01:05:31.875 --> 01:05:35.833
,,,, من يک هفته مرخصي ميگيرم-
تا بري و با پسري که عاشقته حال کني؟-

01:05:36.625 --> 01:05:39.208
درسته
تا با پسري که عاشقمه خوش بگذرونم

01:05:39.417 --> 01:05:41.583
نميتوني از پس يک چيز بربياي؟

01:05:41.667 --> 01:05:42.792
ولش کن امي

01:05:43.208 --> 01:05:44.250
امي چي؟

01:05:44.417 --> 01:05:47.958
بايد سه تايي فرياد بزنيم يا ميگذاري يک چيزي بگم؟

01:05:48.167 --> 01:05:52.208
تمام اين مراسم کن به لطف
کاري که من انجام دادم اتفاق ميفته

01:05:52.708 --> 01:05:54.083
! چيزي که من شروع کردم

01:05:58.167 --> 01:06:03.667
مهم نيست تو چيکار ميکني
يک مرغ لعنتي افسانه اي محبوس توي يک بطري ميموني

01:06:06.375 --> 01:06:08.667
سعوديها اصلا نميخوان شما اونجا باشيد

01:06:16.833 --> 01:06:19.375
نميخوان ما به اونجا بريم؟

01:06:21.042 --> 01:06:23.458
سانتينو گفت
که اين دفعه فقط من بايد برم

01:06:26.875 --> 01:06:28.417
تو از کجا اينو ميدوني؟

01:06:29.458 --> 01:06:33.042
از اونجايي که دورتا توي کورشول با سانتينو حرف زد و
و قوانينشو شکست

01:06:33.125 --> 01:06:36.792
اين براي من خيلي مهم بود
حتي يک لباس شنا هم خريدم

01:06:36.833 --> 01:06:39.458
ماريانکا، اين ربطي به من نداره
ميدوني چيه؟

01:06:39.542 --> 01:06:41.583
بيخيالش، اون هيچ اهميتي نميده

01:06:43.000 --> 01:06:45.292
اين چيزيه که بهش ميگن وفاداري

01:06:45.750 --> 01:06:50.042
اينطوري پول مراقبت از اون و تربيتشو بهمون پرداخت ميکنه

01:06:50.792 --> 01:06:52.333
تو به اين ميگي تربيت؟

01:06:52.750 --> 01:06:55.708
راهنمايي براي اينکه کير بيشتري ساک بزنم و پول بيشتري بگيرم؟

01:06:55.958 --> 01:06:59.750
من مجاني موندم؟
نه, شما دوتا بوديد که کنار من زندگي کرديد

01:07:01.917 --> 01:07:03.667
از خونه من برو بيرون

01:07:07.500 --> 01:07:10.250
گورتو گم کن! همين الان

01:07:14.667 --> 01:07:15.667
کاميلا؟

01:07:22.042 --> 01:07:23.500
اما من به کن ميرم؟

01:07:26.542 --> 01:07:28.958
ماريانکا، تو با ما مياي؟

01:07:34.833 --> 01:07:35.875
نه لعنت

01:07:37.292 --> 01:07:38.292
ما پول داريم

01:07:40.250 --> 01:07:41.375
ما شهرت داريم

01:07:42.000 --> 01:07:43.958
ما بدون اون هرزه موفق ميشيم

01:07:46.208 --> 01:07:48.417
واي! رحمت دوبرابر نصيبم شده

01:07:48.708 --> 01:07:50.333
مرسي که اين کارو کردي

01:07:51.208 --> 01:07:55.208
يک شام رمانتيک و يک جلسه
بدون اطلاع من با والدينم داشتي

01:07:57.458 --> 01:07:59.250
حرکت با هم - مشخص شد

01:08:00.167 --> 01:08:02.542
ما حتي يک بچه هم داريم که تقريبا بالغ شده

01:08:08.292 --> 01:08:10.292
فقط يک مراسم عروسي مونده

01:08:15.125 --> 01:08:17.375
همه چيز در مورد يک شب عروسيه؟

01:08:18.458 --> 01:08:19.458
اما البته

01:08:20.667 --> 01:08:23.667
اگر هيچ راه ديگه اي نباشه که بشه تو رو به تخت خواب کشوند
,,,,پس

01:08:25.250 --> 01:08:26.250
تو درک ميکني

01:08:36.375 --> 01:08:38.875
نگران من نباشيد مامان و بابا

01:08:40.750 --> 01:08:42.292
فکر کنم يکيو پيدا کردم

01:08:42.792 --> 01:08:45.542
اون تجارتو بلده، بد نيست, نه؟

01:08:47.417 --> 01:08:51.875
اون زير تمام عکسهاي کرشول نظر گذاشته
انگار خيلي مشتاقه که به اونجا بره

01:08:52.083 --> 01:08:53.667
ديگه کي کامنت گذاشته؟

01:08:54.500 --> 01:08:56.792
يک دقيقه صبر کن,,,, بگذار ببينم

01:08:57.250 --> 01:08:58.792
اين يکي چي؟

01:08:59.625 --> 01:09:01.375
اين مجري تلويزيوني معروف

01:09:02.500 --> 01:09:04.583
اين گوشت تازه است

01:09:05.000 --> 01:09:06.333
گوشت ميخوايد؟

01:09:06.708 --> 01:09:07.833
نه-
مرسي-

01:09:09.750 --> 01:09:11.250
دوست دارم بدونم داره دنبال چي ميگرده

01:09:11.792 --> 01:09:14.542
طوري به نظر ميرسه انگار
از زمان تولدش يک لهستانيو دود کرده

01:09:16.458 --> 01:09:18.833
اين رقاصو توي نمايش تلويزيوني ديدم

01:09:19.125 --> 01:09:21.208
منظورت چيه که يک لهستانيو دود کرده؟

01:09:22.333 --> 01:09:23.458
رقص لهستاني پولکا

01:09:23.708 --> 01:09:26.417
چون اين رقص، مثل سريع سيگار کشيدنه

01:09:28.083 --> 01:09:29.958
خيلي خوب
برگرديد سر کارتون

01:09:54.792 --> 01:09:56.917
سلام-
سلام-

01:09:57.417 --> 01:09:59.583
خدايا، من ميشناسمت
تو اون خواننده اي؟

01:10:01.000 --> 01:10:04.042
من عاشق اون آهنگ اوتوگرافتم، خواهش ميکنم-
اون من نيستم-

01:10:04.875 --> 01:10:08.833
چهل,,, خوشحالم که اينجايي

01:10:09.625 --> 01:10:11.042
,,,چهل و يک

01:10:11.292 --> 01:10:12.958
ببخشيد، اسمت چيه؟

01:10:13.125 --> 01:10:15.958
هرچي که تو بخواي باشه عزيز دلم-
احمق-

01:10:16.125 --> 01:10:19.125
وقتي سام بفهمه، کارت تمامه-
خيلي خوب-

01:10:20.125 --> 01:10:22.417
چهل و سه,,, انجلا,,, چهل و چهار

01:10:22.583 --> 01:10:24.125
,,,چهل و پنج-
صبح بخير-

01:10:24.292 --> 01:10:28.458
چهل و شش,,, چهل و هفت,,, چهل و هشت

01:10:28.708 --> 01:10:32.083
سلام! چهل و نه,,, چقدر خوشگل شدي

01:10:32.875 --> 01:10:36.208
يک نفر ديگه-
همه اونهايي که ثبت نام کردند، هستند-

01:10:39.375 --> 01:10:40.708
لعنتي ، يکي کمه

01:10:41.917 --> 01:10:43.375
ببخشيد؟-
بله؟-

01:10:44.208 --> 01:10:48.042
يک سوال خنده دار دارم
به ازاي ده هزار تا ساک ميزني؟

01:10:48.417 --> 01:10:50.083
ببخشيد؟-
ده هزار يورو-

01:11:01.708 --> 01:11:05.417
بچه ها تنها يا بدون
اجازه ميزبانمون به کن نريد

01:11:05.792 --> 01:11:09.000
اگر ميزبان خواست کاريو بکنيد
ازش پيروي کنيد

01:11:09.667 --> 01:11:13.792
وقتي نوبت مهمونهاش ميرسه
تصميم گيري به خودتون بستگي داره

01:11:14.333 --> 01:11:18.292
لطفا منطقي و در عين حال، سکسي بمونيد

01:11:18.417 --> 01:11:20.125
حتما-
مثل خانمها-

01:11:20.250 --> 01:11:21.500
,,,مثل يک خانم خوش بگذرونيد

01:11:21.667 --> 01:11:25.625
بدون سکس خوش گذروني در کار نيست

01:11:27.226 --> 01:11:30.026
خوب، بالاخره همديگه رو ديديم

01:11:30.227 --> 01:11:31.427
خوشحالي؟

01:11:31.528 --> 01:11:32.408
هنوز نميدونم

01:11:32.429 --> 01:11:34.029
من که خيلي خوشحالم

01:11:37.630 --> 01:11:40.630
بيا
يک سورپرايز برات دارم

01:11:41.031 --> 01:11:42.431
من از سورپرايز متنفرم

01:11:59.208 --> 01:12:00.208
! من خيلي حوصلم سر رفته

01:12:00.375 --> 01:12:05.333
شکايت نکن، بابتش بهت پول ميدن-
من شکايت ميکنم؟؟ اما باز هم حوصلم سر رفته-

01:12:06.875 --> 01:12:09.583
چرا کسهاي همديگه رو نميليسيم؟

01:12:10.042 --> 01:12:13.542
مجاني سرمو براي يکي از اونها ميدم
پاکدامني لعنتي

01:12:13.543 --> 01:12:14.543
امي؟

01:12:18.244 --> 01:12:28.544
خوب، دخترها من به شما دوتا
,,,تو
شما دوتا,,, و شما دوتا نياز دارم

01:12:28.645 --> 01:12:31.245
تا سي دقيقه ديگه روي عرشه
زيبا و آماده باشيد

01:12:32.147 --> 01:12:35.547
ولي ما الان از هتل رسيديم

01:12:35.948 --> 01:12:37.548
برام مهم نيست
اين مشکل من نيست

01:12:37.949 --> 01:12:40.949
بهت گفته بودم هرجا و همه جا
آماده باشي

01:12:51.750 --> 01:12:53.050
دوارده هزار يورو
بريد خوش بگذرونيد

01:12:55.052 --> 01:12:57.551
بريد خريد کنيد
تا سي دقيقه ديگه زيبا و آماده روي باشيد

01:12:58.051 --> 01:12:59.051
خوش بگذره

01:13:00.542 --> 01:13:02.542
دخترها! بريم خريد

01:13:41.543 --> 01:13:47.543
تا حالا به جاکش سلطنتي شدن فکر کردي؟-
منظورت چيه ؟

01:13:49.744 --> 01:13:52.044
پدر سانتيتو خيلي بيماره

01:13:55.045 --> 01:13:59.545
اين يعني اينکه
,,, سانتينو پادشاه ميشه؟

01:14:00.946 --> 01:14:03.046
اينو هنوز نميدونم
خيلي خوب؟

01:14:03.247 --> 01:14:05.547
خيلي خوب؟-
اما هفته ديگه ميفهمم-

01:14:07.248 --> 01:14:11.548
براي سانتينو آدمهاي مهمي هستند که دارن ميان

01:14:11.549 --> 01:14:14.549
من دارم به يک جانشين ديگه فکر ميکنم

01:14:16.050 --> 01:14:21.550
پس من و تو و بهترين دخترهاي دنيا

01:14:21.651 --> 01:14:24.551
بهترين پولها رو ميگيريم؟
بله-

01:14:24.552 --> 01:14:27.552
قراره فوق العاده پولدار بشيم

01:14:29.053 --> 01:14:30.553
عاشقشم

01:14:31.554 --> 01:14:36.554
اگه همه چيز خوب پيش بره
تو رو به سرزمينم ميبرم

01:14:36.655 --> 01:14:39.555
و بهت نشون ميدم که چقدر زيباست

01:14:40.556 --> 01:14:42.556
شايد تو رو به خانوادم معرفي کنم

01:14:42.957 --> 01:14:44.557
به خانوادت؟
بله-

01:14:44.858 --> 01:14:46.058
اوه، ببخشيد

01:14:48.059 --> 01:14:49.959
بايد اينو جواب بدم

01:14:55.417 --> 01:14:57.442
از طرف بارتک
دوباره سرت شلوغه عشقم؟
دلم برات تنگ شده

01:14:57.560 --> 01:14:58.760
دير يا زود، اون گوشيتو توي اقيانوس ميندازم

01:15:00.561 --> 01:15:02.261
تماس کاريه

01:15:03.562 --> 01:15:05.262
تو با کسي هستي ؟

01:15:05.363 --> 01:15:08.563
اون، نه بيخيال
بهت که گفته بودم علاقه اي به روابط ندارم

01:15:09.564 --> 01:15:11.164
کسيو داري يا نه؟

01:15:13.365 --> 01:15:16.765
بي خيال
پس، فردا ميتونم براي شام دعوتت کنم؟-

01:15:18.666 --> 01:15:20.566
ميتوني سعي خودتو بکني

01:15:39.267 --> 01:15:45.567
اون کيه؟
اون آقاي ايکسه و اين همه چيزيه که بايد بدوني-

01:15:46.768 --> 01:15:50.868
اون پادشاهي چيزيه؟-
بهتر از اون-

01:15:52.369 --> 01:15:53.369
پس سانتينو چي؟

01:15:53.470 --> 01:15:56.570
نگران نباش
سرو کلش پيدا ميشه

01:16:16.571 --> 01:16:22.571
دخترها؟ حالا برقصيد-
اما چطوري؟ موزيکي در کار نيست-

01:16:23.572 --> 01:16:27.572
خودتون برقصيد , انگار موزيکي در کاره

01:16:27.875 --> 01:16:29.458
زود باشيد دخترها برقصيد

01:16:31.459 --> 01:16:36.459
اوه بي خيال
سرزنده تر، يالا
سرزنده تر

01:16:56.460 --> 01:17:03.000
نه، حالا سکسيش کنيد-
اما چطوري؟
خنده دارش کنيد، مسخرش کنيد, هان؟ خنده دار-

01:17:03.042 --> 01:17:05.042
امي، اين يعني چه؟

01:17:05.083 --> 01:17:07.833
شنيدي چي گفتند
مسخره رفتار کنيد
چيز بزرگي نيست، هست؟

01:17:07.958 --> 01:17:09.708
مگر اينکه بخواي لهستانيشو دود کني

01:17:13.309 --> 01:17:16.509
اولين کسي که باعث خنده آقاي ايکس بشه
انعام ميگيره

01:17:21.710 --> 01:17:22.710
خيلي خوب

01:18:01.167 --> 01:18:03.167
چه کوفتي؟ انداختيش؟

01:18:06.167 --> 01:18:07.417
اوه لعنت-
حالت خوبه؟-

01:18:07.583 --> 01:18:09.375
ميخواستي منو بزني هرزه؟

01:18:09.958 --> 01:18:10.958
بس کن

01:18:11.583 --> 01:18:15.000
لعنت بهت! ميخواي دعوا کني هرزه؟

01:18:15.208 --> 01:18:16.708
بس کن-
لعنتي دور بمون-

01:18:16.833 --> 01:18:18.250
توي لعنتي ديوونه شدي؟

01:18:18.333 --> 01:18:20.417
باحاله، پاسش بده

01:18:21.500 --> 01:18:23.292
پسش بده! پسش بده

01:18:58.059 --> 01:19:00.059
ما يک برنده داريم

01:19:21.250 --> 01:19:22.458
من ميخوام برم خونه

01:19:23.125 --> 01:19:25.583
من براي استريپ براي عربها
قرارداد ننوشتم

01:19:25.917 --> 01:19:27.708
يکهويي قديسه شدي؟

01:19:28.542 --> 01:19:31.958
فکر کردي براي گرفتن حمام آفتاب روزي
سيصد يورو بهت ميدن؟

01:19:32.083 --> 01:19:35.417
هيچ کسي حرفي از سکس با مردهاي چاق نبرد
فقط خوشگذروني و فرهنگ

01:19:35.542 --> 01:19:39.958
تا الان هيچ کسي نکردتت
مطمئنم وقتي وقتش برسه
از راه درست انجامش ميدي

01:19:40.083 --> 01:19:43.583
قرار بود من ميزبان باشم
اين يک چيز ديگه است

01:19:44.375 --> 01:19:47.667
تو يک هنرپيشه اي
اين ميتونه نقش تمام زندگيت باشه
تو درستش ميکني

01:19:47.917 --> 01:19:49.250
من پورن انجام نميدم

01:19:51.167 --> 01:19:53.750
در معرض نمايش گذاشتن کست روي صحنه مشکلي نداره؟

01:19:53.958 --> 01:19:56.792
روي صحنه، هنر شرافتمندانه است
من ميخوام برم خونه

01:19:59.417 --> 01:20:01.167
باشه، پولو فراموش کن

01:20:01.208 --> 01:20:03.375
ميدوني چيه؟ من هيچ اهميتي نميدم

01:20:03.500 --> 01:20:04.833
!باورت نميشه

01:20:05.125 --> 01:20:08.083
ميدوني چقدره؟
پنجاه هزار دلار

01:20:09.917 --> 01:20:13.333
ده تاش مال منه ، کارت عالي بود-
حتما مامان-

01:20:16.375 --> 01:20:18.833
خوب آسيا؟ مطمئني؟

01:20:28.833 --> 01:20:31.583
سلام؟-
سلام از سورپرايز خوشت مياد؟-

01:20:32.167 --> 01:20:35.042
بستگي داره از چه نوعيش باشه-
عاشق اين يکي ميشي-

01:20:35.167 --> 01:20:38.667
گوش کن عزيزم
بعدا باهات تماس ميگيرم، الان دارم کار ميکنم
خداحافظ

01:20:39.668 --> 01:20:41.668
واي
تو رو دست کم گرفته بودم

01:20:44.269 --> 01:20:46.669
بايد برم لباسهامو عوض کنم؟-
اونقدرها بد نيستي-

01:20:53.270 --> 01:20:55.870
اين يک جواب بود، نه؟-
البته, به زبان لهستاني-

01:20:58.871 --> 01:21:01.671
بيا، توي راه برات کفش ميخرم

01:21:01.682 --> 01:21:02.572
ماريانکا؟

01:21:02.602 --> 01:21:03.072
سورپرايز

01:21:08.073 --> 01:21:09.773
نميتونستم براي انجام اين کار صبر کنم

01:21:12.473 --> 01:21:15.373
سام، متاسفم,,, ايشون؟-
سلام من بارتيکم-

01:21:17.374 --> 01:21:20.674
و سام؟-
رئيسشم-

01:21:21.675 --> 01:21:29.675
خيلي دير نکن
تا دو روز ديگه ميريم، روز خوبي داشته باشيد

01:21:30.076 --> 01:21:32.076
متشکرم

01:21:34.042 --> 01:21:41.792
فکر کردم داري کار ميکني و منتظر
نشونه اي ازت بمونم

01:22:01.500 --> 01:22:02.500
تلفن

01:22:18.458 --> 01:22:19.958
صبر کن، صبر کن

01:22:21.417 --> 01:22:23.167
بردار، شايد مهم باشه

01:22:34.750 --> 01:22:37.167
بارتک، بايد برگردم سر کارم

01:22:40.333 --> 01:22:42.458
تو نميتوني اينجا بموني
متاسفم

01:22:52.958 --> 01:22:55.250
خيلي خوب, ميتونم به يک هتل ديگه برم

01:22:57.083 --> 01:22:58.833
!وقتي کارم تموم شد همديگه رو مي بينيم

01:23:29.834 --> 01:23:32.034
امي؟ ودکا ميخواي؟-
آره-

01:23:37.835 --> 01:23:45.835
نميتوني يک نفس اين ودکا رو بري بالا-
ميخواي شرط ببنديم؟-
واي، بله-

01:24:04.836 --> 01:24:07.136
تو استحقاق اينو داري
اوه، ممنونم-

01:24:23.167 --> 01:24:25.250
دخترها! شرت هاتونو دربياريد

01:24:25.708 --> 01:24:27.417
چي؟-
شرت هاتونو دربياريد-

01:24:29.042 --> 01:24:31.958
خيلي خوب, شلوارهاتونو در بياريد
پول روي ميزه

01:24:41.250 --> 01:24:42.333
زود باش مالينا

01:24:44.792 --> 01:24:45.833
چي شده؟

01:24:47.833 --> 01:24:49.583
نميتونم اين کارو بکنم
خجالت ميکشم

01:24:50.250 --> 01:24:52.292
نگفته بودي قراره اينطوري باشه

01:24:52.375 --> 01:24:54.750
اين قدر تظاهر نکن
خودت ميخواستي بياي اينجا

01:24:55.042 --> 01:24:57.042
,,,,موضوع فقط اين نيست-
چيه پس؟-

01:24:57.375 --> 01:24:59.708
يک زخم مادرزادي دارم و پشمهامو نزدم

01:25:35.709 --> 01:25:41.709
اوه، تو خوبي
ميدونم، اما اين بايد کار تو باشه-

01:26:01.410 --> 01:26:05.010
اصلا ميتوني فکر کني
که آماده کردن اين همه دختر چقدر ميتونه سخت باشه؟

01:26:05.711 --> 01:26:09.211
بايد خيلي سخت بوده باشه
امشب ديگه اون کيرو ساک نزن

01:26:09.812 --> 01:26:15.712
احمق نباش
من احمقم؟ لعنت بهت امي، لعنت بهت-

01:26:19.513 --> 01:26:21.213
سام , خوب، تمام اين کارها براي چيه؟

01:26:22.014 --> 01:26:28.014
من واقعا در رابطه با تو صبور بودم
اما توي لعنتي اصلا قدرداني نميکني
مشکل من اينه

01:26:28.115 --> 01:26:29.315
بهت نشون ميدم
بيا

01:26:30.516 --> 01:26:34.716
تو، بيا اينجا، بيا-
اين گه رو بو کن، بوش کن

01:26:34.817 --> 01:26:37.717
سيگار کشيده
گورتو از اينجا گم کن

01:26:39.918 --> 01:26:46.018
قوانين، ساده اند
خبري از سيگار، مهموني و کردني غير از کردن خودمون نباشه

01:26:47.219 --> 01:26:49.719
فکر کردي قوانين در مورد خودت صدق نميکنن؟

01:26:50.020 --> 01:26:51.320
لعنتي اشتباه ميکني

01:26:52.321 --> 01:26:58.021
اينو ببين
اين چيه؟ هان؟ فکر کردي من احمقم؟ اين چه کوفتيه؟
فکر کردي من احمقم؟

01:26:58.322 --> 01:27:00.222
من شنا بلد نيستم

01:27:01.625 --> 01:27:03.083
اون غرقم ميکنه امي

01:27:03.084 --> 01:27:04.084
بس کن

01:27:05.585 --> 01:27:07.285
از مهموني من گورتو گم کن

01:27:11.286 --> 01:27:13.026
ما يک توافقي داشتيم

01:27:14.087 --> 01:27:16.587
و تو منو فريب دادي

01:27:17.088 --> 01:27:18.488
به کسي نياز داشتم که کمکم کنه

01:27:20.789 --> 01:27:22.089
تو منو داشتي

01:27:30.590 --> 01:27:34.290
قبل از اينکه بريم
به بيست تا دختر جديد نياز دارم

01:27:36.491 --> 01:27:38.591
اين غيرممکنه

01:27:38.692 --> 01:27:42.792
اگر نميتوني انجامش بدي
يکي ديگه رو پيدا ميکنم که بتونه انجامش بده

01:27:51.292 --> 01:27:55.208
اگر ما رو به خونه بفرستي
به همه ميگم که ازمون ميخواستي
با پسرها سکس گروهي کنيم

01:27:55.375 --> 01:27:57.042
چي؟-
شنيدي چي گفتم-

01:27:57.167 --> 01:27:59.125
من به شما نگفتم با کسي بکنيد

01:27:59.208 --> 01:28:02.833
اونها حرف کيو باور ميکنند؟ تو رو؟
يا يک دختر شانزده ساله که دزديده شده؟

01:28:02.958 --> 01:28:06.208
تو بهم گفتي بالغي-
هجده ساله به نظر نميام؟-

01:28:06.833 --> 01:28:09.708
امي! ببين اون لعنتيها بهم چي دادن

01:28:10.292 --> 01:28:11.292
اين چيه؟

01:28:11.542 --> 01:28:13.042
ميندازمش توي سطل آشغال

01:28:13.333 --> 01:28:14.333
يا موزه

01:28:14.500 --> 01:28:17.583
بهتره بررسيش کني
ممکنه ارزشش اندازه يک لامبورگيني باشه

01:28:17.708 --> 01:28:21.167
لپ تاپم نيست-

01:28:21.208 --> 01:28:22.875
پول، کيف پول
همه غيب شدند

01:28:23.000 --> 01:28:24.292
کوله پشتي من هم نيست

01:28:24.458 --> 01:28:26.417
چه کوفتي؟-
کوله پشتيم نيست-

01:28:26.500 --> 01:28:30.250
اون بامزهه که عکس يک گربه روش بود؟-
لعنت، من تمام پولمو اونجا نگه ميداشتم-

01:28:33.542 --> 01:28:36.917
باورم نميشه
حتي سامسونيتهاي لعنتيمو بردن

01:28:37.583 --> 01:28:42.042
واقعا اونهارو توي کوله پشتي نگه ميداشتي؟-
کجا بايد ميگذاشتمش؟ توي جورابم؟-

01:28:43.708 --> 01:28:44.708
باد آورده رو

01:28:44.709 --> 01:28:45.709
باد ميبره

01:28:47.410 --> 01:28:51.510
بايد از اينجا بريم
يکي از هتل با پليس تماس گرفته

01:28:51.611 --> 01:28:54.211
اما چرا؟ اين ما بوديم که ازمون دزدي شده

01:28:54.883 --> 01:28:58.583
واقعا؟ چي ميخواي بگي؟
که پانزده هزار دلار پول نقد ازت دزديدن؟

01:28:58.584 --> 01:29:00.584
و اونو از کجا آورده بودي؟

01:29:00.685 --> 01:29:01.585
وسايل لعنتيتونو جمع کنيد

01:29:03.686 --> 01:29:04.586
ما هيچ جايي نداريم که بريم

01:29:05.187 --> 01:29:09.087
اون ميتونه توي يک هتل ديگه با بقيه دخترها بمونه
تو ميتوني توي حياط بموني، يالله

01:29:33.088 --> 01:29:36.588
گوش کن
من ترتيب آوردن دخترهاي جديد براي فردا رو ميدم

01:29:36.589 --> 01:29:37.489
خيلي خوب

01:29:38.090 --> 01:29:42.590
و بعد از تمام اين اتفاقات-
اصلا بهش اهميتي نده، باشه؟-

01:29:43.591 --> 01:29:46.591
شما ميتونيد بمونيد
اما اين يکي نميتونه بمونه

01:29:46.692 --> 01:29:49.592
اما چرا؟ سانتينو واقعا از اين خوشش نمياد

01:29:50.593 --> 01:29:56.593
ميشه درک کني لعنتي؟
سانتينو نميتونه عاشق هرزه هاي تو بشه, اين چيزيه که بخاطرش بهم پول ميدن

01:29:58.094 --> 01:29:59.594
خيلي خوب, من درک ميکنم اما

01:29:59.595 --> 01:30:00.595
پليس، بشينيد بشينيد

01:30:05.296 --> 01:30:07.396
سام؟
همه چيز بين ما مرتبه؟

01:30:07.497 --> 01:30:08.597
بين ما؟

01:30:09.498 --> 01:30:11.008
من نميدونم چي بين ما هست

01:30:11.117 --> 01:30:11.817
برو

01:30:24.083 --> 01:30:27.458
اونها پولو بهمون پس ميدن؟-
ديوونه اي؟ کيها؟-

01:30:27.583 --> 01:30:31.250
نميدونم، پليس؟
شايد توي هتل پيداش کنن

01:30:31.375 --> 01:30:33.625
نميفهمي؟
شايد خدمه هتل بهمون دستبرد زدن

01:30:33.708 --> 01:30:36.000
سانتينو حتما اونو برميگردونه
من بايد ببينمش

01:30:36.167 --> 01:30:37.542
از طرف بارتک
اصلا هيچ وقت باهام تماس ميگيري؟

01:30:37.833 --> 01:30:40.958
بالاخره از خواب نازت بيدار شو
تو هيچ وقت ديگه سوار اون کرجي نميشي

01:30:41.042 --> 01:30:42.250
امي، لطفا ترکم نکن

01:30:42.417 --> 01:30:44.057
برتک، متاسفم
عزيزم گند زديم

01:30:44.125 --> 01:30:45.500
تو فردا با کشتي ميري
من ورشکسته شدم

01:30:45.708 --> 01:30:47.292
بهت نگفته بودم نيا؟

01:30:47.500 --> 01:30:51.250
تو مثل يک هرزه احمق اصرار کردي
و من هم مثل يک هرزه احمق ديگه گذاشتم اين کارو بکني

01:30:51.917 --> 01:30:54.042
مامان بهم گفت
دلهاي نازک (مهربان) بايد عوضي باشن

01:30:54.250 --> 01:30:55.750
کارت مثل کردن به نظر ميرسه

01:30:55.917 --> 01:30:57.292
پس ميخوام به خونه برم

01:31:01.417 --> 01:31:03.042
پاسپورتمو بهم پس بده

01:31:11.750 --> 01:31:13.542
تو فقط 5 سالته جنده خانم ؟

01:31:14.208 --> 01:31:17.875
يک هفته گشتيم تا مشتري پيدا کردي و
چيزي که از دست داديمو جبران کني

01:31:18.125 --> 01:31:19.792
که شامل سهم من هم ميشه، درسته؟

01:31:49.667 --> 01:31:50.667
دوروتا؟

01:31:52.958 --> 01:31:55.208
حدس بزن کي منو توي سرما رها کرد؟

01:32:02.458 --> 01:32:06.500
مطمئن نيستم بدونيد
اما اون بيرون، توي دريا هيچ قوانيني وجود ندارن

01:32:07.125 --> 01:32:09.417
خداوند اتفاقاتي که اينجا ميفتنو ميبينه

01:32:09.708 --> 01:32:14.167
بخاطر همينه که طلبهاي سياه و وحشيترين آرزوها اينجا اجابت ميشن

01:32:41.250 --> 01:32:48.042
من در شهرت وکت خز پيچيده شدم

01:32:50.333 --> 01:32:56.708
يک قصر و يک کشتي بادي براي خودم ميخرم

01:32:58.125 --> 01:33:04.583
مردها به زير پام هجوم ميارن

01:33:08.167 --> 01:33:15.167
چرخه شانس به چرخيدن ادامه ميده

01:33:16.042 --> 01:33:19.083
پول

01:33:20.542 --> 01:33:23.542
! پول شيرين

01:33:25.292 --> 01:33:28.958
من گمراه شدم

01:33:29.375 --> 01:33:31.750
! لطفا راهو نشونم بده

01:33:34.125 --> 01:33:41.083
پول، پول شيرين

01:33:43.292 --> 01:33:48.125
من خيلي گمراه شدم

01:33:51.958 --> 01:33:56.167
لطفا راهو نشونم بده

01:34:09.542 --> 01:34:11.208
بالاخره سانتينو رسيد

01:34:12.000 --> 01:34:15.500
اون با عموش که قرار بود جانشينشو معرفي کنه پرواز کرده بود

01:34:17.375 --> 01:34:19.417
دلارهاي به دست آورده رو توي ذهنم شمردم

01:34:20.667 --> 01:34:24.458
پول

01:34:25.042 --> 01:34:28.542
پول شيرين

01:34:29.792 --> 01:34:33.125
من خيلي گمراه شدم

01:34:34.083 --> 01:34:36.875
!لطفا راهو نشونم بده

01:35:46.276 --> 01:35:47.576
تو از طرف دوروتي هستي؟

01:35:51.417 --> 01:35:54.583
دوروتي، قرارمون چيه؟

01:35:58.958 --> 01:36:02.667
دوروتا، چيز خاصي نيست
اون روت ميرينه و تو نقش گربه ملوسو براش بازي ميکني

01:36:05.375 --> 01:36:07.958
دوروتا، مطمئن نيستم بتونم از پسش بربيام

01:36:13.167 --> 01:36:17.167
:دوروتا
روش برين و کاري کن بابتش پول بده

01:37:10.268 --> 01:37:13.368
شرتتو در بيار و خودتو به کفشهام بمال
باشه

01:37:19.169 --> 01:37:22.069
ميبيني چقدر گرمن؟ پوستمو ميگم

01:37:23.369 --> 01:37:24.769
از کفشهات خوشم مياد
من هم اونها رو ميخوام

01:37:26.270 --> 01:37:28.270
امکان نداره
اونها رو از مفازه روسي خريدم

01:37:28.371 --> 01:37:30.071
يک مغازه ويژه
فقط براي مشتريهاي ويژه است

01:37:30.171 --> 01:37:33.071
منظورت مشتري هاي ويژه است؟

01:37:33.172 --> 01:37:33.872
آره

01:37:35.072 --> 01:37:37.072
ميتونم پولشو بدم
اين قدر ويژه اند؟-

01:37:38.125 --> 01:37:40.250
چي شده؟-
امي! نميتونم اين کارو بکنم-

01:37:40.333 --> 01:37:41.333
اما چرا؟

01:37:41.833 --> 01:37:44.375
هرگز,,, نميتونم انجامش بدم,,, خيلي متاسفم

01:37:44.458 --> 01:37:47.167
من باکره ام، نميتونم انجامش بدم-
تو باکره اي؟-

01:37:47.208 --> 01:37:52.792
دختر! خيلي بيشتر هم درمياري
جاستينا تقريبا دوبار ترميم پرده بکارت انجام داده

01:37:57.167 --> 01:37:59.750
! اگر ازت پرسيدن بگو پريودي-
داري چيکار ميکني؟-

01:37:59.833 --> 01:38:01.958
اونها هرگز به يک دختر ناپاک دست نميزنن

01:38:02.500 --> 01:38:04.333
بيا، برو اونجا

01:38:08.034 --> 01:38:10.334
مثل بچه ها رفتار ميکني! وقتشه بزرگ بشي

01:38:24.958 --> 01:38:26.050
! بگذار بالاخره يک کاري بکنم

01:38:26.334 --> 01:38:31.034
ببخشيد, بايد اينو ببرم
يک دختر ديگه براتون ميارم

01:38:31.045 --> 01:38:32.335
مشکل چيه؟

01:38:32.336 --> 01:38:34.336
شايد بخاطر اينه که من شانزده سالمه

01:38:34.837 --> 01:38:35.537
برام مهم نيست

01:38:35.638 --> 01:38:36.538
بشين اينجا سيندرلا

01:38:38.839 --> 01:38:41.239
چرا بايد از هر نظري چنين هرزه اي باشي؟

01:38:41.840 --> 01:38:44.340
دستتو بکش

01:38:44.841 --> 01:38:46.441
با ميزبانت اينطوري حرف نزن

01:38:46.742 --> 01:38:47.542
خوش رفتار باش

01:38:53.743 --> 01:38:55.343
براي سکس با کير من چقدر ميخواي؟

01:38:58.344 --> 01:39:00.344
پول کافي براي اين کار توي دنيا وجود نداره

01:39:04.345 --> 01:39:06.745
يک شانسي بهت ميدم تا جوابمو بدي

01:39:09.625 --> 01:39:11.958
بشين! بشين

01:39:28.083 --> 01:39:31.000
مهموني تمام شد بحير

01:39:36.001 --> 01:39:38.701
پسرعموي من بلد نيست چطوري خودشو کنترل کنه

01:39:41.002 --> 01:39:42.002
ما به کن برميگرديم

01:40:41.803 --> 01:40:44.003
امي! واقعا بابت اتفاقي که افتاد خيلي متاسفم
خيلي خوب؟

01:40:46.004 --> 01:40:47.504
اينجا جات امنه، کسي نمياد

01:40:52.005 --> 01:40:52.995
و تو بايد تنها باشي

01:40:54.506 --> 01:40:55.406
سام؟

01:40:55.447 --> 01:40:56.507
بله؟

01:40:59.008 --> 01:41:01.008
يک بوس بهت بدهکارم

01:41:02.609 --> 01:41:04.009
اين خصوصيه يا حرفه اي؟

01:41:06.510 --> 01:41:07.410
خودت ميدوني

01:44:10.011 --> 01:44:14.011
وقتي بچه بودم با يکي از دوستام در کورتيات داشتم بازي ميکردم

01:44:14.012 --> 01:44:18.512
که توش يک خانه درختي درست ميکرديم
ميدوني خونه درختي چيه؟

01:44:21.013 --> 01:44:22.813
اونجا خيلي خوشحال بوديم

01:44:24.514 --> 01:44:28.014
و کاملا فراموش کرده بوديم که اون پايين
خيلي ديرم شده بود

01:44:30.215 --> 01:44:32.815
پس تصميم گرفتم، ساعتمو برعکس کنم

01:44:34.016 --> 01:44:38.016
تا يک بهونه اي براي اينکه کجا بودم براي مادرم سرهم کنم

01:44:39.017 --> 01:44:40.217
خيلي از دستم عصباني بودند

01:44:43.718 --> 01:44:45.008
وقتي به خونه رسيدم

01:44:49.719 --> 01:44:50.819
اون ديگه اونجا نبود

01:44:53.520 --> 01:44:54.820
ميتونم درک کنم

01:44:57.721 --> 01:44:59.521
من هم همينطور

01:45:16.625 --> 01:45:19.583
من امي هستم, نميتونم الان حرف بزنم
پيغام بگذاريد

01:45:24.584 --> 01:45:29.084
اخرش مهم نيست که کي هستي

01:45:31.185 --> 01:45:33.485
مهم اينه که از خودت چي ميسازي

01:46:24.086 --> 01:46:25.586
چي شده؟

01:46:26.587 --> 01:46:27.487
هيچي

01:46:31.288 --> 01:46:33.588
خيلي خوب، بعدا باهات تماس ميگيرم

01:46:41.875 --> 01:46:43.125
چقدر گيرت اومد ؟

01:46:44.542 --> 01:46:46.208
ششصد تا-
چقدر؟-

01:46:46.458 --> 01:46:47.458
ششصد تا

01:46:48.542 --> 01:46:52.208
ميخواي باهاش چيکار کني؟-
نميدونم کجا قايمش کنم-

01:46:52.625 --> 01:46:54.750
بگيرش! اما از دستش نده

01:46:54.875 --> 01:46:55.875
!خيلي خوب

01:47:05.542 --> 01:47:08.625
امي! متاسفم
مثل يک احمق رفتار کردم

01:47:09.792 --> 01:47:10.792
! دوستت دارم

01:47:11.375 --> 01:47:13.333
توي دردسر انداختمت، منو ببخش

01:47:15.833 --> 01:47:18.083
اينها مال تو هستند ، بيا

01:47:37.500 --> 01:47:40.167
بايد يک چيزي بهت بگم-
من هم همين طور-

01:47:40.208 --> 01:47:43.042
صبر کن، مهمه-
من همه چيزو ميدونم-

01:47:44.042 --> 01:47:45.917
و درک ميکنم-
ميدوني؟-

01:47:48.042 --> 01:47:49.292
و تو هم ميدوني

01:47:49.542 --> 01:47:51.792
اما تو نميدوني من کي هستم-
ميدونم-

01:47:54.917 --> 01:47:57.417
تو مني، من توام

01:47:59.333 --> 01:48:01.292
ميشه با من به ماه سفر کني؟

01:48:03.250 --> 01:48:04.958
من هميشه ميخواستم به اونجا سفر کنم

01:48:08.208 --> 01:48:09.208
صبر کن

01:51:06.958 --> 01:51:12.708
مرگ کاميلا بي که نزديک به شش ماه پيش، جسدش
در جايي نزديک به کن پيدا شد،در هاله اي از ابهام باقي مونده

01:51:26.750 --> 01:51:30.208
تو تمام زندگيت سعي کردي
بفهمي واقعا چي ميخواي

01:51:30.583 --> 01:51:32.958
اما هنوز مسير درستتو پيدا نکردي

01:51:33.625 --> 01:51:35.708
وقتي از راه منحرف ميشي

01:51:35.917 --> 01:51:38.792
به مسيرهايي ميري که تمام مدت وجود داشتند

01:51:39.042 --> 01:51:41.875
و به دنيا با ديدي متفاوت نگاه ميکني

01:51:42.250 --> 01:51:45.458
و آدمي که يک روزي بودي
تبديل به آدمي کاملا غريبه ميشه

01:51:45.542 --> 01:51:46.542
ورشو سال 2010

01:51:46.625 --> 01:51:49.125
سالها گذشتند
فراموش کرده بودم که چي بر من گذشته

01:51:49.208 --> 01:51:51.792
اما هيچ وقت دست از نگاه کردن به پشت سرم
برنداشتم

01:51:54.125 --> 01:51:55.167
!صبح بخير

01:51:56.875 --> 01:51:58.083
ميتونم کمکي بکنم؟

01:52:06.917 --> 01:52:07.958
اون کي بود؟

01:52:08.292 --> 01:52:09.333
نميدونم

01:52:13.750 --> 01:52:15.917
نگران شدم کارگزار وصول بدهي باشه

01:52:17.958 --> 01:52:19.250
کدوم کارگزار وصول بدهي؟

01:52:19.458 --> 01:52:22.417
عزيزم، نميتوني خودتو بخاطر رکود اقتصادي
ملامت کني

01:52:23.750 --> 01:52:25.417
و من هم قبلا بدبخت و فقير بودم

01:52:30.417 --> 01:52:32.417
ميتونم همه چيزو درست کنم

01:52:37.625 --> 01:52:39.875
داري چيکار ميکني؟

01:52:40.917 --> 01:52:42.250
چيه؟
ديوونه شدي؟-

01:52:44.750 --> 01:52:46.292
يک ذهن يک بعدي داري؟

01:53:02.250 --> 01:53:05.042
مامان-
هي-

01:53:06.083 --> 01:53:08.875
من يک اسب دارم-
چه خوشگله

01:53:09.250 --> 01:53:11.833
کي اينو بهت داده؟-
اون آقاهه-

01:53:12.834 --> 01:53:15.534
زن زيبام امي اينجاست

01:53:17.835 --> 01:53:22.535
بگذاريد به هم معرفيتون کنم
ايشون دن هوکر هستند

01:53:26.436 --> 01:53:27.836
باعث افتخار منه

01:53:28.937 --> 01:53:30.537
دن هوکر؟
بله

01:53:30.838 --> 01:53:37.138
بله, شوهرتون در مورد زيباييتون اغراق نکرده
و اين در مورد تمام زنان لهستاني صدق ميکنه

01:53:40.239 --> 01:53:44.039
اين يک کلمه
عربيه، نيست؟

01:53:44.040 --> 01:53:49.140
ميدوني؟ نميدونم چرا اما به شدت فکر ميکنم
قبلا همديگه رو ديديم

01:53:50.241 --> 01:53:52.241
ميخواي اسبها رو نشونم بدي؟

01:53:52.342 --> 01:53:54.442
بله البته
بيايد بريم

01:53:56.043 --> 01:53:58.443
خواهش ميکنم
اول خانمها

01:54:09.044 --> 01:54:10.844
دخترت خيلي زيباست

01:54:12.145 --> 01:54:13.945
اسمش کاميلاست
درسته؟

01:54:16.446 --> 01:54:17.446
چند سالشه؟

01:54:19.247 --> 01:54:20.547
اين به تو ربطي نداره

01:54:22.748 --> 01:54:24.648
تو اينجا چه گهي ميخوري؟

01:54:24.749 --> 01:54:25.849
دارم يک اسب ميخرم

01:54:26.750 --> 01:54:29.750
احتمالا زيباترين اسب تمام اصطبلو

01:54:30.051 --> 01:54:31.251
به قيمت يک ميليون دلار؟

01:54:31.552 --> 01:54:37.552
بگذار فرض کنيم هزينه دير پرداخت شده
اجراي مبهوت کنندت توي کن بوده

01:54:38.003 --> 01:54:39.253
و تو واقعا چي ميخواي؟

01:54:44.054 --> 01:54:48.054
اوه امي، امي، امي
يک ذره هم عوض نشدي

01:54:48.855 --> 01:54:50.255
اما هميشه حق با توئه

01:54:52.856 --> 01:54:55.156
داريم يک مهموني بزرگ توي دبي تشکيل ميديم

01:54:55.157 --> 01:54:58.357
و شاهزاده دوست داره تو سرکار برگردي

01:55:02.998 --> 01:55:05.058
اون ميدونه تو قلبمو شکستي؟

01:55:05.159 --> 01:55:07.059
و تو از من دزدي کردي

01:55:07.160 --> 01:55:10.560
اين يک تنبيه کوچيک بود
چون از دستور من سرپيچي کردي

01:55:12.161 --> 01:55:13.061
يعني يک نگاهي به خودت بنداز

01:55:15.062 --> 01:55:17.462
مجبور نيستي با من بازي کني
اين زندگي تو نيست

01:55:18.063 --> 01:55:20.663
اين چيزي نيست که تو واقعا هستي

01:55:23.364 --> 01:55:24.864
مسئله اين نيست که ما کي هستيم

01:55:25.865 --> 01:55:28.465
مهم انتخابهاييه که ميکنيم

01:55:40.333 --> 01:55:42.125
و اون شاهزاده رو پيدا کرد؟

01:55:42.875 --> 01:55:45.208
اون نميدونست يک شاهزاده چه شکليه

01:55:45.417 --> 01:55:49.542
بنابراين با همه مردها رقصيد
رقصيد و رقصيد

01:55:50.083 --> 01:55:51.750
و خيلي خسته شد

01:55:52.125 --> 01:55:54.583
اون قدري که تصميم گرفت مجلس رقص خودشو
راه بندازه

01:55:56.167 --> 01:55:58.125
دوستت دارم-
من هم دوستت دارم-

01:55:58.542 --> 01:55:59.958
خداحافظ-
خداحافظ-

01:56:00.583 --> 01:56:01.625
آروم بچه

01:56:01.875 --> 01:56:03.542
!امي سلام عزيزم

01:56:04.042 --> 01:56:05.875
دختر زيبايي داري

01:56:07.458 --> 01:56:08.958
ميخوايم در مورد کار صحبت کنيم

01:56:09.417 --> 01:56:11.625
ما ميدونيم که سام پيشنهادي بهت داده

01:56:11.833 --> 01:56:13.375
اگر ميخوايدش، مال خودتون

01:56:13.500 --> 01:56:15.792
دوست داريم
اما اون نميخواد باهامون حرف بزنه

01:56:15.917 --> 01:56:17.958
امي، بخاطر قديمها انجامش بده

01:56:18.167 --> 01:56:21.708
تو مجبور نيستي کاري بکني
ما تمام دخترها رو پيدا ميکنيم

01:56:22.375 --> 01:56:24.917
بي خيال، بحران اقتصادي داره گريبان گيرمون ميشه

01:56:25.333 --> 01:56:27.125
تو هيچيو کنار نگذاشتي؟

01:56:27.792 --> 01:56:31.750
ميدوني، دخترهايي مثل ما، دوتا چيزو به راحتي از دست ميدن
سرشون و پولشونو

01:56:35.625 --> 01:56:36.625
معذرت ميخوام

01:56:38.000 --> 01:56:41.750
از ديدنتون خوشحال شدم اما دوبار
توي يک رودخانه پا نگذاريد

01:56:54.708 --> 01:56:56.167
سلام گنده بک

01:56:56.458 --> 01:56:58.458
زود به غذات ميرسي

01:57:16.375 --> 01:57:19.625
حالا ما ميدونيم واقعا کارت چيه اميليا

01:57:21.958 --> 01:57:24.333
من نميگذارم خانوادمو نابود کني

01:57:25.792 --> 01:57:28.542
اين به من و بارتک ربط داره
اونها کجان؟

01:57:29.000 --> 01:57:32.583
فکر ميکنم از همون
اول هم روي اسب اشتباهي شرط بسته

01:57:35.958 --> 01:57:38.167
تو هيچي نميدوني
من عاشقشم

01:57:40.458 --> 01:57:43.583
فقط قهرمانها به خانواده ما ميخورن

01:57:44.958 --> 01:57:47.958
و تو فقط مناسب يک سواري هستي

01:58:00.333 --> 01:58:02.708
تو ديگه توي خونه ما جايي نداري

01:58:09.250 --> 01:58:12.500
متاسفم
شوهرت چند ساعت پيش، کاميليا رو برد

01:58:15.292 --> 01:58:16.583
چند ساعت پيش؟

01:58:22.375 --> 01:58:23.375
خدانگهدار

01:58:30.500 --> 01:58:31.750
ميتونيد الان بيايد بيرون

01:58:42.792 --> 01:58:45.625
التماست ميکنم بارتک
ميدوني که هردوتونو دوست دارم

01:58:47.042 --> 01:58:49.292
اين کارو بخاطر ما نکن! خواهش ميکنم

01:58:49.833 --> 01:58:52.250
چندين بار سعي کردم بهت بگم

01:58:52.292 --> 01:58:55.500
تو هميشه بحثو عوض ميکردي و
هيچ وقت به من گوش ندادي

01:58:57.958 --> 01:58:59.167
! لعنت نه

01:58:59.708 --> 01:59:01.542
باهام حرف بزن بزدل

01:59:16.458 --> 01:59:21.250
من با سام ترتيب همه چيزو دادم
و يک نقشه اي دارم

01:59:22.167 --> 01:59:25.708
از پولي که به دست آوردم براي شروع دوباره استفاده ميکنم

01:59:26.042 --> 01:59:29.083
کاميلا رو از بارتک ميگيرم و به کانادا ميرم

01:59:30.375 --> 01:59:31.583
خوب، دخترها

01:59:32.625 --> 01:59:36.792
به سلامتي شما و دخترهاي دبي که
بهم کمک ميکنن دخترمو پس بگيرم

01:59:36.958 --> 01:59:40.292
امي، فراموش نکن که دنيا هرگز فواحشو نميبخشه

01:59:40.542 --> 01:59:44.458
ما خودمون، بايد خودمونو ببخشيم
کي ديگه غير از ما بايد اين کارو بکنه؟ فوق فاحشه ها؟

02:00:31.917 --> 02:00:33.708
جايي نزديک به دبي
قصر سعوديها

02:00:33.792 --> 02:00:36.000
بيايد بريم دخترها
اين ديگه دفعه آخره

02:02:27.458 --> 02:02:28.458
برو

02:02:30.958 --> 02:02:31.958
!برو

02:02:39.659 --> 02:02:44.459
سام؟-
سام قسمت مربوط به خودشو انجام داد
از اين به بعد با مني

02:02:44.560 --> 02:02:52.160
سانتينو؟-
سانتينو پيش پدرشه--

02:03:04.361 --> 02:03:05.661
آشنا به نظر نمياد؟

02:03:14.062 --> 02:03:16.262
و اين؟

02:03:20.163 --> 02:03:21.003
اينو يادت مياد؟

02:03:23.764 --> 02:03:32.064
ميدوني چرا منو از خانوادم جدا کردند؟
چون عاشق يکي از هرزه هاي سانتينو شدم

02:03:34.065 --> 02:03:39.365
,,, من کاريو کردم که-
بدون اجازه من حرف نزن,,, الان اين قانون جديد منه

02:03:41.066 --> 02:03:46.566
اين نه,,, اون نه,,, عطر نه
سانتينو خيلي ضعيف بود

02:03:49.867 --> 02:03:55.067
قوانين اون، جعلي بودند
تو مثل يکي از هرزه هاي اون بودي

02:03:56.568 --> 02:04:06.068
اون دوستي کرد با
تماشاي فيلمها، آشپزي، خريد

02:04:09.269 --> 02:04:10.769
اما اون زمان اون پادشاه بود

02:04:16.770 --> 02:04:18.270
نه، نه
اون منو داره

02:04:20.571 --> 02:04:22.971
خيلي در حق من بي معرفتي کردي

02:04:23.272 --> 02:04:28.372
بايد با هم حرف بزنيم , قبول دارم اون زمان
تو برنده شدي

02:04:30.073 --> 02:04:35.273
خوب، از خودم ميپرسيدم
چرا من مبارزه نکردم؟

02:04:45.974 --> 02:04:47.974
بعد اين جنگو راه انداختم

02:04:49.775 --> 02:04:51.975
حالا من شاهزاده ام

02:06:03.125 --> 02:06:05.250
داريم ميريم, بايد همين الان بريم

02:06:05.583 --> 02:06:06.417
!سخت نگير

02:06:06.542 --> 02:06:10.208
اصلا تا حالا برگري ديدي که
با طلاي سي و دو قيراط پوشيده شده باشه؟

02:06:10.250 --> 02:06:13.333
! ما بايد بريم-
خودتو کنترل کن! هميشه يک مشکلاتي داري-

02:06:13.708 --> 02:06:16.958
بيا بريم دخترها رو بياريم
سانتينو مرده، بحير الان رئيسه

02:06:17.042 --> 02:06:18.042
ميدونم

02:06:21.292 --> 02:06:25.792
من ميدونستم نمياي
بنابراين، سانتي ويديوي سکستونو از ديميتري خريد

02:06:26.292 --> 02:06:28.750
اون تمام هزينه ها رو تا بيخ پوشش داده

02:06:29.750 --> 02:06:32.542
بايد پيشنهاد اوليه ساميو قبول ميکردي

02:06:33.083 --> 02:06:34.083
,,,حالا

02:06:34.917 --> 02:06:35.917
جشن ميگيريم

02:06:36.292 --> 02:06:38.333
اگر هنوز بتوني

02:06:39.167 --> 02:06:43.500
دقيقا! مثل يک خانم خوش بگذرون
بدون کردن هيچ لذتي نداره

02:07:22.501 --> 02:07:26.001
امي؟-
سام؟-

02:07:43.002 --> 02:07:44.502
کفشتو فراموش کردي سيندرلا

02:08:14.503 --> 02:08:16.503
حالا ببين باهات چکار بکنم

02:08:20.504 --> 02:08:22.504
هرزه لعنتي

02:08:33.505 --> 02:08:34.505
خسته شدي از کون دادن؟

02:08:34.506 --> 02:08:36.506
هنوز خيلي مونده جنده

02:08:53.705 --> 02:08:56.505
حالا پسر مورد علاقه تو کيه؟
سامي اينجاست، نگاهش کن، نگاهش کن

02:09:25.506 --> 02:09:27.506
تو ديگه سيندرلا نيستي

02:09:37.507 --> 02:09:39.507
حالا توبن توئه

02:10:33.500 --> 02:10:35.875
چقدر ميتوني براي عشق تاب بياري؟

02:10:37.833 --> 02:10:39.458
چقدر ميتوني طاقت بياري؟

02:10:39.708 --> 02:10:40.708
ورشو

02:10:42.708 --> 02:10:45.792
هيچ کس تا حالا بخاطر کسي که هستم
دوستم نداشته

02:10:48.458 --> 02:10:51.958
و من يکيو خيلي دوست دارم

02:10:58.667 --> 02:10:59.708
بي حرکت! پليس

02:11:03.917 --> 02:11:05.333
دستتو از من بکش

02:11:06.500 --> 02:11:07.875
دستها بالا! همين الان

02:11:13.625 --> 02:11:14.625
!مامان

02:11:20.125 --> 02:11:21.167
!مامان

02:11:42.583 --> 02:11:46.292
زندگي و مرگ يک بيگناه

02:11:48.958 --> 02:11:50.000
صبح بخير

02:11:50.583 --> 02:11:51.792
ميتونم کمکتون کنم؟

02:12:27.375 --> 02:12:29.458
اين از همون اول هم ايده امي بود

02:12:30.125 --> 02:12:32.583
اون بهم دستبرد زد تا اين کسب و کارو راه اندازي کنه

02:12:32.750 --> 02:12:34.417
انتظار يک کنسرتو داشتم خانم

02:12:34.542 --> 02:12:36.958
يک چيزي مثل يک ميزبان خانم,,, يا

02:12:37.083 --> 02:12:39.167
هيچ کس اولش از سکس اسمي نميبرد

02:12:39.250 --> 02:12:41.750
اگر ميدونستم، هرگز موافقت نميکردم

02:12:41.833 --> 02:12:43.375
من به هر چيزي رضايت دادم

02:12:43.458 --> 02:12:45.208
فقط وقتي به کن رسيديم

02:12:45.875 --> 02:12:48.375
مشخص شد که واقعا چه نقشه اي داشته

02:12:48.500 --> 02:12:52.542
به جاي مهموني دادن عادي
اون بهمون گفت با عربهاي پير، سکس کنيم

02:12:52.625 --> 02:12:55.458
من سرمو هرچند با بي ميلي تکون دادم

02:12:55.833 --> 02:12:58.417
حمام آفتاب گرفتم
عاشق حمام آفتابم

02:12:58.667 --> 02:13:01.667
اجازه سيگار کشيدن نداشتم و
من معتادم

02:13:01.792 --> 02:13:04.833
در عوض هيچ چيز نبود
يک هيچ لعنتي بزرگ

02:13:05.083 --> 02:13:06.833
مقدار مشخصي پول گرفتم

02:13:06.875 --> 02:13:08.292
من هيچ پولي نگرفتم

02:13:08.333 --> 02:13:09.875
من براي پول در آوردن اونجا بودم

02:13:09.958 --> 02:13:13.292
من براي اين کار پول نميگرفتم
امي ميگرفت

02:13:14.417 --> 02:13:17.208
موسيقيدان هاي لهستاني، امروزه
آجيل به دست ميارن

02:13:17.292 --> 02:13:22.292
از اونجايي که قبلا در موردش حرف زدم دوست دارم بگم
امي هفتاد درصد انعامهامونو برميداشت

02:13:23.292 --> 02:13:24.708
امي زندگي منو نابود کرد

02:13:26.333 --> 02:13:28.042
اون واقعا زندگي منو نابود کرد

02:13:28.250 --> 02:13:29.625
اون مهمونيها بيمارگونه بودند

02:13:29.708 --> 02:13:32.958
من ترجيح ميدم وارد جزئيات نشم
مگر اينکه لازم باشه

02:13:33.333 --> 02:13:35.208
فکر ميکردم واقعا دارم خوش ميگذرونم

02:13:35.333 --> 02:13:38.375
ميدوني بعد از کن دوتا پامو بخيه زدم؟

02:13:38.500 --> 02:13:40.417
ميشه کمي آب بخورم لطفا؟

02:13:40.917 --> 02:13:45.250
من در جلسات مشاوره شرکت کردم
قرص خواب مصرف کردم
ضدافسردگي مصرف کردم
هيچ چيز بهم کمک نکرد

02:13:45.333 --> 02:13:46.333
هيچي کمک نميکنه

02:13:46.500 --> 02:13:50.792
و الان نميتونم زندگي عادي داشته باشم

02:13:50.917 --> 02:13:52.458
بله، دست به خودکشي زدم

02:13:54.167 --> 02:13:55.167
دو بار

02:13:56.458 --> 02:14:00.208
اون مسئول مرگ کاميلاست
اون دختر خيلي شيريني بود

02:14:01.917 --> 02:14:05.792
اون تبديل به فاحشه اش کرد
و بعد بدون پول، ولش کرد

02:14:06.958 --> 02:14:11.667
ماريانکا بهتون ميگه
تقصير اونه، تقصير اميه

02:14:11.917 --> 02:14:13.125
تقصير اون نيست

02:14:13.833 --> 02:14:15.708
براي چي تمام اون مردها اونجا بودند ؟

02:14:16.958 --> 02:14:20.750
سياستمدارهاي متاهل
ورزشکارها، ستاره ها، کشيشها، عربها؟

02:14:20.875 --> 02:14:24.083
اونها بهمون پول ميدن
هرکاري ازمون ميخوان انجام ميديم و
مثل قديسها باهامون رفتار ميکنن

02:14:24.208 --> 02:14:27.167
هنگامي که براي نقل و انتقال تجارت به شبکه رفتيم

02:14:28.583 --> 02:14:31.958
هيچ وقت تمامش نميکني
مردها اجازه انجام هرکاريو دارن

02:14:32.917 --> 02:14:33.917
ندارن؟

02:14:44.917 --> 02:14:48.250
من مي خواستم دخترها رو از فقر و بيچارگي نجات بدم

02:14:48.292 --> 02:14:52.542
ميخواستم کمک کنم, من هيولا نيستم-
بخاطر همين بهشون گفتي فاحشگي کنن؟-

02:14:53.750 --> 02:14:54.750
معذرت ميخوام

02:14:55.292 --> 02:14:56.333
معذرت ميخوام خانم

02:14:57.708 --> 02:15:00.542
شما پدر داري؟-
نه خانم, ندارم-

02:15:01.125 --> 02:15:02.917
توي يتيم خانه بزرگ شدم

02:15:12.125 --> 02:15:13.917
فيلمهاي گانگستري دوست داري؟

02:15:15.500 --> 02:15:16.875
دارم که چي؟

02:15:17.250 --> 02:15:18.833
همه اونها رو دوست دارن

02:15:19.833 --> 02:15:23.792
هرچند اونها قتل ميکنن، تجاوز ميکنن و شکنجه ميدن
مردم هنوز هم دوستشون دارن

02:15:25.458 --> 02:15:28.750
ما مورد انزجاريم
اصلا ميشه فيلمي دربارمون ساخته بشه؟

02:15:32.958 --> 02:15:36.417
هرجوري ميخواي براي خودت بهانه تراشي کن
تو واقعيتو تغيير نميدي

02:15:36.750 --> 02:15:38.250
خودت دختر داري، درسته؟

02:15:44.542 --> 02:15:47.958
دوست داري يک روزي با يکي مثل تو برخورد کنه؟

02:16:02.500 --> 02:16:03.500
!مامان

02:16:29.667 --> 02:16:31.167
مامان، خيلي متاسفم

02:16:32.500 --> 02:16:34.000
منو ببخش لطفا

02:16:36.542 --> 02:16:37.833
تو بايد منو ببخشي

02:16:39.625 --> 02:16:42.417
من هيچ وقت مادر خوبي نبودم-
!مامان-

02:16:47.167 --> 02:16:48.167
,,,,ميخواستم

02:16:54.375 --> 02:16:56.333
ميخواستم خيلي چيزها رو عوض کنم

02:16:56.625 --> 02:16:59.125
عوضش ميکنيم مامان
زود ميام بيرون

02:17:00.000 --> 02:17:02.500
الان خيلي بيشتر از قبل دوستت دارم

02:17:05.958 --> 02:17:06.958
الو؟

02:17:08.792 --> 02:17:09.792
مامان؟

02:17:12.500 --> 02:17:14.958
ببخشيد، هيچي نميشنوم

02:17:15.208 --> 02:17:18.875
صداتو نميشنوم مامان-
من همين طوري که هستي دوستت دارم امي-

02:17:19.292 --> 02:17:21.083
مامان، من هم دوستت دارم

02:17:21.417 --> 02:17:22.792
درست همين طوري که هستي

02:17:24.500 --> 02:17:26.833
درست همين طوري که هستي دوستت دارم

02:17:36.000 --> 02:17:37.958
وراتسلاف 2011

02:17:57.500 --> 02:18:01.708
,,,,به خودم ميگم توي تمام عمرم حسرت هيچيو نخور

02:18:04.292 --> 02:18:05.708
خوب، امروز

02:18:06.750 --> 02:18:08.250
حسرت همه چيزو ميخورم

02:18:11.833 --> 02:18:15.208
افسوس ميخورم که چرا وقتي مامانم در حال مرگ بود
کنارش نبودم

02:18:17.708 --> 02:18:21.333
افسوس ميخورم که چرا اون تماس دوستمو جواب ندادم

02:18:24.792 --> 02:18:28.417
افسوس ميخورم که چرا به سام نگفتم
کامليا دختر اونه؟

02:18:30.958 --> 02:18:34.792
حسرت ميخورم که چرا آخرين شبي که با بچم بودم
اون داستانو براش تمام نکردم

02:18:34.958 --> 02:18:36.458
جايي نزديک شتزين

02:18:36.958 --> 02:18:38.083
بايد بهش ميگفتم

02:18:38.750 --> 02:18:43.042
که نه قيمت و نه قصر
يک پرنسسو خوشبخت نکردند

02:18:43.208 --> 02:18:44.042
<i>خانم هرزه</i>

02:18:44.208 --> 02:18:48.542
که ديگه خيلي دير شده بود تا بفهمه
چي ميتونه خوشبختش کنه

02:18:50.375 --> 02:18:51.792
دو نيم تا کم داري

02:18:52.833 --> 02:18:54.250
من فقط يک زلوتي دارم

02:19:00.458 --> 02:19:01.917
ميتونم يک چيزي ازت بپرسم؟

02:19:04.625 --> 02:19:06.125
قيمتت چقدره؟

02:19:08.708 --> 02:19:12.042
بيش از دويست و پنجاه هزار زن هجده تا بيست و پنج ساله
در لهستان

02:19:12.125 --> 02:19:13.958
در سال 2020 درگير تبادلات جنسي بودند

02:19:14.083 --> 02:19:18.208
رسانه اجتماعي به عنوان بستري براي تبادل
جنسي يک دهم از کاربران مونثش شناخته ميشه

02:19:18.292 --> 02:19:20.375
تخمين زده شده که پنجاه درصد اونها زير سن قانوني هستند

02:19:20.500 --> 02:19:23.958
قاچاق انسان به منظور فاحشگي اجباري
شاخه اي سريعا در حال رشد

02:19:24.042 --> 02:19:25.833
از جرايم سازمان يافته دنياست

02:19:25.917 --> 02:19:30.292
سالانه نزديک به يک ميليون نفر
قاچاق ميشوند و به صورت جنسي مورد آزار قرار ميگيرند

02:19:30.375 --> 02:19:32.333
اکثر آنان، زنان و کودکان هستند

02:19:32.417 --> 02:19:38.042
دوم ژوئن، روز جهاني کارگران جنسي نام گذاري شده

02:19:38.043 --> 02:19:52.843
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.