﻿WEBVTT

00:00:00.340 --> 00:00:02.859
ببخشید، ببخشید، ببخشید
شرمنده

00:00:02.860 --> 00:00:04.677
فکر کنم یجورایی گم شدم

00:00:04.678 --> 00:00:07.143
من؟ معذرت می خوام
تو زمین گلف م؟

00:00:08.830 --> 00:00:09.913
آره، سلام

00:00:10.910 --> 00:00:14.149
سلام، شرمنده، مزاحم شدم؟

00:00:14.150 --> 00:00:15.999
می خوام ضربه مو بزنم

00:00:16.000 --> 00:00:16.870
وای خدا، خیلی متاسفم

00:00:16.871 --> 00:00:21.073
کارتو بکن، ببخشید، من
من، همین دیگه ببخشید

00:00:23.710 --> 00:00:24.899
باشه، دیگه حرف نمی زنی؟

00:00:24.900 --> 00:00:25.733
هیچوقت؟

00:00:25.734 --> 00:00:26.902
چرا، احتمالا می زنم

00:00:26.903 --> 00:00:29.054
منظورم وقتیه که می خوام
ضربه مو بزنم

00:00:29.055 --> 00:00:31.049
من همچین کاری کردم؟

00:00:31.050 --> 00:00:31.883
بله-
عه، خیلی بده، نه؟

00:00:31.884 --> 00:00:33.533
فکر کنم کار بدیه

00:00:34.852 --> 00:00:37.269
آره -
شرمنده-

00:00:37.270 --> 00:00:40.573
شنیدم اینجا مکان آروم
و دوست داشتنی ایه

00:00:41.570 --> 00:00:42.933
منظورم زمین گلفِ

00:00:43.981 --> 00:00:47.433
خب اینجا برای رئیسم بود
رئیس سابقم، بگذریم

00:00:48.380 --> 00:00:51.799
من هیچوقت تا حالا تو زمین گلف
نبودم، و حالا گم شدم

00:00:51.800 --> 00:00:53.359
بخدا هر روز گم نمی شم

00:00:53.360 --> 00:00:58.360
راستش من 1823 روزه که
بازی نکردم

00:00:58.440 --> 00:01:01.623
اوه، خیلی دقیق بود

00:01:02.510 --> 00:01:04.839
خیلی زمان زیادیه
تقریباً میشه

00:01:04.840 --> 00:01:06.845
پنج سال
پنج سال -

00:01:06.846 --> 00:01:07.679
تا امروز

00:01:07.680 --> 00:01:09.729
در واقع دو روز کمتر -

00:01:09.730 --> 00:01:12.080
آره -

00:01:12.081 --> 00:01:16.785
پس اگرم هرروز گم می شدی -
من نمی دونستم

00:01:16.786 --> 00:01:21.786
اون موقع ها گم می شدم؟
پنج سال پیش

00:01:21.820 --> 00:01:22.710
نه

00:01:22.711 --> 00:01:25.549
فکر می کنم همه چیز عوض میشه
شایدم نمیشه

00:01:29.197 --> 00:01:30.947
چرا انقدر طولانی؟

00:01:33.500 --> 00:01:38.000
مسابقات قهرمانی اُپِن قدیمی ترین
تورنومنتِ گلف در دنیاست
تاسیس سال 1860

00:01:39.000 --> 00:01:45.000
صد و پنجاه و شش نفر از بهترین بازیکنان
برای بدست آوردن جام مشهور کلارت
رقابت می کنند
(کلارِت نام بزرگترین جام گلف است)

00:01:48.000 --> 00:01:53.000
دوازده نفر از آنها به مرحله بعد صعود می کنند
دو هزار و پانصد واجد شرایط در این مسابقات
ثبت نام می کنند

00:01:54.000 --> 00:02:06.000
برای داشتن شانس بُرد
در تورنومنتِ اُپِن

00:02:07.987 --> 00:02:08.820
خوش اومدی فرانک -

00:02:08.820 --> 00:02:09.752
خیلی ممنون که اومدی

00:02:09.753 --> 00:02:11.417
از بودن تو هیجان زده ایم

00:02:11.418 --> 00:02:12.419
فقط اگر همونجا بشینی

00:02:12.420 --> 00:02:16.557
مراقب اون کابل
و چراغ بالای سرت باش

00:02:16.558 --> 00:02:19.325
در مورد این مرحله انتخابی
چی فکر می کنی؟

00:02:19.326 --> 00:02:20.976
چیه، استرس داری یا؟

00:02:20.977 --> 00:02:23.826
آره استرس دارم -

00:02:23.827 --> 00:02:28.733
فکر کنم مضطرب به دنیا اومدم

00:02:31.300 --> 00:02:36.300
احتمالا همینه وگرنه چیزی نیست که
براش استرس داشته باشم

00:02:36.640 --> 00:02:41.640
داره خوب بازی می کنه، و
من تمرکز دارم، من خوش شانسم

00:02:43.200 --> 00:02:44.205
خیلی، ما خوش شانسیم

00:02:45.038 --> 00:02:46.106
برنده مدال طلا -

00:02:46.107 --> 00:02:48.276
و آقای گلف امسال

00:02:48.277 --> 00:02:50.011
خانم ها و آقایان

00:02:50.120 --> 00:02:50.953
قسمتی از تاریخ -

00:02:50.954 --> 00:02:52.279
قهرمان مسابقات اُپِن

00:02:52.280 --> 00:02:53.140
قهرمان اُپِن

00:02:53.140 --> 00:02:54.120
قهرمان

00:02:54.120 --> 00:02:55.120
برگی از تاریخ

00:02:56.130 --> 00:02:57.245
اون اینجاست

00:02:58.570 --> 00:02:59.403
قهرمان اینجاست

00:02:59.404 --> 00:03:00.476
خیلی خوبه -
بازیکن فوق‌العاده ایه-

00:03:00.477 --> 00:03:01.440
حس خاصیه

00:03:01.441 --> 00:03:02.869
یه آخر هفته خاص

00:03:02.870 --> 00:03:04.069
دیدن یک تورنومنتِ خوب

00:03:04.070 --> 00:03:05.439
بُرد یک قهرمان خوب

00:03:05.440 --> 00:03:06.360
درخشش شکوه

00:03:06.361 --> 00:03:07.709
ما هوای همو داریم

00:03:10.070 --> 00:03:13.029
اگر من زمین بخورم، اون بلندم می کنه

00:03:13.030 --> 00:03:15.913
اون زمین بخوره، من هستم

00:03:16.760 --> 00:03:18.669
مثل الان، این وضعیت

00:03:18.670 --> 00:03:21.009
چیزیه که راجع بهش حرف می زنم

00:03:21.010 --> 00:03:21.930
اگر داخل مسابقات باشی

00:03:21.931 --> 00:03:26.163
توی گودی، قسمتی از نمایش

00:03:27.040 --> 00:03:32.040
و این چیزیه که همیشه می خواستم باشم
قسمتی از نمایش

00:03:33.024 --> 00:03:34.949
خب، امروز خدایان گلف باهاشن
(شانس باهاشه)

00:03:34.950 --> 00:03:37.779
با بیشترین اختلاف برنده تورنمنت شد

00:03:37.780 --> 00:03:38.949
خیلی تمیز ضربه زد

00:03:38.950 --> 00:03:40.580
چه ضربه قشنگی بود

00:03:40.581 --> 00:03:41.510
خیلی قشنگ توپ رو تو سوراخ انداخت

00:03:41.511 --> 00:03:43.649
می تونه بهترین در
طول تاریخ باشه

00:03:43.650 --> 00:03:45.449
یک مثال برای دیگران

00:03:45.450 --> 00:03:46.689
به خونه بردن جام کلارت

00:03:46.690 --> 00:03:47.919
فقط توی چند دقیقه

00:03:47.920 --> 00:03:49.586
جام کلارت

00:03:49.586 --> 00:03:50.419
یک سمبل

00:03:50.420 --> 00:03:52.359
قسمتی از تاریخ گلف
در اینجا

00:03:52.360 --> 00:03:53.193
تاریخ میعادگاه گلف

00:03:53.194 --> 00:03:54.389
متکی به جام کلارت

00:03:54.390 --> 00:03:55.068
آره حمل ساک با منه

00:03:55.690 --> 00:03:57.791
خب، امیدوارم

00:03:57.792 --> 00:04:02.069
مشخصه که اول باید از مرحله
مقدماتی بیایم بالا

00:04:02.070 --> 00:04:04.120
ما برای این اومدیم
حساب کتاب دقیق

00:04:05.340 --> 00:04:10.340
اما تو مرحله مقدماتی
حمل ساک با منه

00:04:13.170 --> 00:04:16.723
هرجا اون بره ساک هم میره

00:04:18.170 --> 00:04:19.699
بدون چوب گلف نمیشه بازی کرد

00:04:19.700 --> 00:04:22.429
و کَدی چوب ها رو میاره

00:04:22.430 --> 00:04:25.379
پس آره، من توی نمایش هستم

00:04:25.380 --> 00:04:27.399
منظره فوق‌العاده ایه

00:04:27.400 --> 00:04:28.233
هوای دلپذیر

00:04:28.234 --> 00:04:29.449
عالی
یک نمونه معماری

00:04:29.450 --> 00:04:30.283
مرتب آب داده شده

00:04:30.284 --> 00:04:32.529
این زمین گلف بیشتر از یک سال
در دست تهیه بوده

00:04:32.530 --> 00:04:34.249
مسئول زمین خیلی زحمت کشیده تا

00:04:34.250 --> 00:04:35.679
بهش آب برسونه

00:04:35.680 --> 00:04:37.328
چمن ها رو اینجوری طراحی کنه

00:04:37.329 --> 00:04:38.479
فکر نمی کردن از پسش بر بیاد

00:04:38.480 --> 00:04:40.299
یه تپه ساحلی می خواستن
و یک تپه ساحلی دارن

00:04:40.300 --> 00:04:42.649
دکه های هات داگ فروشی،  سالن های
پذیرایی بستنی و چیزای دیگه

00:04:42.650 --> 00:04:43.979
تمام اون دکه های بزرگ
جمع خواهند شد

00:04:43.980 --> 00:04:46.019
نگاه می کنی و دیگه چیزی
اونجا نیست

00:04:46.020 --> 00:04:46.960
ضربه عالی بود

00:04:46.961 --> 00:04:48.719
بی عیب -
خوشحال م که اینجا حضور دارم -

00:04:48.720 --> 00:04:50.119
وقتی که تاریخ شکل می گیره

00:04:50.120 --> 00:04:51.009
بزرگترین بازیکنان

00:04:51.010 --> 00:04:53.289
خیلی حیرت انگیزه
و امتیاز بزرگیه

00:04:53.290 --> 00:04:54.551
گه اینجا باشی و تماشا کنی

00:04:57.876 --> 00:04:59.169
ممنون، ببخشید، بهتر شد

00:04:59.170 --> 00:05:01.506
بعضی وقتا قلبم سرعت می گیره
(تند می زنه)

00:05:01.507 --> 00:05:03.689
یکم آب لازم بود

00:05:03.690 --> 00:05:05.879
ممنون
خواهش می کنم -

00:05:05.880 --> 00:05:09.069
تموم شد یا بازم هست؟

00:05:09.070 --> 00:05:10.569
راستش یه چندتا دیگه -
سوال داریم

00:05:10.570 --> 00:05:12.509
اگر اشکال نداره

00:05:12.510 --> 00:05:16.240
نه، حتماً، بپرس

00:05:19.171 --> 00:05:21.879
می تونیم یه نگاه بندازیم به
مرحله پایانی

00:05:21.880 --> 00:05:24.179
لحظه تاریخی ایه-

00:05:24.180 --> 00:05:25.864
خیلی سرراسته، نه؟

00:05:25.865 --> 00:05:28.069
می تونی مکان پرچم رو ببینی

00:05:28.070 --> 00:05:30.169
در حال حاضر با یک ضربه جلوتر پیش میره

00:05:30.170 --> 00:05:33.949
سوراخ نهایی-
همه به سمت  محل آخر میرن

00:05:34.709 --> 00:05:36.342
اینجاست که پیشخدمت وارد میشه، کِن

00:05:36.343 --> 00:05:37.682
که به یارش قوت قلب بده

00:05:37.683 --> 00:05:40.569
و مطمئن بشه چوب درستی برداشته

00:05:40.570 --> 00:05:42.448
لحظه تاریخی ایه-

00:05:50.140 --> 00:05:53.807
صد و هفتاد و پنج یارد مونده (160 متر)
میله کجاست؟

00:05:54.930 --> 00:05:56.530
هشت یارد بعدش
(حدود 7 متر)

00:05:56.890 --> 00:05:58.929
پس در مجموع 182

00:05:58.930 --> 00:05:59.989
سه -
آره -

00:05:59.990 --> 00:06:02.549
صد و هفتاد و پنج بعلاوه هشت

00:06:02.550 --> 00:06:04.503
آره، آره، فهمیدم

00:06:07.930 --> 00:06:10.593
باد؟

00:06:13.560 --> 00:06:16.519
آزار میده، به سمت راست

00:06:16.520 --> 00:06:20.469
یه ضربه 195 بزن، چوب شماره 5

00:06:20.470 --> 00:06:24.873
نه، نه، 6 رو بده

00:06:27.247 --> 00:06:28.883
کم میاری، تا جلوی
پناهگاه می رسه

00:06:28.884 --> 00:06:29.717
واضح گفتم

00:06:29.717 --> 00:06:30.640
با تاثیر باد

00:06:30.641 --> 00:06:31.799
ممکنه تو شن گیر بیفتی

00:06:31.800 --> 00:06:32.633
فرانسیس

00:06:32.633 --> 00:06:33.466
اسم منو اینجوری نگو

00:06:33.467 --> 00:06:38.463
بعضی وقتا جوگیر میشه

00:06:41.910 --> 00:06:43.759
تحت فشاری که تو لحظه بهش میاد

00:06:43.760 --> 00:06:45.899
و تصمیم اشتباه می گیره
و به فنا میره

00:06:45.900 --> 00:06:47.689
و تموم، به همین راحتی،
گِیم آوِر

00:06:47.690 --> 00:06:48.739
شش رو بده من فرانک

00:06:48.740 --> 00:06:50.099
باید این مرحله رو تموم کنیم
که بیایم بالا

00:06:50.100 --> 00:06:52.299
فقط یه ضربه خوشگل و راحت با پنج
بزن که برسی به دایره سبز

00:06:52.300 --> 00:06:54.039
با دو ضربه دیگه از این مخمصه
در میای و تمام

00:06:54.040 --> 00:06:55.359
می تونم با دو ضربه دربیام

00:06:55.360 --> 00:06:56.193
چوب شماره 6م رو می خوام

00:06:56.194 --> 00:06:59.583
چوب اشتباهیه

00:07:03.170 --> 00:07:05.250
منو گذاشتی مسئول ساک
من نظرمو بهت میگم

00:07:12.490 --> 00:07:13.640
شماره 6 رو بده من

00:07:17.197 --> 00:07:18.197
باشه

00:07:25.512 --> 00:07:30.512
بی اِم ایکس (موتورسیکلت)، هر دومون
یه کریسمس اینا رو هدیه گرفتیم

00:07:32.770 --> 00:07:34.423
مال اون مشکی بود، مال من سفید

00:07:35.310 --> 00:07:36.959
من سفید رو می خواستم

00:07:36.960 --> 00:07:38.923
چون یعنی باید بیشتر تمیزش می کردم

00:07:40.020 --> 00:07:45.020
به خاطر کثیفی
و زمستون ها بعد از مدرسه

00:07:45.750 --> 00:07:50.739
چون خیلی تاریک بود
نمی تونستیم گلف بازی کنیم

00:07:50.740 --> 00:07:51.597
هیچ نوری تو زمین نبود

00:07:51.598 --> 00:07:56.050
تو زمین گلف محلی
پس می رفتیم موتورسواری

00:07:57.330 --> 00:08:01.159
با بی اِم ایکس هامون می رفتیم ده

00:08:01.160 --> 00:08:06.160
همش در حال موتورسواری بودیم
می بُردیم، می باختیم

00:08:06.320 --> 00:08:17.320
یه روز قلبم خیلی سرعت گرفت

00:08:20.810 --> 00:08:25.810
معلوم شد اِچ سی اِم دارم
(بیماری قلبی که بخشی از آن ضخیم تر می شود)

00:08:29.510 --> 00:08:32.806
قلب من تحمل موتورسواری رو نداره

00:08:32.807 --> 00:08:35.940
برای برادر کوچکتر، سخته

00:08:37.520 --> 00:08:39.053
وقتی که صحبت گلف میشه

00:08:40.270 --> 00:08:45.270
اگر خیلی استرس بگیرم، استرس زیاد

00:08:46.930 --> 00:08:51.930
که گرفتم، معنیش اینه که نمی تونم
بازی کنم

00:08:55.670 --> 00:08:59.199
بعد از مدت ها تلاش برای راضی
کردن خانواده

00:08:59.200 --> 00:09:02.419
که قلبم طاقت داره
و من از پَسش برمیام

00:09:02.420 --> 00:09:07.420
ساک رو برداشتم و به هم
قول دادیم که با هم یک تیم باشیم

00:09:11.410 --> 00:09:14.550
قلب اون، فکر من
چیزی که مادرم می گفت

00:09:15.750 --> 00:09:17.550
و شونه من (برای حمل ساک)

00:09:17.750 --> 00:09:19.050
اوه، موافقم-

00:09:21.010 --> 00:09:22.439
دلت برای بازی کردن تنگ شده؟

00:09:22.440 --> 00:09:23.440
من هنوز بازی می کنم-

00:09:24.300 --> 00:09:26.150
فقط نه با دست های خودم
دست های استیو

00:09:28.220 --> 00:09:31.343
من محاسبات رو انجام میدم که
براش شانس میاره

00:09:32.630 --> 00:09:37.630
ما از اون محدوده یاب های
لیزری استفاده نمی کنیم

00:09:40.150 --> 00:09:44.533
لازم نداریم، اون هیچوقت استفاده نمی کنه

00:09:45.530 --> 00:09:47.530
تا وقتی که من هستم، احتیاج نداره

00:09:51.720 --> 00:09:56.720
اما آره، می دونم منظورت چیه
دلم برای اون حس تنگ شده

00:09:59.783 --> 00:10:08.783
برای یک ضربه ناب، توپ
همونجوری که قصد داشتی بره

00:10:10.530 --> 00:10:11.530
آره دلم تنگ شده

00:10:12.668 --> 00:10:13.849
و ممکنه ازت بپرسم

00:10:13.850 --> 00:10:15.609
چرا برای سرگرمی بازی نمی کنی؟

00:10:15.610 --> 00:10:18.519
بدون استرس رقابت

00:10:18.520 --> 00:10:21.293
سرگرمی به رقابتِشه

00:10:21.290 --> 00:10:22.999
اگر برای بُرد بازی نمی کنم
اصلاً بازی نمی کنم

00:10:23.000 --> 00:10:26.713
به نظر غمگین میاد-
حداقل برای من

00:10:27.720 --> 00:10:29.167
نه غمگین نیست -

00:10:30.330 --> 00:10:33.513
وقتی غمگین میشه که
استیو دیگه بازی نکنه

00:10:34.486 --> 00:10:39.486
تا وقتی که اون بازی می کنه،
من دارم بازی می کنم، قسمتی از نمایش

00:10:40.197 --> 00:10:41.197
چرا انقدر طولانی؟

00:10:43.870 --> 00:10:44.770
حالا میزاری بازی کنم؟

00:10:44.771 --> 00:10:47.125
خیلی وقته برای این صبر کردم

00:10:47.126 --> 00:10:50.569
آره، آره لطفاً ضربه‌تو بزن

00:10:50.570 --> 00:10:54.119
من همینجا منتظر می مونم

00:10:54.120 --> 00:10:55.485
ممنون -
مطمئن -

00:10:55.509 --> 00:11:07.609
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:11:16.520 --> 00:11:21.329
واو، واو، چه خوب، اگر من
پنج سال دوندگی نمی کردم

00:11:21.330 --> 00:11:25.389
نمی تونستم همچین مسافتی
رو بدوم، خیلی خوب بود

00:11:25.390 --> 00:11:26.370
منظورم اینه، به نظرم خوب بود

00:11:26.371 --> 00:11:28.359
حس خوبی داشت؟

00:11:28.360 --> 00:11:29.320
آره خیلی خوب بود

00:11:29.321 --> 00:11:31.563
آره، خوبه، معلوم بود خوبه

00:11:38.160 --> 00:11:39.718
چرا عروسک خرسی داری؟

00:11:40.560 --> 00:11:44.139
آه، ببره

00:11:44.140 --> 00:11:46.659
عه، برای بچه ت؟

00:11:46.660 --> 00:11:48.293
من بچه ندارم

00:11:49.330 --> 00:11:54.330
خب ، پس چرا یه مرد گُنده
ببر عروسک خرسی داره؟

00:11:54.380 --> 00:11:55.380
توی ساکِش؟

00:11:56.260 --> 00:11:57.260
ببر جنگل

00:11:58.030 --> 00:11:59.240
آها

00:11:59.241 --> 00:12:00.323
همون

00:12:00.324 --> 00:12:02.379
برای خیریه ای چیزی؟

00:12:02.380 --> 00:12:04.423
خب، این تنها چیزیه که (مرد گنده) داره

00:12:05.390 --> 00:12:06.440
تو هم فقط اینو داری؟

00:12:13.660 --> 00:12:15.039
از این طرف نرو

00:12:15.040 --> 00:12:16.649
تمامِش زمین گلفه

00:12:16.650 --> 00:12:19.979
میگم ممکنه بخوای از
اون طرف برگردی

00:12:19.980 --> 00:12:22.736
اما من هیچوقت این اطراف نمی دوم

00:12:22.737 --> 00:12:24.319
پس نمی دونم از کجا اومدی و
کجا سر درمیاری

00:12:24.320 --> 00:12:25.300
ولی می دوی؟

00:12:25.301 --> 00:12:27.559
خب ببر هرروز صبح 4 مایل می دوه
(حدود 6.5 کیلومتر)

00:12:27.560 --> 00:12:28.420
پس تو هم می دوی

00:12:28.421 --> 00:12:30.079
خب آره اما الآن پنج ساله
که گلف بازی نکردم

00:12:30.080 --> 00:12:30.913
بهت گفتم که

00:12:30.913 --> 00:12:31.913
چرا؟

00:12:34.441 --> 00:12:35.441
شخصیه

00:12:36.210 --> 00:12:37.609
بین تو و ببر جنگل؟

00:12:37.610 --> 00:12:38.949
نه

00:12:38.950 --> 00:12:40.509
آخه فقط گفتی شخصیه

00:12:40.510 --> 00:12:42.049
بین تو و ببر جنگل

00:12:42.050 --> 00:12:43.379
نه، اینکه پنج ساله بازی نکردم

00:12:43.380 --> 00:12:45.393
دلیلِش شخصیه

00:12:46.440 --> 00:12:50.289
خب چرا انجام می دی؟

00:12:50.290 --> 00:12:51.679
کاری که ببر جنگل می کنه رو؟

00:12:51.680 --> 00:12:52.513
آره

00:12:52.513 --> 00:12:54.153
خب، هرکسی دوست داره مثل ببر با‌شه

00:12:55.220 --> 00:13:00.220
باشه، خب، طلاق گرفت

00:13:01.030 --> 00:13:02.299
خانواده‌شو خراب کرد

00:13:02.300 --> 00:13:04.829
به خاطر چند رابطه نامشروع

00:13:04.830 --> 00:13:06.899
و استفاده مدام مواد مخدر

00:13:06.900 --> 00:13:08.499
و بعد اون طرف روزنامه

00:13:08.500 --> 00:13:10.009
پُشتِش

00:13:10.010 --> 00:13:11.509
پُشتِ روزنامه اونا رو تبرئه می کنه؟

00:13:11.510 --> 00:13:12.809
خب من فقط مدل بازی کردنشو
دوست دارم، همین

00:13:12.810 --> 00:13:14.859
آره اما ورزشکار ها نباید
پاسخگو باشن؟

00:13:14.860 --> 00:13:16.909
یعنی می گم به خودت نگاه کن
تو هم داری همون کارو می کنی

00:13:16.910 --> 00:13:17.743
آخرش چی میشه؟

00:13:17.743 --> 00:13:18.576
من می دونم آخرش چی میشه

00:13:18.577 --> 00:13:19.709
اون بچه‌ها چی؟ اوناییکه

00:13:19.710 --> 00:13:22.529
که اینا براشون شدن قهرمان، سمبل

00:13:22.530 --> 00:13:23.669
حتی مدل زندگی

00:13:23.670 --> 00:13:25.299
اگر در رشته ورزشی شون کسی شده باشن

00:13:25.300 --> 00:13:26.459
این هیچ چیو توجیه نمی کنه

00:13:26.460 --> 00:13:27.739
خب زندگی شخصی شون رو دنبال نکن

00:13:27.740 --> 00:13:28.749
اجتناب ناپذیره

00:13:28.750 --> 00:13:29.583
شاید بخاطر اینه که

00:13:29.584 --> 00:13:31.846
تا حالا پاتو تو زمین کلف نذاشتی

00:13:31.847 --> 00:13:33.299
خب حالا که گذاشتم

00:13:33.300 --> 00:13:36.513
در واقع هنوز نیومدی
هنوز تو جنگلی

00:13:37.390 --> 00:13:38.390
حرفت درست نیست

00:13:43.323 --> 00:13:46.449
اگر تایگِر وود ازدواج نکرده بود

00:13:46.450 --> 00:13:48.289
وقتی که کارایی که گفتی می کرده

00:13:48.290 --> 00:13:50.449
چی راجع بهش فکر می کردی؟

00:13:50.450 --> 00:13:52.669
که یه مرد جوون احمقه

00:13:52.670 --> 00:13:56.049
شاید همین بوده،
یک مرد جوون احمق

00:13:56.050 --> 00:13:56.883
که همه کار تو زندگیش کرده

00:13:56.884 --> 00:14:00.759
و بعد سعی کرده یه کار دیگه بکنه

00:14:00.760 --> 00:14:04.019
ازدواج کرده، خانواده تشکیل داده
اما آماده نبوده

00:14:04.020 --> 00:14:09.020
برای بُرد آماده بوده
اما نه برای دوست داشتن

00:14:11.480 --> 00:14:12.649
بُرد همه چیز نیست

00:14:12.650 --> 00:14:15.299
خب، چهل درصد ازدواج ها در انگلستان
به طلاق ختم میشه

00:14:15.300 --> 00:14:16.319
چی می خوای بگی؟

00:14:16.320 --> 00:14:18.420
که اشتباه کردن شرم آور نیست

00:14:20.640 --> 00:14:24.218
که دوست داشتن یک نفر سخته
و یه چیز خدادادی نیست

00:14:33.490 --> 00:14:35.789
دیگه باید برم
اومدم بازی کنم

00:14:35.790 --> 00:14:37.239
خدانگهدار

00:14:37.240 --> 00:14:38.990
باشه، خدافظ، موفق باشی

00:14:43.680 --> 00:14:44.753
ممنون -
خواهش-

00:14:57.153 --> 00:14:59.789
ببخشید، ببخشید

00:14:59.790 --> 00:15:02.543
سلام، من نائومی هستم

00:15:03.560 --> 00:15:06.299
اهل لندن؟
مشخصه؟

00:15:06.300 --> 00:15:07.300
خوش بویی

00:15:08.210 --> 00:15:09.736
ممنون

00:15:09.737 --> 00:15:11.079
از لندن دور شدی

00:15:11.080 --> 00:15:13.119
نه خیلی -
دورتر از محدوده تاکسی اینترنتی -

00:15:13.120 --> 00:15:14.479
آره با ماشین خودم اومدم

00:15:14.480 --> 00:15:15.647
خوبه که رانندگی بلدی

00:15:17.080 --> 00:15:18.209
نخیر یه بار اشتباه شد

00:15:18.210 --> 00:15:19.699
منظورم این نبود

00:15:19.700 --> 00:15:23.103
نه باید از شرِّش خلاص شم

00:15:24.060 --> 00:15:25.219
از چی؟

00:15:25.220 --> 00:15:26.389
از چیزی که نمی تونم بهت بگم

00:15:26.390 --> 00:15:28.071
اگر بگم  باید بکُشَمِت

00:15:28.072 --> 00:15:28.905
یا خدا

00:15:28.906 --> 00:15:30.132
یا باید با هم ازدواج کنیم

00:15:31.680 --> 00:15:34.619
قانوناً می تونی جزئیات رو
به همسرت بگی

00:15:34.620 --> 00:15:35.453
موافقم

00:15:35.453 --> 00:15:36.400
کُشتن و ازدواج رو؟

00:15:36.401 --> 00:15:37.909
نه، راز ها و ازدواج

00:15:37.910 --> 00:15:39.249
آره اونا هم میشه

00:15:39.250 --> 00:15:40.446
احتمالا قتل هم میشه

00:15:40.447 --> 00:15:41.859
متاهلی؟

00:15:41.860 --> 00:15:42.860
چی فکر می کنی؟

00:15:44.130 --> 00:15:45.379
نه منم نیستم

00:15:45.380 --> 00:15:48.613
می خوام ولی هنوز آدمشو
پیدا نکردم

00:15:48.614 --> 00:15:50.289
در حال جستجویی؟

00:15:50.290 --> 00:15:51.499
جستجوی ببر؟

00:15:51.500 --> 00:15:53.899
نه، نه، نه اون خطرناکه

00:15:53.900 --> 00:15:56.094
فکر کنم گفتی می دونی آخر
تقلید کردن از اون چی میشه

00:15:56.095 --> 00:15:58.126
می دونم به کجا ختم میشه

00:15:58.127 --> 00:16:01.809
نه دنبالش هستم
ولی میگن خودش اتفاق میفته

00:16:01.810 --> 00:16:03.959
حداقل وقتی که دنبالشی
درست میگن؟

00:16:03.960 --> 00:16:06.449
چی ؟ مثل پیدا کردن کلید تو
آخرین جایی که گَشتی؟

00:16:06.450 --> 00:16:07.283
چی شد؟

00:16:07.284 --> 00:16:08.359
خب آخرین جاییه که گَشتی

00:16:08.360 --> 00:16:10.239
چون دیگه پیداشون کردی

00:16:10.240 --> 00:16:13.179
اُ، تا حالا اینجوری بهش
فکر نکرده بودم

00:16:13.180 --> 00:16:14.509
اگر مدام دور و بر پرسه بزنی

00:16:14.510 --> 00:16:18.603
بخوای که عاشق بشی
رو مرز قرار داری

00:16:19.780 --> 00:16:21.019
آره به گمونم

00:16:21.020 --> 00:16:22.017
به گمونت؟

00:16:22.018 --> 00:16:25.699
انتظار اینکه هر گفتگویی به
آتیش بازی ختم بشه

00:16:25.700 --> 00:16:28.329
آدما رو از خودت دور می کنی
خودمونو تطابق میدیم

00:16:28.330 --> 00:16:30.859
آره ، یاد می گیریم انتظار چیزی نداشته باشیم

00:16:30.860 --> 00:16:31.860
درواقع در حد معقول

00:16:32.850 --> 00:16:34.750
اینجو فشار از روی هر دو
نفر برداشته میشه

00:16:35.780 --> 00:16:37.609
بعد ما خود حقیقی‌مون میشیم

00:16:37.610 --> 00:16:39.669
که یعنی وقتی حداقل انتظارات رو داری

00:16:39.670 --> 00:16:40.837
با یکی قرار میزاری

00:16:40.838 --> 00:16:42.409
آره ، برای اینکه دیگه خودتی

00:16:42.410 --> 00:16:44.679
کسی که طرف مقابل دنبال اون می گرده

00:16:44.680 --> 00:16:46.269
و بودن

00:16:46.270 --> 00:16:47.993
خودشون -
امیدوارم -

00:16:48.970 --> 00:16:50.760
پیدا کردن عشق چه ربطی به
پیدا کردن کلید داشت؟

00:16:50.761 --> 00:16:53.530
آدما هر دو رو گم می کنن

00:16:58.810 --> 00:17:00.768
رئیسم به من تعرض کرد

00:17:04.210 --> 00:17:08.159
از شغلم استعفا دادم

00:17:08.160 --> 00:17:12.839
و یک تصویه مالی بالا
دریافت کردم

00:17:12.840 --> 00:17:17.313
برای اینکه دهنم بسته بمونه
منم قبول کردم

00:17:18.150 --> 00:17:20.309
لازم داشتم خودمو جمع کنم
یک مسیر جدید پیدا کنم

00:17:20.310 --> 00:17:24.650
این خوشایندترین یا آسون ترین تجربه نبوده
(اتفاق های بهتر و بدتر همه جوره افتاده)

00:17:25.910 --> 00:17:26.910
متاسفم

00:17:28.080 --> 00:17:31.519
ممنونم، اما از این اتفاق ها میفتن دیگه

00:17:31.520 --> 00:17:33.078
خب نباید بیفتن

00:17:34.180 --> 00:17:35.180
نُچ

00:17:38.730 --> 00:17:39.859
این رئیس که میگی

00:17:39.860 --> 00:17:42.103
همونیه که زمین گلف مکان آروم و
دوست داشتنی‌شه؟

00:17:43.110 --> 00:17:44.110
اِهِممم

00:17:48.670 --> 00:17:50.529
آروم و دوست داشتنی نیست؟

00:17:50.530 --> 00:17:52.349
خب بستگی داره چجوری بازیش کنی

00:17:52.350 --> 00:17:54.809
خوب یا بد؟

00:17:54.810 --> 00:17:59.810
مشخصا به درد من یکی که نمی خوره

00:18:00.180 --> 00:18:01.299
کش دادن زندگیه

00:18:01.300 --> 00:18:05.499
که باعث نمیشه خوشحال باشی

00:18:05.500 --> 00:18:08.359
حالا هرجور بازی کنم

00:18:08.360 --> 00:18:10.079
پس زندگی برای تو یه جای آروم
و دوست داشتنی نیست؟

00:18:10.080 --> 00:18:12.501
نه، نه، البته که نه، نه همیشه

00:18:12.502 --> 00:18:13.335
برای تو هست؟

00:18:13.336 --> 00:18:14.752
نه همیشه نیست

00:18:16.047 --> 00:18:17.819
و اگر اومدی اینجا از دستِش
قایم بشی

00:18:17.820 --> 00:18:20.819
اشتباه کردی
پیدات می کنه

00:18:20.820 --> 00:18:22.629
آره، خب ما هممون رازهایی داریم

00:18:22.630 --> 00:18:24.359
و اگر افشا بشن
دلایلی برای قتل

00:18:24.360 --> 00:18:26.629
داریم ، مال تو پیش من امنه

00:18:26.630 --> 00:18:27.463
مرسی

00:18:27.464 --> 00:18:29.059
اما داستان رئیس سابقت، راز نبود که

00:18:29.060 --> 00:18:29.990
که یک شپش نفرت انگیزه؟

00:18:29.991 --> 00:18:31.129
بدون رودرواسی

00:18:31.130 --> 00:18:33.749
اُ نه، نه، نه
اون راز نبود

00:18:33.750 --> 00:18:34.583
اون که روشن بود

00:18:34.584 --> 00:18:35.799
مثل مدال افتخار می زد به سینَش

00:18:35.800 --> 00:18:39.629
نه، نه، نه
من به یه چیز بدتر متهم شدم

00:18:39.630 --> 00:18:40.463
به چی؟

00:18:40.463 --> 00:18:43.703
اوه خدایا امروز دارم همه چیو لو میدم

00:18:46.990 --> 00:18:51.919
من خوشحال نبودم و اتفاق وحشتناکی لازم بود

00:18:51.920 --> 00:18:52.993
تا بفهمم

00:18:54.100 --> 00:18:55.477
اتفاقی که اُفتاده تقصیر تو نبوده

00:18:55.478 --> 00:18:57.279
آره اما هر اتفاقی به یه
دلیلی میفته، نه؟

00:18:57.280 --> 00:18:58.230
خب آره

00:18:58.231 --> 00:19:01.329
من دنبال اون دلیلم
یه روزنه‌ی امید

00:19:01.330 --> 00:19:03.909
تا خودتو نزدی بگم که

00:19:03.910 --> 00:19:04.800
در طول این جستجو
نه-

00:19:04.801 --> 00:19:07.099
سرزنش خودت، آخرین کاریه
که باید انجام بدی

00:19:07.100 --> 00:19:08.799
نه هرگز این کارو نمی کنم

00:19:08.800 --> 00:19:10.699
همچین آدمی نیستم

00:19:10.700 --> 00:19:12.354
خودمو برای چیزی سرزنش نمی کنم

00:19:12.355 --> 00:19:14.396
کجا داری میری؟

00:19:14.397 --> 00:19:15.513
عه، وایستادی

00:19:16.840 --> 00:19:19.663
توپم-
آها-

00:19:29.420 --> 00:19:30.420
اون چیه؟

00:19:31.390 --> 00:19:32.390
این؟ -
آره -

00:19:33.767 --> 00:19:35.067
این دفترچه زمین گلفه

00:19:35.980 --> 00:19:39.589
خب درباره چیه؟

00:19:39.590 --> 00:19:41.657
داستان نداره

00:19:41.658 --> 00:19:45.033
سر نخ هایی وجود داره که کمک می کنن
داستان خودم رو بنویسم

00:19:47.830 --> 00:19:50.949
نشانه های سوراخ های زمین رو هایلایت کرده

00:19:50.950 --> 00:19:53.359
و نشون میده که نشانه ها
چقدر تا دایره سبز

00:19:53.360 --> 00:19:54.710
فاصله دارن

00:19:55.920 --> 00:19:57.329
دایره سبز؟

00:19:57.330 --> 00:19:59.863
یجورایی شبیه زمین رقصه

00:20:00.885 --> 00:20:03.919
اوه، پس دخترا رو می بَری اونجا؟

00:20:03.920 --> 00:20:07.399
آره همونجوری که تو رانندگی کردی

00:20:07.400 --> 00:20:09.469
تا خودتو به یه موقعیت خوب رسوندی

00:20:09.470 --> 00:20:11.720
بعد به دایره سبز
و تماگ

00:20:13.210 --> 00:20:14.897
آروم برون، پول رو بگیر برو
(یه اصطلاح در گلف)

00:20:16.260 --> 00:20:17.093
پس دخترا رو می بَری اونجا

00:20:17.094 --> 00:20:18.723
یادم می مونه

00:20:20.290 --> 00:20:21.390
حالا چی میگه؟

00:20:23.650 --> 00:20:28.650
میگه 165 یارد فاصله دارم
بعلاوه 15 یارد که میشه؟

00:20:30.850 --> 00:20:33.845
چرا دو تا عدد؟

00:20:35.170 --> 00:20:39.489
خب عدد اول فاصله این پناهگاه

00:20:39.490 --> 00:20:41.609
تا دایره سبزه، 162

00:20:41.610 --> 00:20:44.579
عدد دوم فاصله اول دایره با سوراخه، 15

00:20:44.580 --> 00:20:49.548
اینا رو با هم جمع می کنیم میشه 177

00:20:52.070 --> 00:20:53.213
خیلی دوره؟

00:20:56.803 --> 00:20:59.113
باد هم هست

00:21:00.680 --> 00:21:02.869
... و اون

00:21:02.870 --> 00:21:04.563
اوه -
اوه، ببخشید، ببخشید

00:21:05.653 --> 00:21:06.860
خیلی متاسفم

00:21:06.861 --> 00:21:07.694
نه حله چیزی نیست

00:21:07.695 --> 00:21:10.387
باد آسیب می زنه ببخشید

00:21:10.388 --> 00:21:12.814
بزار، فقط یذره
بفرمایید

00:21:12.815 --> 00:21:14.696
متاسفم، متاسفم-
ممنون -

00:21:14.697 --> 00:21:17.879
باشه حالا این آسیب باد یعنی چی؟

00:21:17.880 --> 00:21:20.319
آسیب باد یعنی باد بر علیه ما می وزه

00:21:20.320 --> 00:21:22.659
همینجوری که خیلی بد یا
خیلی خوب نشون دادن

00:21:22.660 --> 00:21:23.630
خیلی شرمنده ام

00:21:23.631 --> 00:21:25.530
نگران نباش، چیزی نیست، حله

00:21:25.531 --> 00:21:27.359
پس فکر کنم وقتی که من می دوم

00:21:27.360 --> 00:21:29.869
و باد بر علیه من میوزه
داره آسیب می زنه و سخت تره

00:21:29.870 --> 00:21:31.679
که یعنی توپ وقتی آسیب باد هست

00:21:31.680 --> 00:21:32.769
فاصله ای که باید بره نمیره

00:21:32.770 --> 00:21:37.356
درسته ، برای 177 یارد معمولا
چوب شماره 7 مناسبه

00:21:37.357 --> 00:21:39.409
اما با این بادی که می و زه

00:21:39.410 --> 00:21:40.859
پس ما 300 یارد راه اومدطغ

00:21:40.860 --> 00:21:44.219
اما با آسیب باد
انگار 330 بوده

00:21:44.220 --> 00:21:46.709
این یعنی باد حدود 10درصد آسیب می زنه

00:21:46.710 --> 00:21:48.599
پس اگر برای 177 یارد چوب 7 مناسبه

00:21:48.600 --> 00:21:51.373
این عدد رو باید 10 درصد افزایش بدی
که میشه 194

00:21:53.260 --> 00:21:55.260
خب فرق چوب ها تو فاها چیه؟

00:21:57.210 --> 00:21:59.139
دوازه تا پانزده یارد فرق هر ‌شماره ست

00:21:59.140 --> 00:22:01.869
چوب کوچکتر بیشتر از بزگتر میره؟

00:22:01.870 --> 00:22:02.810
درسته

00:22:02.811 --> 00:22:06.059
پس یک ضربه 177 یاردی
با تاثیر 10 درصدی باد

00:22:06.060 --> 00:22:08.009
یعنی باید ضربه 194 یاردی بزنی

00:22:08.010 --> 00:22:11.168
که یعنی باید چوب شماره 6
مناسب باشه، آره؟

00:22:13.540 --> 00:22:14.540
آره -
اوه-

00:22:15.710 --> 00:22:17.749
آره، شغلت مالی بود، نه؟

00:22:17.750 --> 00:22:18.583
آره، از کجا می دونی؟

00:22:18.584 --> 00:22:19.829
محاسباتِت خوبه

00:22:19.830 --> 00:22:21.970
من زیاد خوب نیستم

00:22:22.803 --> 00:22:23.829
خب، حالا باید بکُشَمِت

00:22:23.830 --> 00:22:26.244
نه به کسی نمی گم

00:22:26.245 --> 00:22:27.245
مرسی

00:22:32.680 --> 00:22:36.203
پیشخدمتم (کسی که ساک چوب ها رو حمل می کنه)
حمله قلبی بهش دست داد

00:22:37.810 --> 00:22:38.913
نتونستم نجاتِش بدم

00:22:39.905 --> 00:22:40.905
... سعی کردم اما

00:22:45.020 --> 00:22:46.020
خیلی متاسفم

00:22:47.910 --> 00:22:51.899
یه جر و بحث داشتیم

00:22:51.900 --> 00:22:56.029
نه، فقط یه عدم توافق سر انتخاب چوب بود

00:22:56.030 --> 00:22:56.863
یک مذاکره بود

00:22:56.864 --> 00:22:58.069
فقط یک مذاکره داشتیم

00:22:58.070 --> 00:23:01.439
اون می خواست از شماره 5 استفاده کنم

00:23:01.440 --> 00:23:05.717
من 6 رو می خواستم

00:23:09.090 --> 00:23:10.140
هیچوقت ضربه رو نزدم

00:23:12.290 --> 00:23:13.409
خب حالا می تونی بزنی

00:23:13.410 --> 00:23:18.349
آره می تونم

00:23:19.000 --> 00:23:32.000
ترجمه و زیرنویس از پژمان
Telegram: pezhisub
Pezhi.sub@gmail.com

00:23:46.040 --> 00:23:50.603
واو، 6 انتخاب درستی بود

00:23:53.830 --> 00:23:56.073
هر دفعه که بازی می کنی
داستان فرق مکنه

00:24:01.677 --> 00:24:04.969
من هنوز اسمِتو نمی دونم

00:24:04.970 --> 00:24:05.970
اِستیو

00:24:07.760 --> 00:24:08.593
از ملاقاتت خوشحالم اِستیو

00:24:08.593 --> 00:24:09.593
منم همینطور

00:24:11.199 --> 00:24:12.539
مطمئنی اشکال نداره باهات بیام؟

00:24:12.540 --> 00:24:13.639
آخه نمی خوام مزاحم بشم

00:24:13.640 --> 00:24:14.869
نه، نه، مشکلی نیست

00:24:14.870 --> 00:24:16.049
بیخیال، باید اعتراف کنم معمولا نباید بیای

00:24:16.050 --> 00:24:16.883
اما تو از خودمونی اشکال نداره

00:24:16.884 --> 00:24:18.239
می تونم رد پام رو دنبال کنم و برگردم

00:24:18.240 --> 00:24:20.689
نه، نه، قدم های جدید به جا بذار، بیا

00:24:20.690 --> 00:24:22.083
باشه، ممنون

00:24:24.310 --> 00:24:25.310
خب، پیشخدمت کیه؟

00:24:26.100 --> 00:24:27.740
فقط برای نکات گلف بازی می مونی؟

00:24:28.116 --> 00:24:30.749
نه، واقعا می خوام بدونم
برام جالبه

00:24:30.750 --> 00:24:32.019
عه، خب، پیشخدمت

00:24:32.020 --> 00:24:34.120
کسیه که ساک گلف رو حمل می کنه

00:24:35.370 --> 00:24:37.959
کمک می کنه تصمیمات مهم بگیری

00:24:37.960 --> 00:24:42.219
و یک پیشخدمت خوب
پیشخدمت تاگر ووده

00:24:42.220 --> 00:24:44.076
کسی که زمانی بالاترین درآمد ورزشی
رو در نیوزیلند داشت

00:24:44.077 --> 00:24:45.929
تایگر انقدر براشون مهم بود

00:24:45.930 --> 00:24:48.809
نشونه ای از خوب بودن تایگره

00:24:48.810 --> 00:24:50.039
با توجه به افکارم به زندگی عشقیش

00:24:50.040 --> 00:24:52.146
برام سخته اقرار کنم (خوب بوده)

00:24:52.147 --> 00:24:53.569
در مورد ورزش

00:24:53.570 --> 00:24:54.779
هنوز به اونجا نرسیدم

00:24:54.780 --> 00:24:55.660
اصلا می رسی؟
(قضاوت در مورد زندگی ورزشی)

00:24:55.661 --> 00:24:56.869
نمی دونم

00:24:56.870 --> 00:24:57.870
امیدی هست؟

00:24:58.548 --> 00:24:59.381
بیخیال بگذریم

00:24:59.382 --> 00:25:00.609
عه یک بازیکن و پیشخدمت خوب

00:25:00.610 --> 00:25:01.859
به خوبی همدیگه هستن

00:25:01.860 --> 00:25:04.089
(اِستیو ویلیامز)، (کیوی)

00:25:04.090 --> 00:25:06.019
اون می دونست داره چیگار می کنه

00:25:06.020 --> 00:25:07.129
یه تیم بودید؟

00:25:07.130 --> 00:25:09.639
آره ممکنه اونجا احساس تنهایی کنی

00:25:09.640 --> 00:25:13.559
نیاز داری یکی آرومِت کنه

00:25:13.560 --> 00:25:14.799
ذهنِتو از مسائل دیگه خالی کنه

00:25:14.800 --> 00:25:16.309
یعنی تو اونجا بهَم می ریزی؟

00:25:16.310 --> 00:25:17.729
بعضی وقتا

00:25:17.730 --> 00:25:21.969
پس شاید یه پیشخدمت کار مثل
یک فرشته ست؟

00:25:21.970 --> 00:25:24.609
آره یه فرشته روی شونَت

00:25:24.610 --> 00:25:25.989
درسته (right)

00:25:25.990 --> 00:25:27.429
چپ-
چی؟ -

00:25:27.430 --> 00:25:29.989
فرشته خوبت رو کدوم شونته؟

00:25:29.990 --> 00:25:33.173
خدایا،تا حالا به این فکر نکردم

00:25:36.065 --> 00:25:39.329
راست (right) ، به نظرم
سمت راست جای خوبی برای فرشته‌مه

00:25:39.330 --> 00:25:40.389
بیشتر مردم همینو میگن

00:25:40.390 --> 00:25:41.539
وافعا؟ -
آره ظاهرا -

00:25:41.540 --> 00:25:43.189
پس تو چرا چپ رو انتخاب می کنی؟

00:25:43.190 --> 00:25:44.699
که وقتی می چرخم سمت توپ

00:25:44.700 --> 00:25:45.965
به سمت افکار خوب باشم

00:25:45.966 --> 00:25:46.799
می دونی؟

00:25:46.800 --> 00:25:47.945
دارم فکر می کنم همه چیزت

00:25:47.946 --> 00:25:48.779
به گلف ربط داره

00:25:48.780 --> 00:25:53.779
نه، شاید، یجورایی، شاید

00:25:54.370 --> 00:25:56.629
اینجوری راحت تره

00:25:56.630 --> 00:25:57.463
... میشه من حمل کنم

00:25:57.463 --> 00:25:58.463
نه، نه

00:26:00.040 --> 00:26:01.985
ببخشید -
اشکال نداره -

00:26:07.360 --> 00:26:11.415
برادرم بود

00:26:13.528 --> 00:26:14.649
کی؟

00:26:14.650 --> 00:26:17.888
پیشخدمتم، برادر کوچکترم بود

00:26:20.640 --> 00:26:22.390
شاید 5 سال کافی نبوده

00:26:24.910 --> 00:26:26.339
متاسفم

00:26:26.340 --> 00:26:29.793
راحت نیستم کس دیگه ای
... برام بیاره

00:26:32.490 --> 00:26:34.426
مسئولیتِ منه

00:26:35.620 --> 00:26:37.989
باشه، راه رفتن رو دوست دارم

00:26:37.990 --> 00:26:39.729
پیاده رویِ خوبیه

00:26:39.730 --> 00:26:42.097
مارک تواین (نویسنده و طنزپرداز آمریکایی) میگه
گلف یک پیاده رویِ لوسه

00:26:42.930 --> 00:26:44.249
همینه من بازی نمی کنم، دیدی؟

00:26:44.250 --> 00:26:45.669
شاید یه گعماست

00:26:45.670 --> 00:26:47.886
کلید معمای آقای تواین اینه که
در کنار کس دیگه ای قدم بزنید

00:26:47.887 --> 00:26:50.068
که خوب بازی می کنه
دو سرِش بُرد

00:26:52.160 --> 00:26:54.810
تلاش می کردیم برای
تورنومنتِ اُپِن انتخاب بشیم

00:26:56.052 --> 00:26:58.259
یک پار سوراخ نهایی و تموم بود

00:26:58.260 --> 00:26:59.093
تعداد ضرباتیِ که

00:26:59.094 --> 00:27:01.049
می تونی برای رسیدن به سوراخ بزنی
درسته؟

00:27:01.050 --> 00:27:02.700
آره پار مثل

00:27:03.660 --> 00:27:05.519
همین سوراخ بود، 4 تا

00:27:05.520 --> 00:27:07.073
که هیچوقت نرسیدیم

00:27:08.530 --> 00:27:10.559
و تا به امروز توپ نزدم

00:27:10.560 --> 00:27:13.000
اینم تو وسطِش مزاحم شدی

00:27:14.550 --> 00:27:16.059
من واقعا خیلی متاسفم

00:27:16.060 --> 00:27:17.919
نه، نه چیزیه که حَقمه

00:27:17.920 --> 00:27:18.999
چرا؟

00:27:19.000 --> 00:27:23.593
باید به حرفِش گوش می دادم
موافقت می کردم

00:27:24.900 --> 00:27:26.199
شاید هنوز اینجا بود

00:27:26.200 --> 00:27:27.110
اینجوری فکر نکن

00:27:27.111 --> 00:27:29.877
تو بغل من مُرد
این چیزیه که بهِش فکر می کنم

00:27:31.324 --> 00:27:32.599
این چیزیه که می دونم

00:27:34.970 --> 00:27:36.649
یه ضربه بد باهات می مونه

00:27:36.650 --> 00:27:39.189
و هر بار که بازی می کنی
تو رو تسخیر می کنه

00:27:39.190 --> 00:27:43.363
شبیه اتفاق های زندکیت
... مکان ها، قرارها،

00:27:45.520 --> 00:27:48.049
حدس می زنم ضربه خوب هم
هیچوقت رهات نکنه

00:27:48.050 --> 00:27:50.673
اونم همینطوری می مونه

00:27:52.189 --> 00:27:54.129
خب پس از این به بعد به امید ضربات خوب

00:27:54.130 --> 00:27:55.070
آره، تا اینجا دو تا زدیم

00:27:55.070 --> 00:27:56.070
آره درسته

00:27:59.199 --> 00:28:00.939
... چرا الان؟

00:28:00.940 --> 00:28:02.790
می خوام به تورنومنتِ اُپِن راه پیدا کنم

00:28:03.960 --> 00:28:05.873
تنها چیزیه که همیشه می خواستم

00:28:07.358 --> 00:28:09.197
تنها چیزیه که همیشه
می خواستیم انجام بدیم

00:28:10.940 --> 00:28:12.040
چوب اشتباهیه

00:28:25.992 --> 00:28:29.848
منو گذاشتی مسئول ساک
نظرمو بهت میگم

00:28:35.290 --> 00:28:40.152
شش رو بده من

00:28:40.153 --> 00:28:45.153
باشه

00:29:08.896 --> 00:29:09.896
فرانک؟

00:29:10.562 --> 00:29:14.091
فرانک، فرانک، فرانک، چی شده؟

00:29:14.092 --> 00:29:15.535
فرانک، چته؟

00:29:15.536 --> 00:29:17.967
به من نکاه کن، فرانک، یالا

00:29:17.968 --> 00:29:20.016
با من بمون فرانک

00:29:24.087 --> 00:29:25.769
عالی بود

00:29:25.770 --> 00:29:27.429
اصلا هم عالی نبود
آشغال بود

00:29:27.430 --> 00:29:30.049
باید جلوی همه می خوندیم
... پس

00:29:30.050 --> 00:29:31.010
حالا برای خودت بخون

00:29:31.011 --> 00:29:33.379
نه-
یالا-

00:29:33.380 --> 00:29:34.999
معمولا کلاهِشو میده پایین
که بخونه

00:29:35.000 --> 00:29:36.139
خب هرکس باید یجوری یاد بگیره

00:29:36.140 --> 00:29:37.619
تو هم اینجوری

00:29:37.620 --> 00:29:39.019
حقیقت نداره، من اینکارو نمی کنم

00:29:39.020 --> 00:29:40.370
آره خیلی هم حقیقت داره

00:29:41.220 --> 00:29:42.053
حقیقت نداره

00:29:42.054 --> 00:29:43.469
هر رویداد عمومی

00:29:43.470 --> 00:29:44.989
با نخوندن ثابت می کنم

00:29:44.990 --> 00:29:46.119
تو بخون

00:29:46.120 --> 00:29:46.953
اوه، بیخیال

00:29:46.954 --> 00:29:48.317
تو بخون من هم می خونم

00:29:48.318 --> 00:29:50.349
من گفتم نمی خونم که ثابت کنم

00:29:50.350 --> 00:29:51.183
با کلاهِ پایین نمی خونم

00:29:51.183 --> 00:29:52.016
پس چرا باید بکنم؟

00:29:52.017 --> 00:29:53.153
یه نمونه نشون بده

00:29:53.154 --> 00:29:54.535
یه قهرمان باش

00:29:57.015 --> 00:29:59.753
بخون، دنیا داره می بینه

00:30:00.590 --> 00:30:01.679
آره منتظریم

00:30:03.290 --> 00:30:06.019
- The time you won your town the race,

00:30:06.020 --> 00:30:07.816
we chaired you through the marketplace.

00:30:07.817 --> 00:30:09.129
- Sorry, who did?

00:30:09.130 --> 00:30:12.449
- We chaired you through the marketplace.

00:30:12.450 --> 00:30:14.949
Man and boy stood cheering by,

00:30:14.950 --> 00:30:17.031
and home we brought you, shoulder high.

00:30:18.550 --> 00:30:21.289
Today, the road all runners come,

00:30:21.290 --> 00:30:23.989
shoulder high, we bring you home,

00:30:23.990 --> 00:30:26.799
and set you at your threshold down,

00:30:26.800 --> 00:30:28.753
townsmen of a stiller town.

00:30:29.970 --> 00:30:33.599
Smart lad to slip the times away

00:30:33.600 --> 00:30:36.749
from fields where glory does not stay.

00:30:36.750 --> 00:30:39.449
And early though the laurel grows,

00:30:39.450 --> 00:30:41.523
it withers quicker than the rose.

00:30:42.940 --> 00:30:45.479
Eyes the shady night has shut

00:30:45.480 --> 00:30:47.323
cannot see the record cut,

00:30:48.230 --> 00:30:51.509
and silence sounds no worse than cheers

00:30:51.510 --> 00:30:53.733
after Earth has stopped the ears.

00:30:55.070 --> 00:30:57.669
Now you will not swell the route

00:30:57.670 --> 00:31:00.559
of lads that wore that honours out,

00:31:00.560 --> 00:31:03.729
runners whom renown outran,

00:31:03.730 --> 00:31:06.412
and the name died before the man.

00:31:07.420 --> 00:31:10.163
So set before its echoes fade,

00:31:11.230 --> 00:31:13.593
the fleet foot on the sill of shade,

00:31:14.510 --> 00:31:17.299
and hold to the low lintel up,

00:31:17.300 --> 00:31:19.563
the still defended challenge cup,

00:31:21.000 --> 00:31:23.759
and round that early laureled head

00:31:23.760 --> 00:31:27.349
will flock to gaze the strengthless dead,

00:31:27.350 --> 00:31:30.519
and find unwithered on its curls

00:31:30.520 --> 00:31:32.816
the garland briefer than a girl's.

00:32:31.800 --> 00:32:34.033
احساس می کنم منتظریم
یه اتفاقی بیفته

00:32:35.040 --> 00:32:36.839
خیلی راجع به گلف نمی دونم

00:32:36.840 --> 00:32:38.539
ولی می دونم تا ضربه نزنی
تکون نمی خوره

00:32:38.540 --> 00:32:40.229
می دونی نزنی تکون نمی خوره، درسته؟

00:32:40.230 --> 00:32:41.130
داریم نقشه می خونیم

00:32:41.131 --> 00:32:42.229
خب اصلا هیچی نمی بینم

00:32:42.230 --> 00:32:44.119
به جز یک توپ که روی
یه تیکه چمن نشسته

00:32:44.120 --> 00:32:45.819
می دونی، وقتی رانندگی می کنی،
رانندگی که می کنی؟

00:32:45.820 --> 00:32:46.653
آره

00:32:46.654 --> 00:32:49.189
تابلو های هستن
روشون فِلِش دارن

00:32:49.190 --> 00:32:50.879
که نشون میدن کی قراره
به پیچ برسی

00:32:50.880 --> 00:32:52.092
یا چپ و راست

00:32:52.093 --> 00:32:53.609
اونا رو می شناسم

00:32:53.610 --> 00:32:55.469
و شماره های فِلِش نشون میدن

00:32:55.470 --> 00:32:57.319
پیچ چقدر شدیده

00:32:57.320 --> 00:32:59.589
آره میگن پیچ خطرناک

00:32:59.590 --> 00:33:01.149
واقعا؟

00:33:01.150 --> 00:33:03.709
آره از این نصف مثلث های نقطه‌ای

00:33:03.710 --> 00:33:04.910
اسمشون پیچ خطرناکه

00:33:05.920 --> 00:33:07.019
خب، ادامه بدیم

00:33:07.020 --> 00:33:09.479
می خوام این توپ
رو بفرستم تو جاده

00:33:09.480 --> 00:33:12.239
اما تابلویی وجود نداره که
بگه کجای جاده پیچ هست

00:33:12.240 --> 00:33:15.399
تابلوی پیچ خطرناک در کار نیست

00:33:15.400 --> 00:33:19.629
پس سعی می کنم بفهمم
اون تابلو ها باید کجا باشن، اینجا

00:33:19.630 --> 00:33:22.609
اینجا به چپ می پیچه
ولی خیلی کم

00:33:22.610 --> 00:33:25.469
پس اینجا باید یه تابلو
با یه سری فِلِش روش باشه

00:33:25.470 --> 00:33:26.360
چطوری می فهمی؟

00:33:26.360 --> 00:33:27.360
بیا یه نگاه بنداز

00:33:28.330 --> 00:33:31.053
خواب زمین رو می بینی؟

00:33:32.290 --> 00:33:34.274
چطوری به سمت چپ انحنا داره؟

00:33:34.275 --> 00:33:37.289
توپ با اون منحنی می چرخه

00:33:37.290 --> 00:33:39.639
و همینطور که در امتداد حرکت می کنه
تغییر جهت میده

00:33:39.640 --> 00:33:40.789
بهش میگن شکست

00:33:40.790 --> 00:33:43.519
مثل جریان اقیانوس کهاونو
به یه طرفی می کشونه؟

00:33:43.520 --> 00:33:46.539
آره، آره خیلی نحوه بیانِ
دوست داشتنی بود، آره

00:33:46.540 --> 00:33:48.729
دایره سبز مملو از این
جریان هاست

00:33:48.730 --> 00:33:51.699
بعضی ها بزرگ، مثل موجی که
موج سوار می تونه سوار بشه

00:33:51.700 --> 00:33:54.999
و بعضی کوچک، مثل اینکه یه سنگ
افتاده تو آب

00:33:55.000 --> 00:33:58.369
سربالایی و سرازیری هایی
وجو دارن که

00:33:58.370 --> 00:33:59.489
تاثیر می زارن توپ تا کجا بچرخه

00:33:59.490 --> 00:34:01.833
مثل شنا کردن بر خلاف
یا موافق جهت آب

00:34:02.780 --> 00:34:06.409
این زمین وقتی که توپ در حرکته
زنده میشه

00:34:06.410 --> 00:34:10.669
گلف به گیاهان و
درختان صدا می بخشه

00:34:10.670 --> 00:34:11.769
همچنین به باد و چمن

00:34:11.770 --> 00:34:16.259
یک گلف باز خوب این صداها
رو می شنوه، اما گلف باز حرفه ای

00:34:16.260 --> 00:34:18.203
گلف باز حرفه ای گوش می کنه

00:34:19.910 --> 00:34:20.910
حالا تو کدومشی؟

00:34:21.840 --> 00:34:22.879
چی؟

00:34:22.880 --> 00:34:23.880
خوب یا حرفه ای؟

00:34:24.920 --> 00:34:25.753
چی؟

00:34:25.754 --> 00:34:26.889
گوش می کنی من چی؟

00:34:26.890 --> 00:34:27.860
مسخره

00:34:27.861 --> 00:34:29.501
راحت ترین جواب همین بود

00:34:30.480 --> 00:34:31.539
تو کدومی؟

00:34:31.540 --> 00:34:33.249
خب، توپ باید بگه

00:34:33.250 --> 00:34:38.250
توپ جواب نهایی و مهمترین
جواب رو میده

00:34:39.082 --> 00:34:39.915
ادامه بده

00:34:39.915 --> 00:34:40.915
باید

00:34:48.390 --> 00:34:49.947
تو گوش کردی

00:34:49.948 --> 00:34:51.139
یا شانس آوردم

00:34:51.140 --> 00:34:53.289
شانس بلندترین صداست

00:34:53.290 --> 00:34:54.123
شانس یه خانومه

00:34:54.124 --> 00:34:55.302
باشه، بخاطر تو،
بخاطر تو افتاد

00:34:55.303 --> 00:34:56.849
داری میگی من شانس تواَم؟

00:34:56.850 --> 00:34:57.683
خب، توپ افتاد تو

00:34:57.684 --> 00:34:59.149
و توپ حرف آخر رو می زنه

00:34:59.150 --> 00:35:00.069
اگر می خوای می تونی بری بَرِش داری

00:35:00.069 --> 00:35:00.902
بخاطر تو اونجاست

00:35:00.903 --> 00:35:02.830
اگر بخاطر منه اشکال نداره

00:35:05.620 --> 00:35:09.279
پس پار 4 تا بود اما شد سه ضربه،
چی میشه؟

00:35:09.280 --> 00:35:11.879
یکی از پار کمتر، گنجشکی (جهشی)

00:35:11.880 --> 00:35:13.929
اُ، صداشو دوست دارم

00:35:13.930 --> 00:35:14.930
همه دوست دارن

00:35:15.760 --> 00:35:17.546
روزهای جذاب گذشته تو زمین قدیم

00:35:17.547 --> 00:35:20.916
همه چیز صبح زود
پنجشنبه  آغاز شد

00:35:20.917 --> 00:35:22.928
آخر هفته فوق العاده ایه

00:35:22.929 --> 00:35:24.152
از همه نظر

00:35:24.153 --> 00:35:25.329
و چهره های جدید رو میشن

00:35:25.330 --> 00:35:26.579
یه مقدار سخت به نظر میرسه

00:35:26.580 --> 00:35:28.121
یچیزایی جادویی

00:35:28.122 --> 00:35:29.752
قطعاً جالب خواهد بود

00:35:29.753 --> 00:35:30.841
یک ضربه به محل فیلمبرداری

00:35:35.234 --> 00:35:37.362
بدون هیچ اشتباهی
یک رکورد جدید به جا میذاره

00:35:39.800 --> 00:35:41.205
ممنون کِن

00:35:41.206 --> 00:35:42.569
بعدا می بینَمِت

00:35:42.570 --> 00:35:43.749
بفرمایید

00:35:43.750 --> 00:35:44.583
مرسی

00:35:44.584 --> 00:35:46.019
مطمئنی سس نمی خوای؟

00:35:46.020 --> 00:35:47.823
نه، نه، نه، نه، نه، نه

00:35:48.980 --> 00:35:50.239
قراره تو یه مسابقه بزرگِ
دو شرکت کنم

00:35:50.240 --> 00:35:54.149
پس یه ساندویچ سوسیس-
چرب و چیلی میزنی
نه-

00:35:54.150 --> 00:35:56.689
با یه عالمه سس خوشمزه -
نه نریز-

00:35:56.690 --> 00:35:58.529
نه، نه، نه لطفاً، لطفاً، نه، نه

00:35:58.530 --> 00:36:01.336
یعنی واقعاً این آخرین
چیزی بود که لازم داشتم

00:36:01.337 --> 00:36:02.794
دارم درست می کنم، دارم درست می کنم

00:36:02.795 --> 00:36:04.229
خیلی دیر شده

00:36:04.230 --> 00:36:06.013
آره، باشه، یکم میزنم

00:36:06.014 --> 00:36:07.139
آره، پشیمون نمی شی

00:36:07.140 --> 00:36:09.299
قول میدم پشیمون نمی شی

00:36:09.300 --> 00:36:10.170
بفرما

00:36:10.171 --> 00:36:11.246
مرسی

00:36:12.940 --> 00:36:15.029
فکر می کنم ورزشی که وسطِش
بتونی اینجوری بخوری

00:36:15.030 --> 00:36:17.009
شاید قابل بحث باشه،
ورزش نیست

00:36:17.010 --> 00:36:19.115
یه دوست دختر داشتم
همینو می گفت

00:36:19.116 --> 00:36:20.749
الان دیگه یه خانومه

00:36:20.750 --> 00:36:23.269
مطمئن اینو بیشتر تبدیل به یک ورزش می کنه

00:36:23.270 --> 00:36:25.069
لازمه وسَطِش سوخت گیری کنی

00:36:25.070 --> 00:36:27.409
آخه فوق العاده طاقت فرساست

00:36:27.410 --> 00:36:28.243
آره اما وسط فوتبال

00:36:28.244 --> 00:36:29.619
نمی تونی بخوری
می تونی؟

00:36:29.620 --> 00:36:31.620
نه نمی تونی
نکته خوبی بود

00:36:34.010 --> 00:36:36.199
How straight it flew, how long it flew,

00:36:36.200 --> 00:36:37.969
it cleared the ruddy track,

00:36:37.970 --> 00:36:39.369
and soaring, disappeared from view

00:36:39.370 --> 00:36:40.829
beyond the bunker's back.

00:36:40.830 --> 00:36:42.409
The glorious sailing, bounding drive

00:36:42.410 --> 00:36:43.779
that made me glad I was alive,

00:36:43.780 --> 00:36:45.079
and down the fairway far along,

00:36:45.080 --> 00:36:46.739
it glowed a lonely white.

00:36:46.740 --> 00:36:48.059
I played an iron sure and strong,

00:36:48.060 --> 00:36:49.411
and clipped it out of sight.

00:36:49.412 --> 00:36:51.189
And spite of grassy banks between,

00:36:51.190 --> 00:36:53.649
I knew I'd find it on
the green, and so I did.

00:36:53.650 --> 00:36:56.109
It lay content, two paces from the pin.

00:36:56.110 --> 00:37:00.249
A steady putt, and then it
went, oh, most surely in.

00:37:00.250 --> 00:37:04.453
The very turf rejoiced to see
that quite unprecedented 3.

00:37:06.440 --> 00:37:09.489
Ah, seaweed smells from sandy caves

00:37:09.490 --> 00:37:11.199
and time and mist in whiffs,

00:37:11.200 --> 00:37:14.329
incoming tide, Atlantic waves,
slapping the sunny cliffs.

00:37:14.330 --> 00:37:16.759
Lark song and sea sounds in the air

00:37:16.760 --> 00:37:19.623
and splendour, splendour everywhere.

00:37:20.677 --> 00:37:21.939
واووو

00:37:21.940 --> 00:37:22.883
دست نداشت؟

00:37:22.883 --> 00:37:23.716
دست

00:37:23.717 --> 00:37:26.259
مرسی

00:37:26.260 --> 00:37:27.349
واو

00:37:27.350 --> 00:37:28.455
این چی بود؟

00:37:28.456 --> 00:37:30.599
سال ششم مدرسه باید
یک شعر حفظ می کردیم

00:37:30.600 --> 00:37:32.369
و تو یه شعر درباره
گلف انتخاب کردی؟

00:37:32.370 --> 00:37:33.370
فهمیدی؟

00:37:34.070 --> 00:37:35.919
دوران مدرسه خوب بودی؟

00:37:35.920 --> 00:37:37.349
تو قسمت ورزش خوب بودم

00:37:37.350 --> 00:37:39.609
همیشه می بُردیم
همه اَزَم خوششون میومد

00:37:39.610 --> 00:37:41.009
معلومه، بایدم میومده

00:37:41.010 --> 00:37:42.571
تو خوب بودی؟

00:37:42.572 --> 00:37:44.209
تو قسمت ورزش نه

00:37:44.210 --> 00:37:45.799
ولی آکادمیک چرا

00:37:45.800 --> 00:37:47.786
معلومه بودی

00:37:47.787 --> 00:37:50.029
چی شد تصمیم گرفتی برام
شعر عاشقانه بخونی؟

00:37:50.030 --> 00:37:52.609
با شعر سال ششم مدرسه ت؟

00:37:52.610 --> 00:37:54.109
عاشقانه بود؟

00:37:54.110 --> 00:37:55.040
تقریبا

00:37:55.041 --> 00:37:56.183
خوبه

00:37:56.184 --> 00:37:59.789
نه فقط داشتم شگفتی های
گلف رو بهِت نشون می دادم

00:37:59.790 --> 00:38:02.488
که نمی تونی وسط مسابقه فوتبال

00:38:02.489 --> 00:38:03.749
شعر بخونی

00:38:03.750 --> 00:38:04.959
نه روون نمیشه

00:38:04.960 --> 00:38:07.529
اما بعض وقتا فحش هست

00:38:07.530 --> 00:38:09.499
اما وسط مسابقه کریکت میشه

00:38:09.500 --> 00:38:13.609
آره اما باید داد بزنی

00:38:13.610 --> 00:38:14.443
که همه بشنون

00:38:14.444 --> 00:38:16.269
وسط کریکت هم می تونی بخوری

00:38:16.270 --> 00:38:17.270
آره می تونی

00:38:18.220 --> 00:38:19.752
ناهار، چایی، نوشیدنی

00:38:19.753 --> 00:38:20.796
آره هر وعده ای

00:38:20.797 --> 00:38:23.389
اساساً فقط روز خوردنه

00:38:23.390 --> 00:38:25.199
با چیزایی که اطراف زمین
تدارک دیده شده

00:38:25.200 --> 00:38:27.759
آره

00:38:27.760 --> 00:38:29.469
اما گلف فقط برای ورزش کردن نیست

00:38:29.470 --> 00:38:33.719
برای وقت گذروندن با مردُمه
اوقات صمیمی

00:38:33.720 --> 00:38:34.770
اینجا وسط این شلوغی ها

00:38:36.260 --> 00:38:37.839
الان داری منو برای اینکار
استخدام می کنی؟

00:38:37.840 --> 00:38:41.429
نه فقط دارم بهت می گم

00:38:41.430 --> 00:38:43.019
چی و چرا دوست دارم

00:38:43.020 --> 00:38:46.526
که منو بهتر بشناسی
ولی نباید بکنم

00:38:46.527 --> 00:38:49.319
ممنون، نه، منم دوست دارم بدونم
مرسی

00:38:49.320 --> 00:38:50.949
من اینم دیگه

00:38:50.950 --> 00:38:52.150
ممنون که گوش می کنی

00:38:57.960 --> 00:38:58.096
تو چی دوست داری

00:39:00.010 --> 00:39:04.252
خب، من مردایی رو دوست دارم که
دارن ساندویچ سوسیس می جون

00:39:04.253 --> 00:39:06.229
آخ، ببخشید-
و با دهن پُر-

00:39:06.230 --> 00:39:07.063
باهام صحبت می کنن

00:39:07.064 --> 00:39:09.039
معذرت می خوام -
داری علاقه منو می سنجی-

00:39:09.040 --> 00:39:10.236
اونطرف رو نگاه می کنم
و می خورم، ببخشید

00:39:10.237 --> 00:39:11.479
نه شوخی می کنم

00:39:11.480 --> 00:39:14.979
راستش من از دیدن مَردُم
که مودبانه غذا می خورن و حس خوب کنن

00:39:14.980 --> 00:39:16.059
لذت می برم

00:39:16.060 --> 00:39:17.469
خُب پس باید یه رستوران بزنی

00:39:17.470 --> 00:39:18.989
همیشه دلم می خواست

00:39:18.990 --> 00:39:21.219
شاید مسیر جدیدت باشه
شروع کن

00:39:21.220 --> 00:39:22.579
شاید حالا

00:39:22.580 --> 00:39:23.830
اسمشو چی می زاری؟

00:39:26.190 --> 00:39:27.749
نمی دونم

00:39:27.750 --> 00:39:31.501
گازهای نائومی چطوره؟

00:39:31.502 --> 00:39:32.893
شوخی می کنی؟ -
نه-

00:39:34.570 --> 00:39:35.480
افتضاحه

00:39:35.481 --> 00:39:37.755
به نظرم یجورایی سکسیه

00:39:37.756 --> 00:39:38.589
سکسی؟

00:39:38.590 --> 00:39:40.659
آره گازهای نائومی، آااه

00:39:40.660 --> 00:39:41.549
با این لحن آره

00:39:41.550 --> 00:39:44.069
نه، فکر کنم بهتره بچسبی
به همون گلف

00:39:44.070 --> 00:39:46.963
باشه

00:39:49.830 --> 00:39:51.080
یه چیزی رو صورتِته

00:39:52.150 --> 00:39:52.986
چی؟

00:39:52.987 --> 00:39:54.042
اینجات

00:39:54.043 --> 00:39:55.459
خب چیه؟

00:39:55.460 --> 00:39:56.300
کجا

00:39:56.301 --> 00:39:58.509
فکر کنم یه ذره سُسه

00:39:58.510 --> 00:39:59.579
همینجاست

00:39:59.580 --> 00:40:00.532
همینه که سُس نمی خوام

00:40:00.532 --> 00:40:01.365
می تونی پاکِش کنی؟

00:40:01.366 --> 00:40:02.652
چی، چون بلد نیستی درست
بخوری، نمی خوای؟

00:40:02.653 --> 00:40:03.486
پاکِش کُن بره

00:40:03.487 --> 00:40:05.610
لطفاً، میشه از شرِّش خلاصَم کنی؟

00:40:07.160 --> 00:40:08.219
اَه-
پاک کردم-

00:40:08.220 --> 00:40:09.380
نه صبر کن، مونده

00:40:10.047 --> 00:40:11.061
نه، نه

00:40:11.062 --> 00:40:11.895
رفت؟

00:40:11.895 --> 00:40:12.820
آره رفت

00:40:12.821 --> 00:40:13.829
باشه -
باشه -

00:40:13.830 --> 00:40:17.283
مرسی، فکر کنم بجای گاز زدن
یه تیکه ببُرَم

00:40:18.340 --> 00:40:19.399
خجالت آوره

00:40:19.400 --> 00:40:20.400
اکیه

00:40:22.330 --> 00:40:25.753
احتمالا اسمِشو بزارم ماندویل

00:40:26.970 --> 00:40:28.270
ماندویل، چی هست؟

00:40:31.310 --> 00:40:33.763
یه شهره تو جامائیکا
پدر مادرم اهل اونجان

00:40:36.460 --> 00:40:41.460
عاشق دویدنم، حس رهایی دویدن

00:40:41.800 --> 00:40:43.033
و عاشق عرق ریختن

00:40:43.970 --> 00:40:45.520
هرچیزی تو وجودت هست عرق می کنی

00:40:46.580 --> 00:40:50.539
سال ها کار تو هوای
مطلوب شرکت ها

00:40:50.540 --> 00:40:54.223
باعث شده برای عرق ریختن
و تلاش احترام قائل بشم

00:40:56.655 --> 00:40:58.005
و عاشق استقلالی هستم

00:41:01.220 --> 00:41:05.049
به فرزندخواندگی گرفته شدم
بهتر بگم پرورش داده شدم

00:41:05.050 --> 00:41:09.739
بخاطر همین دوست دارم مسئولیت
کارهام رو به دوش بکشم

00:41:09.740 --> 00:41:12.073
و خودم تصمیم بگیرم

00:41:13.764 --> 00:41:16.373
چون تو بچگی نمی تونستم

00:41:20.070 --> 00:41:22.520
پدر مادرم وقتی بچه بودم
تو یه تصادف مُردن

00:41:24.320 --> 00:41:25.520
اصلا یادم نمیاد

00:41:27.660 --> 00:41:29.769
و با خانواده ای که قبولم کردن
زندگی کردم

00:41:29.770 --> 00:41:34.770
تا آخر دانشگاه
تازگیا مُردَن، پارسال

00:41:36.860 --> 00:41:41.860
پس فقط خودمو دارم و باید
روی پای خودم وایسَم

00:41:45.130 --> 00:41:49.799
هنوز دارم یاد می گیرم رو
پای خودم باشم، سخته

00:41:49.800 --> 00:41:50.969
داره بهتر میشه

00:41:50.970 --> 00:41:53.999
یعنی ، اوایل خیلی ترسیده بودم

00:41:54.000 --> 00:41:55.809
درواقع شب اول دانشگاه
یادم میاد

00:41:55.810 --> 00:41:57.639
درک نمی کردم

00:41:57.640 --> 00:41:59.963
می تونی هرکاری دلِت می خواد بکنی

00:42:00.830 --> 00:42:03.209
هرچقدر می خوای سر و صدا کنی

00:42:03.210 --> 00:42:04.269
هروقت می خوای بری تو تَختِت

00:42:04.270 --> 00:42:08.709
هرچند عاشق پدرخوانده مادرخوانده‌م بودم

00:42:08.710 --> 00:42:10.799
و طوری عاشق‌شون بودم
انگار پدر مادر واقعیم بودن

00:42:10.800 --> 00:42:13.679
و واقعا هم بودن
پدر مادرم بودن

00:42:13.680 --> 00:42:18.680
اما همیشه احساس می کردم تو
خونه شون اضافه م

00:42:23.730 --> 00:42:25.570
مثل یه مهمون دائمی

00:42:28.000 --> 00:42:33.000
پس همیشه دوست داشتم
یچیزایی برای خودم داشته باشم

00:42:34.750 --> 00:42:39.279
و خودم یچیزایی بسازم، اینه که
احتمالا اسمشو می زارم ماندویل

00:42:39.280 --> 00:42:41.799
جایی که تقریباً مال خودم بوده

00:42:41.800 --> 00:42:44.309
و همه می تونن بیان

00:42:44.310 --> 00:42:48.713
وقتی که بیای ماندویل،
اونجا برای توئه

00:42:55.720 --> 00:42:56.970
خب، به نظر رمانتیک میاد

00:43:00.355 --> 00:43:03.009
پدَرِت، اون بهِت گلف یاد داد؟

00:43:03.010 --> 00:43:06.569
آره، به من و فرانک

00:43:06.570 --> 00:43:08.053
اسم برادرم بود

00:43:09.866 --> 00:43:11.543
اما الان فقط مادرم رو دارم

00:43:14.810 --> 00:43:16.199
خب حالا نظرت راجع به این
ساندویچ ها چیه؟

00:43:16.200 --> 00:43:18.543
تو منو ماندویل از
اینا هم هست؟

00:43:21.025 --> 00:43:22.153
آره فکر کنم -
خوبه-

00:43:25.210 --> 00:43:29.804
اگر خجالتی هستی، خیلی
ابلهانه خجالتی

00:43:29.805 --> 00:43:32.888
اینجا خیلی جای خوبی
برای شروعه

00:43:38.144 --> 00:43:39.227
موافقم

00:43:42.580 --> 00:43:43.413
حالا یذره دیگه
سُس می خوای؟

00:43:43.413 --> 00:43:44.413
نه

00:43:45.679 --> 00:43:46.679
مطمئنی؟ -
بله-

00:43:47.579 --> 00:43:48.579
ولی ممنون

00:44:45.149 --> 00:44:46.468
باشه

00:44:47.301 --> 00:44:48.969
کجا زندگی می کنی؟

00:44:48.970 --> 00:44:49.868
و کی هستم؟

00:44:49.869 --> 00:44:51.872
آره کی هستی و
کجا زندگی می کنی؟

00:44:51.873 --> 00:44:54.529
خب در حال حاضر هیچ جا
زندگی نمی کنم

00:44:54.530 --> 00:44:56.484
اوه به نظر ترسناک میاد

00:44:56.485 --> 00:44:58.229
الان می خوای منو ببَری وسط جنگل

00:44:58.230 --> 00:44:59.063
سر به نیستَم کنی؟

00:44:59.064 --> 00:45:01.068
آره نقشه‌م همینه

00:45:02.580 --> 00:45:07.279
نه،الان یه چند روزیه
پیش مامانم می مونم

00:45:07.280 --> 00:45:09.383
که 10 دیقه با اینجا
فاصله داره

00:45:11.010 --> 00:45:16.010
اون تنهاست، منم تنهام
فقط منو داره

00:45:17.840 --> 00:45:19.179
قبلِش کجا بودی؟

00:45:19.180 --> 00:45:22.509
لندن، چند ماهی آپارتمانِ
خودم بودم

00:45:22.510 --> 00:45:25.423
قبل از اون پیش
دوست دختر سابقَم

00:45:26.730 --> 00:45:27.730
چرا بهَم زدید؟

00:45:28.620 --> 00:45:33.620
خب ،یه بچه داشت
مال من نبود، از رابطه قبلی

00:45:36.429 --> 00:45:39.529
حدس می زنم هنوز یه
مرد جوون احمق بودم

00:45:39.530 --> 00:45:40.553
فکر می کنی هنوز هستی؟

00:45:40.554 --> 00:45:41.804
نمی دونم

00:45:45.283 --> 00:45:46.596
امیدوارم نباشم

00:45:50.531 --> 00:45:51.528
کِی بر می گردی؟

00:45:51.529 --> 00:45:54.059
فردا بر می گردم

00:45:54.060 --> 00:45:54.893
فردا؟

00:45:54.893 --> 00:45:55.726
آره

00:45:55.726 --> 00:45:56.559
بر می گردی لندن؟

00:45:56.560 --> 00:45:58.959
آره بر می گردم شهرِ
بزرگِ دود

00:45:58.960 --> 00:46:01.699
احساس گناه می کنم که آخرین
روز دویدَنِت رو خراب کردم

00:46:01.700 --> 00:46:02.749
عرق کردن آخر

00:46:02.750 --> 00:46:04.249
نه، نکن

00:46:04.250 --> 00:46:06.809
خیلی درس های باارزشی
از گُلف بهِم دادی

00:46:06.810 --> 00:46:08.839
و یه ساندویچ سوسیس
خیلی مرسی

00:46:08.840 --> 00:46:11.139
باعث افتخارم بود

00:46:11.140 --> 00:46:14.609
و اگر دوباره هوس یه هوای
تازه‌ی جادوییِ روستا رو کردی

00:46:14.610 --> 00:46:15.443
می دونی کجا باید بری

00:46:15.444 --> 00:46:17.352
آره، حتماً

00:46:17.353 --> 00:46:21.169
بهِش فکر می کنم
واقعا برای ذهن خوبه

00:46:21.170 --> 00:46:22.170
خوشحالم

00:46:23.630 --> 00:46:24.880
کار دارایی رو ادامه می دی؟

00:46:27.050 --> 00:46:31.779
نمی دونم، شاید به درد
من نمی خوره

00:46:31.780 --> 00:46:33.292
شاید باید یه دست دیگه
گلف بازی کنم

00:46:33.293 --> 00:46:34.669
و راجع بهِش فکر کنم

00:46:34.670 --> 00:46:36.229
اما تو بازی نمی کنی
یادته؟

00:46:36.230 --> 00:46:39.259
آه آره، احتمالاً به خاطر همین
خیلی بهِم خوش گذشت

00:46:39.260 --> 00:46:42.593
خب، پس می دونی کجا بری دیگه؟

00:46:44.450 --> 00:46:46.309
آره، آره

00:46:46.310 --> 00:46:51.310
اگر تو هم برگَشتی لندن
باید بیای

00:46:54.620 --> 00:46:56.873
آره، حتما
میام، آره

00:46:57.820 --> 00:47:02.820
عالی، من گوشیم رو نیاوردم، عه

00:47:02.845 --> 00:47:05.249
من یکی دارم

00:47:05.250 --> 00:47:06.433
اوه-
بفرما-

00:47:08.640 --> 00:47:13.096
شمارتو به اسم نائومیِ
گُلف باز بزن

00:47:13.097 --> 00:47:14.259
از کجا نام خانوادگی م
رو می دونی؟

00:47:14.260 --> 00:47:15.093
جدی؟

00:47:15.094 --> 00:47:17.829
نه بابا شوخی کردم

00:47:17.830 --> 00:47:19.549
شوخی مسخره ای بود
خودم می دونستم

00:47:19.550 --> 00:47:20.559
اوه مچمو گرفتی

00:47:20.560 --> 00:47:23.373
نه اما-
کُمِت نمی کنم-

00:47:25.090 --> 00:47:30.078
اینجوری ، با این اسم
گُمِت نمی کنم

00:47:34.320 --> 00:47:39.113
خوبه، دوست نداریم گْمَم کنی

00:47:41.700 --> 00:47:42.700
مرسی

00:47:45.130 --> 00:47:46.949
پس می بینَمِت

00:47:46.950 --> 00:47:49.523
آره -
آره -

00:47:51.260 --> 00:47:52.943
خدافِظ-
خدافِظ-

00:48:00.814 --> 00:48:04.030
♪ اگر راهمو به تو پیدا کنم♪

00:48:04.031 --> 00:48:06.864
♪ به خونه می رسم♪

00:48:12.989 --> 00:48:16.321
♪ خاطراتم بی تو سیاه و غمگینه ♪

00:48:16.322 --> 00:48:21.322
♪ از وقتی که رفتی♪

00:48:22.042 --> 00:48:27.042
♪ روزها رو به دنبال تو هدر دادم ♪

00:48:34.275 --> 00:48:39.275
♪ به دنبال رد پای دردهام می گشتم
و هَمَش به تو ختم میشه ♪

00:48:46.516 --> 00:48:51.516
♪ فکر می کنم چرا تک تک روزها رو
بدون با تو بودن ♪

00:48:55.464 --> 00:48:57.623
♪ زندگی کردم ♪

00:48:57.624 --> 00:49:00.791
♪ بدون تو، اُ اُ ♪

00:49:11.295 --> 00:49:15.212
♪ وقتی که هستم بدون تو، اُ اُ ♪

00:49:22.830 --> 00:49:25.899
♪ لحظاتم رو سپری می کنم ♪

00:49:25.900 --> 00:49:29.425
♪ هرروز با یک کار♪

00:49:29.426 --> 00:49:34.426
♪ بدون عشق ♪

00:49:35.159 --> 00:49:38.116
♪ حالا فکر می کنم گُم شدم ♪

00:49:38.117 --> 00:49:41.519
♪ بدون اون تاجِ نگین ♪

00:49:41.520 --> 00:49:46.520
♪ که فکر می کنی اشتباه کردم ♪

00:49:47.182 --> 00:49:52.182
♪ روزها رو به دنبال تو هدر دادم ♪

00:49:59.396 --> 00:50:04.396
♪ به دنبال رد پای دردهام می گشتم
و هَمَش به تو ختم میشه ♪

00:50:11.582 --> 00:50:15.963
♪ فکر می کنم چرا تک تک روزها رو
بدون با تو بودن ♪

00:50:15.964 --> 00:50:20.643
♪ زندگی کردم♪

00:50:20.644 --> 00:50:23.485
♪ بدون تو، اُ اُ ♪

00:50:23.486 --> 00:50:26.653
♪ وقتی که هستم بدون تو، اُ اُ ♪

00:50:35.658 --> 00:50:39.575
♪ وقتی که هستم بدون تو، اُ اُ ♪

00:50:47.895 --> 00:50:50.414
♪ وقتی که هستم بدون تو، اُ اُ ♪

00:50:53.899 --> 00:50:55.566
اِستیو، سلام -
نائومی؟ -

00:50:56.940 --> 00:50:58.012
وای خدایا، داری می شاشی؟ -
آره -

00:50:58.013 --> 00:51:00.839
ببخشید -
یه لحظه صبر کن -

00:51:00.840 --> 00:51:02.399
ببخشید

00:51:02.400 --> 00:51:03.483
سلام -
سلام -

00:51:04.450 --> 00:51:06.593
صبر کن -
ببخشید، وای خدا -

00:51:07.630 --> 00:51:09.709
ببخشید، توالت نیست -
نه، اشکال نداره -

00:51:09.710 --> 00:51:11.399
... همین دور و اطراف باید

00:51:11.400 --> 00:51:12.739
هیچ کس اینورا نبود

00:51:12.740 --> 00:51:15.629
نه، اشکال نداره، چیزی ندیدم

00:51:15.630 --> 00:51:16.463
عه

00:51:16.464 --> 00:51:18.019
نه، منظورم اینه
😁مطمئنم یچیزی هست

00:51:18.020 --> 00:51:21.078
اما من نگاه نمی کردم، پس
چیزی ندیدم

00:51:21.079 --> 00:51:24.409
سلام، چیز نیست
نشستم

00:51:24.410 --> 00:51:26.339
بیا، سلام
از لباست خوشم اومد

00:51:26.340 --> 00:51:27.340
اُ، ممنون

00:51:29.000 --> 00:51:30.053
سلام -
سلام -

00:51:31.240 --> 00:51:32.073
خب، قدم بزنیم؟

00:51:32.073 --> 00:51:33.040
آره، آره

00:51:33.041 --> 00:51:34.693
خب، به شرطی که بازی نکنی
و اونو کثیف نکنی

00:51:34.694 --> 00:51:36.249
نه نه، بازی نمی کنم

00:51:36.250 --> 00:51:37.083
ادامه بده

00:51:37.083 --> 00:51:37.916
مرسی

00:51:37.917 --> 00:51:38.929
... فکر کردم

00:51:38.930 --> 00:51:40.281
اوه-
بکو-

00:51:40.282 --> 00:51:41.115
مطمئنی؟

00:51:41.116 --> 00:51:42.119
آره، آره، آره

00:51:42.120 --> 00:51:46.109
باشه، خب برات یچیزی گرفتم

00:51:46.110 --> 00:51:46.943
واااو

00:51:46.944 --> 00:51:49.064
آره رفتم فروشگاه گُلف محلمون

00:51:49.065 --> 00:51:50.599
قدیمیه ولی گفتن

00:51:50.600 --> 00:51:55.259
یکی از بهترین هاییه که دارن
بفرمایید

00:51:55.260 --> 00:51:56.959
اووو-
آره-

00:51:56.960 --> 00:51:58.919
مرسی-
دیگه لازم نیست نگران باشی-

00:51:58.920 --> 00:52:00.899
نگران کتابچه و اون اعداد و ارقام

00:52:00.900 --> 00:52:02.589
فقط اشاره می کنی به
پرچم و تمام

00:52:02.590 --> 00:52:04.636
لیزر کار رو انجام میده

00:52:04.637 --> 00:52:06.661
و میگه چقدر فاصله داره

00:52:06.662 --> 00:52:07.495
آره

00:52:07.496 --> 00:52:08.736
به یارد، که تو گُلف
استفاده می کنید

00:52:11.350 --> 00:52:12.183
دوست نداری؟

00:52:12.184 --> 00:52:14.819
نه نه، دوست دارم
عاشقشَم، ممنون

00:52:14.820 --> 00:52:15.653
از اینا داری، نه؟

00:52:15.654 --> 00:52:16.739
نه ندارم

00:52:16.740 --> 00:52:17.919
مطمئنی نداری؟

00:52:17.920 --> 00:52:18.753
نه ندارم

00:52:18.753 --> 00:52:19.586
خب، این خیلی باحاله

00:52:19.586 --> 00:52:20.419
یعنی خیلی راحته و
فوق‌العاده سریعه

00:52:20.420 --> 00:52:21.477
فقط

00:52:23.430 --> 00:52:26.568
راستش، نمی تونم قبول کنم

00:52:29.980 --> 00:52:31.410
عه اما چرا؟

00:52:31.411 --> 00:52:32.619
برای تو خریدم
دوست دارم بگیریش

00:52:32.620 --> 00:52:34.189
نه مسئله این نیست

00:52:34.190 --> 00:52:37.339
چون درواقع نمی تونم پَسش بدم

00:52:37.340 --> 00:52:38.399
وقتی که داشتم میومدم اینجا

00:52:38.400 --> 00:52:40.849
به چندتا چیز اشاره کردم
خیلی خیلی خوبه

00:52:40.850 --> 00:52:41.683
واقعا فوق‌العاده ست

00:52:41.684 --> 00:52:44.003
دقَتِش رو امتحان کردم
و خیلی تحت تاثیر قرار گرفتم

00:52:45.540 --> 00:52:49.393
نه مسئله اینه که مجاز نیستن

00:52:51.980 --> 00:52:53.439
کجا؟

00:52:53.440 --> 00:52:54.440
تو مسابقات اُپِن

00:52:55.420 --> 00:52:56.330
چرا؟

00:52:56.331 --> 00:52:58.535
خب توی تمرینات میشه

00:52:58.536 --> 00:53:02.262
اما تو تورنومنتِ اصلی
نمیشه استفاده کرد

00:53:02.263 --> 00:53:05.679
اجازه نمی دن، لازم دارم
رو محاسبات خودم کار کنم

00:53:05.680 --> 00:53:08.099
و می دونی چیه؟ اگر قبول
کنم و اَزَش استفاده کنم

00:53:08.100 --> 00:53:10.026
تنبل میشم و بعد
توی تورنومنت

00:53:10.027 --> 00:53:11.649
گند می زنم

00:53:11.650 --> 00:53:13.259
هر جای زمین خواهم بود
بیشتر جاها

00:53:13.260 --> 00:53:16.513
پس حتماً لازمه روی
حساب کتابَم کار کنم

00:53:18.690 --> 00:53:21.689
خب، ریاضیات به کار سخت
و تکرار احتیاج داره

00:53:21.690 --> 00:53:22.523
که بهتر بشی

00:53:22.524 --> 00:53:24.223
آره بازی حرفه ایه

00:53:25.560 --> 00:53:28.929
اعداد و ارقام و حساب کتاب
هم بخشی از این چالشه

00:53:28.930 --> 00:53:32.169
و همچنین مهارت
اما ممنون

00:53:32.170 --> 00:53:34.009
خیلی قشنگه، مرسی

00:53:34.010 --> 00:53:36.619
خواهش می کنم

00:53:36.620 --> 00:53:37.620
باشه

00:53:39.280 --> 00:53:40.689
فکر کردم رفتی

00:53:40.690 --> 00:53:46.673
آره رفتم فروشگاه گُلف و

00:53:48.300 --> 00:53:49.369
آره

00:53:49.370 --> 00:53:52.707
به فکر تو افتادم

00:53:52.708 --> 00:53:57.708
برادرمه

00:53:58.950 --> 00:53:59.783
چی؟

00:53:59.783 --> 00:54:00.710
ببخشید من گند زدم

00:54:00.710 --> 00:54:01.060
چی شده؟

00:54:01.600 --> 00:54:02.043
کلا

00:54:02.433 --> 00:54:03.266
استیو؟

00:54:03.267 --> 00:54:04.499
یه موضوعی هست،ببخشید

00:54:04.500 --> 00:54:05.050
چیه؟

00:54:06.650 --> 00:54:11.419
اون تو درس‌ها کمکم می کرد
ریاضی رو برام حل می کرد

00:54:11.420 --> 00:54:16.420
حالا هروقت اشتباه می کنم
یا گیج می شم

00:54:16.840 --> 00:54:19.199
احساس می کنم

00:54:19.200 --> 00:54:20.016
اِهِم

00:54:20.161 --> 00:54:22.779
احساس می کنم پیشمه
و صداشو می شنوم

00:54:22.780 --> 00:54:27.780
اون فرشته خوب
روی شونه چَپَمه

00:54:31.813 --> 00:54:35.879
درسته می فهمم، متاسفم

00:54:35.880 --> 00:54:38.967
می بَرَم پَس می دم
مطمئناً درک می کنن

00:54:38.968 --> 00:54:43.503
نه، می تونم یه فکری کنم
بتونیم اَزَش استفاده کنیم، اگر مایلی

00:54:44.680 --> 00:54:45.513
مطمئنی؟

00:54:45.513 --> 00:54:46.367
آره
عجله داری؟

00:54:46.368 --> 00:54:49.759
نه، نه، نه وقت دارم

00:54:49.760 --> 00:54:51.959
خوبه، بزن بریم

00:54:51.960 --> 00:54:53.389
باشه -
بیا -

00:54:53.390 --> 00:54:54.223
باشه

00:54:54.224 --> 00:54:55.679
اگر فکر نمی کردم
اینجا نبودم

00:54:55.680 --> 00:54:57.552
اِستیو از نظر ذهنی
خیلی قدرتمنده

00:54:57.553 --> 00:54:59.716
برای من شاید وقت
تلف کردنه

00:55:05.730 --> 00:55:10.533
گُلف می تونه سخت باشه
می تونه بی رحم باشه

00:55:11.620 --> 00:55:14.193
منظورم اینه بعضی وقتا
خیلی خیلی خیلی نادره

00:55:15.230 --> 00:55:19.809
بیشتر اوقات باعث
فروتنی میشه

00:55:19.810 --> 00:55:23.609
بازیِ میلیمتر هاست

00:55:23.610 --> 00:55:26.709
انحراف به هر جهتی

00:55:26.710 --> 00:55:30.799
می تونه تفاوت بین مسیرِ
باز یا ناهنجار باشه

00:55:30.800 --> 00:55:35.749
خشکی یا آب، بُرد یا باخت

00:55:35.750 --> 00:55:39.283
توپ با سرعتی بیشتر
از 180 مایل (289 کیلوتر) در ساعت
پرتاب میشه

00:55:40.550 --> 00:55:44.689
کل این سرعت توسطِ
بدن ایجاد میشه

00:55:44.690 --> 00:55:48.289
نه موتوری هست نه سوختی
هیچی

00:55:48.290 --> 00:55:53.290
در حالی که بدن همچین
سرعتی به توپ میده

00:55:54.660 --> 00:55:59.660
ذهن باید آروم
و در کنترل بمونه

00:56:00.510 --> 00:56:03.819
پس باید بین ذهن و بدن

00:56:03.820 --> 00:56:08.683
همیشه در توازن باشه
این مسئله اساسیه

00:56:09.790 --> 00:56:14.539
و در مورد اِستیو، بعضی وقتا
جوگیر میشه

00:56:14.540 --> 00:56:19.540
تحت فشاری که تو لحظه بهِش میاد
و این توازن رو از دست میده

00:56:30.093 --> 00:56:32.259
تصمیم اشتباه می گیره

00:56:32.260 --> 00:56:34.399
و به فنا میره

00:56:34.400 --> 00:56:36.300
و تموم، به همین راحتی
گِیم آوِر

00:56:38.110 --> 00:56:40.613
قضیه 180 درجه عوض میشه

00:56:45.633 --> 00:56:50.289
؟ 142-
144-

00:56:50.290 --> 00:56:51.123
واقعا؟

00:56:51.124 --> 00:56:52.639
چجوری حساب کردی؟

00:56:52.640 --> 00:56:55.599
خب از اینجا تا دایره سبز 128 تاست

00:56:55.600 --> 00:56:58.609
از اول دایره سبز تا
پرچم هم 16 تاست

00:56:58.610 --> 00:57:01.653
پس 128 بعلاوه 16 میشه -
144-

00:57:04.190 --> 00:57:05.279
میگم، حالا مهمه؟

00:57:05.280 --> 00:57:06.509
دو یارد زیاد نیست

00:57:06.510 --> 00:57:08.249
اگر بازی دوستانه بود
نه مهم نبود

00:57:08.250 --> 00:57:09.649
اما اگر بخوام برای
اُپِن انتخاب بشم

00:57:09.650 --> 00:57:10.899
چرا، ریزه کاری ها مهمه

00:57:10.900 --> 00:57:11.733
تایگِر وود اونجا با منه

00:57:11.734 --> 00:57:13.389
خب، اگر باشه همه چیز
درست میشه

00:57:13.390 --> 00:57:14.540
آره واقعا میشه

00:57:15.380 --> 00:57:17.299
خب وقتی داری حساب می کنی
چه اتفاقی تو سرت میفته؟

00:57:17.300 --> 00:57:21.259
عه، وحشت زده میشم و
تمرکُزَم رو از دست میدم

00:57:21.260 --> 00:57:22.369
شروع می کنم به حمله ور شدن

00:57:22.370 --> 00:57:23.579
می تونی به عجله ت حمله کنی؟

00:57:23.580 --> 00:57:24.460
نه، هرگز

00:57:24.461 --> 00:57:25.499
بعد چرا به اعداد می پَری؟

00:57:25.500 --> 00:57:27.719
چون بهِشون مطمئن نیستم
این اذیتم می کنه

00:57:27.720 --> 00:57:29.079
نمی خوام کُند باشم

00:57:29.080 --> 00:57:30.539
بازیِ کُند کشنده ست

00:57:30.540 --> 00:57:32.049
بازیِ کُند وقتیه که یه بازیکن

00:57:32.050 --> 00:57:33.359
خیلی زمان می گیره
تا ضربه شو بزنه؟

00:57:33.360 --> 00:57:35.819
آره، بدترین چیزه
کُشندح ست

00:57:35.820 --> 00:57:36.856
نباید کسی کُند بازی کُنه

00:57:36.857 --> 00:57:38.029
چیش مضطربت می کنه؟

00:57:38.030 --> 00:57:40.193
خب، مثل اینه که پشت
یه ماشین افتادی که آروم میره

00:57:41.200 --> 00:57:42.209
آهان آره با این موافقَم

00:57:42.210 --> 00:57:43.043
آره، حالا می فهمی

00:57:43.044 --> 00:57:46.423
وحشتناکه
مسابقات انتخابی کِیه؟

00:57:48.370 --> 00:57:51.773
دو مرحله ست
مرحله اول دو هفته دیگه ست

00:57:52.840 --> 00:57:53.673
اگر برم بالا

00:57:53.673 --> 00:57:54.506
اگر بری بالا

00:57:54.507 --> 00:57:56.669
متاسفم، آره
اگر برم بالا

00:57:56.670 --> 00:57:58.939
مرحله دوم یک هفته بعدشه

00:57:58.940 --> 00:58:00.709
و خود اُپِن؟

00:58:00.710 --> 00:58:03.543
سه هفته بعد

00:58:05.430 --> 00:58:06.480
من پیشخدمتِت میشم

00:58:08.170 --> 00:58:09.003
چی؟

00:58:09.004 --> 00:58:11.929
من هنوز دنبال یه
مسیرِ جدیدم

00:58:11.930 --> 00:58:13.430
یه مسیر انحرافی کوچیکه

00:58:17.440 --> 00:58:18.273
جدی میگی؟

00:58:18.274 --> 00:58:20.789
آره، جدی

00:58:20.790 --> 00:58:23.879
من کتاب رو می گیرم
حسابا رو انجام میدم، تو ضربه بزن

00:58:23.880 --> 00:58:26.373
ما هم تیمی مناسبی هستیم
بازیکن و پیشخدمت

00:58:27.690 --> 00:58:30.189
پولی تو کار نیست ها

00:58:30.190 --> 00:58:31.050
من یه آماتورَم

00:58:31.051 --> 00:58:33.359
پس انتظار دریافت در حد
بیشترین درآمد ورزشی

00:58:33.360 --> 00:58:34.242
تو نیوزیلند و اینا نداشته باش

00:58:34.243 --> 00:58:36.269
خیلی باید بازی کنیم
که به اونجا برسیم

00:58:36.270 --> 00:58:37.103
باید ببَرم که به اونجا برسیم

00:58:37.104 --> 00:58:38.469
باید ببَریییم-
باید ببَریییم-

00:58:38.470 --> 00:58:40.069
باید همیشه ببَریم

00:58:40.070 --> 00:58:41.239
آره و منم اهلِ
نیوزیلند نیستم

00:58:41.240 --> 00:58:42.937
نکته ریزی بود

00:58:51.370 --> 00:58:54.239
راستِش پول لازم ندارم

00:58:54.240 --> 00:58:58.289
من سخت کار کردم
آخرِش چی گیرَم اومد

00:58:58.290 --> 00:59:00.819
نا امید کننده ترین تجربه
زندگی م بود

00:59:00.820 --> 00:59:02.083
دریافتَم خیلی بود

00:59:03.250 --> 00:59:07.393
پس آماده م پیش برم

00:59:08.450 --> 00:59:11.372
و نگاهم به آینده باشه
تا بتونم به همه چیز غلبه کنم

00:59:11.373 --> 00:59:12.963
مثل کاری که تو و فرانک کردید

00:59:14.350 --> 00:59:15.419
چون یه بخشی از
تو بود، درسته؟

00:59:15.420 --> 00:59:16.669
تویِ قلبت بود

00:59:16.670 --> 00:59:17.923
آره قطعاً

00:59:18.880 --> 00:59:21.909
و وقتی مُرد بخشی
از تو مُرد

00:59:21.910 --> 00:59:23.060
هرروز می میره

00:59:24.120 --> 00:59:25.220
تقصیر تو نیست

00:59:27.070 --> 00:59:28.870
مرگِ برادرِت تقصیر تو نیست

00:59:30.780 --> 00:59:32.230
باید خودتو ببخشی

00:59:36.360 --> 00:59:40.509
من اینجام،تو زمین گُلف
آروم و خوشحال

00:59:40.510 --> 00:59:43.389
یعنی باید واقعا آروم
و خوشحال باشم

00:59:43.390 --> 00:59:44.609
هر آدمی قصه خودشو داره

00:59:44.610 --> 00:59:47.510
یه زمین گُلف یه کتاب خالیه
که اسمِ تو روی جلدشه

00:59:50.130 --> 00:59:51.509
برای پول درآوردن می خوای
چیکار کنی؟

00:59:51.510 --> 00:59:53.296
خب، فعلاً تا اُپِن دارم

00:59:53.297 --> 00:59:55.623
و وقتی به آخر برسم-
وقتی برسیییم-

00:59:56.980 --> 01:00:01.639
وقتی به آخر برسیم
میشم یه بازیکن حرفه ای

01:00:01.640 --> 01:00:03.109
خدا، پس این میشه شغلِت

01:00:03.110 --> 01:00:05.089
تو یه هم تیمی حرفه ای
میشی؟

01:00:05.090 --> 01:00:06.090
آره

01:00:07.860 --> 01:00:08.693
باید نشونم بدی

01:00:08.694 --> 01:00:09.769
همه نشانه ها و چیزای دیگه

01:00:09.770 --> 01:00:10.889
چون دارم احساس می کنم
تحتِ فشارَم

01:00:10.890 --> 01:00:11.880
این قسمتِ راحتِشه

01:00:11.881 --> 01:00:13.059
مثل خوندن نقشه ست

01:00:13.060 --> 01:00:13.893
آه خوبه، من عاشق نقشه خونی اَم

01:00:13.894 --> 01:00:15.198
آره جالبه بخونی داری
کجا میری

01:00:15.199 --> 01:00:17.366
کجا داری میری

01:00:18.410 --> 01:00:19.509
آره سفری که توش پا گذاشتی

01:00:19.510 --> 01:00:22.453
زندگی توئه-
زندگی توئه-

01:00:25.650 --> 01:00:26.950
خب، قسمت سختِش چیه؟

01:00:29.050 --> 01:00:30.529
خب، کنار اومدن با من

01:00:30.530 --> 01:00:32.079
نه، مثلِ آب خوردنه

01:00:32.080 --> 01:00:33.080
اوووووه

01:00:35.290 --> 01:00:36.449
میشه ساک رو امتحان کنم؟

01:00:36.450 --> 01:00:37.666
چی؟

01:00:37.667 --> 01:00:39.199
خب، نمی تونم تنها پیشخدمتِ
اُپِن بشم

01:00:39.200 --> 01:00:41.159
که ساکِ بازیکن رو حمل نمی کنه

01:00:41.160 --> 01:00:42.439
به اینِش فکر نکرده بودم

01:00:42.440 --> 01:00:43.673
اِه، بیا

01:00:49.035 --> 01:00:50.779
فکر می کنم پدرت
خیلی خوشحال باشه

01:00:50.780 --> 01:00:52.976
می دونه کسی که برات اهمیت قائله
شده پیشخدمتِ جدیدت

01:00:55.530 --> 01:00:56.530
آره هست

01:00:59.600 --> 01:01:03.103
خوشحاله، و همینطور فرانک

01:01:16.187 --> 01:01:17.437
و همچنین من

01:01:19.160 --> 01:01:20.379
سنگینه

01:01:20.380 --> 01:01:21.594
تحمل‌شو دارم

01:01:25.170 --> 01:01:26.499
داریش؟ -
آره -

01:01:26.500 --> 01:01:27.899
خب دیگه همش رو دوش توئه

01:01:27.900 --> 01:01:29.359
وای خدا سنگینه

01:01:29.360 --> 01:01:30.193
بهِت گفتم

01:01:30.194 --> 01:01:31.489
آره اما خوشَم میاد

01:01:31.490 --> 01:01:32.942
حله، به نظر اُکِیه

01:01:32.943 --> 01:01:34.029
واقعا؟  -
آره -

01:01:34.030 --> 01:01:35.549
بهِم میاد.؟-
آره -

01:01:35.550 --> 01:01:36.420
نه وقتی که اینجوری می کنی

01:01:36.421 --> 01:01:38.219
اما وقتی که معمولی
نگه می داری آره

01:01:38.220 --> 01:01:39.715
آره وقتی که خودتی

01:01:42.355 --> 01:01:44.662
آره اینجوری

01:01:44.663 --> 01:01:45.496
خوبه

01:01:45.497 --> 01:01:46.658
مرسی

01:01:52.612 --> 01:01:53.862
بهتره ضربَتو بزنی

01:01:55.700 --> 01:02:00.629
خب، 144 -

01:02:00.630 --> 01:02:03.637
که یعنی، فکر کنم
شماره 9 برات خوبه

01:02:05.256 --> 01:02:06.089
عالی

01:02:06.090 --> 01:02:07.157
موفق باشی -
مرسی -

01:02:20.986 --> 01:02:22.409
به نظر خوب میره

01:02:22.410 --> 01:02:24.240
اوه خدای من، اِستیو، اِستیو

01:02:24.241 --> 01:02:26.071
فکر کنم ممکنه بیفته تو

01:02:26.072 --> 01:02:26.905
افتاد تو؟

01:02:26.905 --> 01:02:27.738
آره

01:02:27.738 --> 01:02:28.712
افتاد تو؟ -
اوه خدای من -

01:02:28.713 --> 01:02:33.261
آره

01:02:33.262 --> 01:02:34.558
خدای من

01:02:34.559 --> 01:02:36.023
تونستی

01:02:36.024 --> 01:02:38.434
تونستیییم-
تونستیییم-

01:02:38.435 --> 01:02:39.435
ما تونستیم

01:02:40.766 --> 01:02:45.766
بخاطر عشقی که بین
ما وجود داره

01:02:46.310 --> 01:02:49.359
می تونم توازن رو حفظ کنم

01:02:49.360 --> 01:02:53.259
می تونم باهاش کنار بیام،
عاشقشَم و خوب می شناسَمِش

01:02:53.260 --> 01:02:56.729
و به من اعتماد داره
چون عاشقَمه

01:02:56.730 --> 01:02:58.689
به این عشق احتیاج داره

01:02:58.690 --> 01:03:01.169
منم دارم، هر دومون

01:03:01.170 --> 01:03:02.699
این چوب برتری ما تو ساکه

01:03:02.700 --> 01:03:03.999
این ما رو متمایز می کنه

01:03:04.000 --> 01:03:06.779
این دلیلِ اینه که فکر
می کنم میریم بالا

01:03:06.780 --> 01:03:11.780
یچیزی میگن
اصطلاحِش چیه

01:03:12.650 --> 01:03:14.893
عشق پاسخِ سوال هاست

01:03:14.894 --> 01:03:16.063
آره، همینه، آره

01:03:17.900 --> 01:03:19.989
در مورد ما

01:03:19.990 --> 01:03:23.789
سوال اینه که چجوری
برای اُپِن انتخاب میشید؟

01:03:23.790 --> 01:03:24.790
جواب کامل بود؟

01:03:26.330 --> 01:03:28.509
بله، فقط یک سوال دیگه

01:03:28.510 --> 01:03:31.853
... وقتی که انتخاب بشید-
آهااان-

01:03:33.380 --> 01:03:35.253
بعدش چی؟

01:03:48.800 --> 01:03:52.000
انتخابیه اُپِن

01:03:56.877 --> 01:04:01.350
خب 175 تا مونده

01:04:01.351 --> 01:04:05.409
هشت یارد هم تا پرچم

01:04:05.410 --> 01:04:09.333
؟ 183-
آره -

01:04:10.980 --> 01:04:15.980
چوب شماره 6-
نه، نه 5 خوبه-

01:04:16.480 --> 01:04:17.313
شماره 6

01:04:17.313 --> 01:04:18.160
نه-
اِستیو-

01:04:18.160 --> 01:04:18.993
نه-
قبلاً 6 خوب بوده-

01:04:18.994 --> 01:04:21.199
الان هم 6 درسته

01:04:21.200 --> 01:04:22.768
نمی تونم

01:04:22.769 --> 01:04:23.769
می تونی

01:04:25.880 --> 01:04:27.013
تو می تونی اِستیو

01:04:29.950 --> 01:04:32.873
با چوب 6 داخل دایره سبز
کلا 2 ضربه تمومه

01:04:34.632 --> 01:04:36.294
و میریم به اُپِن

01:05:07.437 --> 01:05:09.689
زندگی مون عوض میشه

01:05:09.690 --> 01:05:14.073
ما به دنیا اومدیم که به اتفاق هم
تو اُپِن رقابت کنیم

01:05:15.310 --> 01:05:19.999
پس وقتی بریم بالا، دیگه به
عقب نگاه نمی کنیم، فقط به جبو

01:05:20.000 --> 01:05:21.969
از لحظه ای که انتخاب بشیم

01:05:21.970 --> 01:05:25.279
فقط آینده مهمه

01:05:25.280 --> 01:05:38.271
و آینده، خب، یجورایی
ناشناخته ست

01:05:41.490 --> 01:05:46.490
که بشه راجع بهِش صحبت کرد
چون ما تمام عمرمون رو

01:05:46.720 --> 01:05:50.373
برای این لحظه گذاشتیم

01:05:53.400 --> 01:05:58.400
و همه چیز به اینجا ختم میشه

01:05:58.710 --> 01:05:59.710
و ما آماده ایم

01:06:21.650 --> 01:06:25.701
وقتی بچه بودیم ادای
اونو درمیاوردیم، یادته؟

01:06:25.702 --> 01:06:26.793
آره

01:06:28.490 --> 01:06:29.990
مهربون می ایسته

01:06:32.270 --> 01:06:33.519
همیشه خیلی ریلَکسه، نیست؟

01:06:33.520 --> 01:06:34.353
آره

01:06:34.353 --> 01:06:35.186
زیر چتر کوچولوش

01:06:35.187 --> 01:06:37.263
به نقطه شروع نگاه می کنه و

01:06:37.264 --> 01:06:40.469
جلوی بینی‌ش میکروفن
رو میاره بالا

01:06:40.470 --> 01:06:45.470
این مدلی میگه
این بازیکن شماره 32عه

01:06:45.582 --> 01:06:48.352
سرجیو گارسیا، از تیم اسپانیا

01:06:49.370 --> 01:06:50.987
خوب بود، نه؟ -
آره خیلی -

01:06:50.988 --> 01:06:52.655
بزار منم بگم

01:06:54.723 --> 01:06:57.629
این بازیکن شماره 45عه

01:06:57.630 --> 01:07:00.246
تایگِر وود تو تیم آمریکا

01:07:02.973 --> 01:07:03.993
بگو

01:07:05.580 --> 01:07:06.580
تو بگو

01:07:08.330 --> 01:07:11.465
من بازی رو شروع می کنم، بگو

01:07:14.258 --> 01:07:16.779
این بازیکن شماره 23عه

01:07:16.780 --> 01:07:19.959
اِستیو مَک کِلِی از تیم انگلیس

01:07:19.960 --> 01:07:23.119
آره، خوبه

01:07:23.120 --> 01:07:24.044
اگر بتونیم

01:07:24.045 --> 01:07:25.719
وقتی که بتونیم

01:07:25.720 --> 01:07:27.983
وقتی که بتونیم بریم بالا

01:07:29.120 --> 01:07:31.370
باید جلوی خودش
اینکارو بکنی

01:07:32.780 --> 01:07:33.613
جلوش؟

01:07:33.614 --> 01:07:35.679
تو صورت ایوور رابسون (گوینده معروف گُلف)
اداشو دربیارم؟

01:07:35.680 --> 01:07:36.839
آره -
امکان نداره -

01:07:36.840 --> 01:07:40.223
چرا؟ -
چون استرس می گیرم -

01:07:41.290 --> 01:07:43.239
استرس می گیری؟

01:07:43.240 --> 01:07:44.909
من قراره تو مسابقات
اُپِن شرکت کنم

01:07:44.910 --> 01:07:45.780
ما قراره شرکت کنیم

01:07:45.781 --> 01:07:47.439
آره ما قراره تو اُپِن
شرکت کنیم

01:07:47.440 --> 01:07:48.609
و تو استرس اینو داری
که جلوی ایوور رابسون

01:07:48.610 --> 01:07:49.769
اداشو در بیاری؟

01:07:49.770 --> 01:07:52.635
آره تمرکز می کنم

01:07:54.948 --> 01:07:59.948
شروع مسابقات اُپِن

01:08:00.171 --> 01:08:01.325
آرزوی نهاییه -
آره -

01:08:01.326 --> 01:08:02.918
آره همینطوره

01:08:02.919 --> 01:08:04.419
هیچی مثل این نیست

01:08:05.991 --> 01:08:07.195
شروع مسابقات اُپِن

01:08:09.990 --> 01:08:24.000
بخاطر مکالمات گُنگ و پر از اصطلاحات انگلیسی
و گُلف مجبور شدم طرز بیان رو عوض کنم
ولی معنی تغییر نکنه، امیدوارم قابل فهم بوده باشه
Telegram : Pezhisub

01:08:25.886 --> 01:08:30.886
♪ If I could find my way
to you, I would be home ♪

01:08:37.948 --> 01:08:41.223
♪ My memories are black and blue ♪

01:08:41.224 --> 01:08:46.224
♪ Since you've been gone ♪

01:08:47.128 --> 01:08:52.128
♪ I've been wasting days chasing
away the thought of you ♪

01:08:59.452 --> 01:09:04.452
♪ I've been tracing back my
pain and it all leads to you ♪

01:09:11.600 --> 01:09:16.600
♪ I wonder why every second
day I find new ways to lose ♪

01:09:20.366 --> 01:09:23.181
♪ When I'm without you ♪

01:09:23.182 --> 01:09:26.349
♪ Without you, oh, oh ♪

01:09:35.678 --> 01:09:39.595
♪ When I'm without you, oh, oh ♪

01:09:48.025 --> 01:09:53.025
♪ I take my time and care
with every single thing I do ♪

01:09:54.449 --> 01:09:59.449
♪ Apart from love ♪

01:10:00.004 --> 01:10:03.211
♪ And now I feel so lost ♪

01:10:03.212 --> 01:10:06.273
♪ Without the crowning jewel that's you ♪

01:10:06.274 --> 01:10:11.274
♪ Guess I played wrong ♪

01:10:12.350 --> 01:10:17.350
♪ I've been wasting days chasing
away the thought of you ♪

01:10:24.414 --> 01:10:29.414
♪ I've been tracing back my
pain and it all leads to you ♪

01:10:36.606 --> 01:10:41.606
♪ I wonder why every second
day I find new ways to lose ♪

01:10:45.632 --> 01:10:48.428
♪ When I'm without you ♪

01:10:48.429 --> 01:10:51.596
♪ Without you, oh, oh ♪

01:11:00.745 --> 01:11:04.662
♪ When I'm without you, oh, oh ♪

01:11:13.063 --> 01:11:16.313
♪ When I'm without you ♪

01:11:16.337 --> 01:11:27.837
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.