﻿WEBVTT

00:00:20.830 --> 00:00:29.830
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:29.860 --> 00:00:34.240
.همیشه به جای بقیه بودن خوب بودم

00:00:35.740 --> 00:00:38.240
.اره، این همیشه رویام بوده

00:00:41.080 --> 00:00:42.250
--خب

00:01:04.100 --> 00:01:10.110
اگه می دونی نمی تونی
،تو سایه زندگی کنی

00:01:10.270 --> 00:01:15.490
پس باید باهام بریم

00:01:15.610 --> 00:01:18.030
ب جایی ک همه اونجان

00:01:19.740 --> 00:01:22.540
،بازیگرا، طراحا
،مجریا، فیلمسازان

00:01:22.790 --> 00:01:25.080
!میان رو بهرین استیج

00:01:25.210 --> 00:01:29.130
!نیازی ب بلیط ورودی رویاها نی

00:01:29.290 --> 00:01:33.960
تئاترهای افسانه ای
!و افراد مشهور کنار استخر

00:01:34.130 --> 00:01:36.470
هل دادن رقبا و پاپاراتزی ها

00:01:34.130 --> 00:01:36.470
مترجم: پاپاراتزی یه نوع سبک خبر نگاریه

00:01:36.630 --> 00:01:38.550
!تا وقتی ک معروفیت اسمت رو پیاده باشه

00:01:38.930 --> 00:01:41.310
!یه رویای بزرگ

00:01:42.310 --> 00:01:44.470
.ولی باید مراقب باشی

00:01:45.210 --> 00:01:47.390
اگه زمین بخوری

00:01:48.310 --> 00:01:50.480
.راه برگشتی نی

00:01:51.320 --> 00:01:52.820
،میدونی

00:01:53.480 --> 00:01:59.620
چیزی از دور شبیه الماسه ولی
.در واقع اشک های کسیه

00:01:59.740 --> 00:02:06.830
،ولی اگه رویات هنوز زندس

00:02:08.120 --> 00:02:10.330
!تو آتیش برقص

00:02:10.460 --> 00:02:12.340
!زمینو قرمز کن

00:02:12.500 --> 00:02:14.670
!تو آتیش برقص

00:02:14.840 --> 00:02:16.510
!فقط به رقصیدن ادامه بده

00:02:16.970 --> 00:02:22.680
اگه سوختیو ولی
،به رویاهات نرسیدی

00:02:23.010 --> 00:02:28.350
!پس مطمئناً لبخند می زنی

00:02:29.350 --> 00:02:32.360
آماده ایی؟

00:02:30.880 --> 00:02:33.650
پومپو : سینما فایل

00:02:34.360 --> 00:02:35.190
!عالیه

00:02:35.440 --> 00:02:36.690
!کات

00:02:37.860 --> 00:02:38.700
!اوکی

00:02:38.860 --> 00:02:40.070
!خیلی خب

00:02:40.200 --> 00:02:42.100
.این عکس های واسه سکانسای بعدیه

00:02:42.110 --> 00:02:43.370
!اونو آمادش کن

00:02:48.370 --> 00:02:50.710
!عالی بود میستیا سان

00:02:50.870 --> 00:02:52.880
.ممنونم، جین کون

00:02:53.540 --> 00:02:55.550
.این ک دراماتیک تره

00:02:55.710 --> 00:02:57.380
.باشه، دوربینو جابجا می کنم

00:02:57.510 --> 00:02:58.380
!ممنونم

00:03:04.050 --> 00:03:06.220
جین کون چی می نویسی؟

00:03:06.850 --> 00:03:09.940
خیلی زیادن
،چیزهای ک می تونم تو کل مجموعه فیلم یادشون گیرم

00:03:10.390 --> 00:03:12.400
.پس در مورد همه چی یادداشت برداری می کنم

00:03:12.860 --> 00:03:17.230
!هه! خیلی مطالعه رو دوس داری

00:03:17.400 --> 00:03:19.070
--نه، من

00:03:20.570 --> 00:03:22.820
!پومپو سان اومدش

00:03:23.160 --> 00:03:24.410
اوضاع چطوره؟

00:03:24.580 --> 00:03:25.780
!عالی-
!صبح بخیر-

00:03:25.910 --> 00:03:28.080
!سلام، پومپو

00:03:28.200 --> 00:03:31.460
.امرو سکسی به نظر میایی، میستیا

00:03:32.000 --> 00:03:34.080
کارگردان، اوضاع چطوریاس؟

00:03:34.840 --> 00:03:36.250
.یه نگا خودت بنداز

00:03:38.590 --> 00:03:40.720
!عالیه

00:03:40.840 --> 00:03:43.220
.میزان جذابیت جنسی مناسبه

00:03:43.340 --> 00:03:46.760
مناسبه؟ مطمعنی مشکلی چیزی نداره؟

00:03:46.930 --> 00:03:49.600
،به عنوان دستیار پومپو سان
...واسه حدود یه سال

00:03:50.100 --> 00:03:52.270
.از گوشه همه چیزا رو دیدم

00:03:52.440 --> 00:03:54.940
.جین کون، برو واسم غذا بخر

00:03:55.110 --> 00:03:56.520
!چ-چشم

00:03:56.730 --> 00:03:58.780
.ساندویچ تن ماهی باشه-
!چشم-

00:04:01.280 --> 00:04:05.780
.به دلایلی، فقط فیلمای درجه بی رو درست می کنه

00:04:17.460 --> 00:04:18.300
--میگم

00:04:23.260 --> 00:04:25.970
فقط فیلمای درجه بی رو دوست دارید؟

00:04:26.300 --> 00:04:28.470
.نه، همه فیلم ها رو دوس دارم

00:04:29.140 --> 00:04:31.850
.اون قدار سختگیر نیستم-
.هاع-

00:04:33.100 --> 00:04:36.480
.ولی فیلم این تابستونیه دریا و مایو هس

00:04:36.650 --> 00:04:40.280
.می خوام به همه بدن زیبای میستیا رو نشون بدم

00:04:41.650 --> 00:04:46.490
تا وقتی ک بازیگر نقش اول زن
.جذاب به نظر بیاد، فیلم خوبیه

00:04:46.740 --> 00:04:48.330
واقعا؟

00:04:48.830 --> 00:04:52.830
با یه پشت وانه خوب، می تونم
.هر فیلمیو ب یه موفقیت بزرگ تبدیل کنم

00:04:54.120 --> 00:04:57.750
،اشک در آوردن آسونه

00:04:57.880 --> 00:05:00.670
.ساختن یه حرکت احمقانه نیازی ب نبوغ نداره

00:05:01.260 --> 00:05:03.970
.فک می کنم حق با توعه

00:05:12.350 --> 00:05:14.270
فردا چی داریم؟

00:05:14.640 --> 00:05:18.360
آزمون آزمایشی پروژه بعدی
.ب کارگردانی کوربت

00:05:18.480 --> 00:05:21.360
!اووع! تصمیم گیری در مورد سرنوشت نوجوناس

00:05:21.530 --> 00:05:23.740
جین کون، دیر نکنیا؟

00:05:24.030 --> 00:05:25.030
.شب تون بخیر

00:05:59.190 --> 00:06:00.150
.یه عکس عالی

00:06:00.440 --> 00:06:02.150
!پیترزن! فیلم پیترزن

00:06:18.080 --> 00:06:19.920
!دیر کردی ک

00:06:20.420 --> 00:06:22.090
بهت چی گفتم؟

00:06:22.250 --> 00:06:23.670
!امتحان تموم شد

00:06:24.380 --> 00:06:25.590
!ببخشید

00:06:25.710 --> 00:06:28.930
!برو واسم یه چیزی شیرین با شکلات بخر

00:06:29.380 --> 00:06:31.260
!چشم خانم! دارم میرم

00:06:33.100 --> 00:06:36.430
اون آخرین نفر بود؟

00:06:36.600 --> 00:06:39.440
.اره، ولی حتی نمی تونه بازیگری کنه

00:06:39.600 --> 00:06:42.110
.تو اتاق نمایشم

00:07:12.470 --> 00:07:16.140
!وقت کباب کردن غذاهای دریاییه

00:07:16.470 --> 00:07:20.640
!شگفت انگیزه! همچین آشغالی تو داستانمونه، ولی یه فیلم عالیه

00:07:20.770 --> 00:07:24.520
پومپو سان می تونه با هر چیزی کنار بیاد
.و اونو ب یه موفقیت تبدیلش کنه

00:07:24.940 --> 00:07:27.150
.واقعا یه نابغس

00:07:35.160 --> 00:07:36.830
.اون زاویه فوق العاده بود

00:07:36.990 --> 00:07:39.250
.آره، اون زاویه فوق العاده بود

00:07:41.620 --> 00:07:42.830
!پدربزرگ

00:07:44.170 --> 00:07:46.300
!اومدی-
.آره-

00:07:46.590 --> 00:07:50.630
.صحنه پر از فراد سرگرم کنندس

00:07:50.760 --> 00:07:52.180
اینجوریه؟ اینجوریه؟

00:07:52.340 --> 00:07:56.430
!این یه فیلم بزرگه، تهیه کننده افسانه ای جی. دی. پیترزن

00:07:57.100 --> 00:08:00.850
.خیلی از فیلما شو دیدم

00:08:01.350 --> 00:08:03.810
،بعد از بازنشستگیش

00:08:03.940 --> 00:08:08.190
پومپو سان خود سینماس ک تموم
.ویژگیای اونو ب ارث برده

00:08:09.360 --> 00:08:11.820
.ولی این تموم چیزی نیست ک اون به ارث برده

00:08:11.950 --> 00:08:15.200
،چشمش به فیلمنامه
بازیگرا، کارگردانا

00:08:15.370 --> 00:08:17.990
.کاریزما و قاطعیت داره

00:08:18.120 --> 00:08:22.290
کل استعدادهای لازم واسه ساختن فیلم ها
!رو داره. رو صحنه یه اعجوبه اییه واس خودش

00:08:24.830 --> 00:08:28.750
.پومپو سان، اون یه چند عکس روابط می خواد بگیره

00:08:29.050 --> 00:08:30.210
!خیلی خب

00:08:30.340 --> 00:08:31.380
!می بینمت

00:08:34.720 --> 00:08:36.390
.آقای پیترزن

00:08:37.720 --> 00:08:41.730
"تو استن "غرق نشدنی
تو کشتی جنگی هانسنی، نه؟

00:08:41.890 --> 00:08:42.890
.من جینم

00:08:43.850 --> 00:08:47.230
واسه ساختن یه فیلم عالی رازی هس؟

00:08:49.900 --> 00:08:53.070
.روش ساخت فیلم درست نی

00:08:53.240 --> 00:08:54.570
.فکر نکنم

00:08:54.700 --> 00:08:58.080
.با این حال، مجموعه کل یه فیلم یه موجود زندس

00:08:58.370 --> 00:09:00.910
،حالو هوای بازیگرا
،تغییر منظره ها

00:09:01.540 --> 00:09:04.040
...به حواس بصریه تیزی نیاز داری

00:09:04.160 --> 00:09:08.250
.پس هیچ وقت لحظه ایی ک می درخشیو از دس نده

00:09:08.880 --> 00:09:11.760
حواس بصری تیز؟

00:09:12.050 --> 00:09:16.930
حدس می زنم اینو ک پرسیدی
چون می خوایی یه فیلم بسازی؟

00:09:17.050 --> 00:09:19.600
!نه بابا منو ب چه فیلم ساختن

00:09:19.720 --> 00:09:21.060
--هیچ وقت نتونستم-

00:09:22.890 --> 00:09:25.440
.ناراحت نشو پسرم

00:09:25.560 --> 00:09:28.440
.دلیلی داره ک پومپو تو رو انتخاب کرده

00:09:28.610 --> 00:09:30.730
اون منو انتخاب کرده؟

00:09:31.570 --> 00:09:35.950
کار تهیه کننده اساساً اینه ک
.همه چیو استعدادیابی کنه

00:09:36.610 --> 00:09:39.450
...پومپو تو رو بغل دستش نگه داشته

00:09:39.950 --> 00:09:43.450
.چون یه چیزی تو درونت می بینه

00:09:43.870 --> 00:09:47.120
تو درون من؟ واقعا؟

00:09:49.290 --> 00:09:51.630
.فک کنم حق با توعه

00:09:51.800 --> 00:09:54.130
.کارگردان، یه چیزی

00:09:55.630 --> 00:10:00.970
!ببین، تصمیم گرفتم ک تو تریلر فیلم دریاییه رو بسازی

00:10:02.600 --> 00:10:03.720
چییی!؟

00:10:04.470 --> 00:10:08.810
ولی تولید کننده معمولا
!یه استودیوی تخصصی داره ک این کار رو انجام میده

00:10:08.980 --> 00:10:13.980
کسی ک آرزو داره خالق باشه
!نباس از کلماتی مثل "معمولا" استفاده کنه

00:10:21.410 --> 00:10:26.120
یه کار 15 ثانیه ایی می خوام ازت. می تونی از
نرم افزارهای ویرایش استفاده کنی، نه؟

00:10:26.250 --> 00:10:28.500
--خب، اره، ولی

00:10:29.000 --> 00:10:31.500
،جلب توجه کن، کار رو پیچو تابش بده

00:10:31.840 --> 00:10:36.630
با نشون دادن بهترین قطعات کنار هم اونا رو
.واسه علاقه ایی ک توشون ب جود میاد گمراه کن

00:10:37.010 --> 00:10:39.010
!و بالاخره یه انفجار

00:10:39.180 --> 00:10:40.180
.مثل این

00:10:40.340 --> 00:10:43.010
همه اینا فقط تو 15 ثانیه؟

00:10:43.140 --> 00:10:47.520
نگا، 15 ثانیه
،چیزیه ک همه مردم اونو می بیننش

00:10:47.640 --> 00:10:49.940
.پس مستقیماً رو درآمد تأثیر می زاره

00:10:50.270 --> 00:10:54.860
.پول زندگی همه کارکنا تو دستای توعه

00:11:01.530 --> 00:11:04.870
واقع بینانه بخوام بهش نگا کنم
...همه کارا رو غیر ممکنه بشه فقط

00:11:05.040 --> 00:11:06.700
.تو 15 ثانیه جا داد

00:11:07.200 --> 00:11:08.710
،خیلی کوتاهه

00:11:09.540 --> 00:11:13.130
!پس اونو با چیزهای خارج از فیلم تکمیلش می کنم

00:11:29.560 --> 00:11:31.400
...یکی از تکنیک های فیلمسازی

00:11:31.900 --> 00:11:35.730
.اینه ک اونا رو  صحنه بعدی بدون نشون دادنش تصور کنن

00:11:46.490 --> 00:11:48.410
...باعث می‌شوم مخاطب

00:11:48.580 --> 00:11:50.750
.جای خالی فیلمو پرش کنه

00:11:51.920 --> 00:11:56.590
کی ب درآمد پول کارکنا اهمیت می ده؟

00:11:57.250 --> 00:11:58.590
!خیلی سرگرم کنندس

00:12:20.440 --> 00:12:24.780
.قرار بود فقط یه تعطیلات باشه

00:12:37.880 --> 00:12:38.960
چطوره؟

00:12:40.630 --> 00:12:41.630
کارگردان؟

00:12:46.720 --> 00:12:48.810
این پومپو سانه، نه؟

00:12:48.970 --> 00:12:50.140
.اره خودشه

00:12:50.310 --> 00:12:54.370
.اوه بعد اینکه پیچیدم میستیا رو صداش زدم

00:12:54.540 --> 00:12:55.650
چرا عکس پشت صحنس؟

00:12:56.060 --> 00:12:57.810
...خب من

00:12:58.570 --> 00:13:01.990
می خواستم مخاطبو واسه علاقه ایی
.ک واسش درست میشه گمراه کنم

00:13:02.150 --> 00:13:04.150
.اتفاقی پیداش کردم

00:13:04.820 --> 00:13:06.820
خوب نیست؟

00:13:14.120 --> 00:13:15.000
.عالیه

00:13:16.000 --> 00:13:17.330
!این فوق العادس

00:13:18.420 --> 00:13:22.630
پس جین می تونه نسخه 30 ثانیه اینو
و نخسه نتشو بسازه، درسته؟

00:13:22.760 --> 00:13:23.670
.خوبه

00:13:25.840 --> 00:13:27.340
!خیلی ممنونم

00:13:37.310 --> 00:13:38.810
.دیروز-
ها؟-

00:13:39.860 --> 00:13:43.190
.با پدر بزرگم صحبت کردی
.خیلی کم پیش میاد واست

00:13:43.320 --> 00:13:46.570
اره. یه چیزی گفت ک من
.می خواستم در مورد تون بپرسم

00:13:48.450 --> 00:13:52.370
چرا انتخاب کردی
ک من دستیارت باشم؟

00:13:52.870 --> 00:13:56.500
،اینجا افرادی ک تحصیلات بهتری دارن خیلی زیادن

00:13:56.620 --> 00:13:58.880
.و کارشون بهتر از منه

00:13:59.330 --> 00:14:01.170
پس چرا من؟

00:14:01.340 --> 00:14:03.550
.این ک سادس

00:14:03.880 --> 00:14:06.720
یه مزیت
.بیش از همه داشتی

00:14:09.850 --> 00:14:12.060
.چشمات برق نمی زد

00:14:13.560 --> 00:14:19.730
.همه چشا شون مثل چشای درخشان یه نوجوان بود

00:14:20.400 --> 00:14:24.860
ولی یه زندگی رضایت بخش باعث می شه
.طرز فکرت بیاد پایین

00:14:25.570 --> 00:14:27.530
.شادی خلاقیتو از بین می بره

00:14:28.070 --> 00:14:30.740
.اونا صلاحیت خالق بودنو ندارن

00:14:34.080 --> 00:14:36.580
...با این حال، تو چشای تو دیدم

00:14:36.750 --> 00:14:40.250
.علائم یه آدم معمولی ک جایی واسه رفتن نداره

00:14:41.250 --> 00:14:42.250
.ستایشت می کنم

00:14:42.880 --> 00:14:44.380
.خیلی ممنونم

00:14:45.010 --> 00:14:49.930
افرادی ک از واقعیت فرار می کنن
.دنیای خودشونو تو ذهن شون درست می کنن

00:14:50.760 --> 00:14:54.640
وسعت و عمق
...دنیای درونی شون یه راندش

00:14:54.770 --> 00:14:57.850
!برابره با استفاده نشدن پتانسیل خلاقیتشون

00:14:58.270 --> 00:15:02.440
.واسه همینه ک من به یه نامناسبیه اجتماعیی مثل تو باور دارم

00:15:04.780 --> 00:15:06.240
.تو چشات

00:15:06.360 --> 00:15:07.610
.هاع

00:15:08.780 --> 00:15:10.950
.چشم، چشم، دوباره ک داره تکرار می شه

00:15:12.280 --> 00:15:13.620
مثل روز قبل؟

00:15:13.780 --> 00:15:16.120
.احساس می کنم یه چیزیو فراموش کردم

00:15:16.290 --> 00:15:17.910
در مورد غربالگری؟

00:15:16.290 --> 00:15:17.910
مترجم: غربالگری یا اسکریین یعنی نمایش بر روی پرده تلویزیون

00:15:19.290 --> 00:15:20.960
آزمون دیروز؟

00:15:21.630 --> 00:15:23.710
!خودشه! الان یادم اومد

00:15:24.460 --> 00:15:25.960
.جرقش خورد تو سرم

00:15:26.550 --> 00:15:29.130
!اون موقع نفهمیدم. اینا هاشش

00:15:29.300 --> 00:15:31.130
.این دختره رو بیار-
.چشم-

00:15:32.800 --> 00:15:34.430
...این دختره

00:15:36.140 --> 00:15:38.430
اونم چشای خوبی داره؟

00:15:38.560 --> 00:15:40.690
!یه بازیگر زن ب چشای درخشان نیاز داره

00:15:41.310 --> 00:15:43.980
.دقیقا نمیدونم چیه

00:15:44.150 --> 00:15:46.070
.ولی اون یه چیزی داره

00:15:46.650 --> 00:15:49.990
،در هر صورت، وقتی ک سر صحنه فیلم برداری میاد

00:15:50.110 --> 00:15:53.320
فقط باس ب غریزت تکیه کنی، ن؟

00:15:59.830 --> 00:16:03.170
می تونم از اتاق اسکیرین استفاده کنم؟

00:15:59.830 --> 00:16:03.170
مترجم: اسکرین تو این بخش یعنی نمایش رو پرده تلویزون

00:16:03.670 --> 00:16:06.000
حتما. چیو می خوایی نگا کنی؟

00:16:06.130 --> 00:16:08.630
.سینما پارادیزو

00:16:09.670 --> 00:16:11.180
.از اون فیلم متنفرم

00:16:11.510 --> 00:16:13.180
.ولی یه شاهکاره

00:16:13.340 --> 00:16:15.930
،داستانش خوبیه
.ولی خیلی طولانیه

00:16:16.180 --> 00:16:18.180
فیلم های طولانی رو دوس نداری؟

00:16:18.350 --> 00:16:19.850
.ن ازشون متنفرم

00:16:20.020 --> 00:16:23.690
،هر چی طولانی تر باشه
.بقیه می تونن ازش لذت ببرن

00:16:23.980 --> 00:16:26.690
.ن اشتباه می کنی. وایستا بهت بگم

00:16:29.150 --> 00:16:32.530
،مامان بابام همیشه سرشون شلوغ بوده

00:16:32.950 --> 00:16:34.700
.پس پدربزرگم منو بزرگ کرد

00:16:35.200 --> 00:16:37.910
،ولی فیلم تنها چیزیه ک اون می دید

00:16:38.290 --> 00:16:40.660
.پس وادارم کرد ک بشینم اونا رو ببینم

00:16:41.210 --> 00:16:45.380
واسه یه بچه کوچولو سخته
.ک دو سه ساعت بی حرکت بشینه

00:16:46.210 --> 00:16:49.380
.مجبورم کرد تا آخر ببینم

00:16:49.550 --> 00:16:51.550
.و بعدش چیزایی ک از فیلم فهمیدمو بهش بگم

00:16:52.010 --> 00:16:55.220
پس اگه یه داستان ساده
...نود دقه یا کمتر از این نباشه

00:16:55.340 --> 00:16:57.890
.مثل آدم تشنه ایی تو بیابون می مونه

00:17:01.230 --> 00:17:04.900
.واسه همینه ک از فیلم های طولانی متنفرم

00:17:05.060 --> 00:17:06.060
و اون وقت چرا؟

00:17:06.520 --> 00:17:09.690
...باعث میشه اونا تمرکز شون رو فیلمِ دو ساعته کم تر شه

00:17:09.820 --> 00:17:12.070
.ک نسبت به مخاطب الان خوب نی

00:17:12.900 --> 00:17:15.410
،فیلمسازا باید عاقلانه انتخاب کنن

00:17:15.570 --> 00:17:19.280
.و دیدگاه شونو باید تا حد ممکن به طور خلاصه بگن

00:17:19.910 --> 00:17:23.290
فیلم پف کرده زیبا نیست، نه؟

00:17:25.250 --> 00:17:29.920
--ولی من عاشق تماشای فیلم سه چهار ساعتی ام

00:17:30.050 --> 00:17:32.590
.واقعا یه احمقی به تمام معنایی

00:17:33.510 --> 00:17:38.430
می تونه درباره فیلمای ناب سینما
.صحبت کنه اونم تو سن نوجونی

00:17:39.720 --> 00:17:41.220
.چقدر بهش حسودیم میشه

00:17:41.350 --> 00:17:42.600
.ببخشید

00:17:44.730 --> 00:17:47.440
پومپو سان، اومدی ببینی؟

00:17:47.600 --> 00:17:48.900
.الان وسط فیلمه

00:17:49.020 --> 00:17:51.940
.نمی خوام کل فیلمو ببینم

00:17:54.030 --> 00:17:56.950
.اومدم از یه شاهکار لذت ببرم

00:18:12.300 --> 00:18:13.130
ها؟

00:18:14.630 --> 00:18:17.130
.حس دژاوو دارم

00:18:20.800 --> 00:18:21.810
این چیه؟

00:18:24.310 --> 00:18:25.480
.صبح بخیر

00:18:25.600 --> 00:18:26.390
ها؟

00:18:29.150 --> 00:18:30.610
.هنو نیمده

00:18:38.320 --> 00:18:42.780
استاد؟ این چیزیه ک
پومپو سان داره می نویسه؟

00:19:07.520 --> 00:19:10.190
!پومپو سان اومدش

00:19:10.350 --> 00:19:13.980
!نباس انقد می خوردم. دیگه جا ندارم

00:19:14.110 --> 00:19:15.030
.ک اینطور ک اینطور

00:19:15.190 --> 00:19:17.030
فیلمنامه چطوره؟-
--خب-

00:19:17.150 --> 00:19:19.150
.اره، اره، می دونم

00:19:19.280 --> 00:19:22.160
.پومپو سان هیچ وقت نتونسته یه فیلمنامه خسته کننده بنویسه

00:19:22.280 --> 00:19:24.620
.برداشت خودتو با جزئیاتش بهم بگو

00:19:25.990 --> 00:19:27.620
.ب-باشه میگم

00:19:28.500 --> 00:19:32.840
یه هنرمند سالخورده تو طبیعت با
.یه دختر جوون آشنا میشه و آرامششو پیدا می کنه

00:19:32.960 --> 00:19:36.460
...یه داستان کلیشه اییه ولی

00:19:37.050 --> 00:19:39.510
.شخصیت هاش خیلی جذابن

00:19:39.880 --> 00:19:44.220
دالبرت، خود خواهه ولی ساده لوحه و یه
.نوازنده فوق العاده با استعدادیه

00:19:44.390 --> 00:19:49.230
.لیلی، بعضی اوقات مثل بقیه دخترا شبیه یه پسر کنجکاو می مونه

00:19:49.730 --> 00:19:51.900
.فقط دو تا شخصیت اصلی داره

00:19:52.150 --> 00:19:53.980
.ولی اونا نمی تونن کل داستانو بدوش بکشن

00:19:54.650 --> 00:19:57.230
...چطوری یه تهیه کننده فیلم بی می تونه دوست داشته باشه

00:19:57.400 --> 00:20:00.240
!ک همچین فیلمنامه ای بنویسم؟ باورنکردنیه

00:20:00.400 --> 00:20:02.070
.ک اینطور، ک اینطور

00:20:02.700 --> 00:20:05.580
پس فک می کنی من تهیه کننده فیلم بی ام!؟

00:20:05.740 --> 00:20:06.910
!ببخشید

00:20:07.660 --> 00:20:09.540
.و تصاویر بصری هم

00:20:09.910 --> 00:20:14.540
.از شلوغی شهر سوئیچ شد رو بلندی کوه های آلپ

00:20:15.090 --> 00:20:16.380
.بی نظیره

00:20:17.090 --> 00:20:20.720
.اگه اونو تو صفحه نمایش بزرگ می دیدم، بهش خیره می شدم

00:20:26.760 --> 00:20:28.600
.به هر حال، جین کون

00:20:29.020 --> 00:20:31.440
کدوم صحنه رو بیشتر دوس داشتی؟

00:20:32.600 --> 00:20:36.770
همونی ک لیلی داره آواز میخونه
.و بالای شونشو نگاه می کنه

00:20:37.020 --> 00:20:39.110
.جوابت خیلی سریع بود

00:20:39.280 --> 00:20:42.950
،این وقتیه ک دالبرت اشتیاق شو ب موسیقی دوباره به دست میاره

00:20:43.280 --> 00:20:47.280
.و چون صحنه ای ک خوندمو، تصورش کردم

00:20:48.950 --> 00:20:49.950
.ازش رد شدی

00:20:50.790 --> 00:20:54.960
ولی بیشتر صحنه ها
.فقط دو تا شخصیت داره

00:20:55.130 --> 00:20:57.790
.پس به بازیگرای خیلی خوبی نیاز داری

00:20:57.920 --> 00:20:59.590
.قبلا بازیگره انتخاب شده

00:20:59.710 --> 00:21:02.470
.از مارتین برداک واسه نقش دالبرت خواستم بیاد

00:21:04.380 --> 00:21:06.800
مارتین برادوک!؟

00:21:07.100 --> 00:21:09.970
!یه افسانه تو کل بازیگرای جهانه

00:21:10.560 --> 00:21:13.140
ولی بازنشسته نشده؟

00:21:13.310 --> 00:21:17.650
،فقط  کار رو خسته کننده می دونه
.و 10 ساله ک داره استراحت می کنه

00:21:17.810 --> 00:21:20.320
.از پدربزرگم خواستم ک متقاعدش کنه

00:21:20.440 --> 00:21:21.820
!محشره

00:21:22.150 --> 00:21:25.490
.مارتین برادوک می خواد اولین فیلمشو بعد از 10 سال بازی می کنه

00:21:25.950 --> 00:21:27.490
تبلیغاتش عالیه، نه؟

00:21:27.660 --> 00:21:30.160
!مثل بمب همه جا صدا می کنه

00:21:30.450 --> 00:21:32.160
--و لیلی

00:21:32.330 --> 00:21:34.040
عه، ببخشید؟

00:21:34.160 --> 00:21:35.620
.درست سر وقت

00:21:36.670 --> 00:21:40.050
.همونطوری ک گفتی موهامو کوتاه کردم

00:21:40.460 --> 00:21:43.670
.واقعا بهت میاد ناتالی

00:21:48.510 --> 00:21:51.680
!ل-لیلی عه! این شخصیت لیلی عه

00:21:51.850 --> 00:21:52.850
.دقیقا

00:21:53.640 --> 00:21:56.190
.این فیلمنامه رو واسش نوشتم

00:21:56.850 --> 00:21:58.020
--این

00:21:58.360 --> 00:22:02.030
،اولین باری که دیدمش
.یه نگاه اجمالی بهش کردم

00:22:02.690 --> 00:22:06.030
.صورتش زیبا و نورانی بود

00:22:06.860 --> 00:22:11.370
فیلمنامه رو واسه برگردوندن
.اون لحظه نورانی نوشتم

00:22:12.200 --> 00:22:16.170
اسکریپت ها بعضی وقتا
واسه بازیگرا نوشته میشن؟

00:22:12.200 --> 00:22:16.170
مترجم: اسکریپت، قطعه کدی است که ممکن است با زبان‌های برنامه ‌نویسی متفاوتی کد نویسی
شده باشد و همچنین گستردگی و تعداد خطوط آن می‌تواند از چندین خط به چندین هزار خط برسد

00:22:16.370 --> 00:22:21.210
،گاه گوداری، وقتی کسیو میبینی یه داستان کامل میاد تو ذهنت

00:22:21.550 --> 00:22:25.050
این معنی رو میده که باید به
.یه فیلم فوق العاده تبدیل شه

00:22:25.380 --> 00:22:26.680
.که اینطور

00:22:27.130 --> 00:22:28.550
...م-میگم

00:22:28.890 --> 00:22:31.390
الان شما دو تا درباره چی حرف زدید؟

00:22:32.060 --> 00:22:33.390
.بهت میگم

00:22:34.220 --> 00:22:36.890
.اولین نقش اصلیه خودته

00:22:39.310 --> 00:22:42.230
--چی--چی--چی!؟ من--من

00:22:42.400 --> 00:22:43.980
.بگیرش

00:22:44.400 --> 00:22:48.070
این فیلم دست توعه، حله؟

00:22:48.240 --> 00:22:49.450
.کارگردان جین کون

00:23:02.420 --> 00:23:05.420
جاده داره تعمیر میشه. لطفا
.از یه مسیر دیگه برید

00:23:05.590 --> 00:23:06.760
.چ-چشم

00:23:07.590 --> 00:23:10.720
.از این طرف. خیلی ممنونم

00:23:15.060 --> 00:23:16.020
--ببخشید

00:23:19.690 --> 00:23:22.610
...نه نه! باید دوش بگیرم

00:23:22.730 --> 00:23:25.940
.و برم امتحان بدم

00:23:30.110 --> 00:23:31.950
!نه ای وای

00:23:34.620 --> 00:23:36.120
!دیر کردم! دیر کردم

00:23:50.970 --> 00:23:54.470
.من شماره 15، ناتالی وودوارد ام

00:24:00.640 --> 00:24:02.270
!خیلی سادس! بیرون

00:24:06.480 --> 00:24:08.320
.سی امین بایره که رد شدم

00:24:09.400 --> 00:24:11.990
.جا تعجب ندارهه که افسردم

00:24:19.370 --> 00:24:22.500
!دیر کردی ک! امتحان تموم شد

00:24:22.670 --> 00:24:23.830
!ببخشید

00:24:25.460 --> 00:24:27.130
.خیلی گرونه

00:24:53.860 --> 00:24:55.870
!لبخندم بهترین دارایی مه

00:24:56.030 --> 00:24:59.040
!هیچ وقت تسلیم نمی شم

00:24:59.700 --> 00:25:02.370
.الان نمی تونم رویاهامو ول کنم

00:25:02.500 --> 00:25:05.330
!به این شهر اومدم تا اونا رو برآورده کنم

00:25:09.880 --> 00:25:10.710
بله؟

00:25:11.800 --> 00:25:14.130
!رسیدم! عصر بخیر

00:25:14.470 --> 00:25:16.640
.ببخشید با عجله گفتم بیایی اینجا

00:25:17.550 --> 00:25:19.220
ناتالی وودوارد

00:25:19.390 --> 00:25:22.560
.تو شهر جاده خوشید متولد شدی
.شهرش به ذرت معروفه

00:25:22.680 --> 00:25:24.560
.بدون تجربه بازیگری

00:25:24.900 --> 00:25:26.560
درآمدی داری؟

00:25:27.060 --> 00:25:28.570
.یه کار روزانه دارم

00:25:28.690 --> 00:25:31.400
چند روز تو هفته؟-
.هر روز هفته-

00:25:31.570 --> 00:25:33.240
و درس بازیگری؟

00:25:33.400 --> 00:25:35.570
.تقریباً هر دو هفته یه بار

00:25:35.910 --> 00:25:40.240
!با این سرعتت هیچ وقت به یه ستاره سینما تبدیل نمی شی

00:25:40.410 --> 00:25:42.580
میستیا رو میشناسی؟

00:25:42.750 --> 00:25:46.250
.آره! کاشکی به اندازه اون زیبا بودم

00:25:46.380 --> 00:25:48.540
.باشه، کار روزانتو ول کن-
ها؟-

00:25:48.670 --> 00:25:51.260
.از آپارتمانت بیا بیرونو برو پیش میستیا

00:25:51.760 --> 00:25:55.260
،کل روز رو شاگردشی
.هر روز باهاشی

00:25:55.430 --> 00:25:57.180
.بهش زنگ میزنمو قضیه رو میگم

00:25:57.430 --> 00:25:59.600
.تمریناتت رو شبیه اون انجام میدی

00:25:59.720 --> 00:26:02.430
.از اجراهایی که سر صحنه فیلمبرداری میره یه چیزی یاد بگیر

00:26:02.600 --> 00:26:05.560
فهمیدی؟-
.آره-

00:26:06.850 --> 00:26:08.940
!اگه فهمیدی جیم شو برو

00:26:26.790 --> 00:26:28.540
.تو باید ناتالی باشی

00:26:28.790 --> 00:26:30.790
.از ملاقاتت خوشبختم-
!همچنین-

00:26:31.300 --> 00:26:35.130
!واقعا خودشه! خیلی زیباس

00:26:36.590 --> 00:26:38.300
!عجب خونه اییه

00:26:38.470 --> 00:26:43.100
.دارم میرم باشگاه
تو هم میای دیگه نه؟

00:26:43.220 --> 00:26:44.220
!آره

00:26:47.640 --> 00:26:49.060
!شکم خفنی داری

00:26:49.610 --> 00:26:52.940
.یه خورده عضله واسه جلو دوربین گذاشتم

00:26:53.320 --> 00:26:55.490
.عضله هام جلو پسرا هیچه

00:27:01.740 --> 00:27:05.410
،اولین بارم بود
!کل بدنم درد می کنه

00:27:11.170 --> 00:27:13.170
.آشپزی با من

00:27:13.340 --> 00:27:15.840
.این کمترین کاریه که به جا اون کارت می تونم بکنم

00:27:16.010 --> 00:27:19.800
.واسه حفظ سلامتیت غذای سالم درست می کنم

00:27:31.020 --> 00:27:32.360
...شنیدم که

00:27:32.980 --> 00:27:36.490
.از وقتی کوچک بودی می خواستی بازیگر شی

00:27:36.610 --> 00:27:37.900
.اره درسته

00:27:38.450 --> 00:27:40.610
.امیدوارم به زودی بتونی نقشیو بگیری

00:27:41.030 --> 00:27:42.030
!لطف داری

00:27:44.620 --> 00:27:48.870
حتی کوچک ترین ستاره تو آسمون"
".هم مثل یه فرشته می درخشه

00:27:49.040 --> 00:27:52.330
.نه نه! فیلمنامه رو با صدای بلند نخون

00:27:52.460 --> 00:27:54.210
!چشم. ببخشید

00:27:57.460 --> 00:27:59.050
.بفرما بگیرش

00:28:00.010 --> 00:28:01.510
!خیلی ممنونم

00:28:03.220 --> 00:28:05.220
!پومپو سان اومدش

00:28:05.720 --> 00:28:07.020
اوضاع چطوره؟

00:28:07.310 --> 00:28:08.560
.ناتالی، صورتت رو بیار

00:28:10.810 --> 00:28:13.190
چیزی شده؟

00:28:14.060 --> 00:28:16.570
.خوبه، خوبه، تقریباً آماده شده

00:28:54.770 --> 00:28:55.940
.بله. بله

00:28:56.610 --> 00:28:58.280
موهاش؟

00:28:58.440 --> 00:29:02.280
.باشه بهش میگم

00:29:02.530 --> 00:29:05.280
بالاخره یه حرکتی انجام دادیا، پومپو سان؟

00:29:07.280 --> 00:29:11.160
.ناتالی چان، پومپو سان فردا می خواد تو رو تو استودیو ببینه

00:29:11.290 --> 00:29:12.460
--و

00:29:14.880 --> 00:29:16.710
.مو هامو کوتاه کردم

00:29:22.970 --> 00:29:24.300
!کارگردان جین کون

00:29:24.970 --> 00:29:26.470
کارگردان!؟

00:29:26.970 --> 00:29:28.140
.من کارگردانم

00:29:28.310 --> 00:29:30.470
!اینو هم نمی تونم باور کنم

00:29:30.640 --> 00:29:33.140
!خیلی هیجان زدم، فک کنم شاید غش کنم

00:29:33.310 --> 00:29:35.480
.نمی تونم جلوی حالت تهوع رو بگیرم

00:29:35.900 --> 00:29:36.980
!اینجا رو باش

00:29:37.150 --> 00:29:39.150
!اییی-
!می-میستیا سان-

00:29:39.270 --> 00:29:42.650
چاره ایی نداری پس
...بهتره آماده باشی

00:29:43.150 --> 00:29:45.360
!واسه تحقق رویاهات

00:29:45.990 --> 00:29:48.830
!اونجا وای نسو همینجوری منو نگا کن

00:29:50.490 --> 00:29:52.290
!بریم تو کارش

00:29:55.830 --> 00:29:57.840
.تو هم برو جین کون

00:30:07.680 --> 00:30:10.350
تو همون جن کون، کارگردانه ایی، نه؟

00:30:11.850 --> 00:30:13.520
!مارتین سان

00:30:15.020 --> 00:30:16.520
.تموم تلاشت رو بکن

00:30:16.690 --> 00:30:18.020
!چ-چشم

00:30:18.190 --> 00:30:19.440
.ممنون واسه این کارت

00:30:19.570 --> 00:30:21.150
.اوه سلام

00:30:21.690 --> 00:30:23.360
.درست جلو چشام

00:30:23.530 --> 00:30:28.200
!دوتا اسطوره ایی که شیش جایزه آکادمی نیا با هم برنده شدن

00:30:29.370 --> 00:30:31.370
.کم پیدایید

00:30:32.660 --> 00:30:33.620
...تو

00:30:33.760 --> 00:30:36.170
شاهین و حیونی از جنگجویای جاده ایی؟

00:30:36.290 --> 00:30:37.710
.یه کیم، اونم جینم

00:30:37.880 --> 00:30:40.380
.پس تویی. جین کون

00:30:40.540 --> 00:30:42.210
.تبریک میگم

00:30:42.380 --> 00:30:44.880
.خ-خیلی ممنونم

00:30:45.380 --> 00:30:48.220
،مارتین خیلی راحت تنها میشه

00:30:48.390 --> 00:30:50.550
.پس زیاد ازش نترس

00:30:51.140 --> 00:30:53.390
.تا جایی که می تونی باهاش صحبت کن

00:30:53.520 --> 00:30:54.890
.چ-چشم

00:30:55.680 --> 00:30:57.060
.جین کون، جین کون

00:30:57.850 --> 00:30:59.060
.کارگردان کوربت

00:30:59.230 --> 00:31:01.400
.اولین کنسرتت رو بهت تبریک میگم

00:31:01.570 --> 00:31:04.400
تبریک واسه
.موفقیت مارینه

00:31:04.570 --> 00:31:07.070
.نه بابا این همش به لطف توعه

00:31:07.570 --> 00:31:11.450
می تونم یه نصیحت به عنوان همکار ارشدت بهت بکنم؟

00:31:11.740 --> 00:31:13.540
.اره لطف می کنی

00:31:13.660 --> 00:31:16.750
،این اولین فیلم توعه
،و مارتین تو شه

00:31:16.870 --> 00:31:18.960
.پس حتما یه تنش داری

00:31:19.330 --> 00:31:23.460
،اگه بخوایی همه رو از خودت راضی نگه داری
.یه بهم ور کاری میشه که نگو

00:31:24.420 --> 00:31:25.920
...فیلمش کن

00:31:26.050 --> 00:31:29.760
.واسه یه نفری ک می خوایی اونو بهش نشون بدی

00:31:29.930 --> 00:31:33.970
.پس فیلمی که طرح کلی خوبی داره تمرکز کن روش

00:31:34.770 --> 00:31:35.930
.حق با شماس

00:31:36.600 --> 00:31:40.440
.نگران بهم ریختنش بودم

00:31:41.940 --> 00:31:44.610
نقش اول زنی؟ مگه نه؟

00:31:44.780 --> 00:31:46.780
.من توش نیستم

00:31:46.900 --> 00:31:48.110
.من نقش اولم

00:31:48.280 --> 00:31:51.110
.لعنتی، بی خیال عامو

00:31:51.280 --> 00:31:53.910
.به هر حال من مارتین برادوک ام

00:31:54.030 --> 00:31:55.490
.بهترین بازیگر مرد دنیا

00:31:55.870 --> 00:31:57.180
می خوایی شبکه اجتماعی داشته باشی؟

00:31:57.320 --> 00:31:59.120
.گوشی لمسی ندارم

00:32:02.630 --> 00:32:06.300
.مارتین سان خیلی ناامید شده بود

00:32:06.460 --> 00:32:08.630
.حدس می زنم به اندازه کافی خوب نیستم

00:32:08.800 --> 00:32:10.300
.اوه کارگردان

00:32:10.470 --> 00:32:12.850
.وقتی می شنومش قلبم درد می گیره

00:32:16.430 --> 00:32:17.810
.میگم کارگردان

00:32:17.980 --> 00:32:18.850
بله؟

00:32:19.640 --> 00:32:22.810
عجیبه که به نقش اصلیو دارم؟

00:32:23.400 --> 00:32:25.070
.شاید جذاب نیستم

00:32:27.900 --> 00:32:30.650
.خیلی عصبی ام و می خوام هم فرار کنم

00:32:31.320 --> 00:32:33.160
،ولی وقتی بهش فکر می کنم

00:32:33.660 --> 00:32:35.660
،فرار از واقعیت

00:32:36.790 --> 00:32:40.660
.بجز اینجا هم جاییو واسه رفتن ندارم

00:32:43.500 --> 00:32:47.000
:فقط دو انتخاب دارم
.فیلم بسازم یا بمیرم

00:32:48.510 --> 00:32:50.840
.زندگی مو تو این شرط می گذرونم

00:32:51.010 --> 00:32:52.680
.من اونو کارگردانیش می کنم

00:32:57.760 --> 00:32:58.850
.من هم همینطور

00:33:00.140 --> 00:33:01.690
،آسمون آبی

00:33:02.190 --> 00:33:04.520
.تا جایی که چشم کار می کنه مزارع ذزته

00:33:05.480 --> 00:33:07.650
.این کل چیزیه که تو زادگاهم هست

00:33:09.320 --> 00:33:11.570
.من عاشق این فیلم شدم

00:33:12.320 --> 00:33:15.870
.فیلم ها بهم این شانسو دادن که رویاپردازی کنم

00:33:16.870 --> 00:33:19.120
!من قراره بازیگر بشم

00:33:22.000 --> 00:33:27.710
.تو قشنگی، پس ناتالی، یه بازیگر فوق العاده می شی

00:33:29.000 --> 00:33:31.760
،از اون وقت، من سخت کار کردم

00:33:32.380 --> 00:33:36.220
یکمی پول پس انداز کردمو
.الان هم تو لیوود نیا ام

00:33:36.680 --> 00:33:39.770
.پس باید استراحت کنم

00:33:41.520 --> 00:33:43.060
--م-میدونی

00:33:43.190 --> 00:33:44.060
چیو؟

00:33:45.060 --> 00:33:47.230
.این چیزیه که پومپو سان گفته

00:33:48.070 --> 00:33:53.400
تا وقتی که بازیگر نقش اول زن
.جذاب به نظر بیاد، اون فیلم خوبیه

00:33:53.530 --> 00:33:55.570
.عه؟ اهوم

00:33:56.200 --> 00:33:58.740
،تو توسط پومپو سان انتخاب شدی

00:33:58.870 --> 00:34:03.160
.یعنی تو به عنوان بازیگر نقش اول زن جذابی

00:34:05.080 --> 00:34:09.210
.و همچنین، نمی تونم کس دیگه اییو تو نقش لیلی ببینم

00:34:09.340 --> 00:34:12.090
.ن-نگران نباش کار دریفه

00:34:22.770 --> 00:34:24.770
.اوم. ممنونم

00:34:25.270 --> 00:34:27.770
.بهم اعتماد به نفس دادی

00:34:28.110 --> 00:34:30.150
!بیا باهم انجامش بدیم، کارگردان جین ون

00:34:30.320 --> 00:34:32.280
!چ-چشم

00:34:41.450 --> 00:34:43.120
ها؟ هنوز بیداری؟

00:34:43.290 --> 00:34:46.960
.دارم یه چیزیو چک می کنم

00:34:47.120 --> 00:34:48.960
استراحت باید کافی باشه ها، باشه؟

00:34:49.290 --> 00:34:52.250
.اینم بخشی از کارته ها

00:34:57.470 --> 00:34:59.970
.ببخشید باید برم دستشویی

00:35:00.140 --> 00:35:01.930
باز هم آلن؟

00:35:02.060 --> 00:35:05.810
.این یه قرارداد بزرگه
!گند نزنی توش

00:35:06.140 --> 00:35:07.900
.متوجه شدم

00:35:08.730 --> 00:35:10.150
.اینو ببین

00:35:28.830 --> 00:35:31.170
.این پسره رو جایی ندیدمش

00:35:37.630 --> 00:35:40.340
!پومپو سان اینجا تو سوئیس عه

00:35:41.720 --> 00:35:43.600
!عالیه پسر

00:35:44.010 --> 00:35:46.730
دالبرت افسرده
،از شکوه کوهای آلپ

00:35:46.850 --> 00:35:49.940
.تو سوئیس به گریه کردن می افته

00:35:50.190 --> 00:35:52.020
!چه ایده فوق العاده ای

00:35:52.150 --> 00:35:53.150
درسته درسته؟

00:35:53.270 --> 00:35:54.860
.نه. خوب نیست

00:35:55.780 --> 00:35:59.030
وقتی اون به اینجا میاد، قلبش
.به دنیای بیرون بستس

00:35:59.200 --> 00:36:01.320
.منظره ها رو نمی بینه

00:36:07.330 --> 00:36:10.710
ببخشید! من حق ندارم
.نظرم را بهتون بگم

00:36:10.920 --> 00:36:13.710
.مشکلی نیست تو کارگردانی

00:36:13.840 --> 00:36:14.710
.آره

00:36:14.880 --> 00:36:17.460
.ولی فیلما توسط یه تیم ساخته میشن

00:36:18.010 --> 00:36:21.550
.هر نظری که داشته باشمو بهت میگم

00:36:21.720 --> 00:36:23.970
.تویی تصمیم می گیری ازشون استفاده می کنی یا نه

00:36:24.350 --> 00:36:25.470
.چشم

00:36:25.640 --> 00:36:28.890
.هر یک از ما ها باید افکارمون رو باه دیگه به اشتراک بزاریم

00:36:29.020 --> 00:36:30.060
!چشم

00:36:30.230 --> 00:36:34.230
!داشتن یه قرد قدیمی تو هیئت مدیره کارها رو خیلی آسون می کنه

00:36:43.240 --> 00:36:46.240
!مامان بزرگ، ببین تا کجا اومدم

00:36:46.410 --> 00:36:48.500
.تموم تلاشمو می کنم میستیا سان

00:36:49.790 --> 00:36:53.080
.صحنه 32، شات 1، برداشت 1

00:36:53.250 --> 00:36:56.130
،تو یه چمنزار آلپن
--دلبرت دلشکسته

00:36:56.250 --> 00:36:56.880
!آماده شدم

00:36:56.890 --> 00:36:58.670
.واسه اولین باره که لیلی رو ملاقات می کنه

00:36:58.800 --> 00:36:59.630
.اوکی

00:37:03.430 --> 00:37:04.430
.سرعت

00:37:04.930 --> 00:37:06.260
!اکشن

00:37:12.350 --> 00:37:15.610
!این قدرت بهترین بازیگر جهانه

00:37:16.690 --> 00:37:18.570
،معمولاً خیلی سرزندس

00:37:18.690 --> 00:37:22.280
.ولی به محض اینکه شروع کردیم چهرشو یهو ناامید کرد

00:37:23.030 --> 00:37:25.120
...ولی شگفت انگیزتر از اون

00:37:28.120 --> 00:37:31.410
.حضور خود لیلی عه

00:37:37.130 --> 00:37:39.630
.من این فیلمنامه رو واسش نوشتم

00:37:40.420 --> 00:37:43.630
.این همون بازیگریه که واسه این داستان نوشته شده

00:37:49.260 --> 00:37:50.310
...میگم

00:37:50.890 --> 00:37:55.600
مارتین سان بعد این اینکه به
لیوود نیا برگشتید به صحنه ارکستر میرید؟

00:37:55.730 --> 00:37:56.940
.آره میرم

00:37:57.060 --> 00:37:59.730
مگه نباید رهبر گروه باشی؟

00:37:59.940 --> 00:38:00.780
--خب

00:38:00.900 --> 00:38:04.320
مارتین سان نقش یه رهبر رو دو بار
.تو فیلمای قبلی بازی کرده

00:38:04.910 --> 00:38:06.490
،تو صحنه اوج ولتر

00:38:06.660 --> 00:38:09.390
...مارتین سان رهبریش تو نمایشنامه عالی بوده

00:38:09.540 --> 00:38:13.000
برداشتش 6
.دقه 40 ثانیه بوده

00:38:13.160 --> 00:38:15.170
.تاریخ سینما رو رقم زد

00:38:15.330 --> 00:38:19.000
حتی نوازنده های حرفه ای هم میگن عملکردش عالی بوده

00:38:19.130 --> 00:38:23.170
.مطمئنم که مربیگریش رو یادش میاد

00:38:26.260 --> 00:38:27.850
چی-چیزی شده؟

00:38:28.010 --> 00:38:30.310
چی می تونم بگم؟

00:38:30.430 --> 00:38:31.680
.مدلش اینطوریه

00:38:31.930 --> 00:38:33.520
.کارگردان، فوق العاده ای

00:38:33.680 --> 00:38:35.690
.همه چیو در مورد فیلم می دونی

00:38:35.850 --> 00:38:37.810
.این تموم چیزی که می دونم

00:38:37.940 --> 00:38:42.190
.خیلی خوشحالم که یه همچین فیلم قدیمیه خودمو دیدی

00:38:42.360 --> 00:38:45.030
.همه فیلم هاتونو دیدم، مارتین سان

00:38:45.200 --> 00:38:46.530
.هشون شاهکارن

00:38:46.660 --> 00:38:50.530
!دوست دارم! امروز فیلمبرداری نداریم هر چقد ک می خوایید بخورید

00:38:50.700 --> 00:38:52.200
.نه این کارو نمی کنی

00:38:55.040 --> 00:38:57.210
.نور رو تو سمت راست بالا بگیر

00:38:57.330 --> 00:38:59.750
.با نور پس زمینه هم یکمی عکس می گیریم

00:39:00.710 --> 00:39:03.380
.کارگردان خیلی رو نور حساسه

00:39:03.510 --> 00:39:05.010
.اون آزمایش های زیادیو انجام داده

00:39:05.130 --> 00:39:09.180
.این جایی که شماها می خوایید دالبرت رو ببرید بز ها میان رد میشن

00:39:09.300 --> 00:39:12.390
.حدس می زنم که می خواد این کار رو تو یه یه برداشت انجام بده

00:39:12.560 --> 00:39:13.470
.عههه

00:39:16.350 --> 00:39:17.230
عه؟

00:39:20.730 --> 00:39:25.240
.خیلی ببخشید. سقف ریزش کردو اونا رو ترسوند

00:39:25.400 --> 00:39:27.400
--بهش وصله زدیم، ولی

00:39:27.570 --> 00:39:29.570
.خیلی اوضاع بهم وره

00:39:30.740 --> 00:39:33.080
ولی بزها خیلی کم نیستن؟

00:39:33.240 --> 00:39:34.080
--شاید

00:39:36.250 --> 00:39:38.080
گرگا اونا رو خوردن!؟

00:39:38.750 --> 00:39:40.250
!بی-بیچاره ها

00:39:40.380 --> 00:39:43.200
.چی کار باید کنیم؟ واسه صحنه کافی نیستن

00:39:43.370 --> 00:39:44.800
از صاحب مزرعه پرسیدی؟

00:39:44.970 --> 00:39:46.420
.میگه امروز نمیشه

00:39:47.380 --> 00:39:48.590
فردا بیاییم؟

00:39:48.760 --> 00:39:51.390
روزایی ک مکان خوبی داشته باشن خیلی نداریم

00:39:51.510 --> 00:39:53.100
.و آبو هوا همیشه داره تغییر می کنه

00:39:53.930 --> 00:39:55.890
.مهه

00:39:56.600 --> 00:39:57.770
.مه

00:40:00.520 --> 00:40:01.940
دود داریم؟

00:40:02.400 --> 00:40:03.770
دود؟

00:40:26.960 --> 00:40:28.800
.نیازی نیست بترسی

00:40:30.970 --> 00:40:32.640
.بیا از اینور

00:40:38.270 --> 00:40:40.480
.دود ایده خوبی بود

00:40:40.640 --> 00:40:42.810
.بزها رو به اندازه کافی ترسناک می کنه

00:40:42.940 --> 00:40:46.820
و با برش هایی ک ازشون درست کردیم
.به اندازه کافی اونا رو تو صحنه داریم

00:40:47.400 --> 00:40:50.820
تو فیلمنامه، اونا
فقط واسه قدم زنی می اومدن

00:40:51.740 --> 00:40:53.990
!کارت حقه، جین کون

00:41:02.170 --> 00:41:03.500
.عجب بارونیه پسر

00:41:04.130 --> 00:41:06.210
فقط از صحنه های داخلی عکس می گیری؟

00:41:14.300 --> 00:41:16.510
!جین کون. جین کون

00:41:17.350 --> 00:41:18.350
.کجایی

00:41:18.850 --> 00:41:22.600
می تونم صحنه ای که تو فیلم نامه نیست رو بگیرم؟

00:41:25.480 --> 00:41:26.690
.بامزه ایی

00:41:26.860 --> 00:41:29.860
.ازم نپرس. تو رئیسی

00:41:32.150 --> 00:41:35.030
چرا من باس این کار رو کنم؟

00:41:35.370 --> 00:41:36.910
!من خانواده سلطنتی ام

00:41:37.200 --> 00:41:39.290
.به جا حرف زدن اون دست ها تو یه خورده تکون بده

00:41:39.660 --> 00:41:42.210
.عجله کن، قبل از اینکه بزها سرما بخورن

00:41:42.370 --> 00:41:44.370
!خیلی خب! انجامش میدم

00:41:48.880 --> 00:41:50.380
.خوبه

00:41:50.630 --> 00:41:51.720
.یه صحنه عالی

00:41:51.880 --> 00:41:54.010
.بارون بند اومد یه صحنه می گیرم

00:41:54.130 --> 00:41:56.050
!امیدواریم بتونیم رنگین کمون بگیریم

00:41:57.390 --> 00:41:59.180
.کارگردان-
چی شده؟-

00:41:59.310 --> 00:42:02.560
اگه از پشت بوم بیفتم چطوره؟

00:42:03.890 --> 00:42:07.690
.می خوام دالبرت بیشتر تحقیر شه

00:42:07.820 --> 00:42:10.570
.پس بزا لیلی بهش بخنده

00:42:10.980 --> 00:42:14.400
.پس دالبرت واقعاً عصبانی میشه و به سمت لیلی گل می ندازه

00:42:14.820 --> 00:42:15.860
هع؟

00:42:16.660 --> 00:42:19.240
.ببخشید ک پریدم وسط حرفتون

00:42:19.660 --> 00:42:23.580
.نه، از این تعجب کردم که چقد ایدت خفنه

00:42:24.370 --> 00:42:27.380
.فکر کنم باید جلوی در بخوره زمین

00:42:27.500 --> 00:42:30.250
.بعدش یه بز می تونه بیرون بیادو لیسش بزنه

00:42:31.420 --> 00:42:33.920
.گلای بیشتری می سازیم که واقعاً لغزنده باشن

00:42:34.090 --> 00:42:35.430
--تو این مورد

00:43:01.540 --> 00:43:03.370
!دلقک کوچولو

00:43:06.710 --> 00:43:08.040
!خیلی آدم دستو پا چلوفتی ایی

00:43:34.780 --> 00:43:35.820
!جین کون

00:43:39.320 --> 00:43:41.070
!س-سریع، بگیرش

00:43:48.330 --> 00:43:49.580
!حله کات

00:43:51.130 --> 00:43:52.790
!ایول

00:43:53.340 --> 00:43:55.340
.این دفعه هوا طرف ما رو گرفته بود

00:43:55.590 --> 00:43:57.340
.صحنه فوق العاده ای گرفتی

00:44:00.300 --> 00:44:01.600
.خ-خیلی ممنونم

00:44:01.760 --> 00:44:03.350
.صحنه 42 ام

00:44:03.760 --> 00:44:06.020
.مونتاژی از دالبرت و لیلی

00:44:03.760 --> 00:44:06.020
.مترجم: بریدن عکس های مختلف و به هم چسباندن آنها به طوری که تصویر یه دستی در بیاد

00:44:10.350 --> 00:44:14.320
.صحنه  44 ام. دالبرت نحوه ماهیگیریو یاد می گیره

00:44:34.840 --> 00:44:37.630
.ا-این ملودی لیلی

00:44:49.560 --> 00:44:50.730
!پومپو سان

00:44:50.890 --> 00:44:52.770
!خودشه

00:44:53.400 --> 00:44:56.730
.این همن صحنه ایی بود که منتظرش بودم

00:44:59.530 --> 00:45:02.740
.عالی کار کردی
.دوباره تو لیوود نیا می بینمت

00:45:02.910 --> 00:45:06.080
ت-تا آ-آخر رو پروژ نیستی؟

00:45:06.410 --> 00:45:08.910
.باید ارکستر رو آماده کنم

00:45:09.080 --> 00:45:11.250
.خیلی از مردم روش برنامه ریزی کردن

00:45:14.420 --> 00:45:16.420
.جین کون جین کون-
بله؟-

00:45:18.920 --> 00:45:22.630
این عکس مطمئنم
.برنده جایزه آکادمی نیا میشه

00:45:25.100 --> 00:45:27.350
.بقیه به تو بستگی داره، کارگردان

00:45:47.620 --> 00:45:49.450
!لطفا منتظر وایستید

00:46:05.470 --> 00:46:07.970
.همون بچه تو هواپیماس

00:46:23.150 --> 00:46:24.320
.م-ممنونم

00:46:24.490 --> 00:46:26.660
اسمت جین بود، نه؟

00:46:27.120 --> 00:46:28.660
.همیشه چیزی می نویسی

00:46:28.990 --> 00:46:30.330
واسه چی آخه؟

00:46:30.450 --> 00:46:31.950
.چیزایی که از فیلم ها یاد می گیرمو می نویسم

00:46:32.330 --> 00:46:33.250
.اها

00:46:38.500 --> 00:46:42.510
،بگیرش. با این وضع نمی تونی رشد کنی

00:46:42.670 --> 00:46:45.180
.و تو زندگیت شکست می خوری

00:46:45.840 --> 00:46:48.510
داشتی چی کار می کردی؟-
!اخ شرمنده-

00:46:53.020 --> 00:46:53.850
!جین

00:46:54.520 --> 00:46:55.690
!جین فینی

00:46:58.360 --> 00:46:59.690
.فکر می کردم که تو باشی

00:46:59.860 --> 00:47:02.530
.منم، آلن هم دبیرستانیت

00:47:03.190 --> 00:47:04.030
.اوه

00:47:09.660 --> 00:47:11.950
.کارگردان شدی

00:47:12.160 --> 00:47:15.040
.منم نمی تونم باورش کنم

00:47:15.210 --> 00:47:17.540
.ببخشید که دفترچتو خراب کردم

00:47:17.670 --> 00:47:19.210
.م-مهم نی

00:47:19.330 --> 00:47:22.340
.همه شونو حفظ کرده بودم، اونا رو تو یه دفترچه جدید نوشتم

00:47:22.500 --> 00:47:23.380
عه؟

00:47:24.510 --> 00:47:26.720
الان چت شد؟

00:47:30.050 --> 00:47:31.720
بانک لیوود نیا؟

00:47:31.970 --> 00:47:34.020
.خیلی خفنه بابا

00:47:34.140 --> 00:47:35.730
.چیز چرتیه

00:47:44.230 --> 00:47:46.070
.خیلی ببخشید

00:47:46.240 --> 00:47:48.740
.نمی دونستم از گلف بدتون میاد

00:47:48.910 --> 00:47:50.240
.بسه دیگه

00:47:52.080 --> 00:47:54.790
اگه می خوایی کار کنی باید از مشتری هات

00:47:54.810 --> 00:47:57.920
.تحقیق کنی ببینی چیزای اساسیشون چیه

00:47:58.080 --> 00:48:01.250
.واسم مهم نی که تو دوران نوجونی فعال بودی

00:48:01.420 --> 00:48:04.590
فکر می کنی می تونی
بدون هیچ تلاشی موفق شی؟

00:48:04.920 --> 00:48:05.920
.ببخشید

00:48:16.930 --> 00:48:19.730
.دیگه می خوام بیام بیرون

00:48:19.850 --> 00:48:20.600
چرا؟

00:48:21.400 --> 00:48:23.440
،هیچ وقت جاه طلبی نبودم

00:48:23.940 --> 00:48:26.280
.و تو همه چی خوب عمل کردم

00:48:26.690 --> 00:48:29.400
.ولی واقعیت تلخه

00:48:30.450 --> 00:48:33.280
.همه چی از بین میره

00:48:37.200 --> 00:48:38.460
.ب-بخشید

00:48:38.790 --> 00:48:39.620
ب-بله؟

00:48:40.540 --> 00:48:41.630
.ک اینطور

00:48:42.290 --> 00:48:43.960
.باید برم

00:48:44.210 --> 00:48:47.800
.خیلی خب. وقتی فیلم تموم شد خبرم کن

00:48:48.050 --> 00:48:49.300
.برم نگاش کنم

00:48:49.420 --> 00:48:50.630
.اهم ممنونم

00:48:55.640 --> 00:48:57.720
.حرفمو پس می گیرم

00:48:58.430 --> 00:48:59.480
عه؟

00:49:00.140 --> 00:49:02.230
.همیشه داشتی رشد می کردی

00:49:02.940 --> 00:49:05.110
.چشمات الان برق میزنن

00:49:10.110 --> 00:49:12.660
چشمام برق میزنه؟

00:49:23.040 --> 00:49:23.920
!کاتو

00:49:24.170 --> 00:49:27.000
!آخ جونمی جون

00:49:30.920 --> 00:49:32.840
!بیا یه چی بنوش

00:49:35.260 --> 00:49:38.680
!مامان بزرگ، انجامش دادم

00:49:41.520 --> 00:49:44.900
!کارگردان، خیلی ممنونم

00:49:52.360 --> 00:49:53.860
کارگردان؟

00:49:54.200 --> 00:49:56.330
کار بازیگرا تموم شده

00:49:56.450 --> 00:49:59.200
.ولی تازه داره واسه جین کون شروع میشه

00:50:03.620 --> 00:50:06.380
.ک اینطور، داره ویرایش می کنه

00:50:07.040 --> 00:50:10.050
.ویرایش حیاتی ترین مرحلس

00:50:10.300 --> 00:50:12.550
.همه چی الان به جین کون بستگی داره

00:50:12.720 --> 00:50:17.140
.ویرایش فیلم خودش؟ این که غیرعادیه

00:50:17.470 --> 00:50:20.890
.همیشه کارگرداناییو سراغ دارم که می تونن همیچن کاری کنن

00:50:21.060 --> 00:50:21.890
--ولی

00:50:22.060 --> 00:50:23.020
ولی؟

00:50:23.140 --> 00:50:26.560
،حتماً یه شاهکار میشه

00:50:26.810 --> 00:50:29.230
.ولی ویراستار اولین کسیه که کارو نگاه می کنه

00:50:29.400 --> 00:50:32.860
،کارگردانی ذهنیه
.ولی ویراستاری واقع گرایانس

00:50:33.150 --> 00:50:34.570
...تعجب می کنم که

00:50:34.740 --> 00:50:38.740
جین کون بتونه اون شکافو پر کنه
.و کارو بی نقص در بیاره

00:50:39.080 --> 00:50:39.910
عه؟

00:50:41.750 --> 00:50:46.080
!زمان ویراستاری قراره خیلی سرگرم کننده بشه

00:50:47.040 --> 00:50:51.090
.الان شاد ترین افراد تو جهانم

00:50:51.920 --> 00:50:54.090
.حدود 72 ساعت فیلمبرداری کردیم

00:50:54.260 --> 00:50:56.430
اینو چی کارش کنم؟

00:50:56.930 --> 00:51:00.100
.این یه فیلم با بازی مارتین برادوک عه

00:51:00.350 --> 00:51:01.600
واسه اینکه چشم گیر شه

00:51:01.770 --> 00:51:05.440
.اول فیلمو باید خیلی خفن شروع کنم

00:51:28.790 --> 00:51:30.420
.کل کنسرت رو نمی خواد

00:51:30.540 --> 00:51:34.130
.قبل اینکه خسته کننده شه میرم قسمت بعدی

00:51:41.310 --> 00:51:44.390
.دالبرت، کارت حرف نداشت

00:51:45.310 --> 00:51:48.150
صحنه 12. گفتگو
.تو اتاق سبز

00:51:48.980 --> 00:51:51.770
.اونو تو 8 برش درستش کردیم

00:51:52.320 --> 00:51:54.150
.اول به طور معمول باهم دیگه ماقات می کنن

00:51:55.740 --> 00:51:58.990
.دالبرت، کارت حرف نداشت

00:51:59.490 --> 00:52:03.450
.دفعه بعدی یه فلوتیست بهتر از من پیدا کن، کلتمن

00:52:03.580 --> 00:52:06.710
هوی هوی به نظرت هزینشه؟

00:52:07.290 --> 00:52:09.580
.بگو من کی ام

00:52:10.630 --> 00:52:12.130
!پادشاهی

00:52:12.250 --> 00:52:15.170
،اگه کنسرت بعدی موفقیت آمیز باشه

00:52:15.340 --> 00:52:18.680
.تو کل جهان افسانه ای میشی

00:52:18.840 --> 00:52:20.840
.قطعه بعدیم عشق سنت متیو عه

00:52:21.010 --> 00:52:22.600
یه آریا؟

00:52:23.010 --> 00:52:24.180
مخالفی؟

00:52:24.350 --> 00:52:27.850
.با رهبریت، عالی میشه

00:52:27.980 --> 00:52:29.520
.حداقل از نظر فنی

00:52:29.690 --> 00:52:32.690
.ولی یه آریا به احساس نیاز داره

00:52:32.940 --> 00:52:35.530
.میگی که نمی تونم انجامش بدم

00:52:35.650 --> 00:52:36.740
.دوباره بهم بگو

00:52:37.780 --> 00:52:39.200
.من کی ام

00:52:43.990 --> 00:52:45.950
.به جز نمایش چیز دیگه ایی تو این بخش نیست

00:52:48.370 --> 00:52:49.540
--پس

00:52:55.000 --> 00:52:58.880
.دفعه بعدی یه فلوتیست بهتر از من پیدا کن، کلتمن

00:52:59.050 --> 00:53:02.550
هوی هوی به نظرت هزینشه؟

00:53:02.720 --> 00:53:05.220
.بگو من کی ام

00:53:05.680 --> 00:53:10.560
اولش اون دو تا رو از یه صحنه طولانی استفاده می کنم
.تا اونایی که اینو می بینن رو دالبرت کنجکاو شن

00:53:10.890 --> 00:53:13.400
با تاکید رو مارتینی که احساسش تعغییر نمی کنه

00:53:13.560 --> 00:53:15.400
.تنشو بالا می برم

00:53:15.570 --> 00:53:20.360
،معمولاً مثل یه بالشتکیه می مونه که یهو می خوره تو صورت آدم

00:53:20.490 --> 00:53:23.070
.ولی مستقیم می پرم رو نمای نزدیک

00:53:23.240 --> 00:53:24.410
.دوباره بهم بگو

00:53:25.080 --> 00:53:26.910
من کی ام؟

00:53:27.540 --> 00:53:31.420
!خودشه! انگاری دالبرت شخصیت پر تنشیه

00:53:32.040 --> 00:53:33.920
.هیمن روندو تو فیلم ادامه میدم

00:53:37.920 --> 00:53:40.920
.صحنه 24. صفحه 20 فیلمنامه

00:53:41.550 --> 00:53:43.680
.بالاخره عازم سوئیس شدن

00:53:44.140 --> 00:53:47.180
.داستان واسه رسیدن به اینجا طول نود دقه کشیده

00:53:47.890 --> 00:53:51.770
.اون لیلی رو واسه نیم ساعت دیگه نمی بینه

00:53:52.850 --> 00:53:53.940
چه باید کنم؟

00:53:57.400 --> 00:53:59.570
پومپو سان رفته استرالیا؟

00:53:59.690 --> 00:54:03.950
.اره، با کوربت رفته شکار

00:54:04.110 --> 00:54:05.620
کی برمی گرده؟

00:54:06.120 --> 00:54:07.740
.دو هفته دیگه

00:54:07.910 --> 00:54:09.450
.ک-کاینطور

00:54:10.370 --> 00:54:12.290
.پ-پومپو سان واست یه پیامی گذاشته

00:54:12.960 --> 00:54:13.790
جانم؟

00:54:16.590 --> 00:54:19.960
!وقتی اومدم می خوام کارتو ببینم

00:54:20.130 --> 00:54:21.300
!ناامیدم نکنی

00:54:23.470 --> 00:54:24.550
.این چیزیه که گفته

00:54:27.140 --> 00:54:28.470
.چاره دیگه ایی ندارم

00:54:28.970 --> 00:54:30.560
.دوباره باید کارو از همونجا سر بگیرم

00:54:33.980 --> 00:54:37.110
.دالبرت، کارت حرف نداشت

00:54:53.000 --> 00:54:54.460
داری نت می خونی؟

00:54:55.290 --> 00:54:56.670
!دوباره از اول برو

00:54:58.670 --> 00:55:00.340
!اون ارکستر خوب نیست

00:55:00.500 --> 00:55:02.460
دیوانه ای؟

00:55:02.630 --> 00:55:04.680
.کنسرت دو هفته دیگس

00:55:05.130 --> 00:55:07.340
!نمی تونم یکی دیگه رو بیارم

00:55:11.310 --> 00:55:14.520
آریا واسه تون چه معنی داره؟

00:55:11.310 --> 00:55:14.520
مترجم: آریا مخفف آریتا (آریای کوچک)، یک ملودی است که برای آوازِ تنها نوشته می ‌شود و معمولاً با ارکستر
همراهی می ‌شود همچنین گونه‌ای قطعهٔ موسیقی آوازی نیز هست که در آن، خواننده موضوعی یا داستانی نسبتاً مستقل را روایت می‌ کند

00:55:22.690 --> 00:55:24.860
.دالبرت، من استعفا دادم

00:55:25.200 --> 00:55:27.200
.امیدوارم خجالت بکشی

00:56:13.080 --> 00:56:15.250
.خیلی بی خیالی دالبرت

00:56:17.040 --> 00:56:18.580
.باید در رو قفل کنی

00:56:26.590 --> 00:56:31.050
.واسه سال ها باهم کار کردیم. احساس مسئولیت می کنم

00:56:31.850 --> 00:56:33.510
...چند وقته این جوری بوده

00:56:34.010 --> 00:56:36.270
از وقتی که همسر و فرزندت از پیشت رفتن؟

00:56:37.680 --> 00:56:39.520
چرا الان اینو می پرسی؟

00:56:41.100 --> 00:56:43.440
.باید استراحت کنی

00:56:43.610 --> 00:56:46.780
.یه وقتایی با خودت حرف بزن

00:57:00.460 --> 00:57:04.800
.بدون موسیقی من هیچم

00:57:09.130 --> 00:57:10.430
.آقای پیترزن

00:57:18.310 --> 00:57:20.310
.ب-بخشید

00:57:20.640 --> 00:57:21.480
.اوع

00:57:47.130 --> 00:57:48.800
...اوه، تو باید

00:57:49.170 --> 00:57:50.170
.جینم

00:57:50.340 --> 00:57:52.510
.ببخشید که مزاحمتون شدم

00:57:52.680 --> 00:57:54.340
دارید چی کار می کنید؟

00:57:54.470 --> 00:57:56.510
.فیلم قدیمیو مرتبش می کنم

00:57:59.270 --> 00:58:02.190
.این فیلمه عجب اسپلایسری داره

00:57:59.270 --> 00:58:02.190
مترجم: اسپلایسر یعنی متصل کننده، پیوند دهنده

00:58:03.850 --> 00:58:05.360
.سرگرمی یه پیرمرده دیگه

00:58:05.690 --> 00:58:10.030
.دارم یه داستانیو از تیکه های دور ریخته شده یه فیلم درست می کنم

00:58:10.190 --> 00:58:11.860
.فقط به هم متصلشون می کنم

00:58:14.700 --> 00:58:16.370
--چیزه میگم

00:58:21.500 --> 00:58:23.830
.همه صحنه ها مهم به نظر میان

00:58:24.290 --> 00:58:26.340
.مثل یه اجراهای فوق العادس

00:58:26.540 --> 00:58:30.010
.ولی اگه بخواد به اندازه کافی کوتاه شه باید بیشتر برش بدم

00:58:30.460 --> 00:58:33.050
چرا بجا اینه از پومپو بپرسی داری از من می پرسی؟

00:58:37.220 --> 00:58:40.890
درسته، او نوشتتش، نه؟

00:58:43.060 --> 00:58:46.060
...اینجا بودنت چه فایده ایی داره

00:58:46.190 --> 00:58:48.400
وقتی که خودش بهت گفته باید خودت کارو در بیاری؟

00:58:48.570 --> 00:58:49.400
.اره

00:58:51.740 --> 00:58:53.070
.جین کون

00:58:53.740 --> 00:58:56.410
فیلم ها واسه کیا ساخته می شون؟

00:58:57.200 --> 00:59:00.580
.حدس می زنم، واسه مخاطب

00:59:01.410 --> 00:59:05.580
و چرا عاشق فیلمی؟

00:59:08.340 --> 00:59:12.260
خودتو توشون پیدا کردی، نه؟

00:59:12.840 --> 00:59:17.260
.از طریق داستان ها، تو همدلی، رویاها، اشتیاقو پیدا کردی

00:59:17.390 --> 00:59:19.050
.واقعیت رو دیدی

00:59:20.260 --> 00:59:21.770
،پس، جین کون

00:59:22.930 --> 00:59:26.440
خودتو تو فیلم خود پیدا کردی؟

00:59:32.940 --> 00:59:34.440
،وقتی که داشتی

00:59:34.610 --> 00:59:37.950
.آریات رو تو فیلم میزاشتی

00:59:43.410 --> 00:59:44.620
آریا من؟

00:59:46.750 --> 00:59:49.330
تا حالا کوه قدم نزدی؟

00:59:49.960 --> 00:59:52.300
چطوری به موسیقیم کمک می کنه؟

00:59:56.300 --> 01:00:00.470
.آریا یه قطعه انفرادی واسه ابراز احساساته

01:00:01.140 --> 01:00:03.470
!مردم بهم میگن پادشاه

01:00:03.600 --> 01:00:05.890
!همه چیزمو وقف موسیقی کردم

01:00:06.810 --> 01:00:07.900
واسه کی؟

01:00:12.770 --> 01:00:15.490
...پس ،چه احساسیو

01:00:15.610 --> 01:00:19.660
می خوایی بگی و به کی؟

01:00:21.330 --> 01:00:23.660
!همه چی تو همین نوشته شده

01:00:23.790 --> 01:00:25.330
!دوبراه از اول برو

01:00:25.870 --> 01:00:26.750
چی؟

01:00:27.000 --> 01:00:30.000
فکر می کنی نمره اشتباه می کنه تو درست میگی؟

01:00:30.580 --> 01:00:33.250
.فقط می خوام ازتون یه چیزی بپرسم

01:00:33.840 --> 01:00:36.670
آریا واسه تون چه معنی داره؟

01:00:39.800 --> 01:00:40.840
--این

01:00:46.980 --> 01:00:48.190
--این

01:00:52.480 --> 01:00:55.320
--ل-لیلی، اون ملودی

01:01:25.720 --> 01:01:27.560
!این منم

01:01:40.570 --> 01:01:41.570
.صبر کن

01:01:42.410 --> 01:01:43.410
--تو این مورد

01:01:46.580 --> 01:01:49.080
!پومپو سان اومدش

01:01:49.410 --> 01:01:51.250
.خوش برگشتی

01:01:51.370 --> 01:01:53.920
!خب جین کون، فیلمو نشونم بده نشونم بده

01:01:54.250 --> 01:01:55.750
.تموم نشده

01:01:57.750 --> 01:01:59.420
.تموم نشده

01:02:00.260 --> 01:02:01.220
--صبر کن بینم

01:02:01.340 --> 01:02:02.590
.تموم نشده

01:02:02.760 --> 01:02:05.430
چند وقته؟-
.دوباره شروع کردم-

01:02:05.600 --> 01:02:07.930
.هنوز 72 ساعت از فیلم باقی مونده

01:02:11.600 --> 01:02:13.100
و دلیلش؟

01:02:14.270 --> 01:02:19.070
.دو هفته دیگه نمایش رو پرده تلویزیون داریم اسپانسرا اونجان

01:02:19.190 --> 01:02:21.780
،اگه آماده نباشه
.شاید کارمونو رد کنن

01:02:21.950 --> 01:02:25.450
...پس اگه فقط واسه چند تا دلیل بی اهمیت

01:02:25.620 --> 01:02:26.620
.وقت بیشتری می خوام

01:02:29.080 --> 01:02:29.950
.صحنه های دیگه

01:02:34.580 --> 01:02:37.460
می خوای بخش جدیدی اضافی کنی؟

01:02:37.790 --> 01:02:38.630
.آره

01:02:40.630 --> 01:02:42.630
،هون طور که مطمئنم می دونی

01:02:42.800 --> 01:02:44.800
....اضافه کردن بخش جدید یعنی

01:02:44.970 --> 01:02:48.140
.کل افراد تو این کارو باس جمع کنیم

01:02:48.260 --> 01:02:50.810
می دونی چقد سخته؟

01:02:51.140 --> 01:02:52.480
.بستگی داره

01:02:52.640 --> 01:02:54.650
.فیلما با یه تیم ساخته میشن

01:02:54.770 --> 01:02:57.310
.همه شون الان تو پروژه های مختلفین

01:02:57.480 --> 01:03:00.780
.باید التماس شون کنیم تا برگردن

01:03:00.900 --> 01:03:02.820
و کی باید هزینشو بده؟

01:03:03.110 --> 01:03:03.990
You do.

01:03:04.570 --> 01:03:07.990
.همه شونو دوباره باید التماسو برنامه ریزی کنیم تا برگردن

01:03:08.120 --> 01:03:10.330
و کی باید هزینشو بده؟

01:03:10.620 --> 01:03:11.500
.پومپو سان میده

01:03:11.830 --> 01:03:15.000
کی باید باهاشون مذاکره کنه؟

01:03:15.170 --> 01:03:16.000
.پومپو سان می کنه

01:03:16.330 --> 01:03:17.420
...و هنوز هم داری میگی که

01:03:18.340 --> 01:03:20.670
بخش جدیدی می خوای اضافی کنی؟

01:03:25.010 --> 01:03:29.010
یهو چت شده؟ دالبرت دیوونه شدی؟

01:03:29.140 --> 01:03:31.680
می خوایی دوباره آریا رو انجام بدی؟

01:03:38.860 --> 01:03:41.530
!دالبرت، بزا یکمی استراحت کنم

01:03:41.690 --> 01:03:43.190
.هیچ وقت نمی دونستمش

01:03:43.860 --> 01:03:45.700
.نه، فراموشش کرده بودم

01:03:45.990 --> 01:03:48.870
،بوی ماهی
.سر خوردن زیر بارون

01:03:49.280 --> 01:03:51.200
!لیس زدن بزها

01:03:52.540 --> 01:03:53.370
چی شده؟

01:03:53.540 --> 01:03:55.870
.احساسات، خاطرات مهمین

01:03:56.040 --> 01:03:58.210
.اون منو یادم آورد

01:03:59.380 --> 01:04:01.460
!الان احساس می کنم که می تونم این کار رو کنم

01:04:02.840 --> 01:04:06.550
بگا رفتی
چرا تسلیم نمی شی؟

01:04:07.380 --> 01:04:08.550
--به خاطر این که

01:04:09.340 --> 01:04:12.060
!تنها چیزی که دارم فیلمه

01:04:12.180 --> 01:04:13.060
--پس

01:04:13.180 --> 01:04:14.060
--لطفا

01:04:14.180 --> 01:04:15.560
--موسیقیم به

01:04:15.680 --> 01:04:17.190
--فیلمم به

01:04:17.310 --> 01:04:19.860
!آریای اون روز-
!یه صحنه دیگه-

01:04:19.980 --> 01:04:20.980
!نیاز داره

01:04:29.410 --> 01:04:30.240
.پومپو سان

01:04:34.750 --> 01:04:37.000
.ببینم چی کار می تونم بکنم

01:04:42.840 --> 01:04:46.130
.از دستش! هیچ وقت فکر نمی کردم که اون باهام مخالفت کنه

01:04:46.670 --> 01:04:48.090
!خیلی لجبازه

01:04:49.180 --> 01:04:50.010
--ولی

01:04:50.590 --> 01:04:52.600
.خیلی خوشحال به نظر میایی

01:05:08.110 --> 01:05:10.280
چیه چی شده؟

01:05:10.950 --> 01:05:12.120
،چیزه

01:05:12.620 --> 01:05:15.950
-می خوام برم

01:05:19.120 --> 01:05:20.790
این چیه؟

01:05:20.960 --> 01:05:22.960
.ورش ندار

01:05:24.960 --> 01:05:26.800
.پیشنهاد سرمایه گذاری تو یه فیلمه

01:05:27.630 --> 01:05:30.630
.تازه می خواستم زنگ بزنم بهشون و ردشون کنم

01:05:31.300 --> 01:05:32.300
چرا؟

01:05:33.140 --> 01:05:36.640
،اونا یه اکران رو به خاطر کارگردان لغو کردن

01:05:36.810 --> 01:05:39.140
.پس اسپانسر ها شونو گذاشتن کنار

01:05:41.230 --> 01:05:44.310
.سرمایه گذاری رو این فیلم خیلی پر خطره

01:05:44.650 --> 01:05:47.650
کی می دونه قراره کِی قراره تمومش کنن؟

01:05:50.570 --> 01:05:54.320
.میگم بزا من کارو ببرم جلو

01:06:02.170 --> 01:06:03.170
خب؟

01:06:04.000 --> 01:06:04.840
.محشره

01:06:05.340 --> 01:06:09.340
.هیچ وقت فکر نمی‌ کردم که باید صحنه دیگه اییو اضافه کنیم

01:06:09.510 --> 01:06:10.510
.ببخشید

01:06:10.670 --> 01:06:13.680
.می خواستم این کارو کنی که کار بد در نیاد

01:06:13.840 --> 01:06:18.180
.حدس می‌زنم کارگردان‌ها مثل تو اینجوری مغرور و خودخواهن

01:06:19.220 --> 01:06:22.350
و در مورد نقش چی داری بگی؟

01:06:22.520 --> 01:06:24.690
.اصلا وقت واسه تست گرفتن نداریم

01:06:24.810 --> 01:06:28.530
.در واقع تو ذهنم یه مورد هستش

01:06:32.030 --> 01:06:34.030
فیلمنامه مایستر؟

01:06:35.200 --> 01:06:38.990
،این نسخه کامل با صحنه اضافیه

01:06:41.540 --> 01:06:43.750
ولی بدون بودجه اضافی

01:06:43.870 --> 01:06:46.380
.نمی تونیم صحنه رو بگیریم

01:06:46.670 --> 01:06:49.710
.بازیگرها تو این موقع ها نمی تونن کاری کنن

01:06:57.810 --> 01:06:59.890
می-میستیا سان؟

01:07:00.810 --> 01:07:04.560
اوه ببخشید! یه فیلمنامه عالیه، نه؟

01:07:10.150 --> 01:07:12.400
.افتضاحه

01:07:13.070 --> 01:07:15.410
چطوری بازاریابیش کنیم؟

01:07:17.240 --> 01:07:18.620
.بله اینجا فیلم پترزنه

01:07:19.910 --> 01:07:22.410
آلن سان از بانک نیا لیوود؟

01:07:23.410 --> 01:07:26.250
...بانک تون بهمون جوابی نداد، پس

01:07:26.380 --> 01:07:28.250
.فکر کردم ردش کردید

01:07:28.420 --> 01:07:30.420
.بانک در جریانه

01:07:31.090 --> 01:07:32.090
--با این حال

01:07:48.400 --> 01:07:49.440
جدی ایی؟

01:07:53.280 --> 01:07:54.400
.خوبه

01:07:55.610 --> 01:07:57.780
واسه از دست دادن همه چی آماده ایی؟

01:08:02.290 --> 01:08:05.120
!به دنیایی از رویاها و جنون خوش اومدی

01:08:23.970 --> 01:08:25.810
.شاید اخراج شی

01:08:27.600 --> 01:08:29.980
.موفقیت نیاز به تلاش داره

01:08:31.150 --> 01:08:32.110
درسته؟

01:08:32.480 --> 01:08:33.780
...ولی بازم

01:08:40.490 --> 01:08:42.330
.داده ها رو واسم بفرست

01:08:43.620 --> 01:08:46.000
.با این سرعتت آماده نمیشه

01:08:57.970 --> 01:09:01.930
.و پس، دوست دارم که ما ها رو مایستر سرمایه گذاری کنیم

01:09:03.640 --> 01:09:05.680
...شاید مارتین ستاره باشه، ولی

01:09:05.850 --> 01:09:07.270
.این اولین باره که کارگردانی می کنه

01:09:07.480 --> 01:09:12.500
.فیلم های بد معمولا تبلیغاتش با شکست مواجه می شن

01:09:12.750 --> 01:09:14.290
.ریسکش واسمون خیلی زیاده که بتونیم روش سرمایه گذاری کنیم

01:09:18.360 --> 01:09:20.530
.واسه امروز کافیه

01:09:22.200 --> 01:09:24.030
!هنوز حرفمو تموم نکردم

01:09:25.160 --> 01:09:26.040
ها؟

01:09:30.170 --> 01:09:34.630
.همیشه به جای بقیه بودن خوب بودم

01:09:36.550 --> 01:09:39.380
.اره، این همیشه رویام بوده

01:09:40.010 --> 01:09:43.390
،بابا بزرگم فیلم های زیادیو بهم نشان داده

01:09:43.680 --> 01:09:46.890
ولی هیچ فیلمی هیچ وقت واقعاً
.نتونست منو تحت تأثیر قرار بده

01:09:47.020 --> 01:09:50.390
پس می خوایی یکی بسازی که تحت تأثیر قرار بگیری؟

01:09:50.520 --> 01:09:52.690
،ولی اگه اونو بسازمش

01:09:52.810 --> 01:09:55.400
منو تحت تأثیر قرار نمیده، نه؟

01:09:56.230 --> 01:09:59.400
پس از جین کون می خوایی اونو بسازه؟

01:10:00.700 --> 01:10:02.240
.این رویای توعه

01:10:04.410 --> 01:10:05.910
از کی تا الان؟

01:10:06.240 --> 01:10:07.580
--خب

01:10:10.910 --> 01:10:13.710
.همیشه عاشق فیلم دیدن بودم

01:10:15.840 --> 01:10:19.260
.هیچ دوستی نداشتم، ولی واسم مهم نبود

01:10:20.670 --> 01:10:24.930
.منظورم اینه که خیلی از فیلم ها هنوز ندیده بودن

01:10:27.510 --> 01:10:28.930
.یه دختری بود

01:10:30.390 --> 01:10:32.770
.تو هر تئاتری که رفتم

01:10:34.230 --> 01:10:38.070
.ولی همیشه وقتی که تیتراژ پایانی شروع می شد می رفت

01:10:40.610 --> 01:10:42.450
چهرشو یادم نمیاد

01:10:43.280 --> 01:10:44.780
...ولی همیشه واسم عجیب بود که

01:10:45.870 --> 01:10:48.950
.چرا اومده فیلم ببینه

01:10:49.790 --> 01:10:52.790
...هیچ وقت تا تموم شدن

01:10:52.960 --> 01:10:55.460
.تیراژ پایانی نمی نشست

01:11:00.800 --> 01:11:04.970
واسه همین می خواستم
.خودم فیلم بسازم

01:11:06.300 --> 01:11:08.310
،همونطوری که فیلما منو نجات دادن

01:11:08.890 --> 01:11:12.310
.شاید یه نفری بخاطر من نجات پیدا کنه

01:11:13.730 --> 01:11:15.310
.بعدش دیدمش

01:11:16.150 --> 01:11:17.980
.خودمو تو فیلم دیدم

01:11:18.820 --> 01:11:22.990
.این فیلم از خیلی وقت پیش مال من بوده

01:11:24.660 --> 01:11:26.990
.نه، فقط واسه من بوده

01:11:36.960 --> 01:11:39.960
به شخصیتی نیاز دارد که
...وقتی همه دارن اونو می بینن

01:11:40.250 --> 01:11:43.670
.بتونن ازش لذت ببرن

01:11:44.170 --> 01:11:48.010
.اونجا بود که فهیمدم کارم صحنه خاصیو نداره

01:11:48.600 --> 01:11:52.430
صحنه ای حیاتی که
.اونو کامل می کنه

01:11:54.180 --> 01:11:58.270
.واسه نشون دادن اون رویا هایی که تعقیبشون می کنم

01:11:59.190 --> 01:12:02.690
.پس لطفا بزارید این فیلمو بسازم

01:12:06.860 --> 01:12:10.660
.همیشه فکر می کردم تو همه چیز موفق می شم

01:12:10.780 --> 01:12:14.040
،ولی به گذشته که نگا کردم
چیو به دست آوردم؟

01:12:14.710 --> 01:12:16.370
.تازه داشتم با همین خط ​​می رفتم جلو

01:12:17.040 --> 01:12:22.000
.وقتی فهمیدم، تعجب کردم که چه کاری می تونم بکنم

01:12:22.380 --> 01:12:24.380
...کار یه بانکدار اینه که

01:12:24.550 --> 01:12:27.890
.به مردم کمک کنه تا رویاهای خود شونو برآورده کنن

01:12:28.640 --> 01:12:31.220
...لطفا! می خوایم فیلمیو بسازیم

01:12:31.390 --> 01:12:34.390
!که می تونه رویاها رو به مردمی که هیچی ندارن بده

01:12:37.520 --> 01:12:39.900
.منم با حرفت موافقم

01:12:40.060 --> 01:12:42.980
.این دقیقاً همون کاریه که بانکدارا باید بکنن

01:12:43.900 --> 01:12:45.990
.ولی استدلالت به درد عمت می خوره

01:12:46.400 --> 01:12:49.990
.باید ما رو باید با ارقام متقاعد کنی

01:12:50.910 --> 01:12:51.910
.ارقام

01:12:59.790 --> 01:13:01.750
.اونو دارمش-
چی؟-

01:13:05.170 --> 01:13:07.840
این دیگه چیه؟-
داشتی از مون فیلم می گرفتی!؟-

01:13:08.090 --> 01:13:10.840
...متاسفم، ولی کل این جلسه

01:13:11.090 --> 01:13:12.890
!تو کل جهان پخش شده

01:13:13.220 --> 01:13:14.100
هوع؟

01:13:20.560 --> 01:13:23.270
.این مستند داره پخش میشه

01:13:23.440 --> 01:13:24.440
--تازه

01:13:25.110 --> 01:13:26.440
سرمایه گذاری جمعی؟

01:13:25.110 --> 01:13:26.440
مترجم: تامین مالی جمعی یا سرمایه گذاری جمعی  فرآیند تامین بودجه یک
پروژه یا پروژه با جمع آوری مبالغ اندک از تعداد زیادی از افراد است

01:13:26.610 --> 01:13:29.700
ما این وب سایت رو از چند روز پیش
.واسه جمع کردن پول را راه اندازی کردیم

01:13:30.450 --> 01:13:34.240
،این روز اولش بود
.و این رقم الانه شه

01:13:34.370 --> 01:13:36.450
.لطفا به ارقام توجه کنید

01:13:43.790 --> 01:13:46.800
پتانسیل رو می بینید؟

01:13:49.880 --> 01:13:52.140
.که قضیه رو جمع می کنه

01:13:58.310 --> 01:13:59.810
.پخششو قطع کن

01:14:03.980 --> 01:14:06.820
.می ترسم قمارت شکست خورده باشه

01:14:06.980 --> 01:14:09.400
.وسایلت رو بردار و برو

01:14:10.990 --> 01:14:12.990
.هیچ سودی تو رویاها نیست

01:14:22.670 --> 01:14:24.840
.انقد ناراحت نباش

01:14:25.290 --> 01:14:28.550
.نمایش فوق العاده ای بود
.باید افتخار کنی

01:14:29.840 --> 01:14:31.180
!ر-رئيس جمهور

01:14:31.510 --> 01:14:33.510
!پ-پخشو ه-همین الان قطعش کن

01:14:33.930 --> 01:14:37.010
.یکی از کارمندام درموردش بهم گفته

01:14:38.350 --> 01:14:39.680
.من دیدمش

01:14:40.180 --> 01:14:43.690
.بهترین ارائه ایی بود که تا حالا دیدم

01:14:43.850 --> 01:14:47.650
.نیاز به تفکیک محکم و شجاعتی که خودشو بکشه جلو داشت

01:14:47.770 --> 01:14:51.030
.و پتانسیل بیش از حده کافی ایی داره

01:14:51.700 --> 01:14:55.700
ده بار سرمایه گذاری می کنیم
.تا رقم سرمایه گذاری جمعی جمع شه

01:14:56.830 --> 01:14:57.530
!رئيس جمهور

01:14:57.700 --> 01:15:01.000
شما بچه ها فقط پتانسیل ارقام
،گذشته رو می بینیدو اونا رو برسی می کنید

01:15:01.120 --> 01:15:03.370
.پس نمی تونید اصل قضیه رو ببینید

01:15:03.540 --> 01:15:04.710
م-منظورتون چیه؟

01:15:09.050 --> 01:15:12.550
.زمان سرمایه گذاری جمعیو ببیند چطوری یهویی رفته بالا

01:15:13.010 --> 01:15:16.680
میدونید چی بوده که تو اون لحظه اتفاق افتاده؟

01:15:17.470 --> 01:15:22.060
.جین فینی و آلن کون بودن که قبلشونو تو کار گذاشتن

01:15:24.140 --> 01:15:27.230
برسی کردن پتانسیل
.یعنی نگاه به آینده

01:15:29.320 --> 01:15:31.990
.داشتن رویاها و آیندشونوبرسی می کردن

01:15:34.820 --> 01:15:36.110
--ولی، رئیس جمهور

01:15:36.410 --> 01:15:40.080
بانک نیا لیوود رو کسایی که دنبال
.رویاها شونن سرمایه گذاری می کنه

01:15:40.240 --> 01:15:41.750
.این شعار مونه

01:15:41.910 --> 01:15:44.370
.قبلاً از این شعارا زیاد نشنیدم

01:15:44.500 --> 01:15:45.750
.من فقط بهش فکر کردم

01:15:47.040 --> 01:15:51.090
.آلن کون، واسه آینده تو هم امید زیادی دارم

01:15:56.430 --> 01:15:57.590
!همینه

01:16:03.600 --> 01:16:04.940
.کارت خوب وبود

01:16:05.850 --> 01:16:06.940
!خیلی ممنونم

01:16:07.100 --> 01:16:11.940
!از وقتی که همچین جلسه دیوانه کننده ای داشتیم خیلی وقته می گذره

01:16:12.070 --> 01:16:15.610
منو یاد زمانی می اندازه که
.رئیس‌ جمهور یه مدیر اجرایی جون بود

01:16:15.780 --> 01:16:17.570
!باشه، تو بردی

01:16:17.700 --> 01:16:19.370
!سرمایه گذاری می کنیم

01:16:31.800 --> 01:16:36.300
.ا-از همه تون واسه انجام دادن این کارم خیلی ممنونم

01:16:38.590 --> 01:16:40.050
.نگران نباش

01:16:40.300 --> 01:16:43.310
همه اینجا اییم تا یه صحنه حیاتیو بگیریم، نه؟

01:16:46.640 --> 01:16:47.810
.بچه ها

01:16:48.810 --> 01:16:50.150
!خیلی ممنونم

01:16:50.650 --> 01:16:55.320
این یه فلش بک زمانیه که
.دالبرت خانواده شو از دست داده

01:16:55.440 --> 01:16:57.320
کی نقش همسرشو بازی می کنه؟

01:16:57.490 --> 01:16:58.740
.من هستم

01:17:01.780 --> 01:17:05.120
.من مارتین برادوک ام
.بهترین بازیگر مرد دنیا

01:17:05.330 --> 01:17:06.830
می خوایی شبکه اجتماعی داشته باشی؟

01:17:07.000 --> 01:17:08.830
.گوشی لمسی ندارم

01:17:09.330 --> 01:17:10.830
ق-قبلاً هم دیگه رو دیدید؟

01:17:11.000 --> 01:17:12.750
چی داری واسه خودت میگی؟

01:17:13.000 --> 01:17:16.510
.محشره. میستیا سان اصلا خود معمولیش نیست

01:17:16.630 --> 01:17:17.840
.معلومه که نیست

01:17:18.000 --> 01:17:19.480
ممنونم از نالیا یوود که

01:17:19.650 --> 01:17:21.180
.بهترین آرایشگر پروتز رو داره

01:17:22.350 --> 01:17:28.020
.به کسی نگی که میستیا تو این کاره
.اعتبارش بعدا یه اسم مستعار میشه

01:17:28.190 --> 01:17:30.350
ا-اون نقش را دوست نداره؟

01:17:31.020 --> 01:17:32.020
--نه

01:17:33.360 --> 01:17:37.690
خیلی خب، ولی باید یه راز بمونه ها؟

01:17:37.860 --> 01:17:39.860
از بودن تو اون خجالت می کشی؟

01:17:39.990 --> 01:17:42.370
،نه، فقط یه روزه

01:17:42.700 --> 01:17:47.370
.فیلمو با جین کون و ناتالی چان می سازم

01:17:47.700 --> 01:17:49.500
.مطمئنم که می سازمش

01:17:50.210 --> 01:17:51.040
...ولی

01:17:53.210 --> 01:17:55.710
.من باید نقش اصلیو داشته باشم

01:17:56.210 --> 01:18:00.720
تا اون موقع نمی خوام
.تو فیلم های جین کون بیام

01:18:01.140 --> 01:18:03.220
.مشکلی نیست بابا جون

01:18:03.390 --> 01:18:06.220
.ازت یه شخص متفاوتی می سازیم

01:18:06.390 --> 01:18:07.220
!جالبه

01:18:09.480 --> 01:18:10.390
پومپو سان؟

01:18:11.520 --> 01:18:13.400
!صحنه آماده شد

01:18:17.230 --> 01:18:19.070
!و اکشن

01:18:20.400 --> 01:18:24.240
و پس، به لطف پومپو سانی که
مهارت شگفت انگیزی به عنوان یه تهیه کنندگی داشت

01:18:24.410 --> 01:18:27.740
.و تلاش همه بچه ها، بالاخره موفق شدیم

01:18:31.500 --> 01:18:32.710
.با اجازه

01:18:32.830 --> 01:18:34.420
--کارگردان جین کون

01:18:34.540 --> 01:18:35.880
!چه بی نظمی ایی

01:18:36.920 --> 01:18:38.920
ناتالی سان چی شده؟

01:18:39.090 --> 01:18:43.260
،میستیا سان بهم گفت که سرت تو ویراستاری شلوغه
.پس واست یکمی غذا آوردم

01:18:43.390 --> 01:18:45.930
!زیر چشات گود برداشته

01:18:46.100 --> 01:18:48.930
.زیاد نخوابیدم

01:18:49.770 --> 01:18:52.900
چقد کم خوابیدی که چشات گود برداشته؟

01:18:53.020 --> 01:18:56.610
.از سه روز گذشتی چیز زیادی یادم نیست

01:18:56.730 --> 01:18:58.440
!می میری ها

01:18:59.110 --> 01:19:02.780
،دست این سرمایه گذاری درد نکنه
،کاری کرد که می تونیم فیلمو بسازیم

01:19:03.110 --> 01:19:05.740
.ولی باید اینو تو این هفته ببریم مراسم

01:19:06.070 --> 01:19:09.620
ه-هنوز چقد از فیلم مونده تا تمومش کنی؟

01:19:10.790 --> 01:19:12.460
.حدود 3 ساعت

01:19:12.580 --> 01:19:15.790
ه-همین قدر!؟ و-وقت کافی ایی داری؟

01:19:15.920 --> 01:19:18.460
.یک هفته فرصت دارم پس احتمالا میشه

01:19:27.970 --> 01:19:28.930
!پومپو سان

01:19:29.060 --> 01:19:30.310
جین کون چطوره؟

01:19:30.930 --> 01:19:32.480
.خوابه

01:19:33.310 --> 01:19:37.820
.صدمه ایی ندیده
.فکر می کنن بخاطر کم خونیه

01:19:37.980 --> 01:19:38.820
--منظورت اینه که

01:19:38.980 --> 01:19:39.980
.کار بیش از حد کرده

01:19:41.150 --> 01:19:46.320
.دکتر میگه که یه هفته باید استراحت کنه

01:19:47.280 --> 01:19:48.990
یه هفته کامل؟

01:19:52.160 --> 01:19:57.000
اگه جین کون نتونه اونو ویرایش کنه، از شخص
.دیگه ای می خواییم که این کارو واسمون بکنه

01:20:12.180 --> 01:20:14.520
.تو خواب خیلی آروم به نظر میای

01:20:14.980 --> 01:20:18.360
.خیلی منتظر بودم که فیلمتو ببینم

01:20:24.700 --> 01:20:26.200
.می خواستم ببینمش

01:20:35.710 --> 01:20:37.040
.جین سان

01:20:37.830 --> 01:20:39.040
ج-جان؟

01:20:41.170 --> 01:20:43.210
.فکر می کردم اینجایی

01:20:44.130 --> 01:20:46.050
.بیا برگردیم بیمارستان

01:20:46.380 --> 01:20:47.380
.نمی تونم

01:20:47.510 --> 01:20:48.890
!جین سان

01:20:50.010 --> 01:20:54.060
.اگه یه نفر دیگه اینو ویرایش کنه، دیگه فیلم من نیستش

01:20:54.350 --> 01:20:55.180
هع؟

01:20:56.640 --> 01:21:00.900
.تو طول صحنه اضافی یاد یه چیزی افتادم

01:21:02.230 --> 01:21:03.900
لیلا الان چند سالشه؟

01:21:04.650 --> 01:21:06.400
.نمی زارم ببینیش

01:21:06.570 --> 01:21:08.910
.ولی این دیگه دیونگیه محضه

01:21:10.070 --> 01:21:12.740
.خب پس، همین الان انتخاب کن

01:21:13.080 --> 01:21:15.580
.ما یا موسیقیت

01:21:20.420 --> 01:21:22.750
.پس این جواب توعه

01:21:25.260 --> 01:21:27.380
باید موسیقیو کنار بزارم؟

01:21:27.720 --> 01:21:30.340
.هیچ وقت پیشمون نبودی

01:21:31.760 --> 01:21:34.850
.نمی تونی هر دو شونو داشته باشی، دالبرت

01:21:40.770 --> 01:21:42.610
.فقط بزا اینو بگم

01:21:43.770 --> 01:21:45.860
.فقط یه چیزیو می خوام بهت بگم

01:21:47.440 --> 01:21:48.450
...ولی

01:21:49.070 --> 01:21:51.110
...آریای منو که یه بار زدی

01:21:51.780 --> 01:21:54.950
.خیلی افتضاح بود

01:22:08.760 --> 01:22:10.470
،واسه خلق چیزی عالی مثل این

01:22:11.300 --> 01:22:13.930
.باید هر چیزی که داریو قربانی کنی

01:22:14.970 --> 01:22:16.310
،نه فقط زندگی خودت

01:22:16.810 --> 01:22:19.980
.زندگیه بقی، و پول هاشونو

01:22:21.060 --> 01:22:22.310
...و پس

01:22:22.940 --> 01:22:24.820
.هیچ راهی ندارم که الان تسلیم شم

01:22:38.120 --> 01:22:40.500
.اگه اینجوریه، من کنارتم

01:22:40.620 --> 01:22:41.420
عع؟

01:22:42.170 --> 01:22:45.670
این فیلم منم هس، مگه نه؟

01:22:58.350 --> 01:23:01.850
!از دست تو با این کارات

01:23:15.370 --> 01:23:17.700
!اولین برش صحنم

01:23:17.870 --> 01:23:19.370
.ب-بخشید

01:23:19.540 --> 01:23:22.210
.لازم نیست باشه

01:23:22.540 --> 01:23:25.380
!اولین صحنه من با مارتین سان

01:23:55.410 --> 01:23:56.370
--من

01:23:58.490 --> 01:24:01.080
!بهت ایمان دارم

01:24:10.420 --> 01:24:13.380
.زندگی مجموعه ای از انتخاب هاست

01:24:14.050 --> 01:24:17.760
انتخاب یه مسیر یعنی
.قطع کردن همه بقیه راه ها

01:24:18.550 --> 01:24:19.430
...پس

01:24:20.100 --> 01:24:21.430
.حرفزدنو قطع می کنم

01:24:24.770 --> 01:24:26.940
دوستیو قطع می کنم

01:24:30.610 --> 01:24:32.610
.خانواده رو قطع می کنم

01:24:34.950 --> 01:24:37.110
.زندگی روزمره رو قطع می کنم

01:24:40.080 --> 01:24:40.910
.قطع می کنم

01:24:41.030 --> 01:24:42.700
.قطع می کنم، قطع می کنم

01:24:43.120 --> 01:24:44.250
!قطع می کنم

01:25:17.570 --> 01:25:18.660
...واسه اینکه

01:25:19.490 --> 01:25:21.490
.اون چیزی که مونده رو نگه داریم

01:25:23.080 --> 01:25:24.500
.واسه اینکه تسلیم نشیم

01:25:26.000 --> 01:25:27.000
!قطع می کنم

01:25:44.350 --> 01:25:46.020
--این

01:25:47.020 --> 01:25:47.940
--این

01:25:49.940 --> 01:25:51.190
!آریا منه

01:26:02.370 --> 01:26:04.990
ت-تمومش کردی؟

01:26:05.370 --> 01:26:08.040
.شاید. حتی نمی دونم

01:26:08.210 --> 01:26:09.710
هع؟

01:26:10.790 --> 01:26:13.380
کی می دونه چی درسته؟

01:26:13.540 --> 01:26:15.500
را-راست میگی، ولی مدتش چقدره؟

01:26:15.630 --> 01:26:16.510
مدتش؟

01:26:46.910 --> 01:26:49.330
.این آریا توعه

01:26:55.920 --> 01:26:59.090
.دالبرت، تو فوق العاده ای

01:27:07.760 --> 01:27:11.940
.چون خودتو وقف موسیقی کردی

01:27:14.100 --> 01:27:16.110
رهبر ارکستر لبخند می زنه؟

01:27:16.270 --> 01:27:18.940
.آریاتو پیدا کردی

01:27:19.190 --> 01:27:20.280
مامان؟

01:27:21.780 --> 01:27:25.120
رویاها و خاطرات
.تو موسیقی خوابیدن

01:27:25.910 --> 01:27:29.950
.همه اونا رو به صدا فراخواندی

01:27:31.710 --> 01:27:33.620
.در ازای تنهایی

01:27:35.290 --> 01:27:39.630
.شنیده نمی شد، دست و پا چلفتی، بدترین

01:27:40.130 --> 01:27:42.300
.این آریا فقط برای ما عه

01:27:47.810 --> 01:27:48.930
.عجیبه

01:27:50.310 --> 01:27:53.140
.احساس می کنم این خاطراتو زنده می کنه

01:28:49.700 --> 01:28:51.540
--پومپو سان، من

01:28:57.790 --> 01:28:59.540
.تو یه کارگردان واقعی ایی

01:29:02.880 --> 01:29:04.050
.فیلم توعه

01:29:05.380 --> 01:29:06.720
.عاشقشم

01:29:12.720 --> 01:29:15.890
،همانطوری که پومپو سان پیش بینی کرده بود

01:29:16.060 --> 01:29:18.060
.فیلم مون موفقیت بزرگی داشت

01:29:19.560 --> 01:29:20.560
بفرمایید؟

01:29:20.900 --> 01:29:24.070
.بله، واقعا امیدوارم بودم که اونو قبولش کنید

01:29:28.160 --> 01:29:30.410
!حتما، الان میام همون جا

01:29:35.330 --> 01:29:36.410
--و بعدش

01:29:36.910 --> 01:29:40.750 line:20%
.مایستر تا الان سه تا جایزه برده

01:29:38.290 --> 01:29:40.250
<i>بهترین بازیگر مرد: مارتین برداک</i>

01:29:40.920 --> 01:29:46.010 line:20%
بهترین کارگردان و بهترین فیلم برنده باقی مونده؟

01:29:41.290 --> 01:29:43.250
<i>بهترین بازیگر زن: ناتالی وودوارد</i>

01:29:44.300 --> 01:29:46.010
<i>:بهترین فیلمنامه
جی. دی. پیترزن (نماینده)</i>

01:29:46.420 --> 01:29:49.760
...بعدش مورچه خوار بزرگ با اشعه گاما رشد می کنه

01:29:49.930 --> 01:29:51.930
!و با زبونش لیس میزنه

01:29:52.050 --> 01:29:53.680
!این نوع فیلم خوراکمه

01:29:53.810 --> 01:29:56.770
...جایزه بهترین کارگردانی آکادمی نیا به

01:29:57.270 --> 01:30:01.690 line:20%
جین فینی! بهترین
!صحنه مایستر می رسه

01:29:58.230 --> 01:30:01.690
<i>بهترین کارگردان: جین فینی</i>

01:30:07.240 --> 01:30:11.450
.کارگردان، بهمون بگید که چه چیز این فیلمو بیشتر دوست دارید

01:30:12.450 --> 01:30:14.700
چه چیزو بیشتر دوست دارم؟

01:30:20.750 --> 01:30:22.960
...چیزی که من بیشتر دوست دارم

01:30:28.630 --> 01:30:32.470
.نود دقه این فیلمه

01:30:34.000 --> 01:30:49.100
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.