﻿WEBVTT

00:00:00.074 --> 00:00:20.074
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:39.998 --> 00:00:41.834
‫داداشم کمرون ترنر

00:00:41.917 --> 00:00:44.628
‫بذار حدس بزنم
‫لاته، شیر جو، بدون شکر

00:00:44.711 --> 00:00:46.213
‫زدی تو خال جناب

00:00:46.797 --> 00:00:48.841
‫یه شکلات اکو هم می‌خوام اگه داری

00:00:49.341 --> 00:00:51.552
‫اصلاً من معروفم به اکو
‫سفارشتون همینا بود؟

00:00:51.635 --> 00:00:53.470
‫همینا بود، مرسی

00:00:53.554 --> 00:00:57.074
‫خیلی‌خب
‫پرداخت انجام شد، در حال آماده سازی سفارش

00:01:01.353 --> 00:01:02.563
‫مرسی داداش

00:01:02.646 --> 00:01:05.858
‫خواهش می‌کنم کمرون
‫خب دیگه، خوش گذشت. تا فردا خدافظ

00:01:07.401 --> 00:01:09.486
‫لطفاً از قطار خارج شوید

00:01:18.078 --> 00:01:21.248
‫ببین من برادرم رو خوب می‌شناسم، خب؟
‫برادرم آدم حساسیه

00:03:14.444 --> 00:03:15.445
‫الو؟

00:03:16.154 --> 00:03:18.740
‫سلام
‫آره

00:03:23.287 --> 00:03:25.205
‫نه، الان داریم می‌رسیم ایستگاه

00:03:25.289 --> 00:03:27.499
‫ایستگاه «سامیت پارک»

00:03:27.583 --> 00:03:29.793
‫یه‌کم دیگه می‌بینمت، باشه؟
‫خیلی‌خب

00:03:31.336 --> 00:03:32.379
‫خدافظ

00:03:34.214 --> 00:03:35.340
بقیه‌اش مال شما

00:03:40.971 --> 00:03:43.557
‫در حال رسیدن به ایستگاه «سامیت پارک»

00:03:55.777 --> 00:03:58.322
‫ایستگاه بعدی «استیدیوم اوِنو»

00:04:07.623 --> 00:04:08.790
‫ای خدا

00:04:10.000 --> 00:04:11.293
‫گندش بزنن

00:04:12.628 --> 00:04:14.421
‫وای نه

00:04:17.507 --> 00:04:19.718
‫لعنتی

00:04:20.802 --> 00:04:22.846
‫شرمنده، منو ببخشید

00:04:32.689 --> 00:04:33.690
‫کمرون

00:04:59.514 --> 00:05:06.514
‫مترجمین:
‫امیر دلپسند و امیر فرحناک

00:05:08.267 --> 00:05:10.018
‫سلام کمرون
‫دکتر اسکات هستم

00:05:10.102 --> 00:05:12.980
‫ببین، نمی‌خوام بیشتر از این نگرانت کنم

00:05:13.063 --> 00:05:17.317
‫ولی با آخرین بررسی وضعیتت
‫و شناسایی بدتر شدن اوضاع

00:05:17.401 --> 00:05:19.486
‫خیلی مهمه که به روندمون ادامه...

00:05:19.570 --> 00:05:20.571
‫صدا رو قطع کن

00:05:50.267 --> 00:05:53.270
‫پیگ، اینجایی؟

00:05:54.438 --> 00:05:55.898
‫آفرین پسر خوب

00:05:58.567 --> 00:05:59.985
‫واسم غذا نگه داشتید؟

00:06:01.862 --> 00:06:04.656
‫آره؟
‫همه‌ی غذاهامو امروز نخوردید که؟

00:06:51.245 --> 00:06:54.748
‫بچه‌ی نابغه یا قاتل سریالیِ آینده؟

00:06:54.831 --> 00:06:56.625
‫بی‌صبرانه منتظر جلسه اولیا مربیانم

00:08:16.549 --> 00:08:20.649
«آوازِ قــو»

00:09:06.505 --> 00:09:11.093
‫به «خونۀ آرا» خوش اومدی کمرون
خیلی خوشحالم که حضوری می‌بینمت

00:09:12.970 --> 00:09:14.179
‫بیا داخل

00:09:21.937 --> 00:09:24.147
‫اینجا اتاق نشیمنه

00:09:41.915 --> 00:09:45.085
‫می‌دونم که یه‌سری از این
‫شرایط ممکنه برات راحت نباشن

00:09:45.169 --> 00:09:48.463
‫فقط یادت باشه
‫اگه توی هر لحظه از روند ارزیابی

00:09:48.547 --> 00:09:53.051
‫دیگه نخواستی ادامه بدی
‫اون هیچوقت این مجموعه رو ترک نمی‌کنه

00:09:54.136 --> 00:09:57.848
‫و...
‫هیچ جوره قرار نیست این بیماری رو بگیره؟

00:09:59.099 --> 00:10:04.104
‫همونطور که ذکر شد، ما رشته‌های
مرتبط دی‌ان‌ای‌ـش رو اصلاح کردیم

00:10:04.188 --> 00:10:06.023
‫تا نذاریم این اتفاق تکرار بشه

00:10:10.777 --> 00:10:13.447
‫و اگه نخوام دیگه این کار رو بکنم چه
‫اتفاقی براش میوفته؟ همینطوری...

00:10:13.530 --> 00:10:17.951
‫همون لحظه بدون اطلاع از چیزی به خواب میره
‫از هیچی خبر دار نمی‌شه

00:10:23.290 --> 00:10:27.377
‫فعلاً اسمش رو می‌ذاریم جک اگه مشکلی نداری

00:10:55.822 --> 00:10:57.533
‫اینجا اتاق کنترل هست

00:10:59.201 --> 00:11:00.285
‫و این هم دالتون‌ـه

00:11:00.786 --> 00:11:02.746
‫- خوش اومدی کمرون
‫- سلام

00:11:03.914 --> 00:11:06.708
‫دالتون روانشناس و مدیر بخش فنی هست

00:11:06.792 --> 00:11:09.461
‫اینطوری گروهمون کامل می‌شه

00:11:10.629 --> 00:11:12.089
‫فقط شما سه‌تا هستید؟

00:11:12.172 --> 00:11:16.343
‫سه انسان. سیستم هوش مصنوعی‌مون
‫کارایی ۵۰ انسان رو داره

00:11:20.514 --> 00:11:22.558
‫قبل از اینکه بفرستیمت داخل

00:11:23.308 --> 00:11:27.187
‫ازت می‌خوایم دوربین‌هات رو توی
‫بخش مخاطبین و ساعتت غیر فعال کنی

00:11:27.855 --> 00:11:29.106
‫باشه

00:11:33.110 --> 00:11:34.278
‫دوربین‌ها رو غیر فعال کن

00:11:36.113 --> 00:11:37.114
‫ممنون

00:11:38.615 --> 00:11:41.618
‫خب، بریم داخل؟

00:12:15.611 --> 00:12:17.738
‫از لحاظ مولکولی بازسازی شده

00:12:18.947 --> 00:12:21.074
‫همسان با دی‌ان‌ای‌ـت

00:12:22.284 --> 00:12:25.162
‫مولکول به مولکولش کمرون ترنر هست

00:12:58.987 --> 00:12:59.988
‫داره خواب می‌بینه؟

00:13:01.406 --> 00:13:02.491
‫هنوز نه

00:13:15.838 --> 00:13:17.965
‫راحت باش
‫بیدار نمی‌شه

00:13:54.501 --> 00:13:55.919
‫شرمنده دکتر

00:14:01.258 --> 00:14:02.593
‫نمی‌تونم انجامش بدم

00:14:34.875 --> 00:14:37.961
‫می‌دونم که این تصمیم چقدر برات مهم هست

00:14:38.045 --> 00:14:40.547
‫می‌دونم الان تحت چه فشار سنگینی هستی

00:14:41.048 --> 00:14:42.049
‫ولی فقط...

00:14:43.217 --> 00:14:45.969
‫لحظه‌ای که به همسرت بگی داری می‌میری

00:14:46.053 --> 00:14:48.555
‫فرصتت برای انجام این کار از دست میره

00:14:50.057 --> 00:14:51.183
‫یا می‌تونی بهش حقیقت رو بگی

00:14:51.266 --> 00:14:55.270
‫یا این کار رو با ما انجام بدی و
‫بذاری زندگی خانوادت با همین روال پیش بره

00:14:56.271 --> 00:15:00.108
‫ولی با توجه به اوضاع وخیمت نمی‌شه
‫این کار رو به تأخیر انداخت کمرون

00:15:00.943 --> 00:15:03.028
‫لطفاً باهام تماس بگیر

00:15:12.371 --> 00:15:13.372
‫سیاه‌اردک موج‌سوار

00:15:13.455 --> 00:15:15.290
‫آفرین
‫این یکی چی؟

00:15:16.625 --> 00:15:17.626
‫کوری؟

00:15:18.585 --> 00:15:21.922
مرغابی شانه‌به‌سر

00:15:26.385 --> 00:15:27.845
‫نه

00:15:59.668 --> 00:16:01.003
می‌شه مدادهات رو من بردارم؟

00:16:01.587 --> 00:16:03.589
‫حالا دیگه مدادهای منو می‌خوای؟

00:16:05.883 --> 00:16:09.761
‫اون هم مجموعه مدادی که ۲۲ سال داشتم؟
‫مدادهای منو می‌خوای؟

00:16:09.845 --> 00:16:11.054
‫باشون کاری نمی‌کنی که

00:16:11.138 --> 00:16:13.265
‫«باشون»؟ از کِی تا حالا میگیم «باش»؟

00:16:13.348 --> 00:16:16.351
‫از وقتی آندره مُرد ازشون استفاده نمی‌کنی

00:16:27.362 --> 00:16:29.948
‫این چند وقته چه مشکلی داری کمرون؟

00:16:30.032 --> 00:16:33.285
‫ببین، می‌دونم هنرمندی و این
‫واست خیلی عذاب‌آوره. درک می‌کنم

00:16:34.036 --> 00:16:36.079
‫ولی این یه چایِ ارگانیک هست
‫که روی سلامت تمرکز داره

00:16:36.163 --> 00:16:38.957
‫دمنوش آیاهواسکا نیست که داریم طراحی می‌کنیم

00:16:39.917 --> 00:16:43.045
‫وقتی مشتری سفارش میده باید سنگ تموم بذاری
‫فهمیدی؟

00:16:43.128 --> 00:16:45.380
‫پس همکاری کن، خب؟

00:16:45.464 --> 00:16:47.382
‫- خیلی‌خب
‫- دوستت دارم، خدافظ

00:16:56.016 --> 00:16:58.352
از اینا می‌خوای؟

00:17:22.835 --> 00:17:26.547
‫- دایی آندره
‫- کوری، می‌تونی بگی دایی آندره؟

00:17:32.427 --> 00:17:33.762
‫باید بگم این کارت کلون‌سازی هست
(کلون همسانِ ژنتیکی و مولکولی)

00:17:33.846 --> 00:17:35.889
‫- نه!
‫- چرا

00:17:35.973 --> 00:17:38.517
‫نه، از نظر فنی اینطور نیست
‫مقاله هم نوشته بود

00:17:38.600 --> 00:17:41.562
‫این کار، بازسازی هست

00:17:41.645 --> 00:17:45.148
‫مهم نیست اسمشو چی بذاری آندره
‫هنوز هم عجیبه

00:17:45.732 --> 00:17:47.943
‫برام مهم نیست که میگن چقدر
‫قراره فن‌آوری پیشرفته بشه

00:17:48.026 --> 00:17:49.945
‫آدم همون لحظه می‌فهمه
‫که اون انسان واقعی نیست

00:17:50.028 --> 00:17:52.865
‫ببین من میگم
‫فرضاً

00:17:52.948 --> 00:17:56.994
‫اگه واقعاً ممکن بود چی؟
‫اگه کاری کنن عملی بشه چی؟

00:17:59.288 --> 00:18:03.125
‫نمی‌تونن آندره
‫چون نمی‌شه یه انسان رو کپی کرد، نمی‌شه

00:18:04.835 --> 00:18:08.255
‫- تو نظرت چیه کمرون؟
‫- نه...نه من دخالت نمی‌کنم

00:18:08.338 --> 00:18:09.339
‫بیخیال بابا

00:18:11.466 --> 00:18:13.886
‫اول صبحی هیچی مثل حرف زدن
‫راجع به مرگ آدمو سر حال نمی‌کنه

00:18:13.969 --> 00:18:15.971
‫خیلی‌خب

00:18:16.054 --> 00:18:18.974
‫- خنده دار بود؟
‫- مگه نه؟ مسخره‌ست. یالا

00:18:19.766 --> 00:18:22.060
‫ببین، اگه مامان می‌تونست الان پیشمون باشه

00:18:22.144 --> 00:18:27.232
‫و اگه نمی‌تونستیم تفاوتش رو تشخیص بدیم
‫پس آره

00:18:28.025 --> 00:18:31.069
‫می‌دونی؟ گور بابای اصول اخلاقی
‫همین که باشه کافیه

00:18:32.779 --> 00:18:34.573
‫حالا این به کنار

00:18:34.656 --> 00:18:37.701
‫اگه اتفاقی بزنن علاقه‌اش به
‫گروه «یات راک» رو پاک کنن

00:18:37.784 --> 00:18:39.620
‫- زیاد ناراحت نمیشم
‫- آره

00:18:39.703 --> 00:18:42.164
‫- عجب بابا، عجب
‫- قِرو بده بیاد پاپی، قِرو بده بیاد

00:18:42.247 --> 00:18:43.874
‫همینه

00:18:44.458 --> 00:18:45.459
‫آره

00:18:56.683 --> 00:18:58.683
[دکتر اسکات: می‌شه هم دیگه رو ببینیم؟]

00:19:09.942 --> 00:19:14.112
‫می‌دونم چه حسی داری
‫ولی هیچ دروغی در کار نیست

00:19:14.196 --> 00:19:16.740
‫وقتی خاطرات این روند پاک بشه

00:19:16.823 --> 00:19:21.495
‫کلونت فرداش توی خونه به‌عنوان
‫کمرون ترنر از خواب بیدار می‌شه

00:19:21.578 --> 00:19:24.831
‫و هیچکس هم چیزی متوجه نمی‌شه
‫حتی خودش

00:19:25.707 --> 00:19:28.877
‫فقط همینطوری جواب میده
‫یه جابه‌جایی بی‌نقص

00:19:30.003 --> 00:19:33.632
‫چندتا کلون دیگه توی دنیا هستن؟
‫میخوام بدونم

00:19:36.718 --> 00:19:38.178
‫تو می‌شی ارائه‌ی سوم ما

00:19:41.723 --> 00:19:45.143
‫تا چند سال دیگه این هم
‫مثل پیوند قلب عادی می‌شه

00:19:47.145 --> 00:19:51.900
‫قبل از تصمیم آخرت برگرد
‫و یه هفته باهاش وقت بگذرون

00:19:54.611 --> 00:19:57.906
‫این تصمیم فقط به‌عهده من نیست
‫همسرم هم باید بدونه

00:19:57.990 --> 00:20:03.412
‫یا تصمیم می‌گیری که آیا زنت همچین
چیزی می‌خواد، ‫که البته نیازمند رازداری هست

00:20:03.495 --> 00:20:07.666
‫یا تصمیم می‌گیری که نمی‌خواد
‫و بهش میگی داری می‌میری

00:20:09.084 --> 00:20:13.463
‫در هر صورت تو براش تصمیم گیرنده هستی

00:20:18.594 --> 00:20:23.348
‫ببین، زنی که قراره ببینی
‫اصلاً خبر نداره که کلون هست

00:20:24.600 --> 00:20:28.061
‫نه دخترش می‌دونه، نه مادرش و نه دوستاش

00:20:29.646 --> 00:20:31.565
‫پس بگو ببینم، دروغش کجاشه؟

00:20:47.122 --> 00:20:51.460
‫سلام، شما باید آقای ترنر باشی
‫درسته؟

00:20:52.586 --> 00:20:53.712
‫بله
‫کمرون هستم

00:20:53.795 --> 00:20:55.506
‫دنبال خونه سه‌خواب توی محله هستید؟

00:20:55.589 --> 00:20:56.840
‫آره

00:20:59.259 --> 00:21:02.721
‫این رئیس منه
‫سامانتا

00:21:03.764 --> 00:21:04.973
‫من دخترشم

00:21:05.149 --> 00:21:06.817
‫مین دیخترشم

00:21:07.100 --> 00:21:08.101
‫خوب بلده دستور بده

00:21:09.436 --> 00:21:10.938
‫خیلی‌خب، بفرمایید بشینید

00:21:11.480 --> 00:21:13.524
‫راستش امروز یه‌سری مورد خوب دستم رسیده

00:21:15.859 --> 00:21:18.070
‫توی پیامتون گفتید پسر دارید، درسته؟

00:21:18.654 --> 00:21:20.322
‫آره، اسمش کوری‌ـه

00:21:20.822 --> 00:21:22.157
‫اون هم فقط حرف حرفِ خودشه؟

00:21:23.033 --> 00:21:24.868
‫آره، هرچی کوچیک تر باشن
طلبکار ترن

00:22:07.327 --> 00:22:08.996
‫- سلام
‫- سلام

00:22:23.677 --> 00:22:24.678
‫- خوب شده؟
‫- آره

00:22:27.306 --> 00:22:29.224
‫کوری شام خونه جسی‌ـه؟

00:22:29.725 --> 00:22:32.060
‫آره، ساعت ۸ برمیگرده

00:22:33.645 --> 00:22:35.230
‫- میری استراحت کنی؟
‫- آره

00:22:58.086 --> 00:23:01.173
‫به‌نظرم دکتر هربرت رو
‫واسه سونوگرافی انتخاب کنیم

00:23:02.341 --> 00:23:05.552
‫منتظر تأییدشونم ولی به‌نظر خوب پیش میره

00:23:05.636 --> 00:23:06.720
‫آره

00:23:08.472 --> 00:23:10.015
‫خوبه
‫از هربرت خوشمون میاد

00:23:14.019 --> 00:23:16.522
‫آماده‌ای یه شکم سکسی اندازه
‫توپ بولینگ توی بدنم ببینی؟

00:23:24.863 --> 00:23:26.532
‫هنوز باورم نمی‌شه

00:23:27.241 --> 00:23:29.952
‫باز قراره عاشق یه بچه بشیم

00:23:31.245 --> 00:23:32.496
‫هفت ماه دیگه

00:23:40.379 --> 00:23:41.421
‫چی شده کمرون؟

00:23:48.470 --> 00:23:50.389
‫هیچی، فقط...

00:23:57.396 --> 00:23:58.522
‫فقط...

00:24:04.194 --> 00:24:05.654
‫پس یعنی ما...

00:24:07.948 --> 00:24:08.991
‫کمرون؟

00:24:17.833 --> 00:24:20.335
‫موضوع بچه‌ی دوم هست و...

00:24:21.712 --> 00:24:24.214
‫فکر کنم هنوز هضمش برام یه‌کم سخته
‫می‌دونی؟

00:24:26.049 --> 00:24:28.218
‫عزیزم

00:24:28.886 --> 00:24:31.388
‫کمرون

00:24:34.766 --> 00:24:35.767
‫کمرون

00:24:36.810 --> 00:24:38.729
‫می‌دونم برای من یه‌کم طول کشید

00:24:39.897 --> 00:24:42.733
‫و می‌دونم یه مدته که
‫بین‌مون یه‌کم فاصله افتاده

00:24:43.525 --> 00:24:46.111
‫ولی این بچه قراره خیلی برامون خوب باشه

00:24:46.987 --> 00:24:48.030
‫آره

00:24:50.991 --> 00:24:54.077
‫مشکلی پیش نمیاد
‫خب؟

00:25:08.008 --> 00:25:09.009
‫کوری

00:25:21.146 --> 00:25:22.147
‫کمرون؟

00:25:22.773 --> 00:25:24.358
‫نظرم عوض شد

00:25:51.844 --> 00:25:52.928
‫اشکال نداره بشینم؟

00:26:01.854 --> 00:26:04.731
‫سلام
‫من کمرون هستم

00:26:05.899 --> 00:26:06.900
‫من کیت هستم

00:26:11.238 --> 00:26:12.447
‫رفتی دیدیش؟

00:26:13.991 --> 00:26:14.992
‫دیروز دیدمش

00:26:17.286 --> 00:26:18.453
‫حالش چطور بود؟

00:26:19.830 --> 00:26:21.790
‫فکر کنم خوب بود

00:26:21.874 --> 00:26:23.500
‫می‌خواست بهت خونه بفروشه؟

00:26:24.334 --> 00:26:25.711
‫یه واحد آپارتمانی

00:26:27.754 --> 00:26:28.839
عادت‌مونه

00:26:35.554 --> 00:26:36.555
‫یه هفته؟

00:26:37.139 --> 00:26:40.559
‫اونوقت مشتری بدون اینکه از
‫قبل بهت بگه یهویی این کار رو کرد؟

00:26:41.643 --> 00:26:42.978
‫چی شده کمرون؟

00:26:43.562 --> 00:26:44.563
‫هیچی

00:26:45.647 --> 00:26:49.234
‫طراح‌شون لحظه آخر مریض شد و
‫یکی رو می‌خواست حضوری کار کنه

00:26:49.318 --> 00:26:51.862
‫واقعاً ببخشید پاپی
‫جدی میگم

00:26:51.945 --> 00:26:55.073
‫کاش الان مجبور نبودم بیام اینجا
‫باور کن جدی میگم

00:26:57.367 --> 00:27:00.204
‫خیلی‌خب
‫من دیگه بهتره برم

00:27:00.913 --> 00:27:02.873
‫- بعداً باهات حرف می‌زنم، باشه؟
‫- باشه

00:27:18.222 --> 00:27:20.057
‫خیلی‌خب
‫کمرون

00:27:20.849 --> 00:27:24.853
‫توی کل روند قراره بیهوش باشی
‫تقریباً ۶ ساعت طول می‌کشه

00:27:25.479 --> 00:27:27.314
‫خیلی‌خب
‫کلونم همه چیزم رو می‌گیره؟

00:27:27.856 --> 00:27:29.191
‫تک تک خاطراتت

00:27:29.274 --> 00:27:32.194
‫تا لحظه‌ای که هوشیاریت رو اینجا از دست بدی

00:27:43.664 --> 00:27:46.416
‫تا چند دقیقه دیگه بیهوش می‌شی

00:27:49.294 --> 00:27:50.838
‫خیلی‌خب
‫فکر کنم...

00:27:52.589 --> 00:27:54.925
‫فکر ک...

00:28:02.933 --> 00:28:04.852
‫اگه یه‌لحظه موفق باشی کل روز موفقی

00:28:28.625 --> 00:28:29.626
‫ممنون

00:28:37.509 --> 00:28:38.927
‫همه چی بهش منتقل شد؟

00:28:39.636 --> 00:28:42.389
‫حتی خاطراتی که توی اعماق
‫ضمیر ناخودآگاهت ذخیره شده بود

00:28:48.896 --> 00:28:50.856
‫همه‌ی خاطراتم فقط مال من نیستن

00:28:50.939 --> 00:28:53.275
‫مال زن و بچه‌ام هم هستن

00:28:53.358 --> 00:28:55.819
‫بخشی از یه آزمایش نیستن

00:28:56.486 --> 00:28:58.155
‫کاش می‌تونستم با زنم حرف بزنم

00:28:59.072 --> 00:29:01.283
‫وقتی نسخه دوم من رو فرستادن سر زندگیم

00:29:02.075 --> 00:29:05.162
‫دیدم که مامانم نگاهش می‌کنه
‫و خبر نداشت اون من نیستم

00:29:05.704 --> 00:29:07.623
‫دخترم باهاش حرف می‌زد و...

00:29:08.582 --> 00:29:09.583
‫می‌خوام بگم...

00:29:12.711 --> 00:29:14.338
‫و بعد وقتی حافظه‌اش رو پاک کردن...

00:29:16.507 --> 00:29:20.469
و فهمیدم دیگه توی دروغ زندگی نمی‌کنه
‫عذاب وجدانم سریع بر طرف شد

00:29:24.723 --> 00:29:26.683
‫می‌دونستی ما تومور شناسمون یکیه؟

00:29:27.935 --> 00:29:29.144
‫دکتر کروسیما؟

00:29:29.978 --> 00:29:30.979
‫آره

00:29:32.397 --> 00:29:36.235
‫مریضِ قبل از من هم
‫مریضِ اون بود

00:29:42.032 --> 00:29:45.911
‫به‌نظر شاد بودن
‫هم خودش هم دخترت

00:29:52.209 --> 00:29:53.210
‫جدی؟

00:30:00.509 --> 00:30:02.135
‫چند وقته جات زندگی می‌کنه؟

00:30:05.597 --> 00:30:06.807
‫تقریباً...

00:30:08.058 --> 00:30:09.601
‫چهل و دو روز و شش ساعت

00:30:11.270 --> 00:30:12.312
‫تقریباً؟

00:30:14.022 --> 00:30:15.023
‫حدودی گفتم

00:30:22.322 --> 00:30:24.867
‫بررسی کلی خاطرات بهمون
‫این اجازه رو میده تا مطمئن بشیم

00:30:24.950 --> 00:30:27.119
‫خاطرات ضمیر آگاه و ناخودآگاهش

00:30:27.202 --> 00:30:29.538
‫دقیقاً با مال تو یکی هستن

00:30:30.497 --> 00:30:32.833
‫اولش احساس عجیبی داره

00:30:33.333 --> 00:30:36.003
‫فقط سعی کن روی هر خاطره بمونی

00:30:41.550 --> 00:30:43.218
هر وقت حاضر بودی بگو کمرون

00:30:48.765 --> 00:30:49.933
‫کمرون

00:30:51.685 --> 00:30:52.686
‫سلام

00:30:52.769 --> 00:30:55.063
‫از نقاشیت خوشم میاد کمرون

00:30:56.481 --> 00:30:57.566
‫نفس بکش

00:30:59.109 --> 00:31:03.864
‫حس واقعی بودن داره چون
تا جایی ‫که به مغزت مربوطه واقعیه

00:31:05.073 --> 00:31:07.367
آخه یهو خیلی رفتیم به گذشته

00:31:07.451 --> 00:31:08.785
‫عادیه

00:31:09.411 --> 00:31:12.623
هرچی که از اجرای روند بگذره
‫سیستم هر لحظه رو تا زمان تولد

00:31:12.706 --> 00:31:14.124
‫تست می‌کنه

00:31:15.834 --> 00:31:18.754
‫خیلی مهمه که تلاش کنی و توی خاطره بمونی

00:31:18.837 --> 00:31:21.548
‫و جریان رو به هم نزنی
‫خب؟

00:31:23.300 --> 00:31:25.010
‫باشه

00:31:25.636 --> 00:31:26.929
‫هر وقت حاضر بودی بگو

00:31:30.098 --> 00:31:34.102
‫سلام، منو از چند هفته پیش یادت میاد؟

00:31:34.186 --> 00:31:38.315
‫آره، تو شکلات منو خوردی

00:31:38.982 --> 00:31:42.444
‫ببین، من اون روز خودم
‫یه شکلات اکو گرفته بودم

00:31:42.528 --> 00:31:45.280
‫و امیدوار بودم تا الان خودت این
‫قضیه رو فهمیده باشی، آره

00:31:45.364 --> 00:31:48.909
‫آره، کاش می‌شد وقتی خودت
‫فهمیده بودی قیافه‌تو می‌دیدم

00:31:49.785 --> 00:31:51.912
خیلی لحظه‌ی سختی بود

00:31:54.581 --> 00:31:58.293
اون روز دیدمتون نشسته بودید

00:31:58.377 --> 00:32:02.381
‫و اینو کشیدم

00:32:02.464 --> 00:32:04.049
‫توی کیفمه

00:32:05.759 --> 00:32:06.760
‫بفرمایید

00:32:14.268 --> 00:32:17.855
‫وای! کارت درسته

00:32:18.730 --> 00:32:21.233
‫مرسی
‫الان فهمیدم که

00:32:21.316 --> 00:32:24.236
‫این نقاشی بیشتر منو روانی جلوه میده

00:32:24.319 --> 00:32:26.864
‫- آره
‫- ولی روانی نیستم! جدی میگم، قول میدم

00:32:26.947 --> 00:32:29.992
‫یه روانی با استعداد بهتر از یه
‫روانی بی‌استعداده، برای همین...

00:32:30.075 --> 00:32:31.827
‫آره، مرسی

00:32:33.036 --> 00:32:34.413
‫راستی اسم من کمرون‌ـه

00:32:36.081 --> 00:32:38.542
‫کمرون
‫منم پاپی‌ـم

00:32:40.502 --> 00:32:41.503
‫پاپی

00:32:42.796 --> 00:32:43.797
‫از دیدنت خوشوقتم

00:32:45.757 --> 00:32:47.759
‫ایستگاه من نزدیکه

00:32:47.843 --> 00:32:52.097
‫باشه، دیگه مزاحم نمیشم

00:32:53.473 --> 00:32:56.518
‫باز هم ببخشید که شکلاتت رو خوردم

00:32:57.603 --> 00:32:59.146
‫امیدوارم دوباره ببینمت

00:32:59.229 --> 00:33:01.815
‫- ایستگاه بعد، «سامیت پارک»
‫- خب دیگه، امیدوارم موفق باشی

00:33:04.484 --> 00:33:05.861
امیدوارم ‫موفق باشی

00:33:08.113 --> 00:33:09.114
‫کمرون؟

00:33:12.284 --> 00:33:13.368
‫بیا

00:33:13.452 --> 00:33:15.204
‫نه، این واسه شماست
‫نگهش دارید

00:33:15.871 --> 00:33:16.872
‫اینو بعداً باز بهم بده

00:33:18.081 --> 00:33:19.082
‫باشه

00:33:39.561 --> 00:33:40.562
‫پاپی

00:34:00.082 --> 00:34:04.002
‫- آره؟ هنوز نترسیدی؟
‫- یه‌کم ترسیدم

00:34:04.086 --> 00:34:05.879
‫آره، توی اون نقاشی خیلی چیزها هست

00:34:10.007 --> 00:34:12.052
‫منظورت همون چیز افتضاحیه
‫که اون روز درست کردم؟

00:34:15.597 --> 00:34:17.431
‫آره!

00:34:18.475 --> 00:34:19.476
‫بذار بیام بیرون بابایی

00:34:19.560 --> 00:34:21.562
‫یه‌کم دیگه صبر کن
‫هنوز واسه تو حاضر نیستم

00:34:23.272 --> 00:34:25.649
‫خیلی وقته منتظرت بودیم

00:34:30.237 --> 00:34:33.322
‫منو خیلی یاد کوری می‌اندازه
‫تو خیلی نازی

00:34:36.368 --> 00:34:38.245
‫و بعد یه سومی هم بود

00:34:38.328 --> 00:34:40.873
‫نمی‌خوام بهت نگاه کنم
‫خنده‌ام می‌گیره

00:34:47.545 --> 00:34:48.880
‫مامان

00:34:48.964 --> 00:34:50.674
‫- برنمی‌گردم داخل
‫- چیزی نیست

00:34:54.719 --> 00:34:56.429
‫بالا توی اتاقش دیدمش

00:34:56.513 --> 00:34:59.474
‫و داشت گریه می‌کرد
‫خیلی ناراحت بود

00:35:00.726 --> 00:35:01.602
‫به‌خاطر آندره‌ست؟

00:35:01.685 --> 00:35:05.522
‫کمرون ترنر، این برادر دو قلومه
‫آندره

00:35:06.815 --> 00:35:07.983
‫چطوری آندره

00:35:08.066 --> 00:35:11.820
‫- باید جلوشو می‌گرفتم
‫- نه، نه، نه

00:35:11.904 --> 00:35:13.488
‫باید جلوشو می‌گرفتم

00:35:16.033 --> 00:35:19.244
‫تقصیر منه کمرون
‫تقصیر منه

00:35:24.166 --> 00:35:26.001
‫- من...
‫- خوبی کمرون؟

00:35:28.295 --> 00:35:30.297
‫- ببخشید، یه‌لحظه بهم وقت بدید
‫- خیلی‌خب

00:35:47.731 --> 00:35:48.732
‫خیلی‌خب، ادامه بدیم

00:35:54.154 --> 00:35:55.739
‫حالا دیگه مرخصی هم می‌گیری؟

00:35:55.822 --> 00:35:58.784
‫آره، مرخصی گرفتم تا وقتی
‫برگشتم بتونیم پیش هم باشیم

00:35:58.867 --> 00:36:02.538
‫من ۶ ماه قبل رو سعی
کردم از میز کار دورت کنم

00:36:02.621 --> 00:36:04.748
اونوقت ‫یهو دلت خواست همه چی رو بذاری کنار

00:36:05.999 --> 00:36:07.835
‫می‌دونم، حق با توئه
‫فقط...

00:36:10.921 --> 00:36:11.922
‫عزیزم؟

00:36:13.924 --> 00:36:16.134
‫- خوبی؟
‫- آره، آره

00:36:17.678 --> 00:36:18.679
‫مطمئنی؟

00:36:20.514 --> 00:36:22.766
‫مطمئنی از قضیه بچه راضی هستی؟

00:36:24.017 --> 00:36:26.520
‫آره، یه چند هفته‌ای هست که...

00:36:27.521 --> 00:36:28.730
‫نمی‌دونم، فقط...

00:36:30.148 --> 00:36:33.652
‫پاپی عزیزم، چیزی نیست
‫فقط مشکلات کاره، سرم گرم کاره

00:36:33.735 --> 00:36:37.072
‫فقـ...فقط از دور بودن ازت بیزارم
‫همین

00:36:38.115 --> 00:36:39.324
‫و دلم برای خودمون تنگ شده

00:36:40.117 --> 00:36:43.161
‫وقتی برگشتم حسابی می‌شینیم
‫با هم حرف می‌‌زنیم، باشه؟

00:36:43.829 --> 00:36:45.247
‫باشه کمرون

00:36:48.667 --> 00:36:50.502
‫وای خدا

00:36:52.004 --> 00:36:54.756
‫خیلی‌خب، این یکی دیگه صد درصد تقصیر خودته

00:36:54.840 --> 00:36:57.926
‫نه
‫فکر کنم کوری خودش اونو انتخاب کرد

00:36:58.010 --> 00:37:01.180
‫- چی؟ یه بچه سه ماهه؟
‫- آره، چون من پیشش بودم

00:37:01.805 --> 00:37:02.973
‫توی مغازه راه می‌رفتیم

00:37:03.056 --> 00:37:06.768
‫و توی کالسکه می‌بردمش و یهو گفت:
‫هی حاجی

00:37:06.852 --> 00:37:09.563
‫اون لباس یه‌سره زرده رو می‌بینی اونجا؟

00:37:09.646 --> 00:37:11.315
‫من باید اونو توی زندگیم داشته باشم

00:37:11.398 --> 00:37:14.401
‫آره، خیلی نازه. من پیش خودم گفتم:
‫خب آخه مگه می‌تونم نه بگم؟

00:37:15.652 --> 00:37:18.405
‫آره خیلی نازه
‫حق داری

00:37:19.239 --> 00:37:20.532
‫ولی این جرم حساب می‌شه

00:37:34.463 --> 00:37:36.715
‫من و تو با هم تا زمانی که
‫خودش از پس خودش بر بیاد

00:37:36.798 --> 00:37:39.009
‫ازش مراقبت می‌کنیم
‫باشه؟

00:37:40.135 --> 00:37:43.430
‫من و تو باید به‌خاطر اون هم که شده قوی
‫باشیم، خب؟ فقط الان حالش خوب نیست

00:37:44.264 --> 00:37:45.516
‫کوری

00:37:45.599 --> 00:37:47.434
‫بیدار شو رفیق
‫یالا

00:37:50.312 --> 00:37:52.898
‫حداقل ۶ ساعت دیگه وقت دارم

00:37:52.981 --> 00:37:54.525
‫۶ ساعت دیگه؟

00:37:54.608 --> 00:37:56.443
‫هنوز هوا تاریکه
‫ببین!

00:37:57.319 --> 00:37:59.988
‫چون صبح زوده
‫ولی باید بلند شی رفیق، باید بریم

00:38:00.572 --> 00:38:02.449
‫این دستت رو ول کن و پرتاب کن و بوم

00:38:02.533 --> 00:38:05.202
‫حالا آروم ضربه بزن و با دستت دنبالش کن

00:38:08.872 --> 00:38:10.624
‫من قبلاً خیلی توی اتاقم این بازی رو می‌کردم

00:38:10.707 --> 00:38:12.918
‫- خیلی بوی خوبی میده
‫- جدی؟

00:38:13.001 --> 00:38:16.672
‫- کلم برگ، کلم برگ، کلم برگ. نعنا و نعنا
‫- آره، آفرین

00:38:16.755 --> 00:38:19.091
‫ببرش داخل سس سویا

00:38:39.945 --> 00:38:42.781
‫خیلی‌خب
‫من اینجا پیشت وایمیسم

00:38:44.825 --> 00:38:46.410
‫چقدر طول می‌کشه؟

00:38:47.619 --> 00:38:49.121
‫باید فوراً بیدار بشه

00:38:51.957 --> 00:38:55.169
‫خیلی‌خب، ما این بالا حاضریم

00:39:03.510 --> 00:39:04.511
‫خیلی‌خب

00:39:05.846 --> 00:39:07.181
‫خب

00:39:08.932 --> 00:39:10.767
‫چشمات رو بسته نگه دار

00:39:11.518 --> 00:39:13.270
‫از ۳ می‌شمارم

00:39:14.730 --> 00:39:15.731
۳...

00:39:17.316 --> 00:39:18.317
۲...

00:39:20.611 --> 00:39:21.695
۱...

00:39:44.676 --> 00:39:45.761
‫حالت خوبه

00:39:46.803 --> 00:39:48.138
‫نفس بکش

00:39:52.059 --> 00:39:54.061
‫- همین؟
‫- آره

00:39:58.482 --> 00:39:59.733
‫همه چی درست پیش رفت؟

00:39:59.816 --> 00:40:00.817
‫عالی پیش رفت

00:40:05.948 --> 00:40:07.157
‫کِی می‌تونم ببینمش؟

00:40:07.658 --> 00:40:08.659
‫صبح

00:40:09.451 --> 00:40:11.328
‫تا اون موقع باید یه‌کم بخوابی

00:40:18.627 --> 00:40:21.004
‫تا زمانی که توی این مجموعه هستی

00:40:21.088 --> 00:40:24.466
‫توی بدنت اون خال تنها چیزیه که

00:40:24.550 --> 00:40:26.718
‫تو رو از اون متفاوت می‌کنه

00:40:27.928 --> 00:40:30.013
‫اگه گیج شدی

00:40:30.097 --> 00:40:35.185
‫اون خال رو پیدا کن اونوقت می‌فهمی کی هستی
‫خب؟

00:40:37.479 --> 00:40:39.982
‫می‌دونیم که چقدر این وضع عجیبه

00:40:43.902 --> 00:40:45.696
این وسط تو بُرد کردی

00:40:47.990 --> 00:40:48.991
‫خودت بعداً می‌فهمی

00:40:50.951 --> 00:40:53.704
‫بوم! دوباره

00:40:53.787 --> 00:40:55.998
‫- چرت نگو
‫- تو می‌بازی

00:40:56.081 --> 00:40:58.041
‫تو که مطمئن نیستی بچه

00:40:59.793 --> 00:41:01.545
‫هنوز خیلی جوونی

00:41:02.379 --> 00:41:03.380
‫اُسکل خان

00:41:03.463 --> 00:41:05.215
‫آره!

00:41:11.513 --> 00:41:12.514
‫بوم!

00:41:12.598 --> 00:41:15.976
‫- آره عشقم!
...این هم یکی دیگه از اون ضربه‌های مفتت -

00:41:20.981 --> 00:41:21.982
‫تماس رو قطع کن

00:41:22.649 --> 00:41:23.859
‫بابا؟

00:41:26.403 --> 00:41:28.447
‫- کمرون؟
‫- باهام حرف بزن کمرون

00:41:28.530 --> 00:41:30.824
‫- نه
‫- به پاپی پیام بده

00:41:39.082 --> 00:41:42.503
‫دکترها میگن هر کدوم از
‫این تشنج‌ها ممکنه منو بکُشه

00:41:44.546 --> 00:41:48.425
‫و ممکنه همین هفته قبل از
‫اینکه برم خونه ببینمشون بمیرم

00:41:52.846 --> 00:41:56.808
‫نمی‌تونم تصور کنم که خبر مرگ
‫من به دستش می‌رسه و به کوری میگه

00:42:03.398 --> 00:42:05.609
‫من و پاپی یه‌سری مسائل رو پشت سر گذاشتیم

00:42:06.318 --> 00:42:08.362
‫اون شبی تونستم بخندونمش

00:42:09.154 --> 00:42:11.865
‫آخرین باری که این کار رو کردم یادم نمیاد
‫می‌دونی؟

00:42:12.699 --> 00:42:13.909
‫تونستم بخندونمش

00:42:15.536 --> 00:42:17.079
‫واسه اینه که بامزه نیستی

00:42:21.458 --> 00:42:22.876
‫آره خب این هم هست

00:42:38.475 --> 00:42:39.977
‫این چیزها آدمو می‌کُشه
‫می‌دونی؟

00:42:40.060 --> 00:42:43.272
‫پس جدی بامزه‌ای
‫سیکتیر بابا

00:42:46.149 --> 00:42:47.150
‫کمرون؟

00:42:48.277 --> 00:42:49.319
‫آماده‌ایم

00:42:55.909 --> 00:42:56.910
‫بعداً می‌بینمت

00:42:59.037 --> 00:43:00.038
‫خوش بگذره

00:43:07.588 --> 00:43:09.423
‫پاپی خوش‌خواب ترین آدم دنیاست

00:43:10.632 --> 00:43:12.968
‫وقتی خسته‌ست سرشو
‫می‌ذاره رو بالشت بیهوش می‌شه

00:43:13.051 --> 00:43:14.595
‫مثل چراغ که کلیدشو می‌زنن

00:43:15.929 --> 00:43:17.514
‫پاپی فرانسوی حرف می‌زنه؟

00:43:19.349 --> 00:43:21.852
‫آره، هنوز هم گهگاهی کلمه‌های فرانسوی میگه

00:43:24.104 --> 00:43:25.731
‫مثلاً میگه...

00:43:27.441 --> 00:43:28.442
‫یا...

00:43:34.698 --> 00:43:37.409
‫یا مثلاً اگه چیزی عالی و محشر باشه

00:43:37.492 --> 00:43:39.077
‫ممکنه آروم زمزمه کنه بگه...

00:43:58.764 --> 00:44:00.516
‫می‌خوای بری سلام علیک کنی؟

00:44:32.172 --> 00:44:33.173
‫تو خوبی؟

00:44:35.092 --> 00:44:36.218
‫بعد از اتفاق دیشب؟

00:44:39.930 --> 00:44:40.931
‫خوبه

00:44:47.020 --> 00:44:48.522
‫نمی‌دونم چطور...

00:44:50.816 --> 00:44:52.568
نمی‌دونم ‫اینجا رسمش چیه چی میگن

00:44:56.113 --> 00:44:57.531
‫می‌دونم فکر نمی‌کنی که من...

00:45:05.330 --> 00:45:06.331
‫تو هستم

00:45:13.130 --> 00:45:15.632
‫اون بالا نشسته بودم
‫به رافا نگاه می‌کردم

00:45:16.216 --> 00:45:20.053
‫قلبم از سینه‌ام بیرون می‌زد و استرس داشتم

00:45:21.013 --> 00:45:22.306
‫خیلی استرس داشتم

00:45:26.393 --> 00:45:27.936
‫بعد بابا اومد به ذهنم

00:45:31.815 --> 00:45:34.359
‫اولین سفر که بعد از جدا شدنشون رفتم ببینمش

00:45:35.944 --> 00:45:37.779
‫سوار اون هواپیما شدن

00:45:39.323 --> 00:45:40.991
‫همون استرس
‫می‌دونی؟

00:45:41.742 --> 00:45:43.160
‫بعد چشمام رو بستم

00:45:46.455 --> 00:45:47.873
‫بعد باز کردم

00:45:53.504 --> 00:45:55.506
‫دیگه بالا توی اون اتاق نبودم

00:45:58.258 --> 00:45:59.259
‫اینجا بودم

00:46:02.971 --> 00:46:04.056
‫الان اینجا هستم

00:46:09.144 --> 00:46:12.523
‫ببخشید مرد
‫ببخشید، ببخشید

00:46:21.657 --> 00:46:23.659
‫اون می‌دونه که تو استرس داری جک

00:46:24.910 --> 00:46:26.745
‫فقط به سؤالا جواب بده

00:46:32.751 --> 00:46:34.670
‫- صدا قطع شد
‫- کمرون...

00:46:36.255 --> 00:46:37.256
‫تو خودتی

00:46:38.757 --> 00:46:41.552
‫هیچ جواب اشتباهی وجود نداره

00:46:49.101 --> 00:46:50.310
‫صدا باز شد

00:46:50.394 --> 00:46:54.731
‫خیلی‌خب جک
‫پاپی کارش با بچه‌هاست

00:46:55.649 --> 00:46:58.277
‫آره، پاپی بچه‌هایی که
‫سخت درس یاد می‌گیرن رو

00:46:58.360 --> 00:47:00.153
‫با موزیک درمانی بهشون درس میده

00:47:01.238 --> 00:47:05.066
‫روش خودش رو توی آموزش متُد اُرف شولورک داره
‫(تدریس موسیقی به کودکان با روشی شاد)

00:47:05.075 --> 00:47:11.790
‫با بچه‌ها موسیقی می‌سازه و
‫کاری می‌کنه باهاش همراه بشن

00:47:11.874 --> 00:47:15.210
‫و بچه‌ها هم عاشق این کار هستن

00:47:18.297 --> 00:47:20.257
‫پاپی شدیداً با استعداده

00:47:22.384 --> 00:47:27.222
‫و اهمیت میده، می‌دونی؟
‫واقعاً اهمیت میده

00:47:28.390 --> 00:47:29.975
‫تو همیشه دلت بچه می‌خواست؟

00:47:33.604 --> 00:47:35.439
‫از این خوشم میاد کمرون ترنر

00:47:36.481 --> 00:47:39.026
‫فکر کنم بعد از آشنا شدن با
‫پاپی فهمیدم که بچه می‌خوام

00:47:39.109 --> 00:47:40.694
‫از همه‌اش خوشم میاد

00:47:40.777 --> 00:47:42.321
‫آره

00:47:42.404 --> 00:47:44.573
‫من مدت زیادی خیلی بدبین بودم

00:47:44.656 --> 00:47:47.701
‫وای، خدا

00:47:48.785 --> 00:47:51.872
‫به‌طرز وحشتناکی سلیقه‌مون
‫توی کتاب شبیه به هم هست

00:47:51.955 --> 00:47:56.210
‫فکرِ پیدا کردن عشق واقعی یا نیمه گمشده

00:47:57.252 --> 00:48:01.256
‫بعد یه‌دفعه یکی مثل پاپی میاد و
‫می‌فهمی که فقط داری دووم میاری

00:48:01.340 --> 00:48:02.341
‫موسیقی هم اجرا می‌کنی؟

00:48:04.176 --> 00:48:05.302
‫کارم خیلی خفنه

00:48:06.386 --> 00:48:08.680
‫ولی جلوی تو اجرا نمی‌کنم

00:48:08.764 --> 00:48:11.767
و می‌تونستم همونجور تا ابد ادامه بدم

00:48:11.850 --> 00:48:15.687
♫ بهتره که دست نگهداری و ♫
♫ به کاری که می‌کنی فکر کنی ♫

00:48:20.943 --> 00:48:23.237
عاشقشم، آفرین

00:48:23.262 --> 00:48:24.858
فکر کنم خوش شانس بودم

00:48:27.074 --> 00:48:28.075
خوبه

00:48:29.952 --> 00:48:32.287
درمورد رابطهٔ پدر و مادرت بگو

00:48:33.163 --> 00:48:35.916
راستش چیزی برای گفتن نیست

00:48:36.458 --> 00:48:39.962
وقتی پنج سالم بود طلاق گرفتن و
من و پدرم برای کار، نقل مکان کردیم

00:48:41.004 --> 00:48:43.131
دکتر بود. متخصص اطفال

00:48:51.932 --> 00:48:56.687
هم قیافه هم صداش شبیه
من بود. ولی نمی‌دونم...‏

00:48:58.605 --> 00:49:02.025
تا هفت ماه دیگه اون بچه
بدون پدر به‌دنیا میاد

00:49:06.363 --> 00:49:07.447
هفت ماه

00:49:07.948 --> 00:49:10.367
اشکالی نداره. حداقل
برای خودت متأسف نیستی

00:49:11.535 --> 00:49:14.101
اوه، آره... این قسمتش عادلانه‌ست

00:49:14.371 --> 00:49:15.622
مشکلت حل می‌شه، مرد

00:49:15.706 --> 00:49:16.707
عادلانه‌ست

00:49:19.418 --> 00:49:22.045
تو چی؟ حالت چطوره؟

00:49:23.297 --> 00:49:24.298
من؟

00:49:25.048 --> 00:49:26.550
از این بهتر نبودم

00:49:26.575 --> 00:49:27.818
سوال‌های بزرگ دیگه‌ای نداری؟

00:49:27.843 --> 00:49:29.344
نه، کافیه

00:49:30.304 --> 00:49:31.305
آره

00:49:32.222 --> 00:49:33.974
دارم از زندگیم لذت می‌برم

00:49:34.057 --> 00:49:36.977
طبیعت عالیه. غذا حرف نداره

00:49:44.401 --> 00:49:45.402
کمرون؟

00:49:46.483 --> 00:49:48.103
پنهان کنش

00:49:49.156 --> 00:49:52.492
آندره. هدیه!‏

00:49:55.329 --> 00:49:56.830
ازش خوشم میاد؟

00:49:56.914 --> 00:49:58.916
فکر نکنم. احتمالاً...‏ -
خدایا، چیه؟ -

00:49:58.999 --> 00:50:01.084
پاهاتو بده بالا -
پاهامو چیکار کنم؟ -

00:50:01.168 --> 00:50:04.087
و یه قدم بیا جلو...‏ -
هی، اوه. نه، نه، نه -

00:50:04.171 --> 00:50:05.631
خودشه، خودشه

00:50:05.714 --> 00:50:07.299
جامون اَمنه، جامون اَمنه

00:50:07.883 --> 00:50:08.884
این چیه؟

00:50:12.012 --> 00:50:15.265
برای من پیانو خریدی؟

00:50:17.893 --> 00:50:19.228
آندره...‏

00:50:20.729 --> 00:50:21.730
خدای من

00:50:21.813 --> 00:50:24.816
خیلی ازت ممنونم -
و اون خیلی شبیه پاپی بود -

00:50:24.900 --> 00:50:28.904
بشدت باهوش و مهربون بود

00:50:29.988 --> 00:50:31.448
چه اتفاقی براش افتاد؟

00:50:32.824 --> 00:50:39.039
آندره...‏ از موتورش توی یه
جاده کوهستانی پرت شد پایین

00:50:40.707 --> 00:50:45.087
بدنش بالای شاخه‌های درخت کاج فرود اومد

00:50:46.421 --> 00:50:50.592
هر چند هفته این خواب رو می‌بینم
که اون بالای درخت هستش

00:50:52.886 --> 00:50:55.472
تنها. فقط اونجا دراز کشیده

00:51:01.854 --> 00:51:04.273
با همسرت درمورد این خواب حرف زدی؟

00:51:04.356 --> 00:51:05.357
نه

00:51:06.024 --> 00:51:07.025
چرا؟

00:51:07.693 --> 00:51:10.279
بیشتر از نیمی از سال رو
از خونه بیرون نرفت

00:51:13.282 --> 00:51:16.201
اکثراً هم توی اتاق مهمون می‌خوابید، پس...‏

00:51:16.285 --> 00:51:17.786
من فقط می‌خوام کمکت کنم

00:51:20.539 --> 00:51:21.748
می‌دونم، می‌دونم

00:51:22.543 --> 00:51:24.912
باید تنها باشم. ممنون ازت -
...خواهش می‌کنم -

00:51:25.460 --> 00:51:29.506
موضوعی نیست که از
صحبت درموردش لذت ببریم

00:51:31.884 --> 00:51:34.678
جُدا خوابیدنِ پاپی چه حسی بهت داد؟

00:51:36.805 --> 00:51:37.806
حس تنهایی

00:51:39.224 --> 00:51:41.442
اکثراً نگرانِ اون بودم

00:51:42.394 --> 00:51:43.832
دلم براش تنگ شده بود

00:51:45.147 --> 00:51:47.107
از این کارش رنجیده شدی؟

00:51:47.983 --> 00:51:49.484
اون برادر دوقلوی
خودش رو از دست داده بود

00:51:50.485 --> 00:51:54.740
پاپی هرگز حس خوبی نسبت به
موتوری که اون خریده بود نداشت

00:51:56.325 --> 00:51:59.161
خودش رو، برای این که چرا بیشتر
بهش گیر نداده بود، سرزنش می‌کرد

00:51:59.244 --> 00:52:01.914
ولی اون به هر حال موتور رو می‌گرفت

00:52:03.081 --> 00:52:06.960
تو قبلاً به این که پاپی طی
چند ماه اخیر با دکترش...‏

00:52:07.044 --> 00:52:08.462
چقدر پیشرفت کرده بود اشاره کردی

00:52:09.213 --> 00:52:11.131
ولی خودت برای معاینه
به کسی مراجعه نکردی؟

00:52:11.632 --> 00:52:13.300
نه

00:52:14.927 --> 00:52:17.888
بعد از اینکه والدینت طلاق گرفتن
با کسی صحبت کردی؟

00:52:18.555 --> 00:52:19.890
نه، من پنج سالم بود

00:52:21.683 --> 00:52:23.810
پس هیچ‌وقت پیش دکتر نرفتی

00:52:23.894 --> 00:52:24.895
نه

00:52:24.978 --> 00:52:28.815
و در درمورد این خوابی که همیشه می‌بینی
هم نمی‌تونی چیزی به پاپی بگی؟

00:52:28.899 --> 00:52:32.653
دو سال گذشته، چرا نرفتی با یکی صحبت کنی؟

00:52:32.678 --> 00:52:33.875
نمی‌دونم

00:52:37.385 --> 00:52:38.386
کمرون؟

00:52:40.160 --> 00:52:41.411
ببخشید من...‏

00:52:46.792 --> 00:52:48.001
متأسفم

00:52:49.253 --> 00:52:50.254
مشکلی نیست

00:52:54.007 --> 00:52:55.217
بیا یکم استراحت کنیم

00:53:20.284 --> 00:53:22.986
برای تو کنارشون گذاشتم

00:53:41.054 --> 00:53:42.055
خیلی‌خب

00:53:42.723 --> 00:53:45.392
جک، آماده‌ای؟

00:53:45.893 --> 00:53:46.894
آره

00:53:47.769 --> 00:53:49.104
کمرون؟ -
آره -

00:53:51.481 --> 00:53:52.482
خیلی‌خب

00:53:53.317 --> 00:53:55.152
با پاپی تماس بگیر

00:54:02.826 --> 00:54:06.663
چه زمان عجیبی
همین الان با کلینیک صحبت کردم

00:54:07.414 --> 00:54:11.084
دکتر هربرت برای ۲۵‌ام نوبت سونوگرافی دادن

00:54:16.632 --> 00:54:17.633
کمرون؟

00:54:19.843 --> 00:54:21.053
خیلی واقعیه

00:54:21.136 --> 00:54:25.557
آره. واقعیت داره
یه انسان زنده توی بدن

00:54:25.641 --> 00:54:28.727
فقط با زمانی که کوری رو
یادم میاد خیلی فرق داره، مگه نه؟

00:54:28.810 --> 00:54:29.811
آره

00:54:31.939 --> 00:54:33.774
یادته چجوری فهمیدیم؟

00:54:33.857 --> 00:54:37.736
خدا، آره. اون برف شدید

00:54:38.320 --> 00:54:40.202
فرداش عروسی جسی و زویی بود

00:54:40.227 --> 00:54:42.479
زویی سریع متوجه شد

00:54:42.950 --> 00:54:46.578
«خدای من، تو حامله‌ای پاپی؟»

00:54:48.711 --> 00:54:50.749
اون حس رو یادم میاد

00:54:50.832 --> 00:54:52.668
هنوز از دفتر دکتر بیرون نیومده بودی...‏

00:54:52.693 --> 00:54:54.978
یه پلی‌لیست درست کرده بودی
اسپیکر رو جلو شکمش گرفتی

00:54:55.003 --> 00:54:59.842
آره، آره. آهنگ‌های مخصوص رحم

00:54:59.925 --> 00:55:03.595
آهنگ‌های مخصوص رحم
تازه یه دقیقه گذشته

00:55:05.222 --> 00:55:06.932
باید زود به کوری بگیم

00:55:08.450 --> 00:55:10.485
آره، من هم داشتم به این فکر می‌کردم

00:55:11.311 --> 00:55:13.605
رافا، یه پیام به پاپی بفرست

00:55:15.691 --> 00:55:17.776
چیکار کردی؟ -
از این کار خوشم نمیاد -

00:55:20.821 --> 00:55:24.575
فکر می‌کنی از این کار لذت می‌برم؟
جلوی همه با همسرم صحبت می‌کنی

00:55:24.658 --> 00:55:26.118
اون همسر تو نیست

00:55:26.201 --> 00:55:29.663
اوه، خب... الان فهمیدم

00:55:29.746 --> 00:55:32.583
تحمل این رو نداری که ببینی
واقعاً داره جواب میده. مشکل تو اینه

00:55:32.666 --> 00:55:34.251
گور بابات، مرد -
گور بابای خودت -

00:55:34.334 --> 00:55:37.187
اونوقت من چی؟ اینجا بیدار شدم

00:55:37.212 --> 00:55:39.548
منتظرم که تو تمومش کنی
بگی که من خودم نیستم

00:55:39.573 --> 00:55:40.991
چون تو، من نیستی

00:55:41.842 --> 00:55:43.802
چون تو من نیستی!‏

00:55:46.972 --> 00:55:49.683
می‌دونی چیه؟ گور بابای همه‌چی

00:55:49.766 --> 00:55:52.227
کسشر نگو، همونجا بمون -
این کار مسخره‌ست. بره به درک -

00:55:52.311 --> 00:55:54.855
همین‌جا بمون. مسخره. این جواب میده -
در کوفتی رو باز کن -

00:55:54.938 --> 00:55:56.773
و خودت هم این رو می‌دونی
خودت هم می‌دونی

00:55:56.857 --> 00:56:00.485
پاپی گفت که نمی‌تونست
مادرش رو تشخیص بده

00:56:00.569 --> 00:56:02.821
پس این هم از این
غیر قابل تشخیص

00:56:02.846 --> 00:56:05.132
و تو به‌خاطر اینکه خودخواهی
باهاش کنار نمیای

00:56:05.157 --> 00:56:06.658
ولم کن ببینم

00:56:06.742 --> 00:56:08.869
من دیگه با تو کاری ندارم

00:56:08.952 --> 00:56:12.497
چیکار می‌خوای بکنی؟ بکن
گور بابات. یه کاری بکن دیگه

00:56:13.457 --> 00:56:16.251
آره، پاتو از اینجا بیرون نمی‌ذاری

00:56:16.335 --> 00:56:19.588
من میرم خونه و همه‌چیز رو
بهشون میگم، همه‌چیز رو!‏

00:56:20.088 --> 00:56:22.341
آره، می‌دونم این کار رو می‌کنی، چاقال

00:56:22.424 --> 00:56:24.426
همیشه درمورد توئه
همیشه درمورد توئه

00:56:24.510 --> 00:56:26.220
خدا می‌دونه چند وقته که
می‌خواد باهات صحبت کنه

00:56:26.245 --> 00:56:27.446
و تو اصلاً بهش اهمیتی نمیدی

00:56:27.471 --> 00:56:29.806
چون ته دلت، حس می‌کنی
که اون ما رو ول کرده

00:56:29.881 --> 00:56:31.883
من هرگز بهش فکر نکردم -
فکرکردی -

00:56:31.975 --> 00:56:33.268
چرا، کردی

00:56:33.352 --> 00:56:36.561
هی، هی، هی

00:56:36.586 --> 00:56:38.922
چیزی نیست، چیزی نیست
نفس بکش، نفس بکش

00:56:40.234 --> 00:56:41.235
کَم؟

00:56:54.206 --> 00:56:55.624
چه مرگته، مرد؟

00:57:00.420 --> 00:57:02.339
اون توی این وضعیت نباید خونه بره

00:57:10.472 --> 00:57:14.476
من باهاش صحبت می‌کنم
ولی این جزٔ قراردادشه

00:57:18.230 --> 00:57:19.439
باید ببینمش

00:58:17.581 --> 00:58:20.000
یادمه کِی قرار بود خوب شه

00:58:30.636 --> 00:58:34.431
♫ قبلاً برای تریسی اشک می‌ریختم ♫

00:58:34.515 --> 00:58:38.627
♫ دوست داشتم یک باره دیگه اون رو ببینم ♫

00:58:40.020 --> 00:58:46.818
♫ ولی بعضی‌وقت‌ها زندگی ♫
♫ اون جوری که باید، نیست ♫

00:58:51.532 --> 00:58:57.913
♫ بعضی‌وقت‌ها فروردین برف میاد ♫

00:59:01.500 --> 00:59:06.505
♫ بعضی‌وقت‌ها حالم اصلاً خوب نیست ♫

00:59:07.714 --> 00:59:09.216
♫ اصلاً خوب نیست ♫

00:59:10.711 --> 00:59:17.677
♫ بعضی‌وقت‌ها آرزو می‌کنم ♫
♫ که زندگی هرگز تموم نمی‌شد ♫

00:59:19.643 --> 00:59:25.941
♫ تمام حرف‌های خوبی ♫
♫ که می‌زدن، موندگار نبود ♫

00:59:30.112 --> 00:59:32.155
♫ و عشق...‏ ♫

00:59:33.156 --> 00:59:39.538
♫ تا وقتی که از دست نره ♫
♫ سخت نبود ♫

00:59:57.681 --> 01:00:02.477
هی... برای اتفاقی که
این اواخر افتاد متأسفم

01:00:03.228 --> 01:00:04.855
فکر نمی‌کنم که اون ما رو ترک کرده باشه

01:00:08.901 --> 01:00:10.360
نه، یه چیزی هستش...‏

01:00:12.029 --> 01:00:13.238
یه چیزی هستش

01:00:15.365 --> 01:00:18.202
اون خیلی وقته که به روش خودش
داره سعی می‌کنه که با من صحبت کنه

01:00:18.869 --> 01:00:20.454
گفتم شاید باز هم وقت داشته باشم

01:00:22.331 --> 01:00:24.958
تازه الان درمورد اون سرگیجهٔ
سه ماه پیش بهش گفتم

01:00:27.419 --> 01:00:29.630
اگه همون موقع بهش می‌گفتم...‏

01:00:30.654 --> 01:00:33.368
ما رو همون روز برای اسکن می‌برد دکتر

01:00:35.219 --> 01:00:37.334
و قبل از اینکه بدتر بشه
جلوش رو می‌گرفت

01:00:38.805 --> 01:00:40.702
با هم حلش می‌کردیم

01:00:46.355 --> 01:00:50.150
می‌دونم که باید برگردی و
اون‌ها رو ببینی. درک می‌کنم

01:00:51.527 --> 01:00:52.945
کار درست رو انجام بده

01:00:54.071 --> 01:00:56.907
تا هفت ماه دیگه اون بچه...‏

01:00:56.990 --> 01:00:57.991
ادامه نده

01:00:58.075 --> 01:01:01.245
اگه بهش بگی، به‌خاطر خودت این کار
رو کردی. من برای اون‌ها این رو می‌گم

01:01:01.270 --> 01:01:02.271
بسه

01:01:20.764 --> 01:01:21.765
صبح بخیر

01:01:25.060 --> 01:01:26.562
هی، جک

01:01:27.145 --> 01:01:29.815
هی، هی. چیزی نیست. همه‌چیز خوبه

01:01:32.276 --> 01:01:34.069
چیزی نیست -
ای توف بهش -

01:01:34.152 --> 01:01:35.153
حالت خوبه

01:01:37.823 --> 01:01:38.824
باشه

01:01:43.662 --> 01:01:46.498
نظارتِ تو داخلِ خونه
از طریق لنزهایی که داری

01:01:46.582 --> 01:01:49.877
قسمت مهمی از ارزیابی
روانشناختی جک هستش

01:01:50.377 --> 01:01:51.670
چیزی ثبت نمی‌شه؟

01:01:52.337 --> 01:01:53.630
قانونش همینه

01:01:55.132 --> 01:01:57.467
و تنها جک به این تصاویر دسترسی داره؟

01:01:57.968 --> 01:01:59.720
کسی نه چیزی می‌بینه، نه چیزی می‌شنوه

01:02:06.101 --> 01:02:07.519
اجازهٔ دسترسی داده شد

01:02:11.381 --> 01:02:14.467
حالا تمام سعیت رو بکن
که تمام این‌ها رو فراموش کنی

01:02:14.568 --> 01:02:16.987
و از زمانی که باهاشون داری لذت ببری

01:02:19.364 --> 01:02:21.617
تا سه روز دیگه می‌بینیمت، کمرون

01:02:21.700 --> 01:02:25.954
سعی کن ذهنت رو خالی کنی
و از خونه بودن لذت ببری

01:02:30.375 --> 01:02:31.543
یادت نره که برگردی

01:05:18.001 --> 01:05:19.336
خدای من

01:05:20.921 --> 01:05:23.006
باهاش تماس بگیر
یه ماشین بفرست

01:05:32.558 --> 01:05:33.559
خدای من

01:05:35.102 --> 01:05:36.103
بردار

01:05:37.145 --> 01:05:41.775
کمرون، تا چند لحظهٔ دیگه یه
ماشین اونجا میاد. سعی کن بلند شی

01:06:05.382 --> 01:06:06.884
کمرون؟

01:06:06.967 --> 01:06:09.011
باید برگردی

01:06:09.094 --> 01:06:10.095
من تازه خونه رسیدم

01:06:10.171 --> 01:06:12.631
شاید نیاز باشه که داروها رو تغییر بدیم

01:06:12.723 --> 01:06:14.308
ولی باید حتماً یه نگاهی بهت بندازیم

01:06:14.391 --> 01:06:15.559
من برنمی‌گردم

01:06:15.642 --> 01:06:19.438
اگه بمونی و باز هم بدون
نظارت بهت حمله عصبی دست بده

01:06:19.521 --> 01:06:21.857
ممکنه که جلوی خانوادهٔ خودت بمیری

01:06:22.816 --> 01:06:23.817
گور بابات

01:06:25.444 --> 01:06:27.279
توف. توف...‏

01:06:29.531 --> 01:06:30.532
کمرون؟

01:06:32.743 --> 01:06:34.244
با من حرف بزن، کمرون

01:07:01.438 --> 01:07:03.065
جک بجاش صبح میره

01:07:05.067 --> 01:07:08.904
هنوز نتونستم وضعیت
روانشناختیش رو ارزیابی کنم

01:07:10.113 --> 01:07:12.324
اصلاً علاقه‌ای ندارم که جک خونه بره

01:07:13.158 --> 01:07:15.160
پاپی منتظرشه

01:07:15.244 --> 01:07:19.081
من...‏ -
جک آماده‌ست، صبح زود میره -

01:07:21.041 --> 01:07:22.960
داخل قرارداد این اتفاق ذکر شده

01:07:23.836 --> 01:07:26.880
مخالفتِ تو حتماً ذکر می‌شه

01:07:27.673 --> 01:07:30.050
به جک بگو همین الان به پاپی زنگ بزنه

01:07:32.261 --> 01:07:37.307
توی حموم سُر خوردی. ضربه مغزی خفیف،‏
اسکن چیز خاصی رو نشون نداده

01:07:37.391 --> 01:07:38.392
فردا هم میری خونه

01:07:38.976 --> 01:07:39.977
باشه

01:07:48.569 --> 01:07:51.947
اگه این دو هفته‌ای که خونه هستی
خوب پیش بره، که همینطور هم می‌شه

01:07:52.656 --> 01:07:55.075
خاطرهٔ تو از این پروسه پاک می‌شه

01:07:55.158 --> 01:07:56.994
و دیگه اینجا نمی‌بینیمت

01:07:59.705 --> 01:08:03.709
اگه کمرون بیدار شه
می‌تونه از لنز تماشا کنه

01:08:04.376 --> 01:08:07.004
ولی اگه طی دو هفتهٔ دیگه مشکلی پیش نیاد

01:08:07.087 --> 01:08:09.256
اون دیگه نمی‌تونه مانع این کار بشه

01:08:11.550 --> 01:08:15.387
می‌دونم مراحل جوری که برنامه‌ریزی
کرده بودیم پیش نرفت، ولی تو آماده‌ای جک

01:08:15.971 --> 01:08:18.265
فکر نکن که این دو هفته آزمایشی‌ان

01:08:19.308 --> 01:08:20.392
فقط میرم خونه

01:08:54.468 --> 01:08:57.386
عزیزم؟ بذار ببینمت

01:08:58.971 --> 01:09:00.307
خوبی؟

01:09:00.390 --> 01:09:03.810
فقط یکم درد دارم -
آره؟ -

01:09:03.894 --> 01:09:05.312
وَرمش خوابید

01:09:06.729 --> 01:09:07.731
چی گفتن؟

01:09:09.316 --> 01:09:12.528
یه چند روزی رو احتمالاً
ناخوشم، ولی چیزی نیست

01:09:14.863 --> 01:09:15.738
بیا ببینم

01:09:32.130 --> 01:09:33.131
منو ترسوندی

01:09:33.215 --> 01:09:34.383
منو ترسوندی

01:09:48.438 --> 01:09:50.357
توی اتاق منتظرته

01:09:53.068 --> 01:09:55.904
کی؟ -
پسرت -

01:10:03.287 --> 01:10:04.413
گم‌شو!‏

01:10:06.874 --> 01:10:08.041
عوضی

01:10:09.168 --> 01:10:10.377
ببخشید، باید اینکار رو می‌کردم

01:10:10.460 --> 01:10:12.796
لعنت بهت کم، منو اینجوری نترسون

01:10:13.505 --> 01:10:14.673
لاشی

01:10:15.257 --> 01:10:16.717
بیا اینجا ببینم -
نخیر -

01:10:16.800 --> 01:10:18.552
بیا ببینم

01:10:18.635 --> 01:10:21.346
نمی‌خوام -
ببخشید -

01:10:29.188 --> 01:10:30.397
آروم‌ باش، ببر

01:10:33.317 --> 01:10:34.568
پیگ

01:10:34.651 --> 01:10:36.858
چه خبرته، الینگتون؟
(پیانیست معروف)

01:10:37.446 --> 01:10:38.655
هی، رفیق

01:10:39.948 --> 01:10:41.867
واو، فکر کنم پیگ از دستت برای اینکه

01:10:41.950 --> 01:10:44.995
از شهر رفتی و به سرت
آسیب رسوندی ناراحته

01:10:45.078 --> 01:10:48.999
واو، بیخیالش هم نمی‌شه. الینگتون

01:10:50.860 --> 01:10:51.986
خیلی‌خب، پیگ

01:10:52.961 --> 01:10:54.379
می‌برمش بیرون

01:10:55.881 --> 01:10:57.216
من میرم به داک یه سر بزنم

01:11:26.453 --> 01:11:27.663
هی

01:11:29.331 --> 01:11:31.792
چی... چی شد؟

01:11:32.668 --> 01:11:33.669
بی‌هوش شدی

01:11:36.296 --> 01:11:39.383
تقریباً ۲۴ ساعته که از هوش رفتی

01:11:41.552 --> 01:11:42.857
پاپی فکر می‌کنه چه بلایی سرم اومده؟

01:11:43.428 --> 01:11:44.972
همه‌چیز خوبه، کمرون

01:11:47.641 --> 01:11:48.642
یعنی چی؟

01:11:52.688 --> 01:11:53.689
نگو اون رفته

01:11:54.398 --> 01:11:58.318
وقتی بی‌هوش بودی همه‌چیز
رو نظارت کردیم. مشکلی نیست

01:11:58.402 --> 01:12:01.780
نه. نه، نه، نه من...‏

01:12:01.864 --> 01:12:03.699
متأسفم که این شکلی جلو رفت

01:12:03.724 --> 01:12:05.259
من کارم تموم نشده
من نگفتم که اون می‌تونه برگرده

01:12:05.284 --> 01:12:07.160
ولی این بهترین تصمیم بود -
کسشر نگو -

01:12:07.244 --> 01:12:08.704
کارم تموم نشده

01:12:08.787 --> 01:12:10.330
الان دیگه موضوع فقط تو نیستی

01:12:10.914 --> 01:12:11.915
ببخشید؟

01:12:11.999 --> 01:12:15.419
تو یه فرصتی رو داری که کسی نداشته -
نه. نه، نه، نه -

01:12:15.502 --> 01:12:17.004
چشماتو باز کن، کمرون

01:12:17.087 --> 01:12:18.505
گور بابات -
تو داری می‌میری -

01:12:23.343 --> 01:12:24.344
داری می‌میری

01:12:30.267 --> 01:12:32.477
داری می‌میری، کَم -
بسته -

01:12:33.937 --> 01:12:34.938
تمومش کن

01:12:40.235 --> 01:12:41.403
جک آماده بود

01:12:42.988 --> 01:12:44.072
توی دست‌های خوبی هستش

01:12:47.451 --> 01:12:48.702
توی دست‌های خودته

01:12:53.999 --> 01:12:55.167
می‌خوام ویدئو رو ببینم

01:12:57.503 --> 01:12:58.504
الان

01:13:00.498 --> 01:13:02.333
و تو باید از تماشای
خانوادهٔ من دست برداری

01:13:07.095 --> 01:13:09.598
تو مدرسه یاد گرفتم که
کاغذ از چوب درست می‌شه

01:13:09.681 --> 01:13:11.350
آره

01:13:11.975 --> 01:13:13.519
یکم... بذار ببینم -
واقعاً؟ -

01:13:13.602 --> 01:13:15.479
بزنم به تخته

01:13:15.562 --> 01:13:18.941
آره. بله قربان

01:13:20.901 --> 01:13:22.861
این تنها تصویره؟

01:13:22.945 --> 01:13:23.946
آره

01:13:24.863 --> 01:13:26.281
می‌خوام تنها باشم

01:13:26.907 --> 01:13:28.075
نخیر

01:13:28.100 --> 01:13:31.828
بگو ببینم من بیشتر می‌گم که چیکار کنی؟

01:13:34.164 --> 01:13:36.542
مطالعه کنم؟ -
آفرین -

01:13:37.876 --> 01:13:39.628
این رو برای تو گرفتم

01:13:39.711 --> 01:13:41.338
از ابتدای کار، دست مادربزرگت بود

01:13:41.421 --> 01:13:43.924
وقتی هم سن تو بودم به من دادش

01:13:44.508 --> 01:13:46.218
بازش کن. چیز خوبیه

01:13:47.177 --> 01:13:48.220
باشه

01:13:48.303 --> 01:13:50.180
یه نوشته هم داخلش گذاشته

01:13:56.603 --> 01:13:59.022
قبلاً آندره رو برای این که این بلا رو
سر کتاب‌های ما میاورد می‌کشتمش

01:13:59.106 --> 01:14:00.607
وقتی که داشتیم تازه بزرگ می‌شدیم

01:14:00.691 --> 01:14:04.653
الان دارم با دقت تمام کلماتی
که زیرش خط کشیده رو می‌خوانم

01:14:14.413 --> 01:14:16.081
یه‌جورایی...‏

01:14:20.210 --> 01:14:23.034
انگار دارم دوباره نفس می‌کشم

01:14:25.549 --> 01:14:28.248
ولی حس می‌کنم که تو رو از دست دادم، کَم

01:14:32.139 --> 01:14:34.433
خودت رو انقدر مشغول به انجام
کاری که ازش متنفری می‌کنی

01:14:34.516 --> 01:14:36.435
انگار اصلاً اینجا نیستی

01:14:37.436 --> 01:14:41.690
و منظور من این نیست که همه‌ش
تقصیر توئه. ما هردو توی این شریکیم

01:14:44.735 --> 01:14:46.987
می‌دونم که یه مدت نبودم

01:14:48.155 --> 01:14:49.865
و می‌دونم که این تو رو ترسونده

01:14:52.075 --> 01:14:55.078
و من برای این کارم متأسفم کَم، جدی میگم

01:14:58.332 --> 01:15:02.836
وقتی اون روز شنیدم که بهم گفتی
«سرم آسیب دیده»

01:15:07.674 --> 01:15:11.845
من نمی‌تونم تو رو از دست بدم،‏ کم
نمی‌تونستم بدون تو زندگی کنم

01:15:17.142 --> 01:15:22.648
پس الان خودم دارم بهت میگم که
دیگه خبری از سکوت کردن نیست

01:15:24.566 --> 01:15:29.196
شروع می‌کنیم به حرف زدن
و مسائل رو حل می‌کنیم

01:16:10.571 --> 01:16:12.229
من یه چیزی برات درست کردم

01:16:23.341 --> 01:16:26.925
[زود خوب شو]

01:16:30.090 --> 01:16:31.592
کارت واقعاً بی‌رحمانه بود

01:16:36.096 --> 01:16:39.016
اوه، نه. ببخشید من...‏

01:16:40.184 --> 01:16:41.602
لعنت بهش. من واقعاً معذرت...‏

01:16:45.731 --> 01:16:46.732
عوضیه فسقلی

01:16:49.401 --> 01:16:50.402
منو ترسوندی

01:16:50.903 --> 01:16:52.613
قیافت...‏

01:16:53.113 --> 01:16:54.615
ترسوندی منو
کارت خوب بود

01:16:56.700 --> 01:16:59.494
خیلی خوبه. خنده‌دار بود

01:17:08.754 --> 01:17:10.672
هی... طوری نیست

01:17:13.425 --> 01:17:14.426
خوب می‌شی

01:17:20.766 --> 01:17:22.351
من همینجام. چیزیت نیست

01:18:14.512 --> 01:18:16.914
[تصاویر در دسترس نمی‌باشد]

01:18:22.870 --> 01:18:24.946
داره هر روز بیشتر لنزها رو ورمی‌داره

01:18:24.971 --> 01:18:26.359
دیگه فقط موقع خواب نیستش

01:18:26.384 --> 01:18:29.846
مجبور نیست همیشه از لنز
استفاده کنه، اذیتش می‌کنن

01:18:30.627 --> 01:18:32.045
بهت حس بدی میده

01:18:32.838 --> 01:18:36.216
ولی همچنین معذب می‌شه وقتی
کسی خانواده‌اش رو تماشا کنه

01:18:36.300 --> 01:18:38.635
به تخمم که اون معذب می‌شه
اون خانواده من هستش

01:18:38.719 --> 01:18:41.638
حسی که الان داری کاملاً طبیعی هستش

01:18:41.722 --> 01:18:43.223
نه، نیست

01:18:43.932 --> 01:18:45.142
یه جای کار می‌لنگه

01:18:45.225 --> 01:18:47.519
طی چند روز اخیر، حسش کردم
یه چیزی سرجای خودش نیست

01:18:47.603 --> 01:18:48.812
توی این مرحله

01:18:48.896 --> 01:18:53.650
هر اتفاقی رو که داری تجربه
می‌کنی عادیه. جک مشکلی نداره

01:18:54.776 --> 01:18:55.986
آره

01:19:37.611 --> 01:19:39.029
چه مرگته؟

01:19:51.708 --> 01:19:54.336
کوری، وقت غذاست، رفیق

01:20:02.970 --> 01:20:03.971
کوری، استُپ بزن

01:20:05.264 --> 01:20:06.265
کوری، یالا

01:20:06.849 --> 01:20:07.850
نظرت چیه؟

01:20:12.062 --> 01:20:13.146
خوشم اومد

01:20:13.856 --> 01:20:16.525
بجای پارمزان از پنیر پکورینو استفاده کردم -
خیلی خوبه -

01:20:16.608 --> 01:20:17.651
آره

01:20:21.655 --> 01:20:23.490
بجنب رفیق. استُپ بزن

01:20:24.491 --> 01:20:26.493
نمکش کمتره، نه؟
یکم شیرین‌تره

01:20:26.577 --> 01:20:27.995
آره. عالیه

01:20:32.416 --> 01:20:34.418
تو خوبی، عزیزم؟ -
آره، من خوبم -

01:20:35.419 --> 01:20:37.546
چی شده؟ -
نه. خوبم، خوبم -

01:20:38.589 --> 01:20:39.798
تمومش کن

01:20:54.980 --> 01:20:56.607
نه...‏

01:21:32.809 --> 01:21:34.061
دسترسی داده نشد

01:21:35.229 --> 01:21:36.438
دسترسی داده نشد

01:26:06.227 --> 01:26:11.430
[قاب گرفتم آویزونش کردم، دارم می‌بینمش]
[عالیه، واسه دیدنش نمی‌تونم صبر کنم]

01:26:15.032 --> 01:26:17.221
‫[می‌تونی اون روغن زیتون
‫اسپانیاییه رو بگیری + شوینده]

01:26:17.246 --> 01:26:18.782
[آره، توی مغازه‌ام. می‌گیرم]

01:26:20.138 --> 01:26:22.307
آره، بیا برقصیم -
من داداش بزرگه می‌شم -

01:26:22.391 --> 01:26:24.810
کارت درسته -
داریم به سبک وادل می‌رقصیم -

01:26:28.939 --> 01:26:30.232
عاشقشم

01:26:52.880 --> 01:26:53.881
واو

01:27:40.093 --> 01:27:41.595
کاری که لازمه رو بکن

01:28:35.107 --> 01:28:37.693
هی، هی فقط...‏

01:28:39.653 --> 01:28:40.654
فقط مراقب باش

01:29:18.859 --> 01:29:19.860
هی، داک

01:29:22.529 --> 01:29:23.530
داک

01:29:26.617 --> 01:29:27.618
بیدار شو

01:29:36.710 --> 01:29:37.961
چی شده؟

01:29:39.338 --> 01:29:42.925
یه کابوس بد داشتم
و می‌خواستم ببینمت

01:29:43.967 --> 01:29:46.762
هی، من یه فکری دارم

01:29:51.099 --> 01:29:56.063
می‌خوایم تظاهر کنیم
که این آبجوئه، باشه؟

01:29:56.146 --> 01:29:59.107
اولین بار با مادرم آبجو خوردم
البته از تو خیلی بزرگ‌تر بودم

01:29:59.191 --> 01:30:02.444
ولی اشکالی نداره
ما به کسی نمیگیم

01:30:02.528 --> 01:30:03.862
آره

01:30:04.571 --> 01:30:08.534
و این‌ها، موقع آبجو خوردن،‏
مزه موردعلاقه‌اش بود

01:30:11.036 --> 01:30:13.163
سویا خام با نمک زیاد

01:30:14.081 --> 01:30:16.625
داخل یه آبجو تازه پخته می‌شد

01:30:17.543 --> 01:30:19.086
به به -
چجوری می‌خوریش؟ -

01:30:19.169 --> 01:30:22.631
اینجا رو می‌بینی؟ بالای اینو بگیر
از بالا دونه دونه هل بده بیاد بیرون

01:30:24.091 --> 01:30:26.510
فشار بده خارج بشه
آره، برو ببینم

01:30:28.220 --> 01:30:30.055
خوشمزه‌ست -
خوبه، مگه نه؟ -

01:30:31.265 --> 01:30:32.683
بهتر از چیزیه که به‌نظر میاد

01:30:33.684 --> 01:30:35.729
حالا با آبجوت امتحانش کن

01:30:36.061 --> 01:30:37.062
باشه

01:30:38.272 --> 01:30:41.942
البته آب سیب هستش
وایسا، وایسا، به سلامتی

01:30:44.778 --> 01:30:45.946
عمر طولانی داشته باشی

01:30:47.281 --> 01:30:49.032
سلامتی اِدامامِه
(سویای نارِس)

01:31:03.797 --> 01:31:05.007
من یکی دیگه میرم بالا

01:31:06.216 --> 01:31:07.217
بیا اینجا ببینم، مرد

01:31:34.119 --> 01:31:35.454
خوبی بابا؟

01:31:42.628 --> 01:31:45.547
بذار ببینمت
بذار نگاهت کنم

01:31:51.011 --> 01:31:52.471
آره، خوبم

01:31:56.642 --> 01:31:57.643
من خوبم

01:32:02.314 --> 01:32:03.315
کوری؟

01:32:04.024 --> 01:32:05.067
بله

01:32:06.944 --> 01:32:07.945
خیلی دوست دارم، مرد

01:32:08.946 --> 01:32:10.364
منم دوست دارم، بابا

01:32:17.913 --> 01:32:18.914
می‌دونم

01:32:35.389 --> 01:32:36.390
پسر خوبی باش، داک

01:33:27.274 --> 01:33:28.275
پی؟

01:33:30.319 --> 01:33:31.528
پی

01:33:36.617 --> 01:33:37.826
دوست دارم

01:33:43.874 --> 01:33:45.000
پاپی بیدار شو

01:33:52.049 --> 01:33:53.467
عزیزم، چی شده؟

01:33:55.093 --> 01:33:56.094
چی شده؟

01:33:58.388 --> 01:33:59.556
هیچی، فقط...‏

01:34:02.017 --> 01:34:03.852
یه خواب خیلی بدی دیدم

01:34:04.436 --> 01:34:07.606
از دست کوری عصبی شدم
خواب دیدم که همه‌چیز رو از دست دادم

01:34:07.689 --> 01:34:10.108
اوه، عزیزم

01:34:10.692 --> 01:34:11.860
بیا اینجا ببینم

01:34:17.366 --> 01:34:20.494
خدای من، داری می‌لرزی عزیزم

01:34:21.870 --> 01:34:22.913
خیلی واقعی به‌نظر میومد

01:34:24.957 --> 01:34:26.166
عزیز دلم

01:34:28.710 --> 01:34:31.463
الان اینجاییم، مگه نه؟ -
آره -

01:34:34.508 --> 01:34:37.469
داریم خوب پیش میریم، مگه نه؟

01:34:41.390 --> 01:34:43.141
آره، خیلی خوبیم

01:34:47.813 --> 01:34:49.773
اگه پسر بود...‏

01:34:51.900 --> 01:34:53.360
باید اسمش رو آندره بذاریم

01:34:54.570 --> 01:34:55.779
آره. می‌دونم

01:35:20.053 --> 01:35:21.054
پاپی؟

01:35:21.930 --> 01:35:22.931
جونم

01:35:30.772 --> 01:35:31.982
من پیشت نبودم

01:35:35.736 --> 01:35:38.280
کم، کافیه
بیا اینجا

01:35:42.409 --> 01:35:44.369
متأسفم. من...‏

01:35:46.246 --> 01:35:47.247
گوش بده

01:35:47.956 --> 01:35:50.209
مثل گذشته شدیم

01:35:52.211 --> 01:35:53.629
و این فوق‌العاده‌ست

01:35:55.214 --> 01:35:56.381
واقعاً؟

01:35:59.801 --> 01:36:00.802
آره

01:36:06.266 --> 01:36:07.392
بیا اینجا

01:36:26.411 --> 01:36:28.038
بیا اینجا، بخوابیم

01:37:46.992 --> 01:37:47.993
ممنون

01:37:57.044 --> 01:37:58.045
ازشون مراقبت کن

01:38:06.428 --> 01:38:07.429
حتماً

01:39:22.621 --> 01:39:26.750
از صبح امروز، اون رسماً کمرون ترنره

01:39:29.970 --> 01:39:32.055
دیگه هرگز درمورد این ماجرا باخبر نمی‌شه

01:39:34.766 --> 01:39:35.767
خوبه

01:39:39.188 --> 01:39:40.189
خوبه

01:39:46.737 --> 01:39:47.738
ممنون دکتر

01:39:51.022 --> 01:39:52.023
ممنون از تو

01:40:06.298 --> 01:40:08.521
سخته که ولت کنن

01:40:14.417 --> 01:40:16.683
مشتری جدید داره میاد

01:40:18.310 --> 01:40:22.272
وقتی حرف‌هات باهاش تموم شد بیا پیش ما

01:40:23.357 --> 01:40:25.316
جک برات یه چیزی گذاشته

01:41:23.542 --> 01:41:24.793
عزیزم؟

01:41:29.548 --> 01:41:30.841
بگو که دوستم داری

01:41:33.635 --> 01:41:34.636
دوستت دارم

01:41:40.559 --> 01:41:41.977
نه، نه، نه

01:41:42.060 --> 01:41:43.520
کم

01:41:43.604 --> 01:41:46.148
داری چیکار می‌کنی؟
دارم سبزی خورد می‌کنم

01:41:46.231 --> 01:41:47.608
جدی میگم، پی!‏

01:41:48.650 --> 01:41:49.651
چیه؟

01:41:50.235 --> 01:41:52.738
توی چشمم نگاه کن و بگو که دوستم داری

01:41:53.906 --> 01:41:57.910
داری چیکار می‌کنی؟ -
فقط... بیخیال. جدی باش -

01:41:59.453 --> 01:42:00.454
باید بشنوم

01:42:04.208 --> 01:42:05.209
باشه

01:42:12.132 --> 01:42:13.717
دوستت دارم کمرون ترنر

01:42:15.802 --> 01:42:19.973
همیشه داشتم
همیشه خواهم داشت

01:42:26.438 --> 01:42:29.149
چطور بود؟ -
خوب بود -

01:42:29.173 --> 01:42:39.173
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.