﻿WEBVTT

00:00:01.429 --> 00:00:09.125
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:54.216 --> 00:01:00.412
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:49.157 --> 00:01:53.751
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:01.175 --> 00:02:03.323
،روز بعد از بارش اولین برف

00:02:03.357 --> 00:02:06.694
.ماشینم رو تو پارکینگ پارک کردم و وسایلم رو بردم داخل

00:02:09.969 --> 00:02:12.270
،برام مثل روز اول مدرسه بود

00:02:13.034 --> 00:02:14.995
،طبیعتا مضطرب بودم

00:02:15.020 --> 00:02:17.113
.اما کلی هم امید داشتم

00:02:19.774 --> 00:02:23.443
می‌تونستم به دنیا دید
،منحوس و ناخوشایند داشته باشم

00:02:23.477 --> 00:02:26.687
یا اینکه می‌تونستم
.با انتخاب خودم روشنایی رو ببینم

00:02:30.462 --> 00:02:32.098
.انتخاب کردم روشنایی رو ببینم

00:02:57.578 --> 00:02:59.514
.زن منشی لبخند زد

00:03:00.626 --> 00:03:02.361
.خصیصه عجیبی داشت

00:03:04.655 --> 00:03:07.257
.از همون موقع می‌دونستم که جای درستی اومدم

00:03:27.200 --> 00:03:29.451
[شرکت مرجعیت]

00:03:29.844 --> 00:03:31.411
.آسانسور دست راسته

00:03:33.388 --> 00:03:37.459
توی کار قبلیم عادت داشتم
.یکی از سردسته‌ها باشم

00:03:37.618 --> 00:03:39.987
،مدیر یا حتی سرپرست گروه هم نه

00:03:40.012 --> 00:03:43.882
بلکه کسی که می‌تونست گاهی اوقات
.راه و چاه کار رو به بقیه نشون بده

00:03:48.696 --> 00:03:53.668
عزمم رو جزم کرده بودم که هرچه سریع‌تر
.همین جایگاه رو تو محل کار جدیدم ایجاد کنم

00:03:57.304 --> 00:04:01.408
...بالاخره می‌تونستم نهایت استعداد خودم رو شکوفا کنم

00:04:03.443 --> 00:04:05.847
.کسی باشم که همیشه می‌خواستم

00:04:06.581 --> 00:04:08.750
.کسی که می‌شد روش حساب کنن

00:04:20.460 --> 00:04:22.663
...می‌دونستم که باید جلب توجه کنم

00:04:22.697 --> 00:04:26.433
و به رئیس از همون روز اول
.نشون بدم که چه کارهایی ازم برمیاد

00:04:31.739 --> 00:04:34.307
،میز من با راکش مشترک بود

00:04:34.341 --> 00:04:37.277
.که برای جزئیات عملی مختلف کمکم کرده بود

00:04:42.415 --> 00:04:44.685
.دستگاه قهوه اینطور کار می‌کنه

00:04:44.719 --> 00:04:46.621
،به‌گمونم استراحت دلپذیری از کار بود

00:04:46.654 --> 00:04:48.856
...چون همیشه مسائل جدیدی رو پیش می‌کشید

00:04:48.890 --> 00:04:50.290
.که باید می‌دونستمشون

00:04:50.758 --> 00:04:51.759
.کش لاستیکی

00:04:54.494 --> 00:04:55.763
.اینجا گیره کاغذه

00:04:57.732 --> 00:04:59.332
.و مدادها رو هم می‌ذارن اینجا

00:05:01.669 --> 00:05:02.937
.پرده‌ها اینطوری کار می‌کنن

00:05:18.753 --> 00:05:21.789
،هر روز صبح 15 دقیقه زودتر می‌رسیدم

00:05:21.823 --> 00:05:24.859
بعد هم تا آخر روز برنامه زمانی خودم رو دنبال می‌کردم

00:05:24.892 --> 00:05:26.894
،پنجاه و پنج دقیقه کار متمرکز

00:05:26.928 --> 00:05:28.729
.و بعد پنج دقیقه استراحت

00:05:32.383 --> 00:05:34.451
...مطمئن بودم سریع عادت می‌کنم

00:05:34.476 --> 00:05:36.478
.و سریع در مسیر موفقیت قرار می‌گیرم

00:05:41.084 --> 00:05:44.812
آهسته و پیوسته، پرونده
،نزدیک‌ترین همسایه‌هام رو ساختم

00:05:44.837 --> 00:05:47.673
.شخصیت و جایگاهشون در سلسله مراتب

00:05:49.416 --> 00:05:51.652
،شنون بیشتر از راکش داخل شرکت بوده

00:05:51.686 --> 00:05:54.487
.اما نه به اندازه کارول

00:05:55.556 --> 00:05:56.858
،کارول به‌نظر آگاه می‌اومد

00:05:56.891 --> 00:06:00.255
اما در عین حال از اون آدم‌ها بود
.که فکر می‌کرد همه چی رو می‌دونه

00:06:00.280 --> 00:06:01.863
.و خوشش می‌اومد حق با اون باشه

00:06:03.438 --> 00:06:05.007
،شنون، ببین

00:06:05.032 --> 00:06:08.669
می‌بینی که اینجا چی نوشته دیگه؟

00:06:11.550 --> 00:06:14.041
،شنون آدمی بود که به همه چیز می‌خندید

00:06:14.075 --> 00:06:16.143
...حتی وقتی حرفی که بهش زدن

00:06:16.177 --> 00:06:19.046
.درسته، درسته، درسته -
.اصلا خنده دار نبود -

00:06:19.080 --> 00:06:21.148
.چون این رو نوشته. می‌فهمم

00:06:22.529 --> 00:06:24.798
ولی می‌شه برام توضیحش بدی؟

00:06:28.623 --> 00:06:33.493
همه وقتی جرئت نداشتن به رئیس
.نزدیک شن می‌رفتن سراغ کارول

00:06:37.390 --> 00:06:39.593
.جلوی کارول میچل می‌نشست

00:06:39.767 --> 00:06:42.937
.در رو باز کن. بله با حواس جمع -
.اون از مجموع سابقه همه بیشتر اینجا بوده -

00:06:42.991 --> 00:06:45.438
...اما اینکه چطور از پسش براومده -
،با حواس جمع در رو باز کن -

00:06:45.472 --> 00:06:47.808
...و دستت راستت یه -
.در لحظه قابل تشخیص نبود -

00:06:49.176 --> 00:06:50.912
.بله چتره

00:06:51.612 --> 00:06:55.482
کارول نزدیک کامپیوترش
.یه نقاشی بچه‌ی قاب شده گذاشته بود

00:06:55.516 --> 00:06:57.985
،نقاشی غروب خورشید پشت دریا بود

00:06:58.019 --> 00:06:59.921
.اما اشتباه کشیده شده بود

00:06:59.954 --> 00:07:02.556
،در افق تصویر جزایر خاکی وجود داشت

00:07:02.590 --> 00:07:05.526
،و هر دو طرف خورشید بیرون زده بودن

00:07:05.559 --> 00:07:08.029
.که طبیعتا غیرممکنه

00:07:08.062 --> 00:07:11.933
.برام سوال شده بود که از این اشتباه شنیع آگاهه یا نه

00:07:11.966 --> 00:07:13.229
می‌تونم کمکت کنم؟

00:07:13.567 --> 00:07:16.904
.شاید به‌خاطر درگیری عاطفیش کور شده بوده

00:07:19.422 --> 00:07:20.824
،فارغ از شرایط

00:07:20.849 --> 00:07:23.615
،حق بچه‌ست که از اشتباهاتش آگاه بشه

00:07:23.644 --> 00:07:26.047
.تا دفعه بعدی چنین اشتباهی نکنه

00:07:39.293 --> 00:07:41.461
یه فنجون قهوه می‌خوری؟

00:07:44.031 --> 00:07:45.566
.خیلی خب

00:07:45.599 --> 00:07:47.068
...سابقه کار طولانی میچل

00:07:47.101 --> 00:07:50.037
.متأسفانه جایگاهش رو امن نکرده بود

00:07:50.071 --> 00:07:52.974
.به‌نظر همیشه ترس وحشتناکی داشت

00:07:54.976 --> 00:07:56.644
شنیدی می‌خوان کارمند اخراج کنن؟

00:08:05.786 --> 00:08:08.522
...به برنامه‌م ادامه دادم و نذاشتم

00:08:08.547 --> 00:08:13.085
وسط دوره کاری حواسم با خوش و بش
.یا استراحت برای قهوه پرت بشه

00:08:19.100 --> 00:08:22.303
گاهی اوقات بعد پنج دقیقه
...حس شاشیدن بهم دست می‌داد

00:08:22.336 --> 00:08:25.873
اما همیشه مطمئن می‌شدم
.کل دوره کاری رو تموم کرده باشم

00:08:25.906 --> 00:08:27.141
،باعث ایجاد شخصیت کاری می‌شد

00:08:27.174 --> 00:08:30.277
و طبیعتا آسودگی اینکه
،بالاخره اون فشار برداشته بشه

00:08:30.311 --> 00:08:31.746
.خیلی بهتر می‌شد

00:08:36.063 --> 00:08:41.134
اولین باری که اتاقه رو پیدا کردم
.داشتم می‌رفتم دستشویی

00:08:57.738 --> 00:08:59.740
،بوی کپک زد زیر دماغم

00:09:00.441 --> 00:09:02.910
اما یادم نمیاد خیلی بهش فکر کرده باشم

00:09:11.652 --> 00:09:12.653
.یه اتاق

00:09:54.395 --> 00:09:56.897
...تا آخر روز دیگه تقریبا فراموشم شده بود

00:09:56.931 --> 00:10:00.167
که اصلا پشت دری رو نگاه کرده باشم
.که به اون فضای اضافه می‌رسید

00:10:20.054 --> 00:10:24.225
.چند روز بعد دیدم دارم دنبال کاغذ کپی می‌گردم

00:10:24.959 --> 00:10:28.329
با وجود تموم توصیه‌ها
،برای پرسیدن درباره مسائل مختلف

00:10:28.354 --> 00:10:31.958
حاضر نبودم
...با نشون دادن دانش ناکافی از چیدمان دفتر

00:10:31.983 --> 00:10:35.653
.خودم رو در معرض تحقیر و استهزا قرار بدم

00:10:41.529 --> 00:10:43.404
،آخرین جایی که کار می‌کردم

00:10:43.429 --> 00:10:48.100
برای استفاده از وسایل دفتری
.سیاست اجباری سخت گیرانه‌ای داشتیم

00:10:48.936 --> 00:10:52.319
،به ذهنم رسید که قایم کردن کاغذ در محلی بعید

00:10:52.353 --> 00:10:54.855
شاید استراتژی خوبی
.برای جلوگیری از اسراف باشه

00:11:11.272 --> 00:11:13.440
.اول، چراغ رو پیدا نمی‌کردم

00:11:14.275 --> 00:11:17.014
.درهای دو طرف در رو لمس کردم

00:11:17.039 --> 00:11:19.047
و بعد بیخیال شدم

00:11:23.184 --> 00:11:25.286
.کلید چراغ رو عجب جای عجیبی گذاشتن

00:11:42.002 --> 00:11:45.072
،سریع برام ثابت شد که کاغذی اونجا نبود

00:11:46.040 --> 00:11:48.309
...اما با این وجود بلافاصله حس کردم

00:11:48.342 --> 00:11:51.111
.اینجا خصوصیت خاصی داره

00:11:56.217 --> 00:11:57.251
،رفتم بیرون

00:11:59.153 --> 00:12:00.287
....در رو بستم

00:12:03.090 --> 00:12:04.725
.و چراغ رو خاموش کردم

00:12:07.562 --> 00:12:08.996
،دوباره در رو باز کردم

00:12:09.797 --> 00:12:13.867
تا فقط مطمئن بشم
.چراغ هنوز اون تو روشن نباشه

00:12:23.763 --> 00:12:26.565
،می‌دونی بقیه جاها یه دیوار کوچیک

00:12:27.047 --> 00:12:29.554
...یه تقسیم کننده بین میزها دارن

00:12:32.186 --> 00:12:33.254
.و ما نداریم

00:12:35.378 --> 00:12:38.147
فکر کنم قبلا درخواست دادم
.ولی کاهش بودجه داشتیم

00:12:40.127 --> 00:12:41.161
.مهم نیست

00:12:42.136 --> 00:12:43.304
.چیزی نداریم قایم کنیم

00:12:50.605 --> 00:12:52.306
.سعی داریم حواس‌مون به کف زمین باشه

00:13:03.752 --> 00:13:04.916
[حواس‌تون به زمین باشه]

00:13:05.486 --> 00:13:06.887
.البته

00:13:07.739 --> 00:13:09.074
.طبیعتا

00:13:26.331 --> 00:13:30.802
اعصابم خراب شد که خودم
،به فکر روکش کفش نیفتاده بودم

00:13:31.078 --> 00:13:33.847
.طیعتا اگر وقت داشتم فکر می‌کردم

00:13:34.815 --> 00:13:40.220
اندرو تونست باعث شه همزمان
.احساس حماقت و کمبود عزت نفس بکنم

00:13:40.254 --> 00:13:43.869
درحالی که در واقعیت
.من یکی از باهوش‌ترین افراد اونجا بودم

00:13:46.193 --> 00:13:49.192
...مگه معمولا سعی نمی‌کنن اینجور حرف‌ها رو

00:13:49.217 --> 00:13:51.950
با جوک یا یه لبخند کوچیک قابل تحمل کنن؟

00:13:54.268 --> 00:13:58.272
تازه اینکه همین‌طوری
.راحت رو بکشی و بری توهین آمیز بود

00:14:10.652 --> 00:14:14.652
به این نتیجه رسیدم که این دوره 55 دقیقه‌ای
.دیگه خراب شده بود

00:14:15.657 --> 00:14:17.424
...دیگه باید استراحت می‌کردم

00:14:17.458 --> 00:14:19.360
.و با بعدی از نو شروع می‌کردم

00:14:33.173 --> 00:14:38.212
باز کردن لامپ خراب
.و نصب لامپ جدید کار ساده‌ای بود

00:14:46.053 --> 00:14:50.658
باورم نمی‌شد هیچکس برای چنین
.مشکل ساده‌ای کاری نکرده بود

00:15:06.473 --> 00:15:10.978
کاپشن راکش درکنار خط ریش بلند
،و سیاهی زیر چشم‌هاش

00:15:11.007 --> 00:15:14.948
باعث می‌شد ظاهر ژولیده
.و غیرعادی‌ای داشته باشه

00:15:17.168 --> 00:15:21.940
،حقیقتش کاپشنش از صبح اول وقت داشت آزارم می‌داد

00:15:21.965 --> 00:15:25.135
.حتی قبل اون مسخره بازی‌های روکش کفش

00:15:30.464 --> 00:15:33.781
.من جدا از اون کاپشن بدم می‌اومد

00:15:37.104 --> 00:15:39.206
.باید یه کاری می‌کردم ذهنم آروم شه

00:15:40.775 --> 00:15:43.645
.اون وقت بود که برای بار سوم وارد اتاق شدم

00:15:55.189 --> 00:15:58.091
کت شلوارم از چیزی که فکر می‌کردم
،بهتر به تنم نشسته بود

00:15:58.125 --> 00:15:59.761
...و جوری که تا پایین کشیده شده بود

00:15:59.794 --> 00:16:02.697
.باعث می‌شد بدنم مردانه به‌نظر برسه

00:16:02.730 --> 00:16:05.199
،شدیدا آروم به‌نظر می‌رسیدم

00:16:05.779 --> 00:16:09.019
.و در عین حال با اعتماد به‌نفس و آگاه بودم

00:16:10.070 --> 00:16:12.473
،هیچوقت خودم رو جذاب نمی‌دونستم

00:16:12.507 --> 00:16:16.343
اما متوجه شدم وقتشه
...که به چنین کاری رو بیارم

00:16:17.416 --> 00:16:20.587
.چون بهترین چیز نگاه چشم‌هام بود

00:16:21.482 --> 00:16:23.083
...این ابزار ارزشمند جدیدی بود

00:16:23.926 --> 00:16:26.596
...یک جفت چشم که می‌تونستن هرچیزی بخوان

00:16:27.520 --> 00:16:28.787
.و بهش برسن

00:16:45.499 --> 00:16:47.166
...راکش وظایفش رو مثل بقیه

00:16:47.207 --> 00:16:50.210
.با رفتاری الله بختکی پیش می‌برد

00:16:50.244 --> 00:16:52.312
،هروقت دوست داشت از تلفن استفاده کرد

00:16:52.346 --> 00:16:55.115
و هر وقت حسش می‌اومد استراحت می‌کرد

00:16:55.148 --> 00:16:58.485
...یک عمر به فواصل دور زل می‌زد

00:16:58.520 --> 00:17:01.488
بدون اینکه اصلا
.ارتباطی به کارش داشته باشه

00:17:02.524 --> 00:17:05.560
.گه‌گداری حتی سعی می‌کرد باهام حرف بزنه

00:17:07.829 --> 00:17:10.330
چی شد؟ -
،جلوش رو می‌گرفتم -

00:17:10.364 --> 00:17:12.299
،دوستانه ولی قاطعانه

00:17:12.332 --> 00:17:14.602
.معمولا با یک حرکت ساده دست

00:17:15.696 --> 00:17:16.996
.جواب داد

00:17:21.174 --> 00:17:24.679
راکش عادت روی اعصابی داشت
...که هر بار کار جدیدی رو شروع می‌کرد

00:17:24.712 --> 00:17:27.281
کاغذهاش رو می‌داد گوشه میز

00:17:27.314 --> 00:17:29.283
،که یعنی در نهایت

00:17:29.316 --> 00:17:31.451
،شاید نه امروز، شاید نه فردا

00:17:31.485 --> 00:17:33.287
اما در نهایت به زودی

00:17:33.328 --> 00:17:35.765
پرونده‌های میز راکش سر ریز می‌شد

00:17:56.911 --> 00:17:58.211
.راکش

00:18:03.651 --> 00:18:05.520
بله؟ -
یه لحظه وقت داری؟ -

00:18:06.320 --> 00:18:09.156
.آره. آره. البته -
.اطرافت رو نگاه کن -

00:18:19.166 --> 00:18:20.702
چی می‌بینی؟

00:18:24.706 --> 00:18:28.408
.خب. نمی‌دونم -
.باید همین الان حلش کرد -

00:18:28.442 --> 00:18:30.912
چی رو؟ -
،قبل از اینکه از کنترل خارج شه -

00:18:30.945 --> 00:18:34.281
.می‌خوام بشنوی چی می‌گم
.و فکر کنم بفهمی حرفم چیه

00:18:36.300 --> 00:18:37.368
.بیا قدم بزنیم

00:18:41.656 --> 00:18:42.590
.باشه

00:18:47.528 --> 00:18:49.597
.باشه. خیلی خب -
.آره. بیا قدم بزنیم -

00:18:49.631 --> 00:18:52.432
.بهتر بود که در فضای خصوصی بهش رسیدگی بشه

00:18:52.473 --> 00:18:54.809
.من متوجه یه مسئله‌ای شدم

00:18:56.396 --> 00:18:57.331
چی؟

00:18:59.641 --> 00:19:02.744
...هر بار که پرونده جدید درمیاری

00:19:02.777 --> 00:19:04.846
.پرونده‌‌های قبلیت رو نمی‌ذاری سر جاش

00:19:10.818 --> 00:19:12.920
وایسا چی گفتی؟ -
...خب، حرفم اینه -

00:19:12.954 --> 00:19:14.756
...گذاشتی همه کاغذهات

00:19:14.789 --> 00:19:16.323
.همه جای میزت پخش بشن

00:19:16.356 --> 00:19:17.825
،خب یه کم دیگه میان توی سهم من

00:19:17.850 --> 00:19:20.552
.و بعد به فضای من تجاوز می‌کنن

00:19:22.404 --> 00:19:24.439
،و خب مطمئنم همون‌طور که متوجه شدی

00:19:24.464 --> 00:19:31.438
من خیلی تمایل دارم
.که از تمام فضای میزم استفاده کنم

00:19:31.471 --> 00:19:32.406
.آره

00:19:33.273 --> 00:19:35.643
...آخه همین‌جوریش هم اسباب زحمته که مجبوریم

00:19:35.677 --> 00:19:38.613
.بدون ذره‌ای حریم شخصی کار کنیم

00:19:38.646 --> 00:19:41.248
آخه مگه زدن پنل جدا کننده چقدر سخته؟

00:19:42.382 --> 00:19:43.483
.درسته

00:19:43.518 --> 00:19:46.253
.اما نگران اونش نباش. اون مشکل تو نیست

00:19:46.286 --> 00:19:49.724
...فقط می‌خوام که یه سری عادت جدید پیدا کنی

00:19:50.457 --> 00:19:52.760
که خطرش مزاحم
.کار من شدن رو تهدید نکنه

00:19:52.794 --> 00:19:54.261
متوجه شدی؟

00:19:58.599 --> 00:19:59.701
.عالیه

00:20:00.968 --> 00:20:03.538
.عالیه. عالیه

00:20:03.571 --> 00:20:06.841
.خب دیگه توصیه می‌کنم برگردیم سر وظایفمون

00:20:07.178 --> 00:20:08.779
،اگه بی دردسر پیش بره

00:20:10.343 --> 00:20:12.379
.دیگه هیچوقت لازم نمی‌شه حرفش رو بزنیم

00:20:35.176 --> 00:20:39.648
،بعد از اینکه برگشتیم سر جاهامون
راکش نشست و مدت طولانی‌ای بهم نگاه کرد

00:20:39.695 --> 00:20:42.197
.و هیچکاری برای پرونده‌هاش نکرد

00:20:43.752 --> 00:20:44.789
منم اجازه دادم

00:20:44.814 --> 00:20:47.414
...احتمالا عادت نداشت که این چنین

00:20:47.439 --> 00:20:50.043
.واضح و موثر اصلاح بشه

00:20:50.084 --> 00:20:52.920
...سرزنش حسابش نکن

00:20:55.790 --> 00:20:57.257
.بیشتر یه جور مشاهده ببینش

00:22:11.999 --> 00:22:14.569
.داخل اتاق آرامش داشت

00:22:15.402 --> 00:22:20.107
.تمرکزی که حس صبح زود مدرسه رو می‌داد

00:22:21.976 --> 00:22:26.848
.همون حس آرامش و آزادی محدود رو داشت

00:22:29.116 --> 00:22:31.786
.کل اتاق حال و هوایی سنتی داشت

00:22:35.623 --> 00:22:38.391
.یک جو مخصوص قدیمی بودن داشت

00:22:39.353 --> 00:22:42.837
هر خط به‌نظر بدون نقص به بعدی متصل شده بود

00:22:43.503 --> 00:22:46.406
.همه مسائل شلخته و معذب کننده ناپدید شده بود

00:22:47.428 --> 00:22:49.665
.دقت برگشته بود

00:22:51.539 --> 00:22:53.473
...یعنی راهب‌ها موقع

00:22:53.507 --> 00:22:56.376
راه رفتن در راهروهای صومعه چنین حسی دارن؟

00:23:03.353 --> 00:23:06.857
راکس هنوز برای کاغذهاش
،راه حل بهتری پیدا نکرده بود

00:23:06.882 --> 00:23:08.918
.اما من مشکلی نداشتم

00:23:08.943 --> 00:23:14.782
احتمالا نمی‌خواست به همین راحتی
.بعد دستور گرفتن رفتارش رو تغییر بده

00:23:14.983 --> 00:23:17.031
.نمی‌تونستم اون حد از غرور رو ازش سلب کنم

00:23:17.056 --> 00:23:19.893
،اگر معلوم می‌شد که آگاهانه رفتار بازدارنده داره

00:23:19.934 --> 00:23:22.970
،و اگر شرایط تا یک هفته آینده بهتر نمی‌شد

00:23:22.995 --> 00:23:24.963
.باید دوباره بحثش رو پیش می‌کشیدم

00:23:38.953 --> 00:23:40.121
می‌شه یه سوالی ازت بکنم؟

00:23:44.859 --> 00:23:45.960
.بله بپرس

00:23:56.704 --> 00:23:57.738
چی‌کار داری می‌کنی؟

00:23:59.140 --> 00:24:00.541
منظورت چیه؟

00:24:00.574 --> 00:24:02.710
وقتی اونطوری می‌ایستی داری چی‌کار می‌کنی؟

00:24:06.587 --> 00:24:08.056
چی داری می‌گی؟

00:24:10.952 --> 00:24:12.186
...باشه داداش. می‌تونیم یه وقت دیگه

00:24:12.219 --> 00:24:13.821
...نه. لطفا... چی... چی

00:24:15.663 --> 00:24:16.731
چی‌کار می‌کنم؟

00:24:18.526 --> 00:24:22.530
.می‌ری اونجا می‌ایستی، و تکون نمی‌خوری

00:24:22.563 --> 00:24:23.564
جدی؟

00:24:24.265 --> 00:24:27.134
.آره. انگار که اصلا اونجا نیستی

00:24:29.404 --> 00:24:31.105
حرفی هم می‌زنم؟

00:24:32.707 --> 00:24:33.641
.نه

00:24:36.677 --> 00:24:38.646
.یعنی اصلا انگار کلا تو هپروتی

00:24:38.679 --> 00:24:40.750
.قشنگ کلا تو این عالم نیستی

00:24:40.924 --> 00:24:42.525
.یه سانت هم جم نخوردی

00:24:42.550 --> 00:24:43.684
،انگار صدام رو نمی‌شنیدی

00:24:43.718 --> 00:24:44.885
.انگار یه جای دیگه بودی

00:24:44.919 --> 00:24:45.853
...و

00:24:46.571 --> 00:24:48.122
کی این کار رو کردم؟

00:24:48.155 --> 00:24:49.757
.امروز صبح

00:24:52.920 --> 00:24:55.003
،و اون روز مجبورم کردی باهات بیام اونجا

00:24:55.029 --> 00:24:58.032
.و بعد همون‌جوری ایستادی

00:25:01.936 --> 00:25:04.605
من چقدر همون‌جوری می‌ایستم اونجا؟

00:25:04.630 --> 00:25:07.428
.نمی‌دونم بستگی داره
...دفعه پیش حدودا

00:25:07.584 --> 00:25:09.006
.پنج دقیقه بود

00:25:09.151 --> 00:25:12.154
و کس دیگه‌ای هم اینطوری من رو دیده؟

00:25:15.616 --> 00:25:16.717
.همه

00:25:29.130 --> 00:25:30.564
.میچل

00:25:31.699 --> 00:25:33.567
.می‌خوام باهام صادق باشی

00:25:34.235 --> 00:25:35.491
به‌نظرت می‌تونی این کار رو بکنی؟

00:25:36.937 --> 00:25:40.641
.خیلی خب -
.دارم جدی می‌گم -

00:25:41.263 --> 00:25:45.133
.حالا شایدم عجیب باشه اما می‌خوام راستش رو بگی

00:25:46.769 --> 00:25:47.770
چی؟

00:25:48.015 --> 00:25:49.316
این اتاق برای چیه؟

00:25:52.853 --> 00:25:54.055
کدوم اتاق؟

00:25:54.088 --> 00:25:56.157
.این اتاق که اینجاست

00:25:56.659 --> 00:25:58.494
...خب

00:25:59.735 --> 00:26:01.721
.آسانسور اینجاست دستشویی هم اونجا

00:26:01.762 --> 00:26:05.066
.نه، منظورم این اتاقه

00:26:12.339 --> 00:26:13.674
.این که دیواره

00:26:14.590 --> 00:26:15.992
فقط همین رو داری بگی؟

00:26:16.143 --> 00:26:19.213
چرا انقدر به این دیوار علاقه داری؟

00:26:20.114 --> 00:26:21.816
.پای من رو نکش وسط

00:26:24.351 --> 00:26:28.322
در اون لحظه متوجه شدم
.که میچل فقط یک فرمانبردار بدبخت بود

00:26:28.355 --> 00:26:29.790
.دنبال مشکل نمی‌گشت

00:26:30.157 --> 00:26:31.414
.نه

00:26:31.578 --> 00:26:34.061
،هرکس که مسئول این حیله بود

00:26:34.086 --> 00:26:36.188
.در سطح متفاوتی از سلسله مراتب قدرت بود

00:26:37.640 --> 00:26:39.008
.سطوح بالاتر

00:26:39.166 --> 00:26:40.801
اصلا می‌دونی قضیه چیه؟

00:26:40.835 --> 00:26:44.638
.به‌نظرم خیلی عجیبه -
.حرفاش با عقل جور درنمیاد -

00:26:44.672 --> 00:26:46.640
.پنجشنبه هفته پیش دیدم این کار رو کرد

00:26:49.606 --> 00:26:52.709
صبرم رو از دست دادم و تصمیم گرفتم
.کارمندها رو یک جا جمع کنم

00:26:54.632 --> 00:26:57.927
،کل بخش همراهم بود به جز اندرو

00:26:57.952 --> 00:26:59.920
.که کل روز سر یه جور جلسه بوده

00:26:59.954 --> 00:27:02.723
خب می‌خوام از همه‌تون تشکر کنم
.که امروز اومدید اینجا پیش من

00:27:07.638 --> 00:27:11.775
.خب حالا که متوجه شوخی‌تون شدم

00:27:11.800 --> 00:27:15.870
...نمی‌دونم که مغز متفکرش کی بوده ولی

00:27:19.638 --> 00:27:22.007
...اونقدری متوجه شدم

00:27:22.676 --> 00:27:24.778
...که بهتون بگم اون بیرون

00:27:25.412 --> 00:27:28.916
،هرقدر دوست دارید تظاهر کنید اتاقی وجود نداره

00:27:30.217 --> 00:27:32.186
.اما این تو، نمی‌تونید تظاهر کنید

00:27:33.721 --> 00:27:34.989
.اتاق وجود داره

00:27:36.357 --> 00:27:39.026
.همینه. داخلشیم

00:27:42.730 --> 00:27:45.900
.پس ادامه دادن این بازی بی‌فایده‌ست

00:27:47.401 --> 00:27:50.171
،و انتظار دارم حالا که با هم صحبت کردیم

00:27:51.318 --> 00:27:53.787
...این زورگویی‌ها تموم بشه

00:27:55.111 --> 00:27:56.944
.و همه بتونیم برگردیم سر کارمون

00:28:00.948 --> 00:28:01.949
خیلی خب؟

00:28:06.187 --> 00:28:07.121
.عالیه

00:28:22.770 --> 00:28:26.407
بعدش دیدم که کل بخش
،به دفتر اندرو فراخونده شد

00:28:26.440 --> 00:28:28.008
.خیلی جامون تنگ بود

00:28:28.677 --> 00:28:31.979
.بیاید داخل -
،راکس کت تیره‌تری پوشیده بود -

00:28:32.012 --> 00:28:33.814
.و من خیلی باهاش راحت‌تر بودم

00:28:33.847 --> 00:28:35.849
.برش خوب و کلاسیکی داشت

00:28:35.883 --> 00:28:38.185
.باعث می‌شد بهتر بین‌مون جا بگیره

00:28:39.912 --> 00:28:42.282
...می‌دونید هر روز پیش نمیاد که

00:28:42.307 --> 00:28:46.644
...انقدر دقیقه نودی با کل بخش جلسه داشته باشیم ولی

00:28:49.430 --> 00:28:51.845
.کارول دوست داره درباره یه چیزی صحبت کنه

00:28:51.932 --> 00:28:54.902
.فقط هم من نه. فکر کنم نماینده کل بخش باشم

00:28:57.038 --> 00:28:59.607
.به‌نظر همه‌مون داری زیاده‌روی می‌کنی

00:29:00.865 --> 00:29:03.251
چی؟ -
.نه، بذار حرف کارول تموم شه -

00:29:03.277 --> 00:29:05.819
،طبیعتا می‌خواستم اجازه بدم حرفش رو تموم کنه

00:29:05.844 --> 00:29:09.517
اما یک دفعه انگار جوری شد که فرضش
...از اینکه من مزاحم حرفش شدم

00:29:09.551 --> 00:29:11.085
.ممنون -
.حقیقت داشت -

00:29:11.118 --> 00:29:14.021
.حقیقتش همه داریم نگرانت می‌شیم

00:29:15.456 --> 00:29:17.791
چرا باید نگران باشید؟

00:29:20.562 --> 00:29:22.363
.ایستادنت

00:29:22.396 --> 00:29:25.366
...مگه نگفته بودم فایده نداره که بخواید

00:29:25.399 --> 00:29:28.035
برعلیه من جنگ روانی راه بندازید؟

00:29:31.205 --> 00:29:32.579
.نمی‌تونید برام قلدری کنید

00:29:33.365 --> 00:29:35.267
چی داری می‌گی ارسون؟

00:29:35.976 --> 00:29:38.412
...حس می‌کنم اصل این قضیه به این برمی‌گرده

00:29:38.453 --> 00:29:41.857
که ممکنه بعضی‌هاتون
،متوجه شده باشید که من دو سه باری

00:29:41.882 --> 00:29:46.053
خودم رو کشیدم کنار
،تا تنها انرژیم رو برگردونم

00:29:46.086 --> 00:29:50.057
تا یه استراحت کوتاه
.تو اون اتاق کوچیک کنار آسانسور بکنم

00:29:50.999 --> 00:29:55.304
متوجه‌م که برای بعضی‌هاتون
.این شاید روی اعصاب به‌نظر برسه

00:29:55.329 --> 00:29:57.064
،طبیعتا ما همه‌مون کار داریم

00:29:57.097 --> 00:29:59.467
.اما نمی‌شه که هر وقت خواستیم استراحت کنیم

00:30:03.605 --> 00:30:07.542
اما می‌خوام بهتون اطمینان بدم
...که من همیشه حواسم هست

00:30:07.575 --> 00:30:11.045
تا هر مقدار ضرری
...که در راندمانم داشتم رو جبران کنم

00:30:14.181 --> 00:30:16.450
،و اگه شماها اونجا رازی رو پنهان کردید

00:30:16.483 --> 00:30:18.952
،که حالا نمی‌خواید اونجا ببینمش

00:30:18.986 --> 00:30:21.055
.می‌تونید همین جا بهم بگید

00:30:22.423 --> 00:30:23.525
کسی نبود؟

00:30:26.160 --> 00:30:27.361
.وگرنه که می‌تونید برید

00:30:29.496 --> 00:30:31.398
.من و اورسن حلش می‌کنیم

00:30:39.641 --> 00:30:42.376
این چه کوفتی بود؟ -
.فقط می‌دونم که عجیب بود -

00:30:48.349 --> 00:30:50.017
حالت خوب نیست اورسن؟

00:30:54.522 --> 00:30:58.292
متوجه‌ای که اصلا نباید اینطوری رفتار کنی؟

00:31:01.128 --> 00:31:02.597
.غیرقابل قبوله

00:31:02.630 --> 00:31:04.131
غیرقابل قبول. متوجه شدی؟

00:31:04.164 --> 00:31:07.535
.نمی‌شه که همین‌جوری بقیه رو از دفترم مرخص کنی

00:31:13.440 --> 00:31:15.543
...این اتاقه

00:31:18.229 --> 00:31:19.313
توی راهروئه؟

00:31:21.683 --> 00:31:26.286
.بعد آسانسورها، ته راهرو درست کنار دستشویی

00:31:29.123 --> 00:31:30.991
چه جور اتاقیه؟

00:31:34.161 --> 00:31:37.565
تا اونجا که می‌دونم، ازش استفاده نمی‌شه
.یا خیلی وقته استفاده نشده

00:31:37.599 --> 00:31:41.604
.چیزی برنداشتم و شلوغ کاری و اینا نکردم

00:31:41.629 --> 00:31:43.785
.اگه قضیه‌ی مشکوکی درجریانه من بی خبرم

00:31:47.107 --> 00:31:49.143
...فقط

00:31:49.176 --> 00:31:51.546
.چند باری رفتم اونجا و همین

00:31:52.614 --> 00:31:54.214
و اونجا چی‌کار می‌کنی؟

00:31:54.248 --> 00:31:55.550
تو اتاق؟

00:31:57.418 --> 00:31:59.219
.اون تو وقت می‌گذرونم

00:31:59.253 --> 00:32:01.556
ولی دقیقا چی‌کار می‌کنی؟

00:32:03.591 --> 00:32:05.426
...خب هیچی اما درک می‌کنم

00:32:05.459 --> 00:32:07.529
.چرا بقیه حسودی‌شون شده یا گرخیدن

00:32:07.562 --> 00:32:09.697
.نگران هیچکس دیگه‌ای نباش

00:32:11.042 --> 00:32:15.813
اورسن چرا تو می‌خوای اون تو وقت بگذرونی؟

00:32:18.038 --> 00:32:20.508
.خب باعث می‌شه حس خوبی داشته باشم

00:32:23.578 --> 00:32:24.512
.خیلی خب

00:32:33.621 --> 00:32:35.523
.اتاقی در کار نیست اورسن

00:32:35.557 --> 00:32:37.391
...چرا هست. درست پشت

00:32:37.424 --> 00:32:39.359
.با دقت گوش بده اورسن

00:32:39.393 --> 00:32:41.563
.کنار آسانسور اتاقی نیست

00:32:41.596 --> 00:32:43.330
.هیچوقت هم اونجا اتاقی نباشه

00:32:44.766 --> 00:32:48.268
.احتمالا... توی ذهنت ایجادش کردی

00:32:49.187 --> 00:32:51.338
شاید برای تو اینجاست
...نمی‌دونم اینجور مسائل چطور

00:32:51.371 --> 00:32:52.707
...باشه. ببین اگه دوباره می‌خواید

00:32:52.740 --> 00:32:54.609
.گوش کن دیگه اورسن

00:32:54.634 --> 00:32:57.470
.باید اصرار کنم که دیگه نری توی اتاق

00:32:59.213 --> 00:33:03.317
.دیگه نباید بری داخل اون اتاق

00:33:06.086 --> 00:33:08.989
...اینکه دارید می‌گید اتاقه اونجا نیست

00:33:09.724 --> 00:33:13.360
...به همون اندازه برام عجیبه که من بگم

00:33:13.393 --> 00:33:16.463
.این صندلی اونجا نیست

00:33:17.799 --> 00:33:20.535
.اون صندلی اینجاست

00:33:20.568 --> 00:33:22.537
.خوشحالم که سرش توافق داریم

00:33:26.508 --> 00:33:30.244
.مشخصا اوضاع تغییرات چشم گیری داشته

00:33:30.277 --> 00:33:32.179
،می‌دونستیم شخصیت پیچیده‌ای داری

00:33:32.212 --> 00:33:36.250
...اما اصلا هیچکس نگفته بود که تو انقدر

00:33:37.150 --> 00:33:38.753
.عجیبی

00:33:44.759 --> 00:33:46.728
دیگه باید بس کنی و نری تو اون اتاق

00:33:48.295 --> 00:33:51.231
.وگرنه یه راه حل متفاوت پیدا می‌کنیم

00:33:51.265 --> 00:33:53.033
متوجه هستی؟

00:33:55.870 --> 00:33:58.706
.اگه از من بپرسید خیلی منصفانه نیست

00:33:58.740 --> 00:34:01.275
چرا اندرو اتاق داشته باشه و من نداشته باشم؟

00:34:02.010 --> 00:34:05.045
.و باید ازت بخوام بری پیش روانپزشک

00:34:07.267 --> 00:34:08.690
.و اینطوری با شما آشنا شدم

00:34:12.386 --> 00:34:14.488
...خب این... اتاقه

00:34:16.356 --> 00:34:17.592
چطور اتاقیه؟

00:34:20.193 --> 00:34:21.194
.دفتره

00:34:23.330 --> 00:34:24.599
و کجاست؟

00:34:25.900 --> 00:34:28.101
.بین دستشویی و آسانسور

00:34:30.505 --> 00:34:31.706
و می‌ری داخل اون؟

00:34:32.372 --> 00:34:34.474
.بله اما می‌گن نمی‌تونم

00:34:37.488 --> 00:34:39.557
می‌خوای مرخصی استعلاجی بگیری؟

00:34:39.582 --> 00:34:41.283
.نه

00:34:48.422 --> 00:34:53.160
.توضیح بده که چرا نمی‌خواد بری توی اون اتاق

00:34:53.193 --> 00:34:54.729
.چون می‌گه وجود نداره

00:34:55.930 --> 00:34:57.164
خب وجود داره؟

00:34:58.511 --> 00:34:59.546
.بله

00:35:01.569 --> 00:35:03.103
می‌تونی برام توصیفش کنی؟

00:35:06.574 --> 00:35:10.377
.همه چیز دقیقا سر جای خودشه

00:35:12.714 --> 00:35:15.315
.قشنگه، اما فخرفروشانه نیست

00:35:16.216 --> 00:35:19.621
.راحته، اما درب و داغون نیست

00:35:21.589 --> 00:35:25.292
.مبلمانش نرم و فنریه

00:35:27.280 --> 00:35:30.183
...طراحی، جزئیات، الگوها

00:35:32.299 --> 00:35:33.601
.خاص و با سلیقه‌ن

00:35:34.201 --> 00:35:37.538
...نورش نرم و گرمه

00:35:38.338 --> 00:35:41.208
،و خیلی مناسب می‌خوره به صورتت

00:35:41.241 --> 00:35:44.344
.و اصلا چشم‌هات رو نمی‌ز‌نه

00:35:45.192 --> 00:35:48.202
...حتی آهنگ‌های روی کتابخونه و کتاب‌هاش

00:35:49.316 --> 00:35:53.921
به بهترین شکل توسط کسی انتخاب شدن
.که فکر کنم خیلی اهمیت می‌داده

00:36:02.262 --> 00:36:06.534
...به‌نظر دوست داشتنیه. ولی این اتاق بی نقص

00:36:07.501 --> 00:36:09.336
برای کس دیگه‌ای هم وجود داره؟

00:36:10.571 --> 00:36:13.273
.نمی‌دونم. می‌گن وجود نداره

00:36:13.329 --> 00:36:14.799
.اما تو می‌دونی که وجود داره

00:36:16.778 --> 00:36:17.712
.بله

00:36:20.782 --> 00:36:22.249
کارمون تموم شد؟

00:36:24.752 --> 00:36:27.822
مشکلی هست که بخوای درباره‌ش حرف بزنی؟

00:36:27.855 --> 00:36:29.691
چیزی بهت استرس نداده؟

00:36:30.725 --> 00:36:32.359
.نمی‌فهمم چه ربطی داره

00:36:32.392 --> 00:36:34.227
.خب، ما اومدیم درباره اورسن حرف بزنیم

00:36:34.261 --> 00:36:35.663
می‌دونی اورسن کیه؟

00:36:45.472 --> 00:36:46.473
.اینم از این

00:36:47.219 --> 00:36:49.989
.من و اورسن توافق کردیم بیخیال اتاق بشیم

00:36:51.278 --> 00:36:53.447
یعنی... قراره بمونه؟

00:36:53.480 --> 00:36:55.315
.این سلامت همه رو به‌خطر میندازه

00:36:55.348 --> 00:36:56.584
.نه نمیندازه

00:36:56.640 --> 00:36:58.292
،اگه اجازه داشته باشه اونطوری اونجا بایسته

00:36:58.318 --> 00:37:00.755
پس منم باید اجازه داشته باشم
.تو بخش استراحت ریکی تمرین کنم

00:37:01.556 --> 00:37:04.726
مگه نباید با تمام ظرفیت کار کنیم؟

00:37:04.759 --> 00:37:07.528
.جدی طرف روانیه. باید قبول کنی

00:37:07.562 --> 00:37:09.329
،گفت من هیچ مشکلی ندارم

00:37:09.362 --> 00:37:12.567
،و کاملا توان ادامه کارم رو دارم

00:37:12.592 --> 00:37:14.594
.و اندرو می‌دونست

00:37:14.619 --> 00:37:16.320
.اون کاملا توان کار رو داره

00:37:17.004 --> 00:37:18.539
.گزارشش رو خوندم

00:37:19.540 --> 00:37:20.975
.مجبورم قبول کنم

00:37:21.008 --> 00:37:23.978
.ولی طرف روانیه. هرکس باشه می‌فهمه

00:37:24.003 --> 00:37:28.281
طبیعتا نمی‌شه بذارم یه آدم یابو
.هر وقت سرمون شلوغ شد بره به دیوار زل بزنه

00:37:29.157 --> 00:37:31.425
...البته به نظر من حتما باید اجازه داشته باشیم

00:37:31.451 --> 00:37:34.387
.موقع استراحتمون هرکار بخوایم بکنیم

00:37:34.421 --> 00:37:36.456
.من که مطمئن نیستم

00:37:36.490 --> 00:37:39.259
.من که می‌گم اخراجش کنیم

00:37:40.661 --> 00:37:43.931
.اورسن این مدت وظایفش رو بدون اشکال پیش برده

00:37:44.532 --> 00:37:46.567
.جدی باید دلمون به حالش بسوزه

00:37:51.072 --> 00:37:52.874
.حق با اندروئه

00:37:52.907 --> 00:37:55.375
برای اخراجش دلیل موجه‌ای نداریم

00:37:55.408 --> 00:37:56.577
،ببینید به تخمم نیست چی کار می‌کنه

00:37:56.611 --> 00:37:59.032
.اما اون هی ماها رو هم می‌کشونه اونجا

00:37:59.087 --> 00:38:00.655
.دقیقا

00:38:00.681 --> 00:38:02.016
،به‌نظرم چندشه

00:38:02.056 --> 00:38:04.659
اینطوری ایستادنش رو اونجا تماشا کنیم؟

00:38:04.685 --> 00:38:06.319
.اصلا انگار که اونجا نیست

00:38:07.420 --> 00:38:08.689
...نظرتون چیه بگیم

00:38:10.964 --> 00:38:16.329
مشکلی نیست، مادامی که اورسن نره تو اون اتاق؟

00:38:19.567 --> 00:38:21.803
.من قبول دارم -
جدی می‌گی؟ -

00:38:27.608 --> 00:38:28.643
.مشکلی نداره

00:38:29.544 --> 00:38:31.045
.مشکلی نداره

00:38:31.979 --> 00:38:34.347
.مشکلی نداره
.مشکلی نداره

00:38:34.381 --> 00:38:35.448
.آره ردیفه

00:38:36.250 --> 00:38:38.385
...تمام تلاشم رو کردم تا از بقیه تقلید کنم

00:38:38.418 --> 00:38:40.688
.و تظاهر کنم اتاقه وجود نداره

00:38:42.422 --> 00:38:43.991
.حس مسخره‌ای داشت

00:38:47.494 --> 00:38:50.598
،وقتی همه سر ناهار بودن، دلیلی نداشت

00:38:50.623 --> 00:38:52.959
.که یه مدت کوتاه نرم اونجا

00:40:03.470 --> 00:40:04.839
.دیدم چی‌کار کردی

00:40:07.893 --> 00:40:09.728
.خودت رو به بی‌گناهی نزن. دیدمت

00:40:10.611 --> 00:40:11.812
...اگه دوباره ببینمت

00:40:12.847 --> 00:40:13.881
.به همه می‌گم

00:40:16.550 --> 00:40:17.952
،هر وقت کسی بهم نگاه کرد

00:40:17.985 --> 00:40:19.887
.یه لبخند بزرگ تحویلش دادم

00:40:20.963 --> 00:40:22.965
...لبخند حریفت رو خلع سلاح می‌کنه

00:40:22.990 --> 00:40:25.492
.و باعث می‌شه به خصومت خودش شک کنه

00:40:30.965 --> 00:40:33.034
اوضاع چطوره راکش؟

00:40:34.001 --> 00:40:36.237
.خوبه. آره خوبه -
.عالیه -

00:40:36.270 --> 00:40:38.906
پس مشکلی نیست؟

00:40:38.940 --> 00:40:40.107
.نه همه چیز مرتبه

00:40:41.542 --> 00:40:42.743
.عالیه

00:40:44.845 --> 00:40:46.013
خب اوضاع تو چطوره؟

00:40:48.916 --> 00:40:50.017
چه اوضاعی؟

00:40:51.619 --> 00:40:55.488
خب این چند روز گذشته‌ رو صرف چه کاری کردی؟

00:40:56.791 --> 00:40:58.225
چرا لازمه بدونید؟

00:40:58.259 --> 00:41:00.320
.چون من رئیستم

00:41:00.995 --> 00:41:02.897
....دارم روی یه معیار بهبودیافته

00:41:02.930 --> 00:41:05.132
.برای خدمات مشتریان بخش کار می‌کنم

00:41:07.268 --> 00:41:08.501
این چیه؟

00:41:08.536 --> 00:41:11.739
می‌خوام ازش برای اندازه گیری مزایایی
.که به مشتری‌هام می‌رسونم استفاده کنم

00:41:11.772 --> 00:41:14.275
...برای این منظور پرسشنامه‌ای ساختم

00:41:14.315 --> 00:41:17.244
که هدفش فهمیدن اینه که شما مشتری‌ها
.چه نظری درباره خدماتم دارید

00:41:18.482 --> 00:41:19.883
ما مشتری‌ها؟

00:41:20.089 --> 00:41:21.757
.معمولا شماها رو مشتری می‌دونم

00:41:21.782 --> 00:41:23.884
برای چی؟

00:41:23.909 --> 00:41:25.978
الان جدی این رو پرسیدید؟

00:41:26.020 --> 00:41:26.954
،بله

00:41:28.070 --> 00:41:30.139
.جدی پرسیدم

00:41:30.958 --> 00:41:35.029
اگر اون سر قضیه رو مشتری تصور کنی
.پتانسیلت رو به حد خودش می‌رسونی

00:41:40.301 --> 00:41:42.870
...خلاصه ممنون می‌شم این پرسشنامه

00:41:42.903 --> 00:41:45.033
.که با زدن روی لینک زیر باز می‌شه رو پر کنید

00:41:45.067 --> 00:41:48.084
،این مطالعه پنج تا سوال درباره خدماتمون داره

00:41:48.116 --> 00:41:50.118
...و یه سوال درباره اینکه خدمات دیگه‌ای هست

00:41:50.144 --> 00:41:51.979
.که به‌نظرتون باید ارائه کنیم یا نه

00:41:52.013 --> 00:41:54.615
،شماره تلفن، موبایل، البته که داوطلبانه‌ن

00:41:54.648 --> 00:41:56.984
...اما ممنون می‌شیم اگه پرسشنامه رو

00:41:57.072 --> 00:41:58.339
.به کامل‌ترین شکل پر کنید

00:42:00.755 --> 00:42:03.591
ولی اورسن من ازت خواستم
،یه لیست شماره تلفن بسازی

00:42:05.059 --> 00:42:06.060
مگه نه؟

00:42:16.037 --> 00:42:17.738
.همه انرژیم خشکید

00:42:18.973 --> 00:42:21.842
،یک دفعه برای تمرکز مشکل داشتم

00:42:21.876 --> 00:42:24.678
.و کرختی شونه‌هام رو گرفت

00:42:34.547 --> 00:42:36.024
.روکش‌های مصرف شده رو اینجا بگذارید

00:42:38.225 --> 00:42:39.994
...بعد از سه روز بدون اتاق

00:42:40.027 --> 00:42:42.163
.کم کم احساس بی قراری کردم

00:42:42.196 --> 00:42:45.800
کج خلق شدم
.و دیدم بیشتر حالت عادی عرق می‌کنم

00:42:46.642 --> 00:42:50.813
،حادترین اضطراب ترکم داشت فروکش می‌کرد

00:42:50.838 --> 00:42:53.808
.اما انگار عادتش هنوز داخل بدنم بود

00:43:02.116 --> 00:43:08.122
مدام باید وقتی می‌فهمیدم بدنم
،سرخود رفته اونجا جلوی خودم رو بگیرم

00:43:08.155 --> 00:43:11.625
مثل یه سیگاری سابق که دنبال بسته سیگار می‌گرده

00:43:12.911 --> 00:43:15.080
،سعی کردم به چیز دیگه‌ای فکر کنم

00:43:15.129 --> 00:43:19.100
،و هر وقت احساس نیاز می‌کردم
.از بیست به عقب می‌شمردم

00:43:19.133 --> 00:43:25.406
...بیست، 19، 18، 16، 17

00:43:25.439 --> 00:43:32.279
،،پانزده، 14، 13، 12، 11

00:43:32.313 --> 00:43:33.981
،ده

00:43:34.014 --> 00:43:38.853
...نه، هشت، هفت، شش، پنج

00:43:38.886 --> 00:43:41.689
...سه، دو، یک

00:43:42.156 --> 00:43:43.157
.یک

00:43:44.391 --> 00:43:45.926
.نرفتم داخل

00:43:45.960 --> 00:43:47.094
.مطمئنم

00:43:56.043 --> 00:43:58.239
.صبح بعد با فکر اتاق بیدار شدم

00:43:58.272 --> 00:43:59.508
،بعد یک بار دیگه دست راست

00:43:59.541 --> 00:44:01.408
...سعی کردم حواسم رو پرت کنم

00:44:01.442 --> 00:44:03.177
...و خوش بش و کوتاهی

00:44:03.210 --> 00:44:05.045
.با اون زن خوش صحبت پذیرش داشته باشم

00:44:05.079 --> 00:44:06.413
.صبح بخیر

00:44:08.983 --> 00:44:10.851
.مطمئنم این رو به همه مردا می‌گید

00:44:11.852 --> 00:44:12.953
.بله درسته

00:44:15.823 --> 00:44:18.726
،احیانا نقشه طبقات رو اون پشت ندارید

00:44:19.827 --> 00:44:20.861
دارید؟

00:44:22.229 --> 00:44:23.697
نقشه طبقات؟

00:44:24.614 --> 00:44:28.984
.طراحی، یعنی نقشه ساختمون

00:44:29.912 --> 00:44:33.182
.نه. می‌تونم هرجا بخواید برید کمکتون کنم

00:44:36.625 --> 00:44:39.194
.نه نیازی نیست. خودم... خودم پیداش می‌کنم

00:44:39.446 --> 00:44:41.715
.باشه. مطمئنید؟ یه جورایی کارم اینه ها

00:44:41.740 --> 00:44:44.309
.نه. نه... نیازی... نیازی نیست

00:44:54.243 --> 00:44:56.063
،رفتم طبقه چهارم اومدم بیرون

00:44:56.096 --> 00:44:57.798
.و دیگه رسیده بودم در

00:45:02.836 --> 00:45:06.240
مثل بچه‌ای در صبح کریسمس
،به‌طرف محل ممنوعه خزیدم

00:45:06.273 --> 00:45:09.009
،درست کنار در ایستادم

00:45:09.043 --> 00:45:12.079
.ایستادم و حس کردم انقدر نزدیک بودن بهش چه حسی داره

00:45:15.149 --> 00:45:18.752
.نه، نه، نه اون چیزی نیست که فکر می‌کنی

00:45:25.092 --> 00:45:26.760
.دوباره اونجا بود -
.نبودم -

00:45:26.794 --> 00:45:27.861
.دیدمت -
.نه -

00:45:27.903 --> 00:45:30.505
.خودم دیدمت. دوباره اونطوری ایستاده بودی

00:45:30.532 --> 00:45:32.266
.نه، فقط ایستاده بودم

00:45:32.299 --> 00:45:34.301
.فقط ایستاده بود

00:45:34.842 --> 00:45:36.545
.حرف منم همینه -
،آره خب -

00:45:36.571 --> 00:45:38.772
.مردم اجازه دارن ثابت یه جا بایستن

00:45:38.806 --> 00:45:41.141
کسی نمی‌تونه جلوت رو بگیره
.که فقط یه لحظه وایسی اونجا

00:45:41.175 --> 00:45:43.043
اورسن، حرف چقدر وقته؟

00:45:43.068 --> 00:45:45.070
چند دقیقه؟ چند ثانیه؟

00:45:45.112 --> 00:45:46.447
.نرفتم داخل

00:45:50.251 --> 00:45:53.821
.نرفت داخل

00:45:59.360 --> 00:46:02.029
.کارول خبرش رو مثل ایمیل گروهی پخش کرد

00:46:02.810 --> 00:46:05.933
،توی روز عملا همه از کنار میزش رد شدن

00:46:05.966 --> 00:46:09.336
.و قبل اینکه برن، یه نگاهی هم به طرف من انداختن

00:46:10.104 --> 00:46:12.973
.تصمیم گرفتم اون روز یه کم زودتر برم خونه

00:46:13.907 --> 00:46:15.309
.خیلی حالم خوش نبود

00:46:41.268 --> 00:46:45.540
یادم رفته بود که چقدر سخته ماشینم رو
،اون ساعت توی پارکینگ پیدا کنم

00:46:45.581 --> 00:46:48.083
...چون عادت داشتم از همه دیرتر برم

00:46:48.108 --> 00:46:49.977
.که پارکینگ تقریبا خالش شده بود

00:47:06.293 --> 00:47:08.962
.برای اولین بار بود که فهمیدم چقدر عجیب بودم

00:47:10.030 --> 00:47:12.299
...به تمام حماقت‌هایی که کردم فکر کردم

00:47:12.325 --> 00:47:14.427
.و نتیجه‌ش باعث سردرد گرفتنم شد

00:47:16.370 --> 00:47:18.205
،اگر می‌خواستم به جایی که می‌خوام برسم

00:47:18.238 --> 00:47:21.342
.باید رویکرد تاکتیکی کاملا جدیدی رو اتخاذ می‌کردم

00:47:30.984 --> 00:47:32.219
چقدر می‌تونم نشئه بشم؟

00:47:33.688 --> 00:47:36.457
اگه اینطوری ادامه بدم
کی‌ می‌تونه جلوم رو بگیره؟

00:47:53.541 --> 00:47:56.009
چرا دیر کردی؟ -
.خواب موندم -

00:47:56.051 --> 00:48:00.188
.واقعا متأسفم. خوابم نمی‌برد

00:48:02.060 --> 00:48:03.928
...دراز کشیده بودم و به

00:48:03.953 --> 00:48:06.088
،به این وقایع اخیر فکر می‌کردم

00:48:06.113 --> 00:48:08.950
به حرفایی که زدم
...و کارهایی که کردم و از این موارد و

00:48:10.290 --> 00:48:12.527
،می‌فهمم که این مدت رفتارم عجیب بوده

00:48:13.369 --> 00:48:15.271
...و می‌خوام هرکاری بتونم رو بکنم

00:48:16.296 --> 00:48:19.099
.که خب هر مشکلی که شاید ایجاد کرده باشم رو حل کنم

00:48:20.267 --> 00:48:23.170
.اورسن. اورسن. اورسن

00:48:26.273 --> 00:48:28.375
ولی می‌دونم
،برای شما هم مشکل درست کردم

00:48:28.409 --> 00:48:30.277
.و می‌خوام ازتون طلب بخشش کنم

00:48:30.325 --> 00:48:32.595
.اصلا قصد نداشتم دردسر درست کنم

00:48:33.380 --> 00:48:37.251
.بهتون قول می‌دم از این بعد، از این کارها نمی‌کنم

00:48:39.987 --> 00:48:41.221
.بشین

00:48:43.778 --> 00:48:45.392
.تو آدم غیرعادی‌ای هستی

00:48:46.994 --> 00:48:49.029
.خوشحالم که وقت گذاشتی و بهش فکر کردی

00:48:49.062 --> 00:48:52.366
.شاید ارزشش رو داشته که دیر شروع کنی

00:48:52.406 --> 00:48:54.543
.طبیعتا وقت از دست رفته رو جبران می‌کنم

00:48:54.578 --> 00:48:56.713
،نگرانش نباش. اگه بتونیم دوباره راهت بندازیم

00:48:56.738 --> 00:48:59.973
،این استراحت کوتاه کاملا توجیه می‌شد. خب

00:49:01.184 --> 00:49:03.243
دیگه روی قوانین توافق داریم؟

00:49:03.977 --> 00:49:07.047
.بله -
...و می‌تونیم کلا فراموش کنیم که اون -

00:49:10.718 --> 00:49:11.719
.البته

00:49:12.352 --> 00:49:14.957
...هیچکس از من خوشحالتر نمی‌شه

00:49:15.040 --> 00:49:17.176
.اگه بتونیم برای این قضیه راه حلی پیدا کنیم

00:49:17.491 --> 00:49:22.329
.و لیست تلفن‌هایی که خواسته بودید رو تموم کردم

00:49:22.362 --> 00:49:26.099
...عالیه. می‌دونی چیه؟ فردا

00:49:26.133 --> 00:49:29.740
می‌تونی لیستی بسازی که کدوم پروژه‌ها
از تضمین کیفیت رد شدن و کدوم‌ها نشدن؟

00:49:29.765 --> 00:49:31.506
.خوبه که کاغذیش رو داشته باشیم

00:49:32.239 --> 00:49:34.007
...و برای فهمیدن محل صدورشون

00:49:34.041 --> 00:49:35.209
.آره می‌دونم

00:49:35.844 --> 00:49:38.145
.ببینم دو تا امضا ته گزارش هست یا نه

00:49:38.178 --> 00:49:40.013
.می‌تونم... می‌تونم انجامش بدم

00:49:40.047 --> 00:49:41.014
.عالیه

00:49:50.625 --> 00:49:52.226
،به‌خاطر شروع دیرم

00:49:52.259 --> 00:49:54.328
.گفتم شاید بهتر باشه تا دیروقت بمونم

00:49:58.833 --> 00:50:02.770
حدود یک ساعت بعد، مستقیم با آسانسور رفتم لابی

00:50:02.804 --> 00:50:04.506
.بدون اینکه از کنار اتاق بگذرم

00:50:20.487 --> 00:50:24.224
خطر اخراج مثل شیطانی
.پلید بالای سر کل بخش بود

00:50:25.259 --> 00:50:28.362
،راکش و اندرو بحث‌های گرم بی انتهایی داشتن

00:50:28.387 --> 00:50:33.351
که همیشه با حرف احتمال بسته شدن
.کل شرکت به اتمام می‌رسید

00:50:33.400 --> 00:50:36.604
فکر کردم این کار مدیریت بود تا حواس‌مون جمع باشه

00:50:36.629 --> 00:50:39.097
و نذارن کسی احساس امنیت بکنه

00:50:41.408 --> 00:50:43.578
...اگه جواب بده -
...متوجه نیستی که -

00:50:45.613 --> 00:50:48.315
...ببین باور کن نمی‌تونم یه متن مشخص از

00:50:48.348 --> 00:50:50.083
...از این بسازم -
.البته که می‌تونی -

00:50:50.109 --> 00:50:53.621
درست قبل ناهار
.یه پرونده دیگه فرستادن به دفتر اندرو

00:50:57.559 --> 00:50:59.126
حالا چی‌کار کنم؟

00:51:03.063 --> 00:51:05.733
...احتمالا پیامی

00:51:05.767 --> 00:51:07.835
یا مشکل شفاف سازی داخل متون هست؟

00:51:07.869 --> 00:51:09.202
خودت چی فکر می‌کنی؟

00:51:11.138 --> 00:51:13.608
.فقط خواستم بدونم می‌تونم کمک کنم یا نه

00:51:15.643 --> 00:51:17.344
.نه، ممنون

00:51:17.377 --> 00:51:19.246
.فکر نکنم. نیازی نیست

00:51:20.915 --> 00:51:22.482
...اما می‌شه

00:51:24.484 --> 00:51:28.723
.همه پرینترها رو نگاه کنی
مطمئن شو کاغذ و جوهر کافی داشته باشه

00:51:40.735 --> 00:51:44.739
.متوجه شدم که تحقیرم باید به ته تهش برسه

00:51:45.740 --> 00:51:46.774
.مشکلی نداشتم

00:51:47.474 --> 00:51:49.544
.همه‌ش بخشی از نقشه بود

00:51:49.577 --> 00:51:50.845
بر خورده بالا یا پایین؟

00:51:50.878 --> 00:51:52.513
اصلا بر خوردن به پایین یعنی چی؟

00:51:52.555 --> 00:51:54.757
فکر نکنم راحت باشم مردم
.از بر خوردن من خبر داشته باشن

00:51:54.782 --> 00:51:57.652
...احتمالا فقط وقتی تو جایگاه کاری قرارت بدن

00:51:57.685 --> 00:52:00.354
...عملا همون مساویه با

00:52:04.759 --> 00:52:08.161
سعی کردم تو تمام
.استراحت‌های قهوه شرکت کنم

00:52:08.195 --> 00:52:09.631
.داشتم درشون شرکت می‌کردم

00:52:09.664 --> 00:52:13.300
.بین‌شون حضور فیزیکی داشتم

00:52:13.341 --> 00:52:17.412
.خلاصه داشتم می‌گفتم، این کاهش بودجه داره روانیم می‌کنه

00:52:17.437 --> 00:52:19.373
.بهم عادت کردن

00:52:19.406 --> 00:52:21.676
،نقش شرکت کننده منفعل رو بازی کردم

00:52:21.709 --> 00:52:23.578
،کسی که واقعا کسی متوجه‌ش نیست

00:52:23.611 --> 00:52:27.715
اما حضورش پیش شرطی
.برای ظاهر کلی تعاملات اجتماعیه

00:52:27.749 --> 00:52:29.282
تو راندمانت حرف نداره

00:52:29.331 --> 00:52:31.586
...واقعا باورنکردنی بود

00:52:31.619 --> 00:52:33.788
.که هنوز کسی چراغ رو عوض نکرده بود

00:52:33.821 --> 00:52:35.455
.حس کردم آمار تو یه کم کم شده

00:52:35.489 --> 00:52:37.190
...مگه چند تا کارمند دفتری لازمه

00:52:37.224 --> 00:52:38.926
تا چراغ رو بزنن جا؟ -
...اون که نتایجش حرف -

00:52:42.730 --> 00:52:44.666
،به محض اینکه برگشتم سر جام

00:52:44.707 --> 00:52:49.411
دیدم که اون لحظه ناگزیر
.وحشتناک بالاخره به سرم اومده

00:52:49.436 --> 00:52:53.473
.پرونده‌های راکش بالاخره سر ریز شدن به میز من

00:52:53.508 --> 00:52:55.710
،کل پرونده‌ها رو هل دادم به سمت خودش

00:52:55.743 --> 00:52:59.179
.که باعث شد چند تا از پرونده‌ها بیفته رو زمین

00:53:07.579 --> 00:53:10.983
،وقتی راکش برگشت
سوزش حساسیت قدیمیم رو حس کردم

00:53:11.025 --> 00:53:14.729
،چشمه‌ای از خود قدیمیم که از لحاظ تاکتیکی

00:53:14.770 --> 00:53:17.807
.بیش از حد هیجانی و بی تزویر بود

00:53:18.566 --> 00:53:21.536
...غریزه اولیه‌م این بود که این عمل رو تکرار کنم

00:53:21.569 --> 00:53:23.838
،و این بار همه چی رو کمی بیشتر هل بدم

00:53:25.272 --> 00:53:27.441
...اما یک دفعه به ذهنم رسید

00:53:27.474 --> 00:53:30.377
.این فرصتی بود که منتظرش بودم

00:53:30.416 --> 00:53:32.251
،بدون اینکه اصلا ازم بخواد

00:53:32.287 --> 00:53:34.322
.بهش کمک کرده بودم

00:53:37.585 --> 00:53:40.855
.آرامش تقریبا مراقبه‌گری وجودم رو فرا گرفت

00:53:43.658 --> 00:53:45.793
...راکش بخش بزرگی از عصر رو

00:53:45.827 --> 00:53:48.529
.داشت دنبال پرونده گمشده می‌گشت

00:53:49.597 --> 00:53:52.900
.هیچی نگفت، اما می‌دونستم داشت این کار رو می‌کرد

00:55:18.385 --> 00:55:21.889
و اون موقع بود که برای
.بار هشتم یواشکی وارد اتاق شدم

00:55:34.602 --> 00:55:37.538
...قواعدی که معمولا درکشون زمان زیادی طول می‌کشید

00:55:37.572 --> 00:55:41.474
.به صورت کاملا طبیعی وارد ناخودآگاهم شد

00:55:41.524 --> 00:55:43.358
.درجا متوجه‌شون شدم

00:55:44.047 --> 00:55:45.646
،اکثرش واضح به‌نظر می‌رسید

00:55:45.680 --> 00:55:48.716
انگار که ازم خواسته بودن جواب‌
.کتاب ریاضی دوم دبستان رو بدم

00:55:52.920 --> 00:55:55.857
،داخل ذهنم چند تا جمله ساده ساختم

00:55:55.890 --> 00:55:57.271
.ساده و واضح

00:55:57.833 --> 00:56:00.102
...انگار که این سند رو پاک کردم

00:56:00.127 --> 00:56:02.797
.تا خطوط شفافش مشخص بشه

00:56:20.480 --> 00:56:23.718
.منظورم دقیقا همینه. عالی بود راکش

00:56:23.751 --> 00:56:26.654
،نبوغ ساده، نکته‌مند و دقیق

00:56:26.687 --> 00:56:28.689
.جایی برای سوء تفاهم نداشت

00:56:35.813 --> 00:56:37.147
.این کار من نیست -
چی؟

00:56:41.535 --> 00:56:42.837
.رئیس من این رو ننوشتم

00:56:46.173 --> 00:56:48.009
یعنی چی تو ننوشتیش؟

00:56:51.552 --> 00:56:53.054
.حتما یکی دیگه این رو نوشته

00:57:16.871 --> 00:57:17.805
!کارول

00:57:19.140 --> 00:57:20.074
میچی؟

00:57:22.650 --> 00:57:24.919
،اگر یکی‌شون به دروغ اعتبار کار من رو قبول می‌کرد

00:57:24.946 --> 00:57:26.781
.وضعیت بیش از پیش بهتر می‌شد

00:57:27.388 --> 00:57:31.436
به قول معروف می‌تونستیم
.قدرت پرش ترامبولینم رو زیاد کنیم

00:57:31.461 --> 00:57:34.998
اما مشخصا هیچکدوم
.به‌قدر کافی بی باک نبود

00:57:42.229 --> 00:57:45.032
،وقتی روز کاری تموم شد و همه رفتن خونه

00:57:45.066 --> 00:57:46.901
.حس کردم قلبم به تپش افتاده

00:57:47.601 --> 00:57:50.071
.حس کردم دارم از فورت ناکس دزدی می‌کنم

00:57:55.776 --> 00:57:58.145
.روی پرونده 1842 کار کردم

00:57:59.254 --> 00:58:02.091
.این بار کل روندش سریع‌تر پیش رفت

00:58:02.116 --> 00:58:05.553
انگار که یاد گرفته بودم
،مسائل چطور کنار هم جور می‌شن

00:58:05.586 --> 00:58:08.990
.اینکه چطور زمان و فضا با هم تعامل دارن

00:58:11.017 --> 00:58:13.886
.بالاخره ساختاری پیدا کردم که مناسبم بود

00:58:26.349 --> 00:58:27.984
شنون این 1842 توئه؟

00:58:28.032 --> 00:58:30.100
این فرم رو می‌شناسی؟ نه؟

00:58:39.759 --> 00:58:43.596
.روز بعد، این روند رو با پرونده 1199 تکرار کردم

00:58:59.040 --> 00:59:02.535
به محض ورود به مکعب شیشه‌ای کوچیک
.حس کردم چشم‌هاشون به منه

00:59:10.384 --> 00:59:12.186
،و درست بعد از سر رسیدن اندرو

00:59:12.219 --> 00:59:15.022
.طبیعتا اومده بود داشت داستان تعریف می‌کرد

00:59:21.062 --> 00:59:22.897
.بهتر از این نمی‌تونستم ترتیبش بدم

00:59:33.007 --> 00:59:36.077
.ظاهرا تو این رو گذاشتی روی میز من

00:59:39.914 --> 00:59:40.948
کی این رو نوشته؟

00:59:42.673 --> 00:59:43.684
.من نوشتم

00:59:44.952 --> 00:59:48.122
کی ازت خواست بنویسیش؟

00:59:48.823 --> 00:59:51.725
،فقط  خودم فکر کردم وظیفه منه

00:59:51.759 --> 00:59:53.761
.چون پرونده‌هاش روی میزم بود

00:59:56.378 --> 00:59:57.713
کی این رو گذاشته اینجا؟

00:59:59.092 --> 01:00:00.159
.اصلا نمی‌دونم

01:00:00.201 --> 01:00:01.368
.لطفا -
...فقط فکر کردم -

01:00:03.141 --> 01:00:04.138
.همراهم بیا

01:00:10.211 --> 01:00:11.612
.در رو ببند لطفا

01:00:17.852 --> 01:00:19.086
قضیه چیه اورسن؟

01:00:20.939 --> 01:00:24.409
.من نمی‌خواستم دردسر درست کنم

01:00:24.458 --> 01:00:27.094
.نمی‌خواستم کار کس دیگه‌ای رو بگیرم

01:00:27.128 --> 01:00:28.295
...فقط فکر کردم

01:00:29.564 --> 01:00:32.666
.باید انجامش بدم چون پرونده رو میز من بود

01:00:32.700 --> 01:00:36.737
می‌شه بگی کی پرونده 1834 و 1636 رو نوشته؟

01:00:36.770 --> 01:00:37.771
.من نوشتم

01:00:40.716 --> 01:00:42.050
.راستش رو بگو اورسن

01:00:43.744 --> 01:00:44.845
.راستش همینه

01:00:49.917 --> 01:00:51.218
...ای‌وی‌پی
[معاون اجرایی]

01:00:52.887 --> 01:00:55.038
.خیلی راضیه

01:00:55.817 --> 01:00:59.054
.می‌گه بالاخره لحن مناسب رو پیدا کردیم

01:01:00.488 --> 01:01:04.272
.این متن‌ها قراره الگوی تمام پرونده‌های آینده باشن

01:01:04.306 --> 01:01:06.341
...من... من.. من

01:01:08.402 --> 01:01:09.737
.نمی‌دونستم

01:01:13.341 --> 01:01:15.710
...می‌تونستم از جایگاه پایینم استفاده کنم

01:01:15.743 --> 01:01:17.878
،و بازگشتم رو حتی بهتر از این بکنم

01:01:17.942 --> 01:01:20.844
،که حتی شوکه‌کننده‌تر بشه
.اما دیگه به همین رسیدیم

01:01:21.630 --> 01:01:24.233
،بالاخره متوجه شده بود

01:01:24.511 --> 01:01:27.813
...و شاید حداقل باید خوشحال باشم که اونقدری باهوش بود

01:01:27.855 --> 01:01:29.823
.که با دیدن استعدادم متوجه‌ش شده

01:01:31.091 --> 01:01:32.326
.غافلگیر کننده‌ای

01:01:38.306 --> 01:01:41.242
...به‌نظرم خیلی خوب می‌شد

01:01:41.268 --> 01:01:43.070
.اگه حس کنی توان کار بیشتر رو داشته باشی

01:01:43.103 --> 01:01:44.872
،خوشحال می‌شم هرجور که می‌تونم کمک کنم

01:01:44.905 --> 01:01:48.042
،اما با توجه به وظایف دیگه‌م

01:01:48.075 --> 01:01:51.779
فقط فکر کنم وقت گذاشتن
...برای مراقبت از پرینترها یه کم

01:01:51.812 --> 01:01:53.480
.طبیعتا لازم نیست دیگه از این کارها بکنی

01:01:53.515 --> 01:01:55.115
...تضمین کیفیت

01:01:57.151 --> 01:02:00.522
.ببخشید اورسن اگر دست کمت گرفته بودم

01:02:00.563 --> 01:02:03.533
،همیشه راحت نیست توانایی‌ها رو میون همکارهات دید

01:02:03.578 --> 01:02:05.960
...مخصوصا نه وقتی

01:02:11.013 --> 01:02:12.181
.عذر می‌خوام

01:02:13.500 --> 01:02:16.270
.اینکه بدونی کی دهنت رو ببندی هنره

01:02:17.572 --> 01:02:19.406
.اخیرا خیلی ذهنم مشغول بوده

01:02:22.276 --> 01:02:24.745
.راحت می‌تونستم یه کم بیشتر کشش بدم

01:02:32.186 --> 01:02:34.522
.عذرخواهی‌تون رو قبول می‌کنم

01:02:35.456 --> 01:02:37.157
.ممنون

01:02:38.359 --> 01:02:42.196
...کمی بعد تونستم اسم آمار فروش

01:02:42.229 --> 01:02:46.367
ویراست جدید کتاب مرجع
.با اعتبار شرکتمون رو بالا ببرم

01:02:46.400 --> 01:02:48.536
صبح بخیر. چه کمکی می‌تونم بهتون بکنم؟

01:02:48.570 --> 01:02:51.372
می‌خوام ویراست 16-سی رو ببینم

01:02:51.405 --> 01:02:53.207
.یه لحظه لطفا

01:03:08.322 --> 01:03:10.924
...از مدلی که نگاهم کرد فهمیدم که نگاهی

01:03:10.958 --> 01:03:12.793
.به اسم نویسنده روی قطعش انداخته

01:03:13.561 --> 01:03:15.829
.به‌نظر به قدر مناسبی متأثر شده بود

01:03:15.863 --> 01:03:16.964
.عذر می‌خوام

01:03:17.699 --> 01:03:22.036
به من ربط نداره اما شما این رو نوشتید؟

01:03:24.305 --> 01:03:25.906
.مال منه

01:03:25.939 --> 01:03:27.374
.تبریک می‌گم

01:03:27.408 --> 01:03:29.109
...شنیدم دیگه ساختار استانداردیه

01:03:29.143 --> 01:03:31.178
.که داخل کل شرکت برای انتخاب پرونده استفاده می‌شه

01:03:33.280 --> 01:03:34.848
.خیلی رضایت بخشه

01:03:34.882 --> 01:03:37.251
.من تازه اینجا شروع به کار کردم

01:03:37.284 --> 01:03:40.454
...یه کم طول کشید تا به شرایط عادت کنم ولی

01:03:40.487 --> 01:03:42.256
.بله دیدم که میاید داخل شرکت

01:03:43.223 --> 01:03:44.925
.همیشه یه کم زود میاید

01:03:46.994 --> 01:03:48.596
.دوست دارم برنامه مشخصم رو داشته باشم

01:03:49.963 --> 01:03:52.066
.خب به‌نظر داره براتون جواب می‌ده

01:03:52.099 --> 01:03:53.400
رازتون چیه؟

01:04:02.476 --> 01:04:04.579
.راستش واقعا یه راز کوچیک دارم

01:04:04.612 --> 01:04:06.614
دوست دارید بدونید که چیه؟

01:04:06.648 --> 01:04:08.015
.آره

01:04:09.383 --> 01:04:10.384
.مطمئن نیستم

01:04:11.085 --> 01:04:13.020
.بیخیال. باید بهم بگی

01:04:13.053 --> 01:04:14.622
.نباید دخترها رو اینجوری اذیت کنی

01:04:14.656 --> 01:04:16.924
قول می‌دی به کسی نگی؟

01:04:18.292 --> 01:04:20.494
.خیلی خب. باشه قول می‌دم

01:04:23.464 --> 01:04:27.267
یه اتاق مخفی پیدا کردم و وقتی
.اونجا کار می‌کنم از پس هرکاری برمیام

01:04:30.505 --> 01:04:32.106
.اتاق مخفی

01:04:33.040 --> 01:04:35.042
اینجا تو این ساختمونه؟ -
.طبقه چهارم -

01:04:35.827 --> 01:04:39.196
...یعنی یه قفسه کتاب رو می‌دی کنار یا

01:04:39.246 --> 01:04:41.616
.از این چیزها نیست. یه در عادیه

01:04:41.649 --> 01:04:44.385
.فقط اکثر آدما نمی‌تونن ببیننش

01:04:46.487 --> 01:04:47.421
.آره

01:04:48.690 --> 01:04:50.525
.آدما بعضی اوقات اینطوری می‌شن

01:04:53.260 --> 01:04:54.696
.آره

01:04:54.729 --> 01:04:56.263
داخل اتاقه چطوریه؟

01:04:58.115 --> 01:05:00.384
.راستش راحته

01:05:01.301 --> 01:05:02.936
.شاید یه کمی سنتی باشه

01:05:05.105 --> 01:05:06.508
.به‌نظر قشنگه

01:05:19.521 --> 01:05:21.054
،حرف‌های موفقیتم

01:05:21.088 --> 01:05:23.525
.مثل موج کل بخش رو برداشت

01:05:23.558 --> 01:05:26.260
چطور کارش انقدر خوبه؟

01:05:26.293 --> 01:05:29.597
پس می‌گی از اولش می‌تونسته از این کارها بکنه؟

01:05:29.631 --> 01:05:31.398
.شاید نابغه‌ای چیزیه

01:05:44.111 --> 01:05:45.446
.سلام

01:05:45.487 --> 01:05:48.524
...خب، چطور شد که یه دفعه تونستی

01:05:48.550 --> 01:05:50.685
.آخه ما اصلا نمی‌دونستیم

01:05:50.718 --> 01:05:53.987
،کوشش. به قول ارسطو
.برتری یک عادت است

01:05:54.021 --> 01:05:58.325
ولی، دقیقا چطور انجامش می‌دی؟

01:05:59.939 --> 01:06:03.309
.طبیعتا هر شخصی راه خودش رو برای تصمیم گیری داره

01:06:03.531 --> 01:06:06.066
.برای بعضی‌ها سخته یا ممکنه عجیب باشه

01:06:06.099 --> 01:06:09.069
.تصمیم گیری برای من خیلی ساده‌ست
برام غریزیه

01:06:10.070 --> 01:06:14.742
و فکر کنم درک کنی، که نمی‌تونم
.منطقم رو برات فاش کنم

01:06:14.776 --> 01:06:19.146
.هم غیرممکنه و هم خودم نمی‌خوام

01:06:21.048 --> 01:06:22.750
،صلاح شرکت و خود تو

01:06:22.784 --> 01:06:26.420
.اینه که خودتون تنها به منطق خاص خودتون برسید

01:06:49.577 --> 01:06:52.279
خب قصد داشتی
چقدر استعدادت رو مخفی نگه داری؟

01:06:54.516 --> 01:06:57.619
به‌نظرت بامزه‌ست راه بیفتی
...و تظاهر کنی آدم متعادلی نیستی

01:06:57.652 --> 01:07:00.788
که فقط بعدا به بقیه نشون بدی
چه روتین سفت و سختی داری؟

01:07:05.827 --> 01:07:07.562
کی اون پرونده‌ها رو دزدیدی؟

01:07:11.866 --> 01:07:14.268
به‌نظرت بهتر نیست بری پیرهنت رو عوض کنی؟

01:07:25.916 --> 01:07:28.181
،چیزی نگذشت که دفتر بدون دیوار اطراف من

01:07:28.215 --> 01:07:32.119
پر شد از بحث‌های کش‌دار و بی‌رویه
.درباره مهمونی کریسمس پیش رو

01:07:32.152 --> 01:07:34.689
نکنه شانون قراره دوباره
از اون پانچ‌های استوایی مزخرف درست کنه؟

01:07:34.722 --> 01:07:37.391
تموم تلاشم رو کردم
.که وارد این بحث دو جبهه‌ای نشم

01:07:37.424 --> 01:07:39.259
چرا خودت امسال پانج درست نمی‌کنی؟

01:07:39.293 --> 01:07:42.296
.اگه کمکم کنی بد نیست -
.البته، خوشحال می‌شم -

01:07:44.398 --> 01:07:47.869
اورسن، تو واسه مهمونی
.کریسمس بهمون خبری ندادی

01:07:47.902 --> 01:07:49.136
تو هم میای؟

01:07:49.837 --> 01:07:52.406
...من از کلک کارول استفاده کردم و کاملا نادیده‌ش گرفتم

01:07:52.439 --> 01:07:54.308
.و به کارم ادامه دادم

01:08:02.215 --> 01:08:07.287
با این همه شلوغی غیرممکن بود
.بدون دیده شدن وارد اتاق بشی

01:08:08.188 --> 01:08:11.491
.پس من کاری که منطقی بود رو کردم و رفتم

01:08:53.242 --> 01:08:54.745
...به‌نظر نمی‌رسید بقیه مهمون‌ها

01:08:54.770 --> 01:08:57.372
اون روز عصر خیلی
.به قانون پوشش کفش توجه‌ای کرده باشن

01:09:02.110 --> 01:09:04.211
.ببین کی تصمیم گرفته بالاخره بیاد

01:09:05.379 --> 01:09:06.848
.خب احتمالا بشه برات بشقاب پیدا کرد

01:09:07.481 --> 01:09:11.552
.معلوم بود که همه از حالت طبیعی آروم‌تر بودن

01:09:11.594 --> 01:09:13.562
...حواست باشه. شش تا از اینا لازمه

01:09:13.588 --> 01:09:16.356
.تا اندازه یه شات مشروب بگیردنت، پس زیاد بخور

01:09:17.759 --> 01:09:20.327
.پانچ چطوره؟ توش گواواست

01:09:20.360 --> 01:09:21.562
.مزه گواوا نمی‌ده

01:09:22.454 --> 01:09:23.790
.توشه

01:09:23.831 --> 01:09:25.232
.مزه گواوا نمی‌ده

01:09:26.941 --> 01:09:30.812
باید حرف راکش رو قبول می‌کردم
.که سخت می‌شد مزه گواوا رو حس کرد

01:09:30.838 --> 01:09:32.774
،تصمیم گرفتم آروم لیوانم رو بخورم

01:09:32.807 --> 01:09:34.842
.که وقار خودم رو از دست ندم

01:09:34.868 --> 01:09:37.269
.هرچی نباشه این مهمونی کاری بود

01:09:37.310 --> 01:09:39.814
.تبریک می‌گم

01:09:39.847 --> 01:09:42.583
.عالیه که اوضاع انقدر برات خوب شده

01:09:43.051 --> 01:09:45.218
.ممنون میچل

01:09:45.252 --> 01:09:46.688
.به‌خاطر حرفی که اون موقع زدم ببخشید

01:09:46.721 --> 01:09:49.189
.می‌دونی که تو محیط کار چقدر شرایط استرس‌زا می‌شن

01:09:50.024 --> 01:09:53.695
.اما خیلی خوشحالم که تو دوباره شرایطتت خوب شده

01:09:53.728 --> 01:09:56.698
.فقط خواستم بدونی. حتی ای‌وی‌پی هم راضیه

01:09:56.736 --> 01:10:00.601
مردم تلاش‌های زجرآور مختلفی
.برای باز کردن سر صحبت انجام دادم

01:10:00.635 --> 01:10:02.870
.شاید بتونی کار همه‌مون رو نجات بدی

01:10:02.904 --> 01:10:05.305
،همون‌طور که تصورش رو می‌کنید
.کار بی‌فایده‌ای بود

01:10:11.646 --> 01:10:13.715
.بیرون داشت برف می‌بارید

01:10:17.317 --> 01:10:19.754
...دیگه تصمیم گرفته بودم که برم که

01:10:29.296 --> 01:10:31.566
.انتظار نداشتم اینجا ببینمت

01:10:31.599 --> 01:10:33.534
.من رو به همه مهونی‌ها دعوت می‌کنن

01:10:34.334 --> 01:10:36.804
فکر کنم همه فکر می‌کنن من تو هیچ بخشی نیستم

01:10:37.605 --> 01:10:40.273
...بذار ببینم، باید یه، چند تا بودن

01:10:41.119 --> 01:10:43.551
.بیست و هشت تا بخش داشته باشیم -
.در واقع بیست و نه تا -

01:10:44.244 --> 01:10:46.346
.بخش تعمیرات هم بخش خودشون رو دارن

01:10:46.379 --> 01:10:47.715
.خیلی ها فراموش می‌کنن

01:10:49.717 --> 01:10:51.719
.اونا هم من رو به مهمونی‌شون دعوت می‌کنن

01:10:53.020 --> 01:10:54.321
.خب این منصفانه نیست

01:10:58.342 --> 01:11:00.561
.واقعا حسابی از جزئیات خبر داری

01:11:00.595 --> 01:11:01.929
.خیلی تحسین برانگیزه

01:11:02.421 --> 01:11:05.024
می‌دونی داخل این ساختمون چند تا کارمند داریم؟

01:11:08.803 --> 01:11:12.039
...خب من و تو هستیم و -
.ششصد و چهل و هفت -

01:11:12.724 --> 01:11:15.777
.وای این... زیاده

01:11:18.478 --> 01:11:20.280
.راستی اسم من آلیساست

01:11:21.101 --> 01:11:24.204
،به‌نظر می‌رسید انتظار جواب داره

01:11:24.229 --> 01:11:27.434
اما من اصلا چی می‌تونستم از اسمش بگم؟

01:11:27.663 --> 01:11:29.364
.اسمش آلیسا بود

01:11:29.857 --> 01:11:32.325
خب؟ خوبه؟

01:11:32.359 --> 01:11:33.795
اسم قشنگیه؟

01:11:33.828 --> 01:11:37.330
.من خیلی به نورآرایی کریسمس اهمیت نمی‌دم

01:11:37.366 --> 01:11:39.834
.نه. فکر کنم شنون گذاشتتشون

01:11:41.936 --> 01:11:43.638
.وای واقعا خیلی اطلاعات داری

01:11:48.660 --> 01:11:49.961
یه گیلاس میل داری؟

01:11:57.018 --> 01:12:00.721
یاد مردی از بیرون شهر
،افتادم که یه بار رفتیم بارگردی

01:12:00.755 --> 01:12:04.491
.و اصرار داشت تا بستن بار آخر مشروب بخوریم

01:12:05.026 --> 01:12:07.595
.تا یک هفته بعدش حالم بد بود

01:12:07.628 --> 01:12:09.764
.خیلی خب، دارم از کنجکاوی می‌میرم

01:12:09.797 --> 01:12:10.965
جدی؟

01:12:13.400 --> 01:12:14.401
.اتاقه

01:12:15.736 --> 01:12:17.004
.اتاق معروف

01:12:22.400 --> 01:12:24.002
دوست نداری نشونم بدی؟

01:12:49.560 --> 01:12:51.572
ایناهاشش. می‌بینیش؟

01:12:54.642 --> 01:12:55.576
.نه

01:12:57.144 --> 01:12:58.378
.اما دوست دارم

01:12:59.721 --> 01:13:01.055
...خب

01:13:06.988 --> 01:13:10.558
.خیلی خب... این چهارچوب دره

01:13:11.926 --> 01:13:14.028
خب؟ -
.خیلی خب -

01:13:16.230 --> 01:13:17.932
.دستم رو بذار رو دسته‌ش

01:13:27.815 --> 01:13:28.983
گرففتمش؟

01:13:30.678 --> 01:13:31.612
.بله

01:13:35.583 --> 01:13:37.118
.برو در رو باز کن

01:13:47.921 --> 01:13:49.756
.وای اورسن

01:13:51.232 --> 01:13:52.733
حرف نداره

01:13:53.968 --> 01:13:55.236
خوشت میاد؟

01:13:55.269 --> 01:13:56.203
.بله

01:13:57.571 --> 01:13:58.572
...این

01:13:59.807 --> 01:14:00.741
...خب

01:14:03.110 --> 01:14:04.211
.عین توئه

01:14:05.913 --> 01:14:06.914
منظورت چیه؟

01:14:07.548 --> 01:14:09.784
.تو با بقیه آدمای اینجا فرق داری

01:14:09.817 --> 01:14:10.818
.معلومه

01:14:12.286 --> 01:14:14.055
.فقط می‌خوان موفق باشن

01:14:16.624 --> 01:14:17.792
.منم می‌خوام موفق باشم

01:14:18.659 --> 01:14:23.463
.آره می‌دونم ولی تو فقط
.واسه پول دراوردن تلاش نمی‌کنی

01:14:24.699 --> 01:14:29.502
...خب، البته پولم دوست دارم دربیارم ولی

01:14:29.537 --> 01:14:31.138
.پول همه چیز نیست -
.پول همه چیز نیست -

01:14:40.982 --> 01:14:43.818
...می‌دونی اینطور که من می‌بینم

01:14:44.885 --> 01:14:46.854
همه بهش نیاز دارن درسته؟

01:14:48.255 --> 01:14:50.524
.جایی که فقط مال اونا باشه

01:14:51.625 --> 01:14:52.893
.و اینجا مال توئه

01:14:56.664 --> 01:15:00.134
قبول نداری اینجا جائیه که می‌تونی خودت باشی؟

01:15:01.160 --> 01:15:06.966
یه محل خصوصی که فقط با یه آدم
...که بهش نزدیکی قسمتش می‌کنی

01:15:08.876 --> 01:15:11.178
.یکی درست عین خودت

01:15:17.051 --> 01:15:20.554
.فکر کنم هرچی که لازمه رو ازت می‌دونم

01:15:22.933 --> 01:15:24.167
نظرت در این باره چیه؟

01:15:26.794 --> 01:15:27.762
.آره

01:15:30.965 --> 01:15:33.868
،می‌دونی باورنکردنیه

01:15:33.901 --> 01:15:35.836
،اما کل روز

01:15:35.870 --> 01:15:37.938
،فقط به مردم لبخند می‌زنم

01:15:37.972 --> 01:15:39.807
.سعی می‌کنم حس راحتی داشته باشن

01:15:41.208 --> 01:15:43.577
خوشم میاد که مجبور نیستم
.پیش تو این کار رو بکنم

01:15:46.047 --> 01:15:48.783
،باید همیشه مهربون باشم

01:15:50.217 --> 01:15:51.919
.اما صداقت رو ترجیح می‌دم

01:15:54.622 --> 01:15:56.757
،تو شاید مهربون‌ترین آدم دنیا نباشی

01:15:58.192 --> 01:15:59.593
...اما مشخصه

01:16:03.197 --> 01:16:04.932
.صادق‌ترین آدمی

01:17:26.881 --> 01:17:29.150
،ایستاد و یه مدت طولانی بهم نگاه کرد

01:17:29.183 --> 01:17:32.052
،هیجان زده شده بود، تغییر کرده بود

01:17:33.420 --> 01:17:37.191
.انگار که چیزی نشونش دادم که خیلی آماده‌ش نبوده

01:17:41.980 --> 01:17:44.816
.تا اونجا که می‌دونم مستقیم رفت خونه

01:17:51.939 --> 01:17:55.009
.خدایا ترسیدم

01:17:55.049 --> 01:17:56.817
.جدی؟ قصدم نداشتم

01:17:58.112 --> 01:18:02.783
با خودم گفتم اصلا درسته چیزی
...از وقایع دیشب توی اتاق بگم یا نه

01:18:02.816 --> 01:18:04.451
.زود اومدی -
.آره -

01:18:04.485 --> 01:18:06.020
...اما تصمیم گرفتم بهتره که

01:18:06.053 --> 01:18:08.956
راحت با موج برداشتی
.که بهم داده شده پیش برم

01:18:08.989 --> 01:18:11.091
...در نهایت گفتم

01:18:11.133 --> 01:18:12.868
تو هم زود اومدی، نه؟

01:18:15.930 --> 01:18:18.265
بخش حقوقی؟ -
...می‌تونید با آسانسور -

01:18:18.299 --> 01:18:22.870
معلوم بود که نمی‌دونست چطور بحث برخوردی رو
.پیش بکشه که زندگی‌مون رو تغیییر داد

01:18:22.903 --> 01:18:25.472
.تصمیم گرفتن بهش وقت بدم تا افکارش رو منظم کنه

01:18:31.178 --> 01:18:33.948
.فهمیدم. ممنون -
.آلیسا -

01:18:33.982 --> 01:18:35.082
...سلام -
چه کمکی از دستم برمیاد؟ -

01:18:35.115 --> 01:18:38.018
می‌شه واسه دستگاه قهوه پول خرد بهم بدی؟

01:18:41.822 --> 01:18:43.757
.با آقای گورینگ قرار ملاقات دارم

01:18:44.925 --> 01:18:46.994
.فقط... یه سکه

01:18:47.027 --> 01:18:48.829
.فقط یه سکه برای دستگاه قهوه

01:18:48.862 --> 01:18:50.231
.بله، یه لحظه

01:18:52.534 --> 01:18:54.536
.باشه، می‌تونید اونجا بشینید

01:18:54.569 --> 01:18:57.071
.بهشون می‌گم تشریف آوردید -
.ممنون -

01:18:57.897 --> 01:19:01.801
.سلام. بله مردیت اومدن دیدنتون آقای گورینگ

01:19:02.510 --> 01:19:03.877
.بله ممنون

01:19:06.146 --> 01:19:08.382
...تصمیم گرفتم جواب این بی اعصابیش رو

01:19:08.415 --> 01:19:10.751
.با رفتار کلامی و بخشنده پاسخ بدم

01:19:12.219 --> 01:19:13.387
.پول همه چیز نیست

01:19:27.067 --> 01:19:30.437
می‌دونی، راستش به‌نظرم قهوه این پایین بهتره

01:19:33.974 --> 01:19:36.443
باید یه سوال شخصی ازت بپرسم. مشکلی نداره؟

01:19:40.080 --> 01:19:41.015
.آره

01:19:42.283 --> 01:19:43.384
...دیشب

01:19:45.419 --> 01:19:47.154
مواد زده بودی؟

01:19:49.990 --> 01:19:51.458
چرا باید همچین سوالی ازم می‌پرسید؟

01:19:52.259 --> 01:19:53.460
معتاد بود؟

01:19:55.062 --> 01:19:56.063
.حیف شد

01:19:56.864 --> 01:19:58.065
.واقعا ازش خوشم می‌اومد

01:19:59.133 --> 01:20:01.135
.کل بدنم درد گرفت

01:20:02.102 --> 01:20:04.171
من... منظورت چیه؟

01:20:07.107 --> 01:20:08.375
...آخه

01:20:09.618 --> 01:20:10.519
...خب

01:20:12.946 --> 01:20:15.416
مثلا الان این پایین چی‌کار می‌کنی؟

01:20:16.183 --> 01:20:17.318
.ساعت کاریه

01:20:24.526 --> 01:20:26.493
...بدون اینکه بفهمم اصلا چی شد

01:20:27.562 --> 01:20:30.397
.حس کردم چیز خیس و داغی ریخت روی پاهام

01:20:31.633 --> 01:20:33.535
.مستقیم وارد تله شده بودم

01:20:34.234 --> 01:20:37.371
،تمام اون لبخند و ظاهر مثبت

01:20:38.046 --> 01:20:41.016
.طبیعتا یک دوستی شیمیایی بود

01:20:41.041 --> 01:20:42.276
.می‌تونید برید بالا

01:20:42.309 --> 01:20:45.412
،گول ظاهر یک معتاد رو خوردن

01:20:45.446 --> 01:20:48.849
.یکی از خطرات فردی صادق و راستگو بودنه

01:21:01.636 --> 01:21:04.138
این اتاق یک جای کارش می‌لنگید

01:21:04.865 --> 01:21:07.101
.پس تصمیم گرفتم بهتره درباره‌ش تحقیق کنم

01:21:12.439 --> 01:21:13.374
!سلام

01:21:14.709 --> 01:21:16.877
.رفتم به طبقه سوم

01:21:25.052 --> 01:21:28.222
.ساختارش یکی بود اما اتاقی در کار نبود

01:21:43.437 --> 01:21:45.707
...مجبور به تحسین هنر ظریف

01:21:45.740 --> 01:21:48.510
.اون کسی شدم که این محل مخفی رو ساخته بود

01:21:48.543 --> 01:21:51.546
این معمار چه‌ها که نکرده بود
...تا اتاقی رو مخفی کنه

01:21:51.579 --> 01:21:55.149
که درست جلوی چشم
.تمام کارمندهای اینجا بوده

01:21:57.760 --> 01:22:03.357
می‌دونم که تا به حال روی پرونده‌های چهار رقمی
...و گه‌گداری سه رقمی کار کرده بودی ولی

01:22:04.559 --> 01:22:09.229
نظرت درباره قبول پرونده 97 چیه؟

01:22:10.464 --> 01:22:13.635
.یه درخواست مستقیم از ای‌وی‌پیه

01:22:16.437 --> 01:22:17.471
.خوشحال می‌شم

01:22:18.506 --> 01:22:21.375
.اولین پرونده دورقمی‌ت

01:22:22.109 --> 01:22:24.478
.بیا. کمکت می‌کنم منابع لازم رو انتخاب کنی

01:22:28.417 --> 01:22:31.554
،درحالی که اندرو کنارم توی راهرو طبقه پنجم راه می‌رفت

01:22:31.619 --> 01:22:33.555
،و باری سنگین دستش بود

01:22:33.588 --> 01:22:35.289
.حس کردم اون دستیارمه

01:22:35.321 --> 01:22:38.157
.اورسن، باید گاری می‌آوردیم

01:22:38.790 --> 01:22:41.058
.شروع کرده بود بهم تکیه کردن

01:22:48.352 --> 01:22:50.589
،با گذشت روزها زودرنج شدم

01:22:50.638 --> 01:22:53.641
.چون نباید چیزی از محل کاری واقعیم می‌گفتم

01:22:53.675 --> 01:22:58.045
تازه، خسته بودم که مجبورم
...هر روز تا رفتن همه صبر کنم

01:22:58.078 --> 01:22:59.614
تا بعد بتونم کاری انجام بدم

01:23:04.218 --> 01:23:07.054
وقتی که داشتم از کنار آلیسا
.در بخش پذیرش رد می‌شدم به فکرش بودم

01:23:07.087 --> 01:23:08.723
،آلیسایی که چندین روز بود بهم نگاه نکرده بود

01:23:08.756 --> 01:23:11.325
...و به همین دلیل موقعیت خوبی بهم نداده بود

01:23:11.358 --> 01:23:14.027
.تا نشون بدم دارم فاصله‌م رو حفظ می‌کنم

01:23:16.430 --> 01:23:20.133
،من با قبول مسئولیت خودم به خرج شرکت

01:23:21.669 --> 01:23:23.070
...هدیه‌ای کوچیک خریدم

01:23:29.777 --> 01:23:32.580
،تا تأکید کنم چطور با پروتکل جدید وقف پیدا کردی

01:23:32.614 --> 01:23:34.582
.و نشون بدم چقدر بهت افتخار می‌کنم

01:23:34.616 --> 01:23:38.085
،خیلی ممنون اندرو، از لطفت ممنونم

01:23:38.118 --> 01:23:42.122
.اما باید از یه مسئله مهم‌تر حرف بزنیم

01:23:45.627 --> 01:23:48.295
،طبیعتا نمی‌خوام با تحکم تقاضایی کنم

01:23:49.229 --> 01:23:50.230
...ولی

01:23:51.039 --> 01:23:55.443
اگر فرصتی پیش بیاد
...که بخوام به جای دیگه‌ای فکر کنم

01:23:56.077 --> 01:24:00.750
.انتخاب شماها رو در اینجا برام راحت‌تر می‌کنه

01:24:01.282 --> 01:24:03.250
تو فکر رفتن از پیش مایی؟

01:24:04.278 --> 01:24:05.713
.نمی‌تونم وارد جزئیات بشم

01:24:08.816 --> 01:24:10.417
می‌خوای درباره چی حرف بزنی؟

01:24:11.753 --> 01:24:14.421
...خب نمی‌خوام از کسی اسم ببرم ولی

01:24:16.290 --> 01:24:19.393
...فکر کنم حداقل یک نفر توی شرکت هست

01:24:19.426 --> 01:24:21.194
.که مواد مصرف می‌کنه

01:24:26.166 --> 01:24:27.669
.اما دغدغه اصلی من این نیست

01:24:30.638 --> 01:24:33.173
فکر کنم بتونیم قبول کنیم
،که بین همه افراد اینجا

01:24:33.206 --> 01:24:37.612
،من از لحاظ کاری بیشتر همه مایه می‌ذارم

01:24:38.813 --> 01:24:43.585
و به‌نظرم منطقیه که من باید
.فضای شخصی خودم رو داشته باشم

01:24:43.633 --> 01:24:48.255
.می‌شه گفت یه دفتر که توش کار کنم

01:24:50.490 --> 01:24:52.648
...دوست دارم پیشنهاد بدم

01:24:54.340 --> 01:24:58.600
.اتاق جائیه که می‌تونم توش کار کنم

01:25:01.508 --> 01:25:04.345
منظورت همون اتاقه؟

01:25:04.379 --> 01:25:05.881
.نه، نه، نه، نه

01:25:05.907 --> 01:25:07.508
.فکر کردم قالش رو کندیم رفته

01:25:07.542 --> 01:25:09.376
.خب نه دقیقا

01:25:10.385 --> 01:25:13.723
.باشه، خیلی مهمه که در همچین موقعیتی کار درست رو بکنیم

01:25:13.748 --> 01:25:15.349
.برای کل شرکت مهمه

01:25:15.382 --> 01:25:17.284
.قرار نیست تصمیم عجولانه بگیریم

01:25:17.324 --> 01:25:20.427
خب طبیعتا تصمیمش دست من نیست
...که چی به سر بقیه بیاد

01:25:20.454 --> 01:25:22.356
.نه دقیقا -
.البته به جز خودم -

01:25:22.389 --> 01:25:28.362
.پس فقط برای اتاق بهم دسترسی آزاد بدید

01:25:30.464 --> 01:25:32.366
.درک می‌کنم دیدگاهش چی بود

01:25:32.399 --> 01:25:35.402
.افراد خلاق همیشه با مقاومت مواجه شدن

01:25:35.435 --> 01:25:38.539
...برای افراد ساده‌تر کاملا طبیعیه

01:25:38.573 --> 01:25:40.842
.که نسبت به استعداد افراد احساس خطر کنن

01:25:42.224 --> 01:25:43.926
.اما دیگه خوش رفتاری بسم بود

01:25:49.651 --> 01:25:51.385
.برای دمپایی راحتی‌ها ممنون

01:25:56.423 --> 01:25:57.892
...شاید دیگه به نقطه‌ای رسیدیم

01:25:57.925 --> 01:26:00.360
،که اتاق اهمیت خاصی پیدا کرده

01:26:00.394 --> 01:26:02.764
.پس طبق این شرایط وجود داره

01:26:02.797 --> 01:26:04.799
من واسه گرفتن
دمپایی مفتی چقدر باید دیوونه باشم؟

01:26:16.325 --> 01:26:17.377
قضیه چیه؟

01:26:19.714 --> 01:26:21.415
.اندرو رفت بالا پیش ای‌وی‌پی

01:26:23.785 --> 01:26:24.786
برای چی؟

01:26:25.953 --> 01:26:27.320
.خب، قراره ازش خواهش کنه

01:26:28.623 --> 01:26:29.691
برای چی؟

01:26:31.759 --> 01:26:34.494
.برای اتاق. توافق‌مون این بود

01:26:34.529 --> 01:26:36.764
.تصمیم این مسئله با معاون اجرائیه

01:26:38.505 --> 01:26:40.307
.احتمالا درسته

01:26:40.333 --> 01:26:43.604
تو دقیقا چی می‌خوای؟

01:26:43.638 --> 01:26:45.372
.فقط می‌خوام کارم رو بکنم

01:26:46.007 --> 01:26:47.942
به‌نظرت ما داریم چی‌کار می‌کنم؟

01:26:47.975 --> 01:26:51.311
.نمی‌تونم با قطعیت کامل بگم

01:26:52.847 --> 01:26:57.384
...خب این پروژه خیلی پرجزئیات و مهمیه

01:26:59.109 --> 01:27:01.723
.و ماهرانه بی رحمه

01:27:01.756 --> 01:27:04.458
.باید اعتراف کنم یه جورایی تحسینش می‌کنم

01:27:07.628 --> 01:27:11.298
اما مشتاقم بدونم وقتی اندرو
.برگرده پایین ای‌وی‌پی چی گفته

01:27:13.935 --> 01:27:14.869
.آره

01:27:15.961 --> 01:27:19.865
و بعد این کتم رو گذاشتم و زودتر رفتم ناهار بخورم

01:27:47.501 --> 01:27:50.605
.اورسن. ازم خواستن تا اومدی داخل صدات کنم

01:27:52.339 --> 01:27:55.042
.اندرو می‌خواد تو دفترش ببیندت

01:27:55.076 --> 01:27:57.377
.گفت می‌تونی مستقیم بری و منتظرش بمونی

01:28:03.893 --> 01:28:07.428
،کمی دیگه اندرو می‌اومد برای بخششم التماس می‌کرد

01:28:07.461 --> 01:28:11.993
و امیدوار بودم یک توضیح منطقی هم
.برای این اتفاقات بهم می‌داد

01:28:13.535 --> 01:28:17.839
اعتراف می‌کردم برای انجام
.همه فعالیت‌ها از اتاق استفاده می‌کردم

01:28:18.457 --> 01:28:22.562
...من اکثر کارهام رو
...و اون مجبور بود برای اینطور گفتنش من رو ببخشه

01:28:22.603 --> 01:28:24.605
که یگانه کار موفق شرکت بودن رو

01:28:24.647 --> 01:28:27.016
.عصر و شب‌ها اونجا انجام دادم

01:28:27.041 --> 01:28:29.644
.و بله قصد دارم به این کارم ادامه بدم

01:28:33.614 --> 01:28:36.083
.اما خیانت اندرو بخشیده نمی‌شد

01:28:36.651 --> 01:28:39.720
.من فقط به شرط رفتن اون می‌موندم

01:28:49.396 --> 01:28:53.734
.پنج، شش و شاید هفت دقیقا از سکوت شدید گذشت

01:29:27.467 --> 01:29:28.736
.سلام اورسن

01:29:28.769 --> 01:29:30.738
.من مستقیم از دفتر ای‌وی‌پی اومدم

01:29:30.771 --> 01:29:31.873
.بالاخره

01:29:33.541 --> 01:29:36.409
.ما... کلی با هم صحبت کردیم

01:29:37.444 --> 01:29:38.713
...پس

01:29:38.746 --> 01:29:42.016
،خب همه چیز، همه چیز تو رو بهش اطلاع دادم

01:29:42.583 --> 01:29:45.152
،و اینکه چه دستاوردهای خارق العاده‌ای داشتی

01:29:45.186 --> 01:29:47.722
،و روش کارت خاصه

01:29:47.755 --> 01:29:49.891
...و اینکه خواستار

01:29:51.893 --> 01:29:52.894
.اتاق شدی

01:29:57.164 --> 01:30:00.001
.اون با جدیت به این موقعیت فکر کرد

01:30:01.669 --> 01:30:02.737
...بهم

01:30:03.938 --> 01:30:05.539
.نقشه طبقات رو نشون داد

01:30:05.573 --> 01:30:07.808
.اورسن با هم بهشون نگاه کردیم

01:30:08.441 --> 01:30:10.544
...اون بدون شک خیلی

01:30:11.212 --> 01:30:12.513
...چطور می‌تونم بگم

01:30:12.546 --> 01:30:14.849
.در بحثش متقاعد کننده بود

01:30:18.252 --> 01:30:23.691
،در این طبقه چهارم بین آسانسور و دستشویی

01:30:23.724 --> 01:30:30.430
.هیچگونه فضای دیگه‌ای وجود نداره

01:30:38.773 --> 01:30:42.610
.و متأسفم اورسن اما تصمیمشون نهائیه

01:30:44.578 --> 01:30:45.680
.باید اخراجت کنیم

01:30:49.249 --> 01:30:52.686
.اندرو به‌خاطرم احساس خطر کرده بود -
.بیا -

01:30:52.720 --> 01:30:55.189
قصد داشت یه آدم نامعتبر
.یک فرد مفت خور رو استخدام کنه

01:30:55.222 --> 01:30:58.125
.کسی که هرگز به سطح لیاقت پایین اون نرسه

01:30:58.159 --> 01:30:59.627
بریم میزت رو خالی کنیم

01:31:00.460 --> 01:31:03.264
،وقتی فهمید که از اون تواناترم

01:31:03.297 --> 01:31:05.533
.طبیعتا تبدیل به دشمنش شدم

01:31:12.940 --> 01:31:15.242
.دارید اشتباه خیلی بدی می‌کنید

01:31:36.597 --> 01:31:39.734
.ببخشید اورسن. سعی کردم بهت هشدار بدم

01:31:47.641 --> 01:31:49.710
.نیازی نیست اندرو. من تو رو مقصر نمی‌دونم

01:31:50.711 --> 01:31:52.780
...می‌دونی نمی‌شه آدمای کوچیک رو مقصر دونست

01:31:52.813 --> 01:31:55.983
چون دوست دارن افراد
.بهتر از خودشون رو به پایین بکشن

01:31:57.656 --> 01:32:00.626
.اما شماها، همه باید کلی افتخار کنید

01:32:00.988 --> 01:32:02.123
.تحت تأثیر قرار گرفتم

01:32:02.697 --> 01:32:06.127
می‌خواید بگید این قضیه تا چقدر پیش رفت؟

01:32:06.160 --> 01:32:07.728
اصلا شروعش قبل رسیدن من بوده؟

01:32:07.762 --> 01:32:10.698
اصلا من یکی از قربانی‌های انتخاب شده اولیه بودم؟

01:32:14.702 --> 01:32:16.037
.آخه می‌تونید بهم بگید. برنده شدید

01:32:17.772 --> 01:32:18.873
نه؟

01:32:18.906 --> 01:32:19.940
هیچکس؟

01:32:22.743 --> 01:32:24.111
.باشه هرجور دوست دارید

01:32:24.145 --> 01:32:27.848
می‌تونید برگردید سراغ وظایف
،غمگین کلمات نادقیق‌تون

01:32:27.882 --> 01:32:30.951
،و علایق هواشناسی بی مزه‌تون

01:32:30.985 --> 01:32:34.755
.و مناسک عجیبتون

01:32:34.789 --> 01:32:37.725
،و چون، چون، چون ای‌وی‌پی

01:32:37.758 --> 01:32:41.162
و بعد سی‌ای‌او و بعد... وی‌آی‌پی‌ها
...و همه حروف اختصاری دیگه

01:32:41.195 --> 01:32:44.065
،قراره بدهی‌های وثیقه گذاشته‌شون بیشتر شه

01:32:44.098 --> 01:32:46.033
،سهامشون کم شه، و انتخاب‌های بلند مدت بکنن

01:32:46.067 --> 01:32:48.002
.و شماها حتی نمی‌تونید متوجه‌ش بشید

01:32:48.035 --> 01:32:51.005
!حتی نمی‌تونید متوجه‌ش بشید -
اورسن -

01:32:53.255 --> 01:32:54.742
.اونا به شماها اهمیت نمی‌دن

01:32:57.645 --> 01:33:00.681
.نمی‌دن. شما... شماها یه عدد تو یه ستون از جدولید

01:33:02.249 --> 01:33:04.251
،اینجا آغله و شما همه گاو و گوسفندید

01:33:04.285 --> 01:33:06.053
،اما به جای کشتار شماها

01:33:06.087 --> 01:33:08.222
،فقط بهتون معیار راندمان نشون می‌دن

01:33:08.255 --> 01:33:10.724
.و بعد تشویق‌تون می‌کنن گلوی خودتون روببرید

01:33:13.694 --> 01:33:15.830
...و تو؟ تو

01:33:15.863 --> 01:33:17.364
،اگه فکر کردی قراره اون جوری که از من کار کشیدی

01:33:17.398 --> 01:33:19.767
...از این... از این آدمایی

01:33:19.800 --> 01:33:21.368
که حتی نمی‌تونن یه در که جلوی
،صورتشونه رو ببین به‌دست بیاری

01:33:21.402 --> 01:33:23.104
.پس قراره بد بلایی سرت بیاد

01:33:32.446 --> 01:33:34.648
.راستی این غیرممکنه

01:33:50.965 --> 01:33:54.969
.راحت می‌شه گذاشت آشناهای جدید قبولت کنن

01:33:55.002 --> 01:33:57.238
،همه خصوصیات خوب رو بهشون نسبت می‌دی

01:33:57.271 --> 01:33:58.973
.فقط چون به خوبی نمی‌شناسی‌شون

01:34:00.708 --> 01:34:03.277
.اما تقریبا همیشه تهش ناامید می‌شی

01:34:04.912 --> 01:34:07.748
،دیر یا زود همیشه به وهله خاصی می‌رسی

01:34:07.781 --> 01:34:10.784
به یک موقعیت می‌رسی
.که خود حقیقی‌شون بیرون می‌زنه

01:34:12.334 --> 01:34:16.972
یک راه برای کنار اومدن باهاش
.اینه که بدی‌های افراد رو ببینی

01:34:42.584 --> 01:34:46.320
خوبه که بفهمیم اونقدر
.که تصور می‌کردیم تحسین برانگیز نیستیم

01:34:47.821 --> 01:34:51.792
،قراره کلی پول دربیاریم. غذای خوب بخوریم

01:34:51.825 --> 01:34:53.694
.و در کل بهمون خوش بگذره

01:34:55.229 --> 01:34:57.765
.ما همه نسبتا موجودات ساده‌ای هستیم

01:34:59.265 --> 01:35:02.402
.در عمق وجودمون فقط سکوت و آرامش می‌خوایم

01:35:09.784 --> 01:35:11.185
...مشکل افراد عادی

01:35:11.212 --> 01:35:14.014
.اینه که حقیقت دنیا رو نمی‌بینن

01:35:14.048 --> 01:35:17.351
.جزئیات و تفاوت‌های ریزش رو نمی‌بینن

01:35:20.154 --> 01:35:21.789
...باید به همچین آدمایی نشون داد

01:35:21.822 --> 01:35:23.190
.که چه کمبودهایی دارن

01:35:45.312 --> 01:35:46.447
!وایسا

01:36:07.085 --> 01:36:08.135
!برو دنبالش

01:36:46.874 --> 01:36:48.275
اورسن؟ -
اورسن؟ -

01:36:48.942 --> 01:36:51.478
،بالاخره می‌تونم دوباره نفس بکشم

01:36:51.513 --> 01:36:53.914
.و کم و بیش به وضوج فکر کنم

01:36:56.417 --> 01:36:57.985
اورسن؟ -

01:36:58.018 --> 01:36:59.086
اورسن؟ -

01:36:59.119 --> 01:37:00.387
اورسن؟ -

01:37:24.829 --> 01:37:28.493
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:37:29.183 --> 01:37:30.884
...بوی دریا می‌داد

01:37:31.985 --> 01:37:33.120
...و گل یاس

01:37:33.887 --> 01:37:37.057
.و ساعت پنج پارک لیندوود در آخر ماه مه

01:37:45.165 --> 01:37:46.568
.هیچوقت من رو اینجا پیدا نمی‌کنید

01:37:47.293 --> 01:37:57.379
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.