﻿WEBVTT

00:00:00.944 --> 00:00:11.044
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
<b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:21.876 --> 00:00:26.296


00:00:26.458 --> 00:00:29.625
نه، اون‌ها نباید تایید کنن
وایسا

00:00:29.708 --> 00:00:32.625
‫- سلام، لعنتی! بذار...
‫- اینجا رو امضا کنید

00:00:35.000 --> 00:00:37.416
می‌تونی بگیریش؟ خدایا! سنگینه
[ سیزدهم می، سال 2020]

00:00:37.500 --> 00:00:38.892
‫- روز خوبی داشته باشید
‫- ممنون

00:00:38.916 --> 00:00:40.750
این چیه؟

00:00:40.833 --> 00:00:43.958
نمی‌دونم، همین الان‌ها با سی-ان-ان
مصاحبه‌ام شروع می‌شه

00:00:44.041 --> 00:00:46.375
ایمی، زودباش
این رو نگه دار لطفا

00:00:46.458 --> 00:00:48.208
تا ده ثانیه دیگه می‌ری رو خط

00:00:48.791 --> 00:00:49.666
باشه

00:00:55.291 --> 00:00:56.750
از طرف مایلزه

00:00:58.875 --> 00:01:01.636
فرماندار کنتیکت خانم کلر دبلا رو
روی خط داریم

00:01:01.666 --> 00:01:03.500
که کمپین انتخاباتی‌شون
داره قدرتمندتر می‌شه

00:01:03.583 --> 00:01:06.958
از اون‌جایی که ایشون خودشون رو به
عنوان یه نامزد خیلی متفاوت نشون دادن

00:01:07.041 --> 00:01:08.321
فرماندار، خیلی ممنون که دعوت ما رو پذیرفتید

00:01:08.375 --> 00:01:11.375
واضحه که مثل همه دورکار هستید

00:01:11.458 --> 00:01:15.000
بله، به دفتر انتخاباتی ما خوش اومدید
و البته به مهد کودک‌مون

00:01:15.083 --> 00:01:17.166
داریم عقل‌مون رو از دست می‌دیم

00:01:17.250 --> 00:01:20.500
کمپین شما توسط یه خیّر میلیاردر
به اسم مایلز بران حمایت می‌شه

00:01:20.583 --> 00:01:25.000
بنیان‌گذار غول تکنولوژی "آلفا" که
چندین شرکت داره

00:01:25.083 --> 00:01:28.583
آلفا کازماس، آلفا کار و آلفا شاپ

00:01:28.666 --> 00:01:31.458
می‌دونم بابا، چه کاری از دست من برمیاد؟

00:01:31.541 --> 00:01:33.708
‫بگو نه!

00:01:33.791 --> 00:01:35.751
لیونل، تو یه دانشمندی نه یه ناشر

00:01:35.833 --> 00:01:36.666
دقیقا

00:01:36.750 --> 00:01:37.910
نمی‌تونی
برای هر خواسته‌ی غیر معقول مایلز بران

00:01:37.958 --> 00:01:40.000
بهونه بیاری

00:01:40.083 --> 00:01:42.541
هرچند، نبوغ همیشه اولش شبیه جنونه، نه؟

00:01:42.625 --> 00:01:45.583
مگه همین‌جوری مایلز بران نشد؟
شماها اصلا نمی‌فهمید

00:01:45.666 --> 00:01:48.000
این آدم نصف شب برام فکس می‌فرسته

00:01:48.083 --> 00:01:49.208
عاشق فکس‌هاشه

00:01:49.291 --> 00:01:51.583
‫ایده‌هاش رو برام می‌فرسته که قراره...

00:01:51.666 --> 00:01:54.833
اصلا شما بگین، نبوغ یا جنون

00:01:56.625 --> 00:01:58.083
اوبر برای زیست‌کره
[ محیط زیست ]

00:01:58.833 --> 00:02:00.333
نمی‌دونم، شاید

00:02:01.250 --> 00:02:03.541
هوش مصنوعی در سگ‌ها  برابره با قدرت تکلم

00:02:03.625 --> 00:02:06.500
منظورم اینه که تموم شب فقط

00:02:06.583 --> 00:02:07.708
ولی بعدش

00:02:08.791 --> 00:02:10.791
کودک برابره با ان-اف-تی رو یادتونه؟
[ نوعی توکن غیرقابل تعویض یا جایگزینی ]

00:02:11.583 --> 00:02:12.416
همه‌مون از خنده مردیم

00:02:12.500 --> 00:02:16.750
ولی بعد شرکت کریپتو-کیدز
پول این ساختمون رو داد

00:02:16.833 --> 00:02:19.073
‫- فهمیدیم
‫- چه‌جوری این رو توجیه می‌کنین؟

00:02:19.125 --> 00:02:20.805
‫- پاکش کردم
‫- می‌دونیم

00:02:20.833 --> 00:02:22.458
می‌دونیم، همیشه باید رو بران شرط بست

00:02:22.541 --> 00:02:26.583
ولی الان از ما می‌خواد که
یه ماده‌ی فرّار رو توی یه پرواز پر از آدم بذاریم

00:02:26.666 --> 00:02:29.500
‫اصلا گوش نمی‌ده،
‫ فقط می‌گه یه کاری کنین جواب بده

00:02:29.583 --> 00:02:30.583
اگه جواب بده چی؟

00:02:30.625 --> 00:02:32.958
‫راجع‌به علم حرف می‌زنیم‌ها، نه مذهب!

00:02:33.541 --> 00:02:35.000
یادت باشه، لیونل

00:02:35.083 --> 00:02:37.958
چون اگه پروژه با اسم تو شکست بخوره

00:02:38.041 --> 00:02:40.125
تا آخر عمرت پات گیره

00:02:44.833 --> 00:02:46.541
من نسبت به تغییرات آب و هوایی خیلی سخت‌گیرم

00:02:46.625 --> 00:02:49.000
اگه می‌ترسین، خودتون رو بزنین به اون راه

00:02:50.458 --> 00:02:53.142
اعضای کمپینم  باور دارن که من خواهم جنگید

00:03:03.083 --> 00:03:04.583
حوصله‌م سر رفته

00:03:05.458 --> 00:03:09.958
پگ؟

00:03:10.208 --> 00:03:11.875
اومدم

00:03:11.958 --> 00:03:14.083
لطفا آتیش رو توی خونه نچرخونین

00:03:14.166 --> 00:03:17.708
پگ، توروخدا، حوصله‌م سر رفته

00:03:19.125 --> 00:03:21.500
نه، موبایل بی موبایل

00:03:21.583 --> 00:03:23.166
چرا نمی‌تونه از موبایلش استفاده کنه؟

00:03:23.250 --> 00:03:24.458
چون که اون خبیثه

00:03:24.541 --> 00:03:29.541
نه، چون می‌ترسه من توییت بذارم

00:03:30.666 --> 00:03:31.958
یه توهین قومیتی

00:03:34.791 --> 00:03:35.666
دوباره

00:03:35.750 --> 00:03:39.041
دقیقا، خودت هم قبول کردی
تا آخر چرخه‌ی رسانه‌ای موبایلی در کار نباشه

00:03:39.125 --> 00:03:41.875
واقعا نمی‌دونستم
که منظور اون کلمه یهودی‌هان

00:03:41.958 --> 00:03:44.250
فکر می‌کردم به جای بی سر و پا
ازش استفاده می‌کنن

00:03:45.333 --> 00:03:46.333
جویی؟
[ دقیقا به معنای یهودی ]

00:03:48.208 --> 00:03:50.875
‫این روزها همه خیلی حواس‌شون جَمعه،
نمی‌شه کاریش کرد

00:03:50.958 --> 00:03:51.958
آره

00:03:52.000 --> 00:03:53.458
عاشقتم، آره

00:03:53.541 --> 00:03:56.500
هر چیزی که می‌بینم رو می‌گم، بی‌پرده

00:03:57.166 --> 00:04:00.250
‫اگه بقیه نمی‌تونن باهاش کنار بیان،
مشکل خودشونه، این چیه؟

00:04:00.333 --> 00:04:02.958
نمی‌دونم، یکی انداختش

00:04:07.125 --> 00:04:08.750
نابغه‌ جان، این چیه؟

00:04:08.833 --> 00:04:10.666
دعوت‌نامه‌ی مایلزه

00:04:10.750 --> 00:04:13.541
می‌دونم، خب چی هست؟

00:04:13.625 --> 00:04:17.000
‫- شبیه یه تخته چوبه
‫- حتما می‌شه بازش کرد دیگه

00:04:17.083 --> 00:04:19.541
توش پره، هیچ چفت یا شکافی نداره

00:04:19.625 --> 00:04:22.125
طرح چوبش عجیبه‌ها، انگار آشناست

00:04:22.208 --> 00:04:24.625
وایسا، بردیه

00:04:24.708 --> 00:04:27.208
چه‌جوری این رو باز کنم؟

00:04:27.291 --> 00:04:29.833
‫- سلام بردی، لیونل هم هست. سلام پگ
‫- سلام

00:04:29.916 --> 00:04:32.125
نه، پگ داره آتیش خاموش می‌کنه، الان میاد

00:04:32.208 --> 00:04:34.416
دوباره؟ برد، باز چی گفتی؟

00:04:34.500 --> 00:04:36.458
‫- نه
‫- نباید این‌قدر توییت کنی

00:04:36.541 --> 00:04:41.166
‫نه مسئله اون نیست،
‫ حالا ولش کن، این از طرف مایلزه؟

00:04:41.250 --> 00:04:43.583
فهمیدی چه‌جوری بازش کنی، لیونل؟

00:04:43.666 --> 00:04:45.583
لیونل، از مغزت استفاده کن

00:04:45.666 --> 00:04:48.666
‫دارم روش کار می‌کنم، برد،
‫ اشکالی نداره که پارتی راه انداختی؟

00:04:48.750 --> 00:04:52.166
نه مشکلی نیست، کسی از دوک خبر داره؟

00:04:52.250 --> 00:04:53.333
نه

00:04:55.625 --> 00:04:57.305
اخیرا این اتفاق توجه زیادی رو
به خودش جلب  کرده

00:04:57.333 --> 00:04:59.458
و می‌خوام واضح بگم

00:05:00.458 --> 00:05:02.791
که جوابم نه هست، جیمی کیمل

00:05:02.875 --> 00:05:04.500
من از ممه متنفر نیستم

00:05:05.666 --> 00:05:09.958
اون‌ها خیلی مفیدن، شیر و پنیر می‌دن

00:05:10.041 --> 00:05:13.375
‫سینه‌ها جوون‌های ما رو تغذیه می‌کنن،
‫ تا زمانی که بتونیم برای گرفتن‌شون بریم

00:05:13.958 --> 00:05:16.250
بیاین صادق باشیم، ممه‌ها جالب‌ان

00:05:16.333 --> 00:05:18.093
اینکه مشکلی نیست، نه عزیزم؟

00:05:18.125 --> 00:05:20.750
من عاشق ممه‌هام هستم، خیلی باحال‌ان

00:05:20.833 --> 00:05:23.166
ببخشید دوستان فمینیست

00:05:23.250 --> 00:05:27.166
داریم راجع‌به ممه پرستی آمریکا حرف می‌زنیم

00:05:27.250 --> 00:05:30.208
منظورم اینه که، این فروپاشی قوانین طبیعته

00:05:30.291 --> 00:05:32.500
حقایق تکاملی که برای میلیون‌ها سال پیش‌ان

00:05:32.583 --> 00:05:34.625
پس وقتی از یه مرد جوون توی آمریکا

00:05:34.708 --> 00:05:36.791
می‌خواین آروم‌تر بره که یه زن بهش برسه

00:05:36.875 --> 00:05:37.708
‫دوک!

00:05:37.791 --> 00:05:42.166
برای قرن‌ها، محیط کار در غرب
در سلطه‌ی مردها بوده چون

00:05:42.250 --> 00:05:44.476
‫- دوکی
‫- طبیعت ما رو مجبور به این کار کرده

00:05:44.500 --> 00:05:48.541
‫دوکی، داشتم باهات تماس می‌گرفتم،
‫وقتی زنگ می‌زنم باید جواب بدی

00:05:48.625 --> 00:05:51.791
‫مامان، می‌شه خفه شی!
‫ هزار بار راجع‌به‌ش حرف زدیم

00:05:51.875 --> 00:05:54.275
‫بهت گفتم وقتی من و ویسکی داریم لایو می‌گیریم، باید

00:05:55.708 --> 00:05:57.708
به مادرت می‌گی خفه شو؟

00:05:58.625 --> 00:06:00.625
‫- ببخشید، فقط وقتی داریم لایو می‌گیریم
‫- چی؟

00:06:02.166 --> 00:06:03.250
‫- وقتی...
‫- چی؟

00:06:05.375 --> 00:06:06.750
خدایا، مامان، ببخشید

00:06:07.666 --> 00:06:09.708
یه بسته داری، توی آشپزخونه‌س

00:06:11.458 --> 00:06:12.618
شاید نسبت به گرما حساس باشه

00:06:12.666 --> 00:06:14.642
وایسا، دوکه

00:06:14.666 --> 00:06:16.875
‫- دوک!
‫- این دیگه چیه؟

00:06:16.958 --> 00:06:19.625
‫- مامان شکوندش
‫- یه استریوگرامه
‫[ تصویر برجسته ]

00:06:19.708 --> 00:06:22.708
یه کاری باهاش کرد، باز شد، نمی‌دونم

00:06:22.791 --> 00:06:23.916
‫یه استریوگرام!

00:06:24.000 --> 00:06:25.208
چی چی؟

00:06:25.875 --> 00:06:28.000
‫وایسا ببینم، استریوگرام! همون...

00:06:28.083 --> 00:06:30.625
‫همون چیزهای چشم جادویی
‫هیچ‌وقت نتونستم انجامش بدم

00:06:30.708 --> 00:06:33.500
مامان، راجع‌به دست زدن
به وسایلم بهت چی گفتم؟

00:06:45.041 --> 00:06:46.875
اون‌ها رو بر اساس رنگ جدا می‌کنی؟

00:06:46.958 --> 00:06:48.833
یا سایز؟ یا وزن؟ باید وزن‌شون کنم؟

00:06:48.916 --> 00:06:52.208
‫هشت در هشت، یه تخته‌ی شطرنجه،
‫ آخر بازی شطرنج

00:06:52.875 --> 00:06:55.708
‫آخرش کیش و ماته، چیکار...

00:06:55.791 --> 00:06:57.291
انجامش بده کاسپاروف
[ گری کاسپاروف شطرنج باز قهار ]

00:07:00.583 --> 00:07:02.541
بازی ایکس-اوئه، بلدم

00:07:02.625 --> 00:07:05.500
‫- ولی الانش هم حل شده، نمی‌شه...
‫- ایکس-اوئه

00:07:05.583 --> 00:07:07.375
ولی مرسی واسه کمکت، بردی

00:07:07.458 --> 00:07:09.791
صبر کنین، این ضربه‌زننده برای کد مورسه

00:07:09.875 --> 00:07:11.958
ایکس‌ها و اوها نقطه و خط‌ هستن

00:07:12.041 --> 00:07:13.416
نقطه و خط

00:07:13.500 --> 00:07:15.375
پس اون، آره

00:07:15.458 --> 00:07:17.458
او، یو، آر (برای ما)

00:07:17.541 --> 00:07:18.625
ایکس-اوئه

00:07:26.000 --> 00:07:27.833
حالا مثلا باید یه اتفاقی بیوفته؟

00:07:27.916 --> 00:07:29.750
ن؟
شاید اول یه کلمه‌س

00:07:29.833 --> 00:07:31.208
توی یکی دیگه از پازل‌ها

00:07:31.291 --> 00:07:33.250
یه قطب‌نماس

00:07:33.333 --> 00:07:35.583
‫- مامان!
‫- یه قطب‌نماس

00:07:35.666 --> 00:07:37.166
باشه، شمال، جنوب

00:07:37.250 --> 00:07:39.916
‫خب ن برای شمال (اول کلمه‌ی نورث به معنای شمال)
‫بچرخونین‌شون سمت شمال

00:07:47.125 --> 00:07:49.708
یه آهنگه

00:07:49.791 --> 00:07:51.958
‫- داری مسخره‌م می‌کنی؟
‫- آره

00:07:52.041 --> 00:07:55.541
هارهار، الان شزمش می‌کنم
[ برنامه‌ای برای شناسایی آهنگ ]

00:07:55.625 --> 00:07:56.750
این چیه؟

00:07:56.833 --> 00:08:02.208
الکسا، این رو شزم کن لطفا

00:08:02.291 --> 00:08:05.791
این یه فیوگ از باخه

00:08:05.875 --> 00:08:07.416
‫- مطمئنی؟
‫- آره

00:08:07.500 --> 00:08:09.601
دارم شزم می‌کنم، الکسا انجامش بده لطفا

00:08:09.625 --> 00:08:14.750
فیوگ یه قطعه‌ی موسیقی زیبا
روی فقط یک نته

00:08:14.833 --> 00:08:18.250
و وقتی میاریش رو خودش

00:08:18.333 --> 00:08:22.416
خودش تغییر می‌کنه و
یه ساختار جدید تشکیل می‌ده

00:08:22.500 --> 00:08:24.583
نمی‌تونه شزم کنه، یه لامپه

00:08:24.666 --> 00:08:27.208
‫- عاشقتم بردی
‫- من هم عاشقتم، کلر

00:08:27.291 --> 00:08:29.708
برگشت روی خودش، صبر کنین

00:08:30.416 --> 00:08:32.166
این چرخ توی مرکز رو می‌بینین؟ بکشین‌ش بالا

00:08:44.125 --> 00:08:45.208
یه نت جدید

00:08:45.875 --> 00:08:49.125
لعنت بهت مایلز، یه نابغه‌ای

00:08:49.208 --> 00:08:51.666
اولیش دنباله‌ی فیبوناچیه

00:08:51.750 --> 00:08:52.750
‫مامان!

00:08:55.875 --> 00:08:57.666
بهش دست نزن

00:09:01.666 --> 00:09:03.125
چهل و هفته

00:09:03.208 --> 00:09:05.291
عدد اتمی نقره‌س

00:09:05.375 --> 00:09:07.875
‫- مطمئنی نقره‌س؟
‫- آره

00:09:09.125 --> 00:09:10.500
پس حله

00:09:10.583 --> 00:09:14.250
همه با هم. یک، دو، سه

00:09:25.958 --> 00:09:27.625
این رو

00:09:35.000 --> 00:09:39.166
‫دوستان عزیزم، اخلالگران زیبایم،
‫ افراد قابل اعتمادم

00:09:39.250 --> 00:09:42.833
‫می‌تونیم برای مدتی عادی باشیم،
پس شما صمیمانه

00:09:42.916 --> 00:09:45.250
برای یک آخر هفته‌ی طولانی
به جزیره‌ی شخصی من دعوت شده‌اید

00:09:45.333 --> 00:09:47.916
جایی که ارتباطمون رو جشن می‌گیریم

00:09:48.000 --> 00:09:50.500
و امیدوارم که مهارت‌های حل معماتون
گرم شده‌ باشن

00:09:51.583 --> 00:09:53.958
چون قراره رقابت کنین و معمای قتل من رو

00:09:55.625 --> 00:09:56.750
حل کنین

00:09:58.291 --> 00:10:01.291
‫جزئیات سفر به دست‌تون می‌رسه،
‫ لطفا اگر رژیم غذایی خاصی دارین اطلاع بدین

00:10:01.375 --> 00:10:04.083
با عشق، مایلز

00:10:05.500 --> 00:10:08.750
مامان، تفنگ نیزه‌ایم کجاست؟
باید وسایلم‌رو جمع کنم، تو هم همین‌طور عشقم

00:10:11.000 --> 00:10:12.708
این چیه؟

00:10:12.791 --> 00:10:13.791
نمی‌دونم

00:11:12.268 --> 00:11:13.881
‫دوستان عزیزم، اخلالگران زیبایم،
‫ افراد قابل اعتمادم

00:11:13.906 --> 00:11:15.546
‫می‌تونیم برای مدتی عادی باشیم،
‫ پس شما صمیمانه برای یک آخر هفته‌ی طولانی
‫ به جزیره‌ی شخصی من دعوت شده‌اید...

00:11:36.083 --> 00:11:37.500
وایسا ببینم

00:11:38.583 --> 00:11:39.958
الان چی شد؟

00:11:40.041 --> 00:11:43.375
بلانک، دیدم رفتی موتورخونه

00:11:43.458 --> 00:11:45.458
نفوذی تویی، همه‌مون می‌دونیم

00:11:45.541 --> 00:11:47.541
پرونده بسته شد، کار تمومه

00:11:47.625 --> 00:11:48.916
اصلا نمی‌فهمم

00:11:49.000 --> 00:11:52.375
انجی مچم رو گرفت و بازی الان تمومه

00:11:52.458 --> 00:11:54.666
متاسفم بلانک، انداختیمت بیرون

00:11:54.750 --> 00:11:55.791
خیلی راحته

00:11:55.875 --> 00:11:56.708
باید بگم

00:11:56.791 --> 00:12:00.125
‫بزرگترین کارگاه دنیا،
‫ فکر می‌کردم بهتر از این‌ها باشی

00:12:00.208 --> 00:12:02.250
فکر کنم این بازی به درد من نمی‌خوره

00:12:02.333 --> 00:12:04.583
شاید باید کوئیپ‌لش بازی کنیم

00:12:04.666 --> 00:12:06.434
یا کدنیمز

00:12:06.458 --> 00:12:09.125
نه

00:12:09.208 --> 00:12:13.250
واقعا واسه‌ی تلاشی
که برای من می‌کنین ممنونم

00:12:13.333 --> 00:12:16.458
‫ما نگرانت‌ایم رفیق،
‫ خونه‌نشینی برای هیچ‌کس آسون نیست

00:12:16.541 --> 00:12:19.541
فیلیپ بهم گفته که یه هفته‌س
از حموم در نیومدی

00:12:19.625 --> 00:12:21.708
اون دیگه اغراقه

00:12:23.000 --> 00:12:24.291
می‌شه ببینی کیه؟

00:12:24.916 --> 00:12:27.083
الان که تو حموم نیستی باز هم؟

00:12:27.583 --> 00:12:28.958
‫نه!

00:12:31.333 --> 00:12:32.750
فقط

00:12:33.541 --> 00:12:35.875
بین پرونده‌ها قاطی می‌کنم

00:12:37.333 --> 00:12:39.833
فکر می‌کنم قراره دیوونه بشم

00:12:39.916 --> 00:12:44.541
مغزم یه ماشین مسابقه‌ی آماده‌س
ولی جایی برای روندنش نیست

00:12:44.625 --> 00:12:47.083
جدول حل کردن رو امتحان کردی؟

00:12:47.166 --> 00:12:48.583
نه، ناتاشا

00:12:48.666 --> 00:12:53.083
به پازل یا بازی و یا حتی سفر احتیاجی ندارم

00:12:53.833 --> 00:12:57.791
دلم خطر می‌خواد، یه شکار یا چالش

00:12:58.541 --> 00:13:02.166
یه پرونده‌ی بزرگ

00:13:02.833 --> 00:13:05.125
بلانک، با تو کار دارن

00:13:05.958 --> 00:13:07.041
یه جعبه هم دارن

00:13:08.963 --> 00:13:12.341
گلاس اونیون

00:13:50.125 --> 00:13:51.916
کلر، عزیزم

00:13:53.416 --> 00:13:55.458
سلام، نابغه

00:14:06.541 --> 00:14:09.875
‫سلام، خدای من!

00:14:09.958 --> 00:14:11.958
‫- نمی‌تونیم هم رو بغل کنیم، نه؟
‫- نه

00:14:12.041 --> 00:14:13.121
‫- می‌تونیم؟
‫- سلام، پگ

00:14:13.166 --> 00:14:14.809
‫- می‌خوام همه رو بغل کنم
‫- آرنج

00:14:14.833 --> 00:14:16.559
‫- کمک می‌خوای؟
‫- آره، لطفا

00:14:16.583 --> 00:14:19.083
دیشب هتل موندی؟ ندیدمت

00:14:19.166 --> 00:14:21.375
نه، بردی، کاملا واضحه که تازه رسیدیم

00:14:22.708 --> 00:14:26.375
ولی تو ... سلام غریبه‌ی خطرناک

00:14:26.458 --> 00:14:29.541
آقای بلانک، شما خطرناکین؟

00:14:29.625 --> 00:14:33.333
نه، مشکلی نیست نیکوس
اصلا معنیش رو هم نمی‌دونم

00:14:33.416 --> 00:14:36.250
وایسا ببینم، بنوا بلانک؟

00:14:36.333 --> 00:14:40.500
خدای من، شما کارآگاه بنوا بلانک‌اید؟

00:14:40.583 --> 00:14:42.916
شما پرونده‌ی قتل... اسمش چی بود

00:14:43.000 --> 00:14:46.333
همون رقاص باله رو حل کردین، خودتونین؟

00:14:46.416 --> 00:14:48.458
خود خودش‌ام

00:14:48.541 --> 00:14:51.833
مشخصا همه‌ی شما رو هم می‌شناسم

00:14:51.916 --> 00:14:56.125
فرماندار، دکتر توسان، خانم بردی جی

00:14:56.708 --> 00:14:59.041
عجب دورهمی خارق‌العاده‌ای

00:15:11.333 --> 00:15:13.500
خدمه، ما رسیدیم

00:15:16.916 --> 00:15:19.708
اخلالگران جمع‌شون جمعه

00:15:20.625 --> 00:15:23.000
‫- نه، عمرا
‫- دوک

00:15:24.125 --> 00:15:25.845
‫- دوک
‫- سلام

00:15:25.875 --> 00:15:26.875
سلام رفقا

00:15:26.916 --> 00:15:28.750
‫- دوست‌دخترم رو یادتونه، ویسکی؟
‫- سلام

00:15:28.833 --> 00:15:31.458
البته، ویسکی، سلام

00:15:32.291 --> 00:15:33.333
اون کیه؟

00:15:34.041 --> 00:15:36.333
شما چرا توی یونان‌اید، آقای بلانک؟

00:15:36.416 --> 00:15:38.208
مایلز بران دعوتم کرده

00:15:38.791 --> 00:15:39.791
به هم نزدیک‌این؟

00:15:40.416 --> 00:15:42.166
نه، هرگز هم رو ندیدیم

00:15:44.000 --> 00:15:47.916
آهان گرفتم، همون  قضیه‌ی حل معمای قتل

00:15:48.000 --> 00:15:51.666
بنوا بلانک قراره کمک کنه
که معمای قتل مایلز رو حل کنیم

00:15:51.750 --> 00:15:53.416
‫- کلی خوش می‌گذره
‫- نازی

00:15:53.500 --> 00:15:55.000
خواهیم دید

00:16:04.208 --> 00:16:06.833
خانم‌ها و آقایون، به یونان خوش اومدید

00:16:07.666 --> 00:16:10.166
این جیگر شما رو
به جزیره‌ی آقای مایلز می‌بره

00:16:10.250 --> 00:16:12.583
یه سفر دو ساعته‌س

00:16:12.666 --> 00:16:16.916
کاپیتان، آقای اندینو
بهتون واسه جابه‌جایی کیف‌ها کمک می‌کنه

00:16:17.000 --> 00:16:18.960
ولی اول لازمه که ماسک‌هاتون رو بردارین

00:16:19.041 --> 00:16:20.208
و زبونتون رو بیارین بیرون

00:16:20.291 --> 00:16:22.250
فقط یه لحظه اذیت می‌شین

00:16:25.625 --> 00:16:27.458
آقای کودی

00:16:27.541 --> 00:16:29.934
آناناس توش نیست، نه؟

00:16:29.958 --> 00:16:31.166
آناناسی نیست

00:16:32.375 --> 00:16:34.958
‫ظاهرا من فقط غریبه‌م، فرماندار
‫

00:16:35.041 --> 00:16:36.416
شما همه دوست‌این

00:16:36.500 --> 00:16:38.916
مایلز هر سال یه دونه
از این دیدارها تدارک می‌بینه ‌

00:16:39.000 --> 00:16:43.000
یه سری دعوت‌نامه‌ی عجیب و سفر تجملاتی

00:16:43.083 --> 00:16:45.250
یه‌کم شبیه انجمن حیواناته

00:16:45.333 --> 00:16:48.125
‫ببخشید، لهجه‌ت رو دوست دارم،
‫ باید امتحانش می‌کردم

00:16:49.916 --> 00:16:51.333
هشت ساله که این سفرها به راهه

00:16:51.416 --> 00:16:53.916
و تو اولین نفر جدیدی هستی که دعوت کرده

00:16:54.000 --> 00:16:56.559
حتما خیلی خاصی

00:16:58.791 --> 00:17:00.958
این چه جنسیه؟ دوستش دارم

00:17:01.041 --> 00:17:02.791
‫- کتان، فکر کنم
‫- آقا

00:17:05.166 --> 00:17:06.166
اون چیه؟

00:17:06.250 --> 00:17:07.333
باز کنید، لطفا

00:17:13.541 --> 00:17:14.916
دیگه به اون نیازی نیست

00:17:15.000 --> 00:17:16.458
‫- واقعا؟
‫- آره

00:17:19.750 --> 00:17:22.750
چی هست؟ یه جور ضدعفونی کننده؟

00:17:22.833 --> 00:17:25.500
مشکلی براتون پیش نمیاد، سفر همگی خوش

00:17:58.458 --> 00:18:00.666
‫اندی! سلام!

00:18:01.708 --> 00:18:02.875
پشمام

00:18:29.500 --> 00:18:33.125
نمی‌تونستم به ورودش توجه نکنم

00:18:33.208 --> 00:18:36.166
عجب لحظه‌ای بود

00:18:36.250 --> 00:18:38.083
تو دار و دسته‌‌تون نیست؟

00:18:38.166 --> 00:18:39.875
بود، هست

00:18:39.958 --> 00:18:43.291
‫اندی و مایلز ده سال پیش
‫آلفا رو راه‌اندازی کردن، خودشون دوتا

00:18:43.875 --> 00:18:45.958
اون کاساندرا برنده؟

00:18:46.041 --> 00:18:47.250
اندی، آره

00:18:47.333 --> 00:18:49.708
دیگه شریک نیستن؟

00:18:49.791 --> 00:18:52.000
با یه حرکت قانونی، کلا فرستادش رد کارش

00:18:52.666 --> 00:18:55.125
بدون یه پاپاسی انداختش بیرون

00:18:55.208 --> 00:18:59.375
خدایا، اون‌وقت با همه‌ی این‌ها دعوتش کرد؟

00:18:59.458 --> 00:19:01.208
سوال این نیست که چرا دعوتش کرده

00:19:02.916 --> 00:19:04.791
در واقع این که چرا اندی قبول کرده

00:19:21.708 --> 00:19:23.666
اون کار بنکسیه؟
[ هنرمند بریتانیایی ]

00:19:23.750 --> 00:19:24.833
پیششه

00:19:24.916 --> 00:19:26.708
اسم یونانی جزیره‌س؟

00:19:26.791 --> 00:19:30.144
پیششه

00:19:50.416 --> 00:19:52.833
‫مایلز!

00:19:52.916 --> 00:19:55.208
بردی، عزیزم

00:19:55.291 --> 00:19:57.416
‫تو و جزیره‌ت!

00:19:57.500 --> 00:20:01.000
‫- آهنگم رو برای خودم می‌خونی
‫- با گیتاری که پاول روش نوشته بود

00:20:03.625 --> 00:20:05.416
می‌دونم، خیلی حقه، نه؟

00:20:05.500 --> 00:20:07.625
قیافه‌ت رو ببین، ارزشش رو داشت

00:20:07.708 --> 00:20:10.625
دوستان قدیمی من

00:20:10.708 --> 00:20:13.083
بالاخر بعد اون همه کارآگاه‌بازی
می‌تونیم هم رو بغل کنیم؟

00:20:13.166 --> 00:20:16.333
‫- آره می‌تونیم
‫- بیا اینجا ببینم

00:20:16.416 --> 00:20:18.750
آخجون، می‌تونیم بغل کنیم

00:20:18.833 --> 00:20:19.708
‫دوک!

00:20:19.791 --> 00:20:21.958
رفیق، این یه رویاست

00:20:22.041 --> 00:20:24.583
نه، بیداری، و خیلی هم عالیه

00:20:26.666 --> 00:20:27.666
ویسکی

00:20:28.333 --> 00:20:31.083
گردن‌بندت رو دوست دارم

00:20:31.791 --> 00:20:34.916
بیا ببینم

00:20:35.000 --> 00:20:37.041
‫- چطوری؟
‫- عالی‌ام

00:20:37.125 --> 00:20:39.166
‫- واقعا؟
‫- جزیره‌ی خوبیه

00:20:39.250 --> 00:20:41.916
جزیره‌ی یونانی؟ جذابه، نه؟

00:20:42.000 --> 00:20:44.333
بنوا بلانک؟

00:20:45.666 --> 00:20:47.375
مرد، وقتی یه مهمونی معمای قتل
راه می‌اندازی

00:20:47.458 --> 00:20:48.541
درست انجامش می‌دی

00:20:48.625 --> 00:20:49.458
دوکی

00:20:49.541 --> 00:20:50.708
رفیق

00:20:51.500 --> 00:20:53.166
‫- خوشحال‌ام می‌بینمت
‫- من هم

00:20:53.250 --> 00:20:54.166
سلام

00:20:54.250 --> 00:20:56.958
آقای بران، نمی‌تونم قدردانی‌م رو بیان کنم

00:20:57.041 --> 00:20:58.041
‫خوشحال‌ام که...

00:21:08.916 --> 00:21:09.958
اندی

00:21:11.708 --> 00:21:12.708
اومدی

00:21:13.583 --> 00:21:14.583
اومدم

00:21:15.833 --> 00:21:18.291
خب پس، مهمونی کی شروع می‌شه؟

00:21:19.041 --> 00:21:22.291
پسر، صبور باش

00:21:22.375 --> 00:21:25.125
می‌دونم شما فکر می‌کنین هیپی‌ام

00:21:25.208 --> 00:21:27.166
ولی می‌شه یه لحظه رو اختصاص بدیم

00:21:27.250 --> 00:21:30.166
و توی این لحظه با هم غرق شیم

00:21:31.541 --> 00:21:34.125
ما از قدیم با هم دوست‌ایم

00:21:35.958 --> 00:21:36.958
و من عاشق همه‌تون‌ام

00:21:37.875 --> 00:21:39.041
فقط می‌خواستم به زبون بیارمش

00:21:39.125 --> 00:21:43.625
یه آخر هفته‌ی عالی پیش رومونه، فقط ما

00:21:46.000 --> 00:21:46.916
سلام داداش

00:21:47.000 --> 00:21:48.541
من اینجا نیستم

00:21:49.541 --> 00:21:50.541
کی بود؟

00:21:51.500 --> 00:21:54.541
درول، اینجا می‌مونه، یه مشکلاتی داره

00:21:54.625 --> 00:21:56.875
ولی جزو برنامه نیست

00:21:56.958 --> 00:22:01.625
اول از همه، یه گشت حسابی توی گلاس آنیون

00:22:01.708 --> 00:22:03.668
‫- بریم تو کارش
‫- خدایا

00:22:03.708 --> 00:22:07.625
گلاس اونیون، مثل بار ما، عاشقش بودم

00:22:07.708 --> 00:22:09.458
‫باید کیف‌هامون رو...

00:22:09.541 --> 00:22:11.000
آفتاب کور کننده‌س

00:22:11.875 --> 00:22:13.833
یا یکی برامون میارتشون، خیلی خب

00:22:13.916 --> 00:22:16.041
بریم تو سایه

00:22:16.125 --> 00:22:18.958
‫- مسخره‌بازی این پولدارها عجیبه
‫- ممنون

00:22:19.041 --> 00:22:23.208
من تو زندگی‌م گنده‌گوزی زیاد کردم ولی

00:22:23.291 --> 00:22:25.916
این دیگه واقعا از تواناییم خارجه

00:22:26.000 --> 00:22:28.041
کارت خوبه، من اندی‌ام

00:22:29.125 --> 00:22:31.750
نظر لطف‌تونه، بنوا هستم

00:22:32.500 --> 00:22:34.750
‫- بند کفشت بازه
‫- مرسی

00:22:41.125 --> 00:22:43.833
واقعا مثل یه پیاز شیشه‌ای بزرگه
( گلاس اونیون )

00:22:43.916 --> 00:22:47.291
‫- آره
‫- گذشته، حال و آینده‌س

00:22:47.375 --> 00:22:51.708
چیزی که بودم، چیزی که هستم
و چیزی که به جا می‌ذارم

00:22:51.791 --> 00:22:52.708
به من توجهی نکنین

00:22:52.791 --> 00:22:55.958
این تجلی همه چیزه، هر چیزی
که تا الان به دست آوردم

00:22:56.041 --> 00:22:59.041
چندتا خدمه‌ واسه‌ی چرخوندن اینجا لازمه؟

00:22:59.125 --> 00:23:02.875
معمولا 50 تا، ولی همه رو فرستادم برن

00:23:02.958 --> 00:23:06.125
فقط می‌خوام یه آخر هفته‌ی عادی
با دوست‌های قدیمی‌م داشته باشم

00:23:06.208 --> 00:23:08.541
ببینین، قضیه همینه

00:23:08.625 --> 00:23:10.791
این خونه‌ی یه عوضی پولدار نیست

00:23:10.875 --> 00:23:12.833
اصلا خونه هم نیست

00:23:13.458 --> 00:23:17.041
یه منطقه‌ی اشتراکی برای خلاقیته

00:23:17.125 --> 00:23:18.583
چه جالب

00:23:22.708 --> 00:23:23.833
اون چیه؟

00:23:23.916 --> 00:23:27.916
دانگ ساعتی، فیل گلاس رو برای ساختنش گذاشتم

00:23:28.500 --> 00:23:30.291
‫- چی؟
‫- فیل گلاس کیه؟

00:23:30.375 --> 00:23:33.583
بیخیال حرف زدن شین
و بیاین خوش‌گذرونی رو شروع کنیم

00:23:33.666 --> 00:23:35.791
اتاق‌هاتون توسط شاکرا انتخاب شدن
[ تفکری هندی مبنی بر نقاط انرژی در بدن ]

00:23:35.875 --> 00:23:38.142
که به هر کدوم‌تون نسبت می‌دم

00:23:38.166 --> 00:23:40.083
می‌دونم، باهاش کنار بیاین

00:23:40.166 --> 00:23:42.583
مانیتور بیوریتم‌تون کلید اتاق‌هاتونه

00:23:42.666 --> 00:23:45.291
‫- لمسیه
‫- خدایا

00:23:45.375 --> 00:23:48.291
‫کارهاتون رو بکنین، لباس عوض کنین،
‫ کنار استخر هم رو می‌بینیم

00:23:48.375 --> 00:23:50.958
یه ذره واسه بعد از ظهر ریلکس می‌کنیم
بعدش بازی شروع می‌شه

00:23:52.458 --> 00:23:56.208
ایول! من رو خوب می‌شناسی مایلز

00:23:57.458 --> 00:23:59.083
مایلز

00:23:59.666 --> 00:24:01.750
سلام، اندی

00:24:01.833 --> 00:24:03.791
‫- ایول!
‫- من...

00:24:05.083 --> 00:24:06.333
واقع خوشحالم که اینجایی

00:24:12.208 --> 00:24:16.125
ببخشید ولی این دیوونگیه

00:24:16.208 --> 00:24:18.000
‫- می‌دونم، اقای بلانک...
‫- بله؟

00:24:18.083 --> 00:24:20.500
‫- می‌شه یه صحبتی با هم داشته باشیم
‫- البته

00:24:35.583 --> 00:24:38.000
‫یا خدا...!

00:24:38.083 --> 00:24:40.625
‫یا مسیح مقدس! اینجا...

00:24:40.708 --> 00:24:42.958
این... وایسا ببینم
این چیه؟

00:24:43.041 --> 00:24:45.375
خدای من، پر از ستاره‌ست

00:24:45.458 --> 00:24:48.250
سال 2010 سالی بود که ارتباط‌مون برقرار شد

00:24:48.333 --> 00:24:51.541
این فوق‌العاده‌ست

00:24:51.625 --> 00:24:53.875
‫واقعا خوشحالم که اینجا زیر...

00:24:53.958 --> 00:24:57.500
اگه نقشی هست که از من می‌خواین تو
این معمای قتل بازی کنم

00:24:57.583 --> 00:25:02.250
مثلا به عنوان کارآگاه
خوشحال می‌شم اطاعت کنم

00:25:02.333 --> 00:25:06.125
فقط اینکه جزئی از این قضیه باشم
و بتونم شما رو ملاقات کنم

00:25:08.333 --> 00:25:10.166
این یه اتوموبیله؟

00:25:10.833 --> 00:25:12.458
‫آره، بهش می‌گم «نازنین آبی»

00:25:12.541 --> 00:25:16.000
نظیرش وجود نداره
هر جا که برم سرتاسر دنیا، باهام میاد

00:25:17.000 --> 00:25:18.541
چرا روی سقفه؟

00:25:20.041 --> 00:25:22.083
چون جایی واسه روندنش
توی جزیره وجود نداره

00:25:22.583 --> 00:25:25.208
آهان؛ البته

00:25:25.291 --> 00:25:26.791
آقای بلانک

00:25:27.375 --> 00:25:28.375
می‌خواستم بپرسم که

00:25:29.833 --> 00:25:31.125
اینجا چی کار می‌کنید؟

00:25:31.708 --> 00:25:33.166
ببخشید؟

00:25:33.250 --> 00:25:34.541
اینجا چی کار می‌کنید؟

00:25:37.083 --> 00:25:39.000
شما دعوتم کردید

00:25:39.666 --> 00:25:40.750
نه، نکردم

00:25:41.416 --> 00:25:42.458
‫چی...

00:25:44.791 --> 00:25:46.500
یه جعبه برام فرستادید

00:25:48.000 --> 00:25:50.083
‫- وایسا ببینم، شما یه جعبه دریافت کردید؟
‫- بله

00:25:50.166 --> 00:25:55.541
یه جعبه‌ی چوبی که توش چندتا
پازل ساده و بچگونه بود

00:25:55.625 --> 00:25:59.083
که وقتی کامل‌شون کردم، داخلش
یه دعوت‌نامه بود

00:25:59.166 --> 00:26:00.541
دعوت‌نامه رو دارید؟

00:26:00.625 --> 00:26:02.166
آره‌، دارم

00:26:02.250 --> 00:26:05.666
ببخشید، الان خیلی گیج شدم

00:26:05.750 --> 00:26:08.708
این یه بخشی از بازیه؟

00:26:08.791 --> 00:26:09.791
نه

00:26:11.000 --> 00:26:14.833
این دقیقا مثل اون یکی هاست
فقط اینکه من نفرستادمش

00:26:19.125 --> 00:26:21.625
چند تا از این جعبه‌ها درست کردید؟

00:26:21.708 --> 00:26:25.291
‫- پنج تا برای دوست‌هام
‫- نمونه‌ی آزمایشی درست نکردید؟

00:26:25.375 --> 00:26:27.750
نه، مسئولش همین پنج تا رو
به زور سر موقع تموم کرد

00:26:27.833 --> 00:26:29.250
کارآموز ریکی جی بوده

00:26:29.333 --> 00:26:32.125
‫وقتی که جعبه‌ها باز و پازل‌ها هم
‫تکمیل بشن،

00:26:32.208 --> 00:26:35.083
می‌شه دوباره بسته بندی‌شون کرد؟
که دوباره راه‌اندازی‌شون کرد؟

00:26:37.000 --> 00:26:38.875
وایسا، وایسا

00:26:40.375 --> 00:26:41.875
یکی دوباره راه‌اندازی‌شون کرده

00:26:43.208 --> 00:26:46.833
یکی جعبه‌ی بسته رو واسه
لوس بازی برای تو فرستاده

00:26:46.916 --> 00:26:51.416
‫مایلز داره یه بازی معمای قتل ترتیب می‌ده،
بیاید بنوا بلانک لعنتی رو دعوت کنیم

00:26:52.708 --> 00:26:53.791
خیلی هم عالیه

00:26:53.875 --> 00:26:57.208
‫بهم بر خورد، من...

00:26:57.291 --> 00:27:01.500
چرا؟ الان یه کار‌آگاه از پیش تعیین شده واسه
مهمونی معمای قتلم دارم

00:27:01.583 --> 00:27:03.250
خیلی طبیعی می‌شه

00:27:03.333 --> 00:27:07.166
آقای بران، از طریق یه تجربه‌ی تلخ
به این نتیجه رسیدم که

00:27:07.250 --> 00:27:10.666
یه دعوت‌نامه‌ی ناشناس چیز
شوخی برداری نیست

00:27:10.750 --> 00:27:14.125
باشه، ببین
من هم خوشم میاد که تو بیای خونه‌ام و ملاقاتم کنی

00:27:15.333 --> 00:27:18.375
بیا، دعوت هم که شدی
الان یه مهمون رسمی هستی

00:27:18.458 --> 00:27:22.083
خیلی خوشحالم که اومدی
یعنی اینکه دیگه راحت باش، خوش بگذرون

00:27:22.666 --> 00:27:25.958
و اینکه اگه می‌تونی
تلاش کن که معمای قتل رو حل کنی

00:27:26.041 --> 00:27:29.333
نمی‌خوام پز بدم
ولی معمام در یه سطح دیگه‌ست

00:27:29.416 --> 00:27:30.856
قراره شکستت بدم
بقل استخر می‌بینمت

00:27:52.333 --> 00:27:55.375
‫لیونل، تو واسه دانشمند بودن خیلی
‫سکسی هستی!

00:27:55.458 --> 00:27:59.083
و کلر، تو هم خیلی نازی

00:27:59.166 --> 00:28:00.458
ممنون، برد

00:28:00.541 --> 00:28:03.333
واقعا تلاشت قابل تحسینه

00:28:03.416 --> 00:28:05.416
خب، یونانه دیگه

00:28:06.166 --> 00:28:08.333
ماسکی هم نداریم
نفسم باز شد

00:28:09.083 --> 00:28:11.500
استخر رو نگاه کن
فکر کنم برم شنا

00:28:17.000 --> 00:28:18.458
شاید یه‌کم همین‌جا دراز بکشم

00:28:25.208 --> 00:28:26.791
می‌دونی، ای‌کی و فلی الکی اسم در کردن
[ از اعضای راک‌بند رد هات چیلی پپرز ]

00:28:26.875 --> 00:28:29.666
ولی فرشیانته واقعا قلب گروهه

00:28:29.750 --> 00:28:32.000
هی بلانک، یه تنی به آب بزن

00:28:32.083 --> 00:28:34.166
یه دونه از این نوشیدنی‌ها هم بردار
خیلی خوبن

00:28:34.250 --> 00:28:36.666
جرد لتو [ بازیگر آمریکایی ] برام فرستاد‌ه
فکر کنم می‌خواد سرمایه‌گذاری کنم

00:28:36.750 --> 00:28:39.016
‫- خب من تو تعطیلات هستم پس...
‫- یکی به من بده

00:28:39.000 --> 00:28:40.083
بفرما

00:28:40.166 --> 00:28:41.083
دستت درست

00:28:41.166 --> 00:28:42.541
عه! نازنین آبی

00:28:42.625 --> 00:28:43.541
نمادینه

00:28:43.625 --> 00:28:46.476
اون شب که نزدیک بودی بزنی لهم کنی رو
یادته؟

00:28:46.500 --> 00:28:48.041
تولد اندرسون کوپر بود

00:28:49.541 --> 00:28:51.916
مهمونیای کوپ خیلی به یاد موندنی‌ان

00:28:59.458 --> 00:29:00.375
‫خدایا!

00:29:00.458 --> 00:29:01.583
واقعا دوک؟

00:29:02.750 --> 00:29:04.333
‫خدای من!

00:29:04.416 --> 00:29:05.291
واقعا

00:29:05.375 --> 00:29:06.375
عوضی

00:29:07.791 --> 00:29:09.083
حالا شد مهمونی

00:29:11.041 --> 00:29:12.291
واقعا اعجوبه‌ست

00:29:13.250 --> 00:29:14.875
بدون اون اصلا نمی‌شه

00:29:16.000 --> 00:29:19.291
‫- می‌فهمم
‫- هیچ‌وقت نمی‌شه گفت که اوضاع کی خراب می‌شه

00:29:28.125 --> 00:29:30.375
بردی باید بهش بگی

00:29:30.458 --> 00:29:32.083
‫- باید بهش بگی
‫- می‌گم

00:29:32.166 --> 00:29:33.708
‫- جدی می‌گم، باید بهش...
‫- می‌گم

00:29:33.791 --> 00:29:35.166
‫- می‌گم
‫- باید بری التماس

00:29:35.250 --> 00:29:36.250
‫- باشه؟
‫- خدایا

00:29:36.333 --> 00:29:39.000
وقتی داره می‌ره اتاقش، دنبالش برو
و بهش بگو

00:29:39.083 --> 00:29:41.416
حواسم بهش هست
نگران نباش

00:29:42.875 --> 00:29:44.958
خنکم کن
یه قلپ از اون بهم بده

00:29:45.041 --> 00:29:46.750
‫- من جای جفت‌مون گرممه...
‫- خیلی گرمه

00:29:51.708 --> 00:29:53.625
‫یه زمانی بود که، می‌دونی...

00:29:55.083 --> 00:29:57.250
معروفه من بودم
اون هیچ پخی نبود

00:29:58.208 --> 00:30:00.458
حتی باورش نمی‌شد که داره باهام حرف می‌زنه

00:30:04.000 --> 00:30:05.000
خودش بهم گفت

00:30:05.833 --> 00:30:09.333
گفت، تو همون بردی جی معروفی
باورم نمی‌شه دارم باهات حرف می‌زنم

00:30:11.208 --> 00:30:13.625
مثل موم توی دستم بود

00:30:17.916 --> 00:30:18.916
همون جوری هم ترجیحش می‌دادم

00:30:29.666 --> 00:30:33.458
‫اندی! سلام

00:30:34.208 --> 00:30:35.333
چندوقت گذشته؟

00:30:36.833 --> 00:30:38.583
از زمان دادگاه، چند ماهی می‌شه

00:30:38.666 --> 00:30:41.583
دادگاه، آره
اصلا جالب نبود

00:30:42.583 --> 00:30:45.791
منظورم برای همه‌مونه
نه، پگ؟

00:30:46.541 --> 00:30:49.000
درسته؟ معذبم
می‌رم شنا کنم

00:30:53.250 --> 00:30:56.541
نقاشی ماتیس توی حموم رو می‌تونم هضم کنم

00:30:56.625 --> 00:30:59.833
‫ولی این...
‫ماشین فکسه؟

00:31:01.416 --> 00:31:03.541
مایلز حتی تلفن هم نداره

00:31:03.625 --> 00:31:05.875
خیلی راحته
من یه شماره دارم

00:31:05.958 --> 00:31:08.291
‫که برای تمام ماشین‌های فکسم،
‫سرتاسر دنیاست

00:31:08.375 --> 00:31:10.625
یه چیزی در مورد آنالوگ هست

00:31:10.708 --> 00:31:13.791
به این جیگر از گذشته‌ی من نگاه کنین

00:31:13.875 --> 00:31:15.750
ببینین، همه ببینین

00:31:15.833 --> 00:31:18.166
مایلز، خیلی بانمکه که این رو داری

00:31:18.250 --> 00:31:21.583
اگه جسارت نیست می‌شه بپرسم که

00:31:21.666 --> 00:31:23.541
چی باعث شد شما از ابتدا
دور هم جمع بشید؟

00:31:23.625 --> 00:31:25.583
همه‌تون خیلی پرانرژی هستید

00:31:25.666 --> 00:31:29.375
فکر کنم اخلالگران خوب هم‌دیگه رو
پیدا می‌کنن

00:31:29.458 --> 00:31:30.291
آره

00:31:30.375 --> 00:31:33.250
قبلا هم این لغت رو استفاده کرده بودی
اخلالگران

00:31:33.333 --> 00:31:34.583
یعنی چی؟

00:31:34.666 --> 00:31:36.541
بعضی‌ها فکر می‌کنن بردی اخلالگره

00:31:36.625 --> 00:31:38.125
یعنی هر بار که دهنش رو باز می‌کنه

00:31:38.208 --> 00:31:40.958
چون چیزهایی می‌گه که همه دارن بهش
فکر می‌کنن

00:31:41.041 --> 00:31:43.000
ولی هیشکی اعصاب
گفتش رو نداره

00:31:43.083 --> 00:31:44.916
درسته
وقتی می‌بینم می‌گمش

00:31:45.000 --> 00:31:48.166
نه، ولی بی شوخی
در مورد اسوییتی پنتس می‌دونید، نه؟

00:31:48.250 --> 00:31:50.541
قراره آبروی خودم رو ببرم

00:31:51.416 --> 00:31:54.791
من اسوییتی پنتس رو تحسین می‌کنم

00:31:54.875 --> 00:31:58.333
کنار بردی جی نشستی‌ها
اون یه نماد فشن بوده

00:31:58.416 --> 00:32:01.500
‫و جوان‌ترین ویراستار مجله‌ی «شی‌شی»

00:32:02.416 --> 00:32:05.541
‫و موسسه‌ی بی‌اس
‫که توی دنیا خیلی معروف شده و ...

00:32:06.208 --> 00:32:07.791
خب

00:32:08.333 --> 00:32:11.291
ولی بعدش اون اتفاق با لباس هالووین افتاد

00:32:12.291 --> 00:32:16.125
در واقع یه جور تکریم از بیانسه بود
ولی مردم این‌طوری برداشت نکردن

00:32:16.666 --> 00:32:18.906
بگذریم
کلی زمان توی خونه داشتم

00:32:18.958 --> 00:32:21.625
‫- کل وقتم رو توی...
‫- سوییت‌پنتس گذروندی [ به معنای شلوار ]

00:32:22.208 --> 00:32:25.708
با شلوار برند و راحت و خیلی با کیفیت
بیرون اومد

00:32:25.791 --> 00:32:27.375
طوفان به پا کرد

00:32:27.958 --> 00:32:30.583
‫و موجب اخلالِ اخلالگری خودش شد!
‫ترکوند!

00:32:31.791 --> 00:32:33.833
به دوک نگاه کن
فکر می‌کنی مردم بهش نگاه می‌کردن؟

00:32:33.916 --> 00:32:35.396
یا اینکه چیزی به جز گوشت توش می‌دیدن؟

00:32:35.458 --> 00:32:39.791
فکر می‌کنی از همون اول اینفلوئنسری بود
که یه میلیون فالور توی توییچ [ شبکه‌ی اجتماعی ] داشت؟

00:32:39.875 --> 00:32:42.583
اره، من فکر می‌کردم
باهاش کنار بیا

00:32:42.666 --> 00:32:44.125
‫- سلام
‫- کلیر چی؟

00:32:44.208 --> 00:32:48.458
کلیر هم که یه مامان فوتبالیه که عاشق
شلوغ‌کاری تو بحث‌های سیاسیه

00:32:48.541 --> 00:32:52.583
لیونل هم که ده سال
منتظر مسخره‌بازی انجمن نموند

00:32:52.666 --> 00:32:55.291
‫و شروع کرد مرزهای علم رو جا به جا کردن!

00:32:55.375 --> 00:32:58.833
‫رفت سراغش و انجامش داد
‫دقیقا مثل کاری که من با آل...

00:33:01.458 --> 00:33:04.541
کاری که ما با آلفا کردیم
مخل شدیم، می‌گیری چی می‌گم؟

00:33:08.333 --> 00:33:10.541
یه راز کوچولو بهت می‌گم
تصورت از دنیا قراره عوض بشه

00:33:10.625 --> 00:33:14.083
وقتی بشنویش، دیگه راه برگشتی نیست
موبایلت خاموشه؟

00:33:14.166 --> 00:33:16.583
‫- توی اتاق گذاشتمش
‫- باشه

00:33:18.208 --> 00:33:22.208
اگه می‌خوای تغییری ایجاد کنی
باید از چیزهای کوچیک شروع کنی

00:33:22.291 --> 00:33:24.791
باید هنجارشکنی کنی
با یه ایده یا سنت مخالفت کنی

00:33:24.875 --> 00:33:25.958
مثل یه بیزنس کوچولو

00:33:26.041 --> 00:33:29.458
ولی دنبال چیزهایی می‌ری
که مردم ازش خسته شدن

00:33:29.541 --> 00:33:32.666
همه خیلی هیجان‌زده می‌شن چون
داری به چیزی پایان می‌دی که

00:33:32.750 --> 00:33:34.833
همه از همون ابتدا منتظر تموم شدنش بودن

00:33:36.083 --> 00:33:39.000
بهش می‌گم نقطه‌ی تخلف

00:33:39.083 --> 00:33:42.625
دیگه جاییه که باید خوب به خودت نگاه کنی

00:33:43.416 --> 00:33:46.666
و بپرسی که آیا من آدم ادامه دادن هستم؟

00:33:47.916 --> 00:33:49.333
که چیزهای بیشتری رو بشکونم؟ باهاشون مخالفت کنم؟

00:33:50.291 --> 00:33:51.958
چیزهای بزرگتر؟

00:33:52.041 --> 00:33:56.916
حاضری چیزی رو بشکونی
که هیچ‌کس حاضر نیست بشکونه؟

00:33:57.875 --> 00:34:01.750
‫چون به اون مرحله که برسی،
‫مردم دیگه سمت تو نیستن

00:34:01.833 --> 00:34:03.833
قراره دیوانه صدات کنن

00:34:03.916 --> 00:34:07.125
قراره بهت انگ قلدری بزنن
بهت می‌گن دست نگه داری

00:34:08.000 --> 00:34:11.416
‫حتی شریکت بهت می‌گه «دیگه بس کن»

00:34:12.583 --> 00:34:13.916
چون از قرار معلوم

00:34:14.875 --> 00:34:18.958
هیچ‌کس نمی‌خواد تو
خود سیستم رو بشکونی

00:34:20.208 --> 00:34:23.375
ولی اونه که می‌شه اخلال واقعی بهش گفت

00:34:24.250 --> 00:34:28.041
و چیزیه که همه‌ی ما رو با هم متحد کرده

00:34:29.291 --> 00:34:32.750
همه‌ی ما به اون مرز رسیدیم و
ازش گذشتیم

00:34:35.500 --> 00:34:37.041
‫- می‌فهمی؟
‫- آره، آره

00:34:37.125 --> 00:34:38.541
پس، ما اخلالگریم

00:34:39.708 --> 00:34:40.708
همه‌مون

00:34:48.791 --> 00:34:51.291
اصلا چشمـم رو باز کردی، مایلز

00:34:51.375 --> 00:34:55.333
اون اندی‌ای که من باهاش آلفا رو ساختم
اون باورش داشت

00:34:55.416 --> 00:34:56.750
من باورش داشتم

00:34:57.791 --> 00:34:59.250
من باورش داشتم

00:35:00.291 --> 00:35:02.416
آقای بلانک، شما یه کارآگاهی، درسته؟

00:35:02.500 --> 00:35:03.750
آره، من

00:35:04.916 --> 00:35:06.541
می‌تونید اون چیز دیگه‌رو پیدا کنید؟

00:35:07.375 --> 00:35:09.416
اون چیزی که این گروه به اشتراک داره

00:35:09.500 --> 00:35:10.833
اندی، بیخیال

00:35:10.916 --> 00:35:14.625
همه می‌دونن لیونل برای کی کار می‌کنه

00:35:14.708 --> 00:35:15.958
از کسی پنهون نیست

00:35:17.208 --> 00:35:19.708
و همه می‌دونن کی کمپین کلر
رو حمایت‌مالی می‌کرد

00:35:22.375 --> 00:35:24.083
ولی وقتی هیچ‌کس

00:35:24.166 --> 00:35:26.791
هیچ‌کس حاضر نیست از صدمتری بردی رد بشه

00:35:26.875 --> 00:35:31.291
چون رفته اپرا و خودش
رو با هریت تابمن مقایسه کرده

00:35:31.375 --> 00:35:33.458
حالا یه‌کاری کردیم

00:35:33.541 --> 00:35:34.684
فکر کردی سروکله کی به عنوان

00:35:34.708 --> 00:35:37.208
یه فرشته سرمایه‌گذار
تو اسوییتی پنتز پیدا شد؟

00:35:38.291 --> 00:35:39.416
و دوک

00:35:39.500 --> 00:35:41.166
وقتی دوک به‌خاطر فروختن قرص تقویت جنسی

00:35:41.250 --> 00:35:43.583
شاخ کرگدن به پسر های نوجوون از توییچ بن شد

00:35:43.666 --> 00:35:45.250
تو اون قرص کرگدن نبود

00:35:45.333 --> 00:35:47.125
کی تو یوتیوب مستقرش کرد

00:35:47.208 --> 00:35:49.875
از امپراتور رسانه‌ای خودش
از استریمش تبلیغ کرد؟

00:35:50.500 --> 00:35:52.583
اون چیز مشترک همینه

00:35:53.583 --> 00:35:56.083
همه‌تون برای زنده موندن

00:35:56.166 --> 00:35:58.083
آویزون ممه طلایی مایلز بران هستید

00:35:59.375 --> 00:36:00.416
و همه‌تون

00:36:01.791 --> 00:36:04.208
حاضرید رفیق خودتون رو بکشید
تا آویزون بمونید

00:36:09.333 --> 00:36:10.958
باور من اینه

00:36:25.125 --> 00:36:27.000
اندی، وایسا

00:36:28.708 --> 00:36:29.708
واو

00:36:30.125 --> 00:36:32.125
چه از ته دل گفت

00:36:34.833 --> 00:36:36.541
بگذریم، شام ساعت هشته

00:36:38.500 --> 00:36:40.000
میبینم‌تون

00:36:42.333 --> 00:36:43.625
همون‌طور که مایلز گفت

00:36:44.625 --> 00:36:48.541
من آدمی هستم که حقیقت رو می‌گه
بعضی‌ها تحملش رو ندارن

00:36:50.000 --> 00:36:53.625
این‌که صحبتی که بهش فکر نشده
رو با حقیقت اشتباه می‌گیرید

00:36:53.708 --> 00:36:55.000
چیز خطرناکی؟

00:36:57.125 --> 00:36:58.375
این‌طور فکر نمی‌کنید؟

00:37:00.000 --> 00:37:01.500
بهم گفتی خطرناک؟

00:37:02.583 --> 00:37:03.875
خواهیم دید

00:37:04.958 --> 00:37:06.250
ببخشید

00:37:17.958 --> 00:37:19.250
یه‌جای کار می‌لنگه

00:37:19.958 --> 00:37:21.041
منظورت چیه؟

00:37:21.125 --> 00:37:22.208
اون تغییر کرده

00:37:24.541 --> 00:37:25.750
چی تو سرشه؟

00:37:27.666 --> 00:37:29.041
آقای بران، وایسید

00:37:31.125 --> 00:37:32.750
سلام

00:37:32.833 --> 00:37:34.583
سلام

00:37:36.958 --> 00:37:39.041
لطفا این کار رو نکنید -
ببخشید؟ -

00:37:39.125 --> 00:37:42.226
برد اطلاعیه‌ای ازش می‌خواید
به مطبوعات درباره بنگلادش بگه رو نشونم داد

00:37:42.250 --> 00:37:45.833
و اگه بذارید اون، باهاش پیش بره
اسم اون

00:37:47.125 --> 00:37:48.541
داغون می‌شه

00:37:49.541 --> 00:37:53.875
آخه رزومه من این‌طوریه
بردی جی، بردی جی

00:37:53.958 --> 00:37:56.125
یه‌ذره کار تو مغازه ها
دوباره بردی جی

00:37:56.208 --> 00:37:59.333
پس اگه اسم اون داغون بشه
اس من

00:38:01.458 --> 00:38:02.625
ببخشید

00:38:05.500 --> 00:38:06.708
اسم من پگه

00:38:08.291 --> 00:38:12.291
ازتون خواهش می‌کنم
کاری کنید طیق اطلاعیه پیش بره

00:38:13.458 --> 00:38:15.375
تنها راه نجاتشه

00:38:17.791 --> 00:38:19.333
چی -
خوبه -

00:38:20.458 --> 00:38:21.458
ولی

00:38:58.125 --> 00:39:00.625
سیگار توی این باغ ممنوعه

00:39:00.708 --> 00:39:04.208
سیگار توی این باغ ممنوعه

00:39:05.416 --> 00:39:07.416
لطفا آب رو پاکیزه نگه‌دارید

00:39:07.500 --> 00:39:11.125
لطفا آب رو پاکیزه نگه‌دارید

00:39:37.541 --> 00:39:38.916
برام این کار رو می‌کنی؟

00:40:06.208 --> 00:40:07.708
واو

00:40:24.375 --> 00:40:27.416
خوش اومدید
چند تا کوکتل بزنیم تا من به قتل نرسیدم

00:40:27.500 --> 00:40:29.666
فکر کنم موردعلاقه همه رو یادم باشه

00:40:29.750 --> 00:40:31.333
تامالز هم داریم

00:40:32.333 --> 00:40:33.541
شیمی‌دان من

00:40:35.375 --> 00:40:38.166
لاگاوولین ۱۶ -
سنگین دوست داره -

00:40:38.250 --> 00:40:39.375
برو بریم

00:40:39.458 --> 00:40:41.500
این همون نسیم کوبایی منه؟

00:40:41.583 --> 00:40:44.666
مشروبی که باعث شد از پرواز های سنت بارتز
منع بشیم، یادته؟

00:40:44.750 --> 00:40:46.166
ارزشـش رو داشت

00:40:46.916 --> 00:40:48.076
کلر

00:40:48.125 --> 00:40:49.958
سفید -
پینو گری -

00:40:51.125 --> 00:40:54.458
یا خدا! چه چیزی بود

00:40:54.541 --> 00:40:56.708
اون سس تند جرمی رنره

00:40:57.875 --> 00:41:01.041
گذاشتم سرمایه‌گذاری کنه
هرسال کلی می‌فرسته، چند تا شیشه ببر

00:41:01.125 --> 00:41:03.625
مرسی

00:41:03.708 --> 00:41:06.469
شرمنده نوشیدنی موردعلاقه شما رو نمی‌دونم
ولی خودتون یه‌چیزی انتخاب کنید

00:41:06.541 --> 00:41:07.583
هی اندی

00:41:11.208 --> 00:41:13.666
امیدوارم هنوز نوشابه‌ویسکی دوست داشته‌باشی

00:41:17.416 --> 00:41:19.416
...می‌دونی، من -
خیلی‌خب، مایلز -

00:41:19.500 --> 00:41:22.750
...می‌دونم دوستش داری ولی

00:41:22.833 --> 00:41:25.875
اینجا خیلی به‌روزه

00:41:25.958 --> 00:41:30.583
چرا قاب مونالیزا رو گذاشتی جلوی چشم

00:41:30.666 --> 00:41:33.041
مثل این می‌مونه که چه‌پوستر
تو اتاق خوابگاهت بذاری

00:41:34.958 --> 00:41:35.958
یا

00:41:38.208 --> 00:41:39.458
بیخیال

00:41:40.916 --> 00:41:41.750
وایسا

00:41:41.833 --> 00:41:43.833
غیرممکنه اصلی باشه

00:41:43.916 --> 00:41:47.666
شرمنده ولی من یکی باور نمی‌کنم

00:41:47.750 --> 00:41:50.291
مونالیزا از اموال دولته
اصلا امکان نداره

00:41:50.375 --> 00:41:51.750
تقصیر کرونا بود، بلانک

00:41:52.625 --> 00:41:55.291
موزه لوور بسته شد
فرانسه هم به پول نیاز داشت

00:41:55.375 --> 00:41:58.000
من هم برای خودم یه وام کوتاه‌مدت گرفتم

00:41:58.083 --> 00:42:01.416
بیشتر خرجش سر نگهبانی و جابه‌جاییش بود

00:42:01.500 --> 00:42:02.500
اینجا رو

00:42:04.125 --> 00:42:05.916
خدای من

00:42:07.666 --> 00:42:08.866
به بیمه نگید

00:42:08.916 --> 00:42:11.500
ولی من یه دکمه لغو کوچیک پیش خودم دارم

00:42:11.583 --> 00:42:13.541
واقعا -
به‌نظرت کجاست؟ -

00:42:16.000 --> 00:42:18.125
خدای من، آروم

00:42:18.208 --> 00:42:19.608
خیلی حساسه

00:42:19.666 --> 00:42:21.500
تلفن زنگ بزنه، بسته می‌شه

00:42:21.583 --> 00:42:25.791
ولی باید بدون این‌که شیشه بین‌مون باشه
به چشم هاش نگاه می‌کردم

00:42:27.750 --> 00:42:30.208
وقتی شیش ساله بودم مامانم من رو برد پاریس

00:42:32.125 --> 00:42:34.500
اولین باری که به چشم های این خانم نگاه کردم
زندگیم عوض شد

00:42:35.750 --> 00:42:39.333
می‌دونستی داوینچی یه تکنیک اختراع کرد
که ضربه های قلم خط به‌جا نذارن؟

00:42:39.958 --> 00:42:44.250
برای همین هردفعه که نگاهش می‌کنی
حالت صورتش عوض می‌شه

00:42:44.333 --> 00:42:48.500
داره لبخند می‌زنه؟ ناراحته؟ غمگینه؟

00:42:48.583 --> 00:42:49.666
نمی‌شه فهمید

00:42:51.625 --> 00:42:54.041
چیزی که بهش نگاه می‌کردی
و با خودت می‌گفتی ساده‌ست

00:42:54.875 --> 00:42:59.000
یهو کلی عمق می‌گیره و پیچیده می‌شه

00:42:59.875 --> 00:43:00.958
سرگیجه می‌گیری

00:43:02.000 --> 00:43:03.250
واقعا یه‌چیز دیگه‌ست

00:43:04.708 --> 00:43:05.916
یه کلاسیکه

00:43:07.291 --> 00:43:08.625
هی. من اینجا نیستم

00:43:09.666 --> 00:43:13.083
هر دفعه نزدیکه خفه‌ت کنم

00:43:13.166 --> 00:43:15.333
یهو یه همچین چیزی نوشنم می‌دی

00:43:15.416 --> 00:43:17.791
ممنون -
همه‌چیز با اون شروع شد -

00:43:18.458 --> 00:43:19.708
چی گفتم به‌تون؟

00:43:19.791 --> 00:43:22.416
اولین شبی که با هم تو جزیره بودیم؟

00:43:22.500 --> 00:43:24.708
می‌خوام یه روزی اسم من کنار مونالیزا

00:43:24.791 --> 00:43:26.958
تو یه جمله به زبون بیاد

00:43:27.041 --> 00:43:28.041
برای همیشه

00:43:28.583 --> 00:43:30.625
اون‌وقت یعنی چی؟

00:43:30.708 --> 00:43:32.250
یعنی جاودانگی

00:43:32.333 --> 00:43:34.416
یعنی می‌خواد کاری کنه که

00:43:34.500 --> 00:43:35.875
وایسا ببینم، مایلز

00:43:35.958 --> 00:43:39.500
برای چی مونالیزا رو گذاشتی تو اتاق خوابت؟

00:43:41.125 --> 00:43:42.166
هفته آینده

00:43:42.958 --> 00:43:45.833
همه رهبران و مطبوعات جهان رو به این جزیره

00:43:45.916 --> 00:43:47.166
دعوت کردم

00:43:47.250 --> 00:43:51.208
و می‌خوام همین‌جا، برنامه آینده رو مشخص کنم

00:43:54.375 --> 00:43:56.000
می‌دونید این چیه؟

00:43:56.083 --> 00:43:57.875
می‌دونی که می‌دونیم

00:43:58.666 --> 00:44:00.208
اینجا چه‌خبره مایلز؟

00:44:00.291 --> 00:44:02.125
من نمی‌دونم

00:44:02.208 --> 00:44:04.041
نندازیش -
من نمی‌دونم -

00:44:05.125 --> 00:44:08.125
این یک سوخت هیدروژن جامد جدیده
خیلی قویه

00:44:08.208 --> 00:44:09.458
خیلی کارآمده

00:44:09.541 --> 00:44:13.541
انتشار کربنش صفره
از آب دریای فراوون به‌دست میاد

00:44:14.458 --> 00:44:16.458
من شفاف صداش می‌کنم

00:44:16.541 --> 00:44:20.500
و می‌خوام تو این مراسم
برنامه "آمریکای شفاف" خودمون رو اعلام کنیم

00:44:20.583 --> 00:44:22.583
محلول مقرون‌به‌صرفه خونگی ما

00:44:22.666 --> 00:44:25.333
شفاف قراره تا آخر امسال

00:44:25.416 --> 00:44:27.916
سوخت رویا های مردم باشه

00:44:30.583 --> 00:44:31.583
نه

00:44:32.625 --> 00:44:34.916
نه. چون منظورم رو واضح بهت رسوندم

00:44:35.000 --> 00:44:37.708
گفتم حداقل دو سال لازم دارم

00:44:37.791 --> 00:44:40.916
تا تستش کنم و ببینم اصلا بی‌خطر
یا کارآمد هست با نه

00:44:42.125 --> 00:44:45.541
من و کلر
مسئولیت انتشار کردن یه‌چیز تست نشده

00:44:45.625 --> 00:44:47.291
گردن نمی‌گیریم و

00:44:52.208 --> 00:44:53.208
نه

00:44:54.000 --> 00:44:55.208
آره

00:44:55.291 --> 00:44:56.708
نه

00:44:56.791 --> 00:45:00.750
سوخت کل اینجا رو با این داری می‌گیری؟

00:45:00.833 --> 00:45:03.208
همه‌ش رو. همه این نورپردازی های عالی

00:45:03.916 --> 00:45:07.000
از حرارت تا خنک‌کننده
و حتی ماشین فکس

00:45:07.916 --> 00:45:10.958
تمام گلاس اونیون از این استفاده می‌کنه

00:45:11.041 --> 00:45:12.333
خدای من، مایلز

00:45:13.708 --> 00:45:15.750
بچه‌ها، موفق شدیم

00:45:15.833 --> 00:45:16.833
من دیگه نیستم

00:45:18.416 --> 00:45:22.375
این بی‌پرواییه، یکی رو به کشتن می‌دی

00:45:22.458 --> 00:45:24.291
چی رو دیگه نیستی

00:45:24.916 --> 00:45:26.291
دیگه قضیه عملی شده

00:45:27.166 --> 00:45:29.916
من دوستت دارم. بیاید بریم شام

00:45:34.416 --> 00:45:35.625
خیلی‌خب بچه‌ها

00:45:36.625 --> 00:45:41.500
آخرهفته به‌یادموندنی‌ای بود
ولی تازه اصل قضیه شروع شده

00:45:43.083 --> 00:45:47.416
یه روز وقت داریم زیر آفتاب بخوابیم
و تو دریای ایونی شنا کنیم

00:45:47.500 --> 00:45:49.750
از غذا و شراب و همراهمی هم لذت ببریم

00:45:49.833 --> 00:45:54.958
اما زیر پوست همه این جشن‌ها و خوش‌گذرونی‌ها
شما یه وظیفه جدی به دوش دارید

00:45:55.583 --> 00:46:00.750
چون امشب، در همین اتاق
یه قتل اتفاق میفته

00:46:02.500 --> 00:46:03.500
قتل من

00:46:04.375 --> 00:46:06.708
باید به دقت مشاهده به عمل برسونید

00:46:07.333 --> 00:46:09.000
چیزهایی که از هم می‌دونید رو درنظر بگیرید

00:46:09.083 --> 00:46:12.375
من سراسر جزیره، سرنخ گذاشتم

00:46:12.458 --> 00:46:16.625
بعضی‌ها مفیدن، بعضی‌ها گم‌راه‌کننده
تشخیصش با خودتونه

00:46:18.208 --> 00:46:23.541
ولی اگه کسی بتونه اسم قاتل، چگونگی قتل

00:46:23.625 --> 00:46:26.875
و از همه مهم‌تر، انگیزه رو بگه

00:46:26.958 --> 00:46:29.041
اون شخص برنده بازی ما می‌شه

00:46:32.750 --> 00:46:33.583
سوالی هست؟

00:46:33.666 --> 00:46:36.625
چی برنده می‌شیم؟

00:46:37.916 --> 00:46:40.250
...منظورت چیه؟ من

00:46:41.083 --> 00:46:42.125
چی می‌خوای

00:46:43.000 --> 00:46:44.791
...نه، هیچی، فقط فکر کردم

00:46:44.875 --> 00:46:47.458
جایزه‌ای چیزی درکاره

00:46:48.291 --> 00:46:51.041
آی‌پدی چیزی

00:46:53.708 --> 00:46:56.125
خیلی‌خب
برنده یه آی‌پد جایزه می‌بره

00:46:57.083 --> 00:47:01.875
و وقتی مردی، می‌تونیم باهات حرف بزنیم؟

00:47:02.583 --> 00:47:05.541
آره، من که نمی‌تونم کل آخرهفته
رو نقش جنازه بازی کنم

00:47:05.625 --> 00:47:06.708
با هم‌ هستیم ولی

00:47:06.791 --> 00:47:09.416
نمی‌تونید ازم سوال بپرسید
کمک‌تون نمی‌کنم

00:47:09.500 --> 00:47:13.000
من آی‌پد نیاز ندارم
ولی می‌خواستم

00:47:13.083 --> 00:47:16.583
آخه، می‌دونی
وقتی می‌گی برنده می‌شید

00:47:16.666 --> 00:47:18.458
می‌تونیم با هم همکاری کنیم؟

00:47:19.291 --> 00:47:21.708
فقط یه نفر می‌تونه معما رو حل کنه

00:47:21.791 --> 00:47:25.583
پس اگه فرضیه‌ای داری
تو دل‌ تنگت نگه‌دارش

00:47:25.666 --> 00:47:28.958
معماش سخت طراحی شده
کل آخرهفته رو وقت می‌بره

00:47:29.041 --> 00:47:30.791
چه لذت‌بخش

00:47:32.083 --> 00:47:34.291
الان شروع شده یا

00:47:34.375 --> 00:47:36.791
هنوز که قتلی اتفاق نیفتاده -
آره -

00:47:36.875 --> 00:47:39.416
چرا که نه؟ همون‌طور که واتسون به هلمز گفت

00:47:39.500 --> 00:47:43.458
بردی بود که برای انتقام ازت
به‌خاطر دزدیدن رن دیاموندش

00:47:43.541 --> 00:47:47.541
یه ریموت روی کمان کار گذاشته‌بود

00:47:51.708 --> 00:47:53.458
به چینش صندلی ها نگاه کنید

00:47:54.041 --> 00:47:58.375
قشنگ سمت بردیه

00:47:58.958 --> 00:48:00.958
کمانش هم یه تیر مشقی داره

00:48:02.250 --> 00:48:03.666
که مستقیما به سمت آقای بران

00:48:06.416 --> 00:48:07.541
نشونه رفته

00:48:08.208 --> 00:48:13.333
به‌نظرم با بررسی نزدیک اون ریموت پیدا می‌شه

00:48:13.416 --> 00:48:19.500
ولی از این ها گذشته
اون یک کمان عتیقه پولادی مارک جیهاوک هست

00:48:20.291 --> 00:48:22.166
جی‌هاوک، بردی جب

00:48:22.833 --> 00:48:25.875
البته سرنخ های دیگه‌ای هم هست

00:48:25.958 --> 00:48:28.375
پرچین جنوبی باغ به شکل حرف ب هست

00:48:28.458 --> 00:48:31.833
اتاق بردی چاکرای خارجیه
که همونی هست که با گناه بسته‌شده

00:48:31.916 --> 00:48:35.958
ولی انگیزه، بله

00:48:36.041 --> 00:48:40.000
در مجله فیس ۱۹۹۸ که به طرز هوشمندانه‌ای

00:48:40.083 --> 00:48:41.750
بردی روی جلدش

00:48:41.833 --> 00:48:46.916
با چیزی که بعد ها
به اسم رن دیاموند شناخته‌شد، هست

00:48:47.000 --> 00:48:49.000
که فکر می‌کنم یک میراث خونوادگی هم هست

00:48:49.083 --> 00:48:53.958
راستش من نمی‌دونستم الماس خونین چیه

00:48:54.041 --> 00:49:00.083
آقای بران، اون گردن‌بندتون رو می‌شه
لطف کنید، باز کنید

00:49:00.166 --> 00:49:04.041
زیاد به تم جزیره‌تون هم نمی‌خوره

00:49:04.791 --> 00:49:06.666
می‌شه بازش کنید؟

00:49:14.791 --> 00:49:15.875
رن دیاموند من

00:49:15.958 --> 00:49:20.500
جنایتی رنگارنگ و پرشور برای یک مد لباس

00:49:20.583 --> 00:49:21.916
خانم بردی جی

00:49:22.791 --> 00:49:28.208
متاسفانه، این جنایت
با حضور بنوا بلانک تداخل داشت

00:49:33.833 --> 00:49:34.833
اوه

00:49:34.875 --> 00:49:39.500
دیدید؟ تیر زد، عالی

00:49:41.833 --> 00:49:48.166
خدای من، چه حس خوبی داشت
عالی بود

00:49:48.250 --> 00:49:51.625
مثل معما های مجله تایمز نبود

00:49:51.708 --> 00:49:56.083
من یه دوست سرآشپز دارم
و اون همه‌ش از خلق کردن یه مزه بی‌نقص می‌گه

00:49:56.166 --> 00:50:01.833
و به‌نظر من اون
...بی‌نقص‌ترین چیزی بود که

00:50:08.333 --> 00:50:09.333
عصبی هستی

00:50:11.208 --> 00:50:15.000
نه، بلانک، من

00:50:15.708 --> 00:50:16.708
چی بود آخه؟

00:50:17.625 --> 00:50:21.458
درست کردنش کار خیلی آسونی نبود

00:50:21.541 --> 00:50:24.208
اشکال نداره

00:50:24.291 --> 00:50:26.666
من برای طراحیش جیلیان فلین
رو استخدام کرده‌بودم

00:50:26.750 --> 00:50:30.583
کارش خیلی خوبه -
کارش گرون هم هست -

00:50:31.458 --> 00:50:35.333
الان من بقیه آخر هفته رو چی‌کار کنم؟

00:50:37.500 --> 00:50:42.333
آقای بران
راستش من به دلیل خوبی

00:50:43.458 --> 00:50:45.458
عمدا بازی شما رو خراب کردم

00:50:45.541 --> 00:50:46.875
ببخشید، چی؟

00:50:48.833 --> 00:50:51.708
من گلاس اونیون
رو به‌عنوان یه استعاره دوست دارم

00:50:51.791 --> 00:50:54.666
یک جسم که به‌نظر متراکم میاد

00:50:54.750 --> 00:50:57.583
اما در حقیقت خیلی هم صاف و ساده‌ست

00:50:58.166 --> 00:51:01.708
ممکنه رابطه شما با این آدم‌ها
پیچیده به‌نظر برسه

00:51:01.791 --> 00:51:04.833
ولی کاری که این آخرهفته کردید واضحه

00:51:05.958 --> 00:51:07.416
هفت تا آدم

00:51:07.500 --> 00:51:10.791
که دلایل خوبی دارن که بد شما رو بخوان

00:51:10.875 --> 00:51:13.791
تو یه جزیره دورافتاده جمع کردید

00:51:13.875 --> 00:51:17.250
و فکر قتل رو انداختید توی کله‌شون

00:51:18.583 --> 00:51:22.375
مثل این می‌مونه که تفنگ رو پر کنی
بذاریش روی میز و برق‌ها رو خاموش کنی

00:51:22.458 --> 00:51:24.166
واو

00:51:24.250 --> 00:51:25.375
بیخیال

00:51:26.000 --> 00:51:30.750
برای همین هم با لیونل بازی می‌کنید
آبروش رو تهدید می‌کنید

00:51:30.833 --> 00:51:34.500
اگه با درست کردن یه موشک سرنشن‌دار
با شفاف راه نیاد

00:51:34.583 --> 00:51:36.250
ولی حالا با کلر هم همین‌طور

00:51:36.333 --> 00:51:39.083
شاید تهدیدش کنید
که رقیبش رو توی انتخاب آینده

00:51:39.166 --> 00:51:43.958
حمایت کنید
که ازش برای نیروگاه‌تون مجوز بگیرید

00:51:44.541 --> 00:51:46.208
خوب تحقیق کردی

00:51:46.291 --> 00:51:49.000
و بردی، بنگلادش

00:51:49.083 --> 00:51:51.958
اسوییتی پنتز اونجا توی بیگارخونه‌ها
درست می‌شن

00:51:52.041 --> 00:51:55.458
داری کاری می‌کنی بردی به‌جای تو
به عنوان سرمایه‌گذار اصلی گیر بیفته

00:51:56.916 --> 00:52:02.375
و دوک؟ همه‌مون می‌دونیم چرا دوک
باید بخواد تو رو بکشه

00:52:02.958 --> 00:52:04.208
اون چیزی درباره‌ش نمی‌دونه

00:52:04.791 --> 00:52:06.208
چرا می‌دونه

00:52:07.666 --> 00:52:10.666
حضور من رو یه نشونه درنظر بگیر

00:52:11.375 --> 00:52:16.500
حداقل برای یک نفر توی این ساختمون
این کارها فقط یه بازی نیست

00:52:19.208 --> 00:52:21.833
این همون دستمال معروفه

00:52:21.916 --> 00:52:23.791
داستانش رو می‌دونم

00:52:24.500 --> 00:52:26.125
اینجا رو باش

00:52:26.208 --> 00:52:29.708
ایده اصلی رو برای دستمال کوکتل طراحی کردم

00:52:29.791 --> 00:52:32.583
یه شب توی گلاس اونیون نشون اندی دادم

00:52:33.583 --> 00:52:34.791
بار محلی‌مون بود

00:52:36.375 --> 00:52:40.791
همه‌چی از اونجا شروع شد
ولی سال بعد خرابش کردن

00:52:43.250 --> 00:52:44.500
اندی

00:52:45.625 --> 00:52:46.791
بله، اندی

00:52:48.250 --> 00:52:49.875
اندی قبلا بهم حقیقت رو می‌گفت

00:52:51.041 --> 00:52:52.458
الان دیگه کسی این‌کار رو نمی‌کنه

00:52:53.750 --> 00:52:56.166
همه‌ش شده لبخند های اجباری
و دوز و کلک

00:52:56.250 --> 00:53:00.250
و مردم چیزی که طلب دارن رو می‌خوان

00:53:00.833 --> 00:53:06.000
و چون اون رو به‌شون نمی‌دی ازت متنفر می‌شن
چون تو برای همین اینجایی

00:53:10.291 --> 00:53:15.333
...می‌دونم سخته دلت واسه یه میلیاردر بسوزه ولی

00:53:16.708 --> 00:53:18.416
خیلی دلم برای اون بار تنگ شده

00:53:38.541 --> 00:53:40.291
خب بذارش رو سایلنت

00:53:40.375 --> 00:53:42.791
گوگل آلرتمه
برای همه‌تون هست

00:53:42.875 --> 00:53:45.000
برای ویسکی و اخبار ورزشی و علاقمندی هاست

00:53:47.000 --> 00:53:49.708
گوگل آلرت برای کلمه "فیلم" داری؟

00:53:49.791 --> 00:53:52.208
من فیلم دوست دارم، چیه؟

00:53:52.291 --> 00:53:54.250
خداروشکر بنوا بلانک هست

00:53:54.333 --> 00:53:56.958
لازم نیست کل آخر هفته رو املا کار کنیم

00:53:57.041 --> 00:53:59.875
من که فردا صبح می‌رم

00:54:00.458 --> 00:54:01.708
تازه اومدیم

00:54:03.541 --> 00:54:05.541
تو می‌تونی بمونی، خوش بگذرونی

00:54:05.625 --> 00:54:08.291
ضدحال

00:54:08.375 --> 00:54:11.791
از این جمله متنفرم ولی

00:54:11.875 --> 00:54:12.791
من با دوک موافقم

00:54:12.875 --> 00:54:16.583
یا می‌تونیم مست کنیم
و آخرهفته رو از بهشت لذت ببریم

00:54:16.666 --> 00:54:18.750
ما هم باید بریم

00:54:18.833 --> 00:54:22.791
نه. چه‌تون شده
همچین بهشتی لایقت‌تونه

00:54:22.875 --> 00:54:24.041
صحیح

00:54:29.541 --> 00:54:32.083
قرار نیست درباره مشکل‌مون حرف بزنیم؟

00:54:32.583 --> 00:54:35.625
یا می‌خوایم کل آخرهفته رو نادیده‌ش بگیریم؟

00:54:35.708 --> 00:54:36.708
مشکل منم؟

00:54:36.750 --> 00:54:39.250
مشکل تویی

00:54:39.333 --> 00:54:40.333
اون‌قدر هم نیستی

00:54:40.416 --> 00:54:42.125
چرا اومدی، اندی؟

00:54:42.875 --> 00:54:45.333
با در نظر گرفتن شرایط
به‌نظرم سوال عادلانه‌ایه

00:54:45.958 --> 00:54:46.791
عادلانه؟

00:54:46.875 --> 00:54:51.875
خدای من، باشه
هیچی اینجا عادلانه نیست

00:54:51.958 --> 00:54:53.583
مبارک باشه

00:54:55.208 --> 00:54:58.958
و ما همه‌مون با مایلز گیر افتادیم
چی می‌خوای؟

00:54:59.833 --> 00:55:04.708
می‌خوای بدونی چرا؟ دو دو تا چهار تا کن

00:55:05.708 --> 00:55:09.666
حالا با لباس های گوچیت اومدی اینجا

00:55:09.750 --> 00:55:10.583
ولنتینوئه

00:55:10.666 --> 00:55:11.791
می‌خوای بگی ما مدیون توییم؟

00:55:12.458 --> 00:55:14.833
همه اون‌سال ها از آلفا پول درآوردی

00:55:14.916 --> 00:55:16.583
کارت خوب بود، آفرین

00:55:16.666 --> 00:55:17.666
من؟

00:55:18.625 --> 00:55:23.000
نه، اونه که کل داراییش رو از من داره

00:55:23.583 --> 00:55:28.291
زندگی توسط همه آدم های توی این اتاق
ازم ربوده شد

00:55:28.375 --> 00:55:31.500
زندگیم! اصلا می‌دونی یعنی چی؟

00:55:31.583 --> 00:55:32.625
ها؟

00:55:32.708 --> 00:55:35.416
کلر سعی داره بگه، ما متاسفیم

00:55:36.250 --> 00:55:38.708
دل‌مون برات می‌سوزه
حالا می‌گی چی‌کار کنیم؟

00:55:38.791 --> 00:55:41.309
واقعا سوالت اینه؟ -
آره، چی می‌خوای

00:55:41.333 --> 00:55:43.541
چک؟ دل‌سوزی؟

00:55:44.708 --> 00:55:47.458
به‌مون بگو چی می‌خوای

00:55:47.541 --> 00:55:49.416
فقطول‌مون کن بذار زندگی‌مون رو بکنیم

00:55:49.500 --> 00:55:52.083
انتقام می‌خوای؟
می‌خوای مایلز رو بکشی؟

00:55:52.791 --> 00:55:56.916
می‌خوای همه‌مون رو ببری ته جهنم؟
خب بگو دیگه

00:55:57.875 --> 00:55:59.625
بگو -
من حقیقت رو می‌خوام -

00:56:00.833 --> 00:56:03.083
من حقیقت رو می‌خوام

00:56:07.000 --> 00:56:08.166
می‌تونم حقیقت رو بهت بگم

00:56:09.916 --> 00:56:11.125
بذار آٔدم عوضیه من باشم

00:56:14.916 --> 00:56:20.708
حقیقت اینه که ما همه‌مون
آویزون همون ممه طلایی شدیم

00:56:21.583 --> 00:56:23.375
ما اینجا همه‌مون داریم یه بازی رو می‌کنیم

00:56:24.541 --> 00:56:25.541
تو باختی

00:56:26.708 --> 00:56:29.166
حالا تو هی برو

00:56:29.250 --> 00:56:32.750
خودت مظلوم جلوه بده
و طوری رفتار کن انگار قربانی یه جنایتی هستی

00:56:32.833 --> 00:56:34.791
که هیچ‌کدوم ما حتی تصور هم نمی‌کردیم

00:56:36.000 --> 00:56:41.041
ولی من خسته شدم از بس وانمود کردم
قربانی این قضیه تویی

00:56:42.291 --> 00:56:43.708
تو موفق نشدی

00:56:45.833 --> 00:56:49.500
تو بازنده‌ای. حقیقت اینه

00:56:58.375 --> 00:57:00.416
این همون اندی‌ایه که من می‌شناختم

00:57:02.791 --> 00:57:03.791
خیلی‌خب

00:57:04.375 --> 00:57:05.916
یا خدا، کارآگاه

00:57:06.000 --> 00:57:08.250
عملیات بعدیت اینه که قاتل صفای این مهمونی
رو پیدا کنی

00:57:10.166 --> 00:57:11.934
بیخیال بچه ها

00:57:11.958 --> 00:57:15.458
بلانک گند زد به بازیم
هی دی‌جی، یه آهنگ بذار

00:57:15.541 --> 00:57:18.166
مایلز، من صبح می‌رم

00:57:18.250 --> 00:57:20.170
من هم همین‌طور

00:57:20.875 --> 00:57:24.291
نه. فردا قراره تو ساحل شامپاین بخوریم

00:57:24.375 --> 00:57:25.750
قراره موج‌سواری رو امتحان کنی

00:57:25.833 --> 00:57:28.125
یه‌جوری آلوئه بخور
و برنزه کن

00:57:28.208 --> 00:57:30.767
که رای‌دهنده هات بگن
تو قرنطینه چی‌کار می‌کرد؟

00:57:30.791 --> 00:57:32.416
بردی، بیا باهام برقص

00:57:33.125 --> 00:57:36.791
یالا خوشگله، بخند دیگه

00:57:41.125 --> 00:57:42.291
اندی کجاست؟

00:57:42.375 --> 00:57:44.458
اندی کو راستی؟

00:57:44.541 --> 00:57:48.125
هی، دوک داره می‌خنده

00:57:48.208 --> 00:57:50.128
چی شده؟ انگار خبر های خوب داری

00:57:50.208 --> 00:57:52.833
نمی‌دونم چرا اعلان های گوگلم
داره تند تند میاد

00:57:52.916 --> 00:57:56.500
بازدید های کانالم خیلی رفته بالا
بیا ببین

00:57:56.583 --> 00:57:57.625
اوه

00:57:57.708 --> 00:58:00.916
کل اینترنت رو فرا گرفته
عدد ها رو ببین

00:58:02.041 --> 00:58:04.166
این همه‌چیز رو عوض می‌کنه، نه؟

00:58:04.250 --> 00:58:05.500
درسته

00:58:05.583 --> 00:58:09.458
با همچین عدد هایی شاید بتونیم
درباره آلفا نیوز حرف بزنیم

00:58:09.541 --> 00:58:11.666
آره که می‌تونم

00:58:11.750 --> 00:58:15.541
مبارکه -
ببین دوکی -

00:58:15.625 --> 00:58:17.250
همه‌چیز در آخر درست می‌شه

00:58:17.333 --> 00:58:18.976
فقط باید ایمانت رو حفظ کنی

00:58:19.916 --> 00:58:21.708
تاحالا شده ناامدیتون کنم؟

00:58:21.791 --> 00:58:24.125
شده بگم می‌گذره و نگذره؟

00:58:25.000 --> 00:58:29.666
می‌مونید دیگه؟ آره؟ خوبه

00:58:30.375 --> 00:58:31.833
یالا، بچه‌ها

00:58:32.375 --> 00:58:35.250
حسش می‌کنید؟ همیشه چی می‌گفتم؟
تظاهر کن داریش تا بهش برسی

00:58:35.333 --> 00:58:37.583
و در همین حین عشق و حال هم بکنید

00:58:39.125 --> 00:58:42.708
همه‌مون داریم به روش خودمون
دنیا رو عوض می‌کنیم

00:58:42.791 --> 00:58:47.041
پنج دیقه پیش بلانک داشت بهم می‌گفت
این مهمونی ایده خطرناکیه

00:58:47.125 --> 00:58:50.708
چون این‌قدر ازم متنفرید که شاید بخواید

00:58:52.958 --> 00:58:55.375
ولش کنید، بیخیال

00:58:55.458 --> 00:58:58.416
آفرین بردی، رقصت عالیه

00:58:58.500 --> 00:59:01.500
دامن رو بچرخون

00:59:01.583 --> 00:59:03.263
مایلز می‌گه نگاهم کنید

00:59:05.000 --> 00:59:07.708
اصلا مثل پرنده شدی

00:59:07.791 --> 00:59:10.291
یه سلامتی برای اخلالگر ها بریم

00:59:10.375 --> 00:59:12.791
به سلامتی دوستان قدیمیم، عاشق‌تونم

00:59:12.875 --> 00:59:16.666
زنده باد اخلالگر ها

00:59:22.833 --> 00:59:25.250
موزیک رو زیاد کن
امشب قراره بریم استخر

00:59:25.333 --> 00:59:27.833
آفرین، امشب رو با استخر شروع کنیم

00:59:28.416 --> 00:59:29.250
مایلز

00:59:29.333 --> 00:59:31.083
پاشو ببینم

00:59:31.166 --> 00:59:32.458
مایلز، دوک

00:59:40.875 --> 00:59:41.791
خدای من

00:59:56.125 --> 00:59:57.125
دوک

00:59:59.541 --> 01:00:01.125
داره خفه می‌شه؟

01:00:01.208 --> 01:00:03.500
فکر کنم -
نه خفه نمی‌شه -

01:00:05.416 --> 01:00:06.616
خیلی‌خب -
داریش؟ -

01:00:06.666 --> 01:00:08.166
دوک

01:00:09.208 --> 01:00:12.000
چیزی اونجا می‌بینی؟
فکر کنم داره

01:00:17.250 --> 01:00:18.250
من

01:00:28.375 --> 01:00:29.375
چی؟

01:00:30.666 --> 01:00:34.166
متاسفانه آقای کودی مرده

01:00:34.250 --> 01:00:36.333
نه، دوک

01:00:37.000 --> 01:00:43.041
خدای من

01:00:43.125 --> 01:00:46.208
چی شد؟ خفه شد؟

01:00:46.291 --> 01:00:48.916
هیچی تو مجرای تنفسیش نبود

01:00:49.000 --> 01:00:51.791
ولی بدون کالبدشکافی نمی‌شه
دلیل مرگش رو فهمید

01:00:51.875 --> 01:00:53.166
چی شد؟

01:00:54.500 --> 01:00:58.750
عزیزم می‌شه لطف کنی بیای اینجا بشینی؟

01:00:58.833 --> 01:01:01.208
که آقای کودی رو راست‌وریس کنم؟

01:01:01.291 --> 01:01:03.916
خیلی‌خب، آقای بران

01:01:04.000 --> 01:01:07.041
می‌شه بگید قایق‌هاتون رو سریعا بیارن اینجا؟

01:01:07.125 --> 01:01:09.625
خدای من

01:01:09.708 --> 01:01:10.916
آقای بران

01:01:12.000 --> 01:01:14.500
من این‌کار رو می‌کنم

01:01:16.291 --> 01:01:17.333
چه‌طور این کار رو بکنم

01:01:17.416 --> 01:01:19.833
بی‌سیم تو اون اتاقه

01:01:19.916 --> 01:01:22.041
بگید پرسنل پزشکی و پلیس هم می‌خوایم

01:01:22.125 --> 01:01:22.958
خیلی‌خب

01:01:23.041 --> 01:01:26.708
بنده تاکید می‌کنم
کسی به جنازه

01:01:26.791 --> 01:01:28.666
یا وسایل اطرافش دست نزنه

01:01:28.750 --> 01:01:29.750
پلیس؟

01:01:31.208 --> 01:01:33.833
یعنی داری این رو صحنه جرم درنظر می‌گیری؟

01:01:33.916 --> 01:01:38.125
...خدای من، وایسا ببینم

01:01:38.208 --> 01:01:40.583
پلیس همیشه میاد، پروتکل‌شونه

01:01:40.666 --> 01:01:42.083
از همین الان می‌تونم تیتر ها رو ببینم

01:01:42.166 --> 01:01:46.666
فرماندار پا شد با یه یوتوبر حقوق مردان"
"که افتاد مرد با جت رفت یونان

01:01:46.750 --> 01:01:48.083
خدای من

01:01:50.125 --> 01:01:51.166
...باکاردی

01:01:55.208 --> 01:01:57.750
آقای بلانک

01:01:58.375 --> 01:02:01.250
شما که منظورتون این نیست
که این عمدا صورت گرفته؟

01:02:01.333 --> 01:02:02.625
ما که نمی‌دونم

01:02:03.333 --> 01:02:06.750
مرگ آقای کودی این‌قدر خشن و سریع بود... آره

01:02:08.291 --> 01:02:13.333
حدس من اینه که عمدا
توی نوشیدنیش چیزی ریخته شده‌بود

01:02:19.583 --> 01:02:21.875
یعنی چی "صبح"؟ یعنی چی؟

01:02:21.958 --> 01:02:24.500
اسکله پیچیکاله

01:02:24.583 --> 01:02:26.791
بهم فحش دادی؟

01:02:29.833 --> 01:02:33.625
قایق تا ۶صبح که جزر نیاد، نمی‌تونه بیاد

01:02:33.708 --> 01:02:35.958
شرایط ما رو می‌فهمن یا نه؟

01:02:36.041 --> 01:02:37.666
آب تا اسکله بالا اومده

01:02:37.750 --> 01:02:41.250
چون اسکله مایلز احمق
توی ارتفاع جزر ساخته‌شد

01:02:41.333 --> 01:02:43.708
و شناور نیست
یه تیکه عنه

01:02:43.791 --> 01:02:47.125
ای وای

01:02:47.750 --> 01:02:52.291
توصیه می‌کنم همه‌تون تا ساعت پنج و نیم صبح
برید تو اتاق‌هاتون و در هم قفل کنید

01:02:53.041 --> 01:02:56.208
بعد همه اینجا جمع می‌شیم و می‌ریم اسکله

01:02:56.291 --> 01:02:57.833
من شب پیش جنازه می‌مونم

01:02:57.916 --> 01:03:00.791
مطمئن بشم دست نخوره

01:03:00.875 --> 01:03:03.541
پیشنهاد می‌کنم همه یه استارحتی بکنـن

01:03:08.416 --> 01:03:10.000
اوه

01:03:14.166 --> 01:03:16.250
اون

01:03:16.333 --> 01:03:18.708
اون لیوان توئه، مایلز

01:03:22.083 --> 01:03:23.291
اون

01:03:25.333 --> 01:03:26.750
اون لیوان من رو برداشت

01:03:29.375 --> 01:03:32.333
مال من رو برداشته‌بود

01:03:32.416 --> 01:03:33.416
اون

01:03:35.500 --> 01:03:36.791
حالا ممکنه

01:03:41.333 --> 01:03:43.291
بیخیال، مایلز

01:03:43.375 --> 01:03:45.125
مایلز، ماییم

01:03:45.208 --> 01:03:46.750
واقعا؟

01:03:47.541 --> 01:03:49.000
بهت یه میلیارد دلار پول می‌دم

01:03:49.083 --> 01:03:50.883
که بهم بگی کدوم‌شون می‌خواست من رو بکشه

01:03:50.916 --> 01:03:51.958
مایلز

01:03:53.583 --> 01:03:55.541
برم گوشی دوک رو بذارم سایلنت

01:03:57.666 --> 01:03:59.041
همه‌مون تو این اتاق می‌مونیم

01:03:59.125 --> 01:04:02.833
تا قایق میاد همه‌تون باید تو دیدم باشید

01:04:02.916 --> 01:04:05.333
بیخیال -
همین کار رو می‌کنیم -

01:04:07.208 --> 01:04:10.041
ویسکی کو؟ اندی کو؟

01:04:10.125 --> 01:04:11.958
گوشی دوک کجاست؟

01:04:12.041 --> 01:04:14.625
همین الان صداش اومد
باید همین‌جا ها باشه

01:04:14.708 --> 01:04:16.041
دیدمش

01:04:16.750 --> 01:04:17.750
همین الان صداش اومد

01:04:18.375 --> 01:04:19.958
توی جیب هاش که نیست

01:04:20.041 --> 01:04:23.708
حتما یه جایی انداخته‌ش
وایسا تا دوباره صداش دربیاد

01:04:23.791 --> 01:04:25.375
گوشیش رو ول کنید

01:04:29.708 --> 01:04:31.250
تفنگ لعنتیش کو؟

01:04:33.083 --> 01:04:37.250
لعنتی، تفنگش کجا غیب شده؟

01:04:37.333 --> 01:04:38.750
تفنگش همیشه باهاش بود

01:04:38.833 --> 01:04:42.416
همیشه پیش خودشه
پس یعنی از یه وقتی به بعد دیگه ندیدیمش

01:04:42.500 --> 01:04:44.583
ولی امشب یه‌وقتی غیبش زده

01:04:45.750 --> 01:04:47.625
کی بود؟ -
اندی -

01:04:47.708 --> 01:04:49.208
باید اندی رو پیدا کنیم

01:04:49.750 --> 01:04:50.750
اندی

01:04:51.208 --> 01:04:52.500
اوه

01:04:52.583 --> 01:04:54.666
آقای بران

01:04:54.750 --> 01:04:58.500
بابا این همون صدائه‌ست
که یه ساعت یه‌بار میاد

01:04:58.583 --> 01:04:59.708
چی؟

01:05:01.250 --> 01:05:02.916
نه -
مایلز، آروم باش -

01:05:03.000 --> 01:05:04.333
اوه، لعنتی

01:05:04.416 --> 01:05:06.958
نه، الان اتفاق میفته -
چی شده؟ -

01:05:07.041 --> 01:05:10.750
سر بازی قتلم بود، قرار بود مشروب بخوریم

01:05:10.833 --> 01:05:13.226
گفتم شاید باحال باشه راس ساعت ۱۰
یه‌چیز دراماتیک بگم

01:05:13.250 --> 01:05:15.625
و بعد تا بیست دقیقه دیگه

01:05:15.708 --> 01:05:19.041
بلانک، باید بهم کمک کنی

01:05:19.916 --> 01:05:21.625
ساعت ده چی می‌شه؟

01:05:31.916 --> 01:05:34.156
بردی، به صدام گوش کن -
خدای من -

01:05:34.208 --> 01:05:35.684
تویی؟ -
جیغ نزن -

01:05:35.708 --> 01:05:37.958
یه چیزی بهم خورد -
نترسید -

01:05:38.041 --> 01:05:39.642
خیلی تاریکه -
من اینجام -

01:05:39.666 --> 01:05:42.184
گوشیم کو؟ فلش داره -
نمی‌بینم -

01:05:42.208 --> 01:05:43.976
لیونل

01:05:44.000 --> 01:05:45.333
کلر؟ -
همگی -

01:05:45.416 --> 01:05:46.642
اینجا

01:05:46.666 --> 01:05:49.583
وایسید، هول نشید

01:05:49.666 --> 01:05:53.250
اندی بود، کار اندیه

01:05:53.333 --> 01:05:57.166
اون دوک رو کشت، بعد هم این اتاق
رو به‌هم ریخت، دیدمش

01:05:57.250 --> 01:05:58.916
چی؟ -
اون تفنگ نیزه‌ایه؟ -

01:05:59.000 --> 01:06:01.666
نه. امروز نه

01:06:01.750 --> 01:06:03.458
وایسا

01:06:03.541 --> 01:06:05.861
آقای بران -
چی شده -

01:06:05.916 --> 01:06:08.541
خدای من، همگی همین‌جا وایسید

01:06:24.500 --> 01:06:26.791
عه، گوشیم

01:06:28.833 --> 01:06:32.958
بردی؟ لیونل؟ بچه‌ها

01:06:37.000 --> 01:06:38.000
اندی؟

01:06:44.666 --> 01:06:45.666
اندی

01:06:54.208 --> 01:06:55.625
کیه؟

01:07:03.250 --> 01:07:04.666
خدا به دادمون برسه

01:07:12.750 --> 01:07:13.583
هلن

01:07:14.625 --> 01:07:16.750
گوش کن، تفنگ دوک رو تو برداشتی؟

01:07:16.833 --> 01:07:18.916
چرا باید بردارم؟
چرا برق ها خاموش شدن

01:07:19.000 --> 01:07:20.333
دوک مرده -
چی؟ -

01:07:37.291 --> 01:07:38.291
نمی‌فهمم

01:07:38.375 --> 01:07:42.000
لطفا. گوش کن. همه‌چی واضحه

01:07:43.875 --> 01:07:46.833
فقط یه ذره دیگه اطلاعات می‌خوایم
ولی فقط تو می‌تونی

01:07:58.416 --> 01:07:59.791
لیونل؟

01:07:59.875 --> 01:08:02.666
بچه‌ها، کجایید؟

01:08:02.750 --> 01:08:04.375
من اینجام! چی شده؟

01:08:04.458 --> 01:08:06.333
شنیدی؟ -
بچه‌ها -

01:08:06.416 --> 01:08:08.541
از اینجا شنیدم

01:08:08.625 --> 01:08:09.541
چی بود؟

01:08:09.625 --> 01:08:12.958
شلیک تفنگ بود؟

01:08:47.708 --> 01:08:48.916
خدای من

01:09:02.000 --> 01:09:03.791
همگی داخل

01:09:03.875 --> 01:09:06.083
نباید -
اون جایی نمی‌ره -

01:09:10.000 --> 01:09:11.500
وقتشه این قضیه رو تموم کنیم

01:09:15.791 --> 01:09:19.333
پگ، برو پشت بی‌سیم
بگو قایق ها رو همین‌الان بفرستن

01:09:19.416 --> 01:09:22.416
لعنت به بنکسی، شده بمیرن هم باید بیان

01:09:24.416 --> 01:09:27.250
اون دوک رو کشت، چرا باید -
نه -

01:09:29.125 --> 01:09:30.500
با عقل جور در نمیاد

01:09:30.583 --> 01:09:31.958
خیلی هم خوب درمیاد

01:09:32.041 --> 01:09:34.625
دوک، اندی، این آخرهفته

01:09:34.708 --> 01:09:38.458
این بازی مسخره خیلی قبل‌تر از این‌که
پامون رو بذاریم تو این جزیره شروع شد

01:09:38.541 --> 01:09:41.708
پس می‌شه توضیح بدی، کارآگاه؟

01:09:41.791 --> 01:09:45.208
نه، می‌تونم لایه‌برداری کنم

01:09:45.291 --> 01:09:49.750
می‌تونم قضیه  رو تا یه جایی حل کنم
...ولی مرکز معما

01:09:51.416 --> 01:09:55.458
فقط یکی هست که می‌تونه به‌مون بگه
کی کاساندرا برند رو کشت

01:10:07.750 --> 01:10:08.916
جواب بده لطفا

01:10:09.708 --> 01:10:12.375
باز تو حموم که نیستی؟

01:10:12.458 --> 01:10:13.708
نه

01:10:18.458 --> 01:10:19.458
بله؟

01:10:20.958 --> 01:10:21.958
خب

01:10:23.291 --> 01:10:24.375
می‌تونم کمک‌تون کنم؟

01:10:24.458 --> 01:10:27.541
بله، اینجا منزل بنوا بلانکه؟

01:10:28.458 --> 01:10:29.875
چه‌طور؟

01:10:29.958 --> 01:10:34.250
خب، دفترش بسته بود
من هم واقعا باید باهاش صحبت کنم

01:10:34.333 --> 01:10:36.416
ضروریه، لطفا

01:10:38.208 --> 01:10:40.833
بلانک! یکی پشت در منتظرته

01:10:42.583 --> 01:10:43.583
یه جعبه هم دستشه

01:10:47.500 --> 01:10:49.166
یا خدا

01:10:49.250 --> 01:10:52.625
چه‌طوره از اول شروع کنیم؟

01:10:54.750 --> 01:10:58.208
اسم من هلن برنده
و از آلاباما تا اینجا اومدم

01:10:59.791 --> 01:11:02.458
شغل‌تون تو آلاباما چیه؟

01:11:03.041 --> 01:11:06.333
معلم هستم، کلاس سوم
اخیرا کلاس آنلاین و این‌ها

01:11:07.291 --> 01:11:10.500
آخه قرنطینه هم شروع شد

01:11:12.458 --> 01:11:14.416
ولی این ها هیچ‌کدوم مهم نیستن

01:11:14.500 --> 01:11:17.625
آقای بلانک، دو روز پیش یه تماس باهام گرفتن

01:11:17.708 --> 01:11:19.833
خواهر دوقلوم خودکشی کرده

01:11:22.208 --> 01:11:23.458
تو ماشینش

01:11:26.333 --> 01:11:27.583
تو گاراژ

01:11:30.500 --> 01:11:31.750
با موتور روشن

01:11:35.708 --> 01:11:39.541
خواهر من کاساندرا برند بود
می‌شناسیشد؟

01:11:39.625 --> 01:11:45.333
بله، البته، متاسفم
دیدم آشنا به‌نظر میاید

01:11:46.458 --> 01:11:48.500
خواهرتون، زن تاثیرگذاری بودن

01:11:49.958 --> 01:11:52.833
از وقتی شیش ساله‌ش بود
توی دفترچه خاطراتش

01:11:52.916 --> 01:11:54.625
هرروزش رو می‌نوشت

01:11:55.250 --> 01:11:56.666
می‌دونید اسمش رو چی گذاشته‌بود؟

01:11:57.416 --> 01:12:02.291
"یادداشت برای زندگی‌نامه‌نویس های آینده"
زندگی‌نامه نویس ها

01:12:02.375 --> 01:12:04.791
شیش ساله‌ش بود

01:12:04.875 --> 01:12:07.333
بعد از دبیرستان رفت نیویورک
و دیگه پیداش نشد

01:12:07.416 --> 01:12:08.708
و دیگه پشت سرش هم نگاه نکرد

01:12:08.791 --> 01:12:10.791
وقتی بچه بودیم

01:12:10.875 --> 01:12:13.791
بازی که می‌کردیم،‌ نقش یه نفر
به اسم جنده خرپول رو بازی می‌کردیم

01:12:15.416 --> 01:12:18.375
"وای نه، سگ‌مون دوباره خاویار ها رو خورد"

01:12:20.166 --> 01:12:22.916
و بعد می‌بینم تو سخنرانی هاش
دقیقا همون‌شکلیه

01:12:23.000 --> 01:12:26.083
واسه خودش شده یه جنده خرپول
"آخه کی رو داری گول می‌زنی؟ من یکی رو که نه"

01:12:27.250 --> 01:12:29.416
اون اندازه جفت‌مون جرات و هوش داشت

01:12:29.500 --> 01:12:31.625
من هم فقط با نگاه کردنش شاد بودم

01:12:32.291 --> 01:12:35.416
گفتید یه تماس باهاتون گرفتن

01:12:35.500 --> 01:12:38.916
آره دیروز بود. زنگ زدن، من هم پا شدم رفتم

01:12:39.000 --> 01:12:42.958
رفتم خونه اندی، دارم تمیزش می‌کنم
خیلی به‌هم ریخته بود

01:12:43.041 --> 01:12:44.708
کتاب‌هاش وسط خونه

01:12:44.791 --> 01:12:47.875
و من اونجا تو این فکرم که
چه چیزی از خواهرم گرفته شده بود

01:12:47.958 --> 01:12:49.875
چرا من پیشـش نبودم

01:12:49.958 --> 01:12:53.625
همین‌طور که هی داشتم عصبی و عصبی‌تر می‌شدم
دیدم پست یه جعبه آورده

01:12:53.708 --> 01:12:57.041
از طرف مایلز بران

01:12:57.583 --> 01:12:59.958
حالا این‌که بهتر می‌شد بازش کرد رو نمی‌دونم

01:13:00.041 --> 01:13:02.000
من فقط بازش کردم

01:13:02.083 --> 01:13:03.458
یه دعوت‌نامه‌ست

01:13:03.958 --> 01:13:06.791
آخرهفته آینده تو جزیره شخصیش تو یونان

01:13:06.875 --> 01:13:10.833
یکی دیگه از اون سفر های کوچیکی
که با اون و دوست های عوضیش می‌رفت

01:13:10.916 --> 01:13:13.708
به خودشون می‌گن
"اخلالگران"

01:13:14.375 --> 01:13:19.083
ولی من می‌دونستم اون ها کی هستن
و بهش گفتم که اون ها کی هستن، یه مشت عوضی

01:13:22.416 --> 01:13:26.208
خانم برند چه کاری از من برآورده‌ست؟

01:13:27.333 --> 01:13:29.750
اندی خودکشی نکرد

01:13:31.000 --> 01:13:32.791
اون هیچ یادداشتی نذاشته

01:13:32.875 --> 01:13:35.875
من هم رفتم تو کامپیوترش و ایمیل‌هاش رو دیدم

01:13:35.958 --> 01:13:38.541
ببینم برای کسی پیامی نوشته یا نه

01:13:38.625 --> 01:13:44.166
و ببینید. اون این رو چهار روز پیش
ساعت چهار بعدازظهر، روزی که به قتل رسیده فرستاده

01:13:45.166 --> 01:13:46.666
"بالاخره پیداش کردم"

01:13:46.750 --> 01:13:51.083
"اینجاست، می‌خوام ازش استفاده کنم
تا کل امپراتوریش رو بسوزونم"

01:13:51.166 --> 01:13:53.875
"به‌تون یه شانس آخر می‌دم تا شرایط رو درست کنید"

01:13:55.000 --> 01:13:56.958
"جام رو که می‌دونید، اندی"

01:13:58.958 --> 01:14:01.958
و تمام این اسم های اینجا

01:14:02.041 --> 01:14:05.916
بردی جی، دوک کودی
کلر دبلا و لیونل توسانت

01:14:06.000 --> 01:14:07.125
یه مشت عوضی

01:14:07.625 --> 01:14:10.541
اون ایمیل رو که می‌فرسته
هیچ‌کس جوابی نمی‌ده

01:14:10.625 --> 01:14:13.333
و بعد روز بعد تو گاراژش با قرص خواب تو بدنش

01:14:13.416 --> 01:14:15.125
می‌میره

01:14:16.416 --> 01:14:19.458
تمام اتاق های خونه‌ش رو گشتم

01:14:19.541 --> 01:14:21.291
و حدس بزن چی اون تو نبود؟

01:14:23.916 --> 01:14:24.958
پاکت قرمز

01:14:27.916 --> 01:14:28.916
جالبه

01:14:29.750 --> 01:14:32.625
گوگل می‌گه شما بهترین کارآگاه دنیا هستید

01:14:32.708 --> 01:14:34.583
یکی مثل من با یه همچین چیزی

01:14:34.666 --> 01:14:37.666
درباره یه مشت آدم پولدار با یه لشکر وکیل

01:14:37.750 --> 01:14:39.583
ولی اگه قرار بود یکی تنها و یه جای دورافتاده

01:14:40.791 --> 01:14:44.666
برای یه هفته با یکی مثل من
که به گفته خودتون

01:14:44.750 --> 01:14:47.000
بهترین کارآگاه دنیا هستم، گیر بیاره

01:14:49.458 --> 01:14:51.375
شما می‌خواید من رو استخدام کنید
که به اون جزیره برم

01:14:51.458 --> 01:14:53.041
ایده احمقانه‌ایه، نه؟

01:14:53.125 --> 01:14:55.166
بذارید منظورم رو واضح بگم

01:14:55.916 --> 01:14:57.291
من بتمن نیستم

01:14:57.375 --> 01:14:59.875
می‌تونم حقیقت رو براتون پیدا کنم
مدرک جمع کنم

01:14:59.958 --> 01:15:03.291
می‌تونم تو دادگاه ارائه پلیس بدم‌شون

01:15:03.375 --> 01:15:05.416
ولی صلاحیت من همین‌جا تموم می‌شه

01:15:05.500 --> 01:15:09.166
آره ولی به‌جای من، شما می‌ری
این‌جوری بهتره

01:15:09.250 --> 01:15:11.791
مرگ خواهرتون رو تو اخبار ندیدم

01:15:11.875 --> 01:15:14.250
اطلاعیه‌ش رو دادید؟ -
نه -

01:15:14.333 --> 01:15:15.833
لعنتی. باید می‌دادم؟

01:15:16.875 --> 01:15:18.291
من آخه چه می‌دونم

01:15:18.375 --> 01:15:21.833
و شما هیچ خونواده دیگه‌ای نداشتید
که از مرگش با خبر شده‌باشه

01:15:22.666 --> 01:15:25.250
شاید بتونم یه‌کاری بکنم

01:15:25.333 --> 01:15:29.000
تا یه هفته دیگه... خبرش به مطبوعات نرسه

01:15:29.083 --> 01:15:30.583
...شاید، اون

01:15:31.833 --> 01:15:32.833
اوه

01:15:33.791 --> 01:15:35.875
نه بابا، زیاده‌رویه

01:15:38.041 --> 01:15:39.041
خب ولی

01:15:40.250 --> 01:15:44.000
نه، آره، خانم برند

01:15:46.083 --> 01:15:50.041
اگر احساس احترامی نسبت به من داشتید

01:15:50.125 --> 01:15:53.666
ازتون می‌خوام اون احساسات رو تقویت کنید

01:15:53.750 --> 01:15:54.750
قوی‌شون کنید

01:15:56.291 --> 01:16:02.083
ازتون می‌خوام شما با من به جزیره بیاید

01:16:03.166 --> 01:16:04.333
به‌عنوان خواهرتون

01:16:05.416 --> 01:16:07.125
به عنوان کاساندرا برند

01:16:08.166 --> 01:16:12.458
چی؟ نه
من شما رو استخدام کردم

01:16:13.416 --> 01:16:15.958
من که... دیوونه شدید؟

01:16:16.041 --> 01:16:17.666
گفتم قوی کنید. بله

01:16:17.750 --> 01:16:19.583
اگه یه کارآگاه معروف

01:16:19.666 --> 01:16:23.083
یهویی اونجا درباره مرگ خواهرتون ظاهر بشه

01:16:23.166 --> 01:16:24.833
همه‌شون لالمونی می‌گیرن

01:16:25.875 --> 01:16:30.541
حضور شما ضروریه

01:16:30.625 --> 01:16:32.625
بیخیال -
قوی -

01:16:32.708 --> 01:16:36.000
دارم سعی می‌کنم ولی این ایده دیوونگیه

01:16:36.083 --> 01:16:38.250
تنها راهشه

01:16:38.333 --> 01:16:41.750
من رو ببینید
سریعا می‌فهمن من اون نیستم

01:16:41.833 --> 01:16:44.083
موهاتون رو کوتاه کنید
لباس‌هاش رو بپوشید

01:16:44.166 --> 01:16:46.416
واقعا فکر می‌کنید این ها اندازه‌م هستن؟

01:16:46.500 --> 01:16:49.041
موهام چی؟ -
من یه نفر رو می‌شناسم

01:16:49.125 --> 01:16:51.333
آخه چرا باید کسی شک کنه

01:16:51.416 --> 01:16:55.625
تو داری نقش خواهرت رو بازی می‌کنی
وقتی اصلا خبر ندارن که مرده؟

01:16:58.791 --> 01:16:59.791
درسته

01:17:00.250 --> 01:17:01.916
اون‌ها نمی‌دونن انـدی مرده

01:17:03.541 --> 01:17:05.333
پس چرا باید شک بکنـن؟

01:17:07.208 --> 01:17:11.375
پس تحقیقش با شماست؟ -
بله، من هم هستم، فقط شما هم باید باشید -

01:17:13.083 --> 01:17:16.958
آقای بلانک... این کار بی‌خطره؟

01:17:19.166 --> 01:17:20.166
نه

01:17:21.166 --> 01:17:23.625
یه‌نفر حقیقت رو درباره‌تون می‌فهمه

01:17:24.375 --> 01:17:26.083
از لحظه‌ای که پاتون رو می‌ذارید
روی اون جزیره

01:17:26.166 --> 01:17:28.916
قاتل می‌فهمه شما کی هستید
و دارید چی‌کار می‌کنید

01:17:29.416 --> 01:17:32.458
و مطمئنا بدون درنگ برای ردگم‌کنی
شما رو می‌کشه

01:17:32.541 --> 01:17:36.708
من یه کارآگاهم، هلن
بادی‌گارد نیستم

01:17:37.541 --> 01:17:40.041
شرمنده. نمی‌تونم کمکت کنم

01:17:41.291 --> 01:17:42.291
نه

01:17:44.583 --> 01:17:48.125
یکی از اون عوضی ها خواهر من رو کشته

01:17:53.458 --> 01:17:56.166
به‌ظنرت واقعا می‌تونیم گیرش بیاریم؟

01:18:24.541 --> 01:18:25.750
خدای من

01:18:25.833 --> 01:18:30.750
من نباید اینجا باشم
دیوونگیه ولی خب اینجام، پس بریم تو کارش

01:18:31.791 --> 01:18:34.000
نوشیدنی  -
یه نوشیدنی لازم دارید -

01:18:34.083 --> 01:18:36.000
من مشروب نمی‌خورم
قهوه می‌خوام

01:18:36.083 --> 01:18:37.083
خیلی‌خب

01:18:37.541 --> 01:18:38.541
یادداشت های اندی

01:18:38.583 --> 01:18:42.375
خوبه، به مطالعه ادامه بده
خب... فردا

01:18:42.958 --> 01:18:44.125
من زودتر می‌رم اونجا

01:18:44.208 --> 01:18:47.541
یه کاری کنم گاردشون رو پایین بیارن

01:18:47.625 --> 01:18:50.166
روی قایق... خونسرد باشید

01:18:50.250 --> 01:18:51.458
وارد گفت‌وگو و بحث نشید

01:18:51.541 --> 01:18:53.621
من خیلی به قایق عادت ندارم -
چیزی نمی‌شه -

01:18:53.666 --> 01:18:57.083
فقط یادت باشه، صدای جنده خرپول
و مثل اندی رفتار کن

01:18:58.208 --> 01:19:00.726
سخنرانی و تیکه‌کلام هاش رو مدام
دارم گوش می‌دم

01:19:00.750 --> 01:19:01.916
خوبه

01:19:03.041 --> 01:19:05.958
سگ خاویار رو خورد -
آفرین -

01:19:06.541 --> 01:19:07.375
آره

01:19:07.458 --> 01:19:08.958
خب، گفتید

01:19:09.041 --> 01:19:11.101
می‌خواید درباره انگیزه‌شون تحقیق کنید

01:19:11.125 --> 01:19:12.333
چیزی پیدا کردید؟

01:19:12.416 --> 01:19:13.625
بله

01:19:13.708 --> 01:19:17.166
ولی انگیزه همه‌شون اینه
که می‌خوان مایلز بران بمیره

01:19:17.250 --> 01:19:20.083
حالا چرا باید خواهرت رو بکشن
تا از اون محافظت بکنـن؟

01:19:20.166 --> 01:19:21.375
نمی‌فهمـم

01:19:21.458 --> 01:19:24.166
مایلز چی؟ اگه کار اون باشه چی؟

01:19:24.250 --> 01:19:28.375
نمی‌شه نادیده‌ گرفت
ولی خب مایلز بران که احمق نیست

01:19:29.125 --> 01:19:32.375
ارتکاب به قتل
اون هم بعد از یه پرونده دادگاهی عمومی

01:19:32.458 --> 01:19:35.083
با امکان این که ممکنه
ایمیل های اندی هم رو بشن

01:19:35.166 --> 01:19:37.916
خیلی خیلی کار احمقانه‌ایه

01:19:38.000 --> 01:19:40.291
مخصوصا اگه می‌خواست این کار رو براش بکنه

01:19:40.375 --> 01:19:42.416
خب حالا از این یادداشت ها بهم بگید

01:19:43.083 --> 01:19:44.083
خیلی‌خب

01:19:44.541 --> 01:19:47.208
ده سال پیش
قبل از این‌که پولدار بشن

01:19:47.291 --> 01:19:48.851
همه‌شون پاتوق‌شون توی این بار بود

01:19:48.916 --> 01:19:50.875
و مایلز رهبر اکیپ بود؟

01:19:50.958 --> 01:19:52.166
نه. اندی بود

01:19:52.250 --> 01:19:54.250
همه‌شون دوست اندی بودن

01:19:54.833 --> 01:19:56.625
بردی یه مدل خرده‌پا بود

01:19:56.708 --> 01:20:00.000
دوک که مسابقه ویدیوگیم برگذار می‌کرد

01:20:00.083 --> 01:20:02.166
کلر که توی شورای شهر  شکست خورده‌بود

01:20:02.250 --> 01:20:04.291
لیونل یه معلم جایگزینی بود

01:20:04.375 --> 01:20:06.541
همه‌شون نزدیک سی‌سال‌شون بود

01:20:06.625 --> 01:20:09.500
ولی اندی پتانسیل همه‌شون رو دید
و کشف‌شون کرد

01:20:09.583 --> 01:20:10.583
سلام -
سلام -

01:20:10.666 --> 01:20:13.333
بعد مایلز رو پیدا کرد
به گروه معرفیش کرد

01:20:13.416 --> 01:20:14.958
این مایلزه

01:20:15.041 --> 01:20:16.708
چه‌طوری داداش -
سلام -

01:20:16.791 --> 01:20:17.833
موهات چه باحاله

01:20:17.916 --> 01:20:19.666
اولش هیچ‌کس ازش خوشـش نمیومد

01:20:19.750 --> 01:20:20.976
...بیشتر از کسی که

01:20:21.000 --> 01:20:22.184
مثلا برمی‌گشت می‌گفت

01:20:22.208 --> 01:20:24.458
می‌خوام یه روزی کاری کنم
که تا ابد اسم من بغل اسم مونالیزا

01:20:24.541 --> 01:20:28.291
تو یه جمله به زبون بیاد

01:20:28.375 --> 01:20:30.708
اصلا یعنی چی؟

01:20:30.791 --> 01:20:32.291
یعنی جاودانگی

01:20:32.375 --> 01:20:35.125
یعنی می‌خواد یه چیز جاودانه بسازه که موندگار

01:20:35.208 --> 01:20:37.791
اولین سرمایه‌گذاریش تو ماساژ پا بوده

01:20:37.875 --> 01:20:39.666
جواب هم داد؟ -
نه -

01:20:39.750 --> 01:20:41.583
خیلی‌خب، حالا یه‌کم راه بیاید

01:20:41.666 --> 01:20:44.333
بیاید حالا ببینیم چی می‌شه

01:20:44.416 --> 01:20:46.875
سلام بچه‌ها -
بالاخره با هم جور شدن -

01:20:48.708 --> 01:20:51.666
اون یه نمایش برای طراحی های بردی گذاشت

01:20:51.750 --> 01:20:55.041
کار های لیونل رو درست کرد
دوک هم توی برنامه توییچ مشغول کرد

01:20:55.125 --> 01:20:56.750
کلر رو شورای شهر کرد

01:20:56.833 --> 01:20:58.250
من هم عاشقتم

01:20:58.333 --> 01:21:01.000
می‌دونی، اتفاق های کوچیک

01:21:02.375 --> 01:21:04.375
و بعد اتفاق بزرگ افتاد

01:21:05.958 --> 01:21:07.250
داری رو چی کار می‌کنی؟

01:21:15.500 --> 01:21:18.916
پس براساس ایده دستمال
اندی و مایلز، آلفا رو ساختن

01:21:19.000 --> 01:21:21.375
بعد کارشون گرفت
بعد بقیه رو آوردن پیش خودشون

01:21:22.375 --> 01:21:24.625
بلندپروازی های مایلز، بیشتر و بیشتر می‌شد

01:21:24.708 --> 01:21:25.916
حالا بریم دو سال پیش

01:21:26.000 --> 01:21:28.166
مایلز با یه دانشمند نروژی مشکوک
ملاقات می‌کنه

01:21:28.250 --> 01:21:30.583
اون هم تو مراسم آیهواسکا توی پرو

01:21:30.666 --> 01:21:33.166
که این ایده سوخت نیتروژنی جدید
رو می‌ندازه تو کله‌ش

01:21:33.250 --> 01:21:36.541
رفتارش وسواس‌گونه می‌شه

01:21:36.625 --> 01:21:40.583
و حاضر می‌شه کل منابع شرکت رو
فدای کارایی این چیزه بکنه

01:21:42.041 --> 01:21:43.041
نه

01:21:43.125 --> 01:21:46.666
اندی بی‌خیال، این خودشه

01:21:46.750 --> 01:21:50.583
.نه، این استارت‌آپ نیست
این می‌تونه دنیا رو بترکونه

01:21:50.666 --> 01:21:51.500
آره

01:21:51.583 --> 01:21:54.416
نه! مایلز، به معنای واقعی کلمه
می‌تونه دنیا رو بترکونه

01:21:55.416 --> 01:22:00.583
.زمینه‌ی تحریف واقعیت اینجا به پایان می‌رسه
اجازه انجامش رو بهت نمی‌دم

01:22:01.458 --> 01:22:04.208
یعنی چی اجازه‌ش رو نمی‌دی؟

01:22:04.791 --> 01:22:05.791
می‌رم

01:22:06.333 --> 01:22:09.750
و نصف شرکت رو مجاب می‌کنم
که جلوت رو بگیرن و نذارن ازش استفاده کنی

01:22:09.833 --> 01:22:13.166
.این کار هم کرد
با این کارش عاشقش شدم

01:22:13.916 --> 01:22:16.750
بعدش فهمید مایلز به وکلا گفته
روی قرارداد کار کنن

01:22:16.833 --> 01:22:18.541
تا کامل از شرکت
محروم السهم بشه

01:22:18.625 --> 01:22:20.375
بابتش شکایت کرد؟

01:22:20.458 --> 01:22:21.833
کل پرونده‌ش

01:22:21.916 --> 01:22:25.250
بر اساس تملک ذهنی ایده بنیادی شرکت بود

01:22:25.833 --> 01:22:27.250
ایده‌ش روی دستمال بود

01:22:28.083 --> 01:22:29.750
که نگه‌ش نداشت

01:22:29.833 --> 01:22:33.666
.مایلز خیلی هیجان زده بود
یک ایده داشت

01:22:33.750 --> 01:22:35.625
پس یک دستمال کاغذی برداشت

01:22:35.708 --> 01:22:40.208
و یک چیزی روش کشید
تا نشون‌مون بده

01:22:40.291 --> 01:22:44.166
دروغه خانم قاضی، دروغه -
جناب وکیل، موکل‌تون رو آروم کنید -

01:22:44.250 --> 01:22:46.958
!توی چشم‌هام نگاه کن، کلیر
خودت می‌دونی دروغه

01:22:47.625 --> 01:22:48.708
دروغه

01:22:49.958 --> 01:22:53.666
آقای کودی، یادتونه که کی
روی این دستمال نوشت؟

01:22:53.750 --> 01:22:54.833
آره، مایلز

01:22:55.541 --> 01:22:57.583
مایلز نوشت

01:22:59.208 --> 01:23:00.208
مایلز

01:23:03.333 --> 01:23:04.333
مارس بود

01:23:05.750 --> 01:23:07.250
و درست بعد از حکم

01:23:07.333 --> 01:23:10.541
مایلز یکهو دستمال رو پیدا کرد
که با دست‌خط خودش روش نوشته بود

01:23:10.625 --> 01:23:12.958
و اون همه درباره‌ش
با این و اون مصاحبه کرد

01:23:13.041 --> 01:23:15.041
جعل گستاخانه

01:23:15.125 --> 01:23:19.083
یک دروغ لعنتی
و عمل هم کرد

01:23:54.708 --> 01:23:59.333
پس تک‌تک اخلالگرها
شهادت دروغ دادن

01:23:59.416 --> 01:24:02.375
تا اندی رو نابود و از مایلز بران
محافظت کنن

01:24:02.458 --> 01:24:06.666
من و تو باید دلیل و انگیزه‌شون رو
پیدا کنیم

01:24:06.750 --> 01:24:10.458
انگیزه‌ای قوی که باعث شد
یکی بیاد جلو و آدم بکشه

01:24:10.541 --> 01:24:12.250
و بعدش این‌جاش جالبه

01:24:12.333 --> 01:24:15.625
اینکه همگی شب قتل
کجا بودن

01:24:15.708 --> 01:24:19.666
کی می‌تونست اون شب
خونه‌ی اندی باشه؟ فرصت

01:24:20.625 --> 01:24:24.083
مظنونین‌مون، انگیزه و فرصت

01:24:25.041 --> 01:24:27.500
شبیه اون دفترچه سرنخه شده -
آره -

01:24:27.583 --> 01:24:29.125
لابد کارت با سرنخ‌ها
خیلی خوبه

01:24:29.208 --> 01:24:32.458
.توی کارهای احمقانه ریدم
پاشنه آشیلمه

01:24:32.541 --> 01:24:35.541
جعبه‌های ساعتی، دویدن
و تفتیش اتاق‌ها

01:24:35.625 --> 01:24:37.375
بازی افتضاحی‌ایه

01:24:37.458 --> 01:24:39.666
شاگردهام عاشقشن

01:24:44.916 --> 01:24:45.916
من می‌ترسم

01:24:48.791 --> 01:24:49.875
درک می‌کنم

01:24:53.250 --> 01:24:55.125
این آخرین فرصتت
واسه عقب کشیدنه

01:25:15.458 --> 01:25:18.791
وای خدا، کشتی

01:25:23.916 --> 01:25:25.000
حرکت جسورانه‌ایه

01:25:26.041 --> 01:25:27.625
نباید اینجا باشی

01:25:36.583 --> 01:25:40.916
یا دوک و بردی بهم شک کردن
یا دارن کسکش‌بازی درمیارن

01:25:41.000 --> 01:25:42.583
اصلا شبیه هم نیستن‌ها

01:25:42.666 --> 01:25:45.041
شک دارم وقتی که برسیم

01:25:45.125 --> 01:25:47.916
بران بکشتم کنار
تا ببینه چرا اینجام

01:25:48.000 --> 01:25:49.958
این فرصتته تا بررسی کنی

01:25:50.041 --> 01:25:51.041
بررسی؟

01:25:51.916 --> 01:25:52.916
بررسی

01:25:56.916 --> 01:25:59.166
بررسی

01:26:00.791 --> 01:26:02.791
خیلی‌خب

01:26:13.875 --> 01:26:16.166
سلام -
سلام -

01:26:16.250 --> 01:26:17.250
اندی

01:26:18.375 --> 01:26:19.375
آره

01:26:19.416 --> 01:26:21.833
.من ویسکی‌ام
باهم آشنا نشدیم

01:26:22.916 --> 01:26:25.791
دنبال استخر می‌گردی؟ -
آره -

01:26:25.875 --> 01:26:28.000
می‌خوای قدم بزنی؟ -
حتما -

01:26:28.083 --> 01:26:31.291
.این رو می‌خوای؟ باهاش حال نمی‌کنم
بوی اون یارو «درول» رو می‌ده

01:26:32.166 --> 01:26:34.958
.گردنبند قشنگیه
نشانت ثوره؟

01:26:35.041 --> 01:26:37.333
آره، مایلز واسه‌م خریدتش

01:26:38.583 --> 01:26:41.958
واسه تولدم غافلگیرک کرد

01:26:42.041 --> 01:26:44.750
پنت‌هاوسش رو پر از گل رز کرده بود

01:26:44.833 --> 01:26:45.958
خیلی ناز بود

01:26:47.375 --> 01:26:50.458
.واقعا آدم خوبیه
پیچیده‌ست

01:26:51.750 --> 01:26:52.875
...اما

01:26:54.500 --> 01:26:57.000
به‌نظرم کاری که باهات کردن
خیلی تخمی بود

01:26:57.875 --> 01:26:59.333
و همین‌طور رفتارشون

01:26:59.416 --> 01:27:01.875
صورت‌جلسه‌ی دادگاه رو خوندم
و مشخصه بهت خیانت کردن

01:27:04.625 --> 01:27:06.041
ممنون ویسکی

01:27:06.125 --> 01:27:08.083
آره، این دومیشه

01:27:08.166 --> 01:27:09.458
پارسال با کشتی سفر کردیم

01:27:09.541 --> 01:27:11.166
خب به‌نظر باحال میاد

01:27:11.708 --> 01:27:13.166
نه

01:27:13.958 --> 01:27:16.791
وقتی همه باهمن خیلی بده

01:27:17.291 --> 01:27:20.208
دوک یک جوری باهام رفتار می‌کنه
انگار سربارشم. بقیه بی‌محلم می‌کنن

01:27:20.291 --> 01:27:22.333
چرا تحملش می‌کنی؟ -
دوک رو؟ -

01:27:23.958 --> 01:27:28.208
دارم برندم رو می‌سازم
و اون هم تبلیغم رو می‌کنه

01:27:29.375 --> 01:27:32.750
ولی کلا خیلی حامی حقوق مردانه‌ست

01:27:32.833 --> 01:27:35.000
اگه بالاخره وارد سیاست بشم

01:27:35.916 --> 01:27:37.666
فکرنکنم بخوام همچین مسیری رو
طی کنم

01:27:37.750 --> 01:27:40.500
میونبر خوبیه ولی کسشعره

01:27:41.750 --> 01:27:45.041
این هم از استخر -
من یک‌کم دیگه قدم بزنم -

01:27:45.125 --> 01:27:46.625
اون‌جا می‌بینمت -
باشه -

01:27:46.708 --> 01:27:49.041
واقعا از صحبتِ باهات
خوش‌حال شدم، ویسکی

01:27:49.125 --> 01:27:50.125
من هم

01:28:00.250 --> 01:28:01.875
یا خدا

01:28:01.958 --> 01:28:02.958
واقعا

01:28:03.916 --> 01:28:04.791
لاشی

01:28:04.875 --> 01:28:06.625
حالا شد پارتی

01:28:07.500 --> 01:28:10.583
.کار من بود
دو هفته پیش کار من بود

01:28:11.833 --> 01:28:13.500
قرارداد نیروگاه برق رو
امضا کردی

01:28:13.583 --> 01:28:16.458
آره، اگه رابطه‌م با مایلز
به‌گا بره تمومه

01:28:16.541 --> 01:28:20.375
.بنیادم از بین می‌ره
طرفدارهای چپ‌گرام رو از دست می‌دم

01:28:20.458 --> 01:28:21.833
من هم انجامش دادم

01:28:21.916 --> 01:28:22.916
چی رو؟

01:28:23.750 --> 01:28:26.208
امضا کردم که کلیر
توی یک پرواز فضایی باشه

01:28:26.291 --> 01:28:28.651
کارکنان هنوز نفهمیدن -
لعنتی -

01:28:29.583 --> 01:28:32.500
بیا دعا کنیم اندی
درباره این قضیه کلیر اشتباه کرده باشه

01:28:32.583 --> 01:28:34.041
نه، راست می‌گفت

01:28:34.125 --> 01:28:37.333
گازش رو می‌ریزی
توی لوله‌کشی خونگی

01:28:37.416 --> 01:28:40.351
.نشتی بزرگی می‌کنه
ذرات هیدروژن خیلی کوچیکن

01:28:40.375 --> 01:28:41.500
گاز هیدروژن؟

01:28:42.750 --> 01:28:44.416
لیونل، بابت این کار
شرفم رو فروختم

01:28:45.000 --> 01:28:50.458
بعد داری می‌گی می‌تونه خونه مردم رو
تبدیل به هیندن‌بورگ کنه؟

01:28:54.291 --> 01:28:57.000
.ازش مواظبت می‌کنم
نگران نباش

01:29:02.583 --> 01:29:04.541
می‌دونی، یک زمانی بود

01:29:06.125 --> 01:29:08.458
.که عکس من روی مجلات بود
اون عددی نبود

01:29:09.291 --> 01:29:11.666
یک عروسک کوچولو
توی دست‌هام بود

01:29:12.958 --> 01:29:14.291
همون رو ترجیح می‌دادم

01:29:20.083 --> 01:29:22.208
اندی! سلام

01:29:25.166 --> 01:29:28.958
نه، واقعا کارت خوبه

01:29:29.041 --> 01:29:33.375
این مسائل جالبی درباره ویسکی
و انگیزه‌های لیونل و کلیره

01:29:33.458 --> 01:29:34.458
آفرین

01:29:34.541 --> 01:29:37.166
اونا انگیزه بودن؟
چون یک‌جورایی گیج شده بودم

01:29:37.250 --> 01:29:39.833
خیال‌شون راحته
و جفت‌شون با مایلز نابود می‌شن

01:29:39.916 --> 01:29:41.750
اگه موفق نشه

01:29:41.833 --> 01:29:44.250
باید تحت هر شرایطی
ازش محافظت کنن

01:29:44.333 --> 01:29:46.833
.ولی باورم نمی‌شه کشته باشنش
باورم نمی‌شه

01:29:46.916 --> 01:29:50.500
به ذات جرم فکر کن

01:29:51.791 --> 01:29:55.500
نه، واسه جبران اشتباهات‌شون
اومدن دارن عذرخواهی می‌کنن

01:29:56.458 --> 01:29:59.750
و خود اون قتله
خشونت آمیز نبوده

01:30:00.708 --> 01:30:01.916
لطیف هم بوده حتی

01:30:04.625 --> 01:30:06.833
مردنش رو ندیدن حتی

01:30:08.375 --> 01:30:10.291
صرفا گرفته خوابیده

01:30:13.958 --> 01:30:15.250
نه

01:30:15.958 --> 01:30:18.000
اونا توانایی‌هاشون
بیش‌تر از این حرف‌هاست

01:30:24.500 --> 01:30:26.333
مگه نگفتی الکل نمی‌خوری؟

01:30:26.416 --> 01:30:29.875
.این که الکل نیست
این یک نوشیدنی سالمه

01:30:29.958 --> 01:30:31.916
نه، بدش من

01:30:32.000 --> 01:30:36.833
.نه، اینکه هارد کومبوچاست
هارد کومبوچای جرد لتوئه

01:30:36.916 --> 01:30:39.416
نه درصدش الکله

01:30:39.500 --> 01:30:41.416
.برو اونور
چندتا از اینا خوردی؟

01:30:41.500 --> 01:30:44.083
نمی‌دونم ولی خوبم

01:30:44.833 --> 01:30:46.416
باشه؟ باید تمرکز کنیم

01:30:46.500 --> 01:30:49.916
باید تمرکز و فرصت‌ها رو
پیدا کنیم

01:30:50.000 --> 01:30:52.125
.باید تشریح‌شون کنیم
وقت زحمت کشیدنه

01:30:52.208 --> 01:30:54.750
نه، الان زحمت اضافی‌ای نمی‌کشیم

01:30:54.833 --> 01:30:56.833
گوش کن، حالم خوبه

01:30:56.916 --> 01:30:58.333
به‌نظرم بهتره دراز بکشی

01:30:58.416 --> 01:31:00.375
وقت‌مون داره تموم می‌شه، بلانک -
هلن -

01:31:01.083 --> 01:31:02.083
...هلن

01:31:03.208 --> 01:31:04.291
لطفا

01:31:04.375 --> 01:31:05.916
به خطرش فکرکن

01:31:06.500 --> 01:31:08.458
باید بکشی عقب
و بسپاریش به من

01:31:09.166 --> 01:31:10.208
کاری نکن

01:31:14.125 --> 01:31:15.833
بهت می‌گن دست بکشی

01:31:16.416 --> 01:31:19.833
حتی همکارت هم می‌گه
که باید دست بکشی

01:31:20.458 --> 01:31:22.458
چون گویا

01:31:22.541 --> 01:31:26.166
هیچ‌کس نمی‌خواد خود سیستم رو
نابود کنی

01:31:26.916 --> 01:31:29.958
ولی اخلال واقعی همینه

01:31:30.625 --> 01:31:34.208
و این همه‌مون رو متحد می‌کنه

01:31:34.291 --> 01:31:37.125
همه به اون خط قرمز رسیدیم
و ردش کردیم

01:31:40.833 --> 01:31:41.833
...اندی

01:31:43.500 --> 01:31:45.333
صبرکن

01:31:46.666 --> 01:31:49.541
صبرکن! نه، خودت صبرکن

01:31:50.458 --> 01:31:53.208
اون روز توی دادگاه
حتی نمی‌تونستی به چشم‌هام نگاه کنی

01:31:55.708 --> 01:31:57.000
چی کار می‌کنی؟

01:32:05.250 --> 01:32:07.000
می‌خوای درباره ایمیله
صحبت کنیم؟

01:32:08.541 --> 01:32:12.958
پس حالا می‌خوای درباره ایمیله حرف بزنی؟
تو اصلا جوابم رو ندادی

01:32:13.708 --> 01:32:15.458
من سیاستمدارم

01:32:15.541 --> 01:32:17.041
هیچ‌وقت چیزی رو که نخوام
بره صفحه اول تایمز

01:32:17.125 --> 01:32:20.208
ایمیل نمی‌کنم

01:32:20.291 --> 01:32:21.583
واسه همین زنگ زدم

01:32:23.291 --> 01:32:26.666
.همه زنگ زدیم
درست بعدش، کلی زنگ زدیم

01:32:27.166 --> 01:32:30.750
موبایلت  کل هفته خاموش بود

01:32:31.708 --> 01:32:32.875
آره، شماره جدید گرفتم

01:32:33.750 --> 01:32:37.166
و وقتی نمی‌شد باهات تماس گرفت
رفتم خونه‌ت

01:32:37.916 --> 01:32:40.125
من و لیونل همزمان
رسیدیم اون‌جا

01:32:40.208 --> 01:32:41.458
دوک خودش اون‌جا بود

01:32:41.541 --> 01:32:43.250
اندی؟ -
اندی؟ -

01:32:43.333 --> 01:32:44.413
چراغ‌ها خاموش بودن

01:32:44.458 --> 01:32:46.458
اون‌قدر محکم داشتم در می‌زدم
که داشت می‌شکست

01:32:46.541 --> 01:32:47.541
امدی

01:32:49.291 --> 01:32:52.166
در زدیم، صبر و صدات کردیم
ولی بعد از یک ساعت رفتیم

01:32:52.250 --> 01:32:55.041
.بردی بعدش برگرشت سر بزنه
ولی خبری نشد

01:32:55.125 --> 01:32:58.125
کدوم گوری بودی اندی؟ -
چه ساعتی رسیدین اونجا؟ -

01:32:58.708 --> 01:33:00.166
نمی‌دونم. تاریک بود

01:33:01.666 --> 01:33:02.666
و دوک

01:33:03.708 --> 01:33:05.166
تو خودت اونجا بودی؟

01:33:05.250 --> 01:33:07.333
نزدیک بود با موتورش
تصادف کنه

01:33:07.416 --> 01:33:08.541
چون خیلی داشت تند می‌رفت

01:33:08.625 --> 01:33:09.875
اندی، داشتم کتلت می‌شدم

01:33:09.958 --> 01:33:13.208
خیلی‌خب، می‌شه لطفا
یک‌بار دیگه اینا رو بگید؟

01:33:17.125 --> 01:33:18.125
ببین

01:33:19.291 --> 01:33:22.083
نمی‌دونم با اینجا بودنت
می‌خوای چه نقشه‌ای رو عملی کنی

01:33:22.750 --> 01:33:24.500
ولی باید درباره‌ش صحبت کنیم

01:33:25.583 --> 01:33:27.750
اگه اون شب در رو باز می‌کردم

01:33:28.875 --> 01:33:32.333
می‌گفتی «شرمنده، در برابر مایلز
«ازت حمایت می‌کنم

01:33:33.666 --> 01:33:35.625
یا صرفا اومده بودی

01:33:35.708 --> 01:33:38.250
تا نذاری از اون پاکت
استفاده کنم؟

01:33:53.083 --> 01:33:54.208
یک جای کار می‌لنگه

01:33:55.041 --> 01:33:56.166
حس خوبی ندارم

01:33:57.208 --> 01:33:58.583
چه بازی‌ای داره درمیاره؟

01:34:02.583 --> 01:34:05.208
لطفا آب‌مون رو پاک
نگه دارید

01:34:05.291 --> 01:34:06.291
بلانک

01:34:06.833 --> 01:34:08.916
لطفا آب‌مون رو پاک
نگه دارید

01:34:09.000 --> 01:34:11.583
فکرکنم همه‌ش همین رو گفت

01:34:11.666 --> 01:34:14.875
.به‌نظرم باید دوباره الکل‌باز بشی
داری می‌ترکونی ناموسا

01:34:14.958 --> 01:34:20.250
.لیونل و کلر اون‌جا هیچ‌وقت تنها نبودن
ولی دوک زود اومد و بردی دیر

01:34:20.333 --> 01:34:22.791
ولی ممکنه زود رسیدن
و خواهرت رو کشتن

01:34:22.875 --> 01:34:25.916
سروته کردن رفتن و منتظر موندن
تا اون یکی برسه

01:34:27.000 --> 01:34:28.166
لعنتی

01:34:28.250 --> 01:34:30.583
یک چیزی داره افکارم رو
تحریک می‌کنه

01:34:30.666 --> 01:34:33.791
این پرونده گیجم می‌کنه

01:34:33.875 --> 01:34:37.333
واسه دوک و بردی
...انگیزه‌ای سراغ نداریم، پس

01:34:37.416 --> 01:34:39.958
شما دوتا می‌خواید
جلسه بذارید یا نه؟

01:34:40.750 --> 01:34:41.750
وقتم داره می‌ره

01:34:44.208 --> 01:34:46.708
نه الان نه

01:34:49.541 --> 01:34:50.541
شاید بعدا

01:34:50.625 --> 01:34:52.500
خیلی‌خب، پول خودتونه نه من

01:34:57.250 --> 01:35:03.333
اگه یک روز جرد لتو رو ببینم
بابت این نوشیدنیش سرویسش می‌کنم

01:35:03.416 --> 01:35:06.041
یک رقم واسه کل دستگاه‌هاش

01:35:09.458 --> 01:35:10.625
لعنتی

01:35:10.708 --> 01:35:14.375
مال همون بعد از ظهره
چند دقیقه بعد از ایمیل فرستادن اندی

01:35:15.041 --> 01:35:16.875
...لیونل درستش کرده

01:35:16.958 --> 01:35:19.666
...صبرکن، این لزوما به این معنی نیست که
بخواب زمین

01:35:20.291 --> 01:35:22.958
همین الان برو سراغش
و کار لازم رو انجام بده

01:35:23.041 --> 01:35:26.125
.مادرش رو بگا
ازش حرف بکش

01:35:26.208 --> 01:35:31.750
.ببین عزیزم، واقعا به این نیاز داریم
پس برای آخرین بار واسه‌م انجامش بده

01:35:33.333 --> 01:35:35.583
باشه عشقم

01:35:54.666 --> 01:35:55.666
بیا اینجا

01:36:09.125 --> 01:36:10.500
واسه‌م انجامش می‌دی؟

01:36:10.583 --> 01:36:12.250
اوهوم

01:36:13.500 --> 01:36:14.500
اون نه

01:36:16.666 --> 01:36:18.000
یالا

01:36:18.083 --> 01:36:20.041
همه‌ش همین رو می‌خواد

01:36:20.125 --> 01:36:22.625
.چنل یوتیوبش داره از بین می‌ره
باید در معرض توجه قرار بگیره

01:36:22.708 --> 01:36:26.958
.عزیزم، بیارش توی آلفا نیوز
واسه آخر شب

01:36:27.041 --> 01:36:30.208
خودت هم می‌دونی با کاری
که کرده، استحقاقش رو داره

01:36:30.291 --> 01:36:31.500
گوش کن

01:36:31.583 --> 01:36:33.875
دارم آینده اخبار رو می‌سازم

01:36:33.958 --> 01:36:37.291
نمی‌تونم هر بی‌سر و پایی رو
بیارم توی اخبار

01:36:37.375 --> 01:36:39.375
می‌بینی؟

01:36:40.166 --> 01:36:45.333
دوست وفادارمه، ولی نمی‌تونم
بیارمش توی آلفا نیوز، باشه؟

01:36:54.791 --> 01:36:57.041
نمی‌شه جلوش رو گرفت، پگ

01:36:57.125 --> 01:36:58.833
دیگه نمی‌تونم، بسمه

01:36:58.916 --> 01:37:00.791
پگ -
باهام حرف نزن -

01:37:00.875 --> 01:37:03.500
صبر کن پگ -
ده سال -

01:37:03.583 --> 01:37:05.423
روان‌شناسم می‌گه
این یک رابطه سمیه

01:37:05.458 --> 01:37:07.892
این‌جوری رفتار نکن -
دنبالم نیا بردی -

01:37:07.916 --> 01:37:09.375
ترک می‌کنم

01:37:12.208 --> 01:37:14.666
...به افتخار بیانسه بود، ولی مردم

01:37:16.166 --> 01:37:18.625
معنای کار مایلز این بود
که این تنها فرصتشه؟

01:37:18.708 --> 01:37:20.583
آخه چه معنایی می‌شه
از زندگی در آورد؟

01:37:20.666 --> 01:37:23.184
به‌خدا اگه بهم نگی
...با مشت

01:37:23.208 --> 01:37:24.208
می‌زنم توی دهنت

01:37:24.250 --> 01:37:26.833
می‌خوام بیانیه رو
امضا کنم

01:37:26.916 --> 01:37:28.958
نه، این‌جوری نابود می‌شیم

01:37:29.041 --> 01:37:31.541
این داستان پخش می‌شه
و نمی‌شه جلوش رو گرفت

01:37:31.625 --> 01:37:33.583
کار همیشه‌مون رو می‌کنیم

01:37:33.666 --> 01:37:36.916
انکار و یک عذرخواهی نصفه نیمه
و بعدش یک مدت سکوت می‌کنیم

01:37:37.000 --> 01:37:38.208
...ترتیبش رو می‌دم

01:37:41.708 --> 01:37:42.708
این چیه؟

01:37:43.416 --> 01:37:44.500
موبایل سریمه

01:37:47.166 --> 01:37:48.166
این چیه؟

01:37:48.666 --> 01:37:51.791
یک ایمیل از طرف پیمانکار اسوییت پنتسه
که مال دو سال پیشه

01:37:54.000 --> 01:37:57.625
خانم جی، ایمیل دادم تا بگم
کارخونه‌ی بنگلادشی پیشنهادی‌تون

01:37:57.708 --> 01:38:00.583
یکی از بزرگ‌ترین بیگارخانه‌های دنیاست

01:38:00.666 --> 01:38:01.833
لطفا دستورالعمل بدید

01:38:03.291 --> 01:38:07.375
بعدش جواب دادی
«عالیه. ممنون»

01:38:08.958 --> 01:38:10.791
با اموجی رقص دابی

01:38:15.916 --> 01:38:16.916
بردی

01:38:18.916 --> 01:38:23.666
لطفا بهم بگو که فکر نمی‌کردی
شلوارهای راحتی رو

01:38:25.416 --> 01:38:27.000
توی بیگارخونه درست می‌کنن

01:38:30.166 --> 01:38:32.208
یا خدا

01:38:32.291 --> 01:38:34.666
مایلز جبران می‌کنه

01:38:34.750 --> 01:38:37.333
گفت اگه مسئولیت کامل بیگارخونه‌ها رو
به عهده بگیرم

01:38:37.416 --> 01:38:39.666
ارزش سهامم رو
بهم می‌ده

01:38:39.750 --> 01:38:40.916
سی میلیون

01:38:41.625 --> 01:38:44.041
هرکاری که لازم باشه
برای نجات خودم می‌کنم

01:38:44.125 --> 01:38:46.500
و اون تنها راه حلمه

01:38:47.250 --> 01:38:49.416
می‌شه موبایل سریم رو پس بدی؟ -
نه -

01:38:51.791 --> 01:38:53.125
توی «سرنخ» این اتفاق
هیچ‌وقت نمی‌افته

01:38:53.208 --> 01:38:54.958
چون بازی مسخره‌ایه

01:38:55.041 --> 01:38:57.125
همه انگیزه‌ی محافظت
از مایلز رو داشتن

01:38:57.208 --> 01:38:59.916
.یعنی اون شب همه اونجا بودن
حالا چی، کارآگاه؟

01:39:01.000 --> 01:39:02.000
پاکت‌نامه

01:39:02.833 --> 01:39:06.708
قاتل خواهرت، پاکت‌نامه رو
برداشته تا از مایلز محافظت کنه

01:39:06.791 --> 01:39:08.500
و نمی‌زنن نابودش کن

01:39:08.583 --> 01:39:10.916
می‌خوان ببینن که به‌خاطرش
چه کار کردن

01:39:11.000 --> 01:39:13.875
.آوردنش اینجا
اینجاست

01:39:14.458 --> 01:39:16.250
خب چطور پیداش کنیم؟

01:39:16.333 --> 01:39:18.791
کسی یک همچین پاکتی
با همچین اندازه‌ای رو حمل نمی‌کنه

01:39:18.875 --> 01:39:21.958
مگر اینکه کیف سامسونت
بیارن سر میز شام

01:39:24.666 --> 01:39:26.583
باید توی اتاق‌شون
قایمش کنن

01:39:27.583 --> 01:39:29.541
...پس سر میز شام امشب

01:39:29.625 --> 01:39:32.291
اندی، امیدوارم هنوز هم
ویسکی سودا دوست داشته باشی

01:39:32.875 --> 01:39:35.666
باید افکارت رو مرتب کنی
و متمرکز باشی

01:39:37.208 --> 01:39:38.958
چون باید یک راهی
پیدا کنی

01:39:39.041 --> 01:39:40.583
می‌خوام حقیقت رو بشنوم

01:39:43.000 --> 01:39:44.000
می‌تونم برات مهیاش کنم

01:39:44.083 --> 01:39:47.000
راهی که به‌طرز دردناکی
ناراحت‌کننده باشه

01:39:47.083 --> 01:39:49.375
جوری که نه کسی زیرسوال ببرتش
نه دنباله‌روش باشه

01:39:50.083 --> 01:39:52.101
درگیر شو و بباز -
از تظاهر خسته شدم -

01:39:52.125 --> 01:39:54.250
باید اون پاکت‌نامه رو
پیدا کنیم

01:39:54.333 --> 01:39:56.750
.تو بازنده‌ای
حقیقت همینه

01:40:02.625 --> 01:40:04.208
.خودشه
این همون اندی‌ایه که می‌شناختم

01:40:07.708 --> 01:40:10.708
.اون حرومزاده‌ست، ویسکی
ولش کن و برو

01:40:27.291 --> 01:40:30.541
اتاق‌هاشون رو بگرد، سریع
و درست حسابی غارت‌شون کن

01:40:32.458 --> 01:40:34.166
نگران منضبط بودن نباش

01:41:04.875 --> 01:41:05.875
سلام

01:41:06.541 --> 01:41:08.666
سلام. شرمنده

01:41:12.916 --> 01:41:14.500
...می‌خوای حال کنیم یا

01:41:18.541 --> 01:41:19.541
لعنتی

01:41:19.904 --> 01:41:21.364
[ ـ37 پیام خوانده نشده از 15 نفر ]
[ ـ21 تماس و 5 پیغام صوتی ]

01:41:21.416 --> 01:41:22.625
این چه عنیه؟

01:41:29.495 --> 01:41:31.635
[ کاساندرا برند ]

01:41:31.660 --> 01:41:33.868
[ کاساندرا برند خودکشی کرد و فوت شد ]

01:41:36.916 --> 01:41:40.000
لعنتی

01:41:53.708 --> 01:41:54.708
لندی

01:41:56.500 --> 01:41:57.916
می‌تونم توضیح بدم

01:41:58.625 --> 01:41:59.625
هان؟

01:42:00.791 --> 01:42:03.125
.یک دقیقه صبرکن
ویسکی، مهمونی تموم شده؟

01:42:03.208 --> 01:42:05.625
نه، من رفتم

01:42:07.041 --> 01:42:08.791
...دوک

01:42:08.875 --> 01:42:12.666
لوک رو ول کردم، چون
لایق این نبود

01:42:13.541 --> 01:42:15.208
چطور به مادرش بگم؟

01:42:15.291 --> 01:42:19.750
.لایقشه
حرومزاده‌ست

01:42:19.833 --> 01:42:21.666
دلم به حالش نمی‌سوزه

01:42:21.750 --> 01:42:25.791
بلایی که سرش اومد حقش بود
و بدون اون زندگیت بهتره

01:42:36.833 --> 01:42:37.958
این چه عن‌بازی‌ایه؟

01:42:39.958 --> 01:42:42.478
!لطفا من رو نکش
یا خدا! لطفا من رو نکش

01:42:42.541 --> 01:42:44.625
نمی‌خوام بکشمت، جنده‌ی روانی

01:43:11.666 --> 01:43:12.791
اندی؟

01:43:16.333 --> 01:43:17.333
اندی؟

01:43:17.666 --> 01:43:18.666
بلانک

01:43:27.875 --> 01:43:29.958
بلانک، کجایی؟

01:43:30.041 --> 01:43:33.416
.هلن گوش کن، خطر بزرگی در راهه
تفنگ دوک رو برداشتی؟

01:43:33.500 --> 01:43:36.083
چرا باید تفنگ دوک رو بردارم؟
برق‌ها چرا رفتن؟

01:43:36.166 --> 01:43:37.166
دوک مُرده

01:43:37.208 --> 01:43:38.333
چی؟

01:43:38.416 --> 01:43:40.541
.وقت نداریم
پاکت‌نامه رو پیدا کردیم؟

01:43:40.625 --> 01:43:43.291
.نه، همه اتاق‌ها رو گشتم
اثری ازش نیست

01:43:43.375 --> 01:43:46.916
!احمق شدم باز
یک اتاق دیگه هم هست

01:43:48.041 --> 01:43:50.750
.دادنش به مایلز
توی گلاس اونیونه

01:43:50.833 --> 01:43:53.473
من می‌تونم حواس‌شون رو پرت کنم
...تو هم می‌تونی بری اون‌جا و پیداش

01:43:53.541 --> 01:43:55.750
نه، ولی این‌جوری نمی‌فهمیم
که کی بهش دادتش

01:43:56.333 --> 01:43:57.958
بلانک، درک نمی‌کنم

01:43:58.041 --> 01:44:00.750
.لطفا، بهم اعتماد کن
ماه پشت ابر نمی‌مونه

01:44:01.541 --> 01:44:04.625
فقط به یک قطعه اطلاعات دیگه
...نیاز داریم، اما فقط تو می‌تونی

01:44:27.541 --> 01:44:29.333
حرومزاده

01:44:49.291 --> 01:44:51.250
بلانک، برو تعقیبش کن

01:44:52.416 --> 01:44:54.250
چی کار می‌کنی؟
نذار فرار کنه

01:45:11.791 --> 01:45:13.583
قاتله فکر می‌کنه تو مُردی

01:45:14.500 --> 01:45:15.625
این پوشش‌مونه

01:45:16.916 --> 01:45:20.833
شاید بتونم پنج دقیقه توی گلاس اونیون
...برات وقت جور کنم، ولی باید

01:45:20.916 --> 01:45:23.208
بدش من -
باید اون پاکت رو پیدا کنی -

01:45:23.291 --> 01:45:24.833
باشه -
...همینه -

01:45:24.916 --> 01:45:26.791
بدش من

01:45:28.666 --> 01:45:29.750
خوب می‌شه

01:45:36.750 --> 01:45:37.583
لعنتی

01:45:37.666 --> 01:45:38.750
بلانک

01:45:41.583 --> 01:45:42.583
بله

01:45:50.833 --> 01:45:51.875
یا خدا

01:45:59.791 --> 01:46:00.916
وای خدا، اندی

01:46:01.875 --> 01:46:03.791
همه فوراً برید تو

01:46:03.875 --> 01:46:06.375
...نباید الان -
جایی نمی‌ره -

01:46:06.458 --> 01:46:08.416
برید تو

01:46:10.166 --> 01:46:11.916
وقتشه تمومش کنیم

01:46:20.208 --> 01:46:21.208
لعنتی

01:46:22.708 --> 01:46:24.375
منطقی نیست

01:46:24.458 --> 01:46:26.083
کاملا منطقیه

01:46:26.166 --> 01:46:28.458
دوک، اندی، این آخر هفته

01:46:28.541 --> 01:46:32.333
و اون بازی مسخره‌ای که درست
قبل از رسیدن ما به جزیره شروع شد

01:46:32.416 --> 01:46:34.750
پس می‌شه برامون توضیحش بدی، کارآگاه

01:46:34.833 --> 01:46:38.500
نه، می‌تونم لایه‌ها رو بکنم

01:46:38.583 --> 01:46:42.958
می‌تونم اصل ماجرا رو نشون بدم
ولی اون چیزی که توی مرکزیتشه

01:46:44.750 --> 01:46:48.625
فقط یک نفر می‌تونه بهمون بگه
که کی کاساندرا برند رو کشته

01:46:50.750 --> 01:46:51.750
کی؟

01:46:54.083 --> 01:46:59.416
همه‌ش توی ذهنم
به گلاس اونیون برمی‌گردم

01:47:01.500 --> 01:47:06.416
.چیزی که لایه‌های پیچیده‌ای داره
مرموز و نفوذناپذیره

01:47:06.500 --> 01:47:09.125
ولی در اصل، مرکزیتش واضحه

01:47:09.208 --> 01:47:10.625
کجا؟

01:47:11.500 --> 01:47:15.041
و واسه همین این پرونده
بیش‌تر از بقیه پرونده‌ها گیجم می‌کنه

01:47:15.125 --> 01:47:20.041
واسه همین تموم لایه‌های پیچیده‌ای
که کنده شدن

01:47:20.125 --> 01:47:25.000
دوباره یک لایه‌ی دیگه نشون دادن
و به هیچ و پوچ ختم شدن

01:47:25.541 --> 01:47:28.333
و همین مشکل‌مون بود

01:47:30.500 --> 01:47:34.208
می‌دونید، انتظار پیچیدگی داشتم

01:47:34.750 --> 01:47:39.791
.انتظار نبوغ داشتم
انتظار یک معما و بازی

01:47:41.250 --> 01:47:43.875
ولی هیچ‌کدومش نیست

01:47:45.375 --> 01:47:48.708
پشت پیچیدگی قایم نشده

01:47:48.791 --> 01:47:53.041
بلکه پشت آشکاری‌ای سرخوشی‌آور
قایم شده

01:47:55.833 --> 01:47:58.166
در اصل، مخفی نمی‌شه

01:47:59.791 --> 01:48:01.583
درست بهش زل زده بودم

01:48:15.833 --> 01:48:19.166
قاتل کم‌کم داشت
به پاشنه آشیلم می‌زد

01:48:19.250 --> 01:48:22.291
ولی خدا رو شکر
که توی دقیقه نود

01:48:22.375 --> 01:48:28.750
فهمیدم چه چیزی توی این پرونده
افکارم رو تحریک می‌کرده

01:48:32.041 --> 01:48:33.333
انطباقه

01:48:36.458 --> 01:48:37.500
این که کلمه نیست

01:48:38.375 --> 01:48:39.291
چی؟

01:48:39.375 --> 01:48:42.750
می‌شه یک لحظه وقت بذاریم
و با این لحظه انطباق پیدا کنیم؟

01:48:43.333 --> 01:48:44.625
کلمه واقعی نیست

01:48:44.708 --> 01:48:47.666
شبیه یک کلمه واقعیه
ولی کاملا من‌درآوردیه

01:48:48.250 --> 01:48:49.333
«حالا مثلا «استرداد

01:48:49.416 --> 01:48:50.500
...این

01:48:50.583 --> 01:48:54.416
یک کلمه واقعیه ولی اشتباهیه

01:48:54.500 --> 01:48:58.125
اینجا استرداد کامل دستآوردهامه

01:48:58.208 --> 01:48:59.416
...امروز

01:48:59.500 --> 01:49:00.666
کارآگاه کنجکاو

01:49:00.750 --> 01:49:04.208
یک میدان مین واقعی
...از کلمات اشتباه تلفظ شده

01:49:04.291 --> 01:49:05.291
نقطه شکست

01:49:05.333 --> 01:49:07.041
و خطاهای عملی

01:49:07.125 --> 01:49:09.208
آفتاب بگیر و توی دریای دریای یونان
شنا کن

01:49:09.833 --> 01:49:11.875
این دریای اژه‌ست

01:49:11.958 --> 01:49:15.041
آره درسته

01:49:15.125 --> 01:49:20.250
اسکله‌ش شناور نیست
و سوخت جادوییش فاجعه‌ست

01:49:20.333 --> 01:49:24.000
برداشتش از تئوری اخلال
در بهترین حالت ترمیمیه

01:49:24.083 --> 01:49:27.208
.جعبه‌های معما رو طراحی نکرده
رموز رو ننوشته

01:49:27.291 --> 01:49:32.291
.اینجا الان همه‌چیز مشخص شده
کلید کل پرونده دستمه

01:49:33.125 --> 01:49:35.125
و همه‌ش جلوی چشمم بود

01:49:36.458 --> 01:49:38.791
مثل بقیه مردم دنیا

01:49:38.875 --> 01:49:43.041
فکر می‌کردم مایلز بران
یک نابغه پیچیده‌ست

01:49:43.125 --> 01:49:44.291
ولی چرا؟

01:49:45.833 --> 01:49:49.875
به مرکزیت شفاف گلاس اونیون
نگاه کنید

01:49:52.541 --> 01:49:54.291
مایلز بران کسخله

01:49:56.125 --> 01:50:01.541
بی‌خیال، بگو کی سعی کرد
که من رو بکشه

01:50:01.625 --> 01:50:06.416
کسی سعی نکرد بکشتت، دلقک مغرور

01:50:06.500 --> 01:50:09.083
دوک شیشه‌م رو برداشت

01:50:09.166 --> 01:50:11.041
این حرف تو بود فقط

01:50:11.958 --> 01:50:15.625
.ممکنه اشتباهاً برش داشته باشه
خودت بعدش بهمون گفتی

01:50:15.708 --> 01:50:19.291
.چرخش لباسش رو ببین
بردی دوباره. نگاه کن

01:50:19.375 --> 01:50:21.333
و بعد از گفتن اون حرف‌ها

01:50:21.416 --> 01:50:24.291
همه یادمون میاد که فقط
همین رو دیدیم، ولی فکر کنید

01:50:25.625 --> 01:50:29.291
.همگی، دروغ‌هاش رو به چپ‌تون بگیرید
واضخ فکر کنید

01:50:29.375 --> 01:50:32.291
در اصل چی دیدم؟

01:50:32.375 --> 01:50:35.208
.چرخش لباسش رو ببینید
بردی، عالیه

01:50:35.291 --> 01:50:36.333
...فقط

01:50:36.416 --> 01:50:40.416
خودت شیشه‌ت رو
دادی دست دوک

01:50:40.500 --> 01:50:42.875
.واضح مثل شیشه
درست جلوی چشم‌هامون بود

01:50:42.958 --> 01:50:46.666
.جلوی چشم همه‌مون
بعدش به‌طرز گستاخانه‌ای صحنه سازی کردی

01:50:47.458 --> 01:50:48.625
و جواب داد

01:50:49.208 --> 01:50:51.583
بلانک، داری می‌گی مایلز
دوک رو کشته؟

01:50:51.666 --> 01:50:53.625
آره -
چرا؟ -

01:50:53.708 --> 01:50:56.291
چون اون شب
اندی همه ایمیل‌ها رو فرستاد

01:50:56.375 --> 01:50:59.041
وقتی دوک زودتر با موتورش
...به خونه اندی رسید

01:51:01.416 --> 01:51:03.041
دید که مایلز داره می‌ره...

01:51:06.958 --> 01:51:08.333
نزدیک بود تصادف کنن

01:51:08.416 --> 01:51:12.041
.در اصل بهمون هم گفت
به همه‌مون گفت

01:51:12.125 --> 01:51:13.541
جالبه

01:51:14.208 --> 01:51:17.351
یادته اون شب جاده بغل خونه اندی
داشتی کتلتم می‌کردی؟

01:51:17.375 --> 01:51:19.250
تولد اندرسون کوپر؟

01:51:19.333 --> 01:51:21.833
اون شب، توی خونه اندی

01:51:22.416 --> 01:51:25.583
اون شب، دوک بهمون گفت
که داشته تصادف می‌کرده

01:51:25.666 --> 01:51:27.083
کتلت شده؟

01:51:27.166 --> 01:51:30.250
آره، ولی مایلز
شیش ماه گذشته رو توی یونان بوده

01:51:30.333 --> 01:51:32.125
نه. ویسکی

01:51:33.416 --> 01:51:36.458
مایلز موقع تولدت توی نیویورک دیدت

01:51:36.541 --> 01:51:40.125
.بهت اون گردنبده رو کادو داد
برج ثوری دیگه

01:51:41.125 --> 01:51:42.208
هستم

01:51:43.375 --> 01:51:44.875
دو هفته پیش

01:51:44.958 --> 01:51:47.125
...سوخت هیدرو رو فراموش کن
نهم می -

01:51:47.208 --> 01:51:48.125
و بیگارخونه‌ها

01:51:48.208 --> 01:51:51.166
و اون مبادله‌های جنسی
واسه حضور توی کانال اخبار

01:51:51.250 --> 01:51:52.083
ببخشید، چی؟

01:51:52.166 --> 01:51:53.333
...و روی پاکت‌نامه

01:51:55.208 --> 01:51:56.291
تمرکز کنید

01:52:04.541 --> 01:52:06.791
پشم‌هام

01:52:10.875 --> 01:52:12.916
واقعیت چیه اصلا؟

01:52:14.208 --> 01:52:15.291
اندی؟

01:52:19.750 --> 01:52:21.458
اون پاکت‌نامه واسه کی
تهدید به‌حساب می‌اومد؟

01:52:24.541 --> 01:52:25.666
مایلز بران

01:52:28.083 --> 01:52:33.916
اون شب، لیونل ایمیل اندی رو
واسه مایلز توی نیویورک فکس کرد

01:52:34.625 --> 01:52:37.916
تنها چیزی که می‌تونست
...امپراتوری دروغینش رو نابود کنه

01:52:38.666 --> 01:52:42.791
حقیقت، در دستانِ کسی بود
که از گفتنش هراسی نداشت

01:52:44.500 --> 01:52:47.458
پس مایلز سوار پورش آبیش می‌شه

01:52:47.541 --> 01:52:50.708
می‌ره به صحنه جرم
و اندی در رو براش باز می‌کنه

01:52:50.791 --> 01:52:51.916
معلومه که باز کرده

01:52:52.000 --> 01:52:54.833
وکلا و قدرت مایلز

01:52:54.916 --> 01:52:58.166
می‌تونست با زور
نابودش کنه

01:52:58.250 --> 01:52:59.791
ولی خودِ مایلز چی؟

01:52:59.875 --> 01:53:02.250
اون‌قدری باهوش بود
که از مایلز نترسه

01:53:03.916 --> 01:53:10.208
ولی تهدید اصلی و آشکار رو ندید
تا وقتی که خیلی دیر شده بود

01:53:20.291 --> 01:53:24.208
دوک می‌دونست اون شب اون‌جایی
ولی نمی‌دونست اندی مُرده

01:53:24.291 --> 01:53:27.750
نه، تا امشب نمی‌دونست

01:53:27.833 --> 01:53:32.000
تا همین‌جا که گوگل
یک هشدار فرستاد به موبایلش

01:53:32.083 --> 01:53:35.125
و حالا به‌طرز عجیبی
ساکت شده

01:53:35.625 --> 01:53:37.000
...و به تو نشون داد

01:53:39.291 --> 01:53:41.458
چون موبایل نداری

01:53:42.041 --> 01:53:43.750
دوک! نه

01:53:48.458 --> 01:53:50.375
واقعا فکر کرده می‌تونه
مانع بقیه بشه

01:53:50.458 --> 01:53:52.208
و نذاره حقیقت مرگ اندی رو بفهمن؟

01:53:52.291 --> 01:53:53.958
همه‌شون موبایل دارن

01:53:54.041 --> 01:53:55.481
موبایل من کجاست؟ -
پگی -

01:53:56.250 --> 01:53:57.791
موبایل -
هنوز نه -

01:53:58.500 --> 01:54:00.416
لازم نداشت مرگ رو
مخفی کنه

01:54:00.500 --> 01:54:03.166
فقط لازم داشت دوکی
که مرگ رو لحظاتی قبل از کشته شدنش

01:54:03.250 --> 01:54:05.541
نشون داده بود رو مخفی کنه

01:54:06.541 --> 01:54:08.541
خیلی علنی، دوک نشونش داد

01:54:08.625 --> 01:54:10.333
این اوضاع رو عوض می‌کنه، درسته؟

01:54:10.416 --> 01:54:11.833
بدون شک

01:54:11.916 --> 01:54:15.000
و بهش گفتی دقیقا در ازای سکوتش
چی می‌خواد

01:54:15.083 --> 01:54:18.375
با وجود همچین ارقامی
شاید بتونیم درباره آلفا نیوز صحبت کنیم

01:54:19.208 --> 01:54:21.208
حتما. بیا اینجا ببینم

01:54:22.041 --> 01:54:23.541
خب مایلز اینجا چی کار می‌کنه؟

01:54:23.625 --> 01:54:25.809
توی دندونش شیشه سم نگه داشته؟

01:54:25.833 --> 01:54:26.953
پولدارها همچین کاری می‌کنن؟

01:54:27.000 --> 01:54:31.666
نه، خیلی احمقانه‌تر از این حرف‌هاست

01:54:31.750 --> 01:54:34.666
بردی، مواد اولیه بریز کوباییت چیه؟

01:54:35.291 --> 01:54:38.208
ودکا و آماریتو

01:54:38.291 --> 01:54:39.291
وای خدا

01:54:44.875 --> 01:54:46.708
و آب آناناس

01:54:46.791 --> 01:54:49.458
توش آناناس نیست دیگه؟
دوک آناناس نمی‌خوره

01:54:50.041 --> 01:54:51.208
آلرژی داشته

01:54:51.291 --> 01:54:52.791
حتی یک قطره هم
نباید می‌خورد

01:54:52.875 --> 01:54:54.333
آب آناناس

01:54:54.833 --> 01:54:58.041
توی ویسکیش
آب آناناس ریخت

01:54:58.958 --> 01:55:00.375
خیلی احمقانه‌ست

01:55:00.458 --> 01:55:02.791
خیلی احمقانه‌ست، هوشمندانه‌ست

01:55:02.875 --> 01:55:05.666
نه! صرفا احمقانه‌ست

01:55:06.541 --> 01:55:09.916
.بر اثر خودکشی مُرد
توسط خواهرش هلن نجات پیدا کرد

01:55:11.208 --> 01:55:12.208
هلن

01:55:15.000 --> 01:55:17.500
درباره خواهرت هلن
...بهم گفته بودی

01:55:18.000 --> 01:55:19.916
صبرکن

01:55:21.875 --> 01:55:24.291
خانم‌ها و آقایون، هلن برند

01:55:28.000 --> 01:55:31.416
حالا برسیم به اقدام
به قتل هلن

01:55:31.500 --> 01:55:36.750
باید تحسینت کنم
و بگم ظاهراً بنیاد فکری قوی‌ای پشتش بوده

01:55:37.833 --> 01:55:41.333
متوجه فرصتی که جلوت بود شدی

01:55:41.416 --> 01:55:43.333
توی یک جزیره
خونه داری

01:55:43.416 --> 01:55:46.333
که پر از آدم‌های درمانده‌ست

01:55:46.416 --> 01:55:51.333
که همه‌شون دلایل کافی
برای صدمه زدن به این زن رو دارن

01:55:56.166 --> 01:56:02.500
و خب یک تفنگ پر
در دسترست هست

01:56:05.583 --> 01:56:08.916
و چراغ‌ها خاموش شدن

01:56:09.000 --> 01:56:10.500
هفت‌نفر رو جمع کردی

01:56:10.583 --> 01:56:13.208
که هرکدوم دلیل محکمی
برای صدمه زدن بهت دارن

01:56:13.291 --> 01:56:15.583
همه‌شون رو توی یک جزیره دور افتاده
جمع کردی

01:56:15.666 --> 01:56:19.125
و ایده قتلت رو
توی ذهن‌شون کاشتی

01:56:19.208 --> 01:56:23.166
مثل این می‌مونه یک تفنگ پر
بذاری روی میز و چراغ‌ها رو خاموش کنی

01:56:25.083 --> 01:56:26.166
...خدایا

01:56:27.291 --> 01:56:29.750
ای کسخل احمق

01:56:30.416 --> 01:56:31.833
جاکش

01:56:32.958 --> 01:56:36.666
تنها قتلت، که یک‌کم
خودنمایی توشه

01:56:37.583 --> 01:56:41.458
ایده‌ش رو از من دزدیدی

01:56:56.000 --> 01:56:59.958
و با این‌حال، همچنان
پاکت‌نامه رو نگه داشتی؟

01:57:00.875 --> 01:57:02.500
نسوزوندیش؟

01:57:04.000 --> 01:57:05.500
این رو می‌شناسی؟

01:57:06.625 --> 01:57:08.333
دست‌خط اندیه

01:57:09.666 --> 01:57:11.166
پاره‌ای حرومزاده

01:57:11.250 --> 01:57:14.541
بیا آروم باشیم خواهر، باشه؟

01:57:14.625 --> 01:57:18.375
چون اولاً، چطور می‌تونی
ثابت کنی که این اصله؟

01:57:18.458 --> 01:57:20.125
ممکنه مال من رو کپی کرده باشه -
نه -

01:57:21.041 --> 01:57:23.541
میخونه 9 سال پیش
تعطیل شد

01:57:23.625 --> 01:57:26.625
و دستمال اون یک چیزی داره
که دستمال تو نداره

01:57:34.583 --> 01:57:36.875
...باشه، ولی دوما

01:57:45.916 --> 01:57:48.291
چه غلطی کرد؟ -
سوزوندش -

01:57:48.375 --> 01:57:50.375
چی رو سوزوندم؟
من که چیزی ندیدم

01:57:50.458 --> 01:57:51.458
سوزوندیش

01:57:51.500 --> 01:57:54.041
کسی داره نون تست می‌کنه -
این کارت بی‌جواب نمی‌مونه -

01:57:54.125 --> 01:57:59.708
این مدرک، این دستمال درحال سوختن رو
دیدی، بلانک؟

01:58:01.166 --> 01:58:03.333
نه. کسی دید؟

01:58:08.583 --> 01:58:10.208
خیلی‌خب، پس پشم‌هام

01:58:10.916 --> 01:58:13.750
پشم‌هام! اتهامات گنده‌ای
دارید می‌زنید

01:58:14.458 --> 01:58:16.541
ولی خب همگی
یک‌کم چیزهایی

01:58:16.625 --> 01:58:19.125
که اینجا دیدن
براشون شفاف نیست

01:58:19.208 --> 01:58:22.541
و خب فقط چندتا مدرک تحت حفاظت اینجاست

01:58:23.541 --> 01:58:27.541
خب اگه این فقط
یک بازی جنایی بوده

01:58:27.625 --> 01:58:30.083
که باید کل آخر هفته
بازیش می‌کردیم

01:58:30.166 --> 01:58:33.583
پس بلانک، این سری
یک آیپد پرو بُرده

01:58:34.625 --> 01:58:36.000
ولی این دنیای واقعیه

01:58:36.666 --> 01:58:40.375
و توی دنیای واقعی، به چیزی
بیش‌تر از یک داستان کارآگاهی دقیق داری

01:58:40.458 --> 01:58:41.958
به مدرک نیاز داری

01:58:42.041 --> 01:58:45.166
و هیچی نداری

01:58:45.875 --> 01:58:46.875
داری؟

01:58:54.416 --> 01:58:55.416
راست می‌گه

01:58:57.250 --> 01:59:00.250
محتویات اون پاکت
و تملکش

01:59:00.333 --> 01:59:02.583
تنها مدرک فیزیکی‌مون بود

01:59:04.375 --> 01:59:05.458
صحیح

01:59:08.208 --> 01:59:12.125
می‌خوای ببریش واسه پلیس‌ها؟
می‌خوای ببریش دادگاه؟

01:59:13.458 --> 01:59:15.666
خود کرده را تدبیر نیست

01:59:16.291 --> 01:59:20.416
هرجا بری، مدرکی
جز حرف نداری و حرف باد هواست

01:59:21.250 --> 01:59:22.916
به‌نظرت چطور پیش می‌ره؟

01:59:23.708 --> 01:59:27.416
به‌نظرم مثل اوضاع اندی
پیش می‌ره

01:59:28.000 --> 01:59:29.000
یا خدا

01:59:31.541 --> 01:59:33.666
و می‌خوام بگم

01:59:34.541 --> 01:59:38.333
که خواهرت زن پیچیده‌ای بود
ولی برام خیلی عزیز بود

01:59:39.791 --> 01:59:41.375
و بهت تسلیت هم می‌گم

01:59:50.916 --> 01:59:52.166
کسی نمی‌خواد
قد علم کنه؟

01:59:56.125 --> 01:59:58.583
دست‌تون رو ببرید بالا
و بگید دیدید که تفنگ دوک رو برد

02:00:02.375 --> 02:00:04.416
بگید اون شب توی خونه اندی دیدمش

02:00:10.291 --> 02:00:12.541
بگید دستمال رو قبل از اینکه
بسوزونتش، دیدم

02:00:13.333 --> 02:00:14.333
...ندیدیم

02:00:16.791 --> 02:00:18.000
ندیدیم

02:00:20.000 --> 02:00:24.416
.حاضرید بابت دروغ، دروغ بگید
ولی بابت حقیقت، دروغ نمی‌گید

02:00:26.333 --> 02:00:28.583
هنوز هم آویزونشید

02:00:30.000 --> 02:00:31.583
کسخل‌ها

02:00:37.375 --> 02:00:38.375
بلانک

02:00:40.208 --> 02:00:41.708
باید یک کاری بکنی

02:00:44.291 --> 02:00:46.125
متاسفم، هلن

02:00:46.791 --> 02:00:48.333
بهت حقیقت رو دادم

02:00:49.583 --> 02:00:51.875
حوزه استحفاظیم
اینجا تموم می‌شه

02:00:53.041 --> 02:00:56.375
باید جوابگوی پلیس، دادگاه
و سیستم باشم

02:00:58.750 --> 02:01:00.416
کاری ازم برنمیاد

02:01:04.916 --> 02:01:05.958
...مگر اینکه

02:01:08.166 --> 02:01:09.916
شاید بتونم بهت
شجاعت تعارف کنم

02:01:13.083 --> 02:01:17.166
و بهت یادآوری کنم که چرا خواهرت
اصلا پا پس کشید

02:02:31.166 --> 02:02:32.291
آره

02:02:37.458 --> 02:02:38.375
چرا که نه؟

02:02:38.458 --> 02:02:40.833
آره، بترکون هلن

02:02:54.708 --> 02:02:56.416
وای خدا، چه حس خوبی داد

02:03:00.000 --> 02:03:01.916
واقعا؟

02:03:03.333 --> 02:03:04.833
می‌خوای ملحق بشی؟ -
آره -

02:03:04.916 --> 02:03:05.833
آره -
برو -

02:03:05.916 --> 02:03:07.333
باید... هی مایلز

02:03:13.875 --> 02:03:14.708
خیلی‌خب

02:03:22.666 --> 02:03:25.416
.درک می‌کنم بچه‌ها
تخلیه‌ش کنید

02:03:27.458 --> 02:03:29.166
آره

02:03:34.458 --> 02:03:36.458
تبریک

02:03:41.291 --> 02:03:43.250
برید کنار

02:03:44.000 --> 02:03:45.000
هلن، آروم باش

02:03:47.958 --> 02:03:50.083
فکرکنم اون مال لیبراچی بود

02:03:50.166 --> 02:03:52.250
خیلی‌خب، تموم شد؟

02:03:56.083 --> 02:03:58.000
تموم نشده

02:04:00.083 --> 02:04:00.958
...چرا

02:04:09.000 --> 02:04:10.750
خیلی‌خب. چیع؟

02:04:11.250 --> 02:04:13.125
چی می‌خوای؟

02:04:20.875 --> 02:04:21.916
...ما

02:04:23.333 --> 02:04:26.125
یا خدا

02:04:31.166 --> 02:04:34.041
.مایلز، کپسول آتش‌نشانی
مایلز؟

02:04:34.125 --> 02:04:35.125
اندی؟

02:04:36.541 --> 02:04:37.625
هلن

02:04:37.708 --> 02:04:39.916
کپسول آتش‌نشانی -
صبرکن -

02:04:40.000 --> 02:04:42.875
یا خدا

02:04:42.958 --> 02:04:44.583
هلن! لعنتی

02:04:45.250 --> 02:04:46.708
یالا هلن

02:04:49.416 --> 02:04:52.041
یا خدا

02:04:54.125 --> 02:04:55.250
خیلی‌خب، بس کن

02:04:56.333 --> 02:04:58.208
کافیه، بس کن

02:05:08.833 --> 02:05:10.583
هلن، پا پس بکش

02:05:11.875 --> 02:05:13.125
آره

02:05:13.208 --> 02:05:16.458
با یادآور اینکه چرا خواهرم
پا پس کشید

02:05:40.083 --> 02:05:41.666
لعنتی

02:05:48.333 --> 02:05:49.875
هیندن‌بورگ

02:06:00.333 --> 02:06:03.083
این یک باغ بی دود است

02:06:03.166 --> 02:06:05.375
این یک باغ بی دود است

02:06:06.250 --> 02:06:11.041
این یک باغ بی دود است

02:06:11.125 --> 02:06:12.125
اخلال

02:06:12.166 --> 02:06:13.926
Disruption

02:06:13.958 --> 02:06:14.791
ایول

02:08:27.916 --> 02:08:32.041
عالی بود! خیلی خفن بود

02:08:32.666 --> 02:08:34.500
چیه؟ فکرکردی تمساحی؟

02:08:34.583 --> 02:08:37.250
فکرکردی مثل گنگسترها
زدی ترکوندیم؟ نه

02:08:37.958 --> 02:08:39.166
بچه

02:08:40.333 --> 02:08:41.833
بچه

02:08:43.833 --> 02:08:44.833
الان حس بهتری داری؟

02:08:45.875 --> 02:08:48.291
امیدوارم عصبانیتت
بهت تسلی خاطر داشته باشه

02:08:48.375 --> 02:08:50.875
چون هیچ دستآوردی نداشت

02:08:52.416 --> 02:08:55.541
سوخت آینده‌ت جزغاله شد

02:08:55.625 --> 02:08:59.375
معروف‌ترین نقاشی دنیا بود، کسخل

02:09:03.791 --> 02:09:07.000
بابت رونمایی از کلیر

02:09:07.916 --> 02:09:11.833
و پایان مایلز بران
تریک می‌گم

02:09:15.166 --> 02:09:18.875
.نابود شدی
به آرزوت هم رسیدی

02:09:20.041 --> 02:09:23.333
که تا ابد اسمت رو با مونالیزا

02:09:25.125 --> 02:09:26.916
تو یه جمله بیارن

02:09:36.458 --> 02:09:39.166
نه

02:09:40.083 --> 02:09:45.166
.بچه‌ها. همه یک چیز دیدیم
می‌دونیم که چی شد، درسته؟

02:09:48.083 --> 02:09:49.708
دستمالی که سوزوند رو دیدم

02:09:53.208 --> 02:09:58.750
وای خدا، حالا که گفتی
یادم اومد تفنگ دوک رو برداشت

02:10:01.583 --> 02:10:04.833
شبی که اندی کشته شد
اطراف خونه‌ش دیدمش

02:10:15.833 --> 02:10:17.375
کسخل‌ها

02:10:48.208 --> 02:10:49.791
حرومزاده رو نشوندی سرجاش؟

02:10:51.625 --> 02:10:52.625
آره

02:10:54.708 --> 02:10:56.000
آماده‌ای بری خونه؟

02:11:12.240 --> 02:11:22.240
جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
.:: @ZedMoviecom ::.
.:: @MiraMovieSite ::.

02:11:22.264 --> 02:11:32.264
| امیدواریم از دیدن این فیلم لذت برده باشید |