﻿WEBVTT

00:00:15.080 --> 00:00:27.113
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:18.711 --> 00:01:22.207
‫"کنلن" توی یه مکان برنامه‌ریزی شده‌ست

00:01:22.209 --> 00:01:25.174
‫جایی با دریاها و کوه ها و هزاران جزیره

00:01:25.176 --> 00:01:28.007
‫که خیلی سرسبز و زیبا هستند

00:01:28.009 --> 00:01:31.039
‫در قسمت مرکزی دو تا جزیره وجود داره

00:01:31.041 --> 00:01:33.741
‫که بهشون "جزایر پزشکی" میگن

00:01:33.743 --> 00:01:37.306
‫بیمارا برای درمان به جزایر بزرگتر سفر میکنن

00:01:37.308 --> 00:01:41.405
‫ولی افراد بومی بیشتر توی جزایر کوچیکتر زندگی میکنن

00:01:41.407 --> 00:01:43.707
‫در این جزایر بهترین امکانات درمانی
‫ارائه میشه

00:01:43.709 --> 00:01:47.006
‫و هیچ بیماری‌ای وجود نداره که در این جزایر درمان نشه

00:01:47.008 --> 00:01:49.773


00:01:49.775 --> 00:01:52.406
‫گرچه یک بیماری هست

00:01:52.408 --> 00:01:54.305
‫که قرن‌هاست مردم رو تسخیر کرده

00:01:54.307 --> 00:01:57.072
‫و به "شبح تاریک" معروفه

00:01:57.074 --> 00:01:58.672


00:01:58.674 --> 00:02:01.472
‫متاسفانه پزشکانی که این شبح تاریک رو

00:02:01.474 --> 00:02:03.005
‫از بیمارانشون بیرون میکشن،هیچ چاره‌ای به جز

00:02:03.007 --> 00:02:05.171
‫مهر و موم کردن

00:02:05.173 --> 00:02:07.639
‫و انبار کردنشون در زیر زمین ندارن

00:02:07.641 --> 00:02:09.039


00:02:09.641 --> 00:02:10.673


00:02:12.840 --> 00:02:13.705
‫اما به طرز جالبی

00:02:13.707 --> 00:02:16.605
‫یک دکتر هست که از تسلیم شدن در برابر شبح تاریک

00:02:16.607 --> 00:02:17.938
‫سر باز میزنه

00:02:17.940 --> 00:02:22.038
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:02:22.038 --> 00:02:23.103
‫ما یه م..مریض داریم

00:02:23.105 --> 00:02:24.170
‫چیز جدی‌ای نیست

00:02:24.172 --> 00:02:25.507
‫-برو دکتر "لو" رو پیدا کن
‫-بله

00:02:26.973 --> 00:02:28.303
‫ببین پاش شکسته!

00:02:28.305 --> 00:02:30.770
‫667  از داروی کلاسیک "کنلن"

00:02:30.772 --> 00:02:32.070


00:02:32.072 --> 00:02:33.504
‫امتحانش کردیم ولی جواب نداد

00:02:33.506 --> 00:02:35.269
‫مزخرف میگی
‫یعنی چی که جواب نداد؟

00:02:35.271 --> 00:02:37.069
‫بیا اینو به جاش امتحان کن

00:02:37.071 --> 00:02:38.236
‫الان مزاحمم نشو

00:02:38.238 --> 00:02:39.604
‫دارم روی "شبح تاریک"  تحقیق میکنم
‫بله!

00:02:39.606 --> 00:02:41.236
‫ضروریه!
‫خود شبح تاریکه!
‫زودباش!

00:02:41.238 --> 00:02:42.836
‫چی؟ یه مورد بیماری شبح تاریک؟

00:02:42.838 --> 00:02:43.970
‫بریم..

00:02:43.972 --> 00:02:45.372
‫هم!

00:02:46.372 --> 00:02:47.569
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

00:02:47.571 --> 00:02:50.870
‫توی یه انفجار ناشی از شبح تاریک بوده

00:02:50.872 --> 00:02:53.870


00:02:53.872 --> 00:02:55.201
‫متأسفانه کمکی از دستم ساخته نیست

00:02:55.203 --> 00:02:56.902
‫"بای زه" کجاست؟
‫کجا رفته؟

00:02:56.904 --> 00:02:58.134
‫ شیوع شبح تاریک رخ داده

00:02:58.136 --> 00:02:59.268
‫رفته کمک کنه

00:02:59.270 --> 00:03:00.869
‫خودت باید ببینی

00:03:00.871 --> 00:03:02.235
‫میدونم
‫داری براش مخفی کاری میکنی!

00:03:02.237 --> 00:03:04.502
‫حدس میزنم باز داره با داروهای جدید آزمایش میکنه

00:03:04.504 --> 00:03:05.468
‫نه استاد!اصلا اینجوری نیست!

00:03:05.470 --> 00:03:07.001
‫ بدون تأیید شما هرگز!

00:03:07.003 --> 00:03:08.134


00:03:08.136 --> 00:03:09.770


00:03:10.871 --> 00:03:12.135
‫قربان..

00:03:13.470 --> 00:03:14.868
‫چیه؟

00:03:14.870 --> 00:03:15.968
‫چه حیف!

00:03:15.970 --> 00:03:17.435
‫به نظر میاد زنده نمونده

00:03:17.437 --> 00:03:19.202
‫چی؟

00:03:20.437 --> 00:03:21.501
‫من زنده‌ام

00:03:21.503 --> 00:03:22.767
‫چه ایده‌ی مبتکرانه‌ای

00:03:22.769 --> 00:03:24.233
‫که استخونا و ماهیچه هاش رو بازسازی کنیم!

00:03:24.235 --> 00:03:25.667
‫خطرناک بود ولی جواب داد!

00:03:25.669 --> 00:03:26.901
‫مثل همیشه عالی

00:03:26.903 --> 00:03:28.734
‫-هم
‫-کارت عالی بود

00:03:28.736 --> 00:03:29.999
‫خب آره!

00:03:30.001 --> 00:03:31.334
‫میدونی که هیچ بیماری‌ای توی دنیا نیست

00:03:31.336 --> 00:03:32.900
‫-که من نتونم با موفقیت درمانش کنم
‫-اگه میخواید زنده بمونید فرار کنید

00:03:32.902 --> 00:03:34.633
‫دیگه نمیتونیم جلوی شبح تاریک رو بگیریم!

00:03:34.635 --> 00:03:36.334
‫زود بیاید!این دفعه خیلی زیادن!

00:03:36.336 --> 00:03:38.099
‫حتی "چهار ازشد" هم نمیتونن جلوشون رو بگیرن

00:03:38.101 --> 00:03:39.867


00:03:39.869 --> 00:03:42.333


00:03:42.335 --> 00:03:43.766


00:03:43.768 --> 00:03:46.033


00:03:49.701 --> 00:03:51.399
‫ارشدها!

00:03:51.401 --> 00:03:53.932
‫"هو ژه"!
‫همین الان بیمارا رو ببر بیرون

00:03:53.934 --> 00:03:55.131
‫بله قربان!

00:03:55.133 --> 00:03:57.031
‫"بای زه"!
‫مراقب خودت باش

00:03:57.033 --> 00:03:58.866
‫استاد فقط شبح تاریکه

00:03:58.868 --> 00:04:00.332
‫-از پسش برمیام
‫-نه صبر کن!

00:04:00.334 --> 00:04:01.965
‫نمیشه نابودش کرد پسرم!

00:04:01.967 --> 00:04:04.398
‫- فقط میتونیم جمع‌آوریش کنیم!
‫-شعار پنج عنصر

00:04:04.400 --> 00:04:05.731


00:04:05.733 --> 00:04:07.865


00:04:07.867 --> 00:04:10.865
‫مراقب باش!تحریکش نکن!

00:04:10.867 --> 00:04:13.264


00:04:13.266 --> 00:04:14.698
‫کی همچین چیزی رو اختراع کرد؟

00:04:14.700 --> 00:04:15.898
‫میبینی؟ نگران نباش استاد

00:04:15.900 --> 00:04:17.163
‫قرار نیست ناامیدتون کنم

00:04:17.165 --> 00:04:19.397
‫دکتر "بای زه"قطعا جوان و تواناست

00:04:19.399 --> 00:04:20.297
‫چی؟

00:04:20.299 --> 00:04:22.431
‫چی؟

00:04:23.832 --> 00:04:26.830
‫شعار پنج عنصر!

00:04:26.832 --> 00:04:28.797


00:04:28.799 --> 00:04:30.129


00:04:30.131 --> 00:04:32.396
‫آی دردم اومد!

00:04:32.398 --> 00:04:33.897
‫-خودتون رو نجات بدید!
‫-بفرستینش بره

00:04:33.899 --> 00:04:34.963
‫-کافیه "بای زه"
‫-بیا

00:04:34.965 --> 00:04:37.095
‫یه طلسم دیگه باید جواب بده

00:04:37.097 --> 00:04:38.697
‫-فقط یکی دیگه
‫-بیاریدش بیرون

00:04:38.699 --> 00:04:40.062
‫همین الان!

00:04:40.064 --> 00:04:42.332


00:04:43.931 --> 00:04:45.162
‫"آب ضعیف"؟

00:04:45.164 --> 00:04:46.496
‫"آب ضعیف" شبح تاریک رو متوقف میکنه

00:04:46.498 --> 00:04:48.062
‫طلسم "آب ضعیف" جوابه

00:04:48.064 --> 00:04:49.262
‫نجات پیدا کردیم

00:04:49.264 --> 00:04:51.061
‫غرور و تکبرتون برای جزیره‌ی بزرگتر

00:04:51.063 --> 00:04:52.729
‫زیان‌آور بوده است

00:04:52.731 --> 00:04:55.462
‫بدین وسیله شما از طبابت محروم شده‌اید

00:04:55.464 --> 00:04:57.329
‫همچنین از تحقیق بر روی شبح تاریک!

00:04:57.331 --> 00:04:59.761
‫خب اگه اینجوریه که

00:04:59.763 --> 00:05:01.063
‫من رفتم پی کارم

00:05:03.897 --> 00:05:06.563


00:05:17.963 --> 00:05:19.529
‫هفت سال بعد

00:05:22.829 --> 00:05:24.662


00:05:26.429 --> 00:05:28.227
‫بهتر نیست این جزیره‌ی کوچیک

00:05:28.229 --> 00:05:31.059
‫نقش حامی و پشتیبان داشته باشه؟

00:05:31.061 --> 00:05:32.125
‫چرا بیمارستان رو آوردن اینجا؟

00:05:32.127 --> 00:05:34.926
‫گفت منو دوست داره
‫پس اون یارو کی بود؟

00:05:34.928 --> 00:05:35.992


00:05:35.994 --> 00:05:38.960
‫خسته شدم
‫همه چیز خیلی کوچیکه!

00:05:38.962 --> 00:05:40.559
‫چجوری انتظار دارن ما اینجا کار کنیم؟

00:05:40.561 --> 00:05:42.925
‫-از کوچیک به کوچیکتر تبدیل میشه
‫-ای بابا انقدر غر نزن

00:05:42.927 --> 00:05:46.159
‫اگه بخاطر "آب ضعیف" نبود که به طرز جادویی‌ای از
‫آسمون سقوط کرد

00:05:46.161 --> 00:05:47.326
‫توی جزیره‌ی بزرگتر

00:05:47.328 --> 00:05:49.159
‫ما هم دووم نمیاوردیم

00:05:49.161 --> 00:05:51.359
‫چی تو سرته آقای "رئیس جدید"؟

00:05:51.361 --> 00:05:53.058
‫اه ببخشید

00:05:53.060 --> 00:05:54.159
‫داشتم به بهترین راهی که برای

00:05:54.161 --> 00:05:55.959
‫کنترل شبح تاریک در آینده وجود داره
‫فکر میکردم

00:05:55.961 --> 00:05:58.191
‫خب دیگه نمیتونه ظاهر شه

00:05:58.193 --> 00:05:59.692
‫-"آب ضعیف" میتونه هرچیزی رو غرق کنه
‫-یه چروک دیگه پیدا کردم!

00:05:59.694 --> 00:06:00.891


00:06:00.893 --> 00:06:01.757
‫کسی نباید منو اینجوری ببینه!

00:06:01.759 --> 00:06:03.858
‫حالا انگار ستاره‌ی فیلمی چیزی هستی

00:06:03.860 --> 00:06:05.225
‫هی!

00:06:05.227 --> 00:06:06.291
‫-ها؟
‫-ولی مگه نیستی؟

00:06:06.293 --> 00:06:07.557
‫خودتی مگه نه؟

00:06:07.559 --> 00:06:10.557
‫اوه من و خونواده‌م به شدت طرفدارتیم!

00:06:10.559 --> 00:06:12.891
‫شبح تاریک باعث این میشه
‫ولی میشه خارجش کرد

00:06:12.893 --> 00:06:14.390
‫هیچ راه دیگه‌ای وجود نداره؟

00:06:14.392 --> 00:06:15.657
‫نمیخوام خاکستری بشم

00:06:15.659 --> 00:06:17.390
‫ولی زندگیت مهم تره!

00:06:17.392 --> 00:06:18.591
‫-ولی خیلی زشت میشم!
‫هیچوقت!

00:06:18.593 --> 00:06:21.089
‫گرچه میتونیم زیباییتو با یه عکس قشنگ
‫ثبت کنیم

00:06:21.091 --> 00:06:22.692
‫نگاه کن!
‫اونجا رو نگاه کن!

00:06:23.725 --> 00:06:24.590
‫و بفرما!

00:06:24.592 --> 00:06:26.358
‫از فیلتر استفاده کردی؟

00:06:27.425 --> 00:06:28.923
‫آها بهتر شد

00:06:28.925 --> 00:06:30.823
‫این چروک برام کلی دردسر درست کرده

00:06:30.825 --> 00:06:31.890
‫انقدر اضطراب دارم که نتونستم بخوابم

00:06:31.892 --> 00:06:34.556
‫این بچه همیشه لب و لوچه‌ش آویزونه

00:06:34.558 --> 00:06:36.156
‫-یکم شاد باش دیگه میشه؟
‫-کاش میشد

00:06:36.158 --> 00:06:38.088
‫ولی نمیدونم چجوری شاد باشم

00:06:38.090 --> 00:06:40.522
‫ولی من فقط برای نه تا کلاس اضافه ثبت نام کردم

00:06:40.524 --> 00:06:42.289
‫وسعت دادن ذهن چه ایرادی داره؟

00:06:42.291 --> 00:06:44.122
‫نمیشه انقدر زود توی زندگیت تسلیم بشی

00:06:44.124 --> 00:06:45.455
‫همکلاسیاتو ببین!

00:06:45.457 --> 00:06:46.988
‫میدونی دربارشون چه فکری میکنم؟

00:06:46.990 --> 00:06:48.955
‫اوه آروم بگیر
‫آروم باش

00:06:48.957 --> 00:06:49.822
‫شبح تاریک رو تحریک نکن

00:06:49.824 --> 00:06:52.155
‫خودت بگیرشون
‫اگه خیلی عاشق یاد گرفتنی

00:06:52.157 --> 00:06:54.188
‫خیلی نمک نشناسی!

00:06:54.190 --> 00:06:56.088
‫میدونی چقدر خرجت کردم؟ ها؟

00:06:56.090 --> 00:06:58.054


00:06:58.056 --> 00:06:59.255
‫برای تو هم..

00:06:59.257 --> 00:07:01.421
‫وای یه بیماری حاد داریم!

00:07:01.423 --> 00:07:03.254
‫الان میام پرنده‌ی "ورمیلیون"

00:07:03.256 --> 00:07:06.053
‫نگران نباش دارم میام کمکت!

00:07:06.055 --> 00:07:08.356
‫مراقب باشید! برید کنار!

00:07:11.256 --> 00:07:12.753
‫خیلی اذیت شدم

00:07:12.755 --> 00:07:14.386
‫دکتر آیا من مریضم؟

00:07:14.388 --> 00:07:16.553
‫خب به هر حال حیف میشه

00:07:16.555 --> 00:07:18.320
‫منظورم اینه که چه زندگی بی معنی‌ایه مگه نه؟

00:07:18.322 --> 00:07:20.220
‫اینا همش تقصیر منه

00:07:20.222 --> 00:07:22.088
‫هیچکس از من خوشش نمیاد!

00:07:26.489 --> 00:07:27.786
‫مطمئنم امروز بیمارایی هم هستن که

00:07:27.788 --> 00:07:28.853
‫شبح تاریک رو دارن

00:07:28.855 --> 00:07:29.919
‫اوه کجا؟ کجا؟

00:07:29.921 --> 00:07:31.119
‫و مشکل چیه؟

00:07:31.121 --> 00:07:32.186
‫گردنم..

00:07:32.188 --> 00:07:33.387
‫گردن

00:07:34.654 --> 00:07:36.354


00:07:41.087 --> 00:07:42.152
‫بعدی!
‫مشکل چیه؟

00:07:42.154 --> 00:07:43.984
‫تهوع!

00:07:43.986 --> 00:07:45.219
‫معده

00:07:45.221 --> 00:07:47.285
‫-مشکل چیه؟
‫-من مریض نیستم من میخوام برگردم!

00:07:47.287 --> 00:07:48.818
‫اخیرا یکمی بدحال بودم

00:07:48.820 --> 00:07:49.918
‫کی مریض بوده؟من مریض نیستم که

00:07:49.920 --> 00:07:51.118
‫خب حالم زیاد خوب نبوده

00:07:51.120 --> 00:07:52.918
‫-پس مغز؟
‫-خوبم!

00:07:52.920 --> 00:07:54.651
‫فقط یکم خسته‌ام

00:07:54.653 --> 00:07:56.151
‫کجا داره میره؟

00:07:56.153 --> 00:07:57.218
‫بگیرش!

00:07:57.220 --> 00:07:59.251
‫-بگیرش زودباش!
‫-بگیرش!

00:07:59.253 --> 00:08:00.485
‫-هی!
‫-برو!

00:08:00.487 --> 00:08:02.151
‫-کدوم طرف؟
‫-این طرف

00:08:02.153 --> 00:08:03.353
‫پشت سرش!

00:08:04.452 --> 00:08:05.951


00:08:05.953 --> 00:08:08.183
‫همونجا بمون

00:08:08.185 --> 00:08:09.484
‫تکون نخور!

00:08:09.486 --> 00:08:12.083
‫صبر کن
‫چی؟

00:08:12.085 --> 00:08:14.883
‫-من خوبم
‫-معلومه که خوب نیستی

00:08:14.885 --> 00:08:16.716


00:08:16.718 --> 00:08:18.317
‫بگیریدش!

00:08:18.319 --> 00:08:19.383
‫زودباشید وگرنه گیر میفتیم!

00:08:19.385 --> 00:08:20.449
‫خیلی سنگینه

00:08:20.451 --> 00:08:21.718
‫خیلی سنگین

00:08:23.518 --> 00:08:25.449
‫مدتیه منتظرت بودم

00:08:25.451 --> 00:08:29.318
‫خوش اومدی ‫تو اولین
مریض منی ‫خدای "کوشان"

00:08:30.718 --> 00:08:32.949
‫تو کی هستی؟

00:08:32.951 --> 00:08:35.550
‫ها؟ وایسا ببینم جدی میگی؟

00:08:36.517 --> 00:08:37.915
‫-اون جذاب ترین..
‫-دکتر!

00:08:37.917 --> 00:08:40.182
‫درسته!
‫جذاب ترین دکتره

00:08:40.184 --> 00:08:41.215
‫خب شنیدی که

00:08:41.217 --> 00:08:43.815
‫من همون متخصص جذاب شبح تاریکم!

00:08:43.817 --> 00:08:46.114
‫دکتر "بای زه"هستم

00:08:46.116 --> 00:08:48.548


00:08:48.550 --> 00:08:50.215
‫من به دکتر نیازی ندارم

00:08:50.217 --> 00:08:52.448
‫پس اینو چجوری توضیح میدی؟

00:08:52.450 --> 00:08:55.248
‫توی مراحل اولیه ‫شبح تاریک یه مقدار
چکه میکنه ‫و بعد خودش رو منتشر میکنه

00:08:55.250 --> 00:08:57.781
‫مثل این
‫از اینجا

00:08:57.783 --> 00:09:00.047
‫لرزیدن و انزواطلبی
‫جز مراحل بعدی هستن

00:09:00.049 --> 00:09:00.914
‫و در طول آخرین مرحله

00:09:00.916 --> 00:09:03.247
‫شبح تاریک با یه انفجار از بدنت خارج میشه

00:09:03.249 --> 00:09:05.047
‫درد خیلی زیادی رو تجربه میکنی
‫و عقلت رو از دست میدی

00:09:05.049 --> 00:09:06.547
‫و برای جامعه خطرناک محسوب میشی

00:09:06.549 --> 00:09:08.483
‫بعدشم میفتی میمیری

00:09:09.216 --> 00:09:10.480
‫ام...

00:09:10.482 --> 00:09:12.913
‫باشه ولی هنوزم نمیخوام درمان بشم

00:09:12.915 --> 00:09:13.980
‫در نهایت به یه عجیب‌الخلقه‌ی خاکستری تبدیل مییشم

00:09:13.982 --> 00:09:16.146
‫چی؟
‫من مثل بیمارستان "کنلن"عمل نمیکنم

00:09:16.148 --> 00:09:19.413
‫اونا شبح رو خارج میکنن ولی من میتونم
‫ببرمش!

00:09:19.415 --> 00:09:21.313
‫-با یه حرکت
‫-اینجا بیمارستان "کنلن"نیست؟

00:09:21.315 --> 00:09:23.480
‫اصلا! اونا ذره‌ای اندازه‌ی من استعداد ندارن دوست من

00:09:23.482 --> 00:09:24.912
‫پس اینجا چجور جاییه؟

00:09:24.914 --> 00:09:27.012
‫نظاره کن!
‫برو و یه نگاه به همه جا بنداز

00:09:27.014 --> 00:09:28.679
‫همه‌ی طلسم ها رو خودم ساختم

00:09:28.681 --> 00:09:31.512
‫وقتی با هم ترکیب بشن تبدیل به
‫"شعار پنج عنصر" میشن

00:09:31.514 --> 00:09:33.779
‫ازش برای درمان هزاران بیمار استفاده کردم

00:09:33.781 --> 00:09:34.978
‫خب من که باورم نمیشه

00:09:34.980 --> 00:09:36.412
‫وقتی اومدم اینجا گفتی که من

00:09:36.414 --> 00:09:38.912
‫اولین بیمارتم یادته؟

00:09:38.914 --> 00:09:39.978
‫ام صبر کن

00:09:39.980 --> 00:09:41.512
‫مطمئنی؟

00:09:41.514 --> 00:09:43.444
‫-لطفا نرو!
‫-بذار بره

00:09:43.446 --> 00:09:45.145
‫نمیخوام یه طلسم رو هدر بدر

00:09:45.147 --> 00:09:46.245
‫حقیقتش اون یارو به نظر میاد

00:09:46.246 --> 00:09:47.811
‫دکتر خیلی خوبی باشه
‫میدونی؟

00:09:47.813 --> 00:09:50.377
‫خب بعضی وقتا آدمای خفن اونقدرا هم
‫خشکل مشکل نیستن

00:09:50.379 --> 00:09:52.144
‫اما بیمارستان قطعا به نظر باکلاس میاد!

00:09:52.146 --> 00:09:53.211
‫مطمئنم کلاهبرداره

00:09:53.213 --> 00:09:55.810
‫اصلا چک نکردیم ببینیم واقعا
‫یه بیمارستانه یا نه

00:09:55.812 --> 00:09:57.712
‫بیمارستان واقعی

00:09:59.612 --> 00:10:02.044
‫پس فکر میکنی واقعا
‫میتونی بهم کمک کنی؟

00:10:02.046 --> 00:10:05.044
‫فقط شبح تاریکه دیگه

00:10:05.046 --> 00:10:07.178
‫درمانش رو سال ها پیش پیدا کردم

00:10:07.846 --> 00:10:09.710
‫از دستش خلاص شدن خیلی راحته

00:10:09.712 --> 00:10:11.143
‫-خب به نظر که اعتماد به نفس داره
‫-شوخی میکنی دیگه؟

00:10:11.145 --> 00:10:13.243
‫به نظرم این یارو کارش درسته

00:10:13.245 --> 00:10:16.043


00:10:16.045 --> 00:10:17.109
‫حالا میخوای درمانت کنم یا نه؟

00:10:17.111 --> 00:10:18.576
‫بله آقا!

00:10:18.578 --> 00:10:19.509
‫بچه ها بخدا که..

00:10:19.511 --> 00:10:21.242
‫خب درمان درمانه دیگه درسته؟

00:10:21.244 --> 00:10:23.175
‫با جادوی قدرتمند "تویست"

00:10:23.177 --> 00:10:25.242
‫شبح تاریک نابود میشه!

00:10:25.244 --> 00:10:26.509


00:10:26.511 --> 00:10:28.042
‫اجی مجی لاترجی!

00:10:28.044 --> 00:10:29.544


00:10:31.511 --> 00:10:33.077


00:10:34.044 --> 00:10:35.943
‫فکر کنم درمان شدم!

00:10:35.945 --> 00:10:37.943
‫چی..جواب داد!

00:10:37.945 --> 00:10:39.008
‫بالاخره تونستم!

00:10:39.010 --> 00:10:40.074


00:10:40.076 --> 00:10:42.241
‫وای چقدر دهن داری داداش

00:10:42.243 --> 00:10:44.276
‫درمان شدم و خاکستری هم نشدم!

00:10:45.276 --> 00:10:46.341
‫همینه دیگه درسته؟

00:10:46.343 --> 00:10:48.107
‫دوباره که برنمیگرده؟

00:10:48.109 --> 00:10:49.374
‫-هزینه‌ش چی؟
‫-چی؟

00:10:49.376 --> 00:10:51.241
‫الان پول اهمیتی نداره

00:10:51.243 --> 00:10:53.273
‫قراره دربارمون توی کتابای تاریخی بنویسن

00:10:53.275 --> 00:10:55.842
‫به عنوان دکتر و بیمار

00:10:55.844 --> 00:10:57.075


00:10:58.975 --> 00:11:00.676
‫ببین!

00:11:01.676 --> 00:11:02.708
‫اوه!

00:11:03.876 --> 00:11:06.207
‫ها؟

00:11:06.209 --> 00:11:09.673
‫"بای زه" میدونی که میتونم دستگیرت کنم
‫درسته؟

00:11:09.675 --> 00:11:11.739
‫به جرم قاچاق کردن بیمارا

00:11:11.741 --> 00:11:13.439
‫ها؟

00:11:13.441 --> 00:11:16.206
‫اوه سلام "بی فنگ" از دیدنت خوشحالم!

00:11:16.208 --> 00:11:18.639
‫فقط دارم با دوستام یه بازی میکنم

00:11:18.641 --> 00:11:20.406
‫میخوای حرکتی بزنی یا نه؟
‫زودباش دیگه!

00:11:20.408 --> 00:11:21.272
‫اینجوریه؟

00:11:21.274 --> 00:11:22.738
‫خب این دوستت هنوز

00:11:22.740 --> 00:11:24.139
‫لباسای بیمارستان "کنلن" تنشه!

00:11:24.141 --> 00:11:26.405
‫آره خب معلومه

00:11:26.407 --> 00:11:29.005
‫ببین حقیقتش من تازه درمانش کردم

00:11:29.007 --> 00:11:30.338
‫بیماری شبح تاریک رو درمان کردم!

00:11:30.340 --> 00:11:33.104
‫تو دارو میفروشی بعد هنوز داری روی شبح تاریک تحقیق میکنی؟

00:11:33.106 --> 00:11:34.438
‫داروی ضدالتهاب میفروشم درواقع

00:11:34.440 --> 00:11:36.538
‫کپی شعارهام!

00:11:36.540 --> 00:11:39.004
‫اگه اشتباه نکنم تو توسط رئیس سابق بیمارستان اخراج شدی

00:11:39.006 --> 00:11:40.537
‫درست میگم؟

00:11:40.539 --> 00:11:41.704
‫-صبر کن
‫-ها؟

00:11:41.706 --> 00:11:42.805
‫پس دکتر نیست؟

00:11:42.807 --> 00:11:44.071
‫من جاهای بیمارستان رو بلدم!

00:11:44.073 --> 00:11:45.437
‫من یه دکترم!

00:11:45.439 --> 00:11:47.037
‫و الانم قراره جاهای اطراف زندان رو

00:11:47.039 --> 00:11:48.439
‫بلد بشی!

00:11:49.339 --> 00:11:51.137
‫امروز نه "بی فنگ"!

00:11:51.139 --> 00:11:53.103
‫کاری که داری میکنی
‫غیرقانونیه!

00:11:53.105 --> 00:11:54.406
‫-وای!
‫-یه لحظه وایسا

00:11:56.738 --> 00:11:58.206


00:11:59.738 --> 00:12:00.904
‫زیپت بازه!

00:12:00.906 --> 00:12:02.303
‫چی؟کی؟من؟

00:12:02.305 --> 00:12:03.938


00:12:03.940 --> 00:12:05.171


00:12:05.939 --> 00:12:07.305


00:12:08.438 --> 00:12:10.704
‫-میبینمت!
‫-وایسا!برگرد اینجا!

00:12:11.839 --> 00:12:14.169


00:12:14.171 --> 00:12:16.402
‫دیدمش!
‫خیلی خنده‌دار بود

00:12:16.404 --> 00:12:18.770
‫به دردنخورا!
‫برید دنبالش

00:12:18.772 --> 00:12:19.870
‫برید زودباشید!

00:12:19.872 --> 00:12:21.637


00:12:23.772 --> 00:12:26.037
‫بیمارستان! بیمارستان!

00:12:26.737 --> 00:12:28.636


00:12:32.771 --> 00:12:34.936
‫مراقب باشید مراقب باشید!
‫یه چیزی داره میاد!

00:12:34.938 --> 00:12:37.536


00:12:40.737 --> 00:12:44.868
‫ها؟ببخشید عجله دارم
‫بعدا پول فانوسا رو میدم

00:12:44.870 --> 00:12:46.167
‫هی چطور جرئت میکنی؟

00:12:46.169 --> 00:12:48.100
‫بیا! شاید ضدالتهابا کمکت کنن!

00:12:48.102 --> 00:12:49.533


00:12:49.535 --> 00:12:51.467
‫من برای شبخ تاریک یه درمان پیدا کردم!

00:12:51.469 --> 00:12:53.400
‫همگی دنبالم بیاید به بیمارستان!

00:12:53.402 --> 00:12:56.300
‫شاهد معجزه‌ای که دکتر "بای زه"اجراش میکنه باشید!

00:12:56.302 --> 00:12:58.166
‫یادت رفته داروهاتو بخوری؟

00:12:58.168 --> 00:12:59.968
‫-این یارو دیوونه‌ست
‫-ها؟

00:13:01.936 --> 00:13:03.900


00:13:03.902 --> 00:13:05.101
‫اوه حالا دیگه چیه؟

00:13:06.401 --> 00:13:08.301


00:13:09.668 --> 00:13:11.401


00:13:12.868 --> 00:13:14.899


00:13:14.901 --> 00:13:16.334


00:13:17.267 --> 00:13:18.899


00:13:18.901 --> 00:13:21.067


00:13:23.868 --> 00:13:25.965


00:13:25.967 --> 00:13:28.500


00:13:30.166 --> 00:13:31.731
‫بزن بریم!

00:13:31.733 --> 00:13:33.700
‫خانما! بسته‌ی مخصوص!

00:13:34.834 --> 00:13:36.566


00:13:37.365 --> 00:13:38.599
‫ها؟

00:13:40.867 --> 00:13:42.832
‫تخفیف ویژه!
‫یکی بخر ده تا ببر!

00:13:42.834 --> 00:13:44.063
‫با تحویل رایگان!

00:13:44.065 --> 00:13:46.864
‫"بای زه"!
‫گفتی رایگان؟

00:13:46.866 --> 00:13:48.430


00:13:48.432 --> 00:13:52.163
‫پیداش کنید!

00:13:52.165 --> 00:13:53.598


00:13:56.998 --> 00:13:58.231
‫"بای زه"!

00:14:01.231 --> 00:14:02.699
‫یه چیزی بوی ماهی میده

00:14:03.699 --> 00:14:05.331


00:14:06.865 --> 00:14:08.064


00:14:10.898 --> 00:14:12.164


00:14:12.798 --> 00:14:14.363
‫پیداش کنید بریم

00:14:17.564 --> 00:14:18.963
‫ها؟

00:14:22.664 --> 00:14:24.130


00:14:25.197 --> 00:14:27.096


00:14:30.130 --> 00:14:31.762


00:14:31.764 --> 00:14:32.895
‫"هو ژه"!

00:14:32.897 --> 00:14:35.127
‫"بای زه"!
‫خوب حواسشون رو پرت کردی

00:14:35.129 --> 00:14:36.461
‫دارم میرم سمت بیمارستان

00:14:36.463 --> 00:14:37.727
‫واقعا انجامش دادم!

00:14:37.729 --> 00:14:39.527
‫اونجا و اونجا رو هم بگردید
‫زودباشید!

00:14:39.529 --> 00:14:41.327
‫اینجا رو زیر و رو کنید
‫پیداش کنید!

00:14:41.329 --> 00:14:42.696
‫سریع! بیا اینجا!

00:14:44.663 --> 00:14:46.861
‫خب پس کشفش کردی؟

00:14:46.863 --> 00:14:48.361


00:14:50.830 --> 00:14:53.159
‫خب از قلب نشئت میگیره..میدونی

00:14:53.161 --> 00:14:55.426
‫توضیحش سخته

00:14:55.428 --> 00:14:57.526


00:14:57.528 --> 00:14:59.893
‫تا زمانی که متوجهش بشی
‫همش همین مهمه

00:14:59.895 --> 00:15:02.026
‫این آرزوی استادمونه

00:15:02.028 --> 00:15:04.492
‫اسم اونو جلوی من نیار

00:15:04.494 --> 00:15:05.728


00:15:07.127 --> 00:15:08.494
‫داخل رو بگردید!

00:15:10.527 --> 00:15:11.958
‫کجاست؟

00:15:11.960 --> 00:15:13.358
‫اوه.

00:15:13.360 --> 00:15:15.093


00:15:17.460 --> 00:15:19.060


00:15:21.393 --> 00:15:23.725


00:15:23.727 --> 00:15:25.159


00:15:28.026 --> 00:15:29.658
‫ها؟

00:15:29.660 --> 00:15:31.726
‫پس اینجایی ها؟

00:15:32.927 --> 00:15:34.325
‫بیا بیرون!

00:15:35.126 --> 00:15:36.726
‫ها؟

00:15:38.158 --> 00:15:39.724
‫فقط یه بچه کوچولوئه!

00:15:39.726 --> 00:15:41.390
‫داری دزدی میکنی؟

00:15:41.392 --> 00:15:43.956
‫-برو خونه!
‫-آره!

00:15:43.958 --> 00:15:46.423
‫بازم بگردید!

00:15:46.425 --> 00:15:49.723
‫هرکس "بای زه"رو گیر بیاره یه جایزه‌ی بزرگ
‫گیرش میاد

00:15:49.725 --> 00:15:51.458


00:15:53.191 --> 00:15:55.322
‫"بای زه"
‫نباید کینه نگه داری

00:15:55.324 --> 00:15:56.723
‫-استادمون بهت اهمیت میده
‫-درباره‌ی این که حرفش رو نزنی

00:15:56.725 --> 00:15:58.790
‫چی بهت گفتم؟

00:15:58.792 --> 00:16:01.722
‫به هر حال
‫شبح تاریک کجاست؟

00:16:01.724 --> 00:16:03.656
‫اگه درمانی پیدا کردی باید با خودم
‫برش گردونم

00:16:03.658 --> 00:16:05.322
‫هنوز نه
‫خیلی ریسک داره

00:16:05.324 --> 00:16:08.255
‫به لطف تو تونستم روی شبح تاریک تحقیق کنم

00:16:08.257 --> 00:16:09.421
‫خیلی خب
‫بریم بیمارستان

00:16:09.423 --> 00:16:11.722
‫اگه ببیننت دردسر میشه!

00:16:11.724 --> 00:16:13.021
‫چون که چهار ارشد..

00:16:13.023 --> 00:16:14.722
‫صبر کن ببینم
‫چهار ارشد؟

00:16:14.724 --> 00:16:17.021
‫من با اونا مشکلی ندارم
‫اوکیه

00:16:17.023 --> 00:16:18.388
‫نمیخواستم بهت بگم

00:16:18.390 --> 00:16:21.221
‫اما قبل از این که استاد بره
‫به چهار ارشد گفت

00:16:21.223 --> 00:16:23.521
‫که نذارن تو پاتو توی بیمارستان بذاری

00:16:23.523 --> 00:16:25.154
‫چی؟

00:16:25.156 --> 00:16:27.555
‫"بای زه"
‫من یه فکری دارم

00:16:27.557 --> 00:16:30.655
‫ما یه رئیس جدید برای بیمارستان انتخاب میکنیم و بعد
‫تو میتونی دستیافته هات رو نشونش بدی

00:16:30.657 --> 00:16:32.887
‫آره و تبدیلش کنی به یه مراسم بزرگ

00:16:32.889 --> 00:16:34.020


00:16:34.022 --> 00:16:35.523


00:16:40.889 --> 00:16:42.986


00:16:42.988 --> 00:16:45.121
‫بد شد

00:16:46.288 --> 00:16:47.489


00:16:49.689 --> 00:16:53.487
‫زینگ تیان!

00:16:53.489 --> 00:16:55.486
‫سلام بچه ها!

00:16:55.488 --> 00:16:56.886
‫سلام حدس بزن چی شده

00:16:56.888 --> 00:16:59.653
‫شبح تاریک بالاخره درمان شد!

00:16:59.655 --> 00:17:02.853


00:17:02.855 --> 00:17:04.588


00:17:06.521 --> 00:17:08.187


00:17:09.455 --> 00:17:11.120
‫ادامه بده

00:17:13.821 --> 00:17:15.286


00:17:19.386 --> 00:17:20.420


00:17:22.420 --> 00:17:24.019
‫بهش بگو

00:17:25.319 --> 00:17:27.350
‫امروز حالم خیلی خوبه!

00:17:27.352 --> 00:17:29.083
‫نوشیدنیای همه رو بزن به حساب من

00:17:29.085 --> 00:17:30.617
‫در این صورت من دوتای دیگه هم سفارش میدم

00:17:30.619 --> 00:17:32.217
‫منم یه دونه دیگه میخوام!

00:17:32.219 --> 00:17:33.717
‫بیاید تا میتونیم بنوشیم!

00:17:33.719 --> 00:17:35.918
‫قانونای داروفروش!

00:17:35.920 --> 00:17:37.484
‫من راجع به درمان شبح تاریکت میدونم

00:17:37.486 --> 00:17:40.316
‫حتما انقدر داروی ضدیبوست بهش میدی تا بمیره!

00:17:40.318 --> 00:17:43.283
‫بزرگترین دکتر کل "کلکن"کیه؟

00:17:43.285 --> 00:17:44.149
‫ها؟

00:17:44.151 --> 00:17:45.316
‫"بای زه"!

00:17:45.318 --> 00:17:48.216
‫صورت حسابتون میشه 300 سکه نقره

00:17:48.218 --> 00:17:50.082
‫وای! صورتت تیره شده و چشمات

00:17:50.084 --> 00:17:51.182
‫سویی ندارن!

00:17:51.184 --> 00:17:53.783
‫داری از مرض عشق شدید رنج میبری!

00:17:53.785 --> 00:17:56.416
‫خب چقدر دلت برام تنگ شده بود؟

00:17:56.418 --> 00:17:59.048
‫نمیتونی با حرفای قشنگ از زیرش دربری

00:17:59.050 --> 00:18:02.115
‫امروز یه دستاورد خیلی بزرگ داشتم

00:18:02.117 --> 00:18:03.615
‫شبح تاریک رو که میشناسی؟

00:18:03.617 --> 00:18:05.015
‫خب من براش درمان پیدا کردم

00:18:05.017 --> 00:18:06.617
‫همین؟

00:18:08.249 --> 00:18:10.382
‫وقتی دوباره بیفتم رو غلتک
‫صورت حساب رو میپردازم

00:18:10.384 --> 00:18:12.014
‫داری برمیگردی به بیمارستان؟

00:18:12.016 --> 00:18:13.214
‫شرط میبندم میخوای رئیس باشی

00:18:13.216 --> 00:18:14.915
‫واقعا!
‫یه نوشیدنی دیگه میخوام

00:18:14.917 --> 00:18:16.314
‫دو گرز نقره

00:18:16.316 --> 00:18:18.047
‫فکر کردم اون پولشو میده!

00:18:18.049 --> 00:18:20.114
‫و کی اینجا رئیسه؟
‫من یا اون؟

00:18:20.116 --> 00:18:23.014
‫-میبینی؟ فقط یه کلاهبرداره

00:18:23.016 --> 00:18:24.213
‫میبینی چجوری توی این جزیره میمونه

00:18:24.215 --> 00:18:25.848
‫و از همه سواستفاده میکنه

00:18:25.850 --> 00:18:28.113
‫حتی با این که از بیمارستان اخراج شده؟

00:18:28.115 --> 00:18:30.614
‫چه بازنده‌ای

00:18:30.616 --> 00:18:31.680
‫حلش کنیم؟ ها؟

00:18:31.682 --> 00:18:36.146
‫اووه یه مرد با دهنش حرف میزنه نه با مشتاش

00:18:36.148 --> 00:18:37.780
‫من که میگم
‫باید اجرا کنیم!

00:18:37.782 --> 00:18:38.847


00:18:38.849 --> 00:18:41.513
‫مردم میگن من دیوونه‌م

00:18:41.515 --> 00:18:43.680
‫آره
‫اونا چیزی که من میبینم رو نمیبینن

00:18:43.682 --> 00:18:45.346
‫برای اونا مبهمه

00:18:45.348 --> 00:18:46.613
‫دکتر "بای زه"!

00:18:46.615 --> 00:18:48.646
‫باید منو درمان کنید!

00:18:48.648 --> 00:18:50.012
‫-باید منو درمان کنید!
‫-ها؟

00:18:50.014 --> 00:18:52.078
‫نوبت بگیر
‫دارم اجرا میکنم

00:18:52.080 --> 00:18:54.145
‫خب من نیاز دارم شاخم رو درمان کنم

00:18:54.147 --> 00:18:55.978
‫نمیتونم طلسم "ضدباد"رو اجرا کنم

00:18:55.980 --> 00:18:57.579
‫چون که شاخم رشد نمیکنه

00:18:57.581 --> 00:18:58.945
‫و هر "کیلین"ی میتونه انجامش بده

00:18:58.947 --> 00:19:00.813
‫پس شرایط وخیمه

00:19:00.815 --> 00:19:02.278
‫برو به بیمارستان "کنلن"

00:19:02.280 --> 00:19:03.944
‫ولی اونا گفتن قابل درمان نیست

00:19:03.946 --> 00:19:05.546
‫وای چرا انقدر عوضی‌ان

00:19:05.548 --> 00:19:06.845


00:19:06.847 --> 00:19:07.711
‫هی! برش گردون!

00:19:07.713 --> 00:19:11.411
‫واقعا به عنوان یه
"کیلین"شاخت خیلی کوچیکه نه؟

00:19:11.413 --> 00:19:15.210
‫هی بچه میدونی اگه واسه درمان بری پیش اون

00:19:15.212 --> 00:19:17.378
‫فقط برات داروی ضدیبوست تجویز میکنه!

00:19:17.380 --> 00:19:19.811


00:19:19.813 --> 00:19:21.413
‫دنبال دعوایی؟

00:19:21.746 --> 00:19:24.610
‫ها؟

00:19:24.612 --> 00:19:26.911


00:19:26.913 --> 00:19:28.076
‫یه مرد با..

00:19:28.078 --> 00:19:29.811
‫ن..ن..نه..صبر کن!

00:19:29.813 --> 00:19:31.510
‫با مشتاش حرف میزنه نه دهنش

00:19:31.512 --> 00:19:32.877
‫اشتباه کردم!

00:19:32.879 --> 00:19:33.942
‫دکتر "بای زه"

00:19:33.944 --> 00:19:36.876
‫اه اه ناهار "دامپلینگ"خورده بود

00:19:36.878 --> 00:19:38.577


00:19:38.579 --> 00:19:41.111
‫اگه اصرار داری بجنگ

00:19:42.279 --> 00:19:45.109
‫بازنده کسیه که یه مرد واقعی نیست

00:19:45.111 --> 00:19:49.009
‫من انقدر واسه درمانای زیبایی سرم شلوغه
‫که وقت استراحت ندارم

00:19:49.010 --> 00:19:51.208
‫میدونی بشقاب ها و جام ها که ارزون نیستن

00:19:51.210 --> 00:19:52.809
‫و باز تو میشکنیشون

00:19:52.811 --> 00:19:54.478


00:19:57.911 --> 00:19:59.074
‫"جو وی"!

00:19:59.076 --> 00:20:01.608
‫خودش شروع کرد!

00:20:01.610 --> 00:20:03.974
‫تعجب کردم که نگفتی ظرفا شروع کردن

00:20:03.976 --> 00:20:05.174
‫ای بابا ولش کن

00:20:05.176 --> 00:20:07.809
‫"بای زه" تو این بچه رو آوردی اینجا؟

00:20:07.811 --> 00:20:09.107
‫-آره
‫-راه نداره!

00:20:09.109 --> 00:20:10.241
‫خب نباید اینجا باشه

00:20:10.243 --> 00:20:11.940
‫هی!

00:20:11.942 --> 00:20:13.007
‫ولی هنوز منو درمان هم نکردی!

00:20:13.009 --> 00:20:14.574
‫هر چی باشه یه بچه‌ست

00:20:14.576 --> 00:20:15.441


00:20:15.443 --> 00:20:16.707
‫ببین بچه برو یکم "جیوهوان"پیدا کن

00:20:16.709 --> 00:20:17.574
‫چی هست؟

00:20:17.576 --> 00:20:19.541
‫یه نوع گیاه دارویی برای درمان
‫بیماریای مربوط به شاخ

00:20:19.543 --> 00:20:20.774
‫ولی خب از کجا پیداش کنم؟

00:20:20.776 --> 00:20:22.607
‫فقط توی جزیره‌ی بزرگتر رشد میکنه

00:20:22.609 --> 00:20:23.474
‫جزیره‌ی بزرگتر؟

00:20:23.476 --> 00:20:26.206
‫-مگه اون ورود بهش ممنوع نیست؟
‫-هی بیا بریم کوچولوی بچه ننه

00:20:26.208 --> 00:20:28.173
‫باید از خونوادت کمک بگیری بچه‌جون

00:20:28.175 --> 00:20:29.873
‫-بیخیال کجا میتونم پیداش کنم؟
‫-برو خونه

00:20:29.875 --> 00:20:30.939
‫و چجوری باید ازش استفاده کنم؟

00:20:30.941 --> 00:20:32.508


00:20:37.475 --> 00:20:40.241


00:20:41.841 --> 00:20:42.706
‫"اژدهای لاجوردی"!

00:20:42.708 --> 00:20:44.971
‫اون درمان جدیدی که دربارش گفتی

00:20:44.973 --> 00:20:46.540
‫کاملا به درد نخوره

00:20:46.542 --> 00:20:51.172
‫خب چیزی به نام "زیادی دونستن"وجود نداره

00:20:51.174 --> 00:20:52.705


00:20:52.707 --> 00:20:55.070
‫رئیس؟
‫دیروقته

00:20:55.072 --> 00:20:57.037
‫آها میخوای ما در حالت آماده‌باش باشیم آره؟

00:20:57.039 --> 00:20:59.639
‫-فقط دارم "رئیس"بازی درمیارم
‫-نوبت توئه

00:20:59.641 --> 00:21:02.771
‫چهار ارشد
‫میخوام باهاتون درباره‌ی چیزی حرف بزنم

00:21:02.773 --> 00:21:04.472
‫درباره‌ی چی؟

00:21:04.473 --> 00:21:08.205
‫خب
‫به نظرتون باید یه رئیس جدید انتخاب کنیم؟

00:21:08.207 --> 00:21:09.504
‫ها؟

00:21:09.506 --> 00:21:11.905
‫هفت ساله که رئیس جدیدی نداریم

00:21:11.907 --> 00:21:13.204
‫چرا الان دیگه رئیس انتخاب کنیم؟

00:21:13.206 --> 00:21:15.870
‫شبح تاریک قوی تر شده

00:21:15.872 --> 00:21:17.404
‫"آب ضعیف" دیگه تأثیری نداره

00:21:17.406 --> 00:21:19.337
‫اگه بازم پیداش بشه میترسم که "کنلن"..

00:21:19.339 --> 00:21:20.438
‫واسه چی نگرانی؟

00:21:20.440 --> 00:21:22.403
‫مگه "آرایش نفوذناپذیر" رو نداریم؟

00:21:22.405 --> 00:21:24.171
‫داریم
‫و منم مدتیه دارم تمرین میکنم

00:21:24.173 --> 00:21:26.303
‫ولی فقط برای دفاع میشه ازش استفاده کرد

00:21:26.305 --> 00:21:29.703
‫"آرایش غیرقابل نفوذ" نمیتونه شبح تاریک رو نابود کنه!

00:21:29.705 --> 00:21:31.236
‫از بین بردن شبح تاریک؟

00:21:31.238 --> 00:21:33.570
‫هیچ فردی نمیتونه این کارو بکنه!

00:21:33.572 --> 00:21:35.336
‫ممکنه کسی رو پیدا کرده باشیم که میتونه

00:21:35.338 --> 00:21:36.303
‫واقعا؟

00:21:36.305 --> 00:21:38.502
‫حتی اگه این حقیقت داشته باشه

00:21:38.504 --> 00:21:42.035
‫رئیس سابق هنوز این دور و بره

00:21:42.037 --> 00:21:43.502
‫فکر نکنم این مناسب باشه

00:21:43.504 --> 00:21:45.402
‫نمیدونیم کی برمیگرده

00:21:45.404 --> 00:21:46.736
‫و تهدید شبح تاریک

00:21:46.738 --> 00:21:47.902
‫از همیشه خطرناک تره

00:21:47.904 --> 00:21:48.769
‫اگه یه رئیس جدید انتخاب نکنیم..

00:21:48.771 --> 00:21:52.101
‫من بردم من بردم من بردم!!
‫یک دو سه چهار پنج!

00:21:52.103 --> 00:21:53.568
‫باشه!
‫شام مهمون تو

00:21:53.570 --> 00:21:55.868
‫اگه یه رئیس جدید انتخاب نکنیم

00:21:55.870 --> 00:21:58.202
‫و شبح تاریک یه بار دیگه پیداش بشه

00:21:58.204 --> 00:22:00.103
‫کی میدونه چه اتفاقی میفته؟

00:22:00.804 --> 00:22:02.437


00:22:05.068 --> 00:22:08.201


00:22:08.203 --> 00:22:10.700
‫خلاصه این که انداختنم بیرون

00:22:10.702 --> 00:22:12.201
‫گفتن تقصیر من بوده

00:22:12.203 --> 00:22:14.168
‫این به نظرت عادلانه‌ست؟

00:22:14.170 --> 00:22:15.834
‫میخوای همه چی عادلانه باشه

00:22:15.836 --> 00:22:18.065
‫یا میخوای پزشک خوبی باشی؟

00:22:18.067 --> 00:22:20.702
‫میخوام بهترین دکتر کل "کنلن"باشم!

00:22:22.102 --> 00:22:24.233
‫و میخوام کسی که قبلا بوده رو هم ببینم

00:22:24.235 --> 00:22:25.633
‫کسی که نجاتم داد

00:22:25.635 --> 00:22:28.666
‫برای همین شبح تاریک باید نابود بشه

00:22:28.668 --> 00:22:32.167
‫میدونی اول باید بدهیاتو بدی

00:22:32.169 --> 00:22:35.934
‫نه! شبح تاریک مهمتره

00:22:36.902 --> 00:22:38.268
‫برو بیرون!

00:22:40.234 --> 00:22:43.765
‫مردم میگن من دیوونه‌ام

00:22:43.767 --> 00:22:45.066
‫اونا..

00:22:46.500 --> 00:22:48.465


00:22:48.467 --> 00:22:49.865


00:22:49.867 --> 00:22:51.367
‫داره بارون میاد

00:22:52.933 --> 00:22:54.632


00:22:54.634 --> 00:22:56.467


00:22:58.866 --> 00:23:01.631
‫ممنون

00:23:01.633 --> 00:23:02.697


00:23:02.699 --> 00:23:05.264
‫هندونه خیلی خوبه!

00:23:05.266 --> 00:23:07.299
‫بریم من حاضرم

00:23:11.199 --> 00:23:13.297
‫همونطور که میدونی
‫بیمارستان هفت سال پیش

00:23:13.299 --> 00:23:15.130
‫بازسازی شده
‫و من رئیس بودم

00:23:15.132 --> 00:23:16.364
‫از اون زمان

00:23:16.366 --> 00:23:18.797
‫رئیس سابق برای انتخاب کسی که بتونه شبح تاریک رو نابود کنه

00:23:18.799 --> 00:23:20.197
‫به ما اعتماد کرد

00:23:20.199 --> 00:23:21.763
‫-که به عنوان رئیس رفتار کنیم
‫-برید کنار راه رو باز کنید

00:23:21.765 --> 00:23:23.496
‫اگه هرکدوم از شماها بتونه شایستگی خودشو ثابت کنه

00:23:23.498 --> 00:23:27.062
‫میتونه رئیس بیمارستان بشه!

00:23:27.064 --> 00:23:30.796
‫امروز چهار ارشد بیمارستان

00:23:30.798 --> 00:23:32.062
‫به عنوان داور به شما نظارت میکنن

00:23:32.064 --> 00:23:33.163
‫من دارم میام
‫سلام!

00:23:33.165 --> 00:23:34.363
‫"لاکپشت سیاه" چرا با تردمیل به خودت زحمت میدی؟

00:23:34.365 --> 00:23:36.329
‫و حالا بیاید به دکترامون خوشامد بگیم

00:23:36.331 --> 00:23:38.397


00:23:39.464 --> 00:23:42.197


00:23:45.996 --> 00:23:47.462
‫صد مه سمی!

00:23:47.464 --> 00:23:48.630


00:23:50.962 --> 00:23:53.264


00:23:54.929 --> 00:23:56.761


00:23:56.763 --> 00:23:57.628


00:23:57.630 --> 00:24:00.261
‫کاملا شکست خورد

00:24:00.263 --> 00:24:02.261
‫فراموشش کن
‫کارش تمومه

00:24:02.263 --> 00:24:04.594
‫شاید در آخر شکست خورده باشه

00:24:04.596 --> 00:24:06.693
‫اما قطعا شبح تاریک ضعیف تر شده

00:24:06.695 --> 00:24:08.161
‫اونم بخاطر مه سمی اون

00:24:08.163 --> 00:24:09.926
‫برای تلاشش باید بهش یه ستاره بدیم!

00:24:09.928 --> 00:24:11.262
‫آفرین!

00:24:12.662 --> 00:24:14.860
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

00:24:14.862 --> 00:24:17.660
‫نخل یخ زده!

00:24:17.662 --> 00:24:19.627


00:24:19.629 --> 00:24:22.759
‫دوستت دارم!
‫ها؟

00:24:22.761 --> 00:24:24.093


00:24:24.095 --> 00:24:25.594


00:24:27.661 --> 00:24:29.692
‫خب یه چیزی رو مطمئنم

00:24:29.694 --> 00:24:31.026
‫که مرد جذابیه!

00:24:31.028 --> 00:24:32.192
‫بخاطر خشکلیت بهت یه ستاره میدم!

00:24:32.194 --> 00:24:33.526
‫چی؟ "اژدهای لاجوردی"؟

00:24:33.528 --> 00:24:34.392
‫چطور میتونی اون کارو بکنی؟

00:24:34.394 --> 00:24:36.992
‫خب دختر من "مار سبز"هنوز مجرده!

00:24:36.994 --> 00:24:39.558
‫و آماده‌ی خوش گذرونیه!
‫این یارو جذابه!

00:24:39.560 --> 00:24:43.358


00:24:43.360 --> 00:24:44.660


00:24:46.393 --> 00:24:48.658


00:24:48.660 --> 00:24:51.158


00:24:51.160 --> 00:24:52.224
‫تو فقط یه انگلی!

00:24:52.226 --> 00:24:54.158
‫فقط محو شو شبح تاریک!
‫هیچکس از تو خوشش نمیاد

00:24:54.160 --> 00:24:56.057
‫چرا نمیفهمی؟
‫خودت برو زیر زمین

00:24:56.059 --> 00:24:58.657
‫عوضی! ازت متنفرم!
‫ازت متنفرم

00:24:58.659 --> 00:25:00.291
‫یه ستاره برای خلاقیت!

00:25:00.293 --> 00:25:02.024
‫درسته که قوانین رو رعایت نکردی

00:25:02.026 --> 00:25:03.757
‫-ولی به هر حال بهت یه ستاره میدم
‫-واقعا؟

00:25:03.759 --> 00:25:04.824
‫کم کم دارم فکر میکنم

00:25:04.826 --> 00:25:06.757
‫که این مسابقه بی هدفه

00:25:06.759 --> 00:25:07.624
‫هیچی به دست نمیاریم

00:25:07.626 --> 00:25:10.257
‫"هو ژه" داره وقت خودشو تلف میکنه

00:25:10.259 --> 00:25:12.257
‫سلام به همگی!من اومدم!

00:25:12.259 --> 00:25:14.023
‫"بای زه"!
‫تو حق نداری بیای اینجا!

00:25:14.025 --> 00:25:15.423
‫کی تو رو دعوت کرد؟
‫از اینجا برو

00:25:15.425 --> 00:25:16.823
‫گمشو!

00:25:16.825 --> 00:25:19.023
‫باید گواهی پزشکیت رو تحویل بدی!

00:25:19.025 --> 00:25:21.489


00:25:21.491 --> 00:25:23.723


00:25:23.725 --> 00:25:26.458
‫چی؟
‫برو به همونجایی که ازش اومدی

00:25:28.957 --> 00:25:30.456
‫خوشمزه!

00:25:30.458 --> 00:25:32.055


00:25:32.057 --> 00:25:35.622


00:25:35.624 --> 00:25:39.054
‫اون یه ایکسه درسته؟
‫یه ایکسه میبینی؟
‫X

00:25:39.056 --> 00:25:40.422
‫با توجه به قوانین

00:25:40.424 --> 00:25:42.221
‫هرکسی میتونه شرکت کنه

00:25:42.223 --> 00:25:44.355
‫و این شامل "بای زه" هم میشه

00:25:44.357 --> 00:25:46.155
‫منم مشتاقم عجایبی که "بای زه"به نمایش خواهد گذاشت

00:25:46.157 --> 00:25:47.587
‫رو ببینم

00:25:47.589 --> 00:25:49.056


00:25:50.356 --> 00:25:54.054
‫اما اول میخوام "شعار رعد و برق شدید" رو معرفی کنم

00:25:54.056 --> 00:25:55.521
‫طلسمی که مال خودمه

00:25:55.523 --> 00:25:57.087
‫چی؟

00:25:57.089 --> 00:26:00.753
‫ولی اون..
‫اون مال من..چی؟

00:26:00.755 --> 00:26:02.022
‫ها؟

00:26:03.489 --> 00:26:05.586
‫-"بای زه" وحشت نکن
‫-ولی..

00:26:05.588 --> 00:26:06.686
‫دارم جمعیت رو گرم میکنم

00:26:06.688 --> 00:26:07.955
‫تو آخری ای

00:26:08.822 --> 00:26:10.686


00:26:10.688 --> 00:26:12.119
‫با جادوی "تویست"قدرتمند

00:26:12.121 --> 00:26:14.453
‫شبح تاریک نابود خواهد شد!

00:26:14.455 --> 00:26:15.622
‫ها؟

00:26:17.021 --> 00:26:18.988


00:26:20.554 --> 00:26:23.086


00:26:23.088 --> 00:26:25.052
‫"هو ژه"!
‫فوق‌العاده بود!

00:26:25.054 --> 00:26:26.952
‫مثل همیشه بهترینی

00:26:26.954 --> 00:26:28.118
‫ولی اون..

00:26:28.120 --> 00:26:30.252
‫اون..تو طلسم منو دزدیدی!

00:26:30.254 --> 00:26:32.652
‫"بای زه" من خودم روی شعار "رعد و برق شدید" کار کردم

00:26:32.654 --> 00:26:34.619
‫اونم برای سال ها
‫خودتم اینو میدونی

00:26:34.621 --> 00:26:35.985
‫"شعار رعد و برق شدید"؟

00:26:35.987 --> 00:26:37.484
‫اون شعار "پنج عنصر"ئه!

00:26:37.486 --> 00:26:38.551
‫شعار پنج عنصر؟

00:26:38.553 --> 00:26:40.518
‫اون طلسم هفت سال پیش هم نتونست جلوی شبح تاریک رو بگیره

00:26:40.520 --> 00:26:43.384
‫نه صبر کن
‫من دارم بهت حقیقت رو میگم!

00:26:43.386 --> 00:26:44.686


00:26:48.786 --> 00:26:50.217


00:26:50.219 --> 00:26:51.984
‫رو کن!

00:26:51.986 --> 00:26:53.384
‫با جادوی قدرتمند "تویست"

00:26:53.386 --> 00:26:55.550
‫شبح تاریک نابود خواهد شد

00:26:55.552 --> 00:26:57.019
‫چی؟

00:26:57.853 --> 00:26:59.050
‫چه کلاهبرداری!

00:26:59.052 --> 00:27:00.617
‫-تو شرم نداری!

00:27:00.619 --> 00:27:01.750
‫-برو!
‫-ها؟

00:27:01.752 --> 00:27:04.183
‫-زودباش "بای زه" تو میتونی
‫-اگه نتونی اشکال نداره

00:27:04.185 --> 00:27:05.519
‫-نباید خجالت بکشی
‫-چی..

00:27:07.185 --> 00:27:09.783
‫بنرم
‫شما دو تا!

00:27:09.785 --> 00:27:11.449


00:27:11.451 --> 00:27:13.349
‫چطور تونستید؟
‫خیانت کارا!

00:27:13.351 --> 00:27:15.185


00:27:18.050 --> 00:27:21.416
‫برادر من
‫رفتارات نگران کننده‌ست

00:27:21.418 --> 00:27:23.182
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

00:27:23.184 --> 00:27:25.982
‫"بای زه" داره به صورت غیرقانونی
‫شبح تاریک رو نگهداری میکنه!

00:27:25.984 --> 00:27:28.450
‫نکنه داری سعی میکنی دوباره "کنلن" رو از بین ببری؟

00:27:29.950 --> 00:27:32.048
‫هوم؟ و اون از کجا پیداش شد؟

00:27:32.050 --> 00:27:34.581
‫این بچه خیلی جوون و کله خره!

00:27:34.583 --> 00:27:36.181
‫پناه دادن به شبح تاریک؟

00:27:36.183 --> 00:27:37.448
‫به هیچ دردی نمیخوری!

00:27:37.450 --> 00:27:38.314


00:27:38.316 --> 00:27:40.782
‫"هو ژه" واقعا بااستعداد شده

00:27:40.784 --> 00:27:42.348
‫به این طلسم نگاه کن
‫"لاکپشت سیاه"

00:27:42.350 --> 00:27:44.580
‫-تحسین برانگیز نیست؟
‫-خیلی جالبه

00:27:44.582 --> 00:27:46.981
‫اما این شعار یه توهین به ما لاک پشتاس!

00:27:46.983 --> 00:27:49.414
‫اونم بخاطر استفاده‌ش از پوسته‌ی لاکپشت!

00:27:49.416 --> 00:27:50.480
‫چیزی که اینجا اهمیت داره

00:27:50.482 --> 00:27:52.247
‫اینه که طلسم زیاد تأثیری روی شبح تاریک
‫نداشت درسته؟

00:27:52.249 --> 00:27:54.347
‫خب بنر "بای زه" پاره شده

00:27:54.349 --> 00:27:55.781
‫نباید بذاریم درستش کنه و دوباره
‫سعی کنه؟

00:27:55.783 --> 00:27:56.913
‫ارزش صبر کردن داره

00:27:56.915 --> 00:27:58.180
‫نیازی نیست

00:27:58.182 --> 00:28:01.313
‫فردا بعد از ظهر میرم به اسکله

00:28:01.315 --> 00:28:04.080
‫و شبح تاریک رو توی "آب ضعیف"گیر میندازم

00:28:04.082 --> 00:28:07.513
‫و دنیا رو از شبح تاریک آزاد میکنم

00:28:07.515 --> 00:28:08.579


00:28:08.581 --> 00:28:10.448
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

00:28:11.783 --> 00:28:13.981


00:28:14.314 --> 00:28:16.047


00:28:18.248 --> 00:28:21.414
‫"هو ژه"!
‫کلاهبردار واقعی تویی!

00:28:26.313 --> 00:28:28.779
‫کارت خوب بود
‫در نتیجه سر حرفم میمونم

00:28:28.781 --> 00:28:32.078
‫و ترتیبشو میدم که برگردی
‫به بیمارستان "کنلن"

00:28:32.080 --> 00:28:33.178
‫آره!

00:28:33.180 --> 00:28:36.147
‫و "بای زه"باقی عمرش رو
‫توی زندان میگذرونه

00:28:37.413 --> 00:28:41.413
‫بالاخره از ریشه‌ی تمام دردسرا خلاص شدیم

00:28:42.814 --> 00:28:44.943


00:28:44.945 --> 00:28:46.312


00:28:47.312 --> 00:28:49.279


00:28:59.145 --> 00:29:01.378
‫طلسم ها
‫کافی نیستن؟

00:29:02.211 --> 00:29:03.743
‫ممکنه بنر راه حلش باشه؟

00:29:03.745 --> 00:29:06.209


00:29:06.211 --> 00:29:08.843
‫"هو ژه"!
‫من باهات مثل یه برادر رفتار کردم!

00:29:08.845 --> 00:29:10.243
‫-تو..
‫- فکر کنم..

00:29:10.245 --> 00:29:11.810
‫باید بنر رو پس بدی

00:29:11.812 --> 00:29:14.342
‫هرچی باشه فعلا زندانی‌ای

00:29:14.344 --> 00:29:16.442
‫اول که شعارمو دزدیدی
‫حالا هم میخوای بنرمو بدزدی؟

00:29:16.444 --> 00:29:18.041
‫من هیچی درباره‌ی شعار تو نمیدونم

00:29:18.043 --> 00:29:20.542
‫رئیس "هو ژه" وقتتون رو
‫بخاطر اون تلف نکنید!

00:29:20.544 --> 00:29:22.110


00:29:23.610 --> 00:29:24.809


00:29:24.811 --> 00:29:26.443


00:29:30.376 --> 00:29:32.109


00:29:33.443 --> 00:29:34.610


00:29:37.676 --> 00:29:38.841
‫صبر کن!

00:29:38.843 --> 00:29:40.042
‫یه لحظه وایسید بچه ها!

00:29:42.243 --> 00:29:43.875
‫ها!
‫چی؟

00:29:43.877 --> 00:29:45.206
‫حالا چی؟

00:29:45.208 --> 00:29:46.808
‫یه حقه‌ی شکست خورده‌ی دیگه؟

00:29:46.810 --> 00:29:48.440
‫شما دو تا!

00:29:48.442 --> 00:29:50.473
‫اوه نه!

00:29:50.475 --> 00:29:52.275
‫-صبر کن!
‫-این همون حقه‌ی قدیمیه؟

00:29:52.908 --> 00:29:54.275
‫اینو بو کن

00:29:57.642 --> 00:30:00.208
‫وقت خفه شدنه!

00:30:01.008 --> 00:30:02.272


00:30:02.274 --> 00:30:04.439
‫چه اتفاقی داره میفته؟

00:30:04.441 --> 00:30:06.441


00:30:10.107 --> 00:30:12.374


00:30:18.974 --> 00:30:20.573


00:30:26.273 --> 00:30:27.971


00:30:27.973 --> 00:30:29.607


00:30:31.273 --> 00:30:33.106


00:30:36.106 --> 00:30:38.605


00:30:38.607 --> 00:30:40.506
‫-ها؟
‫-جلو پاتو نگاه کن!

00:30:41.905 --> 00:30:43.139
‫آی!

00:30:45.672 --> 00:30:47.172


00:30:48.072 --> 00:30:49.704


00:30:49.706 --> 00:30:51.936


00:30:51.938 --> 00:30:53.570
‫بگیریدش!

00:30:53.572 --> 00:30:54.970


00:30:54.972 --> 00:30:56.572
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

00:30:57.971 --> 00:30:59.904


00:31:04.605 --> 00:31:05.605
‫ها؟

00:31:09.538 --> 00:31:10.636


00:31:10.638 --> 00:31:12.571


00:31:14.903 --> 00:31:16.137


00:31:19.070 --> 00:31:21.237


00:31:24.837 --> 00:31:26.869


00:31:26.871 --> 00:31:28.336


00:31:31.969 --> 00:31:33.570


00:31:36.236 --> 00:31:38.368
‫-گمشو!
‫-گمشو!

00:31:39.136 --> 00:31:40.402
‫اونو بگیر!

00:31:40.836 --> 00:31:42.435


00:31:44.803 --> 00:31:46.201


00:31:48.835 --> 00:31:50.135


00:31:54.502 --> 00:31:55.668


00:31:59.735 --> 00:32:01.434


00:32:08.502 --> 00:32:10.200


00:32:11.567 --> 00:32:13.732
‫بسه تمومه!

00:32:13.734 --> 00:32:15.231
‫صبر کن ‫گرفتمش ‫صبر کن

00:32:15.233 --> 00:32:17.832
‫اگه اصرار داری
‫صبر میکنم

00:32:17.834 --> 00:32:19.699
‫دیگه جایی رو نداری که فرار کنی!

00:32:19.701 --> 00:32:20.766
‫چی؟

00:32:20.768 --> 00:32:23.199


00:32:24.700 --> 00:32:26.066


00:32:31.600 --> 00:32:33.332


00:32:34.633 --> 00:32:35.998


00:32:40.898 --> 00:32:42.365


00:32:45.665 --> 00:32:47.396
‫بدش به من!

00:32:47.398 --> 00:32:48.398
‫هی!

00:32:49.732 --> 00:32:51.097
‫ها؟

00:32:52.665 --> 00:32:53.895
‫چی؟

00:32:53.897 --> 00:32:56.297
‫-"بی فنگ"!
‫-ها؟

00:33:01.131 --> 00:33:02.995


00:33:02.997 --> 00:33:04.863
‫میخوام اون بنر رو بگیرم

00:33:04.865 --> 00:33:06.261
‫تا ساعت 3 بعد از ظهر فردا

00:33:06.263 --> 00:33:07.664


00:33:09.929 --> 00:33:11.431


00:33:13.896 --> 00:33:15.263


00:33:18.597 --> 00:33:20.163


00:33:21.563 --> 00:33:22.896


00:33:25.129 --> 00:33:26.597


00:33:27.430 --> 00:33:28.928


00:33:29.928 --> 00:33:31.195


00:33:42.261 --> 00:33:43.527
‫اوه "هو ژه"

00:33:43.529 --> 00:33:44.860
‫چطور جرئت میکنی؟

00:33:44.862 --> 00:33:47.560
‫اون شعار من بود!

00:33:47.562 --> 00:33:50.059
‫قسم میخورم میکشمت!

00:33:50.061 --> 00:33:51.693
‫-فرار نکن!
‫-اوه نه!

00:33:51.695 --> 00:33:53.094


00:33:56.428 --> 00:33:57.428
‫بگیریدش!

00:33:58.495 --> 00:34:00.227


00:34:01.428 --> 00:34:03.293


00:34:07.527 --> 00:34:08.924
‫کی..کی اونجاست؟

00:34:08.926 --> 00:34:10.160
‫خودتو نشون بده!

00:34:11.026 --> 00:34:13.224


00:34:13.226 --> 00:34:16.259


00:34:18.126 --> 00:34:20.324
‫برو عقب ای شبح تاریک!

00:34:20.326 --> 00:34:21.890
‫ها؟

00:34:21.892 --> 00:34:23.290
‫من ازت نمیترسم!

00:34:23.292 --> 00:34:25.923
‫چیزی نیست فقط یه بچه ننه‌ست!

00:34:25.925 --> 00:34:29.057
‫چی؟ هی! دکتر "بای زه"!

00:34:29.059 --> 00:34:30.289
‫ها؟

00:34:30.291 --> 00:34:33.524
‫صبر کن ببینم..تو همون بچه‌ی توی "تاورن"ی!

00:34:33.526 --> 00:34:35.156
‫-اینجا چیکار میکنی؟
‫-دنبال "جیوهوان" میگردم

00:34:35.158 --> 00:34:36.790
‫-ولی خونوادت کجان؟
‫-ها؟

00:34:36.792 --> 00:34:39.056
‫من تنهایی اومدم اینجا

00:34:39.058 --> 00:34:40.757
‫حالا کجا میتونم این گیاه دارویی رو
‫پیدا کنم؟

00:34:40.759 --> 00:34:42.390
‫توی بیمارستان قدیمی دیگه

00:34:42.392 --> 00:34:43.288
‫بیمارستان قدیمی؟

00:34:43.290 --> 00:34:44.857
‫صبر کن ببینم اصلا چرا دنبال
‫"جیوهوان"میگردی؟

00:34:44.859 --> 00:34:46.323
‫ممکنه اینجا بمیری!

00:34:46.325 --> 00:34:47.924


00:34:49.224 --> 00:34:50.423
‫-برگرد خونتون
‫-صبر کن!

00:34:50.425 --> 00:34:52.222
‫ولی من بیمارتم!
‫باید درمانم کنی

00:34:52.224 --> 00:34:54.323
‫اصلا نوبت گرفته بودی؟

00:34:54.325 --> 00:34:56.155
‫من باید برگردم به جزیره‌ی کوچیکتر

00:34:56.157 --> 00:34:58.355
‫هیچ کدوم از شواهد من بعد از ظهر فردا
‫پابرجا نمیمونن

00:34:58.357 --> 00:34:59.455
‫داری راه رو اشتباه میری

00:34:59.457 --> 00:35:01.021
‫پل فانوس اون طرفه

00:35:01.023 --> 00:35:02.988
‫خودم میدونم

00:35:02.990 --> 00:35:04.789
‫پل نابود شده
‫دارم میرم سمت اسکله

00:35:04.791 --> 00:35:07.788
‫ولی بدون فانوسا که نمیشه
از روی "آب ضعیف"رد شد

00:35:07.790 --> 00:35:09.688
‫خیلی سرت میشه بچه جون مگه نه؟

00:35:09.690 --> 00:35:12.020
‫همچنین میدونم که یکی از
‫پیروهای رئیس قبلی هستی

00:35:12.022 --> 00:35:14.089
‫-"بای زه"!
‫-پس میدونم که میتونی درمانم کنی

00:35:16.922 --> 00:35:18.121


00:35:18.123 --> 00:35:19.521
‫بازم دارن تعقیبت میکنن؟

00:35:19.523 --> 00:35:21.490
‫اگه کمکم نکنی "جیوهوان"
رو پیدا کنم داد میز..

00:35:22.757 --> 00:35:24.590


00:35:26.323 --> 00:35:27.754
‫نباید زیاد دور شده باشه

00:35:27.756 --> 00:35:28.919


00:35:28.921 --> 00:35:30.587
‫فکر کنم میتونم بوی "بای زه" رو
‫این اطراف حس کنم

00:35:30.589 --> 00:35:31.622


00:35:32.988 --> 00:35:34.422


00:35:36.154 --> 00:35:37.420


00:35:37.422 --> 00:35:38.453


00:35:38.455 --> 00:35:40.885
‫تو به هیچ دردی نمیخوری!
‫چیکار داری میکنی؟

00:35:40.887 --> 00:35:43.389
‫تکون بخور!
‫میخوام پیداش کنید

00:35:45.654 --> 00:35:46.987


00:35:49.654 --> 00:35:51.819
‫راحت یه جا نشستن هیچ
‫کمکی نمیکنه

00:35:51.821 --> 00:35:53.652
‫ها؟

00:35:53.654 --> 00:35:55.086


00:36:02.520 --> 00:36:03.585


00:36:03.587 --> 00:36:04.685
‫کمک..منو گرفت!

00:36:04.687 --> 00:36:07.017
‫طلسم ضدباد "کیلین"!

00:36:07.019 --> 00:36:09.286
‫نمیتونی با اون شاخ کوچولوت از طلسم
‫استفاده کنی

00:36:09.854 --> 00:36:11.385


00:36:11.387 --> 00:36:13.251
‫لطفا عجله کنید!

00:36:13.253 --> 00:36:14.883
‫اوه!

00:36:14.885 --> 00:36:16.885
‫حالا چی؟

00:36:20.552 --> 00:36:21.751
‫ها؟

00:36:21.753 --> 00:36:23.584
‫چی؟

00:36:23.586 --> 00:36:24.650
‫-ها؟
‫-ها؟

00:36:24.652 --> 00:36:25.652


00:36:28.352 --> 00:36:30.982
‫از کجا میدونستی این جواب میده؟

00:36:30.984 --> 00:36:32.116
‫اون یه هیولای دره بود

00:36:32.118 --> 00:36:33.517
‫اونا از چیزای شیرین خوششون میاد

00:36:33.519 --> 00:36:34.850
‫شوخیت گرفته!

00:36:34.852 --> 00:36:36.116
‫خونوادت اینو یادت دادن؟

00:36:36.118 --> 00:36:37.716
‫به شما چه
‫مگه قبل اومدن به این جزیره

00:36:37.718 --> 00:36:40.282
‫آماده نشدید؟

00:36:40.284 --> 00:36:42.982
‫-هی!آخه..
‫- ماهی رو هر وقت از آب بگیری تازه‌ست

00:36:42.984 --> 00:36:45.483
‫-هی! هیولای دره!

00:36:45.485 --> 00:36:47.981
‫-برو بگیرش!
‫-ولی اونا مال من بودن

00:36:47.983 --> 00:36:49.449
‫اون غذای دو روز آینده‌ی من بود

00:36:49.451 --> 00:36:52.517
‫اینجا رو
‫این تفنگارو ببین

00:36:53.418 --> 00:36:54.650


00:36:56.117 --> 00:36:57.150


00:36:58.851 --> 00:37:00.149


00:37:09.783 --> 00:37:11.583


00:37:19.981 --> 00:37:22.282


00:37:23.615 --> 00:37:25.014


00:37:29.648 --> 00:37:30.713


00:37:30.715 --> 00:37:32.114
‫من بنر رو میخوام

00:37:33.248 --> 00:37:34.945
‫بگیرش!

00:37:34.947 --> 00:37:36.448


00:37:38.548 --> 00:37:39.582
‫نزدیک من بمون

00:37:40.415 --> 00:37:41.812


00:37:41.814 --> 00:37:43.878
‫باید تو رو برت گردونم بچه

00:37:43.880 --> 00:37:47.512
‫نمیتونی برگردی چون اگه برگردی
‫میگیرنت مگه نه؟

00:37:47.514 --> 00:37:50.247
‫خب پس شب برمیگردم

00:37:51.581 --> 00:37:52.979
‫-هی!
‫-وای!

00:37:53.879 --> 00:37:55.414
‫ها؟

00:37:58.046 --> 00:38:01.245
‫شبح تاریک! من نی..

00:38:01.247 --> 00:38:03.380


00:38:08.813 --> 00:38:12.413
‫وای! واقعا شبح تاریک بزرگی بود!

00:38:14.045 --> 00:38:15.380
‫بچه ننه

00:38:16.846 --> 00:38:18.976
‫خب داره بهت خوش میگذره حالا؟

00:38:18.978 --> 00:38:20.612


00:38:23.145 --> 00:38:24.479


00:38:30.745 --> 00:38:31.942
‫-اون ورودیه
‫-ها؟

00:38:31.944 --> 00:38:33.145
‫زودباش بچه

00:38:39.811 --> 00:38:41.875


00:38:41.877 --> 00:38:44.576
‫این..ولی این..این..

00:38:44.578 --> 00:38:46.142
‫همه‌ش نابود شده!

00:38:46.144 --> 00:38:49.175
‫این یه تابلو بوده نه؟

00:38:49.177 --> 00:38:51.441
‫چرا انقدر مجسمه‌ی سنگی هست؟

00:38:51.443 --> 00:38:52.608
‫کدوم مجسمه‌های سنگی؟

00:38:52.610 --> 00:38:54.775
‫اینا فقط یه مشت سنگن!

00:38:54.777 --> 00:38:57.174
‫-دکترا..
‫-کمکت میکنم پیداشون کنی

00:38:57.176 --> 00:38:59.377
‫-کمک میکنی؟
‫-آره

00:39:00.744 --> 00:39:02.741
‫فقط دردسر بیشتری درست نکن

00:39:02.743 --> 00:39:04.276


00:39:06.143 --> 00:39:08.509
‫چی؟
‫بیمارستان قدیمی؟

00:39:09.709 --> 00:39:11.175


00:39:13.008 --> 00:39:14.273
‫-چیکار داری میکنی؟
‫-ها؟

00:39:14.275 --> 00:39:16.507
‫من..منظورم اینه که..هیچی!

00:39:16.509 --> 00:39:18.609
‫آها
‫هیچی؟

00:39:26.608 --> 00:39:28.107
‫میخواستی اینو قایم کنی؟

00:39:28.109 --> 00:39:29.539
‫دروازه‌ی "جن"ما رو به سمت
‫اسکله میبره

00:39:29.541 --> 00:39:30.740
‫بزن بریم

00:39:30.742 --> 00:39:31.938
‫هی!

00:39:31.940 --> 00:39:33.373
‫من باید یه مقدار "جیوهوان"پیدا کنم

00:39:33.375 --> 00:39:35.971
‫کوچولوی عوضی
‫به تو بستگی نداره میدونی که؟

00:39:35.973 --> 00:39:39.472
‫بذارم پایین!
‫بذارم پایین!

00:39:39.474 --> 00:39:41.540


00:39:48.073 --> 00:39:50.374


00:39:53.440 --> 00:39:54.738
‫چه ریخت و پاشی

00:39:54.740 --> 00:39:56.273
‫این جزیره نابود شده

00:39:57.639 --> 00:40:00.138


00:40:00.140 --> 00:40:02.506
‫چی..

00:40:03.673 --> 00:40:05.106


00:40:12.538 --> 00:40:13.770
‫-از این طرف!
‫-از این طرف!

00:40:13.772 --> 00:40:15.570
‫لطفا!معلومه که از این طرفه!

00:40:15.572 --> 00:40:16.837
‫نه این طرفه

00:40:16.839 --> 00:40:18.570
‫من..من اینجا رئیسم

00:40:18.572 --> 00:40:20.003
‫بهم گوش بده
‫از این طرف

00:40:20.005 --> 00:40:21.405
‫ها؟

00:40:23.338 --> 00:40:25.305
‫هنوز یه نفر توی جزیره هست

00:40:27.838 --> 00:40:29.236
‫هی بچه فرار نکن!

00:40:29.238 --> 00:40:32.402
‫-میرم آدرس بپرسم!
‫-اون عوضی کوچولو

00:40:32.404 --> 00:40:35.938


00:40:37.937 --> 00:40:39.604


00:40:41.504 --> 00:40:43.601
‫ها؟ خدای "کوشان"!

00:40:43.603 --> 00:40:45.001
‫اینجا چیکار میکنی؟

00:40:45.003 --> 00:40:46.735
‫چرا خاکستری شدی ها؟

00:40:46.737 --> 00:40:47.801
‫کجا داری میری؟

00:40:47.803 --> 00:40:48.935
‫چی..

00:40:48.937 --> 00:40:50.636


00:40:53.803 --> 00:40:55.636


00:40:58.169 --> 00:41:00.101
‫خدای "کوشان"دیگه کیه؟

00:41:00.103 --> 00:41:03.169
‫اون..ام..اون فقط یه..
‫اون..

00:41:04.069 --> 00:41:06.635
‫صبر کن!

00:41:10.535 --> 00:41:12.367


00:41:12.369 --> 00:41:14.635


00:41:22.835 --> 00:41:24.366
‫و رسیدیم

00:41:24.368 --> 00:41:26.899
‫اینجا قراره خونه‌ی جدیدت باشه

00:41:26.901 --> 00:41:29.299
‫اینجا جاییه که قبلا بیمارا اقامت داشتن

00:41:29.301 --> 00:41:32.366
‫بعد از این که شبح تاریک ازشون بیرون
‫کشیده میشده

00:41:32.368 --> 00:41:33.932
‫درست مثل شماها

00:41:33.934 --> 00:41:35.932
‫اسم من خانم "فنگ"ئه

00:41:35.934 --> 00:41:36.998
‫اگه چیزی نیاز داشتید بیاید پیدام کنید
- ‫خدای "کوشان"

00:41:38.167 --> 00:41:41.498
‫خانم "فنگ"شما هم به شبح تاریک آلوده بودید؟

00:41:41.500 --> 00:41:42.598
‫نه نبودم

00:41:42.600 --> 00:41:44.198
‫شوهر مرحومم بود

00:41:44.200 --> 00:41:46.831
‫اما بیماریش قابل درمان نبود

00:41:46.833 --> 00:41:48.797
‫به لطف رئیس قبلی که پذیرفته‌ش

00:41:48.799 --> 00:41:51.530
‫ما اینجا موندیم و بعد از این که فوت شد

00:41:51.532 --> 00:41:53.497
‫من اینجا موندم

00:41:53.499 --> 00:41:55.231
‫حالا هم دیگه اینجا خونه‌ی من شده

00:41:55.233 --> 00:41:56.098
‫اینو بپوش

00:41:56.100 --> 00:41:57.530
‫اینجا چقدر خیال‌انگیزه

00:41:57.532 --> 00:41:59.530
‫خدای "کوشان" منم

00:41:59.532 --> 00:42:01.063
‫هی چرا خاکستری شدی؟

00:42:01.065 --> 00:42:02.963
‫خانم "فنگ" به نظر زیاد خوشحال نمیان

00:42:02.965 --> 00:42:04.464
‫-چرا برنگردن خونه؟
‫-خدای "کوشان"! منم!

00:42:04.466 --> 00:42:07.097
‫خب میدونی خونواده‌هاشون ولشون کردن

00:42:07.099 --> 00:42:09.097
‫خونه‌ای ندارن که بهش برگردن

00:42:09.099 --> 00:42:11.130
‫مگه شما دو تا رو هم ول نکردن؟

00:42:11.132 --> 00:42:12.996
‫خدای "کوشان"!

00:42:12.998 --> 00:42:15.496
‫صبر کن ببینم تو اصلا یه بیمار نیستی
‫هستی؟

00:42:15.498 --> 00:42:16.930
‫یه جورایی هستم

00:42:16.932 --> 00:42:18.396
‫شاخم یه جورایی..

00:42:18.398 --> 00:42:19.931
‫ولی اون یه بیمار نیست!

00:42:21.064 --> 00:42:22.262
‫مگه تو "بای زه"نیستی؟

00:42:22.264 --> 00:42:23.862
‫خیلی معروفی میدونی؟

00:42:23.864 --> 00:42:25.895
‫اوکی آره! آره! معلومه که معروفم

00:42:25.897 --> 00:42:28.129
‫میبینی؟
‫گفتم که معروفم

00:42:28.131 --> 00:42:29.229
‫دکتر به طرز بی‌رحمانه‌ای جذاب!

00:42:29.231 --> 00:42:30.562
‫کی هست که تو رو نشناسه؟

00:42:30.564 --> 00:42:32.029
‫و کی هست که  ندونه هفت سال پیش

00:42:32.031 --> 00:42:33.595
‫چیکار کردید قربان؟

00:42:33.597 --> 00:42:35.894
‫از اونجایی که شما دو تا از بیمارای
‫شبح تاریک نیستید

00:42:35.896 --> 00:42:37.362
‫باید همین الان برید

00:42:37.364 --> 00:42:39.228
‫ما فقط رهگذریم

00:42:39.230 --> 00:42:41.228
‫ما باید بریم به اسکله برسیم..
‫اوه چیز کوچیک..ام..

00:42:41.230 --> 00:42:43.694
‫-اسمت چی بود؟
‫-"یی"! هیچ چیز دیگه‌ای نداره فقط "یی"

00:42:43.696 --> 00:42:46.527
‫داری میگی حتی اسم پسره رو هم نمیدونستی؟

00:42:46.529 --> 00:42:51.260


00:42:51.262 --> 00:42:55.127
‫ها؟ خانم "فنگ" اونجا دارید
‫چیکار میکنید؟

00:42:55.129 --> 00:42:56.893
‫خب بهشون گفتم که انقدر نخوابن

00:42:56.895 --> 00:42:58.361
‫مثل یه مشت سنگ

00:42:58.363 --> 00:43:01.360
‫و مجبورشون کردم ورزش کردن روزانه رو
‫شروع کنن

00:43:01.362 --> 00:43:04.460
‫اینجا به این حرکت میگیم نمایش

00:43:04.462 --> 00:43:06.893
‫این به چه دردی میخوره اینجوری که
‫شرایطشون بهتر نمیشه!

00:43:06.895 --> 00:43:10.926
‫نه ولی خب حداقل بهشون حس
‫سرزندگی میده

00:43:10.928 --> 00:43:14.026
‫این یارو تازه با یکی بهم زده بود!

00:43:14.028 --> 00:43:17.859
‫و این یکی ورشکست شده و توی تجارت شکست خورده

00:43:17.861 --> 00:43:20.859
‫این یکی مشکلات خونوادگی داشت

00:43:20.861 --> 00:43:22.059
‫بیچاره ها

00:43:22.061 --> 00:43:25.325
‫میدونی درست شبیه این فانوسان

00:43:25.327 --> 00:43:27.925
‫شعله‌ی داخل قلبشون خاموش شده

00:43:27.927 --> 00:43:29.225
‫چقدر درباره‌ی این بیمارا اطلاعات داری

00:43:29.227 --> 00:43:32.025
‫خب وقتی وقتشو داشته باشم از هم صحبتی
‫باهاشون لذت میبرم

00:43:32.027 --> 00:43:33.359
‫به جای حرف زدن و خودشون رو
‫کش و قوس دادن

00:43:33.361 --> 00:43:34.624
‫باید برای درمان بیان سراغ من

00:43:34.626 --> 00:43:36.658
‫درمان شبح تاریک؟

00:43:36.660 --> 00:43:38.826
‫اون بنر جی؟

00:43:38.828 --> 00:43:41.257
‫بیخیال! بنر؟

00:43:41.259 --> 00:43:44.024
‫من هفت سال داشتم روی طلسم این کار میکردم

00:43:44.026 --> 00:43:45.458
‫برای نفرین کردن شبح تاریک

00:43:45.460 --> 00:43:46.524
‫هی!

00:43:46.526 --> 00:43:47.957
‫اون یارو رو میشناسی؟

00:43:47.959 --> 00:43:49.924
‫کجا..خدای "کوشان"کجاست؟

00:43:49.926 --> 00:43:51.191
‫من درمانش کردم میدونی؟

00:43:51.193 --> 00:43:52.957
‫هی تو چته؟

00:43:52.959 --> 00:43:54.323
‫مگه من مریضی تو رو درمان نکردم؟

00:43:54.325 --> 00:43:56.758
‫آره یادمه با اون بنر درمانم کردی

00:43:56.760 --> 00:43:57.825
‫و خاکستری نشدم

00:43:57.827 --> 00:43:59.123
‫بیمارستان اصرار داشت

00:43:59.125 --> 00:44:00.357
‫که شبح تاریک رو ازمون بیرون بکشه

00:44:00.359 --> 00:44:02.223
‫بعدش یهو دیدیم کارمون به اینجا
‫کشیده شده

00:44:02.225 --> 00:44:05.123
‫ شبح تاریک دیگه درون تو باقی نمونده بود

00:44:05.125 --> 00:44:07.156
‫اون تکانه‌های لعنتی مربوط به
‫بیمارستان "کنلن"!

00:44:07.158 --> 00:44:08.790
‫اونا یه آدم سالم رو مریض کردن

00:44:08.792 --> 00:44:10.489
‫شماها همتون مثل همید مگه نه؟

00:44:10.491 --> 00:44:11.923
‫هی این حرف رو نزن

00:44:11.925 --> 00:44:13.189
‫حتما اشتباه اوناست!

00:44:13.191 --> 00:44:14.558
‫من باید برگردم اونجا

00:44:16.057 --> 00:44:18.422
‫پس ام..ببخشید خانم "فنگ"

00:44:18.424 --> 00:44:19.621
‫اسکله کجاست؟

00:44:19.623 --> 00:44:22.789
‫یه راه قدیمی هست که میره
‫سمت بیمارستان قدیمی

00:44:22.791 --> 00:44:24.555
‫ولی نمیبرتت به اسکله

00:44:24.557 --> 00:44:25.789
‫اون میشه راه اشتباهی

00:44:25.791 --> 00:44:27.154
‫ها؟ چی؟

00:44:27.156 --> 00:44:28.221
‫ای کوچولوی عوضی!
‫تو بهم دروغ گفتی!

00:44:28.223 --> 00:44:30.421
‫آخجون میخوایم بریم بیمارستان قدیمی!

00:44:30.423 --> 00:44:33.490
‫و با "جیوهوان"بیماریم خوب میشه

00:44:35.390 --> 00:44:37.254
‫آره هه!

00:44:37.256 --> 00:44:40.654
‫اجرا کنید
‫اجرا کنید!

00:44:40.656 --> 00:44:41.954
اجرا کنید

00:44:41.956 --> 00:44:43.487


00:44:43.489 --> 00:44:45.155
اجرا کنید

00:44:46.522 --> 00:44:47.620
‫زودباشید همگی

00:44:47.622 --> 00:44:49.253
‫من میتونم اون بنر رو درستش کنم

00:44:49.255 --> 00:44:51.389
‫دوباره مثل روز اولش میکنم

00:44:53.456 --> 00:44:55.721
‫اجرا کنید همگی با هم!

00:44:55.723 --> 00:44:58.053
‫هی به محض این که بنر درست شد میریم

00:44:58.055 --> 00:45:00.821
‫اجرا کنید!

00:45:00.823 --> 00:45:02.286
‫-اجرا کنید!
‫-اجرا کنید!

00:45:02.288 --> 00:45:04.219
‫-اجرا کنید!
‫-اجرا کنید!

00:45:04.221 --> 00:45:05.919
‫اجرا کنید آره!

00:45:05.921 --> 00:45:07.952


00:45:07.954 --> 00:45:09.885
‫بهم زدن هیچی نیست!

00:45:09.887 --> 00:45:12.419
‫میتونیم درستش کنیم!

00:45:12.421 --> 00:45:13.985
‫بیماریت میتونه درمان بشه

00:45:13.987 --> 00:45:16.452
‫شبح تاریک نمیتونه ما رو تسخیر کنه

00:45:16.454 --> 00:45:18.852
‫چون ما بیماری خودمون رو درمان خواهیم کرد

00:45:18.854 --> 00:45:22.018
‫شبح تاریک دستش بهمون نمیرسه

00:45:22.020 --> 00:45:23.984
‫شاخم رشد میکنه!

00:45:23.986 --> 00:45:26.153


00:45:27.420 --> 00:45:29.752
‫اگه در قلبت رو باز کنی

00:45:29.754 --> 00:45:32.417
‫روشنایی همیشه برمیگرده

00:45:32.419 --> 00:45:35.785
‫"بای زه" اگه چیزی داره آزارت میده
‫میتونی بهم بگی

00:45:35.787 --> 00:45:37.217
‫سراپاگوشم

00:45:37.219 --> 00:45:40.286
‫خب..نه حالم خوبه

00:45:41.852 --> 00:45:44.286
‫سلام به همگی
‫من دکتر "بای زه"هستم

00:45:45.820 --> 00:45:48.416
‫بزرگترین دکتر توی کل "کنلن"

00:45:48.418 --> 00:45:49.619


00:45:53.786 --> 00:45:55.450
‫دوباره انجامش بده!
‫دوباره!

00:45:55.452 --> 00:45:57.684


00:45:57.686 --> 00:45:59.285


00:46:04.417 --> 00:46:07.949
‫خدای "کوشان"!بیا و با ما اجرا کن!

00:46:07.951 --> 00:46:11.750
‫مشکلی هست؟

00:46:11.752 --> 00:46:12.616
‫من..

00:46:12.618 --> 00:46:15.417
‫-حرف زدن درباره‌ش فایده‌ای نداره
‫-پس من شروع میکنم

00:46:17.351 --> 00:46:20.816
‫شاخ من دیگه رشد نکرد در نتیجه
‫مردم طردم کردن

00:46:20.818 --> 00:46:22.182
‫و برام غلدری کردن

00:46:22.184 --> 00:46:23.816
‫توی کل دنیا فقط یه دوست دارم

00:46:23.818 --> 00:46:27.049
‫که اونم بابامه
‫ازم محافظت میکنه

00:46:29.450 --> 00:46:33.648
‫خب من سه تا سر دارم
‫در نتیجه فکر و خیال زیاد میکنم

00:46:33.650 --> 00:46:35.781
‫و خیلی عصبی میشم

00:46:35.783 --> 00:46:38.547
‫و هیچ دوستی هم ندارم

00:46:38.549 --> 00:46:40.313
‫خب پس من میتونم دوستت باشم

00:46:40.315 --> 00:46:42.413
‫دارم سه تا دوست جدید هم زمان پیدا میکنم!

00:46:42.415 --> 00:46:43.480
‫چه معامله‌ای!

00:46:43.482 --> 00:46:45.447
‫-حالا یه دوست دارم
‫-من 9900تا بیمار رو درمان کردم

00:46:45.449 --> 00:46:47.413
‫-شایدم بیشتر از 10000تا
‫-ولی الان دیگه دیره

00:46:47.415 --> 00:46:48.946
‫من بهترینم!

00:46:48.948 --> 00:46:50.714
‫آره!

00:46:50.716 --> 00:46:52.580
‫این نیست،خدای "کوشان"!

00:46:52.582 --> 00:46:54.780
‫مطمئنم "بای زه"میتونه درمانت کنه

00:46:54.782 --> 00:46:56.279
‫-واقعا؟
‫-همینجا بمون

00:46:56.281 --> 00:46:59.145
‫احمق نشو
‫شرایط ما قابل درمان نیست

00:46:59.147 --> 00:47:01.613
‫یه روز یه راهی برای درمان همه‌ی شماهایی که اینجایید

00:47:01.615 --> 00:47:03.379
‫پیدا میکنم

00:47:03.381 --> 00:47:07.145
‫میتونید قرار ملاقات هاتون رو با من برای امروز
‫برنامه‌ریزی کنید

00:47:07.147 --> 00:47:10.012
‫دکتر "بای زه"شما باید به خدای "کوشان"کمک کنید!

00:47:10.014 --> 00:47:12.411
‫-لطفا یه کاری بکنید!
‫-چی؟صداتون رو ندارم

00:47:12.413 --> 00:47:14.511
‫باید دوباره به خدای "کوشان"کمک کنید!

00:47:14.513 --> 00:47:16.713
‫شرایطش بخاطر بیمارستان "کنلن"بد شده!

00:47:16.715 --> 00:47:17.944
‫بخاطر معالجه‌ی غلطشون

00:47:17.946 --> 00:47:19.244
‫باید مدت بیشتری روش تحقیق کنم

00:47:19.246 --> 00:47:22.445
‫درمانش راحت نخواهد بود
‫باید صبور باشیم

00:47:22.447 --> 00:47:23.979


00:47:28.547 --> 00:47:29.613
‫ها؟

00:47:32.714 --> 00:47:35.177


00:47:35.179 --> 00:47:37.412
‫بهتر خواهیم شد

00:47:41.279 --> 00:47:42.843
‫خدای "کوشان"!

00:47:42.845 --> 00:47:45.143
‫خدای "کوشان"!

00:47:45.145 --> 00:47:50.242
‫چه اتفاقی داره برای من میفته؟

00:47:50.244 --> 00:47:53.942
‫ها؟من تنها بازمانده‌ام؟

00:47:53.944 --> 00:47:55.743


00:47:55.745 --> 00:47:58.244
‫بالاخر از خشم خودم رها شدم

00:48:00.944 --> 00:48:03.208
‫-خدای "کوشان"!
‫-خدای "کوشان"!

00:48:03.210 --> 00:48:06.877
‫-این اتفاق چجوری افتاد؟
‫-خدای "کوشان"!

00:48:08.344 --> 00:48:10.874
‫چرا یه بار دیگه امتحان نکردید؟

00:48:10.876 --> 00:48:12.509
‫میتونستید دوباره سعی کنید!

00:48:12.511 --> 00:48:15.841
‫چون که خیلی حساسه

00:48:15.843 --> 00:48:17.141
‫واسه همین هیچکاری نکردی؟

00:48:17.143 --> 00:48:19.307
‫واقعا فکر میکنی همچین چیزی رو میخواستم؟

00:48:19.309 --> 00:48:22.341
‫وقتی یه بیمار کاملا تسلیم بشه

00:48:22.343 --> 00:48:24.907
‫تبدیل به سنگ میشه

00:48:24.909 --> 00:48:27.544
‫به اونجا که برسن دیگه نمیشه نجاتشون داد

00:48:29.409 --> 00:48:31.607
‫تو حتی به احساسات بقیه اهمیتی نمیدی

00:48:31.609 --> 00:48:33.840
‫تو واقعا پزشک خوبی نیستی!

00:48:33.842 --> 00:48:36.109


00:48:46.141 --> 00:48:47.906
‫اجرا کنید!

00:48:47.908 --> 00:48:50.839
‫ما امید داریم!ما میتونیم درمان بشیم!

00:48:50.841 --> 00:48:52.906
‫ما میتونیم خوب بشیم!

00:48:52.908 --> 00:48:54.372
‫از سر راه برید کنار!

00:48:54.374 --> 00:48:58.305
‫هیچکدومتون یکی با شنل قرمز و شاخای سبز دیده؟

00:48:58.307 --> 00:49:01.174
‫"بای زه" تو هیچ جایی نمیری!

00:49:01.774 --> 00:49:04.072


00:49:04.074 --> 00:49:06.339
‫-خودتو نشون بده!
‫-"بی فنگ" اومده دستگیرت کنه!

00:49:06.341 --> 00:49:08.005
‫خانم "فنگ" من میتونم توضیح بدم اوکی؟

00:49:08.007 --> 00:49:09.739
‫بیا اوکی شده

00:49:09.741 --> 00:49:11.572
‫حتی الگوی پروانه‌ها رو هم ردیف کردم

00:49:11.574 --> 00:49:12.706
‫پشتش
‫برای تو "بای زه"

00:49:12.708 --> 00:49:14.271
‫نمیتونی تا ابد ازم قایم بشی!

00:49:14.273 --> 00:49:15.739
‫نمیدونم چرا رئیس قبلی

00:49:15.741 --> 00:49:16.937
‫انقدر بهت اهمیت میداد

00:49:16.939 --> 00:49:18.204
‫چی؟ رئیس قبلی؟

00:49:18.206 --> 00:49:19.573
‫از اونجا برو

00:49:22.006 --> 00:49:23.705
‫-برو!
‫-ولی من..

00:49:23.707 --> 00:49:26.839


00:49:27.839 --> 00:49:30.005
‫بزن بریم!

00:49:30.971 --> 00:49:33.038


00:49:35.772 --> 00:49:37.737


00:49:37.739 --> 00:49:40.704
‫نه ساکت باش!

00:49:40.706 --> 00:49:42.605


00:49:46.439 --> 00:49:48.271
‫"بی فنگ"!

00:49:49.037 --> 00:49:50.603
‫"بای زه"

00:49:50.605 --> 00:49:52.736
‫دیگه جایی برای فرار کردن نداری

00:49:52.738 --> 00:49:54.935
‫ببریدش به جزیره‌ی کوچیکتر

00:49:54.937 --> 00:49:56.002
‫-صبرکن!
‫-من جایی نمیرم!

00:49:56.004 --> 00:49:57.369
‫دیگه بازی بسه!
‫حمله!

00:49:57.371 --> 00:49:59.071


00:49:59.771 --> 00:50:01.236


00:50:02.571 --> 00:50:04.170


00:50:04.869 --> 00:50:07.369
‫برو!

00:50:07.371 --> 00:50:08.469


00:50:08.471 --> 00:50:09.570
‫برو بگیرش!

00:50:11.537 --> 00:50:13.036


00:50:16.603 --> 00:50:17.601
‫نزدیکم بمون بچه جون!

00:50:17.603 --> 00:50:20.401
‫چون در غیر این صورت زنده نمیمونی

00:50:20.403 --> 00:50:22.866
‫پس چی؟
‫تظاهر نکن که اهمیت میدی

00:50:22.868 --> 00:50:26.767
‫ببین بچه این مکان تاریکه

00:50:26.769 --> 00:50:27.634
‫نمیترسی؟

00:50:27.636 --> 00:50:28.900
‫-چته تو؟
‫-فقط داری تظاهر میکنی آدم خوبی هستی

00:50:28.902 --> 00:50:29.100


00:50:30.002 --> 00:50:31.534
‫باید از خدای "کوشان" میپرسیدی

00:50:31.536 --> 00:50:32.801
‫که از تاریکی میترسه یا نه

00:50:32.803 --> 00:50:33.866
‫تا حالا به این فکر کردی؟

00:50:33.868 --> 00:50:36.369
‫خ..خدای "کوشان"؟

00:50:37.901 --> 00:50:39.168
‫خدای "کوشان"...

00:50:42.336 --> 00:50:43.500


00:50:43.502 --> 00:50:44.934


00:50:46.568 --> 00:50:48.399


00:50:48.401 --> 00:50:49.501
‫-آی!
‫-هان؟

00:50:51.501 --> 00:50:53.368


00:50:55.067 --> 00:50:56.200
‫وای

00:50:57.900 --> 00:51:00.131
‫هی صبر کن!

00:51:00.133 --> 00:51:01.265
‫کجا داری میری؟

00:51:01.267 --> 00:51:02.964
‫خودت برو دنبال اسکله

00:51:02.966 --> 00:51:04.931
‫-من دارم میرم به بیمارستان قدیمی
‫-صبر کن!

00:51:04.933 --> 00:51:07.434
‫خیلی خب عوضی بچه ننه!

00:51:09.701 --> 00:51:10.965


00:51:13.733 --> 00:51:15.830


00:51:15.832 --> 00:51:17.434


00:51:20.099 --> 00:51:22.331
‫هاه! خانم "فنگ"اشتباه میکرد

00:51:22.333 --> 00:51:24.464
‫اون به نظر من که شبیه اسکله‌ست

00:51:24.466 --> 00:51:27.266


00:51:32.632 --> 00:51:34.331


00:51:34.333 --> 00:51:35.864
‫چی؟

00:51:38.665 --> 00:51:40.031
‫ها؟

00:51:40.864 --> 00:51:42.398
‫نه

00:51:46.130 --> 00:51:47.197


00:51:53.764 --> 00:51:54.963
‫ها؟

00:51:57.097 --> 00:51:58.961


00:51:58.963 --> 00:52:00.464


00:52:04.297 --> 00:52:05.464


00:52:11.430 --> 00:52:13.530


00:52:16.862 --> 00:52:18.461


00:52:18.463 --> 00:52:20.330


00:52:26.961 --> 00:52:28.460
‫ازمون دور شو!

00:52:28.462 --> 00:52:29.826
‫از اینجا برو!

00:52:29.828 --> 00:52:32.125
‫ما نمیخوایم با تو بگردیم خب؟

00:52:32.127 --> 00:52:33.293
‫تو فقط یه عجیب‌الخلقه ای!

00:52:33.295 --> 00:52:34.493
‫آره تو یه عجیب‌الخلقه‌ی بی شاخی!

00:52:34.495 --> 00:52:36.360
‫بی شاخ عجیب و غریب!

00:52:36.362 --> 00:52:38.226
‫گمشو!

00:52:38.228 --> 00:52:39.825
‫تو یه "کیلین"نیستی

00:52:39.827 --> 00:52:41.561
‫حتی شاخ هم نداری!

00:52:42.795 --> 00:52:44.494


00:52:48.328 --> 00:52:50.060
‫ها؟ بابا!

00:52:50.926 --> 00:52:52.461


00:52:53.794 --> 00:52:55.792
‫بابا من میترسم!

00:52:55.794 --> 00:52:57.361
‫بابا از پیشم نرو

00:53:00.026 --> 00:53:03.525
‫بابا بهت قول میدم خیلی زود یه "کیلین"واقعی بشم

00:53:03.527 --> 00:53:04.891
‫دیگه چیزی نمونده

00:53:04.893 --> 00:53:06.992


00:53:10.958 --> 00:53:13.360
‫"یی"!
‫"یی"!

00:53:16.726 --> 00:53:17.791
‫با جادوی"تویست"قدرتمند

00:53:17.793 --> 00:53:19.392
‫شبح تاریک نابود میشه!

00:53:21.392 --> 00:53:23.157
‫هی!

00:53:23.159 --> 00:53:24.292


00:53:25.492 --> 00:53:26.857
‫بابا..

00:53:27.492 --> 00:53:28.822
‫بیا بریم
‫زودباش بچه

00:53:28.824 --> 00:53:30.192
‫برو خونه پیش بابات

00:53:33.391 --> 00:53:34.458
‫وای

00:53:35.692 --> 00:53:37.056


00:53:37.058 --> 00:53:38.090
‫"یی"!

00:53:38.957 --> 00:53:41.921


00:53:41.923 --> 00:53:43.821
‫شبح تاریک نابود میشه!

00:53:43.823 --> 00:53:45.224
‫چی؟

00:53:46.358 --> 00:53:47.990


00:53:50.258 --> 00:53:51.923


00:53:56.657 --> 00:54:00.721


00:54:00.723 --> 00:54:03.457


00:54:12.356 --> 00:54:13.456


00:54:14.589 --> 00:54:17.523


00:54:22.055 --> 00:54:23.522
‫اینجا کجاست؟

00:54:24.588 --> 00:54:27.488


00:54:30.055 --> 00:54:31.188
‫زودباش!

00:54:32.754 --> 00:54:34.422


00:54:36.587 --> 00:54:39.552
‫منتظر فردام

00:54:39.554 --> 00:54:41.186
‫آره حتما

00:54:41.188 --> 00:54:42.752
‫یه نمایش آروم و بی دردسر خواهد بود

00:54:42.754 --> 00:54:44.885


00:54:44.887 --> 00:54:46.519
‫بیا بریم به "تاورن" "جو وی" و نوشیدنی بخوریم

00:54:46.521 --> 00:54:48.886
‫-آره!
‫-نمیتونم صبر کنم!

00:54:50.287 --> 00:54:51.519
‫ها؟

00:54:51.521 --> 00:54:53.287


00:54:56.919 --> 00:54:58.919


00:55:04.851 --> 00:55:06.885


00:55:11.885 --> 00:55:14.450
‫اوه ترسناک بود

00:55:14.452 --> 00:55:17.183
‫فقط یادمه که یه چیزی کاملا دورم پیچیده شده بود

00:55:17.185 --> 00:55:20.050
‫و داشتم خفه میشدم

00:55:20.052 --> 00:55:21.450
‫اون چیز شبح ترسناک بود..

00:55:21.452 --> 00:55:23.915
‫همین الان داشتی باباتو صدا میکردی

00:55:23.917 --> 00:55:25.352
‫ها؟خب..

00:55:27.218 --> 00:55:28.948
‫حدس میزنم اومدی به این جزیره

00:55:28.950 --> 00:55:30.815
‫ولی بابات خبر نداره آره؟

00:55:30.817 --> 00:55:32.217
‫چی؟

00:55:37.651 --> 00:55:39.582
‫-چی؟ من گرسنه نیستم
‫-چی؟

00:55:39.584 --> 00:55:41.782
‫شعار پنج عنصر

00:55:41.784 --> 00:55:44.982
‫روی خدای "کوشان" جواب داد

00:55:44.984 --> 00:55:48.015
‫پروانه هنوزم روشن میشه

00:55:48.017 --> 00:55:50.116
‫جایی که الان توش بودم کجا بود؟

00:55:52.650 --> 00:55:55.581
‫بهت که گفتم جزیره‌ی بزرگتر خطرناکه
‫مگه نگفتم؟

00:55:55.583 --> 00:55:57.081
‫بیا بریم

00:55:57.083 --> 00:55:58.714
‫نه من جایی نمیرم!

00:55:58.716 --> 00:56:00.381
‫حتی برای پیدا کردن "جیاهوان"هم نمیری؟

00:56:00.383 --> 00:56:03.781
‫چی؟ برای پیدا کردن "جیاهوان"؟
‫واقعا؟

00:56:03.783 --> 00:56:04.846
‫باید سر قولت بمونی

00:56:04.848 --> 00:56:06.347
‫همیشه میمونم
‫حداقل به بیمارام

00:56:06.349 --> 00:56:07.747
‫ولی وقتی بگیریمش برمیگردیم

00:56:07.749 --> 00:56:10.080
‫-به جزیره‌ی کوچیکتر
‫-وقتی بگیریمش؟

00:56:10.082 --> 00:56:11.845
‫پس میدونی کجا پیداش کنی؟

00:56:11.847 --> 00:56:13.149


00:56:16.847 --> 00:56:20.680
‫خب قبلا که اینجا بود

00:56:20.682 --> 00:56:21.812
‫این همون بیمارستان قدیمیه؟

00:56:21.814 --> 00:56:23.513
‫آره داروخونه

00:56:23.515 --> 00:56:25.315
‫هوم؟ چی؟

00:56:28.581 --> 00:56:30.179


00:56:30.181 --> 00:56:31.348
‫مراقب باش

00:56:32.515 --> 00:56:35.447
‫ها؟بیمارستان...لن؟

00:56:37.081 --> 00:56:38.811
‫ها؟

00:56:38.813 --> 00:56:41.045
‫خودشه! ما تونستیم!

00:56:41.047 --> 00:56:42.878
‫هی!

00:56:42.880 --> 00:56:45.278
‫این بچه..وای!

00:56:45.280 --> 00:56:47.080


00:56:49.147 --> 00:56:52.877


00:56:52.879 --> 00:56:54.978
‫-و شیرین بیان!
‫-بیمارستان قدیمی

00:56:54.980 --> 00:56:56.344
‫چقدر جعبه اینجا هست

00:56:56.346 --> 00:56:58.511
‫-توی کدومشونه؟
‫-توی قرمزه

00:56:58.513 --> 00:56:59.877
‫جعبه‌ی قرمز رو پیدا کن

00:56:59.879 --> 00:57:03.444
‫قرمز؟
‫ولی همشون قرمزن

00:57:03.446 --> 00:57:04.511


00:57:04.513 --> 00:57:06.046
‫ها؟

00:57:09.745 --> 00:57:12.211
‫اینجاست؟

00:57:13.745 --> 00:57:15.211
‫ها؟

00:57:18.645 --> 00:57:20.944
‫باید همینجا باشه

00:57:24.511 --> 00:57:25.776


00:57:25.778 --> 00:57:27.810


00:57:32.943 --> 00:57:34.842
‫اینجاست!

00:57:36.077 --> 00:57:37.641
‫چی؟

00:57:37.643 --> 00:57:38.941
‫-ببین
‫-وای!

00:57:38.943 --> 00:57:43.508
‫بذار ببینم
‫ها؟

00:57:43.510 --> 00:57:45.209


00:58:00.676 --> 00:58:02.340
‫ها؟

00:58:02.342 --> 00:58:04.340
‫-جواب داد؟
‫-چرا شاخ نورانی نشد؟

00:58:04.342 --> 00:58:05.573


00:58:05.575 --> 00:58:07.208
‫هی نترس

00:58:09.841 --> 00:58:12.409


00:58:16.042 --> 00:58:18.408
‫چرا..
‫من نمیفهمم..

00:58:19.841 --> 00:58:21.873
‫چرا جواب نمیده؟

00:58:21.875 --> 00:58:23.574
‫اوه..

00:58:24.741 --> 00:58:25.972


00:58:25.974 --> 00:58:28.940


00:58:32.774 --> 00:58:34.207
‫ها؟

00:58:35.874 --> 00:58:37.705
‫این بیمارستان قدیمی چقدر بزرگه

00:58:37.707 --> 00:58:39.338
‫حتما "جیاهوان"های بیشتری هم هست

00:58:39.340 --> 00:58:41.871
‫شاخم درست میشه درسته؟

00:58:41.873 --> 00:58:44.238
‫-درست میشه خب؟
‫-آروم باش

00:58:44.240 --> 00:58:45.338
‫-آروم باش بچه
‫-میدونم که میشه

00:58:45.340 --> 00:58:47.407
‫-"یی"!خودت رو..
‫-تو نمیفهمی!

00:58:48.572 --> 00:58:50.839


00:58:58.639 --> 00:59:00.039
‫ها؟

00:59:01.638 --> 00:59:03.272


00:59:05.838 --> 00:59:07.305


00:59:08.338 --> 00:59:09.403
‫نقشه‌م!

00:59:09.405 --> 00:59:11.469


00:59:11.471 --> 00:59:13.036
‫"جوی وی"؟

00:59:13.038 --> 00:59:15.202
‫مطمئنی میخوای بیمارستان رو تبدیل به دشمن خودت کنی؟

00:59:15.204 --> 00:59:18.536
‫بستگی داره
‫اگه بمیره تو بدهیاشو میپردازی؟

00:59:18.538 --> 00:59:21.236
‫من هنوز نمیدونم چه اتفاقی برای دستم افتاد

00:59:21.238 --> 00:59:22.102
‫بگیرش!

00:59:22.104 --> 00:59:23.404


00:59:24.737 --> 00:59:26.337


00:59:27.070 --> 00:59:28.871


00:59:34.570 --> 00:59:36.237


00:59:41.037 --> 00:59:42.803


00:59:44.069 --> 00:59:46.436


00:59:47.469 --> 00:59:49.369


00:59:51.202 --> 00:59:52.835


01:00:03.602 --> 01:00:05.566


01:00:05.568 --> 01:00:07.302


01:00:09.567 --> 01:00:11.001


01:00:12.268 --> 01:00:14.068
‫ها؟

01:00:18.267 --> 01:00:20.567


01:00:21.501 --> 01:00:23.998


01:00:24.000 --> 01:00:26.533


01:00:32.366 --> 01:00:34.233


01:00:35.668 --> 01:00:37.133


01:00:39.466 --> 01:00:40.797
‫وحشت نکن

01:00:40.799 --> 01:00:42.964
‫همونطور که بهت گفتم هیچ بیماری‌ای
‫توی دنیا نیست که

01:00:42.966 --> 01:00:44.532
‫من نتونم درمانش کنم بچه‌جون!

01:00:45.700 --> 01:00:47.164


01:00:47.166 --> 01:00:50.597
‫استاد من میتونم همه‌ی این کلمات رو بخونم

01:00:50.599 --> 01:00:53.063
‫داروی خوب بیماری‌ها رو درمان میکنه

01:00:53.065 --> 01:00:55.698
‫درحالی که پزشک خوب
‫روح رو درمان میکنه

01:00:55.700 --> 01:00:58.230
‫"بای زه"
‫یادت باشه

01:00:58.232 --> 01:01:01.163
‫یه دکتر خاص
‫از دارو

01:01:01.165 --> 01:01:03.896
‫و قلب مردم برای درمانشون استفاده میکنه

01:01:03.898 --> 01:01:07.032
‫امم..ناراحت نباش

01:01:10.598 --> 01:01:11.795
‫سردته؟

01:01:11.797 --> 01:01:14.462
‫میخوای بیای نزدیک آتیش؟

01:01:14.464 --> 01:01:15.997
‫آی!

01:01:18.530 --> 01:01:19.828
‫اه!

01:01:19.830 --> 01:01:22.563
‫پس داری منو نادیده میگیری ها؟
‫باشه

01:01:24.631 --> 01:01:26.629
‫مردم میگم من دیوونه‌م

01:01:26.631 --> 01:01:28.827
‫اوه آره!
‫اونا چیزی که من میبینم رو نمیبینن

01:01:28.829 --> 01:01:31.361
‫واسه اونا مبهمه!
‫وقت اجرا کردنه

01:01:31.363 --> 01:01:32.527


01:01:32.529 --> 01:01:33.762
‫هی توی عوضی!

01:01:33.764 --> 01:01:36.360
‫این همون رقصیه که با اون یارو
‫لنگ درازه انجام دادی آره؟

01:01:36.362 --> 01:01:39.360
‫آره اون یارو هیچی علیهم نداره

01:01:39.362 --> 01:01:41.260
‫من از اون مجر‌ی خیلی بهتری‌ام

01:01:41.262 --> 01:01:43.695
‫-اینو ببین اینو داشته باش!
‫-نه تو نیستی!ها؟

01:01:43.697 --> 01:01:45.862


01:01:46.795 --> 01:01:48.394


01:01:48.396 --> 01:01:49.893
‫آی!

01:01:49.895 --> 01:01:51.926
‫مطمئنم راه دیگه‌ای هم برای کمک کردن
‫بهت وجود داره بچه جون

01:01:51.928 --> 01:01:54.062
‫هرچی نباشه من یه نابغه‌ام دیگه

01:01:55.461 --> 01:01:59.559
‫وقت نمایشه!

01:01:59.561 --> 01:02:01.159
‫فکر میکردم عجله داری که زود برگردی به
‫جزیره‌ی کوچیکتر

01:02:01.161 --> 01:02:02.493
‫نه نگران اون نباش

01:02:02.495 --> 01:02:03.561
‫بگیر بخواب!

01:02:05.295 --> 01:02:07.128
‫هی!این بچه..

01:02:08.762 --> 01:02:10.294
‫خدایا!فقط..

01:02:16.762 --> 01:02:18.860


01:02:29.159 --> 01:02:30.960


01:02:37.359 --> 01:02:38.857
‫-چه عجیب!
‫-شاخت کو؟

01:02:38.859 --> 01:02:40.559
‫آره عجیب‌الخلقه!

01:02:43.458 --> 01:02:46.223
‫ها؟

01:02:46.225 --> 01:02:48.256
‫مثل این که بازم توی اون مکان عجیب غریبم

01:02:48.258 --> 01:02:50.256
‫"باد کیلین"
‫"ضدباد کیلین"!

01:02:50.258 --> 01:02:51.822
‫اون "یی"ئه وقتی کوچیک بود

01:02:51.824 --> 01:02:53.456


01:02:53.458 --> 01:02:55.356
‫الان توی ذهنشم؟

01:02:55.358 --> 01:02:56.323
‫وای!

01:02:56.325 --> 01:02:58.623
‫ببینید بچه‌ها واقعا شاخ نداره!

01:02:58.625 --> 01:03:00.125
‫یکی بدون شاخ!

01:03:01.058 --> 01:03:02.322
‫چقدر عجیب غریبه!

01:03:02.324 --> 01:03:03.188
‫گمشو!

01:03:03.190 --> 01:03:04.455
‫تو به اینجا تعلق نداری!

01:03:04.457 --> 01:03:05.856


01:03:05.858 --> 01:03:07.623
‫برو!

01:03:07.625 --> 01:03:09.257
‫ازمون دور شو!

01:03:10.624 --> 01:03:12.188


01:03:12.190 --> 01:03:13.557


01:03:14.423 --> 01:03:15.823
‫ها؟

01:03:16.923 --> 01:03:18.456


01:03:21.658 --> 01:03:24.555
‫بابا! نرو!

01:03:24.557 --> 01:03:26.755
‫بابا نرو منو تنها نذار!

01:03:26.757 --> 01:03:28.456
‫-"یی"!
‫-من باید برگردم!

01:03:29.956 --> 01:03:31.356


01:03:32.789 --> 01:03:35.655
‫فرار کن بچه جون!فرار کن

01:03:35.657 --> 01:03:37.289
‫اون شبح تاریکه!

01:03:38.455 --> 01:03:40.523
‫نه!

01:03:48.454 --> 01:03:52.921
‫همین الان توی ذهن "یی"بودم!

01:03:54.522 --> 01:03:56.054
‫اون عوضی کوچولو

01:03:56.622 --> 01:03:58.553
‫گرفتش؟

01:03:58.555 --> 01:04:00.854
‫جی؟

01:04:01.655 --> 01:04:03.854
‫"یی"!

01:04:05.187 --> 01:04:06.420
‫"یی"!

01:04:09.054 --> 01:04:10.220
‫"یی"!

01:04:12.554 --> 01:04:14.020
‫"یی"!

01:04:19.186 --> 01:04:20.451
‫یه جنگل بامبو؟

01:04:20.453 --> 01:04:22.453
‫"یی"!
‫کجا رفتی؟

01:04:26.319 --> 01:04:28.052
‫"یی"!
‫"یی"!

01:04:30.386 --> 01:04:31.487
‫"یی"!

01:04:32.185 --> 01:04:33.751
‫ها؟

01:04:33.753 --> 01:04:35.918


01:04:51.585 --> 01:04:53.549
‫-"بای زه"؟
‫-ها؟

01:04:53.551 --> 01:04:55.049
‫ای عوضی کوچولو!

01:04:55.051 --> 01:04:56.116
‫اینجا چیکار میکنی؟

01:04:56.118 --> 01:04:58.049
‫-خوبی؟ ها؟
‫-"بای زه"

01:04:58.051 --> 01:04:58.949
‫اه..

01:04:58.951 --> 01:05:01.483
‫یه پزشک پیدا کردم که میتونه کمکم کنه

01:05:01.485 --> 01:05:02.616
‫-یه دکتر؟
‫-آره

01:05:02.618 --> 01:05:04.215
‫هیچ دکتری اینجا نیست

01:05:04.217 --> 01:05:06.083


01:05:07.485 --> 01:05:09.282


01:05:09.284 --> 01:05:11.148


01:05:11.150 --> 01:05:13.981
‫من دارم میام!

01:05:13.983 --> 01:05:15.515
‫-آی!
‫-هی دکتره!

01:05:15.517 --> 01:05:18.114
‫اون دکتره؟
‫تو یه شیطان کوچولوی عوضی‌ای!

01:05:18.116 --> 01:05:20.515
‫با من بد حرف نزن!

01:05:20.517 --> 01:05:22.214
‫-آی!
‫-ها؟ "بای زه"؟

01:05:22.216 --> 01:05:23.880
‫-خوبی؟
‫-چی؟ "بای زه"؟

01:05:23.882 --> 01:05:27.748
‫پس تو "بای زه"ای؟
‫برادر بزرگترم؟

01:05:27.750 --> 01:05:29.780
‫بانمک نشو!
‫تو کی هستی؟

01:05:29.782 --> 01:05:31.813
‫منو نمیشناسی؟

01:05:31.815 --> 01:05:34.146
‫گوش بدید!
‫من آخرین پیرو از

01:05:34.148 --> 01:05:37.481
‫رئیس بزرگ بیمارستان "کنلن"هستم

01:05:37.483 --> 01:05:39.680
‫دکتر"تانگ نی"!

01:05:39.682 --> 01:05:42.481
‫اوه صبر کن

01:05:42.483 --> 01:05:44.513
‫خیلی خب

01:05:44.515 --> 01:05:46.812
‫فکر کنم هردومون یه استاد داریم

01:05:46.814 --> 01:05:49.245
‫رئیس قبلی..اینجاست؟

01:05:49.247 --> 01:05:53.212
‫رئیس قبلی در حال حاضر توی سفره

01:05:53.214 --> 01:05:55.279
‫با خودم میگفتم چرا انقدر پروانه‌های مسخره زیادن

01:05:55.281 --> 01:05:56.413
‫-با استاد درست صحبت کن

01:05:56.415 --> 01:05:58.612
‫پس استاد یه "جینسنگ" و پیروش هم یه تربچه‌ست؟!

01:05:58.614 --> 01:06:00.178
‫تو چرا..تو..

01:06:00.180 --> 01:06:01.878
‫ولی دکتر هنوز شاخ منو درمان نکرده!

01:06:01.880 --> 01:06:04.012
‫حرفای اون شیطان رو باور نکن

01:06:04.014 --> 01:06:08.312
‫صبر کن "یی" من میتونم سریع تشخیص بدم

01:06:08.314 --> 01:06:09.244
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

01:06:09.246 --> 01:06:12.177
‫آها!
‫غیرقابل درمانه

01:06:12.179 --> 01:06:14.011
‫چی؟ منظورت چیه؟

01:06:14.013 --> 01:06:15.611
‫اگه حتی "جیاهوان" هم نمیتونه درمانش کنه

01:06:15.613 --> 01:06:16.910
‫به این معنیه که هیچ درمانی نیست

01:06:16.912 --> 01:06:18.711
‫انقدر راجع به اون طومار مسخره‌ت حرف نزن!

01:06:18.713 --> 01:06:20.077
‫این یه "طومار مسخره"نیست

01:06:20.079 --> 01:06:22.210
‫اینا تمام بیماریایی هستن که استاد
‫درمان کردن!

01:06:22.212 --> 01:06:23.944
‫و یه بیماری خیلی کمیاب شاخ هم توشه..
‫و..

01:06:23.946 --> 01:06:25.645
‫کمیاب چیه بابا

01:06:25.647 --> 01:06:27.511
‫نمیشه حداقل آرومش کنید؟

01:06:27.513 --> 01:06:28.710
‫اونجا!

01:06:28.712 --> 01:06:30.444
‫نکن! ولش کن!

01:06:30.446 --> 01:06:31.511
‫برو دور!

01:06:31.513 --> 01:06:33.710
‫ها؟نکن..

01:06:33.712 --> 01:06:35.010
‫مشکلی نیست

01:06:35.012 --> 01:06:36.243
‫من گردن یا کمری ندارم..

01:06:36.245 --> 01:06:37.976
‫واقعا فکر میکردم "جیاهوان"

01:06:37.978 --> 01:06:39.809
‫-همه چیزو درست کنه
‫-به طرز نفس گیری جذاب!

01:06:39.811 --> 01:06:42.809
‫"بای زه"
‫تو گفتی که میشه درمانش کرد

01:06:42.811 --> 01:06:45.042
‫خودت گفتی مگه نگفتی؟

01:06:45.044 --> 01:06:47.277
‫بگو دیگه
‫بگو که درمان میشه!

01:06:47.279 --> 01:06:48.942
‫بگو که میشه!

01:06:48.944 --> 01:06:51.242
‫من..من هیچوقت تبدیل به یه "کیلین"میشم؟

01:06:51.244 --> 01:06:53.808
‫-"یی" گوش کن
‫-چون فکر نکنم بشم

01:06:53.810 --> 01:06:55.141
‫باید زود یادداشتش کنم

01:06:55.143 --> 01:06:56.944
‫ها؟

01:06:59.810 --> 01:07:01.542
‫کار عجیب غریبی نکن!

01:07:01.544 --> 01:07:04.309
‫استاد گفت نباید کار غیرمنطقی‌ای کنیم

01:07:04.311 --> 01:07:07.074
‫من یک بار برای همیشه خودمو بهش ثابت میکنم

01:07:07.076 --> 01:07:10.874
‫با جادوی قدرتمند "تویست"
‫شبح..

01:07:10.876 --> 01:07:13.510


01:07:18.009 --> 01:07:20.607
‫شعار پنج عنصر من ممکنه هنوزم کار نکنه

01:07:20.609 --> 01:07:22.007
‫شعار پنج عنصر دیگه چیه؟

01:07:22.009 --> 01:07:24.277
‫چیزی ازش ندارم

01:07:25.442 --> 01:07:26.873
‫دستگیرش کنید!

01:07:26.875 --> 01:07:28.906
‫"بای زه"
‫بنر رو بده

01:07:28.908 --> 01:07:29.973


01:07:29.975 --> 01:07:31.540
‫-"یی" رو بگیر و برو

01:07:31.542 --> 01:07:33.707
‫یه مریض دیگه درگیر شبح تاریک شده

01:07:33.709 --> 01:07:35.340
‫چندتا زندگی دیگه رو میخوای
‫نابود کنی؟

01:07:35.342 --> 01:07:37.874
‫من فقط قربانی توطئه‌های توام!

01:07:38.907 --> 01:07:40.774


01:07:41.341 --> 01:07:43.341


01:07:46.541 --> 01:07:47.941


01:07:48.575 --> 01:07:50.673
‫هییااه!

01:07:50.675 --> 01:07:52.038


01:07:52.040 --> 01:07:54.007
‫"بای زه"!

01:07:55.507 --> 01:07:59.672
‫ها؟ اوه!استاد!

01:07:59.674 --> 01:08:02.071
‫تربچه!
‫این چیه؟

01:08:02.073 --> 01:08:03.572
‫این چیزیه که نمیشه باهاش شوخی کرد

01:08:03.574 --> 01:08:05.004
‫بدش به من!

01:08:05.006 --> 01:08:07.238
‫استاد بهم اجازه نمیده دربارش بهت بگم!

01:08:07.240 --> 01:08:10.837
‫وقتی داشت "آب ضعیف"رو احضار میکرد
‫توان و شادابیش رو از دست داد

01:08:10.839 --> 01:08:12.770
‫در تلاش برای گیرانداختن شبح تاریک

01:08:12.772 --> 01:08:15.671
‫گفت که جزیره‌ی بزرگتر بخاطرش نابود شده

01:08:15.673 --> 01:08:17.870
‫"آب ضعیف" غوطه ور

01:08:17.872 --> 01:08:21.304
‫تو را فرا میخوانم!

01:08:21.306 --> 01:08:24.969
‫شروع کرد به کاشتن یکی یکی بامبوها

01:08:24.971 --> 01:08:28.337
‫به امید این که دوباره جزیره
‫رو زنده کنه

01:08:28.339 --> 01:08:31.069
‫گفت که نتونسته کاری که شروع کرده رو
‫تموم کنه

01:08:31.071 --> 01:08:35.169
‫اما پیروش "بای زه"کار رو
‫تموم خواهد کرد

01:08:35.171 --> 01:08:38.370
‫استاد به من گفت که تو دردسرساز بودی

01:08:38.372 --> 01:08:39.935
‫و همیشه نگرانش میکردی

01:08:39.937 --> 01:08:42.901
‫و خیلیا ازت خوششون نمیومد

01:08:42.903 --> 01:08:45.535
‫ولی همچنین بهم گفت که میتونی برای بیمارات

01:08:45.537 --> 01:08:48.102
‫هرکاری بکنی
‫و هیچوقت اهمیتی نمیدی

01:08:48.104 --> 01:08:49.602
‫که بقیه چه فکری میکنن

01:08:49.604 --> 01:08:52.502
‫گفتش که یه پرتو از روشنایی توی قلبت داری!

01:08:52.504 --> 01:08:54.569
‫اما هنوز یاد نگرفتی که

01:08:54.571 --> 01:08:57.435
‫چطور ازش استفاده کنی
‫ولی گفت مطمئنه که

01:08:57.437 --> 01:08:59.302
‫ازش برای روشن کردن زندگی یه نفر
‫استفاده خواهی کرد

01:08:59.304 --> 01:09:00.701
‫همه توی یه نقطه از زندگی زجر میکشن

01:09:00.703 --> 01:09:03.135
‫پس تو باید راهی برای نابودی شبح تاریک پیدا کنی

01:09:03.137 --> 01:09:04.800
‫و کسایی که در حال زجرکشیدن هستن
‫رو درمان کنی

01:09:04.802 --> 01:09:08.334


01:09:08.336 --> 01:09:11.668
‫"بای زه" تو از پزشکی منع شدی

01:09:11.670 --> 01:09:13.301
‫همچنین از تحقیق روی شبح تاریک

01:09:13.303 --> 01:09:16.066
‫و این که استاد گفت اون پرتوی نور توی قلبت

01:09:16.068 --> 01:09:18.700
‫میتونه تمام "کنلن" رو روشن کنه

01:09:18.702 --> 01:09:20.899


01:09:20.901 --> 01:09:24.035
‫استاد!

01:09:26.302 --> 01:09:28.200


01:09:28.202 --> 01:09:29.898


01:09:29.900 --> 01:09:32.733
‫پس رئیس قبلی درواقع بخاطر تو مرد

01:09:32.735 --> 01:09:34.267


01:09:34.269 --> 01:09:36.898
‫تو دلیل مردن استادتی!

01:09:36.900 --> 01:09:39.266
‫دهنتو ببند!

01:09:39.268 --> 01:09:40.865


01:09:40.867 --> 01:09:43.399
‫اون عقلشو از دست داده!

01:09:43.401 --> 01:09:45.765
‫متوقفش کنید!

01:09:45.767 --> 01:09:49.432
‫برو برو!

01:09:49.434 --> 01:09:51.866
‫گمشو!

01:09:54.234 --> 01:09:55.897
‫"بای زه"!

01:09:55.899 --> 01:09:56.964


01:09:56.966 --> 01:09:58.931
‫چرا با یکی که در حد خودته نمیجنگی؟

01:09:58.933 --> 01:10:00.431
‫بیا سمت من!

01:10:00.433 --> 01:10:02.932
‫وقتشه بنر رو بدی من

01:10:03.932 --> 01:10:07.798
‫بنر اصلا کار نمیکنه

01:10:08.733 --> 01:10:10.865
‫نمیتونم شبح تاریک رو گیر بندازم

01:10:11.999 --> 01:10:14.497
‫برام مهم نیست که کار میکنه یا نه!

01:10:14.499 --> 01:10:18.163
‫میدونی که لیاقت این بنر رو نداری؟

01:10:18.165 --> 01:10:20.762
‫اون موقعا فقط به مبارزه با

01:10:20.764 --> 01:10:22.597
‫-شبح تا..
‫-آی درد داشت!

01:10:22.599 --> 01:10:25.264
‫و این عقده‌ت خیلیا رو به خطر انداخت

01:10:25.266 --> 01:10:27.230
‫فقط به خودت و ثابت کردن خودت اهمیت میدی

01:10:27.232 --> 01:10:28.762
‫حتی حاضری از یه بچه
‫استفاده کنی

01:10:28.764 --> 01:10:30.296
‫اما نیستم! قسم میخورم نیستم!

01:10:30.298 --> 01:10:33.263
‫"بای زه"!
‫تو فقط به خودت اهمیت میدی

01:10:33.265 --> 01:10:36.263
‫چیزی اینو تغییر نخواهد داد مگه نه؟

01:10:36.265 --> 01:10:37.894
‫ببریدش!

01:10:37.896 --> 01:10:40.398


01:10:41.863 --> 01:10:43.796


01:10:56.795 --> 01:10:58.230


01:11:00.463 --> 01:11:02.030


01:11:06.329 --> 01:11:10.394
‫امروز من انتقام همه‌ی افرادی که بهشون صدمه زدی

01:11:10.396 --> 01:11:13.094
‫توی گذشته رو پس میگیرم

01:11:13.096 --> 01:11:15.560
‫اون شبح تاریکی که خیلی عاشقشی

01:11:15.562 --> 01:11:20.162
‫با اون "آب ضعیف"ی که استادت جونت رو براش
‫داد ترکیب شده

01:11:22.128 --> 01:11:23.828
‫"بای زه"!

01:11:25.328 --> 01:11:27.526


01:11:27.528 --> 01:11:28.860
‫"بای زه"!

01:11:29.628 --> 01:11:33.195


01:11:35.793 --> 01:11:38.459


01:11:38.461 --> 01:11:40.094


01:11:59.260 --> 01:12:00.959
‫صبر کن!

01:12:06.492 --> 01:12:08.392


01:12:15.692 --> 01:12:17.557
‫بدین وسیله شما از طبابت منع میشوید

01:12:17.559 --> 01:12:20.156
‫استاد همچنین گفت که:
‫اون روشنایی درون قلبت

01:12:20.158 --> 01:12:22.156
‫میتونه تمام "کنلن"رو روشن کنه

01:12:22.158 --> 01:12:24.456
‫فقط هم مدرسه‌ایات رو نگاه کن

01:12:24.458 --> 01:12:27.356


01:12:27.358 --> 01:12:29.522
‫تو حتی به احساسات بقیه هم اهمیتی نمیدی

01:12:29.524 --> 01:12:31.589
‫تو واقعا دکتر خوبی نیستی

01:12:31.591 --> 01:12:36.322
‫من دکتر خوبی نیستم
‫تا این لحظه اینو نمیدونستم

01:12:36.324 --> 01:12:39.457
‫شبح تاریک داره باعث میشه هممون
‫زجر بکشیم

01:12:41.390 --> 01:12:43.290
‫استاد شمایید؟

01:12:46.889 --> 01:12:48.889
‫من به اشتباه تو رو سرزنش کردم

01:12:50.956 --> 01:12:53.023
‫من تو رو ناامید کردم!

01:12:55.357 --> 01:12:57.889


01:13:05.022 --> 01:13:06.155


01:13:13.022 --> 01:13:15.553
‫برید کنار!کنار!
‫نمیخوام این صحنه رو از دست بدم!

01:13:15.555 --> 01:13:16.852
‫نگاه کن چه ترسویی!

01:13:16.854 --> 01:13:18.321
‫مگه بهت نگفتم؟

01:13:19.054 --> 01:13:20.787


01:13:21.688 --> 01:13:23.052


01:13:23.054 --> 01:13:25.086
‫هی!
‫"هو ژه"!

01:13:25.088 --> 01:13:27.585
‫وقت نمایشه!
‫بیا شروع کنیم

01:13:27.587 --> 01:13:29.288
‫همین الان شروع میکنم

01:13:30.854 --> 01:13:34.285
‫اوه صبر کن
‫من مردم؟

01:13:34.287 --> 01:13:38.485
‫چرا لبام گرمن؟

01:13:38.487 --> 01:13:42.518
‫"جو وی"؟
‫تویی

01:13:42.520 --> 01:13:44.085
‫"بای زه"
‫من بودم!

01:13:44.087 --> 01:13:46.051
‫من کسی بودم که نجاتت دادم

01:13:46.053 --> 01:13:46.918


01:13:46.920 --> 01:13:50.018
‫میگم چرا لبام مزه‌ی آشغال میده!

01:13:50.020 --> 01:13:52.253
‫"بای زه"

01:13:53.186 --> 01:13:56.718
‫-"بای زه" ما واقعا..
‫-ما متأسفیم

01:13:56.720 --> 01:13:58.551
‫-خیلی زیاد
‫-"یی" کجا رفت؟

01:13:58.553 --> 01:13:59.617


01:13:59.619 --> 01:14:01.782
‫هی!
‫"هو ژه"!

01:14:01.784 --> 01:14:03.117
‫داره دیر میشه

01:14:03.119 --> 01:14:04.450
‫مطمئنی میتونی انجامش بدی؟

01:14:04.452 --> 01:14:06.984
‫-آره نشونمون بده
‫-بجنب!

01:14:06.986 --> 01:14:09.516
‫آره!
‫شروع کن دیگه!

01:14:09.518 --> 01:14:11.418
‫حوصلمون داره سر میره

01:14:13.518 --> 01:14:15.483


01:14:15.485 --> 01:14:16.682


01:14:16.684 --> 01:14:21.716
‫این بنر باید مال شما میشد رئیس جدید
‫"هو ژه"

01:14:21.718 --> 01:14:24.818


01:14:26.884 --> 01:14:29.384


01:14:47.683 --> 01:14:50.016


01:14:51.748 --> 01:14:52.847
‫با جادوی "تویست" قدرتمند

01:14:52.849 --> 01:14:55.449
‫شبح تاریک نابود خواهد شد

01:14:57.482 --> 01:14:59.916


01:15:01.282 --> 01:15:03.915


01:15:06.315 --> 01:15:09.915
‫چی؟ولی تو..تو..

01:15:13.048 --> 01:15:15.781


01:15:28.947 --> 01:15:30.278


01:15:30.280 --> 01:15:31.345
‫اونو میبینی؟

01:15:31.347 --> 01:15:32.778
‫شبح تاریک رفته

01:15:32.780 --> 01:15:34.780


01:15:40.280 --> 01:15:42.178


01:15:42.180 --> 01:15:43.477
‫من انجامش دادم

01:15:43.479 --> 01:15:44.544
‫من انجامش دادم

01:15:44.546 --> 01:15:45.978
‫من انجامش دادم

01:15:45.980 --> 01:15:49.577
‫بس کن!
‫همین الان!

01:15:49.579 --> 01:15:52.377
‫"بای زه"؟
‫تو هنوز زنده‌ای؟

01:15:52.379 --> 01:15:54.310
‫وقتشه به درک واصل شی "فنگ"!

01:15:54.312 --> 01:15:56.346


01:15:58.045 --> 01:16:00.112


01:16:03.645 --> 01:16:06.509
‫"بای زه"..

01:16:06.511 --> 01:16:08.776
‫"هو ژه"
‫شعار جواب نمیده!

01:16:08.778 --> 01:16:10.245
‫باید از اینجا بری!

01:16:12.445 --> 01:16:15.775
‫چرت و پرته!این شعار منه!
‫رعد و برق شدید!

01:16:15.777 --> 01:16:17.642
‫و ازش برای دور کردن شبح تاریک استفاده کردم

01:16:17.644 --> 01:16:19.609
‫ولی واقعا که نابودش نکردی

01:16:19.611 --> 01:16:22.141
‫فقط توی اون طلسم‌ها پنهان شده

01:16:22.143 --> 01:16:23.208
‫چی؟

01:16:23.210 --> 01:16:26.609
‫"بی فنگ"!
‫"بای زه" میخواد گولمون بزنه! بگیرش!

01:16:26.611 --> 01:16:28.177


01:16:30.477 --> 01:16:31.843
‫نگهبانا!

01:16:34.010 --> 01:16:37.941
‫اوه آره اون بنر توسط رئیس قبلی به "بای زه"داده شده بود

01:16:37.943 --> 01:16:40.074
‫باید به جاش به من میدادنش

01:16:40.076 --> 01:16:41.642
‫من این بچه رو با شعار درمان میکنم

01:16:41.644 --> 01:16:44.574
‫تا ببینی چقدر شعار "رعد و برق شدید"خارق‌العاده‌ست

01:16:44.576 --> 01:16:46.276
‫"هو ژه"!
‫باید بس کنی!

01:16:46.809 --> 01:16:48.641


01:16:48.643 --> 01:16:49.942
‫مراقب باش بچه جون!

01:16:51.176 --> 01:16:52.840


01:16:52.842 --> 01:16:57.139
‫بگیر که اومد!

01:16:57.141 --> 01:16:59.373
‫"بای زه" پسش بده!

01:16:59.375 --> 01:17:02.273


01:17:02.275 --> 01:17:05.975


01:17:07.441 --> 01:17:09.205
‫اوه

01:17:09.207 --> 01:17:11.008


01:17:13.074 --> 01:17:14.307


01:17:16.541 --> 01:17:18.174


01:17:20.507 --> 01:17:22.107


01:17:25.708 --> 01:17:27.038
‫شبح تاریک برگشته!

01:17:27.040 --> 01:17:28.538
‫همگی فرار کنید!
‫به سمت تپه!

01:17:28.540 --> 01:17:30.104


01:17:30.106 --> 01:17:32.870
‫چی؟
‫"بای زه" درست میگفت پس

01:17:32.872 --> 01:17:35.073


01:17:39.173 --> 01:17:40.638
‫"یی"!

01:17:40.640 --> 01:17:44.270
‫"هو ژه"!
‫باید فرار کنی!

01:17:44.272 --> 01:17:46.072


01:17:49.038 --> 01:17:50.805


01:17:54.871 --> 01:17:57.138


01:17:59.771 --> 01:18:01.371
‫زودباش فرار کن!

01:18:06.404 --> 01:18:08.504


01:18:18.004 --> 01:18:19.870


01:18:21.737 --> 01:18:23.703
‫"بای زه"
‫تمومه

01:18:23.705 --> 01:18:25.168
‫-منو فراموش کنید
‫-اینو نگو

01:18:25.170 --> 01:18:26.034


01:18:26.036 --> 01:18:27.803
‫من دوباره ترکت نمیکنم!

01:18:28.670 --> 01:18:30.801
‫مراقب باش! سرتو بدزد!

01:18:30.803 --> 01:18:32.234
‫سمت راست!

01:18:32.236 --> 01:18:34.400
‫حالا به چپ!

01:18:34.402 --> 01:18:36.102


01:18:38.935 --> 01:18:40.868
‫"جو وی"!

01:18:42.735 --> 01:18:44.835


01:18:45.703 --> 01:18:47.534


01:18:47.536 --> 01:18:48.866
‫رئیس "هو ژه"! منم!

01:18:48.868 --> 01:18:50.133
‫"بی فنگ"ئه

01:18:50.135 --> 01:18:52.132
‫"یی" رو بگیر و برو

01:18:52.134 --> 01:18:53.934
‫-من معطلش میکنم
‫-مگه میخوای بمیری؟

01:18:56.034 --> 01:18:58.233
‫"بای زه"؟

01:18:58.235 --> 01:19:00.500
‫یه جوری میگی انگار من قرار نیست برگردم بچه جون

01:19:00.502 --> 01:19:04.600
‫ولی برمیگردم
‫من خوشتیپ ترین دکتر "کنلن"هستم!

01:19:04.602 --> 01:19:05.834
‫حالا برو!

01:19:08.602 --> 01:19:10.300


01:19:11.267 --> 01:19:13.098
‫ما پزشک و چهار ارشدیم

01:19:13.100 --> 01:19:14.232
‫فکر نکنم نیاز باشه فرار کنیم

01:19:14.234 --> 01:19:16.764
‫نباید کمک کنیم؟
‫فقط یه ایده‌ست میدونی؟

01:19:16.766 --> 01:19:18.965
‫برید کنار!

01:19:18.967 --> 01:19:21.165


01:19:21.167 --> 01:19:23.500
‫وایسا!

01:19:24.601 --> 01:19:26.800


01:19:28.233 --> 01:19:29.899


01:19:31.999 --> 01:19:33.564
‫چی؟

01:19:33.566 --> 01:19:34.763
‫-چی؟
‫-مراقب باش!

01:19:34.765 --> 01:19:36.899


01:19:39.999 --> 01:19:41.066
‫برو!

01:19:42.700 --> 01:19:44.432


01:19:46.198 --> 01:19:48.564
‫"بای زه"!
‫"بای زه"!

01:19:51.699 --> 01:19:55.262
‫"هو ژه"!
‫شبح تاریک تو رو کور کرده!

01:19:55.264 --> 01:19:57.262
‫به آموزه‌های استادمون فکر کن!

01:19:57.264 --> 01:20:00.028
‫مگه تو پیرو رئیس قبلی نیستی؟

01:20:00.030 --> 01:20:02.262
‫پیرو رئیس قبلی؟

01:20:02.264 --> 01:20:04.995


01:20:04.997 --> 01:20:08.229
‫من پیرو رئیس قبلی‌ام؟

01:20:08.231 --> 01:20:10.394


01:20:10.396 --> 01:20:13.294
‫فکر میکردم رئیس قبلی فقط تو رو به عنوان
‫پیرو واقعیش قبول داره!

01:20:13.296 --> 01:20:15.830


01:20:17.698 --> 01:20:20.161


01:20:20.163 --> 01:20:22.595
‫هی یااه!

01:20:22.597 --> 01:20:24.727
‫منو یادت نره برادر ارشد

01:20:24.729 --> 01:20:26.896
‫شبح تاریک میتونه از توپ‌های آتشین استفاده کنه

01:20:29.096 --> 01:20:29.961
‫هی مراقب باش!

01:20:29.963 --> 01:20:32.229
‫زودباش بزن بریم!

01:20:35.795 --> 01:20:38.062
‫ها؟ باید بیدار شی
‫برادر!

01:20:39.530 --> 01:20:40.893
‫برادر؟

01:20:40.895 --> 01:20:42.962
‫من جز یه پادو برای تو هیچی نیستم!

01:20:45.429 --> 01:20:46.759


01:20:46.761 --> 01:20:50.259
‫تمام "کنلن"همیشه دور تو میچرخیده!

01:20:50.261 --> 01:20:52.125


01:20:52.127 --> 01:20:55.758
‫اصلا کسی تاحالا به احساس من اهمیتی داده؟

01:20:55.760 --> 01:20:58.161
‫استاد تنها بنر رو بهت داده

01:20:59.461 --> 01:21:01.293
‫اصلا منو پیرو خودش حساب میکنه؟

01:21:02.428 --> 01:21:04.626


01:21:04.628 --> 01:21:05.892


01:21:05.894 --> 01:21:07.258
‫من کارای زیادی کردم

01:21:07.260 --> 01:21:10.426
‫ولی با این حال تو همیشه سطحت از من بالاتر بوده

01:21:10.428 --> 01:21:13.757
‫من اصلا هیچوقت چیزی نمیخواستم!

01:21:13.759 --> 01:21:16.358
‫منم حاضرم مقام رئیس بودن رو
‫فراموش کنم

01:21:16.360 --> 01:21:17.393
‫منم

01:21:18.259 --> 01:21:19.824
‫اما من باید

01:21:19.826 --> 01:21:22.393
‫باید یه جوری ازت جلو بزنم

01:21:23.594 --> 01:21:25.391
‫میخوام شکستت بدم

01:21:25.393 --> 01:21:28.856
‫شده فقط یک بار!

01:21:28.858 --> 01:21:31.025
‫فقط یک بار ببرم

01:21:31.659 --> 01:21:34.424
‫میخوام یک بار هم که شده ببرم!

01:21:34.426 --> 01:21:35.289


01:21:35.291 --> 01:21:37.424
‫هی یه ذره بالاتر!

01:21:37.426 --> 01:21:39.989
‫آره بالاتر

01:21:39.991 --> 01:21:42.889
‫فانوس بزرگ رو حرکت بده

01:21:42.891 --> 01:21:44.789
‫اون طرف به سمت چپ
‫به سمت چپ

01:21:44.791 --> 01:21:45.989
‫تردمیلت چه برندیه؟

01:21:45.991 --> 01:21:47.755
‫شبح تاریک داره میاد!

01:21:47.757 --> 01:21:49.359


01:21:51.191 --> 01:21:53.024


01:21:53.791 --> 01:21:56.325
‫آرایش نفوذناپذیر!

01:21:59.990 --> 01:22:02.021


01:22:02.023 --> 01:22:04.190


01:22:06.457 --> 01:22:08.123


01:22:09.790 --> 01:22:11.823


01:22:12.923 --> 01:22:14.956


01:22:16.390 --> 01:22:17.555


01:22:17.557 --> 01:22:20.720
‫نجات مریضامون وظیفه‌ی ما به عنوان دکتره!

01:22:20.722 --> 01:22:21.853
‫درسته؟
‫همه با هم!

01:22:21.855 --> 01:22:23.853
‫شاید ارشد باشیم
‫اما پیر نیستیم!

01:22:23.855 --> 01:22:25.489
‫-"یی"؟
‫-ها؟

01:22:26.656 --> 01:22:28.954
‫-"یی"

01:22:28.956 --> 01:22:30.387
‫دووم بیار!

01:22:30.389 --> 01:22:32.454
‫-فقط دووم بیار!
‫-اوه

01:22:32.456 --> 01:22:34.919
‫باید شبح تاریک رو ازش بکشیم بیرون؟

01:22:34.921 --> 01:22:36.620
‫فکر نکنم این بچه دیگه بتونه
‫تحمل کنه

01:22:36.622 --> 01:22:39.119
‫بابا چیکار داری میکنی؟

01:22:39.121 --> 01:22:40.422


01:22:42.721 --> 01:22:44.754
‫و باز!

01:22:46.488 --> 01:22:48.355
‫"بای زه"!

01:22:49.255 --> 01:22:51.853
‫"یی"!
‫"یی"! "یی"!

01:22:52.555 --> 01:22:53.785
‫من برگشتم "یی"!

01:22:53.787 --> 01:22:55.386
‫منو ببین! منو ببین
‫"یی"!

01:22:55.388 --> 01:22:59.018
‫"بای زه"؟ فکر میکنی بهتر از منی؟

01:22:59.020 --> 01:23:00.851
‫تو مثل یه لاکپشتی که توی لاکش قایم شده

01:23:00.853 --> 01:23:02.184
‫چی گفتی؟

01:23:02.186 --> 01:23:03.285
‫-ارزششو نداره
‫-ولش کن

01:23:03.287 --> 01:23:06.784
‫برادر بزرگ!
‫حالا چیکار کنیم؟ها؟

01:23:06.786 --> 01:23:09.352
‫بیا بیرون!

01:23:09.354 --> 01:23:14.252
‫"هو ژه"!
‫من حاضرم همه چیز رو تسلیم کنم

01:23:14.254 --> 01:23:18.750
‫تو و من دکتریم
‫اگه با هم کار کنیم

01:23:18.752 --> 01:23:21.116
‫شاید بتونیم این بچه‌ی بیچاره رو نجات بدیم

01:23:21.118 --> 01:23:22.883


01:23:22.885 --> 01:23:25.183
‫پس میخوای بچه رو نجات بدی ها؟

01:23:25.185 --> 01:23:27.783
‫خب نمیخوام کسی رو نجات بدم

01:23:27.785 --> 01:23:29.483


01:23:29.485 --> 01:23:31.584
‫فقط میخوام صاحب بشم!

01:23:31.586 --> 01:23:34.985
‫بهت "هو ژه" واقعی رو نشون میدم!
‫نشون میدم چه کاری از دستم برمیاد!

01:23:36.151 --> 01:23:38.917
‫دیگه هیچکس هیچوقت منو کوچیک نمیشماره!

01:23:40.385 --> 01:23:42.385


01:23:43.784 --> 01:23:46.049
‫شبح تاریک نمیتونه نابود بشه

01:23:46.051 --> 01:23:51.116
‫و حالا من شبح تاریکم
‫و شبح تاریک منه!

01:23:52.284 --> 01:23:53.881
‫واقعا فکر کردی میتونی منو

01:23:53.883 --> 01:23:57.549
‫از پوسته‌ی نفوذناپذیری که خودم درستش کردم بیرون کنی؟

01:23:57.551 --> 01:23:59.416


01:23:59.418 --> 01:24:02.016
‫شبح تاریک میتونه به یه هیولا تبدیل بشه

01:24:03.716 --> 01:24:05.350


01:24:07.650 --> 01:24:09.816


01:24:10.584 --> 01:24:12.915
دانـتِـس مـووی
قـاسـم سـمـنـگـانـی

01:24:15.283 --> 01:24:16.748


01:24:17.250 --> 01:24:18.315
‫همه بیرون!

01:24:18.317 --> 01:24:19.547
‫همه بیرون!

01:24:19.549 --> 01:24:21.082


01:24:22.416 --> 01:24:24.182


01:24:25.349 --> 01:24:27.449


01:24:31.714 --> 01:24:34.416
‫هیی یااا!

01:24:35.648 --> 01:24:37.415
‫شبح تاریک رو تحریک نکن!

01:24:41.448 --> 01:24:43.181
‫الان دیگه وایسادم!

01:24:44.381 --> 01:24:46.215


01:24:50.281 --> 01:24:51.846


01:24:55.380 --> 01:24:56.478
‫"یی"!

01:24:56.480 --> 01:24:58.713


01:25:01.347 --> 01:25:03.145
‫صبر کن! وایسا!

01:25:03.147 --> 01:25:04.910
‫بعدی چیه؟

01:25:04.912 --> 01:25:07.946
‫بعدی چیه؟

01:25:09.946 --> 01:25:12.944
‫صبر کن "یی"
‫صبر کن منم بیام

01:25:12.946 --> 01:25:14.246


01:25:15.213 --> 01:25:17.876


01:25:17.878 --> 01:25:22.978
‫"بای زه"
‫امروز روزیه که تو خواهی مرد

01:25:24.645 --> 01:25:26.610


01:25:26.612 --> 01:25:28.711


01:25:38.478 --> 01:25:40.243
‫وقتی که یه بیمار کاملا تسلیم میشه

01:25:40.245 --> 01:25:41.908
‫در این نقطه به سنگ تبدیل میشن

01:25:41.910 --> 01:25:43.810
‫دیگه نمیشه نجاتشون داد

01:25:44.578 --> 01:25:46.010


01:25:47.077 --> 01:25:49.708
‫"یی"!
‫هی! این اجرا رو یادت میاد؟

01:25:49.710 --> 01:25:51.209
‫خانم "فرنگز" شما تونستید!

01:25:51.211 --> 01:25:53.475
‫این اجرا رو شما بهم یاد دادید!

01:25:53.477 --> 01:25:55.108
‫زودباشید
‫اجرا کنید!

01:25:55.110 --> 01:25:56.874


01:25:56.876 --> 01:25:59.209
‫دارید مثل دلقکا اجرا میکنید!

01:25:59.211 --> 01:26:02.208
‫نکنه اینجوری میخواید من بهتون رحم کنم؟

01:26:02.210 --> 01:26:04.740
‫چشماتو باز کن و اجرای منو ببین

01:26:04.742 --> 01:26:07.006
‫دارم کم کم بهتر میشم

01:26:07.008 --> 01:26:08.940
‫من بهترین مجری "کنلن"هستم مگه نه؟

01:26:08.942 --> 01:26:11.443
‫حالا یادت اومد؟ زودباش

01:26:13.043 --> 01:26:15.043
‫اوه برادر من

01:26:15.676 --> 01:26:18.273
‫وقت خداحافظی رسیده!

01:26:18.275 --> 01:26:19.875


01:26:22.309 --> 01:26:23.841
‫تو شاخ نداری

01:26:24.741 --> 01:26:25.838
‫تو یه بازنده‌ای

01:26:25.840 --> 01:26:27.273
‫نمیتونی از طلسم ضدباد استفاده کنی؟

01:26:27.275 --> 01:26:28.872
‫چی؟
‫بابا!

01:26:28.874 --> 01:26:30.173
‫ازمون دور شو عجیب غریب بی ریخت!

01:26:30.175 --> 01:26:33.142
‫نه!

01:26:35.608 --> 01:26:37.439
‫بابا نرو!

01:26:37.441 --> 01:26:38.606
‫بابات منتظرته!

01:26:38.608 --> 01:26:41.372
‫-برو پیشش بیا بریم!
‫-"بای زه"؟

01:26:41.374 --> 01:26:43.539
‫هرچی بیشتر بترسی قوی تر میشه

01:26:43.541 --> 01:26:44.873
‫برو!

01:26:46.574 --> 01:26:48.206
‫برو جلو!

01:26:48.208 --> 01:26:49.871
‫باید فقط نادیده‌ش بگیری

01:26:49.873 --> 01:26:51.273
‫تو میتونی!

01:26:53.806 --> 01:26:55.340
‫میدونم که میتونی!

01:26:57.273 --> 01:27:00.970
‫"یی"!
‫تو تنهای تنها رفتی به جزیره‌ی بزرگتر

01:27:00.972 --> 01:27:03.238
‫و از نونت برای "هیولای دره"استفاده کردی

01:27:03.240 --> 01:27:05.271
‫همچنین تونستی منو گول بزنی

01:27:05.273 --> 01:27:07.439
‫تو شجاع ترین بچه‌ای هستی که تا به حال دیدم

01:27:08.673 --> 01:27:10.937


01:27:10.939 --> 01:27:13.838
‫ولی مهمتر از همه این که
‫من دیگه بیشتر از این نمیتونم تحمل کنم

01:27:14.606 --> 01:27:16.702
‫حالا برو!

01:27:16.704 --> 01:27:18.504
‫پدرت منتظرته

01:27:18.506 --> 01:27:20.005


01:27:21.505 --> 01:27:23.237
‫بابا

01:27:23.239 --> 01:27:24.636
‫بابا

01:27:24.638 --> 01:27:26.902
‫من همه چیزو میدونم

01:27:26.904 --> 01:27:30.771
‫میدونم که تو مردی

01:27:33.305 --> 01:27:34.471


01:27:35.770 --> 01:27:40.203
‫بابا..من هنوزم بدون شاخم

01:27:40.205 --> 01:27:43.435
‫ولی حتی بدون شاخ هم بازم یه "کیلین"ام

01:27:43.437 --> 01:27:44.803


01:27:47.304 --> 01:27:49.335


01:27:49.337 --> 01:27:51.634
‫بابا کجایی؟

01:27:51.636 --> 01:27:52.869
‫بابا!

01:27:55.170 --> 01:27:56.235


01:27:56.237 --> 01:27:57.336
‫بابا!

01:28:00.269 --> 01:28:03.236
‫بابا کجایی؟

01:28:07.269 --> 01:28:08.868
‫بابا

01:28:12.036 --> 01:28:14.100
‫بابا من الان دیگه خیلی بزرگ شدم

01:28:15.002 --> 01:28:16.266
‫با این که تو کنارم نبودی

01:28:16.268 --> 01:28:17.766


01:28:17.768 --> 01:28:19.435


01:28:20.867 --> 01:28:23.765
‫بابا

01:28:23.767 --> 01:28:26.733
‫من دیگه بابایی ندارم

01:28:29.434 --> 01:28:32.165
‫بچه کوچولوی خنگول

01:28:32.167 --> 01:28:34.334
‫بابا همیشه پیشت خواهد بود

01:28:35.833 --> 01:28:37.934
‫در سکوت همراهیت میکنه

01:28:40.667 --> 01:28:42.100


01:28:47.832 --> 01:28:50.231


01:28:57.200 --> 01:28:59.364


01:28:59.366 --> 01:29:01.133
‫طلسم ضدباد "کیلین"!

01:29:04.632 --> 01:29:06.197
‫فهمیدمش!

01:29:06.199 --> 01:29:08.096
‫شبح تاریک از قلب میاد

01:29:08.098 --> 01:29:09.829
‫ولی میشه از قلب بیرونش هم کرد

01:29:09.831 --> 01:29:11.432
‫بیا از شرش خلاص بشیم!

01:29:12.566 --> 01:29:14.399
‫چی؟

01:29:17.265 --> 01:29:18.830
‫این..این..

01:29:19.764 --> 01:29:22.264
‫طلسم ضدباد "کیلین"!

01:29:23.298 --> 01:29:25.198


01:29:31.931 --> 01:29:33.830


01:29:36.430 --> 01:29:38.297


01:29:41.230 --> 01:29:42.994


01:29:42.996 --> 01:29:44.761
‫"بای زه"!

01:29:44.763 --> 01:29:46.760
‫"بای زه"!

01:29:46.762 --> 01:29:47.994
‫یهتره فقط تسلیم شی

01:29:47.996 --> 01:29:50.094
‫تو میتونی!

01:29:50.096 --> 01:29:54.360
‫اعتراف کن که کاملا شکست خوردی

01:29:54.362 --> 01:29:56.094
‫"بای زه"!
‫دیوونه شدی؟

01:29:56.096 --> 01:29:57.930


01:29:59.095 --> 01:30:01.029
‫-"بای زه"!
‫-"بای زه"!

01:30:02.596 --> 01:30:04.229


01:30:05.828 --> 01:30:09.426
‫میدونم که بزرگترین ترست..

01:30:09.428 --> 01:30:12.761
‫روشنایی و مهر توی قلب مردمه

01:30:15.395 --> 01:30:18.861


01:30:20.726 --> 01:30:22.295


01:30:28.760 --> 01:30:31.194


01:30:42.160 --> 01:30:46.191
‫هیچکس نمیتونه نور قلب ما رو متوقف کنه!

01:30:46.193 --> 01:30:47.257


01:30:47.259 --> 01:30:49.393
‫خدانگهدار شبح تاریک!

01:30:53.092 --> 01:30:54.926


01:31:07.925 --> 01:31:11.523
‫میبینی؟
‫حالا پروانه ها از راه میرسن

01:31:11.525 --> 01:31:14.358


01:31:15.824 --> 01:31:17.690


01:31:18.724 --> 01:31:19.856
‫خوبی؟

01:31:19.858 --> 01:31:21.891
‫باشه

01:31:23.090 --> 01:31:24.790


01:31:31.390 --> 01:31:33.323


01:31:35.623 --> 01:31:37.390
‫"هو ژه"؟

01:31:39.623 --> 01:31:40.822
‫برادر..

01:31:42.256 --> 01:31:44.456


01:32:02.189 --> 01:32:06.888
‫شاید نتونیم پیشروی شبح تاریک رو متوقف کنیم

01:32:07.922 --> 01:32:10.085
‫اما اگه یه وقت دیدینش

01:32:10.087 --> 01:32:13.788
‫میتونید به راحتی لبخند بزنید و بگید: خدانگهدار!

01:32:18.388 --> 01:32:19.252
‫مراقب باش!

01:32:19.254 --> 01:32:21.288
‫-آب
‫-گرفتم

01:32:22.054 --> 01:32:23.085


01:32:23.087 --> 01:32:25.685
‫طلسم ضدباد "کیلین"!

01:32:25.687 --> 01:32:28.351
‫عالیه
‫بذارش اونجا

01:32:28.353 --> 01:32:30.051
‫مراقب باش نزنیش به جایی

01:32:30.053 --> 01:32:31.984
‫وقت استراحته

01:32:31.986 --> 01:32:34.652
‫بیا پایین

01:32:34.654 --> 01:32:36.817
‫امروز پنج تا کیک مغزیجات داریم!

01:32:36.819 --> 01:32:38.886
‫واقعا؟

01:32:41.586 --> 01:32:43.219


01:32:45.786 --> 01:32:49.350
‫دوستان ارشد من
‫این سفر داره خوب پیش میره

01:32:49.352 --> 01:32:51.417
‫"تانگ نی"
‫اونو بذار پایین لطفا

01:32:51.419 --> 01:32:53.050
‫چه موضوع ساده‌ای

01:32:53.052 --> 01:32:54.952
‫مدتیه ازش خبر دارم

01:32:57.852 --> 01:33:00.084


01:33:06.018 --> 01:33:09.249
‫خانم رئیس؟
‫"بای زه" امروز اینجا نیست؟

01:33:09.251 --> 01:33:13.249
‫حس میکنم بوی مهر و محبت به مشامم میرسه
‫درسته؟

01:33:13.251 --> 01:33:14.183
‫ولم کن!

01:33:14.185 --> 01:33:17.616
‫اگه اذیتم کنی ازت بیشتر میگیرم!

01:33:17.618 --> 01:33:20.650
‫از آن زمان "کنلن" همیشه آزاد بوده

01:33:20.652 --> 01:33:21.981
‫رها از شبح تاریک

01:33:21.983 --> 01:33:24.681
‫و دنیای کوه ها و دریاها

01:33:24.683 --> 01:33:27.548
‫آرام و ساکن باقی مانده است

01:33:27.550 --> 01:33:32.783


01:34:03.447 --> 01:34:04.848
‫وای! اوه!

01:34:06.649 --> 01:34:08.781
‫-بیا برو داخل برو!
‫-برو داخل

01:34:10.649 --> 01:34:13.147
‫بشین
‫مشکل چیه؟

01:34:14.813 --> 01:34:17.711


01:34:17.713 --> 01:34:20.378
‫فکر کردم "بوداهود" رو دریافت کردی

01:34:20.380 --> 01:34:21.912
‫چی باعث شده بیای اینجا؟

01:34:21.914 --> 01:34:24.878
‫یکمی حالم خوب نیست

01:34:24.880 --> 01:34:26.178
‫سرم حس سنگینی داره

01:34:26.180 --> 01:34:28.111
‫انگاری یه هدبند پیچیده باشم دورش

01:34:28.113 --> 01:34:29.810
‫هوم؟

01:34:29.812 --> 01:34:40.946
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.