﻿WEBVTT

00:01:08.945 --> 00:01:12.031
جایی در اقیانوس اطلس
دوازدهم می 1918

00:01:12.055 --> 00:01:22.155
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:26.075 --> 00:01:27.943
اژدرها اماده اند
دستور چیه،قربان؟

00:01:28.089 --> 00:01:31.217
خودشه
اماده برا شلیک

00:01:31.301 --> 00:01:33.052
وضعیت جنگی

00:01:33.116 --> 00:01:34.150
وضعیت جنگی

00:01:57.206 --> 00:01:58.341
وضعیت جنگی

00:01:59.412 --> 00:02:01.164
کاپیتان
بله پسرم

00:02:01.477 --> 00:02:02.477
شکار موفق امیزی داشته باشید

00:02:03.833 --> 00:02:05.668
کارت خوب بود،هانس

00:02:16.159 --> 00:02:17.859
موج ازمون عبور میکنه

00:02:17.959 --> 00:02:19.241
اموزش هاتون رو به یاد بیارید،بهتون کمک میکنه

00:02:19.265 --> 00:02:20.475
آلارم

00:02:20.558 --> 00:02:22.852
اژدرهای 1 و 2 رو برای شلیک اماده کنید

00:02:22.936 --> 00:02:25.188
کاپیتان؟
اتش به اختیار

00:02:25.967 --> 00:02:26.968
اژدراندازهای یک و دو رو آب کنید

00:02:27.357 --> 00:02:28.691
اتش

00:02:32.441 --> 00:02:33.875
چهل و پنج ثانیه تا برخورد

00:02:41.184 --> 00:02:42.251
قربان موضوع چیه؟

00:02:47.210 --> 00:02:49.838
کشتی داره درست میاد طرف ما

00:02:50.159 --> 00:02:51.159
بکوبه بهمون؟
اره

00:02:55.531 --> 00:02:57.200
تمام قدرت به موتورها،زودباشید

00:03:24.826 --> 00:03:26.761
قربان،باید سعی کنیم بریم به سطح

00:03:29.210 --> 00:03:30.295
اره

00:03:31.129 --> 00:03:32.672
عجله کنید

00:03:34.132 --> 00:03:35.675
از کشتی برید بیرون

00:03:37.073 --> 00:03:38.174
کشتی رو رها کنید

00:03:39.108 --> 00:03:40.108
کشتی رو رها کنید

00:03:40.142 --> 00:03:41.210
کشتی رو رها کنید

00:03:57.560 --> 00:03:58.560
قربان

00:04:03.832 --> 00:04:05.552
تو یه روزی کاپیتان خوبی میشی،کسلر

00:04:16.112 --> 00:04:17.246
این وظیفه منه

00:06:06.900 --> 00:06:11.900
فرماندهی ناوگان آتلانتیک نیروی دریایی ایالات متحده
نورفوک، ویرجینیا 27 آوریل 1945

00:06:20.136 --> 00:06:23.272
قربان،عملیات سی ولف(گرگ دریایی)--

00:06:26.275 --> 00:06:29.211
آلمانی ها اماده سازی یه حمله با

00:06:29.311 --> 00:06:30.679
زیردریایی مسلح به موشک به ساحل امریکا هستند

00:06:37.119 --> 00:06:39.388
موشک های وی 1 به زیردریایی های تایپ 9 متصل شدند؟

00:06:42.525 --> 00:06:43.525
اینجوری به نظر میاد،قربان

00:06:54.069 --> 00:06:55.271
این کیه؟

00:06:55.571 --> 00:06:57.473
فرمانده ارشد هاینریش کسلر

00:06:57.573 --> 00:07:01.677
ناوگان سیزدهم،برند نشان صلیب اهنین
مجروح جنگ جهانی اول

00:07:02.678 --> 00:07:04.547
تک خال زیر دریایی یو بوت از ابتدا

00:07:05.614 --> 00:07:07.283
اماده برای فرماندهی گله گرگ هاش

00:07:08.684 --> 00:07:10.252
ادم خیلی خطرناکیه

00:07:11.754 --> 00:07:13.434
خیلی خب،هر به روزرسانی شد به خبر بده

00:07:13.522 --> 00:07:15.023
بله قربان

00:07:33.496 --> 00:07:37.400
تروندهایم،نروژ

00:08:00.773 --> 00:08:03.693
..با این حال،ما اکنون تسلیحاتی رو تکمیل کردیم

00:08:03.776 --> 00:08:06.529
که جهان تا حالا مثل اونو ندیده

00:08:24.130 --> 00:08:29.010
من المان رو در این 5 سال تجهیز کردم

00:08:29.093 --> 00:08:31.221
میلیاردها خرجش کردم

00:08:31.304 --> 00:08:33.932
اکنون ملت المان باید اینو بدونه

00:08:43.191 --> 00:08:46.903
ما بهترین دفاع هوایی .

00:08:46.986 --> 00:08:49.906
و تانک را در جهان ایجاد کرده ایم

00:08:50.031 --> 00:08:53.576
با کار خستگی ناپذیر
روز و شب

00:08:54.536 --> 00:08:58.373
من با اراده به تمام مشکلات

00:08:58.998 --> 00:09:00.875
..به ظاهر غیرممکن نزدیک شدم

00:09:02.598 --> 00:09:03.632
همش تبلیغاته

00:09:06.368 --> 00:09:08.103
از دست شما المانی ها و تبلیغات تون

00:09:13.409 --> 00:09:14.409
باید برم

00:09:15.611 --> 00:09:19.615
اگه همش تبلیغاته،چرا باید بری؟

00:09:24.453 --> 00:09:26.121
انجام وظیفه

00:09:26.455 --> 00:09:29.725
این چه وظیفه ای که باید همه چیزی که
دوست داری رو پشت سرت بزاری؟

00:10:25.084 --> 00:10:29.088
فرماندهی نیروی دریایی ارتش پایگاه نروژ

00:12:05.681 --> 00:12:06.915
اونا رو اونجا نگه میدارم برای یاداوری

00:12:12.788 --> 00:12:16.859
قبلا این اتاق پر از دوستان بود

00:12:16.959 --> 00:12:20.362
ولی الان، همین برامون باقی مونده

00:12:23.732 --> 00:12:24.767
حالت چطوره،دوست من؟

00:12:25.901 --> 00:12:26.901
خوبی؟
خوبم

00:12:29.571 --> 00:12:30.571
خوبه

00:12:34.510 --> 00:12:35.544
فرمانده

00:12:36.812 --> 00:12:37.813
زنده‌باد هیتلر

00:12:38.447 --> 00:12:39.447
زنده‌باد هیتلر

00:12:50.626 --> 00:12:54.396
اول و اخرش ما سرباز هستیم

00:12:55.898 --> 00:12:58.600
اقایون، من باید چند لحظه ای با این مرد تنها باشم

00:13:00.469 --> 00:13:01.469
لطفا

00:13:08.144 --> 00:13:11.613
چیزای زیادی برای بحث داریم ولی زمان کافی نداریم

00:13:11.713 --> 00:13:12.713
دنبالم بیا

00:13:13.982 --> 00:13:14.982
بله قربان

00:13:43.979 --> 00:13:45.547
دستورات من چیه،فرمانده؟

00:13:46.982 --> 00:13:47.982
چرا اینجایم؟

00:13:48.851 --> 00:13:50.053
مستقیم میرم سر اصل مطلب

00:13:51.254 --> 00:13:54.656
چیز محرمانه ای نیست که یو بوت ها عملکرد ضعیفی داشتند

00:13:54.990 --> 00:13:56.458
بریتانیایی ها و امریکایی ها

00:13:56.558 --> 00:13:59.761
شکار ما رو در اولویت قرار دادند

00:13:59.862 --> 00:14:01.142
پیشوا راضی نبوده

00:14:02.731 --> 00:14:04.933
پیشوا به کشتی های بیشتری نیاز داره

00:14:05.667 --> 00:14:06.747
دستور بدید بقیه شون رو بیارند

00:14:07.836 --> 00:14:09.004
بزار یه چیزی نشونت بدم

00:14:20.716 --> 00:14:21.716
اینو میبینی؟

00:14:25.188 --> 00:14:26.855
ساحل امریکاست

00:14:26.955 --> 00:14:29.691
نیویورک سیتی،قلب تلاش های جنگی امریکا

00:14:30.726 --> 00:14:31.726
عملیات سی ولف

00:14:34.730 --> 00:14:36.899
ما این عملیات رو امتحان کردیم
شکست خوردیم

00:14:43.206 --> 00:14:47.076
موشک وی 1
سلاح شگفت انگیز هیتلر

00:14:48.710 --> 00:14:53.049
یو بوت ها رو به این موشک ها تجهیز خواهیم کرد

00:14:53.149 --> 00:14:54.917
و به ساحل امریکا حمله میکنیم

00:14:56.919 --> 00:15:00.189
ناوگان ما ترس رو به دل دشمن میاندازند

00:15:01.556 --> 00:15:02.958
تو دسته رو رهبری خواهی کرد

00:15:10.632 --> 00:15:12.501
..از اغاز جنگ

00:15:12.601 --> 00:15:16.939
دسته ما بر امواج، فولاد، خون، آتش، ترس حکومت می کرد

00:15:18.807 --> 00:15:20.642
اینها افکار ما بود

00:15:20.742 --> 00:15:23.779
حالا ارزوی یکی از افرادمون رو داریم

00:15:23.879 --> 00:15:26.748
پیروزی از دست مون خارجه

00:15:30.819 --> 00:15:33.455
پیشوا از هیچ هزینه ای برای این عملیات دریغ نکرده

00:15:36.625 --> 00:15:37.625
هیچ هزینه ای

00:15:38.127 --> 00:15:39.127
هیچی

00:15:44.833 --> 00:15:46.001
گله نیاز به گرگ داره

00:15:49.771 --> 00:15:51.074
بزار چندتا گرگ نشونت بدم

00:16:00.249 --> 00:16:01.750
خبردار

00:16:09.891 --> 00:16:10.993
گرگ هات

00:16:25.141 --> 00:16:28.111
اینا گرگ نیستند چندتا پسرند

00:16:30.645 --> 00:16:32.181
پسرهای جوان

00:16:32.281 --> 00:16:34.283
من و تو خیلی با اینا فرق داشتیم؟

00:16:34.384 --> 00:16:35.984
وقتی جنگ شروع شد

00:16:36.085 --> 00:16:39.188
قبل از اینکه وارد عمل بشیم 9 ما با مردانم گذروندم

00:16:41.957 --> 00:16:44.860
اونا بهترین تمریناتی که المان ارائه کرده  رو دیددند

00:16:46.362 --> 00:16:48.131
اینا از ریسک قضیه باخبرند؟

00:16:49.032 --> 00:16:50.032
ریسک های عملیات رو میدونند

00:16:51.034 --> 00:16:53.835
اماده اند برای کشو و پیشوا بمیرند

00:17:05.747 --> 00:17:07.050
اینا  کریگس‌مارینه نیستند
"عنوان نیروی دریایی المان در زمان رایش سوم"

00:17:09.218 --> 00:17:11.187
پس اموزششون بده که بشند

00:18:09.945 --> 00:18:11.247
این کاررو میکنم

00:18:23.126 --> 00:18:24.327
عملیات سی ولف

00:18:26.395 --> 00:18:29.831
شما با سه کشتی حرکت میکنیذ

00:18:29.931 --> 00:18:32.135
وقتی به دریا بروی هفت تای دیگه بهت ملحق میشند

00:18:35.404 --> 00:18:37.806
ده کشتی

00:18:39.342 --> 00:18:41.977
تو سرنیزه عملیات هستی

00:18:46.115 --> 00:18:49.418
و ما اهداف مون رو میبینیم؟

00:18:49.519 --> 00:18:51.920
خطوط کشتی رانی متفقین، شمال نیویرک

00:18:52.020 --> 00:18:53.020
مکان حمله موشکی؟

00:18:53.289 --> 00:18:54.289
نیویورک سیتی

00:18:57.260 --> 00:18:58.294
زمان حرکت؟

00:18:59.162 --> 00:19:00.829
خدمه منتظر فرمان تو هستند

00:19:02.265 --> 00:19:05.434
..میخوام در ابتدا

00:19:05.535 --> 00:19:10.306
دوست دارم افسران و کشتی رو ببینم

00:19:10.739 --> 00:19:12.108
انتظار چیزی کمتر از این رو ندارم

00:19:19.148 --> 00:19:22.017
افسران یو 546

00:19:26.988 --> 00:19:28.391
تو،ستوان؟

00:19:28.491 --> 00:19:30.092
ستوان رایک راینهارت،قربان

00:19:30.193 --> 00:19:32.128
کاپیتان موقت یو 546

00:19:33.029 --> 00:19:34.029
کاپیتان؟

00:19:35.231 --> 00:19:37.832
راینهارت در نوبت کاپیتان شدنه

00:19:37.933 --> 00:19:40.835
ولی تحت فرماندهی تو خوشحال میشه کنار بایسته

00:19:41.937 --> 00:19:44.073
اینطور نیست ستوان؟

00:19:46.841 --> 00:19:49.078
مشتاقانه منتظر خدمت تحت فرمان شما هستم

00:19:50.546 --> 00:19:51.880
کشتی؟

00:19:51.980 --> 00:19:53.115
ستوان لاتز

00:19:54.150 --> 00:19:55.710
وضعیت عملیاتی؟
موتورها اماده اند،قربان

00:19:57.220 --> 00:19:59.288
ستوان هاندل اسپیر،قربان

00:19:59.388 --> 00:20:00.722
خدمه روحیه بالایی دارند ،قربان

00:20:03.059 --> 00:20:04.227
خوبه

00:20:06.795 --> 00:20:12.201
خوبه،بریم کشیتم رو بررسی کنیم و یکم غذا بخورم

00:20:27.882 --> 00:20:28.882
سی ولف

00:20:30.986 --> 00:20:32.297
به فرمانده خبر بده همین الان باید ببینمش

00:20:32.321 --> 00:20:33.321
بله قربان

00:20:46.402 --> 00:20:47.436
فرمانده؟

00:20:48.070 --> 00:20:49.070
بیا تو

00:20:49.971 --> 00:20:51.474
عملیات سی ولف شروع شده

00:20:53.209 --> 00:20:55.077
تائید شده؟

00:20:55.177 --> 00:20:57.079
همین الان اعلام شد،انیگما تائید کرده
"ماشین رمز گزاری پیام که رمزگزاریش توسط متفقین در جنگ جهانی دوم شکسته شد"

00:20:58.447 --> 00:20:59.482
اتاق جنگ

00:21:00.349 --> 00:21:02.017
کارمون اغاز شد
بله قربان

00:21:09.312 --> 00:21:15.318
در تظاهرات بی‌سابقه میلیونی، تمام ملت آلمان امروز متحد شده‌اند

00:21:17.070 --> 00:21:22.909
تمام ملت آلمان امروز متحد شده‌اند

00:21:24.410 --> 00:21:29.082
برای کار کردن،برای ارزش ها ی خودشون

00:21:29.707 --> 00:21:32.502
برای صفات اخلاقی انها

00:21:33.002 --> 00:21:36.881
و برای همبستگی ملی شون

00:21:38.925 --> 00:21:44.389
امروز عصر در سرتاسر کشور

00:21:45.348 --> 00:21:49.227
با همه تفاوت های فرقه ای و مذهبی

00:21:50.019 --> 00:21:53.106
تمام ملت المان گرد هم میاییند

00:21:54.399 --> 00:21:56.350
..تا بالاخره

00:22:23.099 --> 00:22:24.099
صبح بخیر قربان

00:22:26.469 --> 00:22:28.204
خب،هنریش

00:22:28.304 --> 00:22:29.304
زمانش رسید

00:22:30.706 --> 00:22:33.109
ارواح توی بندر میمونند

00:22:34.377 --> 00:22:36.512
الان فقط تو میمونی و خدمه و عملیان

00:22:37.646 --> 00:22:38.646
اماده ای؟

00:22:41.384 --> 00:22:45.421
اگه خدمه نیمی از خوبی کشتی ها رو داشته باشند

00:22:49.258 --> 00:22:50.526
تحت شرایط موجود مطمئنم

00:22:52.294 --> 00:22:53.294
پس همینجوری

00:22:55.598 --> 00:23:00.536
تو رو با خونه دومت تنها میزارم
دریا و کشتی

00:23:02.671 --> 00:23:04.507
موفق باشی،دوست من

00:23:07.343 --> 00:23:08.343
تو هم موفق باشی

00:23:27.263 --> 00:23:28.263
خبردار

00:23:46.315 --> 00:23:47.349
ازاد

00:23:53.556 --> 00:23:55.458
میدونم شما منو نمیشناسید

00:23:57.293 --> 00:23:58.293
منم شما رو نمیشناسم

00:24:01.597 --> 00:24:05.067
مردان دریا یک برادری خاصی باهم دارند

00:24:05.501 --> 00:24:07.603
پیوندی که در اقیانوس شکل گرفته

00:24:10.372 --> 00:24:12.608
خدمه یه یو بوت زندگی و خون است

00:24:14.443 --> 00:24:17.446
اررش ما با سطح دریا سنجیده میشه

00:24:20.616 --> 00:24:22.485
میدونم هرکدوم از شما وظایف تورن رو انجام خواهید داد

00:24:25.087 --> 00:24:26.188
من شما رو ناامید نمیکنم

00:24:29.425 --> 00:24:31.093
شما هم منو ناامید نمیکنید

00:24:33.462 --> 00:24:35.064
همه سر موقعیت خودشون

00:24:35.164 --> 00:24:36.332
دستور کاپیتان رو شنیدید

00:24:36.432 --> 00:24:37.466
همه سر موقعیت

00:24:39.568 --> 00:24:44.406
کشتی رو خارج کن،موتور با سرعت 6 نات
سمت راست 108 درجه

00:24:45.508 --> 00:24:47.076
بله کاپیتان،لاتز

00:24:47.576 --> 00:24:51.480
آلی،موتور با سرعت 6 نات
سمت راست 108 درجه

00:25:10.533 --> 00:25:13.702
کاپیتان کشتی با سرعت 6 نات حرکت میکنه

00:25:13.802 --> 00:25:15.804
موتورهای دیزلی بدون مشکل کار میکنند
باتری ها شارژ شدند

00:25:17.673 --> 00:25:19.193
خوبه،تا عمق پریسکوپ برید پایین

00:25:19.575 --> 00:25:21.277
میخوام بره زیر سطح

00:25:22.344 --> 00:25:24.113
بله کاپیتان

00:25:24.213 --> 00:25:25.481
عمق پریسکوپ

00:25:25.581 --> 00:25:26.581
عمق پریسکوپ

00:25:41.263 --> 00:25:43.198
اطلاعات نشون میده دسته یو بوت ها

00:25:43.299 --> 00:25:44.600
مقر خود رو در تروندهایم رو ترک کردند

00:25:44.700 --> 00:25:46.535
و دارند وارد اقیانوش ازاد میشند

00:25:46.635 --> 00:25:48.671
اونا به سمت خطوط ماهیگیری شمالی میرند

00:25:48.771 --> 00:25:50.339
و اونجا پنهان میشند

00:25:50.439 --> 00:25:52.608
از لوله های هواکش استفاده میکنند که رهگیری شون رو سخت میکنه

00:25:52.708 --> 00:25:54.376
اره باعث میشه ارام حرکت کنند-

00:25:54.476 --> 00:25:56.516
اینجوری بهمون فرصت میده در موقعیت مستقر بشیم و ردیابی شون کنیم

00:25:56.545 --> 00:25:58.905
ناوگان دهم با ناوهای هواپیمابر پشتیبان و ناوشکن ها اماده است

00:25:58.948 --> 00:26:00.583
خیلی خب،با فرمانده امنتز تماس بگیر

00:26:00.683 --> 00:26:04.186
نیروهاش رو پخش کنه،نصف شون برند شما نصفشون جنوب

00:26:04.286 --> 00:26:05.588
نمیخوام هیچ ریسکی بکنیم

00:26:07.590 --> 00:26:09.191
هیچی بهتر از شکار یه گرگ نیست

00:26:09.558 --> 00:26:10.593
نه قربان

00:26:31.885 --> 00:26:35.096
کاپیتان ناوگان دهم ایالات متحده
ساموئل گرولی جونیور- کشتی یواس‌اس پی‌سی-۱۲۶۴

00:26:53.602 --> 00:26:55.838
سمت چپ،4 درجه
سکان کامل به سمت راست

00:26:55.938 --> 00:26:57.640
ثابت نگهش دار
بله قربان

00:26:57.740 --> 00:26:59.308
سمت چپ،4 درجه
سکان کامل به سمت راست

00:27:00.809 --> 00:27:02.678
کاپیتان،دستورات از طرف ایمنتز

00:27:04.813 --> 00:27:05.813
به قربان؟

00:27:08.517 --> 00:27:09.551
ممنون قربان

00:27:10.953 --> 00:27:13.489
به سمت راست، سرعت 10 نات

00:27:13.589 --> 00:27:14.589
تغییر مسیر

00:27:15.491 --> 00:27:17.693
عملیات قطره اشک اغاز شد

00:27:18.327 --> 00:27:20.262
واقعا میخواهند بزارند بریم شکار زیر دریایی؟

00:27:20.362 --> 00:27:21.363
داریم میریم شکار

00:27:22.431 --> 00:27:23.431
بله قربان

00:27:24.667 --> 00:27:26.435
سکاندار؟
بله قربان

00:27:33.530 --> 00:27:36.032
اینجوری نباش،اوسکل

00:27:36.115 --> 00:27:39.536
شما بچه ها چیزی برایمن ندارید؟
نه خفه شو

00:27:40.620 --> 00:27:43.373
اگه بهت یه ابجو خوب بدم چی؟

00:27:43.456 --> 00:27:45.625
برای جنگ اماده اید هم رزمان من؟

00:27:45.667 --> 00:27:48.044
اره
شکست شون میدیم

00:27:48.127 --> 00:27:50.630
یه کیسه سیب زمینی داریم

00:27:51.714 --> 00:27:53.550
و همینجور شکلات

00:27:53.633 --> 00:27:55.468
نه نه
عالیه

00:28:12.861 --> 00:28:14.612
خیلی خب
اره افرین

00:28:14.696 --> 00:28:15.696
اره

00:28:30.066 --> 00:28:31.500
عذر میخوام کاپیتان

00:28:31.600 --> 00:28:33.569
فرصت نکردم تمییز کردن وسایل شخصیم

00:28:33.669 --> 00:28:34.669
رو تمام کنم

00:28:36.405 --> 00:28:37.405
جوانان هیتلر

00:28:40.409 --> 00:28:43.612
خون اون،افتخار اون
مال برادرم بوده

00:28:44.780 --> 00:28:47.549
توی نورماندی توسط امریکایی ها کشته شد

00:28:51.453 --> 00:28:53.522
متاسفم اینو میشنوم،ستوان

00:28:57.426 --> 00:28:58.970
میدونم جای تو رو

00:28:58.994 --> 00:29:00.763
توی این کشتی گرفتم

00:29:00.863 --> 00:29:02.965
تو معاون من هستی

00:29:03.066 --> 00:29:05.601
باید از همه دستورات من بدون سوال اطاعت کنی

00:29:05.701 --> 00:29:06.701
روشنه؟

00:29:06.869 --> 00:29:07.903
بله کاپیتان

00:29:08.937 --> 00:29:11.340
توی این کشتی،همه ما وظیفه ای برای انجام دادن داریم

00:29:12.441 --> 00:29:15.044
تحت فرمان من،چیزی که مهمه شکست دشمنه

00:29:15.145 --> 00:29:18.047
جان خدمه و امنیت این کشتی

00:29:19.481 --> 00:29:20.481
فهمیدی؟

00:29:20.949 --> 00:29:22.551
بله قربان

00:29:22.651 --> 00:29:23.852
خوبه

00:29:23.952 --> 00:29:24.952
خب گزارشت چیه؟

00:29:26.588 --> 00:29:27.956
زیردریای یو 894 عقب افتاده

00:29:29.792 --> 00:29:31.326
چرا عقب افتاده؟

00:29:31.560 --> 00:29:32.594
مشکل متوری

00:29:35.931 --> 00:29:38.867
با یو 578 تماس بگیر
بهش خبر بده

00:29:38.967 --> 00:29:40.069
بله قربان

00:29:40.170 --> 00:29:41.637
زیر دریایی رو در مسیر قرار بده

00:29:43.005 --> 00:29:44.940
باید تمام زمانی رو که ممکنه از دست بدیم رو جبران کنیم

00:29:46.109 --> 00:29:47.109
بله کاپیتان

00:30:24.980 --> 00:30:27.850
خوابیدی پسر کوچولو؟

00:31:00.183 --> 00:31:01.817
میخواهی ازش استفاده کنی؟

00:31:02.651 --> 00:31:03.986
چی؟

00:31:04.087 --> 00:31:05.087
امیدوارم روی من استفاده اش نکنی

00:31:06.055 --> 00:31:07.090
وسوسه ام نکن

00:31:07.522 --> 00:31:09.024
هیچ وقت چاقوی خودم رو نداشتم

00:31:10.893 --> 00:31:12.561
خانواده ام از پسش برنمی اومدند

00:31:13.762 --> 00:31:14.863
به اندازه کافی پول نداشتند

00:31:17.599 --> 00:31:19.035
کاپیتان جدید مون چطوره؟

00:31:20.869 --> 00:31:22.404
توی اتاق من مستقر شده

00:31:27.542 --> 00:31:29.045
تمام خدمه طرف تو هستند

00:31:30.779 --> 00:31:31.779
مردانی مثل کسلر

00:31:34.716 --> 00:31:35.716
زمانه شون گذشته

00:31:41.257 --> 00:31:43.059
دیزل ها رو راه بنداز

00:31:43.159 --> 00:31:44.593
هر 20 دقیقه گزارش بده

00:31:45.761 --> 00:31:47.462
دستورات کاپیتانه

00:31:47.896 --> 00:31:49.698
زنده باد هیتلر
زنده باد هیتلر

00:31:49.798 --> 00:31:50.798
زنده باد هیتلر

00:31:55.570 --> 00:31:56.672
سکاندار

00:31:56.939 --> 00:31:58.573
سکان سمت راست،20 درجه

00:31:58.674 --> 00:32:00.575
حفظ مسیر فعلی

00:32:00.676 --> 00:32:02.577
قربان،تماس سونار داریم

00:32:02.678 --> 00:32:04.579
کشتی در سطح داریم؟
فکر کنم قربان

00:32:05.681 --> 00:32:07.083
موضوع چیه؟

00:32:07.183 --> 00:32:08.217
تماس با دشمن

00:32:09.218 --> 00:32:10.498
زیردریایی ها دیگه تائید کردند؟

00:32:10.919 --> 00:32:12.554
رینهارت چک کن

00:32:12.955 --> 00:32:14.589
بله قربان

00:32:14.690 --> 00:32:15.724
باید به کاپیتان خبر بدم؟

00:32:16.625 --> 00:32:17.625
هنوز نه

00:32:20.963 --> 00:32:22.564
زینهارت گزارش بده؟

00:32:22.998 --> 00:32:25.567
قربان چندین کشتی به سرعت نزدیک میشند

00:32:41.250 --> 00:32:43.785
بقیه یو بوت ها هم همین گزارش رو دادند

00:32:43.885 --> 00:32:44.953
دارم میبینم شون

00:32:46.055 --> 00:32:47.923
کاروان کشتیه؟
اره

00:32:49.158 --> 00:32:51.560
یو 978 در مورد درگیر شدن پرسیده

00:32:52.661 --> 00:32:53.661
چی باید بهشون بگیم؟

00:32:55.964 --> 00:32:57.133
این میتونه اولین کشتارمون باشه

00:32:58.201 --> 00:32:59.201
ما نمیتونیم همیچین دستوری بدیم

00:32:59.835 --> 00:33:01.037
باید کاپیتان بیاد

00:33:04.006 --> 00:33:05.174
دستور بده درگیر بشند

00:33:07.143 --> 00:33:08.143
بله قربان

00:33:11.913 --> 00:33:12.948
حالا برو پیش کاپیتان

00:33:15.884 --> 00:33:16.884
بله قربان

00:33:29.965 --> 00:33:31.633
چرا دیزل ها متوقف شدند؟

00:33:31.733 --> 00:33:35.138
کاپیتان،تماس با دشمن
کاروان کشتی های تجاری

00:33:35.238 --> 00:33:37.005
یو 578 شروع به درگیری کرده

00:33:37.106 --> 00:33:38.174
کی همچین دستوری داده؟

00:33:39.175 --> 00:33:40.575
ازدر شلیک شده

00:33:40.675 --> 00:33:42.078
کاپیتان،اژدر شلیک شده

00:33:43.612 --> 00:33:44.946
پریسکوپ ببر بالا
تکون بخور

00:33:45.048 --> 00:33:46.548
پریسکوپ ببر بالا

00:34:12.808 --> 00:34:13.842
برخورد کرد

00:34:14.643 --> 00:34:15.644
برخورد کرد

00:34:27.256 --> 00:34:29.991
برخوردی دیگه
برخوردی دیگه

00:34:34.263 --> 00:34:35.597
اژدرها رو اماده کنید

00:34:37.433 --> 00:34:39.901
برد رو اعلام میکنم

00:34:42.938 --> 00:34:44.073
موقعیت جنگی

00:34:46.209 --> 00:34:47.419
موقعیت جنگی
موقعیت جنگی

00:34:47.443 --> 00:34:49.345
موقعیت جنگی

00:35:05.961 --> 00:35:08.897
قربان ،یه کارون کشتی مورد حمله قرار گرفته
به نظر میاد کار یو بوت ها بوده

00:35:08.997 --> 00:35:10.799
کجا؟
بخش 473 شبکه جغرافیایی

00:35:12.000 --> 00:35:15.404
اینه دسته خودمونه
تمام هواپیماهای گریلی  پرواز کنند

00:35:15.505 --> 00:35:17.406
تمام نیروها رو توی اون نقطه میخوام

00:35:17.507 --> 00:35:19.975
به ناوگان دهم خبر میدم
میخوام همه حواس ها به اونجا باشه

00:35:20.076 --> 00:35:21.410
بله قربان
برو

00:35:48.371 --> 00:35:49.838
هواکش ها برامون دردسر درست کردند

00:35:50.839 --> 00:35:52.441
بهتره بریم به سطح

00:35:52.542 --> 00:35:53.775
خسارت چیه؟

00:35:54.776 --> 00:35:56.416
گفتنش سخته مگر اینکه بریم به سطح

00:35:56.811 --> 00:35:57.811
با اتاق موتور تماس بگیر

00:36:04.753 --> 00:36:07.056
بله؟
موتور های الکتریکی شارژهستند؟

00:36:07.156 --> 00:36:08.890
نه به اندازه کافی

00:36:08.990 --> 00:36:10.126
دیزل ها؟

00:36:10.226 --> 00:36:11.626
شاید بهتر باشه بریم به سطح

00:36:12.827 --> 00:36:13.827
باشه

00:36:17.832 --> 00:36:18.967
موضوع چیه؟

00:36:19.068 --> 00:36:20.835
باتری ها کاملا شارژنیستند

00:36:20.936 --> 00:36:23.239
باید بریم به سطح و هواکش ها رو بررسی کنیم

00:36:23.339 --> 00:36:24.739
خب ببرش به سطح

00:36:25.208 --> 00:36:26.708
بیسیم؟

00:36:27.008 --> 00:36:28.353
به بقیه کشتی ها خبر بده

00:36:28.377 --> 00:36:29.811
برای تعمیر میریم به سطح

00:36:29.911 --> 00:36:30.912
بله قربان

00:36:32.013 --> 00:36:33.249
خدمه عرشه رو بیدار کن

00:36:35.850 --> 00:36:36.885
ببرمون به سطح

00:36:36.985 --> 00:36:37.985
بله قربان

00:37:17.126 --> 00:37:18.126
کاپیتان کجاست؟

00:37:19.995 --> 00:37:20.995
دوباره بیهوش شده

00:37:22.831 --> 00:37:24.166
ثابت نگهش دار

00:37:24.400 --> 00:37:26.235
نمیخوام کسی به دریا بره

00:37:36.145 --> 00:37:37.145
یه مشکل داریم

00:37:40.182 --> 00:37:41.983
چیه؟
بیا خودت ببین

00:37:44.953 --> 00:37:45.953
موضوع چیه؟

00:37:48.457 --> 00:37:50.426
مسلسل ها رو از قفسه سلاح بیار

00:37:53.095 --> 00:37:54.095
سلاح ها

00:38:04.640 --> 00:38:05.640
نجات یافته؟

00:38:07.410 --> 00:38:08.444
واضح نیست

00:38:10.212 --> 00:38:11.314
نمیتونیم هیچ نجات یافته ای رو بگیریم

00:38:14.383 --> 00:38:15.418
اسلحه عرشه رو اماده کنید

00:38:16.285 --> 00:38:18.154
نمیتونیم ریسکی کنیم

00:38:18.254 --> 00:38:19.455
نباید به کاپیتان خبر بدیم؟

00:38:21.490 --> 00:38:22.924
فکر میکنه خودش دستور رو داده

00:38:23.024 --> 00:38:24.024
درسته

00:38:34.136 --> 00:38:35.438
اسلحه عرشه ئه؟

00:38:35.538 --> 00:38:37.273
بله قربان؟
به کی دارند شلیک میکنند؟

00:38:37.373 --> 00:38:38.873
قایق های نجات رو دیدیم

00:38:38.973 --> 00:38:40.533
فکر کردم بهتره نجات یافته ای باقی نزاریم

00:38:40.576 --> 00:38:42.345
من همچین دستوری ندادم

00:38:43.079 --> 00:38:45.047
قربان نجات یافته ها نمیتونند موقعیت مون رو لو بدند؟

00:38:45.147 --> 00:38:47.450
احمق
موقعیت مون میتونه لو بره

00:38:48.517 --> 00:38:49.851
قربان کی میتونی اون بیرون ما رو ببینه؟

00:38:49.951 --> 00:38:51.120
هواپیما

00:38:51.220 --> 00:38:53.456
افراد رو بیار پایین
همین حالا،برو

00:39:17.413 --> 00:39:19.215
همه سر موقعیت جنگی

00:39:19.315 --> 00:39:20.349
کشتی رو برای رفتن به عمق اماده کنید

00:39:22.984 --> 00:39:25.388
به بقیه زیردریایی خبر بدید اقدام به گریز کنند

00:39:29.058 --> 00:39:32.994
اتاق موتور
هر دو موتور با 95 درصد قدرت

00:39:33.095 --> 00:39:34.095
همین حالا

00:39:44.673 --> 00:39:45.673
اونجا

00:39:47.543 --> 00:39:48.677
زود باش

00:40:04.572 --> 00:40:06.574
دارند میاییند

00:40:10.599 --> 00:40:12.101
موضوع چیه؟

00:40:12.468 --> 00:40:13.469
بهون حمله شده

00:40:16.209 --> 00:40:17.620
اتش

00:40:21.510 --> 00:40:24.046
بلند شو،وقت زیادی نداریم

00:40:31.420 --> 00:40:32.455
اشپیر

00:40:35.157 --> 00:40:36.157
اشپیر

00:40:47.770 --> 00:40:51.073
متاسفم

00:40:56.278 --> 00:40:58.481
وزنه تعادل رو جمع کنید
همین الان باید بریم به عمق

00:40:58.581 --> 00:41:00.716
اماده برای رفتن به عمق
وزنه تعادل رو ببندید

00:41:04.787 --> 00:41:06.398
دارند برای حمله دیگه میایند

00:41:06.422 --> 00:41:07.423
بقیه کجایند؟

00:41:07.523 --> 00:41:08.624
مردند

00:41:10.159 --> 00:41:10.956
..قربان ما میتونیم

00:41:10.980 --> 00:41:13.395
تو زندگی این خدمه و این کشتی رو توی خطر انداختی

00:41:14.196 --> 00:41:16.465
ستوان لاتز،ستوان رینهارت رو

00:41:16.565 --> 00:41:18.133
توی اتاق غذا خوری تحت حفاظت زندانی کن

00:41:18.234 --> 00:41:21.002
قربان
باید تصمیم بگیری از دستورات کی اطاعت کنی

00:41:24.373 --> 00:41:26.475
میریم به عمق

00:41:51.100 --> 00:41:52.601
قربان،هواپیماهای نیروی دریایی بایه زیردریایی درگیر شدند

00:41:54.837 --> 00:41:57.540
توی کدوم موقعیت؟
بخش 9- 47 - 4 شبکه جغرافیایی

00:42:05.214 --> 00:42:08.150
ناوگان رو بفرستید به بخش 1455

00:42:09.752 --> 00:42:11.632
این میتونه شانس موفقعیت ما باشه،برو
بله قربان

00:42:32.675 --> 00:42:34.143
سکان کامل به چپ

00:42:34.243 --> 00:42:35.644
سکان کامل به چپ
بله قربان

00:42:36.745 --> 00:42:39.381
قربان یو 578 تماس سوناری

00:42:39.481 --> 00:42:40.749
با کشتی هایی در سطح پیدا کرده

00:42:42.718 --> 00:42:44.286
پریسکوپ بالا

00:42:44.620 --> 00:42:45.821
بله قربان
پریسکوپ بالا

00:43:00.903 --> 00:43:02.438
عمق پریسکوپ،قربان

00:43:32.801 --> 00:43:34.336
تا عمق 50 متر ببرش پایین

00:43:34.436 --> 00:43:35.436
قربان؟

00:43:37.439 --> 00:43:39.408
ناوشکن ها و هواپیما برهای امریکایی

00:43:39.508 --> 00:43:40.508
پنجا متر قربان

00:43:48.250 --> 00:43:49.618
آلی

00:43:49.718 --> 00:43:51.420
بالا5،پایین10
بله قربان

00:43:58.794 --> 00:44:01.797
گوش کنید،کاپیتان صحبت میکنه

00:44:04.233 --> 00:44:05.901
با کشتی های دشمنان در سطح برخوردیم

00:44:07.803 --> 00:44:09.271
ما کشتی رو به پیش میبریم

00:44:10.939 --> 00:44:11.939
ما زیر اونها هستیم

00:44:12.975 --> 00:44:15.844
اونقدر نزدیک هستیم که سونارشون متوجه نشه

00:44:17.880 --> 00:44:19.715
با یکم شانس

00:44:20.015 --> 00:44:21.316
بدون جلب توجه شون رد میشیم

00:44:37.466 --> 00:44:39.368
مسیر فعلی رو حفظ کن

00:44:39.468 --> 00:44:40.468
بله قربان

00:44:42.271 --> 00:44:45.474
هفت دقیقه دیگه باید زیر کشتی ها باشیم

00:44:47.309 --> 00:44:48.309
هفت دقیقه؟

00:44:50.345 --> 00:44:51.480
تنظیم شد

00:45:03.859 --> 00:45:05.894
قربان

00:45:05.994 --> 00:45:06.994
یه چیزی روی سونار ئه

00:45:08.797 --> 00:45:10.632
جرسی بیر رو 7 درجه ببرید به چپ

00:45:10.733 --> 00:45:12.568
بله قربان

00:45:12.668 --> 00:45:14.913
منتظر دستور من باشید و بعدش خرج های عمقی (بمب آبی) رو رها کنید

00:45:14.937 --> 00:45:17.372
پانزده درجه به چپ با نصف سرعت

00:45:17.473 --> 00:45:18.540
سکان راست استاندارد

00:45:18.640 --> 00:45:19.808
بله قربان

00:45:50.706 --> 00:45:51.740
چهار دقیقه

00:45:53.742 --> 00:45:54.742
بفرمائید قربان

00:45:54.877 --> 00:45:55.911
ممنون

00:45:58.814 --> 00:46:01.884
قربان دشمن در 99.5 درجه سمت چپ

00:46:01.984 --> 00:46:03.619
برو سراغ جرسی
بله قربان

00:46:03.719 --> 00:46:04.999
بمب های ابی رو بنداز
بله قربن

00:46:23.672 --> 00:46:24.673
دو دقیقه

00:46:46.162 --> 00:46:48.864
یالا،زودباش

00:46:55.971 --> 00:46:56.971
خمپاره های ضد زیردریایی رو پرتاب کن

00:47:48.490 --> 00:47:49.858
قربان؟

00:47:50.159 --> 00:47:51.994
لکه های روغن اومده روی اب

00:47:52.095 --> 00:47:55.697
زدیمشون

00:48:09.078 --> 00:48:11.880
ناوگان دهم گزارش داده درگیر شده و یه زیردریایی رو منهدم کرده

00:48:12.915 --> 00:48:14.050
فقط یکی؟
فعلا

00:48:15.251 --> 00:48:16.251
دسته زیردریاییه

00:48:17.719 --> 00:48:19.855
بیشتر از یک زیردریایی ئه
درسته قربان

00:48:19.955 --> 00:48:21.957
بهشون بگو به شکار ادامه بدند
برو

00:48:37.739 --> 00:48:38.739
از خطر رد شدیم

00:48:43.146 --> 00:48:46.049
قربان،تماس مون رو با یو 578 از دست دادیم

00:48:47.749 --> 00:48:48.749
بیسم شون صدای نامفهوم داره

00:48:54.589 --> 00:48:56.959
ادامه میدیم
ما دستورات مون رو داریم

00:48:57.160 --> 00:48:58.760
ثابت نگهش دار،6 نات

00:48:59.828 --> 00:49:01.197
شب به سطح میرویم

00:49:01.297 --> 00:49:02.664
بله قربان

00:49:23.685 --> 00:49:25.188
کاپیتان به اسلحه کوچک نیاز داره

00:49:25.921 --> 00:49:27.656
دوتا تپانچه خودکار

00:49:28.191 --> 00:49:29.524
نیاز به تائید دارم

00:49:50.079 --> 00:49:51.114
قربان

00:49:51.947 --> 00:49:54.117
قربان
ناوگاه دهم تماس سوناریش رو از دست داده

00:49:54.217 --> 00:49:57.552
دارند منطقه رو میگردند،ولی هنوز پیشرفتی نکردند

00:49:57.652 --> 00:49:59.212
اگه کشتی وجود داشته،فرار کرده

00:50:03.292 --> 00:50:05.161
به جستجو به سمت ساحل ادامه بدند

00:50:05.761 --> 00:50:07.929
با گارد ساحلی تماس بگیر و گشتی هاش رو دوبرابر کنید

00:50:08.031 --> 00:50:09.031
چشم هاشون رو باز نگه دارند

00:50:09.065 --> 00:50:10.065
بله قربان

00:50:26.349 --> 00:50:27.349
گروهبان

00:50:28.683 --> 00:50:31.920
اطلاع بده به بقیه یو بوت ها ملحق میشیم

00:50:32.020 --> 00:50:32.943
بله قربان

00:50:32.967 --> 00:50:35.291
حمله به ساحل ایالات متحده قریب الوقوع است

00:50:35.391 --> 00:50:36.391
بله قربان

00:50:36.958 --> 00:50:38.094
قربان

00:50:38.194 --> 00:50:39.861
یه مشکلی داریم

00:50:39.961 --> 00:50:41.330
چیه؟

00:50:41.431 --> 00:50:42.831
موضوع ستوان راینهارت ئه

00:50:58.081 --> 00:50:59.614
جلو نیاید

00:51:13.829 --> 00:51:14.963
راینهارت

00:51:33.182 --> 00:51:34.182
جلو نیایید

00:51:38.121 --> 00:51:40.289
ستوان تپانچه را بزار کنار

00:51:41.157 --> 00:51:42.657
این حادثه رو فراموش میکنیم

00:51:46.695 --> 00:51:47.796
من اون افراد رو بکشتن دادم

00:51:49.298 --> 00:51:50.799
به خاطر من مردند

00:51:53.035 --> 00:51:54.070
من کشتی ام رو ناامید کردم

00:51:54.970 --> 00:51:58.241
خدمه و تو رو ناامید کردم

00:51:59.875 --> 00:52:02.311
شکست تو به خاطر رهبری ضعیف من بوده

00:52:03.212 --> 00:52:04.946
تپانچه رو بزار کنار

00:52:05.047 --> 00:52:06.415
گفتم جلو نیا

00:52:13.156 --> 00:52:14.257
در جنگ جهانی اول

00:52:16.159 --> 00:52:20.096
یک شاخه جدید،یوبوت، ایجاد شد

00:52:21.464 --> 00:52:23.199
خیلی از همسن های من داوطلب شدند

00:52:24.400 --> 00:52:26.102
تعداد اندکی انتخاب شدند

00:52:26.202 --> 00:52:27.303
من یکی از اون تعداد کم بودم

00:52:33.909 --> 00:52:37.380
اولین روزم در دریا،یکی از افراد افتاد توی دریا

00:52:38.047 --> 00:52:42.051
از کاپیتان خواستم عملیات نجات انجام بدیم،قبول نکرد

00:52:46.389 --> 00:52:49.392
در یه یوبوت،هر فرد سرنوشت خودش رو تعیین میکنه

00:52:51.360 --> 00:52:53.296
سرنوشت کنترل رو بدست میگیره

00:52:53.929 --> 00:52:54.929
ننمیتونیم به عقب نگاه کنیم

00:52:56.065 --> 00:52:57.065
باید به جلو نگاه کنیم

00:53:02.938 --> 00:53:05.350
وظیفه من اینه از همه افراد برای تمام کردن عملیات استفاده کنم

00:53:05.374 --> 00:53:07.043
شامل تو هم میشه،راینهارت

00:53:32.000 --> 00:53:36.372
اجازه نده اشتباهات گذشته ات ،اینده ات رو تعیین کنه

00:53:49.151 --> 00:53:52.121
زمان دیده بانیت 5 دقیقه دیگه شروع میشه،برو

00:53:57.593 --> 00:53:58.793
بله کاپیتان

00:55:41.397 --> 00:55:42.498
تماس با دشمن داریم

00:55:44.400 --> 00:55:46.168
نزدیک ساحل هستیم

00:55:46.268 --> 00:55:47.268
بله قربان

00:55:49.003 --> 00:55:51.474
به موتورخانه خبر بده
برق دیزل هارو قطع کنید

00:55:52.375 --> 00:55:53.509
بله قربان

00:55:53.609 --> 00:55:55.144
ستوان راینهلرت کجاست؟

00:55:55.378 --> 00:55:56.378
توی دیده بانیه

00:55:58.314 --> 00:56:00.049
میرم بالا

00:56:00.149 --> 00:56:01.217
بله قربان

00:56:20.202 --> 00:56:21.202
شب سردیه

00:56:22.204 --> 00:56:23.239
بله قربان

00:56:31.280 --> 00:56:33.516
اگه زیردریایی رو در سمت راستش نگه داریم،متوجه ما نمیشه

00:56:35.217 --> 00:56:36.252
چطوری؟

00:56:37.753 --> 00:56:39.388
توی شب،طرح کشتی ما

00:56:39.488 --> 00:56:40.689
با عقب کشتیش در یه لاین قرار میگیره

00:56:43.159 --> 00:56:44.560
یه نقطه کور؟

00:56:44.660 --> 00:56:45.660
درسته

00:56:47.296 --> 00:56:48.816
مطمئن شو سمت راست مون قرار بگیره

00:56:50.065 --> 00:56:51.065
بله قربان

00:56:54.537 --> 00:56:55.571
گروه شگفت انگیز

00:56:57.239 --> 00:56:58.274
قربان؟

00:57:00.476 --> 00:57:03.279
وقتی جوان بود عضو گروه جوانان شگفت انگیز بودم

00:57:06.282 --> 00:57:07.616
درموردشون شنیدم،قربان

00:57:08.484 --> 00:57:10.052
خوبه،برو سر کارت ستوان

00:57:10.152 --> 00:57:11.152
بله قربان

00:57:14.323 --> 00:57:16.192
خبری در مورد ناوگان دهم در جنوب

00:57:16.292 --> 00:57:17.612
همین الان 3 تا یو بوت رو غرق کردند

00:57:18.594 --> 00:57:19.728
درمورد شمال چی؟

00:57:19.829 --> 00:57:21.664
هنوز هیچی قربان
هیچی

00:57:22.231 --> 00:57:23.231
خوشم نمیاد

00:57:23.799 --> 00:57:25.067
ممکنه یکی شون رد شده باشه

00:57:26.202 --> 00:57:28.103
دارند محاصره میشند،باید پیداشون کنیم

00:57:44.320 --> 00:57:47.122
قربان،موتورها 100 درصد کار میکنند

00:57:47.223 --> 00:57:49.225
یک روز دیگه باید به بندر نیویورک برسیم

00:57:49.325 --> 00:57:50.992
خبری از بقیه یوبوت ها داری؟

00:57:51.093 --> 00:57:52.093
نه قربان

00:57:54.163 --> 00:57:57.366
چقدر زمان میبره تا برای حمله اماده بشیم؟

00:57:57.666 --> 00:58:00.669
باید 5 یا 6 ساعت طول بکشه تا موشک رو روی عرشه نصب کینم

00:58:02.838 --> 00:58:04.473
زمانی برای اشتباه نداریم

00:58:04.573 --> 00:58:06.175
نمیونیم اشتباه کنیم،قربان

00:58:07.543 --> 00:58:09.044
کشتی در افق دیده میشه،قربان

00:58:10.346 --> 00:58:11.480
تجاریند؟

00:58:11.580 --> 00:58:12.681
به نظر کشتی نیروی دریایی

00:58:14.216 --> 00:58:16.585
قربان چند تماس توی سونار دارم

00:58:17.119 --> 00:58:18.119
به سرعت دارند میایند

00:58:21.357 --> 00:58:22.357
وضعیت جنگی

00:58:22.558 --> 00:58:24.126
وضعیت جنگی

00:58:31.767 --> 00:58:34.370
کشتی در سمت راست و چپ

00:58:41.377 --> 00:58:42.778
کشتی جنگی امریکایی

00:58:42.878 --> 00:58:44.547
مکان مون رو فهمیدند؟
هنوز نه

00:58:45.481 --> 00:58:46.515
هر لحظه ممکنه بفهمند

00:58:49.318 --> 00:58:53.255
اژدرها رو بارگیری کنید،هدف کشتی تجاری

00:58:53.355 --> 00:58:56.158
میخواهیم حمله کنیم؟
اره ستوان،حالا برو

00:58:56.258 --> 00:58:57.258
بله قربان

00:59:39.902 --> 00:59:41.737
اژدرها منتظر فرمان شما هستند

00:59:42.771 --> 00:59:43.839
سمت چپ 90 درجه

00:59:44.473 --> 00:59:46.175
سمت چپ 90 درجه

00:59:46.275 --> 00:59:47.309
سمت چپ 90 درجه،قربان

00:59:52.881 --> 00:59:54.717
شلیک اژدر شماره یک

00:59:56.431 --> 00:59:57.765
اتش

01:00:02.291 --> 01:00:03.892
شلیک اژدر شماره دو

01:00:03.993 --> 01:00:05.361
شلیک اژدر شماره دو

01:00:05.461 --> 01:00:06.662
اتش
اتش

01:00:10.466 --> 01:00:11.734
لوله های اژدر سه و چهار رو اماده کنید

01:00:11.834 --> 01:00:12.914
لوله های اژدر سه و چهار رو اماده کنید

01:00:20.275 --> 01:00:21.677
1000متر

01:00:24.980 --> 01:00:26.315
800متر

01:00:32.788 --> 01:00:33.788
400متر

01:00:37.359 --> 01:00:38.359
300متر

01:00:55.344 --> 01:00:56.378


01:01:05.721 --> 01:01:06.755
100متر

01:01:19.702 --> 01:01:20.703
برخود الان

01:01:25.874 --> 01:01:26.874
اولی خورد

01:01:33.549 --> 01:01:34.683
دومی هم خورد

01:01:40.856 --> 01:01:42.391
امریکایی ها دارند چکار میکنند؟

01:01:42.491 --> 01:01:44.493
کشتی ها به سمت کشتی تجاری میرند

01:01:45.928 --> 01:01:46.928
سمت راست مون

01:01:52.701 --> 01:01:54.737
نمیتونیم بزاریم برند در نقط کورمون،برو

01:02:01.077 --> 01:02:02.845
ناوشکن های امریکایی هنوز دارند نزدیک میشند

01:02:08.051 --> 01:02:09.785
میزنیمش،عمق پریسکوپ

01:02:11.587 --> 01:02:13.689
بله قربان
عمق پریسکوپ

01:02:13.789 --> 01:02:15.691
عمق پریسکوپ
آلی،2 درجه

01:02:22.098 --> 01:02:24.533
سکان کامل به راست
سرعت 2 نات

01:02:24.633 --> 01:02:25.633
بله قربان

01:02:26.735 --> 01:02:28.604
سکان کامل به راست
سرعت 2 نات

01:02:32.041 --> 01:02:33.475
شلیک اژدر شماره سه

01:02:34.710 --> 01:02:35.710
شلیک شماره سه

01:02:39.048 --> 01:02:40.449
شلیک اژدر شماره چهار

01:02:41.650 --> 01:02:42.684
شماره 4 اتش

01:02:55.898 --> 01:02:56.938
باید تا الان اصابت میکرد

01:02:57.966 --> 01:02:58.967
هنوز یکی دیگه داریم

01:03:22.125 --> 01:03:25.327
شماره 4 خورد
شماره 4 خورد

01:03:27.030 --> 01:03:28.997
ببرش به عمق 150 متر
سرعت 4 نات

01:03:29.731 --> 01:03:30.766
حالا فرار میکنیم

01:03:41.844 --> 01:03:44.012
از ناوگان دهم خبری داری؟

01:03:44.113 --> 01:03:45.824
وقتی رسیدند یه کشتی تجاری در همون حوالی بوده

01:03:45.848 --> 01:03:47.482
دیگه چی؟

01:03:47.583 --> 01:03:49.718
یکی از ناوشکن هامون، کول، مورد اصابت قرار گرفته و غرق شده

01:03:50.419 --> 01:03:52.121
ناوگان دهم در حال عملیات نجاته

01:03:54.556 --> 01:03:57.126
فردا صبح،نیویورک ممکنه با موشک های المانی بیدار بشند

01:03:59.195 --> 01:04:01.930
میخوام تمام نیروهای جنوبی رو به بندر نیویورک ببری

01:04:02.031 --> 01:04:03.832
نمیتونی هیچ ریسکی بکنیم

01:04:03.932 --> 01:04:08.704
هاسکل،میخوام اون یوبوت پیدا بشه
بدون هیچ اشتباه دیگه ای

01:04:09.872 --> 01:04:10.906
بله قربان

01:04:36.598 --> 01:04:37.838
مطمئن شو این به فرماندهی برسه

01:04:38.934 --> 01:04:39.968
بله قربان

01:04:47.743 --> 01:04:49.745
این حمله آلمان ها را غافلگیر نکرد

01:04:49.845 --> 01:04:52.748
چون آنها آماده سازی را برای مدت طولانی مشاهده کرده بودند.

01:04:52.848 --> 01:04:56.085
در بیانیه عمومی آیزنهاور امروز آمده است

01:04:56.185 --> 01:04:58.654
که نیروهای متفقین در حال حمله در

01:05:00.989 --> 01:05:02.791
سر پل های مستقر بر روی کانال های شمالی

01:05:02.891 --> 01:05:04.993
و غربی هستند

01:05:09.327 --> 01:05:12.872
گزارش از مرکز فرماندهی پیشوا نشون میده

01:05:13.540 --> 01:05:16.626
که پیشوا ما،ادولف هیتلر

01:05:17.210 --> 01:05:21.881
در پست فرماندهی خود در مقام صدراعظمی رایش

01:05:22.340 --> 01:05:27.637
تا اخرین نفس با بلشویسم جنگیده است

01:05:28.096 --> 01:05:31.182
و در جنگ برای المان کشته شده است

01:05:32.600 --> 01:05:33.685
..در سی ام

01:05:51.840 --> 01:05:53.608
پیام از طرف کسلر

01:06:07.123 --> 01:06:08.757
تقریبا رسیده به نیویورک

01:06:09.825 --> 01:06:11.260
خبرداره؟

01:06:11.361 --> 01:06:13.129
اگه هم نداشته باشه به زودی میفهمه

01:06:15.831 --> 01:06:18.101
چطور ادمی مثل کسلر رو برای ا ین عملیات انتخاب کردی؟

01:06:20.002 --> 01:06:21.536
کسلر همه چیز رو از دست داده

01:06:24.207 --> 01:06:27.176
چه چیزی برای فرماندهی بهتر از مردی که

01:06:27.276 --> 01:06:28.710
همه چیز رو از دست داده؟

01:06:30.812 --> 01:06:31.812
زنده باد هیتلر

01:06:57.973 --> 01:06:59.941
قربان رسیدیم

01:07:00.043 --> 01:07:01.043
نیویورک

01:07:02.245 --> 01:07:05.814
ستوان لاتز،کارت توی این عملیات خوب بود

01:07:05.914 --> 01:07:06.914
واقعا خوب بود

01:07:07.816 --> 01:07:10.153
ممنون قربان

01:07:29.771 --> 01:07:31.051
اون بالا باید دیدنی باشه

01:07:32.641 --> 01:07:33.641
نیویورک سیتی

01:07:35.144 --> 01:07:37.113
اجازه بالا رفتن؟

01:07:37.213 --> 01:07:38.214
اجازه صادر شد

01:08:02.871 --> 01:08:05.174
مناسب این موقعیته

01:08:08.478 --> 01:08:10.011
هیچ وقت همچین چیزی ندیدم

01:08:11.913 --> 01:08:13.116
توصیفش سخته

01:08:14.816 --> 01:08:15.816
تو قبلا دیدی؟

01:08:18.254 --> 01:08:19.254
اول جنگ

01:08:22.358 --> 01:08:24.227
اصلا شانس بردن جنگ رو داشتیم؟

01:08:24.759 --> 01:08:25.927
نه

01:08:27.230 --> 01:08:28.697
ما از دستورات پیروی میکنیم

01:08:32.268 --> 01:08:34.303
هیراینهارت، اینو داشته باش

01:08:35.971 --> 01:08:37.106
بله قربان

01:08:37.206 --> 01:08:38.707
برنامه برای گزارشی

01:08:39.908 --> 01:08:41.628
از خارج کشور متوقف میشه

01:08:42.744 --> 01:08:44.655
همین الان خبری رو از سرویس مانیتورینگ خود شنیدیم

01:08:44.679 --> 01:08:45.914
مبنی براینکه ادولف هیتلر مرده

01:08:47.116 --> 01:08:48.160
..این خبر در یک بیانه رسمی منتشر شده

01:08:48.184 --> 01:08:49.252
بریم پایین

01:08:55.324 --> 01:08:56.791
..رادیوهای امریکایی

01:08:56.892 --> 01:08:57.892
پیمام فقط برای شما

01:09:04.066 --> 01:09:07.436
دریاسالار دونیتز،دستور کلی برای اینکه دست نگه داریم

01:09:08.237 --> 01:09:09.438
منتظر دستورات بعدی باشید

01:09:14.177 --> 01:09:16.279
خدمه خبر دارند؟
هنوزنه

01:09:17.113 --> 01:09:18.381
حقیقت داره

01:09:18.481 --> 01:09:20.049
هیتلر مرده؟
باید حقیقت داشته باشه

01:09:21.350 --> 01:09:22.089
تبلیغاته

01:09:22.113 --> 01:09:24.353
تبلیغاته امریکایی ها مثل ما نیست

01:09:25.020 --> 01:09:26.189
چکار باید بکنیم؟

01:09:33.162 --> 01:09:35.198
از افراد بخواهید موشک رو مونتاژکنند

01:09:35.431 --> 01:09:36.932
..ولی دریاسالار گفته

01:09:37.033 --> 01:09:39.068
دست نگه داریم و منتظر دستور بعدی بمونیم

01:09:39.168 --> 01:09:41.304
ممکنه فقط یک شانس داشته باشیم
میخوام اماده باشیم

01:09:42.837 --> 01:09:45.017
اگه افراد رو توی شیفت شون قرار بدیم
میتونیم سریعتر مونتاژکنیم

01:09:45.041 --> 01:09:46.142
مطمئن میشم انجام بشه

01:09:47.008 --> 01:09:49.045
این فرصت ماست،ما اماده خواهیم بود

01:09:49.145 --> 01:09:50.145
بله قربان

01:09:53.382 --> 01:09:55.084
کاپیتان صحبت میکنه،به گوش باشید

01:09:56.319 --> 01:09:58.054
ما در دروازه دشمن خودمون هستیم

01:10:00.021 --> 01:10:01.224
برای حمله اماده میشیم

01:10:08.030 --> 01:10:09.065
اوه مرسی

01:10:10.799 --> 01:10:12.435
توی همچین شب هایی،همه مون به یه فنجان نیاز داریم

01:10:16.972 --> 01:10:17.972
موضوع چیه؟

01:10:18.174 --> 01:10:19.175
هیتلر مرده

01:10:19.975 --> 01:10:20.975
تازه اعلام شده

01:10:28.050 --> 01:10:29.050
جنگ تمومه

01:10:30.519 --> 01:10:32.288
قربان؟
چیه؟

01:10:32.555 --> 01:10:33.555
کسلر

01:10:34.357 --> 01:10:36.325
موضوع اون دیگه چیه؟

01:10:36.425 --> 01:10:39.128
پرونده اش نشون میده خانواده اش رو در بمباران درسدن از دست داده

01:10:39.228 --> 01:10:40.529
همه شون رو؟

01:10:41.063 --> 01:10:42.063
اره

01:10:43.566 --> 01:10:44.566
چیزی برای از دست دادن نداره

01:10:46.269 --> 01:10:48.380
اون اهمیتی به هیتلر نمیده
ناوگان دهم رو در بالاترین سطح هشدار قرار بدید

01:10:48.404 --> 01:10:49.404
قربان

01:11:24.540 --> 01:11:25.540
دلم براتون تنگ شده

01:11:36.385 --> 01:11:40.222
قربان اماده است

01:11:41.890 --> 01:11:43.559
کارهای خوبی که انجام دادی رو ببین،ستوان

01:11:59.007 --> 01:12:00.008
خبردار

01:12:02.977 --> 01:12:06.848
افراد،همه شما باید به

01:12:08.184 --> 01:12:09.452
المانی بودن خود افتخار کنید

01:12:12.355 --> 01:12:14.223
شما کریگس‌مارینه واقعی هستید

01:12:16.392 --> 01:12:20.596
قربان در موقعیت 8573 تماس با دشمن داریم

01:12:22.231 --> 01:12:24.567
کشتی تجاری؟
نیروی دریایی امریکا

01:12:24.667 --> 01:12:25.867
قربان پیدامون کردند

01:12:32.108 --> 01:12:33.542
میتونیم از اینجا موشک رو شلیک کنیم؟

01:12:34.443 --> 01:12:37.079
برای شلیک موشک باید به ساحل نزدیکتر بشیم

01:12:37.179 --> 01:12:38.347
هنوز فاصله مون زیاده

01:12:45.688 --> 01:12:47.523
قربان دستورتون چیه؟

01:13:08.043 --> 01:13:10.011
قربان تماس با دشمن داریم

01:13:10.112 --> 01:13:11.680
خودشه؟
بله قربان

01:13:12.214 --> 01:13:13.582
اعلام اماده باش عمومی

01:13:13.682 --> 01:13:16.285
اماده باش عمومی

01:13:23.024 --> 01:13:24.024
افراد

01:13:24.560 --> 01:13:25.960
هیتلر مرده

01:13:29.765 --> 01:13:31.467
ما دوتا انتخاب داریم

01:13:32.535 --> 01:13:36.138
تسلیم بشیم یا بجنگیم

01:13:46.715 --> 01:13:47.949
ما با شما هستیم،قربان

01:13:56.325 --> 01:13:57.359
میجنگیم

01:14:13.075 --> 01:14:15.009
سکاندار،کشتیرو ببر به 93 درجه

01:14:15.444 --> 01:14:16.579
با سرعت 6 نات

01:14:16.679 --> 01:14:18.012
بله قربان

01:14:18.347 --> 01:14:20.282
وضعیت جنگی

01:14:20.382 --> 01:14:21.450
وضعیت جنگی

01:14:34.797 --> 01:14:37.166
قربان تماس با دشمن دارند

01:14:37.666 --> 01:14:38.313
پیداش کردند

01:14:38.337 --> 01:14:40.337
اخرین گزارش شون میگه دارند به موقعیتش نزدیک میشند

01:14:40.402 --> 01:14:41.402
فقط موضوع زمانه

01:14:42.571 --> 01:14:45.107
کیش و مات

01:14:49.411 --> 01:14:51.313
قربان،سیگنال داره قویتر میشه

01:14:52.548 --> 01:14:53.548
داره نزدیک میشه؟

01:14:54.183 --> 01:14:55.484
قربان،داره مستقیم میاد به طرف مون

01:15:04.660 --> 01:15:06.700
توی این مسیر،مستقیم میریم سمت کشتی های جنگی

01:15:06.795 --> 01:15:08.464
اماده برای رفتن به عمق

01:15:08.564 --> 01:15:09.564
اماده برای رفتن به عمق

01:15:11.166 --> 01:15:13.402
همین مسیر از راه کم عمق حفظ کنید

01:15:15.204 --> 01:15:17.339
قربان،توی این مسیر جداشون میکنیم

01:15:20.609 --> 01:15:23.169
نمیتونند بمب های ابی خودشون رو تا این حد نزدیک به
کشتی های خودشون شلیک کنند

01:15:24.647 --> 01:15:26.582
افزایش سرعت،8 نات

01:15:27.383 --> 01:15:29.118
بله قربان
افزایش سرعت

01:15:29.218 --> 01:15:30.653
افزایش سرعت،8 نات

01:15:36.692 --> 01:15:38.193
پیداش کردند؟
نه

01:15:39.562 --> 01:15:40.796
به نظر میاد داره اماده حمله میشه

01:15:41.864 --> 01:15:43.299
چی؟
چطوری؟

01:15:57.813 --> 01:16:00.249
کاپیتان،یوبوت داره میاد کنار ما،قربان

01:16:02.451 --> 01:16:03.552
سلاح های سطحی رو اماده کنید

01:16:04.219 --> 01:16:05.521
به قربان

01:16:05.621 --> 01:16:07.541
شنیدید چی گفت،سلاح های سطحی رو اماده کنید

01:16:25.641 --> 01:16:27.476
کاپیتان،سلاح ها به اندازه کافی برد ندارند

01:16:28.811 --> 01:16:31.146
قربان داره فرار میکنه

01:16:32.448 --> 01:16:33.448
فکر نکنم

01:16:37.953 --> 01:16:39.388
قربان رد شدیم

01:16:44.326 --> 01:16:47.262
قربان،کشتی های بیشتری روی سونار دیده میشند

01:17:00.809 --> 01:17:02.611
کاپیتان،بقیه ناوگان دهم رسیدند

01:17:04.246 --> 01:17:05.246
درست سر موقع

01:17:06.448 --> 01:17:07.448
چقدر دیگه باید نزدیک بشیم؟

01:17:07.850 --> 01:17:08.884
باید توی محدوده باشیم

01:17:09.485 --> 01:17:11.153
شانس مون رو روی سطح امتحان میکنیم

01:17:11.253 --> 01:17:12.321
وزنه تعادل رو رها کنید

01:17:12.421 --> 01:17:13.756
بله قربان
وزنه تعادل رو رها کنید

01:17:13.856 --> 01:17:14.856
وزنه تعادل رو رها کنید

01:17:30.005 --> 01:17:33.342
قربان زیردریایی اومده به سطح

01:17:33.442 --> 01:17:35.244
چی؟حمله؟

01:17:35.344 --> 01:17:36.344
بیایید ببینید

01:17:42.551 --> 01:17:43.551
حمله میکنه؟

01:17:44.687 --> 01:17:46.288
فر کنم میخواد شلیک کنه

01:17:46.388 --> 01:17:47.388
چی رو شلیک کنه؟

01:17:47.489 --> 01:17:48.524
این یه موشکه

01:17:50.526 --> 01:17:53.295
با کمال احترام،قربان
میخوام دوباره مامانم رو بعد از این جنگ ببینم

01:17:54.863 --> 01:17:56.365
میبرمت خونه پیش مامانت

01:18:14.450 --> 01:18:15.484
قربان

01:18:27.796 --> 01:18:31.734
دستورات عمومی به همه یوبوت ها،عملیات رو متوقف کنید

01:18:32.901 --> 01:18:35.337
دست نگه دارید

01:18:38.941 --> 01:18:39.941
خیلی دیر رسیدیم

01:18:47.883 --> 01:18:49.785
قربان،زیردریایی اومده به سطح

01:18:50.686 --> 01:18:52.086
ناوگان دهم منتظر دستور شماست

01:18:53.522 --> 01:18:54.590
چکار میخواهی بکنی؟

01:18:57.860 --> 01:18:58.927
نابودش کنید

01:20:04.160 --> 01:20:07.462
قربان باید کشتی رو رها کنیم

01:20:07.663 --> 01:20:08.797
افراد رو ببر بیرون

01:20:10.599 --> 01:20:11.599
کاپیتان

01:20:12.000 --> 01:20:13.000
یالا کاپیتان

01:20:16.772 --> 01:20:18.874
کاپیتان با کشتی اش غرق میشه

01:20:20.542 --> 01:20:21.542
این وظیفه منه

01:20:23.679 --> 01:20:26.548
حالا برو،برو

01:20:31.787 --> 01:20:32.921
ممنون قربان

01:21:43.725 --> 01:21:45.627
یک کاپیتان با احساس شرافت

01:21:46.728 --> 01:21:48.897
نمیتواند سرنوشت خودش رو جدا از کشتیش بدونه

01:21:51.234 --> 01:21:52.935
من فقط با مرگ خودم میتونم ثابت کنم

01:21:54.770 --> 01:21:57.206
که نیرو های رزمی المان

01:21:57.307 --> 01:21:58.974
اماده مرگ برای پرچم شون بودند

01:22:00.909 --> 01:22:02.644
تو مرد جوانی هستی،راینهارت

01:22:03.212 --> 01:22:06.915
زندگی طولانی در پیش رو داری،ازش استفاده کن

01:22:08.984 --> 01:22:10.104
همون طور که یکبار قبلا بهت گفتم

01:22:12.155 --> 01:22:16.525
نزار اشتباهات گذشته ات اینده ات رو تعیین کنه

01:22:19.062 --> 01:22:22.931
کاپیتان اچ کسلر
کریگس‌مارینه

01:22:23.131 --> 01:22:34.231
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.