﻿WEBVTT

00:00:00.518 --> 00:00:35.785
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:40.482 --> 00:01:42.885
برو، برو، برو، برو

00:02:04.172 --> 00:02:05.541
ما یه کد ( دستور) داریم

00:02:22.224 --> 00:02:24.861
یه حق چیزای ندیده

00:02:31.134 --> 00:02:32.167
کی هستی؟

00:02:34.604 --> 00:02:36.405
ولش کن

00:03:33.096 --> 00:03:36.699
بهش در مورد آخرت بگین

00:03:36.799 --> 00:03:38.801
جنگی در خواهد گرفت

00:03:48.678 --> 00:03:51.981
چطور از گفتن اسمت بهم شروع کنیم

00:03:55.585 --> 00:03:57.252
جان هستم

00:03:57.352 --> 00:03:59.956
جان چی؟

00:04:00.056 --> 00:04:01.323
دو
(طرف فکر کرد شوخی میکنه)

00:04:07.997 --> 00:04:09.632
بنظرت کارمون شوخیه؟

00:04:12.635 --> 00:04:14.469
میتونی اینجوری صدام کنی

00:04:18.708 --> 00:04:24.914
ببین، من دوستتم و میخوام کمکت کنم

00:04:25.014 --> 00:04:29.252
ما تو رو توی اون ساختمون که ۱۸ تا جنازه
توش بودن پیدا کردیم

00:04:29.384 --> 00:04:33.488
هیشکی دیگه نبوده
واسه همین یه سری جواب میخوایم

00:04:33.589 --> 00:04:38.060
و ممکنه که تو این کارو نکرده باشی

00:04:38.161 --> 00:04:40.196
من اینجام که کار رو واست آسون کنم

00:04:40.295 --> 00:04:42.665
ولی باید بهم حقیقت رو بگی

00:04:46.602 --> 00:04:50.673
مگه اینکه بخوای به جرمی اعتراف کنی

00:04:52.875 --> 00:04:55.511
خداوند همیشه شنواست

00:04:55.611 --> 00:04:59.148
خدا می تونه شیطان رو ببخشه؟

00:04:59.248 --> 00:05:02.685
خب پس اون کاره تو بوده؟

00:05:15.865 --> 00:05:17.967
من همش رو دیدم جان

00:05:18.067 --> 00:05:21.804
واسه دادخواست جنون دادن
این راه و روشش نیست

00:05:21.904 --> 00:05:23.182
حالا ازت می خوام که از سیر تا پیازش رو

00:05:23.206 --> 00:05:25.908
واسم تعریف کنی

00:05:26.008 --> 00:05:27.820
گزارش من میگه که وسایلت رو

00:05:27.844 --> 00:05:33.616
تو اتاق امنیتی پیدا کردن
پس تو از تیم امنیتی هستی؟

00:05:33.716 --> 00:05:36.252
من نگهبان شبم

00:05:36.384 --> 00:05:40.523
خیلی خوب
از همین جا شروع میکنیم

00:05:40.623 --> 00:05:42.859
از کی استخدام شدی؟

00:05:45.761 --> 00:05:47.230
من به جای خواب نیاز داشتم

00:05:47.330 --> 00:05:49.431
و یه پیغام رادیویی شنیدم

00:05:49.532 --> 00:05:52.434
که میگفت در عوض جای خواب و غذا

00:05:52.535 --> 00:05:54.871
اونا به یه نگهبان شیفت شب نیاز داشتن

00:07:00.970 --> 00:07:02.038
تو کی هستی؟

00:07:04.540 --> 00:07:06.943
اسمم اَن وعاین هستش

00:07:07.043 --> 00:07:09.578
اینجا چیکار میکنی؟

00:07:12.782 --> 00:07:14.250
نگهبان به غذا و سرپناه

00:07:14.350 --> 00:07:15.751
برای کار لازم داشت

00:07:15.851 --> 00:07:18.554
موقعیت: بیمارستان

00:07:18.654 --> 00:07:20.856
منم

00:07:20.957 --> 00:07:23.259
گمون نمی کردم کسی بیاد

00:07:23.359 --> 00:07:25.294
بیشتر کسایی که اومدن اینجا

00:07:25.394 --> 00:07:27.296
امیدشون به زندگی رو از دست دادن

00:07:27.396 --> 00:07:30.299
هنوزم کار سرجاشه؟

00:07:30.399 --> 00:07:31.767
اوه، آره شرمنده

00:07:31.867 --> 00:07:33.536
مشکلی نیستش

00:07:33.636 --> 00:07:36.706
خوش اومدی، بیا بریم

00:07:36.806 --> 00:07:39.175
آره

00:07:46.749 --> 00:07:48.483
اینجا حریم شخصی خوبی داری

00:07:48.584 --> 00:07:51.087
بقیه طبقه چهارم هستن

00:07:51.187 --> 00:07:52.187
بجنب

00:07:57.026 --> 00:07:59.295
مشکلی نیست

00:07:59.395 --> 00:08:01.864
جاتو بهت نشون میدم

00:08:03.799 --> 00:08:05.201
ای یا

00:08:05.301 --> 00:08:08.537
دویت، اینجا چیکار میکنی؟

00:08:08.637 --> 00:08:12.475
کار همیشگی، مراقب مامانم

00:08:12.575 --> 00:08:14.543
این دویت هستش

00:08:14.643 --> 00:08:17.580
مادرش سالیان پیش دیوونه شد

00:08:17.680 --> 00:08:20.549
خیلی هم زیاد

00:08:20.649 --> 00:08:22.218
آره، آره
بجنب، بیا

00:08:24.487 --> 00:08:26.355
این اتاق اَن هستش

00:08:26.455 --> 00:08:29.959
پس تو نگهبان جدیدی؟

00:08:30.059 --> 00:08:31.761
آره

00:08:31.861 --> 00:08:33.729
نمی تونی لوازمت رو اینجا بزاری

00:08:33.829 --> 00:08:36.999
تو نهار خوری می بینمت
واست غذا ردیف می کنم

00:08:49.545 --> 00:08:53.049
خب
تابحال جنگیدی؟

00:08:57.887 --> 00:09:00.156
اگه مجبور بشم میجنگم

00:09:00.256 --> 00:09:05.061
خب، وقتی مجبور بشی، تواناییش رو داری؟

00:09:10.833 --> 00:09:14.103
کمک

00:09:34.156 --> 00:09:37.126
آههه

00:10:17.833 --> 00:10:20.469
من قرار بود بجنگم ولی از کنترل در رفتم

00:10:20.570 --> 00:10:22.771
باید یاد می گرفتم که در درون خودم نگهش دارم

00:10:25.441 --> 00:10:28.010
جنگیدن فقط باعث درد و رنج میشه

00:10:28.110 --> 00:10:31.615
یه شب نگهبان خیلی ترسید که مبارزه کنه

00:10:31.714 --> 00:10:34.283
حالا من همه چی رو می بینم

00:10:59.008 --> 00:11:02.278
تو نگهبان جدید هستی؟

00:11:02.378 --> 00:11:03.445
آره

00:11:03.547 --> 00:11:06.048
الان بد موقعی از ماه هستش

00:11:06.148 --> 00:11:10.119
روز پانزدهم از ماه هفتم به بعد

00:11:10.219 --> 00:11:14.658
ماه فانتاسما برینتو

00:11:14.757 --> 00:11:17.259
چی، نفهمیدم؟

00:11:17.359 --> 00:11:20.162
ارواح گرسنه

00:11:20.262 --> 00:11:22.532
ارواح؟

00:11:22.632 --> 00:11:24.601
نگو که قضیه ارواح هستش

00:11:24.700 --> 00:11:28.837
این ارواح نیستن که ازشون می ترسم

00:11:28.938 --> 00:11:34.443
من جنت هستم
اینم پسرم بنیسون هستش

00:11:34.544 --> 00:11:37.813
سلام عرض شد

00:11:37.913 --> 00:11:38.924
ممنون که اینجا هستین

00:11:38.948 --> 00:11:41.917
واقعا سپاسگزارم

00:11:42.017 --> 00:11:46.422
مخصوصا شب، که اونا میان

00:11:58.400 --> 00:12:00.336
جیره غذایی تو سالن نهارخوری موجوده

00:12:00.436 --> 00:12:02.706
♪ شخص جدید ♪

00:12:02.805 --> 00:12:05.074
هوی، دهنتون رو ببندین

00:12:05.174 --> 00:12:07.343
هر کسی فقط یه سهمیه داره

00:12:07.443 --> 00:12:09.211
عجله نکن

00:12:09.311 --> 00:12:11.213
بیا، این رو بگیر

00:12:11.313 --> 00:12:13.749
جیرمون همینقدره

00:12:13.849 --> 00:12:17.052
میدونی که، غذا رو میگم

00:12:25.461 --> 00:12:26.563
بشین

00:12:26.663 --> 00:12:28.897
من غذات رو واست میگیرم

00:12:28.998 --> 00:12:31.467
سلام نگهبان جدید

00:12:41.377 --> 00:12:45.749
میدونی، دلم میخواست پول بیشتری واست داشتیم

00:12:45.848 --> 00:12:48.117
نه، من بابت همین غذا ممنونم

00:12:48.217 --> 00:12:49.952
من توان خرید غذا رو ندارم
آره

00:12:50.052 --> 00:12:52.788
هنوز غذا پختن رو امتحان نکردی

00:12:52.888 --> 00:12:56.158
شوخی میکنم

00:12:56.258 --> 00:13:00.029
اون آشپز خوبیه
حداقل کارت آسونه

00:13:00.129 --> 00:13:03.165
منظورم اینه دیگه کسی این سمت ها نمیاد

00:13:03.265 --> 00:13:06.736
نه بعد از اینکه خب، میدونی، جریانه

00:13:06.835 --> 00:13:08.437
چی شده مگه؟

00:13:08.538 --> 00:13:10.939
بچه تو شب ناپدید میشدن

00:13:11.040 --> 00:13:13.409
یه روایتی هستش که میگه: زمانی که بچه ها گم میشن

00:13:13.510 --> 00:13:16.145
آخرالزمانی هستش که شیطان قویتر میشه

00:13:16.245 --> 00:13:20.015
ممکنه دوباره هم اتفاق بیوفته
واسه همینه که اینجایی

00:13:20.115 --> 00:13:23.986
که اگه اوضاع خراب شد ازمون محافظت کنی

00:13:24.086 --> 00:13:25.755
بچه ها ناپدید میشدن؟

00:13:25.854 --> 00:13:27.956
میدونی، شب ارواح میان

00:13:28.057 --> 00:13:31.160
بچه ها آروم و یواش خوابن

00:13:31.260 --> 00:13:32.529
ارواح میان؟

00:13:34.196 --> 00:13:37.232
اوه اروا...
من گفتم ارواح؟

00:13:37.333 --> 00:13:39.134
منظورم اینه که، یه لحظه یه بچه اونجاست

00:13:39.234 --> 00:13:41.837
و یه ثانیه بعد، بوم، دیگه نیستش

00:13:41.937 --> 00:13:43.305
از کجا میان؟

00:13:45.107 --> 00:13:47.376
همم، سوال خوبیه

00:13:47.476 --> 00:13:48.977
آره

00:13:51.614 --> 00:13:53.382
ها

00:13:53.482 --> 00:13:57.119
این شیاطین ارواح و خباثت رو دور میکنه

00:13:57.219 --> 00:13:59.756
هیچی باز جادو و جمبلش رو شروع کرد

00:13:59.855 --> 00:14:02.826
این جادو جمبل نیست
همینطور چرندم نیست

00:14:02.925 --> 00:14:06.696
اون نماد هانومان هستش
اون میمون شاه هستش

00:14:06.796 --> 00:14:08.397
خیلی قویه

00:14:08.497 --> 00:14:11.634
اون به هر کسی که میاد اینجا از اینا میده

00:14:11.735 --> 00:14:13.737
هیشکی نمیندازه گردنش

00:14:16.238 --> 00:14:19.441
آره، تو داشته باشش
تو جیبت نگهش دار

00:14:23.078 --> 00:14:26.048
اونا جنت و بنیسون هستن

00:14:28.350 --> 00:14:29.686
قبلا دیدمشون

00:14:29.786 --> 00:14:30.953
آره

00:14:32.589 --> 00:14:35.625
اون هنوز از قضیه گم شدن بچه ها وحشت زده است

00:14:35.725 --> 00:14:41.263
دست پسرش رو خیلی محکم گرفته و
اونو فشار میده، همم

00:14:45.033 --> 00:14:48.270
هی، اون ازت خوشش میاد
داره نگات میکنه

00:14:50.607 --> 00:14:52.107
ولی، اممم

00:14:52.207 --> 00:14:55.411
تو که نمیخوای با یه مادر تنها هم کلام بشی؟

00:14:58.848 --> 00:15:00.416
خیلی خب، اون بچه مو بلوندی رو میبینی؟

00:15:00.517 --> 00:15:04.888
اون دایلانه
بهترین دوست بنیسونه

00:15:04.987 --> 00:15:08.357
خیلی بد شدش که اون دوتا مجبورن

00:15:08.457 --> 00:15:11.828
تو این دنیای کثیف بزرگ بشن

00:15:11.927 --> 00:15:18.133
این ارواح
از کجا میان؟

00:15:18.233 --> 00:15:21.970
نمیدونم
تا حالا ندیدمشون

00:15:22.070 --> 00:15:23.807
تو یه چشم بهم زدن اتفاق میوفته

00:15:23.907 --> 00:15:25.742
به بچه ها چیکار دارن؟

00:15:25.842 --> 00:15:26.975
کی میدونه؟

00:15:27.075 --> 00:15:33.716
ازدواج اجباری
جنایت، کار، بردگی

00:15:33.817 --> 00:15:38.922
من گفتم بردگی؟
آره

00:15:39.021 --> 00:15:42.291
از سرم برو بیرون
شرمنده

00:15:42.391 --> 00:15:46.729
بفرما، غذات رو بخور
باید گرسنه باشی

00:15:52.669 --> 00:15:53.669
گوشتش کجاست؟

00:15:56.305 --> 00:15:58.474
اون شب در حالی که داشتم گشت میزدم

00:15:58.575 --> 00:16:02.077
فهمیدم که افراد اونجا مثل جنت

00:16:02.177 --> 00:16:06.415
اون پیری بون نام یه رازی
رو دارن مخفی میکنن

00:16:10.854 --> 00:16:12.287
حکومت نظامی در حال اجراست

00:16:12.387 --> 00:16:14.056
تموم چراغ ها خاموش میشن

00:16:14.156 --> 00:16:16.225
تا ده دقیقه دیگه

00:16:16.325 --> 00:16:18.060
لطفا به سوله خود برگردین

00:16:38.480 --> 00:16:40.750
شیطان در کمین است

00:16:40.850 --> 00:16:43.485
شیطانی توی این دیوارها

00:16:58.467 --> 00:17:02.739
آخرالزمان داره فرا می رسه

00:17:02.839 --> 00:17:05.407
من گذشته ت رو میتونم ببینم

00:17:12.180 --> 00:17:14.517
هی، رفیق

00:17:14.617 --> 00:17:20.557
قرار بود با من پیمان صلح رو ببندی

00:17:20.657 --> 00:17:24.527
و همینطور با رهبر گروه هشت خیابون

00:17:24.627 --> 00:17:26.696
چه اتفاقی افتاده؟

00:17:26.796 --> 00:17:30.065
اونا اول شروع کردن

00:17:30.165 --> 00:17:36.739
خب من فرستادمت اونجا
چون میتونستی مبارزه کنی

00:17:36.839 --> 00:17:39.274
ولی آخرش به ضررم شدش

00:17:39.374 --> 00:17:42.779
حالا اگه اونا راه مصالحه رو در پیش بگیرن

00:17:42.879 --> 00:17:44.112
میوفتن دنبال جونت

00:17:47.249 --> 00:17:50.185
قضیه شخصی نیست
این کارمه

00:18:20.817 --> 00:18:22.317
آره

00:18:28.057 --> 00:18:30.125
هعی

00:19:45.768 --> 00:19:50.506
تف توش

00:19:54.309 --> 00:19:56.411
تو فقط داری با قضایا کنار میای

00:19:56.512 --> 00:19:59.281
تو فقط داری با قضایا کنار میای

00:19:59.381 --> 00:20:02.250
آره داری باهاشون کنار میای

00:20:14.229 --> 00:20:15.497
یه بچه گم شده

00:20:15.598 --> 00:20:17.365
هیشکی نمیدونه کار ارواحه یا شیطان

00:20:17.466 --> 00:20:22.270
نه مثل تو و من احمق

00:20:22.370 --> 00:20:24.372
پلیس اینجا چیکار میکنن؟

00:20:24.473 --> 00:20:26.109
اونا اهمیت نمیدن اینجا چه اتفاقی افتاده

00:20:26.209 --> 00:20:27.944
هیشکی عین خیالش نیست

00:20:31.180 --> 00:20:33.082
دیشب اتفاق افتاده؟

00:20:33.182 --> 00:20:37.153
آره، نگران نباش
کسی تو رو مقصر نمیدونه

00:20:37.252 --> 00:20:40.288
اونا فقط نگران بچه ها هستن

00:20:43.126 --> 00:20:45.862
این بوی چیه؟

00:20:45.962 --> 00:20:47.830
اوه شرمنده

00:20:47.930 --> 00:20:49.397
نه یه چیز دیگه ست

00:20:53.335 --> 00:20:55.337
لطفا بچم رو پیدا کن

00:20:55.437 --> 00:20:58.306
من نمیدونم چیکار کنم

00:21:00.042 --> 00:21:04.547
اسمش دایلان بود؟

00:21:04.647 --> 00:21:07.884
نمیدونم

00:21:07.984 --> 00:21:11.587
من باید دایلان رو پیدا کنم

00:21:11.687 --> 00:21:15.825
میترسم ایندفعه اون باشه

00:21:15.925 --> 00:21:21.396
بنیسون؟
بنیسون

00:21:21.496 --> 00:21:23.566
بهت گفتم که هیچ وقت از کنارم دور نشو

00:21:23.666 --> 00:21:26.936
میخواستم دنبال دایلان بگردم

00:21:28.604 --> 00:21:30.973
اون مادر دایلان نیست

00:21:31.073 --> 00:21:33.075
گمونم اون حالش خوبه

00:21:37.180 --> 00:21:38.948
چطور ندیدمشون؟

00:21:39.048 --> 00:21:41.316
خودت رو سرزنش نکن

00:21:41.416 --> 00:21:44.053
وقت داشتی یه سر به ما بزن

00:21:44.153 --> 00:21:47.123
یچیزی واست داریم

00:21:47.223 --> 00:21:50.626
باشه

00:21:50.726 --> 00:21:53.062
این بو سرم رو به درد میاره

00:22:12.982 --> 00:22:14.283
سلام

00:22:21.624 --> 00:22:23.059
چیزی میخواستی؟

00:22:23.159 --> 00:22:24.459
اره... امم

00:22:24.560 --> 00:22:28.798
من توجه کردم وقتی اومدی اینجا
فقط یه کیسه داشتی

00:22:28.898 --> 00:22:30.733
همه چیزه من همینه خب

00:22:30.833 --> 00:22:33.836
بفرما

00:22:33.936 --> 00:22:35.437
این چیه؟

00:22:35.538 --> 00:22:38.774
قبلا گفتمت
فانتاسما بورینتو

00:22:38.875 --> 00:22:41.577
اوه درسته
ماه ارواح گرسنه؟

00:22:41.677 --> 00:22:44.247
من دیدم بعضی های دیگه
اونا رو بیرون میزارن

00:22:44.347 --> 00:22:46.649
بون نام میگه این کار توئه

00:22:46.749 --> 00:22:48.317
ما واسه مرده ها خیرات میکنیم

00:22:48.416 --> 00:22:50.452
امیدواریم روح کسایی که اینجا مردن

00:22:50.553 --> 00:22:52.655
از بچه ها مراقبت کنن

00:22:52.755 --> 00:22:56.225
جالبه که خیلی ها به این چیزا اعتقاد دارن

00:22:56.325 --> 00:22:59.762
تو طلسم بون نام رو همراهت داری

00:22:59.862 --> 00:23:03.199
اون انتخاب میکنه که واسه محافظت
به درگاه خدایان دعا کنه

00:23:03.299 --> 00:23:05.601
ولی من این انتخاب رو دارم که امیدم رو حفظ کنم

00:23:11.707 --> 00:23:13.910
من به اینجور چیزا اعتقاد ندارم

00:23:35.231 --> 00:23:36.933
پدر اون بچه کجاست؟

00:23:40.770 --> 00:23:46.943
با یه زن جوونتر آشنا شد
رفت و دیگه برنگشت

00:23:47.043 --> 00:23:51.047
خب پس اونا تو رو استخدام کردن
چون میتونی مبارزه کنی؟

00:23:51.147 --> 00:23:53.115
آره

00:23:53.215 --> 00:23:54.684
رو همین چیزام حساب میکنن

00:23:54.784 --> 00:23:56.719
تا حالا نگهبان بودی؟

00:23:56.819 --> 00:23:58.554
نه

00:23:58.654 --> 00:24:00.790
گمونم ما هر کاری در توانمون باشه
رو به عهده میگیریم نه؟

00:24:00.890 --> 00:24:02.892
اونا ترسیده  و نا امید هستن

00:24:05.493 --> 00:24:07.596
نمیدونی کی پشت این قضایا هستش؟

00:24:07.697 --> 00:24:11.499
نه، ولی یه اسمی رو شنیدم

00:24:15.838 --> 00:24:17.940
مفیستو

00:24:18.040 --> 00:24:21.143
دوباره بگو

00:24:21.243 --> 00:24:25.214
مفیستو

00:24:25.314 --> 00:24:26.782
دیگه چی میدونی؟

00:24:26.882 --> 00:24:28.884
در مورد چهار سوار شنیدم

00:24:28.985 --> 00:24:31.220
اینکه چطور میخوان از ارواح بچه ها استفاده کنن

00:24:31.320 --> 00:24:36.659
تا آخرالزمان رو بسازن

00:24:36.759 --> 00:24:39.328
مفیستو بچه ها رو میدزده

00:24:39.428 --> 00:24:42.398
اینجوریه که شیطان قوی تر میشه

00:24:42.497 --> 00:24:44.800
وقتی به اندازه کافی قوی شد

00:24:44.900 --> 00:24:49.705
جشنی به پا می کنن و
همه چی اون موقع به پایان می رسه

00:24:49.805 --> 00:24:54.543
خب، این چیزی نیستش که تیم من تشخیص دادن

00:24:54.643 --> 00:24:58.381
نصف تیمت به خاطر شیطان مرده

00:24:58.481 --> 00:25:00.683
به منظور جلوگیری از آخرالزمان

00:25:00.783 --> 00:25:03.686
یکی باید تمام چهار سوار رو بکشه

00:25:05.821 --> 00:25:10.993
موضوع اینه که چهار سوار شبیه به مردم هستن

00:25:11.093 --> 00:25:15.297
شبیه منن
شبیه تو

00:25:15.398 --> 00:25:16.632
بیا با هم روراست باشیم

00:25:16.732 --> 00:25:20.236
نصف تیم من به خاطر تو مردن

00:25:20.336 --> 00:25:22.738
ولی بیا به داستانت برگردیم

00:25:26.042 --> 00:25:30.813
تو میگی که چهار سوار رو دیدی

00:25:30.913 --> 00:25:32.815
بعضیا فکر می کنن اونا ارواح هستن

00:25:32.915 --> 00:25:36.452
بعضی ها میگن اونا شیاطین هستن
من حقیقت رو میدونم

00:25:36.552 --> 00:25:39.922
من شروع کردم به کشتن تک تک شون

00:25:57.807 --> 00:26:00.376
تو مسیر درستی هستی نگهبان

00:26:00.476 --> 00:26:04.080
شیاطین در زیرزمین به قدرت میرسه

00:27:52.154 --> 00:27:55.457
میتونی اون رو در درون حسش کنی

00:27:55.559 --> 00:27:58.460
اسمت رو فرا میخونه

00:28:19.915 --> 00:28:22.384
هی، بچه رو بزار

00:28:24.086 --> 00:28:25.387
بگیرش

00:29:50.172 --> 00:29:56.178
بچه رو بیار
بابلی بی نقص

00:29:56.278 --> 00:30:00.583
معصومیت اونا باعث گشنه شدن من میشه

00:30:00.684 --> 00:30:03.753
من بچه های بیشتری میخوام
نیاز

00:30:03.852 --> 00:30:05.588
ما لازم نداریم

00:30:05.689 --> 00:30:12.094
فقط یه بچه دیگه واسه هر کدوممون

00:30:13.929 --> 00:30:18.033
جامعه ما با این بچه ها کامل میشه

00:30:18.133 --> 00:30:21.604
به عنوان سوار، ما خون به پا خواهیم کرد

00:30:21.705 --> 00:30:26.108
که نشونه آخرالزمان خواهد بود

00:30:26.208 --> 00:30:33.717
چیزی که لازم داریم
فقط دوتا بچه است

00:30:33.817 --> 00:30:37.086
خیلی زود است ساموئل

00:30:37.186 --> 00:30:41.758
این وظیفه تو نیست که به ما امر و نهی کنی

00:30:41.857 --> 00:30:45.160
هیچ وقت واسه تغذیه از بچه ها زود نیست

00:30:45.260 --> 00:30:46.895
بیاین آماده بشیم

00:30:46.995 --> 00:30:50.999
و به زودی، غیرقابل کنترل خواهیم بود

00:30:54.002 --> 00:30:55.471
اُن؟

00:30:57.674 --> 00:30:58.808
نفس می کشه

00:30:58.907 --> 00:31:02.378
بجنب، خون زیادی رو از دست داده

00:31:02.478 --> 00:31:04.848
چیکار باید بکنیم؟
اون داره میمیره

00:31:04.947 --> 00:31:06.949
چیزی نیست
نگران نباش

00:31:07.049 --> 00:31:08.317
اون زنده نمی مونه

00:31:08.417 --> 00:31:13.088
من دارم تلاشم رو می کنم باشه؟
چاره ای ندارم

00:31:18.894 --> 00:31:20.028
میخوام حواست رو جمع کنی

00:31:20.129 --> 00:31:22.965
داریم از دستش میدیم
یکاری کن

00:31:39.314 --> 00:31:42.685
یچیزی بخور
لطفا

00:31:42.786 --> 00:31:46.054
هیچی هیچ

00:31:48.758 --> 00:31:52.494
کار دیگه ای از دستمون بر نمیاد؟

00:31:52.595 --> 00:31:54.697
آره، به دعا کردن ادامه بده

00:31:58.100 --> 00:32:04.273
اَن بجنب
تو از پسش برمیای

00:32:04.373 --> 00:32:07.544
مرگ پایان کار نیست

00:32:07.644 --> 00:32:10.212
هنوز یه راه دیگه هستش

00:32:20.088 --> 00:32:21.925
مطمئن بشو که اون به درستی تمیز میشه

00:32:22.024 --> 00:32:24.493
با آب مراسم مقدس

00:32:24.594 --> 00:32:26.962
فرصتی وجود داره که بتونیم اونو از مردن برگردونیم

00:32:27.062 --> 00:32:29.699
اگر خوش شانس باشیم

00:33:54.349 --> 00:33:56.753
مرگ داره فرا میخونه

00:34:02.625 --> 00:34:06.395
ولی تو من رو احضار کردی

00:34:12.802 --> 00:34:16.706
نمیدونی چیزهایی بدتر از مرگ هم هستن؟

00:34:23.513 --> 00:34:26.015
درد داری؟

00:34:26.114 --> 00:34:30.720
تو به دنیای من اومدی که زندگی رو بیابی؟

00:34:38.528 --> 00:34:42.532
یه پا روی زمین و یه پا روی جهنم

00:34:42.632 --> 00:34:44.567
ولی هنوز اینجایی

00:34:44.667 --> 00:34:48.337
مرگ در چند قدمی توئه

00:34:57.379 --> 00:35:00.817
اونا میدونن من کی ام؟

00:35:00.917 --> 00:35:03.218
من هانومان هستم

00:35:03.318 --> 00:35:06.856
در آخر من بهت

00:35:06.956 --> 00:35:09.391
شانس دوباره ای برای زندگی روی زمین میدم

00:35:18.101 --> 00:35:20.903
کاری که میگم رو بکن

00:35:21.004 --> 00:35:23.706
به دنیای زندگان برگرد

00:35:23.806 --> 00:35:29.846
وقتی زمانش برسه تو رو فرا خواهم خواند

00:35:49.464 --> 00:35:52.035
دارمت
دارمت

00:35:55.104 --> 00:35:56.271
جنت کجاست؟

00:35:56.371 --> 00:35:58.306
اون طبقه بالاست
داره بنیسون رو حموم میکنه

00:35:58.407 --> 00:36:00.275
باید باهاش حرف بزنم

00:36:00.375 --> 00:36:04.413
هی، حالت خوب میشه
من هوات رو دارم

00:36:04.514 --> 00:36:07.182
کی بیدار شدی؟
چیزی واسه خوردن میخوای؟

00:36:07.282 --> 00:36:09.652
سرم خیلی درد میکنه

00:36:09.752 --> 00:36:11.854
تو تب داری
بدنت داره بهبود پیدا میکنه

00:36:11.954 --> 00:36:13.523
چیزی نیست

00:36:13.623 --> 00:36:15.725
من یچیزایی دیدم

00:36:15.825 --> 00:36:17.927
من... من

00:36:18.027 --> 00:36:20.429
نه.. اینجا نه
تو فضای عمومی نه

00:36:20.530 --> 00:36:22.031
تو کاری با من کردی؟

00:36:22.131 --> 00:36:25.068
هیس، اینجا نه
باشه، بریم یجای خلوت

00:36:25.168 --> 00:36:26.703
بریم یجای دیگه حرف بزنیم

00:36:39.749 --> 00:36:40.650
چه کلکسیونی

00:36:40.750 --> 00:36:43.986
آره
این میراث خانوادگیم هستش

00:36:48.825 --> 00:36:53.228
میدونی وقتی با واریانت تتا تو بیمارستان بودم

00:36:53.328 --> 00:36:57.934
مادرم واسم داستان می گفت

00:36:58.034 --> 00:36:59.736
بیمارستان تعطیل شد

00:36:59.836 --> 00:37:03.371
و من سالیانی رو صرف پیدا کردنشون گذروندم

00:37:03.472 --> 00:37:07.076
سعی کردم بفهمم چرا هیچ وقت برنگشتن

00:37:07.176 --> 00:37:12.582
فهمیدم که اونا مردن

00:37:12.682 --> 00:37:17.352
تا حالا تو یه خونه عادی زندگی نکردی؟

00:37:17.452 --> 00:37:19.454
نه، من 16 سالم بود

00:37:19.555 --> 00:37:21.824
خونه مال دولت شد

00:37:21.924 --> 00:37:23.893
هر چی که میتونستم رو برداشتم
آوردمشون اینجا

00:37:23.993 --> 00:37:26.294
و اینجا خونه من شد

00:37:29.999 --> 00:37:32.300
به این چیزا که باور داری؟

00:37:32.400 --> 00:37:33.746
منظورم اینه که همه این ها واسه محافظت هستن

00:37:33.770 --> 00:37:38.875
ولی دلم میخواد بدونم
از ما در مقابل چی محافظت میکنه

00:37:38.975 --> 00:37:40.977
شاید از خودمون

00:38:08.237 --> 00:38:09.639
میخوام برم بیرون

00:38:12.675 --> 00:38:16.311
میخوای کجا بری؟

00:38:16.411 --> 00:38:18.815
گروه دشمن دنبالتن

00:38:23.719 --> 00:38:27.355
پلیس، ها؟

00:38:27.455 --> 00:38:32.028
در واقع گمونم یه لطفی بهت بکنم

00:38:32.128 --> 00:38:34.462
به ذهن بسپارشون

00:38:34.564 --> 00:38:36.599
این قضیه امشب تمومه

00:38:41.170 --> 00:38:42.839
از شرش خلاص بشین

00:38:42.939 --> 00:38:45.041
ها

00:41:11.387 --> 00:41:14.023
تو خوبی؟

00:41:14.123 --> 00:41:16.926
تو یه آیینی داری که من از توهم زدن دست بردارم؟

00:41:17.026 --> 00:41:19.228
منم همین رو لازم دارم

00:41:19.328 --> 00:41:21.897
یادت باشه
هانومان به یک میزبان نیاز داره

00:41:21.998 --> 00:41:26.602
اون ممکنه که بتونه کنترلت کنه
ولی نمیتونه تو رو بکشه

00:41:26.702 --> 00:41:28.237
من باید کارم رو به انجام برسونم

00:41:32.608 --> 00:41:34.443
حق با اونه

00:41:34.543 --> 00:41:36.445
من افرادی رو دیدم که قبلا هم تسخیر شدن

00:41:36.545 --> 00:41:39.448
همیشه یه تعریفی وجود داره

00:41:39.548 --> 00:41:42.985
ذهن انسان قوی تر از این چیزهاست

00:41:43.085 --> 00:41:47.456
بیا به قضیه مفیستو و سوارها برگردیم

00:41:47.590 --> 00:41:52.795
تو گمون میکنی اونا بچه ها رو میدزدن؟

00:41:52.895 --> 00:41:55.698
مگه نه؟

00:41:55.798 --> 00:41:57.900
میخوای بدونی نظر من چیه؟

00:41:58.000 --> 00:42:00.202
اینا همش چرندیاتیه که خودت ساختی

00:42:00.302 --> 00:42:03.472
چون نتونستی کاری بکنی

00:42:03.572 --> 00:42:05.374
من اومدم اینجا چون سعی دارم

00:42:05.474 --> 00:42:07.610
بچه های دزدیده شده رو برگردونم

00:42:07.710 --> 00:42:11.380
تو اینجا اومدی چون دستگیر شدی

00:42:11.480 --> 00:42:14.617
میدونی، اون بچه ها

00:42:14.717 --> 00:42:17.521
من ثابت می کنم که تو دزدیدیشون

00:42:17.620 --> 00:42:22.158
اگه حقیقت بیشتر از اینا باشه چی؟

00:42:32.501 --> 00:42:37.973
جناب اَن؟
اون وقت چی؟

00:42:40.510 --> 00:42:41.977
من در رو قفل کردم

00:42:42.078 --> 00:42:46.048
مطمئن شدم که کسی داخل یا خارج نمیشه

00:42:46.148 --> 00:42:48.851
اینجا چیکار میکنی؟
مادرت کجاست؟

00:42:48.951 --> 00:42:54.290
اون منتظر غذای خاله شارلوت هستش

00:42:54.390 --> 00:42:58.461
بهش گفتم که میخوام باهات حرف بزنم

00:42:58.562 --> 00:43:02.532
حتما
چی تو کلته؟

00:43:02.631 --> 00:43:07.269
دایلان کجاست؟
میخوای پیداش کنی؟

00:43:07.369 --> 00:43:10.706
دلم واسش تنگ شده

00:43:10.806 --> 00:43:12.341
من پیداش می کنم

00:43:16.011 --> 00:43:21.750
به گمونم تو میتونی از ما محافظت کنی

00:43:21.851 --> 00:43:25.187
من از خودم به سختی محافظت می کنم

00:43:25.287 --> 00:43:28.858
ولی تو قوی هستی

00:43:31.293 --> 00:43:37.601
این بدن میتونه ضربات رو تحمل کنه
مطمئنم

00:43:37.700 --> 00:43:43.472
آقای اَن، حالت خوبه؟

00:43:43.573 --> 00:43:50.079
آره، میدونی، بزرگترها زیاد فکر می کنن

00:43:50.179 --> 00:43:51.647
تو آدم خوبی هستی

00:43:56.318 --> 00:43:58.522
این اولین باره که کسی میگه

00:43:58.622 --> 00:44:02.725
میدونی مامانم همیشه میگه

00:44:02.825 --> 00:44:08.197
وقتی کسی رو میبینی
چشمات رو ببند

00:44:08.297 --> 00:44:14.303
چون فقط وقتی میتونی کسی رو بشناسی که حسش بکنی

00:44:14.403 --> 00:44:17.306
امتحانش کن

00:44:17.406 --> 00:44:18.440
میدونم

00:44:18.542 --> 00:44:21.477
امتحان کن

00:44:21.578 --> 00:44:22.978
باشه

00:44:23.078 --> 00:44:24.213
دنبالم بیا

00:44:30.986 --> 00:44:33.389
قبل از پسره

00:44:33.489 --> 00:44:37.226
من میدونم تو چی هستی
یه قاتل

00:44:37.326 --> 00:44:40.129
چهار سوار آخرالزمانی رو بکش

00:44:40.229 --> 00:44:43.299
و هر کس دیگه ای که مقابلمون بایسته

00:44:48.837 --> 00:44:55.878
دیدی، من میتونم حس کنم که
چه آدم خوبی هستی

00:44:55.978 --> 00:45:00.983
و تو قراره ازمون محافظت کنی

00:45:01.083 --> 00:45:03.886
پسره اشتباه میکنه

00:45:07.624 --> 00:45:09.693
باهاشون برو

00:45:09.792 --> 00:45:13.530
قول مردونه؟

00:45:13.630 --> 00:45:15.699
قول مردونه

00:45:15.798 --> 00:45:17.233
بنیسون

00:45:22.972 --> 00:45:26.509
بهتر به نظر می رسی
استراحت کردی؟

00:45:26.610 --> 00:45:28.911
من هیچ وقت فرصت نکردم ازتون تشکر کنم

00:45:29.011 --> 00:45:30.680
من کاری نکردم
بله، شما کردین

00:45:30.779 --> 00:45:34.584
تو ازم مراقبت کردی
زمانی که بیشتر بهت نیاز داشتم

00:45:34.684 --> 00:45:36.318
منو نجات دادی

00:45:41.757 --> 00:45:43.392
ما اون رو خواهیم کشت

00:45:43.492 --> 00:45:46.295
اگه سعی کنه جلومون رو بگیره

00:45:46.395 --> 00:45:48.063
امشب تو اتاقت بمون

00:45:54.970 --> 00:45:58.742
میتونم ببینم که چی هستی

00:46:05.047 --> 00:46:08.317
امشبم همچنان ادامه خواهد داشت

00:46:16.626 --> 00:46:19.663
بوش رو میفهمی، مگه نه؟

00:46:19.763 --> 00:46:24.166
عطش هنوز ادامه داره
برو خودت رو قائم کن

00:47:45.247 --> 00:47:46.315
سلام

00:47:50.953 --> 00:47:53.690
بنیسون بچه رو بزار

00:47:53.790 --> 00:47:56.892
آههه

00:48:10.339 --> 00:48:16.478
بلند شو

00:48:20.249 --> 00:48:23.586
من قدرت بدن رو نادیده نمیگیرم

00:48:27.456 --> 00:48:29.958
بلند شو و نابودشون کن

00:48:33.996 --> 00:48:36.198
از این یکی قصر در نمیری

00:48:38.768 --> 00:48:40.436
تمومه

00:48:54.082 --> 00:48:56.385
ما یه قراری داشتیم

00:48:56.485 --> 00:49:00.723
تو به من خون میدی
من بهت زندگی میدم

00:49:10.466 --> 00:49:12.000
چه جهنمی؟

00:49:14.102 --> 00:49:16.071
گوشتشون رو بدر

00:49:16.171 --> 00:49:18.440
روحشون رو جدا کن

00:49:46.502 --> 00:49:48.571
اون بچه رو بده به من

00:49:48.671 --> 00:49:50.507
اون بچه رو بده

00:50:19.234 --> 00:50:23.773
تا وقتی که من میدونم

00:50:37.921 --> 00:50:40.790
بزار واست روشنش کنم

00:50:40.890 --> 00:50:42.759
تو با شیطان پیمان بستی

00:50:42.859 --> 00:50:47.597
و هر دفعه که مبارزه می کنی روحت رو بیشتر در برمیگیره

00:50:47.697 --> 00:50:50.600
خدای مرگ

00:50:50.700 --> 00:50:54.169
درسته خدای مرگ

00:50:54.269 --> 00:50:56.606
خب پس اومده و باهات قرار بسته

00:50:56.706 --> 00:50:58.273
به همین آسونی؟

00:50:58.373 --> 00:51:00.977
باید بون نام کاری کرده باشه

00:51:01.076 --> 00:51:03.780
وقتی که داشتم جون میدادم

00:51:06.616 --> 00:51:09.552
یه طلسم؟

00:51:09.652 --> 00:51:14.189
بستگی داره خودت چی در نظر بگیریش
طلسم یا نفرین

00:51:14.289 --> 00:51:16.458
بعضی ها شاید دنبال این نفرین باشن

00:51:21.531 --> 00:51:24.834
خب، باعث زنده بودنت میشه

00:51:24.934 --> 00:51:27.003
تقریبا

00:51:27.102 --> 00:51:29.304
نمیشه چیز بیشتری گفت

00:51:31.708 --> 00:51:33.175
بعدش چی شد؟

00:51:34.877 --> 00:51:39.649
بنیسون

00:51:39.749 --> 00:51:40.617
چه جهنمی؟

00:51:40.717 --> 00:51:44.954
بنیسون رو گرفتن
بچم رو، بنیسون

00:51:45.054 --> 00:51:48.524
بنیسون، اونو بردن
اونو بردن

00:51:48.625 --> 00:51:49.859
بی حرکت نگهش دار

00:51:49.959 --> 00:51:50.994
اَن کجاست؟

00:51:51.094 --> 00:51:54.731
اونو بردن
بنیسون رو گرفتن

00:52:06.643 --> 00:52:09.912
برای هر روحی که دریافت میکنی

00:52:10.013 --> 00:52:13.248
هر دفعه تو خون به راه میندازی

00:52:13.348 --> 00:52:18.821
هر دفعه بیشتر روحت به من تعلق میگیره

00:52:34.637 --> 00:52:38.206
بچه ای رو که آوردیم بیداره مفیستو

00:52:38.306 --> 00:52:41.010
ایمنی به سرعت ایجاد میشه

00:52:41.110 --> 00:52:44.312
باید واسه گرفتن آخری به اندازه کافی داشته باشیم

00:52:44.413 --> 00:52:46.749
تو با بقیه به اون ملحق بشین

00:53:00.930 --> 00:53:03.132
راحت باشین، فرزندان من

00:53:03.231 --> 00:53:07.103
صبور باشین
چون فقط یکی دیگه لازم هستش

00:53:07.202 --> 00:53:10.139
ما باید آیین رو شروع کنیم مفیستو

00:53:10.238 --> 00:53:14.544
نه تا وقتی که آخرین بچه رو نداریم

00:53:37.700 --> 00:53:40.235
اومدن

00:53:40.335 --> 00:53:42.004
حالا فرصتت رو بدست آوردی

00:53:50.278 --> 00:53:53.216
این دفعه کدوم یکی رو باید بگیریم؟

00:53:53.315 --> 00:53:55.685
مهم نیست
هر کی که باشه

00:53:58.320 --> 00:54:00.223
بگو بچه ها کجان؟

00:54:37.593 --> 00:54:40.163
یه جسد دیگه

00:54:49.005 --> 00:54:51.908
میتونی قدرتمون رو حس کنی

00:54:52.008 --> 00:54:54.944
که هی بیشتر و بیشتر میشه؟

00:55:08.090 --> 00:55:12.895
خون بیشتر

00:55:22.572 --> 00:55:26.474
عطش انتقام بیشتر برای روحت

00:55:31.147 --> 00:55:33.716
منظورت دگردیسی هستش؟

00:55:33.816 --> 00:55:35.551
شاید یه تبدیل

00:55:35.651 --> 00:55:37.220
اون داشت به چیزی تبدیل میشد

00:55:37.320 --> 00:55:38.621
تبدیل میشد؟

00:55:38.721 --> 00:55:42.490
نگهبان چطور قویتر شده؟

00:55:42.592 --> 00:55:45.895
این مرد دست نشونده خوده شیطانه

00:55:45.995 --> 00:55:47.163
چطوری اینجوری شده؟

00:55:47.263 --> 00:55:50.465
شیطان درون بدنشه

00:55:50.566 --> 00:55:54.402
مخصوصا اون پیرمرد

00:55:54.502 --> 00:55:56.706
گمونم اون نماینده یه جور خدای مرگ هستش

00:55:56.806 --> 00:56:00.743
اگه هنوز انسانه پس میتونیم بکشیمش

00:56:00.843 --> 00:56:03.112
هیچ خدای دیگه ای وجود نداره

00:56:03.212 --> 00:56:06.883
بدنش رو بکشین و شیطانم باهاش از بین میره

00:56:10.119 --> 00:56:11.754
وقتی نیست

00:56:11.854 --> 00:56:14.422
شیطان خودش رو با بدن مرد یکی کرده

00:56:14.523 --> 00:56:15.791
اگه وقت زیادی بگذره

00:56:15.892 --> 00:56:17.960
هانومان شکل فیزیکی خودش رو بدست میاره

00:56:18.060 --> 00:56:19.528
اونم از بدن این شخص

00:56:23.032 --> 00:56:25.968
اگه اون سعی داره چهار سوار رو بکشه

00:56:26.068 --> 00:56:27.837
که جلوی آخرالزمان رو بگیره

00:56:27.937 --> 00:56:32.508
پس باید نگهبان رو بکشیم

00:56:32.608 --> 00:56:34.343
ما به اندازه کافی بچه برای انجام مراسم داریم

00:56:34.442 --> 00:56:37.479
اونم برای چهارتای اصلیمون
شروع کنیم

00:56:38.648 --> 00:56:40.683
خب پس، ایندفعه اونا اومدن سراغت

00:56:40.783 --> 00:56:44.153
حالا میخوای اسمشو چی بذاری؟
دفاع از خود؟

00:56:44.253 --> 00:56:47.290
من دنبال عفو و بخشش نیستم

00:56:47.390 --> 00:56:50.092
پس اعتراف بکن

00:56:53.663 --> 00:56:55.598
این اعتراف هستش

00:56:57.499 --> 00:57:02.004
این داستان، این سفر

00:57:02.104 --> 00:57:04.040
کاراگاه

00:57:17.153 --> 00:57:18.486
اَن

00:57:34.370 --> 00:57:37.273
اینجا جایی هستش که بچه ها هستن؟

00:57:37.373 --> 00:57:40.576
شیطان پشت اون درهاست

00:57:40.676 --> 00:57:44.513
بچه ها دیگه زنده نخواهند بود

00:57:44.613 --> 00:57:46.882
و تنها راهی که میشه جلوش رو گرفت

00:57:49.652 --> 00:57:54.156
اینه که، ذره ای از روحم رو که باقی مونده
رو به هانومان پیشکش کنم

00:57:54.256 --> 00:57:59.261
شاید بتونم فریبشون بدم
این خیلی خطرناکه

00:57:59.362 --> 00:58:03.232
این بچه ها زمان زیادی ندارن

00:58:03.332 --> 00:58:05.101
چکاری از دستمون برمیاد؟

00:58:05.201 --> 00:58:07.636
من میتونستم بچه ها رو نجات بدم

00:58:07.737 --> 00:58:12.675
ولی باید هر چی که من میگم رو انجام بدی

00:58:12.775 --> 00:58:15.745
بقیه رو جمع کن، پنهان بشین

00:58:15.845 --> 00:58:19.849
به هیشکی جواب ندین
حتی من

00:58:19.949 --> 00:58:24.587
مهم نیست چه اتفاقی میوفته
داخل بمونید

00:58:24.687 --> 00:58:27.823
میتونی به هر خدایی که اعتقاد داری دعا کنی

00:58:27.923 --> 00:58:34.830
ولی امشب فقط خدای مرگ
جوابگو هستش

00:58:45.541 --> 00:58:48.411
بزار خداییش رو بکنه

00:58:50.179 --> 00:58:52.448
اون خاموشش کرد

00:58:52.548 --> 00:58:54.116
اون داره فریبمون میده

00:58:54.216 --> 00:58:57.887
ببریدش بیرون

00:59:02.258 --> 00:59:06.395
نه، این دفعه از پسش برمیام

00:59:24.046 --> 00:59:25.046
خروجی رو کنترل کنین

00:59:40.029 --> 00:59:42.064
بزار ببینم

00:59:48.904 --> 00:59:54.076
هانومان
شکوه راما

00:59:54.176 --> 00:59:57.646
خدای جنگ

00:59:57.746 --> 01:00:00.783
پادشاه جنگ ها؟

01:00:00.883 --> 01:00:02.785
خب، بزار ببینیم چی از دستش برمیاد

01:00:48.464 --> 01:00:49.698
یجای کار میلنگه

01:01:04.480 --> 01:01:06.315
باید کمکش کنیم

01:01:06.415 --> 01:01:07.493
تو گفتی که خواسته داخل بمونیم

01:01:07.517 --> 01:01:08.784
مهم نیست حالا هر چی بشه

01:01:08.884 --> 01:01:10.554
یچزی درست نیست

01:01:16.859 --> 01:01:19.995
خب؟ حالا میخوای کمک کنی یا نه؟

01:01:26.536 --> 01:01:28.170
تو بدون اعتقاد میجنگی

01:01:32.308 --> 01:01:34.644
واسه همینه که میمیری

01:01:45.754 --> 01:01:47.456
بزارین بره

01:01:52.596 --> 01:01:54.897
به این عوضی نگاه کن

01:01:54.997 --> 01:01:57.466
همیشه یکی رو داری که کمکت کنه، نه؟

01:02:07.476 --> 01:02:09.878
بلدی ازش استفاده کنی؟

01:02:09.979 --> 01:02:11.780
ما همه با هم میجنگیم

01:02:13.816 --> 01:02:17.419
با بقیه برمیگردم

01:02:17.520 --> 01:02:20.856
بازی تمومه
بنیسون کجاست؟

01:02:20.956 --> 01:02:23.092
من بهت نمیگم لعنتی

01:02:23.192 --> 01:02:24.360
اونو بگیرین

01:02:31.166 --> 01:02:33.670
نه، نه

01:02:33.769 --> 01:02:36.606
نه، نه، نه، وایسا، وایسا
اونجا نرو

01:02:36.706 --> 01:02:38.007
من میخوام بکشمت

01:02:38.107 --> 01:02:40.476
تو نمیتونی برای همیشه پنهان بشی، لعنتی

01:02:40.577 --> 01:02:43.613
بذار برم
نه. من می خواهم پسرم رو بیارم

01:02:43.713 --> 01:02:46.415
باشه، باشه
یدفعه دیگه میایم

01:02:46.516 --> 01:02:48.050
لعنتی

01:02:51.787 --> 01:02:52.689
هنوز کارت با

01:02:52.788 --> 01:02:56.058
سلاخی کردن ها تموم نشده

01:03:01.163 --> 01:03:02.431
قرار نیست از

01:03:02.532 --> 01:03:04.601
قرارمون فرار کنی

01:03:09.506 --> 01:03:11.273
آره اینجوریاست

01:03:11.373 --> 01:03:15.712
با وجود راهنمایی ها

01:03:15.811 --> 01:03:18.213
ربطی به اینا نداشته که خودم رو کشتم

01:03:18.314 --> 01:03:22.918
نمیتونی از سرت بیرونش کنی

01:03:23.018 --> 01:03:25.287
من نیاز داشتم که مسیری رو پیدا کنم

01:03:27.590 --> 01:03:29.858
به سمت تاریکی درونم

01:03:29.958 --> 01:03:32.895
به سمت قلعه خدای مرگ

01:03:32.995 --> 01:03:36.865
روح

01:03:36.965 --> 01:03:42.271
قرارداد بدون موافقت من بسته شده

01:03:42.371 --> 01:03:49.111
اگه الان روحم رو کامل بهت بدم چی؟

01:03:49.211 --> 01:03:54.216
راه برگشتی نیست وقتی که
قدرت کاملم رو در دست بگیری

01:03:54.316 --> 01:03:55.518
اهوم

01:03:57.687 --> 01:04:02.991
جسم و روحت تا ابد مال من میشه

01:04:03.092 --> 01:04:06.495
و بجاش پاداشت رو میگیری

01:04:06.596 --> 01:04:10.132
انجامش بده
تمومش کن

01:04:11.601 --> 01:04:16.872
پس اینطوریه
تو با هانومان سر و کار داشتی

01:04:16.972 --> 01:04:18.907
از نیروهای تاریکی شدی

01:04:21.944 --> 01:04:25.615
به دنیا برگشتی
واسه آخرین بار

01:04:25.715 --> 01:04:28.685
نشونشون بده

01:04:28.785 --> 01:04:32.321
روح و جسمت رو

01:04:32.421 --> 01:04:34.858
قدرت های نامحدود

01:04:41.664 --> 01:04:46.636
و جسمت مال من خواهد شد

01:04:52.107 --> 01:05:00.107
روح قدرت منه

01:05:03.185 --> 01:05:04.687
لعنتی

01:05:07.990 --> 01:05:10.426
اون یه کمکی داشته

01:05:10.527 --> 01:05:13.395
ولگردها شورش کردن

01:05:13.495 --> 01:05:19.001
با وجود اون به قدرت رسیدن و رهایی روحس کردن

01:05:19.101 --> 01:05:22.070
دفعه بعد دیگه میکشمشون

01:05:22.171 --> 01:05:25.775
اما به یخورده کمک میتونی یکاری بکنی

01:05:25.875 --> 01:05:28.177
ماموریت تو اینه که نقطه ضعفی

01:05:28.277 --> 01:05:31.313
که نگهبان رو از خدای مرگش

01:05:31.413 --> 01:05:33.949
جدا کنی

01:05:34.049 --> 01:05:35.417
چی؟

01:05:35.518 --> 01:05:38.721
با جادوی شرقی به جنگ خدایان شرقی برو

01:05:38.822 --> 01:05:42.057
نا مان پرای، با روغن جسد

01:05:42.157 --> 01:05:45.994
این ضعف ارواحی هستش که از حدشون فراتر رفتن

01:05:46.094 --> 01:05:47.697
ما به بدن یه زن باردار نیاز داریم

01:05:47.797 --> 01:05:50.432
که مرگ فجیعی داشته

01:05:50.533 --> 01:05:53.736
با سوزاندن چانه اون رو بدست میاریم

01:05:53.837 --> 01:05:57.574
شمع طلسمی
اونم تا وقتی روغن ساختارش رو بدست بیاره

01:06:01.376 --> 01:06:04.313
ازین برای متوقف کردنش استفاده کن

01:06:04.413 --> 01:06:10.185
ولی هشدار میدیم
چون برای مدت کوتاهی کار میکنه

01:06:23.600 --> 01:06:25.000
اَن؟

01:06:30.272 --> 01:06:32.642
همه جارو دنبالت گشتم

01:06:32.742 --> 01:06:34.276
فکر کردم مُردی

01:06:42.017 --> 01:06:44.687
یجور دیگه شدی

01:06:44.787 --> 01:06:47.624
من میرم بچه ها رو برگردونم

01:06:47.724 --> 01:06:50.927
این دفعه شکست نمیخورم

01:06:51.026 --> 01:06:54.463
ما سعی کردیم دنبالش بریم

01:06:54.564 --> 01:06:56.533
دوباره بین درها ناپدید شدن

01:06:58.701 --> 01:07:00.570
اون در اونجا

01:07:30.533 --> 01:07:31.634
چی گفتی؟

01:07:35.872 --> 01:07:37.006
افسانه ادامه داره

01:07:37.105 --> 01:07:40.977
اگه به درگاه سانتا ماریا دعا کنی

01:07:41.076 --> 01:07:44.714
اون مسیر درست رو بهت نشون خواهد داد

01:07:44.814 --> 01:07:49.117
مسیر؟

01:07:49.217 --> 01:07:51.754
میدونی، راهنماییت میکنه

01:07:58.093 --> 01:08:01.564
همه چیز گم نشده

01:08:01.664 --> 01:08:05.267
هنوز هم میتونی با رهایی خود اونهارو نجات بدی

01:08:08.203 --> 01:08:11.941
اَن، اَن؟
کجا میری؟

01:08:12.041 --> 01:08:13.241
همینجا بمون

01:08:25.722 --> 01:08:30.727
خیلی خوب سانتا ماریا، من اینجام

01:08:30.827 --> 01:08:32.327
میخوای چی بهم بگی؟

01:08:50.379 --> 01:08:53.549
الان دیگه برگشتی در کار نیست

01:10:04.921 --> 01:10:06.254
آخرین سوار رو پیدا کن

01:10:06.354 --> 01:10:07.924
آخرین سوار آخرالزمانی

01:11:06.348 --> 01:11:09.451
آه

01:11:19.262 --> 01:11:21.164
تو مثل یه موش چندشی

01:11:21.264 --> 01:11:25.835
بچه ها رو بهم بده
برو

01:11:25.935 --> 01:11:30.506
نمیتونم اینکارو بکنم
وقتشه

01:11:33.810 --> 01:11:37.814
ببرش بیرون ساموئل
زود هم تمومش کن

01:11:37.914 --> 01:11:38.915
آه

01:12:04.240 --> 01:12:05.942
آره

01:12:21.190 --> 01:12:24.293
چه حسی داره؟

01:12:24.426 --> 01:12:26.796
حس ضعف؟

01:12:26.896 --> 01:12:29.632
ترس؟

01:12:29.732 --> 01:12:32.400
یا بی قدرتی؟

01:12:32.500 --> 01:12:35.271
دیگه هیچی نداری
خدات الان کجاست؟

01:14:10.433 --> 01:14:11.867
هانومان

01:15:51.000 --> 01:15:52.068
آه وای

01:15:52.168 --> 01:15:55.037
چه حسی داره، خدای مرگ؟

01:15:55.137 --> 01:15:56.672
درد رو دوست داری؟

01:15:56.772 --> 01:15:57.940
ضعیفی؟

01:16:18.562 --> 01:16:20.763
آره

01:17:05.841 --> 01:17:07.476
اقای اَن

01:17:07.577 --> 01:17:09.345
از من دور شو

01:17:09.445 --> 01:17:14.283
نگران نباش
ما واسه تو اینجاییم

01:18:52.716 --> 01:18:55.751
یه شیطان؟

01:18:55.851 --> 01:19:01.991
داستان خوبی بود
پایان غمگینی داشت

01:19:02.091 --> 01:19:07.029
خب پس به مفیستو نرسیدی
فهمیدم

01:19:07.129 --> 01:19:09.932
هنوز نه

01:19:10.032 --> 01:19:14.837
ولی اون درست جلوی من نشسته

01:19:14.937 --> 01:19:17.006
داری از چی حرف میزنی؟

01:19:21.645 --> 01:19:24.313
میدونم که کار تو بود

01:19:24.413 --> 01:19:27.783
اون بو رو از اولین دفعه که به مشامم خورد
بیاد دارم

01:19:27.883 --> 01:19:30.486
بوی نحس شیطان و مرگ

01:19:30.587 --> 01:19:34.390
اولین دفعه که دیدمتون
گمون نمیکردم

01:19:36.792 --> 01:19:38.394
تا اینکه تو اومدی

01:19:40.796 --> 01:19:46.135
بوی گندت مفیستو، هیچ وقت دروغ نمی گه

01:19:47.236 --> 01:19:50.039
ای بابا، از چی داری حرف میزنی؟

01:19:51.807 --> 01:19:53.842
من گذاشتم دستگیر بشم

01:19:53.942 --> 01:19:55.277
باید مطمئن میشدم

01:19:55.377 --> 01:19:56.879
چرنده

01:20:03.185 --> 01:20:06.288
بدون نقاب همدیگه رو ملاقات کردیم مفیستو

01:20:06.388 --> 01:20:12.127
تو من رو براساس بو میخوای متهم کنی؟

01:20:12.227 --> 01:20:16.432
میدونی، یچیزی در مورد خدای مرگ بودن هستش

01:20:16.533 --> 01:20:18.067
که میتونی مرگ رو ببینی

01:20:21.937 --> 01:20:23.807
نکشش

01:20:23.906 --> 01:20:26.543
میتونی یخورده حسش کنی

01:20:26.643 --> 01:20:29.111
اوه یه انتخاب داری

01:20:29.211 --> 01:20:31.113
نکشش
من رو بکشی

01:20:31.213 --> 01:20:37.554
همه افراد تو بیمارستان تحت
پیگرد قانونی قرار میگیرن یا بدتر از اون

01:20:37.654 --> 01:20:39.421
تقصیر خودته

01:20:39.522 --> 01:20:41.791
یه فرد بد هستش

01:20:41.890 --> 01:20:47.196
چه خوب، یا بد
همش ساخته انسان ها هستش

01:20:47.296 --> 01:20:51.500
من هانومان هستم و تو فقط یه انسانی

01:21:13.989 --> 01:21:17.426
من همچنان هم دست بالا رو دارم

01:21:17.527 --> 01:21:19.829
من خدای مرگم

01:21:19.928 --> 01:21:22.064
خودم به شخصه میبرمت اونجا

01:21:31.206 --> 01:21:33.442
وظیفه خشنود کردن خدای مرگ

01:21:33.543 --> 01:21:37.647
بالاخره به انجام رسیده

01:21:37.747 --> 01:21:41.250
مقدر شده بود

01:21:41.350 --> 01:21:44.754
چهار سوار آخرالزمانی کشته شدن

01:21:44.854 --> 01:21:48.323
قرارمون به انجام رسید

01:21:48.424 --> 01:21:50.993
ممنون

01:21:51.093 --> 01:21:53.061
ممنونم
خیلی ممنونم

01:21:53.162 --> 01:21:54.764
قدرت

01:21:54.864 --> 01:21:57.366
تو کارکنان رو به دست گرفتی

01:21:57.466 --> 01:22:00.603
تو خون ریختی

01:22:00.703 --> 01:22:07.042
و حالا جسمت، به من تعلق داره

01:22:07.142 --> 01:22:08.511
میخوام که بمونی

01:22:08.611 --> 01:22:09.679
میتونی پیش ما بمونی

01:22:09.779 --> 01:22:12.715
آره، ممنون
خیلی ممنون

01:22:12.816 --> 01:22:15.585
لطفا بمون

01:22:15.685 --> 01:22:17.386
تو بهمون امید دادی

01:22:37.740 --> 01:22:41.477
و جهان بسیار پهناور است

01:22:41.578 --> 01:22:45.214
من هانومان هستم

01:22:45.314 --> 01:22:50.753
قاصد درد و رنج

01:22:50.854 --> 01:22:56.425
هیچ چیز در سر راه من قرار نمیگیرد

01:22:56.526 --> 01:23:03.499
بگذار انبوه مردگان تا وادی بهشت
روی هم چیده شوند

01:23:03.600 --> 01:23:11.373
حالا آخرالزمان است
مرگ همه چیز را فرا میخواد

01:23:12.600 --> 01:23:50.273
 جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.