﻿WEBVTT

00:00:02.610 --> 00:00:21.174
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:21.198 --> 00:00:37.498
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:00:49.360 --> 00:00:56.700
«ربطش به عشق چیه؟»

00:00:57.069 --> 00:00:59.002
[KINGDOM BY JOY CROOKES آهنگ]

00:00:59.026 --> 00:01:06.126
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:06.193 --> 00:01:10.793 line:20%
[جشن عروسی فاروغ که شنبه‌ست یاد نره]
[اونجا می‌بینمت]
[کجایی؟ مراسم شروع شده. دوستت دارم]

00:02:04.000 --> 00:02:05.042
‫زویی!

00:02:08.750 --> 00:02:11.041
‫- خاله عاییشا
‫- از دیدنت خوشحالم، زویی

00:02:11.042 --> 00:02:12.832
سرحال به نظر میرسی

00:02:12.833 --> 00:02:15.792
عه، ببخشید. شرمنده

00:02:16.458 --> 00:02:18.708
‫سلام.  نه، نه، می‌تونم حرف بزنم

00:02:19.500 --> 00:02:20.999
!همیشه مشغول یه کاریه

00:02:21.000 --> 00:02:23.000
...عه، درسته.  آم

00:02:23.917 --> 00:02:26.082
‫خب، می‌تونم بیام تو و این
‫موضوع رو باهاتون در میون بذارم؟

00:02:26.083 --> 00:02:27.750
‫من ایده‌های دیگه‌ای هم دارم

00:02:28.917 --> 00:02:30.917
‫عالیه. باشه، خداحافظ

00:02:31.417 --> 00:02:32.457
‫کم پیدایی،

00:02:32.458 --> 00:02:34.291
خانم مستندساز برنده جایزه

00:02:34.292 --> 00:02:35.374
میشه لطفاً امضاتون رو بهم بدید؟

00:02:35.375 --> 00:02:36.499
کظ

00:02:36.500 --> 00:02:38.416
‫اون بالا چیکار می‌کنی؟

00:02:38.417 --> 00:02:40.916
‫- مثل همیشه. یواشکی پیچوندم
‫- عه

00:02:40.917 --> 00:02:42.166
‫بیا بالا

00:02:42.167 --> 00:02:43.832
تو رو خدا بهم نگو که

00:02:43.833 --> 00:02:46.042
والدینت هنوز نمی‌دونن که سیگار می‌کشی؟

00:02:46.833 --> 00:02:48.332
‫من تو یه دکتر انکولوژی هستم

00:02:48.333 --> 00:02:50.041
وجه جالبی برام نداره اگه
 مردم ببینن سیگار می‌کشم، نه؟

00:02:50.042 --> 00:02:52.457
ولی الان دیگه خوشحالن که دارم ازدواج می‌کنم

00:02:52.458 --> 00:02:55.791
‫خدایی؟ هی تبریک میگم

00:02:55.792 --> 00:02:58.041
‫-خانم خوش شانس کیه؟
‫- هنوز نمیدونم

00:02:58.042 --> 00:02:59.457
‫منظورت چیه؟

00:02:59.458 --> 00:03:00.707
می‌خوام تو این مورد سنتی عمل کنم

00:03:00.708 --> 00:03:02.041
قراره که سنتی ازدواج کنم

00:03:02.042 --> 00:03:03.332
«ازدواج مساعدتی»

00:03:03.333 --> 00:03:05.000
این روزها اسمش رو این گذاشتیم

00:03:05.375 --> 00:03:06.582
...ها

00:03:06.583 --> 00:03:08.625
‫چی، مثل مساعدت در خودکشی؟

00:03:10.125 --> 00:03:11.374
ازدواج با کسی که نمی‌شناسیش

00:03:11.375 --> 00:03:13.291
برام قابل هضم نیستش

00:03:13.292 --> 00:03:14.332
ممکنه از ازدواج با کسی که

00:03:14.333 --> 00:03:15.832
می‌شناسیش، راحت‌تر باشه

00:03:15.833 --> 00:03:16.916
هوم

00:03:16.917 --> 00:03:18.082
‫هیچوقت نمی‌خواستی ازدواج کنی؟

00:03:18.083 --> 00:03:21.124
عه، هیچوقته هیچوقت که نه

00:03:21.125 --> 00:03:22.374
هنوز درحال گزینش‌م

00:03:22.375 --> 00:03:25.416
‫-  هنوز اونی که مد نظرم باشه رو ندیدم
‫- آه، مد نظرت

00:03:25.417 --> 00:03:26.916
‫می‌دونی، صرفاً یه نفرم باشه که بتونم

00:03:26.917 --> 00:03:29.707
بشینم باهاش یه فصل
کامل سریالی رو ببینمم، ‌کافیه

00:03:29.708 --> 00:03:31.207
آره کافیه

00:03:31.208 --> 00:03:33.082
‫هی، خواهر کوچولوت
‫کجاست؟ ندیدمش

00:03:33.083 --> 00:03:34.374
‫- جمیلا؟
‫- آره

00:03:34.375 --> 00:03:36.541
نتونست بیاد

00:03:36.542 --> 00:03:37.624
مثل اینکه کم‌کم اون تو داره شروع میشه

00:03:37.625 --> 00:03:39.000
بیا... برگردیم تو

00:03:40.083 --> 00:03:41.999
منم باید یه مخفیگاه جدید پیدا کنم

00:03:42.000 --> 00:03:43.291
دارن درخته رو می‌برن

00:03:43.292 --> 00:03:44.791
‫- نه؟
‫- آره

00:03:44.792 --> 00:03:48.666
‫این... خیلی غم انگیزـه!
‫این درخت ماست!

00:03:48.667 --> 00:03:49.792
میدونم. بیا بریم

00:03:54.875 --> 00:03:57.499
فاروغ رو ببین، چه شاده

00:03:57.500 --> 00:03:59.625
‫یا خدا،  رقص مامان رو ببین

00:04:01.042 --> 00:04:02.707
‫مرسی عاییشا عزیزم

00:04:02.708 --> 00:04:04.041
خیلی خوش گذشتش

00:04:04.042 --> 00:04:05.624
فردا میام تا یه گپ مفصل باهم بزنیم

00:04:05.625 --> 00:04:06.749
‫خداحافظ

00:04:06.750 --> 00:04:08.291
عه

00:04:08.292 --> 00:04:10.707
به نظرت به طرز فوق‌العاده‌ای خاص نبودش؟

00:04:10.708 --> 00:04:14.624
حس کردم... حس ‌کردم که
یه جور صیغه سلطنتی هستم

00:04:14.625 --> 00:04:16.540
منظورم خاص خوبه، و نه

00:04:16.541 --> 00:04:18.082
‫- خاص بد و خطرناک
‫- بله، دقیقاً

00:04:18.083 --> 00:04:20.415
‫کت، یادم رفت بهت بریانی بدم

00:04:20.416 --> 00:04:22.667
‫اوه عزیزم خیلی ممنون

00:04:23.250 --> 00:04:25.666
‫اوه! باورم نمیشه
‫که به من نگفتی که کظ

00:04:25.667 --> 00:04:28.541
ازت خواسته براش زن پیدا کنی

00:04:28.542 --> 00:04:29.916
خدای من. خیلی خوش شانس هستی

00:04:29.917 --> 00:04:33.457
زویی حتی اگه بخوام لباس‌هاش رو براش
انتخاب کنم یه الم شنگه‌ای به راه می‌ندازه

00:04:33.458 --> 00:04:34.791
که بیا و ببین، حالا چه
 بماند به شوهر دادنش

00:04:34.792 --> 00:04:36.791
بخاطر اینکه همه‌ش یه لباس که
 اندازم نیست رو پیدا می‌کنی

00:04:36.792 --> 00:04:39.291
‫- و اصرار داری که بعداً اندازم میشه
‫- این خیلی بدجنسیه

00:04:39.292 --> 00:04:40.957
‫- این کاریه که خودت هم می‌کنی
‫- بس کنید دیگه...

00:04:40.958 --> 00:04:42.416
‫خداحافظ

00:04:42.417 --> 00:04:44.707
‫- شب‌بخیر
‫- ممنونم، عزیزم

00:04:44.708 --> 00:04:46.708
شب‌خوش، مامان -
خداحافظ عزیزم، حواست به خودت باشه -

00:04:49.917 --> 00:04:53.874
خب، زویی، ما از مستندت خوشمون اومدش

00:04:53.875 --> 00:04:55.374
یعنی، عاشقش شدیم

00:04:55.375 --> 00:04:57.999
‫- همون بچه‌های تحت مراقبت؟
‫- آره همون

00:04:58.000 --> 00:04:59.582
‫عالیه. چون امیدوار بودم که...

00:04:59.583 --> 00:05:01.125
‫متاسفانه،

00:05:01.958 --> 00:05:04.791
‫ایده‌هات برای مستندهای بعدی...

00:05:04.792 --> 00:05:08.291
‫دادگاه‌های ورشکستگی،
‫قتل‌های ناموسی...

00:05:08.292 --> 00:05:10.207
یه‌کم زیادی غم‌افزار هستن

00:05:10.208 --> 00:05:12.041
‫- افسرده کننده‌ست
‫- آره و می‌دونی...

00:05:12.042 --> 00:05:13.916
...مستند‌های تیره و تار تو

00:05:13.917 --> 00:05:14.667
‫- که اون‌ها رو هم دوستش داریم
‫- که عاشقشونیم

00:05:14.668 --> 00:05:16.916
تا گوشت و استخون‌مون
 هم دوستشون داریم

00:05:16.917 --> 00:05:18.249
‫- آره
‫- ولی...

00:05:18.250 --> 00:05:19.707
‫در حال حاضر واقعاً
چیزی نیست که می‌خوایم

00:05:19.708 --> 00:05:21.499
یه نظرم، ببین، چیزی که ما دنبال‌شیم

00:05:21.500 --> 00:05:23.457
به نوعی مسائلی شادتریه

00:05:23.458 --> 00:05:24.874
‫آره
داستان‌های شخصیت محور

00:05:24.875 --> 00:05:26.416
‫- دلگرم کننده...
‫- آره

00:05:26.417 --> 00:05:27.499
آم، در کل حس خوبی به آدم بده

00:05:27.500 --> 00:05:28.749
ما خیلی راجع بهش فکر کردیم

00:05:28.750 --> 00:05:30.707
و فکر می‌کنیم که احتمالاً

00:05:30.708 --> 00:05:34.499
نشه یه نسخه دلگرم کننده
 از قتل‌های ناموسی ساخت

00:05:34.500 --> 00:05:36.541
‫- احتمالاً نه
‫- ولی خب...

00:05:36.542 --> 00:05:39.749
‫خیلی ممنون که امروز اومدی اینجا

00:05:39.750 --> 00:05:40.957
ولی الان دیگه باهم ارتباط داریم

00:05:40.958 --> 00:05:42.416
ببین، ما اطلاعات تماست رو داریم

00:05:42.417 --> 00:05:43.624
پس، نیمه پر لیوان اینه که
همیشه راجع به چیزهای شادتر بنویس

00:05:43.625 --> 00:05:46.166
راستش، صبرکنید

00:05:46.167 --> 00:05:49.875
‫ازدواج‌های خونوادگی
‫در یک بریتانیای مدرن چند فرهنگی

00:05:51.167 --> 00:05:53.499
‫- ببخشید، حواسم نبود...
‫- ببخشید...

00:05:53.500 --> 00:05:55.999
‫داشتم توضیح می‌دادم که دوست دوران کودکیم

00:05:56.000 --> 00:05:57.832
‫ که پدر و مادرش پاکستانی هستند...

00:05:57.833 --> 00:05:59.082
متولد پاکستانه؟ ایول

00:05:59.083 --> 00:06:00.332
‫نه، اینجا به دنیا اومده

00:06:00.333 --> 00:06:02.249
ولی عملاً بغل گوشم زندگی کرده

00:06:02.250 --> 00:06:03.457
و با هم بزرگ شدیم

00:06:03.458 --> 00:06:06.291
‫و به تازگی تصمیم گرفته که
یه ازدواج سنتی داشته باشه

00:06:06.292 --> 00:06:08.374
‫من می‌تونم تو این سیری که

00:06:08.375 --> 00:06:10.166
قراره برای ازدواج با یه
غریبه رو که

00:06:10.167 --> 00:06:12.292
والدینش انتخاب می‌کنن، بگذرونه، همراهش باشم

00:06:15.708 --> 00:06:16.916
‫اون... اون چجور آدمیه؟

00:06:16.917 --> 00:06:18.999
‫خب، عالیه،
‫بامزه‌ست، خوش تیپ‌ـه

00:06:19.000 --> 00:06:20.874
‫- بامزه خوبه
‫- واقعا بامزه‌ست!

00:06:20.875 --> 00:06:22.750
...مهربون. خلاصه

00:06:23.333 --> 00:06:25.041
‫به معنای واقعی کلمه، آخرین کسی‌ـه که

00:06:25.042 --> 00:06:26.749
انتظار انجام همچین کاری ازش میره

00:06:26.750 --> 00:06:28.707
‫من می‌تونم با زوج‌های انگلیسی دیگه‌ای که

00:06:28.708 --> 00:06:30.416
ازدواج سنتی هم داشتن، مصاحبه کنم

00:06:30.417 --> 00:06:32.832
آم، اون‌هایی که پیرتر، جوانتر
‫خوشحال و ناراضی هستن

00:06:32.833 --> 00:06:34.207
آره، مثل فیلم وقتی که هری، سالی رو دیدش

00:06:34.208 --> 00:06:35.957
عه، آم، منظورت این نیستش که

00:06:35.958 --> 00:06:37.957
‫وقتی هری مجبور شد سالی رو ببینه؟

00:06:37.958 --> 00:06:39.582
آره -
خوب اومدم -

00:06:39.583 --> 00:06:43.082
‫خب، این یه ازدواج
‫اجباری نیستش، در واقع

00:06:43.083 --> 00:06:44.374
اینکار ایده خودشه

00:06:44.375 --> 00:06:46.749
عروسی سنتی پرریخت‌وپاش من
(اشاره به فیلم، عروسی یونانی پرریخت‌وپاش من)

00:06:46.750 --> 00:06:49.457
‫به جای کله یونانی، آره
از اینم خوشم اومدش

00:06:49.458 --> 00:06:52.791
‫همه فکر می‌کنن که ازدواج‌های سنتی

00:06:52.792 --> 00:06:54.916
نوعی مبادله بچه‌ها، بین خونواده‌ها هستش

00:06:54.917 --> 00:06:56.666
ولی در واقع به
یه چیزی به اسم

00:06:56.667 --> 00:06:59.332
ازدواج مساعدتی، تکامل پیدا کردن

00:06:59.333 --> 00:07:01.374
که درش والدین فقط کسی
رو که به نظرشون می‌تونه

00:07:01.375 --> 00:07:03.041
زوج خوبی برای بچه‌ش باشه رو، معرفی می‌کنن

00:07:03.042 --> 00:07:04.541
‫آره خوشم اومدش
خیلی هم خوشم اومدش

00:07:04.542 --> 00:07:06.416
واسه اسمشم به نظرم

00:07:06.417 --> 00:07:08.374
اول با والدینش آشنا شو

00:07:08.375 --> 00:07:09.874
اول با والدینش آشنا شو

00:07:09.875 --> 00:07:11.124
‫- درسته...
‫- <i>اول با والدینش آشنا شو</i>، اسمش اینه

00:07:11.125 --> 00:07:14.167
 یا که... امیدوارم طرف خوشگل باشه

00:07:16.000 --> 00:07:17.875
‫عشق قراردادی

00:07:23.042 --> 00:07:24.749
‫- راستش خیلی هم خوشم اومدش
‫- آره

00:07:24.750 --> 00:07:26.875
یعنی، موضوعش که خوبه

00:07:27.250 --> 00:07:29.667
کارگردانش هم که یه زنه
عالی و متعالی

00:07:30.500 --> 00:07:31.500
!ها

00:07:33.083 --> 00:07:34.125
واو

00:07:35.375 --> 00:07:37.458
خودش و خونواده‌اش هم موافقن؟

00:07:41.125 --> 00:07:42.499
صددردصد

00:07:42.500 --> 00:07:43.707
عمراً، نه

00:07:43.708 --> 00:07:45.999
‫<i>بیخیال کظ، افتادم رو زانوهام
 دارم بهت التماس می‌کنم</i>

00:07:46.000 --> 00:07:47.416
حرفشم نزن، زویی

00:07:47.417 --> 00:07:49.374
‫<i>کظ، تو رو خدا بخاطر من قبولش می‌کنی؟</i>

00:07:49.375 --> 00:07:50.457
‫زویی...

00:07:50.458 --> 00:07:52.749
‫- <i>تو رو خدا!</i>
‫- زویی، فعلا نمی‌تونم صحبت کنم

00:07:52.750 --> 00:07:53.957
‫<i>نمیدونم به گوش‌ات خورده یا نه</i>

00:07:53.958 --> 00:07:56.291
ولی من یه مستندساز
‫برنده جایزه هستم

00:07:56.292 --> 00:07:58.249
‫آره، شنیدم، آره

00:07:58.250 --> 00:07:59.707
‫<i>همینطور مگه تو... یعنی گوش کن...</i>

00:07:59.708 --> 00:08:01.374
‫<i> مگه تو یه مسلون با ایمان نیستی؟</i>

00:08:01.375 --> 00:08:03.500
‫البته که به مذهبم مقیدم

00:08:04.750 --> 00:08:06.874
‫<i>آره، پس به نظرت اتفاق خوبی نیستش که</i>

00:08:06.875 --> 00:08:08.541
‫یکی مثل تو برای یه‌بارم
که شد تو تلویزیون، دیده بشه؟

00:08:08.542 --> 00:08:10.999
به نظرت مسلمون‌های افراطی
موضوع جالب‌تری برای تلویزیون نیستش؟

00:08:11.000 --> 00:08:13.291
‫نه اینم مهمه
بیخیال، کظ، تورو خدا

00:08:13.292 --> 00:08:14.457
‫<i>با هم دیگه می‌پلکیم</i>

00:08:14.458 --> 00:08:15.624
‫<i>بالاخره می‌تونیم باهم
دیگه وقت بگذرونیم</i>

00:08:15.625 --> 00:08:17.707
خوش می‌گذره، مثل قدیما

00:08:17.708 --> 00:08:19.041
قدیما؟ تا جایی که یادمه

00:08:19.042 --> 00:08:20.957
تو و خواهرم مدام سعی می‌کردید منو قال بذارید
(jerk me of هم آوا با)

00:08:20.958 --> 00:08:23.000
‫<i>به نظرت یه‌کم حرف عجیبی نگفتم؟</i>

00:08:24.042 --> 00:08:25.541
تو رو خدا

00:08:25.542 --> 00:08:27.416
‫خدایا، زوئی بس کن دیگه

00:08:27.417 --> 00:08:28.582
‫<i>بهم مدیونی</i>

00:08:28.583 --> 00:08:29.957
‫<i>هیچ‌وقت به خاله عاییشا </i>

00:08:29.958 --> 00:08:31.398
‫<i>نگفتم که تو اون خونه
درختی چیکارها می‌کنی ها</i>

00:08:32.042 --> 00:08:33.499
‫<i>خیله‌خب. چطوره ایکار رو بکنیم؟</i>

00:08:33.500 --> 00:08:35.706
‫<i>میریم یه جایی، باهم تنیس
 روی میز بازی می‌کنیم</i>

00:08:35.707 --> 00:08:37.831
‫<i>و اگه شکستم بدی، راجع بهش فکر می‌کنم</i>

00:08:37.832 --> 00:08:39.791
‫آره، ایده خوبیه
اصلاً بهم استرس نمیدی

00:08:39.792 --> 00:08:41.417
بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم

00:08:42.500 --> 00:08:43.541
...دارم خودم رو
خیلی وقته که

00:08:43.542 --> 00:08:45.083
تنیس بازی نکردم

00:08:45.792 --> 00:08:49.375
می‌تونم بپرسم، پس
عشق این وسط چی میشه؟

00:08:50.042 --> 00:08:52.374
اینم صرفاً یه راه دیگه برای رسیدن به عشقه

00:08:52.375 --> 00:08:53.749
‫لازم نیست که حتماً اولش با عشق شروع بشه

00:08:53.750 --> 00:08:55.041
باید آخرش رو با عشق تموم کنی، میدونی؟

00:08:55.042 --> 00:08:56.124
‫و با گذشت زمان

00:08:56.125 --> 00:08:58.499
به فردی که باهاش زندگی می‌کنی علاقمند میشی

00:08:58.500 --> 00:09:00.833
‫هوم. چی؟
 مثل سندرم استکهلم؟
(سندرمی که در آن فرد به رباینده خود علاقمند می‌شود)

00:09:02.125 --> 00:09:04.291
‫میدونی، پدر و مادرم منو
‫مجبور به این کار نکردن

00:09:04.292 --> 00:09:06.583
‫نه میدونم
‫برای همین خیلی تعجب کردم

00:09:08.292 --> 00:09:11.082
می‌دونی نرخ طلاق تو
 انگلستان چقدره؟ چون که من میدونم

00:09:11.083 --> 00:09:12.167
‫نه، یه 50 درصد؟

00:09:12.875 --> 00:09:14.666
‫55 درصد

00:09:14.667 --> 00:09:17.250
‫و حدس بزن برای ازدواج‌های سنتی
این نرخ چنده؟ 6 درصد. بوم

00:09:18.833 --> 00:09:20.666
مسئله اینه که،
‫زوئی، من دیدم که جواب میده

00:09:20.667 --> 00:09:22.707
 می‌خوام بچه‌هامم اونچه که
 من داشتم رو داشته باشند. ثبات

00:09:22.708 --> 00:09:24.541
‫ازدواج فقط این نیستش که دو نفر عاشق هم باشن

00:09:24.542 --> 00:09:26.749
خیلی بزرگتر و مهم‌تر از اونه

00:09:26.750 --> 00:09:28.666
در مورد اینه که بهترین انتخاب
برای بچه‌ها

00:09:28.667 --> 00:09:30.541
کل خونواده و جامعه چیه

00:09:30.542 --> 00:09:32.166
خب همه این حرفای عجیب و عهد عتیقی رو

00:09:32.167 --> 00:09:33.832
و چیزهای مرسوم دیگه
رو بیا جلوی دوربین بگو

00:09:33.833 --> 00:09:35.708
‫لعنتی، این خیلی رو مخه

00:09:36.792 --> 00:09:38.583
اگه این دست رو ببرم

00:09:39.167 --> 00:09:40.832
این فیلم رو می‌سازی

00:09:40.833 --> 00:09:42.374
!ایول

00:09:42.375 --> 00:09:44.124
خدایا

00:09:44.125 --> 00:09:45.582
‫میدونی قراره چیکار کنیم
‫همین الان بهت گفتم

00:09:45.583 --> 00:09:46.707
‫میدونم. ولی فقط
اینا رو جلی دوربین بگو

00:09:46.708 --> 00:09:47.874
‫و تو چشمای من نگاه کن

00:09:47.875 --> 00:09:49.999
‫- چی، به سمت تو؟
‫-آره، حالا بگو

00:09:50.000 --> 00:09:52.832
‫میشه دو ثانیه بهم فرصت بدی؟
درست همینجاست

00:09:52.833 --> 00:09:54.666
‫و این چه تفاوتی با مثلاً

00:09:54.667 --> 00:09:57.958
‫برنامه‌های دوستیابی داره؟

00:09:58.500 --> 00:10:01.749
‫خب، به نظرم میشه گفت
که این یه‌جورایی سفارشی‌تره

00:10:01.750 --> 00:10:05.333
تیندر حلال سه بعدی
که توسط والدینت اجرا میشه

00:10:06.417 --> 00:10:07.874
‫<i>من عاییشا خان هستم</i>

00:10:07.875 --> 00:10:10.749
‫من مشاور فرهنگی این مستند بسیار

00:10:10.750 --> 00:10:12.291
مثبت درباره ازدواج سنتی هستم -
عالیه -

00:10:12.292 --> 00:10:13.416
اگه میشه، آم

00:10:13.417 --> 00:10:14.833
دوربین رو نادیده بگیر -
سلام، بچه‌ها -

00:10:15.583 --> 00:10:18.916
‫<i> - سلام علیکم.</i> مو هستم
مو همسریاب

00:10:18.917 --> 00:10:21.249
‫و اگر به دنبال یه
زوجه مناسب برای پسرتون هستین

00:10:21.250 --> 00:10:22.916
پس به جای خوبی اومدید

00:10:22.917 --> 00:10:24.582
ما برای دخترها هم زوج پیدا می‌کنیم البته

00:10:24.583 --> 00:10:25.791
‫بازم میگم...
می‌تونی وانمود کنی که

00:10:25.792 --> 00:10:27.582
‫من اینجا نیستم
‫متاسفم، من نامرئی هستم

00:10:27.583 --> 00:10:30.416
‫طبیعی باشم. یه کم
عادی‌تر رفتار کنم، باشه

00:10:30.417 --> 00:10:31.542
باشه

00:10:33.208 --> 00:10:36.457
خب، طرح‌های پلاتینیوم ما
شامل یه بررسی کامل

00:10:36.458 --> 00:10:38.332
از خونواده دختر از طرف من هم میشه

00:10:38.333 --> 00:10:39.791
اینکه ببینم از یه خونواده خوب و

00:10:39.792 --> 00:10:40.417
مرتب و تر تمیز میادش یا نه

00:10:40.418 --> 00:10:42.374
خیله‌خب،‌بچه‌ها بهم بگید ببینم

00:10:42.375 --> 00:10:45.166
‫به دنبال چه نوع خانم
‫دوست داشتنی هستیم؟

00:10:45.167 --> 00:10:47.916
یکی که باهوش و جذاب باشه

00:10:47.917 --> 00:10:49.791
و منم باهاش جور بگم

00:10:49.792 --> 00:10:51.957
آدما گیر دادن به این که
حتماً با طرف مقابل جور بگن

00:10:51.958 --> 00:10:53.582
اون یه همدم لازم داره
نه یکی که باهاش جور بگه

00:10:53.583 --> 00:10:55.874
میدونی، صرفاً یکی که پدر و
مادرمو تحمل کنه هم کافیه

00:10:55.875 --> 00:10:57.916
‫میدونی، دختری که با ما هم سطح باشه

00:10:57.917 --> 00:11:00.249
خوش زبان با موهای بلند

00:11:00.250 --> 00:11:01.582
پوستشم زیادی تیره نباشه

00:11:01.583 --> 00:11:03.624
در نهایت یکی با پوست سبزه

00:11:03.625 --> 00:11:04.957
سبزه، بژ؟

00:11:04.958 --> 00:11:06.583
‫نمودار رنگ پنتون رو هم با خودت آوردی؟

00:11:07.208 --> 00:11:08.874
در مورد این چیزها جدی باشه، خیله‌خب؟

00:11:08.875 --> 00:11:11.499
‫داداش اینا رو یه نگاه بنداز و نظرت رو بگو

00:11:11.500 --> 00:11:13.749
‫- بدون عکس؟
‫- هنوز عکسی نیست

00:11:13.750 --> 00:11:15.582
در موردش فکر کن
اگه زیادی خوش چهره باشه

00:11:15.583 --> 00:11:17.457
اونوقت نمی‌فهمی که برات مناسبه یا نه

00:11:17.458 --> 00:11:18.874
اگه عکسش رو ببینی

00:11:18.875 --> 00:11:20.874
...آره، با رفیق کوچولوت فکر می‌کنی

00:11:20.875 --> 00:11:23.542
باید با اینجات فکر کنی... باشه؟

00:11:24.292 --> 00:11:25.832
خب، مسائل مذهبی

00:11:25.833 --> 00:11:28.041
می‌خواید طرف مومن پلاس باشه
یا که صرفاً یه مذهبی معمولی باشه

00:11:28.042 --> 00:11:30.416
مومن پلاس باشه -
زیادی خشک مذهب نباشه -

00:11:30.417 --> 00:11:31.874
‫و ریش یا بی‌ریش؟

00:11:31.875 --> 00:11:33.125
‫چی؟

00:11:34.208 --> 00:11:37.000
عه، لیست اشتباهی بودش
شرمنده، اونو پس بده

00:11:37.417 --> 00:11:38.541
شرمنده

00:11:38.542 --> 00:11:41.707
آم، باشه و حیا چی
حجاب داشته باشه؟

00:11:41.708 --> 00:11:43.999
روبنده چی؟
چادر چی؟

00:11:44.000 --> 00:11:45.124
روبنده لازم نیست

00:11:45.125 --> 00:11:47.207
‫بالاخره ما یه
‫خونواده مدرن هستیم

00:11:47.208 --> 00:11:49.624
‫باشه. حالا ما دنبال یه خانم خونه هستیم

00:11:49.625 --> 00:11:50.957
یا یکی که شاغل هم باشه؟

00:11:50.958 --> 00:11:53.124
خدایی، تا وقتی که طرز فکرمون یکی باشه

00:11:53.125 --> 00:11:54.666
...و اشتراکاتی هم داشته باشیم

00:11:54.667 --> 00:11:55.832
ولی زیاد هم درگیر کارش نباشه

00:11:55.833 --> 00:11:58.208
یا اینکه زیاد تو فاز حقوق زنان و این چیزها نباشه

00:11:59.417 --> 00:12:01.458
و ملیتش؟

00:12:01.917 --> 00:12:04.041
‫- پاکستانی
‫- ما ملیتش برامون فرقی نداره

00:12:04.042 --> 00:12:05.291
ولی اون‌ها گفتن پاکستانی

00:12:05.292 --> 00:12:07.416
تا وقتی که مسلمون باشه
البته نه از نوع هندیش

00:12:07.417 --> 00:12:10.791
‫پنجابی، سیندی، بلوچی
اینا اوکیه

00:12:10.792 --> 00:12:12.207
آره، چرا که نه -
راستش خیلی خوب میشه که -

00:12:12.208 --> 00:12:15.041
اگه ترکیبی از جالاندهار کاپاک پاتان باشه

00:12:15.042 --> 00:12:16.749
این دیگه داره خیلی میره تو یه محدوده خاص

00:12:16.750 --> 00:12:18.582
‫باشه، و آه...
‫تحصیلاتت چیه داداش؟

00:12:18.583 --> 00:12:20.458
‫لیسانس زیست شناسی
بعدشم پزشکی خوندم

00:12:21.917 --> 00:12:22.708
‫- اون یه دکترـه
‫- اوف

00:12:22.709 --> 00:12:23.999
‫گوش کن، درست تو بالای
 زنجیره غذایی هستی

00:12:24.000 --> 00:12:25.416
دیدی؟ -
مثل آب خوردنه -

00:12:25.417 --> 00:12:27.082
‫و هر فسق‌وفجوری که باید راجع بهش بدونم؟

00:12:27.083 --> 00:12:28.499
‫مشروب، سیگار؟

00:12:28.500 --> 00:12:30.541
‫داگین؟ سادومازوخیسمی؟
همچین چیزی داری؟
(ارضاء جنسی در مکان‌ها عمومی و سکس خشن )

00:12:30.542 --> 00:12:31.957
‫- هیچکدوم
‫- نه

00:12:31.958 --> 00:12:32.750
‫باشه، عمو خاله

00:12:32.751 --> 00:12:34.499
من واسه پسرتون بهترین زوجه رو پیدا می‌کنم

00:12:34.500 --> 00:12:36.291
اصلاً نگران اینش نباشید
خیلی ممنونم

00:12:36.292 --> 00:12:37.874
خیلی ممنون

00:12:37.875 --> 00:12:38.833
 بدون سگ، درکل حیوون خونگی نداشته باشه

00:12:38.834 --> 00:12:41.457
‫نه نه. داگین
‫یه چیز دیگه‌ست...نگران اینش نباشید

00:12:41.458 --> 00:12:42.874
گربه‌ها موردی نداره -
گربه‌ها -

00:12:42.875 --> 00:12:44.958
اینجا می‌نویسمش
«گربه‌ها»

00:12:46.333 --> 00:12:48.333
تو روز عروسی‌مون هم دیگه رو دیدیم

00:12:49.375 --> 00:12:51.541
‫پدر و مادرم، اون‌ها عکسش رو بهم

00:12:51.542 --> 00:12:53.917
نشون دادن و منم گفتم
«باشه، خوبه»

00:12:55.333 --> 00:12:56.582
‫مادرم ازم پرسید ولی من گفتم:

00:12:56.583 --> 00:13:00.000
‫«نه، تو انتخاب کن
‫تا بعداً بتونم تو رو سرزنش کنم»

00:13:01.000 --> 00:13:04.124
‫پدرش معاون بخشداری بودش

00:13:04.125 --> 00:13:07.041
‫پدر منم تو همون روستا دکتر بودش

00:13:07.042 --> 00:13:08.166
دوست هم دیگه بودن

00:13:08.167 --> 00:13:09.792
برای همین ازدواج ما رو ترتیب دادن

00:13:10.500 --> 00:13:12.124
یادم تو روز عروسی

00:13:12.125 --> 00:13:15.083
رو سن که نشته بودیم، چراغ‌ها رفتش

00:13:15.500 --> 00:13:18.249
تو پاکستان مشکل تامین برق داریم

00:13:18.250 --> 00:13:19.749
و اونم ترس برش داشتش

00:13:19.750 --> 00:13:21.124
پس منم سمتش خم شدم گفتم

00:13:21.125 --> 00:13:23.042
‫«نگران نباش، چیزی نیستش»

00:13:25.167 --> 00:13:26.750
و منم آروم گرفتم

00:13:27.292 --> 00:13:29.625
بعدش هم که همه چی به خوشی ادامه داشتش

00:13:31.292 --> 00:13:33.832
‫میدونی وقتی برق‌ها اومدش

00:13:33.833 --> 00:13:35.875
‫احساس کردم که داره بهم نگاه می‌کنه

00:13:39.333 --> 00:13:41.374
معرکه به نظر می‌رسیدش

00:13:41.375 --> 00:13:42.999
‫با خودم فکر کردم،

00:13:43.000 --> 00:13:46.125
«بهترین انتخاب رو برام کردن»

00:13:48.777 --> 00:13:50.977
[INCAPABLE BY RÓISÍN MURPHY آهنگ]

00:13:57.943 --> 00:14:01.523
عشق چی؟ کی عاشق هم شدید؟

00:14:05.652 --> 00:14:08.852
[سرت شلوغه؟... میشه بیای و حواست به بچه‌ها باشه؟]

00:14:10.833 --> 00:14:13.249
‫اون چشه مگه؟
به نظر خوب میادش

00:14:13.250 --> 00:14:15.082
‫نه بابا! اون، اون. وایستا

00:14:15.083 --> 00:14:17.041
به حد کافی جذابه که

00:14:17.042 --> 00:14:18.541
این جمله انگیزشیش رو نادیده بگیرم

00:14:18.542 --> 00:14:21.207
...شعار من اینه که»

00:14:21.208 --> 00:14:22.749
نه

00:14:22.750 --> 00:14:25.082
باید بارون رو از سر بگذرونی

00:14:25.083 --> 00:14:27.874
«تا رنگین کمون رو ببینی

00:14:27.875 --> 00:14:29.166
یعنی چی اصلاً؟

00:14:29.167 --> 00:14:31.041
یعنی وقتی که داره حرف میزنه، قرص ویاگرا رو

00:14:31.042 --> 00:14:32.166
بدازی دهنش

00:14:32.167 --> 00:14:33.666
بابایی خونه‌ست

00:14:33.667 --> 00:14:36.166
‫بابایی! بابایی! بابایی! بابایی!

00:14:36.167 --> 00:14:37.624
‫چیکار می‌کنی؟

00:14:37.625 --> 00:14:39.957
به این فکر می‌کردم که مزیت ازدواج کردن

00:14:39.958 --> 00:14:41.499
‫اینه که خودت رو رها می‌کنی؟

00:14:41.500 --> 00:14:42.916
‫آره، ویاگرا چیه؟

00:14:42.917 --> 00:14:44.499
‫خاله زویی اینجاست، مگه نه؟

00:14:44.500 --> 00:14:46.207
من میرم واسه بچه‌ها فصه بگم

00:14:46.208 --> 00:14:47.291
تا شما یه‌کم باهم دیگه وقت بگذرونید

00:14:47.292 --> 00:14:50.374
ببند بابا
‫داستان نامناسبی نباشه ها، خواهشاً!

00:14:50.375 --> 00:14:52.083
هوووم. عمراً

00:14:52.667 --> 00:14:54.333
‫بیایید دیگه. بیایید اینجا

00:14:54.792 --> 00:14:56.708
‫روزی روزگاری...

00:14:57.125 --> 00:14:59.874
اونم می‌تونه بیاد و رو شونه‌ی من گوش بده

00:14:59.875 --> 00:15:01.541
‫- آماده‌اید؟
‫- آره

00:15:01.542 --> 00:15:03.457
عه، بیا اینجا ببین، مد

00:15:03.458 --> 00:15:04.666
‫روزی روزگاری

00:15:04.667 --> 00:15:07.457
دختری بود که با قورباغه‌ای آشنا شد

00:15:07.458 --> 00:15:09.624
‫و قورباغه بهش قول داد که

00:15:09.625 --> 00:15:11.957
‫«اگر منو ببوسی،

00:15:11.958 --> 00:15:14.625
 من به یه شاهزاده خوش
‫تیپ تبدیل میشم»

00:15:16.000 --> 00:15:17.832
‫و دختره گفت: «من علاقه‌ای به تغییر

00:15:17.833 --> 00:15:20.124
کسی جز خودم ندارم

00:15:20.125 --> 00:15:21.957
‫و به هر حال

00:15:21.958 --> 00:15:24.832
‫من ترجیح میدم که یه قورباغه‌ی سخنور باحال

00:15:24.833 --> 00:15:27.957
«داشته باشم تا یه شاهزاده پیر و حوصله‌سربر

00:15:27.958 --> 00:15:30.291
‫این که داستان خوبی نیستش

00:15:30.292 --> 00:15:31.624
‫سیندرلا رو تعریف کن

00:15:31.625 --> 00:15:34.457
خیله‌خب، اگه برید تخت‌خوابتون
 سیندرلا رو تعریف می‌کنم

00:15:34.458 --> 00:15:37.249
...‫پنج، چهار، سه، دو

00:15:37.250 --> 00:15:38.582
‫<i>روزی روزگاری،</i>

00:15:38.583 --> 00:15:41.000
‫<i>سیندرلا با یه شاهزاده
‫خوش‌تیپ آشنا شدش</i>

00:15:41.917 --> 00:15:44.082
‫<i>و گاهی اوقات، بچه‌ها،
شما با کسی آشنا می‌شید که،</i>

00:15:44.083 --> 00:15:45.666
‫<i>و میدونید، تو یه لحظه متوجه می‌شید که</i>

00:15:45.667 --> 00:15:48.250
‫<i> می‌خواید بقیه ‫عمرتون رو </i>

00:15:49.417 --> 00:15:51.383
‫<i>بدون اون شخص بگذرونید</i>

00:15:52.833 --> 00:15:55.207
‫<i>روزی روزگاری دیگر،</i>

00:15:55.208 --> 00:15:56.457
‫<i>سیندرلا با یه شاهزاده
دیگه‌ای آشنا شدش</i>

00:15:56.458 --> 00:15:58.541
‫<i>چون که تو افسانه‌ها،</i>

00:15:58.542 --> 00:16:00.707
‫<i> قهرمان قصه‌مون بدون یه یار شفیق ناقصه</i>

00:16:00.708 --> 00:16:02.207
...و چقدر کارم تو این نسبت به بقیه چیزها خوبه

00:16:02.208 --> 00:16:03.749
‫و میدونی چیه؟

00:16:03.750 --> 00:16:05.124
تو راستش، کاملاً حق باهاته

00:16:05.125 --> 00:16:08.000
‫<i>و یه شاهزاده دیگه</i>

00:16:10.958 --> 00:16:13.250
‫<i>که ازش خواست تا باهاش ازدواج کنه</i>

00:16:14.667 --> 00:16:16.167
‫<i>و سیندرلا گفت</i>

00:16:17.292 --> 00:16:18.375
‫<i>«نه»</i>

00:16:19.083 --> 00:16:21.374
‫<i>سیندرلا تمرکزش بیشتر
روی سقف‌های شیشه‌ای بود</i>

00:16:21.375 --> 00:16:22.707
‫<i>تا دمپایی‌های شیشه‌ای</i>

00:16:22.708 --> 00:16:24.207
‫<i>یعنی اینکه تمرکزش رو کارش بود</i>

00:16:24.208 --> 00:16:28.207
‫<i>و متوجه شد که بدون یه
 شاهزاده پیر حوصله‌سربر هم اوضاعش خوبه</i>

00:16:28.208 --> 00:16:29.667
‫<i>پایان</i>

00:16:34.625 --> 00:16:36.999
‫چک می‌کنم، یک، دو...

00:16:37.000 --> 00:16:39.749
‫<i>اسلام علیکم</i> برادران و خواهران

00:16:39.750 --> 00:16:41.749
‫به این رویداد بسیار بسیار ویژه

00:16:41.750 --> 00:16:44.124
‫ازدواج مسلمانان خوش آمدید

00:16:44.125 --> 00:16:47.082
من به اسم مو همسریاب معروفم

00:16:47.083 --> 00:16:49.416
‫و اینجام که یه زوج
مناسب برای شما پیدا کنم

00:16:49.417 --> 00:16:53.416
قراره که باهم به این معضل دختر
و پسر ترشیده پایان بدیم، بچه‌ها

00:16:53.417 --> 00:16:54.791
یالا دیگه

00:16:54.792 --> 00:16:56.124
هرکی بالاخره یه جفتی داره دیگه

00:16:56.125 --> 00:16:57.832
‫و البته همه ما هم نیازهایی داریم

00:16:57.833 --> 00:17:01.124
‫مطلقه‌ها، افراد معلول

00:17:01.125 --> 00:17:02.542
‫زنان بالای 30 سال

00:17:03.875 --> 00:17:05.082
‫خب، برادران

00:17:05.083 --> 00:17:06.207
هم اکنون می‌تونید، نزدیک

00:17:06.208 --> 00:17:08.249
‫هر خواهری که ظاهرش رو دوست دارید، بشین

00:17:08.250 --> 00:17:10.749
‫خوبه ، خوب سالن رو بچرخین. بسیار عالی

00:17:10.750 --> 00:17:11.999
عه، ببین چه خوب بهم میان

00:17:12.000 --> 00:17:13.665
لطفاً این رویداد رو حلال نگه‌دارید
حلال نگهش دارید

00:17:13.666 --> 00:17:15.457
می‌خوام که راجع به خواسته‌هاتون صادق باشین

00:17:15.458 --> 00:17:16.999
وگرنه اونچه که
باب‌میل‌تونه رو گیر نمیارید

00:17:17.000 --> 00:17:19.582
‫بچه‌ها، اگه دنبال یه آشپز خوب هستین،
بگید که می‌خواید طرفتون نایجلا لاسون باشه
(آشپز معروف انگلیسی)

00:17:19.583 --> 00:17:21.165
‫دخترها، اگه یه مرد پولدار می‌خواید،

00:17:21.166 --> 00:17:22.707
بگید که: «من به دنبال
«یه ایلان ماسک هستم

00:17:22.708 --> 00:17:25.000
از بهترین جملات مخ‌زنی‌تون استفاده کنین

00:17:25.666 --> 00:17:28.415
‫حالا یه دایره ده‌نفره تشکیل میدیم

00:17:28.416 --> 00:17:31.207
‫پنج پسر، پنج دختر
همراه‌ها هم عقب وایستن

00:17:31.208 --> 00:17:33.250
یالا بچه‌ها، انجامش بدید

00:17:34.167 --> 00:17:35.927
‫پدر و مادرتون خیلی
خوشحال میشن، باورم کنید

00:17:37.500 --> 00:17:38.666
یالا دیگه

00:17:38.667 --> 00:17:40.332
‫و بچه‌ها، من ازتون می‌خوام
که صادق باشید، باشه؟

00:17:40.333 --> 00:17:42.749
 این اولین بارته؟

00:17:42.750 --> 00:17:46.249
‫رفیق، اینجا، همه اولین بارشونه

00:17:46.250 --> 00:17:48.042
‫حداقل این چیزیه
‫که بهت میگن اینجا

00:17:48.833 --> 00:17:49.916
‫پسرها، پسرها، پسرها

00:17:49.917 --> 00:17:52.082
‫چه خبره؟ چرا دارید باهم حرف میزنید؟

00:17:52.083 --> 00:17:53.791
‫اینجا کلی دختر داریم ها،  باشه؟

00:17:53.792 --> 00:17:56.249
‫مگه اینکه بخواید ازدواج خارج
‫از شرع اسلامی داشته باشید

00:17:56.250 --> 00:17:58.166
پس بهتون پیشنهاد می‌کنم
 که با همجنس‌تون حرف نزنید

00:17:58.167 --> 00:17:59.957
‫باشه پسرا؟ خوش بگذره

00:17:59.958 --> 00:18:02.041
‫من به دنبال کسی هستم که صبوره

00:18:02.042 --> 00:18:03.582
‫ و فرهنگ‌م رو درک کنه

00:18:03.583 --> 00:18:06.791
‫کسی که ازم حمایت کنه و صادق باشه

00:18:06.792 --> 00:18:07.916
و همینطور از سفر کردن خوشش بیاد

00:18:07.917 --> 00:18:09.874
‫خب، در کل کسی که خوب باشه

00:18:09.875 --> 00:18:11.582
و کسی که برام به اندازه‌ کافی انگلیسی باشه

00:18:11.583 --> 00:18:13.583
و برای خونواده‌مم به انداره
 کافی پاکستانی باشه

00:18:14.583 --> 00:18:17.582
یکی که خاکی باشه با حس شوخ‌طبعی

00:18:17.583 --> 00:18:19.583
که تو به‌جا آوردن مذهبم همراهم باشه

00:18:21.417 --> 00:18:22.457
‫شما اهل کجا هستین؟

00:18:22.458 --> 00:18:24.332
آم، بیرمنگام. شما چطور؟

00:18:24.333 --> 00:18:26.125
‫خب، من اهل...
‫خب، من اهل لندنم

00:18:27.125 --> 00:18:29.416
‫- کارتون چیه؟
‫- من یه بانکدارم

00:18:29.417 --> 00:18:31.625
‫- کار شما چیه؟
‫- من... خب، من دکترم

00:18:36.417 --> 00:18:38.000
عه، کظ

00:18:38.708 --> 00:18:41.207
به نظرت این یه قمار
خیلی خیلی گنده نیستش؟

00:18:41.208 --> 00:18:42.625
‫منظورم اینه که...

00:18:43.083 --> 00:18:45.583
اگه بین‌تون جذبه‌ای نباشه چی؟

00:18:46.167 --> 00:18:47.707
اصلاً از کجا می‌خوای بدونی

00:18:47.708 --> 00:18:49.124
که به سکس قبل از ازدواج اعتقاد نداری

00:18:49.125 --> 00:18:50.541
اونم یهویی؟

00:18:50.542 --> 00:18:53.666
 مطمئن نیستم که اصلاً به رابطه جنسی
‫بعد از ازدواج هم اعتقاد داشته باشم

00:18:53.667 --> 00:18:56.207
‫اکثر دوستای من بعد از
‫ازدواج‌شون سکس نداشتن

00:18:56.208 --> 00:18:57.541
‫و تازه طرف هم عشق زندگیشون بوده

00:18:57.542 --> 00:19:00.500
نکته ظریفی بودش
هرچند افسرده کننده‌ست

00:19:02.333 --> 00:19:04.332
ولی فکرکنم معمولاً می‌تونی حدس بزنی که

00:19:04.333 --> 00:19:06.083
رابطه جنسی بینتون می‌گیره یا نه

00:19:12.167 --> 00:19:14.749
‫می‌خوای بریم و یه نوشیدنی بزنیم بر بدن؟

00:19:14.750 --> 00:19:17.525
یه بلادی مری برای منو و یه ویرجین هم واسه تو
(یه کوکتیل ودکا و یه نوشیدنی بدون الکل)

00:19:19.417 --> 00:19:21.041
قراره با پدر و مادرم ناهار بخورم

00:19:21.042 --> 00:19:23.292
‫- عه
‫- روز مادرـه

00:19:23.792 --> 00:19:25.000
ددم وای

00:19:29.167 --> 00:19:31.458
فردا می‌بینمت -
آره -

00:19:32.708 --> 00:19:33.833
‫- خدا حافظ
‫- خدا حافظ

00:19:43.917 --> 00:19:44.999
‫سلام زویی

00:19:45.000 --> 00:19:47.332
‫آه! علیکا و سلام، خاله عاییشا

00:19:47.333 --> 00:19:49.582
چیه؟

00:19:49.580 --> 00:19:50.910
‫هنوزم نمی‌تونی بگی...

00:19:50.910 --> 00:19:52.540
‫السلام علیکم عاییشا

00:19:52.540 --> 00:19:53.620
‫دیدی؟

00:19:53.620 --> 00:19:55.160
‫دقیقاً همین رو گفتم

00:19:55.160 --> 00:19:57.080
‫روز مادر مبارک

00:19:57.080 --> 00:19:59.040
‫کاش به تو هم می‌تونستم تبریک بگم

00:19:59.040 --> 00:20:01.870
‫گفتم کاش من هم می‌تونستم
‫بهش تبریک بگم

00:20:01.870 --> 00:20:04.450
‫- انشالله
‫- احتمالش هم خیلی زیاده

00:20:04.450 --> 00:20:06.700
‫هرچی زور می‌زنم

00:20:06.700 --> 00:20:08.290
‫اون یکی دستکشم رو پیدا نمی‌کنم

00:20:08.290 --> 00:20:10.410
‫دستکش‌ها هم تازه خریدم.
‫همه‌جا رو گشتم

00:20:10.410 --> 00:20:12.200
‫خدایا،
‫بنظرت کظیم...

00:20:12.200 --> 00:20:13.540
‫کجا رفتی؟
‫اوه

00:20:13.540 --> 00:20:15.370
‫خیلی خوشتیپ نشده؟

00:20:15.370 --> 00:20:16.700
‫واقعاً آدم تعجب می‌کنه،
‫نه؟

00:20:16.700 --> 00:20:18.200
‫آخه مامانش رو نگاه کن...

00:20:18.200 --> 00:20:20.160
‫خیلی خوشگله،
‫مثل یونانی‌ها

00:20:20.160 --> 00:20:21.830
‫یا ایتالیایی‌هاس

00:20:22.200 --> 00:20:24.740
‫این تعریف بیشتر توهینه

00:20:24.750 --> 00:20:26.020
‫اگه بهشون نگاه کنی

00:20:26.020 --> 00:20:28.080
‫اصلاً بهشون نمی‌خوره مسلمون باشن،
‫نه؟

00:20:28.080 --> 00:20:28.910
‫آخه چی بگم مامان؟

00:20:28.910 --> 00:20:31.860
‫به‌نظرت ۱ میلیارد و هشتصد میلیون مسلمون
‫چه شکلی‌ان؟

00:20:33.200 --> 00:20:35.120
‫- حواست کجاس؟
‫- منظورم اینه...

00:20:35.120 --> 00:20:36.830
‫خیلی خوش‌شانسیم که همسایه‌هامون
‫همچین کسایین

00:20:36.830 --> 00:20:39.220
‫راستش،
‫از اونجایی که بابات ما رو به‌خاطر اون بچه‌فاحشه ول‌مون کرد

00:20:39.220 --> 00:20:40.700
‫شدن مثل اعضای خونوادم

00:20:40.700 --> 00:20:42.830
‫- ۳۵ سالشه
‫- دقیقاً

00:20:42.830 --> 00:20:44.160
‫عه،
‫گرایندره؟

00:20:44.160 --> 00:20:45.420
‫آرایشگرم همیشه سرش تو اینه

00:20:45.420 --> 00:20:47.620
‫- با کس خاصی باید ملاقات کنیم؟
‫- نه

00:20:47.620 --> 00:20:49.750
‫خب.
‫خیلی معطلش نکنی

00:20:50.750 --> 00:20:53.870
‫تخمک‌های آدم‌ها هم تاریخ انقضا دارن

00:20:53.870 --> 00:20:55.580
‫خب شاید فریزشون کنم

00:20:55.580 --> 00:20:57.980
‫می‌تونم از این زن‌های ۹۰ ساله شم
‫که کالسکه‌های سه‌نفره دست‌شونه

00:20:57.980 --> 00:21:01.490
‫خب این به چه درد من می‌خوره؟
‫تا اون موقع مُردم

00:21:01.500 --> 00:21:02.870
‫اوه...

00:21:02.870 --> 00:21:04.290
‫چه‌خبر از تخم‌مرغ تو؟

00:21:04.290 --> 00:21:06.370
‫انگار هنوز نپخته

00:21:06.370 --> 00:21:07.620
‫همم

00:21:07.620 --> 00:21:11.330
‫وای،
‫وای خدا. گل‌ همیشه‌بهارم!

00:21:11.700 --> 00:21:13.240
‫رفته اونجاش

00:21:13.250 --> 00:21:15.540
‫دستکش ظرف‌شوییت رو خورده؟

00:21:15.540 --> 00:21:16.740
‫همه‌چی می‌خوره...

00:21:16.750 --> 00:21:18.790
‫حداقل الان میشه سر و تهش رو تشخیص داد

00:21:18.790 --> 00:21:20.540
‫وای!

00:21:21.080 --> 00:21:23.040
‫زنگ بزنم دامپزشک عزیزم

00:21:23.040 --> 00:21:26.360
‫فردا بایید ببریش پیش جیمز،
‫خب؟

00:21:26.410 --> 00:21:28.120
‫نه،
‫چرا خودت نمی‌بریش؟

00:21:28.120 --> 00:21:30.160
‫چون فردا باید برم پیش بیمارای سرطانی
‫توی مارسدن

00:21:30.160 --> 00:21:32.160
‫نه، من نمی‌تونم.
‫فردا یه قرار خیلی مهم دارم

00:21:32.160 --> 00:21:34.160
‫بخش مخصوص کودکانه

00:21:34.160 --> 00:21:35.950
‫هیچیش نمیشه بابا

00:21:35.950 --> 00:21:37.870
‫برچسب‌های هورمون درمانیم
‫رو هم خورده آخه

00:21:37.870 --> 00:21:38.910
‫سینه در میاره

00:21:38.910 --> 00:21:41.370
‫سینه‌ در میاری
‫سگ خنگول

00:21:41.370 --> 00:21:42.700
‫هیچ‌ هم خنده نداره
‫زوزو

00:21:42.700 --> 00:21:44.080
‫راستش خیلی هم خنده‌داره

00:21:44.080 --> 00:21:47.040
‫سلام جیمز.
‫منم...

00:21:47.040 --> 00:21:49.200
‫به‌خاطر سگم زنگ زدم.
‫نمی‌تونم توضیح بدم،

00:21:49.200 --> 00:21:50.790
‫اما یه چیزی ازش آویزونه

00:21:51.370 --> 00:21:53.120
‫تو منتهی‌الیه اشتباهیش

00:21:55.410 --> 00:21:56.450
‫چه‌خبر بچه‌ جون؟

00:21:56.450 --> 00:21:57.870
‫امروز زن زندگیت رو پیدا نکردی؟

00:21:57.870 --> 00:21:58.830
‫با من شروع نکن

00:21:58.830 --> 00:22:00.410
‫می‌دونستم امروز اول می‌خوای بیای سراغ من

00:22:00.410 --> 00:22:02.720
‫- بذار ناهارم رو...
‫- دختر خوبی پیدا نشد؟

00:22:03.330 --> 00:22:05.870
‫نتونستم کسی رو پیدا کنم که...

00:22:05.870 --> 00:22:07.330
‫اینترنتی خرید کن،
‫حضوری دریافت کن

00:22:08.830 --> 00:22:11.200
‫مامان، بس کن.
‫بالاخره یه جرقه‌ای باید باشه دیگه

00:22:11.200 --> 00:22:13.620
‫- حتی یه سوسو هم نبود
‫- می‌دونی که همیشه چی میگم

00:22:15.290 --> 00:22:17.370
‫اول بذار آب گرم شه،
‫بعد جوشش بیار

00:22:17.370 --> 00:22:19.450
‫فقط می‌خوای اول بجوشونی
‫بعد گرم کنی

00:22:19.450 --> 00:22:21.580
‫اون‌وقت وقتی خنک میشه،
‫می‌زنه توی ذوقت

00:22:21.580 --> 00:22:22.910
‫و چایی رو می‌ریزی دور

00:22:22.910 --> 00:22:24.120
‫آره،
‫اما اگه خیلی گرم نگهش داری

00:22:24.120 --> 00:22:25.410
‫قوری می‌خشکه

00:22:25.410 --> 00:22:27.720
‫هیشکی از قوری خشک خوشش نمیاد داداش

00:22:28.620 --> 00:22:30.120
‫این پرتش کرد سمت من،
‫چرا به من میگی؟

00:22:30.120 --> 00:22:32.830
‫مسئله اینجاس
‫که آدم‌ها انتخابای زیادی دارن

00:22:34.200 --> 00:22:36.620
‫صدای طبلی که از دور میاد
‫جذاب‌تره

00:22:37.540 --> 00:22:40.330
‫درمورد اون دختره بهش گفتی

00:22:40.330 --> 00:22:41.950
‫که برادر مو گفته بود؟

00:22:42.830 --> 00:22:45.410
‫یه دختر خیلی خوب تو لاهور هست

00:22:45.410 --> 00:22:47.740
‫تو صومعه درس خونده،
‫خانواده‌ی خیلی خوبی هم داره

00:22:47.750 --> 00:22:49.870
‫قدش هم خیلی خوبه،
‫نزدیک یه متر و ۶۰ سانته

00:22:49.870 --> 00:22:52.080
‫اگه یه متر و نیم بود
‫دو دل می‌شدم

00:22:52.080 --> 00:22:53.200
‫چرا کسی به من نگفته؟

00:22:53.200 --> 00:22:54.990
‫بهت میگم،
‫بهت میگم

00:22:55.000 --> 00:22:56.910
‫احتمالاً خیلی هم باشخصیته

00:22:56.910 --> 00:22:58.790
‫آخه من با یه پاکستانی
‫چه وجه مشترکی می‌تونم داشته باشم؟

00:22:58.790 --> 00:23:00.200
‫بجز فرهنگ،
‫دین،

00:23:00.200 --> 00:23:01.870
‫زبون،
‫رنگ، خاندان، ژن؟

00:23:01.870 --> 00:23:02.680
‫بازم بگم؟

00:23:02.680 --> 00:23:05.040
‫آره، بهش فکر کن.
‫تازه، فامیلی‌هاتون هم یکی میشه

00:23:05.040 --> 00:23:06.490
‫اون هم خانه؟

00:23:06.500 --> 00:23:09.160
‫پاسپورت و کارت‌های اعتباری
‫هیچ‌کدوم نیاز به تغییر ندارن

00:23:09.160 --> 00:23:11.370
‫اما قوم و خویش‌مون نیست؟

00:23:11.370 --> 00:23:13.740
‫نه.
‫اما اشکالی نداره

00:23:13.750 --> 00:23:16.160
‫ویکتوریا و آلبرت هم
‫اولین نوه‌ها بودن

00:23:16.160 --> 00:23:17.580
‫بعدش یه موزه به اسم‌شون زدن!

00:23:17.580 --> 00:23:18.830
‫آره،
‫می‌دونم

00:23:18.830 --> 00:23:19.910
‫گوش کن
‫بعد از ظهر قراره که

00:23:19.910 --> 00:23:21.580
‫با اسکایپ خونواده‌شون رو ببینیم

00:23:21.580 --> 00:23:23.200
‫ببین ازش خوشت میاد یا نه

00:23:24.330 --> 00:23:25.370
‫خواهش می‌کنم

00:23:27.500 --> 00:23:29.950
‫خب دیگه.
‫نکن

00:23:29.950 --> 00:23:31.830
‫پدرمادرمون همدیگه رو می‌شناختن

00:23:31.830 --> 00:23:33.120
‫می‌خواستن همدیگه رو ببینیم

00:23:33.120 --> 00:23:35.080
‫اما جفت‌مون اصلاً موافق نبودیم

00:23:35.080 --> 00:23:36.910
‫«امکان نداره»

00:23:37.330 --> 00:23:39.000
‫- ببخشید، ببخشید
‫- خیلی‌خب

00:23:40.500 --> 00:23:43.240
‫بعدش تو «غار مولوی» دیدمش

00:23:43.250 --> 00:23:45.080
‫یه جور مرکز فرهنگیه

00:23:45.080 --> 00:23:47.040
‫جفت‌مون هم
عضو باشگاه تیراندازی مسلمون‌ها بودیم

00:23:47.040 --> 00:23:48.160
‫اما تا اون موقع حرف نزده بودیم

00:23:48.160 --> 00:23:51.040
‫- میندر داشت
‫- اما اون موزمچ داشت
‫(برنامه‌های همسریابی مخصوص مسلمانان)

00:23:51.040 --> 00:23:53.080
‫برای همین مسیرهامون کاملاً متفاوت بود

00:23:53.080 --> 00:23:56.450
‫اما تو مسابقه‌ی جادوگری مسلمون‌ها
‫تو یه تیم بودیم

00:23:56.790 --> 00:23:58.410
‫برای طرفدارای هری پاتره

00:23:58.410 --> 00:24:01.040
‫که توی مجموعه‌ی هری پاتر
‫به دنبال ارزش‌های اسلامی‌ان

00:24:01.040 --> 00:24:04.080
‫- ولی کلی چیز فهمیدیم
‫- و برنده شدیم!

00:24:04.500 --> 00:24:06.160
‫تیم هافل‌پاف!

00:24:06.580 --> 00:24:08.750
‫بعد از اون
‫قرار شد که همدیگه رو ببینیم

00:24:09.250 --> 00:24:11.990
‫و یادمه که به خودم می‌گفتم

00:24:12.000 --> 00:24:13.870
‫«بعضی‌وقتا از این اتاق
‫به اون اتاق میری

00:24:13.870 --> 00:24:15.580
‫تا الماس پیدا کنی

00:24:15.580 --> 00:24:17.620
‫درحالی اون الماس
‫همین الانش هم دور گردنته»

00:24:18.160 --> 00:24:19.370
‫مولوی

00:24:25.870 --> 00:24:26.870
‫خب دیگه

00:24:34.580 --> 00:24:35.990
‫عه...
‫سلام

00:24:36.000 --> 00:24:37.080
<i>‫سلام</i>

00:24:40.750 --> 00:24:43.370
‫مایمونا...
‫چه اسم قشنگی

00:24:43.370 --> 00:24:44.500
‫خیلی زیباس

00:24:45.080 --> 00:24:46.160
<i>‫ممنون</i>

00:24:47.700 --> 00:24:50.370
‫اسمت رو بعد از اسم کسی
‫ توی خونواده‌تون گذاشتن؟

00:24:50.830 --> 00:24:52.080
<i>‫همم</i>

00:24:52.080 --> 00:24:53.330
<i>‫نه</i>

00:24:54.120 --> 00:24:56.500
<i>‫به گمونم همینطوری خوش‌شون اومده</i>

00:24:57.620 --> 00:24:59.120
‫عالیه خب...

00:24:59.500 --> 00:25:01.160
‫داری...
‫داری حقوق می‌خونی؟

00:25:02.000 --> 00:25:03.000
<i>‫آره</i>

00:25:04.000 --> 00:25:05.740
‫من هم یه زمانی به حقوق فکر می‌کردم

00:25:05.750 --> 00:25:07.870
‫اما دیگه از فکرش در اومدم

00:25:10.660 --> 00:25:12.330
<i>‫خواهر و برادر نداری؟</i>

00:25:12.330 --> 00:25:15.790
‫یه برادر دارم
‫که اینجا با زنش زندگی می‌کنه

00:25:15.790 --> 00:25:17.580
‫یه خواهر هم دارم

00:25:18.830 --> 00:25:21.080
‫من یه داداش دارم و...

00:25:22.410 --> 00:25:23.410
‫و...

00:25:32.450 --> 00:25:35.160
‫خواهرم توی «مناطق شمالی» زندگی می‌کنه

00:25:35.750 --> 00:25:38.200
‫شوهرش اعزام شده اونجا

00:25:38.200 --> 00:25:39.410
<i>‫بام جهان</i>

00:25:39.410 --> 00:25:41.830
<i>‫جای مورد علاقم رو کره‌ی زمین</i>

00:25:42.410 --> 00:25:44.290
‫هنوز نرفتم اونجا ولی...

00:25:44.290 --> 00:25:45.580
<i>‫دفعه‌ی اولی که رفتم رو یادمه</i>

00:25:45.580 --> 00:25:46.990
‫ام...

00:25:47.000 --> 00:25:48.160
‫پدربزرگم من رو برد

00:25:48.160 --> 00:25:51.080
‫جای موردعلاقه‌ی اون هم بود و...

00:25:51.080 --> 00:25:52.410
‫فقط یه پسر بچه بودم

00:25:52.410 --> 00:25:54.120
‫می‌رفتم اینور اونور.
‫یه بار هم گم شدم

00:25:54.120 --> 00:25:57.500
‫و عجیب بود که نمی‌ترسیدم...

00:25:58.250 --> 00:26:01.160
‫دفعه‌ی اولی بود
‫که با یه چیزی

00:26:01.160 --> 00:26:03.330
‫که بزرگ‌تر از خودم بود
‫ارتباط برقرار می‌کردم...

00:26:03.830 --> 00:26:05.660
‫از ترس خودم بزرگ‌تر بود و...

00:26:06.200 --> 00:26:07.240
‫البته پدربزرگم که پیدام کرد

00:26:07.250 --> 00:26:08.950
‫یه تو گوشی حسابی بهم زد

00:26:11.000 --> 00:26:14.370
‫اونجا هنوز هم نزدیک‌ترین جاییه
‫که خدا رو حس کردم

00:26:14.370 --> 00:26:16.580
<i>‫برای پدربزرگم هم همینطور</i>

00:26:17.580 --> 00:26:20.490
‫درمورد این که احتمال داره بری لندن
‫چه حسی داری؟

00:26:20.500 --> 00:26:23.040
‫- ام...
‫- مشکلی نداره

00:26:23.040 --> 00:26:24.540
‫عاشق لندن میشه

00:26:24.540 --> 00:26:25.870
‫جای چندفرهنگی‌ایه

00:26:25.870 --> 00:26:27.450
‫پر از پاکستانیه

00:26:27.450 --> 00:26:32.040
‫مثل زندگی
‫ تو یه فاحشه‌خونه‌ی بزرگ می‌مونه

00:26:32.040 --> 00:26:33.080
‫شرمنده

00:26:33.080 --> 00:26:34.330
<i>‫- ایشون برادر بزرگ‌ترمه</i>
‫- اشکالی نداره

00:26:34.330 --> 00:26:35.450
‫- فاروغ
‫- بهم پول تو جیبی میده

00:26:35.450 --> 00:26:36.490
‫طبیعیه

00:26:36.500 --> 00:26:38.870
‫سگ‌هاشون رو می‌برن سر شام

00:26:38.870 --> 00:26:41.660
‫و بچه‌هاشون رو می‌ذارن خونه

00:26:41.660 --> 00:26:43.120
‫مادره دیگه

00:26:44.660 --> 00:26:46.250
‫خیلی‌ خوبه.
‫آره

00:26:51.750 --> 00:26:53.410
‫این دفعه دیگه چی خورده؟

00:26:53.410 --> 00:26:55.370
‫- برچسب‌های هورمون‌درمانی مامان رو
‫- آهان

00:26:55.370 --> 00:26:56.580
‫و دست‌کش‌های ظرف‌شوییش رو

00:26:56.580 --> 00:26:59.740
‫دفعه قبل که جوراب شیشه‌ای‌هاش بود

00:26:59.750 --> 00:27:02.040
‫ای خدا.
‫مثل یه پک‌من پشمالو می‌مونه

00:27:02.040 --> 00:27:03.160
‫یه نگاهی بهش بندازیم

00:27:03.160 --> 00:27:04.240
‫خب؟

00:27:04.250 --> 00:27:06.370
‫میشه آروم و ثابت نگهش داری؟

00:27:06.370 --> 00:27:08.330
‫خیلی‌خب،
‫بیا ببینم بارنی

00:27:08.330 --> 00:27:09.450
‫این هم از این

00:27:09.450 --> 00:27:10.620
‫- می‌خوام...
‫- ببخشید

00:27:10.620 --> 00:27:12.540
‫- ببخشید
‫- شما ببخشید

00:27:12.540 --> 00:27:14.370
‫ببخشید.
‫زیاد میاد اینجا؟

00:27:14.370 --> 00:27:17.950
‫بیشتر وقتا.
‫از تموم رازهای عمیق و تاریکش خبر دارم

00:27:17.950 --> 00:27:20.240
‫و حتی یکم از تو رو

00:27:20.250 --> 00:27:22.740
‫نه.
‫شوخی می‌کنم

00:27:22.750 --> 00:27:24.870
‫اما مامانت...

00:27:24.870 --> 00:27:26.870
‫- همه‌چی رو درموردت گفته
‫- خدایا

00:27:26.870 --> 00:27:29.080
‫درمورد مدرسه‌ی فیلم‌برداری توی لندن

00:27:29.080 --> 00:27:31.020
‫دوتا مستند ساختی.
‫و از طرف «ریدیو تایمز»

00:27:31.020 --> 00:27:34.040
‫برنده‌ی جایزه‌ی
‫«بینندگان و شنوندگان» شدی

00:27:34.040 --> 00:27:36.740
‫- روزمه‌م رو گذاشته کف دستت
‫- و تموم کارهات رو

00:27:36.750 --> 00:27:38.700
‫- واقعاً معذرت می‌خوام
‫- نترس

00:27:38.700 --> 00:27:39.990
‫هنوز فرصت نکردم بهشون نگاه کنم

00:27:40.000 --> 00:27:41.240
‫اما بهشون می‌خوره
‫که خیلی خیلی خوب باشن

00:27:41.250 --> 00:27:43.910
‫و اما این کوچولو
‫قراره حالش خوب شه

00:27:43.910 --> 00:27:45.080
‫اگه تا جمعه دفع‌شون نکرد

00:27:45.080 --> 00:27:47.290
‫بعداً دوباره بیارش،
‫ازش عکس می‌گیریم

00:27:47.540 --> 00:27:48.990
‫خیلی‌خب

00:27:49.000 --> 00:27:51.700
‫ممنون.
‫بیا ببینم سگ خنگول

00:27:51.700 --> 00:27:52.830
‫خوشحال شدم که دوباره دیدمت بارنی

00:27:52.830 --> 00:27:54.120
‫و این که...

00:27:54.120 --> 00:27:56.370
‫خیلی خوشحال شدم که دیدمت زویی

00:27:56.370 --> 00:27:57.990
‫من هم همینطور

00:27:58.000 --> 00:27:59.330
‫اگه حوصله داشتی که بری بیرون

00:27:59.330 --> 00:28:01.910
‫تا یه چیزی بخوریم...

00:28:01.910 --> 00:28:03.620
‫- می‌تونیم...
‫- مچکرم

00:28:03.620 --> 00:28:05.400
‫درحال‌حاضر سرم خیلی شلوغه

00:28:05.400 --> 00:28:06.410
‫بله،
‫مشخصه

00:28:06.410 --> 00:28:08.700
‫چون مامانت گفته بود که...
‫اما فراموشش کن

00:28:08.700 --> 00:28:09.910
‫ام...

00:28:10.290 --> 00:28:12.410
‫- وایسا در رو برات باز کنم
‫- باشه

00:28:12.410 --> 00:28:14.540
‫مچکرم.
‫ببخشید

00:28:14.540 --> 00:28:16.290
‫- یوهو!
‫- امم...

00:28:17.160 --> 00:28:18.990
‫- مراقبش باش
‫- حتماً. مرسی

00:28:19.000 --> 00:28:20.120
‫- خیلی ممنونم
‫- و اگه که...

00:28:20.120 --> 00:28:21.450
‫کارت سبک‌تر شد...

00:28:22.120 --> 00:28:23.200
‫خبر بده

00:28:23.700 --> 00:28:25.240
<i>‫♪ تولدت مبارک ♪</i>

00:28:25.250 --> 00:28:27.870
<i>‫♪ تولدت مبارک
‫تولدت مبارک مامان جونی ♪</i>

00:28:27.870 --> 00:28:29.370
<i>‫♪ تولدت مبارک ♪</i>

00:28:29.370 --> 00:28:30.450
<i>‫مرسی!</i>

00:28:30.450 --> 00:28:31.740
‫فعلاً نمی‌تونم حرف بزنم

00:28:31.750 --> 00:28:33.830
‫چون دارم...
‫می‌خوام برم و

00:28:33.830 --> 00:28:36.950
‫واسه کادو تولدت
‫چندتا تخمک گنده بندازم تو یخ

00:28:38.080 --> 00:28:39.160
‫آره.
‫نظرت چیه که

00:28:39.160 --> 00:28:40.830
‫دیگه واسه من و یه غریبه
‫قرار ملاقات نذاری؟

00:28:40.830 --> 00:28:43.410
<i>‫عجب کادوی تولد فوق‌العاده‌ای</i>

00:28:43.410 --> 00:28:44.870
‫کادو پیچ هم بشه؟

00:28:46.120 --> 00:28:48.950
‫خدمات سریعی برای این کار هست؟

00:28:48.950 --> 00:28:50.620
‫آره،
‫صد در صد

00:28:50.620 --> 00:28:51.870
‫موقع ناهار بیا اینجا

00:28:51.870 --> 00:28:53.580
‫بعد که شصت سالت شد

00:28:53.580 --> 00:28:55.500
‫یخ بچه‌ات رو آب می‌کنیم

00:28:57.620 --> 00:28:58.910
‫نه

00:28:59.620 --> 00:29:00.700
‫نه

00:29:00.700 --> 00:29:02.500
‫برداشت تخم‌دان

00:29:02.830 --> 00:29:04.950
‫آره.
‫بهش می‌خوره خیلی گل و بلبل باشه. ولی نیست

00:29:06.080 --> 00:29:08.790
‫گوش کن،
‫چقدر دلت می‌خواد مادر باشی؟

00:29:08.790 --> 00:29:10.740
‫همم.
‫خب ترجیح میدم پدر باشم

00:29:10.750 --> 00:29:12.160
‫جون دیگه مجبور نیستی

00:29:12.160 --> 00:29:13.360
‫- چندتا کار با هم بکنی
‫- آره

00:29:14.950 --> 00:29:16.620
‫نه...

00:29:18.080 --> 00:29:20.000
‫البته که
‫دلم می‌خواد مادر باشم

00:29:20.540 --> 00:29:22.120
‫فقط...

00:29:22.120 --> 00:29:25.830
‫راستش،
‫می‌خوام آدمش رو پیدا کنم. و هنوز نکردم

00:29:26.700 --> 00:29:27.700
‫واسه همینه اینجام

00:29:28.330 --> 00:29:30.910
‫بعضی از زن‌ها رو می‌بینم
‫که تو ۵۰ سالگی‌شون بچه‌دار میشن

00:29:30.910 --> 00:29:32.700
‫حتماً با فریز کردن تخمکه دیگه؟

00:29:32.700 --> 00:29:34.620
‫آهان.
‫همون زن‌ها رو میگی

00:29:34.620 --> 00:29:36.830
‫که پوست‌شون خیلی صافه
‫و زیر چشم‌شون پوف نکرده

00:29:36.830 --> 00:29:38.620
‫چون مرطوب‌کننده‌های خوبی می‌زنن؟

00:29:39.080 --> 00:29:40.700
‫آره،
‫احتمالش خیلی کمه

00:29:40.700 --> 00:29:42.700
‫می‌دونی احتمال موفقیت
‫تخمک‌های فریز شده چقدره؟

00:29:42.700 --> 00:29:43.790
‫می‌دونم که

00:29:43.790 --> 00:29:45.160
‫حتمی نیست

00:29:45.160 --> 00:29:46.790
‫نه

00:29:46.790 --> 00:29:47.830
‫فقط...

00:29:48.580 --> 00:29:49.620
‫۱ درصده

00:29:49.620 --> 00:29:53.490
‫۱ درصد تخمک‌های فریز شده
‫احتمال به دنیا اومدن دارن

00:29:53.500 --> 00:29:55.370
‫جدی؟

00:29:55.370 --> 00:29:58.160
‫اما احتمال موفقیت جنین فریز شده خیلی بالاتره

00:29:58.950 --> 00:30:00.200
‫خیلی‌خب

00:30:00.200 --> 00:30:03.200
‫خب چطوری می‌تونم
‫جنین فریز کنم؟

00:30:03.200 --> 00:30:04.910
‫با یه شریک زندگی بیا

00:30:04.910 --> 00:30:06.870
‫یا یه اهداکننده‌ی اسپرم پیدا کن

00:30:06.870 --> 00:30:09.990
...یا یه رفیق همجنس‌گرای خوب پیدا کن

00:30:10.000 --> 00:30:11.580
‫من شریکی ندارم

00:30:11.580 --> 00:30:13.330
‫فکر می‌کردم فایده‌ی
‫فریز کردن تخمک

00:30:13.330 --> 00:30:16.160
‫اینه که مجبور نیستم
‫تموم تخمک‌هام رو واسه یه حرومزاده بذارم

00:30:21.620 --> 00:30:24.500
‫به‌جای اون
‫اشتباهی به من پیام داد

00:30:27.370 --> 00:30:29.870
‫- کیه؟
‫- توی دفترشه

00:30:29.870 --> 00:30:31.750
‫باید می‌فهمیدم

00:30:32.250 --> 00:30:33.450
همش می‌گفت که

00:30:33.450 --> 00:30:34.540
اسمش رو یادش نمیاد

00:30:40.000 --> 00:30:41.330
‫وایسا

00:30:42.750 --> 00:30:45.450
‫کجا داری میری؟
...نگو که اومده خونه

00:30:45.450 --> 00:30:47.250
‫می‌تونی مراقب بچه‌ها باشی؟

00:30:50.200 --> 00:30:51.950
‫خدایا

00:31:00.250 --> 00:31:01.290
‫روزی روزگاری

00:31:01.290 --> 00:31:04.040
‫یه دختری بود به اسم شنل‌قرمزی

00:31:04.950 --> 00:31:06.870
<i>‫تو اون هفته خیلی بهش بد گذشته بود</i>

00:31:07.660 --> 00:31:10.080
<i>‫و فقط می‌خواست که حالش بهتر شه</i>

00:31:11.830 --> 00:31:14.370
<i>‫یا هیچی رو حس نکنه</i>

00:31:22.950 --> 00:31:26.160
<i>‫برای همین وقتی مامانش بهش هشدار داد
‫که از مسیر خارج شه</i>

00:31:26.160 --> 00:31:28.200
<i>‫و با غریبه‌ها حرف نزنه</i>

00:31:28.200 --> 00:31:30.620
<i>‫شنل‌قرمزی با خودش گفت</i>

00:31:31.330 --> 00:31:34.000
<i>‫«جاده‌ی تکراری خیلی حوصله‌سربره»</i>

00:31:34.250 --> 00:31:37.410
<i>‫و البته،
‫یه گرگ سر راهش دید</i>

00:31:39.620 --> 00:31:41.040
<i>‫تو یه چشم بهم زدن،</i>

00:31:41.040 --> 00:31:45.330
<i>‫همه‌ی اون احساسات بد
‫مثل جادو ناپدید شدن</i>

00:31:47.120 --> 00:31:48.950
<i>‫«مگه تهش چی میشه؟»</i>

00:31:48.950 --> 00:31:50.450
<i>‫به خودش این‌ها رو می‌گفت</i>

00:31:54.580 --> 00:31:57.410
<i>‫«خب که چی؟
‫یه گرگ بد می‌خواد من رو بخوره؟</i>

00:31:59.660 --> 00:32:02.450
<i>‫یه کوچولو مزه مزه کردن که ضرری نداره</i>

00:32:04.250 --> 00:32:05.580
<i>‫داره؟»</i>

00:32:31.080 --> 00:32:32.950
‫زیر دوش بودم

00:32:32.950 --> 00:32:34.000
‫آره

00:32:34.950 --> 00:32:35.950
‫آره

00:32:39.500 --> 00:32:41.080
‫اوهوم

00:32:41.700 --> 00:32:43.620
‫شرمنده،
‫آره من...

00:32:43.910 --> 00:32:46.250
‫دیشب گوشیم بی‌صدا بود
‫و خوابم برد

00:33:19.540 --> 00:33:21.750
‫وای!

00:33:22.540 --> 00:33:25.080
‫مصدوم شد.
‫تعویض اجباری

00:33:27.620 --> 00:33:28.750
‫برو تو

00:33:32.120 --> 00:33:33.200
‫حداقل فیلم گل رو گرفتی؟

00:33:33.200 --> 00:33:35.370
‫نه،
‫فقط فیلم افتادنت رو گرفتم

00:33:35.370 --> 00:33:36.450
‫عالی شد

00:33:36.910 --> 00:33:39.410
‫معلومه که خیلی درد داشت‌ها

00:33:40.290 --> 00:33:41.580
‫وایسا،
‫بذار میکروفون رو روشن کنم

00:33:41.580 --> 00:33:44.000
‫مطمئنم که یه جاهاییم کشیده شد

00:33:46.370 --> 00:33:47.370
‫خب...

00:33:48.620 --> 00:33:50.240
‫حالا کجا...

00:33:50.250 --> 00:33:51.700
‫- با این عجله؟
‫- ام...

00:33:51.700 --> 00:33:53.870
‫- خبر جدید دارم
‫- جدی؟

00:33:54.500 --> 00:33:56.040
‫من...

00:33:56.450 --> 00:33:58.330
‫نامزد کردم

00:34:00.250 --> 00:34:01.330
‫چی؟

00:34:01.330 --> 00:34:03.870
‫می‌دونم.
‫خیلی مسخرس. نه؟ اما...

00:34:05.040 --> 00:34:06.700
‫تازگیا زیاد حرف زدیم

00:34:07.870 --> 00:34:10.120
‫به هم پیام می‌دادیم
‫و تماس تصویری می‌گرفتیم

00:34:10.120 --> 00:34:12.040
‫باز هم حرف می‌زنیم

00:34:15.370 --> 00:34:17.240
‫خیلی ازش خوشم میاد

00:34:17.250 --> 00:34:20.240
‫و عروسی هم کمتر از یه ماه دیگه‌اس...

00:34:20.250 --> 00:34:22.290
‫- ماه؟
‫- آره، همین رو بگو

00:34:22.290 --> 00:34:24.620
‫مامانم همین الانش هم داره تو خیابون‌ها
‫شیرینی میده

00:34:24.620 --> 00:34:26.330
‫عشق در اسکایپ اول

00:34:26.330 --> 00:34:27.540
‫نه بابا،
‫اینطوری هم نیست

00:34:27.540 --> 00:34:29.950
‫عشق با هرچیز اولی که باشه
‫یه اختلال روانیه

00:34:29.950 --> 00:34:31.700
‫خب...
‫گفتی چند سالشه؟

00:34:31.700 --> 00:34:33.910
‫ویلمور،
‫بچسب بهش! ویلمور!

00:34:35.870 --> 00:34:38.620
‫- ۲۲
‫- زود داره میره خونه‌ی بخت

00:34:38.620 --> 00:34:39.990
‫نگران اختلاف سنی‌تون نیستین؟

00:34:40.000 --> 00:34:41.830
‫می‌دونستم این سوال رو می‌کنی

00:34:41.830 --> 00:34:43.370
‫نه،
‫خیلی باهوشه

00:34:43.370 --> 00:34:47.040
‫و به‌نظرت اونقدرا با هم وجه اشتراک دارین؟

00:34:47.040 --> 00:34:48.410
‫خب،
‫در آینده درست میشه

00:34:48.410 --> 00:34:49.540
‫یاد می‌گیره

00:34:49.540 --> 00:34:50.830
‫می‌فهمه چطوریه

00:34:50.830 --> 00:34:52.320
‫راستش،
‫می‌خواد وکیل حقوق بشر شه

00:34:52.320 --> 00:34:53.900
‫وای

00:34:54.500 --> 00:34:55.580
‫شرمنده

00:34:56.000 --> 00:34:57.490
‫کاملاً درکت می‌کنم...

00:34:57.500 --> 00:35:00.120
‫پس واقعاً می‌خوای با یه غریبه ازدواج کنی

00:35:01.410 --> 00:35:03.290
‫به گمونم آخرش عاقبت همه‌مون همینه

00:35:03.950 --> 00:35:05.660
‫آخرش معلوم میشه
‫که همه اونی نیستن که قبلاً بودن

00:35:05.660 --> 00:35:07.120
‫یا با یکی دیگه می‌خوابن

00:35:07.120 --> 00:35:08.700
‫- حالت خوبه؟
‫- آره بابا. چیزیم نیست

00:35:08.700 --> 00:35:10.240
‫میشه دوربین رو...

00:35:10.250 --> 00:35:11.330
‫نه، نه.
‫ببخشید. ببخشید

00:35:11.330 --> 00:35:12.370
‫زویی،
‫خاموشش کن!

00:35:14.750 --> 00:35:16.000
‫چیشده؟

00:35:22.370 --> 00:35:23.870
‫ببخشید

00:35:26.000 --> 00:35:28.410
‫هفته‌ی خیلی سختی بود

00:35:28.410 --> 00:35:31.150
‫چی شده؟
‫با یکی دیگه که ازش بدت میاد رفتی سر قرار؟

00:35:36.330 --> 00:35:38.660
‫چیزی که لازم داری
‫تعطیلاته

00:35:38.660 --> 00:35:40.000
‫آره

00:35:41.450 --> 00:35:42.870
‫تو لاهور

00:35:45.950 --> 00:35:47.290
‫همم

00:35:49.120 --> 00:35:50.370
‫وای عزیزم

00:35:50.370 --> 00:35:52.870
‫چه خوش موقع اومدی.
‫قبل این که بریم یه لقمه‌ای بخوریم

00:35:52.870 --> 00:35:55.160
‫- عالیه
‫- وای. ببخشید. بازم تخم‌مرغ؟

00:35:55.160 --> 00:35:57.200
‫نه بابا.
‫املته

00:35:57.950 --> 00:35:58.950
‫بیا دیگه

00:35:59.780 --> 00:36:02.370
‫اینجا هم یه بسته مراقبتی گذاشتم

00:36:02.370 --> 00:36:03.490
‫واسه جفت‌مونه

00:36:03.500 --> 00:36:06.250
‫چیزای معمولی توشه.
‫لوپرامید، بیسکویت، آژیر ضد تجاوز

00:36:07.330 --> 00:36:08.990
‫بارنی هم داره میاد؟

00:36:09.000 --> 00:36:11.080
‫چرت نگو.
‫البته...

00:36:11.080 --> 00:36:12.790
‫نه،
‫جیمز داره میاد دنبالش

00:36:12.790 --> 00:36:14.040
‫و گفتم...
‫اوه!

00:36:14.040 --> 00:36:16.160
‫اومدش.
‫گفتم شاید بدش نیاد

00:36:16.160 --> 00:36:18.950
‫که واسه یه نهار جمع و جور
‫بیاد پیش‌مون

00:36:18.950 --> 00:36:20.200
‫سلام جیمز!

00:36:20.200 --> 00:36:21.870
‫تو رام‌کننده‌ی سگ‌های محبوبمی

00:36:21.870 --> 00:36:24.120
‫وای،
‫بیا تو

00:36:24.120 --> 00:36:26.240
‫زویی.
‫جیمز رو که یادته؟ هان؟

00:36:26.250 --> 00:36:28.900
‫همون جیمزی که
جوراب شیشه‌ای‌هات رو بهت برگردوند. ‫سلام

00:36:28.900 --> 00:36:30.370
‫حالا که صحبتش شد...

00:36:30.370 --> 00:36:33.080
‫- خب، چه‌خبر؟
‫- جون حیوونا رو نجات میدم

00:36:33.080 --> 00:36:34.370
‫جبریل،
‫گربه

00:36:34.370 --> 00:36:37.700
‫لاکپشت زمینی هشتاد ساله‌ای
‫که دوران درمانش خیلی کند شده

00:36:39.540 --> 00:36:41.330
‫- ببخشید
‫- خیلی بامزس

00:36:41.330 --> 00:36:43.040
‫خیلی...
‫خیلی بامزس

00:36:43.040 --> 00:36:44.290
‫می‌خوای یکم بشینی

00:36:44.290 --> 00:36:46.830
‫و حرف بزنی
‫تا من غذا درست کنم؟

00:36:46.830 --> 00:36:48.700
‫خب،
‫شنیدم به یه عروسی مجلل

00:36:48.700 --> 00:36:50.870
‫- توی پاکستان دعوت شدی
‫- آره

00:36:50.870 --> 00:36:52.330
‫تا حالا عروسی یه خان رو از دست ندادم

00:36:52.330 --> 00:36:54.370
‫و دل تو دلم نیست
‫که مایو اسلامی

00:36:54.370 --> 00:36:56.410
‫- تو شبه‌قاره بپوشم
‫- وای

00:36:56.410 --> 00:36:59.450
‫فقط این که لاهور
‫اصلاً نزدیک دریا نیست

00:36:59.450 --> 00:37:01.120
‫خب کسی چه می‌دونه آخرش چی میشه؟

00:37:01.120 --> 00:37:02.540
‫و وقتی که برگشتیم

00:37:02.540 --> 00:37:03.830
‫باید جیمز رو واسه شام دعوت کنیم

00:37:03.830 --> 00:37:05.080
‫هلنا و هری هم دعوت می‌کنیم

00:37:05.080 --> 00:37:06.580
‫هلنا خیلی با زویی صمیمیه

00:37:06.580 --> 00:37:08.450
‫با یه مرد خیلی خوب
‫به اسم هری ازدواج کرده

00:37:08.450 --> 00:37:09.580
‫که شلوارش دو تا شده

00:37:09.580 --> 00:37:11.160
‫- هری؟
‫- آره

00:37:11.160 --> 00:37:12.740
‫- نه! باورم نمیشه
‫- آره!

00:37:12.750 --> 00:37:14.370
‫مطمئنم که بیشتر مردهای متاهل

00:37:14.370 --> 00:37:15.790
‫اگه بتونن قسر در برن
‫خیانت می‌کنن

00:37:15.790 --> 00:37:16.870
‫اما جیمز از اون آدماش نیست

00:37:18.200 --> 00:37:20.740
‫حتی اگه مطمئن باشی
‫که زنت هیچوقت نمی‌فهمه؟

00:37:20.750 --> 00:37:22.040
‫نه،
‫معلومه که نه

00:37:23.540 --> 00:37:25.040
‫واسه چی؟

00:37:25.040 --> 00:37:26.410
چون می‌دونم

00:37:31.580 --> 00:37:32.870
‫نوش جان

00:37:32.870 --> 00:37:33.950
‫اومم

00:37:33.950 --> 00:37:35.370
‫یه لحظه صبر کن ببینم زبون‌بسته

00:37:35.370 --> 00:37:36.700
‫اوه!

00:37:36.700 --> 00:37:38.120
‫خب...

00:37:39.290 --> 00:37:40.490
‫- سلام عزیزم
‫- سلام

00:37:40.500 --> 00:37:42.160
‫چقدر زود اومدی.
‫واسه اینقدر زود اومدی؟

00:37:42.160 --> 00:37:43.330
‫پرواز که چند ساعت دیگه‌س

00:37:43.330 --> 00:37:44.450
‫می‌دونم.
‫می‌دونم. فقط...

00:37:44.450 --> 00:37:45.950
‫واسه‌ی بازرسی بدنی
‫یکم وقت بیشتر لازم داریم

00:37:45.950 --> 00:37:47.080
‫واسه چی؟

00:37:47.080 --> 00:37:49.120
‫چون ممکنه همینطوری الکی
‫بهم گیر بدن و بازرسیم کنن

00:37:49.830 --> 00:37:51.330
‫اوه!
‫اوه

00:37:51.790 --> 00:37:52.870
‫اوه...

00:37:52.870 --> 00:37:54.830
‫خب،
‫خیلی حیف شد

00:37:54.830 --> 00:37:55.910
‫جیمز می‌خواست واسه‌مون

00:37:55.910 --> 00:37:57.700
‫یه چیز خنده‌دار تعریف کنه

00:37:57.700 --> 00:38:01.330
‫ببینین کی اومده.
‫میگه باید بریم

00:38:01.330 --> 00:38:04.040
‫ببخشید که تلاش‌های بی‌وقفه‌ات
‫نتیجه نداد مامان

00:38:04.040 --> 00:38:07.120
‫اما باید به هواپیمامون برسیم و...

00:38:07.120 --> 00:38:08.240
‫کض،
‫جناب دکتر...

00:38:08.250 --> 00:38:09.330
‫- سلام
‫- سلام

00:38:09.330 --> 00:38:10.450
‫ایشون هم جیمزن
‫که شغل‌شون دامپزشکیه

00:38:10.450 --> 00:38:12.910
‫خیلی درموردتون شنیدم.
‫عروسی خوبی داشته باشین

00:38:12.910 --> 00:38:14.540
‫- مچکرم
‫- وای. بارنی. بارنی

00:38:14.540 --> 00:38:16.040
‫مامانی داره میره خرید

00:38:16.040 --> 00:38:17.160
‫مامانی میره خرید

00:38:17.160 --> 00:38:18.830
‫به بارنی نگو رفتم لاهور

00:38:18.830 --> 00:38:19.910
‫چون...

00:38:19.910 --> 00:38:22.950
‫خرید. خرید.
‫تکون نخوری‌ها. دارم میرم خرید. تکون نخور

00:38:22.950 --> 00:38:24.240
‫اجازه بدین چمدون‌هاتون رو بیارم

00:38:24.250 --> 00:38:25.410
‫نه،
‫خودم میارم‌شون

00:38:25.410 --> 00:38:27.740
‫خب،
‫منتظرم تا درمورد سفر بهم خبر بدین

00:38:27.750 --> 00:38:29.370
‫- باشه. منم منتظرم
‫- عالیه...

00:38:29.370 --> 00:38:30.990
‫- اوه...
‫- ممنون

00:38:31.000 --> 00:38:32.700
‫- عالیه. خیلی‌خب
‫- خدافظ. خدافظ

00:38:33.450 --> 00:38:35.490
‫وای جیمز

00:38:35.500 --> 00:38:38.910
‫واقعاً حیف شده
‫که باید بریم ولی...

00:38:38.910 --> 00:38:41.870
‫با جفت‌تون از پاکستان تماس تصویری می‌گیریم

00:38:41.870 --> 00:38:44.040
‫یا...

00:38:44.950 --> 00:38:47.200
با صورت پوشیده

00:38:48.500 --> 00:38:49.700
‫واقعاً آدم رو می‌خندونی

00:38:49.700 --> 00:38:52.240
‫این رو بگیر،
‫که اگه رفتی خرید به کارت میاد

00:38:52.250 --> 00:38:55.290
‫خدافظ عزیزم.
‫خدافظ. املت‌ها رو بخوری‌ها

00:38:55.290 --> 00:38:57.410
‫- خیلی‌خب. چشم
‫- خدافظ. خدافظ

00:38:57.410 --> 00:38:58.500
‫خدافظ!

00:39:01.790 --> 00:39:02.790
‫بارنی

00:39:09.200 --> 00:39:12.790
‫و اینجا هم تو نمایش تولد مسیح...

00:39:12.790 --> 00:39:14.450
‫نمی‌دونی اون چیه

00:39:14.450 --> 00:39:15.990
‫ولی بعداً توضیح میدم

00:39:16.000 --> 00:39:17.450
‫اینجا وقتیه که بچۀ کوچولویی بود

00:39:17.450 --> 00:39:18.870
‫فقط سه ماهش بود

00:39:28.120 --> 00:39:29.620
‫حالت خوبه؟

00:39:31.540 --> 00:39:33.620
‫درمان میدان فکری
‫این، اه...

00:39:34.450 --> 00:39:35.790
‫یک تکنیکه

00:39:36.500 --> 00:39:39.790
‫از پرواز خوشم نمیاد

00:39:43.290 --> 00:39:45.120
‫حتی گویش هم مریضه
‫چیه؟

00:39:45.120 --> 00:39:47.120
‫مقصد نهایی
‫جدامانده

00:39:48.410 --> 00:39:50.540
‫یا ترمینال

00:39:52.160 --> 00:39:53.660
‫کمی آجیل، قربان؟
‫ممنون

00:39:53.660 --> 00:39:54.660
‫خواهش می‌کنم

00:39:56.450 --> 00:39:58.740
‫اون مرد تو خونۀ مامانت کیه؟

00:39:58.750 --> 00:40:00.290
‫ممم

00:40:01.330 --> 00:40:03.790
‫اگه پاکستانی می‌بودم
‫کسی بود که قراره همسرم باشه

00:40:05.330 --> 00:40:08.160
‫- ایده‌آل به نظر میاد
‫- مشکل اینه که از اون مدلی خوشم نمیاد

00:40:09.620 --> 00:40:11.450
‫- از چه مدلی خوشت میاد؟
‫- اوه

00:40:13.040 --> 00:40:15.200
‫- ولی این اشتباهه؟
‫- آره

00:40:15.200 --> 00:40:17.830
‫اه، نمی‌دونم

00:40:22.080 --> 00:40:23.830
‫می‌تونم یه سؤالی ازت بپرسم؟

00:40:26.660 --> 00:40:29.700
‫اگه می‌دونستی گیر نمیفتی، خیانت می‌کردی؟

00:40:29.700 --> 00:40:32.540
‫راستشو بگو
‫اگه هیچوقت همسرت نفهمه

00:40:32.540 --> 00:40:33.580
‫نه

00:40:34.540 --> 00:40:35.870
‫چرا نه؟

00:40:37.620 --> 00:40:38.660
‫خب، اون می‌فهمه

00:40:40.200 --> 00:40:41.580
‫اوه

00:40:43.450 --> 00:40:45.660
‫اون داره گوش میده

00:41:00.410 --> 00:41:02.240
‫اونها خیلی ناجور ناراحت

00:41:02.250 --> 00:41:03.410
‫نیستن که تو این گرما همه چی رو پوشوندن

00:41:03.410 --> 00:41:04.790
‫غیر از چشم‌هاشون؟

00:41:04.790 --> 00:41:07.620
‫نه، نه به اندازۀ اون زن‌هایی که

00:41:07.620 --> 00:41:10.080
‫هیچ جا رو نپوشوندن غیر از چشم‌هاشون

00:41:10.080 --> 00:41:12.540
‫مثل تو جزیرۀ عشق
‫می‌بینی کت

00:41:12.540 --> 00:41:14.370
‫زن‌های ما ارزشمندن به خاطر چیزی که هستن

00:41:14.370 --> 00:41:16.910
‫به همین دلیله که ما جراحی پلاستیک و

00:41:16.910 --> 00:41:18.040
‫همینطور بی‌اشتهایی عصبی و

00:41:18.040 --> 00:41:19.830
‫بقیۀ مریضی‌های غربی رو نداریم

00:41:19.830 --> 00:41:21.120
‫خب، فکر می‌کنم یه برقع

00:41:21.120 --> 00:41:23.040
‫خیلی سخاوتمندانه باشه، مگه نه؟

00:41:25.200 --> 00:41:26.620
‫یه روپیه برای افکارت؟

00:41:43.580 --> 00:41:46.500
‫اوه، اگه عینک آفتابیم رو بردارم بهتر هم میشه

00:41:49.040 --> 00:41:51.290
‫عجب جای قشنگی

00:41:54.250 --> 00:41:55.870
‫نمی‌خوام ناراحتت کنم

00:41:55.870 --> 00:41:57.580
‫نمی‌تونیم اینجوری ادامه بدیم

00:41:57.580 --> 00:42:00.490
‫می‌دونی اون بزرگترین رنج زندگیم رو به من وارد کرده

00:42:00.500 --> 00:42:02.620
‫و برای مادربزرگت هم همینطور

00:42:02.620 --> 00:42:05.700
‫پس، کاری از دست ما برنمیاد

00:42:06.540 --> 00:42:07.540
‫باشه

00:42:11.870 --> 00:42:13.290
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:42:14.250 --> 00:42:16.830
‫بیا این موقعیت شاد رو خراب نکنیم

00:42:16.830 --> 00:42:19.290
‫اونها تو روز عروسیشون همدیگه رو دیدن

00:42:19.290 --> 00:42:22.040
‫اون با یه اسب سفید به ویلای اونها اومد

00:42:22.040 --> 00:42:23.750
‫تا اون رو از خونه‌اش جدا کنه

00:42:24.410 --> 00:42:27.580
‫تو جوونی حتی یه کلاغ هم زیبا به نظر میاد

00:42:28.200 --> 00:42:30.200
‫مثل یه پرنسس جذاب

00:42:30.200 --> 00:42:32.250
‫من به اسب‌ها حساسیت داشتم

00:42:32.620 --> 00:42:35.370
‫و بعد اونها با هم راهی شدن

00:42:36.200 --> 00:42:38.330
‫و عاشق هم شدن؟

00:42:38.330 --> 00:42:41.450
‫عاشق شو
‫آرامشت رو از دست بده

00:42:42.580 --> 00:42:45.080
‫می‌دونی، ما همیشه این رو میگیم

00:42:46.200 --> 00:42:50.790
‫اول علاقه‌مند شو
‫بعد آروم عاشق شو

00:42:52.450 --> 00:42:53.660
‫برای هم مناسب بودیم

00:42:55.580 --> 00:42:56.830
‫برای هم مناسب بودن

00:43:07.000 --> 00:43:10.370
‫- السلام علیکم
‫- و علیکم السلام

00:43:10.370 --> 00:43:12.160
‫- السلام علیکم
‫- و علیکم

00:43:17.100 --> 00:43:19.100
‫- السلام علیکم
‫- و علیکم السلام

00:43:29.120 --> 00:43:31.120
‫- السلام علیکم
‫- و علیکم السلام

00:43:37.790 --> 00:43:39.830
‫- السلام علیکم
‫- و علیکم السلام

00:43:42.160 --> 00:43:45.450
‫چه دختر قشنگی!

00:43:46.450 --> 00:43:48.540
‫ممنون

00:43:49.200 --> 00:43:51.120
‫خوشحالم که شخصاً دیدمت، بالاخره

00:43:52.080 --> 00:43:53.660
‫ممنون

00:43:59.330 --> 00:44:01.540
‫اوضاع درست چطوره؟

00:44:01.540 --> 00:44:02.620
‫خوبه

00:44:03.660 --> 00:44:04.830
‫خوبه

00:44:04.830 --> 00:44:07.700
‫فکر کردم شاید ما بتونیم

00:44:07.700 --> 00:44:10.080
‫امروز عصر با هم کاری بکنیم

00:44:40.750 --> 00:44:43.200
‫ما تو اسکایپ با هم آشنا شدیم

00:44:43.200 --> 00:44:44.910
‫ام...

00:44:44.910 --> 00:44:46.410
‫فکر می‌کردم اون...

00:44:47.160 --> 00:44:50.250
‫می‌دونی، جذاب که واضحه
‫و باهوش باشه

00:44:50.700 --> 00:44:52.540
‫سرشار از زندگی

00:44:53.620 --> 00:44:56.000
‫نمی‌دونم چه فکری دربارۀ من می‌کردی

00:44:56.750 --> 00:45:00.250
‫فکر کردم مهربون و منطقی به نظر میاد

00:45:01.910 --> 00:45:03.580
‫عالیه، ام...

00:45:04.700 --> 00:45:06.490
‫میشه بهم بگی

00:45:06.500 --> 00:45:08.540
‫چطوری خواستگاری کردی؟

00:45:09.080 --> 00:45:10.080
‫ام...

00:45:11.120 --> 00:45:13.290
‫خب، راستش...

00:45:14.330 --> 00:45:16.500
‫والدینم از والدینش خواستگاری کردن

00:45:19.330 --> 00:45:21.160
‫احتمالاً برای تو

00:45:21.580 --> 00:45:23.750
‫ترسناک بوده، مایمونا

00:45:24.370 --> 00:45:26.700
‫اینکه تصمیم بگیری می‌خوای بقیۀ عمرت رو

00:45:26.700 --> 00:45:28.700
‫با کسی بگذرونی که به سختی می‌شناسیش

00:45:29.290 --> 00:45:30.290
‫مممم

00:45:31.660 --> 00:45:33.740
‫اگه والدینم از تصمیمشون راضی هستن

00:45:33.750 --> 00:45:35.120
‫من هم مشکلی ندارم

00:45:35.120 --> 00:45:36.910
‫و ما با تلفن خیلی حرف زدیم

00:45:36.910 --> 00:45:38.910
‫و بعد باید با هم آشنا بشیم

00:45:40.660 --> 00:45:43.410
‫می‌تونید بگید چه حسی دارین؟

00:45:45.000 --> 00:45:46.000
‫خوب

00:45:46.290 --> 00:45:48.450
‫حس... حس
‫انگار زمانش درسته

00:45:50.370 --> 00:45:51.540
‫و...

00:45:53.250 --> 00:45:55.830
‫فکر می‌کنید بتونید عاشق هم بشید؟

00:45:56.910 --> 00:45:58.620
‫آره، اگه خدا بخواد

00:45:59.330 --> 00:46:01.160
‫هر چی که معنای عشق باشه

00:46:04.160 --> 00:46:05.160
‫هممم

00:46:22.790 --> 00:46:23.990
‫وقتی بچه بودین رو یادش بود؟

00:46:24.000 --> 00:46:25.330
‫- آره، اون خانواده...
‫- خب

00:46:25.330 --> 00:46:27.740
‫- سلام صبح بخیر
‫- کجا میری؟

00:46:27.750 --> 00:46:29.620
‫حتی صبحانه هم نخوردی

00:46:29.620 --> 00:46:30.990
‫باید برم پیش خیاط

00:46:31.000 --> 00:46:33.080
‫بعد باید زویی رو ببرم بازار انارکلی

00:46:33.080 --> 00:46:34.160
‫عاشقش میشی

00:46:34.160 --> 00:46:35.660
‫بازار خیلی بزرگیه

00:46:35.660 --> 00:46:37.490
‫که اسمش رو از یه دختر رقاص زیبا گرفته

00:46:37.500 --> 00:46:40.160
‫که زنده زنده توسط امپراطور اکبر دفن شد

00:46:40.160 --> 00:46:42.830
‫چون برای پسرش مناسب نبود

00:46:44.120 --> 00:46:46.040
‫زنده دفن شد

00:46:46.040 --> 00:46:47.450
‫بعداً می‌بینمت

00:46:49.500 --> 00:46:51.700
‫یاسمین این رو برای ننه جان بگیر

00:47:16.000 --> 00:47:18.250
‫باورم نمیشه گفتی...

00:47:18.950 --> 00:47:20.870
‫حالا هر چی که معنای عشق باشه

00:47:20.870 --> 00:47:22.040
‫هان؟

00:47:22.040 --> 00:47:24.490
‫اون جملۀ معروفیه که پرنس چارلز گفت

00:47:24.500 --> 00:47:26.250
‫وقتی با دایانا نامزد کرد

00:47:26.950 --> 00:47:29.200
‫فکر کردم آشنا به نظر میاد

00:47:29.200 --> 00:47:30.910
‫اون اساساً یه ازدواج سنتی بود

00:47:30.910 --> 00:47:32.330
‫آره

00:47:32.330 --> 00:47:33.830
‫که خیلی هم خوب جواب داد

00:47:33.830 --> 00:47:37.000
‫پرنسس دایانا میخواست با یه مرد پاکستانی ازدواج کنه

00:47:38.040 --> 00:47:40.700
‫- دکتر حسنات خان
‫- دکتر خان

00:47:41.620 --> 00:47:44.120
‫- مادر گفت نه
‫- چه اتفاقی براش افتاد؟

00:47:44.120 --> 00:47:46.200
‫اون یه ازدواج سنتی داشت

00:47:46.200 --> 00:47:48.000
‫تا آخرش به اندازۀ کافی به خوبی و خوشی زندگی کردن؟

00:47:49.000 --> 00:47:50.580
‫طلاق گرفتن

00:47:50.910 --> 00:47:53.160
‫اون خیلی غربی شده بود

00:48:03.040 --> 00:48:04.700
‫اوکی، سؤال

00:48:04.700 --> 00:48:07.330
‫نظرت در موردش چیه؟
‫تو زندگی واقعی؟

00:48:08.660 --> 00:48:11.580
‫- اون عالیه
‫- آره، ولی، ام

00:48:11.580 --> 00:48:13.080
‫ازش خوشت میاد؟

00:48:13.080 --> 00:48:16.160
‫زویی، خواهش می‌کنم، باید جلوی دوربین اونو بگم؟
‫بی‌خیال

00:48:16.160 --> 00:48:17.950
‫- خیلی رو مخی
‫- باشه

00:48:17.950 --> 00:48:21.540
‫دربارۀ حنانگاری امشب استرس داری؟

00:48:21.540 --> 00:48:23.740
‫راستش، فقط بهم بگو چیه

00:48:23.750 --> 00:48:26.620
‫خب تو پاکستان
‫ما خیلی دوست داریم

00:48:26.620 --> 00:48:28.540
‫مراسم عروسی رو طولانی کنیم

00:48:28.540 --> 00:48:30.250
‫بیشتر از سه روز طول می‌کشه

00:48:31.120 --> 00:48:32.290
‫اه...

00:48:32.290 --> 00:48:34.700
‫و با حنانگاری شروع میشه که امشبه

00:48:34.700 --> 00:48:36.240
‫و اه...

00:48:36.250 --> 00:48:39.240
‫انگار مثلاً یه گوزن نر با یه مرغ با هم یکی شدن

00:48:39.250 --> 00:48:41.330
‫با این فرق که پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌هات هم اونجا، که خوبه

00:48:41.330 --> 00:48:43.160
‫و داماد هم لخت نیست

00:48:43.160 --> 00:48:44.830
‫و به تیر چراغ برق هم بسته نشده

00:48:45.500 --> 00:48:46.990
‫و روز بعدی نکاح هست

00:48:47.000 --> 00:48:48.660
‫ازدواج واقعی همونه

00:48:49.250 --> 00:48:51.660
‫و بعد شادی
‫و بعد ولیمه

00:48:52.370 --> 00:48:54.370
‫که نکتۀ اصلی اینه که باید یه جوری به نظر بیای

00:48:54.370 --> 00:48:56.580
‫که انگار از شب اول با هم بودنتون لذت نبردی

00:48:58.790 --> 00:49:00.620
‫اگه از شب اول با هم بودنتون

00:49:00.620 --> 00:49:01.750
‫لذت نبرده باشی چی؟

00:49:02.410 --> 00:49:04.160
‫- نظری نداری؟
‫- نظری ندارم

00:49:04.790 --> 00:49:06.250
‫میشه بریم تو؟

00:49:07.410 --> 00:49:10.200
‫مامان از این خوشش میاد
‫می‌تونم اینجا فیلم بگیرم؟

00:49:17.000 --> 00:49:18.330
‫افغانستان

00:49:19.950 --> 00:49:22.330
‫قشنگه
‫قیمتش چقدره؟

00:49:23.450 --> 00:49:24.910
‫پونزده هزار

00:49:32.160 --> 00:49:33.620
‫ده هزار تا بهش بده

00:49:33.620 --> 00:49:35.000
‫بفرما

00:49:35.410 --> 00:49:36.660
‫ممنون

00:49:40.080 --> 00:49:41.410
‫ممنون کظ

00:49:43.700 --> 00:49:44.870
‫می‌دونی

00:49:45.830 --> 00:49:46.830
‫همۀ اون چیزها

00:49:48.620 --> 00:49:50.200
‫شور و...

00:49:50.450 --> 00:49:52.870
‫جذابیت، هر اسمی می‌خوای روش بزار

00:49:55.500 --> 00:49:57.330
‫مهمترین مسئله نیست

00:49:58.580 --> 00:50:00.330
‫ماندگار نیست به هر حال

00:50:16.750 --> 00:50:18.000
‫این عالیه

00:50:20.120 --> 00:50:21.370
‫اون فکر می‌کنه تو همسر منی

00:50:23.830 --> 00:50:25.830
‫دارم میگم تو فقط یه دوستی

00:50:25.830 --> 00:50:27.660
‫فقط دوست

00:50:28.200 --> 00:50:30.080
‫اولین بوسۀ تو هم بود

00:50:33.200 --> 00:50:34.620
‫تو اون خونۀ درختی

00:50:40.290 --> 00:50:42.620
‫باورم نمیشه فراموش کردی

00:50:48.950 --> 00:50:50.450
‫کظ

00:50:50.450 --> 00:50:51.830
‫هممم؟

00:50:53.370 --> 00:50:55.750
‫اون بحث با مادرت سر چی بود؟

00:50:58.700 --> 00:50:59.700
‫اون...

00:51:01.290 --> 00:51:04.290
‫دربارۀ اینه که جمیله میاد به عروسی

00:51:04.580 --> 00:51:07.540
‫مگه اون چکار کرده؟

00:51:07.540 --> 00:51:08.740
‫یه زن مسلمان نباید

00:51:08.750 --> 00:51:10.870
‫با یه مرد غیرمسلمان ازدواج کنه
‫حرامه، می‌دونی؟

00:51:10.870 --> 00:51:12.370
‫- می‌دونم
‫- اون با اون آدم فرار کرد

00:51:12.370 --> 00:51:14.750
‫واقعاً قلب پدربزرگم رو شکست

00:51:15.370 --> 00:51:17.160
‫اون یه هفته بعدش مرد

00:51:17.160 --> 00:51:19.200
‫نمی‌تونی اون رو مقصر بدونی

00:51:19.500 --> 00:51:20.790
‫بعد اون حتی برای مراسم خاکسپاری هم نیومد

00:51:20.790 --> 00:51:21.910
‫چرا؟

00:51:21.910 --> 00:51:23.620
‫اون می‌خواست که اون...

00:51:24.370 --> 00:51:26.700
‫دیوید، هم بتونه بیاد

00:51:26.700 --> 00:51:28.040
‫میشه موقع گفتن اینها ازت فیلم بگیرم؟

00:51:28.040 --> 00:51:29.580
‫- نه
‫- خواهش می‌کنم کظ

00:51:29.580 --> 00:51:31.080
‫نمی‌تونم فقط اون چیزایی که تو می‌خوای رو نشون بدم

00:51:31.080 --> 00:51:32.990
‫اگه حقیقت نداشته باشه
‫هیچ ارزشی نداره

00:51:33.000 --> 00:51:34.290
‫خواهش می‌کنم

00:51:34.910 --> 00:51:37.620
‫- باشه، ببخشید
‫- می‌دونی که اونها یه بچه داشتن؟

00:51:38.200 --> 00:51:41.620
‫اولین نوۀ مادرم که حتی اون رو ندیده

00:51:41.620 --> 00:51:44.330
‫تمام این ناخوشی‌ها
‫اون فقط عاشق شده بود

00:51:44.330 --> 00:51:45.580
‫نه، این همۀ کاری که اون کرد نیست زویی

00:51:45.580 --> 00:51:47.160
‫اون عشق رو به خانواده‌اش ترجیح داد

00:51:47.160 --> 00:51:48.910
‫ولی این کل نکتۀ ازدواج نیست؟

00:51:48.910 --> 00:51:50.120
‫چیزهایی هستن

00:51:50.120 --> 00:51:51.330
‫که انتظار ندارم تو متوجه بشی

00:51:51.330 --> 00:51:52.490
‫میشه برام توضیح بدی

00:51:52.500 --> 00:51:53.990
‫چرا انقدر فرق داره
‫حتی با اینکه ما تو یه

00:51:54.000 --> 00:51:55.040
‫خیابون بزرگ شدیم؟

00:51:55.040 --> 00:51:56.240
‫- فرق ماها چیه؟
‫- آره

00:51:56.250 --> 00:51:58.410
‫- جدی میگی؟
‫- لطفاً

00:51:59.080 --> 00:52:00.830
‫باشه

00:52:02.040 --> 00:52:03.160
‫برای شروع اینکه تو هر هفته ازت نمی‌پرسن

00:52:03.160 --> 00:52:04.240
‫اصالتاً از کجا اومدی

00:52:04.250 --> 00:52:06.200
‫یا اینکه چند وقت یه بار برمیگردی پاکستان

00:52:06.200 --> 00:52:07.700
‫تو انگلیسی هستی
‫من انگلیس به دنیا اومدم

00:52:07.700 --> 00:52:09.950
‫که همه می‌دونیم فقط کدی برای انگلیسی‌های

00:52:09.950 --> 00:52:11.250
‫غیر سفید پوسته، می‌دونی

00:52:13.330 --> 00:52:15.120
‫و از تو انتظار نمیره عمیقاً عذر خواهی کنی

00:52:15.120 --> 00:52:16.410
‫به جای کل انسان‌های با پوست قهوه‌ای

00:52:16.410 --> 00:52:17.740
‫هر بار که حملۀ تروریستی تو

00:52:17.750 --> 00:52:18.830
‫هر جای دنیا اتفاق میفته

00:52:21.160 --> 00:52:22.740
‫یه قارۀ کامل بین

00:52:22.750 --> 00:52:25.450
‫شمارۀ چهل‌ونه و چهل‌وهفت هست، زویی

00:52:25.450 --> 00:52:28.040
‫به همین دلیل نیست که داری فیلم می‌گیری؟

00:52:35.790 --> 00:52:37.500
‫باید نماز بخونم
‫برمی‌گردم

00:53:07.520 --> 00:53:09.020
‫سلام جیمز هستم، دامپزشک
‫شماره‌ات تو رزومه بود

00:53:09.040 --> 00:53:11.040
‫امیدوارم ناراحت نشی که یه بار دیگه ازت درخواست کنم
‫وقتی برگشتی با هم شام بخوریم

00:54:06.370 --> 00:54:07.500
‫ممنون

00:54:45.580 --> 00:54:46.580
‫زویی

00:54:47.290 --> 00:54:48.290
‫زویی

00:54:48.790 --> 00:54:50.450
‫سر راه عروس هستی

00:55:13.830 --> 00:55:15.950
‫خیلی خوشگل شدی

00:55:17.790 --> 00:55:19.330
‫ممنون

00:55:21.040 --> 00:55:22.040
‫سلام

00:55:25.410 --> 00:55:26.700
‫- سلام
‫- سلام

00:55:26.700 --> 00:55:28.120
‫چرا همۀ زن‌های اینجا

00:55:28.120 --> 00:55:29.620
‫اینجوری لباس پوشیدن؟

00:55:29.620 --> 00:55:32.000
‫مارکه پوچیه عزیزم

00:55:34.080 --> 00:55:37.830
‫و اون موسی، تافی و برینکیه

00:55:39.000 --> 00:55:40.620
‫اونها شرم ندارن؟

00:55:41.250 --> 00:55:42.580
‫می‌خوام برم خونه

00:55:42.580 --> 00:55:44.450
‫ننه جان، لطفاً نرو

00:55:44.450 --> 00:55:45.790
‫هنوز نه، این...

00:55:45.790 --> 00:55:47.370
‫بزار بره

00:55:47.370 --> 00:55:49.870
‫وقتی دایناسورها برن
‫بالاخره ما می‌تونیم آرامش داشته باشیم

00:56:50.950 --> 00:56:52.620
‫متأسفم بابت این

00:56:54.370 --> 00:56:56.120
‫خیلی لبخند نزن

00:57:00.450 --> 00:57:02.410
‫حالا مهمونی شروع میشه

00:57:15.620 --> 00:57:17.700
‫مست نکنید رفقا

00:57:22.290 --> 00:57:24.160
‫اووه!

00:57:24.500 --> 00:57:26.910
‫چی... چیزی تو اون هست؟
‫چی توشه؟

00:57:26.910 --> 00:57:28.290
‫کوکا با ماسالاست

00:57:28.290 --> 00:57:29.990
‫- ماسالا؟
‫- خیلی خوبه

00:57:30.000 --> 00:57:32.240
‫خیلی خوبه

00:57:32.250 --> 00:57:35.040
‫- ویسکی
‫- اوه خدای من

00:57:45.160 --> 00:57:47.330
‫من میرم اونجا
‫تبریک میگم

00:57:48.200 --> 00:57:49.870
‫سلفی، سلفی

00:57:53.950 --> 00:57:55.620
‫مایمونا رو دیدی؟

00:57:56.160 --> 00:57:58.500
‫- فکر می‌کنم اون...
‫- ایناهاش

00:57:59.830 --> 00:58:01.950
‫و اون بلونده

00:58:01.950 --> 00:58:03.830
‫کظ! بیا!

00:58:09.580 --> 00:58:11.080
‫اوووه!

00:58:11.080 --> 00:58:14.120
‫کظ، تو... تو هنوز دوست من رو ندیدی

00:58:14.660 --> 00:58:15.700
‫- تقی
‫- اه

00:58:15.700 --> 00:58:17.120
‫سلطان موی لاهور

00:58:17.120 --> 00:58:18.580
‫اه، ملکه، عزیزم

00:58:18.580 --> 00:58:20.870
‫هایلایت ماه عسل خیلی عالی نشده؟

00:58:20.870 --> 00:58:22.160
‫عالیه

00:58:22.160 --> 00:58:23.320
‫- ممم-هممم
‫- خوشحالم که دیدمت

00:58:24.370 --> 00:58:26.620
‫- سلام، چطوری؟
‫- نشئه، تو چطوری؟

00:58:28.160 --> 00:58:30.410
‫منظورش اینه چقدر قدت بلنده

00:58:31.950 --> 00:58:34.910
‫ببخشید، این دوسم زوییه
‫ما تو لندن با هم هستیم

00:58:34.910 --> 00:58:36.700
‫- سلام، ماری جوانا می‌خوای؟
‫- سلام

00:58:36.700 --> 00:58:38.580
‫اوه، نه، نه، ممنون

00:58:38.580 --> 00:58:39.910
‫یکی بردار

00:58:39.910 --> 00:58:43.540
‫تقی، این چیزها رو میاره به مهمونی، همیشه

00:58:43.540 --> 00:58:45.160
‫عزیزم، من فقط از قوانین پیروی می‌کنم

00:58:45.160 --> 00:58:46.240
‫قرآن میگه

00:58:46.250 --> 00:58:47.450
‫اگه یه مرد با مرد دیگه بخوابه

00:58:47.450 --> 00:58:49.500
‫باید سنگسار بشه

00:58:51.660 --> 00:58:53.450
‫فردا ازدواج می‌کنی

00:58:53.450 --> 00:58:55.910
‫- امشب گناه کنیم؟
‫- من خوبم، ممنون

00:58:55.910 --> 00:58:57.160
‫اوه خدای من

00:58:57.160 --> 00:58:59.500
‫امیدوارم چاچو صدات نکنم

00:59:00.700 --> 00:59:03.290
‫- چاچو چیه؟
‫- یعنی عمو

00:59:03.290 --> 00:59:06.040
‫فکر می‌کردم شماها بیشتر...

00:59:06.040 --> 00:59:07.160
‫مدرن‌تر باشید

00:59:07.160 --> 00:59:09.330
‫چون تو لندن زندگی می‌کنید و اینها

00:59:09.330 --> 00:59:11.870
‫ولی آخه، وجداناً؟

00:59:14.250 --> 00:59:15.580
‫اوه...

00:59:15.580 --> 00:59:16.700
‫بالاخره

00:59:18.700 --> 00:59:19.700
‫هممم

00:59:24.950 --> 00:59:27.660
‫بیا... بیا برقصیم

00:59:27.660 --> 00:59:29.540
‫- میای؟
‫- اه، الآن نه

00:59:29.540 --> 00:59:31.580
‫- شماها برید، خوش بگذرونید

00:59:33.370 --> 00:59:35.000
‫فکر کنم همینجا...

00:59:35.620 --> 00:59:36.950
‫می‌خوای؟

00:59:36.950 --> 00:59:38.830
‫نه، می‌خوام برم و دنبال...
‫خوشحالم که دیدمتون

00:59:38.830 --> 00:59:40.080
‫خداحافظ!

00:59:51.870 --> 00:59:53.250
‫وووو!

00:59:57.620 --> 00:59:59.330
‫اون از مهمونی خوشش میاد

01:00:05.250 --> 01:00:06.290
‫آره

01:00:11.290 --> 01:00:14.200
‫دقیقاً اون چیزی نیست که والدینم تو ذهنشون داشتن

01:00:22.660 --> 01:00:23.790
‫باید بریم

01:00:39.200 --> 01:00:40.910
‫حالت خوبه؟

01:00:40.910 --> 01:00:42.540
‫فقط خسته‌ام

01:00:43.410 --> 01:00:45.160
‫مطمئنی اشکالی نداره که

01:00:45.620 --> 01:00:47.620
‫حنانگاری خودت رو ترک کنی؟

01:00:47.620 --> 01:00:49.870
‫هیچکس متوجه نمیشه باور کن

01:00:51.290 --> 01:00:52.540
‫چاچو

01:00:57.040 --> 01:00:58.290
‫یه لحظه

01:01:04.200 --> 01:01:07.250
‫اوه، واو
‫می‌خوام یه چیزی نشونت بدم

01:01:07.540 --> 01:01:09.620
‫- بیا بیا
‫- چی؟

01:01:25.000 --> 01:01:26.700
‫موسیقی صوفی

01:01:28.750 --> 01:01:31.330
‫نه زویی، فقط گوش کن
‫فقط گوش کن، اون

01:01:31.790 --> 01:01:33.540
‫اون برای خدا می‌خونه

01:01:37.410 --> 01:01:39.000
‫دربارۀ یه...

01:01:40.620 --> 01:01:42.200
‫عشق خطرناک

01:01:43.160 --> 01:01:44.500
‫شب‌ها اون رو بیدار نگه می‌داره

01:02:04.750 --> 01:02:06.160
‫می‌بینی؟

01:02:06.750 --> 01:02:08.330
‫اون داره دیوونه میشه

01:02:12.950 --> 01:02:13.950
‫بهت گفتم زویی

01:02:13.950 --> 01:02:15.950
‫عشق یه بیماری روانی خطرناکه

01:03:18.700 --> 01:03:20.950
‫چی؟

01:03:23.620 --> 01:03:25.290
‫یادم نرفته

01:03:28.450 --> 01:03:30.160
‫خونۀ درختی

01:04:04.830 --> 01:04:06.830
‫بیداری؟

01:04:16.850 --> 01:04:18.350
‫خوابم نمی‌بره

01:04:25.780 --> 01:04:27.780
‫فردا ازدواج نکن

01:04:54.200 --> 01:04:55.490
‫اگه به خاطر اسلام نبود

01:04:55.500 --> 01:04:57.160
‫اصلاحات پروتستانی اتفاق نمی‌افتاد

01:04:57.160 --> 01:04:58.620
‫- رنسانسی نمی‌بود
‫- سلام

01:04:58.620 --> 01:05:00.040
‫خمیر دندون نمی‌بود

01:05:00.040 --> 01:05:01.120
‫سلام

01:05:02.410 --> 01:05:04.580
‫سلام به همه
‫اون صدای جغده، مگه نه؟

01:05:04.580 --> 01:05:06.330
‫می‌خوای چیزی بخوری؟
‫نه خوبم

01:05:07.200 --> 01:05:08.330
‫کجا رفتین؟

01:05:08.330 --> 01:05:10.790
‫داشتم هالیوود

01:05:10.790 --> 01:05:13.120
‫دالیوود، بالیوود

01:05:13.120 --> 01:05:16.160
‫رو بهبود می‌دادم
‫و بعد یه دفعه شماها ناپدید شدین

01:05:16.160 --> 01:05:18.160
‫مسلمان‌ها دیگه چی اختراع کردن؟

01:05:18.160 --> 01:05:19.410
‫الگوریتم
‫دوچرخه

01:05:19.410 --> 01:05:21.290
‫- قهوه، جبر
‫- مرغ

01:05:21.290 --> 01:05:23.700
‫نه، اون...
‫قرمۀ مرغ؟

01:05:24.660 --> 01:05:26.290
‫- اولین ماشین پرنده
‫- آره

01:05:26.290 --> 01:05:27.750
‫- آره، چه خوب
‫- درسته

01:05:29.500 --> 01:05:31.790
‫بدون الگوریتم هم زنده می‌مونم

01:05:32.120 --> 01:05:33.160
‫خدایا شکرت

01:05:33.160 --> 01:05:35.700
‫عروس دیشب به رقص ملحق نشد

01:05:35.700 --> 01:05:37.950
‫اوه، خب، نه، تو...

01:05:39.500 --> 01:05:41.370
‫نه، نیومد

01:05:42.370 --> 01:05:43.540
‫- خوش گذروندی
‫- سلام

01:05:43.540 --> 01:05:44.790
‫این مهمه

01:05:44.790 --> 01:05:47.040
‫ام، میشه با هم حرف بزنیم؟

01:05:47.040 --> 01:05:50.200
‫پنج بعدازظهر برای نکاح
‫باشه؟

01:05:50.200 --> 01:05:53.540
‫- مطمئن نیستم...
‫- نه، جلوی دوربین، منظورمه

01:06:02.040 --> 01:06:04.620
‫چند ساعت دیگه ازدواج می‌کنی

01:06:05.370 --> 01:06:06.370
‫آره

01:06:07.330 --> 01:06:08.450
‫چه حسی داری؟

01:06:08.450 --> 01:06:10.580
‫خوبم

01:06:10.580 --> 01:06:13.200
‫نه استرس پیش از عروسی یا...

01:06:13.200 --> 01:06:14.500
‫نه

01:06:20.500 --> 01:06:21.910
‫خوبم

01:06:28.000 --> 01:06:30.500
‫هنوزم می‌خوای این کارو انجام بدی؟

01:06:32.120 --> 01:06:33.120
‫آره

01:06:39.120 --> 01:06:41.160
‫و این چیزیه که می‌خوای؟

01:06:42.580 --> 01:06:44.330
‫آره، این چیزیه که می‌خوام

01:06:56.410 --> 01:06:58.160
‫کافی بود یا...

01:06:59.200 --> 01:07:00.790
‫هر چیزی که لازم داشتی، داری؟

01:07:01.790 --> 01:07:03.330
‫کظ، این دیوونگیه

01:07:04.370 --> 01:07:05.750
‫چی... چی دیوونگیه؟

01:07:06.450 --> 01:07:09.200
‫من فقط، ام...

01:07:09.200 --> 01:07:11.790
‫من... حس می‌کنم
‫انگار همه وانمود می‌کنن

01:07:11.790 --> 01:07:13.490
‫- کی وانمود می‌کنه؟
‫- اه...

01:07:13.500 --> 01:07:14.910
‫همه

01:07:15.830 --> 01:07:19.040
‫وانمود می‌کنید جمیله وجود نداره

01:07:19.040 --> 01:07:21.700
‫وانمود می‌کنید مایمونا نمی‌رقصه

01:07:21.700 --> 01:07:24.910
‫وانمود می‌کنید کسی سکس نداشته!
‫کظ تو سی‌ودو سالته

01:07:24.910 --> 01:07:27.240
‫و والدینت حتی نمی‌دونن تو سیگار می‌کشی

01:07:27.250 --> 01:07:29.830
‫اوه خدای من، قبلا هم بهت گفتم
‫مسئله احترامه زویی

01:07:29.830 --> 01:07:32.160
‫این تقاص گناهانت نیست

01:07:32.160 --> 01:07:36.370
‫این یه برقع لعنتی عالیه که کل هویتت رو پوشونده

01:07:38.410 --> 01:07:39.740
‫چی می‌خوای؟

01:07:39.750 --> 01:07:42.410
‫نمی‌خوام با کسی ازدواج کنی که دوستش نداری

01:07:44.040 --> 01:07:45.790
‫زندگی خیلی کوتاهه

01:07:46.370 --> 01:07:48.660
‫و خیلی بلنده برای اونکه با فرد اشتباهی ازدواج کنی

01:07:49.370 --> 01:07:50.830
‫برای خودت چی می‌خوای؟

01:07:50.830 --> 01:07:52.120
‫خب، مسئله من نیستم

01:07:52.120 --> 01:07:53.790
‫نگران من نباش
‫من خوبم

01:07:53.790 --> 01:07:55.370
‫مدام داری تصمیمات من رو زیر سؤال می‌بری

01:07:55.370 --> 01:07:56.620
‫شاید باید روی تصمیمات خودت تمرکز کنی

01:07:56.620 --> 01:07:57.950
‫منظورت چیه؟

01:07:57.950 --> 01:07:59.240
‫شاید دلیل اینکه تا حالا کسی رو پیدا نکردی

01:07:59.250 --> 01:08:01.160
‫که باهاش سریال ببینی

01:08:01.160 --> 01:08:02.240
‫اینه که فعالانه

01:08:02.250 --> 01:08:03.490
‫دنبال افراد اشتباه می‌گردی

01:08:03.500 --> 01:08:05.540
‫اوه خدای من، این مزخرفه

01:08:05.540 --> 01:08:06.830
‫نه نیست

01:08:06.830 --> 01:08:08.620
‫یه مرد می‌تونه واقعاً یه پرچم قرمز بپوشه

01:08:08.620 --> 01:08:10.830
‫و تو فکر می‌کنی که اون رنگ خیلی بهش میاد

01:08:11.080 --> 01:08:13.330
‫اگه اولین کسی که باهاش قرار گذاشتی
‫عوضی بوده تو بدشانس بودی

01:08:13.330 --> 01:08:16.080
‫اگه ده تای بعدی هم عوضی بودن

01:08:16.080 --> 01:08:17.160
‫شاید نیاز داشته باشی که

01:08:17.160 --> 01:08:18.660
‫تو آینه یه نگاه عمیق و طولانی به خودت بندازی

01:08:18.660 --> 01:08:20.330
‫و از خودت بپرسی چرا

01:08:25.450 --> 01:08:26.740
‫بازم از این بینش‌های عمیق

01:08:26.750 --> 01:08:29.290
‫روان‌شناختی داری؟

01:08:29.290 --> 01:08:30.540
‫سؤالی ازت دارم

01:08:32.450 --> 01:08:34.790
‫وقتی هدفت کوچیک باشه و بهش نرسی کمتر درد داره؟

01:08:41.540 --> 01:08:42.870
‫هاه

01:09:09.910 --> 01:09:12.000
‫مواظب باش

01:09:14.540 --> 01:09:15.700
‫شما رو ندیدم ننه جان

01:09:15.700 --> 01:09:17.370
‫ولی صدام رو می‌شنوی

01:09:20.950 --> 01:09:24.000
‫دوباره قلب ما رو نشکن

01:09:48.160 --> 01:09:49.290
‫موافقم

01:11:14.000 --> 01:11:15.240
‫همۀ عروس‌های پاکستانی وقتی خانواده‌شونو

01:11:15.250 --> 01:11:16.870
‫ترک می‌کنن، گریه می‌کنن

01:11:16.870 --> 01:11:17.910
‫یه سنته

01:11:19.500 --> 01:11:21.370
‫قشنگ نیست؟

01:11:35.750 --> 01:11:37.830
‫میشه دیو و دلبر رو ببینیم؟

01:11:37.830 --> 01:11:39.450
‫لطفاً قبول کن

01:11:39.450 --> 01:11:42.120
‫آره حتماً می‌تونی

01:11:42.120 --> 01:11:43.200
‫بیا پس

01:11:43.200 --> 01:11:44.500
‫دارم میام

01:11:46.200 --> 01:11:48.750
‫دیو و دلبر

01:11:50.120 --> 01:11:52.250
‫خب، دیو اشتباهات خودش رو داره

01:11:52.910 --> 01:11:55.120
‫ولی ثبات جواب میده

01:11:55.120 --> 01:11:58.160
‫اون واقعاً در رو روی دلبر قفل نکرد

01:11:58.500 --> 01:11:59.950
‫اون حسی بود که رابطه به

01:11:59.950 --> 01:12:01.740
‫به دلبر می‌داد

01:12:01.750 --> 01:12:02.950
‫با گذشت زمان

01:12:02.950 --> 01:12:05.370
‫دلبر از معاشرت با دیو لذت برد

01:12:06.000 --> 01:12:07.040
‫می‌دونی

01:12:07.040 --> 01:12:08.750
‫اون قابل اتکا و در دسترس بود

01:12:09.160 --> 01:12:11.830
‫و اینها خیلی ویژگی‌های مهمی هستن

01:12:12.500 --> 01:12:15.330
‫دیو مرد رؤیایی اون بود؟ نه

01:12:15.330 --> 01:12:18.330
‫آیا اون رو شیفتۀ خودش کرد؟ نه

01:12:18.330 --> 01:12:21.450
‫آیا نفسش رو بند می‌آورد؟ احتمالاً نه

01:12:21.450 --> 01:12:22.830
‫ولی دلبر یاد گرفت

01:12:22.830 --> 01:12:25.080
‫بهتره آروم بپزی تا اینکه بجوشونی

01:12:25.080 --> 01:12:28.450
‫آیا برای انجام کارت نباید گیاهخوار نباشی؟

01:12:28.450 --> 01:12:29.790
‫که دامپزشک باشه

01:12:29.790 --> 01:12:30.950
‫نه راستش، معمولاً

01:12:30.950 --> 01:12:32.080
‫من تنها اجازه دارم

01:12:32.080 --> 01:12:33.450
‫حیواناتی که خودم کشتم رو بخورم

01:12:33.450 --> 01:12:34.370
‫شوخی می‌کنم

01:12:34.370 --> 01:12:35.700
‫شوخی می‌کنم
‫شوخی می‌کنم

01:12:35.700 --> 01:12:36.910
‫من...

01:12:39.700 --> 01:12:42.120
‫خیلی نزدیک بود

01:12:50.500 --> 01:12:52.620
‫درسته، کسی دیگه نمی‌خواد؟

01:12:52.620 --> 01:12:55.120
‫چیزی که دیو بود، بچه‌ها

01:12:55.120 --> 01:12:57.500
‫کافی بود

01:12:58.040 --> 01:12:59.870
‫و گاهی

01:13:00.660 --> 01:13:04.160
‫به اندازۀ کافی، کافیه

01:13:04.620 --> 01:13:07.540
‫و اون عاشق دیو شد

01:13:07.540 --> 01:13:10.040
‫و اون هم از اون خوشش می‌اومد

01:13:10.040 --> 01:13:11.660
‫منظورت از خوشش می‌اومد چیه؟

01:13:11.667 --> 01:13:14.667
،ازش خوشم میاد
که این خیلی مهم‌تر از عشقه

01:13:21.458 --> 01:13:22.957
زویی -
چه همه آدم اومدن -

01:13:22.958 --> 01:13:24.249
آره

01:13:24.250 --> 01:13:25.958
نژادهای مختف -
اینو تیک زدیم -

01:13:26.625 --> 01:13:28.832
و آدمای میانسال -
اینم تیک زدیم -

01:13:28.833 --> 01:13:30.332
راستش این مامانمه

01:13:30.333 --> 01:13:33.291
،مامان، اینا اولی و سم هستن
تهیه‌کننده‌های فیلم

01:13:33.292 --> 01:13:36.124
اوه، آدمای مهم

01:13:36.125 --> 01:13:38.332
.خیلی از آشناییتون خوشبختم
منم توی فیلم هستم؟

01:13:38.333 --> 01:13:39.582
صبر کن خودت ببین

01:13:39.583 --> 01:13:41.749
آره

01:13:41.750 --> 01:13:42.957
اوه، اون جیمزه

01:13:42.958 --> 01:13:44.457
.دوست پسر زویی
مثل یه قدیس می‌مونه

01:13:44.458 --> 01:13:45.874
و یکی از بهترین دامپزشک‌هاست

01:13:45.875 --> 01:13:46.957
مگه نه؟

01:13:46.958 --> 01:13:48.041
خب اینو نمیدونم

01:13:48.042 --> 01:13:49.707
چطوره "بهترین دامپزشکان بریتانیا" رو بسازیم؟

01:13:49.708 --> 01:13:51.166
.برو که رفتیم
ایده‌ها دارن میان

01:13:51.167 --> 01:13:52.499
...بهترین دامپزشک‌های کشور

01:13:52.500 --> 01:13:53.624
،توی یه سری چالش‌های پزشکی
با هم رقابت میکنن

01:13:53.625 --> 01:13:54.791
ببخشید، ببخشید -
جیمز، خودشه -

01:13:54.792 --> 01:13:56.833
خیلی خب، باشه

01:13:57.833 --> 01:13:58.875
سلام

01:13:59.583 --> 01:14:00.958
سلام

01:14:01.667 --> 01:14:02.667
حالت چطوره؟

01:14:04.667 --> 01:14:05.667
خوبم

01:14:06.375 --> 01:14:08.249
زندگی متاهلی چطوره؟

01:14:08.250 --> 01:14:10.500
کم کم دارم توش جا میفتم

01:14:11.125 --> 01:14:12.167
اوهوم

01:14:13.375 --> 01:14:16.208
شنیدم با یکی آشنا شدی -
یه جورایی -

01:14:17.542 --> 01:14:20.957
.مامانم معرفیش کرد
منم جا پای تو گذاشتم

01:14:20.958 --> 01:14:22.625
.پس آره
این یکی آدم عوضی نیست

01:14:23.958 --> 01:14:25.375
اینم نتیجه بررسی‌هام

01:14:27.833 --> 01:14:28.958
تو خوشحالی؟

01:14:29.625 --> 01:14:30.625
اوهوم

01:14:32.000 --> 01:14:33.207
تو چی؟

01:14:33.208 --> 01:14:35.333
.آره
چیزی نمونده بهش برسم

01:14:36.917 --> 01:14:38.500
خوبه

01:14:40.417 --> 01:14:42.291
سلام -
سلام، مایمونا -

01:14:42.292 --> 01:14:44.999
سلام. حالت چطوره؟
توی لندن بهت خوش میگذره؟

01:14:45.000 --> 01:14:46.707
لندن خوبه

01:14:46.708 --> 01:14:48.707
دلش برای خونه تنگ شده

01:14:48.708 --> 01:14:51.624
که طبیعیه -
البته -

01:14:51.625 --> 01:14:53.333
...ولی هی، گوش کن. عه

01:14:53.792 --> 01:14:55.375
درمورد فیلم

01:14:55.625 --> 01:14:58.249
.میخواستم بهت هشدار بدم
...این هنوز نسخه اولیه‌ست

01:14:58.250 --> 01:14:59.749
...پس فقط
...هنوزم قراره

01:14:59.750 --> 01:15:03.082
.خیلی خب همگی
آماده‌ایم که شروع کنیم

01:15:03.083 --> 01:15:04.833
خب زویی، شروع کنیم؟

01:15:05.792 --> 01:15:07.666
بریم؟

01:15:07.667 --> 01:15:09.750
موفق باشی -
ممنون. تو هم همینطور -

01:15:17.458 --> 01:15:19.582
سلام

01:15:19.583 --> 01:15:21.542
سلام به همگی

01:15:22.458 --> 01:15:25.582
.واو، خیلی ممنون که اومدین
ممنون

01:15:25.583 --> 01:15:27.166
...فقط میخواستم درمورد مسیری که

01:15:27.167 --> 01:15:28.832
...خودم هنگام ساخت این فیلم، طی کردم

01:15:28.833 --> 01:15:30.042
چند کلمه صحبت کنم

01:15:30.667 --> 01:15:33.832
...من قبلا فکر میکردم که ازدواج سنتی

01:15:33.833 --> 01:15:37.542
یه ایده دیوانه‌وار و از مد افتاده‌‍ست

01:15:38.208 --> 01:15:41.291
،و وقتی دوست و همسایه‌م، فاروغ
...سنتی ازدواج کرد

01:15:41.292 --> 01:15:43.333
باورم نمیشد
خوشبخت بشه

01:15:44.625 --> 01:15:47.749
ولی اشتباه میکردم

01:15:47.750 --> 01:15:50.874
.اشتباه میکردم
...حالا فکر میکنم

01:15:50.875 --> 01:15:54.374
به عنوان کسی که
...سابقه روابط عاشقانه بدی داشته

01:15:54.375 --> 01:15:55.916
لطفا صحبتم رو قطع نکنین

01:15:55.917 --> 01:15:57.041
مرسی، مامان

01:15:57.042 --> 01:16:00.582
حالا فکر میکنم شاید
...بشه یه چیزی یاد گرفت

01:16:00.583 --> 01:16:03.916
از سیستم اجتماعی که
...بهت فرصت آشنایی با مردهایی رو میده

01:16:03.917 --> 01:16:06.208
...که در دسترس هستن، عقاید مشابه دارین

01:16:06.792 --> 01:16:09.625
...و از متعهد بودن نمی‌ترسن

01:16:10.000 --> 01:16:12.625
و این مرد رو کسی انتخاب میکنه
که تو رو بهتر از هر کسی میشناسه

01:16:13.250 --> 01:16:15.167
من. مثل من

01:16:16.250 --> 01:16:19.874
،و میدونین
...شاید وسط این طیف

01:16:19.875 --> 01:16:21.499
از یه طرف یه ازدواج اجباری
...بدون حق انتخاب

01:16:21.500 --> 01:16:24.583
و طرف دیگه، حق انتخاب‌های زیاد
...توی نرم‌افزارهای دوست‌یابی

01:16:25.000 --> 01:16:27.124
من همیشه خدا توی نرم‌افزارهای دوستیابی‌ام

01:16:27.125 --> 01:16:28.332
...میدونین

01:16:28.333 --> 01:16:30.583
شاید یه جایی وسطِ عشق پرشور
...و مصلحت اندیشی

01:16:30.958 --> 01:16:33.832
یه راهی باشه که
تا آخر عمر به خوبی و خوشی زندگی کنیم

01:16:33.833 --> 01:16:34.957
ایشالله، ایشالله

01:16:34.958 --> 01:16:36.249
ایشالله

01:16:36.250 --> 01:16:37.749
خیلی خب، دیگه خزعبل گویی رو میذارم کنار

01:16:37.750 --> 01:16:39.582
دارم خیلی حرف میزنم

01:16:39.583 --> 01:16:42.332
...ولی میخوام بیشتر از همه تشکر کنم از

01:16:42.333 --> 01:16:43.749
کز و مایمونا

01:16:43.750 --> 01:16:45.624
...خیلی خیلی ممنونم که

01:16:45.625 --> 01:16:47.207
...بهم اجازه دادین از

01:16:47.208 --> 01:16:50.208
ورودتون به عشق، فیلمبرداری کنم

01:17:09.542 --> 01:17:11.916
سلام -
سلام -

01:17:11.917 --> 01:17:14.707
خیلی خب. میشه یکی بردارم؟ -
البته -

01:17:14.708 --> 01:17:15.833
به سلامتی

01:17:24.625 --> 01:17:27.666
<i>اینم مثل این می‌مونه که
توی تیندر با فیلتر عکس بگیری</i>

01:17:27.667 --> 01:17:29.166
<i>واقعا که دروغ‌گویی حساب نمیشه، نه؟</i>

01:17:29.167 --> 01:17:30.208
<i>...فقط</i>

01:17:30.667 --> 01:17:31.916
...بهمون گفتن که

01:17:31.917 --> 01:17:33.207
روی گناهانمون یه پرده بکشیم

01:17:33.208 --> 01:17:36.457
<i>نکاح یه قرارداد ازدواج مقدسه</i>

01:17:36.458 --> 01:17:38.082
...طبق دستورات اسلام

01:17:38.083 --> 01:17:40.707
...عروس و داماد هردو باید

01:17:40.708 --> 01:17:43.082
شروط خودشون رو تعیین کنن

01:17:43.083 --> 01:17:47.707
<i>زن و شوهر به یک اندازه
قدرت طلاق دارن</i>

01:17:47.708 --> 01:17:50.582
...مهریه، نشانی از تعهده</i>

01:17:50.583 --> 01:17:52.333
<i>که مسئولیت‌پذیری شوهر رو نشون میده</i>

01:17:56.250 --> 01:17:57.291
سلام

01:17:57.292 --> 01:17:59.125
اوه، سلام

01:18:01.875 --> 01:18:03.999
چطور داره پیش میره؟ -
خوبه -

01:18:04.000 --> 01:18:06.957
جرات ندارم برگردم اون تو

01:18:06.958 --> 01:18:08.041
چی؟؟

01:18:08.042 --> 01:18:09.541
تو که خیلی بااستعدادی

01:18:09.542 --> 01:18:10.625
اوه

01:18:12.792 --> 01:18:13.832
!ای بابا

01:18:13.833 --> 01:18:15.250
زویی -
هوم؟ -

01:18:16.250 --> 01:18:17.708
میشه صحبت کنیم؟

01:18:21.042 --> 01:18:23.749
این سه کلمه هیچوقت
...به جای خوبی ختم نمیشه، ولی خب

01:18:23.750 --> 01:18:24.792
...ببین

01:18:26.333 --> 01:18:27.333
تو یه دختر رویایی هستی

01:18:27.875 --> 01:18:29.499
اگه فکر میکردم
...که آخرش با کسی مثل تو آشنا میشم

01:18:29.500 --> 01:18:31.374
انقدر توی نوجوونی زجر نمی‌کشیدم

01:18:31.375 --> 01:18:32.417
اوووه

01:18:33.958 --> 01:18:36.749
یا داری خواستگاری میکنی
یا میخوای کات کنی

01:18:36.750 --> 01:18:38.167
نمیتونم تشخیص بدم کدومه

01:18:44.542 --> 01:18:46.250
اوه، لعنتی

01:18:49.208 --> 01:18:50.667
...من فقط نمیخوام

01:18:55.042 --> 01:18:57.125
من نمیخوام برای تو، یه نقشه جایگزین باشم

01:19:00.458 --> 01:19:01.957
چیز بیشتری میخوام -
...نگو -

01:19:01.958 --> 01:19:04.249
چی کار داری میکنی؟
همه‌چی که خوبه

01:19:04.250 --> 01:19:05.624
باشه؟
رابطمون داره خوب پیش میره

01:19:05.625 --> 01:19:08.874
آره، ولی من "خوب" رو نمیخوام

01:19:08.875 --> 01:19:09.999
چرا؟

01:19:10.000 --> 01:19:12.124
!همه از خوب خوششون میاد

01:19:12.125 --> 01:19:14.750
زویی، خودت هم خوب رو نمیخوای

01:19:22.333 --> 01:19:24.625
از کجا میدونی من چی میخوام؟

01:19:37.250 --> 01:19:40.500
آخه به مامانم چی بگم؟

01:19:41.583 --> 01:19:44.582
بهش بگو که احتمالا
...بعدا طلاق میگیری

01:19:44.583 --> 01:19:46.750
،و بعد به عنوان یه انتخاب معقول
با من ازدواج میکنی

01:19:51.875 --> 01:19:53.875
خب، اگه اینجوری نشد هم
با سگ‌ها ازدواج میکنم

01:20:09.625 --> 01:20:11.375
<i>ویران کننده بود</i>

01:20:13.542 --> 01:20:15.499
...فکر کنم بدترین لحظه برای من

01:20:15.500 --> 01:20:18.042
وقتی بود که دختر کوچولوی قشنگمون
...به دنیا اومد

01:20:19.125 --> 01:20:23.042
و من فهمیدم که اون احتمالا
هیچوقت پدربزرگ و مادربزرگش رو نشناسه

01:20:23.708 --> 01:20:26.542
<i>من با پدربزرگ و مادربزرگ خودم
رابطه خیلی خاصی داشتم</i>

01:20:27.750 --> 01:20:30.124
<i>...ولی همیشه میدونستم که</i>

01:20:30.125 --> 01:20:33.167
<i>این بهاییه که باید بدم
تا بتونیم با هم بمونیم</i>

01:20:33.917 --> 01:20:37.707
...من قبل ازدواج، قرآن رو خوندم

01:20:37.708 --> 01:20:40.083
فقط برای اینکه سعی کنم
یکم درکش کنم

01:20:40.917 --> 01:20:42.749
...قرآن میگه:" زن و شوهر

01:20:42.750 --> 01:20:45.124
باید مثل لباس همدیگه رو بپوشونن

01:20:45.125 --> 01:20:47.417
تا از هم محافظت کنن
"و همدیگه رو گرم نگه دارن

01:20:48.083 --> 01:20:50.083
ما توی سوگند ازدواجمون
از این جملات استفاده کردیم

01:20:51.083 --> 01:20:53.083
<i>پشیمون نیستی؟</i>

01:20:53.458 --> 01:20:56.792
از این پشیمونم که
انقدر باعث درد و رنج خانوادم شدم

01:20:57.625 --> 01:21:00.292
،مخصوصا ننه جان رو خیلی اذیت کردم
مادربزرگم

01:21:02.042 --> 01:21:04.458
<i>،هیچوقت یادم نمیره وقتی رفتم
...صورتش چه حالتی شده بود</i>

01:21:06.500 --> 01:21:08.666
<i>...ولی من</i>

01:21:08.667 --> 01:21:10.499
...من باور دارم که

01:21:10.500 --> 01:21:13.207
آدم خودش انتخاب نمیکنه که
عاشق کی بشه

01:21:13.208 --> 01:21:16.792
عشق قوی‌تر از اینه که
تحت کنترل ما باشه

01:21:18.292 --> 01:21:21.875
<i>،ولی حتی اگه دست خودم بود
...نه دست سرنوشت</i>

01:21:22.500 --> 01:21:24.375
<i>بازم انتخاب میکردم
عاشق اون بشم</i>

01:21:36.583 --> 01:21:38.000
سلام

01:21:38.750 --> 01:21:40.667
با خودت چی فکر کردی، زویی؟

01:21:41.167 --> 01:21:42.500
من بهت اعتماد کردم

01:21:43.167 --> 01:21:45.082
من داشتم وظیفه‌م رو انجام میدادم

01:21:45.083 --> 01:21:46.666
وظیفه تو این نیست که
...مشکلات خانوادگی ما رو

01:21:46.667 --> 01:21:48.624
،برای دنیا پخش کنی
و خانواده منو خجالت‌زده کنی

01:21:48.625 --> 01:21:51.291
.دست بردار
من باید جمیلا رو هم میاوردم

01:21:51.292 --> 01:21:53.792
لطفا بگو این چرا انقدر
خجالت آوره؟

01:21:57.333 --> 01:21:59.166
...شماره 47

01:21:59.167 --> 01:22:00.874
شماره 49

01:22:00.875 --> 01:22:02.667
قاره‌های مختلف

01:22:09.542 --> 01:22:11.332
خیلی زیبا بود

01:22:11.333 --> 01:22:13.292
مایمونا

01:22:16.042 --> 01:22:17.333
ممنون

01:22:45.875 --> 01:22:47.457
زویی، این یکم بی‌رحمانه بود

01:22:47.458 --> 01:22:49.082
...میتونستی بهم بگی با اون لباس

01:22:49.083 --> 01:22:50.374
شبیه یه کپه لباس کثیف میشم

01:22:50.375 --> 01:22:53.541
!مامان! الان وقتش نیست -
جیمز کجاست؟ -

01:22:53.542 --> 01:22:56.041
...همین الان باهام کات کرد. پس

01:22:56.042 --> 01:22:59.041
اوه زویی، باز چی کار کردی؟

01:22:59.042 --> 01:23:02.374
وای نه! من فکر میکردم
جیمز بالاخره راه‌حل ماست

01:23:02.375 --> 01:23:04.875
!شبیه هیتلر حرف میزنی

01:23:05.750 --> 01:23:06.750
...زویی

01:23:07.042 --> 01:23:10.249
بی‌خیال، اون بهترین پسریه
که تاحالا انتخاب کردی

01:23:10.250 --> 01:23:12.292
من انتخابش نکردم. تو انتخاب کردی

01:23:21.125 --> 01:23:23.417
من نگرانم که آخرش تنها بمونی

01:23:25.292 --> 01:23:28.000
.خودت هم تنهایی
به نظر نمیاد مشکلی داشته باشی

01:23:29.833 --> 01:23:31.957
...اون فرق داره -
...اگه من -

01:23:31.958 --> 01:23:34.374
،با یه مرد نباشم
اونوقت ارزشم نصف میشه؟

01:23:34.375 --> 01:23:35.666
تو اینطوری فکر میکنی؟

01:23:35.667 --> 01:23:37.667
،من همینجوری که هستم
برات کافی نیستم؟

01:23:39.208 --> 01:23:42.624
.عزیزم، این حرفت منصفانه نیست
!منصفانه نیست

01:23:42.625 --> 01:23:44.042
واقعا تحمل این بحث رو ندارم -
...من که -

01:23:46.625 --> 01:23:47.625
زویی

01:23:59.825 --> 01:24:02.625
[ متاسفم. باید بهت هشدار میدادم ]

01:24:04.058 --> 01:24:06.958
 .میتونم پایانش رو عوض کنم، کز]
[ بهم زنگ بزن

01:24:38.958 --> 01:24:40.958
باید جواب بدی؟

01:25:00.958 --> 01:25:03.292
.دلم خیلی برات تنگ شده]
 [ همش دارم گریه میکنم

01:25:03.258 --> 01:25:05.092
[ کائنات با ما دشمنی داره ]

01:25:05.108 --> 01:25:07.292
 فکر اینکه باهاش همخواب بشی]
[ داره من رو می‌کشه

01:25:12.958 --> 01:25:14.292
چرا بهم نگفتی؟

01:25:33.042 --> 01:25:34.667
خب، الان چی کار کنیم؟

01:25:37.458 --> 01:25:38.542
وانمود کنیم

01:25:39.708 --> 01:25:41.292
مثل بقیه

01:25:50.458 --> 01:25:51.542
"وانمود"

01:26:05.375 --> 01:26:06.958
<i>...زیبای خفته</i>

01:26:08.292 --> 01:26:09.792
<i>...سعی کرد که</i>

01:26:10.667 --> 01:26:13.042
<i>وانمود کنه تا بتونه موفق بشه</i>

01:26:25.708 --> 01:26:27.542
<i>اون واقعا غمگین بود</i>

01:26:29.750 --> 01:26:32.083
<i>...پس برای 100 سال</i>

01:26:33.708 --> 01:26:36.042
<i>به خواب رفت</i>

01:26:41.125 --> 01:26:43.292
<i>سفیدبرفی هم غمگین بود</i>

01:26:44.583 --> 01:26:47.292
<i>...عمدا یه سیب زهرآلود خورد</i>

01:26:48.958 --> 01:26:50.833
<i>چون دپرس و افسرده بود</i>

01:26:52.167 --> 01:26:53.917
<i>...که ترجمه دقیق دپرس میشه</i>

01:26:55.750 --> 01:26:57.417
<i>"خواب عمیق"</i>

01:26:59.583 --> 01:27:00.583
<i>....و</i>

01:27:01.458 --> 01:27:04.125
...هیچکس تا ابد به خوبی و خوشی زندگی نکرد

01:27:07.125 --> 01:27:09.333
چون این هیچوقت
توی زندگی واقعی اتفاق نمیفته

01:27:11.125 --> 01:27:13.792
<i>همش مال قصه‌هاست</i>

01:27:20.167 --> 01:27:21.249
...پس آره

01:27:21.250 --> 01:27:22.530
...اگه به این قسمت نگاه کنیم

01:27:32.000 --> 01:27:34.499
اینجا چی کار میکنی؟
همه‌چی مرتبه؟

01:27:34.500 --> 01:27:37.750
،همش بهت زنگ میزنم
ولی اصلا جواب ندادی

01:27:41.000 --> 01:27:42.208
همه چی رو به راهه؟

01:27:43.000 --> 01:27:45.083
آره، همه چی خوبه

01:27:50.708 --> 01:27:52.625
...مایمونا چطوره؟ و

01:27:54.167 --> 01:27:56.083
رابطه‌تون چطور پیش میره؟

01:27:56.625 --> 01:27:57.792
همه چی مرتبه

01:28:05.125 --> 01:28:07.125
پسرم، زمان میبره تا
آدم خودش رو تطبیق بده

01:28:09.042 --> 01:28:11.542
اولش برای من هم آسون نبود

01:28:12.667 --> 01:28:15.541
ماه اول، من و پدرت
...تقریبا هیچ حرفی نزدیم

01:28:15.542 --> 01:28:16.625
ولی ببین الان چطوری شدیم

01:28:18.667 --> 01:28:22.208
...ببخشید مامان. من
کلی کار دارم. امروز سرم شلوغه

01:28:28.125 --> 01:28:29.125
خیلی خب

01:28:30.208 --> 01:28:32.375
فردا هردوتون رو
برای روز عید می‌بینم

01:28:32.833 --> 01:28:33.833
اگه قطعی بشه

01:28:34.750 --> 01:28:36.208
بعدا بهت زنگ میزنم، باشه؟

01:28:39.875 --> 01:28:41.457
...پسرم، میدونی

01:28:41.458 --> 01:28:43.332
...چرا پیامبر گفته

01:28:43.333 --> 01:28:46.083
"بهشت زیر پای مادران است؟"

01:28:49.000 --> 01:28:50.832
...چون هیچ عشقی بزرگتر از

01:28:50.833 --> 01:28:53.083
عشق مادر به فرزند وجود نداره

01:28:57.250 --> 01:28:59.417
برای همین دعاهای ما دو برابر حساب میشه

01:29:01.500 --> 01:29:04.083
میدونی هر شب چی دعا میکنم؟

01:29:06.458 --> 01:29:08.458
برای خوشبختی تو دعا میکنم

01:29:09.542 --> 01:29:11.833
و خوشبختی همه بچه‌هام

01:29:14.750 --> 01:29:16.583
این تنها چیزیه که اهمیت داره

01:29:25.708 --> 01:29:27.958
میدونی، من فقط میخوام
یه پسرِ خوب باشم، مامان

01:29:28.833 --> 01:29:30.500
همین

01:29:51.875 --> 01:29:54.291
<i>برای شنیدن پیغام‌ها، کلید دو را فشار دهید</i>

01:29:54.292 --> 01:29:57.374
<i>پیغام دریافت شده 3:34 بعداز ظهر</i>

01:29:57.375 --> 01:29:59.707
<i>،سلام زویی
...سم و اولی هستیم</i>

01:29:59.708 --> 01:30:01.166
<i>از شرکت تهیه‌کنندگی بیگ بول</i>

01:30:01.167 --> 01:30:02.416
<i>....ببین، ما عاشق مستندت شدیم</i>

01:30:02.417 --> 01:30:04.624
<i>.ولی یه مشکلی داریم
زاویه دیدِ سفیدپوستی</i>

01:30:04.625 --> 01:30:06.374
<i>موضوعت درمورد
رنگین‌پوست‌هاست که عالیه</i>

01:30:06.375 --> 01:30:08.541
<i>ولی داشتن یه کارگردان سفیدپوست
زیاد عالی نیست</i>

01:30:08.542 --> 01:30:10.416
<i>...آره، پس قراره واسه این پروژه</i>

01:30:10.417 --> 01:30:11.916
<i>دکمه توقف رو بزنیم، باشه؟</i>

01:30:11.917 --> 01:30:13.082
<i>البته معلومه که ما خیلی متاسفیم</i>

01:30:13.083 --> 01:30:14.166
<i>،واقعا متاسفیم
معلومه</i>

01:30:14.167 --> 01:30:15.666
<i>،اگه خواستی گپ بزنیم
یه زنگی بهمون بزن</i>

01:30:15.667 --> 01:30:16.957
لعنتی -
<i>خب دیگه. خداحافظ<i> -

01:30:16.958 --> 01:30:19.375
<i>برای تکرار پیغام، کلید دو را فشار دهید</i>

01:30:21.875 --> 01:30:23.374
...نباید شورت‌هات رو ول کنی

01:30:23.375 --> 01:30:26.208
جلوی چشم همه که

01:30:26.750 --> 01:30:28.624
از کارهات سر درنمیارم

01:30:28.625 --> 01:30:31.416
چرا انقدر تیپ زدی؟ -
امروز عیده -

01:30:31.417 --> 01:30:32.917
دارم میرم خونه‌ی خانواده خان

01:30:34.167 --> 01:30:35.625
چه خوب

01:30:36.708 --> 01:30:38.208
تو میخوای بیای؟

01:30:38.917 --> 01:30:39.917
نه، ممنون

01:30:42.250 --> 01:30:44.041
...من آخرین آدمی هستم

01:30:44.042 --> 01:30:45.333
که الان دوست دارن ببینن

01:30:45.792 --> 01:30:46.958
به هرحال که دارم وسایلم رو جمع میکنم

01:30:48.292 --> 01:30:50.582
کجا داری میری؟ -
 ترکیه -

01:30:50.583 --> 01:30:51.707
میرم یه استراحتی بکنم

01:30:51.708 --> 01:30:54.833
چون همه از فیلمم متنفر شدن

01:30:59.500 --> 01:31:01.999
...باید بگم که

01:31:02.000 --> 01:31:04.542
من استقلال تو رو تحسین میکنم

01:31:08.917 --> 01:31:10.500
...و من

01:31:11.083 --> 01:31:12.292
تو اشتباه میکنی

01:31:14.583 --> 01:31:17.750
،وقتی با یه مرد نباشی
ارزشت برای من کم نمیشه

01:31:19.417 --> 01:31:23.083
و من به همه دستاوردهات
خیلی خیلی افتخار میکنم

01:31:25.917 --> 01:31:27.166
...ولی

01:31:27.167 --> 01:31:29.792
وقتی بگی ولی، تمام
حرفای قبل "ولی" دیگه به حساب نمیان

01:31:31.500 --> 01:31:33.417
...خب، ولی

01:31:35.125 --> 01:31:38.292
...استقلال فرق داره با اینکه

01:31:39.042 --> 01:31:40.457
...انقدر از همه جدا باشی

01:31:40.458 --> 01:31:42.250
که هیچکس نتونه بهت نزدیک بشه

01:31:44.000 --> 01:31:46.833
.هممون به آدمای دیگه نیاز داریم
حتی تو

01:31:47.500 --> 01:31:50.042
این نقطه ضعف نیست، زویی

01:31:51.500 --> 01:31:52.582
زاهد درست میگه

01:31:52.583 --> 01:31:54.916
...تنهایی، یه بیماری جوامع غربیه

01:31:54.917 --> 01:31:56.916
و از سرطان خیلی کشنده‌تره

01:31:56.917 --> 01:31:58.416
...تنها راه علاجش اینه که اجازه بدی

01:31:58.417 --> 01:32:01.666
...بقیه آدم‌ها بهت اهمیت بدن

01:32:01.667 --> 01:32:04.625
نه که همیشه همه رو از خودت دور کنی

01:32:10.792 --> 01:32:13.166
،میگن واسه تربیت یه بچه
یه روستا آدم لازمه

01:32:13.167 --> 01:32:14.499
ولی آدمای بالغ چی؟

01:32:14.500 --> 01:32:18.749
،من میگم برای حمایت از یه بزرگسال
یه روستا آدم لازمه

01:32:18.750 --> 01:32:21.167
...و من خیلی شانس آوردم که

01:32:21.500 --> 01:32:24.499
...تونستم روستای خودم رو

01:32:24.500 --> 01:32:26.125
...توی خونه همسایه پیدا کنم، و

01:32:27.625 --> 01:32:29.541
...فقط اینو میخوام که

01:32:29.542 --> 01:32:31.875
،تو هم بتونی روستای خودت رو پیدا کنی
همین

01:32:43.667 --> 01:32:44.833
بیا اینجا

01:32:53.125 --> 01:32:55.458
پس بوی تو بود -
تلفنم صدا داد -

01:32:56.333 --> 01:32:58.582
صدای زنگ نجاتم داد

01:32:58.583 --> 01:33:00.792
کز پیغام داده -
چه خوب -

01:33:04.708 --> 01:33:06.083
بیسکوییت میخوای؟ -
آره -

01:33:09.708 --> 01:33:11.875
<i>خوشگل شدم؟ -
آره، عالی شدی -</i>

01:33:13.333 --> 01:33:14.957
<i>...میخوای تو
...میخوای</i>

01:33:14.958 --> 01:33:17.124
<i>...خیلی خب، خیلی خب</i>

01:33:17.125 --> 01:33:18.416
<i>سلام</i>

01:33:18.417 --> 01:33:19.499
<i>عه</i>

01:33:19.500 --> 01:33:22.207
<i>من فیلمت رو خیلی دوست داشتم، زویی</i>

01:33:22.208 --> 01:33:24.166
<i>ببخشید اگه این کار یه جورایی
...باعث میشه پایان فیلمت خراب بشه</i>

01:33:24.167 --> 01:33:25.250
<i>...ولی</i>

01:33:26.042 --> 01:33:28.292
<i>فکر کنم اینطوری
  واقعی‌تر میشه</i>

01:33:32.667 --> 01:33:33.832
عید مبارک

01:33:33.833 --> 01:33:34.833
عید مبارک

01:33:43.125 --> 01:33:44.207
برو قاشق بیار

01:33:44.208 --> 01:33:46.041
نه نه واستا. خودم میارم

01:33:46.042 --> 01:33:48.000
کمکم کن اینا رو برش بزنم -
چی کار کنم؟ -

01:33:49.125 --> 01:33:50.875
!نه، نه، این شکلی نه

01:33:53.375 --> 01:33:55.000
!مثل همیشه یه ضیافت درست حسابی

01:33:56.542 --> 01:33:57.666
عید مبارک

01:33:57.667 --> 01:33:59.999
مثل همیشه خیلی خوشگلی

01:34:00.000 --> 01:34:01.541
یه چیز خیلی خیلی کسل‌کننده واست آوردم

01:34:01.542 --> 01:34:04.249
چرا زحمت کشیدی آخه -
و زویی هم اومده -

01:34:04.250 --> 01:34:05.791
زویی

01:34:05.792 --> 01:34:06.999
...ببخشید که سرزده اومدم

01:34:07.000 --> 01:34:09.917
ولی واقعا باید با کز حرف بزنم، لطفا

01:34:10.542 --> 01:34:11.832
...تو این چند وقته

01:34:11.833 --> 01:34:14.249
خیلی با همه بچه‌هام حرف میزنی

01:34:14.250 --> 01:34:15.374
آخ جون زولبیا

01:34:15.375 --> 01:34:16.957
مخصوص واسه خودت درست کردم

01:34:16.958 --> 01:34:18.291
.مرسی
...واقعا سعی داری کاری کنی

01:34:18.292 --> 01:34:19.374
من دیابت بگیرم

01:34:19.375 --> 01:34:20.999
میدونم قصدت همینه

01:34:21.000 --> 01:34:22.082
بعدا میخورمش

01:34:22.083 --> 01:34:23.582
...میشه لطفا در رو باز

01:34:23.583 --> 01:34:24.625
هوم

01:34:30.792 --> 01:34:33.666
اوضاع چطوره؟
همه حالشون خوبه؟

01:34:33.667 --> 01:34:35.874
.آره یکم جو متشنجه
واقعا عجیبه

01:34:35.875 --> 01:34:38.291
...یعنی، من نمیتونم

01:34:38.292 --> 01:34:40.416
مایمونا کجاست؟ -
اون نمیاد -

01:34:40.417 --> 01:34:41.737
یعنی چی نمیاد؟

01:34:46.958 --> 01:34:49.999
سلام عزیزم. عید مبارک -
عید مبارک -

01:34:50.000 --> 01:34:51.958
چه بوی خوبی میدی

01:34:55.708 --> 01:34:57.917
حالت خوبه؟
تازه ایمیلت رو دیدم

01:34:59.333 --> 01:35:01.667
خوبم -
خیلی خب -

01:35:02.250 --> 01:35:03.999
خوشحالم که اومدی اینجا

01:35:04.000 --> 01:35:06.791
کاظم. مایمونا چرا نیومده؟

01:35:06.792 --> 01:35:07.958
مریض شده؟

01:35:13.333 --> 01:35:15.500
مامان، مایمونا مریض نیست

01:35:22.542 --> 01:35:24.749
مگه اینکه بخوای دل‌شکستگی رو
بیماری حساب کنی

01:35:24.750 --> 01:35:27.458
منظورت چیه؟

01:35:31.500 --> 01:35:33.750
...مشخص شد که ازدواج ما بیشتر

01:35:34.292 --> 01:35:36.874
"از روی اصرار" بوده تا "مساعدتی"

01:35:36.875 --> 01:35:39.041
این امکان نداره

01:35:39.042 --> 01:35:40.207
اونا یه خانواده امروزی هستن

01:35:40.208 --> 01:35:41.832
همه که توی عروسی
 خیلی خوشحال بودن

01:35:41.833 --> 01:35:43.667
مایمونا الان کجاست؟

01:35:44.708 --> 01:35:47.208
...داره شجاعتش رو جمع میکنه که

01:35:48.292 --> 01:35:50.958
به خانوادش بگه ما طلاق گرفتیم

01:35:53.833 --> 01:35:54.875
طلاق؟

01:35:55.958 --> 01:35:57.207
یعنی چی؟
...به همین را

01:35:57.208 --> 01:35:59.916
:فقط کافی بود بگم
طلاقت میدم"

01:35:59.917 --> 01:36:02.125
"طلاقت میدم. طلاقت میدم

01:36:02.625 --> 01:36:05.832
واقعا؟
کاش ما هم از این چیزها داشتیم

01:36:05.833 --> 01:36:09.666
پسرم، سه طلاقه کردن
...توی پاکستان ممنوع شده

01:36:09.667 --> 01:36:11.332
تا مردم نتونن عجولانه تصمیم بگیرن

01:36:11.333 --> 01:36:12.916
مامان، این عجولانه نیست

01:36:12.917 --> 01:36:15.375
...مساله اینه که مایمونا

01:36:15.917 --> 01:36:17.958
عاشق یکی دیگه‌ست

01:36:21.000 --> 01:36:22.917
هردومون می‌خواستیم
وانمود کردن رو بذاریم کنار

01:36:25.417 --> 01:36:28.124
...خیلی خب، از اونجایی که امروز

01:36:28.125 --> 01:36:29.207
روزِ افشاگری‌های شوکه‌کنندست

01:36:29.208 --> 01:36:30.042
...فکر کنم هممون نیاز داریم

01:36:30.043 --> 01:36:32.167
سعی کنیم و بیشتر صادق باشیم

01:36:34.417 --> 01:36:36.542
پس بهتره بدونین که
من سیگار میکشم

01:36:37.500 --> 01:36:39.082
سیگار خیلی واست ضرر داره

01:36:39.083 --> 01:36:41.124
و از 15 سالگی دارم سیگار میکشم

01:36:41.125 --> 01:36:44.500
،ولی تو الان دکتر شدی
پس جلوی بقیه نکش

01:36:45.125 --> 01:36:47.374
...همش از خودم میپرسیدم

01:36:47.375 --> 01:36:48.541
...چرا این مرده گنده"

01:36:48.542 --> 01:36:50.083
همش میره اون بالا
توی خونه درختی؟

01:36:51.042 --> 01:36:52.292
"فکر کرده تارزانه؟

01:36:54.625 --> 01:36:56.207
گاهی هم مشروب میخورم

01:36:56.208 --> 01:36:59.708
یه ذره شراب قرمز
برای کاهش کلسترول خوبه

01:37:00.417 --> 01:37:02.666
الکل یه مقدار ارزش دارویی داره

01:37:02.667 --> 01:37:03.957
.چه خوب
خیالم راحت شد

01:37:03.958 --> 01:37:06.124
البته که من هیچوقت
به گوشت خوک دست نمیزنم

01:37:06.125 --> 01:37:07.707
معلومه که نمیزنی

01:37:07.708 --> 01:37:09.375
تو یه مسلمونی

01:37:10.833 --> 01:37:14.000
خیلی خب. ولی یه مساله
خیلی مهم‌تر هست

01:37:15.333 --> 01:37:16.333
مامان

01:37:18.333 --> 01:37:21.082
تو همیشه میگی عید برای اینه که
خانواده دور هم جمع بشن

01:37:21.083 --> 01:37:22.083
آره

01:37:25.167 --> 01:37:27.624
و اگه فیلم زویی
...یک چیزی رو نشونمون داده باشه

01:37:27.625 --> 01:37:28.958
...اینه که

01:37:29.250 --> 01:37:30.499
...یکی از اعضای مهم خانواده ما

01:37:30.500 --> 01:37:32.750
خیلی وقته که جاش خالیه

01:37:34.625 --> 01:37:36.292
خیلی وقته، مامان

01:37:39.667 --> 01:37:41.917
یه لحظه اجازه بدین

01:37:42.833 --> 01:37:43.833
ببخشید

01:38:49.625 --> 01:38:50.625
ایشالله

01:38:58.667 --> 01:39:00.249
اون به ننه جانش نیاز داره

01:39:00.250 --> 01:39:01.458
خوشگل خانم

01:39:02.750 --> 01:39:03.958
عزیز دلم

01:39:05.167 --> 01:39:07.667
.عید مبارک، دیوید
عید مبارک

01:39:15.750 --> 01:39:17.583
منم به ننه جانم نیاز دارم

01:39:42.708 --> 01:39:43.708
ننه جان

01:39:47.583 --> 01:39:48.583
ننه جان

01:39:51.333 --> 01:39:52.542
خواهش میکنم

01:40:52.208 --> 01:40:53.332
اوه

01:40:53.333 --> 01:40:54.666
زویی کجا رفته؟

01:40:54.667 --> 01:40:57.207
به همین زودی
بدون خداحافظی رفت؟

01:40:57.208 --> 01:40:58.582
بهش گفته بودم
این کار رو نکنه

01:40:58.583 --> 01:40:59.999
...بعید نیست الان نصف راه

01:41:00.000 --> 01:41:02.458
تا قستنطنیه رو رفته باشه -
واستا ببینم، چی؟ -

01:41:04.875 --> 01:41:06.583
کاظم؟

01:41:17.833 --> 01:41:19.375
کجا رفتی؟

01:41:19.733 --> 01:41:21.175
[ بهت افتخار میکنم ]

01:41:23.133 --> 01:41:24.875
[ کجایی؟ ]

01:41:37.833 --> 01:41:40.675
 .نوبت منه که شجاع باشم ]
[میای خونه درختی؟

01:41:53.917 --> 01:41:55.167
هی، راپونزل

01:41:57.708 --> 01:41:59.375
موهات رو بنداز پایین

01:42:00.000 --> 01:42:03.208
،مطمئنم که توی این قصه
من اون ساحره بدجنسه‌ام

01:42:32.042 --> 01:42:33.042
سلام

01:42:34.792 --> 01:42:35.792
سلام

01:42:39.833 --> 01:42:41.374
نوبت توئه

01:42:41.375 --> 01:42:42.750
...آره. عه

01:42:45.542 --> 01:42:47.249
نمیتونم حرف بزنم

01:42:47.250 --> 01:42:49.917
خیلی خب. ببخشید

01:42:51.208 --> 01:42:54.125
خیلی خب. میخوام یکم ریسک کنم

01:42:55.125 --> 01:42:56.249
بگو

01:42:56.250 --> 01:42:59.207
کارآسونی نیست -
میدونم. میدونم -

01:42:59.208 --> 01:43:00.291
...اینجا خیلی بلنده

01:43:00.292 --> 01:43:01.667
...و هیچ اسباب ایمنی هم -
زویی -

01:43:08.167 --> 01:43:11.000
دوست داری یه سریال کامل باهام تماشا کنی؟

01:43:16.708 --> 01:43:18.208
مطمئنی؟

01:43:18.875 --> 01:43:20.625
اوهوم -
...آخه ما -

01:43:21.583 --> 01:43:23.417
...باید خیلی

01:43:24.125 --> 01:43:26.042
میدونی، باید خیلی آروم پیش بریم -
آره -

01:43:26.458 --> 01:43:28.249
آره، مثلا روزی یه قسمت ببینیم

01:43:28.250 --> 01:43:30.542
پشت سر هم نبینیم -
پشت سر هم نبینیم -

01:43:33.375 --> 01:43:34.832
فقط لطفا این دفعه فراموش نکن

01:43:34.833 --> 01:43:36.708
.من هیچوقت فراموش نکردم
هیچوقت

01:43:39.958 --> 01:43:41.291
...و شاید بتونیم

01:43:41.292 --> 01:43:44.124
میتونیم وسط هر قسمت هم
یه توافق توقف داشته باشیم

01:43:44.125 --> 01:43:46.167
همیشه یه توافق توقف داریم. همیشه

01:43:50.000 --> 01:43:51.875
...من فقط -
هوم -

01:43:52.000 --> 01:43:53.875
[ فیلم در تیتراژ ادامه دارد ]

01:43:54.000 --> 01:44:01.075
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:44:01.108 --> 01:44:08.207
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:44:08.308 --> 01:44:15.407
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:44:43.708 --> 01:44:46.207
حتی ما هم نمی‌تونستیم
زوج به این خوبی براشون جور کنیم

01:44:46.208 --> 01:44:47.250
!ماشالله

01:44:48.083 --> 01:44:49.833
"یعنی "خداروشکر

01:44:53.125 --> 01:44:54.416
...مادرم همیشه میگفت

01:44:54.417 --> 01:44:56.082
،که اگه بیایم اینجا
...و پسرمون

01:44:56.083 --> 01:44:58.042
،بره دانشگاه مختلط
همچین اتفاقی میفته

01:44:58.667 --> 01:45:00.833
همیشه که نمیشه ازشون انتظار داشته باشی
کار خارق‌العاده‌ای بکنن

01:45:01.875 --> 01:45:03.582
خب، ما خونمون رو عوض کردیم

01:45:03.583 --> 01:45:05.124
،رفتیم همین پایین خیابون
پلاک شماره 9

01:45:05.125 --> 01:45:07.999
البته خودمون بهش میگیم
پلاک 9 و سه چهارم

01:45:08.000 --> 01:45:09.542
!هری پاتر

01:45:10.583 --> 01:45:12.541
دیوید داره کم کم
با خانواده آشنا میشه

01:45:12.542 --> 01:45:15.583
حتی داره اردو یاد میگیره
تا بتونه حرفای ننه جان رو بفهمه

01:45:16.250 --> 01:45:18.582
...گورخر کوچولوی بیچاره

01:45:18.583 --> 01:45:20.667
هیچوقت نمیفهمه
چه رنگی به حساب میاد

01:45:21.000 --> 01:45:23.249
بهش میگن نژاد مختلط، ننه جان

01:45:23.250 --> 01:45:24.792
نژاد مختلط؟

01:45:25.833 --> 01:45:28.333
نمیدونم انتظار داشتین
چه اتفاقی بیفته

01:45:28.708 --> 01:45:30.542
سرم رو ببرن و بذارن روی چوب؟

01:45:31.000 --> 01:45:33.416
من حالم خوبه

01:45:33.417 --> 01:45:35.166
از دانشگاه فارغ التحصیل شدم

01:45:35.167 --> 01:45:37.166
وکیل حقوق بشرم

01:45:37.167 --> 01:45:39.292
و پدر و مادرم حسابی بهم افتخار میکنن