﻿WEBVTT

00:00:00.185 --> 00:00:40.777
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:02.837 --> 00:01:07.829
(مطبوعات)

00:03:48.000 --> 00:03:49.000
سونیا؟

00:03:50.600 --> 00:03:51.600
سونیا گوتیه؟

00:03:52.760 --> 00:03:53.880
هیسس

00:03:54.880 --> 00:03:56.640
آروم باش. من بخاطر تو اینجام

00:06:22.840 --> 00:06:24.920
اسلحه‌ات رو بنداز. یا اون می‌میره

00:06:44.440 --> 00:06:45.440
ممنون

00:07:51.840 --> 00:07:55.360
سلام؟ -
آقای وزیر، منم کروگر -

00:07:55.440 --> 00:07:58.800
.باید تلویزیون‌ـت رو روشن کنی
ده دقیقه دیگه منو نشون میده

00:08:02.760 --> 00:08:05.760
تا الان، می‌دونیم که این انفجار حوالی
ساعت ۱۱ شب رخ داده

00:08:05.840 --> 00:08:09.120
توی اتاقی از هتل ستاره، در قلب منطقه هشتم

00:08:09.200 --> 00:08:10.680
،طبق اولین شهادت‌ها

00:08:10.760 --> 00:08:13.840
این انفجار به یک عملیات انجام
شده توسط گروه عملیات ویژه مرتبط‌ـه

00:08:13.920 --> 00:08:18.080
اونا سعی داشتن یک گروه تروریستی
که در شرف حمله بودن رو خنثی کنن

00:08:18.160 --> 00:08:20.200
بازرس‌ها نمی‌دونن که این انفجار

00:08:20.280 --> 00:08:24.440
،قبل یا در حین حمله رخ داده
اما ظاهراً، چندین قربانی وجود داره

00:08:24.520 --> 00:08:27.520
پیش از این شاهد بودیم که آتش‌نشان‌ها
اجساد رو از زیر آوار خارج می‌کردن

00:08:27.600 --> 00:08:29.800
متیو، تا چند دقیقه دیگه برمی‌گردیم با تو

00:08:29.880 --> 00:08:33.960
ما همین‌الان اولین بیانیه مطبوعاتی
از وزارت کشور رو دریافت کردیم

00:08:34.040 --> 00:08:37.200
این عکس عامل احتمالی این حمله است

00:08:37.280 --> 00:08:39.200
اسم‌ـش مختار ال‌طیب‌ـه

00:08:39.280 --> 00:08:43.880
اگر این مرد رو دیدید، می‌تونید
اون رو به مقامات گزارش بدید

00:08:43.960 --> 00:08:45.720
مواظب باشید، اون مسلح‌ـه

00:08:45.800 --> 00:08:48.680
و بسیار خطرناک -
باید یه عکس دیگه رو پخش کنیم -

00:08:48.760 --> 00:08:50.120
هوم، درست‌ـه

00:08:50.200 --> 00:08:52.240
یکی که کمتر واضح و دلسوزانه باشه

00:08:52.320 --> 00:08:55.480
البته، ما بدون معطلی این موضوع رو حل می‌کنیم

00:08:55.560 --> 00:08:56.840
.…جنبش اسلام‌گرای مصر

00:08:56.920 --> 00:08:59.000
باید قبلاً به این موضوع اشاره می‌کردم

00:08:59.080 --> 00:09:01.640
می‌خوام یک بار دیگه عذرخواهی
کنم، جناب رئیس‌جمهور

00:09:01.720 --> 00:09:05.000
چندین عملیات در زمینه
...امتیازات نفت در جنوب کشور

00:09:05.080 --> 00:09:06.440
چی شد؟

00:09:06.520 --> 00:09:09.560
...ممنون، هروه. تازه فهمیدیم که -
اون تنها نبوده -

00:09:09.640 --> 00:09:11.480
،در این عملیات جان باختن...

00:09:11.560 --> 00:09:14.520
از جمله همسرش، امین ال‌طیب

00:09:14.600 --> 00:09:16.440
مگه تو توی زمینه اطلاعات کار نمی‌کنی؟

00:09:20.720 --> 00:09:23.280
متوجه هستی که منو توی چه
موقعیتی قرار میدی؟

00:09:23.840 --> 00:09:26.480
هیچ‌کس نمی‌دونست که اون توی قلمرو ملی‌ـه

00:09:26.560 --> 00:09:29.280
همه بخش‌ها من رو سرزنش می‌کنن

00:09:29.360 --> 00:09:31.200
باید اون رو پیدا کنیم. سریع

00:09:32.960 --> 00:09:34.560
اون با ویکتور ارتباط برقرار کرد

00:09:35.760 --> 00:09:37.600
پاستور؟ -
آره -

00:09:38.920 --> 00:09:41.320
احتمالاً دوباره با هم تماس
می‌گیرن یا ملاقات می‌کنن

00:09:41.400 --> 00:09:43.880
وقتی این اتفاق بیُفته، می‌تونم
یکی از نیروهام رو به اونجا بفرستم

00:09:43.960 --> 00:09:45.520
صبر کن

00:09:45.600 --> 00:09:47.160
این فوری‌ـه، و تو می‌خوای

00:09:47.240 --> 00:09:49.400
یه نفر رو به خانواده پاستور وارد کنی؟

00:09:49.480 --> 00:09:52.000
این یکی از آدم‌های کوچیک توی
یه جای دورافتاده نیست

00:09:55.160 --> 00:09:56.880
پلیس مامور مبارزه با مواد مخدر
این رو سه سال پیش امتحان کرد

00:09:56.960 --> 00:09:59.640
ماه‌ها طول کشید و اونا یه نفر
رو حین عملیات از دست دادن

00:10:00.680 --> 00:10:02.720
من مرد مورد نیازمون رو دارم

00:10:02.800 --> 00:10:05.360
می‌تونم اون رو به سرعت وارد تیم پاستور بکنم

00:10:06.920 --> 00:10:08.680
آدام فرانکو رو یادت هست؟

00:10:11.320 --> 00:10:13.680
اون توی ۲۰ سال گذشته برای ما کار می‌کرده

00:10:19.080 --> 00:10:23.000
خیلی‌خب. من میرم بخوابم

00:10:32.160 --> 00:10:34.880
منم. بهش چراغ سبز بده

00:10:37.890 --> 00:10:40.589
(تونس - شهر صفاقس)

00:10:49.920 --> 00:10:52.480
تمام نیروهای پلیس در ایل-دو-فرانس
برای پیدا کردن

00:10:52.560 --> 00:10:54.600
عامل احتمالی این حمله بسیج شدن

00:10:54.680 --> 00:11:00.519
رئیس پلیس پاریس به تازگی برای تسهیل
تحقیقات وضعیت فوق العاده اعلام کرده

00:11:00.520 --> 00:11:02.120
،و در لیبی

00:11:02.200 --> 00:11:05.200
،ما هنوز از همکارمون
سونیا گوتیه، خبری نشنیدیم

00:11:05.280 --> 00:11:07.160
،گزارش‌گر و افشاگر بزرگ

00:11:07.240 --> 00:11:09.480
اون چند هفته است که گروگان گرفته شده

00:11:09.560 --> 00:11:11.920
توسط یک گروه مسلح در منطقه فزان شمالی

00:11:12.000 --> 00:11:15.320
تروریست‌ها درخواست کردن که حدود
۱۵نفر از برادران همرزم‌ـشمون

00:11:15.400 --> 00:11:17.120
توسط دولت فرانسه آزاد بشه

00:11:17.200 --> 00:11:19.280
مذاکرات در مسیر درستی بود

00:11:19.360 --> 00:11:21.760
قبل از اینکه چند روز پیش
به طور ناگهانی متوقف بشه

00:11:21.840 --> 00:11:25.360
سونیا گوتیه قرار بود ماه آینده
در مورد مداخلات غرب

00:11:25.440 --> 00:11:30.086
در اون منطقه از جهان به سازمان
ملل متحد گزارش بده

00:11:31.581 --> 00:11:34.432
(مطبوعات)

00:11:43.368 --> 00:11:45.786
(سولی۱۹۹۰ آنلاین است)

00:11:45.787 --> 00:11:47.958
(سولی۱۹۹۰ یک گفتگو در بازی با شما ایجاد کرد)

00:12:02.800 --> 00:12:04.560
هی، رفیق. حال‌ـت چطوره؟

00:12:04.640 --> 00:12:05.640
خوب، تو چطوری؟

00:12:05.720 --> 00:12:08.240
،می‌بینم که آنلاین هستی
اما وقت ندارم، باید برم

00:12:08.320 --> 00:12:11.360
فردا که کارم تموم شد، حدود ساعت
۴بعد از ظهر، می‌تونیم صحبت کنیم

00:12:12.240 --> 00:12:13.920
من پایه‌ام

00:12:14.000 --> 00:12:17.040
می‌دونی چی‌ـه؟
بیا خونه من بازی کن. خیلی وقت گذشته

00:12:18.000 --> 00:12:19.440
خونه تو؟

00:12:19.520 --> 00:12:20.560
آره

00:12:21.520 --> 00:12:23.200
خیلی‌خب، اون کار رو انجام می‌دیم

00:12:36.040 --> 00:12:38.600
نام خانوادگی: هامون

00:12:40.197 --> 00:12:43.527
(فرانسه، سن-سن-دنی)

00:13:14.320 --> 00:13:16.640
موکاچینو با خامه چیپسی شکلاتی

00:13:18.560 --> 00:13:20.680
قرار نبود دیگه قهوه نخوری؟

00:13:22.600 --> 00:13:24.520
چای درست کردم. یک لیوان برات می‌ریزم

00:13:26.120 --> 00:13:27.720
از ماجرای هتل ستاره خبر داری؟

00:13:27.800 --> 00:13:30.080
اره، توی اخبار دیدم. اون مرد کی‌ـه؟

00:13:30.160 --> 00:13:33.480
مختار ال‌طیب، جنگ‌سالار سودانی

00:13:33.560 --> 00:13:37.600
اون قبل از اینکه ۱۲ سال پیش
تغییر جبهه بده، متحد فرانسه بود

00:13:38.864 --> 00:13:41.280
از اون زمان، اون افراطی و ساختارشکن شده

00:13:41.360 --> 00:13:44.440
الان، با داعش توی شرق آفریقا در ارتباط‌ـه

00:13:44.520 --> 00:13:46.040
فهمیدیم که اون توی فرانسه است

00:13:46.120 --> 00:13:49.440
یکی از حملات‌ـش رو متوقف
کردیم، اما موفق شد که فرار کنه

00:13:49.520 --> 00:13:51.200
معتقدیم که به زودی دوباره تلاش می‌کنه

00:13:54.640 --> 00:13:57.440
از کِی تا حالا توی فرانسه
عملیات سازماندهی می‌کنی؟

00:13:58.720 --> 00:14:00.800
از کِی تا حالا شروع کردی به سوال پرسیدن؟

00:14:05.040 --> 00:14:07.760
خوب‌ـه، می‌فهمی.‌ اون هدف جدیدت‌ـه

00:14:09.040 --> 00:14:10.880
همه جزئیات رو این تو پیدا می‌کنی

00:14:12.040 --> 00:14:14.120
قرار نیست آسون باشه. اون باهوش‌ـه

00:14:14.200 --> 00:14:15.480
می‌دونه که چطور محتاط باشه

00:14:16.400 --> 00:14:19.400
ما پنج سال‌ـه که توی سودان
و مصر به دنبال اون می‌گردیم

00:14:20.240 --> 00:14:22.094
هیچ ردی از خودش باقی نمی‌ذاره

00:14:22.640 --> 00:14:25.440
بعد از حمله، با یکی از
آشنایان قدیمی‌ـش تماس گرفت

00:14:25.520 --> 00:14:26.560
ویکتور پاستور

00:14:27.760 --> 00:14:30.720
اونا به مدت ۱۵ سال توی
تجارت مواد مخدر شریک بودن

00:14:30.800 --> 00:14:33.880
.خیلی با هم صمیمی شدن
ویکتور حتی پدرخوانده دخترش‌ـه

00:14:35.400 --> 00:14:37.200
می‌دونیم که اون داره بهش
کمک می‌کنه تا پنهان بشه

00:14:38.480 --> 00:14:40.920
تو قراره به سازمان‌ـش نفوذ کنی

00:14:42.440 --> 00:14:45.760
می‌خوام به ویکتور نزدیک‌تر
بشی تا بتونه بهت اعتماد کنه

00:14:45.840 --> 00:14:47.800
اینطوری ال‌طیب رو پیدا می‌کنی

00:14:49.200 --> 00:14:52.360
اون ده‌ها آدم داره، واقعاً سرباز نیستن

00:14:52.440 --> 00:14:55.400
به جز یه سرباز سابق آلبانیایی
که امنیت اون رو بر عهده داره

00:14:55.480 --> 00:14:58.360
اگه می‌خوای مورد توجه قرار بگیری
باید مچ اون رو بخوابونی

00:15:00.680 --> 00:15:03.953
.آخرین آدمی که نفوذ کرد پایان بدی داشت
مراقب باش

00:15:05.920 --> 00:15:10.400
.بقیش رو به خودت می‌سپارم
بذار در مورد اون هم بهت بگم

00:15:11.320 --> 00:15:13.880
.اون به ویکتور وفاداره
اون نیروی کار خود رو براوش فراهم می‌کنه

00:15:13.960 --> 00:15:17.000
.اون بلیط ورود توئه
پس، فقط کاری که بلدی رو انجام بده

00:15:18.160 --> 00:15:19.960
تیم پشتیبان؟

00:15:20.040 --> 00:15:21.360
یه تیم مخفی کوچیک هست

00:15:21.440 --> 00:15:23.000
فقط سیسکو و مونا برای پوشش تو هستن

00:15:23.560 --> 00:15:24.840
با همون روشی که توی چاد پیاده کردیم

00:15:24.920 --> 00:15:27.640
چه هویتی رو باید بگیرم؟
این تو چیزی پیدا نکردم

00:15:32.640 --> 00:15:34.400
اینجاست که جالب میشه

00:15:42.000 --> 00:15:45.200
،ما به یه پیشینه افسانه‌ای نیاز داریم
تا بتونی به سرعت نفوذ کنی

00:15:46.400 --> 00:15:48.640
ویکتور محتاط خواهد بود

00:15:48.720 --> 00:15:50.920
پوشش بهتری وجود نداره، درست‌ـه؟

00:15:52.000 --> 00:15:54.483
،شهر دیژان، زندان، واحد نظامی لژیون

00:15:54.484 --> 00:15:56.560
بعدش توی آفریقا اقامت داشتی و تازه برگشتی

00:15:56.640 --> 00:15:59.440
نیازی به فکر کردن نیست. تو
از قبل همه این‌ها رو از صمیم قلب می‌دونی

00:16:07.280 --> 00:16:09.120
و وقتی میگی «به سرعت نفوذ کنی»؟

00:16:10.040 --> 00:16:11.040
فردا

00:16:19.000 --> 00:16:20.960
چای‌ـت زیاد دم نکرده

00:16:26.462 --> 00:16:29.190
(آدام فرانکو)

00:16:31.718 --> 00:16:34.466
(مختار ال‌طیب)

00:16:50.840 --> 00:16:52.200
خوب‌ـه، به موقع رسیدین

00:16:55.000 --> 00:16:56.280
با من بیایین

00:17:02.480 --> 00:17:04.880
سر جات می‌مونی و به چیزی که بهت
گفته شده عمل می‌کنی

00:17:10.520 --> 00:17:13.480
پس، کریم، به ریشه خودت برگشتی؟

00:17:13.560 --> 00:17:14.560
درست‌ـه

00:17:15.400 --> 00:17:16.600
خوبی؟ -
آره، تو؟ -

00:17:16.680 --> 00:17:17.680
من خوبم

00:17:18.440 --> 00:17:20.280
این مرد کی‌ـه؟ من از این خبر نداشتم

00:17:20.360 --> 00:17:23.400
آدم. ژاک پیشنهاد داد که من محض احتیاط بیام

00:17:23.480 --> 00:17:24.880
احتیاط برای چی؟

00:17:24.960 --> 00:17:28.160
اینکه به یه احمق نیاز داشته
باشم تا به جای من کتک بخوره؟

00:17:28.240 --> 00:17:29.640
...اگه پول‌ـش خوب باشه

00:17:30.720 --> 00:17:31.960
اگه پول‌ـش خوب باشه

00:17:33.120 --> 00:17:36.440
آقایون. اسلحه، تلفن، شناسنامه

00:17:38.680 --> 00:17:40.480
اینجا، یه برگه اطلاعات بردار

00:17:40.560 --> 00:17:42.840
آدرس، شماره تلفن، اندازه کفش و

00:17:42.920 --> 00:17:45.080
لباس و گروه خونی‌ـت رو بنویس

00:17:45.160 --> 00:17:47.800
دارم بهت میگم برای گروه
خونی‌ـت مزخرف ننویسی

00:17:48.920 --> 00:17:50.840
کریم، از زمستون تا حالا چیزی تغییر نکرده؟

00:17:50.920 --> 00:17:54.246
نه، هیچی -
خوب‌ـه. به هر حال نوشتن نقطه قوت تو نیست  -

00:17:56.400 --> 00:17:57.560
من میرم ویک رو ببینم

00:17:58.400 --> 00:18:00.960
دنبال‌ـم بیایین، من شما رو به تیم معرفی می‌کنم

00:18:03.840 --> 00:18:05.880
چه خبر، هلن؟
نباید الان مدرسه باشی؟

00:18:05.960 --> 00:18:08.320
.تا چهار ساعت دیگه کلاس ندارم
همین‌جا درس می‌خونم

00:18:08.400 --> 00:18:10.040
...کریم رو که می‌شناسی و

00:18:10.120 --> 00:18:11.280
گفتی اسم‌ـت چی بود؟

00:18:11.360 --> 00:18:12.360
آدام

00:18:13.960 --> 00:18:16.040
خیلی‌خب، روش کار در اینجا ساده است

00:18:16.120 --> 00:18:19.520
،همون‌کاری که بهت گفته میشه رو انجام میدی
پول‌ـت رو می‌گیری، و همه خوشحال میشن

00:18:19.600 --> 00:18:21.680
ویکتور از آدم پاچه‌خوار یا پرحرف خوشش نمیاد

00:18:21.760 --> 00:18:23.680
،وقتی اون صحبت می‌کنه
تو گوش میدی و فقط همین

00:18:23.760 --> 00:18:25.200
مواظب اینجا باشین، نشتی داره

00:18:25.280 --> 00:18:27.440
باید درست‌ـش کنیم -
!هی، عمو یوس -

00:18:27.520 --> 00:18:29.920
عمو یوس، ببین چی‌کار می‌تونم بکنم

00:18:32.680 --> 00:18:35.080
!جو، این بار دوم‌ـه -
دیدی؟ -

00:18:35.160 --> 00:18:36.360
!سعی می‌کنم بخوابم

00:18:36.440 --> 00:18:37.880
!از استخر بیا بیرون

00:18:37.960 --> 00:18:40.000
کریم، مانو رو که یادت‌ـه

00:18:40.080 --> 00:18:43.440
.اون الان مسئول گشت محله‌ای‌ـه
تو با اون کار می‌کنی

00:18:43.520 --> 00:18:47.240
.آدام، فعلاً تویی ویلا می‌مونی
کارهای زیادی برای انجام دادن وجود داره

00:18:47.320 --> 00:18:50.720
.احمق‌ها! آدام
آدام، احمق‌ها

00:18:50.800 --> 00:18:53.520
،بچه‌ها، ۱۰ دقیقه از ۲ گذشته
وقت‌ـش رسیده تن لش‌‌ـتون رو تکون بدین، نه؟

00:18:53.600 --> 00:18:54.480
آره

00:18:54.560 --> 00:18:56.320
جی‌بی، چرا روی پشت بام نیستی؟

00:18:56.400 --> 00:18:58.280
نه، یوس، امروز نمی‌تونم، قسم می‌خورم

00:18:58.360 --> 00:19:00.160
کمرم واقعا درد می‌کنه

00:19:00.720 --> 00:19:03.960
.چرا می‌خندین؟ به جون خودم راست میگم
حتی نمی‌تونم بند کفش‌هام رو ببندم

00:19:04.040 --> 00:19:06.160
مانو، تازه کار رو به محل ساخت و ساز ببر

00:19:06.240 --> 00:19:08.600
نه،‌ همه‌جام کثیف میشه -
شروع نکن -

00:19:08.680 --> 00:19:11.480
جی‌بی، کریم، با من بیایین.
بقیه بچه‌ها رو توی کوچه ۱۳ پاریس ببینیم

00:19:11.560 --> 00:19:14.040
۱۵دقیقه دیگه جلوی ماشین می‌بینم‌ـتون

00:19:14.120 --> 00:19:15.480
هی، عجب حرومزاده‌ای هستی

00:19:15.560 --> 00:19:18.320
.آروم باش، دلیل‌ـش پزشکی‌ـه
کمرم درد می‌کنه

00:19:18.400 --> 00:19:20.120
منم خایه‌هام درد می‌کنه

00:19:25.840 --> 00:19:29.040
واقعاً نمی‌تونست بهتر از این عمل کنه؟ -
واقعاً نتونست -

00:19:29.120 --> 00:19:30.920
چهل هزار یه پیشنهاد مناسب‌ـه

00:19:31.000 --> 00:19:32.400
واقعا؟

00:19:36.280 --> 00:19:38.000
ژاک می‌خواد شما رو ببینه

00:19:45.840 --> 00:19:46.960
بیا تو

00:19:47.840 --> 00:19:49.320
ممنون، فرانسوا

00:19:50.800 --> 00:19:54.520
می‌خواستم ازتون بپرسم که می‌توانم امروز
زودتر برم؟ آخر هفته پسرم پیشم‌ـه

00:19:54.600 --> 00:19:56.240
پس، می‌خوام یه چند روزی مرخصی بگیرم

00:19:56.320 --> 00:19:57.760
الان واقعا زمان مناسبی نیست

00:19:57.840 --> 00:20:01.477
می‌دونم، اما امسال خیلی سخت بود
با ماجرای طلاق و همه‌چی

00:20:01.520 --> 00:20:04.480
مهم‌ـه که الان انجام‌ـش بدم

00:20:04.560 --> 00:20:06.600
به همین دلیل براتون دو نفر آوردم

00:20:06.680 --> 00:20:08.600
از قبل کریم رو می‌شناسید

00:20:08.680 --> 00:20:10.360
و آدام، ازش خوشتون میاد

00:20:10.440 --> 00:20:13.600
ده سال توی لژیون، به تازگی از
آفریقا برگشته، اون یه وحشی‌ـه

00:20:15.360 --> 00:20:16.960
نظر یوسف چی‌ـه؟

00:20:17.520 --> 00:20:19.640
اگه شما موافق باشید، اون هم موافق‌ـه

00:20:25.400 --> 00:20:26.560
خیلی‌خب

00:20:28.280 --> 00:20:29.480
ممنون

00:20:33.480 --> 00:20:35.720
خب، برگردیم سر موضوع میلورد

00:20:43.720 --> 00:20:46.520
بیایید شروع کنیم، نمی‌خوام
همه‌ی روز رو اون بالا بگذرونم

00:20:46.600 --> 00:20:48.440
نمی‌خوام گرمازده بشم

00:20:49.120 --> 00:20:51.680
ژاک بهت توضیح داد که چرا اینجایی؟

00:20:51.760 --> 00:20:54.200
ظاهراً ویکتور در مورد امنیت‌ـش نگران‌ـه

00:20:54.280 --> 00:20:55.440
!هوی

00:20:56.160 --> 00:20:58.160
چی میگی برا خودت؟

00:20:58.240 --> 00:20:59.880
به خودت گرفتی؟

00:21:00.440 --> 00:21:01.932
این دردسره

00:21:04.440 --> 00:21:05.520
ادامه نده

00:21:06.920 --> 00:21:08.040
آره

00:21:10.240 --> 00:21:12.160
چون من مسئول امنیت‌ـش هستم

00:21:15.120 --> 00:21:16.320
شاید به همین دلیل نگران‌ـه

00:21:20.880 --> 00:21:24.440
مشکل‌ـت چی‌ـه؟
دوست داری بمیری؟

00:21:25.280 --> 00:21:26.400
!هی

00:21:39.120 --> 00:21:40.600
فکر می‌کنی کجایی؟

00:21:40.680 --> 00:21:43.120
ییخشید، آقای پاستور -
اینجا خونه‌ی من‌ـه -

00:21:50.840 --> 00:21:53.400
جنگل نیست. فهمیدی؟

00:21:56.280 --> 00:21:59.520
برو قدم بزن. وقتی آروم شدی برگرد

00:21:59.600 --> 00:22:02.120
من قرار بود با بوگدان برم. حالا چی؟

00:22:02.200 --> 00:22:03.320
این رو با خودت ببر

00:22:03.400 --> 00:22:05.480
قضیه آمت رو براش تعریف کن

00:22:07.760 --> 00:22:09.934
بوگدان رو بیارین داخل

00:22:10.408 --> 00:22:12.152
...نگهبان مارو نگاه

00:22:12.920 --> 00:22:15.040
زودباش، گنده‌بک. بلند شو

00:22:33.440 --> 00:22:35.280
کاری که ازم خواستی رو انجام دادم

00:22:44.280 --> 00:22:45.360
خوبی، پسرم؟

00:22:52.920 --> 00:22:54.080
!بابا

00:23:01.895 --> 00:23:06.850
♪ Pucc’ Fiction – Oxmo Puccino ♪

00:23:23.440 --> 00:23:24.880
پس، این آمت کی‌ـه؟

00:23:26.440 --> 00:23:28.480
یه حرومزاده پست‌ـه که توی اولنای می‌چرخه

00:23:28.560 --> 00:23:31.280
اون خودنمایی می‌کنه چون
خون چچنی و یه ارتش داره

00:23:31.360 --> 00:23:32.920
فکر می‌کنه مالک اونجاست

00:23:33.560 --> 00:23:36.240
.بخش‌هایی از قلمرو ما رو ادعا کرده
اما دیگه کافی‌ـه

00:23:36.320 --> 00:23:39.240
دو هفته پیش، یک درگیری
با اسلحه و همه‌چی توی محله بود

00:23:39.320 --> 00:23:40.840
آره، ماشین رو دیدم

00:23:40.920 --> 00:23:43.320
،اونا از پشت به مردم شلیک می‌کنن
بدون اینکه ذره‌ای اهمیت بدن

00:23:43.400 --> 00:23:45.080
و این حرومزاده‌ها مجهز هستن

00:23:46.160 --> 00:23:47.160
فهمیدم

00:23:48.640 --> 00:23:50.760
حالا قراره چی‌کار کنیم؟

00:23:50.840 --> 00:23:52.200
می‌ریم کارمند بانک رو ببینیم

00:24:01.720 --> 00:24:03.400
به سهم من دست نمی‌زنی. باشه؟

00:24:03.480 --> 00:24:06.200
.بذار آدم‌هاش رو بفرسته اینجا
اهمیتی نمیدم

00:24:06.280 --> 00:24:08.480
با تو همیشه همین داستان‌ـه

00:24:08.560 --> 00:24:11.040
آره، اون خوب‌ـه. بیا اون‌کار رو بکنیم

00:24:12.040 --> 00:24:14.080
خداحافظ. ممنون

00:24:14.160 --> 00:24:15.360
پی‌وی

00:24:15.440 --> 00:24:17.080
چه خبر؟ بشینید

00:24:18.280 --> 00:24:21.800
چای بیارم یا قهوه؟
یا دمنوش. به نظر مضطربی

00:24:23.920 --> 00:24:26.080
اومدیم تا نقشه‌ها رو
بگیریم و از اینجا بریم

00:24:26.160 --> 00:24:27.560
اوم، باشه

00:24:27.640 --> 00:24:30.360
یه پسرفتی با نقشه‌ها وجود
داشته، اما مشکلی نیست

00:24:30.440 --> 00:24:31.480
چه پسرفتی؟

00:24:32.120 --> 00:24:34.040
دیروز گفتی که آماده‌ان

00:24:34.120 --> 00:24:37.360
آره.  اما از اون زمان به بعد، یک پسرفت وجود داشت

00:24:37.440 --> 00:24:40.480
اما نگران نباش، توی پنج
روز، یک معامله طلایی برای شما هست

00:24:40.560 --> 00:24:44.080
.چیزی حتی بهتر با همون قیمت
ویکتور خیلی خوشحال میشه

00:24:44.160 --> 00:24:46.320
نه، تو متوجه نمی‌شوی

00:24:46.400 --> 00:24:48.400
اومدم نقشه‌های فردا رو بگیرم

00:24:48.480 --> 00:24:50.480
و با نقشه‌های فردا از اینجا خارج میشم

00:24:50.560 --> 00:24:52.400
تو کسی هستی که متوجه نمیشی

00:24:52.480 --> 00:24:53.920
هیچ نقشه‌ای وجود نداره

00:24:56.520 --> 00:24:58.440
جدی؟ باشه

00:25:01.760 --> 00:25:03.440
حالا چطور؟ هنوزم نقشه‌ای وجود نداره؟

00:25:04.920 --> 00:25:07.200
جداً؟ توی خونه خودم روم اسلحه می‌کشی؟

00:25:07.280 --> 00:25:08.160
مشکل چی‌ـه؟

00:25:08.240 --> 00:25:10.880
خیلی‌خب، بهت میگم مشکل چی‌ـه

00:25:10.960 --> 00:25:12.240
من بدهی داشتم

00:25:12.320 --> 00:25:13.800
یه بدهی خیلی بزرگ

00:25:13.880 --> 00:25:15.400
مجبور شدم بدم‌ـشون به اونا

00:25:17.720 --> 00:25:18.760
چیز مهمی نیست

00:25:21.240 --> 00:25:23.200
من به بدهی تو اهمیتی نمیدم

00:25:23.280 --> 00:25:25.440
حالا کی اسلحه بزرگ‌تر رو داره، ها؟

00:25:26.600 --> 00:25:28.200
من بدون نقشه‌ها اینجا رو ترک نمی‌کنم

00:25:28.280 --> 00:25:30.200
پس اصلا اینجا رو ترک نمی‌کنی

00:25:31.640 --> 00:25:34.160
چی‌کار می‌خوای بکنی، ها؟

00:25:37.560 --> 00:25:39.960
!داری بازوم رو می‌شکنی -
نقشه‌ها کجان؟ -

00:25:40.040 --> 00:25:43.160
نه، اون مچ دست‌ـته -
!آه لعنتی، مچمو شکستی -

00:25:43.240 --> 00:25:46.400
نقشه‌ها کجان؟ -
اینجا، توی میز. ولم کن -

00:25:46.480 --> 00:25:47.680
!اوه

00:25:49.160 --> 00:25:52.120
اوه! اینجان

00:25:53.120 --> 00:25:56.880
دیدی؟ اونقدرها هم سخت نبود، نه؟ -
تو بازومو شکستی-

00:25:56.960 --> 00:26:00.160
با دوستات تماس بگیر و بهشون بگو
که در عرض پنج روز پول‌ـشون رو پس میدی

00:26:00.240 --> 00:26:01.680
باشه، اون کار رو می‌کنم

00:26:02.920 --> 00:26:04.440
تو مشکل داری

00:26:04.520 --> 00:26:05.800
لعنتی

00:26:11.240 --> 00:26:13.240
(فرانسه در سایه تروریسم)

00:26:21.760 --> 00:26:24.040
بیکن تموم شده بود -
گندش بزنن -

00:26:28.560 --> 00:26:31.000
ما اطلاعاتی در مورد اونی داریم
که امروز بعدازظهر ملاقات‌ـش کردن

00:26:33.160 --> 00:26:38.040
چندین بار به دلیل مخفی‌کاری، همدستی در
سرقت و دزدی سازمان‌یافته به زندان افتاده

00:26:38.120 --> 00:26:40.640
اون یه دزد کوچیک‌ـه. هیچ ارتباطی
با مختار یا تیم‌های دیگه نداره

00:26:40.720 --> 00:26:42.000
خیلی‌خب، بی‌خیال‌ـش می‌شیم

00:26:42.880 --> 00:26:43.880
تلفن ویکتوره

00:26:49.440 --> 00:26:50.280
سلام؟

00:26:50.360 --> 00:26:51.680
سلام، برادر

00:26:51.760 --> 00:26:52.800
صبر کن

00:27:02.440 --> 00:27:03.640
وسیله اختلا‌گر لعنتی

00:27:08.560 --> 00:27:09.400
سلام؟

00:27:09.480 --> 00:27:10.960
سلام، برادر

00:27:11.040 --> 00:27:12.520
سلام، برادر

00:27:12.600 --> 00:27:14.120
سلام، برادر

00:27:14.920 --> 00:27:16.080
سلام، برادر

00:27:18.320 --> 00:27:19.320
اون‌ـه

00:27:20.480 --> 00:27:23.600
باید توی دفترشون شنود کار
بذاریم تا بشنویم که چی میگن

00:27:25.320 --> 00:27:29.440
آره، ولی چرا؟ دکترها چه گفتن؟

00:27:49.000 --> 00:27:51.520
سلام -
سلام -

00:28:17.160 --> 00:28:18.520
چیزی همراش نیست

00:28:25.120 --> 00:28:26.760
سلام، برادر

00:28:26.840 --> 00:28:28.840
سلام، یاسین

00:28:28.920 --> 00:28:31.640
تسلیت میگم

00:28:33.240 --> 00:28:37.200
.همونطور که بهمون گفتی فرایند رو شروع کردیم
اما چیزهای زیادی برای جابه‌جایی وجود داره

00:28:38.280 --> 00:28:40.720
اون مصری قبول کرد که باهامون همکاری کنه

00:28:40.800 --> 00:28:43.200
حالا پول می‌خواد

00:28:45.040 --> 00:28:46.920
اما من ضمانت‌ـت رو کردم

00:28:47.000 --> 00:28:49.120
گفت که می‌تونه برای پول صبر کنه

00:28:49.800 --> 00:28:52.560
ممنون. تو واقعا یه برادر هستی

00:28:58.400 --> 00:29:00.400
جداً پرده گوش‌ـم رو پاره کردی

00:29:00.480 --> 00:29:02.600
گوش راست‌ـم صداهای عجیبی میده

00:29:02.680 --> 00:29:05.520
هی سوفیان. این آدام‌ـه

00:29:05.600 --> 00:29:08.080
واقعا؟ -
چه خبر، میشل؟ -

00:29:08.160 --> 00:29:10.880
فکر می‌کردم گنده‌تر از اینا باشی -
نگران نباش، اون مشکلی نداره -

00:29:10.960 --> 00:29:12.680
بوگدان خودش دنبال دردسر بود

00:29:13.680 --> 00:29:16.200
اون در واقع نمیاد

00:29:16.280 --> 00:29:17.840
ببخشید دیر اومدم-
چی شد؟ -

00:29:17.920 --> 00:29:20.680
چطوری، میمی؟ -
خوبم، تو چطوری؟-

00:29:20.760 --> 00:29:21.840
عصر خوبی داشته باشید

00:29:21.920 --> 00:29:23.240
ممنون، همچنین

00:29:23.320 --> 00:29:24.600
عصر بخیر

00:29:24.680 --> 00:29:28.440
،هی، چه خبر؟ کمل
دو لیوان ویسکی، لطفا

00:29:32.640 --> 00:29:34.720
بیست دقیقه -
بفرمایید -

00:29:34.800 --> 00:29:36.240
به افتخار مهارت‌های ویژه تو

00:29:37.640 --> 00:29:39.640
بیا بریم. زودباش

00:29:39.720 --> 00:29:41.120
یکی دیگه -
باشه -

00:29:42.800 --> 00:29:44.400
بد نیست، نه؟

00:29:47.440 --> 00:29:49.800
امشب می‌خواییم یه کم خوش بگذرونیم

00:30:03.000 --> 00:30:05.240
بیش از حد به کاری که ویکتور
قبل‌تر انجام داد فکر نکن

00:30:05.320 --> 00:30:07.880
این مدت کمی مضطرب بوده، به دل نگیر

00:30:10.360 --> 00:30:14.320
به خاطر آمت‌ـه یا چیز دیگه‌ای؟ -
آره، آمت و خیلی چیزهای دیگه -

00:30:14.880 --> 00:30:16.600
هی، پی‌وی! چطوری؟

00:30:16.680 --> 00:30:18.080
خوبم، تو چطوری؟-
خوبم -

00:30:18.160 --> 00:30:22.280
مبارک باشه، عزیزم

00:30:22.360 --> 00:30:25.480
سارا، میشه با مشتریای واقعی کار کنی؟

00:30:25.560 --> 00:30:26.720
لطفا

00:30:30.880 --> 00:30:34.240
همه چیز خوب‌ـه؟ -
آره، کاملاً خوب. و برای تو؟ -

00:30:42.480 --> 00:30:44.680
زودباش عزیزم، برو آماده شو

00:30:45.760 --> 00:30:50.320
.کیرت رو هر جا می‌خوای بذار جز اونجا
دارایی شخصی‌ـه. حتی یه انگشت هم نمی‌ذاری

00:30:51.320 --> 00:30:54.680
.من میرم یکی دیگه بیارم
این رو خالی کردی

00:31:20.680 --> 00:31:23.080
...خیلی خنگی. دارم بهت میگم

00:31:24.880 --> 00:31:26.760
بچه‌ها، نمی‌تونم اجازه بدم برین داخل

00:31:26.840 --> 00:31:28.960
جدی میگی؟
نیومدیم که چیزی رو خراب بکنیم

00:31:29.040 --> 00:31:32.360
فقط اومدیم دخترای خوشگل رو بکنیم -
امکان نداره. ویکتور نمی‌خواد شما اینجا باشین -

00:31:33.640 --> 00:31:37.030
چه خبره؟ انعام می‌خوایی، ها؟

00:31:38.600 --> 00:31:41.200
هی دخترا رو تنها بذار -
مشکل‌ـت چی‌ـه؟ -

00:31:41.280 --> 00:31:43.000
گم شین -
چی‌کار می‌کنین؟ -

00:31:45.200 --> 00:31:46.240
کمل، نوشیدنی بیشتر

00:31:46.320 --> 00:31:49.160
هی، سوفیان داره توسط
بچه‌های آمت کتک می‌خوره

00:31:51.680 --> 00:31:52.760
!زودباش، عجله کن

00:31:52.761 --> 00:31:57.025
♪ Hit Em Up Style – Blu Cantrell ♪

00:31:58.052 --> 00:32:00.423
(میلورد)

00:32:57.040 --> 00:32:58.600
ممنون به خاطر کاری که قبل‌تر انجام دادی

00:33:00.200 --> 00:33:01.200
خواهش می‌کنم

00:33:10.440 --> 00:33:12.160
چیزی نیست، نگران‌ـش نباش

00:33:13.040 --> 00:33:15.880
باید پسرم رو به مدرسه ببری

00:33:15.960 --> 00:33:18.880
سوفیان معمولاً این کار رو
بعد از شیفت شب‌ـش انجام میده

00:33:19.640 --> 00:33:22.200
باشه -
ماشین داری؟ -

00:33:22.880 --> 00:33:24.560
آره، اون روبرو پارک کردم

00:33:25.120 --> 00:33:27.360
توی یه فرشته‌ای. این رو نگه دار

00:33:27.440 --> 00:33:28.840
روش فشار بیار

00:33:38.000 --> 00:33:40.120
ماهیچه‌های سفید همچنین به عنوان
ماهیچه‌های صاف شناخته می‌شوند

00:33:40.200 --> 00:33:42.440
و ماهیچه‌های قرمز به عنوان ماهیچه‌های
مخطط شناخته می‌شوند

00:33:42.520 --> 00:33:44.280
ماهیچه‌های قرمز ماهیچه‌هایی هستند

00:33:44.360 --> 00:33:47.800
...که وابسته هستند به اعصاب و

00:33:49.640 --> 00:33:51.520
...سیس -
سیستم‌های مغزی نخاعی... -

00:33:51.600 --> 00:33:54.520
و ماهیچه‌های سفید به سیستم
عصبی خودمختار وابسته هستند

00:33:54.600 --> 00:33:56.120
...سیستم عصبی خودمختار

00:33:56.200 --> 00:33:58.640
چیزی که می‌خواستی رو آوردم -
لعنتی -

00:33:58.720 --> 00:34:00.440
دیشب توی میلورد دعوا شده

00:34:00.520 --> 00:34:01.800
واقعا؟

00:34:01.880 --> 00:34:04.320
سوسو توسط یانوش و تیم‌ـش کتک خورد

00:34:04.400 --> 00:34:06.880
اون الان توی بیمارستان‌ـه

00:34:06.960 --> 00:34:10.320
چندتا دندون و فک شکسته شده داره

00:34:10.400 --> 00:34:12.320
!اونا واقعا مایه دردسرن

00:34:12.400 --> 00:34:14.440
باید به این موضوع رسیدگی بشه -
قبلاً رسیدگی شده -

00:34:14.520 --> 00:34:15.360
(قتل عمد)

00:34:15.440 --> 00:34:17.800
دهن‌ـشون سرویس شد

00:34:17.880 --> 00:34:19.040
برام بگو

00:34:19.120 --> 00:34:20.760
تازه وارد، آدام

00:34:20.840 --> 00:34:22.080
اونا رو نابود کرد

00:34:24.000 --> 00:34:27.280
خودم فیلم رو ندیدم، اما ظاهراً یارو
مثل تایسون فیوری ضربه می‌زنه

00:34:38.480 --> 00:34:39.840
می‌خواستی چی‌کار کنم؟

00:34:39.920 --> 00:34:43.920
این بچه‌ها خیلی قبل از اینکه تو این مسابقه مسخره
رو شروع کنی، روی دخترهای من پول خرج می‌کردن

00:34:44.000 --> 00:34:46.920
مسابقه مسخره؟
!اونا ماه گذشته به آدم‌های من شلیک کردن

00:34:47.000 --> 00:34:48.360
اونا دخالتی توی اون ندارن

00:34:48.440 --> 00:34:50.800
همه یکی هستن. اونا برای آمت کار می‌کنن

00:34:50.880 --> 00:34:55.000
نمی‌خوام ببینم این احمق‌ها به کلوپ‌های
شبانه ما نزدیک میشن. فهمیدی؟

00:34:55.080 --> 00:34:57.560
اما یانوش و دوستاش به
درگیری شما اهمیتی نمیدن

00:34:57.640 --> 00:34:59.920
اونا از اون دسته آدمایی هستن که
شبی ۵۰۰۰ یورو خرج می‌کنن

00:35:00.000 --> 00:35:02.800
هزینه درست کردن دندون‌های سوفیان
برای من همون‌قدره

00:35:02.880 --> 00:35:04.760
تو همیشه کسب و کار رو در اولویت قرار میدی

00:35:04.840 --> 00:35:08.040
و الان پشت سر من به آدم‌هات
میگی که مشتریا رو رد کنن؟

00:35:08.120 --> 00:35:10.600
متوجه هستی منو توی چه
موقعیت بدی قرار دادی؟

00:35:10.680 --> 00:35:13.840
بذار بهت یادآوری کنم که به پول نقد نیاز داری -
!اون بحث رو شروع نکن -

00:35:15.800 --> 00:35:17.240
تو دیگه چی می‌خوایی؟

00:35:17.800 --> 00:35:21.080
.تو دیگه پنج ساله نیستی، جاناتان
تا کی باید برای خداحافظی ببوسمت؟

00:35:22.800 --> 00:35:23.880
برو

00:35:25.280 --> 00:35:28.280
تازه کار رو بررسی کردی؟ -
آره -

00:35:28.360 --> 00:35:31.120
و؟ -
بیا اینجا، عزیزم. نگران نباش -

00:35:31.200 --> 00:35:33.120
و؟ -
سوفیان امروز مریض‌ـه -

00:35:33.200 --> 00:35:36.200
.یکی دیگه تو رو به مدرسه می‌بره
اسم‌ـش آدام‌ـه. مهربون‌ـه

00:35:36.280 --> 00:35:38.840
و؟ -
!و اون می‌دونه چطور باید رفتار کنه -

00:35:38.920 --> 00:35:42.000
خسته‌ام. میرم بخوابم-
هنور حرف‌هام تموم نشده -

00:35:42.080 --> 00:35:44.280
من تموم کردم -
!صدات رو بیار پایین -

00:35:44.360 --> 00:35:46.120
،می‌توانی با آدم‌هات اسکوبار بازی دربیاری

00:35:46.200 --> 00:35:48.720
.اما من عروسک‌ـت نیستم
،بدون دخترا، این روزها

00:35:48.800 --> 00:35:51.480
.هیچ درامدی نداری
پس، طرز برخوردت رو تغییر بده

00:35:51.560 --> 00:35:54.560
!ناتالیا. هی

00:35:54.640 --> 00:35:55.880
!برگرد اینجا

00:36:05.160 --> 00:36:06.880
واقعا باید یاد بگیری چطور بجنگی

00:36:12.080 --> 00:36:13.560
بیا بریم

00:36:13.640 --> 00:36:16.600
خواهرم همیشه میگه فقط احمق‌ها دعوا می‌کنن

00:36:16.680 --> 00:36:18.720
اما من واقعا موافق نیستم

00:36:19.840 --> 00:36:22.720
توی مدرسه، اگه من جنگیدن رو بلد
بودم، بعضی‌ها ساکت‌تر می‌بودن

00:36:22.800 --> 00:36:24.080
آره

00:36:24.920 --> 00:36:28.560
راستی فردا میایی به تولد من؟

00:36:28.640 --> 00:36:31.440
آدم‌های زیادی میان و یه جشن عالی می‌گیریم

00:36:31.520 --> 00:36:34.720
حتی می‌تونی با کنسول بازی
نینتندو وی بازی کنید. حرف نداره

00:36:34.800 --> 00:36:36.040
من پس‌اِس۴ رو ترجیح میدم

00:36:36.120 --> 00:36:39.720
اما نمی‌تونی ماریو کارت رو
با پی‌اِس۴ بازی کنی یا زلدا

00:36:39.800 --> 00:36:42.720
.سخت‌ـه، همه‌چی رو نمی‌فهمم
اما ماریو کارت بهترین‌ـه

00:36:42.800 --> 00:36:44.320
یه بازی چند نفره است

00:36:47.080 --> 00:36:48.360
ناموسا؟

00:36:54.760 --> 00:36:56.240
سوفیان کجاست؟

00:36:56.320 --> 00:36:57.840
بیمارستان

00:36:57.920 --> 00:36:59.320
جو، من می‌برم‌ـت به مدرسه

00:36:59.400 --> 00:37:00.680
نه، داشتیم حرف می‌زدیم

00:37:00.760 --> 00:37:03.400
...ناتالیا بهم گفت -
ناتالیا بیشتر و بیشتر سهل‌انگار میشه -

00:37:04.760 --> 00:37:06.320
اسم‌ـت چی‌ـه؟ -
بیا بریم -

00:37:06.400 --> 00:37:09.080
آدام-
فردا توی تولدم می‌بینم‌ـت، آدام -

00:37:09.160 --> 00:37:11.320
اینم از این -
خداحافظ -

00:37:28.130 --> 00:37:31.674
،هی رفیق، خبری ازت نیست)
(امیدوارم همه‌چی خوب باشه

00:37:32.857 --> 00:37:36.880
رسیدیم به سطح ۲. شنود و ردیاب‌ها)
(!رو دریافت می‌کنی، الان دیگه به تو بستگی داره

00:37:45.240 --> 00:37:47.240
سلام. آدام فرانکو؟

00:38:09.747 --> 00:38:11.859
(ویکتور می‌خواد ببینت‌ـت. یوس)

00:38:41.400 --> 00:38:42.400
بیا تو

00:38:53.760 --> 00:38:54.800
بشین

00:39:02.800 --> 00:39:05.920
اول از همه، می‌خوام ازت به خاطر
شب گذشته توی کلوپ تشکر کنم

00:39:06.880 --> 00:39:08.920
بچه‌ها بهم گفتن که تو عالی بودی

00:39:10.800 --> 00:39:12.600
به خاطر همین بهم پول می‌دین

00:39:12.680 --> 00:39:14.080
در مورد اون

00:39:15.640 --> 00:39:18.880
.دیروز مجانی کار کردی
و امروز هم همینطوره

00:39:19.640 --> 00:39:23.560
.چون باید هزینه آزمایشات بوگدان رو می‌دادم
تقریبا حنجره‌اش رو له کردی

00:39:24.120 --> 00:39:25.800
بذار یه چیز رو توضیح بدم

00:39:25.880 --> 00:39:29.640
اگه می‌خوای اینجا بمونی، دیگه
هیچ‌وقت یکی از برادرات رو نزن

00:39:30.200 --> 00:39:31.240
فهمیدی؟

00:39:38.800 --> 00:39:40.760
(پرونده اطلاعات)

00:39:42.640 --> 00:39:44.960
از دیروز اسم‌ـت توی ذهن‌ـم بود

00:39:46.360 --> 00:39:47.760
آدام فرانکو

00:39:49.200 --> 00:39:50.560
،اول‌ـش، با خودم می‌گفتم

00:39:52.480 --> 00:39:54.040
«امکان نداره، نمی‌تونه خودش باشه»

00:39:54.120 --> 00:39:57.040
چقدر امکان داشت که تو
اینجا، جلوی من بشینی؟

00:39:59.840 --> 00:40:01.680
چند بار تیر خوردی؟

00:40:03.240 --> 00:40:06.000
پنج -
پنج. از نزدیک -

00:40:07.160 --> 00:40:09.200
این باید آثاری از خودش به جا
گذاشته باشه، درست‌ـه؟

00:40:14.160 --> 00:40:15.160
نه؟

00:40:50.320 --> 00:40:54.120
حقیقت داره که وقتی پلیس‌ها رو
هدف گرفتی، تفنگ‌ـت پر نبود؟

00:41:04.400 --> 00:41:05.520
توی ۱۵ سالگی

00:41:08.520 --> 00:41:10.080
انجام اون کار جرات می‌خواد

00:41:25.520 --> 00:41:26.840
به خانواده خوش اومدی

00:41:29.040 --> 00:41:30.480
دل‌ـت برای آفریقا تنگ نمیشه؟

00:41:30.560 --> 00:41:32.800
نه، به اندازه کافی دیدم -
کجا بودی؟ -

00:41:32.880 --> 00:41:36.160
.زیاد سفر کردم
کنگوی بلژیک، مالی، تونس

00:41:36.240 --> 00:41:40.800
به سودان هم رفتم -
سودان؟ با این کشور آشنام -

00:41:40.880 --> 00:41:43.160
قبل از جنگ کشور زیبایی بود

00:41:43.240 --> 00:41:44.240
درست‌ـه

00:41:48.640 --> 00:41:52.800
آمریکای جنوبی . ده سال خدمت به عنوان یه
سرباز لژیون، باید اونجا رو بشناسی

00:41:52.880 --> 00:41:55.520
مردم محلی شیرینی کمتری نسبت
به نوشیدنی رم‌ـشون دارن

00:41:55.600 --> 00:41:57.280
موافقم

00:41:57.360 --> 00:41:59.160
مادر دخترم برزیلی‌ـه

00:42:07.840 --> 00:42:09.960
بهم گفتن که آمت سعی کرده بهت صدمه بزنه

00:42:10.920 --> 00:42:12.160
می‌تونم ازت محافظت کنم

00:42:13.640 --> 00:42:15.400
بوگدان مسئول امنیت من‌ـه

00:42:18.360 --> 00:42:20.120
تو دیروز اینجا اومدی

00:42:21.040 --> 00:42:23.080
فعلا، قراره جایگزین سوفیان بشی

00:42:23.160 --> 00:42:25.960
حداقل برای امشب. احتمالا بعد از
اون کتک کاری نمی‌تونه کار بکنه

00:42:26.040 --> 00:42:28.960
این یعنی پسر رو در ساعت ۴
بعد از ظهر از مدرسه برمی‌داری

00:42:29.040 --> 00:42:32.680
.بعدش، کلاس جودو داره
کیف‌ـش توی اتاق‌ـشه

00:42:32.760 --> 00:42:34.720
دخترتون خیلی خوشحال نیست
که من راننده داداش‌ـش هستم

00:42:34.800 --> 00:42:36.040
شاید باید یکی دیگه رو انتخاب کنید

00:42:36.120 --> 00:42:39.160
دخترم هم مثل همسرم مایه دردسره

00:42:39.240 --> 00:42:41.600
،برای کوچولو نیازی به راننده ندارم

00:42:42.320 --> 00:42:43.480
یک محافظ براش می‌خوام

00:42:45.880 --> 00:42:46.880
باشه

00:42:48.640 --> 00:42:50.200
برو کمی استراحت کن

00:42:52.600 --> 00:42:53.880
ممنون بابت نوشیدنی

00:43:03.200 --> 00:43:05.480
(انبار محصولات قابل اشتعال)
(سیگار کشیدن ممنوع)

00:43:19.360 --> 00:43:21.600
نمی‌تونم به اندازه کافی برای موافقت‌ـت تشکر کنم

00:43:22.360 --> 00:43:24.240
من به قول‌ـم وفا کردم

00:43:24.320 --> 00:43:25.720
امیدوارم تو هم همین کار رو بکنی

00:43:27.880 --> 00:43:30.280
خطرات واضح هستن؟

00:43:30.360 --> 00:43:32.120
اگه جای من بودی چی‌کار می‌کردی؟

00:43:32.200 --> 00:43:33.640
همین کار تو رو

00:43:33.720 --> 00:43:35.400
به همین دلیل موافقت کردم

00:43:37.440 --> 00:43:41.800
آفتابی نشین و آماده باشید در حالی که
تیم من آخرین مراحل آماده‌سازی رو تموم می‌کنه

00:43:44.360 --> 00:43:47.400
باشد که خداوند دست‌ـت را هدایت کند، برادرم

00:44:13.200 --> 00:44:17.040
(بچه گمشده - رافائل فرانکو)

00:44:26.080 --> 00:44:27.760
مت مجازات شد

00:44:27.840 --> 00:44:28.840
واقعا؟

00:44:28.920 --> 00:44:31.120
...آره، اون یه -
هی، لیلا -

00:44:31.680 --> 00:44:34.040
چرا با این احمق حرف می‌زنی؟

00:44:34.120 --> 00:44:38.040
تفاوت ساک زدن و ارضا کردن با دست رو می‌دونی؟

00:44:40.600 --> 00:44:41.600
نمی‌دونی؟

00:44:42.760 --> 00:44:44.640
از مادرت فاحشه‌ات بپرس

00:44:51.480 --> 00:44:52.960
زودباش، پاشو سر پا

00:44:55.760 --> 00:44:57.560
معلوم‌ـه که ترسیدی

00:44:59.160 --> 00:45:00.200
این مرد کی‌ـه؟

00:45:04.000 --> 00:45:05.880
!آخ! دماغ‌ـم

00:45:05.960 --> 00:45:08.440
می‌دونم خونتون کجاست -
!دماغ‌ـم رو شکوند -

00:45:09.160 --> 00:45:10.320
بلدشو، جو

00:45:12.560 --> 00:45:16.000
فکر می‌کنم قراره با هم
کلاس‌های مبارزه رو شرکت کنیم

00:45:18.000 --> 00:45:19.720
!دماغ‌ـم رو شکوند، دارم بهتون میگم

00:45:19.800 --> 00:45:22.160
واقعا می‌دونی کجا زندگی می‌کنه؟ -
نه -

00:45:27.760 --> 00:45:29.960
اینجا چی‌کار می‌کنی؟
گفتم خودم میام سراغ‌ـش

00:45:31.400 --> 00:45:32.640
جو، تو با من میای

00:45:32.720 --> 00:45:34.200
!نه -
اون کلاس جودو داره -

00:45:35.400 --> 00:45:37.240
وسایل‌ـش صندلی عقب‌ـه

00:45:51.680 --> 00:45:54.240
خیلی سفت نیست، نه؟ -
یه کمی، اما اشکالی نداره -

00:46:03.520 --> 00:46:04.720
ببخشید

00:46:05.960 --> 00:46:07.080
فردا می‌بینم‌ـت آدام

00:46:07.160 --> 00:46:08.280
فردا می‌بینم‌ـت

00:46:09.640 --> 00:46:11.400
تولدم یادت نره

00:46:36.600 --> 00:46:39.400
(اسم: آدام)

00:46:39.480 --> 00:46:42.120
(پرونده: قتل)

00:46:42.200 --> 00:46:44.240
(یک تفنگ ساچمه‌زن)

00:47:04.198 --> 00:47:07.075
(آدام فرانکو)

00:47:07.076 --> 00:47:12.331
(آدام فرانکو، نوجوانی که ژان لوک مونیر را کشت)

00:47:14.734 --> 00:47:18.135
(نوجوانی که مونیر را در دادگاه دیجون کشت)

00:47:18.136 --> 00:47:20.535
(قربانی، ژان لوک مونیر، جان سالم به در نبرد)

00:47:22.707 --> 00:47:25.959
مونیر، یکی از اعضای شورای عمومی، درگیر)
(در یک پرونده سوء استفاده جنسی از کودکان

00:47:25.960 --> 00:47:31.415
مشارکت در آدم ربایی، قتل)
(و تجاوز جنسی به چند کودک

00:47:33.077 --> 00:47:37.664
(آدام فرانکو برادر یکی از قربانیان مونیر بود)

00:47:38.043 --> 00:47:39.560
"انتقام بی‌رحمانه"

00:47:39.769 --> 00:47:40.866
(واجد شرایط به عنوان یک عمل خودکشی)

00:47:58.200 --> 00:48:00.440
(میلورد)

00:48:06.040 --> 00:48:08.120
عصر بخیر، آقایون

00:48:08.200 --> 00:48:09.560
عصر بخیر

00:48:12.800 --> 00:48:15.160
باید برم. نمایش من ۲۰ دقیقه دیگه شروع میشه

00:48:16.320 --> 00:48:18.000
شاید بعدا برگردم

00:48:28.800 --> 00:48:30.240
بیا اینجا

00:48:30.320 --> 00:48:32.120
ببخشید، زود برمی‌گردم

00:48:34.000 --> 00:48:36.400
تو درست می‌گفتی. و من یه آدرس گرفتم

00:48:37.440 --> 00:48:38.800
عالی‌ـه

00:49:24.520 --> 00:49:27.560
لطفا، یه داستان دیگه برام بگو

00:49:29.640 --> 00:49:31.560
(هتل ستاره)
عزیزم، باید بخوابی

00:49:31.640 --> 00:49:34.800
.فردا باید زود بیدار بشیم
می‌خواییم بریم برج ایفل رو ببینیم

00:49:34.880 --> 00:49:37.240
زودباش. لطفا

00:49:37.320 --> 00:49:39.480
خیلی‌خب. باشه

00:49:40.160 --> 00:49:43.840
در وسط ساوانا، شانگا وجود داره

00:49:45.880 --> 00:49:49.760
!جلوی در! ایست! بخواب روی زمین خانم

00:49:51.680 --> 00:49:53.120
!ایمان

00:49:53.200 --> 00:49:54.600
!مامان

00:50:08.760 --> 00:50:10.360
!پایین بمون! روی زمین

00:50:15.920 --> 00:50:17.680
عزیزم، عزیزم

00:50:18.640 --> 00:50:20.480
وای نه

00:51:09.760 --> 00:51:11.480
حسن

00:51:11.560 --> 00:51:12.760
ماشاءالله

00:51:20.880 --> 00:51:22.680
آخرین باری که نماز خوندی کِی بود؟

00:51:26.960 --> 00:51:30.040
زیورآلاتت رو در بیار و برو وضو بگیر

00:51:36.388 --> 00:51:38.628
(جاناتان)

00:51:49.080 --> 00:51:50.880
قرار بود با هم بازی کنیم

00:51:56.880 --> 00:52:00.240
بامزه بود -
مامان، کِی قراره بریم باغ‌وحش؟ -

00:52:00.320 --> 00:52:02.920
.نمی‌دونم، جو
هلن بعداً تو رو می‌بره

00:52:03.000 --> 00:52:04.280
تو نمیایی؟

00:52:04.360 --> 00:52:08.160
عزیزم، می‌دونی که من حیوانات رو دوست
ندارم، با این وجود که با ویکتور ازدواج کردم

00:52:10.720 --> 00:52:13.960
اما تو گفتی که قراره روز مخصوص من باشه -
گوش کن، خسته‌ام -

00:52:14.040 --> 00:52:16.480
.من باید استراحت کنم
تو هر چیزی که می‌خوای رو داری

00:52:16.560 --> 00:52:19.600
مثل یه شاهزاده کوچولو رفتار نکن

00:52:38.200 --> 00:52:39.720
این برای من‌ـه؟

00:52:40.720 --> 00:52:41.840
نه، چرا باشه؟

00:52:42.400 --> 00:52:44.440
چون تولدم‌ـه

00:52:45.080 --> 00:52:46.240
تولدت امروزه؟

00:52:54.520 --> 00:52:56.840
!اوه، ممنون
باهاش یاد می‌گیرم که چطور مبارزه کنم

00:53:00.720 --> 00:53:04.680
.باید گاردت رو بالا بگیری
چون اگه بالا نگیری، بوم

00:53:06.840 --> 00:53:08.040
می‌زنی و برمی‌گردونی

00:53:13.240 --> 00:53:17.440
دست‌ـت نباید اینقدر نزدیک
باشه. روی صورت‌ـت نباشه. دیدی؟

00:53:18.560 --> 00:53:21.640
آفرین. اون انگشتای شست رو پنهان کن

00:53:22.920 --> 00:53:26.320
ما داریم می‌ریم باغ وحش. می‌تونی ما رو ببری؟-
من راننده‌ـت هستم، نیستم؟ -

00:53:27.760 --> 00:53:29.120
تولدت مبارک، رفیق

00:53:30.680 --> 00:53:31.800
الان بهتره

00:53:37.800 --> 00:53:39.920
ببینید کی رو آوردم تا باهامون بازی کنه

00:53:40.000 --> 00:53:42.800
،بوگدان تا ۱۰۰ می‌شماره
و همه باید قایم بشن

00:53:43.880 --> 00:53:49.280
زود باشین، برین -
...یک، دو، سه، چهار -

00:53:50.640 --> 00:53:51.640
اینجایی

00:53:52.400 --> 00:53:54.440
همین اطراف بمون، بعداً باید یه کاری انجام بدیم

00:53:54.520 --> 00:53:56.840
باید دوست‌ـش داشته باشی -
چی‌ـه؟ -

00:53:56.920 --> 00:53:59.760
.نه، همین ندونستن‌ـش باحال‌ـه
یک ساعت دیگه می‌ریم

00:53:59.840 --> 00:54:01.120
جو می‌خواد بره به باغ‌وحش

00:54:01.200 --> 00:54:04.200
نگران نباش، بهش رسیدگی کردیم-
منظورت چی‌ـه؟ -

00:54:04.280 --> 00:54:06.960
تو دیگه راننده اون نیستی. این همون
چیزی‌ـه که می‌خواستی، درست‌ـه؟

00:54:09.520 --> 00:54:11.240
الان دیگه با آدم بزرگ‌ها بازی می‌کنی، برادر

00:54:15.520 --> 00:54:17.040
و ازم تشکر نکن

00:54:56.040 --> 00:54:57.040
همه چیز آماده است

00:54:57.880 --> 00:54:59.720
اون شنود دوم رو کار گذاشت

00:55:05.760 --> 00:55:07.440
...من به زودی با

00:55:10.560 --> 00:55:11.560
سلام؟

00:55:21.080 --> 00:55:22.760
اون پایین چی‌کار می‌کنی؟

00:55:24.640 --> 00:55:26.720
!هی، از اون زیر بیا بیرون

00:55:30.800 --> 00:55:32.080
فکر می‌کنی کجایی؟

00:55:35.960 --> 00:55:38.320
.بابایی، خیلی سر و صدا می‌کنی
داریم قایم موشک بازی می‌کنیم

00:55:38.400 --> 00:55:39.720
!منو اونطوری صدا نزن

00:55:40.960 --> 00:55:42.920
چند بار باید بهت بگم اینجا بازی نکنی؟

00:55:43.000 --> 00:55:44.520
چه چیزی رو نمی‌فهمی؟

00:55:46.000 --> 00:55:48.520
...آره، اما -
ببخشد، ویکتور. فکر بدی بود -

00:55:51.840 --> 00:55:52.840
برو بیرون

00:56:00.320 --> 00:56:01.600
احمقی یا چی؟

00:56:03.080 --> 00:56:04.400
دیگه تکرار نمیشه

00:56:11.720 --> 00:56:12.880
جدی‌ـه؟

00:56:14.480 --> 00:56:15.720
هیچ‌کس نمی‌دونه

00:56:16.600 --> 00:56:18.040
!پیدات کردم

00:56:18.120 --> 00:56:19.320
!پیدات کردم

00:56:20.480 --> 00:56:22.560
برو پیش بقیه. منتظرت هستن

00:56:33.600 --> 00:56:35.680
الان فقط یه شنود داریم. کار می‌کنه؟

00:56:35.760 --> 00:56:37.840
از گوشی دوره اما باید جواب بده

00:56:38.840 --> 00:56:41.240
دیدی، بهت گفتم. اون تو رو سرزنش کرد؟

00:56:41.320 --> 00:56:42.480
یه کم

00:56:43.160 --> 00:56:46.640
!اینجایی. دنبال‌ـت می‌گشتم. بزن بریم

00:56:50.800 --> 00:56:53.720
متاسفم، رفیق. نمی‌تونم باهات به باغ‌وحش بیام

00:57:26.320 --> 00:57:27.880
آره، منم

00:57:28.991 --> 00:57:29.640
حرکت کردن

00:57:29.720 --> 00:57:31.400
احتمالا چهار یا پنج ساعت دیگه می‌رسن

00:57:32.120 --> 00:57:33.240
مشکلی نیست؟

00:57:36.080 --> 00:57:38.200
آره، عملیات رو شروع کن

00:57:39.120 --> 00:57:41.080
فردا شب آماده میشه

00:57:44.790 --> 00:57:46.000
مطمئن‌ـم

00:57:46.080 --> 00:57:47.800
(عملیات؟ فردا)

00:57:47.880 --> 00:57:48.880
باشه

00:57:49.480 --> 00:57:51.520
برات دعا می‌کنم، دوست من

00:57:52.880 --> 00:57:54.480
روی این یکی ردیاب نداریم

00:57:54.560 --> 00:57:55.720
فرانکو توی اون‌ـه؟

00:57:55.800 --> 00:57:56.800
نمی‌دونم

00:57:57.600 --> 00:57:59.000
گندش بزنن، من تعقیب‌ـش می‌کنم

00:58:04.640 --> 00:58:06.320
مانو، یک بار دیگه

00:58:06.400 --> 00:58:09.040
.از در اصلی وارد می‌شیم
اگه جواب نداد، نشان‌ـم رو نشون میدم

00:58:09.120 --> 00:58:10.800
وقتی داخل شدیم، من نگهبان رو از پا در میارم

00:58:10.880 --> 00:58:13.080
آدم‌های اونجا رو به سمت دستشویی می‌کشونم

00:58:13.160 --> 00:58:14.720
اونا رو به زانو درمیارم، می‌ترسونم‌ـشون

00:58:14.800 --> 00:58:17.000
من در جلو رو پوشش میدم. زمان رو چک می‌کنم

00:58:17.080 --> 00:58:19.080
به پیشخان شماره پنج میرم

00:58:19.160 --> 00:58:21.720
با اسلحه می‌زنم به صورت کارمند

00:58:21.800 --> 00:58:24.480
«دست‌ها بالا! من به دنبال اولیویه لوپز می‌گردم»

00:58:24.560 --> 00:58:26.998
اگر می‌خواد دخترش دوشنبه صبح به مدرسه بره

00:58:26.999 --> 00:58:29.440
ده ثانیه فرصت دارد تا در رو باز کنه

00:58:29.520 --> 00:58:33.080
بعدش نشان‌ـش رو می‌گیرم، کارمندا
،رو می‌فرستم زیر پیشخان

00:58:33.160 --> 00:58:36.080
جلوی صندوق بانک وایمیسم و منتظر می‌مونم

00:58:36.160 --> 00:58:38.360
احساس نمی‌کنی چیزی رو فراموش کردی؟

00:58:38.920 --> 00:58:40.920
نه، اینجاست، پی‌وی

00:58:41.000 --> 00:58:42.720
قرار نبود فراموش‌ـش کنم

00:58:42.800 --> 00:58:44.280
اینقدر بهم استرس ندین، لطفا

00:58:44.840 --> 00:58:46.240
...رشد اقتصادی چشمگیر

00:58:46.320 --> 00:58:49.040
برای سلامتی خود ورزش کنید -
...شرایط کارگلاس -

00:58:49.120 --> 00:58:51.120
تو چطور؟

00:58:51.200 --> 00:58:53.920
من پشت فرمون می‌شینم و منتظر شما می‌مونم

00:58:54.000 --> 00:58:56.160
ماشین رو آماده رفتن می‌کنم

00:58:56.240 --> 00:58:57.280
صدای رادیو رو زیاد کن

00:58:57.360 --> 00:58:59.080
مختار ال‌طیب یک تروریست شناخته شده

00:58:59.160 --> 00:59:00.560
در حال تدارک یک حمله

00:59:00.640 --> 00:59:03.120
در فرانسه در یک سوئیت ۱۳۰۰ یورویی است؟

00:59:03.200 --> 00:59:05.840
عجیب نیست که هیچ‌کس یه
...مرد با لباس فرم رو ندیده

00:59:05.920 --> 00:59:08.880
همیشه داستان همین‌ـه -
،قبل از ساعت ۱۱:۴۰ شب... -

00:59:08.960 --> 00:59:11.000
۱۵دقیقه بعد از انفجار؟

00:59:11.080 --> 00:59:14.320
این اطلاعات را از کجا میاری؟
این تحقیقات هنوز در حال انجام‌ـه

00:59:14.400 --> 00:59:18.360
همه‌ی پلیس‌ها چند روز آینده دنبال
اون می‌گردن. برای ما عالی‌ـه

00:59:18.440 --> 00:59:21.120
اون هم مثل بقیه گیر می‌افته

00:59:21.200 --> 00:59:23.440
مشکل‌ـت چی‌ـه‌؟ -
یه شکست... -

00:59:23.520 --> 00:59:27.280
از اونجایی که مختار ال‌طیب هنوز در حال
فراره. آقایان، از این بحث داغ متشکرم

00:59:27.360 --> 00:59:28.360
یه آهنگ بذار

00:59:28.440 --> 00:59:29.840
توی یک نمایش جدید...

00:59:29.920 --> 00:59:30.920
...من شما رو با

00:59:30.921 --> 00:59:36.552
♪ I Heard it Through the Grapevine – Kaiser Chiefs ♪

00:59:59.480 --> 01:00:01.680
.سلام، خانم‌ها و آقایون
این یه سرقت مسلحانه است

01:00:01.760 --> 01:00:03.120
همه چیز درست میشه

01:00:03.200 --> 01:00:05.868
(بانک به دلیل تعمیر بسته است)

01:00:06.080 --> 01:00:08.080
اون جلو پارک کردم -
باشه -

01:00:10.000 --> 01:00:11.920
دوست داشتم آدام باهامون بیاد

01:00:12.720 --> 01:00:14.400
بهت گفتم نمی‌تونه

01:00:14.480 --> 01:00:16.960
وقتی اوضاع اینطوری میشه خوشم نمیاد -
مثلا چطور؟ -

01:00:17.720 --> 01:00:21.200
همه طوری رفتار می‌کنن که انگار
من وجود ندارم، انگار من اینجا نیستم

01:00:22.480 --> 01:00:24.440
آدام دوست‌ـت نیست

01:00:24.520 --> 01:00:27.120
حتی اگه باهات مهربون
باشه، اون فقط کارمند باباست

01:00:27.200 --> 01:00:29.160
آره، اما حداقل بهم توجه می‌کنه

01:00:42.040 --> 01:00:43.040
!برون! برون

01:00:44.920 --> 01:00:46.920
بچه‌ها چی بهتون گفتم، ها؟

01:00:47.000 --> 01:00:48.000
من بهتون چی گفتم؟

01:00:48.040 --> 01:00:51.160
!مثل آب خوردن بود. انجام‌ـش دادیم، رفیق

01:00:51.240 --> 01:00:53.880
آفرین، آدام. خوب صبر کردی -
بذار پول رو بو کنم -

01:00:53.960 --> 01:00:55.360
اینجا چقدر هست؟

01:00:55.440 --> 01:00:59.800
حداقل ۳۰۰ هزار دلار -
سیصد ، چهارصد، پونصد هزار دلار اینجاست -

01:00:59.880 --> 01:01:02.840
پی‌وی، الان می‌تونی یه ماشین
واقعی بخری و دیگه اجاره‌ نکنی

01:01:02.920 --> 01:01:05.080
بس کن

01:01:05.160 --> 01:01:07.160
تاکسی چی میگه؟
سواری گرون قیمت‌ـه، ها؟

01:01:07.240 --> 01:01:10.280
فکر کنم راننده تاکسی بوی پول دوست نداره -
اون عاشق بوی کتک زدن‌ـه -

01:01:10.360 --> 01:01:13.680
بچه‌ها، عجله کنید. می‌خوام به خونه برگردم

01:01:33.920 --> 01:01:35.280
پی‌وی؟

01:01:59.320 --> 01:02:00.960
یه اسلحه بهم بده

01:02:02.120 --> 01:02:03.800
پی‌وی رو از ماشین خارج کنید

01:02:10.080 --> 01:02:12.440
به پی‌وی رسیدگی کنین، من پوشش‌ـتون میدم -
باشه -

01:02:14.040 --> 01:02:15.840
بیا اینجا

01:02:15.920 --> 01:02:17.440
!عجله کن

01:02:21.040 --> 01:02:22.480
!برین قایم شین

01:02:24.400 --> 01:02:26.160
حالت خوب‌ـه، داداش؟ -
آره -

01:02:26.240 --> 01:02:28.120
آدام، پشت سرت -
من خوبم -

01:02:29.320 --> 01:02:30.720
یه ماشین پیدا کنین

01:02:33.200 --> 01:02:34.320
!عجله کنین

01:02:35.440 --> 01:02:36.440
برو

01:02:41.360 --> 01:02:42.600
مانو، یه خشاب داری؟

01:02:50.040 --> 01:02:51.320
!زودباش

01:02:55.000 --> 01:02:56.280
!جی‌بی، عجله کن

01:02:59.360 --> 01:03:00.760
!زود باش، استارت بزن

01:03:02.320 --> 01:03:03.520
اون چی‌ـه؟

01:03:09.360 --> 01:03:10.640
!حروم‌زاده‌ها

01:03:12.760 --> 01:03:14.160
بچه‌ها، اینجا شرایط داره سخت میشه

01:03:15.440 --> 01:03:16.440
دارم میام

01:03:36.600 --> 01:03:37.600
!زودباش، مانو

01:03:37.640 --> 01:03:39.440
روشن‌ـش کردم

01:03:39.520 --> 01:03:41.240
بیایین بریم، رفقا

01:03:43.280 --> 01:03:45.400
آدام، سوار ماشین شو

01:03:45.480 --> 01:03:46.560
!برو، برو، برو

01:03:50.680 --> 01:03:51.680
!برو پایین

01:03:59.240 --> 01:04:00.480
لعنتی

01:04:00.560 --> 01:04:02.200
تموم شد یا چی؟

01:04:03.360 --> 01:04:05.080
!حتما کار اون حرومزاده‌ها بوده

01:04:05.160 --> 01:04:07.040
حتما مردای آمت بودن

01:04:07.120 --> 01:04:09.680
تعدادی از ساکنان محله مجروح شدند

01:04:09.760 --> 01:04:11.480
از جمله دو نفر که در وضعیت بحرانی هستند

01:04:11.560 --> 01:04:14.600
رئیس پلیس پاریس دقایقی
پیش بیانیه‌ای ارائه کرد

01:04:14.680 --> 01:04:18.120
او ارتباط بین این تیراندازی و
حمله به هتل ستاره را رد نمی‌کند

01:04:18.200 --> 01:04:21.120
که شنبه شب پایتخت را تکان داد

01:04:21.200 --> 01:04:23.480
،در حالی که مختار ال‌طیب هنوز در حال فرار است

01:04:23.560 --> 01:04:26.320
او به یک حمله تروریستی احتمالی
جدید در ایل دو فرانس

01:04:26.400 --> 01:04:28.760
در روزهای آینده اشاره کرد

01:04:28.840 --> 01:04:32.560
...چندین نگهبان به منظور -
ممنون -

01:04:32.640 --> 01:04:34.640
...تامین امنیت مستقر شدند…

01:04:34.720 --> 01:04:35.720
چه خبره؟

01:04:36.760 --> 01:04:37.840
این کار آدم تو بود؟

01:04:38.960 --> 01:04:40.120
بله، قربان

01:04:47.000 --> 01:04:48.000
چه اتفاقی داره می‌افته؟

01:04:49.280 --> 01:04:51.840
تصمیم گرفتی توی سه روز
شغل‌ـت رو نابود کنی؟

01:04:51.920 --> 01:04:53.440
اگه اینطوره، توی مسیر درستی هستی

01:04:54.160 --> 01:04:56.400
افسرای من یکی از تماس‌های مختار رو شنود کردن

01:04:56.480 --> 01:04:57.960
داره یه چیزی رو آماده می‌کنه

01:04:58.840 --> 01:05:00.360
و برای فرداست

01:05:04.600 --> 01:05:08.280
.این حروم‌زاده می‌خواد انتقام بگیره
برای همین اینجا مونده

01:05:08.920 --> 01:05:11.080
چیز دیگه‌ای نیست؟ -
نه -

01:05:14.120 --> 01:05:16.160
فرانکو اونو پیدا می‌کنه. بهت قول میدم

01:05:19.680 --> 01:05:23.240
امروز صبح از خارطوم باهام تماس
گرفتن. دارن کم حوصله میشن
(پایتخت سودان)

01:05:23.320 --> 01:05:25.960
.ما به اونا قول جسد داده بودیم
بخشی از معامله بود

01:05:27.120 --> 01:05:30.040
این فکر تو بود که اون رو به
اینجا بیاریم و ترورش کنیم

01:05:30.120 --> 01:05:33.320
و امروز، ممکن‌‌ـه توی خاک
فرانسه مورد حمله قرار بگیریم؟

01:05:34.280 --> 01:05:37.440
اگه منفجر بشه، از طریق اون
به تو می‌رسن. به من

01:05:37.520 --> 01:05:39.040
به سودان

01:05:42.040 --> 01:05:44.120
تقریبا داره تموم میشه، قربان

01:05:50.360 --> 01:05:51.400
بهتر همینطور باشه

01:06:09.160 --> 01:06:11.920
تعقیب‌ـتون می‌کردن؟ -
نه، منتظرمون بودن -

01:06:13.240 --> 01:06:15.840
.می‌دونستن که ما کجا می‌ریم
یه نفر باید خبرچینی کرده باشه

01:06:21.280 --> 01:06:23.720
یوسف سهم‌ـشون رو بده

01:06:26.080 --> 01:06:27.080
،بوگدان

01:06:28.280 --> 01:06:30.520
برو کارمند بانک رو ببین و زیر زبون‌ـش رو بکش

01:06:34.800 --> 01:06:37.600
بگیر. سهم مانو رو هم بهش بده

01:07:22.680 --> 01:07:24.360
خیلی‌خب، برو

01:07:50.080 --> 01:07:53.560
باید وسایل‌ـت رو جمع کنی و
امشب با جاناتان ناپدید بشی

01:07:54.600 --> 01:07:55.960
درباره چی صحبت می‌کنی؟

01:07:56.040 --> 01:07:58.720
من متوجه شدم، طولی نمی‌کشه
که ویکتور هم متوجه بشه

01:08:32.000 --> 01:08:36.480
قبل از اینکه بهم جواب بدی خیلی خوب
فکر کن. داری من رو دور می‌زنی؟

01:08:36.560 --> 01:08:38.160
چی؟ نه

01:08:38.240 --> 01:08:39.800
نصف‌ـش برات کافی نبود؟

01:08:39.880 --> 01:08:42.680
البته که بود. درباره چی حرف می‌زنی؟

01:08:42.760 --> 01:08:45.200
نگهبان جلوی در، اون آدم جدیده

01:08:45.280 --> 01:08:47.600
بهمون نگفته بودی که اون هم
قراره اونجا باشه. اون کی‌ـه؟

01:08:47.680 --> 01:08:49.680
الان از نیروهای ویژه آدم جذب می‌کنید؟

01:08:49.760 --> 01:08:52.800
.آدام؟ اصلا نمی‌دونستم
اون آدم جدید ویکتوره

01:08:52.880 --> 01:08:55.440
او جزئی از برنامه نبود -
قرار بود آسون باشه -

01:08:55.520 --> 01:08:57.840
تعقیب‌ـشون می‌کنیم، می‌زنیم به
ماشین‌ـشون، پول رو برمی‌داریم

01:08:57.920 --> 01:08:59.560
اما اون پسر همه تیم من رو نابود کرد

01:08:59.640 --> 01:09:02.600
اون حروم‌زاده دو تا از پسرعموهام رو
کُشت. تاوان‌ـش رو میده

01:09:02.680 --> 01:09:04.120
و تو هم همینطور

01:09:04.200 --> 01:09:06.720
خواهش می‌کنم، قسم می‌خورم که اطلاع نداشتم

01:09:06.800 --> 01:09:08.160
گوش کن بهم، التماس می‌کنم

01:09:08.240 --> 01:09:10.200
تو به من گوش کن

01:09:10.280 --> 01:09:14.000
من معمولا منطقی هستم، منو می‌شناسی

01:09:14.080 --> 01:09:17.120
اما وقتی چیزی که می‌خوام یا
،بهم وعده داده شده رو ندارم

01:09:17.200 --> 01:09:19.600
مثل یه بچه دمدمی‌مزاج رفتار می‌کنم

01:09:19.680 --> 01:09:21.080
!بابا

01:09:21.880 --> 01:09:23.840
!بابا -
می‌تونم کارهای احمقانه انجام بدم -

01:09:23.920 --> 01:09:25.240
آمت، چی‌کار کردی؟

01:09:25.320 --> 01:09:28.040
امروز بعدازظهر حوصله‌ام سر رفته
بود، پس رفتم بیرون یکم هوای تازه بگیرم

01:09:28.840 --> 01:09:31.400
برای دیدن گربه‌های وحشی به باغ‌وحش رفتم -
!هلن -

01:09:31.480 --> 01:09:34.720
بچه‌هات رو دیدم. اونا خیلی دوست
داشتنی و با ‌تربیت هستن

01:09:34.800 --> 01:09:38.520
.کوچولو رو با خودم نگه داشتم
فهمیدم که امروز تولدش‌ـه

01:09:38.600 --> 01:09:41.280
قراره با هم خوش بگذرونیم -
!مامان -

01:09:41.360 --> 01:09:43.880
!بیا منو ببر، لطفا

01:09:43.960 --> 01:09:47.040
مامان الان میاد اونجا، نگران نباش -
می‌خوام برم خونه -

01:09:47.120 --> 01:09:50.840
.من پول‌ـم رو می‌خوام، پس اون رو بهم میدی
من با ویکتور تماس می‌گیرم

01:09:50.920 --> 01:09:52.880
مطمئن‌ـم که اون رو متقاعد می‌کنی

01:09:52.960 --> 01:09:55.760
یا کاری می‌کنم که همه پشیمون بشیم -
!مامان -

01:10:38.760 --> 01:10:42.120
گندش بزنن -
مشکلی نیست، خودم انجام‌ـش میدم -

01:10:42.200 --> 01:10:44.120
پس می‌ذارم به کارت برسی

01:11:03.360 --> 01:11:04.960
فکر می‌کنه کی‌ـه؟

01:11:06.960 --> 01:11:09.920
۵۰۰.۰۰۰یورو! اون فکر می‌کنه
می‌تونه از من اخاذی بکنه؟

01:11:11.160 --> 01:11:15.080
.بوگدان، با بچه‌های توی محله تماس بگیرین
مادرش رو بیارین اینجا، بهش نشون میدم

01:11:15.160 --> 01:11:17.920
باید پول رو بدی، ویکتور، لطفا -
هیچی بهش نمیدم -

01:11:18.480 --> 01:11:20.480
باج نمیدم. این دیگه بحث اصول من‌ـه

01:11:20.560 --> 01:11:23.280
اگه چیزی بدیم، احترام رو از دست می‌دیم -
چه احترامی؟ -

01:11:23.360 --> 01:11:25.000
فکر می‌کنید اون بهتون احترام می‌ذاره؟

01:11:26.160 --> 01:11:28.400
!او الان سعی کرد ازت دزدی کنه
!اون پسر ما رو برده

01:11:28.480 --> 01:11:30.320
!بسه دیگه

01:11:35.000 --> 01:11:36.000
ویکتور

01:11:37.840 --> 01:11:39.280
حالت خوب‌ـه، رئیس؟

01:11:40.720 --> 01:11:41.920
پس، فقط همین؟

01:11:42.720 --> 01:11:45.760
پسر من هیچ ارزشی
نداره چون هم‌خون تو نیست؟

01:11:48.720 --> 01:11:50.440
تو حال‌ـم رو بهم می‌زنی

01:11:54.120 --> 01:11:55.160
!حال‌ـم رو بهم می‌زنی

01:11:56.320 --> 01:11:57.760
مراقب باش، ناتالیا

01:11:57.840 --> 01:11:59.720
چرا؟ چی‌کار می‌خوای بکنی؟

01:11:59.800 --> 01:12:02.160
ناتالیا، آروم باش -
!بهم دست نزن-

01:12:02.240 --> 01:12:05.520
!مرتیکه بی‌ارزش
!خیر سرت پدرخوانده اونی

01:12:25.680 --> 01:12:27.160
آدام کجاست؟

01:12:33.800 --> 01:12:34.800
بله، مانو؟

01:12:35.840 --> 01:12:39.160
اونا جاناتان رو گرفتن. اون رو دزدیدن

01:12:39.240 --> 01:12:40.680
درباره چی حرف می‌زنی؟

01:12:40.760 --> 01:12:43.720
آمت پول سرقت رو می‌خواد، بابا
بهش پول نمیده. نمی‌دونم باید چی‌کار کنم

01:12:46.440 --> 01:12:47.680
آدام؟

01:12:48.760 --> 01:12:50.920
آدام؟ صدام رو می‌شنوی؟

01:12:51.000 --> 01:12:53.040
کاری از دستم برنمیاد -
اون رو می‌کشن -

01:13:00.400 --> 01:13:01.840
اینم گوشی‌ـت

01:13:40.280 --> 01:13:41.360
صندوق عقب رو باز کن

01:13:59.600 --> 01:14:01.040
چه غلطی داری می‌کنی؟

01:14:02.601 --> 01:14:04.573
(موقعیت مکانی ماشین کریم)

01:14:05.480 --> 01:14:07.840
دارم میرم. چهار چشمی مواظب
این فروشگاه باش

01:14:07.920 --> 01:14:10.240
پی‌وی رابط‌ـه. هدف احتمالی

01:14:10.320 --> 01:14:11.440
!فرانکو

01:14:33.200 --> 01:14:36.600
فرانکو رفت، نمی‌دونم چرا -
لعنتی. هلن پنج دقیقه پیش باهاش تماس گرفت -

01:14:39.440 --> 01:14:41.760
جاناتان رو دزدیدن -
چی؟ -

01:14:41.840 --> 01:14:45.120
.توسط همون گروه امروز بعد از ظهر
اونا پول سرقتی رو به عنوان باج می‌خوان

01:14:45.200 --> 01:14:47.080
داره به سمت جنوب میره. دنبال‌ـش برم؟

01:14:48.960 --> 01:14:50.280
سیسکو؟

01:14:52.600 --> 01:14:55.720
سیسکو؟ -
هدف رو می‌بینم. باهات تماس می‌گیرم -

01:15:30.560 --> 01:15:31.640
!ال‌طیب

01:15:35.960 --> 01:15:37.320
دست‌ها بالا

01:15:40.440 --> 01:15:42.040
بچرخ

01:15:46.800 --> 01:15:48.320
یک قدم جلوتر بیا

01:15:52.160 --> 01:15:53.640
صبر کن

01:16:06.640 --> 01:16:07.640
حسن

01:16:08.440 --> 01:16:09.840
حسن

01:16:09.920 --> 01:16:11.680
!حسن

01:16:13.560 --> 01:16:15.560
همین‌الان باید بریم، پسر عمو

01:16:16.960 --> 01:16:19.000
!زود باش بیا بریم، سریع

01:16:37.440 --> 01:16:39.000
لعنتی

01:17:11.000 --> 01:17:13.080
اینجا هروئین هست؟ -
پول داری؟ -

01:17:13.160 --> 01:17:14.160
آره

01:17:19.040 --> 01:17:21.080
بوی گند میدی

01:17:21.160 --> 01:17:23.520
برو، اونجاست، سمت چپ

01:18:02.760 --> 01:18:04.920
من ۵۰ یورو دارم

01:18:10.080 --> 01:18:13.360
جایی هست که بتونم برم؟
...بیرون

01:18:58.720 --> 01:19:00.280
بچه کجاست؟

01:19:01.920 --> 01:19:03.200
بچه کجاست؟

01:19:04.000 --> 01:19:05.080
کدوم طبقه؟

01:19:05.160 --> 01:19:06.600
طبقه پنجم

01:19:06.680 --> 01:19:08.440
کنار آمت

01:19:30.360 --> 01:19:32.360
هی، برو یانوش رو بیار

01:19:32.440 --> 01:19:33.680
رئیس می‌خواد اونو ببینه

01:19:34.480 --> 01:19:36.520
یانوش؟ بیا اینجا

01:19:36.521 --> 01:19:40.295
♪ Mutant – Obladaet ♪

01:19:46.080 --> 01:19:48.240
یانوش؟ کجایی؟

01:19:49.600 --> 01:19:52.280
آمت می‌خواد تو رو ببینه -
باشه، دارم میام-

01:20:11.360 --> 01:20:13.720
یانوش، کجایی؟

01:20:15.760 --> 01:20:17.280
یانوش؟

01:20:24.360 --> 01:20:25.920
یانوش؟

01:20:27.800 --> 01:20:29.040
یانوش؟

01:20:36.360 --> 01:20:38.120
می‌کشمت

01:22:33.760 --> 01:22:35.120
!لعنتی

01:23:39.800 --> 01:23:43.360
.تن لش‌ـتون رو تکون بدین
نمی‌دونم، آدم بیشتری بفرست این بالا

01:23:43.440 --> 01:23:45.320
آره، همون پسره که قبل‌تر دیدیم

01:23:45.400 --> 01:23:47.200
!همه رو لت و پار کرد

01:23:48.360 --> 01:23:49.520
!گاییدمت

01:23:53.560 --> 01:23:55.320
خفه شو

01:23:55.400 --> 01:23:56.720
دارم در رو باز می‌کنم

01:23:56.800 --> 01:23:58.800
!آدام -
!خفه شو -

01:23:58.880 --> 01:24:00.880
!هی، آدام

01:24:06.800 --> 01:24:10.120
ویکتور کجاست؟ می‌خوام با ویکتور صحبت کنم

01:24:10.200 --> 01:24:11.920
اون نمی‌دونه که من اینجام

01:24:12.000 --> 01:24:13.920
تو کدوم خری هستی؟

01:24:24.840 --> 01:24:26.160
!آدام

01:24:28.400 --> 01:24:30.440
می‌خوام برم خونه

01:24:30.520 --> 01:24:31.680
نگران نباش، همه‌چی تموم شد

01:24:31.760 --> 01:24:34.880
صبر کن، مردونه به یه توافقی می‌رسیم

01:24:34.960 --> 01:24:37.720
من پول دارم. هرچیزی که بخوایی رو دارم

01:25:42.720 --> 01:25:44.240
!جو! جو

01:25:45.120 --> 01:25:48.440
عزیزم، بیا اینجا

01:25:49.560 --> 01:25:51.320
پسر نازم

01:25:51.400 --> 01:25:54.760
همه‌چی خوب‌ـه. متاسفم

01:25:56.360 --> 01:25:57.480
دوست‌ـت دارم

01:25:57.560 --> 01:26:00.040
آدام؟ آدام؟

01:26:00.600 --> 01:26:02.200
صدام رو می‌شنوی؟

01:26:06.120 --> 01:26:07.440
آدام؟

01:26:36.800 --> 01:26:39.720
می‌فهمم که حاضر بودی بمیری

01:26:43.320 --> 01:26:45.800
من دنبال آدم‌هایی مثل تو می‌گردم

01:26:52.800 --> 01:26:55.200
نظرت در مورد پاک کردن همه‌چیز چی‌ـه؟

01:26:56.560 --> 01:26:58.320
در مورد شروع دوباره؟

01:27:00.160 --> 01:27:01.240
یه زندگی جدید

01:27:02.560 --> 01:27:04.160
یه هویت جدید

01:27:06.360 --> 01:27:07.680
یه خانواده جدید

01:27:17.200 --> 01:27:18.200
در موردش فکر کن

01:27:19.520 --> 01:27:21.200
و ال‌طیب رو برام بیار

01:27:29.840 --> 01:27:30.840
آدام؟

01:27:34.040 --> 01:27:35.040
حال‌ـت خوب‌ـه؟

01:27:36.960 --> 01:27:39.320
چی ‌کار می‌کنی؟ تکون نخور

01:27:39.400 --> 01:27:42.280
آدام، باید استراحت کنی. نزدیک بود
از خونریزی زیاد بمیری. صدامو می‌شنوی؟

01:27:42.360 --> 01:27:44.560
نمی‌ذارم بری

01:27:48.560 --> 01:27:50.520
جداً داری مسخره بازی درمیاری

01:27:50.600 --> 01:27:53.240
،تو برادر کوچیک‌ـت رو می‌خواستی
الان اونو داری. حالا منو تنها بذار

01:28:47.400 --> 01:28:49.480
اون هیچی نمی‌دونه، خبرچین اون نیست

01:28:50.480 --> 01:28:51.480
آره

01:28:52.880 --> 01:28:53.880
مطمئن‌ـم

01:29:00.560 --> 01:29:01.640
یه مشکلی داریم

01:29:01.720 --> 01:29:02.840
خبرچین یکی از خودمون‌ـه

01:29:20.240 --> 01:29:23.000
یوسف، ببرش خونه

01:29:27.920 --> 01:29:29.200
داغون به نظر می‌رسی

01:29:29.920 --> 01:29:31.440
از کجا می‌دونستی جاناتان کجاست؟

01:29:32.560 --> 01:29:34.320
پی‌وی به محل آمت اشاره کرده بود

01:29:34.400 --> 01:29:36.040
رفتم اونجا، شانس آوردم

01:29:36.120 --> 01:29:39.880
شانس آوردی؟
می‌تونستی باهامون تماس بگیری، نه؟

01:29:41.160 --> 01:29:43.160
هلن بهم گفت که نمی‌خوایین
از سر جاتون جم بخورین

01:29:47.280 --> 01:29:49.960
.می‌دونی چی‌ـه؟ نیازی به راننده ندارم
می‌تونی همین‌جا بمونی

01:29:58.835 --> 01:30:01.064
(سیسکو)

01:30:07.960 --> 01:30:12.080
...سلام. شما به پست‌صوتی

01:31:19.720 --> 01:31:22.200
(دوربین مداربسته)

01:32:12.815 --> 01:32:17.414
(هدف تایید شد. تحویل ظرف ۲۴ ساعت)

01:32:33.680 --> 01:32:34.960
از اونجا بیا بیرون

01:32:43.560 --> 01:32:45.920
دستات رو نشون‌ـم بده. بازوهات رو از هم جدا کن

01:32:46.000 --> 01:32:48.320
روی زانوهات. اسلحه‌ات رو بنداز

01:32:49.520 --> 01:32:50.840
به آرومی

01:32:51.400 --> 01:32:53.160
من یکی از شما هستم

01:32:53.240 --> 01:32:55.280
شماره سریال ۴۱۶-۲۲۳

01:32:56.120 --> 01:32:58.160
باشه، بررسی می‌کنیم

01:32:58.240 --> 01:32:59.640
شماره نشان ۴۱۶-۲۲۳؟

01:33:01.440 --> 01:33:03.040
مثبت

01:33:44.240 --> 01:33:45.600
برو خونه

01:34:19.560 --> 01:34:21.320
ممنون

01:34:37.685 --> 01:34:39.152
(سیسکو)

01:34:42.080 --> 01:34:45.760
...سلام. شما به پست‌صوتی

01:34:51.000 --> 01:34:54.400
آره -
چه خبره؟ چرا کسی جواب نمیده -

01:34:55.360 --> 01:34:57.680
ویک دیوونه شده. همه رو فرستاده خونه

01:34:58.240 --> 01:35:00.400
مدتی بود که اون رو اینطور ندیده بودم

01:35:01.320 --> 01:35:02.560
چه خبره؟

01:35:03.960 --> 01:35:06.320
من دخترای میلورد رو وادار به صحبت کردم

01:35:06.400 --> 01:35:08.320
می‌دونیم کی در مورد سرقت
مسلحانه خبرچینی کرده

01:35:09.240 --> 01:35:10.280
ناتالیا بوده

01:35:12.200 --> 01:35:13.760
نصفی از پول‌ها رو می‌خواسته

01:35:14.520 --> 01:35:16.640
مدتی‌ـه که تصمیم گرفته اونجا رو ترک کنه

01:35:16.720 --> 01:35:19.040
اون از ویکتور خسته شده -
عجب جنده‌ای -

01:35:19.120 --> 01:35:22.320
امیدوارم ویک روز خوبی داشه باشه -
فکر نمی‌کنم اونطور باشه -

01:35:22.400 --> 01:35:24.080
چند لیوان تا الان انداخته بالا

01:35:25.200 --> 01:35:26.280
نشونه بدی‌ـه

01:35:28.280 --> 01:35:29.320
می‌خوای یه چیز دیگه رو هم بدونی؟

01:35:29.360 --> 01:35:32.440
آدام یه پلیس لعنتی‌ـه
می‌دونستم -

01:35:32.520 --> 01:35:34.976
بیایید بریم کارش رو تموم کنیم. با جی‌بی تماس
بگیر. جلوی خونه اون همدیگه رو می‌ببینیم

01:35:35.000 --> 01:35:36.400
باشه -
گندش بزنن -

01:35:55.960 --> 01:35:57.440
می‌خوام این امروز متوقف بشه

01:35:58.720 --> 01:36:00.960
.جاسوس‌ـم اون رو دیده
فقط چند ساعت طول می‌کشه

01:36:02.640 --> 01:36:03.720
اون رو دیده؟

01:36:04.800 --> 01:36:07.600
.دیشب جلوی خونه من بود
جلوی پنجره خونم

01:36:08.960 --> 01:36:11.600
مواظب باش فرمانده، صبرم داره کم میشه

01:36:12.080 --> 01:36:13.920
کم کم دارم عصبانی میشم

01:36:16.760 --> 01:36:18.080
ببین چی اینجا گذاشته

01:36:30.400 --> 01:36:31.480
چی می‌خواد؟

01:36:32.640 --> 01:36:33.720
می‌خواد منو بترسونه؟

01:36:34.240 --> 01:36:36.680
می‌خواد پرونده‌های قدیمی
رو منتشر کنه، همین‌ـه؟

01:36:37.400 --> 01:36:39.920
(صبر کردن سخت‌تر از آتش است)

01:36:41.960 --> 01:36:44.920
من تو را به عنوان فرمانده دو واحد
کماندویی از بخش عملیات منصوب کردم

01:36:45.000 --> 01:36:47.000
حتی نمی‌تونی تصور بکنی
که چقدر برام هزینه داره

01:36:47.080 --> 01:36:49.600
،به محض اینکه افسرت مکان اونارو پیدا کرد

01:36:49.680 --> 01:36:55.111
(مونا - فرانکو لو رفت. سیسکو در دسترس نیست)
اونا رو بفرست تا بتونن همه‌چیز رو پاک کنن

01:36:55.760 --> 01:36:56.760
همه‌چيز رو

01:36:57.880 --> 01:36:59.520
واضح گفتم؟

01:37:05.600 --> 01:37:07.560
دیگه هیچوقت نمی‌خوام درمورد

01:37:07.640 --> 01:37:09.040
این موضوع لعنتی چیزی بشنوم

01:37:12.280 --> 01:37:13.400
فهمیدم، قربان

01:37:21.480 --> 01:37:24.280
بچه‌ها، نمی‌دونم، اون جون ما
رو بعد از سرقت نجات داد

01:37:24.360 --> 01:37:26.480
.اون مامور مخفی‌ـه
اینجا بوده تا ازمون سوءاستفاده کنه

01:37:26.560 --> 01:37:28.397
ازمون سوءاستفاده کنه تا به چی برسه؟

01:37:28.760 --> 01:37:30.120
بهم بگو یوسف، به چی؟

01:37:30.200 --> 01:37:32.360
می‌دونم چی دیدم. خفه شو

01:37:32.440 --> 01:37:34.401
الان میرم یه سوءاستفاده نشون‌ـش میدم

01:37:35.640 --> 01:37:38.120
تنها چیزی که میگم این‌ـه که
ما به یک برنامه عمل خوب نیاز داریم

01:37:38.200 --> 01:37:40.240
تو بعد سرقت اونجا نبودی، اون یه کله‌خره

01:37:40.320 --> 01:37:41.920
چه کله‌خری؟ ما سه نفریم

01:37:42.000 --> 01:37:44.320
می‌ریم بالا، دخلش رو میاریم و می‌زنیم بیرون

01:37:47.360 --> 01:37:48.480
اون چی می‌خواد؟

01:37:49.960 --> 01:37:51.800
ببخشید، فندک داری؟

01:37:51.880 --> 01:37:54.360
بفرما، خانم -
ممنون -

01:37:54.440 --> 01:37:56.640
یکی میخوای؟ -
نه، ممنون -

01:37:56.720 --> 01:37:57.800
من دارم ترک می‌کنم

01:38:53.880 --> 01:38:55.400
پی‌وی) سلام، آدام)

01:38:55.480 --> 01:38:58.680
...دیروز وقت نکردم خداحافظی کنم و

01:38:58.760 --> 01:39:00.880
ما دیگه همدیگه رو نمی‌بینیم

01:39:01.480 --> 01:39:05.240
می‌خواستم ازت برای همه کارهایی که کردی
تشکر کنم. هیچوقت فراموش نمی‌کنم

01:39:05.320 --> 01:39:08.960
تو جون منو نجات دادی. بیشتر از
...اون‌کار رو انجام دادی. با تشکر از تو

01:39:10.840 --> 01:39:13.320
نمی‌تونی درک کنی اون‌کاری که انجام دادی رو

01:39:14.080 --> 01:39:17.200
من دوست داشتم باهات آشنا
بشم، اما زمان بدی بود، داداش

01:39:17.280 --> 01:39:19.560
متاسفم، می‌دونم که حرفام
...با عقل جور در نمیاد، اما

01:39:19.640 --> 01:39:22.280
فقط می‌خواستم بهت بگم
...که تو آدم فوق‌العاده‌ای هستی و

01:39:22.360 --> 01:39:24.080
خداحافظ، رفیق

01:39:45.880 --> 01:39:48.000
چی شد؟

01:39:48.080 --> 01:39:51.080
سه تا جنازه اون پایین‌ـه. فکر
می‌کنم پوشش‌ـت لو رفته

01:39:53.560 --> 01:39:55.200
من زنده نمی‌مونم

01:39:57.000 --> 01:39:58.720
متاسفم

01:40:11.926 --> 01:40:14.508
(موقعیت شناسایی شد)

01:41:15.600 --> 01:41:18.880
توی محوطه جریمه

01:41:20.320 --> 01:41:21.800
!یه بازگشت عالی

01:42:48.600 --> 01:42:49.720
تفنگ‌ـت رو بهم بده

01:43:03.240 --> 01:43:05.240
چه چیزی رو آماده می‌کنی؟

01:43:07.280 --> 01:43:08.960
تو برای اون حروم‌زاده‌ها کار می‌کنی؟

01:43:12.200 --> 01:43:14.880
حال دوست من کروگر چطوره؟

01:43:17.280 --> 01:43:19.440
اون باید الان یه ژنرال ارتش باشه

01:43:19.520 --> 01:43:22.560
با توجه به همه‌چیزهایی که از کشور من دزدیده

01:43:25.640 --> 01:43:26.720
پول برای چی بود؟

01:43:30.440 --> 01:43:32.480
عملیات چی‌ـه؟

01:43:34.400 --> 01:43:37.040
عملیات چی‌ـه؟

01:44:04.360 --> 01:44:08.560
!شما دوتا بیایید بیرون! بیرون

01:44:10.080 --> 01:44:11.080
در مقابل دیوار

01:44:12.480 --> 01:44:13.480
!در مقابل دیوار

01:44:13.520 --> 01:44:15.600
آدام، هر چی بهت گفتن، دروغ‌ـه

01:44:15.680 --> 01:44:17.360
ما تروریست نیستیم، ما بی‌آزاریم

01:44:17.440 --> 01:44:19.240
روی زانوهاتون، دست‌ها روی سر

01:44:19.920 --> 01:44:22.560
چی رو آماده می‌کنین؟ -
هیچی. پول برای همین بود -

01:44:23.640 --> 01:44:25.560
برای عمل دختر بود

01:44:26.400 --> 01:44:27.600
اون کی‌ـه؟

01:44:31.120 --> 01:44:32.840
دخترم

01:44:33.920 --> 01:44:36.480
هیچ تلاشی برای حمله به
هتل ستاره صورت نگرفت

01:44:36.560 --> 01:44:37.560
اونا سعی کردن اون رو بکشن

01:44:45.680 --> 01:44:47.320
توی فرانسه چی‌کار می‌کنی؟

01:44:49.680 --> 01:44:53.840
من از طرف وزیر شما دعوت شدم

01:44:53.920 --> 01:44:57.920
برای بحث درباره آتش‌بس در سودان جنوبی

01:45:01.840 --> 01:45:04.822
وقتی توی دهه ۱۹۸۰ شما
به سودان جنوبی اومدین

01:45:04.823 --> 01:45:06.320
همه فکر می‌کردن که یه معجزه است

01:45:07.200 --> 01:45:11.000
فرانسوی‌ها، به ما کمک می‌کنن تا
آزادی‌ـمون رو به دست بیاریم

01:45:11.080 --> 01:45:12.800
و جواب داد

01:45:12.880 --> 01:45:15.600
ما استقلال خودمون رو با تشکر از شما و

01:45:15.680 --> 01:45:17.960
خون مردم‌ـمون به دست آوردیم

01:45:19.440 --> 01:45:21.200
اما ببین ما الان کجا هستیم

01:45:22.320 --> 01:45:26.560
،خداوند بهمون هشدار داده
،وقتی که با شیطان پیمان می‌بندی

01:45:26.640 --> 01:45:28.960
اون همیشه برای گرفتن طلب‌ـش برمی‌گرده

01:45:30.320 --> 01:45:32.480
و این حقیقت تلخ‌ـه

01:45:33.480 --> 01:45:36.680
حاکم‌های شما فقط به یک چیز علاقه داشتن

01:45:36.760 --> 01:45:40.880
دموکراسی یا صلح نبود. نه

01:45:40.960 --> 01:45:43.680
تنها ثروتی که می‌تونی توی کشور ما ببینی

01:45:43.760 --> 01:45:46.080
نفت ما بود

01:45:51.400 --> 01:45:53.930
من فقط برای یک چیز

01:45:53.931 --> 01:45:55.200
،و تنها همون چیز جنگیدم

01:45:56.440 --> 01:45:58.937
،برای آزادی مردم‌ـم

01:45:58.938 --> 01:46:02.080
حق‌ـمون برای تصمیم‌گیری
،برای خودمون، سرزمین‌ـمون

01:46:02.160 --> 01:46:04.240
و منابع‌ـمون

01:46:04.320 --> 01:46:07.280
و به این دلیل، امروز، من یه تروریست‌ام

01:46:07.360 --> 01:46:09.491
در حالی که دیروز یه متحد بودم؟

01:46:12.120 --> 01:46:15.800
و شما منو تحت پوشش دیپلماتیک دعوت می‌کنین

01:46:15.880 --> 01:46:17.080
تا منو بکشید؟

01:46:19.120 --> 01:46:20.720
تو جون من رو می‌خوای؟

01:46:21.600 --> 01:46:22.920
جون‌ـم رو می‌خوای؟

01:46:24.560 --> 01:46:26.080
!بگیرش

01:46:27.760 --> 01:46:29.720
قبلاً همه چیزی که دارم رو گرفتین

01:46:30.840 --> 01:46:33.280
،سرزمین‌ـم، شرافت‌ـم

01:46:34.320 --> 01:46:35.760
عشق زندگی‌ـم

01:46:38.360 --> 01:46:40.520
حتی اون رو ازم گرفتین

01:46:42.640 --> 01:46:44.720
آدام، عمل جراحی موفقیت‌آمیز بود

01:46:47.680 --> 01:46:49.080
اون قراره زنده بمونه

01:46:51.960 --> 01:46:53.960
فقط می‌خوام دعاهام رو بخونم

01:46:54.040 --> 01:46:55.960
و خداحافظی کنم

01:46:56.040 --> 01:46:58.280
بعدش می‌تونی با من هر کاری می‌خوای بکنی

01:47:00.360 --> 01:47:02.280
اما دخترم ربطی به این ماجرا نداره

01:47:15.240 --> 01:47:16.400
بیا اینجا

01:47:17.440 --> 01:47:18.560
!بیا

01:47:23.400 --> 01:47:24.640
سلام، خوشگل‌ـم

01:47:25.880 --> 01:47:27.640
اومدم خداحافظی کنم

01:47:29.920 --> 01:47:33.400
خیلی دوست‌ـت دارم. حتی نمی‌تونی تصور بکنی

01:47:33.480 --> 01:47:35.080
آدمی مثل تو بهش شلیک کرد

01:47:37.520 --> 01:47:39.320
حتی ممکن‌ـه خودت بوده باشی

01:47:39.400 --> 01:47:40.680
تو بودی؟

01:48:05.880 --> 01:48:07.440
!برو، برو، برو

01:48:07.520 --> 01:48:08.640
برو

01:48:14.560 --> 01:48:15.600
تیراندازی رو متوقف کنین

01:48:18.120 --> 01:48:20.280
،تیراندازی رو متوقف کنین
!یه دختر کوچولو اینجاست

01:48:25.560 --> 01:48:26.760
!اونجا

01:48:32.360 --> 01:48:33.520
به حرکت ادامه بدید

01:48:34.680 --> 01:48:36.240
همین پایین بمون

01:48:39.800 --> 01:48:41.640
!یه نفر رو از دست دادیم

01:48:54.840 --> 01:48:56.160
!مواظب باشین

01:49:42.360 --> 01:49:44.040
پی‌وی

01:49:44.120 --> 01:49:45.600
!پی‌وی

01:49:45.680 --> 01:49:46.800
بقیه دارن میان

01:49:47.840 --> 01:49:50.560
.هنوز تموم نشده
هر چیزی که نیاز داری رو آماده کن

01:50:26.040 --> 01:50:27.560
چند نفرن؟

01:50:28.760 --> 01:50:31.920
.نمی‌دونم. چهار، پنج
شاید حتی بیشتر روی پشت‌بام

01:50:32.000 --> 01:50:34.200
حداقل یک واحد مارو محاصره کرده

01:50:34.280 --> 01:50:35.280
کارمون تموم‌ـه

01:50:42.360 --> 01:50:44.480
باید بهم اعتماد کنی، پی‌وی

01:50:44.560 --> 01:50:47.480
هرچی میگم انجام بده، باشه؟

01:50:48.040 --> 01:50:50.800
،یک دقیقه دیگه، این در رو می‌شکنی

01:50:51.440 --> 01:50:53.480
،این نارنجک رو جلوی آمبولانس می‌ندازی

01:50:53.560 --> 01:50:56.240
و شروع می‌کنی به تیراندازی، باشه؟

01:50:56.320 --> 01:50:58.560
اونا به سمت‌ـت هدف می‌گیرن، پس پناه بگیر

01:50:59.960 --> 01:51:02.960
نمی‌تونم این کارو بکنم، داداش -
هی، مشکلی پیش نمیاد -

01:51:03.840 --> 01:51:07.720
فراموش نکن که چرا اینجایی. یک دقیقه

01:51:10.560 --> 01:51:11.960
لعنتی

01:52:09.640 --> 01:52:11.000
پی‌وی، آماده شو

01:52:11.960 --> 01:52:13.360
!الان

01:52:13.440 --> 01:52:15.600
اون پایین

01:52:19.360 --> 01:52:21.400
اون سوار آمبولانس شد

01:52:31.600 --> 01:52:33.440
پی‌وی، باید از اینجا بزنیم بیرون

01:52:35.040 --> 01:52:36.680
اونا از پشت میان

01:52:43.640 --> 01:52:46.040
!آدام، عجله کن. اونا همه‌جا هستن

01:52:46.120 --> 01:52:47.200
!برون

01:55:16.720 --> 01:55:18.000
(تروریست؟)

01:55:18.080 --> 01:55:21.480
(پیوندهای مبهم بین مختار ال‌طیب و وزیر مارکون)

01:56:25.400 --> 01:56:28.640
ببخشید. موفق باشی

01:56:35.200 --> 01:56:38.160
خدمات محفاظت از کودکان، بفرمایید؟

01:56:38.240 --> 01:56:40.440
برادر من دو روزه که تحت مراقبت شماست

01:56:40.520 --> 01:56:43.560
.می‌خوام باهاش صحبت کنم
اسم‌ـش جاناتان پاستوره

01:56:43.640 --> 01:56:46.080
کد دسترسی دارید؟

01:56:46.160 --> 01:56:48.440
چی؟ -
یک کد دسترسی -

01:56:48.520 --> 01:56:51.760
در هنگام ثبت نام به عنوان
بازدیدکننده به شما داده شده

01:56:51.840 --> 01:56:54.160
،اگر ثبت نام نکردید
لطفا فردا تماس بگیرید

01:56:54.240 --> 01:56:57.600
یک مشاور شما رو به بخش
بازدید منتقل می‌کنه. الان بسته است

01:56:58.400 --> 01:57:01.160
.اون دو روزه که تنهاست
باید باهاش صحبت کنم

01:57:01.240 --> 01:57:04.520
.می‌فهمم، خانم
اما کاری از دست من برنمیاد. متاسفم

01:57:05.280 --> 01:57:07.040
فردا دوباره تماس بگیرید

01:58:28.360 --> 01:58:31.280
همه‌چیز درست میشه

01:59:07.681 --> 01:59:17.731
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.