﻿WEBVTT

00:00:00.692 --> 00:00:29.692
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:13.291 --> 00:01:17.750
‫- ♪ سال‌هاست همه‌جا دنبالت می‌گردم ♪

00:01:17.750 --> 00:01:23.125
‫♪ حتی یه بار هم نتونستم ببینمت ♪

00:01:23.125 --> 00:01:28.000
‫♪ ولی بالاخره یه جایی باهات روبرو شدم ♪

00:01:28.000 --> 00:01:32.791
‫♪ با خجالت بهم نگاه نکردی ♪

00:01:33.500 --> 00:01:38.375
‫♪ بهت نزدیک شدم و پرسیدم «کجایی؟»  ♪

00:01:38.375 --> 00:01:42.791
‫♪ گفتی «خودت رو خسته نکن. صدات نمیاد.» ♪

00:01:43.583 --> 00:01:48.583
‫♪ زحمات همه هدر رفت ♪

00:01:48.583 --> 00:01:53.375
‫♪ نذاشتی کسی بهت نزدیک بشه ♪

00:01:53.375 --> 00:01:58.166
‫♪ وقتی نجیب بودم، چشم و دلم سیر بود ♪

00:01:58.875 --> 00:02:02.708
‫♪ از «سنگین باش. این کار رو نکن» خسته شدم ♪

00:02:03.916 --> 00:02:08.208
‫♪ برای قرن‌ها فسق و فجور کردن ♪

00:02:09.125 --> 00:02:13.166
‫♪ هیچوقت دست از باشخصیت بودن برنداشتی ♪

00:02:13.875 --> 00:02:15.416
‫♪ بیا پیشم ♪

00:02:16.708 --> 00:02:18.208
‫♪ بدو بیا پیشم ♪

00:02:24.500 --> 00:02:25.458
‫[سالن تئاتر تکسیم]

00:02:33.916 --> 00:02:34.958
‫[هاریکا و دوستان]

00:02:36.291 --> 00:02:38.375
‫آفرین!

00:02:47.791 --> 00:02:48.791
‫آفرین.

00:03:12.583 --> 00:03:18.458
‫«بلیندا»

00:03:21.125 --> 00:03:24.541
‫[جایزه تئاتر 2020
‫سرکار خانم دیلارا باشاران]

00:03:47.791 --> 00:03:51.250
‫خانواده گولورن.
‫هاندان خانم، صاحب یک پسر و یک دختر است.

00:03:51.250 --> 00:03:53.000
‫روزها در بانک کار می‌کند.

00:03:53.000 --> 00:03:56.458
‫و شب‌ها در خانه‌اش دلمه می‌پزد.

00:03:56.458 --> 00:03:59.500
‫یک همسر خوب برای شوهرش و
‫یک مادر خوب برای فرزندانش.

00:03:59.500 --> 00:04:01.666
‫هر شب با بلیندا دوش می‌گیرد

00:04:01.666 --> 00:04:03.916
‫تا خستگی روزمره‌اش را بشورد و ببرد.

00:04:20.333 --> 00:04:22.375
‫- آروم! آروم!
‫- ولم کن!

00:04:22.375 --> 00:04:24.250
‫- پسرم، همدیگه رو هل ندید!
‫- برو کنار!

00:04:24.250 --> 00:04:26.000
‫یکی یکی سوار ماشین بشید. یالا.

00:04:26.958 --> 00:04:28.166
‫عه!

00:04:28.166 --> 00:04:29.416
‫روز بخیر!

00:04:29.416 --> 00:04:30.416
‫روز شما هم بخیر!

00:04:30.416 --> 00:04:33.083
‫ببخشیدا ولی به نظرتون این فسقلی‌های شما،

00:04:33.083 --> 00:04:34.958
‫می‌تونن یه مقدار آروم‌تر بازی کنن؟

00:04:34.958 --> 00:04:37.333
‫آخه می‌دونید، حفظ‌کردن دیالوگ‌هام
‫ برام یه‌کم سخت می‌شه!

00:04:37.333 --> 00:04:38.541
‫متشکرم.

00:04:38.541 --> 00:04:39.833
‫البته! راستی،

00:04:39.833 --> 00:04:41.916
‫به نظرتون می‌تونید یه مقدار
‫آروم‌تر عشق‌بازی کنید؟

00:04:41.916 --> 00:04:44.541
‫آخه می‌دونید، برای ما هم
‫ خوابیدن خیلی سخت می‌شه!

00:04:44.541 --> 00:04:45.625
‫متشکرم.

00:04:48.625 --> 00:04:49.916
‫باشه...

00:04:52.125 --> 00:04:54.166
‫رفیق، مگه این تبلیغ شامپو نیست؟

00:04:54.166 --> 00:04:57.375
‫حوله حمومت رو در میاری،
‫میری زیر دوش،

00:04:57.375 --> 00:04:59.416
‫دو تا شات از پایین باسن،
‫دو تا شات از بالای باسن.

00:04:59.416 --> 00:05:02.791
‫اینجوری لب‌هاتو گاز بگیر و نگاه‌های سکسی
‫ به دوربین بکن. تموم شد و رفت!

00:05:03.416 --> 00:05:06.250
‫آخه کی توی تبلیغ شامپو،
‫دلمه درست می‌کنه؟

00:05:06.750 --> 00:05:07.750
‫چه ربطی به دلمه داره آخه؟

00:05:07.750 --> 00:05:10.000
‫ولی برند جدیدیه.
‫بهت گفتم که...

00:05:10.000 --> 00:05:12.916
‫عشقم، عشقم، آره.
‫بهم گفتی برند جدیدیه؛

00:05:12.916 --> 00:05:16.250
‫اما بهم نگفتی که سفارش‌دهندگانش
‫خُل و چِل تشریف دارن.

00:05:16.250 --> 00:05:18.958
‫گفتی تیمو کارگردانش‌ـه
‫و بلیندا برندش‌ـه.

00:05:18.958 --> 00:05:21.916
‫هیچ‌کدوم از اینا قبل
‫امضای قرارداد، مشخص نبود.

00:05:21.916 --> 00:05:24.666
‫خداییش فوق‌العاده‌ایم ما!
‫واقعا آفرین به خودمون!

00:05:24.666 --> 00:05:26.583
‫آخه این اولین تبلیغمونه،

00:05:26.583 --> 00:05:28.875
‫باید پیامی که برای مخاطب
‫داره این باشه واقعا؟

00:05:29.416 --> 00:05:32.041
‫هر روز، برای یه قرون دو هزار،
‫تا سر حد مرگ کار کنید؛

00:05:32.541 --> 00:05:35.208
‫بعدش بیاین خونه،
‫توی خونه هم کار کنین؛

00:05:35.208 --> 00:05:38.625
‫اتو کنید، تمیزکاری کنید،
‫دلمه درست کنید،

00:05:38.625 --> 00:05:41.333
‫برای شوهرتون، زنیّت به خرج بدید
‫و برای بچه‌هاتون، مادری کنید.

00:05:41.333 --> 00:05:42.708
‫میدونی چیه، عن توش؟

00:05:42.708 --> 00:05:45.875
‫آره، اما گوش کن عزیزم، من
‫فقط می‌گم این یه شغله...

00:05:45.875 --> 00:05:47.625
‫چی میگه آخه؟

00:05:47.625 --> 00:05:49.000
‫باشه آیچا جون، باشه!

00:05:49.000 --> 00:05:51.000
‫ببین، واقعا خیلی ناراحت شدم.

00:05:51.000 --> 00:05:53.583
‫نمیخوام زندگی یه خانواده کوفتی
‫که هر آخر هفته میرن پیک‌نیک،

00:05:53.583 --> 00:05:56.291
‫و جوج میزنن رو بازی کنم.

00:05:56.291 --> 00:05:59.291
‫خسارتش چقدره؟ پرداخت کنیم
‫و از قرارداد خارج بشیم.

00:05:59.291 --> 00:06:02.791
‫عزیزم می‌شه 750 هزار لیره.
‫چطوری پرداخت کنیم؟

00:06:02.791 --> 00:06:05.333
‫- این رقم دقیق‌ـه؟
‫- آره، دقیق‌ـه!

00:06:05.333 --> 00:06:07.541
‫به خدا داغون می‌شیم.
‫دارم بهت می‌گم نابود می‌شیم.

00:06:07.541 --> 00:06:09.291
‫خب پس، فردا ساعت چند؟

00:06:09.291 --> 00:06:10.833
‫فکر کنم صبح زود باشه.

00:06:10.833 --> 00:06:12.791
‫باشه، ولی آخه دلمه...

00:06:12.791 --> 00:06:16.666
‫دیلارا، من باید قطع کنم ولی بعدا بهت
‫زنگ میزنم. باشه عزیزم؟ می‌بوسمت.

00:06:19.291 --> 00:06:21.958
‫خب، همه سوال‌هایی که لازم بود
‫رو از کارگردان پرسیدی؟

00:06:21.958 --> 00:06:25.125
‫مثلا انگیزه درونی کاراکتر هاندان چیه؟

00:06:25.125 --> 00:06:27.458
‫می‌دونید طیف شخصیتش
‫چند تا رنگ داره؟

00:06:27.458 --> 00:06:28.458
‫اینا مهمن.

00:06:28.458 --> 00:06:31.041
‫چیز جدیدی در مورد خودت
‫توی این کاراکتر پیدا کردی؟

00:06:31.041 --> 00:06:33.125
‫تونستی حیوان درونشو پیدا کنی؟

00:06:33.125 --> 00:06:34.666
‫هاها!

00:06:34.666 --> 00:06:36.833
‫این‌جوری باهاش حرف نزن، داداش!

00:06:36.833 --> 00:06:39.541
‫اول باید نمودار نجومی شخصیت
‫رو ترسیم کنیم.

00:06:39.541 --> 00:06:41.125
‫- درسته!

00:06:41.125 --> 00:06:42.708
‫- شوخی کردم!
‫- یه لحظه صبر کن.

00:06:42.708 --> 00:06:45.708
‫دیلارا، جدا از شوخی،
‫یه سوال جدی دارم.

00:06:46.583 --> 00:06:49.655
‫واقعا می‌تونی با شخصیتی مثل
‫ هاندان ارتباط برقرار کنی؟ میخوای چیکار کنی؟

00:06:49.680 --> 00:06:53.055
‫مثلا میخوای بری کلاس آموزش دلمه‌پزی؟

00:06:56.458 --> 00:06:58.041
‫- رفقا! رفقا!
‫- چیه؟

00:06:58.041 --> 00:07:02.125
‫کاش یه کمی، فقط یه کوچولو، شما هم
‫کارتون رو جدی‌تر می‌گرفتین.

00:07:02.125 --> 00:07:03.666
‫اوه!

00:07:03.666 --> 00:07:06.750
‫آه، باشه، اصلا جدی بودن رو بیخیال

00:07:06.750 --> 00:07:09.696
‫ولی شاید بتونید مثلا وقتی میاید
‫سر صحنه، دیالوگ‌هاتون رو حفظ باشید؟

00:07:09.749 --> 00:07:10.483
‫مگه نه آرزو جون؟

00:07:10.522 --> 00:07:13.208
‫«عشقم، چی بود؟
‫کلمه بعدیش چی بود؟»

00:07:14.208 --> 00:07:18.107
‫عشقم،داشتیم باهات شوخی می‌کردیم
‫همه‌ش از روی رفاقت بود.

00:07:24.500 --> 00:07:26.666
‫حله.

00:07:30.416 --> 00:07:31.583
‫دمت گرم سرکان.

00:07:32.083 --> 00:07:35.083
‫- رفتی همه جا جار زدی.
‫- عزیزم، خندیدم فقط.

00:07:35.083 --> 00:07:36.958
‫- خونسرد باش، باشه؟
‫- باشه سرکان.

00:07:36.958 --> 00:07:39.083
‫کار شامپو تمومه.
‫دیگه نمیخوام در موردش بشنوم.

00:07:39.083 --> 00:07:40.750
‫باشه، فعلا خوش بگذرون.

00:07:42.083 --> 00:07:44.791
‫- بزن به سلامتی
‫- به سلامتی!

00:07:49.375 --> 00:07:51.125
‫- وای! کار توئه؟
‫- تولدت مبارک دیلارا.

00:07:51.125 --> 00:07:52.333
‫کار توئه!

00:07:52.333 --> 00:07:54.625
‫تولدت مبارک دیلارا!

00:07:56.208 --> 00:07:58.916
‫- تولدت مبارک دیلارا!
‫- تولدت مبارک.

00:08:00.083 --> 00:08:01.375
‫امیدوارم به همه ی آرزوهات برسی.

00:08:01.375 --> 00:08:04.125
‫[تولدت مبارک! سلبریتی جادویی ما!]

00:08:06.000 --> 00:08:08.250
‫عزیزم، خیلی کشش نمیدی؟

00:08:08.250 --> 00:08:10.333
‫چندین بار ازت عذرخواهی کردم.

00:08:12.333 --> 00:08:14.500
‫کیک ایده من نبود
‫همه‌ش کار آرزو بود.

00:08:15.125 --> 00:08:16.833
‫هنوز با آرزو میخوابی؟

00:08:17.416 --> 00:08:18.791
‫نه بابا!

00:08:18.791 --> 00:08:21.041
‫ببین، اگه باهاش ‌می‌خوابی
‫از دستت عصبانی نمیشم

00:08:21.708 --> 00:08:24.333
‫ولی اگه به من دروغ بگی،
‫می‌رینم دهنت، سرکان!

00:08:24.333 --> 00:08:26.125
‫اوف دیلارا، خواهش میکنم تمومش کن.

00:08:26.125 --> 00:08:27.875
‫به همه چیز من چشم داره!

00:08:27.875 --> 00:08:28.833
‫به همه چیزم!

00:08:28.833 --> 00:08:31.041
‫به تو چشم داره!
‫به نقشایی که بازی میکنم چشم داره!

00:08:31.041 --> 00:08:32.708
‫میدونی اون روز به جم چی گفت؟

00:08:32.708 --> 00:08:36.000
‫می‌گفت من خیلی بهتر می‌تونستم
‫نقش هاریکا رو بازی کنم.

00:08:36.000 --> 00:08:37.250
‫چه‌جوری آخه؟

00:08:37.250 --> 00:08:40.291
‫مسخره‌ترین جوک دنیاست!

00:08:40.291 --> 00:08:43.416
‫تو اصلا نقش کفش
‫هاریکا رو می‌تونی بازی کنی؟

00:08:43.416 --> 00:08:46.208
‫خود هاریکا رو بیخیال، فقط کفشش!

00:08:50.666 --> 00:08:53.416
‫ببین، یادت نره از نقشت خارج شی!

00:08:53.416 --> 00:08:55.125
‫نمیخوام با هاندان هم سر و کله بزنم!

00:09:06.166 --> 00:09:09.000
‫[بلیندا؛ شامپوی جادویی خانواده شما]

00:09:13.833 --> 00:09:16.875
‫- خوش اومدین دیلارا خانوم.
‫- قراره گریم ضد آب انجام بدیم.

00:09:16.875 --> 00:09:18.708
‫متاهل کنیم شما رو.

00:09:18.872 --> 00:09:20.131
‫ولی یه کار دیگه هم میشه کرد...

00:09:20.166 --> 00:09:21.375
‫آره، باشه.

00:09:21.375 --> 00:09:23.000
‫- عالی.
‫- از این طرف.

00:09:24.791 --> 00:09:26.583
‫- تیمو
‫- وای! دیلا!

00:09:26.583 --> 00:09:28.416
‫دیلا!

00:09:29.208 --> 00:09:32.666
‫عزیز دلم، عزیزم،
‫این چه مصیبتی‌ـه ما گرفتارش شدیم؟

00:09:32.666 --> 00:09:34.083
‫نپرس!

00:09:34.083 --> 00:09:35.375
‫سریع تمومش می‌کنیم.

00:09:35.375 --> 00:09:37.375
‫- نگران نباش عزیزم.
‫- باشه.

00:09:37.375 --> 00:09:39.875
‫اگه میخوای بیا
‫بریم با بچه‌ها آشنات کنم.

00:09:39.875 --> 00:09:42.208
‫- می‌بینمت. آماده شو.
‫- زود بر می‌گردم.

00:09:42.208 --> 00:09:44.916
‫اسم‌هاشون توی سناریو،
‫مهمت‌جان و عایشه‌گل‌ـه.

00:09:44.916 --> 00:09:46.416
‫صحیح!

00:09:46.416 --> 00:09:49.041
‫اوه، دیلارا خانوم.
‫ما کارهاتون رو خیلی دوست داریم.

00:09:50.000 --> 00:09:50.916
‫متشکرم.

00:09:50.916 --> 00:09:52.708
‫بچه ها، با مامانِ بازی‌تون آشنا بشید.

00:09:52.708 --> 00:09:55.625
‫بهتون می‌گیم مامانِ بازی
‫تا گیج نشن!

00:09:55.625 --> 00:09:57.083
‫- اوهوم!
‫- سلام.

00:09:57.083 --> 00:09:59.750
‫سلام.

00:10:01.250 --> 00:10:02.833
‫ماشالا!

00:10:12.625 --> 00:10:13.666
‫دیلارا خانوم!

00:10:15.875 --> 00:10:16.750
‫بفرمایید.

00:10:16.750 --> 00:10:18.500
‫مگه می‌شه شما بخواید و نفرمام؟

00:10:18.525 --> 00:10:23.604
‫به خدا، چشممون به راه خشک شد.

00:10:23.833 --> 00:10:25.583
‫چطورین؟ خوبین؟

00:10:26.583 --> 00:10:28.500
‫نجاتی هستم، شوهرتون.

00:10:28.500 --> 00:10:31.375
‫وقتی می‌گم شوهرتون، خب...
‫تونجای هستم. بازی می‌کنم...

00:10:31.375 --> 00:10:34.041
‫نجاتی رو بازی می‌کنم؛
‫شوهرتون هستم. اون تونجای‌ـه.

00:10:34.041 --> 00:10:36.041
‫چیزه... می‌شه یدونه...

00:10:37.125 --> 00:10:39.458
‫- یدونه یهویی بگیریم.

00:10:39.458 --> 00:10:41.208
‫یه کم نزدیکتر.

00:10:41.208 --> 00:10:43.125
‫می‌شه یه کم آروم باشین لطفا؟

00:10:43.125 --> 00:10:44.375
‫- یه کم برو اون طرف.

00:10:44.375 --> 00:10:46.416
‫- تشریف بیارید اینجا لطفا.
‫- خاموش شد. اه لعنتی!

00:10:46.416 --> 00:10:48.375
‫اوه، وقت گریم شدنه! گریم!

00:10:48.375 --> 00:10:50.458
‫- همینجا، همینجا، لطفا.
‫- باید سر پا بمونم؟

00:10:50.458 --> 00:10:51.666
‫بله. بله.

00:10:52.583 --> 00:10:54.041
‫- برگردین سمت من.
‫- آهان.

00:10:55.333 --> 00:10:57.416
‫- حله؟
‫- برید توی توالت مرتبش کنید. به سلامت.

00:10:57.416 --> 00:10:59.000
‫تونجای رفت. نجاتی اومد.

00:10:59.000 --> 00:11:02.375
‫دیلارا خانوم، این عکسو پست می‌کنم
‫شما رو هم تگ می‌کنم.

00:11:02.375 --> 00:11:04.916
‫شما هم خود به خود می‌بینیدش.
‫خواستید پست کنید، منو تگ کنید.

00:11:04.916 --> 00:11:07.083
‫- خیلی خوب می‌شه.
‫- البته. البته.

00:11:08.125 --> 00:11:10.541
‫به نظرم باید این کارو بکنیم؛
‫چون هنوز آماده نیست.

00:11:10.541 --> 00:11:11.458
‫نظر شما چیه؟

00:11:11.458 --> 00:11:13.291
‫- آره.
‫- اگه این کارو بکنیم خیلی بهتره!

00:11:13.958 --> 00:11:15.750
‫رئیس ببخشید مزاحم صحبتتون شدم؛

00:11:15.750 --> 00:11:17.791
‫توضیحات سناریو می‌گه این خانواده

00:11:17.791 --> 00:11:19.333
‫اصالتا اهل آناتولی مرکزی هستن.

00:11:19.333 --> 00:11:20.958
‫فکر می‌کنم باید با لهجه صحبت کنم.

00:11:20.958 --> 00:11:22.583
‫نظر شما چیه، هان؟

00:11:23.228 --> 00:11:25.561
‫رفیق، تو توی این صحنه دیالوگی نداری.

00:11:27.458 --> 00:11:30.000
‫باشه.

00:11:30.000 --> 00:11:31.333
‫حتی فیلمنامه رو هم نخونده!

00:11:31.333 --> 00:11:32.791
‫- من آماده‌ام!
‫- این چه وضعشه؟

00:11:32.791 --> 00:11:34.916
‫همه حاضرن؟ می‌خوایم شروع کنیم!

00:11:34.916 --> 00:11:36.000
‫همه حاضرن!

00:11:36.000 --> 00:11:38.041
‫بله، دوستان!

00:11:38.041 --> 00:11:39.666
‫برای بلیندا آماده‌ایم؟

00:11:39.666 --> 00:11:42.208
‫یک، دو، سه، حرکت!

00:11:46.195 --> 00:11:48.375
‫عه، عه، عه، کات! کات!

00:11:48.375 --> 00:11:50.208
‫داداش! چیو بو می‌کنی؟

00:11:50.208 --> 00:11:51.750
‫هنوز که دوش نگرفته!

00:11:51.750 --> 00:11:53.750
‫واقعا متاسفم رئیس.
‫اشتباه از من بود. حله.

00:11:53.750 --> 00:11:56.916
‫کات! کات!
‫هاندان، یه مقدار لطیف‌تر لطفا!

00:11:57.666 --> 00:12:01.166
‫وایسا! وایسا! وایسا!
‫دیلا، عزیزم، یه سکانس قابل باور میخوام.

00:12:01.166 --> 00:12:03.875
‫باید به این باور برسی که
‫هاندان شوهر و بچه‌هاشو می‌پرسته!

00:12:03.875 --> 00:12:05.583
‫یه زن سخت‌کوش ترک!

00:12:08.083 --> 00:12:10.333
‫- سبیلم شُل شده رئیس. سر جاش واینمیسه!
‫- لعنتی!

00:12:10.333 --> 00:12:11.416
‫تقصیر منه. تقصیر منه.

00:12:11.416 --> 00:12:13.250
‫بیاید یه کم استراحت کنیم. وقتشه چایی بزنیم.

00:12:13.875 --> 00:12:16.416
‫آخه الان وقت چایی‌ـه؟
‫سه، دو، یک، حرکت!

00:12:16.416 --> 00:12:17.333
‫نه! کات!

00:12:17.333 --> 00:12:20.291
‫یه بار دیگه. یه بار دیگه.
‫یه بار دیگه...

00:12:45.333 --> 00:12:46.750
‫کات! اینم نشد!

00:12:46.750 --> 00:12:47.833
‫یه بار دیگه.

00:12:51.208 --> 00:12:54.083
‫دوستان اگه اشکالی نداره...

00:12:54.083 --> 00:12:57.250
‫می‌شه هرکس اینجا کاری نداره،
‫صحنه رو ترک کنه؟

00:12:57.250 --> 00:13:00.708
‫آره بچه‌ها. لطفا لطفا.

00:13:00.708 --> 00:13:02.958
‫- هرکس اینجا کاری نداره، یالا...
‫- بیاید راهنماییتون کنم.

00:13:03.750 --> 00:13:06.625
‫- لطفا لطفا.
‫- عافیت باشه!

00:13:11.083 --> 00:13:12.583
‫دیلا. عزیزم خوبی؟

00:13:12.583 --> 00:13:14.208
‫خوب نیستم، آقا. نیستم.

00:13:14.208 --> 00:13:15.458
‫آب خیلی سرده.

00:13:15.458 --> 00:13:17.708
‫همه‌جام چروک افتاده،
‫دستامو نگاه کن.

00:13:17.708 --> 00:13:20.000
‫و این چیزی که شما بهش میگین
‫شامپو، هیچ فرقی با چسب نداره!

00:13:20.000 --> 00:13:21.916
‫- بقیه‌شو بذاریم واسه فردا؟
‫- نه رفیق، نه.

00:13:21.916 --> 00:13:23.274
‫همین الان یه جوری تمومش کنیم بره.

00:13:23.341 --> 00:13:25.916
‫من دوباره برای این شامپوی مزخرف اینجا نمیام!

00:13:25.916 --> 00:13:27.625
‫- بگیریم تموم شه بره.
‫- باشه.

00:13:28.458 --> 00:13:31.041
‫دوباره می‌گیریم!

00:13:31.041 --> 00:13:33.375
‫و دوباره و دوباره.

00:13:34.666 --> 00:13:35.833
‫آماده‌ای؟

00:13:35.833 --> 00:13:36.958
‫آماده‌ام.

00:13:39.416 --> 00:13:42.666
‫خیلی خب. سه، دو، یک، برو!

00:13:44.750 --> 00:13:46.458
‫خیلی خب.

00:13:46.458 --> 00:13:49.083
‫بلیندا همه خستگی روزانه‌تون رو می‌شوره می‌بره.

00:13:49.666 --> 00:13:51.833
‫احساس تازگی می کنید.

00:13:51.833 --> 00:13:53.500
‫یه طراوت...

00:13:53.500 --> 00:13:54.833
‫کات! کات!

00:13:58.500 --> 00:13:59.583
‫چی شد دوباره؟

00:14:00.708 --> 00:14:03.166
‫دیلارا رو فراموش کن.
‫ دیگه دیلارایی وجود نداره.

00:14:03.591 --> 00:14:04.750
‫من الان هاندان رو میخوام.

00:14:04.750 --> 00:14:07.583
‫این خونه، این حموم،
‫این شامپو، همه‌ش مال توئه!

00:14:08.541 --> 00:14:10.291
‫هاندان درونت رو به من نشون بده.

00:14:12.083 --> 00:14:15.125
‫به من نگاه کن!
‫هاندان رو بازی نکن.

00:14:16.583 --> 00:14:17.791
‫هاندان رو زندگی کن.

00:14:18.916 --> 00:14:22.791
‫باشه؟ باشه. تو میتونی!

00:14:23.416 --> 00:14:24.583
‫حالا می‌گیریمش.

00:14:27.666 --> 00:14:28.541
‫حالا می‌گیریمش.

00:14:31.250 --> 00:14:32.375
‫موهاتو بشور.

00:14:39.416 --> 00:14:40.958
‫آره. انگار داره می‌شه!

00:14:47.541 --> 00:14:48.666
‫تو هاندان هستی.

00:14:48.666 --> 00:14:50.666
‫تو الان فقط هاندان هستی.

00:15:01.500 --> 00:15:03.291
‫خودشه!

00:15:26.083 --> 00:15:28.458
‫بده!

00:15:40.583 --> 00:15:43.166
‫پسش بده! مامان!

00:16:15.458 --> 00:16:17.875
‫- برام مهم نیست!
‫- پسش بده!

00:16:27.125 --> 00:16:29.125
‫- مال منه!
‫- پسش بده!

00:16:40.291 --> 00:16:42.750
‫من الآن اونو می‌خوام! بده‌ش من. همین الان!

00:16:42.750 --> 00:16:44.833
‫پسش بده، مال منه!

00:16:45.833 --> 00:16:47.458
‫- نمیدم!
‫- بده‌ش من!

00:16:47.458 --> 00:16:49.750
‫پسش بده! من اونو می‌خوام!

00:16:49.750 --> 00:16:51.125
‫- مامان!
‫- پسش بده!

00:16:52.375 --> 00:16:53.791
‫نمیدم!

00:16:54.416 --> 00:16:55.750
‫پسش بده!

00:16:56.625 --> 00:16:59.166
‫- نمیدم!
‫- پسش بده!

00:16:59.166 --> 00:17:01.125
‫نمیدم!

00:17:01.750 --> 00:17:03.208
‫میمون! میمون!

00:17:04.375 --> 00:17:07.166
‫میمون! میمون! میمون!

00:17:08.333 --> 00:17:09.333
‫تیمو؟

00:17:15.416 --> 00:17:17.625
‫میمون! میمون!

00:17:19.500 --> 00:17:21.333
‫- میمون! میمون!
‫- تیمو؟

00:17:22.583 --> 00:17:28.333
‫میمون! میمون! میمون! میمون!

00:17:28.916 --> 00:17:34.208
‫میمون! میمون! میمون! میمون!

00:17:37.000 --> 00:17:38.083
‫بفرمایید.

00:17:38.083 --> 00:17:39.833
‫روز خوبی داشته باشید.

00:17:39.833 --> 00:17:43.125
‫مارم رو پس بده!
‫مارم رو پس بده!

00:17:44.291 --> 00:17:45.708
‫از سر راهم برو کنار!

00:17:45.708 --> 00:17:48.583
‫نمی‌کنم! ماشینم را پس بده!

00:17:48.583 --> 00:17:50.666
‫نمیدم! گفتی میدی...

00:17:54.333 --> 00:17:57.166
‫تو ماشین من رو برداشتی! دروغ نگو!

00:17:57.166 --> 00:18:00.958
‫من بَرش نداشتم، تو دروغ میگی!
‫به بابا میگم!

00:18:00.958 --> 00:18:02.500
‫برام مهم نیست!

00:18:02.500 --> 00:18:04.291
‫دلیلشو بهش میگم.

00:18:04.916 --> 00:18:06.291
‫بقیه کجان؟

00:18:07.625 --> 00:18:08.833
‫هاندان عزیزم؟

00:18:09.500 --> 00:18:12.000
‫دوش چی بود این وقت شب؟ خیر باشه!

00:18:13.500 --> 00:18:15.000
‫خنده داره؟

00:18:15.000 --> 00:18:16.791
‫منو مسخره می‌کنی؟

00:18:16.791 --> 00:18:18.833
‫نه، دارم تخته نرد بازی می‌کنم.

00:18:18.833 --> 00:18:20.625
‫من انتقام خودمو میگیرم.

00:18:20.625 --> 00:18:21.833
‫لباسای من کجاست؟

00:18:23.125 --> 00:18:25.416
‫نگران نباش به زودی دوباره می‌بینمت.

00:18:26.333 --> 00:18:27.333
‫هاندان؟

00:18:28.750 --> 00:18:29.708
‫تیمو!

00:18:31.083 --> 00:18:32.958
‫زباله دارید، خانم؟

00:18:32.958 --> 00:18:34.083
‫هاندان!

00:18:34.083 --> 00:18:36.500
‫چیکار می‌کنی؟

00:18:36.500 --> 00:18:39.458
‫چرا با حوله میری دم در؟

00:18:39.458 --> 00:18:41.666
‫- دیوونه شدی؟
‫- مامان دیوونه شده...

00:18:41.666 --> 00:18:44.500
‫بچه‌ها، باشه، خفه، خفه شید.
‫ساکت باشید. خفه شید.

00:18:45.708 --> 00:18:47.333
‫هاندان، چی شده، هان؟

00:18:47.875 --> 00:18:50.500
‫باشه، ببین، خیلی خوب بود.

00:18:50.500 --> 00:18:52.208
‫خندیدیم. لذت بردیم.

00:18:52.208 --> 00:18:54.625
‫ولی من دیگه دارم عصبانی میشم
‫آقا تونجای، واقعا!

00:18:54.625 --> 00:18:56.208
‫آقا تونجای کیه؟

00:18:56.708 --> 00:18:58.958
‫- آقا نجاتی ببینین من واقعا...
‫- نجاتی چیه؟

00:18:58.958 --> 00:19:01.291
‫بسه! دست از این شوخی‌های احمقانه بردارید،
‫همین حالا!

00:19:01.291 --> 00:19:03.541
‫بقیه کجا هستن؟ خدمه کجا هستن، ها؟

00:19:03.541 --> 00:19:05.916
‫مسئول نور کجاست؟
‫کارگردان کجاست؟

00:19:05.916 --> 00:19:07.666
‫تهیه کننده؟ بقیه کجان؟

00:19:07.666 --> 00:19:10.666
‫چیکار کردین با اون شامپوی
‫احمقانه منو بیهوش کردین؟

00:19:10.666 --> 00:19:12.041
‫بسم الله

00:19:12.041 --> 00:19:13.916
‫چه بسم اللهی؟

00:19:13.916 --> 00:19:15.208
‫- نه...
‫- بقیه کجان؟

00:19:15.208 --> 00:19:16.583
‫بابا، داره سرم داد میزنه!

00:19:16.583 --> 00:19:18.833
‫عزیزم همه برمیگردن.
‫فقط باید آروم باشی!

00:19:18.833 --> 00:19:21.958
‫باشه. تموم شد.
‫چیزی نیست، هاندان.

00:19:21.958 --> 00:19:24.250
‫فقط همین جا صبر کن.
‫بیا، بچه‌ها بیاین.

00:19:24.250 --> 00:19:26.708
‫بیا پسرم. بیا دخترم.
‫برو تو اتاقت.

00:19:26.708 --> 00:19:28.500
‫سر و صدا نکنید، باشه؟

00:19:28.500 --> 00:19:31.041
‫برید برید برید برید، سریع باشید.

00:19:40.250 --> 00:19:41.125
‫هاندان؟

00:19:42.333 --> 00:19:43.416
‫هاندان، چیکار می‌کنی؟

00:19:43.416 --> 00:19:45.333
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- دختر مگه دیوونه شدی؟

00:19:45.333 --> 00:19:47.250
‫- تمومش کن آقا تونجای.
‫- چیکار می‌کنی؟

00:19:47.250 --> 00:19:49.208
‫- تو رو خدا! بس کن!
‫- ولم کنین!

00:19:49.208 --> 00:19:50.916
‫چرا با این لباسا میری بیرون؟

00:19:50.916 --> 00:19:53.083
‫- هاندان آروم باش!
‫- کیرم دهنت!

00:19:53.083 --> 00:19:54.625
‫چیکار می‌کنی آقا؟

00:19:54.625 --> 00:19:56.500
‫چه غلطی داری میکنی؟

00:19:58.416 --> 00:20:01.166
‫لعنت به این شوخی‌ات...

00:20:01.166 --> 00:20:03.666
‫و خودت و این شغل.

00:20:03.666 --> 00:20:05.083
‫لباسای من کدوم گوریه؟

00:20:05.083 --> 00:20:06.916
‫هان؟ لباسای من کجاست؟

00:20:06.916 --> 00:20:08.583
‫هاندان، با مایو دوش گرفتی؟

00:20:08.583 --> 00:20:11.125
‫لعنت به اونی که تو رو به دنیا آورد!
‫لباسای من کجاست؟

00:20:11.125 --> 00:20:13.291
‫لعنت بهت!
‫داد میزنم میگم مزاحمم شدی.

00:20:13.291 --> 00:20:16.083
‫باشه، هاندان جونم، آروم باش.
‫میارم، به خدا برات میارم.

00:20:16.083 --> 00:20:18.250
‫فقط همین‌جا بمون. هیچ کاری نکن.

00:20:18.250 --> 00:20:19.625
‫- سریع! سریع!
‫- باشه. باشه.

00:20:19.625 --> 00:20:22.375
‫هاندان، نرو توی بالکن عزیزم. باشه؟

00:20:22.375 --> 00:20:24.125
‫نرو توی بالکن.

00:20:27.583 --> 00:20:31.791
‫بفرما هاندان، ببین. آوردم.
‫هردوتاش اینجاس.

00:20:31.791 --> 00:20:33.583
‫- هرچی بود آوردم.
‫- اینا چیه؟

00:20:33.583 --> 00:20:35.750
‫لباساتو خواستی،
‫لباسایی که پوشیده بودی.

00:20:35.750 --> 00:20:37.833
‫یکیش اینه. یکیشم اینه.

00:20:37.833 --> 00:20:39.416
‫هردوشو برداشتم آوردم.

00:20:40.333 --> 00:20:41.666
‫باشه برو بیرون تا بپوشم.

00:20:41.666 --> 00:20:44.125
‫هاندان، تو از من خجالت میکشی؟ هان؟

00:20:44.125 --> 00:20:46.375
‫کیرم دهنت، آشغال! برو کنار.

00:20:47.583 --> 00:20:48.791
‫ای بابا، هاندان.

00:20:50.583 --> 00:20:51.500
‫هاندان.

00:20:53.958 --> 00:20:55.000
‫هاندان.

00:21:00.708 --> 00:21:01.708
‫اینو بگیر.

00:21:03.958 --> 00:21:07.541
‫- هاندان، چیکار داری می‌کنی؟
‫- کیرم دهن خودت و هاندانت!

00:21:07.541 --> 00:21:09.458
‫هاندان، تو رو خدا، کجا داری میری؟

00:21:09.458 --> 00:21:13.500
‫گفتم تو رو خدا، هاندان،
‫تو رو خدا سلام ما رو هم برسون.

00:21:13.500 --> 00:21:16.916
‫باشه؟ مراقب خودت باش. بهم خبر بده.

00:21:16.916 --> 00:21:18.791
‫داره میره پیش مامانم
‫دلش برای مامانم تنگ شده.

00:21:18.791 --> 00:21:20.791
‫ما نمی‌تونیم بریم. با بچه‌ها نمیشه رفت.

00:21:20.791 --> 00:21:22.750
‫به سلامت.

00:21:36.541 --> 00:21:37.833
‫بریم «لوازیم».

00:21:38.708 --> 00:21:39.791
‫هاندان!

00:21:40.458 --> 00:21:41.583
‫هاندان!

00:21:42.666 --> 00:21:45.000
‫هاندان! هاندان!

00:21:50.166 --> 00:21:51.791
‫الان پولتون رو میارم آقا.

00:21:57.958 --> 00:21:59.916
‫شکستی در رو! شکستی!

00:22:00.458 --> 00:22:01.983
‫میشه پول تاکسی رو بدی؟

00:22:03.291 --> 00:22:04.625
‫- شامپوی لعنتی!
‫- چخبره؟

00:22:04.625 --> 00:22:06.791
‫می‌دونستم کار مزخرفیه. معلوم بود!

00:22:06.791 --> 00:22:10.458
‫کی توی تبلیغ شامپو، دلمه نشون میده؟

00:22:10.458 --> 00:22:12.458
‫لعنت بهش!

00:22:13.333 --> 00:22:14.958
‫اینجا چخبره؟ هان؟

00:22:14.958 --> 00:22:17.208
‫بخدا می‌تونم یه ماه بخوابم سرکان.

00:22:17.208 --> 00:22:19.125
‫خواهش میکنم بیدارم نکن. باشه؟

00:22:19.708 --> 00:22:21.250
‫تو کی هستی؟

00:22:21.250 --> 00:22:22.541
‫خیلی جالبه واقعا!

00:22:22.541 --> 00:22:25.458
‫هرکیو تو تلویزیون دیدیم، بپریم توی خونه‌ش. آره؟

00:22:26.140 --> 00:22:28.000
‫پاشو. مجبورم نکن
‫این وقت شب به پلیس زنگ بزنم.

00:22:28.000 --> 00:22:30.416
‫آهان! عجب!

00:22:30.416 --> 00:22:32.291
‫پس تو هم داخل بازی هستی. آره؟

00:22:32.916 --> 00:22:34.791
‫من خر نشدم، سرکان.
‫خر نیستم.

00:22:34.791 --> 00:22:36.416
‫دیگه شورش رو در آوردین.

00:22:36.416 --> 00:22:38.416
‫یالا. پولشو بده عزیزم.
‫پول تاکسی رو بده.

00:22:39.000 --> 00:22:41.541
‫کیه داره داد میزنه؟
‫ از خواب پریدم!

00:22:53.125 --> 00:22:55.916
‫مگه من بهت نگفتم هرکاری میخوای بکن

00:22:55.916 --> 00:22:57.500
‫فقط به من دروغ نگو؟

00:22:57.500 --> 00:22:59.750
‫- سرکان این زنه کیه؟
‫- تو خودت کی هستی؟

00:22:59.750 --> 00:23:01.666
‫فکر کردی کی هستی؟

00:23:01.666 --> 00:23:03.625
‫لباس خواب من رو هم پوشیده!

00:23:14.166 --> 00:23:16.500
‫باید یه جای دیگه هم بریم، آقا. شما برو.

00:23:20.791 --> 00:23:22.791
‫من با پول شما بر می‌گردم. ممنون.

00:23:24.958 --> 00:23:26.125
‫می‌تونیم ترتیبشو بدیم. آره.

00:23:26.125 --> 00:23:27.375
‫- بفرمایید.
‫- ممنون.

00:23:33.125 --> 00:23:34.166
‫بفرمایید.

00:23:35.583 --> 00:23:36.666
‫نوش.

00:23:41.916 --> 00:23:44.500
‫فقط میخوام راستشو به من بگین.
‫از هیچکدومتون عصبانی نمیشم.

00:23:45.708 --> 00:23:48.416
‫همتون خبر داشتین که سرکان با آرزو میخوابه؟

00:23:48.416 --> 00:23:49.375
‫اممم...

00:23:50.375 --> 00:23:53.666
‫خانم، فقط ما نیستیم.
‫کل جامعه مطبوعات و روزنامه‌ها

00:23:53.666 --> 00:23:55.000
‫می‌دونن که با هم هستن!

00:23:55.625 --> 00:23:56.791
‫عن توش.

00:23:57.583 --> 00:23:58.541
‫عجب!

00:23:59.333 --> 00:24:00.708
‫اوضاعش خرابه.

00:24:00.708 --> 00:24:03.916
‫لونت یه 200 لیره به من بده.
‫تاکسی دم در منتظره. پولشو بدم.

00:24:03.916 --> 00:24:04.833
‫اممم...

00:24:04.833 --> 00:24:06.583
‫خیلی سریع داریم جلو میریم به نظرم!

00:24:06.583 --> 00:24:08.791
‫بیاید اول با هم آشنا بشیم.
‫لونت هستم.

00:24:09.625 --> 00:24:11.708
‫لونت، تو رو خدا!
‫چه آشنایی‌ای؟

00:24:11.708 --> 00:24:13.291
‫پسر، دیلارا ام دیگه!

00:24:14.083 --> 00:24:15.125
‫به جا نمیارم.

00:24:16.583 --> 00:24:19.458
‫باشه، انقدر شوخی‌تون رو ادامه ندین.
‫واقعا آزاردهنده‌اس!

00:24:19.458 --> 00:24:21.458
‫جم، تو یه چیزی بگو تو رو خدا!

00:24:21.458 --> 00:24:23.250
‫خانم محترم، ما تازه تمرینمون تموم شده.

00:24:23.250 --> 00:24:25.041
‫بعد یکی دوتا نوشیدنی میریم خونه.

00:24:25.041 --> 00:24:26.833
‫آره داداش، این کاریه که همیشه می‌کنیم!

00:24:26.833 --> 00:24:28.875
‫ما شما رو نمی‌شناسیم.
‫نمی‌دونیم کی هستین!

00:24:28.875 --> 00:24:30.333
‫- این برنامه ماست.
‫- نمی‌شناسیم!

00:24:30.333 --> 00:24:31.752
‫حالا کمک‌تون می‌کنم بلند شید. باشه؟

00:24:31.791 --> 00:24:33.375
‫- دستتو بکش!
‫- چخبرته؟

00:24:33.375 --> 00:24:35.291
‫- فکر کردی که داری چیکار می‌کنی؟
‫- آروم باش!

00:24:35.291 --> 00:24:37.500
‫این چه بساطیه راه انداختین؟
‫می‌خواید به چی برسید؟

00:24:37.500 --> 00:24:39.583
‫- باید اینجا رو ترک کنید.
‫- میخواید منو دیوونه کنید؟

00:24:39.583 --> 00:24:42.416
‫دستتو بکش! می‌رینم به هیکلت!

00:24:42.416 --> 00:24:43.833
‫اوهو!

00:24:43.833 --> 00:24:45.583
‫- بدون اجازه نشستی.
‫- واقعا متاسفم!

00:24:45.583 --> 00:24:46.833
‫- خایله خب!
‫- چی خایله خب؟

00:24:47.541 --> 00:24:50.041
‫- برو کنار!
‫- منتظر مشتریم هستم.

00:24:50.041 --> 00:24:51.708
‫خالی نیست که. مگه نگرفتیش؟

00:24:51.708 --> 00:24:53.708
‫حبیبی. حبیبی! حبیبی.

00:24:53.708 --> 00:24:55.083
‫تاکسی منه، کوتاه بیا.

00:24:56.000 --> 00:24:57.333
‫خدا لعنتت کنه.

00:24:57.333 --> 00:24:59.583
‫از قبل لعنت کرده، داداش.
‫برو. برو.

00:24:59.583 --> 00:25:01.041
‫خانم، اگه پول نداری...

00:25:01.041 --> 00:25:02.833
‫اگه پول نداشتم، سوار تاکسی نمی‌شدم.

00:25:03.458 --> 00:25:05.333
‫دیگه میریم خونه. تو خونه پول دارم.

00:26:15.208 --> 00:26:16.333
‫بفرمایید.

00:26:18.833 --> 00:26:19.791
‫اینجا واحد 8ـه؟

00:26:19.791 --> 00:26:20.708
‫بله.

00:26:30.083 --> 00:26:31.166
‫اینجا واحد 8ـه!

00:26:32.541 --> 00:26:33.875
‫ببخشید!

00:26:48.833 --> 00:26:49.708
‫من...

00:26:50.708 --> 00:26:53.666
‫باید منو برسونید جایی که اولین بار سوار شدم، لطفا.

00:27:33.916 --> 00:27:36.416
‫373 لیره، هاندان.

00:27:36.416 --> 00:27:38.958
‫چخبره؟ چه بلایی سرت اومده، هاندان؟

00:27:38.958 --> 00:27:40.875
‫هاندان، یه زن متاهل،

00:27:40.875 --> 00:27:43.500
‫این وقت شب، کجا میره
‫از کجا میاد،

00:27:43.500 --> 00:27:45.791
‫که 373 لیره پولش میشه؟ هان؟

00:27:45.791 --> 00:27:50.041
‫گوشیتم که خونه جا گذاشته‌بودی.
‫مُردم اینجا از نگرانی.

00:27:50.041 --> 00:27:51.791
‫به خدا بحث پولش نیست!

00:27:51.791 --> 00:27:52.916
‫جون خودم.

00:27:52.916 --> 00:27:54.625
‫چه بلایی سرت اومده هاندان؟

00:27:54.625 --> 00:27:57.833
‫حالت خوبه؟ چه مشکلی پیش اومده؟

00:27:57.833 --> 00:27:59.458
‫ببین، اینو هم از دستت درآوردی!

00:27:59.458 --> 00:28:03.791
‫فدات شم، دیگه نبینم اینو در بیاریا. باشه؟

00:28:03.791 --> 00:28:05.583
‫این، دستت می‌مونه.

00:28:05.583 --> 00:28:07.958
‫- توی آسانسور گیر کردیم!
‫- هان؟

00:28:13.041 --> 00:28:14.666
‫- چرا منو بو می‌کشی؟

00:28:14.666 --> 00:28:17.291
‫چون... چون دوستت دارم زینب.

00:28:20.416 --> 00:28:24.708
‫ولی تو وارث هولدینگ بزرگ جوهراوقلو هستی.

00:28:24.708 --> 00:28:27.041
‫نه، من فیکرت‌ام.
‫فیکرتِ خالی!

00:28:27.791 --> 00:28:29.291
‫آخ!

00:28:29.291 --> 00:28:33.291
‫هاندان، آخ، هاندان!
‫چشمام پر اشک شد.

00:28:33.291 --> 00:28:35.750
‫هاندان داری چیکار می‌کنی؟

00:28:36.541 --> 00:28:37.875
‫محض رضای خدا
‫واقعا حالت خوبه؟

00:28:37.875 --> 00:28:40.500
‫-باید پدرمو ببرم درمونگاه.
‫-زینب. زینب.

00:28:40.500 --> 00:28:42.125
‫من می‌تونم امشبو اینجا بمونم؟

00:28:43.000 --> 00:28:45.541
‫- چی زدی دختر؟
‫- خیلی خوابم میاد. لطفا.

00:28:48.250 --> 00:28:49.291
‫باشه هاندان. باشه.

00:28:50.125 --> 00:28:51.458
‫ادا اطوار جدید!

00:28:51.458 --> 00:28:53.666
‫هاندان، این کار رو نکنیم. لطفا.

00:28:53.666 --> 00:28:55.250
‫آخ!

00:28:55.250 --> 00:28:57.375
‫هاندان پامو له کردی.

00:28:57.375 --> 00:28:59.500
‫پامو له کردی. هاندان!

00:28:59.500 --> 00:29:00.541
‫هاندان! هاندان!

00:29:01.875 --> 00:29:06.583
‫هاندان، اگه این در رو باز نکنی،
‫قسم میخورم نفله‌ات میکنم! تو رو...

00:29:13.166 --> 00:29:15.833
‫تو... به استراحت نیاز داری هاندان.
‫امشبو استراحت کن.

00:29:15.833 --> 00:29:19.333
‫صبح درموردش صحبت می‌کنیم.
‫زن و شوهری حرف می‌زنیم حلش می‌کنیم.

00:29:21.083 --> 00:29:22.583
‫مشروبی، چیزی، خوردی؟

00:29:23.791 --> 00:29:24.875
‫جواب نمیده.

00:29:34.625 --> 00:29:37.291
‫این یه کابوس تخمیه.

00:29:39.458 --> 00:29:40.666
‫همه چی تموم میشه.

00:29:41.833 --> 00:29:42.916
‫تا صبح تموم میشه.

00:29:45.083 --> 00:29:46.375
‫میگذره. مگه نه؟

00:29:48.083 --> 00:29:49.166
‫آره. میگذره.

00:29:50.166 --> 00:29:51.125
‫میگذره.

00:29:59.166 --> 00:30:02.333
‫این چیه؟ کِی اینو زده؟

00:30:03.458 --> 00:30:05.166
‫ای بابا. پاک هم نمیشه!

00:30:07.875 --> 00:30:09.333
‫چه خبره اینجا؟

00:30:11.125 --> 00:30:13.833
‫چطور ممکنه؟

00:30:13.833 --> 00:30:16.375
‫اون دیگه چیه دختر؟ هان؟
‫حنا زدی؟

00:30:16.375 --> 00:30:18.125
‫تو اینجا چیکار میکنی؟

00:30:18.125 --> 00:30:19.875
‫منظورت چیه من اینجا چیکار میکنم؟

00:30:19.875 --> 00:30:22.375
‫اینجا اتاق خواب ماست.
‫کِی اینو زدی؟

00:30:23.541 --> 00:30:25.083
‫- دیشب؟
‫- گمشو.

00:30:25.083 --> 00:30:27.375
‫هاندان، میدونی چیه؟

00:30:29.125 --> 00:30:30.333
‫این به نظر عالی میاد.

00:30:31.375 --> 00:30:34.583
‫ورزش صبحگاهی چطوره؟
‫هوم؟ نظرته؟

00:30:34.583 --> 00:30:35.583
‫مزخرف نگو. گمشو!

00:30:35.583 --> 00:30:37.416
‫گمشو چیه دختر؟

00:30:37.416 --> 00:30:39.000
‫بیا هاندان. پنج دقیقه.

00:30:41.333 --> 00:30:43.166
‫بچه‌ها. بچه‌ها. بچه‌ها!

00:30:43.166 --> 00:30:44.750
‫- بچه‌ها می‌شنون!
‫- نمی‌شنون. نمی‌شنون.

00:30:44.750 --> 00:30:46.711
‫- بچه‌ها!
‫- سه دقیقه! آروم باشی چیزی نمی‌شنون.

00:30:46.736 --> 00:30:48.341
‫- نجاتی برو بیرون.
‫- سه دقیقه‌ای تموم میشه.

00:30:48.381 --> 00:30:50.541
‫- نجاتی مزخرف نگو. نخیر.
‫- هاندان، فقط یک دقیقه.

00:30:50.541 --> 00:30:52.083
‫هاندان، فقط یک دقیقه. یک دقیقه.

00:30:52.083 --> 00:30:54.041
‫مهمت‌گل! عایشه‌جان!

00:30:57.750 --> 00:31:00.375
‫دخترم اونو بذار کنار. تخم‌مرغت سرد نشه. یالا.

00:31:00.375 --> 00:31:02.750
‫بیا. مهمت‌جان، اینم تخم‌مرغ تو.

00:31:02.750 --> 00:31:05.875
‫اون سوسیس اینطوری نیست. باید با نون بخوری.

00:31:05.875 --> 00:31:09.083
‫این نون رو بگیر. باید سوسیس رو
‫با نون بخوری. تو هم با نون بخور.

00:31:10.833 --> 00:31:14.291
‫تخم‌مرغ نمی‌خورم!
‫تخم‌مرغ نمی‌خورم!

00:31:14.291 --> 00:31:15.208
‫پس گوه بخور!

00:31:15.208 --> 00:31:18.458
‫بخور، تمومش کن. سریع.
‫هاندان عزیزم، اینم برای تو.

00:31:19.083 --> 00:31:20.750
‫سریع، سریع، سریع. تا داغه بخورید.

00:31:20.750 --> 00:31:23.333
‫دخترم محض رضای خدا،
‫اونو کمش کن. ای بابا!

00:31:23.333 --> 00:31:25.500
‫مهمت‌جان! ببینم تخم‌مرغ میخوری. سریع.

00:31:25.500 --> 00:31:27.375
‫زود باش!

00:31:27.375 --> 00:31:30.750
‫هاندان، یه کم از این بخور
‫وگرنه فشارت می‌افته.

00:31:30.750 --> 00:31:32.250
‫هوی حرومزاده! بخورش دیگه لعنتی!

00:31:32.250 --> 00:31:34.708
‫لطفا، خواهش میکنم،
‫اینو یه کم کمش کن.

00:31:34.708 --> 00:31:36.875
‫بیا، این نون. هاندان تو هم بگیر.

00:31:36.875 --> 00:31:39.291
‫یالا، یالا، یالا، سریع!
‫همه غذاشونو بخورن.

00:31:39.291 --> 00:31:41.791
‫هاندان، راستی عزیزم

00:31:41.791 --> 00:31:44.541
‫امشب فریده ‌اینا و مامانم‌ ‌اینا برای
‫شام میان اینجا. باشه؟

00:31:44.541 --> 00:31:46.833
‫باید شام درست کنی.
‫تو رو خدا یه چیزی بپز.

00:31:46.833 --> 00:31:49.583
‫امروز من صبحانه رو آماده کردم.
‫ولی اینجوری که نمیشه.

00:31:49.583 --> 00:31:51.500
‫از اون دلمه‌هات درست کن

00:31:51.500 --> 00:31:52.625
‫که بابام خیلی دوست داره.

00:31:52.625 --> 00:31:55.208
‫قبل این که از خونه بری بیرون،
‫اون حنا رو با یه چیزی پاکش کن.

00:31:55.208 --> 00:31:56.625
‫اینجوری که نمیشه!

00:31:57.375 --> 00:31:59.666
‫نکن کره‌خر! بذار مامانت غذاشو بخوره.

00:31:59.666 --> 00:32:02.502
‫چی گفتم بهت؟ سریع اونو بخور.
‫دخترم لطفا یه‌ذره کمش کن.

00:32:02.958 --> 00:32:04.083
‫ساکت!

00:32:37.416 --> 00:32:38.958
‫هاندان، عزیزم کجا موندی تو؟

00:32:38.958 --> 00:32:42.208
‫ببین نمیشه که همیشه دیر کنی.
‫مدیر خواسته ببیندت.

00:32:42.208 --> 00:32:44.041
‫میخواستم قبل از کار یه قهوه بخوریم.

00:32:44.041 --> 00:32:46.250
‫طولش نده. سریع بیا. می‌بوسمت.

00:32:49.916 --> 00:32:51.291
‫کارم دیر شده؟

00:32:56.333 --> 00:32:57.625
‫مگه میرم سرِ کار؟

00:33:01.333 --> 00:33:02.333
‫آهان!

00:33:03.000 --> 00:33:04.541
‫هاندان تو بانک کار می‌کرد.

00:33:05.916 --> 00:33:06.750
‫تو کدوم بانک؟

00:33:06.750 --> 00:33:08.666
‫ [نماینده مشتری، هاندان گولورن]

00:33:16.458 --> 00:33:18.666
‫[75 پست - 132 فالوور - 197 فالووینگ]

00:33:18.666 --> 00:33:21.541
‫[کارمند بانک - مادر فرشته‌هاش]

00:33:37.958 --> 00:33:38.791
‫چی؟

00:33:38.791 --> 00:33:40.666
‫(اسم خودشو توی گوگل سرچ میکنه.
‫هیچ اطلاعاتی ازش وجود نداره.)

00:33:40.666 --> 00:33:43.041
‫چطور ممکنه آخه؟ نه، نه، نه!

00:33:47.625 --> 00:33:52.541
‫[هاریکا و دوستان
‫با بازی آرزو اولجایتو]

00:33:54.791 --> 00:33:55.791
‫آرزو؟

00:33:56.916 --> 00:33:58.000
‫اون آرزوی خراب!

00:34:09.375 --> 00:34:12.041
‫یعنی فقط من گم شدم این وسط؟ ای خدا!

00:34:12.625 --> 00:34:13.666
‫هاندان

00:34:14.750 --> 00:34:15.750
‫هاندان

00:34:17.000 --> 00:34:18.000
‫هاندان

00:34:19.750 --> 00:34:20.791
‫هاندان

00:34:24.541 --> 00:34:26.083
‫- هاندان
‫- چی؟ چی؟ چی؟

00:34:26.083 --> 00:34:29.083
‫چخبره هاندان، هاندان، هاندان؟
‫ریدم به این هاندانتون!

00:34:29.666 --> 00:34:31.041
‫چی می‌خواین؟ چیه؟

00:34:32.458 --> 00:34:35.750
‫آقا عاکف گفته بری اتاقش.
‫یه کم عصبانیه.

00:34:35.750 --> 00:34:37.958
‫عصبانی؟

00:34:37.958 --> 00:34:39.625
‫کیه این عاکف؟

00:34:40.125 --> 00:34:41.416
‫اتاقش کجاست؟

00:34:43.666 --> 00:34:44.791
‫عاکف، آره؟

00:34:52.041 --> 00:34:53.125
‫عاکف تویی؟

00:34:54.916 --> 00:34:57.583
‫خبر خیلی بدی برات دارم، عاکف.

00:34:57.583 --> 00:34:59.000
‫هاندان وجود نداره.

00:34:59.000 --> 00:35:00.250
‫هاندان مُرده.

00:35:00.250 --> 00:35:01.958
‫هاندان مُرد. تموم شد و رفت.

00:35:01.958 --> 00:35:03.541
‫الان فقط دیلارا هست.

00:35:03.541 --> 00:35:04.833
‫من دیلارا ام.

00:35:04.833 --> 00:35:07.750
‫دیلارا باشاران. بازیگر تئاتر.
‫فهمیدی؟

00:35:07.750 --> 00:35:09.958
‫خوب به صورتم نگاه
‫کن. خوب نگاه کن!

00:35:10.750 --> 00:35:13.250
‫به نظرت من شبیه کارمندای بانکم؟ هان؟

00:35:13.250 --> 00:35:14.708
‫من بازیگرم!

00:35:14.708 --> 00:35:16.375
‫من جایزۀ پرتقال طلایی رو بُردم.

00:35:16.375 --> 00:35:17.916
‫جایزۀ «عفیفه ژاله» رو بُردم!

00:35:17.916 --> 00:35:19.208
‫شناختی منو؟ هان؟

00:35:19.208 --> 00:35:21.000
‫چرا هیچکی منو نمیشناسه؟

00:35:21.000 --> 00:35:23.291
‫چرا منو نمی‌شناسید آخه؟

00:35:23.791 --> 00:35:26.291
‫من دیلارا باشارانم.
‫چرا منو نمی‌شناسید؟

00:35:26.291 --> 00:35:28.458
‫خدایا لطفا کمکم کن.
‫دارم دیوونه میشم.

00:35:28.458 --> 00:35:31.583
‫دارم دیوونه میشم. خدایا!

00:35:31.583 --> 00:35:33.083
‫دیلارا خانوم.

00:35:36.166 --> 00:35:37.291
‫همه‌مون شما رو می‌شناسیم.

00:35:41.208 --> 00:35:42.750
‫واقعا؟

00:35:44.916 --> 00:35:46.708
‫خدایا شکرت!

00:35:47.500 --> 00:35:49.208
‫خدایا شکرت. تموم شد.

00:35:49.750 --> 00:35:52.250
‫تموم شد.

00:35:52.250 --> 00:35:55.333
‫دیلارا خانوم. دیلارا خانوم.

00:35:57.166 --> 00:35:58.708
‫اینجا نه.

00:36:00.000 --> 00:36:01.125
‫اینجا نه.

00:36:02.416 --> 00:36:03.500
‫کجا؟

00:36:04.458 --> 00:36:06.375
‫هر کی پشت این داستانه،

00:36:06.375 --> 00:36:09.333
‫از همه‌تون شکایت می‌کنم.
‫گفتم که بدونید.

00:36:09.333 --> 00:36:10.833
‫مگه میشه همچین چیزی آخه؟

00:36:14.916 --> 00:36:16.083
‫کجا داریم میریم؟

00:36:48.708 --> 00:36:49.666
‫اون چیه؟

00:36:53.375 --> 00:36:55.750
‫- داری چیکار میکنی؟
‫- چیکار میکنم هاندان؟

00:36:58.750 --> 00:37:00.250
‫میخوای بهت بگم دیلارا؟

00:37:05.666 --> 00:37:07.041
‫کیر توش.

00:37:13.666 --> 00:37:14.791
‫شما...

00:37:21.083 --> 00:37:28.458
‫این وضعیت خیلی کیریه!

00:37:32.208 --> 00:37:33.791
‫کیرم توش!

00:37:36.458 --> 00:37:37.833
‫نمی‌تونم ازش برم بیرون.

00:37:37.833 --> 00:37:38.750
‫نمیتونم برم بیرون.

00:37:40.666 --> 00:37:41.875
‫کیرم توش!

00:37:49.541 --> 00:37:50.866
‫صندلی رو بکِش بالا.

00:37:55.541 --> 00:37:56.916
‫اونم بکِش بالا.

00:37:57.458 --> 00:37:58.458
‫تو برام بکِش.

00:37:58.458 --> 00:38:01.000
‫به خدا می‌کُشمت.
‫بکِش بالا اون بی صاحابو.

00:38:02.083 --> 00:38:06.250
‫من فکر کردم بازم میخوایم یه کار ارباب-برده‌ای کنیم.

00:38:07.666 --> 00:38:09.062
‫فکر می کنی من خوشحالم، هاندان؟

00:38:09.169 --> 00:38:09.935
‫فقط راه بیفت.

00:38:09.960 --> 00:38:11.428
‫چیزی نمونده.
‫یه قایق برای خودمون پیدا کردم.

00:38:11.455 --> 00:38:13.083
‫فقط راه بیفت، لعنتی!

00:38:13.083 --> 00:38:14.625
‫ای بابا!

00:38:15.625 --> 00:38:17.875
‫وقتی اینجا کارم را
‫شروع کردم کارآموز بودم.

00:38:17.875 --> 00:38:19.666
‫کاهو هم برات بذارم.

00:38:19.666 --> 00:38:21.333
‫آهان. آفرین.

00:38:21.333 --> 00:38:23.958
‫بخورش. آهان.

00:38:25.416 --> 00:38:27.583
‫اینو بگیر ببینم.

00:38:27.583 --> 00:38:28.583
‫به به.

00:38:28.583 --> 00:38:30.208
‫بگیر بخور. آهان!

00:38:30.875 --> 00:38:33.166
‫یه‌کم لیمو بچکون روش.
‫یه‌کم لیمو بچکون.

00:38:33.166 --> 00:38:34.791
‫یه‌دونه لاهماجون دیگه بهت میدم.

00:38:34.791 --> 00:38:37.000
‫- با دوغ بخور. باشه؟
‫- مامان.

00:38:37.750 --> 00:38:38.666
‫بله؟

00:38:38.666 --> 00:38:40.625
‫برای شام امشب ما رو ببخشید.

00:38:40.625 --> 00:38:42.791
‫هاندان وقتی رسید خونه،
‫خیلی خسته بود. برای همین...

00:38:42.791 --> 00:38:43.958
‫- لیمو بچکون. لیمو.
‫- باشه.

00:38:43.958 --> 00:38:46.240
‫چرا؟ یه کیسیر هم نمی‌تونست درست کنه؟
‫(نوعی غدای ترکیه‌ای)

00:38:46.326 --> 00:38:48.631
‫هاندان جان. آهان. اینم برای تو.

00:38:48.850 --> 00:38:50.208
‫خوبه. سبزی هم برات بذارم.

00:38:50.208 --> 00:38:53.208
‫زن‌داداش اینا رو از کجا سفارش دادین؟
‫از اغذیه‌فروشی توی ساحل؟

00:38:53.208 --> 00:38:54.916
‫لاهماجون اونجا خیلی خوشمزه‌اس.

00:38:54.916 --> 00:38:56.375
‫من لاهماجون دوست ندارم.

00:38:56.375 --> 00:38:58.416
‫خفه. لاهماجون دوس داری. باید بخوری.

00:38:58.416 --> 00:39:00.291
‫راستی تو چرا منتظر شوهرخواهرم نمیشی؟

00:39:00.291 --> 00:39:02.041
‫چخبره مگه؟ داره پارک می‌کنه دیگه. میاد.

00:39:02.041 --> 00:39:04.500
‫اینو بگیر. اونم بذار داخلش.

00:39:04.500 --> 00:39:07.083
‫سریع. نوش جان بابا جون.

00:39:09.208 --> 00:39:11.416
‫بابابزرگ بادگلو زد!

00:39:11.416 --> 00:39:13.208
‫زشته!

00:39:14.625 --> 00:39:16.375
‫- اومد!
‫- آره. اومد!

00:39:16.375 --> 00:39:17.375
‫رسید.

00:39:19.083 --> 00:39:20.125
‫یالا. یالا.

00:39:20.125 --> 00:39:21.982
‫هاندان عزیزم تو هم
‫قبل این که غذات سرد بشه،

00:39:22.006 --> 00:39:23.833
‫باید بخوری وگرنه از دهن میفته.

00:39:23.833 --> 00:39:25.750
‫یالا. میخوام ببینم
‫داری غذاتو میخوری. سریع.

00:39:25.750 --> 00:39:27.125
‫شب همگی بخیر.

00:39:27.125 --> 00:39:28.875
‫سلطان! خوش اومدی.

00:39:28.875 --> 00:39:30.500
‫خیلی دیر کردم.

00:39:30.500 --> 00:39:33.875
‫هاندان نتونسته غذا بپزه.
‫لاهماجون سفارش دادیم.

00:39:33.875 --> 00:39:35.458
‫شوهرش خیلی دوسش داره.

00:39:35.458 --> 00:39:37.250
‫خیلی خسته‌اس.
‫من ازش کلی کار کشیدم.

00:39:37.250 --> 00:39:39.666
‫خیلی تشنه‌ام. یه لیوان دوغ برام می‌ریزی؟

00:39:39.666 --> 00:39:42.166
‫یه دلمه نتونسته درست کنه.

00:39:53.458 --> 00:39:54.666
‫هاندان، چیه؟ چِت شده؟

00:39:56.625 --> 00:39:59.041
‫- هاندان.
‫- به خاطر گرماس.

00:40:00.375 --> 00:40:02.375
‫عزیزم حالت خوبه؟

00:40:02.375 --> 00:40:03.767
‫- به خاطر گرماس.
‫- دوغ بخور حالت جا بیاد.

00:40:03.827 --> 00:40:05.375
‫دارم می‌گم به خاطر گرماس.

00:40:05.375 --> 00:40:06.875
‫نمی‌تونی نفس بکشی؟

00:40:09.500 --> 00:40:12.625
‫ساکت باشین. خواهش میکنم.
‫خواهش میکنم ساکت باشین.

00:40:12.625 --> 00:40:14.541
‫ساکت باشین.
‫ساکت باشین.

00:40:15.125 --> 00:40:17.675
‫-فقط ساکت شین.
‫- بیا بزنم پشتت، راه نفست باز بشه.

00:40:17.958 --> 00:40:19.750
‫ساکت!

00:40:27.083 --> 00:40:28.750
‫هاندان!

00:40:28.750 --> 00:40:32.708
‫- چشماش برگشت! دیدی؟
‫- شرط می‌بندم به خاطر فلفله!

00:40:32.708 --> 00:40:34.788
‫- هاندان!
‫- بازم بنظرم به خاطر گرماس.

00:40:34.916 --> 00:40:36.932
‫مامان چشماش برگشت، من...

00:40:42.625 --> 00:40:43.750
‫هاندان!

00:40:44.958 --> 00:40:46.916
‫هاندان، عزیزم، درو باز کن.

00:40:46.916 --> 00:40:48.500
‫بسه.

00:40:48.500 --> 00:40:50.791
‫گورتونو گم کنین. گم شین.

00:40:50.791 --> 00:40:51.791
‫گمشو.

00:40:53.833 --> 00:40:58.291
‫کاش تموم بشه.
‫خدایا لطفا تمومش کن.

00:41:09.083 --> 00:41:09.958
‫هاندان!

00:41:15.791 --> 00:41:19.041
‫صبر کن. هاندان! صدای چیه؟

00:41:20.083 --> 00:41:21.708
‫صدای آبه! هاندان!

00:41:43.625 --> 00:41:44.875
‫بالاخره تموم شد.

00:42:09.416 --> 00:42:13.958
‫آقای دکتر، میدونم ممکنه
‫حرفام باورنکردنی به نظر بیاد،

00:42:13.958 --> 00:42:15.541
‫ولی قسم می‌خورم همه‌اش واقعیت داره.

00:42:15.541 --> 00:42:18.333
‫من یهویی دیدم هاندانم!

00:42:18.333 --> 00:42:20.291
‫همسر اون نجاتی احمق!

00:42:20.291 --> 00:42:21.708
‫ولی اون نیستم!

00:42:21.708 --> 00:42:23.333
‫و هیچکی اینو باور نمی‌کنه.

00:42:23.333 --> 00:42:25.458
‫من دیلارا ام. دیلارا باشاران!

00:42:27.041 --> 00:42:30.166
‫ببینید، ما فقط برای گوش دادن
‫و کمک به شما اینجا هستیم.

00:42:30.666 --> 00:42:32.875
‫شما لطفا به توضیحاتتون ادامه بدین.

00:42:32.875 --> 00:42:35.083
‫چطور شد که یهویی دیدین هاندان هستید؟

00:42:35.583 --> 00:42:37.916
‫راستش آقای دکتر، من بازیگرم.

00:42:37.916 --> 00:42:40.458
‫همه اینا فیلمنامه یه کار تبلیغاتی شامپو بود.

00:42:40.458 --> 00:42:43.291
‫آگهی تبلیغاتی برای یه شامپوی
‫بی‌مصرف به اسم بلیندا.

00:42:43.291 --> 00:42:46.375
‫وقتی داشتم با اون شامپو
‫موهامو اینطوری می‌شُستم،

00:42:46.916 --> 00:42:49.541
‫یهو دیدم توی حموم خونه هاندانم!

00:42:49.541 --> 00:42:51.458
‫من واقعا گیر کردم اینجا!

00:42:51.458 --> 00:42:54.375
‫هیچ کدوم از دوستا و همکارای
‫قدیمم منو نمی‌شناسن!

00:42:54.916 --> 00:42:56.625
‫حتی سرکان هم منو نشناخت!

00:42:57.208 --> 00:42:58.083
‫سرکان؟

00:42:58.833 --> 00:43:01.083
‫می‌شناسیدش. همون پسره. بازیگره.

00:43:01.666 --> 00:43:02.791
‫سرکان گورسوی.

00:43:03.333 --> 00:43:04.916
‫دوست‌پسر منه.

00:43:05.750 --> 00:43:07.500
‫یعنی دوست‌پسرم بود!

00:43:08.125 --> 00:43:09.083
‫دوست‌پسرتون.

00:43:09.708 --> 00:43:11.833
‫خب آقا نجاتی از این قضیه خبر داره؟

00:43:13.500 --> 00:43:14.625
‫آقای دکتر!

00:43:14.625 --> 00:43:16.666
‫دوباره می‌گم.
‫من بازیگرم!

00:43:17.625 --> 00:43:19.375
‫همه‌اتون رو به چالش می‌کشم!

00:43:19.375 --> 00:43:21.000
‫شنیدین؟

00:43:21.000 --> 00:43:22.333
‫همه‌اتون رو.

00:43:22.958 --> 00:43:26.208
‫زیر بار هیچ‌کدوم از برچسبایی که
‫میخواید به من بزنید، نمیرم.

00:43:26.708 --> 00:43:28.208
‫دو قطبی!

00:43:28.208 --> 00:43:32.208
‫شخصیت عصبی، بی اشتها، اختلال شخصیت مرزی.

00:43:33.833 --> 00:43:38.250
‫من به این دنیا نیومدم که
‫کار شما رو راحت کنم دوست عزیز.

00:43:38.875 --> 00:43:40.333
‫اومدم به این دنیا...

00:43:41.166 --> 00:43:42.500
‫که زندگی کنم!

00:43:43.458 --> 00:43:44.833
‫زندگی!

00:43:45.500 --> 00:43:47.625
‫بودن من رو نمی‌تونید ازم بگیرید.

00:43:48.125 --> 00:43:51.708
‫نمی‌تونید مانع من بشید. شنیدین؟

00:43:51.708 --> 00:43:54.958
‫نمی‌تونید منو نابود کنید.

00:43:54.958 --> 00:43:56.083
‫شنیدین؟

00:43:56.083 --> 00:43:58.625
‫تموم نشده. من هنوز کارم تموم نشده آقای محترم!

00:43:58.625 --> 00:44:00.791
‫چیکار می‌کنید؟ آقا...
‫نه، نه. نه!

00:44:00.791 --> 00:44:02.291
‫- مزاحمم نشو.
‫- آروم باش.

00:44:02.291 --> 00:44:04.250
‫- نمیذارم بهم دست بزنید.
‫- آروم باش، اشکالی نداره.

00:44:04.250 --> 00:44:06.041
‫نمی‌تونید آهنگمو قطع کنید...

00:44:07.208 --> 00:44:09.250
‫تموم شد.

00:44:10.458 --> 00:44:11.958
‫گوه توش!

00:44:14.208 --> 00:44:15.625
‫ریدم دهنت.

00:44:16.833 --> 00:44:18.875
‫وای گذاشتنش روی ویلچر!

00:44:20.958 --> 00:44:23.208
‫نمی‌تونید هویت منو نابود کنید.

00:44:23.791 --> 00:44:25.125
‫من دیلارا ام.

00:44:26.208 --> 00:44:27.458
‫دیلارا باشاران.

00:44:33.250 --> 00:44:34.250
‫هاندان جونم!

00:44:35.458 --> 00:44:37.583
‫درست میشه عزیزم.

00:44:37.583 --> 00:44:39.916
‫ببین، من کنارتم. باشه؟

00:44:41.666 --> 00:44:43.916
‫نگران گلدون نباش هاندان.

00:44:43.916 --> 00:44:46.333
‫اشکالی نداره. یه‌دونه جدیدشو میخریم.

00:44:47.500 --> 00:44:50.375
‫- کیرم تو گلدونت.
‫- باشه هاندان. باشه.

00:44:50.875 --> 00:44:52.458
‫تو فقط خوب شو.

00:45:00.125 --> 00:45:01.791
‫اصلا خودش نیست!

00:45:40.291 --> 00:45:45.041
‫خوش‌مزه‌اس! وای!
‫واقعا یه طعم خارق‌العاده‌اس!

00:45:45.041 --> 00:45:46.125
‫اولین در شکلات!

00:45:52.625 --> 00:45:55.208
‫ [عقل و منطق می تواند همه چیز را حل کند.
‫«آتا تورک»]

00:45:57.291 --> 00:45:58.625
‫چطوری آخه؟

00:46:03.166 --> 00:46:04.583
‫متاورس!

00:46:06.875 --> 00:46:08.208
‫این یه کرم‌چاله‌اس.

00:46:09.375 --> 00:46:10.375
‫جانم؟

00:46:11.125 --> 00:46:13.375
‫دیگه باید مذاکره رو شروع کنی.

00:46:15.916 --> 00:46:17.041
‫چه مذاکره‌ای؟

00:46:17.791 --> 00:46:18.916
‫انکار.

00:46:18.916 --> 00:46:19.916
‫خشم.

00:46:19.916 --> 00:46:21.833
‫مذاکره.

00:46:23.125 --> 00:46:25.583
‫افسردگی.
‫پذیرش.

00:46:26.083 --> 00:46:28.708
‫ولی تو، نپذیر.

00:46:34.250 --> 00:46:37.583
‫بیا خانم. بیا.
‫بیا اینجا پیش من بشین.

00:46:37.583 --> 00:46:39.250
‫فقط تو رو کم داشتم!

00:46:39.250 --> 00:46:41.541
‫اینجا فقط یه عقل‌کل کم داشتیم.

00:46:41.541 --> 00:46:43.000
‫اومدی، حل شد.

00:46:43.500 --> 00:46:46.000
‫تو کی باشی خانوم؟
‫کدوم خری هستی؟

00:46:46.500 --> 00:46:49.375
‫هان؟ میدونی من چی به سرم اومده؟

00:46:49.375 --> 00:46:50.458
‫من!

00:46:54.666 --> 00:46:55.583
‫نترس!

00:46:57.458 --> 00:46:59.708
‫میدونم یه سرازیری‌هایی توی راهته،

00:47:00.583 --> 00:47:01.916
‫ولی کشنده نیستن.

00:47:03.375 --> 00:47:04.375
‫فراموش نکن.

00:47:05.041 --> 00:47:06.333
‫وقتی یه در بسته میشه،

00:47:07.375 --> 00:47:10.818
‫درِ بعدی هم بسته میشه.

00:47:12.000 --> 00:47:13.958
‫و بعدی هم بسته میشه.

00:47:17.083 --> 00:47:18.500
‫نقش بازی کن.

00:47:21.000 --> 00:47:23.625
‫فقط نقش بازی کن.

00:47:46.250 --> 00:47:48.666
‫پس کاملا دیلارا رو فراموش کردی؟

00:47:48.666 --> 00:47:52.958
‫ای وای! خدا به دور.
‫آقای دکتر! گذشته‌ها گذشته.

00:47:52.958 --> 00:47:55.375
‫پس میخواید برگردید سر خونه و زندگیتون.

00:47:55.375 --> 00:47:58.416
‫بله. بله. دوس دارم هرچه زودتر برگردم.

00:47:58.416 --> 00:48:01.333
‫دارم فکر می‌کنم شاید بد نباشه
‫یه مدت توی خونه استراحت کنم.

00:48:01.333 --> 00:48:03.708
‫داروها خیلی تاثیر خوبی داشتن.

00:48:03.708 --> 00:48:05.666
‫ولی خب طبیعتا باعث شدن
‫یه‌ذره تعادل نداشته باشم.

00:48:05.666 --> 00:48:07.583
‫حتما دلت برای بچه‌هات هم تنگ شده.

00:48:08.666 --> 00:48:11.583
‫وای آقای دکتر! دلتنگی فقط یه لحظه‌اشه!

00:48:11.583 --> 00:48:13.666
‫وای که چقدر دلم برای بو کردنشون تنگ شده.

00:48:14.250 --> 00:48:16.916
‫و باور کنید، بعد از شما،
‫بچه‌هام بودن که کمکم کردن

00:48:16.916 --> 00:48:19.875
‫تا تونستم از این چاه عمیق بیرون بیام.

00:48:19.875 --> 00:48:21.853
‫واقعا چی دارم بگم.
‫خدا از همه‌تون راضی باشه.

00:48:22.500 --> 00:48:25.375
‫من همه این مدت مهمت و
‫عایشه‌گلمو همین‌جا حس کردم.

00:48:26.083 --> 00:48:27.000
‫دقیقا اینجا.

00:48:27.000 --> 00:48:28.750
‫مامان خیلی دلم برات تنگ شده بود.

00:48:28.750 --> 00:48:30.750
‫مامان دیگه جایی نرو.

00:48:30.750 --> 00:48:32.833
‫- باشه پسرم.
‫- دیگه نرو مامان.

00:48:32.833 --> 00:48:35.666
‫- خیلی دلم برات تنگ شده بود.
‫- باشه پسرم. باشه. بیا بشین اینجا.

00:48:35.666 --> 00:48:37.360
‫- بیا بشین اینجا.
‫- دلش برات تنگ شده ‌بود.

00:48:37.385 --> 00:48:38.835
‫مامانشه دیگه. بچه دلش تنگ میشه.

00:48:39.333 --> 00:48:40.458
‫این نوع افسردگی

00:48:40.458 --> 00:48:42.083
‫بین خانومای شاغل

00:48:42.083 --> 00:48:45.166
‫خیلی رایجه، بابا.

00:48:45.166 --> 00:48:48.791
‫بهش میگن «سندرم مادرهای شاغل».
‫ولی خدا رو شکر هرچی بود، تموم شد و رفت.

00:48:49.500 --> 00:48:51.708
‫اون روزای سیاه رو پشت سر گذاشتیم.

00:48:52.541 --> 00:48:55.375
‫- چی؟
‫- فکر کردی می‌فهمه چی میگی؟

00:48:55.375 --> 00:48:56.458
‫مامان!

00:48:56.458 --> 00:48:58.125
‫- هیچی بابا.
‫- پسرم!

00:48:59.125 --> 00:49:00.708
‫باشه پسرم. باشه.

00:49:00.708 --> 00:49:02.625
‫بسه دیگه. کافیه.

00:49:02.625 --> 00:49:04.166
‫بلند شید برید.

00:49:04.166 --> 00:49:07.016
‫برید توی تخت خوابتون.
‫مامانتون قراره «مرد گونی‌دار» براتون بخونه.

00:49:07.791 --> 00:49:08.833
‫«مرد گونی‌دار»؟

00:49:10.916 --> 00:49:14.166
‫مردِ... مردِ...
‫مامان! میشه امشب تو بخونی براشون؟

00:49:14.166 --> 00:49:15.833
‫زن بیچاره خسته‌اس.

00:49:15.833 --> 00:49:16.750
‫یعنی چی؟

00:49:16.750 --> 00:49:17.791
‫زنیکه!

00:49:17.791 --> 00:49:19.458
‫تو بگو اصلا کاری هست که بتونه انجام بده؟

00:49:20.041 --> 00:49:24.041
‫یکی بود. یکی نبود.
‫یه مرد گونی‌دار بود.

00:49:25.208 --> 00:49:28.375
‫بچه‌ها رو جمع می‌کرد.

00:49:29.041 --> 00:49:34.166
‫می‌ذاشت توی گاری‌اش و...

00:49:34.166 --> 00:49:37.833
‫می‌کردشون تو گونی.

00:49:37.833 --> 00:49:40.416
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

00:49:40.958 --> 00:49:46.916
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

00:49:47.625 --> 00:49:50.708
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

00:49:54.521 --> 00:49:56.916
‫شاید بهتر باشه برگردم تیمارستان.

00:50:01.166 --> 00:50:02.458
‫بی‌ناموس!

00:50:02.458 --> 00:50:04.000
‫هاندان جونم!

00:50:04.000 --> 00:50:06.458
‫هاندان بیا. بیا که خیلی
‫دلم برات تنگ شده.

00:50:06.458 --> 00:50:08.291
‫نجاتی تو اینجا چیکار میکنی؟

00:50:08.291 --> 00:50:09.791
‫پس کجا چیکار کنم، هاندان جونم؟

00:50:09.791 --> 00:50:11.541
‫مامانم‌اینا توی هال خوابیدن.

00:50:11.541 --> 00:50:13.208
‫بیا، هاندان، لطفا. بیا دیگه.

00:50:14.416 --> 00:50:15.958
‫نجاتی! نجاتی! میشنون.

00:50:15.958 --> 00:50:18.791
‫- نجاتی! نکن. میشنون.
‫-هیس! ساکت. قرار نیست سر و صدا کنیم.

00:50:18.791 --> 00:50:20.750
‫- نجاتی لطفا!
‫- هاندان! خواهش میکنم عزیزم.

00:50:20.750 --> 00:50:22.250
‫نجاتی! حالم خوب نیست.

00:50:22.250 --> 00:50:24.708
‫خوبت می‌کنم. با هم خوب می‌شیم.

00:50:24.708 --> 00:50:26.416
‫نجاتی! سرم درد میکنه. لطفا.

00:50:26.416 --> 00:50:29.000
‫ماساژش میدم، خوب میشه عزیزم.

00:50:29.666 --> 00:50:32.208
‫هاندان! این که هنوز اینجاست!

00:50:33.708 --> 00:50:35.041
‫دختر! خیلی قشنگه...

00:50:35.041 --> 00:50:36.500
‫- اوه! چی شد؟
‫- مامان!

00:50:37.208 --> 00:50:38.250
‫عزیزم! پسرم!

00:50:39.250 --> 00:50:41.625
‫عزیزم چی شده؟ چرا هنوز بیداری؟

00:50:41.625 --> 00:50:43.083
‫هان؟ چی شده؟

00:50:44.458 --> 00:50:46.791
‫خواب مامان‌بزرگو دیدم.

00:50:46.791 --> 00:50:49.041
‫آخی! حق داری پسر قشنگم.

00:50:49.041 --> 00:50:53.125
‫بیا. بیا امشب پیش خودم بخواب.
‫باباتم با میمونت میخوابه.

00:50:53.875 --> 00:50:54.750
‫هوی، گمشو برو!

00:50:54.750 --> 00:50:55.916
‫وای نجاتی!

00:50:55.916 --> 00:50:58.958
‫زشته. با بچه اینطوری حرف نزن!

00:50:58.958 --> 00:51:01.041
‫عزیزم، چیزی نشنیدی. مگه نه؟
‫بیا مهمت خودم.

00:51:01.041 --> 00:51:03.375
‫بیا راحت بخواب.

00:51:03.375 --> 00:51:05.000
‫هاندان عزیزم! پسره اندازه خرس شده!

00:51:05.000 --> 00:51:07.791
‫میخواد با ما بخوابه هاندان؟ آره؟

00:51:07.791 --> 00:51:09.041
‫به تو چه؟

00:51:09.041 --> 00:51:10.291
‫اوهوم!

00:51:13.333 --> 00:51:14.500
‫آفرین به پسرم.

00:51:15.041 --> 00:51:16.291
‫پسر قشنگم.

00:51:16.291 --> 00:51:17.458
‫مهمت من.

00:51:20.625 --> 00:51:21.875
‫حرومزاده لعنتی!

00:51:21.875 --> 00:51:27.291
‫[سالن تئاتر تکسیم]

00:51:38.500 --> 00:51:40.333
‫آقا سرکان!

00:51:41.000 --> 00:51:41.916
‫سلام. چطورین؟

00:51:42.500 --> 00:51:44.166
‫وای نه. دیگه چی میخوای؟

00:51:44.166 --> 00:51:47.125
‫آقا سرکان، خواهش میکنم.
‫اجازه میدین فقط پنج دقیقه وقتتون رو بگیرم.

00:51:47.125 --> 00:51:48.833
‫ببین، این بار دیگه واقعا پلیس خبر میکنم.

00:51:48.833 --> 00:51:51.458
‫آقا سرکان، لطفا. خواهش میکنم.

00:51:51.458 --> 00:51:52.458
‫سرکان!

00:51:53.666 --> 00:51:55.916
‫ببین، اگه فقط پنج دقیقه به من وقت بدی،

00:51:55.916 --> 00:51:57.041
‫همه چیزو برات توضیح میدم.

00:51:57.041 --> 00:51:59.791
‫قول میدم دیگه مزاحمت
‫نشم. قسم میخورم.

00:51:59.791 --> 00:52:01.166
‫پنج دقیقه!

00:52:01.875 --> 00:52:04.458
‫پنج! خلاصه میکنم.
‫فقط پنج دقیقه!

00:52:04.458 --> 00:52:07.875
‫من چای لاته میخورم،
‫آقا سرکان هم یه شات اسپرسو لانگو.

00:52:07.875 --> 00:52:10.875
‫و از اون کلوچه‌های بلژیکی فوق‌العاده‌تون، لطفا.

00:52:10.875 --> 00:52:11.791
‫حتما.

00:52:14.333 --> 00:52:15.500
‫فازت چیه؟

00:52:16.083 --> 00:52:17.666
‫هر روز راه می‌افتی منو تعقیب میکنی؟

00:52:18.541 --> 00:52:19.541
‫سرکان!

00:52:20.041 --> 00:52:22.416
‫سرکان واقعا اصلا منو یادت نمیاد؟

00:52:22.958 --> 00:52:24.208
‫دیلارا ام!

00:52:24.208 --> 00:52:25.375
‫دیلارا باشاران!

00:52:26.291 --> 00:52:28.666
‫هیچ چیز آشنایی رو به ذهنت نمیاره؟

00:52:28.666 --> 00:52:30.333
‫برات هیچ معنایی نداره؟

00:52:32.000 --> 00:52:33.500
‫دیلارا باشاران.

00:52:35.375 --> 00:52:36.625
‫والا نمیدونم.

00:52:37.708 --> 00:52:38.791
‫هر چند...

00:52:39.333 --> 00:52:41.541
‫اون شب یه کم آشنا به نظر می‌رسیدی.

00:52:44.291 --> 00:52:46.204
‫اگه وقتی نشئه بودم،
‫اتفاقی بینمون افتاده...

00:52:46.251 --> 00:52:47.333
‫سرکان، کیرم دهنت!

00:52:49.000 --> 00:52:50.041
‫اممم...

00:52:52.166 --> 00:52:53.583
‫آقا سرکان...

00:52:54.125 --> 00:52:55.166
‫اممم...

00:52:56.083 --> 00:52:59.416
‫من... من وسط یه اتفاق
‫سخت و عجیب هستم.

00:53:00.000 --> 00:53:03.416
‫اممم، ولی خیلی قرار نیست
‫طول بکشه، مطمئنم.

00:53:03.416 --> 00:53:05.250
‫چون به توانایی‌هام ایمان دارم.

00:53:05.750 --> 00:53:08.750
‫انقدری خودمو باور دارم که
‫بدونم حتی اگه مجبور باشم،

00:53:08.750 --> 00:53:11.250
‫می‌تونم زندگیمو دوباره از صفر بسازم.

00:53:12.250 --> 00:53:14.125
‫الان فقط لازمه برگردم به نقطۀ شروع.

00:53:14.125 --> 00:53:15.125
‫برگردم رو صحنه.

00:53:16.208 --> 00:53:17.625
‫- تو بازیگری؟
‫- آره!

00:53:17.625 --> 00:53:19.333
‫آره! آره! من بازیگرم!

00:53:19.333 --> 00:53:22.541
‫از شما فقط یه کمک کوچیک میخوام.

00:53:22.541 --> 00:53:26.250
‫فقط یه کمک خیلی خیلی
‫کوچیک نیاز دارم. همین!

00:53:26.493 --> 00:53:28.708
‫من اصلاً نمی‌شناسمت.
‫چرا باید کمکت کنم؟

00:53:28.708 --> 00:53:30.416
‫سرکان، منو میشناسی!

00:53:31.083 --> 00:53:32.291
‫منم تو رو میشناسم!

00:53:32.958 --> 00:53:34.916
‫از هر کسی توی این دنیا،
‫ بهتر میشناسمت!

00:53:35.541 --> 00:53:38.208
‫من بهتر از هرکسی می‌دونم،
‫چی خوشحالت میکنه، چی ناراحتت میکنه،

00:53:38.208 --> 00:53:39.866
‫حتی این که چی اشکتو درمیاره!

00:53:40.916 --> 00:53:44.625
‫می‌دونم توی دوران راهنمایی،
‫به خاطر چاقی‌ات، از دخترا فراری بودی.

00:53:44.625 --> 00:53:49.916
‫آهان! حتی می‌دونم ناهارتو
‫یواشکی توی دستشویی می‌خوردی.

00:53:49.916 --> 00:53:52.666
‫می‌دونم که از بچگی دوس داشتی
‫ماندولین بزنی،

00:53:52.666 --> 00:53:55.625
‫ولی بابات ماندولینت رو شکست
‫و فرستادت کلاس کشتی.

00:53:55.625 --> 00:53:58.291
‫می‌دونم مامانت به قرصای
‫آرام‌بخش اعتیاد داره.

00:53:58.875 --> 00:54:01.541
‫من واقعا همه چیزو در موردت میدونم سرکان!

00:54:05.250 --> 00:54:07.791
‫- سریال کاتارسیز رو دیدی، نه؟
‫- کیر توش!

00:54:08.375 --> 00:54:11.166
‫وای! کیرم توش!

00:54:21.000 --> 00:54:23.083
‫داره یه چیزایی یادم میاد!

00:54:27.583 --> 00:54:30.041
‫من از اینجا میرم خونه.
‫میخوای باهام بیای؟

00:54:31.625 --> 00:54:32.583
‫چی؟

00:54:33.291 --> 00:54:34.708
‫منظورت چیه؟

00:54:37.208 --> 00:54:38.916
‫من با درموندگی تمام، ازت کمک خواستم!

00:54:38.916 --> 00:54:41.000
‫تو منو دعوت میکنی خونه‌ات؟

00:54:56.208 --> 00:54:57.875
‫به من کمک میکنی، مگه نه؟

00:55:02.541 --> 00:55:03.875
‫میکنی. مگه نه؟

00:55:05.166 --> 00:55:06.833
‫- هان؟
‫- آره. آره.

00:55:19.291 --> 00:55:21.875
‫اون نگاه توی چشمات، انگار...

00:55:21.875 --> 00:55:24.083
‫کی منو با بچه‌های تئاتر آشنا میکنی؟

00:55:24.833 --> 00:55:26.000
‫معرفیت میکنم.

00:55:26.000 --> 00:55:28.083
‫ولی بقیه‌اش با خودته.
‫دیگه لطفی در کار نیست.

00:55:28.958 --> 00:55:31.791
‫برای نقش خواهر هاریکا

00:55:31.791 --> 00:55:34.875
‫اگه میخوای، میتونی تست بدی.
‫اگه شد، شد. نشد هم که خب نشده دیگه!

00:55:34.875 --> 00:55:35.833
‫نقشش رو بلدی؟

00:55:35.833 --> 00:55:36.875
‫اوهوم.

00:55:37.666 --> 00:55:39.666
‫کاراکتریه که آرزو نقشش رو بازی میکرد.

00:55:40.208 --> 00:55:41.583
‫آرزو نقش هاریکا رو بازی میکنه.

00:55:43.583 --> 00:55:45.041
‫البته فعلا.

00:55:45.041 --> 00:55:47.500
‫[تماس دریافتی: شوهرم نجاتی]

00:55:55.333 --> 00:55:57.125
‫هاندان، این چه کوفتیه؟

00:55:57.625 --> 00:55:59.125
‫سوپ کلم بروکلی و این هم ماهی قزل‌آلا.

00:55:59.125 --> 00:56:01.916
‫ببین سالاد هم درست
‫ کردم. نون هم هست.

00:56:02.583 --> 00:56:04.166
‫الانه که دیوونه بشم.

00:56:04.166 --> 00:56:06.500
‫منم دارم دیوونه میشم نجاتی.
‫این چه وضعشه؟

00:56:06.500 --> 00:56:08.625
‫نکنه باید هر روز برات غذا بپزم؟

00:56:08.625 --> 00:56:10.458
‫امکان نداره.
‫یه کمکی برام استخدام کن.

00:56:10.458 --> 00:56:12.750
‫کمکی استخدام کنم؟
‫هاندان، تو واقعا سرت به جایی خورده.

00:56:12.750 --> 00:56:15.708
‫کمکی برای چی؟
‫میخوای شوهرتو ورشکست کنی؟

00:56:15.708 --> 00:56:18.250
‫«کمکی استخدام کن نجاتی.»
‫«پول تاکسی رو بده نجاتی.»

00:56:18.250 --> 00:56:20.208
‫بعدشم ماهی قزل‌آلا!
‫چه خبره؟ چرا قزل‌آلا؟

00:56:20.208 --> 00:56:24.000
‫سر مامانم داد نزن. کمکی بگیر براش.
‫من خیلی سوپ بروکلی دوست دارم.

00:56:24.000 --> 00:56:25.625
‫تو نخور. ما می‌خوریم.

00:56:25.625 --> 00:56:28.000
‫اینجوریاس کره خر؟
‫از کی تا حالا سوپ کلم بروکلی میخوری؟

00:56:28.000 --> 00:56:31.208
‫سریع بهم زنگ بزن. فورا.
‫هاندان. پولشون رو میخوان.

00:56:31.208 --> 00:56:33.490
‫اگه برم پایین، تو رو هم با خودم میکشونم!

00:56:33.549 --> 00:56:35.625
‫میزنم لهت میکنم.
‫هاندان محض رضای خدا...

00:56:35.625 --> 00:56:36.791
‫هاندان!

00:56:36.791 --> 00:56:38.750
‫بلند شو یه برنجی، چیزی بپز.

00:56:38.750 --> 00:56:40.583
‫لطفا. خواهش میکنم.

00:56:40.583 --> 00:56:42.708
‫این غذا عین اسرافه.

00:56:42.708 --> 00:56:44.250
‫- بس کن، هوی!
‫- به من میگی هوی؟!

00:56:44.250 --> 00:56:47.833
‫به خدا الان میام اونجا و سرتو میکُنم
‫تو همون سوپ بروکلی!

00:56:47.833 --> 00:56:48.875
‫فهمیدی؟

00:56:48.875 --> 00:56:50.208
‫گشنمه!

00:56:50.208 --> 00:56:53.166
‫گشنمه، گشنمه، گشنمه!

00:56:53.166 --> 00:56:54.541
‫من گشنمه!

00:56:54.541 --> 00:56:55.784
‫[طرز تهیه برنج سرخ شده ساده]

00:56:55.704 --> 00:56:58.250
‫هاندان، پس این برنج چی شد؟

00:56:58.275 --> 00:57:00.359
‫یادت نره رشته فرنگی هم بهش اضافه کنیا.

00:57:03.958 --> 00:57:05.083
‫خفه شو ببینم!

00:57:07.333 --> 00:57:09.166
‫[تماس دریافتی از عاکف]

00:57:10.208 --> 00:57:11.750
‫چیه؟ چی از جونم میخوای؟

00:57:11.750 --> 00:57:12.833
‫- هان؟
‫- هاندان...

00:57:12.833 --> 00:57:14.708
‫به من زنگ نزن لعنتی.
‫دیگه منو فراموش کن.

00:57:14.708 --> 00:57:17.833
‫هاندان رو فراموش کن. هاندان مُرد.
‫تموم شد و رفت. فراموشش کن.

00:57:17.833 --> 00:57:19.916
‫ببین چی میگم، اگه یه بار دیگه به من زنگ بزنی،

00:57:19.916 --> 00:57:21.916
‫قسم میخورم همه چیزو
‫به نجاتی میگم.

00:57:21.916 --> 00:57:23.458
‫- فهمیدی؟ میشنوی چی میگم؟
‫- صبر کن یه لحظه.

00:57:23.458 --> 00:57:25.708
‫به خدا همه چیزو میگم.

00:57:26.583 --> 00:57:28.916
‫آخ! کیرم توش!

00:57:29.458 --> 00:57:31.000
‫قطع نکن! گوش کن...

00:57:35.041 --> 00:57:37.458
‫خدایا خواهش میکنم یه کاری کن تموم بشه.

00:57:37.458 --> 00:57:40.375
‫خدایا لطفا. خواهش میکنم.
‫ خدایا. التماست میکنم.

00:57:40.375 --> 00:57:41.416
‫خدایا...

00:57:54.375 --> 00:57:55.333
‫تشنه‌اته؟

00:57:56.166 --> 00:57:57.250
‫بیا.

00:58:00.666 --> 00:58:02.458
‫من یه عذرخواهی به همه شما بدهکارم.

00:58:03.125 --> 00:58:06.000
‫باور کنید از کاری که
‫کردم خیلی شرمنده‌ام.

00:58:06.916 --> 00:58:08.555
‫همه اینا به خاطر تاثیر داروهام بود.

00:58:08.580 --> 00:58:11.247
‫ولی الان دیگه دارو مصرف نمیکنم
‫چون حالم خیلی بهتره.

00:58:11.791 --> 00:58:13.125
‫این زنه شما رو هم اذیت کرده؟

00:58:13.125 --> 00:58:15.625
‫یه برخورد کوچیک ناخوشایند داشتیم.

00:58:15.625 --> 00:58:17.958
‫- بعد اونوقت تو برش میداری میاریش پیش ما؟
‫- آرزو خانوم!

00:58:17.958 --> 00:58:20.250
‫باور کنید من اونطوری که
‫ شما فکر میکنید، نیستم.

00:58:21.875 --> 00:58:24.500
‫من از همه شما صمیمانه عذر میخوام.

00:58:25.041 --> 00:58:27.166
‫و این که من از طرفدارای بزرگ همه شما هستم.

00:58:27.166 --> 00:58:29.250
‫لونت، مثل این که بازیگره!

00:58:29.250 --> 00:58:33.750
‫اوهوم. گفتی آخرین بار
‫کجا به صورت حرفه‌ای کار کردی؟

00:58:37.541 --> 00:58:38.958
‫یه... یه فیلم کوتاه کار کردم.

00:58:40.000 --> 00:58:41.375
‫چه‌قدر کوتاه؟

00:58:41.875 --> 00:58:44.166
‫همون اندازه که یه فیلم کوتاه
‫میتونه کوتاه باشه.

00:58:44.166 --> 00:58:46.791
‫منظورم اینه که فیلم درباره چیه؟

00:58:50.166 --> 00:58:51.416
‫بازیگر زن،

00:58:52.541 --> 00:58:53.791
‫اممم...

00:58:55.041 --> 00:58:56.958
‫توی یه تبلیغ شامپو، بازی میکنه؛

00:58:56.958 --> 00:59:00.000
‫بعد متوجه میشه رفته داخل زندگی
‫ کاراکتری که نقشش رو بازی میکنه،

00:59:00.000 --> 00:59:02.000
‫و سعی میکنه اون شکلی زندگی کنه.

00:59:02.000 --> 00:59:03.791
‫داستانش یه همچین چیزی بود.

00:59:03.791 --> 00:59:04.833
‫به نظر سرگرم‌کننده میاد.

00:59:05.333 --> 00:59:07.291
‫آره، سرگرم‌کننده‌اس واقعا، خیلی.

00:59:08.208 --> 00:59:11.458
‫در واقع، ما یه بازیگر میخوایم
‫برای نقش خواهر هاریکا.

00:59:11.458 --> 00:59:13.666
‫ولی... راستش...

00:59:14.291 --> 00:59:16.208
‫فکر نمی‌کنم بتونید از پسش بر بیاید.

00:59:16.208 --> 00:59:18.583
‫استاد، به من فرصت بدین
‫ فقط یه تست بدم.

00:59:18.583 --> 00:59:20.958
‫دیگه ازتون چیزی نمیخوام.

00:59:20.958 --> 00:59:21.875
‫اممم...

00:59:21.875 --> 00:59:24.291
‫لونت من فکر میکنم باید
‫یه فرصت برای تست بهش بدی.

00:59:24.291 --> 00:59:25.916
‫برو کارتو شروع کن.

00:59:25.916 --> 00:59:27.583
‫به یه کم خنده احتیاج داریم.

00:59:30.083 --> 00:59:30.916
‫باشه.

00:59:39.166 --> 00:59:42.416
‫بچه‌ها، چراغ‌ها رو خاموش کنید.
‫تا بتونه خوب حس بگیره.

00:59:50.125 --> 00:59:52.875
‫خیلی ساله که هرروز صبح به این امید بیدار میشم،
‫که خبر مرگتو بشنوم.

00:59:52.875 --> 00:59:53.958
‫می‌دونستی؟

00:59:57.083 --> 01:00:00.750
‫مثلا انقد مصرف کنی،
‫تا یه گوشه توی جوب بیفتی و بمیری.

01:00:04.958 --> 01:00:06.308
‫می‌خوام اینو بدونی.

01:00:07.250 --> 01:00:10.375
‫حتی فکرش هم برام کافیه
‫تا هر صبح خوشحال از خواب بیدار شم.

01:00:15.208 --> 01:00:17.166
‫ولی بعدش خیلی از خودم خجالت می‌کشم.

01:00:20.416 --> 01:00:21.541
‫از خودم میپرسم

01:00:22.833 --> 01:00:26.000
‫یه آدم چطور می‌تونه
‫برای خواهرش آرزوی مرگ کنه؟

01:00:34.791 --> 01:00:37.708
‫ولی بعد تو بازم یه کاری میکنی، هاریکا...

01:00:42.708 --> 01:00:45.333
‫که به شرمنده بودن پیش خودم، راضی بشم.

01:00:47.750 --> 01:00:50.375
‫فقط بمیره، از دستش یه نفس راحت بکشم.

01:00:50.375 --> 01:00:53.625
‫من با این شرمندگی یه جوری کنار میام.

01:00:57.958 --> 01:00:59.500
‫ولی نمی‌میری هاریکا.

01:01:01.041 --> 01:01:03.166
‫چرا نمی‌میری؟ هان؟

01:01:03.166 --> 01:01:04.833
‫چرا نمی‌میری هاریکا؟

01:01:05.791 --> 01:01:07.291
‫چرا هنوز زنده‌ای؟

01:01:07.916 --> 01:01:09.541
‫چرا هنوز نفس می‌کشی؟

01:01:11.083 --> 01:01:13.875
‫از زنده بودنت شرمنده نیستی؟

01:01:15.333 --> 01:01:18.250
‫مگه تنها هدفت شرمنده کردن من نبود؟

01:01:19.958 --> 01:01:21.458
‫پس بذار شرمنده شم.

01:01:24.083 --> 01:01:25.291
‫زودتر هاریکا!

01:01:26.166 --> 01:01:27.708
‫بمیر و شرمنده‌ام کن.

01:01:29.041 --> 01:01:30.333
‫هاریکا، لطفا!

01:01:31.000 --> 01:01:32.041
‫بمیر

01:01:32.041 --> 01:01:34.250
‫بمیر و شرمنده‌ام کن.

01:01:34.250 --> 01:01:35.666
‫زودتر هاریکا!

01:01:35.666 --> 01:01:37.250
‫فقط بمیر و شرمنده‌ام کن!

01:01:38.000 --> 01:01:39.708
‫من رو شرمنده کن، هاریکا!

01:01:39.708 --> 01:01:42.458
‫لطفا این کار رو بکن.
‫خواهش میکنم هاریکا!

01:01:43.000 --> 01:01:44.708
‫بمیر و من رو شرمنده کن!

01:01:44.708 --> 01:01:47.916
‫لطفا هاریکا، لطفا.

01:01:47.916 --> 01:01:49.208
‫لطفا...

01:02:01.791 --> 01:02:02.833
‫محشره!

01:02:03.750 --> 01:02:06.875
‫دیلارا جان، بچه‌های تولید فیلم
‫برای اطلاع ساعت‌های تمرین، باهات تماس می‌گیرن.

01:02:06.875 --> 01:02:07.791
‫اوهوم.

01:02:07.791 --> 01:02:09.541
‫طبیعتا، یه کم خسته‌کننده‌ست.

01:02:09.541 --> 01:02:11.333
‫گاهی هم پیش میاد تا دیروقت کار کنیم.

01:02:11.958 --> 01:02:13.083
‫تا دیروقت؟

01:02:13.083 --> 01:02:14.083
‫آره.

01:02:14.666 --> 01:02:15.916
‫چشم رئیس.

01:02:15.916 --> 01:02:17.458
‫بازم مبارک باشه.

01:02:22.708 --> 01:02:24.166
‫سرکان! تونستم!

01:02:24.166 --> 01:02:26.416
‫سرکان! بدو. باید برم سر فیلمبرداری. دیرم شده.

01:02:28.958 --> 01:02:30.500
‫آرزو خانوم!

01:02:30.500 --> 01:02:33.208
‫از اینکه قراره با شما همکاری کنم،
‫خیلی خوشحالم!

01:02:34.375 --> 01:02:36.916
‫خوش اومدی...
‫به تیم‌مون خوش اومدی.

01:02:37.416 --> 01:02:38.666
‫باشه پس.

01:02:45.916 --> 01:02:47.416
‫[تماس دریافتی]

01:03:04.541 --> 01:03:06.083
‫خسته که نیستی، بابا؟

01:03:06.083 --> 01:03:07.791
‫نه، یه کم گشنمه.

01:03:07.791 --> 01:03:10.208
‫باشه. الان منقل رو راه میندازم.
‫خیالت راحت.

01:03:10.208 --> 01:03:12.125
‫داداش، برو قبل این که کسی
‫میزمون رو بگیره، بگیرش!

01:03:12.125 --> 01:03:13.833
‫باشه. باشه.
‫بیا پسرم. بیا.

01:03:13.833 --> 01:03:15.875
‫- دلم می‌خواست برم ساحل.
‫- هان؟

01:03:17.625 --> 01:03:19.083
‫مامان‌بزرگ، نگاه کن، تاب!

01:03:26.708 --> 01:03:28.708
‫دخترم داری چیکار میکنی؟

01:03:28.708 --> 01:03:29.958
‫همه رو خراب کردی!

01:03:29.958 --> 01:03:31.333
‫دارم گوجه‌ها رو پوست‌می‌کَنم.

01:03:31.333 --> 01:03:34.208
‫بده من ببینم تو رو خدا!

01:03:34.208 --> 01:03:36.250
‫تو اینا رو بگیر خُرد کن.

01:03:36.250 --> 01:03:38.333
‫اینا رو هم ببر بریز دور.

01:03:38.333 --> 01:03:40.125
‫چرا عاکف نیومد؟

01:03:40.125 --> 01:03:42.875
‫رفته یه سفر کاری، مامان.
‫برای همین نتونست بیاد.

01:03:42.875 --> 01:03:45.750
‫همیشه همینجوری شروع
‫می‌شه دیگه! با سفر کاری!

01:03:46.458 --> 01:03:47.958
‫الان منظورت چی بود؟

01:03:47.958 --> 01:03:50.500
‫نتونستی به این مرد یه
‫بچه بدی. خب چیکار کنه؟

01:03:50.500 --> 01:03:52.208
‫رفته جاهای دیگه دنبال خوشبختی می‌گرده.

01:03:52.208 --> 01:03:54.416
‫بسه مامان! بسه!

01:03:54.416 --> 01:03:57.541
‫خفه! همه ما رو جلوی
‫اون مرد شرمنده کردی!

01:03:57.541 --> 01:04:00.000
‫بابا تو یه چیزی به اینا بگو.

01:04:00.000 --> 01:04:01.500
‫تو رو خدا یه چیزی بهشون بگو.

01:04:01.500 --> 01:04:02.416
‫چی؟

01:04:02.416 --> 01:04:04.208
‫بگیر بابا. بگیر.
‫چیزی نشده.

01:04:04.208 --> 01:04:06.791
‫خیلی خوش‌طعم و
‫آبدار شده. امتحانش کن.

01:04:11.208 --> 01:04:12.833
‫به به!

01:04:25.791 --> 01:04:27.041
‫خواهرشوهر جونم!

01:04:30.250 --> 01:04:31.291
‫خواهرشوهر؟

01:04:33.083 --> 01:04:33.916
‫فریده.

01:04:35.750 --> 01:04:38.375
‫خواهر چرا اینقدر به حرفاشون اهمیت میدی؟

01:04:38.375 --> 01:04:40.375
‫نشنیده بگیر حرفاشون رو.

01:04:40.375 --> 01:04:42.041
‫مامانش!

01:04:43.416 --> 01:04:45.250
‫ما باهات قهریم!

01:04:47.625 --> 01:04:48.958
‫کیرم تو لباس‌پوشیدنت!

01:04:51.708 --> 01:04:53.708
‫یه لحظه. اونا رو بده به من.

01:04:53.708 --> 01:04:56.375
‫- دختر داری چیکار می‌کنی؟
‫- بزن به حساب نجاتی.

01:04:56.375 --> 01:04:58.916
‫- من نمیتونم بخورم که!
‫- میخوری! میخوری!

01:04:59.625 --> 01:05:00.833
‫میخوری.

01:05:03.500 --> 01:05:05.416
‫خواهر جون میخوام یه چیزی بهت بگم،

01:05:05.416 --> 01:05:08.250
‫ولی باید بین خودمون. بفهمه
‫به هیچ‌کس نمیگی. باشه؟

01:05:08.250 --> 01:05:09.458
‫چون یه رازه.

01:05:09.458 --> 01:05:11.625
‫من یه نقش توی تئاتر گرفتم.

01:05:11.625 --> 01:05:14.500
‫بهتره تو هم با من بیای
‫تا این که تو خونه بمونی و گریه کنی.

01:05:15.083 --> 01:05:18.541
‫چون فکر نمی‌کنم داداشت
‫اجازه بده من تنها برم بیرون،

01:05:18.541 --> 01:05:20.750
‫پس تو هم بیا.

01:05:22.583 --> 01:05:24.166
‫بعد چی بهش بگیم؟

01:05:25.083 --> 01:05:27.875
‫بهش می‌گیم داریم میریم
‫کلاس آشپزی.

01:05:27.875 --> 01:05:29.125
‫یا یه چیزی تو این مایه‌ها.

01:05:29.125 --> 01:05:30.750
‫نگران اونش نباش.
‫من حلش می‌کنم.

01:05:31.791 --> 01:05:32.708
‫باشه.

01:05:32.708 --> 01:05:33.875
‫هاندان.

01:05:35.416 --> 01:05:37.041
‫داری آبجو میخوری عزیزم؟

01:05:38.500 --> 01:05:40.458
‫اگه می‌دونست هاندان
‫چه کارهای دیگه‌ای می‌کنه!

01:05:40.744 --> 01:05:42.577
‫احمق.

01:05:43.375 --> 01:05:45.333
‫- خسته شدی؟
‫- اوهوم.

01:05:45.333 --> 01:05:47.625
‫چیزی نمونده.

01:05:47.625 --> 01:05:49.916
‫انقد ورجه وورجه کرد که
‫از خستگی خوابش برد.

01:05:50.416 --> 01:05:51.958
‫بابا خسته شدی؟

01:05:52.458 --> 01:05:55.500
‫الان هاندان برات دمنوش
‫درست می‌کنه.

01:05:56.083 --> 01:05:57.458
‫با بیسکویت.

01:05:57.458 --> 01:06:00.375
‫یا میوه. خستگی از تنت میره.

01:06:00.375 --> 01:06:02.375
‫یه کمک نمی‌کنید اینا رو ببریم؟

01:06:03.625 --> 01:06:05.375
‫کیرم دهنتون.

01:06:09.291 --> 01:06:11.083
‫داد نزن. داد نزن
‫وگرنه میکشمت.

01:06:11.083 --> 01:06:13.625
‫داد نزن وگرنه میکشمت.

01:06:13.625 --> 01:06:16.125
‫- باشه. باشه.
‫- پول‌ها کجاست هاندان؟

01:06:16.125 --> 01:06:19.291
‫پول‌ها کجاست؟ بگو لعنتی
‫پول‌ها کجاست زن؟

01:06:19.291 --> 01:06:21.250
‫پول چی؟ چه بلایی سرت اومده؟

01:06:21.750 --> 01:06:22.583
‫ببین

01:06:22.583 --> 01:06:23.875
‫ببین چه بلایی سرم اومده. ببین.

01:06:23.875 --> 01:06:26.208
‫بگو ببینم پول‌ها
‫کجاست؟ پول‌ها کجاست؟

01:06:26.208 --> 01:06:27.125
‫ببین، توی بیمارستان،

01:06:27.125 --> 01:06:28.916
‫ بهم شوک دادن. خب؟

01:06:28.916 --> 01:06:30.500
‫یه سری چیزا رو یادم نمیاد.

01:06:30.500 --> 01:06:32.625
‫برای همین نمیدونم
‫ درمورد چه پولی صحبت میکنی.

01:06:32.625 --> 01:06:34.666
‫داری باهام شوخی میکنی؟ هان؟

01:06:34.666 --> 01:06:36.750
‫همون کمک مالی شرکت
‫توی کیف چرم قهوه‌ای.

01:06:36.750 --> 01:06:37.666
‫کجاست لعنتی؟

01:06:37.666 --> 01:06:39.541
‫کیف چرمی قهوه‌ای
‫احمقانه تو دست من چیکار میکنه؟

01:06:39.541 --> 01:06:41.458
‫میخوای منو دیوونه کنی؟

01:06:41.458 --> 01:06:43.916
‫اون پولی که هر ماه بیرون میاریم
‫می‌زنیم به حساب شریکامون،

01:06:43.916 --> 01:06:45.250
‫کجاست هاندان؟

01:06:45.791 --> 01:06:49.791
‫آهان! شما دو تا احمق
‫داشتین پولشویی میکردین؟

01:06:49.791 --> 01:06:52.041
‫آخرش می‌خواید به کجا برسید؟

01:06:52.041 --> 01:06:54.250
‫می‌خوای برام ادای دیوونه‌ها رو در بیاری؟

01:06:54.250 --> 01:06:55.916
‫می‌خوای ادای دیوونه‌ها رو در بیاری؟

01:06:55.916 --> 01:06:57.333
‫قرار بود فرار کنیم.

01:06:57.333 --> 01:06:59.041
‫حتی جای موندنمون
‫هم آماده شده.

01:06:59.041 --> 01:07:01.000
‫می‌خواستی با یکی دیگه فرار کنی؟ آره؟

01:07:01.000 --> 01:07:02.833
‫برای همین پول رو به من نمیدی؟

01:07:02.833 --> 01:07:05.166
‫خیلی دیره. شرکت همه‌ چیز رو متوجه شده عزیزم.

01:07:05.166 --> 01:07:06.500
‫هاندان عزیزم.

01:07:12.291 --> 01:07:13.125
‫هاندان.

01:07:17.583 --> 01:07:18.583
‫چی شده؟

01:07:19.916 --> 01:07:22.541
‫فدات شم، خسته شدی؟

01:07:22.541 --> 01:07:23.916
‫اوه، بیا، هاندان.

01:07:24.958 --> 01:07:26.791
‫بیا هاندان بیا تو رو خدا.

01:07:26.791 --> 01:07:28.250
‫بچه‌ها باید دوش بگیرن.

01:07:28.250 --> 01:07:30.958
‫خودمو میکشما!

01:07:32.125 --> 01:07:33.500
‫یالا. زود باش.

01:07:49.875 --> 01:07:52.625
‫افسردگی و پذیرش.

01:07:52.625 --> 01:07:55.500
‫ولی تو نپذیر.

01:08:01.458 --> 01:08:02.458
‫هاندان.

01:08:06.208 --> 01:08:07.375
‫احساس خوشبختی میکنی؟

01:08:09.875 --> 01:08:11.750
‫شاید تو هم رفتی
‫توی زندگی من. هان؟

01:08:26.291 --> 01:08:27.458
‫میدونی چیه؟

01:08:30.583 --> 01:08:31.916
‫من همه‌چیز رو روشن می‌کنم.

01:08:32.791 --> 01:08:34.041
‫نترس!

01:08:35.541 --> 01:08:38.708
‫میدونم یه سرازیری‌هایی
‫توی راهته،

01:08:38.708 --> 01:08:40.458
‫ولی کشنده نیستن.

01:08:42.666 --> 01:08:45.166
‫بذار یه کم جدی‌تر بازی کنیم.

01:08:54.625 --> 01:08:56.291
‫نقش بازی کن.

01:08:58.625 --> 01:09:01.375
‫فقط نقش بازی کن.

01:09:01.958 --> 01:09:05.541
‫نقش بازی کن...

01:09:33.041 --> 01:09:33.916
‫[کباب شاهزاده]

01:09:41.983 --> 01:09:43.344
‫[شامپوی بلیندا]

01:09:45.583 --> 01:09:47.458
‫هاندان رو بازی نکن.

01:09:49.083 --> 01:09:56.583
‫هاندان رو زندگی کن...

01:09:57.625 --> 01:09:58.916
‫هاندان تو هستی.

01:10:18.916 --> 01:10:24.041
‫بچه‌ها رو جمع می‌کرد.
‫می‌ذاشت توی گاری‌اش و ...

01:10:28.333 --> 01:10:30.208
‫می‌کردشون تو گونی.

01:10:32.958 --> 01:10:35.166
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

01:10:46.166 --> 01:10:48.750
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

01:10:50.125 --> 01:10:53.208
‫یکی بود. یکی نبود.
‫یه مرد گونی‌دار بود.

01:10:54.041 --> 01:10:59.291
‫بچه‌ها رو جمع می‌کرد.
‫می‌ذاشت توی گاری‌اش و ...

01:11:02.208 --> 01:11:04.583
‫می‌کردشون تو گونی.

01:11:05.958 --> 01:11:08.541
‫ای مرد گونی‌دار،
‫ای مرد گونی‌دار.

01:11:13.333 --> 01:11:15.083
‫ای مرد گونی‌دار...

01:12:20.166 --> 01:12:21.333
‫[بدون سیگنال]

01:12:59.791 --> 01:13:01.791
‫[هشدار! خطر برق‌گرفتگی]

01:13:35.666 --> 01:13:39.208
‫درخواست تمدید مهلت شما
‫پس از 24 ساعت پایان می‌یابد.

01:13:39.208 --> 01:13:41.641
‫موسسه ما فردا برای آخرین بار
‫از شما بازدید خواهد کرد.

01:13:42.208 --> 01:13:43.875
‫برای شما آرزوی صحت و سلامتی داریم.

01:13:53.333 --> 01:13:54.250
‫هاندان جونم

01:13:54.916 --> 01:13:56.791
‫روزی که با هم آشنا شدیم رو یادته؟

01:13:58.333 --> 01:13:59.208
‫نخیر!

01:13:59.208 --> 01:14:01.166
‫عروسی پسرخاله‌ام بود.

01:14:02.125 --> 01:14:03.791
‫سرتاسر سالن پر میز بود.

01:14:05.291 --> 01:14:08.625
‫همینجوری که نشسته بودم، داشتم فکر
‫می‌کردم اصلا از پسرخاله‌ام خوشم نمیاد.

01:14:09.250 --> 01:14:11.208
‫همین که سرم رو چرخوندم،

01:14:12.583 --> 01:14:13.583
‫تو رو دیدم.

01:14:14.750 --> 01:14:16.541
‫یه آتیشی به جونم افتاد.

01:14:16.541 --> 01:14:17.500
‫یه حال عجیبی!

01:14:18.333 --> 01:14:20.208
‫یه جوری که نگو و نپرس!

01:14:21.000 --> 01:14:22.125
‫نمی‌تونستم صبر کنم.

01:14:23.083 --> 01:14:25.250
‫با خودم گفتم چیکار کنم؟
‫اینجوری که نمیشه.

01:14:25.250 --> 01:14:26.875
‫باید به یه بهونه‌ای
‫باهاش حرف بزنم.

01:14:26.875 --> 01:14:29.625
‫بلند شدم، اومدم سمت میز تو

01:14:29.625 --> 01:14:32.000
‫گفتم ببخشید مزاحم شدم

01:14:32.000 --> 01:14:33.708
‫یا تشریف بیارید سر میز ما،

01:14:33.708 --> 01:14:35.442
‫یا میزهامون رو بچسبونیم به هم‌دیگه.

01:14:35.583 --> 01:14:39.208
‫این بی‌انصافیه، حداقل در حق من!

01:14:39.833 --> 01:14:41.833
‫دوست ندارم کسی از بین‌مون رد بشه.

01:14:43.208 --> 01:14:44.958
‫تو به من خیره شدی،

01:14:45.833 --> 01:14:47.708
‫و بعد گفتی

01:14:47.708 --> 01:14:49.791
‫بیاید فاصله میزهامون رو بیشتر کنیم.

01:15:20.375 --> 01:15:23.833
‫آخ هاندان. هاندان.

01:15:23.833 --> 01:15:26.125
‫واقعا این یه چیز دیگه‌اس!

01:15:26.125 --> 01:15:27.416
‫هاندان!

01:15:27.416 --> 01:15:28.500
‫- نجاتی؟
‫- هان؟

01:15:28.500 --> 01:15:30.083
‫من یه تصادف کوچیک با ماشینت کردم.

01:15:30.083 --> 01:15:31.208
‫فدا سرت هاندان جونم.

01:15:31.208 --> 01:15:33.291
‫تو هر چه قدر دلت میخواد
‫با ماشینم تصادف کن هاندان.

01:15:34.750 --> 01:15:36.833
‫می‌شه یه بار دیگه
‫تتوی روی کمرتو ببینم؟

01:15:36.833 --> 01:15:37.833
‫نخیر!

01:15:37.833 --> 01:15:40.208
‫باشه. باشه. نگاهش نمیکنم.

01:15:52.000 --> 01:15:53.916
‫آه، هاندان.

01:16:01.958 --> 01:16:04.000
‫هاندان، عزیزم، آه!

01:16:08.458 --> 01:16:09.916
‫بالاخره!

01:16:09.916 --> 01:16:11.083
‫بالاخره هاندان!

01:16:12.575 --> 01:16:13.388
‫این‌جاست!

01:16:13.413 --> 01:16:15.845
‫- اینجاست هاندان، اینجاست عزیزم.
‫- واقعا همیشه اونجا بوده.

01:16:16.000 --> 01:16:18.500
‫همیشه اینجا بوده، هاندان.

01:16:18.500 --> 01:16:20.375
‫کل این مدت اینجا بوده.

01:17:13.083 --> 01:17:15.291
‫نجاتی عزیز،
‫ممنون برای...

01:17:53.958 --> 01:17:55.791
‫مامانم برمیگرده، مگه نه؟

01:18:04.416 --> 01:18:05.333
‫آره.

01:18:36.458 --> 01:18:37.750
‫هاندان گولورن شما هستید؟

01:18:41.250 --> 01:18:42.458
‫بفرمایید، آقا.

01:18:42.458 --> 01:18:43.500
‫بگیرید، تموم شه.

01:18:43.500 --> 01:18:45.875
‫من دیگه با شرکت شما
‫هیچ ارتباطی ندارم. خب؟

01:18:45.875 --> 01:18:48.666
‫خانم محترم، باید با ما
‫به کلانتری بیاید.

01:18:48.666 --> 01:18:49.958
‫بفرمایید.

01:18:52.291 --> 01:18:53.541
‫بفرمایید بریم.

01:19:11.916 --> 01:19:14.291
‫ببخشید، میشه بدونم
‫من برای چی اینجا هستم؟

01:19:14.291 --> 01:19:17.250
‫- باید منتظر کمیسر باشیم.
‫- ببینید، قسم می خورم

01:19:17.250 --> 01:19:19.125
‫هر کیف، شرکت یا اصلا پول، به من دخلی نداره.

01:19:19.125 --> 01:19:21.375
‫من یه بازیگرم.

01:19:21.875 --> 01:19:23.500
‫و امروز مهم‌ترین روز زندگی منه،

01:19:23.500 --> 01:19:25.291
‫چون امشب قراره
‫روی صحنه بازی کنم.

01:19:25.291 --> 01:19:28.000
‫باشه خانم محترم
‫صبر کنید کمیسر بیاد.

01:19:39.791 --> 01:19:42.541
‫[تماس دریافتی:
‫فریده - شوهرم نجاتی - مامان الماس]

01:19:42.541 --> 01:19:45.500
‫[هاندان! کجایی؟
‫الان این نامه یعنی چی؟ هاندان!]

01:19:45.500 --> 01:19:46.500
‫[زن‌داداش تو چیکار کردی؟]

01:19:53.916 --> 01:19:54.791
‫خودشه؟

01:20:00.500 --> 01:20:02.708
‫سه فنجون چایی بیار.

01:20:07.791 --> 01:20:09.000
‫میتونید برید داخل.

01:20:09.750 --> 01:20:10.666
‫ممنون.

01:20:11.333 --> 01:20:14.666
‫ببینید، قسم میخورم، من
‫هیچ ارتباطی با هیچ نوع شرکتی...

01:20:21.000 --> 01:20:23.000
‫[تخریب اموال عمومی]

01:20:26.250 --> 01:20:27.250
‫این چیه؟

01:20:27.250 --> 01:20:30.250
‫شما با یک واحد برق تصادف کردین.
‫بیمه دارین؟

01:20:31.833 --> 01:20:32.958
‫نمیدونم.

01:20:32.958 --> 01:20:34.083
‫احتمالا دارم دیگه.

01:20:34.083 --> 01:20:36.208
‫باشه. همکارهام اظهاراتتون رو ثبت میکنن.

01:20:36.208 --> 01:20:37.375
‫بعدش میتونید برید.

01:20:50.458 --> 01:20:52.125
‫توی اون کیف چیه؟

01:20:53.416 --> 01:20:54.250
‫پول؟

01:21:08.781 --> 01:21:10.375
‫پس خدافظ.

01:21:10.375 --> 01:21:11.375
‫در رو هم ببند.

01:21:29.583 --> 01:21:31.458
‫ تاکسی!

01:21:33.458 --> 01:21:34.625
‫اون تاکسی منه!

01:21:36.083 --> 01:21:37.208
‫من ترکیه‌ای‌ام.

01:21:37.208 --> 01:21:38.416
‫عربی بلد نیستم.

01:21:41.625 --> 01:21:43.041
‫برو!

01:22:01.583 --> 01:22:03.833
‫لعنتی! دیر رسیدم.

01:22:10.500 --> 01:22:13.125
‫- ...با استفاده از کلمات واقعی...
‫- رئیس.

01:22:13.791 --> 01:22:16.750
‫باور کنین، خیلی ترافیک وحشتناکی بود.

01:22:16.750 --> 01:22:18.541
‫هیچ تاکسی‌ای برام واینمیستاد.

01:22:19.291 --> 01:22:21.250
‫یه کم دیر رسیدی. مگه نه؟

01:22:21.250 --> 01:22:23.416
‫خیلی معذرت میخوام. واقعا.

01:22:23.416 --> 01:22:25.541
‫رفقا از همه‌تون واقعا عذر میخوام.

01:22:25.541 --> 01:22:28.583
‫فورا آماده می‌شم.
‫فورا لباس می‌پوشم.

01:22:28.583 --> 01:22:31.458
‫به هرحال، گریم خیلی مهم نیست.
‫من خودم یه جوری ترتیبشو میدم.

01:22:31.458 --> 01:22:33.083
‫نیازی به این کارا نیست، دیلارا.

01:22:33.958 --> 01:22:35.708
‫یا شاید هم باید هاندان صدات کنیم!

01:22:40.541 --> 01:22:43.000
‫می‌تونم براتون توضیح بدم.

01:22:43.000 --> 01:22:44.916
‫هاندان جون! اممم...

01:22:45.458 --> 01:22:48.708
‫می‌تونی شوهر و دو تا
‫بچه‌ات رو هم توضیح بدی؟

01:22:48.708 --> 01:22:51.708
‫و این که در واقع
‫کارمند بانکی، نه بازیگر.

01:22:52.791 --> 01:22:54.354
‫تو گفتی منو تعقیب کنن؟

01:22:54.666 --> 01:22:57.041
‫هان؟ تو گفتی منو تعقیب کنن؟

01:22:58.958 --> 01:23:00.125
‫بعدش هم...

01:23:01.000 --> 01:23:01.875
‫بالاخره...

01:23:02.458 --> 01:23:05.583
‫چه فرقی میکنه؟ به هر حال من
‫شایستگی لازم رو دارم. مگه نه رئیس؟

01:23:05.583 --> 01:23:09.250
‫کارم رو دیدین، خوشتون اومد.
‫تأییدم کردین.

01:23:10.750 --> 01:23:13.583
‫ضمنا، واقعا
‫فکر نمیکنم شما بتونید...

01:23:14.416 --> 01:23:16.541
‫بدون خواهر هاریکا،
‫کارتون رو انجام بدین!

01:23:17.041 --> 01:23:20.708
‫درسته. ولی ما این قضیه
‫رو از قبل حل کردیم.

01:23:20.708 --> 01:23:23.375
‫دیروز که برای تمرین نیومدی،
‫به پلین زنگ زدیم.

01:23:24.083 --> 01:23:27.458
‫پلین هم، خدا خیرش بده،
‫ برای کمک به ما، سریع خودش رو رسوند.

01:23:27.458 --> 01:23:28.980
‫چون برنامه تلویزیونیش هم کنسل شده،

01:23:29.026 --> 01:23:30.666
‫می‌تونیم بی دردسر با هم کار کنیم.

01:23:30.666 --> 01:23:31.750
‫یعنی چی؟

01:23:37.666 --> 01:23:38.958
‫پس من چی میشم؟

01:23:39.666 --> 01:23:40.916
‫هیچی نمیشی هاندان جون!

01:23:42.166 --> 01:23:43.375
‫هیچی!

01:23:44.000 --> 01:23:46.041
‫- تو اخراجی.
‫- اخراجم؟

01:23:50.541 --> 01:23:53.458
‫رفقا، من رو که نمی‌تونید اخراج کنید!

01:23:53.458 --> 01:23:55.625
‫دلیل روی صحنه رفتنِ این نمایش، منم!

01:23:55.625 --> 01:23:57.458
‫نمی‌تونید همچین کاری کنید!

01:24:04.750 --> 01:24:08.333
‫هیچ می‌دونید من تا امروز
‫به چه سختی خودمو رسوندم اینجا؟

01:24:08.333 --> 01:24:11.541
‫می‌دونید چقدر زحمت کشیدم
‫تا برم روی صحنه؟

01:24:12.166 --> 01:24:13.250
‫می‌دونید؟

01:24:25.208 --> 01:24:26.083
‫سرکان.

01:24:27.041 --> 01:24:28.416
‫تو یه چیزی بگو.

01:24:28.958 --> 01:24:30.375
‫یه چیزی بگو سرکان.

01:24:39.791 --> 01:24:41.458
‫رئیس، شاید من بتونم...

01:24:41.458 --> 01:24:43.666
‫یکی از رقاص‌ها باشم،
‫اون پُشت مُشتا!

01:24:43.666 --> 01:24:45.625
‫هان؟ برای من همین که
‫برم روی صحنه، کافیه.

01:24:45.625 --> 01:24:47.166
‫خواهش میکنم رئیس.

01:24:48.416 --> 01:24:50.708
‫آره. این که رقاص باشی،
‫خیلی فکر خوبیه.

01:24:50.708 --> 01:24:52.333
‫ولی رقاص کم نداریم.

01:24:53.041 --> 01:24:55.125
‫کارت تمومه هاندان جون!
‫کارت تمومه.

01:24:55.125 --> 01:24:57.625
‫خب؟ کارت تمومه.

01:24:57.625 --> 01:25:01.208
‫تو دیگه اینجا حرفی برای گفتن نداری. فهمیدی؟
‫ما رو به خیر و تو رو به سلامت!

01:25:01.708 --> 01:25:04.000
‫برگردید سر کار.
‫دخترا آماده‌اید؟

01:25:19.833 --> 01:25:21.000
‫حرفی برای گفتن ندارم؟

01:26:02.916 --> 01:26:05.625
‫[سالن تئاتر تکسیم]

01:30:26.625 --> 01:30:28.333
‫آره! خودشه!
‫کات.

01:30:28.333 --> 01:30:29.625
‫محشره!

01:30:30.291 --> 01:30:32.375
‫محشر!

01:30:32.375 --> 01:30:34.750
‫خانم‌ها و آقایان،
‫بالاخره تموم شد!

01:30:34.750 --> 01:30:36.000
‫تمومش کردیم!

01:30:36.500 --> 01:30:37.791
‫برای دیلارا باشاران،

01:30:37.791 --> 01:30:39.800
‫یه کف مرتب بزنید.

01:30:43.125 --> 01:30:45.333
‫دیلارا، خیلی عالی بودی.

01:30:45.333 --> 01:30:46.625
‫آفرین.

01:30:46.625 --> 01:30:48.833
‫آفرین. آفرین.
‫آب رو ببندید.

01:30:49.541 --> 01:30:51.541
‫حوله حمومشو بیار.
‫چهارپایه رو هم.

01:30:56.708 --> 01:30:57.833
‫تموم شد؟

01:30:57.833 --> 01:31:00.500
‫عالی بودی. بیا عزیزم. بیا.

01:31:01.041 --> 01:31:02.000
‫بیاریدش اینجا.

01:31:02.541 --> 01:31:03.541
‫حوله حمومشو بیارید.

01:31:03.541 --> 01:31:05.625
‫بچه‌ها، سرویس یه ربع دیگه
‫راه می‌افته.

01:31:14.875 --> 01:31:16.291
‫واقعا محشر بودی.

01:31:17.833 --> 01:31:19.375
‫از اولش می‌دونستم،

01:31:19.375 --> 01:31:21.458
‫به جز تو هیچ‌کس نمی‌تونست
‫نقش هاندان رو بازی کنه.

01:31:21.458 --> 01:31:23.708
‫حالا می‌بینی، از روی این آگهی تبلیغاتی
‫سریال می‌سازن.

01:31:23.708 --> 01:31:26.625
‫حالا می‌بینی. محشر بود!

01:31:26.625 --> 01:31:27.666
‫بیا دیگه.

01:31:28.750 --> 01:31:31.416
‫از چیزایی که دیروز بهتون گفتم،
‫یادداشت برداشتید؟

01:31:31.416 --> 01:31:33.625
‫چون بعدا لازمم میشه.

01:31:33.625 --> 01:31:35.375
‫و خواهیم دید...

01:31:43.125 --> 01:31:45.250
‫[بلیندا؛ شامپوی جادویی خانواده شما]

01:32:00.000 --> 01:32:05.000


01:32:07.000 --> 01:32:27.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.