﻿WEBVTT

00:01:21.890 --> 00:01:41.490
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:05:22.800 --> 00:05:24.300
!نه

00:05:25.650 --> 00:05:27.650
!نه! نه

00:05:31.700 --> 00:05:33.200
!نه

00:05:37.500 --> 00:05:39.000
!نه

00:05:56.357 --> 00:05:57.825
!نه

00:06:06.100 --> 00:06:07.334
!نه

00:06:11.338 --> 00:06:12.672
!نه

00:06:28.866 --> 00:06:32.866
« ترجمه از یاشار جماران »

00:06:42.570 --> 00:06:44.305
بله؟ -
،سلام -

00:06:44.438 --> 00:06:45.473
بنده «دوین درکلی» هستم

00:06:45.605 --> 00:06:47.408
آقای «ادوارد آیپوس»؟

00:06:47.708 --> 00:06:48.809
خودم هستم. سلام

00:06:49.543 --> 00:06:52.446
.سلام عرض شد
از یتیم‌خانۀ «وودلند» باهاتون تماس می‌گیرم

00:06:52.580 --> 00:06:54.548
درخواست اینترنتیِ مشخصاتِ والد خونی‌تون

00:06:54.681 --> 00:06:56.517
به دستم رسید

00:06:56.917 --> 00:06:58.552
بله، درستـه -
مدارک‌تون رو -

00:06:58.719 --> 00:07:01.422
توی بایگانی وودلند پیدا کردیم و

00:07:01.922 --> 00:07:04.758
اسناد پذیرش‌تون بررسی شد

00:07:04.892 --> 00:07:07.261
اسنادی که تمام اطلاعات شما
توش به ثبت رسیده

00:07:08.796 --> 00:07:10.064
چیز خاصی دستگیرتون شد؟

00:07:10.498 --> 00:07:12.266
خب... قد و وزن نوشته شده

00:07:13.033 --> 00:07:14.802
تاریخ تولد نامشخصـه

00:07:15.202 --> 00:07:17.271
مشخصات والد خونی‌ای هم ثبت نشده

00:07:17.471 --> 00:07:19.940
...خلاصه اگه کمک دیگه‌ای از بنده ساخته‌ست

00:07:20.174 --> 00:07:22.276
بهم ایمیل بزنید

00:07:25.279 --> 00:07:29.483
♪ تـولـدت مـبـارک ♪

00:07:29.850 --> 00:07:33.120
♪ تـولـدت مـبـارک ♪

00:07:33.354 --> 00:07:37.024
♪ تـولـدت مـبـارک، خوش‌تیپ‌جونم ♪

00:07:38.159 --> 00:07:40.794
♪ تـولـدت مـبـارک ♪

00:07:40.928 --> 00:07:42.830
مرسی -
عشقِ منی -

00:07:47.468 --> 00:07:48.736
راستی... فهمیدم که

00:07:48.869 --> 00:07:51.038
احتمالاً امروز اصلاً تولدم نیست، ولی

00:07:51.305 --> 00:07:52.672
به‌هر‌حال مرسی

00:07:53.673 --> 00:07:55.342
با وودلند صحبت کردی؟ -
آره -

00:08:00.414 --> 00:08:03.117
پس انگار نباید اینو بهت بدم

00:08:04.618 --> 00:08:05.786
...نه -
نمیشه دیگه -

00:08:05.920 --> 00:08:07.221
...چون کادوی تولد ـه و

00:08:07.354 --> 00:08:08.956
،تازه با این‌که می‌دونستی تولدت نیست

00:08:09.089 --> 00:08:10.824
آرزو کردی و شمع رو هم فوت کردی

00:08:11.659 --> 00:08:13.227
!نکن... نامردیـه -
نُچ‌نُچ -

00:08:13.360 --> 00:08:15.362
بده‌ش من -
...نخیر -

00:08:18.165 --> 00:08:20.234
...باشه. تسلیم، تسلیم، تسلیم

00:08:21.435 --> 00:08:23.737
می‌دمش بهت، ولی این‌طوری خوش‌یمن نیست

00:08:39.753 --> 00:08:41.355
!مُردم از استرس خدا

00:08:41.488 --> 00:08:42.423
این چیـه؟

00:08:42.823 --> 00:08:43.724
اوه

00:08:44.291 --> 00:08:46.393
.بیا
فکر کنم باید اِسکنش کرد

00:08:51.198 --> 00:08:52.433
«ریشه‌یاب»

00:08:52.866 --> 00:08:54.168
ریشۀ شما به کجا می‌رسد؟

00:08:55.135 --> 00:08:57.771
لطفاً انگشت خود را
در دستگاه ژن‌خوان قرار دهید

00:08:58.038 --> 00:09:00.441
یک میکروقطره از خون شما گرفته می‌شود

00:09:02.543 --> 00:09:03.777
یه سرسوزنـه

00:09:04.612 --> 00:09:06.313
آره... انگار

00:09:11.051 --> 00:09:12.353
با تشکر

00:09:12.486 --> 00:09:14.922
ریشه‌یاب در حال تجزیه‌و‌تحلیل
دی‌ان‌ای شماست

00:09:20.494 --> 00:09:21.762
چیزی حس کردی؟

00:09:22.429 --> 00:09:24.131
!هوم... چی بگم

00:10:02.803 --> 00:10:05.072
سلام، ادوارد. سیلویا هستم از
بخشِ امور مشتریانِ

00:10:05.205 --> 00:10:06.974
«ریشه‌یاب ژنتیک»

00:10:07.308 --> 00:10:09.476
خواستم به اطلاعت برسونم که
دی‌ان‌ای‌ت مورد بررسی قرار گرفته و

00:10:09.610 --> 00:10:12.613
بخش ارتباطات خویشاوندی
توی حساب کاربریت فعال شده

00:10:12.747 --> 00:10:14.815
پزشک متخصص‌مون
به‌زودی باهات تماس می‌گیره و

00:10:14.948 --> 00:10:16.550
جزئیات ارزیابی سلامتت رو
در اختیارت قرار میده

00:10:16.684 --> 00:10:17.618
ممنون

00:10:19.347 --> 00:10:21.347
« !یک ارتباط خویشاوندی یافت شد »

00:10:22.196 --> 00:10:26.084
« ۹۹.۹٪ مانوئل کاسترو | احتمال نسبت برادری  »

00:10:59.860 --> 00:11:01.295
...شاید پَنیک کردم

00:11:02.029 --> 00:11:05.566
مثلاً به‌خاطر یهویی پیدا شدنِ برادرم

00:11:06.667 --> 00:11:08.535
ولی... همیشه دنبال همین بودم

00:11:08.869 --> 00:11:10.471
شاید بد نباشه باهاش تماس بگیری

00:11:12.005 --> 00:11:13.574
یا اگه می‌خوای وایسا من برگردم

00:11:13.708 --> 00:11:14.776
بعد باهم بهش زنگ می‌زنیم

00:11:15.075 --> 00:11:18.178
خیلی استرس دارم، متوجه‌ای؟ -
آره -

00:11:19.646 --> 00:11:20.715
مشکلی پیش نمیاد

00:11:21.582 --> 00:11:23.684
!اتفاق هیجان‌انگیزیـه

00:11:23.818 --> 00:11:24.952
حق با توئه

00:11:25.319 --> 00:11:27.988
سر راه که میام دامپلینگ هم
می‌گیرم بخوریم، خب؟

00:11:28.655 --> 00:11:29.556
دوستت دارم

00:11:30.457 --> 00:11:31.425
منم دوستت دارم

00:11:32.626 --> 00:11:33.627
خداحافظ

00:11:42.700 --> 00:11:46.000
« مانوئل کاسترو: سلام | می‌خوای صحبت کنیم؟ »

00:11:59.987 --> 00:12:01.255
سلام! ادوارد؟

00:12:01.388 --> 00:12:02.990
الو؟ سلام... مانوئل؟

00:12:03.123 --> 00:12:05.025
سلام! آره... مانوئل‌م

00:12:05.259 --> 00:12:07.394
!خیلی عجیب‌غریبـه

00:12:07.928 --> 00:12:09.930
!آره، واقعاً

00:12:10.164 --> 00:12:11.198
...آره دیگه

00:12:11.498 --> 00:12:14.468
راستی، ادوارد... چند سالتـه تو؟

00:12:14.769 --> 00:12:16.771
.می‌تونی بهم بگی اِد
سی‌و‌یک سالمـه

00:12:17.171 --> 00:12:18.405
...سی‌و‌یک

00:12:18.639 --> 00:12:19.540
!نه بابا

00:12:19.973 --> 00:12:21.175
!خودِ خودتی

00:12:21.975 --> 00:12:22.877
منظورت چیـه؟

00:12:23.143 --> 00:12:24.077
،یه‌کم باورنکردنیـه‌ها

00:12:24.211 --> 00:12:26.580
ولی... من یه برادر دوقلو دارم

00:12:26.714 --> 00:12:28.883
بچگی اونو دزدیدن و

00:12:29.550 --> 00:12:32.586
مامان از همون موقع دنبالش می‌گرده

00:12:34.923 --> 00:12:36.056
ادوارد؟

00:12:36.925 --> 00:12:38.192
پشت خطی؟

00:12:59.814 --> 00:13:01.648
نمی‌دونستم پرتغال اینقدر سرسبز ـه

00:13:01.783 --> 00:13:03.718
...راست میگی -
یکی دیگه بگو -

00:13:04.200 --> 00:13:06.200
بفرما... حالت چطوره؟

00:13:06.224 --> 00:13:07.524
...بفرما

00:13:07.548 --> 00:13:09.148
حالت چطوره؟ -
حالت چطوره؟ -

00:13:09.272 --> 00:13:11.072
...خوبم. میل داریـ

00:13:13.200 --> 00:13:14.900
ماهی کادِ خامه‌ای میل داری؟

00:13:15.423 --> 00:13:17.223
ماهی کادِ خامه‌ای میل داری؟

00:13:17.331 --> 00:13:18.432
معنیش چیـه حالا؟

00:13:18.665 --> 00:13:20.634
«ماهی کادِ خامه‌ای می‌خوام»

00:13:21.335 --> 00:13:23.470
!ای‌وای! چندشـه یه‌کم

00:13:24.238 --> 00:13:27.441
!نگو این‌طوری... غذای ملی‌تونـه‌ها

00:13:27.574 --> 00:13:28.910
باید حسابی بهش عادت کنی

00:13:29.042 --> 00:13:30.277
قراره چرب‌و‌چیلی‌ترین ماهی‌ها

00:13:31.211 --> 00:13:32.513
با کلی سس خامه رو بخوری

00:13:33.347 --> 00:13:35.482
!وای، خدا! چقدر پروانه
!چقدر قشنگ

00:13:35.616 --> 00:13:36.583
!خدای من

00:13:38.051 --> 00:13:39.453
محشره

00:13:41.588 --> 00:13:42.991
حواست هست کجا داری میری؟

00:13:45.359 --> 00:13:46.928
انگار جی‌پی‌اس درست کار نمی‌کنه‌ها

00:13:47.060 --> 00:13:48.796
نه، موقعیت‌مونو نشون نمیده

00:13:52.466 --> 00:13:54.468
گندش بزنن -
خیلی‌خب. اون‌جا نگه‌دار -

00:13:56.169 --> 00:13:57.538
میگم کمک‌مون کنن

00:14:10.284 --> 00:14:11.418
الان میام

00:14:12.020 --> 00:14:13.120
باشه

00:14:19.644 --> 00:14:21.644
سلام. صبح‌تون بخیر

00:14:21.645 --> 00:14:23.545
سلام. صبح بخیر

00:14:23.597 --> 00:14:25.566
امکانش هست یه کمکی بهمون بکنید؟

00:14:25.699 --> 00:14:26.700
...ما

00:14:27.100 --> 00:14:28.036
...گم شدیم

00:14:29.100 --> 00:14:30.100
گم شدن

00:14:30.137 --> 00:14:31.138
گم شدیم. بله

00:14:31.438 --> 00:14:35.108
دنبال آدرس این خونه‌ایم

00:14:51.200 --> 00:14:52.500
چیـه؟

00:14:54.000 --> 00:14:55.800
خونۀ آملیاست

00:15:01.769 --> 00:15:04.104
!برو رد کارت -
!خب پس -

00:15:04.505 --> 00:15:05.782
!برو ببینم

00:15:05.907 --> 00:15:08.342
!خیلی‌خب -
!بزن به چاک -

00:15:08.566 --> 00:15:09.587
!برو پی کارت

00:15:09.711 --> 00:15:11.345
!خب دیگه... واقعاً ممنون

00:15:19.821 --> 00:15:20.755
!چی شد؟

00:15:21.555 --> 00:15:22.824
راه بیفت بریم

00:15:26.100 --> 00:15:27.300
!برید پی کارتون

00:15:31.298 --> 00:15:32.532
!چه وضعشـه؟

00:16:19.279 --> 00:16:21.749
!خدایا! چقدر بزرگـه -
!باورنکردنیـه -

00:16:27.121 --> 00:16:28.255
!برادر اد

00:16:32.894 --> 00:16:34.461
!باورم نمیشه این‌جایی -
!سلام -

00:16:37.698 --> 00:16:38.465
!سلام

00:16:39.000 --> 00:16:41.201
خوش‌وقتم

00:16:41.501 --> 00:16:43.503
خیلی عجیبـه -
واقعاً -

00:16:50.210 --> 00:16:51.244
سفرتون راحت بود؟

00:16:51.378 --> 00:16:52.479
...آره

00:16:52.880 --> 00:16:54.281
چه حسی دارید؟ -
!عالی -

00:16:59.721 --> 00:17:00.722
!عجب

00:17:08.295 --> 00:17:10.597
،برادرم

00:17:13.968 --> 00:17:14.969
به خونه خوش اومدی

00:17:19.907 --> 00:17:20.908
بیاید خونه رو نشون‌تون بدم

00:17:25.012 --> 00:17:26.114
این‌جا که هالـه

00:17:26.881 --> 00:17:28.883
با اون شومینه حسابی گرم‌و‌نرمـه

00:17:29.016 --> 00:17:30.383
مناسبِ زمستون‌ها

00:17:30.785 --> 00:17:32.220
می‌خوام این‌جا رو خونۀ خودت بدونی، برادر

00:17:32.352 --> 00:17:34.654
البته مطمئنم همین‌طور هم میشه
چون ما دوقلوییم و

00:17:34.789 --> 00:17:38.192
خونوادگی یه ارتباط معنوی خاصی بین‌مونـه

00:17:38.658 --> 00:17:41.361
عجیبـه، ولی عین حقیقتـه

00:17:41.561 --> 00:17:44.264
.چیـه؟ جدی میگم
چیز بدی نیست

00:17:45.099 --> 00:17:46.033
اوه

00:17:46.600 --> 00:17:47.802
اونا پرنده‌هامن

00:17:50.537 --> 00:17:51.638
!سلام

00:17:52.006 --> 00:17:52.940
خیلی خوشگلن

00:17:54.142 --> 00:17:55.042
داداشن؟

00:17:55.243 --> 00:17:56.978
نُچ. جفتن -
!آها -

00:17:57.912 --> 00:18:00.081
از سینه‌بنفشه خیلی خوشم میاد

00:18:00.280 --> 00:18:02.582
.اون اسمش کارلوس ـه
اون‌یکی هم کاستاندا

00:18:02.717 --> 00:18:06.353
!سلام‌سلام، کارلوس و کاستاندا
!خوش‌وقتم

00:18:06.754 --> 00:18:08.455
خیلی برام عزیزن

00:18:10.958 --> 00:18:11.959
آره... اون مامانی ـه

00:18:14.061 --> 00:18:14.962
!وای

00:18:15.730 --> 00:18:16.931
چقدر زیباست

00:18:17.697 --> 00:18:19.566
همین‌طوره

00:18:22.435 --> 00:18:23.938
بیاید این نقاشی رو ببینید

00:18:24.772 --> 00:18:28.075
این بئاتریس، مادربزرگِ مادربزرگ‌مونـه

00:18:28.876 --> 00:18:30.077
اثرِ «گویا»‌ست

00:18:30.443 --> 00:18:32.713
.مال قرن هیجدهمـه
خود اصل اثر ـه

00:18:33.247 --> 00:18:35.049
راستی... مامان نیستش؟

00:18:36.250 --> 00:18:38.585
چیزهـ... مامانی امروز زیاد حالش تعریفی نیست

00:18:39.452 --> 00:18:40.788
فردا ببینیش بهتره

00:18:50.463 --> 00:18:51.732
!خدا! عجب وضعیتی شد

00:18:52.365 --> 00:18:54.401
شاید بهتر بود یه واحدی چیزی اجاره می‌کردیم

00:18:55.136 --> 00:18:57.939
نه! چی میگی؟
مانوئل که خیلی باحالـه بابا

00:18:58.206 --> 00:18:59.140
چی بگم

00:18:59.707 --> 00:19:01.341
مشکلت چیـه، برادر اد؟

00:19:02.977 --> 00:19:03.945
از من خوشت نمیاد؟

00:19:05.012 --> 00:19:06.848
اینا پرنده‌هامن

00:19:07.215 --> 00:19:10.818
این کارلوس ـه، اینم کاستاندا

00:19:11.685 --> 00:19:13.453
...جفتِ همن

00:19:14.288 --> 00:19:16.423
مثل ما

00:19:23.798 --> 00:19:25.766
تو دنیا هیچی رو قدِ تو نمی‌خوام

00:19:30.338 --> 00:19:32.572
مرسی که مرخصی گرفتی همراه من بیای

00:19:34.976 --> 00:19:36.077
!این چه حرفیـه، عشقم

00:19:39.679 --> 00:19:40.882
ما یه خونواده‌ایم

00:21:06.734 --> 00:21:09.203
!هی، برادر اد

00:21:10.771 --> 00:21:11.973
برادر اد

00:21:13.640 --> 00:21:14.775
ها؟

00:21:17.644 --> 00:21:18.913
می‌خوای مامان رو ببینی؟

00:21:20.715 --> 00:21:21.849
!چی... الان؟

00:21:22.216 --> 00:21:23.117
آره

00:21:48.675 --> 00:21:49.777
هوم؟

00:21:49.801 --> 00:21:51.081
مامانی؟

00:21:51.511 --> 00:21:52.747
هوم؟

00:22:13.768 --> 00:22:15.002
پسرکم

00:22:16.569 --> 00:22:17.805
پسرم

00:22:28.716 --> 00:22:30.217
پسرم

00:22:33.320 --> 00:22:34.621
پسرم

00:22:39.126 --> 00:22:40.861
،از همون روزی که ازم گرفتنت

00:22:40.995 --> 00:22:42.662
تو فکر این لحظه بودم

00:22:48.436 --> 00:22:50.704
بی‌عیبی

00:22:51.372 --> 00:22:52.440
واقعاً قشنگی

00:22:55.443 --> 00:22:56.777
پسرکم

00:23:27.374 --> 00:23:30.211
بی‌عیب‌و‌نقص‌ترینی تو دنیا

00:23:33.646 --> 00:23:35.015
تو هم همین‌طور، مامان

00:23:55.603 --> 00:23:56.904
ای‌وای

00:24:00.673 --> 00:24:02.543
سلام -
سلام، صبح بخیر -

00:24:02.675 --> 00:24:03.811
صبح بخیر

00:24:05.613 --> 00:24:06.714
چی شده؟

00:24:13.053 --> 00:24:15.856
صبح زود مامانم رو دیدم -
!چی؟ -

00:24:16.223 --> 00:24:17.091
...آره

00:24:17.625 --> 00:24:18.526
چطور بود؟

00:24:18.959 --> 00:24:20.761
لحظۀ قشنگی بود

00:24:21.729 --> 00:24:23.130
واقعاً

00:24:24.265 --> 00:24:25.199
...ولی

00:24:26.867 --> 00:24:29.136
یه‌کم ازش ترسیدم

00:24:30.571 --> 00:24:31.739
جدی؟ -
آره -

00:24:33.340 --> 00:24:34.441
چرا؟ چی شد مگه؟

00:24:39.580 --> 00:24:40.981
وضعیت عجیبی بود

00:24:42.349 --> 00:24:43.284
...این‌طوری

00:24:45.019 --> 00:24:47.721
...اول که دیدمش

00:24:51.392 --> 00:24:53.227
یه‌کم زیادی جراحی پلاستیک داشته

00:24:53.627 --> 00:24:56.130
...صورتش -
!که این‌طور -

00:24:59.300 --> 00:25:00.201
در چه حد؟

00:25:05.105 --> 00:25:07.508
...مثلاً -
...مثلاً کلِ -

00:25:08.175 --> 00:25:10.211
کل صورتش -
آره -

00:25:10.477 --> 00:25:11.445
...این‌طوری کهـ -
هوم -

00:25:14.882 --> 00:25:16.083
آره دیگه

00:25:18.919 --> 00:25:20.854
عزیزدلم

00:25:23.390 --> 00:25:24.425
الان چه حسی داری؟

00:25:25.726 --> 00:25:26.894
نمی‌دونم

00:25:29.129 --> 00:25:30.864
حس عجیبیـه -
اوهوم -

00:26:16.410 --> 00:26:17.544
سلام

00:26:17.678 --> 00:26:19.213
شرمنده

00:26:19.346 --> 00:26:20.047
سلام

00:26:20.547 --> 00:26:22.416
ببخشید. ترسیدم یهو

00:26:22.916 --> 00:26:24.585
تو رایلی هستی؟ -
بله -

00:26:24.918 --> 00:26:26.520
آملیا -
،آملیا -

00:26:26.654 --> 00:26:28.522
خیلی... خوش‌وقتم

00:26:28.656 --> 00:26:31.492
منم همین‌طور -
از دیدن‌تون خیلی خوشحالم -

00:26:32.826 --> 00:26:34.995
!چقدر بااستعدادی

00:26:35.496 --> 00:26:36.930
ممنون

00:26:37.665 --> 00:26:38.799
کار خودتـه؟

00:26:39.099 --> 00:26:42.069
آره -
وای! نقاشیت خیلی خوبـه -

00:26:43.937 --> 00:26:46.206
کاش یه روزی منم بکِشی

00:26:46.540 --> 00:26:47.508
اوه

00:26:49.076 --> 00:26:50.377
عاشقِ ژست گرفتنم

00:26:52.714 --> 00:26:54.315
...خب، منم که عاشق نقاشی‌م

00:26:54.783 --> 00:26:57.284
قشنگ مکملِ همدیگه‌ایم

00:27:05.125 --> 00:27:07.294
آملیا، واقعاً ممنون که دعوت‌مون کردی

00:27:07.528 --> 00:27:11.332
این‌که اد تونسته خونواده‌ش رو ببینه

00:27:12.499 --> 00:27:13.567
براش تجربۀ فوق‌العاده‌ایـه

00:27:16.771 --> 00:27:18.105
شما اهل نیویورکی؟

00:27:18.707 --> 00:27:20.742
...آره، من

00:27:21.208 --> 00:27:22.943
نُه سالـه نیویورک زندگی می‌کنم، ولی

00:27:23.243 --> 00:27:26.947
اصالتاً اهل بویزی‌م

00:27:28.082 --> 00:27:29.316
اوه... آیداهو

00:27:30.351 --> 00:27:31.251
درستـه

00:27:32.186 --> 00:27:33.687
مهدِ سیب‌زمینی

00:27:34.188 --> 00:27:35.956
من می‌میرم واسه سیب‌زمینی

00:27:36.690 --> 00:27:38.258
ولی نمی‌تونم بخورم

00:27:38.525 --> 00:27:39.693
...آره خب

00:27:40.227 --> 00:27:41.862
ولی عاشقشم

00:27:41.995 --> 00:27:43.364
حرف نداره

00:27:44.131 --> 00:27:45.566
سیب‌زمینی خیلی خوش‌مزه‌ست

00:27:47.000 --> 00:27:49.236
چطور آیداهو رو می‌شناسید شما؟

00:27:50.471 --> 00:27:51.972
من خیلی سالِ پیش

00:27:52.573 --> 00:27:53.574
آمریکا زندگی می‌کردم

00:27:53.874 --> 00:27:54.876
آها

00:27:55.376 --> 00:27:57.945
همون موقع هم کشور مسخره‌ای بود

00:27:59.748 --> 00:28:02.316
پر از آدم‌های دُگمِ عشق‌اسلحه

00:28:03.684 --> 00:28:04.585
بد میگم؟

00:28:05.452 --> 00:28:06.453
صدالبته که

00:28:07.354 --> 00:28:09.223
با این‌جا قابل‌مقایسه نیست

00:28:10.224 --> 00:28:11.658
این‌جا واقعاً قشنگـه

00:28:13.260 --> 00:28:14.528
انگار سرزمین پری‌هاست

00:28:17.097 --> 00:28:18.232
همین‌طوره

00:28:19.433 --> 00:28:20.968
...اصلاً همین خونه حتماً

00:28:21.535 --> 00:28:26.306
کِی ساخته شده؟
هزار سال پیش؟

00:28:33.614 --> 00:28:34.816
بسوزه پدرِ گذشتِ زمان

00:28:37.951 --> 00:28:39.286
...زمان انگار

00:28:40.154 --> 00:28:41.488
استاد عهدشکنیـه

00:28:43.858 --> 00:28:46.193
از تراژدی طنز می‌سازه

00:28:49.663 --> 00:28:52.132
از جادو دانش

00:29:01.108 --> 00:29:02.242
زمان ما رو می‌خوره

00:29:04.511 --> 00:29:05.612
درست عین سیب‌زمینی

00:29:11.151 --> 00:29:12.486
خب دیگه... خیلی از آشنایی باهاتون
خوشحال شدم

00:29:12.821 --> 00:29:15.022
برم اد رو پیدا کنم
...احتمالاً الان

00:29:16.156 --> 00:29:17.524
یه‌جا مشغول بدوبدوئه

00:29:17.892 --> 00:29:19.660
حالا بعداً باز همو می‌بینیم

00:29:22.329 --> 00:29:25.065
لب‌هات خیلی شهوت‌انگیز ـه

00:29:33.207 --> 00:29:34.541
!لطف دارید

00:29:34.876 --> 00:29:36.043
اوهوم

00:30:16.527 --> 00:30:18.238
به‌نظرت خوشگلـه؟

00:30:20.007 --> 00:30:21.105
کی؟ رایلی؟

00:30:28.187 --> 00:30:31.745
به‌نظر من تو خوشگل‌ترین زنِ دنیایی، مامانی

00:30:38.254 --> 00:30:39.418
ناراحتی؟

00:30:45.708 --> 00:30:47.419
پیش خودم میگم کاش من بودم

00:31:48.671 --> 00:31:51.282
اگه می‌تونستی بچه‌دار شی

00:31:54.904 --> 00:31:58.844
تو رو انتخاب می‌کردم

00:32:05.106 --> 00:32:09.020
کاش زودتر دوباره جوون و شاداب شم

00:32:14.627 --> 00:32:15.778
فال‌گوش وایساده

00:32:41.395 --> 00:32:42.663
مشغول چی‌ای؟

00:32:43.463 --> 00:32:45.365
دارم سعی می‌کنم یه شعر بگم

00:32:46.067 --> 00:32:47.234
در مورد چیـه؟

00:32:50.270 --> 00:32:52.272
یه‌کم ضایع‌ست

00:32:53.473 --> 00:32:55.208
بیا بگیریم بخوابیم دیگه. دیروقتـه

00:33:15.595 --> 00:33:17.631
الان یه چیز خیلی عجیبی شنیدم

00:33:18.699 --> 00:33:19.666
چی؟

00:33:21.169 --> 00:33:23.637
فکر کنم مامان و داداشت بغلِ هم می‌خوابن

00:33:25.672 --> 00:33:26.708
!چی‌چی؟

00:33:27.141 --> 00:33:28.308
...آره

00:33:28.943 --> 00:33:29.944
مطمئنی؟

00:33:30.078 --> 00:33:31.611
آره -
از کجا؟ -

00:33:32.546 --> 00:33:33.848
همین الان صداشونو شنیدم

00:33:36.084 --> 00:33:36.984
...اوه

00:33:39.219 --> 00:33:40.420
!واقعاً عجیبـه

00:33:52.166 --> 00:33:53.134
بازدم

00:33:53.700 --> 00:33:56.369
دست‌هاتو بذار زمین

00:33:58.106 --> 00:33:59.907
بدن‌تو بکش سمت پایین

00:34:01.075 --> 00:34:03.211
اواسط کشش، وقتِ دمـه

00:34:04.712 --> 00:34:05.545
حالا بازدم

00:34:05.747 --> 00:34:08.348
برگرد به حالت پلانک

00:34:09.050 --> 00:34:10.350
یا حالت چاتورانگا

00:34:12.252 --> 00:34:14.889
...در حین بالا اومدن، دم

00:34:15.522 --> 00:34:17.725
به حالت سگِ سربالا

00:34:19.526 --> 00:34:21.394
بازدم، به سمت پایین

00:34:22.196 --> 00:34:23.865
حرکت سگ سرپایین

00:34:24.598 --> 00:34:26.200
یه نفسِ دیگه بگیر

00:35:00.374 --> 00:35:02.406
میشه حساب‌هاتونو از

00:35:02.509 --> 00:35:04.374
پاناما به ژنو منتقل کرد

00:35:04.844 --> 00:35:07.919
واسه اد و مانوئل رو باید چیکار کرد؟

00:35:08.062 --> 00:35:10.094
باید دلاوِر بمونه

00:35:10.558 --> 00:35:12.882
لیلیث و شرکا»... میشه منحلش کرد و فروختش»

00:35:12.936 --> 00:35:15.760
یا با بازنگری اساس‌نامه
به یک زیرمجموعه واگذارش کرد

00:35:15.814 --> 00:35:17.136
ارزشش چقدره؟

00:35:17.196 --> 00:35:19.353
پنج درصد

00:35:19.400 --> 00:35:20.765
ردش کنید بره

00:35:21.756 --> 00:35:22.455
اوه

00:35:22.824 --> 00:35:24.691
سلام، پسرکم. بیا این‌جا

00:35:26.093 --> 00:35:27.394
بیا پیشم. بیا

00:35:28.595 --> 00:35:29.897
بیا پیشم

00:35:30.965 --> 00:35:32.033
!وای، پسرکم

00:35:33.533 --> 00:35:35.468
این دوست‌پسر جدیدمـه

00:35:40.674 --> 00:35:42.009
می‌بینید چه خوشگلـه؟

00:35:46.047 --> 00:35:47.782
اینام برده‌هامن

00:35:50.117 --> 00:35:51.351
سلام، ادوارد -
سلام -

00:35:51.651 --> 00:35:53.486
وکالت اموال و دارایی مادرتون
به‌ عهدۀ ماست و

00:35:53.620 --> 00:35:55.723
طبق خواست ایشون

00:35:55.857 --> 00:35:58.425
می‌خوایم شما رو هم در کنار مانوئل

00:35:58.558 --> 00:35:59.693
رسماً به‌عنوان وارث تمامی اموال‌شون

00:36:00.228 --> 00:36:02.964
پس از فوت، قرار بدیم

00:36:03.097 --> 00:36:06.466
که در حال حاضر ۶۵ میلیون یورو برآورد شده

00:36:08.736 --> 00:36:10.470
ما تمام اسناد رو تنظیم کردیم

00:36:10.604 --> 00:36:12.306
فقط اگه ممکنـه این‌جا رو امضا کنید تا

00:36:12.539 --> 00:36:14.507
دیگه اقدامات لازم رو انجام بدیم

00:36:25.385 --> 00:36:27.121
من حتی زبان پرتغالی هم بلد نیستم

00:36:27.554 --> 00:36:29.290
فقط یه فرم وکالت‌نامۀ ساده‌ست تا

00:36:29.422 --> 00:36:30.590
ما بتونیم به‌صورت قانونی

00:36:30.725 --> 00:36:32.126
کارهاتونو انجام بدیم

00:36:32.260 --> 00:36:34.095
بهترم هست که تا ماه آینده

00:36:34.228 --> 00:36:35.428
پرتغال بمونید

00:36:35.695 --> 00:36:37.798
چون این‌جا روند کارهای اداری کند پیش میره

00:36:37.932 --> 00:36:38.966
درستـه

00:36:39.666 --> 00:36:41.002
خیلی کند ـه

00:36:49.744 --> 00:36:51.645
...هوم -
درضمن، ادوارد -

00:36:52.013 --> 00:36:55.316
من ترجیح میدم این راز کوچیک
بین خودمون بمونه

00:36:55.615 --> 00:36:56.717
باشه

00:36:57.151 --> 00:36:58.085
چشم

00:37:05.400 --> 00:37:06.600
« جِی بارت‌من »

00:37:11.132 --> 00:37:12.033
رایلی؟

00:37:12.333 --> 00:37:13.633
سلام، جِی

00:37:13.768 --> 00:37:15.002
وای، خدا! چطوری تو؟

00:37:15.269 --> 00:37:17.104
خیلی خوشحالم صداتو می‌شنوم

00:37:17.238 --> 00:37:19.807
!منم همین‌طور
پرتغالی الان؟

00:37:19.941 --> 00:37:21.409
آره -
شهر لیسبون؟ -

00:37:22.009 --> 00:37:25.478
نه. وسط جنگلیم

00:37:25.746 --> 00:37:27.415
تو یه عمارت دورافتاده

00:37:27.949 --> 00:37:30.217
اروپایی بودن از سر و روی این‌جا می‌باره -
!عجب! که این‌طور -

00:37:30.583 --> 00:37:32.320
الان تو سالنِ مدیتیشن‌شونم

00:37:32.452 --> 00:37:36.223
وایسا ببینم. صدامو داری؟

00:37:37.191 --> 00:37:39.459
تو صدای منو داری؟ -
آره -

00:37:39.727 --> 00:37:40.928
چجوریاست حالا؟

00:37:41.228 --> 00:37:42.763
...خب، راستش

00:37:44.031 --> 00:37:45.598
یه‌کم عجیب‌غریبـه -
جداً؟ -

00:37:46.100 --> 00:37:48.169
یه مقبره وسط خونه‌شونـه

00:37:48.501 --> 00:37:50.537
!پس واقعاً عجیبـه -
...می‌بینی -

00:37:54.008 --> 00:37:54.909
جی؟

00:37:56.643 --> 00:37:57.778
الو؟

00:38:28.943 --> 00:38:30.277
!هی، رایلی -
...شرمنده -

00:45:40.607 --> 00:45:42.777
کل چمدونم رسماً زیر و رو شده بود

00:45:43.677 --> 00:45:46.180
انگار نصفه‌شب اومده لباس‌زیراینامو تا زده

00:45:46.313 --> 00:45:48.348
نه! یعنی کار اد نبوده؟ -
نه بابا -

00:45:49.183 --> 00:45:50.919
خب... جداً اتفاق ترسناکیـه

00:45:51.552 --> 00:45:53.554
خواب‌های خیلی ناجوری هم می‌بینم

00:45:54.288 --> 00:45:55.924
انگار شست‌و‌شوی‌مغزیش دادن

00:45:56.390 --> 00:45:57.291
آره

00:45:57.624 --> 00:45:58.793
باید سعی کنی باهاش حرف بزنی

00:45:59.159 --> 00:46:00.294
به جونِ خودم نمیشه

00:46:01.830 --> 00:46:02.963
دیگه نهایتاً تا فردا

00:46:03.464 --> 00:46:04.732
پاشید برگردید

00:46:05.165 --> 00:46:06.333
باید اد رو راضی کنم

00:46:07.234 --> 00:46:08.602
به‌نظر خل‌وضع میان‌ها

00:46:08.903 --> 00:46:10.003
دقیقاً

00:46:10.404 --> 00:46:11.371
راست میگی

00:46:13.040 --> 00:46:14.308
رایلی

00:46:19.446 --> 00:46:20.347
رایلی

00:46:24.819 --> 00:46:25.720
رایلی

00:48:52.633 --> 00:48:54.668
این اضطرابت رو کم می‌کنه

00:48:58.106 --> 00:49:00.173
...چیزهای وحشتناکی که می‌بینی رو

00:49:01.308 --> 00:49:02.576
منم می‌بینم

00:49:12.586 --> 00:49:14.287
باید باهاش مقابله کنی، اد

00:49:17.725 --> 00:49:18.625
...نباید

00:49:19.393 --> 00:49:22.162
بذاری تو ذهنت رسوخ کنه

00:49:33.407 --> 00:49:34.909
چشم‌هاتو ببند، برادر اد

00:50:32.666 --> 00:50:33.567
!یعنی چی؟

00:50:35.036 --> 00:50:36.003
این چی بود دیگه؟

00:50:37.304 --> 00:50:38.605
نترس، برادر اد

00:50:40.507 --> 00:50:42.810
فقط نشون میده که عضوی از این خونواده‌ای

00:50:46.981 --> 00:50:47.882
!چی؟

00:50:48.950 --> 00:50:50.317
دوباره چشم‌هاتو ببند

00:51:10.772 --> 00:51:12.974
یه صحنه از گذشته می‌بینی؟

00:51:24.852 --> 00:51:25.887
یا مامان رو؟

00:51:38.431 --> 00:51:40.333
!تو این‌جا چیکار می‌کنی، رایلی؟

00:51:43.204 --> 00:51:45.338
ما یه استعداد خاصی داریم، برادر اد

00:51:46.339 --> 00:51:48.009
!این چه وضعشـه؟

00:51:48.142 --> 00:51:50.644
چه کُس‌کلک‌بازی‌ایـه این؟ بس کن

00:51:50.945 --> 00:51:53.014
تمومش کن، لامصب

00:51:53.147 --> 00:51:55.016
!گمشو از ذهن من برو بیرون
!بس کن

00:51:55.149 --> 00:51:56.449
آروم باش

00:51:56.683 --> 00:51:58.385
!بسـه -
چیزی نیست -

00:51:58.820 --> 00:52:00.420
...بسـه! لامصب نمیشهـ

00:52:01.122 --> 00:52:03.191
واقعی نیست. واقعی نیست

00:52:06.127 --> 00:52:08.996
تو رو خدا بسـه! این چه کاریـه؟

00:52:09.462 --> 00:52:10.932
!ای خدا

00:52:17.404 --> 00:52:18.605
چیزی نیست

00:52:19.439 --> 00:52:20.540
آروم باش، برادر

00:52:20.975 --> 00:52:21.876
چیزی نیست

00:52:23.610 --> 00:52:25.345
این یه موهبتـه

00:52:40.000 --> 00:52:41.100
« جادوگرِ پرتغالی، اثری از گویا »

00:52:41.120 --> 00:52:43.120
باور بر این بوده که این جادوگر با خوردنِ فرزندانش...»
«...دوباره جوان می‌شده

00:53:18.833 --> 00:53:20.167
می‌دونی که عاشقتم، مگه نه؟

00:53:37.184 --> 00:53:38.152
...ببخشید

00:53:40.121 --> 00:53:41.454
الان حس‌و‌حالشو ندارم

00:53:43.090 --> 00:53:44.025
اشکال نداره

00:53:47.862 --> 00:53:49.496
...عزیزدلم، من میگم که

00:53:54.368 --> 00:53:55.669
بهتره دیگه از این‌جا بریم

00:54:01.042 --> 00:54:02.676
من که اصلاً این‌جا راحت نیستم

00:54:07.815 --> 00:54:09.649
واقعاً آدم‌های عجیبی‌ن

00:54:12.753 --> 00:54:15.723
بدجور عجیبن‌ها

00:54:18.059 --> 00:54:20.127
واقعاً ازشون... می‌ترسم من

00:54:24.698 --> 00:54:26.734
اگه زود حرکت کنیم

00:54:27.301 --> 00:54:30.104
می‌تونیم بریم لیسبون یا
مثلاً بریم ساحل‌اینا

00:54:31.504 --> 00:54:34.075
یا میشه برگردیم نیویورک و

00:54:34.208 --> 00:54:35.977
این چند روزی که از تعطیلات‌مون مونده رو
کِیف کنیم

00:54:41.115 --> 00:54:43.818
اینا واسه ما رسماً غریبه‌ن

00:54:44.651 --> 00:54:46.087
خونوادۀ واقعیت نیستن

00:54:46.553 --> 00:54:47.822
کم‌تر گوه بخور، رایلی

00:54:49.589 --> 00:54:50.858
!چی گفتی؟

00:54:52.026 --> 00:54:53.560
رسماً پتیاره شدی

00:54:57.031 --> 00:54:59.100
!ببخشید؟
الان جدی‌ای یعنی؟

00:55:01.135 --> 00:55:02.203
منو نگاه کن

00:55:04.671 --> 00:55:06.173
!باورم نمیشه بهم گفتی پتیاره

00:55:07.375 --> 00:55:08.409
من که دیگه طاقت ندارم

00:55:08.809 --> 00:55:10.277
چه بیای چه نیای میرم

00:55:11.912 --> 00:55:13.114
یه‌کم عاقل شو

00:55:13.981 --> 00:55:15.515
سلام -
سلام -

00:55:16.450 --> 00:55:17.918
بگو ببینم باهاش صحبت کردی؟

00:55:18.651 --> 00:55:20.553
آره. دعوامون شد

00:55:20.687 --> 00:55:21.789
!ای بابا چه بد

00:55:22.156 --> 00:55:24.258
یه داستان‌های عجیبی هم در مورد این عمارت
تو اینترنت خوندم

00:55:24.892 --> 00:55:25.960
یعنی چی؟

00:55:26.327 --> 00:55:28.561
این‌جا قبلاً مال یه جادوگر پرتغالی بوده

00:55:30.164 --> 00:55:31.132
!جادوگر؟

00:55:32.033 --> 00:55:34.534
مثل این‌که خُل شدی‌ها، رایلی -
نه، چه می‌دونم -

00:55:35.436 --> 00:55:36.669
...مشکل اینـه انگار

00:55:37.304 --> 00:55:39.440
اد بدجور داره عاشق‌شون میشه

00:55:39.974 --> 00:55:42.810
اوهوم -
همیشه دنبال خونواده‌ش بود -

00:55:43.576 --> 00:55:44.745
درستـه

00:55:45.079 --> 00:55:46.714
انگار داره قشنگ خام خزعبلات اینا میشه

00:55:47.248 --> 00:55:48.349
نمی‌دونم چیکار کنم

00:55:48.548 --> 00:55:49.649
میشه بلیت رو عوض کنی؟

00:55:49.784 --> 00:55:50.918
نمی‌دونم

00:55:51.318 --> 00:55:53.487
حالا به‌هرحال باید برگردی

00:55:53.620 --> 00:55:54.855
یه راهی پیدا کن دیگه

00:55:54.989 --> 00:55:56.791
مطمئنم میشه عوضش کرد یا

00:55:56.924 --> 00:55:58.325
فوقش مجبور شدی یه بلیت جدید بخر

00:55:58.459 --> 00:55:59.727
گرون هم که نیست

00:56:00.127 --> 00:56:01.628
فقط هرچه زودتر برگرد

00:56:01.762 --> 00:56:02.963
بعداً بهت زنگ می‌زنم، جی -
!چی شد؟ -

00:56:04.432 --> 00:56:05.399
رایلی؟

00:56:18.546 --> 00:56:19.679
برادر

00:56:22.283 --> 00:56:23.284
برادر اد

00:56:25.685 --> 00:56:27.121
برادر اد

00:56:32.359 --> 00:56:33.593
بیا مامانی رو ببین

00:56:34.228 --> 00:56:35.196
داره می‌رقصه

00:56:40.401 --> 00:56:41.302
چی؟

00:56:42.236 --> 00:56:43.137
مامانی داره می‌رقصه

00:57:07.428 --> 00:57:08.695
پسرکم

00:57:17.004 --> 00:57:19.173
سال‌هاست نرقصیدم

00:57:41.896 --> 00:57:43.663
وای... پسر قشنگم

00:58:42.523 --> 00:58:43.857
عزیزهای دلِ من

00:58:57.871 --> 00:58:59.373
این مانوئل ـه؟

00:58:59.740 --> 00:59:02.808
.نه
آرتور ـه. پدرِ مانوئل

00:59:05.279 --> 00:59:06.814
بابا -
اوه -

00:59:07.548 --> 00:59:10.150
.آها، باباشونـه
پدرِ اد و مانوئل

00:59:11.485 --> 00:59:13.854
قیافه‌ش عین خودشونـه

00:59:16.200 --> 00:59:17.800
این... دخترمـه

00:59:20.094 --> 00:59:21.262
دختر شماست

00:59:24.798 --> 00:59:27.668
عاشقش بود

00:59:27.801 --> 00:59:30.371
عاشقش بوده -
درستـه -

00:59:31.972 --> 00:59:35.305
بعد یهو کم‌کم... حرف‌های عجیبی می‌زد

00:59:36.977 --> 00:59:38.178
وایسا ببینم

00:59:39.780 --> 00:59:40.948
صبر کنید

00:59:41.882 --> 00:59:43.617
حالا آروم‌تر صحبت کنید

00:59:44.351 --> 00:59:46.186
آروم‌تر صحبت کنید

00:59:56.864 --> 01:00:00.034
دخترم می‌گفت مادر آرتور جادوگر ـه

01:00:10.712 --> 01:00:12.846
برای رسیدن به جوانیِ ابدی

01:00:12.980 --> 01:00:14.248
از پسرهای خودش بچه میاره

01:00:14.615 --> 01:00:17.184
ولی دختردار که میشه اونا رو می‌کُشه

01:00:23.324 --> 01:00:24.726
دخترم می‌گفت

01:00:24.892 --> 01:00:26.660
آملیا پدرش رو تو انباری زندانی کرده و

01:00:26.795 --> 01:00:27.928
شکنجه‌ش می‌کنه

01:00:31.065 --> 01:00:33.534
...گفت می‌خواد آزادش کنه، ولی

01:00:37.137 --> 01:00:40.174
راستش دخترم دیگه هیچ‌وقت برنگشت خونه

01:00:40.407 --> 01:00:41.508
اوه

01:00:42.876 --> 01:00:44.211
واقعاً متأسفم

01:01:45.807 --> 01:01:46.907
!سلام، عزیزم

01:01:47.641 --> 01:01:49.343
میای برقصیم؟ -
میشه بریم صحبت کنیم؟ -

01:01:50.043 --> 01:01:51.512
بیا دیگه. کِیف میده

01:01:51.645 --> 01:01:53.947
.راستش الان حس رقصیدن ندارم
باید باهات حرف بزنم

01:01:54.081 --> 01:01:55.884
بیا دیگه. آهنگ‌های پرتغالی برات می‌ذارم

01:01:56.016 --> 01:01:57.451
!نمی‌خوام برقصم، لامصب

01:02:03.357 --> 01:02:04.625
...عجیبـه

01:02:05.225 --> 01:02:06.560
خیلی هم عجیبـه

01:02:08.529 --> 01:02:10.164
اصلاً این‌جا حس خوبی ندارم

01:02:17.204 --> 01:02:20.040
چرا داری این لحظۀ قشنگ رو خراب می‌کنی؟

01:02:23.143 --> 01:02:25.612
می‌خوام گریه کنم از دستت

01:02:28.515 --> 01:02:33.053
اشکم رو درآوردی

01:02:33.554 --> 01:02:39.193
چرا لحظه‌ای که واسه من و پسرهام قشنگـه رو
خراب می‌کنی؟

01:02:39.993 --> 01:02:40.994
آخه چرا؟

01:02:46.166 --> 01:02:49.970
می‌خواد پسرهامو ازم جدا کنه

01:02:51.739 --> 01:02:56.143
می‌خواد پسرهامو ازم جدا کنه

01:03:05.652 --> 01:03:06.620
شرمنده

01:03:17.799 --> 01:03:19.066
!این چه وضعشـه؟

01:03:25.172 --> 01:03:26.673
چرا جلو راهو گرفته؟

01:03:41.355 --> 01:03:42.891
بهش بگم بیاد جابه‌جاش کنه؟

01:03:43.023 --> 01:03:44.057
نه

01:03:44.191 --> 01:03:45.392
پیاده می‌ریم

01:03:45.659 --> 01:03:47.094
کجا میری؟ -
دنبالم بیا -

01:04:21.930 --> 01:04:23.363
همین‌جاست. رسیدیم

01:04:36.176 --> 01:04:37.411
خانم ویِرا؟

01:04:48.155 --> 01:04:49.423
!خانم ویِرا

01:04:52.392 --> 01:04:53.728
این چه کاریـه؟

01:04:57.065 --> 01:04:58.265
رایلی

01:05:03.071 --> 01:05:04.304
زده به سرت؟

01:05:12.112 --> 01:05:13.347
ای بابا

01:05:18.685 --> 01:05:19.653
کسی نیست؟

01:05:21.688 --> 01:05:22.757
رایلی‌م

01:05:24.491 --> 01:05:25.793
خانم ویِرا؟

01:05:31.632 --> 01:05:33.768
خانم ویِرا؟ -
رایلی؟ -

01:05:34.902 --> 01:05:36.203
!چیکار می‌کنی؟

01:05:36.336 --> 01:05:37.705
خانم ویِرا، رایلی‌م

01:05:37.839 --> 01:05:38.840
!عجبا

01:05:54.055 --> 01:05:57.224
این عکس‌ها رو ببین. این باباتـه

01:06:11.204 --> 01:06:12.539
شبیه مانوئل ـه

01:06:12.673 --> 01:06:14.474
.نه، به تاریخ‌ها دقت کن
مال سی سال پیشن

01:06:16.510 --> 01:06:18.112
.یه‌کم فکر کن
نه در موردش حرفی می‌زنن

01:06:18.245 --> 01:06:19.714
نه عکسی ازش تو خونه‌ست

01:06:21.581 --> 01:06:22.950
!به خودت بیا، لامصب

01:06:23.583 --> 01:06:25.119
دوتاشون پاک روانی‌ن

01:06:25.452 --> 01:06:26.888
نزن این حرفو، رایلی

01:06:27.722 --> 01:06:28.923
!ای خدا

01:06:34.962 --> 01:06:37.131
آخه... چطور هنوز حرف‌هامو حالیت نمیشه؟

01:06:37.364 --> 01:06:38.699
!همین الان بی‌اجازه رفتی تو خونۀ مردم

01:06:38.833 --> 01:06:40.300
!خیلی به‌گاییـه -
چی دقیقاً؟ -

01:06:40.434 --> 01:06:42.136
.کل این جریان
خودت عکس‌ها رو که دیدی

01:06:42.569 --> 01:06:44.271
حتماً یه توضیح منطقی‌ای براش هست

01:06:49.476 --> 01:06:50.712
چرا همچین می‌کنی؟

01:06:50.845 --> 01:06:53.613
ببین، عاشقتم‌ها، ولی میرم

01:06:53.748 --> 01:06:54.716
باشه؟

01:06:55.449 --> 01:06:57.185
بیا باهم بریم، عزیزدلم -
نکن این کار رو -

01:06:57.317 --> 01:06:58.753
باید از این‌جا بریم، خب؟

01:06:59.020 --> 01:06:59.921
آخه چرا؟

01:07:00.121 --> 01:07:01.022
،ببین

01:07:01.521 --> 01:07:02.824
کلاً این جریان رو فراموش کن

01:07:08.096 --> 01:07:09.296
چه خبره؟

01:07:12.133 --> 01:07:13.067
...هی

01:07:17.504 --> 01:07:18.740
جریان چیـه؟

01:07:25.713 --> 01:07:27.014
میشه ماشینت رو جابه‌جا کنی؟

01:07:27.347 --> 01:07:29.183
دمِ پارکینگـه -
نُچ‌نُچ -

01:07:29.316 --> 01:07:30.785
الان دم در ـه

01:07:31.753 --> 01:07:33.653
اگه دوست داری می‌تونی
باهاش یه دور هم بزنی

01:07:36.523 --> 01:07:37.925
تو ماشین منتظرتم

01:07:42.295 --> 01:07:43.563
چش شده؟

01:07:48.502 --> 01:07:51.005
هیچی. فقط می‌خواد بریم بگردیم

01:07:52.372 --> 01:07:54.242
خب، متوجه‌م. اشکال نداره

01:07:54.574 --> 01:07:55.877
بهتره باهاش بری

01:07:56.543 --> 01:07:57.712
برو بگرد

01:08:42.422 --> 01:08:44.158
سلام، بنده دکتر ساندرسون هستم و

01:08:44.292 --> 01:08:47.128
از «ریشه‌یاب ژنتیک» باهاتون تماس می‌گیرم

01:08:47.995 --> 01:08:50.664
این شماره‌تماس به‌عنوان شمارۀ پشتیبانِ

01:08:50.798 --> 01:08:53.000
آقای ادوارد آیپوس به من داده شده

01:08:54.035 --> 01:08:58.706
چند وقتی هست که سعی دارم باهاتون تماس بگیرم

01:09:00.007 --> 01:09:03.911
یه اختلال ژنتیکی در دی‌ان‌ای شما
مشاهده شد که

01:09:04.145 --> 01:09:08.983
نشون‌دهندۀ موضوع ناخوشایندی هم هست

01:09:09.984 --> 01:09:15.022
به احتمال بسیار بالا این اختلال
...حاصل آمیزش خویشاوندیـه

01:10:24.591 --> 01:10:26.459
مامان؟

01:10:29.562 --> 01:10:30.697
...هی

01:10:49.183 --> 01:10:50.918
چای ریختم باهم بخوریم

01:10:53.154 --> 01:10:54.121
مرسی

01:11:00.161 --> 01:11:01.062
معذرت می‌خوام

01:11:05.199 --> 01:11:07.168
نمی‌خواستم این‌طور بشه

01:11:08.702 --> 01:11:10.071
اشکال نداره

01:11:14.275 --> 01:11:15.910
رایلی دختر خوبیـه

01:11:19.880 --> 01:11:22.183
فکر کنم باید یه چند روزی از این‌جا بریم

01:11:28.723 --> 01:11:29.824
عیب نداره

01:11:35.730 --> 01:11:36.931
چای‌ت رو بخور

01:13:35.682 --> 01:13:36.884
رایلی

01:13:52.733 --> 01:13:54.101
کجایی، رایلی؟

01:14:01.742 --> 01:14:03.377
فقط می‌خوام باهم صحبت کنیم، رایلی

01:14:05.713 --> 01:14:07.014
باید حرف بزنیم

01:14:27.201 --> 01:14:28.802
!گمشو ولم کن

01:15:27.228 --> 01:15:28.262
رایلی؟

01:15:31.332 --> 01:15:32.499
حالِت خوبـه؟

01:15:33.734 --> 01:15:34.835
خسته‌م

01:16:57.885 --> 01:16:59.153
رایلی

01:17:02.856 --> 01:17:04.291
کجایی، رایلی؟

01:17:23.812 --> 01:17:25.512
باز کن این در رو، رایلی

01:17:28.248 --> 01:17:30.884
!فوراً بازش کن ببینم، رایلی

01:17:38.258 --> 01:17:39.593
!باز کن این درِ کیری رو

01:17:41.161 --> 01:17:43.597
!بازش کن

01:18:26.907 --> 01:18:29.076
!باز کن این در رو

01:18:32.212 --> 01:18:34.415
!گوش کن حرفمو

01:18:53.033 --> 01:18:54.134
کمکم کن

01:19:21.200 --> 01:19:23.200
!رایلی

01:20:33.300 --> 01:20:36.270
سالمی تو، عشقم؟

01:20:36.570 --> 01:20:38.305
!خدایا

01:20:44.111 --> 01:20:45.445
خیلی خسته‌م

01:22:06.360 --> 01:22:08.495
!مــانــوئـل

01:22:10.631 --> 01:22:11.766
...تو

01:22:22.376 --> 01:22:24.177
!چیکار کردی؟

01:22:24.746 --> 01:22:25.813
!نـــه

01:22:37.992 --> 01:22:39.326
عشقِ من

01:26:11.700 --> 01:26:12.900
...مامانی

01:26:14.866 --> 01:26:24.866
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.