﻿WEBVTT

00:00:52.500 --> 00:00:54.500
« سرِ ملکه »

00:01:02.548 --> 00:01:09.548
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:21.633 --> 00:01:22.633
خواهش می‌کنم

00:01:25.583 --> 00:01:27.000
باید ببینمش

00:01:30.833 --> 00:01:34.333
همون چیزی رو بهت میگم که
به هر کسی که از اون در میاد تو و

00:01:35.875 --> 00:01:37.208
می‌خواد ببیندش، میگم

00:01:39.167 --> 00:01:40.167
برو

00:01:41.750 --> 00:01:43.458
غم و اندوهت رو ببر یه جای دیگه

00:01:45.000 --> 00:01:47.875
این‌جا به آرامش نمی‌رسی -
نه، دنبال آرامش نیستم -

00:01:50.042 --> 00:01:52.208
دنبال جواب می‌گردم -
برو خونه -

00:01:57.042 --> 00:01:58.542
!برو خونه

00:02:20.083 --> 00:02:22.167
این ملک یه مستأجر خاص داره

00:02:23.750 --> 00:02:24.958
توی زیرزمین زندگی می‌کنه

00:02:26.208 --> 00:02:27.750
از ملک جدایی‌ناپذیره

00:02:29.083 --> 00:02:31.833
،الان هم که اسمت روی سند مالکیتـه

00:02:31.917 --> 00:02:33.500
شدی سرپرستش

00:02:34.500 --> 00:02:36.042
دیگه نمی‌تونی از این‌جا فرار کنی

00:02:37.583 --> 00:02:41.042
فقط تویی که بین اون و دنیای بیرون قرار گرفته و

00:02:41.125 --> 00:02:44.500
الان این تنها وظیفه‌تـه

00:02:45.875 --> 00:02:47.250
...نباید

00:02:47.333 --> 00:02:48.792
...بذاری

00:02:48.875 --> 00:02:50.583
از زیرزمین بیاد بیرون

00:02:50.667 --> 00:02:53.292
،هنوز نمی‌دونی اون چقدر خطرناکـه

00:02:53.375 --> 00:02:54.750
ولی خیلی خطرناکـه و بعداً می‌فهمی

00:02:57.125 --> 00:03:01.292
اما امشب نفرینش با من تموم میشه

00:03:02.875 --> 00:03:04.875
...اگه داری اینو می‌بینی، پس من موفق نشدم

00:03:16.250 --> 00:03:17.417
...ولی بهتره بدونی

00:03:20.500 --> 00:03:22.417
تو دیگه مُرده محسوب میشی

00:04:13.333 --> 00:04:17.375
چیزی نمونده

00:04:17.458 --> 00:04:18.458
رسیدیم

00:04:22.583 --> 00:04:25.208
می‌دونی، ورود به آپارتمانی که

00:04:25.292 --> 00:04:28.750
ازش بیرون شدی، غیرقانونیـه -
آره، کیتی. می‌دونم -

00:04:28.833 --> 00:04:31.083
گند ـه ولی دیگه کاریـه که شده

00:04:31.167 --> 00:04:34.292
احتمالاً می‌دونه پولشو ندارم که
کاری در این باره بکنم

00:04:34.375 --> 00:04:36.125
ببخشید بهت زحمت دادم

00:04:40.042 --> 00:04:43.125
ببین، می‌دونی که خیلی زود قراره
خبر اون بورسیۀ هنر رو بهم بدن

00:04:43.208 --> 00:04:45.250
باشه -
می‌دونی، فقط باید ودیعه و -

00:04:45.333 --> 00:04:47.833
این چیزها رو آماده کنم

00:04:47.917 --> 00:04:51.500
به‌نظرت مارتین شیفتم توی هتل رو
بهم پس میده؟

00:04:51.583 --> 00:04:53.333
اون که کار داغونی بود -
،خب، آره -

00:04:53.417 --> 00:04:55.792
...ولی چندان برام مهم -
مارتین منحرفـه -

00:04:57.292 --> 00:04:58.292
درست میگی

00:05:00.792 --> 00:05:02.375
هی

00:05:02.458 --> 00:05:04.708
هر چقدر وقت لازم داری، هواتو دارم

00:05:04.792 --> 00:05:06.458
یه کاریش می‌کنیم

00:05:11.417 --> 00:05:13.417
...الو؟ بله، واقعاً ببخشید ولی

00:05:16.458 --> 00:05:17.750
بله

00:05:21.125 --> 00:05:22.125
کجا؟

00:05:25.708 --> 00:05:28.583
آره. آره، من... می‌تونم بیام اون‌جا

00:05:30.667 --> 00:05:31.667
خیلی‌خب

00:05:33.417 --> 00:05:34.583
چی شده؟

00:05:36.583 --> 00:05:38.000
پدرم

00:05:38.083 --> 00:05:39.833
تو که گفتی پدرت مُرده

00:05:41.167 --> 00:05:43.250
آره. خب، الان دیگه رسماً مُرده

00:06:16.208 --> 00:06:18.292
واقعاً متأسفم، خانم لارک

00:06:18.375 --> 00:06:20.208
شما تنها خویشاوندشون هستید

00:06:27.625 --> 00:06:28.708
ایشون پدرتونـه؟

00:06:54.458 --> 00:06:56.292
آیریس لارک

00:06:56.375 --> 00:06:59.333
بهتون... تسلیت میگم

00:06:59.417 --> 00:07:02.583
بنده مشاور حقوقیِ مسئول ارث پدرتون هستم

00:07:02.667 --> 00:07:07.042
وقتی ملک رو فروختم می‌تونم دربارۀ
دارایی‌هاشون باهاتون صحبت کنم

00:07:08.417 --> 00:07:10.208
ببخشید، کدوم ملک؟

00:07:13.208 --> 00:07:14.583
این‌جا مال پدرم بوده؟

00:07:14.667 --> 00:07:19.375
بله. خب، دقیقاً یه دیسکوی امروزی نیست

00:07:19.458 --> 00:07:22.708
ولی خوشبختانه لازم نیست نگرانش باشید
« سر ملکه »

00:07:22.792 --> 00:07:25.833
،وقتی کتباً بهم اجازه بدید

00:07:25.917 --> 00:07:29.667
خب، می‌تونم کارهای فروش و
انتقال مالکیت رو انجام بدم

00:07:31.292 --> 00:07:32.833
میشه یه نگاهی به داخل بندازیم؟

00:07:35.792 --> 00:07:37.542
باز شد. بفرمایید

00:07:41.042 --> 00:07:43.333
مالکین زیادی طی ۴۰۰ سال گذشته چندین بار

00:07:43.417 --> 00:07:46.583
تلاش کردن این‌جا رو بازسازی کنن و

00:07:46.667 --> 00:07:49.917
متأسفانه پدرتون اینقدر بدهی داشتن که

00:07:50.000 --> 00:07:53.167
فروش سودزای بار به لحاظ مالی غیرممکنـه

00:07:53.250 --> 00:07:57.333
بازسازی کاملش هم سرمایۀ
خیلی زیادی لازم داره

00:07:59.125 --> 00:08:02.625
خوشبختانه من با گروهی
از سرمایه‌گذارها همکاری می‌کنم که

00:08:02.708 --> 00:08:04.208
تجربۀ زیادی در زمینۀ

00:08:04.292 --> 00:08:08.833
تخریب چنین ساختمون‌های متروکه‌ای دارن

00:08:51.958 --> 00:08:54.125
واقعاً کار ترسناکیـه

00:09:00.583 --> 00:09:01.833
اون بالا چی هست؟

00:09:28.917 --> 00:09:30.083
می‌خواسته بره؟

00:09:30.167 --> 00:09:34.625
جایی ثبت نشده که ملک رو
گذاشته باشه برای فروش

00:09:34.708 --> 00:09:37.417
،احتمالاً بتونیم امروز عصر جزئیاتش رو نهایی کنیم

00:09:37.500 --> 00:09:38.333
...اگه بخواید

00:09:38.417 --> 00:09:39.792
فقط می‌خوام با وکیلم صحبت کنم

00:09:39.875 --> 00:09:44.708
ملک‌های تاریخی ممکنـه خصوصیاتِ
رومُخی داشته باشن

00:09:44.792 --> 00:09:47.167
...می‌دونید، تخصصِ -
نه، نه، اون... کارش عالیـه -

00:09:48.917 --> 00:09:51.167
راستی عیبی نداره امشب رو این‌جا بمونم؟

00:09:53.583 --> 00:09:56.750
چطوریـه؟ -
راستش یه‌کم ترسناکـه -

00:09:56.833 --> 00:09:59.208
خودت چطوری؟ -
خوبم -

00:09:59.292 --> 00:10:01.125
...آیریس -
چه‌ می‌دونم -

00:10:01.208 --> 00:10:03.875
از ذهنم نمیره بیرون

00:10:03.958 --> 00:10:06.250
جسدش رو میگم

00:10:06.333 --> 00:10:07.792
بهش فکر نکن

00:10:07.875 --> 00:10:10.208
سعی کن به یه خاطرۀ خوبی که
باهاش داری فکر کنی

00:10:10.292 --> 00:10:12.833
باهاش هیچ خاطرۀ خوبی ندارم

00:10:12.917 --> 00:10:14.875
اصلاً باهاش هیچ خاطره‌ای ندارم

00:10:14.958 --> 00:10:17.250
.آیریس، بهتره اون‌جا پیشت باشم
.دارم میام

00:10:17.333 --> 00:10:19.958
.نه، نگران نباش
.تو پول پروازم رو دادی

00:10:20.042 --> 00:10:21.208
من خوبم، خب؟

00:10:22.167 --> 00:10:23.958
نه، من... میام اون‌جا

00:10:24.042 --> 00:10:25.667
بلیتم رو هم خریدم

00:10:25.750 --> 00:10:27.958
!معلومـه که خریدی

00:10:28.042 --> 00:10:29.917
...آیریس

00:10:30.000 --> 00:10:32.333
تا نیومدم کار احمقانه‌ای نکن

00:10:32.417 --> 00:10:33.583
باشه؟

00:10:33.667 --> 00:10:36.167
خب، پس به‌زودی می‌بینمت

00:10:36.250 --> 00:10:38.292
آره. می‌بینمت

00:10:38.375 --> 00:10:39.375
خداحافظ

00:11:35.542 --> 00:11:36.542
نه

00:12:13.917 --> 00:12:14.917
آهای؟

00:13:42.667 --> 00:13:44.292
نه -
!لعنتی -

00:13:44.375 --> 00:13:46.583
نه، صبر کن. چیزی نیست

00:13:46.667 --> 00:13:49.042
!جلو نیا
!به من نزدیک نشو

00:13:49.125 --> 00:13:51.333
نمی‌خواستم بترسونمت

00:13:51.417 --> 00:13:53.917
تو مالک جدیدی؟

00:13:54.000 --> 00:13:55.917
اسم من نیل‌ـه

00:13:56.000 --> 00:13:57.000
خب؟

00:13:58.375 --> 00:13:59.500
چی می‌خوای؟

00:14:00.917 --> 00:14:02.083
می‌خوام ببینمش

00:14:04.625 --> 00:14:07.875
ببخشید. می‌دونم... باید صبر می‌کردم

00:14:07.958 --> 00:14:09.750
باید بیشتر بهت وقت می‌دادم

00:14:09.833 --> 00:14:12.042
...من -
...خواهش می‌کنم. متوجه نیستی. من -

00:14:12.125 --> 00:14:14.250
...نمی‌دونم. نمیـ -
باید ببینمش -

00:14:14.333 --> 00:14:16.667
نمی‌دونم دربارۀ چی حرف می‌زنی

00:14:17.833 --> 00:14:19.125
دو هزارتا

00:14:21.833 --> 00:14:23.333
خب؟

00:14:23.417 --> 00:14:26.250
این دقیقاً واسه چیـه؟

00:14:27.583 --> 00:14:29.042
زنِ توی زیرزمین

00:14:30.750 --> 00:14:32.042
ببین، خواهش می‌کنم

00:14:33.458 --> 00:14:35.500
باید همسرمو ببینم

00:14:35.583 --> 00:14:39.500
.واقعاً متأسفم ولی همسرت این‌جا نیست
.هیچ‌کس این‌جا نیست

00:14:39.583 --> 00:14:41.250
چرا، هست

00:14:42.875 --> 00:14:44.333
پایینـه

00:14:45.917 --> 00:14:48.250
...داری باهام شوخی می‌کنی؟ تو

00:14:48.333 --> 00:14:50.583
شوخیِ مسخره‌ای چیزیـه؟

00:14:50.667 --> 00:14:52.583
...یا -
نیست. نه -

00:14:52.667 --> 00:14:54.750
...ببین، چقدر می‌خوای؟ من

00:14:56.833 --> 00:14:58.167
چهار هزار

00:14:58.250 --> 00:14:59.917
لطفاً؟

00:15:00.000 --> 00:15:01.667
فردا می‌تونم بقیه‌ش رو بیارم

00:15:04.417 --> 00:15:08.083
ببین، باور کن دیوونه نیستم، خب؟

00:15:08.167 --> 00:15:10.292
بقیه هم به همین دلیل میان این‌جا

00:15:12.958 --> 00:15:13.958
...ببین

00:15:15.500 --> 00:15:18.125
چطوره تو... فقط پول رو بگیری؟

00:15:18.208 --> 00:15:20.583
خودم بلدم چیکار کنم

00:15:24.583 --> 00:15:26.083
الان کلیدش رو ندارم

00:15:30.208 --> 00:15:32.208
چطوره فردا شب برگردی؟

00:15:32.292 --> 00:15:33.458
باشه

00:15:34.750 --> 00:15:36.750
این رو نگه می‌دارم -
باشه -

00:15:36.833 --> 00:15:39.083
آره. فردا

00:15:41.000 --> 00:15:43.458
گوش کن، من... ممنونم

00:15:43.542 --> 00:15:45.375
مرسی

00:15:47.000 --> 00:15:49.083
دفعۀ بعد در بزن

00:16:19.750 --> 00:16:20.667
باید اعتراف کنم که

00:16:20.750 --> 00:16:23.375
کمی از بابت تصمیمت شوکه شدم

00:16:23.458 --> 00:16:26.750
امیدوارم توانایی این کار رو داشته باشی

00:16:31.583 --> 00:16:33.917
خیلی طول نمی‌کشه

00:16:34.000 --> 00:16:36.292
فقط می‌خوام یه مدت توی
خونۀ قدیمی بابام بمونم

00:16:39.083 --> 00:16:45.000
خب، گمونم یه حکمتی پشت تمام این اتفاقات هست

00:16:45.083 --> 00:16:50.083
گاهی مسیر اشتباه ما رو به جای درست می‌رسونه

00:16:56.667 --> 00:17:01.208
مطمئنم به قدر کافی وقت داری تا
چیزی که دنبالشی رو پیدا کنی

00:17:08.500 --> 00:17:11.000
« آیریس، سه ماهگی »

00:17:17.458 --> 00:17:19.333
صفحۀ آخر

00:17:19.416 --> 00:17:21.958
،یه ساختمون قدیمیـه

00:17:22.041 --> 00:17:23.958
با رسوم قدیمی

00:17:49.625 --> 00:17:51.125
الان دیگه مال توئـه

00:17:52.917 --> 00:17:54.500
بابت همه‌چی ممنونم -
آها، یه چیز دیگه -

00:17:54.583 --> 00:17:56.958
...پدرت

00:17:57.042 --> 00:18:00.750
پیش‌بینی کرده بود که ممکنـه
،سرِ ملکه» مالک جدیدی داشته باشه»

00:18:00.833 --> 00:18:04.583
واسه همین... این دستورالعمل‌ها رو
برای مالک جدید گذاشته

00:18:06.458 --> 00:18:08.167
دستورالعمل برای چی؟

00:18:08.250 --> 00:18:10.542
اوه، برای من نیست

00:18:10.625 --> 00:18:13.958
اونو برای... مالک جدید گذاشته

00:18:40.000 --> 00:18:42.500
« دستورالعمل‌ها »

00:18:51.625 --> 00:18:53.000
قراره خوش بگذره

00:18:54.500 --> 00:18:56.417
امضا کردی؟

00:18:56.500 --> 00:18:59.875
گوش کن، فعلاً بارِ منـه و

00:18:59.958 --> 00:19:01.792
...بعدش می‌تونم

00:19:01.875 --> 00:19:03.458
هروقت خواستم بفروشمش

00:19:03.542 --> 00:19:04.792
باشه، ولی چرا؟

00:19:04.875 --> 00:19:07.583
خیلی‌خب. گوش کن، کیتی

00:19:07.667 --> 00:19:10.000
حرفم... قراره عجیب به‌نظر بیاد

00:19:12.000 --> 00:19:15.250
شوخی می‌کنی، آیریس؟ -
می‌دونم. می‌دونم، می‌دونم -

00:19:15.333 --> 00:19:17.583
ولی... بحث چهار هزارتاست و

00:19:17.667 --> 00:19:19.708
نصفۀ دیگه‌ش رو امشب میاره

00:19:19.792 --> 00:19:22.417
یه غریبه که احتمالاً روانیـه رو
دعوت کردی این‌جا؟

00:19:22.500 --> 00:19:24.542
خیلی‌خب، گوش کن. ببین چی میگم

00:19:24.625 --> 00:19:28.792
شرط می‌بندم یه‌عالمه آدم اومدن این‌جا و

00:19:28.875 --> 00:19:34.292
به بابام پول دادن تا برن
اون پایین و یه‌کم بترسن

00:19:34.375 --> 00:19:37.958
می‌دونی؟ فقط... محض خنده

00:19:53.958 --> 00:19:55.208
خودشـه

00:20:15.083 --> 00:20:16.125
همینـه

00:21:42.375 --> 00:21:43.583
آهای؟

00:21:46.625 --> 00:21:47.875
اگه اون‌جایی، بیا بیرون

00:21:51.625 --> 00:21:53.250
شاید رفته دست‌شویی

00:21:53.792 --> 00:21:55.667
این‌جا بوی عن میده

00:22:00.667 --> 00:22:02.792
هرجا که هستی، بیا بیرون

00:22:02.875 --> 00:22:03.875
فقط صبر کن

00:22:13.250 --> 00:22:15.125
دست همدیگه رو بگیریم یا چی؟

00:22:15.208 --> 00:22:17.292
خیلی‌خب. امتحان کردیم

00:22:17.375 --> 00:22:18.417
...می‌خوای -
!هیس -

00:22:18.500 --> 00:22:19.875
یه نگاهی به اطراف بندازی

00:22:19.958 --> 00:22:21.292
گوش کنید

00:22:26.417 --> 00:22:28.000
اون چیـه؟

00:22:31.542 --> 00:22:32.542
آیریس

00:22:48.125 --> 00:22:49.125
آیریس

00:22:50.083 --> 00:22:52.000
بیا بریم

00:22:52.083 --> 00:22:53.375
!آیریس

00:23:00.667 --> 00:23:02.000
باید بهمون کمک کنی

00:23:03.125 --> 00:23:04.917
همسرم پارسال فوت کرد

00:23:05.000 --> 00:23:06.458
باید باهاش صحبت کنم

00:23:14.708 --> 00:23:16.875
چی... نه، اون نه -
آیریس، فرار کن -

00:23:16.958 --> 00:23:18.167
!بهش نزدیک نشو

00:23:20.208 --> 00:23:22.208
!برو عقب -
وایسا -

00:23:22.292 --> 00:23:23.292
به من دست نزن

00:23:30.333 --> 00:23:31.625
عقب وایسا

00:23:33.333 --> 00:23:34.542
!عقب وایسا

00:23:42.500 --> 00:23:44.083
به حرفت گوش میده

00:23:44.167 --> 00:23:45.958
معلومـه

00:23:47.750 --> 00:23:49.667
بهش بگو بشینه روی صندلی

00:23:51.708 --> 00:23:52.875
قیمت الان دو برابر شد

00:23:54.292 --> 00:23:56.042
هر چقدر بخوای -
آیریس، نه -

00:23:56.125 --> 00:23:57.625
این دیوونگیـه -
باشه -

00:23:59.250 --> 00:24:01.667
به حرفم گوش میده

00:24:02.958 --> 00:24:04.333
بشین روی صندلی

00:24:34.250 --> 00:24:35.750
می‌خوام با همسرم صحبت کنم

00:24:36.417 --> 00:24:37.708
می‌تونی این کار رو بکنی؟

00:24:57.875 --> 00:24:59.000
صبر کن. اون مال زنمـه

00:24:59.083 --> 00:25:00.958
چه خبره، نیل؟ -
نمی‌دونم -

00:25:01.042 --> 00:25:02.542
داره چی میشه؟ -
قبلاً این کار رو نکردم -

00:25:02.625 --> 00:25:03.917
چی؟

00:25:07.083 --> 00:25:09.167
باید ببندیمش به صندلی

00:25:09.250 --> 00:25:11.875
!ببندش به صندلی -
!خودت ببندش به صندلی -

00:25:58.750 --> 00:25:59.750
سارا؟

00:26:06.333 --> 00:26:09.333
نه. نه، نه، نه، نه

00:26:09.417 --> 00:26:11.500
...نه، نمی‌تونم. نمی‌تونم. اون

00:26:14.250 --> 00:26:17.083
.بهت قول میدم این کارها لازم نیست
میشه اینا رو باز کنی؟

00:26:17.167 --> 00:26:18.625
این درست نیست. نمی‌تونم

00:26:18.708 --> 00:26:20.833
گفتم باید با همسرم صحبت کنم

00:26:20.917 --> 00:26:22.583
ما... باید دوباره شروع کنیم

00:26:22.667 --> 00:26:25.542
چارلز؟ خودتی؟

00:26:25.625 --> 00:26:29.458
خواهش می‌کنم. لطفاً، من... باید
با سارا صحبت کنم، خب؟

00:26:29.542 --> 00:26:31.458
صبر کن

00:26:33.083 --> 00:26:36.500
...تو که چارلز نیستی. تو شبیه

00:26:38.667 --> 00:26:40.417
امکان نداره

00:26:40.500 --> 00:26:41.792
تو مُردی، مامان

00:26:42.792 --> 00:26:44.750
بیست سال ازش گذشته

00:26:46.125 --> 00:26:47.208
امکان نداره

00:26:49.750 --> 00:26:52.500
...من که... من

00:26:53.917 --> 00:26:55.917
نمی‌خوام مُرده باشم -
جدی؟ -

00:26:56.000 --> 00:26:58.583
پس چرا خودتو کُشتی؟

00:26:58.667 --> 00:27:02.208
می‌دونی من بودم که جسدت رو
توی وان حموم پیدا کردم؟

00:27:03.625 --> 00:27:05.625
محالـه همچین کاری کنم

00:27:05.708 --> 00:27:06.708
می‌دونی چیـه؟

00:27:08.958 --> 00:27:12.083
،نمی‌خواستم باهات صحبت کنم
ولی الان این‌جایی

00:27:12.167 --> 00:27:15.375
پس شاید بتونی بهم بگی
چرا اون کار رو کردی

00:27:15.458 --> 00:27:19.750
می‌دونی، من بین... تمام فامیل و
مدارس شبانه‌روزی دست‌به‌دست شدم و

00:27:19.833 --> 00:27:22.333
تمام این مدت فکر می‌کردم تقصیر منـه

00:27:25.708 --> 00:27:26.708
...من

00:27:29.375 --> 00:27:32.542
...نمیـ

00:27:38.750 --> 00:27:40.458
اون چیـه؟

00:27:41.833 --> 00:27:43.917
!نیل؟ نیل

00:27:47.875 --> 00:27:51.750
راستش نمی‌تونستم ریختت رو تحمل کنم

00:27:52.792 --> 00:27:54.333
تو زندگیم رو خراب کردی

00:27:54.417 --> 00:27:57.917
شنیدنش برات سختـه، عزیزم؟

00:27:58.000 --> 00:28:01.000
من هیچ‌وقت نمی‌خواستم مادرت باشم

00:28:01.083 --> 00:28:06.500
هر لحظه از هر روز برام
حکم یه مرگ کوچیک رو داشت

00:28:06.583 --> 00:28:08.417
،بعد یه روز

00:28:08.500 --> 00:28:10.792
تمام اون مرگ‌ها یه جا جمع شدن

00:28:10.875 --> 00:28:12.417
تمومش نکنیم؟ -
نه -

00:28:12.500 --> 00:28:13.917
درستـه، نه

00:28:14.000 --> 00:28:16.333
قبلش باید بوسم کنی

00:28:16.417 --> 00:28:18.917
مگه واسه همین نیومدی؟

00:28:19.000 --> 00:28:21.625
بچه که بودی هیچ‌وقت
نمی‌خواستی بوسم کنی

00:28:22.833 --> 00:28:24.500
ولی الان بزرگ شدی و

00:28:25.667 --> 00:28:28.708
باید یه بوس به مادرت بدی

00:28:42.542 --> 00:28:43.625
صندلی

00:28:58.417 --> 00:29:00.375
!یه بوس بده

00:29:02.500 --> 00:29:04.000
!آیریس

00:29:07.125 --> 00:29:09.375
!آیریس -
!وایسا -

00:29:10.375 --> 00:29:11.792
!کیسه رو بیار. کیسه رو بیار

00:29:39.125 --> 00:29:40.750
برگرد همون‌جا

00:30:21.875 --> 00:30:24.042
به‌خاطر حلقه بود. به‌خاطر حلقه بود

00:30:24.125 --> 00:30:26.125
قبل این‌که بدمش سارا، مال مادرم بود

00:30:26.208 --> 00:30:28.000
حتماً واسه همین گیج شده

00:30:28.083 --> 00:30:30.500
.اون هیولا گیج نشده بود
.خوب می‌دونست داره چیکار می‌کنه

00:30:30.583 --> 00:30:32.250
صبر کن. صبر کن. یه تایمر داشت

00:30:32.333 --> 00:30:33.750
اون پیرمرد قوانین داشت

00:30:33.833 --> 00:30:35.292
قرار بود فقط دو دقیقه باشه

00:30:35.375 --> 00:30:36.750
من فقط... یادم رفت -
یادت رفت؟ -

00:30:37.083 --> 00:30:39.667
جواب داد. جواب داد، مگه نه؟

00:30:39.750 --> 00:30:43.333
فکر کنم حتی خودم هم باورم نمی‌شد

00:30:43.417 --> 00:30:45.125
ببین، گوش کن

00:30:45.208 --> 00:30:47.458
دفعۀ بعد اشتباه نمی‌کنیم

00:30:47.542 --> 00:30:50.542
دفعۀ بعدی در کار نیست -
همون‌جا بود -

00:30:50.625 --> 00:30:54.000
،اگه می‌تونه مادرم رو برگردونه
می‌تونه سارا رو هم برگردونه

00:30:56.208 --> 00:30:58.750
زنت مُرده

00:31:00.833 --> 00:31:02.875
دیگه نمی‌تونی ببینیش

00:31:15.833 --> 00:31:16.917
مبلغیـه که توافق کردیم

00:31:18.125 --> 00:31:19.375
...اگه نظرت عوض شد

00:31:21.583 --> 00:31:24.750
ببین، من واقعاً پولش برام مهم نیست

00:31:26.125 --> 00:31:28.208
فقط یه فرصت برای خداحافظی می‌خوام

00:31:34.667 --> 00:31:36.833
اگه داری اینو می‌بینی، پس من موفق نشدم

00:31:38.292 --> 00:31:40.083
،این فیلم رو می‌گیرم

00:31:40.167 --> 00:31:42.625
تا تو اشتباهات من رو تکرار نکنی

00:31:43.958 --> 00:31:45.375
البته اهمیتی هم نداره

00:31:48.375 --> 00:31:49.833
تو دیگه مُرده محسوب میشی

00:31:53.417 --> 00:31:56.042
این ملک یه مستأجر خاص داره

00:31:57.500 --> 00:31:59.042
توی زیرزمین زندگی می‌کنه

00:32:00.583 --> 00:32:03.208
،الان هم که اسمت روی سند مالکیتـه

00:32:03.292 --> 00:32:05.583
از تو هم جدایی‌ناپذیره

00:32:05.667 --> 00:32:07.625
تو سرپرستشی

00:32:07.708 --> 00:32:10.083
فقط‌و‌فقط از تو اطاعت می‌کنه

00:32:11.500 --> 00:32:12.625
تا یه حدی

00:32:14.042 --> 00:32:15.708
یه سوراخ توی دیوار روبه‌رو هست

00:32:16.792 --> 00:32:19.750
،تا وقتی سمت پله‌ها بمونی
نمی‌تونه بهت صدمه بزنه

00:32:19.833 --> 00:32:22.625
پس به سوراخ نزدیک نشو

00:32:24.667 --> 00:32:27.667
اون قدرت برگردوندن مُرده‌ها رو داره

00:32:27.750 --> 00:32:30.542
ولی بهت هشدار میدم. ازش استفاده نکن

00:32:31.583 --> 00:32:34.083
وسوسه میشی

00:32:34.167 --> 00:32:36.083
ولی ازش استفاده نکن

00:32:36.167 --> 00:32:38.333
من وقتی سرپرستش شدم، ضعیف بودم

00:32:38.417 --> 00:32:39.792
نتونستم جلوی خودمو بگیرم

00:32:39.875 --> 00:32:43.250
ولی موضوع اینـه که
فقط دو دقیقه بهت وقت میده

00:32:43.333 --> 00:32:46.917
.دو دقیقه با مُرده‌ها
.بعدش کنترل دست اونـه

00:32:48.458 --> 00:32:51.500
هیچ زنجیر و بندی جلودارش نیست

00:32:51.583 --> 00:32:54.958
،هرچی بیشتر باهاش حرف بزنی
قوی‌تر میشه

00:32:56.458 --> 00:32:58.208
میره توی سرت

00:33:00.375 --> 00:33:02.125
،حتی اگه سعی کنی بری

00:33:02.208 --> 00:33:04.042
بیماری و مرگ دنبالت میان

00:33:06.250 --> 00:33:09.083
طلسم‌هاش مثل ارواح
از زیرزمین خارج میشن

00:33:11.208 --> 00:33:13.458
به هر نحوی که شده
تو رو برمی‌گردونه این‌جا

00:33:15.375 --> 00:33:17.458
به هر کاری دست می‌زنه تا آزادش کنی

00:33:18.625 --> 00:33:20.042
تنها هدفش همینـه

00:33:20.125 --> 00:33:23.042
پس نباید بذاری

00:33:23.125 --> 00:33:26.125
از زیرزمین بیاد بیرون

00:33:26.208 --> 00:33:27.208
هیچ‌وقت

00:33:29.083 --> 00:33:32.958
فقط تویی که بین اون و دنیای بیرون قرار گرفتی

00:33:34.833 --> 00:33:36.958
،یه زمان انگار نعمت بود

00:33:39.083 --> 00:33:41.792
استفاده از توانایی‌هاش

00:33:43.125 --> 00:33:46.250
ولی امشب نفرینش با من تموم میشه

00:33:48.125 --> 00:33:50.000
من یه زمان خانواده داشتم

00:33:53.708 --> 00:33:55.000
یه دختر داشتم

00:34:00.417 --> 00:34:02.125
زندگی داشتم

00:34:04.083 --> 00:34:06.417
بیرون این ساختمون لعنتی

00:34:10.833 --> 00:34:13.167
ولی الان فقط اون رو دارم

00:34:31.000 --> 00:34:32.000
تو خبر داشتی؟

00:34:33.958 --> 00:34:35.208
نه

00:34:36.083 --> 00:34:37.458
!منطقی نیست

00:34:37.542 --> 00:34:41.125
چرا یه زن توی زیرزمینـه؟
چند وقتـه اون‌جاست؟

00:34:41.208 --> 00:34:43.042
نمی‌دونم -
فقط باید بریم -

00:34:43.958 --> 00:34:44.958
نه

00:34:46.042 --> 00:34:47.042
نه؟

00:34:54.417 --> 00:34:56.292
پول بلیت بدیم و بعدش چی؟

00:34:57.542 --> 00:35:00.250
من حتی خونه هم ندارم

00:35:00.333 --> 00:35:02.500
نیل پولداره. گفت هر چقدر بخوایم میده

00:35:03.208 --> 00:35:06.500
.الان هم می‌دونیم قوانینی در کاره
.می‌دونیم با چی طرفیم

00:35:06.583 --> 00:35:08.625
نه، نمی‌دونیم -
خب، به قدر کافی می‌دونیم -

00:35:11.000 --> 00:35:13.042
.کیتی، خواهش می‌کنم
.فقط گوش کن چی میگم

00:35:14.375 --> 00:35:16.958
می‌دونی این برام چقدر مهمـه؟

00:35:17.042 --> 00:35:19.208
برای خودت و من؟

00:35:19.292 --> 00:35:22.875
،چون هر بار من یه‌کم پیشرفت می‌کنم
همیشه یه اتفاقی می‌افته و

00:35:22.958 --> 00:35:24.917
منو برمی‌گردونه سر خونۀ اول

00:35:25.000 --> 00:35:27.708
،وقتی توی اون خونۀ مشترک بودیم
خودت همیشه می‌گفتی که

00:35:27.792 --> 00:35:31.125
یه روزی مستقل می‌شیم و»
«تصمیمات خودمونو می‌گیریم

00:35:32.750 --> 00:35:34.083
این به‌خاطر خودمونـه

00:35:35.542 --> 00:35:37.792
تو... می‌تونی حقوق بخونی و

00:35:37.875 --> 00:35:40.208
من می‌تونم استودیوی هنریم رو راه بندازم

00:35:41.458 --> 00:35:44.000
به‌نظرم حقمونـه -
شنیدی که بابات چی گفت -

00:35:44.083 --> 00:35:46.167
،هرچی بیشتر ازش استفاده کنی
کنترلش بیشتر میشه

00:35:46.250 --> 00:35:48.917
.خب، گفتنش برای اون راحتـه
بیست سال از زیرزمین استفاده کرده و

00:35:49.000 --> 00:35:51.458
بعد یهو تصمیم گرفته احتیاط کنه

00:35:51.542 --> 00:35:53.917
ولی ببین چه بلایی سرش آورده -
فقط دو سه روز -

00:35:54.000 --> 00:35:58.250
.دو سه روز
.از پس دو سه روز برمیایم

00:36:00.542 --> 00:36:01.917
من هم با پدرم فرق می‌کنم

00:36:08.417 --> 00:36:11.000
فقط یه بار. فقط اون

00:36:11.083 --> 00:36:13.583
آره، بعدش... بعدش هم می‌ریم

00:36:14.875 --> 00:36:19.167
.این‌جا می‌مونم چون دوستت دارم
...ولی آیریس

00:36:20.875 --> 00:36:22.125
این‌جا خطرناکـه

00:36:28.375 --> 00:36:30.042
باید به حرفم گوش کنه

00:36:31.208 --> 00:36:32.208
درستـه؟

00:36:45.625 --> 00:36:46.917
الان مالک منم

00:36:50.125 --> 00:36:51.875
نمی‌تونی از این پله رد شی

00:36:53.583 --> 00:36:56.333
اجازه نداری از این زیرزمین خارج شی

00:37:19.500 --> 00:37:23.500
« رد نشو »

00:37:44.208 --> 00:37:45.792
کیـه؟

00:37:45.875 --> 00:37:47.917
آیریس‌م. می‌دونی، همون که توی بار بود

00:37:48.000 --> 00:37:50.292
آیریس. فکر نمی‌کردم دوباره ببینمت

00:37:50.375 --> 00:37:51.625
بیا تو. بازه

00:38:46.500 --> 00:38:48.417
اوتو ووگلر

00:38:54.667 --> 00:38:56.500
یه زمان مالک این‌جا بودی

00:39:02.250 --> 00:39:04.708
...صاحب بار محلی پس از فاجعۀ»

00:39:06.375 --> 00:39:08.542
«خانوادگی خودکُشی می‌کند

00:39:13.417 --> 00:39:14.875
فریدلند؟

00:40:01.958 --> 00:40:06.250
خب، بعد از مرگ سارا می‌رفتم
یه‌سری گروه مشاورۀ سوگ

00:40:06.333 --> 00:40:08.375
با یکی از افراد مُسن‌ترِ اون‌جا صمیمی بودیم

00:40:08.458 --> 00:40:13.042
اون... سرطان همسرش رو ازش
گرفته بود و زندگی خیلی براش سخت بود

00:40:13.125 --> 00:40:15.667
بعد یه روز گفت یه چیز
فوق‌العاده پیدا کرده

00:40:15.750 --> 00:40:17.667
یه چیز باورنکردنی

00:40:17.750 --> 00:40:20.875
...گفت دو هزارتا پول میدی و

00:40:20.958 --> 00:40:22.750
شما رو می‌بره پایین دیدن اون

00:40:22.833 --> 00:40:25.542
باید یه شیء ببری که
مال مرحوم بوده و

00:40:27.167 --> 00:40:28.917
بعدش می‌تونی باهاش صحبت کنی

00:40:29.000 --> 00:40:32.250
توی اون وضعیت هر چیزی رو
باور می‌کردم تا دوباره ببینمش

00:40:33.458 --> 00:40:35.875
می‌دونی مالکش پدرم بوده؟

00:40:35.958 --> 00:40:37.625
بعد هیچی بهت نگفته بود؟

00:40:37.708 --> 00:40:41.167
خب، ما سال‌ها باهم
...صحبت نکرده بودیم... پس

00:40:42.167 --> 00:40:43.875
اصلاً نمی‌دونستم کجاست

00:40:46.125 --> 00:40:48.500
نگو که بهش فکر نکردی

00:40:48.583 --> 00:40:51.542
،اگه فرصت یه گفتگوی واقعی رو داشتی

00:40:51.625 --> 00:40:54.042
یه فرصت برای این‌که تو روش
...بگی چه حسی داری

00:40:56.083 --> 00:40:58.583
کاش جز پول چیز دیگه‌ای
می‌تونستم بهت بدم

00:40:59.625 --> 00:41:02.500
من فقط یه فرصت برای خداحافظی می‌خوام

00:41:16.917 --> 00:41:17.958
این مال خودش بود

00:41:37.167 --> 00:41:38.625
دو دقیقه

00:41:51.542 --> 00:41:52.750
سارا

00:41:55.833 --> 00:41:58.417
من کجام؟ نیل؟

00:42:00.875 --> 00:42:03.125
نیل، تو... این‌جا کجاست؟

00:42:03.208 --> 00:42:04.792
چه خبره؟ -
سارا -

00:42:04.875 --> 00:42:07.125
!هی، هی، هی، هی

00:42:07.208 --> 00:42:09.542
آخرین چیزی که یادتـه چیـه؟ -
نمی‌دونم -

00:42:10.500 --> 00:42:13.917
داشتم... رانندگی می‌کردم

00:42:14.000 --> 00:42:15.917
رانندگی می‌کردی. بعدش چی شد؟

00:42:17.208 --> 00:42:18.375
بارون می‌اومد

00:42:19.458 --> 00:42:21.958
...بعد تمام چراغ‌ها تار شدن

00:42:22.042 --> 00:42:24.375
بعد همه‌چی سیاه شد

00:42:24.458 --> 00:42:27.625
نیل، چه خبره؟

00:42:27.708 --> 00:42:31.375
من... خیلی می‌ترسم

00:42:31.458 --> 00:42:32.917
می‌دونم

00:42:33.000 --> 00:42:34.917
نود ثانیه

00:42:35.833 --> 00:42:37.583
اون کیـه؟ -
مهم نیست -

00:42:37.667 --> 00:42:39.667
.فقط به من نگاه کن
.خیلی وقت نداریم

00:42:39.750 --> 00:42:41.875
تو تصادف کردی

00:42:43.042 --> 00:42:44.833
با ماشینت تصادف کردی

00:42:46.167 --> 00:42:49.583
تو مُردی، سارا -
!من چی؟ -

00:42:49.667 --> 00:42:52.375
مهم نیست چون الان این‌جایی

00:42:52.458 --> 00:42:55.250
الان این‌جایی

00:42:59.917 --> 00:43:01.417
پس چرا منو بستید؟

00:43:01.500 --> 00:43:03.333
فعلاً نمی‌تونم توضیح بدم، خب؟

00:43:03.417 --> 00:43:05.583
خیلی... باهات خیلی حرف‌ها دارم

00:43:05.667 --> 00:43:06.875
اینم می‌دونم که شوهر بی‌عیبی نبودم

00:43:06.958 --> 00:43:08.750
میگم کاش می‌شد خیلی جاها بهتر باشم

00:43:10.417 --> 00:43:12.292
ولی یه سؤال مهم ازت دارم

00:43:13.792 --> 00:43:15.708
چه سؤالی؟

00:43:18.750 --> 00:43:20.250
اونی که باهاش قرار می‌ذاشتی کی بود؟

00:43:23.417 --> 00:43:24.667
قرار؟

00:43:26.542 --> 00:43:27.958
...نیل، من نمیـ... نمیـ

00:43:28.042 --> 00:43:30.208
حالا دیگه گذشته

00:43:30.292 --> 00:43:31.917
ولی دونستنش بهم کمک می‌کنه

00:43:32.000 --> 00:43:34.125
من اصلاً متوجه نمیشم چی میگی

00:43:34.208 --> 00:43:35.417
سی ثانیه

00:43:35.500 --> 00:43:37.417
جونِ من، سارا

00:43:38.792 --> 00:43:40.542
می‌دونم تصمیم داشتی ازم جدا شی

00:43:40.625 --> 00:43:43.375
می‌دونم پای یکی دیگه در میون بوده

00:43:43.458 --> 00:43:45.750
بلیت‌ها رو گذاشته بودی رو لپ‌تاپم

00:43:45.833 --> 00:43:47.375
انگار دلت می‌خواست که پیداشون کنم

00:43:47.458 --> 00:43:48.583
ده ثانیه

00:43:48.607 --> 00:43:49.726


00:43:49.750 --> 00:43:50.917
بگو ببینم کی بوده؟

00:43:52.250 --> 00:43:53.708
فقط پنج ثانیه، نیل

00:43:54.792 --> 00:43:57.375
!ببین، من می‌خوام از گذشته دل بکنم

00:43:57.458 --> 00:43:59.583
فقط باید بدونم قضیه چی بوده

00:43:59.667 --> 00:44:01.917
آیریس

00:44:01.941 --> 00:44:03.476


00:44:03.500 --> 00:44:05.917
!آیریس، وقتشـه -
!صبر کن -

00:44:06.000 --> 00:44:07.875
تمومـه دیگه، نیل

00:44:07.958 --> 00:44:10.167
پای مرد دیگه‌ای در میون نبود، نیل

00:44:10.250 --> 00:44:13.125
فقط دیگه طاقتِ تحملِ تو رو نداشتم

00:44:13.208 --> 00:44:14.583
!کافیـه دیگه

00:44:16.792 --> 00:44:18.083
!وایسا

00:44:36.667 --> 00:44:38.542
!برگرد این‌جا، آیریس

00:44:38.625 --> 00:44:40.417
نمی‌خوام مُرده باشم

00:44:40.500 --> 00:44:42.375
سارا؟

00:44:42.458 --> 00:44:46.250
...من

00:44:46.333 --> 00:44:49.083
!آیریس -
تقصیر من نبود -

00:44:49.167 --> 00:44:52.833
منـ... من کاری نکردم

00:44:52.917 --> 00:44:56.667
من می‌خوام کمکت کنم

00:44:56.750 --> 00:44:59.500
می‌ترسم -
بذار کمکت کنم -

00:45:15.875 --> 00:45:18.667
!آیریس

00:45:21.417 --> 00:45:24.208
.من سرپرستت‌م
باید حرفمو گوش کنی

00:45:24.292 --> 00:45:27.042
هنوز متوجه نیستی

00:45:28.083 --> 00:45:30.625
ما هردومون اسیریم

00:45:50.792 --> 00:45:53.583
قصدت خداحافظی نبود

00:45:53.667 --> 00:45:55.167
مگه نه؟

00:45:57.333 --> 00:45:58.958
خودت بودی دلت نمی‌خواست بفهمی؟

00:45:59.042 --> 00:46:02.375
،اگه یکی که برات عزیزه بخواد ترکت کنه
دوست نداری دلیلش رو بدونی؟

00:46:06.042 --> 00:46:08.250
...ولی حرفی که اون آخر زد

00:46:08.333 --> 00:46:10.042
بعد از تموم شدن وقت بود، مگه نه؟

00:46:10.125 --> 00:46:11.750
دیگه... حرفِ خود سارا نبود

00:46:11.833 --> 00:46:13.250
...حرفِ -
!فرقی نداره -

00:46:13.333 --> 00:46:15.792
.از فرصتت استفاده کردی دیگه
تشریف ببر بیرون

00:46:19.250 --> 00:46:22.417
بهتره بری خونه، نیل

00:46:24.083 --> 00:46:25.167
شرمنده

00:46:59.458 --> 00:47:01.583
من ازت نمی‌ترسم

00:47:16.500 --> 00:47:17.500
اوون

00:47:19.000 --> 00:47:20.208
چقدر شکسته شدی

00:47:22.583 --> 00:47:24.333
مریض‌احوالم، کت

00:47:24.417 --> 00:47:27.208
کل عمرمو این‌جا بودم

00:47:27.292 --> 00:47:28.792
دیگه خسته شدم

00:47:30.250 --> 00:47:32.333
می‌خوام برم پیش آیریس

00:47:33.375 --> 00:47:35.833
سعی کنم جریانو توضیح بدم

00:47:35.917 --> 00:47:37.958
...منـ

00:47:58.083 --> 00:47:59.875
اومدم باهات خداحافظی کنم

00:48:02.583 --> 00:48:04.625
...دیگه خداحافظیم رو هم کردم

00:48:09.625 --> 00:48:12.250
یادت نیست دفعۀ قبل که خواستی بذاری بری چی شد؟

00:48:13.208 --> 00:48:16.708
برگشتی پیش من و نفرین رو هم
همراه خودت آوردی

00:48:19.542 --> 00:48:21.667
خیال کردی این‌دفعه چی میشه؟

00:48:22.917 --> 00:48:26.792
منو آزاد کن تا قال قضیه کنده شه

00:48:26.875 --> 00:48:28.917
من یه فکر بهتری دارم

00:48:30.125 --> 00:48:32.583
واسه همیشۀ همیشه تمومش می‌کنم

00:48:34.083 --> 00:48:35.917
نمی‌تونی منو بکُشی، اوون

00:48:38.792 --> 00:48:39.875
...می‌دونی

00:48:42.667 --> 00:48:44.042
شاید تو راست میگی

00:48:44.708 --> 00:48:45.792
اوون

00:48:46.167 --> 00:48:48.375
!بس کن، اوون

00:48:48.458 --> 00:48:50.500
ممکنـه آیریس دلش نخواد منو ببینه

00:48:50.583 --> 00:48:54.333
ولی از یه چیزی کاملاً مطمئنم

00:48:54.417 --> 00:48:57.625
از این‌که این‌جا رو به آتیش می‌کشم و

00:48:57.708 --> 00:49:02.333
دیگه چیزی نمی‌مونه که مالک و سرپرست بخواد

00:49:02.417 --> 00:49:04.458
!اوون، خواهش می‌کنم. من همسرتم‌ها
!لطفاً

00:49:04.542 --> 00:49:08.250
تو زنِ من نیستی

00:49:08.333 --> 00:49:11.500
!نه، نه، نه

00:49:11.583 --> 00:49:13.583
!دخترمونو ول کردی رفتی

00:49:13.667 --> 00:49:17.417
وقتی من جلو چشمش داشتم از مریضی جون می‌دادم
کنارمون نبودی

00:49:19.500 --> 00:49:24.125
!تو... تویی که هیولایی نه من

00:49:41.958 --> 00:49:43.208
!نه، نه

00:50:39.750 --> 00:50:40.750
آیریس

00:50:57.958 --> 00:50:58.958
کیتی؟

00:51:08.875 --> 00:51:12.125
!بفهم، عفریته

00:51:24.208 --> 00:51:26.750
به آتیش بکش. بکُشش

00:51:52.042 --> 00:51:53.042
کیتی؟

00:52:01.167 --> 00:52:02.417
کیتی؟

00:52:04.792 --> 00:52:05.917
کیتی، این‌جایی؟

00:52:07.250 --> 00:52:08.625
!تو جات این‌جا نیست

00:52:10.583 --> 00:52:12.458
!فرار کن، دخترجون

00:52:16.333 --> 00:52:17.542
کجا میری؟

00:52:18.792 --> 00:52:20.625
کجا میری، بابا؟

00:52:20.708 --> 00:52:24.333
!وایسا! نباید بری اون تو -
!تو هیچ‌وقت به درد این کار نمی‌خوردی. هیچ‌وقت -

00:52:30.083 --> 00:52:31.833
ترسی که تو وجودتـه رو حس می‌کنه

00:52:35.167 --> 00:52:37.125
بابا، صورتت چرا این‌طوریـه؟

00:52:38.500 --> 00:52:39.500
!بابا

00:52:44.167 --> 00:52:45.167
!بابا

00:52:47.000 --> 00:52:49.417
.نکن. نکن. خودتو زخمی کردی
!نکن

00:52:54.333 --> 00:52:57.208
!بس کن

00:53:12.458 --> 00:53:14.167
چه بلایی سرش آوردی؟

00:53:47.625 --> 00:53:48.667
آیریس؟

00:53:50.833 --> 00:53:52.417
!وای، یا خدا

00:54:06.583 --> 00:54:09.625
بازش کردم. چیزی نیست. سالمی

00:54:20.625 --> 00:54:22.333
دقیقاً همین‌جا بود

00:54:22.417 --> 00:54:25.042
شک ندارم اتاقش همین‌جا بود

00:54:26.958 --> 00:54:28.625
!اصلاً منطقی نیست

00:54:28.708 --> 00:54:31.667
مطمئنی همین سمت‌چپیه مشاوره بود؟

00:54:31.750 --> 00:54:33.583
آره، خودشـه

00:54:33.667 --> 00:54:35.667
هیچ شماره‌ای هم در کار نیست

00:54:35.750 --> 00:54:38.708
فقط یه آدرس بی‌خود که قبلاً رفتیم

00:54:38.792 --> 00:54:40.333
انگار می‌دونسته چی‌به‌چیــه

00:54:40.417 --> 00:54:42.917
فقط می‌خواسته یه بدبختی رو گیر بیاره
اینو بندازه گردنش و

00:54:43.000 --> 00:54:45.042
خودش غیبش بزنه

00:54:46.125 --> 00:54:49.667
پول رو از نیل می‌گیریم و می‌زنیم به چاک

00:54:51.000 --> 00:54:53.167
دقیقاً داره همون‌طوری میشه که بابات گفت

00:54:54.250 --> 00:54:56.208
از قدرت جادوگره استفاده کردیم و
حالا رسید به خواب ‌و ‌رؤیا

00:54:56.292 --> 00:54:58.333
هی بدتر و برتر هم میشه -
فقط یه کابوس بود -

00:54:58.417 --> 00:55:01.042
عزیزم، کف حموم افتاده بودی
!داشتی خفه می‌شدی‌ها

00:55:04.875 --> 00:55:06.167
آخه این چه کاریـه، آیریس؟

00:55:06.250 --> 00:55:08.625
رفتارت یه‌طوریـه انگار نمی‌خوای
از این‌جا دل بکنی

00:55:09.625 --> 00:55:11.875
،تا وقتی چیزی دستم رو نگیره

00:55:11.958 --> 00:55:14.417
نه، دل نمی‌کنم

00:55:15.667 --> 00:55:17.625
فقط همین‌جا رو دارم

00:55:18.792 --> 00:55:21.250
می‌دونی چقدر آدم حاضرن

00:55:21.333 --> 00:55:25.083
واسه همچین موقعیتی
!به هر کاری دست بزنن

00:55:25.167 --> 00:55:28.583
حالیتـه چی میگی؟
!برات قابل‌کنترل نیست

00:55:28.667 --> 00:55:33.083
متوجه نیستی؟
کار اونـه. اون رفته تو مُخت

00:55:33.167 --> 00:55:35.125
منطقیش اینـه الان بترسی

00:55:38.375 --> 00:55:41.083
می‌دونی از چی واقعاً می‌ترسم؟

00:55:42.167 --> 00:55:44.417
این‌که برگردم سر زندگی عادی سابقم

00:55:44.500 --> 00:55:47.375
زندگی‌ای که توش هشتم گرو نُهمـه

00:55:48.625 --> 00:55:52.167
شاید چون به خیالت اوضاع‌مون ردیفـه
نمی‌خوای من اینو داشته باشم، آره؟

00:55:52.250 --> 00:55:55.875
تا وقتی من به‌گایی باشم و
تو هوامو داشته باشی میگی ردیفـه

00:55:56.833 --> 00:55:59.292
ولی تا خودم به یه چیزی برسم

00:55:59.375 --> 00:56:00.875
می‌خوای ازم بگیریش

00:56:05.042 --> 00:56:06.625
می‌خوای آدم وابسته‌ت باشه

00:56:19.250 --> 00:56:20.500
چیکار می‌کنی؟

00:56:22.417 --> 00:56:24.917
آره، آره. همین‌طوری بذار برو

00:57:01.625 --> 00:57:02.875
فریدلند

00:58:15.167 --> 00:58:16.625
یعنی دنبال چی‌ای، اوتو؟

00:58:21.750 --> 00:58:23.750
خواستی فرار کنی، مگه نه؟

00:58:37.375 --> 00:58:39.083
خودت می‌دونی کی رو می‌خوام ببینم

00:59:04.333 --> 00:59:05.958
!تو نباید این‌جا باشی

00:59:07.958 --> 00:59:10.833
چطور پیدام کردی؟ -
بارِت به من ارث رسید -

00:59:10.917 --> 00:59:12.917
!نه، محالِ ممکنـه

00:59:13.000 --> 00:59:15.125
.امکان نداره
من این‌جا رو به آتیش کشیدم

00:59:15.208 --> 00:59:17.542
.تو سال‌های سال سرپرستش بودی
واقعاً چه موجودیـه؟

00:59:18.542 --> 00:59:19.833
نمی‌دونم

00:59:19.917 --> 00:59:23.208
هیچ‌وقت نپرسیدم کیـه و از کجا اومده

00:59:23.292 --> 00:59:24.875
!همین؟

00:59:24.958 --> 00:59:27.833
هیچ توضیح دیگه‌ای نداری؟ -
نمی‌خواستم پات به این جریان باز شه -

00:59:27.917 --> 00:59:29.792
اصلاً وصیت نکردم

00:59:29.875 --> 00:59:32.083
...کار به این‌جا نمی‌کشید اگه قاتی نمی‌شـ

00:59:32.167 --> 00:59:35.125
شاید اگه مثل آدم باهام حرف زده بودی
قاتی این داستان هم نمی‌شدم

00:59:35.208 --> 00:59:37.292
با این کار تو و مامانت رو قاتی ماجرا می‌کردم؟
!نخیر

00:59:39.208 --> 00:59:41.667
خیلی سالِ پیش
یه بار خواستم بیام ببینمت، آیریس

00:59:43.292 --> 00:59:45.250
...ولی به محض این‌که از این‌جا زدم بیرون

00:59:46.708 --> 00:59:48.375
اتفاقات وحشتناکی هم‌قدمم شد

00:59:51.875 --> 00:59:53.958
...حوادث غیرمترقبه، بیماری

00:59:55.208 --> 00:59:56.292
مرگ

00:59:59.042 --> 01:00:00.333
...مامان

01:00:00.417 --> 01:00:03.333
باور کن نمی‌دونستم چه عواقبی داره

01:00:05.375 --> 01:00:07.250
به‌خدا، به‌خدا

01:00:07.333 --> 01:00:09.125
برگشتم این‌جا که تو چیزیت نشه

01:00:09.208 --> 01:00:11.458
فقط می‌خوام بدونم چطور باید کنترلش کنم؟

01:00:11.542 --> 01:00:15.333
.چون منـ... من سرپرستشم دیگه
باید حرفمو گوش کنه

01:00:15.417 --> 01:00:17.708
تا وقتی گوش می‌کنه که
کنترل ذهنتو دست بگیره

01:00:19.208 --> 01:00:22.042
اون‌جاست که میگی
کی داره حرف کی رو گوش می‌کنه

01:00:22.958 --> 01:00:25.667
منم همین وضع رو داشتم -
ما باهم فرق داریم -

01:00:26.917 --> 01:00:28.292
با این وجود جلوم نشستی و

01:00:29.708 --> 01:00:31.125
داری باهام حرف می‌زنی

01:00:33.042 --> 01:00:34.833
مشخصـه به ذهنت نفوذ کرده

01:00:34.917 --> 01:00:36.958
.نه، نه
قبل از این‌که همچین اتفاقی بیفته

01:00:37.042 --> 01:00:38.875
این‌جا رو می‌فروشم و میرم

01:00:38.958 --> 01:00:42.000
،تا وقتی اسمت تو سند ـه
محالـه از دستش خلاص شی

01:00:42.083 --> 01:00:44.208
نه می‌تونی کنترلش کنی

01:00:44.292 --> 01:00:45.750
نه می‌تونی بکُشیش

01:00:46.833 --> 01:00:51.333
تنها راه اینـه که از قدرتش استفاده نکنی

01:00:51.417 --> 01:00:54.625
دو دقیقه دو هزارتا؟
!ای آدمِ دورو

01:00:54.708 --> 01:00:56.125
راست میگی

01:00:56.208 --> 01:00:58.042
همین اشتباه هم به قیمت جونم تموم شد

01:01:02.208 --> 01:01:03.958
دخترۀ ساده‌لوح

01:01:04.042 --> 01:01:06.125
به خیالت می‌خواستی سربلندم کنی؟

01:01:06.208 --> 01:01:09.833
...تا حالا پیش خودت نگفتی که شاید... شاید‌ها

01:01:11.500 --> 01:01:14.208
اون نیست که نفرین شده؟

01:01:15.417 --> 01:01:16.417
...شاید

01:01:18.625 --> 01:01:20.083
اونی که نفرین‌شده‌ست تویی

01:01:23.667 --> 01:01:27.000
بعضی از معارف فقط در پی عذاب کسب میشن

01:01:27.083 --> 01:01:29.500
من به اندازۀ کافی عذاب کشیدم

01:01:39.292 --> 01:01:40.958
!نه! نه

01:01:43.917 --> 01:01:47.750
فقط می‌خوام یه لحظه باهات خداحافظی کنم

01:01:47.833 --> 01:01:48.792
تقصیر منـه

01:01:49.750 --> 01:01:51.083
همه‌ش تقصیر منـه

01:01:51.167 --> 01:01:54.208
تقصیر منه که تو و همۀ عزیزهام
به این روز افتادین

01:01:56.208 --> 01:01:58.208
منو ببخش، آیریس

01:01:58.292 --> 01:02:00.083
منو ببخش

01:02:02.125 --> 01:02:04.125
ولی دیگه منو احضار نکن

01:02:31.458 --> 01:02:33.000
می‌دونم دل‌خوری، آیریس

01:02:33.083 --> 01:02:35.667
ولی من رفتم سراغ آدرس خونۀ مالک قبلی

01:02:35.750 --> 01:02:39.000
فکر کنم یه چیزهایی
واسه خلاص شدن از شر این ماجرا بدونه

01:02:41.125 --> 01:02:42.458
خودمم باورم نمیشه اینو میگم، ولی

01:02:42.542 --> 01:02:44.667
فکر کنم می‌ارزه احضارش کنیم

01:02:45.167 --> 01:02:47.000
الان دارم میام سمتِ بار

01:02:47.083 --> 01:02:49.292
لطفاً یه زنگی بهم بزن

01:03:05.583 --> 01:03:07.458
دیگه مسئولیتش با توئه

01:03:07.542 --> 01:03:09.208
تا ابد

01:03:23.458 --> 01:03:27.083
به‌ محض این‌که اسمتو پای اون سند نوشتی
اسیر شدی

01:03:36.875 --> 01:03:38.583
دیگه نمی‌تونی از این‌جا فرار کنی

01:03:39.500 --> 01:03:41.042
...هرجا که بری

01:03:42.250 --> 01:03:43.708
...میاد سراغت...

01:03:45.583 --> 01:03:48.708
تا وقتی برگردی همین‌جا

01:03:48.792 --> 01:03:51.042
همه‌مون برمی‌گردیم

01:03:52.333 --> 01:03:53.625
ماییم که نفرین‌شده‌ایم

01:04:10.792 --> 01:04:12.000
آیریس؟

01:04:19.083 --> 01:04:20.083
!آیریس

01:04:23.333 --> 01:04:24.458
آیریس؟

01:05:10.875 --> 01:05:11.875
آیریس؟

01:05:38.042 --> 01:05:39.333
!چیکار کردی، آیریس؟

01:05:52.250 --> 01:05:53.625
وایسا

01:06:03.750 --> 01:06:05.833
تو اوتو ووگلر هستی؟

01:06:07.292 --> 01:06:09.167
چرا منو احضار کردی؟

01:06:10.208 --> 01:06:14.458
میشه... میشه کمک کنی تا

01:06:14.542 --> 01:06:16.667
اصل‌کاری رو پیدا کنیم و خلاص شیم؟

01:06:16.750 --> 01:06:19.500
می‌دونم شما هم دنبالش بودی

01:06:19.583 --> 01:06:21.750
هیچ راه فراری نیست

01:06:21.833 --> 01:06:25.583
کسی که باهاش سر و کار داشتید
شخص خاصی نیست

01:06:25.667 --> 01:06:29.292
چهارصد سال پیش سرنوشت‌تون تعیین شده

01:06:29.375 --> 01:06:33.167
وقتی زنی که قابلیت احضار مردگان رو داشت

01:06:33.250 --> 01:06:34.792
به دست یک انجمن برادری باستانی افتاد

01:06:35.958 --> 01:06:39.250
اونا سعی کردن از قدرتش سوءاستفاده کنن

01:06:39.333 --> 01:06:42.917
اما وقتی سر باز زد بهش گفتن ساحره و

01:06:43.000 --> 01:06:45.292
آتیشش زدن

01:06:46.375 --> 01:06:48.833
اما مرگ جلودارِ اون نبود

01:06:48.917 --> 01:06:53.917
پی انتقامی بی‌رحمانه از گور برخاست

01:06:54.000 --> 01:06:57.250
چهارپایان بیمار شدن

01:06:57.333 --> 01:07:01.875
مزارع خشکیدن و مردم گرفتار طاعون شدن

01:07:01.958 --> 01:07:06.542
انجمن برادری برای متوقف کردنش
دست‌به‌دامن جادوی سیاه شد و

01:07:06.625 --> 01:07:10.292
توی این مقبرۀ زیرزمینی محبوسش کردن

01:07:10.375 --> 01:07:15.625
تک‌وتنها و تقریباً فراموش‌شده

01:07:15.708 --> 01:07:19.958
قرن‌ها بعد
نوادگان اعضای همون انجمن

01:07:20.042 --> 01:07:25.125
باز هم به قصد سوءاستفاده از قدرتش
وارد مقبره شدن

01:07:25.208 --> 01:07:27.708
هرچی بیشتر ازش استفاده کردن

01:07:27.792 --> 01:07:31.375
بیشتر قدرت گرفت و با چیره شدن به اونا

01:07:31.458 --> 01:07:34.583
تک‌تک‌شون رو به کام بیماری و مرگ کشوند

01:07:34.667 --> 01:07:38.042
الان دیگه فقط یک سرپرست وجود داره و

01:07:38.125 --> 01:07:41.833
بین اون و دنیای بیرون قرار می‌گیره

01:07:41.917 --> 01:07:46.208
کسی که پای سند رو امضا می‌زنه
گرفتار نفرین میشه و

01:07:46.292 --> 01:07:50.333
باید سد انتقام گرفتن اون بشه

01:07:50.417 --> 01:07:54.917
ولی... از ریشه اشتباه شده

01:07:55.000 --> 01:07:58.583
ما اصلاً نباید می‌اومدیم این‌جا

01:07:58.667 --> 01:08:01.167
کلاً قرار نبود دوستم گذرش به این‌جا بیفته

01:08:02.083 --> 01:08:03.500
این‌جا بهش ارث رسید

01:08:04.542 --> 01:08:06.667
یعنی تو نگهبان نیستی؟

01:08:08.083 --> 01:08:11.417
متأسفم -
واسه چی؟ -

01:08:11.500 --> 01:08:14.083
هیچ جوابی در کار نیست

01:08:16.167 --> 01:08:19.332
این‌جا فقط‌و‌فقط عذابـه

01:08:46.292 --> 01:08:48.707
آیریس -
کیتی؟ -

01:08:48.792 --> 01:08:50.750
جونِ من گوش کن

01:08:50.832 --> 01:08:53.292
!سریع فقط بیا به دادم برس

01:08:54.375 --> 01:08:58.125
کجایی؟ -
تو زیرزمین. اون این‌جاست -

01:08:58.207 --> 01:09:00.082
!کمکم کن -
!ای‌وای -

01:09:02.375 --> 01:09:04.417
!کیتی؟ کیتی

01:09:06.832 --> 01:09:08.042
!آیریس

01:09:09.082 --> 01:09:10.292
!آیریس

01:09:11.875 --> 01:09:12.875
کیتی

01:09:18.292 --> 01:09:19.667
!آیریس

01:09:23.125 --> 01:09:25.832
به اون سوراخ نزدیک نشو

01:09:51.250 --> 01:09:52.375
!من این‌جام

01:09:58.000 --> 01:09:59.375
!آیریس

01:10:00.417 --> 01:10:01.417
کیتی؟

01:10:05.917 --> 01:10:07.583
!بدو بیا، آیریس

01:10:09.083 --> 01:10:10.083
کیتی؟

01:10:12.125 --> 01:10:13.542
!کیتی

01:10:13.625 --> 01:10:15.083
!آیریس

01:10:16.250 --> 01:10:18.750
کیتی؟ همین‌طوری حرف بزن -
من این‌جام... -

01:10:20.208 --> 01:10:21.458
!آیریس

01:10:25.875 --> 01:10:28.833
!این‌جا -
کیتی -

01:10:28.917 --> 01:10:32.208
!آیریس. آیریس... خدایا

01:10:32.292 --> 01:10:35.083
حالِت خوبـه؟ -
آره، آره، سالمم. تو چی؟ -

01:10:35.167 --> 01:10:37.417
باید سریع بریم بیرون -
منو از این‌جا ببر -

01:10:38.667 --> 01:10:41.167
نکنه یه‌وقت برگرده؟ -
نگران نباش. همین‌طوری بیا -

01:11:06.375 --> 01:11:09.667
چی شد، آیریس؟
!بدو بریم بیرون

01:11:15.875 --> 01:11:16.833
!نه

01:11:17.833 --> 01:11:19.583
نه، نه، نه، نه

01:11:30.708 --> 01:11:32.583
!می‌کُشمت

01:11:32.667 --> 01:11:34.458
خیلی‌ها قصدشو داشتن

01:11:35.667 --> 01:11:38.583
بابات مثل بچه‌ها جیغ می‌زد

01:12:53.292 --> 01:12:54.708
فقط می‌خواست من چیزیم نشه

01:13:01.375 --> 01:13:02.708
همیشه همینو می‌خواست

01:13:11.375 --> 01:13:12.708
بخور

01:13:12.792 --> 01:13:14.208
آرومت می‌کنه

01:13:14.232 --> 01:13:24.232
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:13:25.042 --> 01:13:26.333
حالا می‌خوای چیکار کنی؟

01:13:36.125 --> 01:13:37.625
...بابام گفت

01:13:39.167 --> 01:13:40.333
جونشو از دست داده و

01:13:41.583 --> 01:13:45.000
می‌دونسته تقصیر اونـه که هرکی براش عزیز بوده
به این روز افتاده

01:13:48.583 --> 01:13:50.333
سر همینم ازش شاکی بودم

01:13:53.042 --> 01:13:56.083
.ولی پا گذاشتم جای پای خودش
همون کارها رو کردم

01:14:01.000 --> 01:14:05.375
ولی نه... من دیگه تمومش می‌کنم

01:14:06.917 --> 01:14:08.125
همین الان

01:14:08.208 --> 01:14:10.000
واسه همیشه زیرزمین رو مهر و موم می‌کنیم

01:14:11.000 --> 01:14:13.375
.دیگه هیچ‌کس ازش استفاده نمی‌کنه
قدرتش رو هم از دست میده

01:14:19.792 --> 01:14:20.750
منم می‌تونم کمک کنم

01:14:22.042 --> 01:14:23.708
مرسی

01:14:23.792 --> 01:14:25.333
نباید از من تشکر کنی

01:14:26.875 --> 01:14:29.042
انگار هرکی دور و بر منـه
جونشو از دست میده

01:14:37.667 --> 01:14:40.083
حالِت خوبـه؟ -
...آره، فقط -

01:14:41.292 --> 01:14:43.250
هنوز به خودت نیومدی -
چیزیم نیست -

01:14:43.333 --> 01:14:45.000
بهتره یه‌کم استراحت کنی -
چیزیم نیست -

01:14:45.083 --> 01:14:46.792
من می‌تونم کار رو یه‌سره کنم

01:14:46.875 --> 01:14:48.292
پاشو

01:14:50.917 --> 01:14:52.417
بخوابی بهتر میشی

01:15:20.375 --> 01:15:21.625
«آرومت می‌کنه»

01:15:43.208 --> 01:15:45.250
می‌تونی به من اعتماد کنی

01:15:45.333 --> 01:15:47.500
من مثل بقیه نیستم

01:15:48.208 --> 01:15:50.500
اونا قدر موقعیت‌شونو ندونستن

01:15:52.292 --> 01:15:55.083
آیریس اصلاً این‌جا رو نمی‌خواست
ولی من می‌خوام

01:15:56.000 --> 01:15:58.083
از اول خودم باید سرپرست می‌شدم

01:15:58.708 --> 01:16:00.333
می‌تونم قشنگ مراقبت باشم

01:16:01.625 --> 01:16:05.083
فقط می‌خوام هر موقع گفتم
سارا رو ببینم

01:16:05.167 --> 01:16:07.500
دیگه نه خبری از بستنـه

01:16:07.583 --> 01:16:09.167
نه تایمر

01:16:09.250 --> 01:16:10.750
فقط خودمون

01:16:10.833 --> 01:16:12.667
می‌کنی این کار رو؟

01:16:14.667 --> 01:16:18.167
اینم از این

01:16:18.250 --> 01:16:21.250
می‌بینی؟ دیگه اسم من پای سند ـه

01:16:23.583 --> 01:16:25.125
من سرپرستت‌م
« آیریس لارک »

01:16:36.875 --> 01:16:38.417
!عجب

01:16:45.375 --> 01:16:49.042
یادم اومد -
!سارا؟ -

01:16:51.958 --> 01:16:54.708
یادمـه اون شب چی شد

01:16:54.792 --> 01:16:56.542
سر شام دعوامون شد، مگه نه؟

01:16:58.167 --> 01:17:01.625
گفتم نیاز دارم یه‌مدت با خودم خلوت کنم و
...فکر کنم

01:17:01.708 --> 01:17:03.417
تو خیلی خون‌سرد بودی

01:17:04.417 --> 01:17:07.667
.دل‌خور بودی خب
فقط می‌خواستم آروم شی

01:17:07.750 --> 01:17:10.458
نه. سرم گیج می‌رفت

01:17:12.917 --> 01:17:15.458
چی به خوردم داده بودی؟ -
فقط شراب -

01:17:16.500 --> 01:17:18.458
هروقت مشروب می‌خوری قاتی می‌کنی

01:17:18.542 --> 01:17:21.583
!راستشو بگو
!بگو واقعاً چه اتفاقی افتاد، نیل

01:17:23.458 --> 01:17:25.750
یه چیزی دادم که فقط یه‌کم آروم شی

01:17:25.833 --> 01:17:28.667
می‌خواستم بخوابی بعداً صحبت کنیم

01:17:28.750 --> 01:17:31.000
چه می‌دونستم پا میشی
میری پشت فرمون می‌شینی؟

01:17:32.083 --> 01:17:35.208
من می‌خواستم تا آخر عمر کنار هم باشیم

01:17:35.292 --> 01:17:36.833
ولی داشتی می‌زدی زیر همه‌چی

01:17:36.917 --> 01:17:39.542
!می‌خواستی عین اون منو تنها بذاری

01:17:39.625 --> 01:17:41.167
!عین مادرم

01:17:42.708 --> 01:17:44.125
ولی می‌تونم ببخشمت

01:17:46.292 --> 01:17:49.000
همین که فهمیدم پای کس دیگه‌ای در میون نبوده
خیالم راحت شد

01:17:50.125 --> 01:17:52.458
به پسرمون امیدوار شدم

01:17:57.208 --> 01:17:59.708
می‌خواستم ترکت کنم چون می‌ترسیدم

01:18:01.417 --> 01:18:02.458
!از خود تو

01:18:09.417 --> 01:18:11.417
از بزرگ کردنِ بچه‌م تو اون خونه

01:18:16.542 --> 01:18:18.875
...نمیـ... آخهـ... من چطور

01:18:18.958 --> 01:18:20.750
...از کجا می‌دونستمـ

01:18:20.833 --> 01:18:24.083
هنوزم فرصت داریم باهم باشیم، نیل

01:18:25.375 --> 01:18:29.375
...این‌طوری میشه که
انگار اونم پیش‌مونـه

01:18:29.458 --> 01:18:31.292
هنوزم می‌تونیم یه خونواده باشیم

01:18:35.167 --> 01:18:36.875
ولی نه تا وقتی که اون سرپرستـه

01:18:38.125 --> 01:18:40.000
سر درنمیارم

01:18:40.083 --> 01:18:43.333
تا اون زنده‌ست نمی‌تونیم خونواده تشکیل بدیم

01:18:44.250 --> 01:18:45.958
!من قاتل نیستم

01:18:46.042 --> 01:18:48.125
اما منو که کُشتی

01:18:49.417 --> 01:18:51.958
.هردومون رو کُشتی
اینو بهمون مدیونی

01:18:52.042 --> 01:18:53.500
...اونـ

01:18:53.583 --> 01:18:56.958
خیال کردی وقتی قضیه رو بفهمه
واکنشش چیـه؟

01:18:57.042 --> 01:18:58.583
قرار نیست بفهمه. نمی‌فهمه

01:19:01.458 --> 01:19:03.333
همین الانش هم فهمیده

01:19:03.417 --> 01:19:04.583
!آیریس

01:19:13.333 --> 01:19:14.625
!ولم کن

01:19:14.708 --> 01:19:16.625
ببخشید، ولی طاقت از دست دادنشو ندارم

01:19:16.708 --> 01:19:18.458
نمی‌ذارم دوباره از دست بره -
!اون سارا نیست -

01:19:18.542 --> 01:19:21.167
!باید از گذشته دل بکنی -
!نمی‌خوام -

01:19:34.375 --> 01:19:36.042
!آیریس

01:19:37.542 --> 01:19:38.625
!آیریس

01:20:08.042 --> 01:20:11.333
اجازه نمیدم اونو دفنش کنی، آیریس

01:20:11.417 --> 01:20:15.208
.اسمم رو از پای سند پاک می‌کنم
!تحویلش میدم به تو. بس کن، نیل

01:20:15.292 --> 01:20:16.917
منم فقط همینو می‌خوام -
!تو رو خدا بس کن -

01:20:17.000 --> 01:20:18.917
ولی انگار به این سادگی‌ها نیست، مگه نه؟

01:20:19.000 --> 01:20:21.042
!تو رو خدا بس کن -
ببین، تا وقتی که زنده‌ای -

01:20:21.125 --> 01:20:22.625
اون بار مال توئه، غیر از اینـه؟

01:20:22.708 --> 01:20:23.792
!ولم کن

01:20:23.875 --> 01:20:26.458
ببخشید... واقعاً ببخشید

01:20:34.625 --> 01:20:36.042
!کُس‌کش

01:20:42.917 --> 01:20:43.875
!لطفاً

01:20:45.542 --> 01:20:46.958
خواهش می‌کنم

01:21:02.542 --> 01:21:03.708
بهت که گفتم هرجا میرم

01:21:05.583 --> 01:21:06.833
مرگ دنبالم میاد

01:21:33.667 --> 01:21:35.333
کاری که گفتی رو انجام دادم

01:21:36.458 --> 01:21:39.000
حالا برش‌گردون تا اسم منو بزنه پای سند

01:22:04.083 --> 01:22:07.292
.دلم نمی‌خواست این‌طوری شه
باید حرفمو باور کنی

01:22:13.792 --> 01:22:16.292
!منو کُشتی -
!چارۀ دیگه‌ای نداشتم -

01:22:16.375 --> 01:22:18.083
!دیوونه‌ای تو -
من دیوونه‌م؟ -

01:22:19.708 --> 01:22:23.583
!فکر کن آدم همچین قدرتی داشته باشه و ازش استفاده نکنه
!اینـه که دیوونگیـه

01:22:25.667 --> 01:22:27.125
بیا دیگه درستش کنیم

01:22:28.417 --> 01:22:30.458
بگو چطور باید اسمم بره پای سند

01:22:34.542 --> 01:22:36.042
باید ازت تشکر کنم

01:22:39.208 --> 01:22:41.292
سرپرستم مُرده و

01:22:43.625 --> 01:22:45.042
احضارش هم کردی

01:22:49.792 --> 01:22:51.708
متوجه نیستی؟

01:22:56.375 --> 01:22:59.417
اسم من هنوز پای سند ـه

01:23:00.375 --> 01:23:02.208
هنوز افسارش دست منـه و

01:23:04.375 --> 01:23:05.417
...حالا

01:23:06.750 --> 01:23:07.750
...دیگه

01:23:09.167 --> 01:23:10.292
!اون خود منم

01:23:12.000 --> 01:23:13.458
آیریس؟

01:23:13.542 --> 01:23:15.542
می‌خواستم ترکت کنم چون می‌ترسیدم

01:23:15.625 --> 01:23:18.125
من هیچ‌وقت نمی‌خواستم مادرت باشم -
سرم گیج می‌رفت -

01:23:18.208 --> 01:23:20.000
نمی‌تونستم ریختت رو تحمل کنم

01:23:20.083 --> 01:23:22.417
هر روز برام حکم یه مرگ کوچیک رو داشت

01:23:22.500 --> 01:23:24.000
هردومون رو کُشتی

01:23:30.292 --> 01:23:33.292
!نه. نه، نه، نه -
!آره، عزیزم -

01:23:44.500 --> 01:23:46.958
سارا. سارا. سارا

01:23:47.042 --> 01:23:48.583
...آخی -
!کمکم کن! کمک -

01:23:48.667 --> 01:23:50.583
عزیزدلم -
!کمکم کن -

01:23:50.667 --> 01:23:53.625
.آخی... نترس، عزیزدلم
غصه نخور. کمکت می‌کنم

01:23:53.708 --> 01:23:56.000
مرسی، مرسی -
اینم کمک -

01:23:56.083 --> 01:23:59.750
...مرسیـ

01:24:17.417 --> 01:24:19.208
نه. نه، نه

01:24:21.000 --> 01:24:23.583
همیشه همه‌چی تحت‌کنترل اونـه

01:24:28.167 --> 01:24:29.750
باید همسرمو ببینم

01:24:31.083 --> 01:24:34.750
میشه بپرسم دلیل این تغییرعقیده چیـه؟

01:24:34.833 --> 01:24:37.875
فقط می‌خوام یه مدت توی
خونۀ قدیمی بابام بمونم

01:24:37.958 --> 01:24:39.750
بحث چهار هزارتاست

01:24:39.833 --> 01:24:41.708
فقط یه فرصت برای خداحافظی می‌خوام

01:24:43.458 --> 01:24:45.500
رفتارت یه‌طوریـه انگار نمی‌خوای
از این‌جا دل بکنی

01:24:45.583 --> 01:24:47.542
می‌دونیم با چی طرفیم

01:24:47.625 --> 01:24:49.750
،هرچی بیشتر ازش استفاده کنی
کنترلش بیشتر میشه

01:24:49.833 --> 01:24:51.625
باید حرفمو گوش کنه

01:24:51.708 --> 01:24:53.625
تا وقتی گوش می‌کنه که
کنترل ذهنتو دست بگیره

01:24:53.708 --> 01:24:55.833
دفعۀ بعد اشتباه نمی‌کنیم

01:24:58.833 --> 01:25:02.208
.هنوزم فرصت داریم باهم باشیم
ولی نه تا وقتی که اون سرپرستـه

01:25:02.292 --> 01:25:04.250
!برات قابل‌کنترل نیست

01:25:07.125 --> 01:25:10.042
!آیریس -
!بدرود، نیل -

01:25:13.666 --> 01:25:17.666
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:25:17.690 --> 01:25:27.690
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.