﻿WEBVTT

00:00:00.001 --> 00:00:20.001
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:07.067 --> 00:01:10.304
،از آغاز تاریخ

00:01:10.337 --> 00:01:14.141
،از زمان وجود اولین دختربچه

00:01:14.174 --> 00:01:17.512
عروسک‌ها نیز وجود داشتن

00:01:19.681 --> 00:01:23.651
ولی عروسک‌ها همیشه عروسکِ بچه‌ها بودن

00:01:25.820 --> 00:01:27.454
دخترانی که با اون‌ها بازی می‌کردن

00:01:27.487 --> 00:01:30.592
فقط می‌تونستن نقش مادرشون رو بازی کنن

00:01:30.625 --> 00:01:35.329
که می‌تونه سرگرم کننده باشه
در هر صورت برای مدت کوتاهی

00:01:36.598 --> 00:01:38.098
از مادرتون بپرسین

00:01:40.602 --> 00:01:42.637
...این روند به همین شکل ادامه یافت تا

00:01:44.331 --> 00:01:49.331
:کانال زیرنویس‌های فیلمکیو
@SubKio

00:02:44.144 --> 00:02:47.451
« باربی »

00:02:49.737 --> 00:02:53.373
بله، باربی همه چیز رو تغییر داد

00:02:53.407 --> 00:02:56.343
بعدش، دوباره همه چیز رو تغییر داد

00:02:56.376 --> 00:02:58.478
،تمام این خانم‌ها باربی‌اند

00:02:58.513 --> 00:03:01.883
و باربی تمام این خانم‌هاست

00:03:01.916 --> 00:03:05.318
شاید به عنوان زنی در لباش شنا معرفی شد

00:03:05.352 --> 00:03:08.288
ولی تبدیل به نمادی فراتر از اون شد

00:03:08.321 --> 00:03:10.892
،استقلال مالی داره و صاحب خونه

00:03:10.925 --> 00:03:14.729
ماشین و شغله

00:03:14.762 --> 00:03:19.667
چون باربی می‌تونه هرکسی که می‌خواد باشه
پس زن‌ها هم می‌تونن

00:03:19.701 --> 00:03:21.969
و این حقیقت به دختران

00:03:22.003 --> 00:03:25.803
در دنیای واقعی نیز منعکس شده

00:03:25.827 --> 00:03:26.016
[ دنیای واقعی ]

00:03:26.040 --> 00:03:27.975
دخترها می‌تونن تبدیل به زن‌هایی بشن

00:03:28.009 --> 00:03:29.677
که می‌تونن به هرچیزی

00:03:29.711 --> 00:03:31.979
که بخواند برسن

00:03:32.013 --> 00:03:34.381
،به لطف باربی

00:03:34.414 --> 00:03:40.387
تمام مشکلات و دغدغه‌های فمینیسم
و حقوق برابر بین مردان و زنان حل شده

00:03:40.420 --> 00:03:43.356
یا حداقل باربی‌ها این‌طور فکر می‌کنن

00:03:43.390 --> 00:03:46.326
به هر حال اون‌ها توی باربی‌لند زندگی می‌کنن

00:03:46.359 --> 00:03:49.597
من کی باشم که با گفتن حقیقت
این ذهنیت‌شون رو نابود کنم؟

00:03:49.630 --> 00:03:51.966
و این هم یکی از اون‌ باربی‌ها

00:03:51.999 --> 00:03:54.802
هر روز بهترین روز زندگی‌اش رو سپری می‌کنه

00:03:56.470 --> 00:03:58.506
وقتی در دنیای صورتی خودم

00:03:58.539 --> 00:04:00.842
بیدار می‌شم

00:04:00.875 --> 00:04:04.912
از رخت‌خوابم بلند می‌شم
و برای دخترهای همسایه‌م دست تکون می‌دم

00:04:04.946 --> 00:04:07.380
سلام، باربی

00:04:07.414 --> 00:04:09.483
اون خیلی معرکه‌ست

00:04:09.517 --> 00:04:10.985
دخترها با لباس‌های زیباشون

00:04:11.018 --> 00:04:14.321
کنار استخر شطرنج بازی می‌کنن

00:04:14.354 --> 00:04:17.592
بیاین، کارهای مهمی داریم
که باید بهشون برسیم

00:04:17.625 --> 00:04:21.796
اونه و اون و من و تو

00:04:21.829 --> 00:04:26.000
و رنگ صورتی به همه‌چیز میاد

00:04:26.033 --> 00:04:28.002
از سر تا پا زیبا و چشم‌نواز

00:04:28.035 --> 00:04:30.303
آماده‌ی رفتنم، می‌دونی

00:04:30.337 --> 00:04:34.341
صورتیه، پس برای نوشیدن خوبه

00:04:34.374 --> 00:04:36.577
از رنگ‌های دیگه هم خوشمون میاد ولی

00:04:36.611 --> 00:04:38.780
صورتی خیلی بهمون میاد

00:04:40.548 --> 00:04:43.918
چی می‌پوشی؟ لباس مجلسی یا کت و دامن؟

00:04:43.951 --> 00:04:47.789
هرکدوم رو انتخاب کنی
بهت جذابیت می‌ده و بهت میاد

00:04:47.822 --> 00:04:51.993
هی، باربی از استایلت خوشم میاد

00:04:52.026 --> 00:04:56.429
اگه این واقعا آیینه بود
یه لبخند بی‌نظیر می‌دیدی

00:04:56.463 --> 00:05:00.802
بچرخ و سُر بخور

00:05:03.403 --> 00:05:04.906
این باربی منه

00:05:04.939 --> 00:05:07.474
ایول‌ بهت باربی

00:05:07.508 --> 00:05:08.843
این باربی منه

00:05:08.876 --> 00:05:11.646
اووه

00:05:11.679 --> 00:05:13.514
این باربی منه

00:05:13.548 --> 00:05:15.850
ایول‌ بهت باربی

00:05:15.883 --> 00:05:17.350
این باربی منه

00:05:17.384 --> 00:05:20.121
اووه

00:05:20.154 --> 00:05:23.524
بیاین، کارهای مهمی داریم
که باید بهشون برسیم

00:05:23.558 --> 00:05:27.595
اونه و اون و من و تو

00:05:27.628 --> 00:05:31.933
و رنگ صورتی به همه‌چیز میاد

00:05:31.966 --> 00:05:33.801
از سر تا پا زیبا و چشم‌نواز

00:05:33.835 --> 00:05:35.870
آماده‌ی رفتنم، می‌دونی

00:05:35.903 --> 00:05:38.371
صورتیه
صورتیِ خوشگل

00:05:38.405 --> 00:05:40.141
پس برای نوشیدن خوبه
آرره

00:05:40.174 --> 00:05:42.475
از رنگ‌های دیگه هم خوشمون میاد ولی

00:05:42.510 --> 00:05:44.545
صورتی خیلی بهمون میاد

00:05:44.579 --> 00:05:46.614
ز، زیبا

00:05:46.647 --> 00:05:48.716
ب، باهوش

00:05:48.749 --> 00:05:50.818
ه، همیشه خوش‌حال

00:05:50.852 --> 00:05:52.854
ب، باحال

00:05:52.887 --> 00:05:54.421
وقتی با عروسک باربی بازی می‌کنین

00:05:54.454 --> 00:05:56.524
سلام، باربی

00:05:56.557 --> 00:05:57.625
هیچ‌کس به خودش زحمت نمی‌ده
اون رو از پله‌ها بیاره پایین

00:05:57.658 --> 00:05:58.559
...و از در خونه بیارتش بیرون و کارهای دیگه

00:05:59.560 --> 00:06:00.995
بلندش می‌کنین

00:06:01.028 --> 00:06:02.897
و می‌ذارینش جایی که می‌خواین

00:06:02.930 --> 00:06:05.432
آفرین دختر پرواز کن

00:06:05.465 --> 00:06:07.134
از قدرت تخیل‌تون استفاده می‌کنین

00:06:07.168 --> 00:06:08.769
هی، هنوز دارم می‌خونم

00:06:09.871 --> 00:06:12.439
سلام، باربی -
سلام، اسکیپر -

00:06:12.472 --> 00:06:14.141
سلام، باربی -
و میج -

00:06:14.175 --> 00:06:16.611
میج دوست باردارِ باربی بود

00:06:16.644 --> 00:06:18.145
سلام، میج   -
بیاید به میج نپردازیم  -

00:06:18.179 --> 00:06:19.814
تولیدش توسط «ماتل» متوقف شده

00:06:19.847 --> 00:06:22.516
چون عروسک حامله خیلی عجیبه

00:06:22.550 --> 00:06:25.620
به هرصورت، باربی یه روز بزرگ دیگه
پیش رو داره

00:06:25.653 --> 00:06:27.420
صورتی
سلام باربی

00:06:27.454 --> 00:06:28.856
به همه‌چیز میاد

00:06:28.890 --> 00:06:31.058
سلام، باربی -
صبح‌بخیر، باربی، سلام -

00:06:31.092 --> 00:06:32.660
صبح‌بخیر -
صبح‌بخیر -

00:06:32.693 --> 00:06:34.195
یه روز عالی دیگه‌ داشته باش -
صبح‌بخیر، باربی -

00:06:34.228 --> 00:06:36.097
سلام

00:06:36.130 --> 00:06:38.566
سلام، خانوما -
صبح‌بخیر -

00:06:38.590 --> 00:06:40.590
[ زنان در محل کار ]

00:06:40.868 --> 00:06:43.571
همگی، روتون رو بکنین سمت باربی بغل‌تون
و بهش بگین چه‌قدر دوستش دارین

00:06:43.604 --> 00:06:45.172
ازش تعریف کنین

00:06:45.206 --> 00:06:46.607
باربیِ خبرنگار، هر سوالی بخوای
می‌تونی ازم بپرسی

00:06:46.641 --> 00:06:48.441
خب، چه‌جوری این‌قدر بی‌نظیری؟

00:06:48.475 --> 00:06:50.211
هیچ‌ نظری در این مورد ندارم

00:06:50.244 --> 00:06:51.746
باربی سیاه‌پوست، رئیس‌جمهور

00:06:51.779 --> 00:06:53.581
نه، جدی هیچ‌ نظری در این مورد ندارم

00:06:54.882 --> 00:06:56.550
عاشق‌تونم بچه‌ها

00:06:56.584 --> 00:06:59.954
...جایزه نوبل روزنامه‌نگاری می‌رسد به
باربی

00:07:01.122 --> 00:07:03.124
خیلی براش زحمت کشیدم
پس لیاقتش رو دارم

00:07:03.157 --> 00:07:04.725
و جایزه نوبل ادبیات

00:07:04.759 --> 00:07:06.861
می‌رسد به... باربی

00:07:06.894 --> 00:07:09.530
تو صدای نسل‌مونی -
می‌دونم -

00:07:09.563 --> 00:07:11.565
طبق ارزیابی ما، پول بیان نیست

00:07:11.599 --> 00:07:14.535
و شرکت‌ها اصلا حق آزادی بیان ندارن

00:07:14.568 --> 00:07:16.938
پس هر ادعای از طرف اون‌ها
برای استفاده از قانونی

00:07:16.971 --> 00:07:20.708
فقط تلاشی برای تبدیل دموکراسی‌مون
به یه حکومت توانگر سالاری‌‌ست

00:07:22.143 --> 00:07:24.045
این باعث می‌شه احساساتی بشم
و دارم بروزش می‌دم

00:07:24.078 --> 00:07:27.181
هیچ مشکلی ندارم که هم‌زمان

00:07:27.214 --> 00:07:29.250
به احساسات و منطق اتکا کنم

00:07:29.283 --> 00:07:31.519
و این باعث نمی‌شه قدرت‌هام تضعیف بشن

00:07:31.552 --> 00:07:32.987
بلکه بسط داده می‌شن

00:07:39.260 --> 00:07:41.996
اوه، صورتی

00:07:42.029 --> 00:07:43.798
سلام، باربی

00:07:43.831 --> 00:07:45.566
کاری هست باربنی نتونه بکنه؟

00:07:46.934 --> 00:07:47.969
سلام، باربی

00:07:48.736 --> 00:07:49.904
!هورا، فضا

00:07:51.605 --> 00:07:52.773
خدای من

00:07:52.797 --> 00:07:54.551
[ باربی‌لند ]

00:07:54.575 --> 00:07:58.612
بعدا می‌بینمت

00:07:58.646 --> 00:08:01.148
باربی هر روز، روز بی‌نظیری داره

00:08:01.182 --> 00:08:04.785
ولی روز کن فقط وقتی بی‌نظیر می‌شه
که باربی بهش نگاه کنه

00:08:11.959 --> 00:08:12.860
سلام، باربی

00:08:13.694 --> 00:08:14.762
سلام، کن

00:08:14.795 --> 00:08:15.896
سلام، باربی -
سلام، باربی -

00:08:15.930 --> 00:08:16.998
سلام، باربی

00:08:17.999 --> 00:08:19.066
سلام، کن -
سلام، کن -

00:08:20.034 --> 00:08:21.235
سلام، کن -
سلام، کن -

00:08:21.268 --> 00:08:22.636
سلام، کن -
واسه جفت‌مون بستنی خریدم -

00:08:22.670 --> 00:08:24.205
ایول -
سلام، باربی -

00:08:24.238 --> 00:08:25.740
سلام، باربی -
سلام، باربی -

00:08:25.773 --> 00:08:26.974
سلام، باربی -
سلام، باربی -

00:08:27.008 --> 00:08:27.975
سلام، باربی

00:08:28.009 --> 00:08:28.976
سلام، باربی -
سلام، کن -

00:08:29.010 --> 00:08:30.077
سلام، باربی -
سلام، کن -

00:08:30.111 --> 00:08:31.946
سلام، باربی -
سلام، باربی -

00:08:31.979 --> 00:08:33.647
سلام، باربی

00:08:33.681 --> 00:08:36.217
خدافظ، باربی‌ها -
خدافظ، باربی -

00:08:36.250 --> 00:08:37.551
سلام، باربی

00:08:38.185 --> 00:08:40.287
اوه، سلام آلن

00:08:40.321 --> 00:08:42.289
چندتا آلن وجود نداره
اون تنها آلنه

00:08:42.323 --> 00:08:45.926
آره، منم گیج شدم چرا اینجوریه

00:08:45.960 --> 00:08:47.628
هی، باربی ببین چه می‌کنم

00:08:49.505 --> 00:09:00.616
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:09:06.080 --> 00:09:07.214
!کن

00:09:10.618 --> 00:09:12.753
اوه -
!نه -

00:09:12.787 --> 00:09:14.121
!اوه

00:09:14.155 --> 00:09:16.624
!وای

00:09:17.725 --> 00:09:20.094
!اوه، نه

00:09:21.862 --> 00:09:23.230
خدای من -
!اوه، نه -

00:09:23.264 --> 00:09:24.598
باید حسابی دردش اومده باشه

00:09:24.632 --> 00:09:26.033
کن -
هی، باربی -

00:09:26.067 --> 00:09:28.602
سلام -
چه‌قدرش رو دیدی؟ -

00:09:28.636 --> 00:09:30.104
کلش رو دیدیم

00:09:30.137 --> 00:09:31.839
بیا، بلندت کنیم، کن

00:09:31.872 --> 00:09:33.908
شما خیلی قوی‌اید -
از پاهات استفاده کن، آفرین -

00:09:33.941 --> 00:09:36.143
خوبی؟ -
آره، کاملا -

00:09:36.177 --> 00:09:38.946
به‌نظر می‌رسه این ساحل
خیلی از سطحت بالاتر باشه، کن

00:09:38.979 --> 00:09:40.281
اگه الان شدیدا مجروح نبودم

00:09:40.314 --> 00:09:42.349
می‌زدم صورتت رو
با ساحل یکی می‌کردم

00:09:42.383 --> 00:09:43.818
توی هر شرایطی باشی
می‌تونم بزنم با ساحل یکی‌ات کنم، کِن

00:09:43.851 --> 00:09:45.586
بستنی‌ام رو بگیر، کن

00:09:46.387 --> 00:09:47.988
خیلی‌خب، رو کن ببینم چی کاره‌ای، کن

00:09:48.956 --> 00:09:50.024
بیا ببینیم کی بزن‌تره

00:09:50.057 --> 00:09:51.158
هرکی بخواد اون رو بزنه

00:09:51.192 --> 00:09:52.760
اول باید من رو بزنه

00:09:52.793 --> 00:09:54.829
جفت‌تون رو باهم می‌زنم

00:09:54.862 --> 00:09:56.330
هنوز بلد نیستی برای خودت بزنی

00:09:56.363 --> 00:09:57.965
اون‌وقت چه‌طوری می‌خوای ما دوتا رو بزنی؟

00:09:57.998 --> 00:09:59.934
کن‌ها؟ -
اصلا حرفت منطقی نیست -

00:09:59.967 --> 00:10:01.368
چرا داری فشاری می‌شی؟ -
حالا می‌خوای جفت‌مون رو بزنی؟ -

00:10:01.402 --> 00:10:03.804
آقایونِ کن، بی‌خیال شین
کسی قرار نیست کسی رو بزنه

00:10:03.838 --> 00:10:05.172
باشه؟

00:10:05.206 --> 00:10:06.273
بریم

00:10:07.341 --> 00:10:08.742
باشه، باشه -
باشه -

00:10:08.776 --> 00:10:10.377
کارت خیلی خوب بود -
هنوز درد داری؟ -

00:10:10.411 --> 00:10:11.712
الان روبه‌راهت می‌کنیم

00:10:18.986 --> 00:10:20.121
برو

00:10:21.856 --> 00:10:24.291
باربی، دستم رو بگیر -
چیزیت نیست -

00:10:24.325 --> 00:10:25.793
کنارم بمون، باربی

00:10:27.361 --> 00:10:28.696
عالی

00:10:28.729 --> 00:10:30.431
حتی نشکسته، زود روبه‌راه می‌شی

00:10:30.464 --> 00:10:32.933
موج‌سواری توی این امواج سهمگین
خطرناک‌تر از چیزیه که مردم فکر می‌کنن

00:10:32.967 --> 00:10:33.901
خیلی شجاعی، کن

00:10:35.936 --> 00:10:37.872
ممنون، باربی -
آره -

00:10:37.905 --> 00:10:39.940
می‌دونی موج‌سواری حتی شغلم‌ هم نیست -
می‌دونم -

00:10:39.974 --> 00:10:43.110
و غریق نجات هم نیستم
که خیلی‌ها این تصور غلط رو دارن

00:10:43.144 --> 00:10:45.312
آره خیلی بین مردم رایجه -
چون در واقع شغلم -

00:10:46.747 --> 00:10:48.983
وایستادن توی ساحله -
درسته -

00:10:49.016 --> 00:10:50.885
و کارت توی ساحل خیلی عالیه

00:10:50.918 --> 00:10:52.286
باید خیلی زود خوب شی

00:10:52.319 --> 00:10:53.888
در واقع، توی مدتی زمانی که طول کشید

00:10:53.921 --> 00:10:55.389
این جمله رو بگم، خوب شدی

00:10:55.422 --> 00:10:57.124
عالی -
خیلی خوبه -

00:10:57.158 --> 00:10:58.259
هی، باربی -
بله؟ -

00:10:58.292 --> 00:11:00.361
می‌تونم امشب بیام خونه‌ات؟

00:11:00.394 --> 00:11:02.029
چرا که نه برنامه خاصی نچیدم -
آره -

00:11:02.062 --> 00:11:03.731
فقط یه مهمونی بزرگ و خفن با همه باربی‌ها

00:11:03.764 --> 00:11:05.232
با برنامه رقص از پیش طراحی شده
و یه آهنگ سفارشی

00:11:05.266 --> 00:11:06.800
حتما یه سری بزن

00:11:06.834 --> 00:11:08.202
چه خفن -
آره -

00:11:08.235 --> 00:11:09.904
باشه،‌خدافظ -
باشه، خدافظ -

00:11:11.506 --> 00:11:15.109
عزیزم، می‌تونی من رو
زیر نورهای دیسکو پیدا کنی

00:11:15.142 --> 00:11:17.211
اشک‌های الماس‌ مانندم زیر چشم‌هام جاریه

00:11:17.244 --> 00:11:19.713
ریتم رو ببر بالا، نمی‌خوای

00:11:19.747 --> 00:11:21.849
برای یه سواری بیای؟

00:11:21.882 --> 00:11:23.751
اوه، لباسم این‌قدر تنگه

00:11:23.784 --> 00:11:26.020
که می‌تونی ضربان قلبم رو ببینی

00:11:26.053 --> 00:11:28.189
می‌تونم توجه‌ها و سرزنش‌هایی
که سمتم می‌شه رو تحمل کنم، بهتره باور کنی

00:11:28.222 --> 00:11:30.157
این لحظه‌ایه که من می‌درخشم

00:11:30.191 --> 00:11:32.393
چون هر داستان عاشقانه‌ای
دچار لغزش و انحراف می‌شه

00:11:32.426 --> 00:11:34.862
هیچ اعتنایی بهش نمی‌کنم

00:11:34.895 --> 00:11:36.964
وقتی شب موعود می‌رسه
من گریه نمی‌کنم

00:11:36.997 --> 00:11:39.233
عشقم، اصلا راه نداره

00:11:39.266 --> 00:11:44.104
می‌تونم برقصم
می‌تونم برقصم

00:11:44.138 --> 00:11:48.842
من رو تماشا کن کل شب رو می‌رقصم

00:11:48.876 --> 00:11:50.344
قلبم ممکنه به آتیش کشیده بشه

00:11:50.377 --> 00:11:52.379
ولی تو این رو توی صورتم نمی‌بینی

00:11:52.413 --> 00:11:55.449
رقصیدنم رو تماشا کن

00:11:55.482 --> 00:11:57.818
کل شب رو می‌رقصم

00:11:57.851 --> 00:11:59.353
هنوز پارتی و عشق و حال رو ادامه می‌دم

00:11:59.386 --> 00:12:01.188
بدون اینکه ظاهرم خراب بشه

00:12:01.222 --> 00:12:03.090
و خستگی رو درم ببینی

00:12:03.123 --> 00:12:06.227
اخیرا زندگی ریسکی و خطرناکی داشتم

00:12:06.260 --> 00:12:08.429
ولی هنوزم در بهترین حالتمم

00:12:08.462 --> 00:12:10.864
من قابل اطمینانم
می‌تونی روم حساب کنی

00:12:10.898 --> 00:12:12.866
هیچی رو از قلم نمی‌اندازم
و هیچی اشتباهی نمی‌کنم

00:12:12.900 --> 00:12:15.102
چون هر داستان عاشقانه‌ای
دچار لغزش و انحراف می‌شه

00:12:15.135 --> 00:12:17.271
هیچ اعتنایی بهش نمی‌کنم

00:12:17.304 --> 00:12:18.339
وقتی شب موعود می‌رسه

00:12:18.372 --> 00:12:21.775
سلام، باربی -
سلام، کن -

00:12:21.809 --> 00:12:26.347
می‌تونم برقصم
می‌تونم برقصم

00:12:26.380 --> 00:12:27.848
تماشام کن

00:12:27.881 --> 00:12:29.216
خیلی زیبا شدی، باربی -
ممنون، کن -

00:12:29.250 --> 00:12:31.318
کل شب رو می‌رقصم

00:12:31.352 --> 00:12:33.020
قلبم ممکنه به آتیش کشیده بشه

00:12:33.053 --> 00:12:35.289
ولی تو این رو توی صورتم نمی‌بینی

00:12:35.322 --> 00:12:38.092
رقصیدنم رو تماشا کن

00:12:38.125 --> 00:12:40.194
کل شب رو می‌رقصم

00:12:40.227 --> 00:12:42.162
هنوز پارتی و عشق و حال رو ادامه می‌دم

00:12:42.196 --> 00:12:43.531
بدون اینکه ظاهرم خراب بشه

00:12:43.565 --> 00:12:45.966
اوه، سلام، کن -
سلام -

00:12:46.000 --> 00:12:47.368
!آره -
سلام، باربی -

00:12:47.401 --> 00:12:49.003
سلام، باربی -
باربی‌ها -

00:12:49.870 --> 00:12:51.105
چه خبر، کن؟

00:12:52.940 --> 00:12:55.109
محتاط عمل نمی‌کنم

00:12:55.142 --> 00:12:57.878
مگه نمی‌شناسی‌ام؟

00:12:57.911 --> 00:13:02.283
می‌تونم برقصم

00:13:04.351 --> 00:13:06.420
هی، باربی. نگاه چه می‌کنم

00:13:06.453 --> 00:13:08.455
هنوز پارتی و عشق و حال رو ادامه می‌دم

00:13:08.489 --> 00:13:10.024
بدون اینکه ظاهرم خراب بشه

00:13:10.057 --> 00:13:11.325
ولی نمی‌تونی همچین پشتکی بزنی، کن

00:13:13.227 --> 00:13:14.328
چی؟

00:13:14.361 --> 00:13:16.063
باربی واقعا یه مهمونی بزرگ و خفن گرفتی

00:13:16.096 --> 00:13:19.033
ممنون، باربی، خدای من
امشب تکمیل و حرف نداره

00:13:19.066 --> 00:13:20.502
تکمیل و بی‌نقص

00:13:20.535 --> 00:13:22.870
و خیلی خوشگل شدی، باربی

00:13:22.903 --> 00:13:24.872
ممنون، حس خوشگل بودن دارم

00:13:24.905 --> 00:13:26.840
منم همین‌طور -
امروز بهترین روزه -

00:13:26.874 --> 00:13:28.208
حقیقتا بهترین روزه

00:13:28.242 --> 00:13:30.110
همین‌طور که دیروز بود و فردا هست

00:13:30.144 --> 00:13:32.313
و همین‌طور پس فردا و حتی چهارشنبه‌ها

00:13:32.346 --> 00:13:33.847
و هر روز از حالا تا ابد همین‌طور خواهد بود

00:13:33.881 --> 00:13:36.150
!آره، باربی

00:13:36.183 --> 00:13:37.851
شماها تا حالا درمورد مُردن فکر کردین؟

00:13:48.530 --> 00:13:50.030
نمی‌دونم چرا الان این حرف رو زدم

00:13:51.666 --> 00:13:54.335
دارم می‌میرم برای رقصدین

00:14:03.545 --> 00:14:05.979
محتاط عمل نمی‌کنم

00:14:06.013 --> 00:14:08.415
مگه نمی‌شناسی‌ام؟

00:14:08.449 --> 00:14:12.353
می‌تونم برقصم

00:14:12.386 --> 00:14:13.987
کل شب رو می‌رقصم

00:14:17.958 --> 00:14:20.427
دنیا رو به پات می‌ریزم

00:14:20.461 --> 00:14:22.530
ولی این برات اهمیتی نداره

00:14:24.498 --> 00:14:27.201
دنیا رو به پات می‌ریزم

00:14:27.234 --> 00:14:29.970
ولی این برات اهمیتی نداره

00:14:32.940 --> 00:14:34.542
عجب

00:14:34.576 --> 00:14:36.611
الان می‌تونی بری

00:14:36.644 --> 00:14:38.278
گفتم بهتره امشب رو بمونم

00:14:38.312 --> 00:14:39.614
چرا؟

00:14:39.647 --> 00:14:41.048
چون ما دوست‌دختر/دوست‌پسریم

00:14:41.081 --> 00:14:42.584
تا چی ‌کار کنیم؟

00:14:44.051 --> 00:14:46.153
راستش مطمئن نیستم

00:14:46.186 --> 00:14:48.922
اوه، ولی دلم نمی‌خواد اینجا باشی

00:14:48.956 --> 00:14:50.157
به‌خاطر کِنه؟

00:14:50.190 --> 00:14:51.659
کن فقط یه دوست خیلی خوبه

00:14:51.693 --> 00:14:53.661
و این خونه رویایی منه
خونه رویاییِ باربیه

00:14:53.695 --> 00:14:55.429
خونه رویاییِ کن که نیست، درسته؟

00:14:55.462 --> 00:14:57.565
مثل همیشه درست می‌گی

00:14:57.599 --> 00:14:59.433
و شب‌نشینی دخترونه‌ست

00:14:59.466 --> 00:15:01.536
!یالا، باربی، مهمونی شب‌مانی

00:15:01.569 --> 00:15:03.070
عجله‌کن، رئیس‌جمهور اینجاست

00:15:03.103 --> 00:15:05.172
هستم، خواهش می‌کنم

00:15:05.205 --> 00:15:08.342
هرشب شب‌نشینی دخترونه‌ست -
هرشب، تا ابد -

00:15:09.977 --> 00:15:12.514
هرشب -
برای همیشه‌ی همیشه -

00:15:12.547 --> 00:15:14.047
شب‌بخیر -
شب‌بخیر -

00:15:20.053 --> 00:15:21.623
منم دوستت دارم

00:15:21.656 --> 00:15:23.223
!شب‌نشینی دخترونه -
!شب‌نشینی دخترونه -

00:15:23.257 --> 00:15:24.559
!شب‌نشینی دخترونه

00:15:24.592 --> 00:15:26.594
نمی‌تونم، باید برم

00:15:26.628 --> 00:15:29.597
!شب‌نشینی دخترونه

00:15:29.631 --> 00:15:34.736
!شب‌نشینی دخترونه

00:15:34.769 --> 00:15:38.005
شب‌بخیر، باربی‌ها
قطعا دیگه به مرگ فکر نمی‌کنم

00:16:01.195 --> 00:16:05.399
وقتی در دنیای صورتی خودم بیدار می‌شم

00:16:05.432 --> 00:16:07.334
سلام، باربی

00:16:07.367 --> 00:16:09.436
از رخت‌خوابم بلند می‌شم
و برای دخترهای همسایه‌م دست تکون می‌دم

00:16:09.470 --> 00:16:12.039
سلام، باربی

00:16:12.072 --> 00:16:14.174
چرا این‌قدر استرس داری؟   -
سلام، باربی -

00:16:14.208 --> 00:16:16.143
...ممکنه به‌خاطر فکرهای اجتناب ناپذیر

00:16:16.176 --> 00:16:19.246
سلام، باربی -
مرگ باشه؟  -

00:16:19.279 --> 00:16:22.416
بیاین، کارهای مهمی داریم
که باید بهشون برسیم

00:16:22.449 --> 00:16:26.487
اونه و اون و من و تو

00:16:26.521 --> 00:16:29.557
و رنگ صورتی به همه‌چیز میاد

00:16:29.591 --> 00:16:31.058
اوه، سرده

00:16:31.091 --> 00:16:32.760
از سر تا پا زیبا و چشم‌نواز

00:16:32.794 --> 00:16:34.796
آماده‌ی رفتنم، می‌دونی

00:16:34.829 --> 00:16:37.297
صورتیه
مشکلی پیش نمیاد

00:16:37.331 --> 00:16:39.266
پس برای نوشیدن خوبه

00:16:39.299 --> 00:16:41.368
از رنگ‌های دیگه هم خوشمون میاد ولی

00:16:41.401 --> 00:16:43.437
صورتی خیلی بهمون میاد

00:16:43.470 --> 00:16:45.607
و، وحشت

00:16:45.640 --> 00:16:47.642
ت، ترسیدم

00:16:47.675 --> 00:16:49.777
ح، حالت تهوع دارم

00:16:49.811 --> 00:16:52.279
م، مرگ

00:16:52.312 --> 00:16:54.281
این باربی منه

00:16:54.314 --> 00:16:56.518
ایول‌ بهت باربی

00:16:56.551 --> 00:16:58.553
این باربی منه

00:16:58.586 --> 00:17:00.153
!آه

00:17:00.187 --> 00:17:02.222
دختر خوبی؟

00:17:02.757 --> 00:17:04.091
سلام، باربی

00:17:04.859 --> 00:17:08.228
خوبم، عالی

00:17:08.262 --> 00:17:11.365
توی مشتته، باربی -
برو بریم، باربی -

00:17:11.398 --> 00:17:12.499
عالی تشویق می‌کنین، کن‌ها

00:17:12.534 --> 00:17:13.801
!بزن قدش

00:17:13.835 --> 00:17:15.637
هی، باربی

00:17:15.670 --> 00:17:18.205
یالا، باربی، بیا سمت آب بدویم -
باشه -

00:17:22.510 --> 00:17:23.410
اوه

00:17:29.383 --> 00:17:31.218
!پاهام

00:17:32.754 --> 00:17:35.222
!اوه، نه

00:17:36.323 --> 00:17:38.191
!آره! خیلی خوبه

00:17:43.163 --> 00:17:44.164
سلام، باربی

00:17:44.197 --> 00:17:45.567
سلام -
خوبی؟ -

00:17:45.600 --> 00:17:46.868
سلام، باربی -
آره، باربی، فقط افتادم -

00:17:46.901 --> 00:17:48.636
افتادی؟ -
خیلی خجالت می‌کشم -

00:17:48.670 --> 00:17:50.370
باربی که خجالت نمی‌کشه -
می‌دونم -

00:17:50.404 --> 00:17:52.472
باربی، من هیچ اطلاعات و پیش‌زمینه‌ای
درمورد این موضوع ندارم

00:17:52.507 --> 00:17:56.343
...ولی پاهام
پاشنه‌ی پاهام روی زمینن

00:17:56.376 --> 00:17:58.211
دیگه روی سرپنجه‌های پام نیستم

00:17:58.245 --> 00:17:59.614
چیزی نیست، بذار ببینم

00:18:02.817 --> 00:18:06.286
!کف پای صاف

00:18:10.892 --> 00:18:12.326
اوه، نه

00:18:14.729 --> 00:18:16.163
تمومش کن، کِن

00:18:16.196 --> 00:18:17.799
خیلی متاسفم

00:18:17.832 --> 00:18:19.366
می‌دونم من باربی معمولی‌ام
[ باربی معمولی یا کلیشه‌ای اشاره به نگاه سنتی مردم
نسبت به باربی دارد که انتظار می‌رود عروسکی جذاب با موهای طلایی باشد ]

00:18:19.399 --> 00:18:20.902
برای همین فرض خاصی نمی‌کنم درمورد علیت

00:18:20.935 --> 00:18:23.303
رویدادهای که در راستای این مورد پیش اومده

00:18:23.337 --> 00:18:25.506
ولی در هرصورت اتفاقاتی افتاده
که ممکنه مرتبط با این موضوع باشه

00:18:27.742 --> 00:18:29.577
بوی بد دهان امروز صبح
سرد بودن آب دوش

00:18:29.611 --> 00:18:31.178
وافل سوخته و از پشت‌بوم افتادن

00:18:31.211 --> 00:18:32.479
دچار نقص فنی شدی

00:18:32.513 --> 00:18:34.616
...چی؟ نه، من فقط

00:18:34.649 --> 00:18:36.918
شدم؟

00:18:36.951 --> 00:18:39.587
تا حالا این‌جور نقص فنی ندیده بودم
معمولا مربوط به موها می‌شن

00:18:39.621 --> 00:18:42.489
می‌دونی، باید یه سری
به باربی عجیب و غریب بزنی

00:18:42.523 --> 00:18:44.892
تاحالا مجبور نشده بودم
به باربی عجیب و غریب سر بزنم

00:18:44.926 --> 00:18:46.894
چون تا حالا نقص فنی نداشتی

00:18:46.928 --> 00:18:50.197
شنیدم قبلا زیباترین باربی دنیا بوده

00:18:50.230 --> 00:18:53.433
ولی بعدش یکی توی دنیای واقعی
خیلی خشن باهاش بازی کرده

00:18:53.467 --> 00:18:55.570
رنگ‌های دنیا

00:18:55.603 --> 00:18:56.604
به‌ زندگی‌تون هیجان و حرارت بدین
تموم دخترا و پسرا

00:18:56.638 --> 00:18:58.673
به‌ زندگی‌تون هیجان و حرارت بدین

00:18:58.706 --> 00:18:59.473
مردمِ دنیا
به‌ زندگی‌تون هیجان و حرارت بدین

00:18:59.507 --> 00:19:01.909
آه‌

00:19:01.943 --> 00:19:03.276
باهام خشن رفتار کن
اگه داره حسابی بهت خوش می‌گذره

00:19:03.310 --> 00:19:05.412
بزنم به چپ و راست
و احساساتت رو سرم خالی کن

00:19:05.445 --> 00:19:07.649
و حالا محکوم شده به سرنوشتی
که بقیه باربی‌ها رو درست و کامل کنه

00:19:07.682 --> 00:19:10.752
در حالی که خودش خودش بیشتر و بیشتر
خراب و داغون می‌شه

00:19:10.785 --> 00:19:12.352
به همین دلیله
که بهش می‌گیم باربی عجیب و غریب

00:19:12.386 --> 00:19:14.689
هم پشت سرش و هم توی روش

00:19:14.722 --> 00:19:16.256
خیلی عجیب و غریبه

00:19:17.558 --> 00:19:19.727
چرا همیشه 180 باز می‌کنه؟

00:19:26.834 --> 00:19:30.872
اگه پاهام این‌جوری بود
هیچ‌وقت پاشنه بلند نمی‌پوشیدم

00:19:34.709 --> 00:19:35.743
سلام؟

00:19:35.777 --> 00:19:36.744
هاپ

00:19:36.778 --> 00:19:37.679
اوه

00:19:37.712 --> 00:19:39.514
واق

00:19:40.748 --> 00:19:41.716
هاپ

00:19:42.884 --> 00:19:44.317
واق

00:19:44.351 --> 00:19:45.419
هی

00:19:46.888 --> 00:19:48.589
چه‌خبر، خانوم خوشگله؟

00:19:48.623 --> 00:19:50.390
سلام -
خوش اومدی -

00:19:50.424 --> 00:19:51.826
به خونه عجیب و غریبم خوش اومدی

00:19:56.030 --> 00:19:58.298
سلام، چه‌طوری؟ -
از دیدنت خوش‌وقتم -

00:19:58.331 --> 00:20:00.568
بابت ریدن سگه عذر می‌خوام
چه کاری از دستم برمیاد؟

00:20:00.601 --> 00:20:03.871
باید برای پاهام به ملاقاتت می‌اومدم

00:20:03.905 --> 00:20:05.338
...اون‌ها

00:20:11.646 --> 00:20:13.648
کف‌اش صاف شده -
آره -

00:20:13.681 --> 00:20:15.516
تاحالا همچین موردی ندیده بودم

00:20:15.550 --> 00:20:16.984
جدی؟

00:20:17.018 --> 00:20:19.921
باشه، خب می‌تونی درست‌شون کنی؟

00:20:19.954 --> 00:20:21.388
تو باربی معمولی‌ای، درسته؟

00:20:21.421 --> 00:20:23.624
اوهوم

00:20:23.658 --> 00:20:27.829
اون کِنت، خیلی خوش‌تیپ و عضلانیه

00:20:27.862 --> 00:20:30.031
فکر کنم همین‌طوره

00:20:30.064 --> 00:20:32.800
خیلی دوست دارم چیزی
که زیر شلوارش قایم کرده رو ببینم

00:20:32.834 --> 00:20:35.670
به‌هرصورت، قبل از این اتفاق چی پیش اومد؟ -
هیچی -

00:20:35.703 --> 00:20:39.540
یه بازی خیلی مهیج والیبال

00:20:39.574 --> 00:20:42.442
فقط همین؟ -
فکرهایی درمورد مرگ -

00:20:42.476 --> 00:20:43.443
چی گفتی؟

00:20:45.312 --> 00:20:47.882
شاید یه سری فکر درمورد مرگ

00:20:47.915 --> 00:20:49.751
فکر درمورد مرگ؟

00:20:49.784 --> 00:20:51.853
این مشکلی داره؟

00:20:51.886 --> 00:20:53.688
چیه؟ -
درموردش شنیدم -

00:20:53.721 --> 00:20:56.624
البته، فکر نمی‌کردم ممکن باشه
ولی واقعیه

00:20:58.526 --> 00:21:00.862
تو انجامش دادی، یه دروازه باز کردی

00:21:00.895 --> 00:21:02.897
دروازه‌ای باز نکردم

00:21:02.930 --> 00:21:06.634
یکی کرده و حالا یه شکاف
در پیوستگی بین دو دنیا به‌وجود اومده

00:21:06.667 --> 00:21:09.570
که این پرده یا لایه بین باربی‌لند
و دنیای واقعیه

00:21:09.604 --> 00:21:11.806
و اگه می‌خوای دوباره باربی معمولی بی‌نقص باشی

00:21:11.839 --> 00:21:13.775
پس دخترجون، باید درستش کنی

00:21:13.808 --> 00:21:17.745
یا هی عجیب‌تر می‌شی
بالای ران پات رو ببین

00:21:17.779 --> 00:21:18.785
این چیه؟

00:21:18.809 --> 00:21:19.814
سلولیته
[ ازدیاد توده چربی که باعث برآمدگی و تو رفتگی می‌شود ]

00:21:19.847 --> 00:21:21.883
این همه‌جا پخش می‌شه -
چی؟ -

00:21:21.916 --> 00:21:24.819
و بعدش تبدیل به یه آدم غمگین
و زودرنج و پیچیده می‌شی

00:21:24.852 --> 00:21:26.353
!نه

00:21:26.386 --> 00:21:27.588
چی کار باید بکنم؟

00:21:27.622 --> 00:21:29.489
...باید به

00:21:29.524 --> 00:21:31.092
دنیای واقعی بری -
باشه -

00:21:31.125 --> 00:21:33.360
و باید دختری
که باهات بازی می‌کنه رو پیدا کنی

00:21:33.393 --> 00:21:34.629
باهام بازی می‌کنه؟

00:21:34.662 --> 00:21:36.396
با همه‌مون بازی می‌شه، عشقم

00:21:36.429 --> 00:21:38.465
ولی معمولا جدایی‌ای بین‌مون پیش میاد
ممنون

00:21:38.498 --> 00:21:41.836
دختر و عروسکش رو داریم
و این دوتا نباید باهم در آمیخته بشن

00:21:41.869 --> 00:21:43.771
این دوتا دارن در آمیخته می‌شن؟ -
آره

00:21:43.805 --> 00:21:45.907
و دختری که با تو بازی می‌کنه
باید ناراحت باشه

00:21:45.940 --> 00:21:47.875
و افکار و احساسات و انسانیتش

00:21:47.909 --> 00:21:50.044
داره با ماهیت عروسکی تو تداخل ایجاد می‌کنه

00:21:50.077 --> 00:21:51.879
چرا باید ناراحت باشه؟

00:21:51.913 --> 00:21:54.715
ما همه مشکلات رو حل کردیم
تا تموم زن‌ها توی دنیای واقعی

00:21:54.749 --> 00:21:56.083
بتونن شاد و قوی باشن

00:21:56.117 --> 00:21:57.852
نمی‌دونم ولی اگه از من بپرسی

00:21:57.885 --> 00:21:59.787
تو هم یه ارتباطی به این مشکل داشتی -
من؟ -

00:21:59.821 --> 00:22:01.589
برای ایجاد شکاف توی دروازه به دو نفر نیازه -
نمی‌تونه ربطی به من داشته باشه -

00:22:01.622 --> 00:22:02.890
تنها خواسته‌م تا حالا این بوده

00:22:02.924 --> 00:22:04.826
که همه‌چیز همین‌جوری که هست باقی بمونه

00:22:04.859 --> 00:22:06.561
با این وجود

00:22:06.594 --> 00:22:09.697
شما دوتا دارین به‌طور جدایی ناپذیری
در هم تنیده می‌شین

00:22:09.730 --> 00:22:11.732
و باید به اون کمک کنی
تا به خودت کمک بشه

00:22:17.872 --> 00:22:19.140
...پس، باید

00:22:19.173 --> 00:22:20.775
خب، چی کار می‌کنی؟

00:22:20.808 --> 00:22:22.375
می‌تونی برگردی به زندگی عادیت

00:22:22.409 --> 00:22:23.945
و تموم این اتفاقات رو فراموش کنی

00:22:23.978 --> 00:22:26.881
یا می‌تونی از واقعیت دنیا آگاه بشی

00:22:27.882 --> 00:22:31.152
انتخابش با خودته

00:22:31.185 --> 00:22:32.987
اولی، کفش پاشنه‌بلند

00:22:33.020 --> 00:22:35.990
نه، از نو انجامش می‌دیم

00:22:36.023 --> 00:22:37.124
تو باید بخوای به واقعیت آگاه شی

00:22:37.158 --> 00:22:38.593
نمی‌خوام

00:22:38.626 --> 00:22:40.027
عشقم، گوش کن

00:22:40.061 --> 00:22:41.896
باید بخوای که آگاه شی باشه؟
دوباره انتخاب کن

00:22:41.929 --> 00:22:44.165
من باربی ماجراجو نیستم، باربی معمولی‌ام

00:22:44.198 --> 00:22:45.700
من مثل باربی‌ای هستم که بهش فکر می‌کنی

00:22:45.733 --> 00:22:47.434
وقتی یکی می‌گه
" به یه باربی فکر کن "

00:22:47.969 --> 00:22:49.804
من اون باربی‌ام

00:22:49.837 --> 00:22:52.807
حالم گرفته شد، تو ضدحالی
یه حرکت ضدحالیه

00:22:52.840 --> 00:22:54.876
باشه، الان آماده‌م که فراموش کنم

00:22:54.909 --> 00:22:57.410
نه! این راه رو انتخاب می‌کنی

00:22:57.444 --> 00:23:00.114
فقط به این دلیل بهت حق انتخاب دادم
که حس کنی کنترل ماجرا دست خودته

00:23:00.147 --> 00:23:02.116
پس انتخاب یکی وجود نداره؟ -
!نه -

00:23:02.149 --> 00:23:05.485
باید خودت این شکاف رو درست کنی

00:23:05.519 --> 00:23:07.188
من رو سرزنش نکن، ماتل رو سرزنش کن
قوانین رو اون‌ها می‌ذارن

00:23:07.221 --> 00:23:09.456
دلم نمی‌خواد

00:23:09.489 --> 00:23:10.925
باشه، سلولیت بگیر، به دَرَک

00:23:10.958 --> 00:23:13.160
نه! نه، باشه

00:23:16.463 --> 00:23:18.966
من رو از طریق دروازه بفرست

00:23:19.000 --> 00:23:20.568
خیلی‌خب، راستش دروازه‌ای وجود نداره

00:23:20.601 --> 00:23:21.969
فقط یه استعاره بود

00:23:22.003 --> 00:23:24.705
در واقع باید سوار یه ماشین اسپرت بشی
تا به یه قایق تندرو برسی

00:23:24.739 --> 00:23:27.474
بعدش سوار موشک بشی
بعد دوچرخه دو نفره

00:23:27.508 --> 00:23:30.011
تا برسی به ون مسافرتی، باحاله
بعدش به یه ماشین برف‌پیما

00:23:30.044 --> 00:23:31.579
که تو رو تا نزدیکی‌های

00:23:31.612 --> 00:23:33.080
ایالت لس‌آنجلس می‌بره

00:23:33.114 --> 00:23:35.082
جایی که لباس‌های روشن و جیغ می‌پوشین
و اسکیت بازی می‌کنین

00:23:35.116 --> 00:23:37.652
و وارد کشور کالیفرنیا می‌شین

00:23:37.685 --> 00:23:39.887
عجیب و غریبه، می‌دونم
بهتره زیاد درموردش فکر نکنی

00:23:39.921 --> 00:23:42.623
و وقتی برسم اونجا
چه‌طوری اون دختر رو پیدا کنم؟

00:23:43.557 --> 00:23:45.526
خودت متوجه می‌شی

00:23:45.559 --> 00:23:47.795
باشه، و چه‌طوری برگردم؟

00:23:47.828 --> 00:23:49.697
به همین‌شکلی که رفتی
فقط برعکسش

00:23:49.730 --> 00:23:52.600
باید روبه‌جلو برم
...ولی روند کار رو برعکس انجام بدم یا

00:23:52.633 --> 00:23:54.602
بیش‌ از حد بهش فکر نکن -
باشه -

00:23:54.635 --> 00:23:58.839
چون می‌دونی، اگه پیداش نکنی
و اوضاع رو درست نکنی

00:23:58.873 --> 00:24:00.775
چیزی که زشته، زشت‌تر می‌شه

00:24:00.808 --> 00:24:02.710
و چیزی که عجیب و غریبه
عیجب‌ و غریب‌تر می‌شه

00:24:02.743 --> 00:24:04.612
و بعدش مثل شبیه من می‌شی

00:24:04.645 --> 00:24:05.813
اوه

00:24:06.881 --> 00:24:08.716
ببخشید

00:24:08.749 --> 00:24:10.918
درک می‌کنم
انتظار همچین واکنشی رو داشتم

00:24:10.952 --> 00:24:13.187
در هر صورت بهت ایمان دارم -
ممنون -

00:24:13.220 --> 00:24:16.057
برو، مراقب باش، عاشقتم

00:24:16.090 --> 00:24:18.159
خدافظ -
خدافظ -

00:24:18.192 --> 00:24:20.493
سفر خوبی به واقعیت داشته باشی

00:24:20.528 --> 00:24:23.164
و برات توی درست کردن پرده‌ و لایه‌ای

00:24:23.197 --> 00:24:26.000
که دنیامون رو از دنیای اون‌ها جدا می‌کنه
آرزوی موفقیت داریم

00:24:26.033 --> 00:24:28.102
تا دیگه سلولیت نگیری

00:24:30.271 --> 00:24:32.773
فکر کنم قراره بدون تو بره -
خیلی تباهی، کن -

00:24:32.807 --> 00:24:35.209
ازم خواست تا باهاش برم

00:24:35.242 --> 00:24:37.578
و من بهش گفتم
" ترجیح می‌دم همین‌جا بمونم "

00:24:37.611 --> 00:24:38.846
چرا؟ ترسیدی؟

00:24:38.879 --> 00:24:40.881
نه -
شرط می‌بندم ترسیدی -

00:24:40.915 --> 00:24:43.718
و شرط می‌بندم حتی دلش نمی‌خواد باهاش بری

00:24:43.751 --> 00:24:45.252
خب، روی جفت‌شون اشتباه شرط بستی

00:24:45.286 --> 00:24:47.121
و من خلاف چیزی که گفتی رو شرط می‌بندم

00:24:47.154 --> 00:24:48.622
جدی؟ -
آره -

00:24:48.656 --> 00:24:49.757
که اون‌وقت چی می‌شه؟

00:24:50.658 --> 00:24:52.793
خودتم حتی نمی‌دونی

00:24:52.827 --> 00:24:54.929
فقط دلم نمی‌خواد برم
سعی دارم دلیل برای نرفتن پیدا کنم

00:24:54.962 --> 00:24:56.097
لطفا بمون

00:24:56.130 --> 00:24:57.898
خیلی دلم براتون تنگ می‌شه

00:24:57.932 --> 00:25:00.001
فقط کاش یکی می‌تونست باهام بیاد
ولی نمی‌تونین

00:25:00.034 --> 00:25:01.235
باید این کار رو تنها انجام بدم

00:25:01.268 --> 00:25:02.803
به چه پرنده‌ای فکر می‌کنم؟ -
طوطی -

00:25:02.837 --> 00:25:04.271
دلفین، نه گفتی پرنده

00:25:05.239 --> 00:25:06.173
پلیکان

00:25:06.207 --> 00:25:07.842
پسر

00:25:07.875 --> 00:25:09.877
دلمون برات تنگ می‌شه باربی

00:25:09.910 --> 00:25:11.112
خیلی زود با پاهای بی‌نقص برمی‌گردم

00:25:11.145 --> 00:25:13.214
و فراموش می‌کنیم
اصلا این اتفاق افتاده

00:25:13.247 --> 00:25:15.082
و می‌تونی تموم کارهای خوبی
که برای درست‌ کردن دنیا کردیم رو ببینی

00:25:15.116 --> 00:25:16.917
براش مثل یه قهرمان بزرگ خواهی بود

00:25:16.951 --> 00:25:18.819
تموم اون زن‌های قدرتمند و حق‌شناس

00:25:18.853 --> 00:25:21.088
که زندگی بی‌نظیرشون رو
به باربی مدیونن

00:25:21.122 --> 00:25:23.190
شرط می‌بندم تموم زن‌ها ازت تشکر می‌کنن

00:25:23.224 --> 00:25:24.959
و حسابی بغلت می‌کنن

00:25:24.992 --> 00:25:28.696
آره، درست می‌گین، بزن بریم

00:25:28.729 --> 00:25:30.097
خدافظ

00:25:30.131 --> 00:25:32.566
خدافظ، باربی -
خدافظ -

00:25:33.968 --> 00:25:36.237
خدافظ، باربی
توی دنیای واقعی موفق باشی

00:25:36.270 --> 00:25:38.906
!مراقب سلولیت باش

00:25:38.939 --> 00:25:43.144
پیش دکتر رفتم
به کوهستان‌ها رفتم

00:25:43.177 --> 00:25:48.015
بچه‌ها رو دیدم، از فواره‌ها آب نوشیدم

00:25:48.049 --> 00:25:52.119
بیش از یک جواب برای این سوالات هست

00:25:52.153 --> 00:25:55.189
توی مسیرم ممکنه با پیچ و خم مواجه بشم

00:25:55.222 --> 00:25:59.226
و هرچه‌کمتر در منابعی که
به قطع می‌گن پاسخ همه‌چیز رو دارن بگردم (مثل دین)

00:25:59.260 --> 00:26:04.131
به حال خوب نزدیک‌تر می‌شم

00:26:04.165 --> 00:26:06.133
به حال خوب نزدیک‌تر می‌شم  -
به حال خوب نزدیک‌تر می‌شم  -

00:26:13.674 --> 00:26:15.609
اینجا چی کار می‌کنی؟

00:26:15.643 --> 00:26:16.744
باهات میام

00:26:16.777 --> 00:26:18.979
نه، لطفا برو بیرون -
نمی‌تونم -

00:26:19.013 --> 00:26:20.714
یه شرط دوبل با کن بستم

00:26:20.748 --> 00:26:23.617
و نمی‌تونی مجبورم کنی
جلوی کن باحال نباشم

00:26:23.651 --> 00:26:24.952
کن که خودش باحال نیست

00:26:24.985 --> 00:26:26.153
برای من هست

00:26:26.187 --> 00:26:27.888
فقط سرعتم رو کم می‌کنی

00:26:27.922 --> 00:26:29.990
باربی، اگه اونجا ساحل باشه چی؟

00:26:30.024 --> 00:26:32.059
به یکی نیاز داری
که توش حرفه‌ای باشه

00:26:34.295 --> 00:26:36.664
اسکیت‌هات رو آوردی؟

00:26:36.697 --> 00:26:38.365
بدون این‌ها هیچ‌جا نمی‌رم

00:26:40.000 --> 00:26:42.136
تو رو خدا -
باشه -

00:26:42.169 --> 00:26:43.704
وای

00:26:43.737 --> 00:26:45.306
بیا این کار رو بکنیم

00:26:45.339 --> 00:26:46.774
می‌شه جلو بشینم؟ -
نه -

00:26:46.798 --> 00:26:48.285
[ دنیای واقعی از این سمت ]

00:26:48.309 --> 00:26:50.377
و اینگونه باربی و کن راهی

00:26:50.411 --> 00:26:53.047
ماجراجوی‌شون به دنیای واقعی شدن

00:26:54.782 --> 00:26:57.318
جایی دیگه‌ای هست
که باید بریم ببینیم و کشفش کنیم

00:26:57.351 --> 00:27:01.288
هیچ‌کس نمی‌دونه در آینده
چی در انتظارمونه

00:27:01.322 --> 00:27:04.859
برام سواله چی در انتظارمونه

00:27:06.127 --> 00:27:08.829
وقتی

00:27:08.863 --> 00:27:13.000
به دنیای واقعی بریم

00:27:17.071 --> 00:27:18.873
سلام

00:27:21.142 --> 00:27:24.912
ما داریم به

00:27:24.945 --> 00:27:26.747
دنیای واقعی می‌ریم

00:27:26.780 --> 00:27:29.083
...باربی

00:27:29.116 --> 00:27:30.117
!اره

00:27:38.392 --> 00:27:40.761
این دنیای واقعیه

00:27:40.794 --> 00:27:43.097
باربی بهت گفتم اینجا ساحل دارن

00:27:43.130 --> 00:27:43.998
آره

00:27:51.906 --> 00:27:54.141
!آره

00:27:55.943 --> 00:27:57.311
چه خبره؟

00:27:57.344 --> 00:27:59.313
یه لبخند برامون بزن، موطلایی

00:28:00.915 --> 00:28:02.349
چرا این مردا بهم زُل زدن؟

00:28:02.383 --> 00:28:04.084
آره به من هم خیره شدن

00:28:04.118 --> 00:28:05.319
اوه عاشق تیپتم

00:28:05.452 --> 00:28:07.021
وای

00:28:07.054 --> 00:28:09.957
...حس معذب بودن دارم، مثل اینکه

00:28:09.990 --> 00:28:11.458
کلمه مناسب برای  توصیفش پیدا نمی‌کنم
...ولی من

00:28:11.492 --> 00:28:13.227
!چه لباس یه تیکه خوشگلی

00:28:13.260 --> 00:28:16.297
آگاهم، ولی نسبت به خودم

00:28:16.330 --> 00:28:17.898
من که همچین حسی نمی‌گیرم

00:28:17.932 --> 00:28:20.100
چیزی که من حس می‌کنم
فقط می‌شه به مورد تحسین توصیفش کرد

00:28:20.134 --> 00:28:22.136
جون -
ولی نگاهشون از روی هوس نیست -

00:28:22.169 --> 00:28:23.370
جذابی

00:28:23.404 --> 00:28:24.939
ولی ته‌مایه خشونتی توش نیست

00:28:24.972 --> 00:28:27.908
از من حسابی ته‌مایه خشونت داره

00:28:27.942 --> 00:28:29.476
اوه، ببین محل ساخت و ساز

00:28:29.511 --> 00:28:31.412
به انرژی مثبت زنانه نیاز داریم

00:28:31.445 --> 00:28:33.847
آره -
سلام، خانوما، یوهو -

00:28:33.881 --> 00:28:35.849
خانوم من جانبازم یه پا ندارم
می‌شه بهم پا بدی

00:28:35.883 --> 00:28:37.818
اگه بگم بدن سکسی داری
ازم دلخور می‌شی؟

00:28:37.851 --> 00:28:39.119
نکنه مُردم الان توی بهشتم؟

00:28:39.153 --> 00:28:40.988
توی جیبت آیینه نداری؟
چون می‌تونم خودمو توی شرتت ببینم

00:28:41.021 --> 00:28:43.123
عشقم، تو یه فرشته‌ای

00:28:43.157 --> 00:28:44.892
دقیقا منظورت‌تون رو
از این مزه‌ریختن‌ها نمی‌فهمم

00:28:44.925 --> 00:28:46.860
ولی حس می‌کنم حرفاتون کنایه‌ست

00:28:46.894 --> 00:28:48.429
که به‌نظر می‌رسه دو پهلوئه

00:28:48.462 --> 00:28:50.097
و دوست دارم به اطلاع‌تون برسونم

00:28:50.130 --> 00:28:53.367
من واژن ندارم

00:28:53.400 --> 00:28:55.469
و ایشون هم کیر ندارن

00:28:55.503 --> 00:28:57.304
ما آلت تناسلی نداریم

00:28:57.338 --> 00:28:58.772
اشکالی نداره -
آره -

00:28:58.806 --> 00:29:00.508
آره، هرچی -
موردی نداره -

00:29:00.542 --> 00:29:03.043
من همه‌ی این آلت تناسلی‌هایی
که می‌گه رو دارم

00:29:03.077 --> 00:29:05.379
خدای من، با خودت می‌گی
محل ساخت و ساز موقع ناهار

00:29:05.412 --> 00:29:07.781
بهترین جا برای گرفتن
قدرت زنانه‌ست

00:29:07.815 --> 00:29:11.852
ولی این یکی خیلی... مردونه بود

00:29:11.885 --> 00:29:15.956
...همه‌چیز به‌نظر می‌رسه اینجا
برعکسه

00:29:18.392 --> 00:29:19.326
اوه، ببین

00:29:19.360 --> 00:29:20.494
دیوان عالی

00:29:20.528 --> 00:29:22.296
اون‌ها خیلی باهوشن -
آره -

00:29:22.329 --> 00:29:25.032
آره -
بزن درش، داداش -

00:29:27.056 --> 00:29:29.056
[ اداره پلیس لس‌آنجس،ونیز
باربی ]

00:29:29.080 --> 00:29:29.513
[ اداره پلیس لس‌آنجس،ونیز
کِن ]

00:29:29.537 --> 00:29:31.506
من دوست داشتم لباس یه تیکه داشتم

00:29:31.539 --> 00:29:33.207
عاشق آرنج‌بند شدم

00:29:33.240 --> 00:29:35.276
فکر کنم باید لباس‌های متفاوت بگیریم

00:29:37.444 --> 00:29:39.046
خیلی خوش‌تیپ شدیم

00:29:39.079 --> 00:29:40.548
عاشق این تیکه چین‌دارم -
منم عاشقم لباس لی کبریتی‌ام -

00:29:42.483 --> 00:29:43.917
هی، مرد

00:29:43.951 --> 00:29:46.086
شماها پول این‌ها رو بدین

00:29:48.989 --> 00:29:50.391
با لباس‌های پوشیده‌تر جذاب‌تر شده

00:29:50.424 --> 00:29:52.092
چون بیشتر می‌تونی تصور کنی
بدون‌ اون‌ها چه شکلیه

00:29:52.126 --> 00:29:54.596
می‌دونی چیه؟ لباس‌ها رو نگه دارین

00:29:54.629 --> 00:29:57.131
باربی عجیب و غریب گفت
خودم می‌فهمم چه‌جوری این دختر رو پیدا کنم

00:29:57.164 --> 00:29:59.066
ولی روحمم خبر نداره چه‌طور

00:30:00.167 --> 00:30:02.102
اگه یه باربی باهوش بود چی کار می‌کرد؟

00:30:02.136 --> 00:30:04.371
فقط باید ذهنم رو خالی کنم
تا بتونم فکر کنم

00:30:04.405 --> 00:30:06.440
کی داره باهام بازی می‌کنه؟

00:30:06.473 --> 00:30:08.442
متنفرم وقتی مردم فکر می‌کنن
خیلی حوصله‌ سر بر می‌شه

00:30:08.475 --> 00:30:10.878
هر چی زودتر بفهمم
زودتر می‌تونیم برگردیم خونه

00:30:10.911 --> 00:30:13.113
من چی کار باید بکنم؟ -
!کن -

00:30:13.147 --> 00:30:14.616
برو قدمی بزن یه کاری بکن -
تنهایی؟ -

00:30:14.649 --> 00:30:16.250
آره -
واقعا؟ کجا؟ -

00:30:16.283 --> 00:30:17.484
هرجا

00:30:17.519 --> 00:30:19.286
می‌تونم از اون‌طرفی برم؟ -
آره، خیلی‌خب -

00:30:25.159 --> 00:30:26.561
خیلی دور نشو -
باشه -

00:30:31.332 --> 00:30:32.399
ببخشید، جناب

00:30:33.434 --> 00:30:35.069
ممنون، پسر

00:30:45.379 --> 00:30:47.247
چه‌خبر، مرد؟

00:30:47.281 --> 00:30:48.949
باید پای این مورد مردونه باشیم -
ورزش خوبی بود -

00:30:48.982 --> 00:30:50.284
!مردها

00:30:50.317 --> 00:30:52.886
بعد علی تو مردی -
نزن این حرف رو سالار -

00:30:52.920 --> 00:30:54.254
!مردها

00:31:04.264 --> 00:31:07.134
بر اساس نرخ بازگشت سرمایه
فراتر از انتظارات عمل کردیم

00:31:07.167 --> 00:31:09.203
احسنت، پس نگرانش نیستم -
...ببخشید -

00:31:09.236 --> 00:31:11.305
الان وقتش نیست، مارگارت
بیاید دست بدیم و تمومش کنیم

00:31:11.338 --> 00:31:13.140
قراره کلی پول در بیاریم -
الان رسما دیگه یه پُخی هستیم -

00:31:35.730 --> 00:31:36.997
!آره

00:32:06.758 --> 00:32:10.937
فــیلمکــیو؛ بهترین رسانه‌ی فیلم

00:32:20.400 --> 00:32:22.400
[ جعبه کمک به بچه‌های بی‌بضاعت ]

00:32:45.065 --> 00:32:46.133
...حس

00:32:47.334 --> 00:32:49.537
دردناکی داشت، ولی از نوع خوبش

00:32:58.479 --> 00:33:00.414
در واقع سعی دارم کاری کنم
این رابطه جواب بده

00:33:00.447 --> 00:33:01.783
چه‌طوری؟ با روانی خطاب کردن من

00:33:01.816 --> 00:33:03.518
این‌طوری که رابطه‌ درست نمی‌کنن

00:33:03.551 --> 00:33:04.686
...نمی‌دونم قضیه الان چیه

00:33:44.458 --> 00:33:45.693
تو خیلی زیبایی

00:33:47.494 --> 00:33:48.596
خودم می‌دونم

00:33:55.803 --> 00:33:58.205
!باربی

00:33:58.238 --> 00:33:59.306
!آره

00:33:59.339 --> 00:34:00.240
!یافتم -
!یافتم -

00:34:00.274 --> 00:34:01.375
چی یافتی؟

00:34:01.408 --> 00:34:02.677
تو اول بگو -
نه، تو بگو -

00:34:02.710 --> 00:34:04.478
هم‌زمان می‌گیم -
باشه -

00:34:04.512 --> 00:34:06.346
اون الان توی مدرسه‌ست -
مرد‌ها به دنیا حکومت می‌کنن -

00:34:06.380 --> 00:34:08.215
چی گفتی؟ -
اون بچه توی مدرسه‌ست؟ -

00:34:08.248 --> 00:34:09.249
ولی الان چی گفتی؟

00:34:09.283 --> 00:34:10.618
هیچی -
باشه -

00:34:10.652 --> 00:34:12.620
خب، بیا بریم به مدرسه‌ش -
باشه -

00:34:12.654 --> 00:34:14.154
یالا دیگه

00:34:24.681 --> 00:34:26.681
[ دفتر مرکزی ماتل، لس‌آنجلس، کالیفرنیا ]

00:34:31.706 --> 00:34:33.708
الو -
دن هستم از اف‌بی‌آی -

00:34:33.741 --> 00:34:35.442
آرون هستم از شرکت ماتل

00:34:35.475 --> 00:34:37.110
به کیفمم نیست کی هستی، آرون

00:34:37.144 --> 00:34:38.846
چی کاره‌ای؟  کار ورز؟ -
...نه، من -

00:34:38.880 --> 00:34:40.548
دوتا از عروسک‌هاتون دارن توی خیابون می‌چرخن

00:34:40.582 --> 00:34:41.849
غیرممکنه

00:34:41.883 --> 00:34:43.518
از کجا می‌دونی؟ -
با من با بی‌احترامی حرف نزن، آرون -

00:34:43.551 --> 00:34:45.485
دوتا مو طلایی
که اسم‌شون باربی و کنه

00:34:45.520 --> 00:34:47.187
که توی سنتا مانیکا اسکیت می‌کنن

00:34:47.220 --> 00:34:49.222
برای حل این مشکل به کمک ماتل نیاز داریم

00:34:49.256 --> 00:34:50.625
گند نزنی، آرون

00:34:50.658 --> 00:34:51.626
نمی‌زنم

00:34:54.328 --> 00:34:56.330
!این بده
اوضاع خیلی خیطه

00:34:56.363 --> 00:34:58.298
چی؟ -
این اتفاق قبلا هم افتاده -

00:34:58.332 --> 00:34:59.834
چی؟ کِی؟

00:34:59.867 --> 00:35:01.869
شنیدم ده سال قبل
یه زنی به اسم اسکیپر

00:35:01.903 --> 00:35:03.771
در خونه یه خانواده توی کی‌وست پیداش شده

00:35:03.805 --> 00:35:05.707
و ازشون خواسته از بچه‌هاشون پرستاری کنه

00:35:05.740 --> 00:35:07.374
بعدشم سعی کرده بچه‌های کوچیک‌شون رو
ببره موج‌سواری

00:35:07.407 --> 00:35:09.209
خدای من -
همین رو بگو -

00:35:09.242 --> 00:35:10.143
اون‌ها موفق شدن اوضاع رو
راست و ریست کنن و مخفی نگه‌ش دارن

00:35:10.177 --> 00:35:13.213
ولی این دفعه خیلی جدیه

00:35:13.246 --> 00:35:15.315
می‌رم تا طبقه‌ی بالای بالا -
هیچ‌کس تا بالای بالا نمی‌ره -

00:35:15.349 --> 00:35:17.351
مجبورم -
ممکنه هیچ‌وقت برنگردی -

00:35:18.820 --> 00:35:19.821
می‌دونم

00:35:29.797 --> 00:35:33.367
به خوب بودن نزدیک‌ترم

00:35:33.400 --> 00:35:35.770
اوه

00:35:35.803 --> 00:35:37.639
هی -
اوه، سلام، آرون -

00:35:37.672 --> 00:35:39.239
نقاشی جدید کشیدی؟ -
آره -

00:35:39.272 --> 00:35:41.909
تازگی شروع به کشیدن
این طرح‌های عجیب کردم

00:35:41.943 --> 00:35:43.477
این‌ها متفاوتن

00:35:43.511 --> 00:35:46.313
این باربی با افکار غیرقابل کنترل مرگه

00:35:46.346 --> 00:35:48.415
باربی با بدنی پر از سلولیت

00:35:48.448 --> 00:35:50.518
باربی با شرم عاجز کننده

00:35:50.551 --> 00:35:53.453
باشه، گوش کن
من باید رئیس رؤسا حرف بزنم

00:35:53.487 --> 00:35:54.589
نه -
باید این کار رو بکنم -

00:35:54.622 --> 00:35:56.724
نه -
می‌رم اینکار رو بکنم -

00:35:56.758 --> 00:35:59.359
آرون، اون‌ها الان توی جلسه مهمِ ایده‌ پردازی شرکت هستن
هیچ‌کس اجازه ورود به اونجا رو نداره

00:35:59.393 --> 00:36:01.395
آرون، وایستا -
ما همیشه درحال توانمندسازی دخترانیم -

00:36:01.428 --> 00:36:02.897
!همیشه

00:36:02.930 --> 00:36:04.666
ولی واقعا چی می‌فروشیم؟
بهتون می‌گم چی

00:36:04.699 --> 00:36:06.299
...ما رویا -
آرون -

00:36:06.333 --> 00:36:07.602
و تخیلات می‌فروشیم

00:36:08.803 --> 00:36:10.638
!و درخشش

00:36:10.672 --> 00:36:12.707
هیجان زده می‌شم
خیلی آدم احساساتی‌ام

00:36:12.740 --> 00:36:15.475
و وقتی به به درخشندگی فکر می‌کنین
بعدش فکرتون سمت چی می‌ره؟

00:36:15.510 --> 00:36:16.711
قدرتِ عمل و اختیار زنان

00:36:17.779 --> 00:36:19.781
ببخشید

00:36:19.814 --> 00:36:22.215
تو کی هستی؟ -
آرون دینکینز، قربان -

00:36:22.249 --> 00:36:24.284
ما الان وسط یه نشست بزرگیم، آرون دینکینز

00:36:24.317 --> 00:36:25.887
به‌نظرم دل‌تون می‌خواد این رو بشنوی

00:36:25.920 --> 00:36:28.723
نمی‌تونی برام ایمیلش کنی؟
و می‌تونی «آ.ر» برام بفرستی

00:36:28.756 --> 00:36:29.857
آخرِ روز

00:36:29.891 --> 00:36:31.793
خیلی خفن بود -
آره -

00:36:31.826 --> 00:36:35.295
می‌تونم درگوشی به حضورتون برسونم، قربان؟

00:36:35.328 --> 00:36:36.430
باشه، درگوشی بگو

00:36:59.587 --> 00:37:00.755
!نه

00:37:00.788 --> 00:37:02.924
نه

00:37:02.957 --> 00:37:04.424
صندلی رو بگیر -
چرخ‌دستی رو ببر اون‌طرف -

00:37:04.458 --> 00:37:05.425
خوبن

00:37:06.861 --> 00:37:08.563
خوبی؟ -
حالش خوبه -

00:37:08.596 --> 00:37:09.831
باشه -
حالش خوبه -

00:37:13.034 --> 00:37:15.036
تکرار قضیه اسکیپر توی کی‌وسته

00:37:15.069 --> 00:37:18.806
و با کمال احترام، اون اسکیپر بود، قربان

00:37:18.840 --> 00:37:21.542
این سری... باربیه

00:37:23.778 --> 00:37:25.613
اگه خبرش درز کنه

00:37:25.646 --> 00:37:27.849
که عروسک‌هامون با اندازه انسان‌ها

00:37:27.882 --> 00:37:30.283
دارن از باربی‌لند به لس‌آنجلس میان

00:37:31.519 --> 00:37:33.320
...و توی زمین پرسه می‌زنن

00:37:34.555 --> 00:37:36.624
خیلی بد می‌شه

00:37:36.657 --> 00:37:38.860
باربی توی دنیای واقعی؟

00:37:40.027 --> 00:37:41.629
این غیرممکنه

00:37:41.662 --> 00:37:43.865
ماهیت شرایطی که توش گیر کردیم
کاملا روشنه

00:37:43.898 --> 00:37:45.767
!یه فاجعه تموم عیاره

00:37:45.800 --> 00:37:49.070
از این بابت کاملا مطمئن باشید -
چی؟ -

00:37:49.103 --> 00:37:51.005
اسمت گفتی چی بود؟ -
آرون دینکینز، قربان -

00:37:51.038 --> 00:37:52.507
آرون دیکینسون؟ -
دینکینز -

00:37:52.540 --> 00:37:53.808
بله! آرون

00:37:53.841 --> 00:37:55.408
باربی‌لند یه جهان موازیه

00:37:55.442 --> 00:37:57.912
...یا یه جایی که تخیل‌تون

00:37:57.945 --> 00:37:59.013
!آره

00:37:59.046 --> 00:38:00.648
باشه

00:38:00.681 --> 00:38:03.718
فکر کن یه شهر توی سوئده، آرون دینکینز

00:38:03.751 --> 00:38:05.019
سوئد

00:38:05.052 --> 00:38:06.587
درسته

00:38:08.388 --> 00:38:09.690
چند کیلویی؟

00:38:09.724 --> 00:38:11.759
مهم نیست

00:38:11.793 --> 00:38:13.360
به‌نظر می‌رسه راه حل این مشکل جعبه‌ست

00:38:13.393 --> 00:38:18.065
تا وقتی این عروسک نرفته توی یه جعبه
کسی نباید خواب به چشماش بیاد

00:38:19.801 --> 00:38:20.835
ببین، مدرسه راهنمایی دیوی کراکت

00:38:20.868 --> 00:38:22.036
مثل همون که توی الهامم دیده بودم

00:38:22.069 --> 00:38:23.638
تصویر مردی سوار بر اسب

00:38:23.671 --> 00:38:25.438
یه سری احساسات عجیبی پیدا کردم

00:38:25.472 --> 00:38:28.375
مثلا، احساس ترس دارم
ولی نمی‌دونم از چی

00:38:28.408 --> 00:38:30.343
این چیه؟ -
اضطراب -

00:38:30.377 --> 00:38:32.647
من دارم، توی این سن خیلی افتضاحه

00:38:32.680 --> 00:38:34.381
من که احساس بی‌نظیری دارم

00:38:34.414 --> 00:38:36.584
چون بچه‌ها عصبانیت‌شون رو
سر باباها خالی نمی‌کنن

00:38:36.617 --> 00:38:38.820
باید یه جایی همین‌جاها باشه

00:38:38.853 --> 00:38:40.087
باید زود پیداش کنیم

00:38:40.121 --> 00:38:41.989
من یه سر می‌رم کتابخونه

00:38:42.023 --> 00:38:43.691
تا ببینم می‌تونم کتابی
درمورد کامیون‌ها پیدا کنم

00:38:43.724 --> 00:38:45.059
باشه، فقط خودت رو توی دردسر نندازی‌ها

00:38:45.092 --> 00:38:47.662
نمی‌ندازم

00:39:00.641 --> 00:39:01.976
چی کار داری می‌کنی؟

00:39:02.009 --> 00:39:04.812
اسم اون دختره چیه؟

00:39:04.846 --> 00:39:06.147
ساشاست

00:39:06.180 --> 00:39:07.447
سلام، ساشا

00:39:07.480 --> 00:39:09.382
باهاش حرف نزن

00:39:09.416 --> 00:39:11.519
ساشا می‌تونه باهات حرف بزنه
ولی تو هیچ‌وقت نمی‌تونی با ساشا حرف بزنی

00:39:11.552 --> 00:39:13.688
می‌زنه نابودت می‌کنه -
نگران نباش -

00:39:13.721 --> 00:39:15.890
همه ازم خوش‌شون میاد
و فکر می‌کنن خفن و خوشگلم

00:39:16.791 --> 00:39:17.859
هان

00:39:17.892 --> 00:39:18.893
ممنون

00:39:22.063 --> 00:39:25.633
سلام، خانوما، ساشا، چه خبر؟

00:39:28.135 --> 00:39:29.402
تو کی هستی؟

00:39:32.106 --> 00:39:35.610
من خانوم مورد علاقه همیشگی‌ات هستم

00:39:35.643 --> 00:39:37.477
!باربی

00:39:38.713 --> 00:39:41.182
واقعا فکر می‌کنی باربی‌ای؟

00:39:41.215 --> 00:39:42.884
آره -
دیوونه‌ست -

00:39:42.917 --> 00:39:44.752
به‌نظرت از دیوونه‌خونه فرار کرده؟

00:39:44.785 --> 00:39:46.621
پس تو همون باربی اصلی هستی
همون عروسک جذابِ خنگ؟

00:39:46.654 --> 00:39:48.089
نه باربی خنگ نیست

00:39:48.122 --> 00:39:50.457
باربی دکتر، وکیل، و سناتور

00:39:50.490 --> 00:39:52.059
و برنده جایزه نوبله

00:39:52.093 --> 00:39:53.794
تو جایزه نوبل بردی؟

00:39:53.828 --> 00:39:57.531
اوه، نه من نبردم
ولی باربی برده

00:39:57.565 --> 00:39:59.466
آره

00:39:59.499 --> 00:40:02.603
شما نمی‌خواید ازم تشکر کنین
و به‌گرمی بغلم کنین؟

00:40:04.205 --> 00:40:06.473
برای اینکه عروسک محبوب‌تونم؟

00:40:06.507 --> 00:40:09.476
تقریبا از 5 سالگی تا حالا
با باربی بازی نکردیم

00:40:09.510 --> 00:40:11.444
آره، از عروسک‌های مودار متنفر بودم

00:40:11.478 --> 00:40:13.480
من با باربی‌م بازی می‌کردم
ولی فقط وقتی که کسی رو برای بازی نداشتم

00:40:13.514 --> 00:40:14.749
من عاشق باربی بودم

00:40:14.782 --> 00:40:16.751
اوه

00:40:16.784 --> 00:40:19.053
به‌هر صورت، حتی اون موقع هم
خیلی برامون ناخوشایند بود

00:40:19.086 --> 00:40:20.154
ناخوشایند بود؟

00:40:21.722 --> 00:40:22.990
چرا؟

00:40:23.024 --> 00:40:24.225
یالا، ساشا -
رُک و پوست کنده بهش بگو -

00:40:24.258 --> 00:40:25.826
باربی رو نابود کن

00:40:26.894 --> 00:40:30.598
خیلی‌خب، باربی، بذار روشنت کنم

00:40:30.631 --> 00:40:33.834
تو از وقتی اختراع شدی باعث شدی
زن‌ها نسبت به خودشون حس بدی داشته باشن

00:40:33.868 --> 00:40:35.703
فکر کنم قضیه رو اشتباه متوجه شدی

00:40:35.736 --> 00:40:38.139
تو نماد تموم معایب و اشتباهات فرهنگ‌مونی

00:40:38.172 --> 00:40:41.676
،نظام سرمایه داری جنسیت زده
الگوهای غیرواقعی و غلطِ ایده‌آل برای بدن زنان

00:40:41.709 --> 00:40:44.912
تو داری یه چیز کلیشه‌ای
و نگاه سنتی رو توصیف می‌کنی

00:40:44.946 --> 00:40:47.915
باربی خیلی بیشتر از این‌هاست

00:40:47.949 --> 00:40:50.151
یه نگاه به خودت بنداز

00:40:50.184 --> 00:40:53.120
خب، در واقع من باربی معمولی‌ام

00:40:53.154 --> 00:40:55.756
تو جنبش فمینیست رو 50 سال عقب انداختی

00:40:55.790 --> 00:40:57.825
تو باعث شدی دختران حس ذاتی
ارزش‌دهی به خودشون رو از دست بدن

00:40:57.858 --> 00:40:59.527
و داری سیاره‌مون رو

00:40:59.560 --> 00:41:01.562
با تشویق بی حدو حصرت نسبت
به مصرف‌گرایی نابود می‌کنی

00:41:01.595 --> 00:41:05.766
نه، هدف از اختراع من کمک به شما
و خوش‌حال و قدرت‌مند کردن‌تون بود

00:41:05.800 --> 00:41:07.635
اوه، من قدرتمند هستم

00:41:07.668 --> 00:41:09.770
و تا قبل از اینکه تو پیدات بشه
و بگی که باربی‌ای

00:41:09.804 --> 00:41:12.106
سال‌ها بود که اصلا بهت فکر نکرده بودم
فاشیست

00:41:16.310 --> 00:41:18.112
...اوه، اوم

00:41:19.013 --> 00:41:20.614
باشه

00:41:20.648 --> 00:41:23.017
دوباره داره از چشمام اشک میاد
...من باید

00:41:23.050 --> 00:41:24.885
ببخشید باید برم

00:41:24.919 --> 00:41:27.154
از حرف زدن باهات خوش‌حال شدم

00:41:34.328 --> 00:41:35.863
هیچ‌وقت حرف گوش نمی‌کنن

00:41:40.870 --> 00:41:42.870
[ چرا مردان به جامع حکم‌فرما هستند؟  ]

00:41:42.894 --> 00:41:44.194
[ مردان و جنگ ]

00:41:44.218 --> 00:41:45.218
[ منشاء مرد سالاری ]

00:41:45.242 --> 00:41:45.742
[ اسب‌ها ]

00:41:49.810 --> 00:41:51.579
ببخشید، جناب
زمان رو داری؟

00:41:52.313 --> 00:41:53.814
بهم احترام می‌ذاری؟

00:41:53.848 --> 00:41:55.850
ببخشید، نه منظورم این بود
می‌دونی ساعت چنده؟

00:41:56.684 --> 00:41:58.119
نه، نمی‌دونم

00:41:59.754 --> 00:42:01.022
باشه

00:42:01.055 --> 00:42:02.623
چرا باربی درمورد مردسالاری بهم نگفته بود

00:42:02.656 --> 00:42:03.991
که طبق چیزی که فهمیدم

00:42:04.025 --> 00:42:06.627
جایی که مردان و اسب‌ها
به همه‌چیز حکومت می‌کنن

00:42:06.660 --> 00:42:08.062
حتما

00:42:08.095 --> 00:42:09.897
پس اونجا دنبال موفقیت و ثروت می‌گردم

00:42:09.930 --> 00:42:12.933
باشه

00:42:12.967 --> 00:42:15.669
یه شغل سطح بالا، با حقوق بالا
و نفوذ زیاد برمی‌دارم

00:42:15.703 --> 00:42:16.971
باشه، برای این حداقل باید
کارشناسی ارشد مدیریت کسب‌وکار داشته باشی

00:42:17.004 --> 00:42:18.606
و خیلی از افراد‌مون دکترا دارن

00:42:18.639 --> 00:42:20.074
مگه مرد بودن کافی نیست؟

00:42:20.107 --> 00:42:21.842
راستش، الان یه جورایی برعکسه

00:42:21.876 --> 00:42:24.779
شماها مشخصا مردسالاری رو
درست انجام نمی‌دین

00:42:24.812 --> 00:42:27.848
...نه، ما

00:42:27.882 --> 00:42:31.252
به خوبی انجامش می‌دیم
فقط بهتر از اون بلدیم مخفی‌اش کنیم

00:42:31.285 --> 00:42:33.187
اوه

00:42:33.220 --> 00:42:36.757
نه، نمی‌ذارم فقط یه آپاندیس جراحی کنی

00:42:36.791 --> 00:42:38.159
ولی من مردم -
ولی دکتر که نیستی -

00:42:38.192 --> 00:42:39.894
لطفا؟ -
نه -

00:42:39.927 --> 00:42:41.328
می‌تونم با یه دکتر حرف بزنم؟ -
داری با یه دکتر حرف می‌زنی -

00:42:41.362 --> 00:42:42.897
می‌شه یه قهوه برام بیاری؟ -
نه -

00:42:42.930 --> 00:42:43.964
و یه خودکار فشاری می‌خوام -
نه -

00:42:43.998 --> 00:42:45.066
و یه لباس سفید -
نه -

00:42:45.099 --> 00:42:46.734
و وسیله تیز -
نه -

00:42:46.767 --> 00:42:48.035
!ایناهاش، دکتر -
یکی نگهبانی رو خبر کنه -

00:42:48.069 --> 00:42:50.237
دوست دارم برای کارت توی ساحل درخواست بدم

00:42:50.271 --> 00:42:51.906
پس، می‌خوای یه نجات غریق باشی؟

00:42:51.939 --> 00:42:54.375
اوه، برای رفتن به اون‌طرف آموزش ندیدم

00:42:54.408 --> 00:42:56.710
آموزش دیدم با اعتماد به‌نفس همین‌جا وایستم

00:42:56.744 --> 00:42:58.345
کسی اینجا در خطر نیست

00:42:58.379 --> 00:43:00.781
حتی اگه هم بود
واسه نجاتش آموزش ندیدم

00:43:00.815 --> 00:43:02.083
پس نمی‌تونم استخدامت کنم

00:43:02.116 --> 00:43:04.018
اینجا حتی نمی‌تونم توی ساحل باشم

00:43:08.255 --> 00:43:10.724
فکر می‌کنه من فاشیستم؟

00:43:10.758 --> 00:43:14.862
من خطوط راه آهن
و جریان تجاری رو کنترل نمی‌کنم

00:43:17.264 --> 00:43:18.666
اینجایی -
اوه، نه -

00:43:18.699 --> 00:43:20.367
اون افتضاح پیش رفت

00:43:20.401 --> 00:43:23.904
باید یه جایی رو پیدا کنم
تا مردسالاری رو از نو شروع کنم

00:43:27.708 --> 00:43:28.776
خانم باربی؟

00:43:28.809 --> 00:43:30.144
باربی خالی صدام کن

00:43:30.177 --> 00:43:31.912
باید باهامون بیای

00:43:31.946 --> 00:43:33.914
اوه

00:43:33.948 --> 00:43:35.716
شما کی هستین؟ -
از شرکت ماتل اومدیم -

00:43:35.749 --> 00:43:37.418
ماتل؟ -
ماتل -

00:43:37.451 --> 00:43:39.220
خدا رو شکر

00:43:39.253 --> 00:43:41.255
باید با رئیس‌تون حرف بزنم

00:43:41.288 --> 00:43:42.857
اینجا همه‌چیز برعکسه

00:43:42.890 --> 00:43:44.725
مردان من رو به چشم یه شیء و کالا می‌بینن

00:43:44.758 --> 00:43:46.327
دخترا ازم متنفرن

00:43:46.360 --> 00:43:48.662
همه فکر می‌کنن دیوونه‌م
و هی دستگیر می‌شم

00:43:48.696 --> 00:43:49.930
از این‌طرف بیاید، خانم

00:43:49.964 --> 00:43:51.699
درضمن تازه گریه کردن هم یاد گرفتم

00:43:51.732 --> 00:43:53.801
اولش، یه دونه اشک ریختم
بعدش دیگه سیل جاری شد

00:43:53.834 --> 00:43:55.402
چی کار کنم؟
برم دنبال باربی

00:43:55.436 --> 00:43:58.172
توی اون ماشینِ کامیونی سیاه بی‌نشونِ ترسناک؟

00:43:58.205 --> 00:44:01.075
راستش، دوست دارم
این ماشین کامیونی رو داشته باشم

00:44:01.108 --> 00:44:04.078
درست می‌گی، مشکلی براش پیش نمیاد
از شرکت ماتل اومدن دنبالش

00:44:04.111 --> 00:44:06.247
آره -
می‌دونم -

00:44:06.280 --> 00:44:08.149
برمی‌گردم باربی‌لند و به کن‌ها
درمورد چیزهایی که یاد گرفتم می‌گم

00:44:08.182 --> 00:44:09.383
قراره بی‌نظیر بشه

00:44:10.417 --> 00:44:11.986
باشه

00:44:12.019 --> 00:44:13.220
برمی‌گردیم به سمت باربی‌لند -
بیا از این‌طرفی بریم -

00:44:14.755 --> 00:44:16.690
سلام، قند عسل -
من رو با این اسم صدا نزن -

00:44:16.724 --> 00:44:19.293
ببخشید، باید زود برگردم سر کار
یه دردسر بزرگی پیش اومده

00:44:19.326 --> 00:44:22.096
ولی قبلش می‌تونیم بریم
یه بستنی قیفی بزنیم

00:44:22.129 --> 00:44:24.732
خدا رو شکر اون عقب‌افتاده رو دستگیر کردن

00:44:25.966 --> 00:44:28.135
اون خانوم با مشکل معلولیت ذهنی

00:44:28.169 --> 00:44:29.336
فکر می‌کنه باربیه

00:44:29.370 --> 00:44:31.071
صبرکن، چی گفتی؟

00:44:31.105 --> 00:44:33.908
فکر می‌کنه باربیه
کاملا باورش شده

00:44:35.309 --> 00:44:37.211
چی کار داری می‌کنی؟

00:44:37.244 --> 00:44:38.913
!مامان

00:44:39.880 --> 00:44:41.849
مامان، برگرد توی ماشین

00:44:43.751 --> 00:44:45.052
شوخیت گرفته؟

00:44:46.820 --> 00:44:47.821
!مامان

00:44:49.957 --> 00:44:53.460
ماتل! البته که شماها بودید
که من رو آوردین اینجا

00:44:53.494 --> 00:44:56.764
چون قطعا اون دختره ساشا نبوده

00:44:56.797 --> 00:44:59.033
ممنون بابت سواری
خیلی خوش گذشت

00:44:59.066 --> 00:45:02.203
!شرکت مرکزی

00:45:06.874 --> 00:45:09.310
!باربی -
خیلی از دیدنت خوش‌حالیم -

00:45:09.343 --> 00:45:11.478
سلام -
آب معدنی می‌خوری؟ -

00:45:11.513 --> 00:45:12.947
بله، ممنون

00:45:12.980 --> 00:45:14.215
ممنون

00:45:16.917 --> 00:45:18.919
عادت ندارم توش آب باشه

00:45:22.856 --> 00:45:24.992
ممنون

00:45:25.025 --> 00:45:27.061
خیلی مشتاق بودیم
رو در رو ببینیمت

00:45:27.094 --> 00:45:28.530
البته، خب چی کار می‌تونم بکنم

00:45:28.563 --> 00:45:30.931
تا شکاف توی پیوستگی زمان و مکان رو درست کنم

00:45:30.965 --> 00:45:32.833
و پاهام دوباره مثل قبل بشه
و اون یه دونه سلولیت بره

00:45:32.866 --> 00:45:35.369
و کلا تبدیل به باربی عجیب و غریب نشم

00:45:35.402 --> 00:45:38.806
درمورد این موضوع بحث کردیم

00:45:38.839 --> 00:45:41.308
اگه موافق باشی با این کار، ما می‌خوایم

00:45:41.342 --> 00:45:44.979
اگه بشی بری توی اون جعبه بزرگ

00:45:48.015 --> 00:45:49.950
بری توی اون جعبه
مستقیم برمی‌گردی به باربی‌لند

00:45:49.984 --> 00:45:52.353
و همه چیز مثل سابق می‌شه

00:45:52.386 --> 00:45:54.955
می‌دونی چیه؟ بهتره اول کن رو پیدا کنیم

00:45:54.989 --> 00:45:56.123
کن؟

00:45:56.156 --> 00:45:57.191
کن

00:45:57.224 --> 00:45:58.560
کن دیگه، باربی و کن

00:45:58.593 --> 00:46:00.127
اوه

00:46:00.160 --> 00:46:02.396
آره، کن -
کن، همون عروسک مرد -

00:46:04.331 --> 00:46:07.502
برمی‌گردیم به سوی باربی‌لند

00:46:07.535 --> 00:46:10.070
الانه که بالا بیارم

00:46:10.104 --> 00:46:12.873
کنی چیزی نیست که نگرانش بشیم

00:46:13.941 --> 00:46:15.342
هیچ‌وقت

00:46:15.376 --> 00:46:17.444
باشه، پس من می‌رم توی جعبه

00:46:17.478 --> 00:46:18.812
!خیلی‌خب! آره

00:46:20.147 --> 00:46:22.449
ولی حالا که این همه راه اومدم

00:46:22.483 --> 00:46:24.451
می‌شه زنی که رئیس اینجاست رو ببینم

00:46:24.485 --> 00:46:26.453
مدیرعامل‌تون؟

00:46:26.487 --> 00:46:28.088
اوه، اون منم

00:46:28.122 --> 00:46:29.390
رئیس امور مالی‌تون -
منم -

00:46:29.423 --> 00:46:30.924
مدیر ارشد عملیات‌تون -
درخدمتم -

00:46:30.958 --> 00:46:32.092
رئیس بخش باربی‌ها

00:46:32.126 --> 00:46:33.360
حاضر -
من یه مرد بدون قدرت و مقامم -

00:46:33.394 --> 00:46:35.496
این باعث می‌شه یه زن حساب بشم؟

00:46:35.530 --> 00:46:37.965
هیچ‌ زنی توی رأس قدرت هست؟

00:46:37.998 --> 00:46:41.435
گوش کن، دقیقا می‌دونم
با این حرفت می‌خوای به کجا برسی

00:46:41.468 --> 00:46:44.138
و باید بگم این واقعا باعث رنجشم می‌شه

00:46:44.171 --> 00:46:47.007
ما شرکتی هستیم
که بر پایه زنان استواره

00:46:47.041 --> 00:46:49.443
توی دهه 90 مدیرعامل زن داشتیم

00:46:49.476 --> 00:46:51.378
و یکی دیگه هم

00:46:52.446 --> 00:46:55.115
توی زمان دیگه‌ای داشتیم

00:46:56.917 --> 00:46:59.353
پس تاحالا دوتا داشتیم

00:46:59.386 --> 00:47:03.525
خانوم‌ها بنیاد این ساختمون بلند

00:47:03.558 --> 00:47:05.292
آلت شکلن

00:47:05.326 --> 00:47:08.162
ما به تعداد زیاد
دست‌شویی‌های فراجنسیتی داریم

00:47:08.195 --> 00:47:11.098
تک تک این مردها عاشق‌ زن‌هائن

00:47:11.131 --> 00:47:13.000
من خودم به شخصه پسر یه مادرم

00:47:13.033 --> 00:47:15.336
مادر یه پسرم

00:47:15.369 --> 00:47:19.106
من... برادرزاده یه عمه‌ی زنم

00:47:19.139 --> 00:47:20.908
بعضی‌ از بهترین دوستام یهودی‌ان

00:47:22.910 --> 00:47:24.144
...چیزی که می‌خوام بگم اینه

00:47:25.179 --> 00:47:27.047
!برو توی جعبه، دریده
[ اشاره به شخصیتی بدجنس در انجیل ]

00:47:28.148 --> 00:47:29.617
چی؟ الان دیگه به کسی نمی‌شه گفت دریده؟

00:47:29.651 --> 00:47:32.419
خیلی وقته توی جعبه‌ای نبودم

00:47:32.453 --> 00:47:33.987
دیدی؟ خیلی آسونه

00:47:35.422 --> 00:47:36.957
اوه، باشه

00:47:38.526 --> 00:47:41.026
خدای من این بو رو یادم میاد

00:47:41.050 --> 00:47:41.171
[ روز بی‌نظیری داره ]

00:47:41.195 --> 00:47:43.297
داره ناخودآگاه یه سری خاطره یادم میاد
مثل نظریه مارسل پروست

00:47:43.330 --> 00:47:45.581
باربی پروست رو یادتون میاد؟
[ این نوع باربی در حقیقت ساخته نشده‌ست
و فقط برای اشاره به این نویسنده فرانسوی آورده شده ]

00:47:45.605 --> 00:47:47.101
اصلا خوب فروش نرفت

00:47:55.042 --> 00:47:57.244
می‌دونی چیه؟ قبل از اینکه برم توی جعبه

00:47:57.277 --> 00:47:58.513
می‌تونم برم دست‌شویی

00:47:58.546 --> 00:48:00.280
تا مطمئن بشم موهام عالیه؟

00:48:00.314 --> 00:48:02.650
باشه، می‌شه سریع انجامش بدی؟

00:48:04.318 --> 00:48:05.653
از این طرف؟ -
آخر راهروئه -

00:48:05.687 --> 00:48:07.354
ممنون -
سمت راست -

00:48:12.426 --> 00:48:13.661
فکر کنم واقعا باید می‌رفت دست‌شویی

00:48:13.695 --> 00:48:14.928
اوه، اوه

00:48:14.962 --> 00:48:16.564
!اون باربی رو بگیرین

00:48:16.598 --> 00:48:17.931
اون بهترین دوستم توی کل دنیاست

00:48:17.965 --> 00:48:19.501
...روی تابلوی ایده‌ها

00:48:19.534 --> 00:48:20.334
اگه جرأتش رو داری اون دکمه رو بزن
بذار من بزنمش

00:48:26.206 --> 00:48:27.474
گفتم اون باربی رو بگیرین

00:48:29.276 --> 00:48:31.478
باربی کجاست؟

00:48:31.513 --> 00:48:32.714
دارم بهت نزدیک‌تر می‌شم

00:48:34.616 --> 00:48:36.283
می‌گیرمت

00:48:36.316 --> 00:48:38.419
اوه، باربی تو خیلی خوبی

00:48:38.452 --> 00:48:40.522
این‌قدر خوبی دیوونه‌م می‌کنی

00:48:40.555 --> 00:48:41.221
بشین پشت رول و گازش رو بگیر بریم

00:48:41.255 --> 00:48:42.524
!باربی

00:48:42.557 --> 00:48:44.057
از بالای اتاقک‌ها بریم سریع‌تر می‌رسیم بهش

00:48:44.091 --> 00:48:45.593
!سریع‌تره -
درشته -

00:48:45.627 --> 00:48:46.694
داریم قانون‌ رو می‌شکنیم
و چراغ‌ قرمزها رو رد می‌کنیم

00:48:46.728 --> 00:48:48.295
اوه، باربی تو خیلی خوبی

00:48:49.664 --> 00:48:51.265
...بشین پشت رول

00:48:51.298 --> 00:48:53.167
اون باربی رو بگیرین -
!باربی -

00:48:53.200 --> 00:48:54.602
!باربی -
!لعنتی، باربی -

00:48:54.636 --> 00:48:56.170
!باربی

00:48:56.203 --> 00:48:58.972
!می‌گیرمت
!باربی

00:49:01.108 --> 00:49:03.444
!چراغ قرمز، چراغ‌ قرمزها

00:49:03.477 --> 00:49:06.947
سقف ماشین رو بده عقب
تایرها دارن از سرعت بالا آتیش می‌گیرن

00:49:07.749 --> 00:49:09.183
اوه

00:49:28.302 --> 00:49:30.471
نگران نباش، اینجا جات امنه

00:49:31.806 --> 00:49:33.575
اینجا کجاست؟

00:49:33.608 --> 00:49:38.212
همیشه در نظرم پشت میز آشپزخونه
بهتر می‌تونم فکر کنم

00:49:41.415 --> 00:49:42.449
چای؟

00:49:43.383 --> 00:49:45.219
بله، لطفا

00:49:50.123 --> 00:49:52.292
پس واقعا یه زن اینجا کار می‌کنه

00:49:52.326 --> 00:49:55.395
عزیزم، ما اینجا
خیلی فراتر از کار انجام می‌دیم

00:50:02.837 --> 00:50:04.238
ممنون

00:50:24.491 --> 00:50:26.260
چیه؟

00:50:26.293 --> 00:50:28.462
به‌خاطر این بهم نگاه می‌کنی
چون بلد نیستم چای بخورم؟

00:50:28.495 --> 00:50:32.165
نه، متفاوت به‌نظر می‌رسی

00:50:32.199 --> 00:50:35.770
معمولا ظاهرم این‌طور نیست
اکثرا عالی و بی‌نقص به‌نظر می‌رسم

00:50:36.871 --> 00:50:38.806
نمی‌دونم

00:50:38.840 --> 00:50:41.141
به‌نظرم کاملا مناسب و درستی

00:50:48.683 --> 00:50:50.752
دنیای واقعی چیزی که فکر می‌کردم نیست

00:50:52.219 --> 00:50:53.453
هیچ‌وقت نیست

00:50:53.487 --> 00:50:55.322
و این بی‌نظیر نیست؟

00:50:57.124 --> 00:51:00.127
تو کی هستی؟

00:51:00.160 --> 00:51:02.229
کدوم طرفی رفت؟
آخرین بار کی دیده‌تش؟

00:51:02.262 --> 00:51:04.364
از توی این اتاقک بری

00:51:04.398 --> 00:51:06.433
به راه‌پله‌ای می‌رسی که به لابی منتهی می‌شه

00:51:06.466 --> 00:51:08.402
پیداش کنین -
باشه -

00:51:11.438 --> 00:51:13.440
...ممنون، اوم

00:51:14.542 --> 00:51:16.578
روث

00:51:16.611 --> 00:51:18.245
روث. ممنون، روث

00:51:19.581 --> 00:51:21.281
خواهش می‌کنم، باربی

00:51:24.184 --> 00:51:26.754
اوه، اوه

00:51:26.788 --> 00:51:28.590
اوه، اوه

00:51:28.623 --> 00:51:31.559
اون بهترین دوستم توی کل دنیاست

00:51:31.593 --> 00:51:34.161
روی تابلو ایده‌ها
عکسش به‌عنوان الهام بخشم هست

00:51:34.194 --> 00:51:37.832
و لباس‌های خیلی قشنگی پوشیده

00:51:37.865 --> 00:51:39.366
!پیداش کردیم، ایناهاش

00:51:41.268 --> 00:51:42.804
!اوه! کلید کارت

00:51:42.837 --> 00:51:45.205
صبرکن -
کلید کارتم رو نیاوردم -

00:51:47.207 --> 00:51:47.909
!بپر بالا

00:51:53.681 --> 00:51:55.650
همین حالا! سوار ماشین شو

00:51:56.851 --> 00:51:58.920
یالا

00:51:58.953 --> 00:52:00.888
!اوه

00:52:00.922 --> 00:52:02.690
باشه

00:52:02.724 --> 00:52:04.926
اوه، نه، حالا هیچ‌وقت
نمی‌تونیم باربی رو بگیریم

00:52:04.959 --> 00:52:06.360
بهش نیاز نداشتیم

00:52:06.393 --> 00:52:08.261
!باربی

00:52:08.295 --> 00:52:10.598
بیاید برنامه‌ای بچینیم

00:52:10.632 --> 00:52:13.901
معمولا جلو می‌شینم
ولی الان از اولین در سوار می‌شم

00:52:13.935 --> 00:52:15.202
سفت بچسب

00:52:18.673 --> 00:52:19.907
ای خدا، کاش کسی از مدرسه ما رو ندیده باشه

00:52:19.941 --> 00:52:22.175
یه باربی اندازه انسان رو سوار کردیم

00:52:22.209 --> 00:52:23.443
اصلا این چه‌طور اتفاق افتاد؟ -
نمی‌دونم -

00:52:23.477 --> 00:52:25.278
چه‌طوری اینجائی؟
تو مثل یه ایده خیالی‌ای

00:52:25.312 --> 00:52:26.614
ولی یه ایده بی‌نظیر

00:52:26.648 --> 00:52:29.216
خب، اخیرا من یه‌کم احساس تنهایی می‌کردم

00:52:29.249 --> 00:52:31.251
و اون‌ باربی‌هایی که قبلا
باهاشون بازی می‌کردیم رو پیدا کردم

00:52:31.284 --> 00:52:32.920
فکر کردم اهداشون کردیم -
خب، شروع به بازی باهاشون کردم

00:52:32.954 --> 00:52:35.422
و مثل قدیمامون نقاشی کشیدم، یادته؟

00:52:35.455 --> 00:52:36.791
چون فکر می‌کردم مسرت بخش باشه

00:52:36.824 --> 00:52:38.325
بود؟ -
نه، نبود -

00:52:38.358 --> 00:52:39.727
غمگین و عجیب شدم

00:52:39.761 --> 00:52:41.663
و بعدش نقاشی‌هام غمگین و عجیب شد

00:52:41.696 --> 00:52:44.197
و شاید چون نمی‌تونستم مثل تو باشم

00:52:44.231 --> 00:52:45.600
در نهایت تو رو مثل خودم کردم

00:52:47.534 --> 00:52:49.070
احیاناً توی این نقاشی‌ها

00:52:49.103 --> 00:52:51.839
اثری از فکر کردن به مرگ
و وجودِ سلولیت نیست؟

00:52:51.873 --> 00:52:54.809
آره! تفکرات سرکوب‌نشدنی باربی
درباره مرگ

00:52:54.842 --> 00:52:57.344
یا خدا -
و همین‌طور سلولیت -

00:53:00.715 --> 00:53:03.450
اومدم سراغ تو -
اومدی سراغ من -

00:53:03.483 --> 00:53:05.352
اونا خاطراتِ تو بودن

00:53:31.378 --> 00:53:34.949
آهای؟ آهای؟

00:53:34.982 --> 00:53:37.819
دارید تله‌پاتی می‌کنید؟

00:53:37.852 --> 00:53:39.620
نه بابا، اینجوری‌ها هم نیست

00:53:39.654 --> 00:53:42.623
داری با یه باربی واقعی، تله‌پاتی می‌کنی؟ -
نه -

00:53:42.657 --> 00:53:44.524
شاید یه‌کم. آره

00:53:44.558 --> 00:53:46.127
نمی‌دونم با این چرندیاتِ

00:53:46.160 --> 00:53:48.062
آرزوی واقعی شدن باربی
چی بهت بگم

00:53:48.095 --> 00:53:50.363
ساشا گوش کن

00:53:50.397 --> 00:53:52.667
من صرفا یه مادر کسل‌کننده‌م که
یه کار کسل‌کننده داره و دخترش ازش متنفره

00:53:52.700 --> 00:53:54.869
اینکه می‌خوام یه‌کم حال کنم گناهه؟

00:53:56.170 --> 00:53:57.605
باید اون احمق‌ها رو گم و گور کنم

00:54:00.440 --> 00:54:01.441
مامان

00:54:03.678 --> 00:54:05.445
فکرکنم به شماها یه عذرخواهی بدهکارم

00:54:05.478 --> 00:54:08.015
فکر می‌کردم باربی، باعث
بهتر شدن دنیای واقعی شده

00:54:08.049 --> 00:54:10.852
ولی دنیای واقعی، تا ابد
و به‌طور بی‌رگشت داغونه

00:54:10.885 --> 00:54:13.855
خب، دنیای واقعی بی‌نقص نیست
ولی تو واقعا الهام‌بخشم بودی

00:54:15.990 --> 00:54:18.425
من عاشق زن‌هام. دوست دارم
کمک‌شون کنم

00:54:18.458 --> 00:54:19.894
ول‌مون کن، همه از زن‌ها متنفرن

00:54:19.927 --> 00:54:21.428
.زن‌ها از هم‌جنس‌شون متنفرن
مردها هم از زن‌ها متنفرن

00:54:21.461 --> 00:54:22.663
تنها چیزیه که همه
می‌تونیم روش توافق کنیم

00:54:22.697 --> 00:54:24.131
جدی؟ -
پیچیده‌ست -

00:54:24.165 --> 00:54:25.833
تنفر یه‌کم زیاده‌رویه -
از خواب غفلت بیدار شو مامان -

00:54:27.567 --> 00:54:29.536
بیدارِ بیدارم ساشا

00:54:33.107 --> 00:54:35.843
مامان، همچین دست فرمونی رو
از کجا یاد گرفتی؟

00:54:35.877 --> 00:54:38.411
از یه یارویی -
از بابا؟ -

00:54:38.445 --> 00:54:40.413
آره، آره. از بابات

00:54:59.700 --> 00:55:01.769
لعنتی

00:55:01.802 --> 00:55:03.170
خیلی خوشگلی‌ها -
نگاه‌م نکن -

00:55:03.204 --> 00:55:04.404
باشه، ببخشید

00:55:08.910 --> 00:55:11.578
.نمی‌تونم تا ابد معطل‌شون کنم
کجا بریم آخه؟

00:55:11.612 --> 00:55:15.082
.وایسا، من یه ایده دارم
می‌شه بریم ساحل ونیز؟

00:55:15.116 --> 00:55:16.651
معلومه که آره

00:55:16.684 --> 00:55:19.220
.عاشق اسکیتم
کجا داریم می‌ریم؟

00:55:19.253 --> 00:55:21.088
باربی‌لند -
چی؟ مامان -

00:55:21.122 --> 00:55:22.957
واقعا می‌خوای بذاری باربی

00:55:22.990 --> 00:55:25.592
تو و دختر بچه‌ت رو ببره
به یه سرزمین خیالی؟

00:55:25.626 --> 00:55:27.828
آره. می‌دونی چرا؟
چون هیچ‌وقت فرصتِ هیچ کاری رو ندارم

00:55:27.862 --> 00:55:30.097
حتی از بلیط کشتی‌ای که توی
قرعه‌کشی مدرسه برنده شدی، استفاده نکردم

00:55:30.131 --> 00:55:32.133
چون بهم مرخصی نمی‌دادن
و بابات به آفتاب حساسیت داره

00:55:32.166 --> 00:55:34.534
بابا چی؟ نمی‌تونی همین‌جوری
ولش کنی که

00:55:34.567 --> 00:55:36.003
طوریش نمی‌شه

00:55:36.037 --> 00:55:37.238
خودکار
[ اسپانیایی ]

00:55:37.271 --> 00:55:38.606
خودکار

00:55:38.639 --> 00:55:39.807
خودکار

00:55:41.876 --> 00:55:42.877
موافقم، طوریش نمی‌شه

00:55:42.910 --> 00:55:44.178
آماده عشق و حال هستید؟

00:55:44.211 --> 00:55:45.578
آره -
عالیه -

00:55:45.613 --> 00:55:47.949
برو که رفتیم

00:55:47.982 --> 00:55:49.717
یالا، جادو رو حس کنید

00:55:49.750 --> 00:55:51.819
کجاییم؟

00:55:51.852 --> 00:55:53.154
چطور این لباس‌ها تن‌مون رفتن؟

00:55:53.187 --> 00:55:54.722
چطور سوارِ این شدیم؟

00:55:54.755 --> 00:55:56.489
وقتی بچه بودم، این چکمه‌ها رو گم کردم

00:55:56.523 --> 00:55:58.525
و مامانم نمی‌ذاشت یه باربی دیگه بخرم

00:55:58.558 --> 00:55:59.860
تا از چکمه‌هاش برای اون یکی باربی
استفاده کنم

00:55:59.894 --> 00:56:01.662
خیلی بهت میاد -
ممنون -

00:56:01.703 --> 00:56:03.764
سلام -
همیشه باربی موردعلاقه‌م بود -

00:56:03.798 --> 00:56:05.099
تو هم انسان مورد علاقه‌می

00:56:05.132 --> 00:56:07.868
بهش نگو، ولی هیچ‌وقت
کن نخریدم

00:56:07.902 --> 00:56:09.904
چون اصلا نیازی به کن نیست

00:56:09.937 --> 00:56:11.973
این حرف رو از من نشنیدی‌ها

00:56:12.006 --> 00:56:14.976
تمام مقام‌ها، تمام قدرت و کنترل پول
دست زن‌هاست

00:56:15.009 --> 00:56:16.777
عملاً تموم کارهایی که مردها
توی دنیاتون می‌کنن

00:56:16.811 --> 00:56:17.979
توی دنیای ما به دست زن‌ها
انجام می‌شه

00:56:18.012 --> 00:56:19.280
یه‌جورایی باحاله

00:56:19.313 --> 00:56:21.916
.ساشا، اینجا رو ببین
دلفین

00:56:21.949 --> 00:56:25.552
حالِ من خوبه

00:56:25.585 --> 00:56:26.921
آره

00:56:26.954 --> 00:56:28.923
حالِ من خوبه

00:56:28.956 --> 00:56:30.590
این چه آهنگیه دیگه

00:56:30.624 --> 00:56:32.193
اوه، راستی رئیس جمهورمون زنه

00:56:32.226 --> 00:56:35.129
دنیامون باحاله، پر از دوستی، فعالیت
و انرژی زنانه‌ست

00:56:35.162 --> 00:56:37.164
دست‌های غول‌آسا میان
که باهاتون بازی کنن؟

00:56:37.198 --> 00:56:38.866
نه، این دیوونگیه

00:56:38.899 --> 00:56:41.268
ببخشید، چندتا زن رو
با وسیله نقلیه ندیدین؟

00:56:41.302 --> 00:56:42.903
راستش چرا، یه زن بلوند و مو خرمایی

00:56:42.937 --> 00:56:44.138
با یه دختر کم سن و سال
با اسکیت دیدم

00:56:44.171 --> 00:56:45.172
که از اونور رفتن

00:56:45.206 --> 00:56:46.941
وای نه

00:56:46.974 --> 00:56:49.110
قدم اول همیشه اسکیت بازیه

00:56:49.143 --> 00:56:50.211
ببخشید قربان؟

00:56:50.244 --> 00:56:52.579
رفتن باربی‌لند

00:56:52.613 --> 00:56:54.281
وای نه -
با خودش آدم هم برده -

00:56:54.315 --> 00:56:56.283
این اتفاقات به‌شدت عجیبی
برای دنیامون به‌دنبال داره

00:56:56.317 --> 00:56:57.332
مثلا چی؟

00:56:57.338 --> 00:56:59.006
اتفاقی که به تخیل همه‌مون
روی همدیگه

00:56:59.040 --> 00:57:00.175
خطور هم نمی‌کنه

00:57:00.208 --> 00:57:03.545
یه پادکست که گرداننده‌هاش
دوتا درخت خردمندن؟

00:57:03.578 --> 00:57:07.081
یا اجرا از یه گروه گروه کر
که متشکل از دوهزار پدر جوونه؟

00:57:07.115 --> 00:57:09.751
.حدست نزدیک هم نبود
باید بریم باربی‌لند

00:57:09.784 --> 00:57:14.222
!یالا، برید اسکیت پیدا کنید
یه مسیری رو انتخاب کنید و بدوئید

00:57:14.255 --> 00:57:18.059
عملاً دارم خوب شدنِ پاشنه‌هام رو
حس می‌کنم. ایول

00:57:18.092 --> 00:57:20.762
.قرار بوده همین کار رو بکنم پس
قرار بوده بیارمت اینجا

00:57:20.795 --> 00:57:22.996
حس خوبی می‌ده -
آره -

00:57:23.031 --> 00:57:24.666
...خیلی‌خب، این

00:57:24.699 --> 00:57:27.135
خیلی عجیبه

00:57:30.538 --> 00:57:34.042
چون من همین مردی‌ام که هستم

00:57:34.075 --> 00:57:36.211
عزیزم، باهام درست رفتار کن

00:57:36.244 --> 00:57:39.614
بفرماید آبجو

00:57:39.647 --> 00:57:41.649
اون که آبجو دستشه
رئیس جمهورمونه

00:57:41.683 --> 00:57:44.586
اون رقاصه‌ها هم اعضای
دیوان عالی‌مون هستن

00:57:44.619 --> 00:57:47.689
این خیلی از ریاست جمهوری بهتره

00:57:47.722 --> 00:57:50.124
امروز یه خبری هست

00:57:50.158 --> 00:57:51.559
سلام باربی

00:57:52.494 --> 00:57:54.496
خیلی‌خب، سلام کن

00:57:54.529 --> 00:57:59.133
بفرما آبجو. آقای هیکلی‌مون
خیلی تشنه‌ست

00:58:00.201 --> 00:58:02.237
...بگذریم

00:58:02.270 --> 00:58:03.805
وایسا تا خونه رویایی‌م رو
نشونت بدم

00:58:03.838 --> 00:58:06.407
تحت تاثیر چیزهایی که دارم
و خریدم، قرار می‌گیرید

00:58:06.441 --> 00:58:08.008
و می‌تونیم دوباره
لباس عوض کنیم

00:58:11.145 --> 00:58:12.714
این کاخ کنگره‌ست

00:58:12.747 --> 00:58:14.449
صورتیه -
صورتی -

00:58:14.482 --> 00:58:15.683
...و اون هم

00:58:17.685 --> 00:58:19.821
فکر می‌کنین دنیا دست زن‌هاست

00:58:19.854 --> 00:58:22.757
.اینا خونه‌های رویایی هستن
اینجا زندگی می‌کنم

00:58:22.790 --> 00:58:24.826
می‌شه داخلِ خونه‌ها رو
از اینجا دید

00:58:24.859 --> 00:58:27.161
یعنی هر باربی‌ای واسه خودش
یه خونه داره؟

00:58:27.195 --> 00:58:28.796
اوهوم -
چه باحال -

00:58:28.830 --> 00:58:30.398
کن‌ها کجا زندگی می‌کنن؟

00:58:31.299 --> 00:58:33.067
نمی‌دونم

00:58:33.101 --> 00:58:35.570
اولش فکر می‌کردم که
دنیای واقعی دست مردهاست

00:58:35.603 --> 00:58:37.105
بعدش یه لحظه فکر کردم

00:58:37.138 --> 00:58:39.707
که توسط اسب‌ها داره می‌شه

00:58:39.741 --> 00:58:42.744
بعدش فهمیدم که اسب‌ها
هدف‌شون خدمت به مردهاست

00:58:42.777 --> 00:58:45.280
اوه

00:58:45.313 --> 00:58:47.248
عه، اون خونه درختی رو داشتم

00:58:47.282 --> 00:58:49.350
خرجیِ مدرسه‌م رو جمع کردم
تا خریدمش

00:58:49.384 --> 00:58:53.855
.تاحالا همچین ماشینی ندیده بودم
اینجا چه اتفاقی افتاده؟

00:58:54.588 --> 00:58:57.324
هرچیزی، عملا هرچیزی
که وجود داره

00:58:57.358 --> 00:59:00.194
هدفش گسترش حضور
و پیشرفت مردهاست

00:59:00.227 --> 00:59:02.129
عالیه -
چه قشنگ -

00:59:02.168 --> 00:59:03.436
می‌دونم -
باربی اومد -

00:59:04.598 --> 00:59:07.835
کن؟

00:59:07.868 --> 00:59:09.837
چی کار کردی؟

00:59:09.870 --> 00:59:12.373
این چیه پوشیدی؟

00:59:12.406 --> 00:59:15.342
.درباره‌ش سوال نپرس
باهاش کنار بیا، جیگر فسقلی

00:59:15.376 --> 00:59:17.311
جیگر فسقلی -
به من نگو جیگر -

00:59:17.344 --> 00:59:19.313
جیگر کوچولو چی؟
مثل این فریزر کوچولو؟

00:59:20.281 --> 00:59:22.049
نه کن

00:59:22.082 --> 00:59:25.352
.این خونه‌ی رویایی منه
مال منه

00:59:25.386 --> 00:59:27.421
نه، این دیگه خونه‌ی رویاییِ باربی نیست

00:59:27.454 --> 00:59:33.093
از این به بعد، اینجا اسمش
خونه‌ی موجو دوجو کاسای کنه

00:59:33.127 --> 00:59:35.095
لازم نیست دوجو و خونه رو باهم بگید
[ دوجو: به معنی محل ]

00:59:35.129 --> 00:59:36.463
کاسا هم همین‌طور
[ به اسپانیایی یعنی خونه ]

00:59:36.497 --> 00:59:38.499
ولی گفتنش لازمه، چون
حس خوبی می‌ده. امتحان کن

00:59:38.532 --> 00:59:40.901
...خونه‌ی موجو دوجو کاسا -
نگید -

00:59:40.934 --> 00:59:42.970
خونه‌ی موجو دوجو کاسا

00:59:44.905 --> 00:59:46.273
.رک و راست بگید
اوضاع‌مون چقدر عجیبه؟

00:59:46.307 --> 00:59:49.276
وای رئیس، این خونه‌های
موجو دوجو کاسا

00:59:49.310 --> 00:59:51.512
خیلی زود دارن فروش می‌رن

00:59:51.545 --> 00:59:55.883
.پسرها بدجوری طالبشن
عکس کن روی تی‌شرت و ماگ‌هاست

00:59:55.916 --> 00:59:58.018
همه دارن خالکوبیش می‌کنن -
وای نه -

00:59:58.052 --> 01:00:00.988
شرکت برادران وارنر، برای فیلم کن
تست بازیگری گذاشته

01:00:01.021 --> 01:00:04.925
از همین الان هم
فیلم بلاک‌باستری هیتی شده

01:00:04.958 --> 01:00:06.593
همون چیزی که فکرش رو هم
نمی‌کردیم، به سرمون اومده

01:00:06.627 --> 01:00:08.195
...اگه اون زن نویسنده‌ـه رو

01:00:08.228 --> 01:00:10.164
دستیار اجرایی -
اگه اون زن دستیاره رو -

01:00:10.197 --> 01:00:11.465
با اونی که احتمالا دخترشه برنگردونیم

01:00:11.498 --> 01:00:13.000
و پورتال رو نبندیم

01:00:13.033 --> 01:00:14.435
دنیامون برای همیشه
دستخوش تغییر می‌شه

01:00:14.468 --> 01:00:16.337
چه فرقی داره که باربی
محبوب باشه یا کن؟

01:00:16.370 --> 01:00:17.638
ما که داریم سودمون رو می‌کنیم

01:00:17.671 --> 01:00:20.040
شرم بر تو، دستیار دوم

01:00:20.074 --> 01:00:22.142
فکرکردی من کل زندگیم رو
به‌خاطر حاشیه سود

01:00:22.176 --> 01:00:23.277
توی اتاق هیئت مدیره گذروندم؟

01:00:23.310 --> 01:00:24.878
نه، من به‌خاطر دخترهای کوچولو

01:00:24.912 --> 01:00:27.114
و رویاهاشون، وارد این کار شدم

01:00:27.147 --> 01:00:29.350
البته بدون اینکه جنبه کریهی داشته باشه

01:00:29.383 --> 01:00:32.353
.سریع باشید
وقت نداریم

01:00:32.386 --> 01:00:35.022
ببین، من صرفا دارم
توی خونه‌ی موجو دوجو کاسام

01:00:35.055 --> 01:00:37.291
آبجو می‌خورم

01:00:37.324 --> 01:00:38.992
کن

01:00:39.026 --> 01:00:40.527
اگه بخوای می‌تونی بمونی

01:00:40.561 --> 01:00:42.296
چه به عنوان همسرم

01:00:42.329 --> 01:00:44.998
چه به عنوان دوست دختر طولانی مدتی
که تعهد سرش نمی‌شه

01:00:45.032 --> 01:00:46.467
نظرت چیه؟ -
عوق -

01:00:47.334 --> 01:00:48.569
باهام آبجو می‌خوری؟

01:00:48.602 --> 01:00:51.438
اصلاً و ابداً

01:00:51.472 --> 01:00:54.074
عیبی نداره

01:00:54.108 --> 01:00:55.943
می‌دونی، حالا که باربی‌ها
در راس امور نیستن

01:00:55.976 --> 01:00:57.378
می‌تونیم هر مدل مویی
که می‌خوایم بزنیم

01:00:57.411 --> 01:00:58.679
من کلاه دارم

01:00:58.712 --> 01:01:02.149
پسرهای گرسنه‌م کجان؟
کی خوراکی می‌خواد؟

01:01:02.182 --> 01:01:04.151
باربی، از دیدنت خیلی خوش‌حالم

01:01:04.184 --> 01:01:05.352
باورت می‌شه چی شده؟

01:01:05.386 --> 01:01:07.054
می‌دونم. عالی نیست؟

01:01:07.087 --> 01:01:09.523
کسی آبجو نمی‌خواد؟

01:01:09.556 --> 01:01:12.259
چی کار می‌کنی؟
تو که دکتری

01:01:12.292 --> 01:01:14.161
دوست دارم یه جذابِ به‌درد بخور باشم

01:01:14.194 --> 01:01:16.926
و آلن مایله کمکم کنه
تا پای همه کن‌ها رو ماساژ بدیم

01:01:16.957 --> 01:01:18.158
نه، اصلا مایل نیستم

01:01:18.192 --> 01:01:20.127
ما عشق این کاریم

01:01:20.160 --> 01:01:21.395
چه چندش -
الان به شدت مستیم -

01:01:22.429 --> 01:01:24.365
من هم همین‌طور

01:01:24.398 --> 01:01:25.966
عاشق اینم که نتونم
هیچ تصمیمی بگیرم

01:01:26.000 --> 01:01:28.302
.انگار مغزم رو بردم چشمه آب گرم
اون هم برای همیشه

01:01:28.335 --> 01:01:30.170
چه مرگ‌شون شده؟

01:01:30.204 --> 01:01:31.538
براشون منطق بی آلایش

01:01:31.572 --> 01:01:33.207
بی‌نقص و یکپارچه مرد سالاری رو

01:01:33.240 --> 01:01:34.842
توضیح دادیم و اونا هم وا دادن

01:01:34.875 --> 01:01:37.044
وای خدا، مثل قرن شانزدهم

01:01:37.077 --> 01:01:38.879
و قضیه بومی‌ها و آبله شده

01:01:38.912 --> 01:01:40.314
هیچ قدرت دفاعی
در برابرش نداشتن

01:01:40.347 --> 01:01:43.517
آره، آماده شو عزیزم

01:01:43.550 --> 01:01:46.987
چون باربی‌لند، از این به بعد کن‌لنده

01:01:47.021 --> 01:01:49.490
و قراره درست مثلِ
سنچری سیتیِ لس‌آنجلس باشه

01:01:49.523 --> 01:01:52.893
چون توی سنچری سیتی
فکر همه‌چیز رو کرده بودن

01:01:52.926 --> 01:01:55.229
جوری که وقتی از ماشینت
پیاده می‌شی می‌گی

01:01:55.262 --> 01:01:57.931
باورم نمی‌شه اینجا اینقدر خفنه

01:01:57.965 --> 01:02:00.334
نه، این اصلا درباره سنچری سیتی
صدق نمی‌کنه

01:02:00.367 --> 01:02:02.436
چون ما ناامیدشون کردیم

01:02:02.469 --> 01:02:04.838
نه! تو من رو نا امید کردی

01:02:10.612 --> 01:02:13.180
اون بیرون، واسه خودم کسی بودم

01:02:15.115 --> 01:02:16.950
...و وقتی توی خیابون قدم زدم

01:02:19.086 --> 01:02:21.889
مردم فقط به‌خاطر خودم
بهم احترام گذاشتن

01:02:24.659 --> 01:02:28.862
حتی یه زنه ازم پرسید
که ساعت چنده

01:02:28.896 --> 01:02:29.631
دروغ می‌گی

01:02:29.664 --> 01:02:31.231
راست می‌گم

01:02:34.001 --> 01:02:35.436
و اگه به‌خاطر مشکلات جزئی‌ای

01:02:35.469 --> 01:02:38.005
مثل مدرک کارشناسی
و مدرک پزشکی

01:02:38.038 --> 01:02:43.077
و چه می‌دونم، کلاس شنا و این چیزها نبود
می‌تونستم توی اون دنیا خدایی کنم

01:02:43.110 --> 01:02:44.578
ولی اینجا به اون چیزها
نیازی ندارم

01:02:50.618 --> 01:02:54.188
.اینجا صرفا یه مردم
و می‌دونید چیه؟

01:02:58.492 --> 01:02:59.526
همین کافیه

01:02:59.560 --> 01:03:00.961
کنترل تلویزیون

01:03:05.332 --> 01:03:06.533
کدومشه؟

01:03:06.567 --> 01:03:08.402
این

01:03:10.504 --> 01:03:12.039
من رو رئیس‌جمهور کن صدا کنید

01:03:12.072 --> 01:03:13.407
بیاید یه نگاهی به تغییرها

01:03:13.440 --> 01:03:14.975
و نوآوری‌هایی که به لطف کن‌ها
شکل گرفته، بندازیم

01:03:15.008 --> 01:03:17.411
جایزه نوبل در زمینه اسب‌ها
...می‌رسه به

01:03:17.444 --> 01:03:19.113
کن

01:03:19.146 --> 01:03:21.181
کن، کن، کن

01:03:23.685 --> 01:03:25.486
و حالا می‌خواید با یه انتخابات ویژه

01:03:25.519 --> 01:03:28.522
جهت تغییر قانون اساسی
دائمیش کنید

01:03:28.555 --> 01:03:30.057
درسته، تا 48 ساعت دیگه

01:03:30.090 --> 01:03:32.059
تمام کن‌ها می‌رن
و به نفع تغییر قانون اساسی

01:03:32.092 --> 01:03:33.595
رای می‌دن تا دولتی از کن‌ها

01:03:33.628 --> 01:03:36.096
برای کن‌ها، روی کار بیاد

01:03:41.135 --> 01:03:43.137
نمی‌تونی این کار رو بکنی

01:03:43.170 --> 01:03:44.606
اینجا باربی‌لنده

01:03:44.639 --> 01:03:46.641
باربی‌ها با رویاپردازی‌ها
و سخت‌کوشی‌شون

01:03:46.674 --> 01:03:49.543
به اینجا رسوندنش

01:03:49.576 --> 01:03:53.013
نمی‌تونی توی یه روز
عوضش کنی

01:03:53.046 --> 01:03:55.249
بشین و تماشا کن

01:03:56.316 --> 01:04:00.487
...حالا اگه من رو ببخشی

01:04:00.521 --> 01:04:04.626
اینجا خونه‌ی موجو دوجو کاسای منه

01:04:04.659 --> 01:04:07.629
نه خونه‌ی موجو دوجو کاسای باربی

01:04:09.263 --> 01:04:10.264
درسته؟

01:04:14.602 --> 01:04:16.036
چه حسی داره؟

01:04:19.440 --> 01:04:21.643
حس خوبین داره، نه؟

01:04:23.611 --> 01:04:26.113
شب نشینی پسرونه‌ست

01:04:41.395 --> 01:04:43.163
هرشب، شب‌نشینی پسرونه‌ست

01:04:47.434 --> 01:04:50.337
درود بر کن

01:04:55.777 --> 01:04:59.781
باربی، لباس‌های مد زنانه‌ت رو هم
با خودت ببر

01:04:59.814 --> 01:05:03.317
لباس دیسکوت رو ببر

01:05:05.085 --> 01:05:07.488
همین‌طور لباس تمرین آیس کاپادیست

01:05:07.521 --> 01:05:09.223
دامن نمایشیت

01:05:09.256 --> 01:05:11.124
اینا آرشیوی ان

01:05:11.158 --> 01:05:13.728
پیژامه ست آمستردام

01:05:13.761 --> 01:05:15.262
نه

01:05:15.295 --> 01:05:17.498
و شلوار پلازوت رو ببر

01:05:18.833 --> 01:05:21.769
نه اونا نه -
و گم شو -

01:05:24.739 --> 01:05:26.507
شاید این اندازه‌م بشه

01:05:29.677 --> 01:05:31.278
عزیزم

01:05:31.311 --> 01:05:33.380
چرا آرزو کردی که
به دنیای داغون‌تون بیام

01:05:33.413 --> 01:05:37.451
و افکار و احساسات پیچیده‌تون
به من هم سرایت کنه؟

01:05:37.484 --> 01:05:40.521
چی؟ -
باربی‌لند قبلا بی‌نقص بود -

01:05:41.623 --> 01:05:44.391
خودم هم بی‌نقص بودم

01:05:44.424 --> 01:05:48.095
ببخشید، قصد خاصی نداشتم

01:05:48.128 --> 01:05:49.296
عذرخواهی نکن

01:05:50.163 --> 01:05:51.633
مادرم رو سرزنش نکن

01:05:51.666 --> 01:05:53.433
وای ساشا، چه خوش دلی

01:05:53.467 --> 01:05:56.503
.شاید تو ما رو آرزو کردی
شاید تقصیر خودته باربی

01:05:56.537 --> 01:05:57.772
نه، من آرزویی نکردم

01:05:57.805 --> 01:06:01.141
من هیچ‌وقت نمی‌خواستم
هیچ‌چیز تغییری بکنه

01:06:01.174 --> 01:06:06.380
.عزیزم، زندگی همینه دیگه
سرشار از تغییراته

01:06:07.381 --> 01:06:08.716
...این

01:06:08.750 --> 01:06:10.450
وحشتناکه

01:06:14.756 --> 01:06:15.690
من همچین چیزی نمی‌خوام

01:06:17.224 --> 01:06:19.794
.این زندگیِ من نیست
نه، ممنون

01:06:19.827 --> 01:06:23.263
نه، من این رو نمی‌خوام

01:06:29.704 --> 01:06:32.306
به امید اینکه یکی از باربی‌هایی

01:06:32.339 --> 01:06:35.142
که ذات رهبری داره، به خودش بیاد

01:06:35.175 --> 01:06:37.144
و در راستای این گندکاری
یه کاری بکنه

01:06:37.177 --> 01:06:39.146
همین‌جا می‌شینم و منتظر می‌مونم

01:06:39.179 --> 01:06:41.683
واقعا حست رو درک می‌کنم

01:06:41.716 --> 01:06:44.786
...انسان بودن همیشه، همین شکلیه

01:06:44.819 --> 01:06:47.120
.لطفا تنهام بذار
تنهام بذار

01:06:47.154 --> 01:06:50.892
برگردید به دنیای داغون خودتون
و دست از سرم بردارید

01:06:50.925 --> 01:06:53.293
یعنی می‌خوای تسلیم بشی؟ -
آره -

01:06:58.165 --> 01:06:59.566
باشه

01:06:59.601 --> 01:07:01.234
می‌دونی، یه‌کم دلم
به حالت می‌سوزه

01:07:01.268 --> 01:07:03.705
ولی دقیقا همون چیزی هستی
که فکر می‌کردم

01:07:06.908 --> 01:07:08.876
.بیا بریم عزیزم
...بیا

01:07:08.910 --> 01:07:10.310
...خیلی‌خب چطور باید

01:07:10.344 --> 01:07:11.713
کارهایی که کردیم رو
برعکس انجام بدید

01:07:13.948 --> 01:07:17.619
.باورم نمی‌شه. بریم مامان
لیاقتت رو نداره

01:07:22.690 --> 01:07:25.559
این بدترین حالتیه که داشتم

01:07:25.593 --> 01:07:28.362
چه به لحاظ احساسی، چه جسمانی

01:07:29.931 --> 01:07:30.932
خیلی‌خب بچه‌ها

01:07:30.965 --> 01:07:32.466
وقتشه بیاید

01:07:32.499 --> 01:07:33.935
و باربی افسرده جدید رو بخرید

01:07:33.968 --> 01:07:35.870
صبح تا شب پیژامه پاشه

01:07:35.903 --> 01:07:38.271
روزانه هفت ساعت
توی اینستاگرامه

01:07:38.305 --> 01:07:40.540
و درحالی که یه بسته بزرگِ
استاربرست می‌خوره

01:07:40.574 --> 01:07:42.744
به عکس‌های نامزدی دوست‌هاش
که باهاشون قهره، نگاه می‌کنه

01:07:42.777 --> 01:07:44.746
و فکش هم درد گرفته

01:07:44.779 --> 01:07:47.682
و می‌خواد «غرور و تعصب» بی‌بی‌سی رو

01:07:47.715 --> 01:07:49.951
برای بار هفتم، تا زمانی
که خوابش می‌بره، ببینه

01:07:49.984 --> 01:07:52.620
شرایط خانواده‌هامون جوریه
که هر پیوند شکل گرفته‌ای بین ما

01:07:52.654 --> 01:07:55.422
به‌شدت مورد نکوهش قرار می‌گیره

01:07:55.455 --> 01:07:58.760
اضطراب، حمله عصبی
و وسواس فکری، جدا فروخته می‌شه

01:07:58.793 --> 01:08:01.829
باربی، بیدار شو

01:08:01.863 --> 01:08:02.864
سلام -
عجیب و غریب -

01:08:04.331 --> 01:08:05.833
الان دیگه مثل تو شدم

01:08:05.867 --> 01:08:07.835
زشت و منفور

01:08:08.703 --> 01:08:09.737
ممنون

01:08:10.938 --> 01:08:12.406
.بیاید ببریمش
یالا

01:08:12.439 --> 01:08:13.440
...یک، دو

01:08:14.646 --> 01:08:15.647
این عالی نیست؟ -
چرا -

01:08:15.680 --> 01:08:17.347
حالا قایق رو ندیدید

01:08:17.381 --> 01:08:18.616
قایق

01:08:20.217 --> 01:08:21.786
حومه شهرش قشنگه

01:08:23.441 --> 01:08:25.277
می‌گفت من رو می‌فهمه

01:08:25.310 --> 01:08:28.513
چهارسال رو صرف ستایشِ ذهن برتر کردم

01:08:28.546 --> 01:08:32.584
مال دنیا رو کسب کردم و آزاد شدم

01:08:32.617 --> 01:08:37.389
رفتم پیش دکتر و رفتم کوه

01:08:37.422 --> 01:08:40.057
به بچه‌ها نگاه کردم

01:08:40.090 --> 01:08:41.259
از فواره آب خوردم

01:08:42.628 --> 01:08:44.529
پخش آهنگ رو مختل کردیم
تا ایستگاه رادیویی جدیدمون

01:08:44.562 --> 01:08:46.431
که فقط آهنگ مورد علاقه کن رو
پخش می‌کنه رو تقدیم‌تون کنیم

01:08:47.666 --> 01:08:49.567
می‌خوام تصاحبت کنم

01:08:49.601 --> 01:08:52.403
می‌کنم، می‌کنم

01:08:53.337 --> 01:08:55.205
تو رو خدا قطعش کنید

01:09:01.946 --> 01:09:03.648
تو کی هستی؟ -
من آلنم -

01:09:03.681 --> 01:09:05.516
تو آلنی، این عالیه

01:09:05.550 --> 01:09:07.417
.به کن‌ها نگید
می‌خواستم فرار کنم

01:09:07.451 --> 01:09:09.252
دیگه نمی‌تونم روی مبل‌های چرمی بشینم

01:09:09.286 --> 01:09:10.922
روحیه‌م داغون می‌شه

01:09:10.955 --> 01:09:12.890
وقتی بفهمن نباید دیوار رو
صرفا عمودی بچینن

01:09:12.924 --> 01:09:14.525
و باید افقی هم بچیننش

01:09:14.559 --> 01:09:16.828
دیگه عبور و مرور برای همه
غیرممکن می‌شه

01:09:16.861 --> 01:09:18.696
پس اگه قصد رفتن داریم
باید عجله کنیم

01:09:18.730 --> 01:09:21.365
.نه آلن، تو نمی‌تونی بیای
حضور باربی توی دنیای واقعی

01:09:21.398 --> 01:09:23.166
باعث ایجاد این مشکلات شده

01:09:23.200 --> 01:09:25.268
هیچ‌کس براش مهم نیست
که آلن توی دنیای واقعی باشه

01:09:25.302 --> 01:09:28.806
.قبلا هم همچین اتفاقی افتاده
مثل آلنِ گروه ان‌سینک

01:09:28.840 --> 01:09:30.708
.آره، حتی اون
پس یالا

01:09:30.742 --> 01:09:31.743
هی، تو

01:09:32.810 --> 01:09:34.344
چی کار کنیم؟

01:09:34.378 --> 01:09:35.312
برید توی ماشین و به آواز خوندن
ادامه بدید

01:09:35.345 --> 01:09:36.446
سلام پسر

01:09:36.481 --> 01:09:38.181
آماده هر اتفاقی باشید

01:09:38.215 --> 01:09:39.416
تو کی هستی؟

01:09:39.449 --> 01:09:41.619
من آلنم، رفیق کن

01:09:41.653 --> 01:09:43.320
آره، تموم لباس‌هاش
اندازه‌م می‌شه

01:09:45.490 --> 01:09:47.492
سوار ماشین شو

01:09:51.294 --> 01:09:52.630
تو هم تنت می‌خاره؟

01:09:52.664 --> 01:09:53.865
تو که گواهینامه نداری

01:09:53.898 --> 01:09:54.932
این ماشین اصلا موتور نداره

01:09:54.966 --> 01:09:55.833
باشه

01:10:00.237 --> 01:10:01.606
چی کار می‌کنی؟
باید بریم

01:10:01.639 --> 01:10:04.241
باید برگردیم. باربی‌لند
باید نجات داده بشه

01:10:04.274 --> 01:10:05.743
خود باربی هم باید نجات پیدا کنه

01:10:05.777 --> 01:10:07.612
چی؟ تو که از باربی متنفری

01:10:07.645 --> 01:10:09.614
ولی تو متنفر نیستی. همیشه
به پتانسیلش ایمان داشتی

01:10:09.647 --> 01:10:12.917
.خب، اشتباه می‌کردم
باربی تسلیم شد و کن‌ها پیروز شدن

01:10:13.851 --> 01:10:15.385
باید سعی‌ت رو بکنی

01:10:15.419 --> 01:10:16.921
حتی اگه نتونی ازش
یه چیز بی‌نقص دربیاری

01:10:16.954 --> 01:10:19.389
می‌تونی بهترش کنی -
هیچی رو نمی‌تونم بهتر کنم -

01:10:19.423 --> 01:10:20.825
من همونم که باربی‌لند رو

01:10:20.858 --> 01:10:22.259
با نقاشی‌های احمقانه‌م
خراب کردم

01:10:22.292 --> 01:10:23.861
!احمقانه نیستن
خیلی هم قشنگن

01:10:26.497 --> 01:10:28.231
نقاشی‌هام رو دوست داری؟

01:10:28.265 --> 01:10:31.468
آره، عجیب، دارک و جنون‌آمیزه

01:10:31.502 --> 01:10:33.403
دقیقا همون چیزهاییه
که تظاهر می‌کنی نیستی

01:10:35.372 --> 01:10:38.743
آره، من عجیب، دارک و مجنونم

01:10:41.445 --> 01:10:43.748
آروم باش

01:10:45.983 --> 01:10:48.586
خیلی‌خب، باز بزنم‌تون؟

01:10:50.822 --> 01:10:52.255
باید همین الان از اینجا بریم

01:10:52.289 --> 01:10:54.792
.خفه شو، آلن
برمی‌گردیم

01:10:54.826 --> 01:10:56.627
بریم سراغ عروسکم

01:11:00.198 --> 01:11:02.300
قسمت نیست من از اینجا برم

01:11:02.333 --> 01:11:03.668
باید باربی رو کجا پیدا کنیم؟

01:11:03.701 --> 01:11:05.002
الان فقط یه جا می‌تونه باشه

01:11:07.305 --> 01:11:08.440
تو یه نویسنده‌ای

01:11:08.473 --> 01:11:10.341
این جایزه‌ی نوبلِ توئه

01:11:10.375 --> 01:11:11.576
یادته برنده شدی؟

01:11:11.609 --> 01:11:13.211
نمی‌تونید برنامه زدایی‌ش کنید

01:11:13.244 --> 01:11:14.746
تمومِ اینا رو روش امتحان کردم

01:11:14.779 --> 01:11:17.749
وای خدا، نمی‌دونم چه‌جور
به همچین جایگاهی رسیدم

01:11:17.782 --> 01:11:19.417
من لایقِ این نیستم

01:11:19.451 --> 01:11:22.187
می‌خوام از کن تشکر کنم

01:11:22.220 --> 01:11:25.055
ممنون کن

01:11:25.088 --> 01:11:27.024
دوستت دارم کن

01:11:27.057 --> 01:11:28.493
یه چیزی رو نمی‌فهمم بارب

01:11:28.526 --> 01:11:31.463
چرا تو شستشوی مغزی نشدی؟

01:11:31.496 --> 01:11:34.566
لابد حضورم توی دنیای واقعی
مصونم کرده

01:11:34.599 --> 01:11:37.368
یا باید مورد شستشوی ذهنی قرار بگیری
یا عجیب غریب و زشت بشی

01:11:37.402 --> 01:11:38.570
حد وسطی وجود نداره

01:11:38.603 --> 01:11:40.037
باهات موافقم خواهر

01:11:40.370 --> 01:11:41.873
آماده شید بچه‌ها

01:11:41.906 --> 01:11:43.741
چون تا دو روز دیگه
باربی‌لند می‌شه کن‌لند

01:11:43.775 --> 01:11:45.342
یالا بچه‌ها

01:11:45.375 --> 01:11:46.611
باربی رو اون بالا پیدا می‌کنیم

01:11:46.644 --> 01:11:48.411
کن‌ها پیدامون کردن

01:11:52.049 --> 01:11:53.618
کن -
نه، برگرد -

01:11:53.651 --> 01:11:54.786
کن

01:11:58.055 --> 01:12:00.057
آهای؟

01:12:00.091 --> 01:12:02.359
آدم‌هان. چیزی نیست

01:12:02.392 --> 01:12:04.427
آلن هم هست

01:12:04.461 --> 01:12:07.064
.بیاید توی خونه عجیب و غریبم
سلام! من باربی عجیب و غریب هستم

01:12:07.098 --> 01:12:08.866
صد و هشتاد باز می‌کنم
مدل موهام فانکیه

01:12:08.900 --> 01:12:10.333
و بوی زیرزمین می‌دم

01:12:10.367 --> 01:12:12.837
وای خدا، من یه باربی عجیب و غریب داشتم

01:12:12.870 --> 01:12:15.973
درسته -
وقتی سفت و سخت باهاشون بازی می‌کردی، عجیب می‌شدن -

01:12:16.007 --> 01:12:17.775
باحاله

01:12:17.809 --> 01:12:19.710
.اون شوگرددی کنه
تو هم کنِ جادویی گوشواره به گوشی

01:12:19.744 --> 01:12:21.344
ماتل تولیدشون رو
متوقف کرد

01:12:21.371 --> 01:12:22.540
شوگر ددی؟ -
نه نه -

01:12:22.580 --> 01:12:23.815
من شوگر ددی نیستم

01:12:23.848 --> 01:12:26.449
این شوگره، من هم ددی‌شم
[ بابا ]

01:12:26.484 --> 01:12:28.753
.من هم یه گوشواره داره
یه گوشواره جادویی

01:12:28.786 --> 01:12:30.621
اینا کن‌های واقعی بودن

01:12:30.655 --> 01:12:33.090
اینا هم باربی‌هایی هستن
که تولیدشون متوقف شده

01:12:33.124 --> 01:12:35.726
اسکیپر قابل رشد؟
اجازه هست؟

01:12:35.760 --> 01:12:36.894
باشه -
اینجا رو ببین -

01:12:38.395 --> 01:12:40.698
سینه‌هاش بزرگ می‌شن -
این چه قابلیتیه؟ -

01:12:40.731 --> 01:12:42.667
و باربی، دختر ویدئویی

01:12:42.700 --> 01:12:45.803
.یه تلویزیون به کمرم وصله
می‌دونی رویای کی بوده؟

01:12:45.837 --> 01:12:48.072
هیچ‌کس. رویای هیچ‌کس نبوده

01:12:48.105 --> 01:12:50.007
این هم باربیِ باربیه دیگه

01:12:50.041 --> 01:12:52.375
نمرده، صرفا دچار بحران وجودی شده

01:12:52.409 --> 01:12:53.811
خیلی‌خب، پاشو

01:12:55.146 --> 01:12:56.346
هی

01:12:57.148 --> 01:12:58.049
چی شده؟

01:13:02.153 --> 01:13:05.890
من دیگه خوشگل نیستم

01:13:07.658 --> 01:13:09.493
چی؟ تو که خیلی خوشگلی

01:13:09.827 --> 01:13:13.330
من به خوشگلیِ باربی کلیشه‌ای نیستم

01:13:13.364 --> 01:13:15.032
:یه نصیحت به فیلم‌سازها

01:13:15.065 --> 01:13:16.233
اگه می‌خواید همچین سکانسی بسازید

01:13:16.267 --> 01:13:17.334
انتخاب مارگو رابی برای اون نقش اشتباهه

01:13:17.368 --> 01:13:19.837
ولی تو که خوشگلی

01:13:19.870 --> 01:13:21.405
...صرفا این نیست، من

01:13:23.307 --> 01:13:25.075
اونقدری باهوش نیستم
که جذاب باشم

01:13:25.109 --> 01:13:27.278
تو خیلی باهوشی

01:13:27.311 --> 01:13:29.313
نمی‌تونم جراحی مغز کنم
و تاحالا خلبانی نکردم

01:13:30.915 --> 01:13:32.149
رئیس‌جمهور هم که نیستم

01:13:33.918 --> 01:13:35.953
توی دیوان عالی هم نیستم

01:13:38.022 --> 01:13:42.725
واسه هیچ کاری خوب نیستم

01:13:49.200 --> 01:13:52.136
زن بودن، به معنای واقعی غیرممکنه

01:13:53.938 --> 01:13:57.374
تو خیلی خوشگل و باهوشی

01:13:57.408 --> 01:14:01.011
و اینکه احساس ناکافی بودن داری
من رو نابود می‌کنه

01:14:01.045 --> 01:14:06.183
انگار که لزوماً باید همیشه
خارق العاده باشیم

01:14:06.217 --> 01:14:10.221
ولی به نحوی، همیشه
داریم اشتباه پیش می‌ریم

01:14:13.224 --> 01:14:14.959
باید لاغر باشی، ولی نه خیلی

01:14:14.992 --> 01:14:17.127
هیچ‌وقت هم نمی‌تونی بگی
دلت می‌خواد لاغر باشی

01:14:17.161 --> 01:14:19.263
باید بگی که می‌خوای
سالم زندگی کنی

01:14:19.296 --> 01:14:22.967
ولی باید لاغر هم باشی

01:14:23.000 --> 01:14:25.869
باید پول داشته باشی، ولی
نمی‌تونی درخواستِ پول کنی

01:14:25.903 --> 01:14:27.404
چون کار زشتیه

01:14:29.374 --> 01:14:31.309
باید رئیس باشی، ولی
نمی‌تونی بدجنس باشی

01:14:31.342 --> 01:14:34.145
باید رهبر باشی، ولی نمی‌تونی
ایده کسی رو رد کنی

01:14:34.578 --> 01:14:36.047
باید عاشق مادر بودن باشی

01:14:36.080 --> 01:14:38.249
ولی نباید دائم درباره بچه‌هات
صحبت کنی

01:14:38.282 --> 01:14:40.017
باید به فکر حرفه شغلیت باشی

01:14:40.051 --> 01:14:43.487
ولی باید همیشه مواظب بقیه هم باشی

01:14:43.521 --> 01:14:46.624
باید در قبال رفتار بدِ
مردها پاسخگو باشی

01:14:46.657 --> 01:14:49.593
ولی اگه بهش اشاره‌ای بکنی
می‌گن داری غر می‌زنی

01:14:49.627 --> 01:14:52.063
باید به‌خاطر مردها خوشگل باشی
ولی نه اونقدری که زیادی

01:14:52.096 --> 01:14:53.564
براشون وسوسه‌کننده باشه

01:14:53.597 --> 01:14:55.099
وگرنه برای بقیه زن‌ها تهدیدآمیزه

01:14:55.132 --> 01:14:56.867
چون همیشه باید عضو انجمن خواهری باشه

01:14:56.901 --> 01:14:58.669
ولی همیشه تنهایی

01:14:58.703 --> 01:15:01.205
باید هم همیشه سپاسگزار باشی

01:15:01.238 --> 01:15:03.107
ولی هیچ‌وقت یادت نره
که سیستم فاسده

01:15:03.140 --> 01:15:04.742
پس همیشه یادت باشه

01:15:04.775 --> 01:15:06.811
ولی همیشه هم سپاسگزار باش

01:15:06.844 --> 01:15:08.813
نباید هیچ‌وقت پیر بشی

01:15:08.846 --> 01:15:11.749
نباید گستاخ باشی و خودنمایی کنی

01:15:11.782 --> 01:15:13.985
هیچ‌وقت مغرور نباش
و نا امید نشو

01:15:14.018 --> 01:15:15.987
هیچ‌وقت شکست نخور، ترست رو ابراز نکن

01:15:16.020 --> 01:15:17.888
از حد و حدودت هم خارج نشو

01:15:17.922 --> 01:15:20.591
خیلی سخته و توش
پر از تناقضه

01:15:20.624 --> 01:15:23.627
و هیچ‌وقت نه بهت مدالی می‌ده
نه ازت تشکر می‌کنه

01:15:23.661 --> 01:15:25.062
و ظاهرا نه‌تنها زن‌ها

01:15:25.096 --> 01:15:26.263
همه کارها رو اشتباه انجام می‌دن

01:15:26.297 --> 01:15:28.866
بلکه تقصیر همه اشتباهات هم
گردن اون‌هاست

01:15:33.938 --> 01:15:37.608
از اینکه ببینم خودم

01:15:37.641 --> 01:15:41.545
و بقیه زن‌ها، باید خودشون رو
محدود کنن

01:15:41.579 --> 01:15:45.883
تا بقیه دوست‌شون داشته باشن
حالم به هم می‌خوره

01:15:49.253 --> 01:15:51.122
...و اگر همه اینا

01:15:52.123 --> 01:15:54.925
...برای عروسکی که...

01:15:56.193 --> 01:16:00.197
...شکل یه زنه صدق می‌کنه

01:16:02.833 --> 01:16:05.302
پس دیگه نمی‌دونم چی بگم

01:16:11.675 --> 01:16:12.576
...وایسا ببینم

01:16:13.911 --> 01:16:16.113
من یه کتاب نوشتم

01:16:16.147 --> 01:16:18.215
انگار داشتم یه خوابی می‌دیدم

01:16:18.249 --> 01:16:21.252
که توش به یه نحوی

01:16:21.285 --> 01:16:24.088
خیلی به لیگِ عدالتِ زک اسنایدر
علاقه داشتم

01:16:25.956 --> 01:16:28.893
ولی حرف‌هایی که زدی
من رو از اون خوابِ غفلت بیدار کرد

01:16:29.827 --> 01:16:30.761
واقعا؟

01:16:30.795 --> 01:16:31.896
آره

01:16:31.929 --> 01:16:33.864
برگشتی. برگشت

01:16:33.898 --> 01:16:36.133
با صدا بخشی به ناهماهنگی شناختی‌ای
که برای زن بودن

01:16:36.167 --> 01:16:37.835
تحت مردسالاری لازمه

01:16:37.868 --> 01:16:39.937
قدرتش رو ازش گرفتی -
آره -

01:16:41.639 --> 01:16:42.940
پشم‌هام، عجب حرف حقی زدم

01:16:42.973 --> 01:16:45.609
ایول به باربیِ سفیدپوشِ ناجی

01:16:45.643 --> 01:16:48.879
نه، مادرت بود که مثل یک ناجی
عمل کرد

01:16:48.913 --> 01:16:50.948
باید جلوی کن‌ها رو بگیریم

01:16:50.981 --> 01:16:53.217
و باید تموم این حرف‌ها رو
به بقیه باربی‌ها بزنی

01:16:53.250 --> 01:16:54.718
کلید موفقیت‌مون همینه -
حله -

01:16:54.752 --> 01:16:55.986
ولی چه‌جوری باربی‌ها رو

01:16:56.020 --> 01:16:57.655
از کن‌هاشون دور کنیم؟

01:16:57.688 --> 01:16:59.090
دنیا ما هم شبیه همینه
و تجربه‌ش رو داریم

01:16:59.123 --> 01:17:00.691
نقشه‌ی باربی‌لند رو داری؟

01:17:00.724 --> 01:17:02.726
خودت چی فکر می‌کنی؟

01:17:05.429 --> 01:17:07.098
واو -
ممنون. خودم درستش کردم -

01:17:07.131 --> 01:17:08.332
خیلی‌خب، ماجرا از این قراره

01:17:08.365 --> 01:17:10.034
مسئله دیدی که به ما دارن نیست

01:17:10.067 --> 01:17:11.836
بلکه دیدی که به خودشون دارن هم مهمه

01:17:11.869 --> 01:17:14.805
کن‌لند حاویِ عنصر نابودگر خودشه

01:17:14.839 --> 01:17:17.775
اول باید باربی‌ها رو
از کن‌هاشون دور کنیم

01:17:17.808 --> 01:17:21.011
باید از یه باربی به عنوان طعمه استفاده کنیم
که تظاهر به نادان بودن می‌کنه

01:17:21.045 --> 01:17:22.279
اون هم تویی -
ایول -

01:17:29.286 --> 01:17:31.889
خودت رو درمانده و گیج نشون بده
تا حواس‌شون رو پرت کنی

01:17:31.922 --> 01:17:34.158
کن‌ها در برابر دخترهای درمانده
نمی‌تونن مقاومت کنن

01:17:34.191 --> 01:17:36.760
باید کاری کنی باور کنن که
از اوضاع موجود، راضی هستی

01:17:36.794 --> 01:17:38.696
باید فکر کنن قدرت دست‌شونه

01:17:38.729 --> 01:17:41.165
بعد وقتی توی حالت آسیب‌پذیر قرار گرفتن
قدرت رو ازشون می‌گیری

01:17:44.168 --> 01:17:46.237
تاثیری که پورش 365ـ

01:17:46.270 --> 01:17:48.372
روی دنیای اتوموبیل داشته

01:17:48.405 --> 01:17:49.773
انکار ناپذیره

01:17:49.807 --> 01:17:52.009
وای، فوتوشاپ خیلی سخته

01:17:52.042 --> 01:17:54.278
نمی‌دونم چطوری باید
از "انتخاب ابزار"ش استفاده کنم

01:17:54.311 --> 01:17:56.180
عزیزم، فقط زمانی که لایه‌ش
های‌لایت شده باشه

01:17:56.213 --> 01:17:57.781
می‌تونی ابزار انتخاب کنی

01:17:57.815 --> 01:17:58.849
بذار یادت بدم

01:17:58.883 --> 01:18:00.251
اصلا از این اصطلاحات تکنولوژی

01:18:00.284 --> 01:18:02.219
...مثل مقادیر رنگ

01:18:02.253 --> 01:18:05.055
سلام -
ابزار لاسو و بیت‌مپ سردر نمیارم -

01:18:05.089 --> 01:18:07.224
...به‌نظرت با اون دست‌های قویت می‌تونی

01:18:07.258 --> 01:18:09.293
جریان چیه؟ -
آلن، از اونور برو -

01:18:11.729 --> 01:18:13.097
کن چی؟ -
نه -

01:18:13.130 --> 01:18:15.900
ولی من که دوستش دارم -
یالا آلن -

01:18:15.933 --> 01:18:18.302
کن چی پس؟

01:18:18.335 --> 01:18:19.837
فقط گوش کن

01:18:19.870 --> 01:18:21.172
باید مثل یه مادر باهاشون رفتار کنی

01:18:21.205 --> 01:18:22.873
ولی جوری نباشه که
یادِ مامان خودشون بیفتن

01:18:22.907 --> 01:18:25.009
هر قدرتی که داری، باید
زیر لبخندت قایمش کنی

01:18:27.778 --> 01:18:28.779
چی شد؟

01:18:28.812 --> 01:18:30.247
یه لحظه رئیس‌جمهور بودم

01:18:30.281 --> 01:18:33.117
و بعدش دیدم دارم واسه کن
استیک می‌بُرم

01:18:33.150 --> 01:18:35.186
خوش برگشتی، خانم رئیس جمهور

01:18:35.219 --> 01:18:38.756
بعدش باربی‌هایی که بیدار شدن رو
عضو جنبش‌مون می‌کنیم

01:18:38.789 --> 01:18:40.958
می‌شه ازشون به عنوان طعمه‌های جدید
استفاده کرد

01:18:40.991 --> 01:18:42.927
می‌تونی بهشون بگی که
تاحالا پدرخوانده رو ندیدی

01:18:42.960 --> 01:18:45.462
خیلی دوست دارن برات توضیحش بدن

01:18:45.497 --> 01:18:48.199
وای، دارین پدرخانده می‌بینید؟

01:18:48.232 --> 01:18:49.433
پدرخوانده

01:18:49.466 --> 01:18:51.135
تاحالا ندیدمش

01:18:51.168 --> 01:18:52.970
وای خدا، پدرخوانده رو ندیدی؟

01:18:53.003 --> 01:18:55.172
این فیلم ترکیبی از نبوغِ کاپولا
در زیبایی‌شناسی

01:18:55.206 --> 01:18:56.840
و موفقیت رابرت اوانز

01:18:56.874 --> 01:18:58.342
در ساختارسازی سیستم استودیویی
دهه‌ی هفتاده

01:18:58.375 --> 01:18:59.810
می‌شه فیلم رو از اول پخش کنی

01:18:59.843 --> 01:19:01.212
و همه‌ش وسطش حرف بزنی؟

01:19:01.245 --> 01:19:03.113
باید یه راهی پیدا کنی
که خواسته‌ی مردها رو

01:19:03.147 --> 01:19:04.815
بدون شکوندن غرورشون رد کنی

01:19:04.848 --> 01:19:06.217
چون اگه همه‌ش بله بگی
پیش‌شون بی‌ارزش می‌شی

01:19:06.250 --> 01:19:08.185
اگه "نه" بگی، می‌شی امل

01:19:09.920 --> 01:19:11.322
نمی‌خوام به پای کسی دست بزنم

01:19:11.355 --> 01:19:12.756
نه، نمی‌خوای

01:19:12.790 --> 01:19:15.025
در رابطه با پول هم
خنگ‌بازی دربیاری

01:19:15.059 --> 01:19:17.461
من تموم پول‌هام توی
حسابِ پس‌اندازه

01:19:17.495 --> 01:19:19.163
.این کار کاملا اشتباهه
باید اوراق خزانه بگیری

01:19:19.196 --> 01:19:20.397
یا اوراق قرضه شرکتی و سی‌دی

01:19:20.431 --> 01:19:22.233
دیگه کسی سی‌دی نمی‌خره که

01:19:22.266 --> 01:19:25.035
عزیزم، وقتی خنگ می‌شی
خوشگل‌تر می‌شی

01:19:25.069 --> 01:19:26.870
ولی نه، منظورم سی‌دی موسیقی نیست

01:19:26.904 --> 01:19:29.273
سی‌دی، مخففِ گواهینامه ی سپرده‌ست

01:19:29.306 --> 01:19:31.909
استفن مالکمو حسابی تونست
سبک آواز صحبتی

01:19:31.942 --> 01:19:33.444
لو رد و بندهای پست پانکی
مثل وایر و فال رو

01:19:33.478 --> 01:19:35.446
به‌کار بگیره

01:19:35.880 --> 01:19:37.781
این چیه پوشیدم؟ من هیچ‌وقت
همچین چیزی نمی‌پوشم

01:19:37.814 --> 01:19:40.384
.چون یه فیزیکدانی
بهت شلوار بدم؟

01:19:40.417 --> 01:19:41.451
آره

01:19:43.220 --> 01:19:44.721
خوش برگشتی باربی

01:19:44.755 --> 01:19:47.724
وای خدا، من خیلی ضایعم
و حس می‌کنم اصلا خوشگل نیستم

01:19:47.758 --> 01:19:49.660
یعنی کسی پیدا می‌شه
ازم خوشش بیاد؟

01:19:49.693 --> 01:19:51.628
یا با روشِ قدیمی حواس‌شون رو پرت کن

01:19:51.662 --> 01:19:53.797
عینک بزن تا متوجه بشه که خوشگلی

01:19:53.830 --> 01:19:55.666
اجازه هست؟ -
حتما، بفرما -

01:19:59.937 --> 01:20:03.774
بیا. حالا دیگه می‌تونیم
چهره قشنگت رو ببینیم

01:20:03.807 --> 01:20:05.943
و باید تظاهر کنید که توی تموم ورزش‌ها

01:20:05.977 --> 01:20:07.544
افتضاح تشریف دارید

01:20:07.577 --> 01:20:09.579
بیا، بذار یادت بدم

01:20:09.613 --> 01:20:11.415
بیا، بذار یادت بدم

01:20:11.448 --> 01:20:13.650
بیا، بذار یادت بدم -
بیا، بذار یادت بدم -

01:20:13.684 --> 01:20:15.887
بیاید، بذارید یادتون بدیم

01:20:15.920 --> 01:20:18.321
اونقدر این کار رو می‌کنیم
تا تموم باربی‌ها

01:20:18.355 --> 01:20:20.925
برنامه‌زدایی بشن و آماده‌ی
پس گرفتنِ باربی‌لند باشن

01:20:20.958 --> 01:20:21.993
ایول -
آره -

01:20:22.026 --> 01:20:23.427
همینه

01:20:27.731 --> 01:20:32.302
هی، فردا کن‌ها قراره
به تغییر قانون اساسی رای بدن

01:20:32.335 --> 01:20:33.704
واسه همین باید پیشدستی کنیم

01:20:33.737 --> 01:20:35.338
فاز نهایی نقشه‌مون اینه

01:20:35.372 --> 01:20:37.607
که کن‌ها رو باهم دشمن کنیم

01:20:37.641 --> 01:20:39.877
حالا که فکر می‌کنن
روی شما تسلط دارن

01:20:39.911 --> 01:20:42.279
باید کاری کنید براشون سوال بشه
که به اندازه کافی روی همدیگه

01:20:42.312 --> 01:20:43.404
تسلط دارن یا نه

01:20:43.514 --> 01:20:45.717
اگه این کار فایده‌ای نداشته باشه، چی؟

01:20:45.750 --> 01:20:47.117
...اگه دیگه

01:20:48.619 --> 01:20:50.153
دوستم نداشته باشه، چی؟

01:20:51.455 --> 01:20:54.391
دوستت داره -
خیلی ناراحت شده بود -

01:20:55.592 --> 01:20:57.461
چون دوستت داره

01:20:57.494 --> 01:20:59.229
و چون ته دلش می‌دونه

01:20:59.263 --> 01:21:01.365
که تو به همون اندازه
دوستش نداری

01:21:01.398 --> 01:21:03.166
با این‌حال دلم نمی‌خواد
بهش صدمه بزنم

01:21:04.501 --> 01:21:06.370
اون خونه‌ت رو ازت گرفت

01:21:06.403 --> 01:21:07.672
دوست‌هات رو شستشوی مغزی داد

01:21:07.705 --> 01:21:09.640
می‌خواد دولت رو کنترل کنه

01:21:09.674 --> 01:21:11.174
درسته

01:21:11.208 --> 01:21:13.377
دختر -
آره -

01:21:13.410 --> 01:21:15.212
واو -
آره -

01:21:15.245 --> 01:21:17.548
انگار یه زن بالغ شدم

01:21:17.581 --> 01:21:19.216
خوش اومدی

01:21:19.249 --> 01:21:20.651
یعنی همچین حسی داره؟

01:21:20.685 --> 01:21:22.619
وقتشه

01:21:22.653 --> 01:21:23.821
حاضرم

01:21:24.856 --> 01:21:26.056
ممنون

01:21:26.724 --> 01:21:27.658
من رفتم

01:21:34.498 --> 01:21:36.667
سلام

01:21:39.636 --> 01:21:41.773
فیــلمــکــیو رو توی گوگل سرچ کن

01:21:45.677 --> 01:21:48.278
سلام، موقع مطالعه‌م اومدی

01:21:48.312 --> 01:21:50.314
اوه

01:21:50.347 --> 01:21:51.648
نشستم فکر کردم

01:21:51.683 --> 01:21:53.650
کن‌لند -
کندوم -

01:21:53.685 --> 01:21:55.285
کندوم -
کندوم‌لند -

01:21:55.319 --> 01:21:56.620
سرزمین آزادی و مردها

01:21:56.653 --> 01:21:58.388
...صحیح، خب اینجا

01:21:58.422 --> 01:21:59.691
کندوم‌لند

01:21:59.724 --> 01:22:01.291
خیلی خفنه...

01:22:01.325 --> 01:22:03.660
و کن‌ها توی حکمرانی

01:22:03.695 --> 01:22:05.629
خیلی بهتر از باربی‌ها هستن

01:22:05.662 --> 01:22:08.265
خب، از دل مردسالاری
مردسالاری رو کشیدیم بیرون

01:22:08.298 --> 01:22:10.467
...آره، خب به نتیجه رسیدم که -
خب؟ -

01:22:10.500 --> 01:22:14.371
حاضرم دوست دختر طولانی مدت باشم

01:22:14.404 --> 01:22:16.473
که تعهد سرش نمی‌شه

01:22:16.506 --> 01:22:17.842
البته اگه تو هنوز بخوای

01:22:19.744 --> 01:22:21.211
می‌شه یه لحظه صبر کنی؟

01:22:21.244 --> 01:22:22.279
باشه

01:22:27.651 --> 01:22:28.720
ایــنه

01:22:32.957 --> 01:22:34.759
نمی‌دونم، باید بهش فکر کنم

01:22:34.792 --> 01:22:35.659
اوه

01:22:37.527 --> 01:22:38.395
تو رو خدا؟

01:22:41.331 --> 01:22:42.666
باشه

01:22:42.700 --> 01:22:44.635
بیا تو تا برات گیتار بزنم

01:22:44.668 --> 01:22:46.303
ایول

01:22:57.414 --> 01:23:01.652
گفتم نمی‌‌دونم که هیچ‌وقت
به اندازه کافی خوب بودم یا نه

01:23:01.686 --> 01:23:03.587
دیگه مثل سابق نیستم

01:23:03.620 --> 01:23:06.791
و فکرکنم عقلم رو به زواله

01:23:09.170 --> 01:23:12.068
"چهار ساعت بعد"

01:23:08.793 --> 01:23:12.930
فکرنمی‌کنم تا الان کسی درست حسابی
عاشقم بوده باشه

01:23:12.964 --> 01:23:14.866
هر وقت دستی لمسم کرده

01:23:14.899 --> 01:23:18.703
حس کردم قراره یه اتفاق بد بیفته

01:23:18.736 --> 01:23:22.439
و یه‌کم عصبانی‌ام

01:23:22.472 --> 01:23:27.411
این قضیه تموم نشده

01:23:29.546 --> 01:23:32.449
چون هنوز بهت نیاز دارم

01:23:33.851 --> 01:23:36.721
تو بهم مدیون نیستی

01:23:36.754 --> 01:23:40.290
ممکنه عوض بشیم، آره

01:23:40.323 --> 01:23:43.795
آره، ممکنه حس خوبی بهمون دست بده

01:23:43.828 --> 01:23:46.663
می‌خوام تصاحبت کنم

01:23:46.698 --> 01:23:49.433
می‌کنم، می‌کنم

01:23:54.672 --> 01:23:58.375
این فازِ نهایی نقشه‌مونه

01:23:58.408 --> 01:24:00.978
به آرزوشون برسونیدشون

01:24:01.012 --> 01:24:03.246
و توی اوج خوش‌حالی‌شون

01:24:03.280 --> 01:24:06.818
درست زمانی که فکر می‌کنن
...این آهنگ براتون مهمه

01:24:09.453 --> 01:24:10.554
همه‌چیز رو ازشون بگیرید

01:24:24.068 --> 01:24:25.635
داری به کی پیام می‌دی؟ -
چی؟ -

01:24:25.669 --> 01:24:27.905
داری به کی پیام می‌دی؟

01:24:27.939 --> 01:24:31.042
هیچ‌کس -
...بذار -

01:24:31.075 --> 01:24:32.677
کن

01:24:32.710 --> 01:24:33.778
ببخشید، یه لحظه

01:24:35.780 --> 01:24:38.750
چه آهنگ قشنگی داری می‌زنی

01:24:38.783 --> 01:24:40.350
خودت ساختیش؟

01:24:40.383 --> 01:24:42.319
می‌خوای اینجا بشینی
و نواختنم رو تماشا کنی

01:24:42.352 --> 01:24:43.855
و من هم به‌طرز ضایعی

01:24:43.888 --> 01:24:45.790
چهار دقیقه و نیم توی چشم‌هات نگاه کنم؟ -
از خدامه -

01:24:45.823 --> 01:24:46.758
عزیزم

01:24:46.791 --> 01:24:47.959
ببخشید، یه لحظه

01:24:47.992 --> 01:24:49.761
می‌خوام تصاحبت کنم

01:24:49.794 --> 01:24:51.661
الان برمی‌گردم

01:24:51.696 --> 01:24:54.498
می‌کنم، می‌کنم

01:24:54.531 --> 01:24:56.000
با غرورشون بازی کنید

01:24:56.033 --> 01:24:57.667
و کاری کنید حسادت کنن

01:24:57.702 --> 01:24:59.436
بعد به جون همدیگه بندازیدشون

01:24:59.469 --> 01:25:00.905
یه لحظه

01:25:00.938 --> 01:25:01.906
می‌خوام تصاحبت کنم

01:25:03.688 --> 01:25:05.857
ببخشید

01:25:06.111 --> 01:25:09.181
مادامی که اونا می‌زنن توی
سروکله‌ی هم، ما باربی‌لند رو پس می‌گیریم

01:25:11.283 --> 01:25:13.818
عنوانِ دوست دختر طولانی مدتِ

01:25:13.851 --> 01:25:16.054
بدون تعهد، هیچ ارزشی نداره؟

01:25:16.088 --> 01:25:17.521
الان چی کار کنیم؟

01:25:17.555 --> 01:25:20.482
دهن تک‌تک‌شون رو
سرویس می‌کنیم

01:25:20.671 --> 01:25:21.572
نه

01:25:22.060 --> 01:25:24.528
می‌ریم جنگ

01:25:25.062 --> 01:25:26.731
علیه باربی‌ها؟ -
نه علیه کن‌ها -

01:25:26.764 --> 01:25:28.298
ولی ما که خودمون کنیم -
اون کن‌های دیگه -

01:25:28.332 --> 01:25:29.667
خب بهتره یه اسم دیگه
روشون بذاریم

01:25:29.701 --> 01:25:31.168
تا گیج‌کننده نشه

01:25:31.201 --> 01:25:32.403
نه، چون منظور خودمون رو می‌فهمیم

01:25:32.437 --> 01:25:33.671
ولی موقع جنگ

01:25:33.705 --> 01:25:35.473
وقتی گفتی کنِ توی موقعیتِ
ساعت چهارت رو بزن

01:25:35.507 --> 01:25:36.808
از کجا بفهمم کدوم کن رو می‌گی؟

01:25:36.841 --> 01:25:38.576
چون رفقا، ما ساعت ده
حمله می‌کنیم

01:25:38.610 --> 01:25:40.812
و از امواج صبحگاهی بهره می‌بریم

01:25:40.845 --> 01:25:43.481
ولی زود موقع حمله نکنیم
چون می‌خوایم تا لنگ ظهر بخوابیم

01:25:43.515 --> 01:25:45.048
صحیح

01:25:45.082 --> 01:25:46.283
با چی بجنگیم؟
تفنگ نداریم که

01:25:46.316 --> 01:25:48.453
با راکت تنیس و توپ والیبال

01:25:48.486 --> 01:25:50.120
با سیلی مبارزه می‌کنیم

01:25:50.153 --> 01:25:51.188
اون هم توی ساحل

01:25:51.221 --> 01:25:53.123
آره -
اوه آره -

01:25:58.796 --> 01:26:03.635
ظاهرا مهم نیست چی کار می‌کنم

01:26:03.668 --> 01:26:07.304
من همیشه اولویت دومم

01:26:07.337 --> 01:26:10.775
هیچ‌کس نمی‌دونه چقدر سخت تلاش کردم

01:26:10.808 --> 01:26:16.481
احساساتی دارم که نمی‌تونم توضیح‌شون بدم

01:26:17.582 --> 01:26:21.118
دارن دیوونه‌م می‌کنن

01:26:21.151 --> 01:26:24.422
کل زندگیم همه‌ش مودب بودم

01:26:24.455 --> 01:26:27.792
ولی امشب تنها می‌خوابم

01:26:27.825 --> 01:26:29.627
چون من صرفا یه کنم

01:26:29.661 --> 01:26:32.697
هرجای دیگه بودم از 10، 10 می‌شدم

01:26:32.730 --> 01:26:37.167
...این سرنوشت منه که یه زندگیِ

01:26:37.200 --> 01:26:41.639
بلوندِ شکننده داشته باشم؟

01:26:41.673 --> 01:26:43.408
من صرفا کنم

01:26:43.441 --> 01:26:46.711
اون عشق منه، ولی من دوستشم

01:26:46.744 --> 01:26:48.780
...چی کار کنم تا

01:26:48.813 --> 01:26:52.349
این مرد زیر پوست برنزه رو ببینه

01:26:52.383 --> 01:26:54.318
و برام بجنگه؟

01:27:09.601 --> 01:27:13.371
توی ساحل مالیبو می‌بینم‌تون

01:27:13.404 --> 01:27:14.739
حمله

01:27:27.785 --> 01:27:30.455
نمی‌تونی کن

01:27:30.488 --> 01:27:32.255
نمی‌تونی کن

01:27:58.748 --> 01:28:00.750
و حالا دارن همدیگه رو نابود می‌کنن

01:28:00.785 --> 01:28:02.353
می‌دونین دارم به چی فکر می‌کنم؟

01:28:02.386 --> 01:28:04.121
به اینکه قانون اساسی لعنتی‌مون رو
دوباره برقرار کنیم

01:28:04.155 --> 01:28:06.023
آره -
ایده خفنیه -

01:28:12.329 --> 01:28:14.231
عجب بلبشویی شده

01:28:14.265 --> 01:28:16.167
مواظب اطراف‌تون باشید

01:28:18.869 --> 01:28:21.072
تیر خوردم -
غیرممکنه -

01:28:21.105 --> 01:28:23.808
اینجا سلاح واقعی هست؟ -
نه -

01:28:23.841 --> 01:28:26.877
می‌خوام عشق رو تجربه کنم

01:28:26.911 --> 01:28:28.879
می‌خوام عشق واقعی رو تجربه کنم

01:28:30.081 --> 01:28:31.816
این جرمه؟

01:28:31.849 --> 01:28:36.320
وقتی با احساساتم در تماسم، جذاب نیستم؟

01:28:36.353 --> 01:28:42.326
لحظه‌م بالاخره فرا رسیده
یا دارم خواب می‌بینم؟

01:28:43.994 --> 01:28:47.231
من رویاپرداز نیستم

01:29:28.906 --> 01:29:30.007
کن

01:29:34.744 --> 01:29:35.678
کن

01:29:40.184 --> 01:29:42.086
حس می‌کنی؟

01:29:42.119 --> 01:29:43.320
درسته؟

01:29:45.722 --> 01:29:46.857
کن

01:29:50.961 --> 01:29:54.398
اونا، تو، ما

01:29:54.431 --> 01:29:56.300
من صرفا کنم

01:29:56.333 --> 01:29:59.769
هرجای دیگه بودم از 10، 10 می‌شدم

01:29:59.803 --> 01:30:03.474
...این سرنوشت منه که یه زندگیِ

01:30:03.507 --> 01:30:07.278
بلوندِ شکننده داشته باشم؟

01:30:08.312 --> 01:30:10.047
من صرفا کنم

01:30:10.080 --> 01:30:13.417
اون عشق منه، ولی من دوستشم

01:30:13.450 --> 01:30:15.452
...چی کار کنم تا

01:30:15.486 --> 01:30:19.123
این مرد زیر پوست برنزه رو ببینه

01:30:19.156 --> 01:30:22.092
و برام بجنگه؟

01:30:22.126 --> 01:30:23.160
من صرفا کنم

01:30:23.194 --> 01:30:25.362
و همین‌جوری کافی‌ام

01:30:25.396 --> 01:30:29.333
و توی انجام کارها عالی‌ام

01:30:29.366 --> 01:30:31.835
پس من رو ببینید

01:30:31.869 --> 01:30:33.971
آره، من صرفا کنم

01:30:35.539 --> 01:30:37.174
اسمم کنه

01:30:37.208 --> 01:30:39.176
من هم همین‌طور

01:30:39.210 --> 01:30:43.047
دست مردونه‌ت رو بذار توی دستم

01:30:43.080 --> 01:30:45.316
دنیا من رو ببین

01:30:45.349 --> 01:30:47.918
من صرفا کنم

01:30:49.954 --> 01:30:53.224
...عزیزم من -
نه کس دیگه -

01:30:53.257 --> 01:30:56.293
صرفا کنم -
صرفا کنم -

01:30:57.395 --> 01:30:58.796
کن؟ -
چیه؟ -

01:30:58.830 --> 01:31:00.431
مگه امروز رای‌گیری نبود؟

01:31:00.465 --> 01:31:02.533
چی؟ -
واسه تغییر قانون اساسی -

01:31:02.567 --> 01:31:05.303
امروز بود، آره؟ -
آره -

01:31:10.874 --> 01:31:12.910
خیلی‌خب خانم‌ها، بریم تو کارش

01:31:12.943 --> 01:31:16.480
اونایی که موافقن باربی‌لند
باربی‌لند بمونه

01:31:16.513 --> 01:31:18.148
آری بگن

01:31:18.182 --> 01:31:19.383
آری

01:31:33.197 --> 01:31:35.299
خیلی خوش‌حالم

01:31:35.332 --> 01:31:38.435
ایول باربی

01:31:38.469 --> 01:31:42.273
ایول باربی

01:31:53.984 --> 01:31:55.552
من خیالاتی شدم

01:31:55.586 --> 01:32:00.591
یا این خونه‌های موجو دوجو کاسا
واقعا دارن رویایی‌تر می‌شن؟

01:32:00.624 --> 01:32:03.294
چون اینا خونه رویایی هستن
...مرتیکه‌ی مادرجـ

01:32:03.327 --> 01:32:04.962
درسته
[ سانسور از طرف خود فیلم بود ]

01:32:04.995 --> 01:32:06.964
قانون اساسی باربی‌لند رو

01:32:06.997 --> 01:32:08.499
از نو منصوب کردیم

01:32:08.532 --> 01:32:11.335
و مغز سالم و استقلال باربی‌ها رو
پس گرفتیم

01:32:11.368 --> 01:32:12.303
آره

01:32:15.139 --> 01:32:17.875
و به‌طرز جدی‌ای اون خونه‌ها رو
ضدعفونی کردیم

01:32:17.908 --> 01:32:18.909
الان چی کار کنیم؟

01:32:20.878 --> 01:32:22.046
کن‌ها

01:32:24.081 --> 01:32:26.183
قراره به کی حمله کنیم قربان؟ -
نه -

01:32:28.352 --> 01:32:29.386
...نه

01:32:33.023 --> 01:32:34.858
بهم نگاه نکنید

01:32:35.626 --> 01:32:37.461
داره گریه می‌کنه؟

01:32:37.494 --> 01:32:39.229
یه دقیقه بهمون وقت بدین

01:32:44.435 --> 01:32:46.170
کن

01:32:48.605 --> 01:32:50.007
حالت خوبه؟

01:32:50.040 --> 01:32:51.542
آره، کاملا

01:32:51.575 --> 01:32:53.377
گریه کردن که عیبی نداره

01:32:53.410 --> 01:32:55.913
.من هم گریه کردم
اصلا عالیه

01:32:55.946 --> 01:32:58.315
.من مردِ سنتی‌ای نیستم
می‌دونم گریه نشونه‌ی ضعف نیست

01:32:58.349 --> 01:33:00.451
خیلی‌خب

01:33:01.985 --> 01:33:03.020
می‌خوای یه لحظه بشینی؟

01:33:08.459 --> 01:33:10.427
...این

01:33:10.461 --> 01:33:12.296
اداره کردن اوضاع سخت بود

01:33:13.430 --> 01:33:15.366
باهاش حال نکردم

01:33:16.200 --> 01:33:17.534
درک می‌کنم

01:33:22.172 --> 01:33:24.174
اون یخچال کوچولو‌ها هم
خیلی کوچیکن

01:33:24.208 --> 01:33:26.143
فقط شیش‌تا آبجو
توشون جا می‌شه

01:33:26.176 --> 01:33:29.446
و فریزرش عملاً به‌درد نخوره

01:33:31.315 --> 01:33:33.050
حقیقتا وقتی فهمیدم که مردسالاری

01:33:33.083 --> 01:33:34.518
ارتباطی به اسب‌ها نداره

01:33:34.551 --> 01:33:36.186
علاقه‌م بهش رو از دست دادم

01:33:37.354 --> 01:33:38.589
ایرادی نداره

01:33:43.727 --> 01:33:46.463
همیشه فکر می‌کردم
این خونه‌ی ما می‌شه

01:33:49.333 --> 01:33:50.467
اوه

01:33:53.203 --> 01:33:57.007
کن

01:33:57.040 --> 01:33:59.543
فکرکنم بهت یه عذرخواهی بدهکارم -
هن؟ -

01:33:59.576 --> 01:34:01.545
شرمنده که نادیده‌ت گرفتم

01:34:01.578 --> 01:34:04.081
اوه

01:34:04.114 --> 01:34:06.417
لازم نبود هر شب
شب‌نشینیِ دخترونه باشه

01:34:10.220 --> 01:34:12.022
بابت عذرخواهیت ممنون

01:34:12.055 --> 01:34:14.324
ممنون

01:34:16.293 --> 01:34:19.730
...قصد این رو نداشتم که

01:34:19.763 --> 01:34:22.332
نمی‌دونم بدون تو
چه هویتی دارم

01:34:23.667 --> 01:34:25.302
تو کنی

01:34:26.303 --> 01:34:29.373
ولی اصلش "باربی و کن"ئه

01:34:30.641 --> 01:34:33.577
کنِ خالی معنایی نداره

01:34:34.678 --> 01:34:36.613
به همین دلیل خلق شدم

01:34:36.647 --> 01:34:38.315
...من فقط

01:34:40.184 --> 01:34:42.119
با نگاه گرمت وجود ندارم

01:34:43.353 --> 01:34:45.656
...بدون اون

01:34:45.689 --> 01:34:49.493
صرفا یه پسر بلوندم
که پشتک زدن بلد نیست

01:34:59.703 --> 01:35:04.007
شاید وقتش رسیده باشه
که بفهمی کن کیه

01:35:04.041 --> 01:35:06.343
خیلی‌خب، فکر کنم فهمیدم -
خیلی‌خب -

01:35:06.376 --> 01:35:09.746
نه، اینجوری نمی‌فهمی

01:35:12.316 --> 01:35:13.584
حس احمق بودن بهم دست داده

01:35:13.617 --> 01:35:15.152
نه -
نه -

01:35:15.185 --> 01:35:17.521
مثل احمق‌ها شدم -
آره -

01:35:17.554 --> 01:35:20.090
مثل احمق‌ها شدم

01:35:20.123 --> 01:35:23.360
نه -
تو خیلی باحالی -

01:35:23.393 --> 01:35:25.762
خیلی‌خب کن، باید بفهمی

01:35:25.797 --> 01:35:27.598
که بدون من کی هستی

01:35:28.465 --> 01:35:30.367
چرا؟

01:35:30.400 --> 01:35:32.236
تو با دوست دخترت تعریف نمی‌شی

01:35:32.269 --> 01:35:35.138
با خونه و کت خزت تعریف نمی‌شی

01:35:35.172 --> 01:35:37.107
ساحل چی؟ -
نه -

01:35:37.140 --> 01:35:39.142
با اون هم نه

01:35:39.176 --> 01:35:43.247
شاید تموم چیزهایی که
فکر می‌کردی، شخصیتت رو شکل داده

01:35:43.280 --> 01:35:47.251
در حقیقت بخشی ازت نیستن

01:35:52.089 --> 01:35:54.424
...شاید باربی شخصیتش جداست

01:35:56.560 --> 01:35:58.161
و شخصیت کن جدا

01:36:01.365 --> 01:36:04.468
...کن

01:36:06.303 --> 01:36:07.204
منم؟

01:36:07.237 --> 01:36:08.405
آره

01:36:08.438 --> 01:36:11.241
کن منم

01:36:12.476 --> 01:36:14.211
و من هم باربی‌ام

01:36:16.713 --> 01:36:18.181
...کن

01:36:19.784 --> 01:36:20.785
منم

01:36:20.818 --> 01:36:22.085
کن منم

01:36:22.119 --> 01:36:23.453
کن منم -
کن منم -

01:36:24.755 --> 01:36:25.790
دیگه کن بودن برام مهم نیست

01:36:25.823 --> 01:36:27.124
صرفا دلم برای دوستم باربی
تنگ شده

01:36:27.157 --> 01:36:28.692
ایرادی هم نداره -
باربی -

01:36:28.725 --> 01:36:30.427
من همین‌جام

01:36:30.460 --> 01:36:31.461
کن

01:36:35.800 --> 01:36:38.435
می‌خوام بدمش به تو

01:36:38.468 --> 01:36:40.571
چه قشنگ

01:36:48.145 --> 01:36:50.782
صرفا چون خودمون رو نمی‌شناختیم
به جون هم افتاده بودیم

01:36:53.216 --> 01:36:57.754
کن منم

01:37:06.430 --> 01:37:08.165
کن راست می‌گفت

01:37:08.198 --> 01:37:10.667
رهبر بودن خیلی سخته

01:37:10.701 --> 01:37:12.569
می‌دونید؟ -
این رئیسمه -

01:37:12.603 --> 01:37:14.806
...خیلی، اوه

01:37:14.839 --> 01:37:16.808
وای میج

01:37:16.841 --> 01:37:18.609
فکر می‌کردم تولیدش رو
متوقف کردیم

01:37:20.744 --> 01:37:23.413
ببینید، می‌دونید تا الان
چند دفعه خواستم

01:37:23.447 --> 01:37:26.750
که توی یه جلسه هئیت مدیره بگم

01:37:26.784 --> 01:37:28.820
"می‌شه همدیگه رو قلقلک بدیم؟"

01:37:28.853 --> 01:37:30.554
واقعا؟ -
بیاید از فاز شرکتی خارج بشیم -

01:37:30.587 --> 01:37:32.322
و همدیگه رو قلقلک بدیم

01:37:32.356 --> 01:37:34.458
یکی من رو قلقلک بده

01:37:35.927 --> 01:37:37.795
عاشق اینم یکی قلقلکم بده

01:37:37.829 --> 01:37:40.865
نه، بغلم نکن

01:37:43.667 --> 01:37:45.702
ولی به لطف باربی‌ها

01:37:45.736 --> 01:37:49.239
من هم می‌تونم این بار وجودی سنگین رو
از روی دوشم بردارم

01:37:49.272 --> 01:37:53.276
و همچنان عنوانِ واقعیِ مدیرعاملی رو
حفظ کنم

01:37:53.310 --> 01:37:55.780
و می‌تونیم تموم چیزهای باربی‌لند رو

01:37:55.813 --> 01:37:57.547
به حالت سابقش برگردونیم

01:37:57.581 --> 01:38:01.251
...آقای ماتل -
لطفا من رو مادر صدا کن -

01:38:01.284 --> 01:38:02.619
نه ممنون

01:38:02.653 --> 01:38:04.421
فکرنکنم مناسب باشه که اوضاع

01:38:04.454 --> 01:38:05.923
به حالت سابق برگرده

01:38:05.957 --> 01:38:09.526
هیچ باربی و کنی نباید
توی تاریکی زندگی کنه

01:38:09.559 --> 01:38:10.862
همین‌طور آلن

01:38:11.829 --> 01:38:13.230
سلام -
من رو می‌گی؟ -

01:38:13.263 --> 01:38:14.932
آره -
سلام -

01:38:14.966 --> 01:38:16.366
صرفا خواستم بهت بگم

01:38:16.400 --> 01:38:17.668
بابت اینکه هم پشت سرت
هم توی روت

01:38:17.701 --> 01:38:19.336
باربی عجیب و غریب صدات کردیم
عذر می‌خوام

01:38:19.369 --> 01:38:21.605
عیبی نداره، پذیرفتمش

01:38:21.638 --> 01:38:23.507
می‌خوای توی کابینه‌م
مشغول به کار بشی؟

01:38:23.540 --> 01:38:25.609
می‌شه بهداشت عمومی رو
به من بسپاری؟

01:38:26.677 --> 01:38:28.278
حله

01:38:28.311 --> 01:38:29.847
پس باشه، ممنون -
خیلی‌خب -

01:38:29.881 --> 01:38:31.581
خانم رئیس‌جمهور

01:38:31.615 --> 01:38:34.551
می‌شه لطفا کن‌ها، یه دیوان عالی معظم
داشته باشن؟

01:38:34.584 --> 01:38:38.655
نمی‌شه، ولی می‌تونم
یه دادگاه منطقه‌ای رده پایین بهتون بدم

01:38:38.689 --> 01:38:40.624
قبوله. به شرطی که ردا بپوشیم

01:38:40.657 --> 01:38:42.860
خب کن‌ها هم باید از یه جایی
شروع کنن

01:38:42.894 --> 01:38:44.829
و یه روزی، کن‌ها

01:38:44.862 --> 01:38:47.330
قدرت و نفوذشون در باربی‌لند

01:38:47.364 --> 01:38:50.267
به اندازه قدرت و نفوذ زن‌ها
در دنیای واقعی می‌شه

01:38:50.300 --> 01:38:51.435
نه، دلم نمی‌خواد

01:38:51.468 --> 01:38:52.736
برو دیگه -
نمی‌تونم -

01:38:52.769 --> 01:38:55.739
یه‌کم رشد کن. برو -
یه ایده‌ای دارم -

01:38:55.773 --> 01:38:57.541
فرزندم، رویای مخفی‌ت رو بهم بگو

01:38:57.574 --> 01:39:00.878
خیلی‌خب، باربی عادی چی؟

01:39:00.912 --> 01:39:03.915
.خارق العاده نیست
رئیس چیزی هم نیست

01:39:03.948 --> 01:39:05.315
شاید هم باشه

01:39:05.348 --> 01:39:07.284
شاید مادر باشه، شاید نباشه

01:39:07.317 --> 01:39:10.587
چون خوبه که صرفا
دلت بخواد مادر باشی

01:39:10.620 --> 01:39:12.890
یا بخوای رئیس‌جمهور باشی
یا مادری که رئیس‌جمهوره

01:39:12.924 --> 01:39:14.691
یا کسی که نه مادره
و نه رئیس‌جمهور

01:39:14.725 --> 01:39:16.828
صرفا یه تاپ خوشگل داره

01:39:16.861 --> 01:39:18.361
و می‌خواد زندگیش رو بکنه

01:39:18.395 --> 01:39:20.932
و حس خوبی نسبت به خودش
داشته باشه

01:39:23.333 --> 01:39:25.569
ایده وحشتناکیه

01:39:25.602 --> 01:39:26.971
آره، ولی پولسازه

01:39:27.004 --> 01:39:30.707
.باربی عادی. عاشقشم
حرف نداره

01:39:30.741 --> 01:39:31.876
خیلی‌خب، عالیه

01:39:31.909 --> 01:39:33.477
عالیه -
ایول -

01:39:33.510 --> 01:39:34.711
حله -
ردیفیم؟ -

01:39:34.745 --> 01:39:35.913
فکرکنم ردیفیم. درسته؟

01:39:35.947 --> 01:39:37.849
خیلی‌خب، بیاید کارمون رو
شروع کنیم

01:39:37.882 --> 01:39:40.717
و پورتال بین دوتا دنیا رو ببندیم

01:39:40.751 --> 01:39:42.753
هی، باربی چی؟

01:39:42.787 --> 01:39:43.988
منظورت چیه؟

01:39:44.021 --> 01:39:45.589
آره، باربی چی؟

01:39:45.622 --> 01:39:49.693
پایان‌بندیش چی می‌شه؟
چی گیر اون میاد؟

01:39:49.726 --> 01:39:52.529
.خب، آسونه که
عاشق کنه

01:39:52.562 --> 01:39:54.999
این پایان‌بندیش نیست

01:39:57.334 --> 01:39:59.369
من عاشق کن نیستم

01:39:59.402 --> 01:40:00.437
چی می‌‌خوای؟

01:40:02.439 --> 01:40:03.808
...نمی‌دونم، من

01:40:05.943 --> 01:40:08.712
دیگه نمی‌دونم به کجا تعلق دارم

01:40:13.617 --> 01:40:15.485
فکر نکنم پایان‌بندی‌ای
داشته باشم

01:40:15.519 --> 01:40:17.554
هدفم همیشه همین بوده

01:40:17.587 --> 01:40:20.757
خلقت کردم تا پایانی
نداشته باشی

01:40:22.459 --> 01:40:23.593
تویی که

01:40:25.963 --> 01:40:27.799
تو روثی، از شرکت ماتل

01:40:27.832 --> 01:40:30.600
عزیزم، من خودِ ماتلم

01:40:30.634 --> 01:40:33.570
،تا اینکه اداره مالیات اومد سراغم
ولی اون مایل یه فیلم دیگه‌ست

01:40:33.603 --> 01:40:34.839
...پس تو

01:40:34.872 --> 01:40:37.909
.روث هندلر هستم
مخترع باربی

01:40:37.942 --> 01:40:39.076
چی؟

01:40:39.110 --> 01:40:40.644
چه باحال

01:40:40.677 --> 01:40:42.847
روحش توی طبقه هفدهم
یه دفتر داره

01:40:42.880 --> 01:40:43.848
چی؟ -
چی؟ -

01:40:43.881 --> 01:40:45.649
....بچه‌ها

01:40:45.682 --> 01:40:48.552
فکرکردید زنی که باربی رو
اختراع کرده، شبیه باربیه؟

01:40:48.585 --> 01:40:50.720
من یه مادربزرگ 170 سانتی هیچ‌کاره‌م

01:40:50.754 --> 01:40:52.422
...که عمل پستان‌برداری انجام داده

01:40:52.455 --> 01:40:54.591
و مشکل مالیاتی داره...

01:40:54.624 --> 01:40:57.061
هیچ‌کس شبیه باربی نیست

01:40:57.094 --> 01:41:00.630
.البته به جز باربی
ادای احترام کن، عزیزم

01:41:02.699 --> 01:41:05.468
دیگه حسِ باربی بودن ندارم

01:41:09.073 --> 01:41:10.908
بیا بریم یه قدمی بزنیم

01:41:31.028 --> 01:41:32.062
ممنون

01:41:34.064 --> 01:41:35.232
ممنون باربی

01:41:37.335 --> 01:41:38.235
ممنون

01:41:48.245 --> 01:41:50.247
نمی‌دونم از اینجا به بعد رو
چی کار کنم

01:41:50.281 --> 01:41:52.950
همیشه باربی کلیشه‌ای بودم

01:41:52.983 --> 01:41:56.287
و فکر نکنم توی کار دیگه‌ای
مهارت داشته باشم

01:41:56.321 --> 01:41:58.490
تو باربی‌لند رو از شرِ مردسالاری
نجات دادی

01:41:58.523 --> 01:42:01.292
یه کار گروهی بود

01:42:01.326 --> 01:42:04.261
و به اون مادر و دختر کمک کردی
که با هم صمیمی بشن

01:42:04.295 --> 01:42:05.929
اونا خودشون به خودشون
کمک کردن

01:42:07.298 --> 01:42:09.634
شاید تو باربیِ متواضعی

01:42:11.569 --> 01:42:13.438
شاید من دیگه کلا باربی نیستم

01:42:22.714 --> 01:42:26.551
در جریانی که انسان‌ها
فقط یه پایان‌بندی دارن

01:42:26.584 --> 01:42:30.988
ایده‌ها جاودانن، ولی انسان‌ها نه

01:42:31.021 --> 01:42:32.357
می‌دونی که؟

01:42:32.390 --> 01:42:33.957
آره

01:42:33.991 --> 01:42:36.494
انسان بودن خیلی ناراحت کننده‌ست

01:42:37.995 --> 01:42:39.464
می‌دونم

01:42:39.497 --> 01:42:43.568
انسان‌ها چیزهایی مثل مردسالاری
و باربی رو ابداع می‌کنن

01:42:43.601 --> 01:42:46.371
تا با اوضاع ناراحت کننده‌شون
کنار بیان

01:42:47.237 --> 01:42:49.039
متوجه‌م

01:42:49.072 --> 01:42:50.375
بعدش هم آدم می‌میره

01:42:52.510 --> 01:42:53.445
آره

01:42:55.513 --> 01:42:56.548
آره

01:43:03.321 --> 01:43:07.459
می‌خوام بخشی از کسانی باشم

01:43:07.492 --> 01:43:09.294
که ارزش خلق می‌کنن

01:43:10.728 --> 01:43:12.664
نمی‌خوام یه مخلوق باشم

01:43:15.366 --> 01:43:18.303
.می‌خوام خودم تصور کنم
نمی‌خوام ایده باشم

01:43:18.336 --> 01:43:20.472
منطقیه؟

01:43:20.505 --> 01:43:22.674
همیشه می‌دونستم که باربی
غافلگیرم می‌کنه

01:43:22.707 --> 01:43:25.710
ولی نه به این شکل

01:43:25.743 --> 01:43:30.281
بهم اجازه می‌دی
که انسان بشم؟

01:43:30.315 --> 01:43:32.350
به اجازه‌ی من نیازی نداری

01:43:32.383 --> 01:43:36.153
.ولی تو خالق منی
مگه کنترلم نمی‌کنی؟

01:43:36.186 --> 01:43:37.622
...من همون‌جوری که روی دخترم

01:43:37.655 --> 01:43:41.124
کنترلی ندارم، تو رو هم
کنترل نمی‌کنم

01:43:41.158 --> 01:43:43.495
...من اسم دخترم رو روت گذاشتم
باربرا

01:43:43.528 --> 01:43:47.432
و همیشه همون‌جور که برای اون
امیدوار بودم، واسه تو هم امیدوار بودم

01:43:48.500 --> 01:43:50.335
ما مادرها مثل کوه، استوار می‌ایستیم

01:43:50.368 --> 01:43:54.339
تا دخترهامون به پشت سرشون
نگاه کنن و ببینن چقدر پیشروی کردن

01:43:59.677 --> 01:44:03.080
...پس انسان بودن چیزی نیست

01:44:03.113 --> 01:44:07.217
که به‌خاطرش درخواست بکنم یا بخوامش؟
...می‌تونم

01:44:09.152 --> 01:44:11.389
چیزیه که می‌تونم تشخیص بدم هستم؟

01:44:13.491 --> 01:44:16.159
به‌نظرم باید بدون اینکه
بدونی چیه

01:44:16.193 --> 01:44:18.228
باید دلت رو به دریا بزنی

01:44:22.132 --> 01:44:23.334
دست‌هات رو بده به من

01:44:30.308 --> 01:44:31.709
حالا چشم‌هات رو ببند

01:44:42.353 --> 01:44:43.688
حالا حس کن

01:44:47.325 --> 01:44:50.160
قبلا معلق شدم

01:44:50.193 --> 01:44:52.697
حالا فقط سقوط می‌کنم

01:44:53.831 --> 01:44:56.401
قبلا می‌دونستم

01:44:56.434 --> 01:44:59.571
ولی الان مطمئن نیستم

01:44:59.604 --> 01:45:03.173
که واسه چی خلق شدم

01:45:05.743 --> 01:45:09.547
واسه چی خلق شدم؟

01:45:12.850 --> 01:45:18.856
...چون من

01:45:18.890 --> 01:45:23.561
نمی‌دونم چه‌جور حس کنم

01:45:24.829 --> 01:45:28.466
ولی می‌خوام سعی‌م رو بکنم

01:45:31.636 --> 01:45:37.408
نمی‌دونم چه‌جور حس کنم

01:45:37.442 --> 01:45:42.245
ولی یه‌روزی شاید حس کردم

01:45:43.781 --> 01:45:47.785
شاید

01:46:01.399 --> 01:46:02.400
آره

01:46:04.511 --> 01:46:15.622

  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:46:15.647 --> 01:46:17.315
خب، باربی رنگ و لعاب

01:46:17.348 --> 01:46:20.351
و پلاستیک‌های باربی‌لند رو

01:46:20.385 --> 01:46:22.887
به‌خاطر رنگ و لعاب و پلاستیک‌های
لس‌آنجلس ول کرد

01:46:22.920 --> 01:46:25.757
خیلی‌خب، ممنون که رسوندینم

01:46:25.790 --> 01:46:27.558
از پسش برمیای

01:46:27.592 --> 01:46:28.926
واقعا بهت افتخار می‌کنم

01:46:28.960 --> 01:46:32.597
خیلی بهت افتخار می‌کنم
[ به اسپانیایی ]

01:46:32.630 --> 01:46:34.332
[ تصحیح جمله گفته شده به اسپانیایی ]

01:46:34.365 --> 01:46:37.535
[ تصحیح جمله گفته شده به اسپانیایی ]

01:46:37.568 --> 01:46:39.570
آفرین، بهتر شد

01:46:39.604 --> 01:46:41.673
.شماها بهترینید
ممنون

01:46:41.706 --> 01:46:44.409
خیلی‌خب، بریم توی کارش

01:46:44.442 --> 01:46:45.543
تدبیر و امید داشته باش

01:46:45.576 --> 01:46:46.544
این شعار سیاسیه

01:46:46.577 --> 01:46:47.845
اسکی نرو بابا

01:46:49.847 --> 01:46:51.214
کارت که تموم شد میایم دنبالت -
دوستت داریم -

01:46:51.248 --> 01:46:52.750
از پسش برمیای -
خداحافظ -

01:46:52.784 --> 01:46:54.852
خیلی‌خب -
دوستت داریم -

01:47:03.327 --> 01:47:04.729
سلام

01:47:04.762 --> 01:47:05.897
اسم‌تون؟

01:47:05.930 --> 01:47:11.369
هنلدر، ویرگول، باربرا هستم

01:47:11.402 --> 01:47:12.937
امرت چیه باربرا؟

01:47:15.039 --> 01:47:17.442
اومدم پزشک زنان رو ببینم

01:47:17.467 --> 01:47:37.467

  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.