﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:01:00.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:55.637 --> 00:02:01.642
وونگنامی

00:02:03.684 --> 00:02:07.668
سال 1997، موسسه ملی فناوری حیات گونه ها

00:02:05.644 --> 00:02:06.637
اوخی اوخی

00:02:06.637 --> 00:02:06.688
اوخی

00:02:06.688 --> 00:02:08.606
تو کی ای؟

00:02:08.606 --> 00:02:09.677
دالییی

00:02:12.693 --> 00:02:14.695
.خیلی خوب ازشون مراقبت میشه

00:02:15.600 --> 00:02:20.626
. مشخصه، از اونجایی که فقط تو یه سال تونستن بچه دار بشن

00:02:20.682 --> 00:02:22.635
.کارت خوب بود، عزیزم

00:02:26.624 --> 00:02:27.662
هنوز پیداشون نکردین؟

00:02:27.662 --> 00:02:29.611
.بیشتر از 100 روز شده

00:02:29.611 --> 00:02:32.622
.وقتی سر و کله ی آدما پیدا شد اونا غیبشون زد، ارتباطمونو از دست دادیم

00:02:32.622 --> 00:02:33.651
جزئیات چیه؟

00:02:33.651 --> 00:02:38.604
اونا سیر و خاراگوش خشک رو‏ *نوعی گیاه* برای بذر برداشتن

00:02:38.604 --> 00:02:40.611
.شاید می خوان انسان بشن

00:02:41.620 --> 00:02:42.626
بچه هامون غیبشون زده

00:02:42.626 --> 00:02:43.624
.و بیشتر از 100 روز شده

00:02:43.624 --> 00:02:45.306
واقعا حال شوخی داری؟

00:02:48.646 --> 00:02:50.622
.تو باید بچه های خودتو داشته باشی

00:02:50.622 --> 00:02:51.655
چی داری می گی؟

00:02:52.611 --> 00:02:53.644
.اونا بچه های مَنَن

00:02:54.604 --> 00:02:55.646
خل شدی؟

00:02:55.646 --> 00:02:57.626
داری با یه خرس بهم خیانت میکنی؟

00:02:57.626 --> 00:02:58.664
خرسا بچه هاتن؟

00:02:59.671 --> 00:03:00.637
.بیا همین الان انجامش بدیم

00:03:00.668 --> 00:03:01.622
چیو؟

00:03:01.622 --> 00:03:02.939
.امروز روزشه

00:03:02.964 --> 00:03:04.603
چطوری می تونی یهویی همچین چیزی بگی؟

00:03:05.134 --> 00:03:06.617
نمی بینی داریم کار می کنیم؟

00:03:06.617 --> 00:03:08.023
.وای نه

00:03:08.048 --> 00:03:10.028
.سیگنال وونگ نام رو گرفتیم

00:03:10.633 --> 00:03:12.662
.وونگ نااااام

00:03:14.856 --> 00:03:16.867
.وونگ بووووک

00:04:00.756 --> 00:04:01.754
سیر چرا اینجاست؟

00:04:05.922 --> 00:04:06.964
.زهرمو ترکوندی

00:04:14.937 --> 00:04:15.935
... می ترسم

00:04:34.915 --> 00:04:35.888
.بچه است

00:04:36.615 --> 00:04:37.604
چیکار باید یکنیم؟

00:04:37.604 --> 00:04:38.622
چیکار کنیم؟

00:04:41.633 --> 00:04:42.628
این...؟

00:04:43.828 --> 00:04:44.870
مشکل چیه؟

00:04:45.620 --> 00:04:46.631
.وای

00:04:49.671 --> 00:04:50.622
-چیکار کنیم؟
+برو بیرون

00:04:50.622 --> 00:04:50.673
.برو، برو

00:04:50.673 --> 00:04:51.635
.بریم، بریم

00:04:56.268 --> 00:04:58.264
.سریعتر برو

00:04:58.289 --> 00:04:59.269
چیکار داری میکنی؟

00:04:59.294 --> 00:05:00.252
.وونگ بوک

00:05:06.623 --> 00:05:07.622
بیست و پنج سال بعد

00:05:07.626 --> 00:05:08.615
.چنل مال بُنگ لایوه

00:05:08.615 --> 00:05:08.656
.ترسوندی منو

00:05:08.648 --> 00:05:09.602
...خیله خب

00:05:08.656 --> 00:05:09.623
خیلی پر سر و صدایی، مال بُنگ

00:05:09.631 --> 00:05:10.624
.بذارید خودمو معرفی کنم

00:05:10.624 --> 00:05:11.668
.سلام همگی

00:05:11.673 --> 00:05:13.661
.من محافظ دُنگ چون ری، مال بُنگ هستم

00:05:13.661 --> 00:05:14.678
چنل مال بُنگ
.برنامش خیلی پر سر و صداعه
.آدمای زیادی نگاش نمیکنن
من عاشق مال بُنگم، معمولا کِی لایو میذاره؟

00:05:13.683 --> 00:05:14.647
.مال بُنگ

00:05:14.647 --> 00:05:15.601
.پاییز تموم شده

00:05:15.601 --> 00:05:15.668
بخارو می بینی؟

00:05:15.666 --> 00:05:16.645
.خیلی پر سر و صدایی مال بُنگ
.آدمای زیادی نگاش نمیکنن
من عاشق مال بُنگم، معمولا کِی لایو میذاره؟

00:05:16.645 --> 00:05:17.645
.خیلی سرده

00:05:16.645 --> 00:05:17.645
. داره سلام میده
راجع به چی داره حرف میزنه؟
سر دوست دخترم شرط می بندم لایو امروز چرته
برین یه جای دیگه دعوا کنین
اوه مه فوق العاده به نظر میاد
انگار هوا خیلی سرده

00:05:17.667 --> 00:05:19.646
،برای محتوای امروز

00:05:19.646 --> 00:05:23.683
.من یه مهمان خیلی خیلی ویژه دعوت کردم

00:05:19.658 --> 00:05:23.696
راجع به چی داره حرف میزنه؟
برو خونتون

00:05:23.683 --> 00:05:24.639
.خُب

00:05:25.603 --> 00:05:25.696
چه حلال زاده

00:05:25.696 --> 00:05:29.616
سه، دو، یک

00:05:27.625 --> 00:05:29.638
.برو خونه
.امروز میخوای بپری تو آب؟پس لایو باحالیه
.من ازت حمایت می کنم
آدمای زیادی تو لایو نیستن
هوا سرده،خارج از شهری؟
وای، مهمون ویژه

00:05:39.605 --> 00:05:40.640
ایشون که می بینید آدمه یا خرسه؟

00:05:40.663 --> 00:05:41.667
واااااو، خیله خب

00:05:41.668 --> 00:05:43.660
یه پیرمرد از خانودشه؟
باباشو مجبور کرد بره تو آب؟
باباش؟
باباش؟چه بچه ی بدی اون می ره تو آب؟ فوق العادست
.ناراحت کنندست

00:05:43.662 --> 00:05:44.681
بابام؟

00:05:44.681 --> 00:05:47.652
.صد در صد ساختگیه
.بهتون قول میدم دارین یه برنامه ی ساختگی می بینید
.ساختگیه
پس کیه؟عموت؟

00:05:44.692 --> 00:05:47.638
.به برنامم قسم

00:05:47.652 --> 00:05:50.669
اون پیرمرده کیه؟
.بهش بگو بیاد بیرون از آب، یخ میزنه میمیره
.مال بُنگ از اون جور آدما نیست

00:05:47.668 --> 00:05:49.651
من هیچوقت چیز ساختگی نمیذارم

00:05:49.651 --> 00:05:50.656
نه عمراً بتونم همچین کاری کنم

00:05:51.440 --> 00:05:53.445
،خب این آقا
اسم: نا وونگ نام

00:05:53.622 --> 00:05:54.688
سن: 25 سال

00:05:53.661 --> 00:05:54.669
هاها
داره میخنده

00:05:55.617 --> 00:05:56.664
پنجاه و دو سالش نیست

00:05:56.664 --> 00:05:57.659
.بیست و پنج سالشه

00:05:57.659 --> 00:05:58.620
درسته

00:05:58.616 --> 00:06:00.624
.باید 52ساله باشه
25؟یعنی 52 سالش نیست؟

00:05:58.666 --> 00:06:00.624
شغل: پلیس

00:06:01.152 --> 00:06:03.138
.وونگ نام! شیرجه

00:06:08.684 --> 00:06:09.680
،همگی

00:06:08.688 --> 00:06:10.663
پلیسه؟
.پلیسه ولی چرا داره همچین کاری میکنه؟ حتما سرش درد گرفت
داره ماموریت مخفی انجام میده؟
بازنشسته شده؟
.بازنشسته است
.اهمیت نمیدم که پلیس بوده یا نه، باور نمی کنم 25سالش باشه

00:06:09.680 --> 00:06:13.697
.امروز سلبریتی دُنگ چون ری، وونگ نامو بهتون معرفی میکنم

00:06:13.692 --> 00:06:16.688
.کَلَشو ناز کن
.مثل بابابزرگم لباس پوشیده

00:06:14.620 --> 00:06:15.691
.وونگ نام، یه چیزی بگو

00:06:15.691 --> 00:06:16.692
.خودتو بهشون نشون بده

00:06:16.688 --> 00:06:17.667
این یه فرصته

00:06:16.688 --> 00:06:23.622
.خودتو نشون بده
.خوشتیپه
.خوب نمی تونه حرف بزنه
.اون خجالیته، چه کیوووت

00:06:19.654 --> 00:06:20.639
عاممم

00:06:22.669 --> 00:06:23.619
...خوب

00:06:24.672 --> 00:06:29.610
.ترسیده
.دوباره برو تو آب
.دوباره برو تو آب

00:06:24.690 --> 00:06:29.609
.بله وونگ نام از اینکه میخواد صحبت کنه خیلی هیجان زده است برای همین ترسیده و نمی تونه صحبت کنه

00:06:29.615 --> 00:06:30.644
.برو تو آب

00:06:30.648 --> 00:06:34.648
خبب، برنامه ی امروز چنل مال بُنگ دیگه داره تموم میشه

00:06:34.648 --> 00:06:35.672
!مال بببنگگگ

00:06:34.648 --> 00:06:38.624
از آب که اومده بیرون چرا هنوز خیسه؟
.عاشق مال بنگم. امروز خیلی باحال بود
!کار درستی
!!مالل ببنگ

00:06:35.676 --> 00:06:36.624
بُنگگ

00:06:39.293 --> 00:06:40.321
خیلی اسکلی

00:06:40.628 --> 00:06:41.617
عوضی

00:06:41.617 --> 00:06:42.613
.این برای برنامم مثل دست انداز میمونه

00:06:42.613 --> 00:06:43.616
.مادر به خطا

00:06:43.648 --> 00:06:45.646
.می خواستم یه چیزی بگم ولی تو خاموشش کردی

00:06:45.862 --> 00:06:46.834
.بسه

00:06:46.859 --> 00:06:47.823
.برو ماهی بگیر

00:06:48.686 --> 00:06:49.703
.گوشیمم افتاد تو آب

00:06:49.728 --> 00:06:50.689
.عجب گندی

00:06:50.714 --> 00:06:52.162
.صبر کن منم بیام، مال بُنگ

00:06:54.043 --> 00:06:55.983
بیا شام بخور

00:06:56.721 --> 00:06:57.739
بیا بیرون

00:07:00.634 --> 00:07:03.649
.واقعا از بوی سوپ ماهی تند حالم بهم میخوره

00:07:03.649 --> 00:07:05.638
چجوری می تونی هر روز خدا سوپ ماهی تند درست کنی؟

00:07:05.638 --> 00:07:07.657
.عَنَم بوی ماهی میده

00:07:07.657 --> 00:07:08.676
.فقط بخور حرف نزن

00:07:08.676 --> 00:07:10.652
.پسرمون به سختی ماهی گرفت

00:07:12.621 --> 00:07:14.610
.کار و بار نداری ولی هنوزم غذا برای خوردن داری

00:07:14.610 --> 00:07:15.572
هنوزم غر میزنی؟

00:07:15.597 --> 00:07:16.503
.اوووه وونگ نام مادر

00:07:16.564 --> 00:07:17.560
.وونگ نام مادر

00:07:18.680 --> 00:07:19.692
.وونگ نام باید بیشتر غذا بخوری

00:07:21.339 --> 00:07:22.615
،الان که شغلی نداری

00:07:22.615 --> 00:07:23.648
می خوای چیکار کنی؟

00:07:25.619 --> 00:07:26.660
،مامانت زیاده خواه نیست

00:07:26.660 --> 00:07:29.135
.فقط امیدوارم دوباره پلیس بشی

00:07:30.671 --> 00:07:31.619
.باشه

00:07:31.644 --> 00:07:32.637
.درسته درسته

00:07:32.637 --> 00:07:33.676
فکر می کنی آسونه که برگرده سر کارش؟

00:07:33.676 --> 00:07:35.459
.اون به خاطر اینکه کار اشتباهی کرد اخراج ششد

00:07:35.484 --> 00:07:36.466
چرا داد می زنی؟

00:07:36.491 --> 00:07:37.224
.ترسوندیم

00:07:37.767 --> 00:07:38.756
.اون هنوز جوونه

00:07:38.781 --> 00:07:41.795
فکر میکنی هنوز بچس؟

00:07:42.102 --> 00:07:43.143
.25سالشه هنوز بچست دیگه

00:07:43.600 --> 00:07:44.638
.به چشم من بچست

00:07:45.412 --> 00:07:46.614
...وقتی دبیرستان بود

00:07:46.639 --> 00:07:47.675
.بسه، غذاتو بخور

00:07:47.675 --> 00:07:48.644
...منظورم اینه

00:07:48.644 --> 00:07:49.630
.بسسه دیگه

00:07:50.650 --> 00:07:52.478
.فقط غذاتو بخور

00:07:52.503 --> 00:07:52.853
...وای نه

00:07:52.878 --> 00:07:53.871
.وونگ نام

00:07:54.036 --> 00:07:54.911
.وونگ نام

00:07:56.011 --> 00:07:58.018
.قبلنا تو زمستون تمرین و آموزش داشت

00:07:58.685 --> 00:08:00.640
برای همینه که اخراج شده؟

00:08:00.695 --> 00:08:04.612
سال2014

00:08:12.640 --> 00:08:13.619
.زَهرَم ترکید

00:08:13.638 --> 00:08:15.057
چیکار داری میکنی؟

00:08:15.082 --> 00:08:17.962
.وونگ نام باید مثل یه انسان زندگی کنه

00:08:18.096 --> 00:08:19.071
چرا این شکلیش کردی؟

00:08:19.096 --> 00:08:19.944
.اون خودش تخت داره

00:08:20.637 --> 00:08:23.638
.از الان به بعد، تا وقتی من بمیرم، حق نداری همچین کاری کنی

00:08:48.625 --> 00:08:49.605
.یا خدا

00:08:57.609 --> 00:08:58.663
.1800وون میشه

00:08:58.664 --> 00:09:00.642
.2000وونی می گیرم

00:09:01.673 --> 00:09:02.615
...بفرمایی

00:09:03.572 --> 00:09:04.285
...چیکار داری

00:09:04.636 --> 00:09:05.608
.فَنِتَم

00:09:05.901 --> 00:09:07.188
.بقیه ی پولت

00:09:13.860 --> 00:09:15.815
چند تا دونه خوردی؟

00:09:15.840 --> 00:09:17.196
.مثل خرس می مونی

00:09:17.836 --> 00:09:19.762
.هرچی میخواد بشه بشه، دوست دارم از اینا بخورم

00:09:20.021 --> 00:09:21.952
.خدایی می زنم میکشمت

00:09:23.601 --> 00:09:24.616
.نگاش کن، چه شنگوله

00:09:24.616 --> 00:09:25.611
.فقط بخور

00:09:25.611 --> 00:09:26.631
.خیلییی می خورم

00:09:26.656 --> 00:09:28.137
خوش اومدید

00:09:33.154 --> 00:09:34.029
.یه بسته سیگار لطفا

00:09:34.054 --> 00:09:35.006
.بله

00:09:37.877 --> 00:09:39.759
کارت شناساییتون رو میتونم ببینم؟

00:09:41.678 --> 00:09:43.601
.آخخخ شرکت جا گذاشتمش

00:09:43.644 --> 00:09:44.607
.یه زنگ بزنم

00:09:44.672 --> 00:09:46.752
.جناب کارگردان، بله مدیر لی هستم

00:09:46.777 --> 00:09:47.636
.بله، بله، بله

00:09:47.670 --> 00:09:50.632
.سوپ جلبک، ده پای سرخ شده و پنکیک کیمچی

00:09:51.730 --> 00:09:52.758
.این روزا سختگیری زیاد شده

00:09:52.783 --> 00:09:54.055
...دقیقا، منم همینو میگم

00:09:56.951 --> 00:09:57.929
...اینو ببین

00:09:58.621 --> 00:09:59.665
کلوپ آیوی

00:09:59.665 --> 00:10:01.641
.یدونه فِرِش بلک

00:10:01.641 --> 00:10:02.605
آآآ، یدونه؟

00:10:02.605 --> 00:10:03.265
.یه لحظه اجازه بدین

00:10:04.672 --> 00:10:06.608
.باید از یه جا این نزدیکیا اومده باشین

00:10:06.608 --> 00:10:08.608
.بعله، ساختمونی که روش کار میکنیم همین نزدیکیاست

00:10:08.608 --> 00:10:09.793
تموم کردیش؟

00:10:09.818 --> 00:10:10.684
سنگفرشو تموم کردی؟

00:10:10.684 --> 00:10:12.902
.معلومه که کردم، خیلیم خوب انجامش دادم

00:10:12.927 --> 00:10:13.911
...خوب

00:10:23.654 --> 00:10:24.649
،آآآآ خط و برف سازی

00:10:24.672 --> 00:10:26.655
.اون کارارو هم باید خوب انجام بدین تا ساخت و ساز دوباره شروع نشه

00:10:25.663 --> 00:10:26.667
ممکنه اینجوری ساخت و ساز دوباره شروع شه

00:10:26.667 --> 00:10:27.663
.ساخت و ساز به خاطر یه سری شرایط کنسل شده

00:10:26.681 --> 00:10:27.674
ساخت وساز کنسل شده؟

00:10:27.680 --> 00:10:28.655
.این حرفیه که همه کارگرای تازه کار میزنن

00:10:27.687 --> 00:10:28.673
شما تازه کارین؟

00:10:28.655 --> 00:10:29.655
کلاهای ایمنیتون

00:10:28.678 --> 00:10:29.664
.کلاه های ایمنیتون نوعن

00:10:29.666 --> 00:10:31.650
کار رو تموم کردین و تحویل دادین؟

00:10:31.647 --> 00:10:32.610
برین کار و تموم کنین

00:10:31.653 --> 00:10:32.633
.برین کارای آخرو تموم کنین

00:10:33.015 --> 00:10:34.022
.گمشین

00:10:36.128 --> 00:10:37.601
سال چندم خدمتته؟

00:10:51.641 --> 00:10:52.440
مشروب

00:10:52.465 --> 00:10:53.067
.آهای مال بُنگ

00:10:53.444 --> 00:10:54.920
.بهت گفتم که بیای لباس قرمزت و ببری

00:11:20.612 --> 00:11:21.601
.خدمت شوما

00:11:22.961 --> 00:11:23.344
.آهای

00:11:23.703 --> 00:11:24.711
.سنگینه ها

00:11:25.890 --> 00:11:26.856
.ممنونننم

00:11:29.446 --> 00:11:29.755
.به سلامتییی

00:11:29.780 --> 00:11:30.661
.سلامتی

00:11:30.661 --> 00:11:31.640
.خووبه

00:11:34.072 --> 00:11:35.070
.به سلامتی

00:11:39.628 --> 00:11:40.610
.وااای، خیلی قویه

00:11:40.610 --> 00:11:41.635
.آهای! حرومش نکن

00:11:43.614 --> 00:11:44.602
.وونگ

00:11:45.324 --> 00:11:46.420
سرت شلوغه؟

00:11:46.645 --> 00:11:48.623
...نه، مشروبم

00:11:48.623 --> 00:11:49.662
.نه، اوضاع احوال کبدم خوب نیست

00:11:49.662 --> 00:11:52.650
خرس هم مگه نگران کبدش میشه؟

00:11:52.679 --> 00:11:54.636
مگه خرس کبد فوق العاده ای نداره؟

00:11:54.636 --> 00:11:55.672
نخیر، کی گفته؟

00:11:55.672 --> 00:11:58.610
مرغ مادر شوهر

00:11:56.653 --> 00:11:59.638
.بیاین عاشق بشیم، شروع کنیم و بدویم

00:11:59.638 --> 00:12:02.629
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

00:12:02.654 --> 00:12:04.173
برووو

00:12:05.635 --> 00:12:06.600
.یک

00:12:06.600 --> 00:12:09.632
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

00:12:09.651 --> 00:12:11.628
.یک، دو

00:12:11.628 --> 00:12:13.874
.کیوت و دوست داشتنی، کیوت و دوست داشتنی

00:12:13.899 --> 00:12:15.064
.آآآهاااای

00:12:15.706 --> 00:12:16.731
.فهمیدم، فهمیدم

00:12:16.756 --> 00:12:17.675
.میدونم که من کیوت نیستم

00:12:17.700 --> 00:12:18.691
.می رم بالا

00:12:25.627 --> 00:12:27.659
.ما نمی تونیم وقتمونو هدر بدیم

00:12:27.659 --> 00:12:31.616
!بخورش! بخورش

00:12:31.616 --> 00:12:32.712
.گریه نکن، احمق خااان

00:12:32.737 --> 00:12:34.269
.نپر وسط حرفم

00:12:38.640 --> 00:12:41.616
.بیاین عاشق بشیم،شروع کنیم و بدویم

00:12:41.616 --> 00:12:44.332
.کیوت و دوست داشتنی،شروع، بروووو

00:12:45.729 --> 00:12:46.701
.یک

00:12:46.726 --> 00:12:49.716
.کیوت و دوست داشتنی، شروععع، برووو

00:12:51.766 --> 00:12:53.708
عاا این چیه؟

00:12:56.502 --> 00:12:57.508
.اصلنم بامزه نیستی

00:12:57.533 --> 00:12:57.986
.بده بالا

00:12:59.606 --> 00:13:00.206
.بده بالااا

00:13:10.451 --> 00:13:12.435
دور بعدی چی بخوریم؟

00:13:12.631 --> 00:13:15.611
.بریم مرغغغغ بخوریم

00:13:15.611 --> 00:13:16.652
.مرغ بخوریییم

00:13:16.652 --> 00:13:17.636
.تازه مرغ خوردیم

00:13:17.636 --> 00:13:19.625
.مرغ بخوریممم

00:13:19.625 --> 00:13:20.688
.شما دو تا برید، من دیگه جا ندارم

00:13:20.688 --> 00:13:21.995
.واای حالم داره بهم می خوره

00:13:22.678 --> 00:13:24.068
.ما باید با هم بریم

00:13:25.882 --> 00:13:26.862
.آآآاهااااااای

00:13:26.887 --> 00:13:27.801
.دیگه نمی تونم بخورمم

00:13:27.826 --> 00:13:28.822
.زود باش، بزن بریم

00:13:29.641 --> 00:13:31.064
.دوست دارررم

00:13:31.089 --> 00:13:32.081
.آآآهاااای

00:13:32.666 --> 00:13:34.658
خائناااااا

00:13:35.638 --> 00:13:36.620
.سلام

00:13:36.972 --> 00:13:37.994
.افسر یون نا را هستم

00:13:38.169 --> 00:13:39.823
.از مرکز پلیس دُنگ چون فرستاده شدم

00:13:39.848 --> 00:13:41.628
.بله، این بود گزارش من

00:13:41.628 --> 00:13:42.679
.وفا-داری

00:13:42.679 --> 00:13:47.632
.آهااا، تو اون کسی هستی که مافوق خودتو زدی

00:13:47.632 --> 00:13:49.659
.نخیر، من شوتش کردم

00:13:50.620 --> 00:13:51.453
شوت؟

00:13:51.683 --> 00:13:52.891
آها، خیله خب

00:13:52.916 --> 00:13:57.155
.لازم نیست همچین کاری با من بکنی

00:13:57.395 --> 00:13:58.656
...همکارای من

00:13:58.689 --> 00:14:00.121
.منظورش اینه که تا الان تلاشتو کردی

00:14:00.621 --> 00:14:02.629
.از این بعدم باید سخت کار کنی

00:14:03.732 --> 00:14:04.620
،به هر حال

00:14:04.620 --> 00:14:08.660
...اداره پلیس ما برای ساکنان

00:14:08.660 --> 00:14:10.636
.بفرمایید، اداره پلیس

00:14:10.636 --> 00:14:12.605
.بله،فهمیدم

00:14:12.605 --> 00:14:14.945
...چیزی که میخواستم بگم اینه که

00:14:14.970 --> 00:14:17.522
.اوژانسیه، اورژانسی

00:14:17.547 --> 00:14:18.534
.خیله خب

00:14:19.644 --> 00:14:20.631
...خب

00:14:27.523 --> 00:14:28.764
.بریم، بریم

00:14:28.941 --> 00:14:29.573
کجاست؟ کجاست؟

00:14:29.598 --> 00:14:31.557
تو از کجا پیدات شد؟

00:14:32.586 --> 00:14:33.092
چییی؟

00:14:33.332 --> 00:14:34.322
چقدر بزرگهه

00:14:34.677 --> 00:14:35.622
خیلی جالبه

00:14:35.622 --> 00:14:36.518
مجبورم این کارو انجام بدم؟

00:14:36.543 --> 00:14:38.772
نمی تونیم زنگ بزنیم آتیش نشانی؟

00:14:39.050 --> 00:14:40.413
،ممکنه ندونی ولی

00:14:40.739 --> 00:14:43.761
.دو ساعت طول میکشه تا بیان اینجا

00:14:44.661 --> 00:14:46.613
تا حالا این کارو انجام دادی؟

00:14:46.647 --> 00:14:49.648
.دفعه ی پیش اومدی مار بگیری ولی در رفتی

00:14:49.648 --> 00:14:52.065
.اون موقع من حالم خوب نبود

00:14:52.090 --> 00:14:54.028
.این دفعه نگران نباش

00:14:54.053 --> 00:14:55.622
.بشین و تماشا کن

00:14:55.622 --> 00:14:57.402
.از این می تونی استفاده کنی تا یواش ضربه بزنی

00:15:00.150 --> 00:15:01.139
چی شده؟؟

00:15:01.560 --> 00:15:02.524
.فرار کننن

00:15:02.549 --> 00:15:03.518
.فرار کن

00:15:03.543 --> 00:15:04.142
.بدوو

00:15:04.624 --> 00:15:05.680
.بدوو

00:15:07.595 --> 00:15:09.627
.با مال بُنگ نگرد

00:15:09.627 --> 00:15:11.640
.شما دوتا آدمای متفاوتی هستین

00:15:12.437 --> 00:15:12.924
.شبیه همیم

00:15:12.949 --> 00:15:13.619
...پسره ی

00:15:13.636 --> 00:15:14.645
زنبوووور

00:15:16.677 --> 00:15:18.608
.وونگ

00:15:18.608 --> 00:15:19.616
.مواظب باش

00:15:19.622 --> 00:15:20.610
.مامان، صبرکن

00:15:21.644 --> 00:15:22.634
چراااا؟

00:15:24.424 --> 00:15:25.157
...اوه

00:15:27.857 --> 00:15:28.603
قسمت محاسبه ی سرعت ترافیک

00:15:28.628 --> 00:15:29.297
.بدووو

00:15:29.641 --> 00:15:30.602
چرا؟

00:15:30.629 --> 00:15:31.600
چراااا؟؟؟

00:15:32.661 --> 00:15:34.600
.بچه ها، این یه مورد اورژانسیه

00:15:32.661 --> 00:15:34.612
.مالبُنگ امروز بهترینه
.خیلی خنده داره
.دیوونه کنندست
هاهاهاها
.عاشقشم
راجع به چی داره حرف میزنه؟

00:15:34.600 --> 00:15:35.601
اورژانسیی

00:15:34.611 --> 00:15:35.677
.هنوزم چرته
ساختگی نیست؟
ساختگی؟
مگه میتونه زنبورا رو به برنامه اش دعوت کنه؟
.اون زندگیشو وقف این برنامه کرده
آخرین لایو؟

00:15:35.601 --> 00:15:35.992
.زنگ بزن آتش نشانی

00:15:41.652 --> 00:15:43.628
.سریعتر بدو

00:16:04.939 --> 00:16:05.909
.مواظب باش

00:16:10.709 --> 00:16:12.670
.آفرینن

00:16:14.940 --> 00:16:16.898
.یه اتفاق بد افتاده

00:16:16.923 --> 00:16:17.932
.یه اتفاق بد افتاده

00:16:22.680 --> 00:16:23.668
...این

00:16:23.668 --> 00:16:24.687
...این ماشین

00:16:24.712 --> 00:16:27.135
.خفه شو، پدرسوخته

00:16:27.254 --> 00:16:29.234
.جوونی ولی بهمون کمک نمیکنی

00:16:29.579 --> 00:16:30.250
.زودباش

00:16:35.192 --> 00:16:36.196
.بزن بریممم

00:16:45.609 --> 00:16:46.639
.ایوللل

00:16:47.978 --> 00:16:49.834
.کارتون خوب بود

00:16:51.454 --> 00:16:55.450
.ما باید بر حسب تجربه جوابو پیدا کنیم

00:16:55.475 --> 00:16:57.471
...طبق تجربه ی من به عنوان یه کهنه پلیس

00:16:57.600 --> 00:16:58.613
.این کار گراز وحشیه

00:17:00.735 --> 00:17:02.496
.بله، گراز وحشی

00:17:02.521 --> 00:17:03.615
.خیلی اتفاق افتاده

00:17:03.640 --> 00:17:06.604
.تو این جور شرایط، کشور حمایتتون میکنه

00:17:06.629 --> 00:17:10.740
.دولت برای ساخت حصار بهتون پول میده

00:17:10.844 --> 00:17:11.886
.راجع بهش پرس و جو می کنم

00:17:12.628 --> 00:17:13.646
...من

00:17:13.646 --> 00:17:15.622
.در باید خیلی کوچیک باشه

00:17:15.622 --> 00:17:18.840
.حتی اگه حصار هم ساخته بشه بازم گراز وحشی می تونه بیاد تو

00:17:18.873 --> 00:17:20.852
دولت چقدر بهمون پول میده؟

00:17:26.966 --> 00:17:30.109
بهتون نگفتم حتی اگه گشنتون بود نیاین اینجا؟ گفتم یا نگفتم؟

00:17:31.050 --> 00:17:33.047
دارم حرف میزنما، کجا رو دارین نگاه میکنین؟

00:17:35.143 --> 00:17:37.149
.وقتی پیشتون نیستم وزن کم کردید

00:17:37.694 --> 00:17:39.665
.زمینارو نکنید

00:17:39.665 --> 00:17:40.698
.آوازتون بد در میره

00:17:40.698 --> 00:17:42.616
اینجا نیاید، باشه؟

00:17:42.692 --> 00:17:45.654
.به هر حال، چون گشنتونه میاید اینجا

00:17:45.689 --> 00:17:49.617
.من هفته ای یه بار بهتون غذا میدم

00:17:53.052 --> 00:17:54.065
.نیاین اینجا

00:17:54.090 --> 00:17:56.018
.منم جای دیگه ای نمیرم

00:17:56.043 --> 00:17:56.988
باشه؟

00:17:58.613 --> 00:18:00.695
...در اصل حتی اگه من اینجا نباشم

00:18:06.469 --> 00:18:07.291
.برید خونتون

00:18:10.805 --> 00:18:12.338
چیزی یادتون نرفته؟

00:18:13.710 --> 00:18:14.610
.همینه

00:18:16.520 --> 00:18:17.572
.چجوری یادتون میره تعظیم کنید

00:18:24.605 --> 00:18:25.616
.10میلیون وون

00:18:27.766 --> 00:18:28.772
.خیله خب وونگ نام

00:18:28.797 --> 00:18:30.771
.ممنونم

00:18:30.796 --> 00:18:32.740
.یک، دو، سه

00:18:38.628 --> 00:18:40.850
.یکم گوشت بخر، باربیکیو راه بندازیم

00:18:48.158 --> 00:18:49.403
ایشش

00:19:22.602 --> 00:19:23.861
.من می پزم، قربان

00:19:24.775 --> 00:19:25.774
.نه، مشکلی نست

00:19:25.799 --> 00:19:27.301
.راحت باش

00:19:27.668 --> 00:19:30.655
.میخوام برای پسرم گوشت بپزم

00:19:30.655 --> 00:19:33.629
.خودم غذا می خرم

00:19:34.537 --> 00:19:38.543
از آخرین باری که با هم غذا خوردیم چقدر میگذره؟

00:19:55.774 --> 00:19:56.732
.اینو ببین

00:19:57.611 --> 00:20:03.632
.استیکی که یکمی آبدار باشه بهترینه

00:20:08.876 --> 00:20:14.895
.اولین بار که دیدمت، داشتم شکار میکردم

00:20:15.430 --> 00:20:16.402
.بلند شو

00:20:44.383 --> 00:20:47.400
سال 2009

00:21:34.830 --> 00:21:35.853
.جالبه

00:21:47.391 --> 00:21:48.789
.25سال گذشته

00:21:51.157 --> 00:21:53.458
.دیگه داره به آخرش میرسه

00:21:55.083 --> 00:21:57.601
.بعد از اینکه کار آخرو تموم کردم، میرم

00:21:58.639 --> 00:22:00.626
.باید قابلیتتو نشون بدی

00:22:00.626 --> 00:22:02.156
.تو مغولستان مرکزی، چین

00:22:29.608 --> 00:22:30.930
مادر به خطا

00:22:40.403 --> 00:22:40.905
جنس کجاست؟

00:22:41.005 --> 00:22:42.013
.اول باید پولو بهم بدی

00:22:44.726 --> 00:22:47.692
،می خوان پولو ببینن

00:22:47.717 --> 00:22:48.686
.بده بهشون

00:22:49.427 --> 00:22:50.161
.بگیر

00:22:50.481 --> 00:22:52.393
.قلابی نیستش

00:22:52.418 --> 00:22:53.445
.اوه اووه

00:22:58.853 --> 00:22:59.820
حله؟

00:23:12.194 --> 00:23:13.266
آروم باش

00:23:16.059 --> 00:23:17.080
خوبه؟

00:23:17.548 --> 00:23:18.895
.اوکیی

00:23:18.920 --> 00:23:19.930
.بدش بهمم

00:23:24.901 --> 00:23:25.872
.به سلامممت

00:23:29.155 --> 00:23:30.131
.بریم

00:23:35.547 --> 00:23:36.559
مشکل چیه؟

00:24:42.421 --> 00:24:43.429
قاچاق مواد مخدر

00:24:49.264 --> 00:24:54.272
.افسر اوه، این مدرکیه که وقتی داشتن با چینی ها معامله ی مواد مخدر میکردن گرفته شده

00:24:54.297 --> 00:24:56.919
.ما دی ان ای باقی مونده تو صحنه رو ظبط کردیم و برای سازمان جستجوی ملی فرستادیم

00:24:56.944 --> 00:24:57.933
.هویت نامشخصه

00:24:57.958 --> 00:24:58.966
چقدر طول میکشه؟

00:24:59.153 --> 00:25:00.330
.کمتر از 5 دقیقه

00:25:02.073 --> 00:25:03.053
منظورم به پستچیه

00:25:03.787 --> 00:25:04.785
پستچیه چی؟

00:25:06.550 --> 00:25:09.623
.سه، دو، یک

00:25:09.648 --> 00:25:11.216
.غذاتونو آوردم

00:25:22.220 --> 00:25:23.228
.پیداش کردم

00:25:31.230 --> 00:25:32.224
.بله، رییس

00:25:35.142 --> 00:25:36.157
.بله، فهمیدم

00:25:37.186 --> 00:25:38.613
عکسو به نمایش عموم در بیار

00:25:38.613 --> 00:25:39.624
.برای تحقیقات درخواست پشتیبانی بده

00:25:39.649 --> 00:25:40.191
.چشم

00:25:51.638 --> 00:25:52.634
.وونگ نام

00:25:52.634 --> 00:25:54.629
.این دفعه باید بهم کمک کنی

00:25:54.629 --> 00:25:55.512
.نخیرر

00:25:55.537 --> 00:25:57.087
.من قبلا پلیس بودم

00:25:57.302 --> 00:25:59.464
.من 5میلیون وون سرمایه گذاری کردم

00:25:59.489 --> 00:26:02.100
.از مغازه ی مامانم پول برداشتم

00:26:02.125 --> 00:26:03.129
خل شدی؟

00:26:03.635 --> 00:26:04.621
.نخیر

00:26:06.278 --> 00:26:08.282
...آی نه اصلا راه نداره

00:26:08.699 --> 00:26:09.668
.باید برم

00:26:10.624 --> 00:26:13.611
.یا باید نجاتم بدی یا باید همینجا بزنی بکشی منو

00:26:13.785 --> 00:26:17.023
.در هر صورت که با چاقو و یا به دست مامانم کشته میشم

00:26:17.191 --> 00:26:18.420
...اگه قراره بمیرم

00:26:21.745 --> 00:26:22.724
.آآآهاای

00:26:22.749 --> 00:26:25.705
آآآهای، چجوری میتونی این کارو باهام بکنی؟

00:26:26.146 --> 00:26:27.139
.وونگ نام

00:26:27.609 --> 00:26:29.625
.آآاهااای وونگ نام

00:26:29.625 --> 00:26:31.226
چطور میتونی باهام همچین کاری کنی؟

00:26:31.251 --> 00:26:32.642
آهااای

00:26:32.642 --> 00:26:34.642
چطور میتونی باهام همچین کاری کنی؟

00:26:34.644 --> 00:26:37.038
.من باهات خیلی خوب رفتار می کنم

00:26:37.270 --> 00:26:38.343
.مامانم برات غذا میپزه

00:26:38.368 --> 00:26:38.724
.وایسا

00:26:38.749 --> 00:26:39.705
.آآآی، درد میکنه

00:26:41.841 --> 00:26:42.829
.میسوزه

00:26:45.402 --> 00:26:47.213
،نمیدونم راجع بهم چجوری فکر میکنی ولی

00:26:48.154 --> 00:26:50.171
.من فکر میکنم تو بهترین دوست منی

00:26:51.802 --> 00:26:57.741
.وونگ نام این بارو باید نجاتم بدی

00:27:14.842 --> 00:27:15.798
.بریم

00:27:23.633 --> 00:27:24.610
.یکم بهم پول بده

00:27:24.610 --> 00:27:25.461
.پول ندارم

00:27:25.486 --> 00:27:26.234
.منم

00:27:26.361 --> 00:27:27.125
.پس باید بریم بیرون

00:27:27.150 --> 00:27:27.410
.وایسا

00:27:27.435 --> 00:27:27.978
کجا؟ کجا؟

00:27:28.003 --> 00:27:29.611
.آهااای، هاای

00:27:29.770 --> 00:27:31.960
.عجله نکن

00:27:31.985 --> 00:27:32.698
.زود باش

00:27:32.723 --> 00:27:33.636
.صبر کن

00:27:33.636 --> 00:27:34.658
.یکیو انتخاب کن

00:27:34.658 --> 00:27:36.629
.یکیو  انتخاب کن

00:27:36.629 --> 00:27:39.622
.از دستاتون سریعتر و از چشماتون کند تره

00:27:40.685 --> 00:27:41.690
.زودباش

00:27:47.648 --> 00:27:48.623
.چپیه

00:27:50.387 --> 00:27:51.392
.سمت چپیه

00:28:01.047 --> 00:28:02.008
.ای باااابااا

00:28:02.661 --> 00:28:04.558
یه بار دیگه؟

00:28:04.583 --> 00:28:06.551
.از دستاتون سریعتر و از چشماتون کند تره

00:28:06.576 --> 00:28:08.605
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

00:28:08.605 --> 00:28:09.813
چجوری اینکارو کرد؟؟

00:28:39.675 --> 00:28:41.604
.جالبه

00:28:52.669 --> 00:28:53.622
.ممنونم

00:28:55.668 --> 00:28:56.658
.پولدار میشی

00:29:03.652 --> 00:29:04.698
.میتونی شروع کنی

00:29:07.632 --> 00:29:09.691
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

00:29:09.691 --> 00:29:10.680
.شانس برنده شدنت یک سومه

00:29:10.680 --> 00:29:12.629
.یکیو انتخاب کن، یکیو انتخاب کن

00:29:12.654 --> 00:29:13.229
.زودباش

00:29:22.607 --> 00:29:25.668
.یه چیزی بوی آشنا میده

00:29:26.452 --> 00:29:28.633
.فقط پولو بو کن

00:29:31.624 --> 00:29:32.629
.جدی میگم

00:29:33.672 --> 00:29:35.678
.خیله خببب، اینجا باید بسته شه

00:29:35.678 --> 00:29:36.684
...چی

00:29:36.684 --> 00:29:38.631
.پلیسه، بدوو

00:29:41.497 --> 00:29:43.597
.اینجا باید کشاورزی کنین

00:29:43.622 --> 00:29:45.635
این کارا چیه میکنین؟

00:29:45.635 --> 00:29:46.616
.بگیرینشون

00:29:46.616 --> 00:29:46.918
.دارن فرار میکنن

00:29:46.943 --> 00:29:47.849
.بگیرینشون

00:29:47.874 --> 00:29:48.868
.همشونو بگیرین

00:29:49.694 --> 00:29:51.748
منو چرا میگیری؟

00:29:51.773 --> 00:29:52.779
.من پلیسم

00:29:52.804 --> 00:29:53.819
.من پلیسم

00:29:54.738 --> 00:29:56.454
کجام شبیه قماربازاست؟

00:30:00.569 --> 00:30:01.075
چی شده؟

00:30:01.693 --> 00:30:02.694
.اونا قمار بازن

00:30:02.719 --> 00:30:03.696
قمار؟

00:30:04.032 --> 00:30:05.002
اییی

00:30:11.977 --> 00:30:13.942
.ببخشید

00:30:23.685 --> 00:30:25.680
تو که سالم به نظر میرسی

00:30:25.705 --> 00:30:28.738
چرا به جای کار کردن قمار میکنی؟

00:30:29.651 --> 00:30:32.600
.به خودت...به خودت بیا

00:30:32.600 --> 00:30:33.604
سالم و سلامتی

00:30:33.629 --> 00:30:34.391
چرا این شکلی زندگی می کنی؟

00:30:34.688 --> 00:30:35.676
پیام خوانده نشده

00:30:35.676 --> 00:30:38.630
دفتر پلیس منطقه شرق سئول
.این یک برنامه کاربردی برای پشتیبانی تحقیقات است
.اگر این شخص را پیدا کردید، لطفا با ما تماس بگیرید
افسر یو مین جو

00:30:57.879 --> 00:30:59.101
لی جونگ شیک از کمپانی"بیگ هیستوری" رو میشناسی؟

00:31:00.653 --> 00:31:01.628
.نه

00:31:01.894 --> 00:31:04.355
.تو اینچئون باهاش مواد معامله کردی

00:31:04.913 --> 00:31:05.936
.مواد نه، این کار اسمش قماره

00:31:06.517 --> 00:31:08.502
.مدرک دارم

00:31:10.721 --> 00:31:11.803
.دارم میگم مدرک دارم

00:31:11.828 --> 00:31:12.836
.رییس

00:31:12.861 --> 00:31:14.845
.این اون نیست

00:31:17.171 --> 00:31:18.337
.اون قبلا پلیس بوده

00:31:18.362 --> 00:31:20.322
.اسمش نا وونگ نامه

00:31:20.491 --> 00:31:21.617
...ولی یه چیزی عجیبه

00:31:21.614 --> 00:31:23.601
مشخصات شخصی

00:31:21.617 --> 00:31:23.686
.اون 25 سالشه

00:31:25.698 --> 00:31:26.705
25؟

00:31:31.842 --> 00:31:33.758
25؟

00:31:36.686 --> 00:31:40.611
اسم: نا وونگ نام
تاریخ تولد: 17/11/1998

00:31:36.696 --> 00:31:39.646
.پلیس، نا وونگ نام

00:31:42.698 --> 00:31:44.684
.خیله خب، لطفا ساکت باشید

00:31:44.684 --> 00:31:45.443
.لطفا ساکت باشید

00:31:45.468 --> 00:31:46.423
.لطفا ساکت باشید

00:31:46.448 --> 00:31:47.452
.ساکت، ساکت

00:31:50.616 --> 00:31:51.633
اون کیه؟

00:31:51.633 --> 00:31:52.650
.اون یارو جدیده تو بخش ترافیکه

00:31:52.650 --> 00:31:53.630
.یه آسه

00:31:53.688 --> 00:31:55.649
نمی دونم تو چه کاری خوبه

00:31:55.674 --> 00:31:57.737
.ولی راننده های مست و خیلی خوب مدیریت می کنه

00:31:58.522 --> 00:31:59.141
جدی؟

00:32:02.082 --> 00:32:06.085
.تو دو تا پرس ده پای سرخ شده با دو تا بطری مشروب نیم لیتری خوردی

00:32:07.209 --> 00:32:09.654
.تو روده ی خوک تفت داده با سه تا بطری مشروب خوردی

00:32:09.654 --> 00:32:11.611
.تو دو تا بطری سوجو خوردی

00:32:11.611 --> 00:32:14.569
غلظت الکل 0.104

00:32:14.594 --> 00:32:15.284
یه تست بگیرم

00:32:17.885 --> 00:32:18.865
غلظت الکل 0.104

00:32:18.890 --> 00:32:20.900
.جالبه

00:32:21.611 --> 00:32:22.620
.تو این کار وارده

00:32:22.631 --> 00:32:23.616
.باحاله

00:32:25.947 --> 00:32:26.701
.این اون نیست

00:32:26.726 --> 00:32:27.686
.ولش کن بره

00:32:27.711 --> 00:32:28.672
.چشم

00:32:32.710 --> 00:32:33.336
.صبر کن

00:32:37.258 --> 00:32:39.250
.قربان، ایکس رو پیدا کردم

00:32:39.617 --> 00:32:43.601
لی جونگ شیک

00:32:39.676 --> 00:32:42.610
می دونی که این لی جونگ شیکه

00:32:43.638 --> 00:32:48.621
.لی جونگ شیک ریییس یه کمپانی بزرگ دارویی به اسم بیگ هیستوریه

00:32:48.672 --> 00:32:51.611
.در واقع، اون یه دلال مواد مخدره

00:32:51.672 --> 00:32:55.656
.ما داریم یکی از پروژه های لی جونگ شیکو برررسی می کنیم

00:32:55.656 --> 00:32:56.666
اون چیه؟

00:32:56.666 --> 00:33:00.663
.یه بیماری عجیب داره تو بخش های خاصی از چین پخش میشه

00:33:01.553 --> 00:33:04.526
حدس ما بر اینه که کسی که گسترشش داد، لی جونگ شیک بوده

00:33:05.656 --> 00:33:07.633
،طبق تحقیقاتمون

00:33:07.633 --> 00:33:19.652
.لی جونگ شیک مشتاق اینه که پولی رو که از فروش مواد به دست آورده رو به جای سود کوتاه مدت تو اختراع ویرووس سرمایه گذاری کنه

00:33:20.738 --> 00:33:26.705
.ما شواهدی داریم که میگه اون برای انجام این آزمایشات از دار و دسته ی خودش استفاده می کنه

00:33:26.730 --> 00:33:28.646
مطمئنی؟

00:33:28.671 --> 00:33:32.628
.اگه نتونیم از پسش بر بیایم، میمیریم

00:33:32.628 --> 00:33:33.630
راجع بهش اطمینان داری؟

00:33:33.685 --> 00:33:35.080
.بله، مطمئنم

00:33:35.105 --> 00:33:39.676
تو این شرایط نباید از بخش ملی بخوایم که این کارو انجام بده؟

00:33:39.701 --> 00:33:40.818
.خودمون می تونیم انجامش بدیم

00:33:42.686 --> 00:33:46.657
.لی جونگ هاک رییس هیئت مدیره شرکت داروسازی "بیگ هیستوری" سابقه ی کیفری نداره و پسر خونده ی لی جونگ شیکه

00:33:43.624 --> 00:33:44.631
.اسمش لی جونگ هاکه

00:33:44.631 --> 00:33:45.681
.پسر خونده ی لی جونگ شیکه

00:33:45.681 --> 00:33:46.664
چی؟

00:33:46.664 --> 00:33:48.639
پسرش پلیسه؟

00:33:48.639 --> 00:33:50.636
.نه، این یه نفر دیگست

00:33:50.636 --> 00:33:51.609
چی؟

00:33:51.628 --> 00:33:53.636
.ولی اونا کپی همن

00:33:53.636 --> 00:33:54.688
.اسمش نا وونگ نامه

00:33:55.439 --> 00:33:56.121
.25سالشه

00:33:56.146 --> 00:33:59.000
.اون یه افسر پلیس از تیم ترافیگ ایستگاه پلیس گورو بوده

00:33:59.245 --> 00:34:01.166
.الان بی کاره

00:34:01.191 --> 00:34:03.273
.پس فقط یه شهروند عادیه

00:34:03.772 --> 00:34:06.760
قصد داری تو این قضیه درگیرش کنی؟

00:34:06.785 --> 00:34:08.203
.نگران نباشید

00:34:08.637 --> 00:34:11.033
.می تونیم بهش قول بدیم اگه ماموریت خودش رو تکمیل کنه به شغل افسری خودش بر میگرده

00:34:11.622 --> 00:34:16.629
.از اونجایی که نا وونگ نام و لی جونگ هاک یکی به نظر می رسن

00:34:16.629 --> 00:34:19.644
.تصمیم گرفتیم عملیاتی رو به اسم "همزاد" شروع کنیم

00:34:18.677 --> 00:34:20.648
عملیات همزاد
لی جونگ هاک
نا وونگ نام

00:34:19.644 --> 00:34:20.660
همزاد؟

00:34:20.696 --> 00:34:25.684
.بعد ازا اینکه هویت لی جونگ هاک و فهمیدیم، نا وونگ نام و تبدیل به لی جونگ هاک می کنیم تا بتونه اقدام کنه

00:34:25.684 --> 00:34:29.627
.بعدش میتونه ویروس و شواهد و از لی جونگ شیک بگیره

00:34:29.627 --> 00:34:32.652
.این یه فرصت نادر برای گرفتن لی جونگ شیک و دار و دسته اشه

00:34:34.121 --> 00:34:34.977
.بابا

00:34:35.002 --> 00:34:36.014
.مامان

00:34:36.797 --> 00:34:41.739
...داده های حیوونایی که ازشون مراقبت می کردیم

00:34:42.399 --> 00:34:46.688
اینو نشون میده که میانگین عمر یه خرس 25ساله، درسته؟

00:34:47.684 --> 00:34:49.654
.نه نه نه، چیزی نشده

00:34:49.679 --> 00:34:50.684
.ممنونم، کارت خوب بوده

00:34:50.709 --> 00:34:55.028
.در ضمن نباید به کسی بگی که ما این تلفن و داریم

00:34:55.136 --> 00:34:56.130
فهمیدی؟

00:34:56.889 --> 00:34:57.879
.25سال

00:34:58.537 --> 00:34:59.762
...25سال

00:35:00.449 --> 00:35:02.452
...میدونستم همچین روزی میاد ولی

00:35:07.191 --> 00:35:08.208
.روزای زیادی نمونده

00:35:09.625 --> 00:35:12.666
...وونگ نام ما، وونگ نام ما

00:35:22.686 --> 00:35:24.680
چیکار داری میکنی؟

00:35:31.609 --> 00:35:32.660
پلیس

00:35:35.000 --> 00:36:05.000


00:36:07.035 --> 00:36:08.024
.شوکه نشو

00:36:08.049 --> 00:36:13.004
.ممکنه که دو تا آدم شبیه به هم باشن

00:36:13.611 --> 00:36:14.222
.نرماله

00:36:16.012 --> 00:36:17.013
.شنیدم که یه آس بودی

00:36:18.730 --> 00:36:21.771
.اگه بتونی اونارو بگیری، می تونی به زودی به شغلت برگردی

00:36:24.821 --> 00:36:29.816
.وونگ نام ما تو این یونیفورم واقعا خوشتیپ به نظر میرسه

00:36:30.640 --> 00:36:31.662
وونگ نام ما

00:36:38.494 --> 00:36:42.496
.لطفا کاری کن که دوباره پلیس بشه

00:36:45.679 --> 00:36:46.684
مشخصات شخصی

00:36:47.841 --> 00:36:50.782
،خوب، باهات روراست حرف میزنم

00:36:50.814 --> 00:36:51.812
.باشه، انجامش میدم

00:36:52.466 --> 00:36:53.352
.هنوز حرفم تموم نشده

00:36:53.377 --> 00:36:53.984
.انجامش می دم

00:36:55.224 --> 00:36:56.215
اول حرفمو گوش کن

00:36:56.240 --> 00:36:57.238
گفتم انجامش میدم

00:36:58.233 --> 00:36:58.883
...منظورم اینه که

00:36:58.908 --> 00:36:59.333
.نه، انجامش میدم

00:36:59.358 --> 00:37:00.079
.گفتم که انجامش می دم

00:37:00.104 --> 00:37:00.826
چند بار باید بگم؟

00:37:00.851 --> 00:37:01.857
.من انجامش می دم

00:37:02.629 --> 00:37:03.620
آهااااای

00:37:04.373 --> 00:37:05.468
تو آخه چی می دونی؟

00:37:05.493 --> 00:37:06.848
چرا میگی انجامش می دی؟

00:37:06.873 --> 00:37:07.890
دوباره فکر کن

00:37:08.230 --> 00:37:09.263
دوباره فکر کن

00:37:10.187 --> 00:37:12.097
حرفمو گوش کن

00:37:12.787 --> 00:37:13.900
بهت توضیح می دم

00:37:15.594 --> 00:37:16.988
.من دوباره تو رو تبدیل به پلیس می کنم

00:37:18.558 --> 00:37:19.951
.دارم حرف می زنمااااا

00:37:20.051 --> 00:37:22.045
برام مهم نیستت

00:37:23.623 --> 00:37:27.051
.پدر و مادرم میخوان من دوباره پلیس بشم

00:37:27.620 --> 00:37:29.664
.می خوام قبل از اینکه بمیرم، آرزوشونو برآورده کنم

00:37:29.955 --> 00:37:32.911
.پس، این کارو انجام میدم

00:37:46.631 --> 00:37:47.620
.آهاااای

00:37:47.620 --> 00:37:48.620
نا بُک چون

00:37:50.299 --> 00:37:52.341
داره تو انباری چیکار می کنه؟

00:37:52.366 --> 00:37:54.355
.من چند روزه نمی تونم به پسرم زنگ بزنم

00:37:54.632 --> 00:37:55.604
.آهاااای

00:37:56.700 --> 00:37:57.683
اوووه

00:37:58.894 --> 00:37:59.908
.وونگ نام که بچه نیست

00:37:59.933 --> 00:38:00.932
.بر میگرده

00:38:01.546 --> 00:38:05.215
.شاید یه دفعه ای رفته یه جای دیگه

00:38:06.550 --> 00:38:09.549
.آدما همیشه یهو سر از یه جای دیگه در میارن

00:38:09.574 --> 00:38:10.583
دلت میخواد کتکت بزنم؟

00:38:10.618 --> 00:38:11.237
.پیداش می کنم

00:38:11.262 --> 00:38:12.076
.سلام

00:38:12.101 --> 00:38:13.087
کسی خونه هست؟

00:38:13.441 --> 00:38:14.301
شما کی هستین؟

00:38:15.237 --> 00:38:16.804
.من یه افسر پلیس از ایستگاه پلیس شرقی سئولم

00:38:16.829 --> 00:38:18.085
.اسمم یو مین جوئه

00:38:18.248 --> 00:38:19.831
...بله منم افس

00:38:22.613 --> 00:38:23.774
ای وای، چیکار کنم؟

00:38:23.799 --> 00:38:26.214
چرا یه پلیس از سئول اومده خونمون؟

00:38:26.239 --> 00:38:27.914
پسرتون نا وونگ نامه درسته؟

00:38:28.395 --> 00:38:28.743
.بله

00:38:28.768 --> 00:38:29.116
.نا وونگ نام

00:38:29.141 --> 00:38:30.029
.درسته، درسته

00:38:30.398 --> 00:38:32.220
مشکلی برای پسرم پیش اومده؟

00:38:32.260 --> 00:38:32.929
.نه، همچین چیزی نست

00:38:32.954 --> 00:38:36.610
.به خاطر محرمانه بودنش نمی تونم بهتون بگم

00:38:36.610 --> 00:38:41.488
.افسر نا وونگ نام یه مدتی نمی تونه باهاتون تماس بگیره، چون تو ماموریته

00:38:41.513 --> 00:38:43.489
افسر نا وونگ نام؟

00:38:44.607 --> 00:38:45.719
...محرمانه

00:38:47.304 --> 00:38:48.617
.پسرم دوباره افسر پلیس شده

00:38:48.642 --> 00:38:50.492
.خوبه

00:38:50.517 --> 00:38:50.934
.خووبه، عالیهه

00:38:50.959 --> 00:38:51.633
.من که بهت گفتم

00:38:51.633 --> 00:38:52.680
چطوری این اتفاق افتاد؟

00:38:52.680 --> 00:38:53.842
.خیلیی خوبهه

00:38:53.867 --> 00:38:55.825
تو همکارشی؟

00:38:55.985 --> 00:38:57.563
چطوری اینجوری شد؟

00:39:23.033 --> 00:39:24.211
.سلام

00:39:30.543 --> 00:39:32.034
.رییس هیئت مدیره

00:39:33.609 --> 00:39:38.315
.این اواخر همه چیز برات خوب پیش میره

00:39:38.695 --> 00:39:41.718
.یه نفر اینجا پیرتر شده

00:39:44.811 --> 00:39:46.758
.اینجوریام نیست

00:39:48.628 --> 00:39:52.180
به چه جرئتی می خوای جای منو بگیری مردک عوضی؟

00:39:59.941 --> 00:40:00.937
.رییس

00:40:04.516 --> 00:40:05.649
.اینجا یه مرکز آموزشیه

00:40:09.786 --> 00:40:10.753
.دارم میبینم

00:40:11.616 --> 00:40:13.625
.من باید آموزش ببینم

00:40:18.395 --> 00:40:21.617
.اگه حق با من باشه اون یه آدم مزخرفه

00:40:32.177 --> 00:40:33.940
اول می تونم یه چیزی بخورم؟

00:40:33.977 --> 00:40:35.751
.دوکبوکی

00:41:03.841 --> 00:41:05.820
ظبط جرائم جدی

00:41:05.845 --> 00:41:06.866
موضوع چیه؟

00:41:07.756 --> 00:41:11.728
.موضوع اینه که اون فقط میخوره و تخلیه میکنه

00:41:12.668 --> 00:41:13.630
بعدش چی؟

00:41:13.630 --> 00:41:14.623
.بعدش دوباره میخوره

00:41:14.619 --> 00:41:18.652
ظبط جرائم جدی

00:41:14.623 --> 00:41:15.678
.هر چی داریم و میخوره

00:41:15.678 --> 00:41:17.614
.غذا کم آوردیم

00:41:17.646 --> 00:41:19.612
.واقعا کپی لی جونگ هاکه

00:41:19.612 --> 00:41:20.637
.ولی اون فقط شبیهشه

00:41:20.637 --> 00:41:22.663
.اگه با دقت نگاه کنی، با هم فرق دارن

00:41:22.663 --> 00:41:24.637
.پس ما باید آموزشش بدیم

00:41:24.637 --> 00:41:25.683
.اون نباید شبیه لی جونگ هاک باشه

00:41:26.624 --> 00:41:28.656
.اون باید خود خود لی جونگ هاک بشه

00:41:29.632 --> 00:41:31.668
.از امروز به بعد تو لی جونگ هاکی

00:41:31.668 --> 00:41:35.827
.تو باید خود خود لی جونگ هاک بشی

00:41:36.915 --> 00:41:37.905
.فهمیدم

00:41:37.930 --> 00:41:38.956
.سعیمو می کنم

00:41:39.652 --> 00:41:41.614
...به جز حفط کردن اینا

00:41:41.660 --> 00:41:44.639
.باید این فایلا رو تو دو روز حفظ کنی

00:41:48.754 --> 00:41:49.302
اسم؟

00:41:49.916 --> 00:41:50.690
.نا وونگ نام

00:41:53.410 --> 00:41:54.037
دوباره

00:41:54.670 --> 00:41:55.370
اسمت چیه؟

00:41:55.640 --> 00:41:57.237
.نا وونگ نام

00:41:58.125 --> 00:41:59.125
...یا حضرت صبر

00:42:01.620 --> 00:42:03.651
.بهت که گفتم تو لی جونگ هاکی

00:42:03.651 --> 00:42:06.628
چند بار بهت گفتم؟

00:42:06.628 --> 00:42:07.633
نمی تونی حفظش کنی؟

00:42:08.644 --> 00:42:09.644
.خوب

00:42:10.634 --> 00:42:11.628
.حفظ کردنیم خوب نیست

00:42:11.787 --> 00:42:12.753
...پسره ی

00:42:14.660 --> 00:42:16.616
پس چه جوری پلیس شدی؟

00:42:17.546 --> 00:42:20.157
.از اولش باید بهم میگفتی این چه نوع عملیاتیه

00:42:20.182 --> 00:42:21.668
.اگه می دونستم که باید این چیزا رو حفظ کنم، قبولش نمی کردم

00:42:21.697 --> 00:42:23.636
ای ی ی ی ی

00:42:24.636 --> 00:42:26.514
چند بار گفتم؟

00:42:26.539 --> 00:42:29.089
.گفتی که هر چیزی هم که باشه انجامش می دی

00:42:29.114 --> 00:42:32.704
.فکر کردم بعدا بهم توضیح می دی

00:42:37.632 --> 00:42:39.039
برنامه رو براش توضیح ندادی؟

00:42:46.632 --> 00:42:49.624
.رییس، اینو ببین

00:42:51.978 --> 00:42:53.146
.وونگ نام

00:42:53.189 --> 00:42:57.155
.این اولین باریه که دارم تواناییاشو بهتون نشون می دم

00:43:00.201 --> 00:43:00.835
.اینو ببینین

00:43:01.115 --> 00:43:02.098
!شیرجه

00:43:12.028 --> 00:43:13.201
چیکار داری می کنی؟

00:43:13.612 --> 00:43:14.596
.بسه

00:43:16.525 --> 00:43:19.831
.خیله خب، رو راست می گم

00:43:19.888 --> 00:43:21.113
.بله، انجامش می دم

00:43:22.648 --> 00:43:23.981
.هنوز که بهت نگفتم چیکار قراره بکنی

00:43:24.006 --> 00:43:25.018
.بله، انجامش می دم

00:43:25.681 --> 00:43:26.660
...این دیگه چیه

00:43:26.660 --> 00:43:29.608
.شما دو تا عین همین
چی؟

00:43:29.664 --> 00:43:30.648
اسمت چیه؟

00:43:30.648 --> 00:43:31.617
مال بُنگ؟

00:43:31.617 --> 00:43:32.096
.بله، جو مال بُنگ

00:43:32.121 --> 00:43:33.501
.وونگ نام و مال بُنگ

00:43:33.526 --> 00:43:34.024
.بله

00:43:34.049 --> 00:43:36.768
.شماها دارین دیوانم می کنین

00:43:37.403 --> 00:43:38.912
،وقتی دارم حرف میزنم

00:43:38.937 --> 00:43:40.872
.به من گوش کن

00:43:40.897 --> 00:43:41.279
.بله، اینکارو میکنم

00:43:41.304 --> 00:43:41.984
.تو که نمیدونی چیه

00:43:42.009 --> 00:43:42.906
چیکار قراره بکنی؟

00:43:42.931 --> 00:43:45.363
.دارم حرف می زنم

00:43:45.388 --> 00:43:46.330
چیکار قراره بکنی؟

00:43:46.355 --> 00:43:46.976
.نه

00:43:47.001 --> 00:43:48.690
چبکار قراره بکنی؟

00:43:48.690 --> 00:43:50.613
.نمی تونی اینکارو بکنی

00:43:50.613 --> 00:43:51.473
.فرار کن، فرار کن

00:43:51.498 --> 00:43:52.240
.فرار کن

00:43:53.867 --> 00:43:55.079
.بسه

00:43:58.653 --> 00:43:59.625
.وونگ نام

00:44:00.623 --> 00:44:01.432
.مال بُنگ

00:44:01.457 --> 00:44:01.818
.وونگ نام

00:44:01.843 --> 00:44:02.725
.مال بُنگ

00:44:02.750 --> 00:44:03.712
.مال بُنگ

00:44:03.737 --> 00:44:04.347
.مال بُنگ

00:44:07.599 --> 00:44:09.752
.من نگرانت بودم

00:44:09.777 --> 00:44:11.790
،تو به خاطر من دستگیر شدی

00:44:12.419 --> 00:44:13.979
.ولی هم به خاطر من به شغلت برگشتی

00:44:14.853 --> 00:44:15.860
من برات شانس میارم

00:44:15.885 --> 00:44:16.354
شانس

00:44:16.381 --> 00:44:16.694
درسته؟

00:44:16.885 --> 00:44:17.269
.آره

00:44:17.294 --> 00:44:18.723
.ولی یه مشکل بزرگ جود داره

00:44:18.748 --> 00:44:20.705
.من باید همه ی اینارو حفظ کنم

00:44:22.628 --> 00:44:25.186
چی؟ همشونو؟

00:44:33.011 --> 00:44:35.033
یادت رفته؟

00:44:35.678 --> 00:44:36.692
تو کی هستی؟

00:44:46.877 --> 00:44:47.577
.مال بُنگ

00:44:48.141 --> 00:44:49.147
.مال بُنگ

00:44:50.674 --> 00:44:51.609
اسمت چیه؟

00:44:51.648 --> 00:44:53.608
لی جونگ هاک

00:44:54.570 --> 00:44:55.614
.اطلاعات مربوط به لی جونگ شیک و بگو

00:45:01.662 --> 00:45:03.609
.اسمش لی جونگ شیکه

00:45:03.609 --> 00:45:04.642
.58سالشه

00:45:04.642 --> 00:45:05.807
.قدش181سانتی متره

00:45:05.832 --> 00:45:06.960
.وزنش78کیلوگرمه

00:45:06.985 --> 00:45:09.006
.نمره ی چشمش 1.5عه

00:45:09.031 --> 00:45:10.806
.از مدرسه ی ابتدایی یونگ وول فارق التحصیل شد

00:45:10.831 --> 00:45:11.952
.سابقه ی هشت تا جنایت خشونت آمیز داره

00:45:11.977 --> 00:45:15.689
تو سال 1990،تو اینچئون به دلیل قتل به 8سال زندان محکوم شد

00:45:15.689 --> 00:45:20.725
.بعد از اینکه برای مدتی غیبش زد، یهو کمپانی بیگ هیستوری رو تاسیس کرد

00:45:20.750 --> 00:45:23.068
.اون تو شغلش موفقیت خیلی زیادی کسب کرد

00:45:25.767 --> 00:45:26.779
.آفرین

00:45:27.825 --> 00:45:28.658
.مرحله ی اول رو قبول شدی

00:45:28.683 --> 00:45:29.665
ممنونم

00:45:31.607 --> 00:45:38.620
.اسمش لی جونگ شیکه
.58سالشه
.قدش181سانتی متره
.وزنش78کیلوگرمه
.نمره ی چشمش 1.5عه
.از مدرسه ی ابتدایی یونگ وول فارق التحصیل شد
.سابقه ی هشت تا جنایت خشونت آمیز داره
.تو سال 1990،تو اینچئون به دلیل قتل به 8سال زندان محکوم شد
.بعد از اینکه برای مدتی غیبش زد ،یکهو کمپانی تاریخچه ی  بزرگ رو تاسیس کرد .اون تو شغلش موفقیت خیلی زیادی کسب کرد

00:45:45.667 --> 00:45:46.692
.در داره بسته میشه

00:45:59.162 --> 00:46:01.158
.موسسه ملی فناوری حیات گونه ها

00:46:02.602 --> 00:46:09.670
.کنجکاوم بدونم از کجا و چجوری اومدی

00:46:02.602 --> 00:46:05.614
سال 1997

00:46:15.686 --> 00:46:22.628
.ولی، من چیز ارزشمندتری پیدا کردم

00:46:20.641 --> 00:46:27.651
.توسعه درمانی برای نکروز ناشی از یک ویروس ناشناس

00:46:24.618 --> 00:46:29.640
.واکسن میتونه یه عالم پول بسازه

00:46:30.642 --> 00:46:31.642
...ناجی حیوان در حال انقراض "بز" که به خاطر اسهال خونی سقوط کرد

00:46:31.642 --> 00:46:33.634
اطلاعات شخصی محقق

00:46:31.699 --> 00:46:35.680
.باید با این سر و کله بزنی

00:48:01.644 --> 00:48:04.623
نا بوک چون، بهت نگفتم که بیای بیرون؟

00:48:04.692 --> 00:48:06.636
.دیگه نمی تونم این وضعیتو تحمل کنم

00:48:09.239 --> 00:48:10.220
.عه وا پسرم

00:48:10.245 --> 00:48:11.218
کی اومدی؟

00:48:20.608 --> 00:48:22.773
.آهای، وقتی مامانتو می بینی باید سلام کنی

00:48:22.798 --> 00:48:24.600
چی بهت یاد دادم؟

00:48:24.636 --> 00:48:25.614
می خوای بمیری؟

00:48:34.490 --> 00:48:36.501
.بخور، پسرم

00:48:38.107 --> 00:48:42.129
حتی اگه سرتم شلوغ باشه، چجوری می تونی حتی یه بارم بهم زنگ نزنی؟

00:48:42.890 --> 00:48:44.910
خب، کار چطوره؟

00:48:45.534 --> 00:48:46.522
خسته ای؟

00:48:48.210 --> 00:48:49.045
.غذاتو بخور

00:48:49.070 --> 00:48:49.636
.فقط بخور

00:48:49.636 --> 00:48:50.623
.من دیگه حرف نمیزنم

00:48:53.106 --> 00:48:56.112
.ای وای یادم رفت ژله ی بلوطی که دوست داری و بیارم

00:49:04.618 --> 00:49:05.601
چیکارا می کنی؟

00:49:07.688 --> 00:49:09.609
چی میخوری؟

00:49:09.689 --> 00:49:11.636
این چیزیه که به عنوان یه پدر باید بگی؟

00:49:11.636 --> 00:49:12.600
...خب

00:49:12.600 --> 00:49:13.593
چیکارا میکنی؟

00:49:13.618 --> 00:49:14.600
چیکارا میکنی؟

00:49:14.600 --> 00:49:16.066
مگه دوست دختر قبلیتو دیدی؟

00:49:16.091 --> 00:49:17.609
.خدایا

00:49:17.609 --> 00:49:19.601
از صورتش متوجه نمی شی؟

00:49:19.601 --> 00:49:20.616
.اون باید خیلی خسته باشه

00:49:20.616 --> 00:49:21.683
.صورتش خیلی رنگ و رو رفته است

00:49:21.683 --> 00:49:23.638
.عجله نکن، عزیزم

00:49:23.638 --> 00:49:24.314
.باشه

00:49:24.448 --> 00:49:25.159
.بیا

00:49:25.606 --> 00:49:27.366
.وایسا، آروم باش

00:49:27.499 --> 00:49:29.092
.نباید صحبت کنی

00:49:29.199 --> 00:49:30.629
.تو پدر نیستی

00:49:30.629 --> 00:49:31.067
.بس کن

00:49:31.092 --> 00:49:32.623
این چیزیه که باید بگی؟

00:49:32.901 --> 00:49:33.918
.از این بخور

00:49:34.528 --> 00:49:38.015
بهت نگفتم که سر وقت غذا بخوری؟

00:49:38.068 --> 00:49:39.642
می خوای ناراحتم کنی؟

00:49:39.667 --> 00:49:41.784
صورتت چی شده؟

00:49:41.809 --> 00:49:42.656
.حس سنباده به آدم می ده

00:49:42.656 --> 00:49:43.670
.امم...خیله خب

00:49:43.670 --> 00:49:45.668
.آروم باش

00:49:45.668 --> 00:49:47.622
.باشه، آروم میشم

00:49:47.622 --> 00:49:49.627
.فقط آروم باش و غذا بخور

00:49:49.627 --> 00:49:50.076
.فقط بخور

00:49:51.664 --> 00:49:52.629
ساکت

00:49:52.629 --> 00:49:53.217
.چیزی نگو

00:49:53.242 --> 00:49:53.983
.ما اینجوری زندگی می کنیم

00:49:54.008 --> 00:49:55.352
اون یه دنیا حرف داره که بگه

00:49:55.377 --> 00:49:56.605
.ما اینجوری زندگی می کنیم

00:49:56.605 --> 00:49:58.007
.از این بخور

00:49:58.032 --> 00:49:58.709
.این خوشمزست

00:49:58.734 --> 00:49:59.284
.این خوشمزست

00:50:01.671 --> 00:50:03.170
.بخور، بخور

00:50:03.644 --> 00:50:05.992
اینو میخوای بهش بگی؟

00:50:06.017 --> 00:50:06.636
...اون

00:50:06.669 --> 00:50:08.615
پسرم...داری میری؟

00:50:09.616 --> 00:50:11.604
.باید غذاتو تموم کنی

00:50:12.634 --> 00:50:13.628
.پسرم

00:51:20.708 --> 00:51:22.643
.مرسی که اومدین

00:51:23.047 --> 00:51:26.065
.بیاین به بهترین مربی خوش آمد بگیم

00:51:28.733 --> 00:51:29.760
.پاهاتو بالاتر بیار

00:51:30.789 --> 00:51:31.738
.خوبه

00:51:45.343 --> 00:51:46.874
ولی، این راه درست آموزش دیدنه؟

00:51:46.899 --> 00:51:50.993
.این راهیه که من مطابق اطلاعاتی که داشتیم انتخاب کردم

00:51:52.973 --> 00:51:54.246
افسانه ی استاد مست

00:51:58.628 --> 00:51:59.401
.برو به جهنم

00:51:59.561 --> 00:52:00.034
مادر به خطا

00:52:00.120 --> 00:52:00.773
.برو به جهنم

00:52:00.798 --> 00:52:01.440
.برو به جهنم

00:52:02.867 --> 00:52:03.820
.برو به جهنم

00:52:04.671 --> 00:52:07.676
.اگه اینجوری بخواد پیش بره، ممکنه ماموریتو کامل نکنیم

00:52:15.842 --> 00:52:18.815
.افسر، من یه ایده ی خوب دارم

00:52:23.804 --> 00:52:26.957
.از الان به بعد این مربی ایه که بهت کمک میکنه آموزش ببینی و تمرین کنی

00:52:31.669 --> 00:52:32.635
جداً؟

00:52:32.660 --> 00:52:33.664
.سلام کن

00:52:33.802 --> 00:52:35.772
.یون نارا

00:52:40.612 --> 00:52:41.298
.وفا - داری

00:52:42.150 --> 00:52:48.486
.مهم ترین چیز تو مرحله ی دوم نحوه ی صحبت کردن، رفتار کردن و علایق لی جونگ هاکه

00:52:49.060 --> 00:52:52.023
.متاسفانه ما اطلاعات خیلی کمی داریم

00:52:52.048 --> 00:52:56.054
.تنها چیز این عکسیه که تو چین گرفته شده

00:52:56.346 --> 00:52:57.921
.نمی تونیم جوری که حرف میزنه و علایقشو بفهمیم

00:52:57.946 --> 00:52:58.955
اجازه بده

00:53:00.661 --> 00:53:03.631
.خب من یه نوع تمرین آماده کردم

00:53:03.656 --> 00:53:07.309
.توی سی آی ای آمریکا ازش استفاده میشه

00:53:07.334 --> 00:53:10.849
2cp71000 اسمش

00:53:10.874 --> 00:53:15.615
.می تونیم از داده ها برای تحلیل الگوی عملکرد افراد استفاده کنیم

00:53:15.640 --> 00:53:18.915
.بنابراین میتونه با داده ی محدود مجرم هارو پیش بینی کنه

00:53:18.940 --> 00:53:23.299
.راه های مختلفی برای پیش بینی هست

00:53:23.618 --> 00:53:25.083
.درصد دستیابی به هدف خیلی بالاست

00:53:25.324 --> 00:53:29.539
.با نرخ قابل اعتماد 98٪، میزان خطا ± 0.5٪ عه

00:53:29.959 --> 00:53:32.147
میشه روی یه آدم کره ای ازش استفاده کرد؟

00:53:32.172 --> 00:53:35.632
.من کسیو دعوت می کنم که این کارو ممکن میکنه

00:53:37.746 --> 00:53:38.710
.سلام

00:53:38.735 --> 00:53:39.630
.سلام

00:53:39.630 --> 00:53:41.630
.فکر میکنم سرتون شلوغ باشه

00:53:41.630 --> 00:53:43.630
پس یه جوری توضیح میدم که بفهمین

00:53:43.655 --> 00:53:46.927
.فقط دو نوع راه رفتنو یادت باشه

00:53:46.952 --> 00:53:48.322
اول مستقیم

00:53:48.347 --> 00:53:50.001
دوم پاتو کج کن

00:53:50.026 --> 00:53:51.614
اول مستقیم، دوم پاتو کج کن

00:53:51.651 --> 00:53:53.116
اول مستقیم، دوم پاتو کج کن

00:53:53.141 --> 00:53:55.334
مهم ترینش چیه؟

00:53:55.359 --> 00:53:56.366
سوراخ کونه

00:53:56.391 --> 00:53:59.794
.جهت سوراخ کون نباید به سمت پایین بلکه باید به سمت افق باشه

00:53:59.819 --> 00:54:03.297
.اینجوری آدما فکر میکنن تو اون آدم خفنه ای

00:54:03.322 --> 00:54:05.873
و باید جای زخم چاقو داشته باشی

00:54:05.966 --> 00:54:07.611
.گردن و بازوتو تکون بده

00:54:07.611 --> 00:54:08.616
چیزی راجع به این شنیدی؟

00:54:09.628 --> 00:54:11.324
.گردنتو بلرزون

00:54:11.349 --> 00:54:12.618
.و بازوتو تکون بده

00:54:12.698 --> 00:54:14.620
.حالا من واسه دعوا آمادم

00:54:14.620 --> 00:54:16.636
.کافیه به مردم از بالا به پایین نگاه کنی

00:54:15.145 --> 00:54:16.426
.باید ناخودآگاه انجامش بدی

00:54:16.451 --> 00:54:18.127
.دستتو بالا نگه دار و ساعتتو نشون بده

00:54:16.636 --> 00:54:18.608
.این یه رولکس طلاییه

00:54:18.127 --> 00:54:19.749
.دستتو بالا نگه دار و ساعتتو نشون بده

00:54:19.774 --> 00:54:22.360
بعدش اینکارو با مستقیم راه رفتن و پا کج کردن انجام میدم

00:54:22.385 --> 00:54:23.591
مستقیم برو و یه پاتو کج کن

00:54:23.616 --> 00:54:24.637
.گردن و بازوتو تکون بده

00:54:25.204 --> 00:54:26.237
.مستقیم برو، پاهاتو رو هم بنداز

00:54:26.262 --> 00:54:27.526
.گردن و بازوتو تکون بده

00:54:28.055 --> 00:54:29.240
.بعدش، نوبت لباسه

00:54:29.265 --> 00:54:30.140
منو ببین

00:54:30.140 --> 00:54:32.116
.من به عنوان یه گنگستر خوب لباس می پوشم

00:54:32.116 --> 00:54:33.318
پس دیگه شبیه گنگسترا نیستم

00:54:33.343 --> 00:54:38.143
.مردم از 100متری هم باید لباسای تام براون و گوچی منو ببینن

00:54:38.143 --> 00:54:40.143
.باید کاری کنی به حرف بیان

00:54:40.168 --> 00:54:42.362
لباس چجوری می تونه حرف بزنه؟

00:54:42.387 --> 00:54:43.168
چجوری می تونه حرف بزنه؟

00:54:43.168 --> 00:54:45.836
.من تام براونم

00:54:45.861 --> 00:54:46.303
.من گوچی ام

00:54:46.328 --> 00:54:47.057
.من رولکس ام

00:54:47.082 --> 00:54:48.591
.این هم تام براونه

00:54:48.616 --> 00:54:51.121
.مهم ترین چیز قهوه ی آیس آمریکانوعه

00:54:51.121 --> 00:54:55.134
.آیس آمریکانو تو تابستون بهترین چیزیه که تیپت و کامل میکنه

00:54:55.134 --> 00:54:56.103
گرفتی؟

00:54:56.103 --> 00:54:56.673
کُری خوندن

00:54:56.698 --> 00:55:00.135
.قدرتمند واقعی باید قبل مبارزه بدونه که چجوری برنده شه

00:55:00.135 --> 00:55:02.374
.پس باید یه کُری پر قدرت بخونی

00:55:02.399 --> 00:55:04.100
.مادر به خطا

00:55:04.100 --> 00:55:08.885
.میزنم سرتو میشکونم و به زمین میکوبمش

00:55:08.910 --> 00:55:14.157
.اگه قدرمتندانه کُری بخونی بدون دعوا می تونی ببری

00:55:14.392 --> 00:55:15.395
حله؟

00:55:15.657 --> 00:55:16.381
فهمیدی؟

00:55:16.406 --> 00:55:17.113
.بله

00:55:17.113 --> 00:55:19.113
میتونی کُری بخونی؟

00:55:19.296 --> 00:55:20.101
.بله، زودباش

00:55:20.126 --> 00:55:20.988
.فقط انجامش بده

00:55:21.346 --> 00:55:23.285
عوضی

00:55:24.154 --> 00:55:26.120
...میگیرم سرتو میشکونم

00:55:27.148 --> 00:55:28.109
...میگیرم

00:55:28.109 --> 00:55:30.106
منم میتونم امتحان کنم؟

00:55:30.437 --> 00:55:31.676
.آره

00:55:38.429 --> 00:55:40.665
.مادر به خطای چدر صلواتی

00:55:41.115 --> 00:55:45.129
.چشاتو از کاسه در میارم، حرومزاده

00:55:45.342 --> 00:55:51.270
میخوای قدرتمو امتحان کنی؟

00:55:56.167 --> 00:55:57.136
خنده مَکنی؟

00:56:00.469 --> 00:56:03.189
.چشاتو از کاسه درشون میارم و باهاشون عروسک درست میکنم، مادر به خطا

00:56:03.214 --> 00:56:05.181
.بهم خیره نشو، مادر جنبنده

00:56:06.206 --> 00:56:08.161
...مشکلت چیه؟ لعنتی

00:56:08.186 --> 00:56:09.219
.ببخشید

00:56:17.084 --> 00:56:18.072
اهل کجایی؟

00:56:19.173 --> 00:56:21.166
.برو بیرون

00:56:21.191 --> 00:56:22.163
.بعدا بهت زنگ می زنم

00:56:24.246 --> 00:56:28.268
.حالت اجرا و ظواهر رو به وونگ نام گفتیم

00:56:29.186 --> 00:56:32.142
.ولی راجع به تن صداش هیچ اطلاعاتی نداریم

00:56:33.385 --> 00:56:37.340
.برای همین من از کسی دعوت می کنم که قبلا از دار و دسته ی لی جونگ شیک بود

00:56:38.383 --> 00:56:39.358
.صاف وایسا

00:56:58.454 --> 00:56:59.405
.قربان

00:57:00.261 --> 00:57:02.212
میخواین منو بکشین؟

00:57:31.489 --> 00:57:37.577
بوام یه چیزی رو کلت بنویسم، مادر به خطا

00:57:40.178 --> 00:57:41.184
این اسکل دیگه کیه؟

00:57:46.872 --> 00:57:47.289
.ببخشید

00:57:47.314 --> 00:57:50.271
سو یُنگ سانگ

00:57:52.191 --> 00:57:54.100
.الو

00:57:54.996 --> 00:57:55.955
.بله

00:57:56.898 --> 00:57:58.143
.بله فهمیدم، ممنونم

00:57:59.445 --> 00:58:00.427
.رییس

00:58:01.168 --> 00:58:02.547
.پیداش کردیم

00:58:12.398 --> 00:58:16.402
ورود ممنوع

00:58:26.230 --> 00:58:27.240
.آهااای

00:58:27.781 --> 00:58:30.170
.بیشتر از اینا باید بیرون بیای

00:58:30.195 --> 00:58:32.013
.من چند وقته منتظرتم، لعنتی

00:58:34.123 --> 00:58:34.703
.برو

00:59:40.966 --> 00:59:41.965
.لی جونگ هاک

01:00:09.161 --> 01:00:10.167
.لی جونگ هاک

01:00:10.192 --> 01:00:11.593
.تو به خاطر قتل دستگیر شدی

01:00:14.366 --> 01:00:15.371
.تکون نخور

01:00:23.646 --> 01:00:24.647
.لی جونگ هاک، تکون نخور

01:00:27.170 --> 01:00:28.166
.تکون نخور

01:00:37.155 --> 01:00:38.983
.لی جونگ هاک، گفتم تکون نخور

01:00:39.061 --> 01:00:39.538
.لی جونگ هاک

01:01:12.967 --> 01:01:14.797
بیمارستان سئول

01:01:17.143 --> 01:01:20.864
چجوری امکان داره که بعد 5بار تیر خورن با تیزر بتونه حرکت کنه؟

01:01:21.963 --> 01:01:23.220
خوب نساختنش؟

01:01:23.453 --> 01:01:24.442
به خاطر اینکه خرسه اینجوریه؟

01:01:30.339 --> 01:01:32.153
.اون باید حدود 6هفته اینجا بمونه

01:01:32.692 --> 01:01:34.710
.بیاین عملیات و به صورت رسمی شروع کنیم

01:01:46.494 --> 01:01:50.502
.لی جونگ شیک زمان و مکان و برای لی جونگ هاک فرستاده

01:01:50.680 --> 01:01:54.658
.تو قراره ویروس و به مغولستان داخلی تو چین منتقل کنی

01:01:57.076 --> 01:01:58.317
.برنامه سادست

01:01:58.342 --> 01:02:02.119
.تو وانمود میکنی لی جونگ هاکی تا لی جونگ شیک و ببینی

01:02:02.119 --> 01:02:08.173
.تو باید ویروس و بگیری و لی جونگ شیک و دار و دسته اشو دستگیر کنی

01:03:02.256 --> 01:03:03.222
بله

01:03:08.027 --> 01:03:13.863
.وقتی ماشین لی جونگ شیک اومد اینجا، نا وونگ نام باید بره بیرون

01:03:23.136 --> 01:03:24.114
.رییس

01:03:24.139 --> 01:03:25.542
.لی جونگ هاک فرار کرد

01:03:25.567 --> 01:03:26.573
چی؟

01:03:27.291 --> 01:03:28.307
حالا چیکار کنیم؟؟

01:03:28.506 --> 01:03:29.879
باید عملیاتو کنسل کنیم؟

01:03:29.904 --> 01:03:31.519
گندش بزنن

01:03:39.144 --> 01:03:40.112
بله؟

01:03:40.112 --> 01:03:42.692
رییس، گزارشو دریافت کردی؟

01:03:42.717 --> 01:03:43.607
آره

01:03:43.632 --> 01:03:46.119
.اگه ادامه بدیم، ممکنه خطرناک باشه

01:03:46.119 --> 01:03:47.116
راجع به چی داری حرف می زنی؟

01:03:47.145 --> 01:03:49.147
.من به بالا دستیم گزارش دادم

01:03:49.147 --> 01:03:52.888
.اگه ادامه بدیم نا وونگ نام ممکنه به یه هدف تبدیل بشه

01:03:52.913 --> 01:03:54.502
مهم نیست چی میخواد بشه، باید عملیاتو ادامه بدین

01:03:54.527 --> 01:03:55.543
.این یه دستوره

01:04:03.273 --> 01:04:05.245
.ماشین رسیده

01:04:05.270 --> 01:04:06.279
.خیله خب

01:04:07.061 --> 01:04:07.566
.خیله خب

01:04:30.345 --> 01:04:32.252
.اون داره میاد

01:05:07.479 --> 01:05:09.562
.رییس، لطفا این ماشینو بردارین

01:05:12.312 --> 01:05:14.239
.اون ماشینشو عوض کرده

01:05:14.868 --> 01:05:15.652
چیکار داری می کنی؟

01:05:15.677 --> 01:05:16.828
.تعقیبش کن

01:05:16.853 --> 01:05:18.821
.لی جونگ شیک داره فرار می کنه

01:05:19.556 --> 01:05:21.519
.بجنب

01:05:21.544 --> 01:05:23.577
.داره ماشینو می بره

01:05:23.938 --> 01:05:24.988
.پارکینگو ببند

01:05:26.381 --> 01:05:27.415
اجازه چرخش

01:05:32.336 --> 01:05:33.378
چیکار داری میکنی؟

01:05:34.136 --> 01:05:35.116
.چراغ زرده

01:05:35.116 --> 01:05:37.107
.چراغ زرد مثل چراغ قرمزه

01:05:37.206 --> 01:05:37.765
.باید وایستم

01:05:37.790 --> 01:05:38.754
.آآهااای

01:05:39.128 --> 01:05:40.374
.اون داره فرار میکنه

01:05:40.399 --> 01:05:41.171
.این مورد اورژانسیه

01:05:41.171 --> 01:05:42.130
نمی خوای راه بیفتی؟

01:05:42.130 --> 01:05:43.118
.گاز بده

01:05:43.153 --> 01:05:45.108
دیوونه شدی؟

01:05:44.862 --> 01:05:45.862
اجازه گردش

01:05:45.163 --> 01:05:46.112
.الان رنگش عوض میشه

01:05:46.112 --> 01:05:47.180
.می تونم وقتی چراغ سبز شد برم

01:05:48.165 --> 01:05:50.101
.برووو

01:05:58.143 --> 01:05:59.115
.آهای

01:06:00.357 --> 01:06:02.336
.تو این منطقه فقظ میتونم 50کیلومتر بر ساعت رانندگی کنم

01:06:03.051 --> 01:06:03.575
.گمشو بیرون

01:06:04.180 --> 01:06:05.206
.جاهارو عوض کن

01:06:05.231 --> 01:06:05.624
الان؟

01:06:05.671 --> 01:06:06.151
.الان

01:06:06.151 --> 01:06:07.105
.گمشو بیرون

01:06:07.105 --> 01:06:08.148
.دارم رانندگی میکنم

01:06:08.148 --> 01:06:09.116
.گمشو بیرون

01:06:09.116 --> 01:06:10.181
...فرمون

01:06:10.181 --> 01:06:12.132
.بیرون

01:06:12.132 --> 01:06:13.116
...فرمون

01:06:13.116 --> 01:06:14.125
.نمی تونم دستمو بردارم

01:06:14.125 --> 01:06:15.268
.ای خداااا

01:06:15.388 --> 01:06:15.670
.وایسا

01:06:19.315 --> 01:06:20.650
چرا اینجوری میکنی؟

01:06:20.675 --> 01:06:24.617
ماشینی که پلاکش 2040 هست رو پیدا کردم

01:06:48.110 --> 01:06:49.098
.ماشین پلیس

01:06:50.130 --> 01:06:51.762
.ماشین پلیس، جوابمو بده

01:06:55.303 --> 01:06:56.273
.ماشین پلیس

01:07:00.030 --> 01:07:01.029
.لعنتی

01:07:13.222 --> 01:07:14.687
.پیداش کردم

01:07:14.712 --> 01:07:15.711
.پیداش کردم

01:07:15.736 --> 01:07:17.296
.پیداش کردم

01:07:17.321 --> 01:07:19.834
.محتوای امروز تعقیب مجرمای قدرتمنده

01:07:19.859 --> 01:07:23.324
.بعد از فراز و نشیب های زیاد میتونم به 200% برسم

01:07:23.741 --> 01:07:24.991
سیگنال چشه؟

01:07:25.268 --> 01:07:25.927
.نه، نه، نه

01:07:25.952 --> 01:07:26.939
.نه، نه، نه

01:07:28.226 --> 01:07:28.920
...این

01:07:28.945 --> 01:07:29.912
.صبر کن

01:07:33.915 --> 01:07:35.575
.داداش، من دا چول هستم

01:07:37.001 --> 01:07:38.016
.من طرفدارتم

01:07:40.149 --> 01:07:41.110
.من طرفدارتم

01:07:41.110 --> 01:07:42.061
.این به خاطر برنامه اته

01:07:42.086 --> 01:07:43.008
.سوار ماشین شو

01:07:43.033 --> 01:07:43.607
.زودباش

01:07:48.215 --> 01:07:48.670
چی؟

01:07:48.695 --> 01:07:49.640
.سرم شلوغه

01:07:51.306 --> 01:07:51.747
چی؟

01:07:52.480 --> 01:07:53.468
.خدافظ

01:07:57.210 --> 01:07:58.196
.رییس

01:07:58.221 --> 01:08:00.199
.لطفا اینو ببینید

01:08:11.631 --> 01:08:12.961
.یه لایوه

01:08:12.986 --> 01:08:16.647
.موقعیتش چهارراه هاک - دارو دونگه

01:08:16.672 --> 01:08:18.695
.دیدنیه

01:08:18.720 --> 01:08:21.719
.شما دارین صحنه ی تعقیب مجرما رو می بینید

01:08:22.135 --> 01:08:27.110
.طرفدار بزرگ، دا چول الان با مال بُنگه

01:08:27.110 --> 01:08:29.113
الان چه احساسی داری؟

01:08:30.867 --> 01:08:31.875
.واااو

01:08:32.267 --> 01:08:36.273
.باعث افتخارمه که الان اینجام

01:08:43.492 --> 01:08:44.485
.نا را

01:08:44.510 --> 01:08:45.204
چیه؟

01:08:45.229 --> 01:08:45.884
خیلی سریع نمی ری؟

01:08:45.909 --> 01:08:47.310
.صبر کن

01:08:47.335 --> 01:08:48.302
.خیلی سریعه

01:09:05.070 --> 01:09:06.052
اینجا کجاست؟

01:09:14.193 --> 01:09:15.805
.سلام، قربان

01:09:33.507 --> 01:09:34.495
اینجاست؟

01:09:49.129 --> 01:09:50.125
رییس

01:09:50.125 --> 01:09:52.152
.تا زمان رسیدن کشتی 1ساعت طول می کشه

01:10:04.284 --> 01:10:06.258
چرا جواب تلفنو نمیدن؟

01:10:18.347 --> 01:10:19.332
.متاسفم

01:10:21.010 --> 01:10:21.538
.این کار میکنه

01:10:24.462 --> 01:10:25.504
،منم، وونگ نام

01:10:26.411 --> 01:10:28.421
نا را کجاست؟

01:10:34.112 --> 01:10:35.124
چرا انقدر دیر کردی؟

01:10:35.264 --> 01:10:37.264
.ما اینجارو به خاطر تو پیدا کردیم

01:10:37.400 --> 01:10:39.347
.هیچ بویی حس نمی کنم

01:10:41.127 --> 01:10:42.129
لی جونگ شیک کجاست؟

01:10:42.154 --> 01:10:43.197
.اون اینجاست

01:10:43.222 --> 01:10:44.207
.اون اینجاست

01:10:44.232 --> 01:10:47.202
.از طرفدارم میخوام این صحنه هارو فیلم بگیره

01:10:52.692 --> 01:10:54.201
.این برنامه تموم شده

01:10:54.226 --> 01:10:55.215
.لعنتی

01:10:55.433 --> 01:10:56.395
.یه دقیقه صبر کن

01:10:57.380 --> 01:10:59.327
مشکل چیه؟

01:11:03.636 --> 01:11:06.645
.همگی، این واقعیه

01:11:07.091 --> 01:11:09.144
.لطفا لایک کنید و به چنل داک چول سابسکرایب کنید

01:11:10.217 --> 01:11:12.224
.ای مادر به خطا

01:11:12.569 --> 01:11:13.523
.آهای

01:11:16.474 --> 01:11:18.404
.وونگ نام

01:11:18.429 --> 01:11:20.503
.خوب بهم گوش کن، موضع عوض شده

01:11:20.528 --> 01:11:22.440
...فقط کافیه

01:11:23.060 --> 01:11:23.462
.به من نگاه کن

01:11:23.487 --> 01:11:24.072
.به من نگاه کن

01:11:24.151 --> 01:11:25.278
داری به چی فکر میکنی؟

01:11:25.303 --> 01:11:27.308
.فقط کافیه تبدیل به لی جونگ هاک بشی

01:11:27.333 --> 01:11:28.319
گرفتی؟

01:11:29.364 --> 01:11:30.350
چشمات چی شده؟

01:11:30.515 --> 01:11:32.488
.وونگ نام، بیدار شو

01:11:32.513 --> 01:11:33.519
.زودباش

01:11:34.197 --> 01:11:35.155
.برو

01:11:37.465 --> 01:11:38.407
.برو

01:11:45.969 --> 01:11:46.624
.همگی

01:11:46.649 --> 01:11:49.131
.صاحب واقعی این چنل برگشته

01:11:49.131 --> 01:11:54.529
.شما دارید یه صحنه ی جرم واقعی رو می بینید

01:11:54.554 --> 01:12:00.106
.من خودم شخصا دارم از این صحنه لایو می گیرم

01:12:00.568 --> 01:12:02.546
.مال بُنگ موفق باشی

01:12:29.065 --> 01:12:31.078
.یه اتفاقی برای وونگ نام افتاده

01:12:35.274 --> 01:12:38.288
.همینطور یه مدتیه که مال بُنگ و نا را رو ندیدیم

01:12:38.313 --> 01:12:40.281
.باید یه مشکلی پیش اومده باشه

01:12:40.306 --> 01:12:42.267
.مال بُنگ

01:12:43.604 --> 01:12:44.576
چیکار داری میکنی؟

01:12:44.601 --> 01:12:45.626
.دارم دنبال چنل مال بُنگ میگردم

01:12:46.440 --> 01:12:49.445
.بعضی وقتا سر و کله ی وونگ نام هم تو چنلش چیدا میشه برای همین سابسکرایب کردم

01:12:50.551 --> 01:12:51.547
.داره لایو میذاره

01:12:54.048 --> 01:12:55.034
.وونگ نام

01:13:00.296 --> 01:13:02.244
.پسر

01:13:05.683 --> 01:13:06.690
.می تونم اینکارو انجام بدم

01:13:09.112 --> 01:13:10.128
.درست مثل همیشه

01:13:38.580 --> 01:13:39.584
حالت خوبه؟

01:13:41.206 --> 01:13:42.157
.بله

01:13:43.307 --> 01:13:44.287
.حالم خوبه

01:13:50.097 --> 01:13:51.492
ولی من محل قرار رو تغییر دادم

01:13:51.517 --> 01:13:53.517
.و تو باز تونستی اینجارو پیدا کنی

01:14:21.491 --> 01:14:22.441
نُه نُه تا؟
کوکو همون چیزی بود که همیشه به لی جونگ هاک میگقت و شبیه نه نه تا تلفط میشه

01:14:24.137 --> 01:14:25.104
نُه نُه تا؟

01:14:26.120 --> 01:14:26.688
نُه نُه تا؟

01:14:30.181 --> 01:14:32.109
81ای

01:16:04.321 --> 01:16:05.327
.مادر به خطا

01:16:05.382 --> 01:16:07.346
اون کجاست؟

01:16:20.184 --> 01:16:22.108
.خدا ی من

01:16:23.274 --> 01:16:24.326
وونگ نام کدومشونه؟

01:16:24.351 --> 01:16:25.652
.اونا کپ همن

01:16:27.120 --> 01:16:27.772
.همگی

01:16:28.282 --> 01:16:30.871
.شما شاهدین و این ویدیو هم مدرکه

01:16:32.125 --> 01:16:32.176
.خدای من

01:16:32.176 --> 01:16:34.181
.من واسه بقیه فرستادم
.منم واسه بقیه فرستادم
داک چول کجاست؟
.منم واسه بقیه فرستادم
.من زنگ زدم به پلیس

01:16:34.124 --> 01:16:35.150
.این یه هلی شات افسانه ایه

01:16:34.181 --> 01:16:36.185
.این برنامه بهترینه
.من میترسم
.صدمه نبینی
.یالا، وونگ نام
.چنل مالبُنگ عالیه، یالا وونگ نام
.استرس دارم

01:16:35.150 --> 01:16:36.162
.مرسی، ممنونم

01:16:36.185 --> 01:16:38.198
.من از چنل مال بُنگ حمایت می کنم
.ما هم باید این چنل و واسه بقیه بفرستیم، یالا، یالا، یالا
.بیاین واسه بقیه بفرستیمش
تو کجایی؟
.من یه جا نزدیکی های توعم

01:16:38.184 --> 01:16:40.178
.مال بُنگ من یه جا نزدیکی های توام

01:16:40.178 --> 01:16:41.121
تو کجایی؟

01:16:41.121 --> 01:16:42.104
.مال بُنگ من نزدیکتم

01:16:42.104 --> 01:16:43.153
.عوضی، من مامان وونگ نامم

01:16:46.148 --> 01:16:47.115
مامان وونگ نام؟

01:16:47.115 --> 01:16:48.103
.مال بُنگ

01:16:48.122 --> 01:16:50.103
خاله، این نزدکیایی؟ خاله؟

01:16:50.349 --> 01:16:51.326
.یه لحظه صبر کن، یه لحظه صبر کن، خاله

01:16:51.351 --> 01:16:52.358
...اینجا...اینجا

01:16:55.002 --> 01:16:56.001
.خاله، یه دقه وایسا

01:17:06.671 --> 01:17:08.599
کجاست؟ کجاست؟

01:17:11.215 --> 01:17:12.230
-وای
-!اونجاست! اونجاست

01:17:14.103 --> 01:17:15.137
.ما وافعا کپی پیست همیم

01:17:15.137 --> 01:17:16.978
.حتی مامان و بابا هم نمیتونن تشخیصمون بدن

01:17:17.003 --> 01:17:17.668
!لعنتی

01:17:19.475 --> 01:17:20.662
!آهای، آقا خوشتیپه

01:17:21.500 --> 01:17:22.510
تو لی جونگ هاکی؟

01:17:37.993 --> 01:17:38.757
!لی جونگ شیک

01:17:40.311 --> 01:17:42.324
.تو کاملا محاصره شدی

01:17:49.148 --> 01:17:50.120
!بُنگ

01:17:50.145 --> 01:17:50.808
!نیا اینجا

01:17:50.833 --> 01:17:52.475
!نزدیک نشو! اینجا واقعا خطرناکه

01:17:52.500 --> 01:17:53.975
!اینجا بمب هست

01:18:02.618 --> 01:18:06.612
.باید گند اینجارو تمیز کنی

01:18:09.037 --> 01:18:10.054
همینطورم

01:18:10.175 --> 01:18:19.089
.فکر میکنم این پاداش من به خاطر بزرگ کردنته

01:18:23.596 --> 01:18:24.588
!کاپیتان

01:18:25.126 --> 01:18:26.136
!اول لی جونگ شیکو بگیر

01:18:26.500 --> 01:18:27.501
!هیچ کار عجله ای نکن

01:18:27.744 --> 01:18:28.767
الان نمیتونی ببینی چی رو به روته؟

01:18:28.792 --> 01:18:30.695
!بهت گفتم که بندازیش دور

01:18:30.720 --> 01:18:31.788
!بندازش دور

01:19:19.938 --> 01:19:20.833
!یه کاری کن

01:19:20.858 --> 01:19:21.272
.اگه همینجوری به دعوا ادامه بدن

01:19:21.297 --> 01:19:22.147
!وونگ نام میمیره

01:19:22.172 --> 01:19:22.623
.نه

01:19:22.648 --> 01:19:25.642
.اگه عجله ای عمل کنیم هممون به خاطر انفجار بمب میمیریم

01:19:27.110 --> 01:19:27.577
.خب

01:19:28.300 --> 01:19:30.569
داری میگی اجازه بده وونگ نام خودشو دوباره قربانی کنه؟ اینو میگی؟

01:19:30.594 --> 01:19:31.699
.تو میدونستی که لی جونگ هاک فرار کرده

01:19:31.724 --> 01:19:33.314
و بازم اجازه دادی نقشه عملی بشه، نه؟

01:19:37.059 --> 01:19:40.036
!وونگ نام، وونگ نام

01:19:56.560 --> 01:19:58.586
!یه جوری نجاتش بده

01:20:03.476 --> 01:20:04.495
!وونگ نام

01:20:11.393 --> 01:20:13.384
!وونگ بوک نه، وونگ بوک

01:20:16.286 --> 01:20:17.301
!یه جوری پسرمو نجات بده

01:20:17.326 --> 01:20:19.350
.نه، وونگ بوک

01:20:29.160 --> 01:20:32.114
!وونگ نام! وونگ نام

01:20:32.139 --> 01:20:34.357
!نه! بس کن

01:20:34.382 --> 01:20:35.725
!وونگ نام

01:20:41.193 --> 01:20:44.297
!وونگ نام ما بالاخره حزب شیطانی رو شکست داد

01:20:44.322 --> 01:20:45.369
!وونگ نام

01:20:48.290 --> 01:20:49.272
حالت خوبه؟

01:20:52.173 --> 01:20:53.183
.داداشاااا

01:20:56.304 --> 01:21:00.290
!عالیه، خیلی خوبه که آدم سالم و سلامت باشه

01:21:00.315 --> 01:21:03.250
...بذار ببینم...بذار ببینم

01:21:03.275 --> 01:21:05.318
!پسرم، بیشتر بخور

01:21:07.195 --> 01:21:08.404
!تو

01:21:08.469 --> 01:21:10.604
میخوای مامانت از غذاش لذت ببره؟

01:21:10.629 --> 01:21:12.360
میخوای مامانو ناراحت کنی؟

01:21:12.385 --> 01:21:14.421
آخی، چت شده؟

01:21:49.521 --> 01:21:50.539
.آروم بازش کن

01:21:53.702 --> 01:21:54.724
.سه دقیقه مونده

01:21:54.749 --> 01:21:56.114
چیکار باید بکنیم؟

01:21:56.114 --> 01:21:57.343
،اگه ویروس اینجا منفجر بشه

01:21:57.368 --> 01:21:58.341
.هممون میمیریم

01:21:58.366 --> 01:21:59.361
...اه

01:22:00.420 --> 01:22:01.424
.ویروس

01:22:04.183 --> 01:22:06.151
چطوره بندازیمش تو دریا؟

01:22:06.291 --> 01:22:07.061
چی؟

01:22:07.092 --> 01:22:08.618
مهم نیست ویروس چقدر قدرتمنده

01:22:08.892 --> 01:22:09.972
اگه فشار هوا زیاد باشه

01:22:09.997 --> 01:22:11.103
.قدرتش بی فایدست

01:22:11.128 --> 01:22:14.143
متخصص ویروسی چیزی هستی؟

01:22:15.912 --> 01:22:16.908
.من بابای وونگ نامم

01:22:17.042 --> 01:22:18.044
!عزیزم

01:22:18.472 --> 01:22:20.112
.من مامان وونگ نامم

01:22:20.137 --> 01:22:21.188
!مال بُنگ

01:22:21.719 --> 01:22:22.971
.منو میشناسی درسته؟ من جو مال بُنگم

01:22:22.996 --> 01:22:25.203
!اوه، لعنتی

01:22:26.865 --> 01:22:27.856
ویروس کجاست؟

01:22:29.128 --> 01:22:30.117
!وونگ نام

01:22:30.556 --> 01:22:31.519
.نیاین اینجا

01:22:34.046 --> 01:22:35.052
،مامان و بابا

01:22:36.435 --> 01:22:39.404
.ببخشید که تمام این مدت نگرانتون کردم

01:22:39.476 --> 01:22:43.458
.به هر حال، زمان زیادی برام باقی نمونده

01:22:44.640 --> 01:22:46.669
.و خوبه که میتونم این شکلی کمکی کرده باشم

01:22:48.352 --> 01:22:50.307
من یه بارم نتونستم اینو بگم ولی

01:22:51.382 --> 01:22:52.716
بابا، مامان، دوستتون دارم

01:22:55.104 --> 01:22:56.632
.خیلی ازتون ممنونم که منو بزرگ کردین

01:22:56.657 --> 01:22:58.818
چرا باید تو بمیری؟

01:22:59.628 --> 01:23:00.641
.عیبی نداره، مامان

01:23:01.822 --> 01:23:03.822
.من شنیدم که بابا داشت پشت تلفن چی می گفت

01:23:04.172 --> 01:23:04.668
داره راجع به چی حرف میزنه؟

01:23:04.693 --> 01:23:06.675
.اون گفت طول عمر من 25 ساله

01:23:07.165 --> 01:23:07.737
راجه به چی داره حرف میزنه؟

01:23:09.264 --> 01:23:12.221
! مال بنگ! نا را

01:23:13.157 --> 01:23:14.947
.این مدت شما کمک کردین تا رازمو مخفی کنم

01:23:16.040 --> 01:23:17.031
.و تبدیل به دوستام شدین

01:23:17.056 --> 01:23:18.045
.ازتون ممنونم

01:23:20.257 --> 01:23:21.386
.زندگی خوبی داشته باشین

01:23:21.411 --> 01:23:22.111
!پسرم

01:23:22.136 --> 01:23:22.995
!نه! اون جوری که فکر می کنی نیست

01:23:39.770 --> 01:23:41.065
!وونگ نامو بگیر

01:24:58.678 --> 01:25:02.263
-گزارش شده که رییس هیئت مدیره ی کمپانی لی جونگ شیک
-.گزارش شده که ماموران پلیس این دفتر را کشف و بازرسی کرده اند

01:25:02.288 --> 01:25:05.276
-که سعی کرده با قایق در 25ام این ماه از دست پلیس فرار کنه
.و مشخص شد که این شرکت نه تنها در مورد داروها، بلکه در مورد ویروس های غیرقانونی نیز تحقیق کرده است

01:25:05.301 --> 01:25:08.297
.امروز صبح در فرودگاهی در چین بازداشت شد

01:25:08.945 --> 01:25:11.968
،گزارش شده که ماموران پلیس این دفتر را کشف و بازرسی کردند.

01:25:11.993 --> 01:25:14.049
،و مشخص شد که این شرکت نه تنها در مورد داروها

01:25:14.074 --> 01:25:16.074
.بلکه در مورد ویروس های غیرقانونی نیز تحقیق کرده است

01:25:17.116 --> 01:25:20.109
.گفته می شود که این تحقیقات یک عملیات مخفیانه بوده است

01:25:20.114 --> 01:25:22.173
،و شخصی که سهم زیادی در این عملیات داشت

01:25:22.184 --> 01:25:25.174
.افسر پلیس نا وونگ نام از ایستگاه پلیس گورو بود

01:25:27.136 --> 01:25:28.280
.سلام، من تُنگ چی هستم

01:25:28.305 --> 01:25:29.126
!ای کله خر

01:25:29.374 --> 01:25:31.408
.بهت گفتم که مواظب باش چی می گی

01:25:31.433 --> 01:25:33.460
! اوه یسس! بالاخره همه چی تموم شد! هورااا

01:25:34.766 --> 01:25:36.472
.ما یه پادکست به همه ی شما هایی که تا الان مارو همراهی کردید هدیه می دیم

01:25:36.497 --> 01:25:38.978
وونگ نام ما رسما افسر پلیس شده؟

01:25:39.003 --> 01:25:41.989
!یسس!! وونگ نام بالاخره برگشته سر کارشش

01:25:43.369 --> 01:25:45.455
! لیواناتونو بیارین بالا ! لیواناتونو بیارین بالا! لیواناتونو بیارین بالا

01:25:49.368 --> 01:25:51.358
!همگی، همه چی تموم شد

01:25:58.170 --> 01:25:59.609
!وونگ نام! وونگ نام

01:26:02.298 --> 01:26:04.308
!وونگ نام! وونگ نام

01:26:08.455 --> 01:26:12.429
!خیلی خوشتیپه! خیلی خوشتیپه

01:26:19.169 --> 01:26:20.687
چیکار کنم؟

01:26:20.712 --> 01:26:57.123
!وونگ نام! وونگ نام

01:27:01.270 --> 01:27:02.281
.میرم لباسامو عوض می کنم و بر می گردم

01:27:31.101 --> 01:27:34.193
.وونگ نام

01:27:35.140 --> 01:27:36.136
.مرسی بابت سخت کوشیت

01:27:36.136 --> 01:27:37.118
آه

01:27:37.143 --> 01:27:42.495
کاپیتان اوه، باید مکالمه امونو مخفی نگه دارین، باشه؟

01:27:43.427 --> 01:27:45.373
.گوشیو قطع می کنم، ممنونم

01:27:48.393 --> 01:27:51.392
.25سال، 25 سال

01:27:52.419 --> 01:27:55.420
الان چقدر زمان براش مونده؟

01:27:58.200 --> 01:28:02.631
...وونگ نام ما...وونگ نام ما

01:28:04.368 --> 01:28:16.347
.به وضوح می تونه ازدواج کنه و بچه دار شه

01:28:17.612 --> 01:28:18.609
.و از نوه هاش مراقبت کنه

01:28:23.135 --> 01:28:29.102
.اواخر پاییز، اوایل زمستان
.شروع فحلی، حدود 3 تا 4 سال پس از تولد
(سن انسانی 25 سال)

01:28:32.230 --> 01:28:34.265
غذای بیمارستان و دوست نداری نه؟

01:28:34.857 --> 01:28:36.424
میخوای غذای مامان پز بخوری، نه؟

01:28:36.449 --> 01:28:38.375
غذای مامان پز بهترینه مگه نه؟

01:28:39.103 --> 01:28:40.399
.بیشتر بخور و زودتر خوب شو

01:28:42.136 --> 01:28:45.140
،مردی که روز جشن بیشتر از همه غذا خورد

01:28:45.168 --> 01:28:46.193
.و بعد اسهال گرفت

01:28:46.218 --> 01:28:49.221
.به نظر میرسه هنوزم میخواد غذای مامان پز بخوره

01:28:52.907 --> 01:28:54.937
.این سوپ ماهی تند و تازه است

01:28:55.196 --> 01:28:58.114
توی عن هم بوی ماهی میاد نه؟

01:28:58.114 --> 01:29:00.122
.بهتره خفه شی و غذاتو بخوری

01:29:00.122 --> 01:29:03.116
.به خاطر چرندیات توعه که بچه تقریبا گرفتتش

01:29:03.144 --> 01:29:04.125
!گندش بزنن

01:29:04.125 --> 01:29:06.125
چرا میگی که بچه تو دوارن فحلیه؟
دورانی که میل جنسی زیاد میشه

01:29:06.125 --> 01:29:07.116
فحل بودن چه اشکالی داره؟

01:29:07.116 --> 01:29:10.117
فحل بودن چه اشکالی داره؟
صداتو بیار پایین

01:29:10.117 --> 01:29:11.390
فحل بودن شرم آوره؟

01:29:11.415 --> 01:29:13.123
چه اشکالی داره مگه؟

01:29:13.123 --> 01:29:14.299
.به نطر من که خوبه

01:29:14.324 --> 01:29:16.761
فحلی!فحلی!فحلی!فحلی

01:29:17.132 --> 01:29:20.132
.اوه! بیا پیشمون، غذا بخوریم

01:29:20.157 --> 01:29:21.129
.بیا اینجا بشین

01:29:22.408 --> 01:29:24.324
.بشین، بشین، زودباش

01:29:28.228 --> 01:29:29.218
.بیشتر بردار

01:29:30.248 --> 01:29:32.233
.واسه ی اولین بار بد نیست

01:29:36.358 --> 01:29:36.868
.بیاین بخوریم

01:30:35.231 --> 01:30:36.707
وونگ نامِ مادر به خطا

01:30:41.170 --> 01:30:45.166
کارگردان: پاک سونگ کوانگ

01:30:54.117 --> 01:30:58.150
پاک سونگ وونگ

01:31:02.180 --> 01:31:07.118
لی ای کیونگ

01:31:13.194 --> 01:31:18.127
چوی مین سو

01:31:21.169 --> 01:31:26.103
اوه دال سو

01:31:29.187 --> 01:31:34.121
یوم هه ران

01:31:42.121 --> 01:31:46.159
یون جه مون

01:31:50.151 --> 01:31:54.194
بک جی هه

01:32:07.103 --> 01:32:11.137
سو دونگ وون

01:32:18.154 --> 01:32:22.184
هان دا سول

01:32:30.000 --> 01:33:09.900
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.