﻿WEBVTT

00:00:00.004 --> 00:00:20.004
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:28.328 --> 00:00:30.173
‫امشب شبشـه، حله؟

00:00:30.197 --> 00:00:33.511
‫سالیان سال شبیه عن بودیم و
‫حالا داریم بهتر می‌شیم

00:00:33.535 --> 00:00:35.479
‫به نظر من که من از همه بیشتر پیشرفت کردم

00:00:35.503 --> 00:00:38.849
‫بالاخره جذاب شدیم. حداقل به نظر من اینطوریه

00:00:38.873 --> 00:00:40.216
‫داریم شناخته می‌شیم

00:00:40.240 --> 00:00:41.852
‫داریم می‌ریم لای دافولیا دختر

00:00:41.876 --> 00:00:44.622
‫با کله داریم تو کس و
‫قراره حسابی خیس کنیم

00:00:44.646 --> 00:00:46.155
‫بابا از طرف خودت حرف بزن

00:00:46.179 --> 00:00:48.191
‫امسال من رو سگ هم نمی‌کنه

00:00:48.215 --> 00:00:50.628
‫همونطور که پارسال سگ منو نمی‌کرد یا
‫ مثل سال قبلش

00:00:50.652 --> 00:00:53.196
‫باشه بابا، من که می‌خوام با بریتنی صحبت کنم

00:00:53.220 --> 00:00:54.264
‫فکر می‌کنم دیگه وقتشه

00:00:54.288 --> 00:00:55.666
‫آها، جدی؟ دیگه وقتش شد؟

00:00:55.690 --> 00:00:57.635
‫این یازده سال که باهم مدرسه می‌رفتیم

00:00:57.659 --> 00:00:59.269
‫اصلا وقتش نبود؟

00:00:59.293 --> 00:01:00.671
‫این مدت کشش درست کردم بینمون

00:01:00.695 --> 00:01:02.366
‫تو هم می‌تونی یه سلامی به ایزابل بکنی

00:01:02.390 --> 00:01:03.405
‫آره،‌ باشه

00:01:03.429 --> 00:01:04.808
‫بعد چی می‌خوام بگم؟

00:01:04.832 --> 00:01:08.077
‫مثلاً بگم «سلام دختر، چخبر؟ دوست‌پسرت چطوره؟

00:01:08.101 --> 00:01:10.113
‫کیرش چطوره؟

00:01:10.137 --> 00:01:12.750
‫هنوز شاهکار و عظیمـه؟
‫ هنوز مثل یه کیر مردونه زوزه می کشه؟»

00:01:12.774 --> 00:01:14.518
‫ممکنه بهم زده باشن. تو که نمی‌دونی

00:01:14.542 --> 00:01:16.554
‫جشنواره مثل یه شروع تازه‌ست

00:01:16.578 --> 00:01:18.889
‫من با ایزابل همچین کاری نمی‌کنم،
‫می‌گیری چی میگم؟

00:01:18.913 --> 00:01:22.292
‫من براش در دراز مدت برنامه دارم، گرفتی؟

00:01:22.316 --> 00:01:24.327
‫- امم
‫- قراره اینجوری بشه

00:01:24.351 --> 00:01:26.530
‫با این سلیطه چندسال حرف نمی‌زنم

00:01:26.554 --> 00:01:29.700
‫بووم! یهو می‌رسیم به
‫ بیستمین گردهمایی دبیرستان

00:01:29.724 --> 00:01:31.170
‫من میرم وسط مجلس، با یه کتی که

00:01:31.194 --> 00:01:33.787
‫شبیه کت لزبین‌هاست که البته منم همینم.
‫الان گرفتی چی شد؟

00:01:33.811 --> 00:01:35.177
‫احتمالاً هم کتم سفیده، خب؟

00:01:35.201 --> 00:01:37.106
‫بهم نگاه می‌کنه، منم بهش نگاه می‌کنم

00:01:37.130 --> 00:01:39.175
‫چرا اینقدر بد بگا رفته؟

00:01:39.199 --> 00:01:41.612
‫کامل رنگ و رو رفته شده

00:01:41.636 --> 00:01:43.581
‫یعنی جف کاری کرده پلاسیده شده

00:01:43.605 --> 00:01:46.684
‫همون موقع‌ست که من می‌پرم وسط. حله؟

00:01:46.708 --> 00:01:50.353
‫غم گرفت منو با این داستانت.
‫این چی بود دیگه؟ خب گوش کن

00:01:50.377 --> 00:01:52.088
‫جوزی، وقت داره می‌گذره

00:01:52.112 --> 00:01:54.259
‫تا ابد که قرار نیست دبیرستانی‌های
‫کوچولو و سکسی بمونیم

00:01:54.283 --> 00:01:56.141
‫یه مدت دیگه چندتا پیرزن دانشجو می‌شیم

00:01:56.165 --> 00:01:58.312
‫دلت می‌خواد تنها دختر باکرۀ
‫ دانشگاه سارا لورنس باشی؟

00:01:58.336 --> 00:01:59.462
‫آره، حقیقتاً، شاید

00:01:59.486 --> 00:02:01.431
‫شاید اینجوری فرصت‌هام بیشتر باشن

00:02:01.455 --> 00:02:04.774
‫من واقعاً به این رفتار‌های ناراحت‌کننده و
‫منفی الان احتیاجی ندارم. لطفاً بسه

00:02:05.292 --> 00:02:07.577
‫این چه کسشعریه پوشیدی؟

00:02:08.930 --> 00:02:11.307
‫واقعاً واسه برگشتن دیر نشده

00:02:11.331 --> 00:02:13.142
‫فکر می‌کنم خودتم دلت می‌خواد اینجا باشی

00:02:13.166 --> 00:02:14.778
‫کی همچین زری زده؟

00:02:14.802 --> 00:02:16.965
‫- از کجات درآوردی این حرف رو؟
‫- من فقط حس می‌کنم...

00:02:16.989 --> 00:02:19.215
‫که از اشتیاق زیاده که اضطراب داری

00:02:19.239 --> 00:02:21.619
‫- نه، نه، نه
‫- آره، آره

00:02:21.643 --> 00:02:23.477
‫دیگه داریم رد می‌شیم و دیگه وارد شدیم

00:02:22.476 --> 00:02:23.520
‫[ باجه بلیط ]

00:02:23.544 --> 00:02:25.713
‫نه،‌ نمی‌تونم، ببخشید.
‫هوی! دستم گوساله!

00:02:24.178 --> 00:02:25.756
‫[به مدرسه خوش برگشتید
‫حمله کنید وایکینگ‌ها]

00:02:25.780 --> 00:02:27.190
‫دستت هیچیش هم نیست

00:02:27.214 --> 00:02:28.859
‫سندروم مونشهاوزن داری
‫(بزرگ‌نمایی درد)

00:02:28.883 --> 00:02:30.426
‫ببین فقط هرکاری من می‌کنم تو بکن

00:02:30.450 --> 00:02:31.895
‫- سلام خانما
‫- اوه

00:02:31.919 --> 00:02:33.564
‫اوه. چیشد اصلاً؟

00:02:33.588 --> 00:02:35.156
‫- فقط برو
‫- تابستونت چطور بود؟

00:02:35.180 --> 00:02:36.976
‫- خوشحال شدم دیدمت
‫- خیلی‌خب، می‌دونی چیه؟

00:02:37.000 --> 00:02:38.127
‫قرار نیست اتفاقی بیوفته، خب؟

00:02:38.151 --> 00:02:39.862
‫این مدرسه واقعاً با گی بودن مشکل داره

00:02:39.886 --> 00:02:42.072
‫ببین کسی برای گی بودن‫ از ما بدش نمیاد

00:02:42.096 --> 00:02:45.943
‫به خاطر گی، بی‌استعداد و
‫زشت بودنـه که این جوریـه

00:02:45.967 --> 00:02:47.878
‫مثلاً متیو رو ببین

00:02:47.902 --> 00:02:49.513
‫خفن بودی رفیق. ترکوندی

00:02:49.537 --> 00:02:51.749
‫عاشق بازیت تو نمایش مدرسه شدم

00:02:51.773 --> 00:02:54.091
‫مرسی سلیطه

00:02:54.776 --> 00:02:56.754
‫- لعنتی!
‫- آره

00:02:56.778 --> 00:02:58.354
‫هر سال نمایش رو می‌ترکونه

00:02:58.378 --> 00:03:00.323
‫- همۀ نمایش‌ها رو می‌ترکونه
‫- آره

00:03:00.347 --> 00:03:02.793
‫اوه،‌ پف‌فیل

00:03:02.817 --> 00:03:04.235
‫بدم نمیاد امتحان کنم

00:03:15.362 --> 00:03:17.641
‫- سلام بچه‌ها
‫- سلام هیزل

00:03:17.665 --> 00:03:19.910
‫سلام هیزل. تابستونت چطور بود؟

00:03:19.934 --> 00:03:22.079
‫پیش عموت تو پرورش خوک کار می‌کردی؟

00:03:22.103 --> 00:03:25.089
‫اگه منظورت کار داوطلبی در
‫سازمان ملی گوشتـه،

00:03:25.807 --> 00:03:27.151
‫آره،‌ خوب بود

00:03:27.175 --> 00:03:28.519
‫شما اینجا چیکار می‌کنید؟

00:03:28.543 --> 00:03:29.653
‫هیچوقت نمیومدید جشنواره

00:03:29.677 --> 00:03:31.387
‫دستت چی شده؟

00:03:31.411 --> 00:03:33.289
‫خدای من،‌ به گوه خوردن افتاده بود

00:03:33.313 --> 00:03:34.725
‫جدی گوه خورد؟ چی کسشعر میگی؟

00:03:34.749 --> 00:03:36.794
‫- اوم
‫- یا دوباره مثل سگ زدنت؟

00:03:36.818 --> 00:03:38.562
‫نه فقط افتادم و...

00:03:38.586 --> 00:03:40.564
‫خفتت کردن؟ کمپ جاسوسا بودن؟

00:03:40.588 --> 00:03:42.499
‫رفتی کانون اصلاح تربیت؟

00:03:42.523 --> 00:03:44.300
‫- آره رفتیم کانون اصلاح
‫- خانم‌ها و آقایان

00:03:44.324 --> 00:03:46.235
‫- خدای من رفتید کانون؟
‫- وقتشه آماده شید و

00:03:46.259 --> 00:03:49.073
‫برای وایکینگ‌های خودمون،
‫وحشی و حشری شید

00:03:49.097 --> 00:03:51.141
‫خدای من چی‌کار کردید مگه؟

00:03:51.165 --> 00:03:53.409
‫و مردی که ما رو تا پیروزی علیه بدی،

00:03:53.433 --> 00:03:55.479
‫ دیوانگی،‌ گوه خوردن‌ و

00:03:55.503 --> 00:03:57.981
‫هانینگتون فرتس هدایت می‌کنه

00:03:58.005 --> 00:04:00.316
‫بزنید به افتخار جف!

00:04:00.340 --> 00:04:01.852
‫جف! بیا بچه بساز برام!

00:04:01.876 --> 00:04:03.928
‫جف، بیا بپاش توم!

00:04:04.827 --> 00:04:06.953
‫تو کونم نمیره که
‫چرا دخترا از همچین پسری خوششون میاد

00:04:06.977 --> 00:04:09.740
‫انگار که شبیه سگ یا خوک باشن. چیز دیگه‌ای...

00:04:09.764 --> 00:04:11.649
‫چندش‌ترین حیوون چیه؟

00:04:12.319 --> 00:04:13.897
‫جف، بیا سینه‌هام رو امضا کن

00:04:13.921 --> 00:04:16.773
‫بیا کله‌ت رو بکن تو کسم!

00:04:18.092 --> 00:04:19.488
‫همینه

00:04:20.862 --> 00:04:23.040
‫اوه لعنتی. هیزل

00:04:23.064 --> 00:04:25.408
‫اونو بده من. جوزی اینو بگیر

00:04:25.432 --> 00:04:26.810
‫- اینو بگیر
‫- نه

00:04:26.834 --> 00:04:28.411
‫سریع بگیر. الان نوبت مائه

00:04:28.435 --> 00:04:30.313
‫اینقدر سرم داد نزن عن!

00:04:30.337 --> 00:04:32.089
‫میشه اونو سریع بهم برگردونید؟

00:04:32.573 --> 00:04:33.717
‫- هی بریتنی
‫- پی‌جی

00:04:33.741 --> 00:04:36.419
‫من عاشق سوراخ‌هات...

00:04:36.443 --> 00:04:38.222
‫یعنی سوراخ‌های شلوارت شدم

00:04:38.246 --> 00:04:39.623
‫ممنون

00:04:39.647 --> 00:04:41.324
‫شبیه یه پسر کوچولوی هلندی شدی

00:04:41.348 --> 00:04:42.726
‫ممنون

00:04:42.750 --> 00:04:44.728
‫خب بریت... می‌تونم بریت صدات کنم؟

00:04:44.752 --> 00:04:46.730
‫ترجیح میدم همون اسمم رو صدا بزنی

00:04:46.754 --> 00:04:49.332
‫- بریتانِی، ام، ولی...
‫- نه اینجوریم نه

00:04:49.356 --> 00:04:51.201
‫بریتنی

00:04:51.225 --> 00:04:52.936
‫امشب حال چرخ و فلک سواری داری؟

00:04:52.960 --> 00:04:55.038
‫نه. امشب حسابی اسهالم

00:04:55.062 --> 00:04:56.339
‫برم چرخ و فلک بالا هم میارم

00:04:56.363 --> 00:04:57.541
‫- نه نمیاری
‫- آره میارم

00:04:57.565 --> 00:04:58.709
‫بذار یه کسشعری بگم

00:04:58.733 --> 00:05:02.378
‫فکر می‌کنم می‌تونی غذا بخوری

00:05:02.402 --> 00:05:05.048
‫هضم کنی. بذاری خیس بخوره. بعد برینی

00:05:05.072 --> 00:05:06.415
‫آم، حال بهم زن بود

00:05:06.439 --> 00:05:08.284
‫اینو نمی‌خوای؟ یه گاز بزن ازش

00:05:08.308 --> 00:05:10.087
‫- اوه نه
‫- آره خیلی حال‌بهم‌زنه. اه

00:05:10.111 --> 00:05:12.189
‫هات داگ می‌خوای؟
‫می‌تونیم بریم هات داگ بخوریم

00:05:12.213 --> 00:05:13.657
‫نمی‌دونم

00:05:13.681 --> 00:05:15.453
‫آره بابا، می‌ریم نون و کچاپ هم ور‌می‌داریم

00:05:15.477 --> 00:05:17.027
‫- نه نون نمی‌خوام. نه
‫- باید نون بگیری

00:05:17.051 --> 00:05:18.695
‫- آره باید بگیری
‫- نه

00:05:18.719 --> 00:05:20.931
‫خب نون نمی‌خوای. خیلی‌خب

00:05:20.955 --> 00:05:22.966
‫آم، ایزابل

00:05:22.990 --> 00:05:25.401
‫جوزی هم یچی تو این مایه‌ها داشت بهم می‌گفت

00:05:25.425 --> 00:05:26.770
‫فکر نمی‌کنم

00:05:26.794 --> 00:05:28.272
‫من که یادمه. خیلی خوب بود

00:05:28.296 --> 00:05:30.181
‫خیلی جالب بود

00:05:33.100 --> 00:05:37.787
‫تو خیلی... تو هم لاغری

00:05:38.739 --> 00:05:40.651
‫من جوزیم راستی. عصرت بخیر

00:05:40.675 --> 00:05:42.451
‫آره خیلی لاغری...

00:05:42.475 --> 00:05:44.021
‫خیلی لاغر مردنی‌ای مگه نه؟

00:05:44.045 --> 00:05:45.956
‫احتمالاً یچیزی باید کوفت کنی

00:05:45.980 --> 00:05:48.158
‫وگرنه از لاغر بودن می‌فرستنت بیمارستان

00:05:48.182 --> 00:05:51.302
‫اوه اوه، زنگ بزنید دکتر بیاد
‫یه اسکلت می‌بینم

00:05:52.987 --> 00:05:54.565
‫خیلی‌خب، بلیط‌هامون رو می‌خواید؟

00:05:54.589 --> 00:05:56.240
‫آره، آره. ممنون

00:05:57.258 --> 00:06:00.504
‫لعنتی! لعنتی!

00:06:00.528 --> 00:06:02.506
‫نمی‌خوام به زبون بیارم ولی بگا رفتیم

00:06:02.530 --> 00:06:03.941
‫می‌دونی چیه؟ من حالم خوبه

00:06:03.965 --> 00:06:06.143
‫چون قرار نیست تو زندگیم خبری باشه

00:06:06.167 --> 00:06:07.778
‫اگه اینجا اتفاقی نمیوفته

00:06:07.802 --> 00:06:10.113
‫پس قطعاً تو امرسن هم اتفاق نمیوفته، خب؟

00:06:10.137 --> 00:06:12.482
‫دیگه خسته شدم از بس دنبال کسی بودم که
‫باغچه‌م رو بیل بزنه

00:06:12.506 --> 00:06:14.551
‫- نه
‫- من کسم رو جمع می‌کنم

00:06:14.575 --> 00:06:16.220
‫و میرم به متیو کس میدم

00:06:16.244 --> 00:06:17.588
‫این تنها امید منـه

00:06:17.612 --> 00:06:19.022
‫- نه
‫- فقط من و متیو، رفیق

00:06:19.046 --> 00:06:20.816
‫و فقط چون اون گی و نترسـه

00:06:20.840 --> 00:06:22.693
‫احتمالاً بدون کاندوم منو می‌کنه

00:06:22.717 --> 00:06:23.752
‫بعدش قراره باردار بشم

00:06:23.776 --> 00:06:25.028
‫بعد باید بریم تو کلیسا کار کنیم

00:06:25.052 --> 00:06:26.129
‫تو هم کشیش همجنس‌گرا میشی

00:06:26.153 --> 00:06:27.598
‫کل زندگیم بگا رفته!

00:06:27.622 --> 00:06:29.398
‫و آره، درسته. موعظه‌هاش عالین

00:06:29.422 --> 00:06:31.001
‫ولی همه می‌دونن که همجنس‌گراست

00:06:31.025 --> 00:06:33.537
‫همه می‌دونن اون کسخل همنجنس‌گراست

00:06:33.561 --> 00:06:36.106
‫در ضمن پسرمون، هزکایا، ازمون متنفره

00:06:36.130 --> 00:06:38.189
‫چون می‌دونه جفتمون گرایشمون مخفیـه ولی

00:06:38.213 --> 00:06:40.580
‫به خاطر اون تلاشمون رو می‌کنیم ولی
‫به هرحال خوشحال نیست

00:06:40.604 --> 00:06:41.678
‫و آره حدس بزن چی‌ شده؟

00:06:41.702 --> 00:06:44.380
‫خادم کلیسا یواشکی با کشیش می‌خوابه رفیق!

00:06:44.404 --> 00:06:46.683
‫با کشیش زارتان زورتان می‌کنه!

00:06:46.707 --> 00:06:49.620
‫نمی‌خوام اینجوری زندگی کنم

00:06:49.644 --> 00:06:52.489
‫میشه یکشنبه‌ها بیای ما رو ببینی؟

00:06:52.513 --> 00:06:56.193
‫خواهش می‌کنم،
‫میشه یکشنبه‌ها بیای؟

00:06:56.217 --> 00:06:59.162
‫- ایزابل
‫- ولم کن!

00:06:59.186 --> 00:07:00.957
‫- دنبالم نیا
‫- صبر کن ببینم، ببند گاله رو

00:07:00.981 --> 00:07:02.065
‫- چیه؟
‫- ببین

00:07:02.089 --> 00:07:03.734
‫- بهم دست نزن
‫- ایزابل، عزیزم

00:07:03.758 --> 00:07:05.369
‫دختر کوچولو موچولوی من

00:07:05.393 --> 00:07:07.204
‫چرا همیشه با زن‌های دیگه لاس می‌زنی؟

00:07:07.228 --> 00:07:09.606
‫اگه دبیرستانی نباشن که حساب نیست

00:07:09.630 --> 00:07:11.108
‫مخصوصاً خانم رایلی!

00:07:11.132 --> 00:07:13.076
‫- جوزی سوارش کن
‫- فکر نمی‌کنم

00:07:13.100 --> 00:07:14.144
‫آره یالا

00:07:14.168 --> 00:07:15.879
‫... کاتولیک ایرلندی

00:07:15.903 --> 00:07:17.714
‫ منم فقط یه مسیحی معمولیم

00:07:17.738 --> 00:07:19.182
‫- جوزی ازش بپرس. بدو
‫- پی‌جی بس کن

00:07:19.206 --> 00:07:21.009
‫داری سرمو منفجر می‌کنی

00:07:21.033 --> 00:07:23.103
‫داری بهم حمله می‌‌کنی و
‫داری باعث میشی میگرن بگیرم

00:07:23.127 --> 00:07:24.721
‫و داری بهم خاطرات بد تمام دفعات قبلی که

00:07:24.745 --> 00:07:25.994
‫میگرن گرفتم رو یادم میاری

00:07:26.018 --> 00:07:28.016
‫- همین الان انجامش بده
‫- نه

00:07:28.040 --> 00:07:30.175
‫- دِ بپرس ازش دیگه
‫- نه. ایزابل ماشین می‌خوای؟

00:07:30.199 --> 00:07:31.535
‫ایزابل

00:07:32.553 --> 00:07:34.031
‫- اوه نو
‫- خدای من

00:07:34.055 --> 00:07:35.431
‫ایزابل

00:07:35.455 --> 00:07:36.833
‫بیا بیرون از ماشین

00:07:36.857 --> 00:07:38.434
‫نمی‌تونی بهم بگی چیکار کنم

00:07:38.458 --> 00:07:40.003
‫- آره، نه، نمی‌تونه
‫- خیلی‌خب

00:07:40.027 --> 00:07:43.040
‫ببخشید به خانم رایلی نگاه کردم

00:07:43.064 --> 00:07:45.342
‫و یواشکی سینه راستش رو مالیدم، خب؟

00:07:45.366 --> 00:07:47.544
‫تکون بخور کیری!

00:07:47.568 --> 00:07:49.579
‫ام، ببخشید، گفت «تکون بخور، کیری»

00:07:49.603 --> 00:07:50.981
‫با من حرف نزن زنیکه زشت، فهمیدی؟

00:07:51.005 --> 00:07:53.317
‫من با دخترایی که
‫ لباس سرهمی می‌پوشن حرف نمی‌زنم

00:07:53.341 --> 00:07:55.719
‫- هی
‫-  شاید من زشت باشم ولی این سرهمی نیست

00:07:55.743 --> 00:07:58.322
‫ایزابل از این ماشین تخمی بیا بیرون!‌
‫ بیا بیرون!

00:07:58.346 --> 00:07:59.990
‫بیا بیرون! یالا

00:08:00.014 --> 00:08:01.425
‫- حس می‌کنم که فقط باید برونی
‫- برو

00:08:01.449 --> 00:08:02.960
‫- برو
‫- بیا بریم

00:08:02.984 --> 00:08:04.428
‫ لطفاً. واقعاً الان داری اذیت می‌کنی

00:08:04.452 --> 00:08:05.662
‫- خودش میره کنار
‫- تکون نمی‌خوره

00:08:05.686 --> 00:08:06.863
‫خودش تکون می‌خوره

00:08:06.887 --> 00:08:08.657
‫- ما داریم راه میوفتیم
‫- ایزابل

00:08:08.681 --> 00:08:10.417
‫- راه بیوفت. تکون می‌خوره
‫- برو دیگه جوزی، برو

00:08:10.441 --> 00:08:12.676
‫- سه،‌ دو، یک...
‫- گاز رو تخه کن. برو!

00:08:21.469 --> 00:08:23.246
‫- خدای من!
‫- خدای من!

00:08:23.270 --> 00:08:24.955
‫جف؟

00:08:25.606 --> 00:08:27.317
‫جف!

00:08:27.341 --> 00:08:29.019
‫- حالت...
‫- حالت خوبه؟

00:08:29.043 --> 00:08:30.587
‫وقتی کسی ماشین رو تکون میده،
‫نباید مردم جابجا شن؟

00:08:30.611 --> 00:08:31.888
‫جفری،‌ دارم میام! دارم میام!

00:08:31.912 --> 00:08:33.857
‫تنها نیستی. تنها نیستی

00:08:33.881 --> 00:08:35.525
‫- برید عقب! برید عقب!
‫- هیچکاری نکردیم بابا

00:08:35.549 --> 00:08:38.795
‫نه بیا اینجا

00:08:38.819 --> 00:08:40.163
‫- یکیو از دست دادیم! از دست دادیم!
‫- تو!

00:08:40.187 --> 00:08:41.665
‫خدای من

00:08:41.689 --> 00:08:43.000
‫- دارم... دارم می‌میرم
‫- نه، با من بمون

00:08:43.024 --> 00:08:44.434
‫باید بریم. بریم

00:08:44.458 --> 00:08:45.802
‫- بریم
‫- آره، باشه

00:08:45.826 --> 00:08:47.471
‫فقط بیا بزنیم بریم از اینجا

00:08:47.495 --> 00:08:48.872
‫- خیلی‌خب
‫- باهاش چی‌کار کردید؟

00:08:48.896 --> 00:08:50.807
‫ببند کمربندمو. گاییدمتون!

00:08:50.831 --> 00:08:53.276
‫ای ترسو‌ها!

00:08:53.300 --> 00:08:54.952
‫به نفعتونه فرار کنید!

00:08:55.469 --> 00:08:56.513
‫نمی‌فهمم

00:08:56.537 --> 00:08:58.148
‫این چه کوفتی بود؟

00:08:58.172 --> 00:09:01.825
‫از این قضیه نمی‌تونن قسر در برن

00:09:04.494 --> 00:09:06.221
‫[ 30 روز تا شروع مسابقه‌ی راکبریج فالز ]

00:09:04.945 --> 00:09:06.580
‫توجه

00:09:06.204 --> 00:09:08.523
‫[روز بازیـه. راسوها رو بکشید.
‫حشری شید!]

00:09:06.647 --> 00:09:08.225
‫کتاب‌خانه مجدد غیر قابل استفاده می‌باشد

00:09:08.249 --> 00:09:10.284
‫هانتیگتون‌ها کتاب‌های باقی موندمون هم سوراخ کردن

00:09:09.048 --> 00:09:10.927
‫[ راسوهای طلایی هانتینگتون رو نابود کنید ]

00:09:10.351 --> 00:09:13.854
‫پس امسال هم خبری از کتاب خوندن نیست

00:09:11.760 --> 00:09:13.960
‫[به مدرسه خوش برگشتید
‫حمله کنید وایکینگ‌ها]

00:09:13.921 --> 00:09:16.833
‫اوی خدا، بریتنی دیشب خیلی گوگولی بود

00:09:16.857 --> 00:09:20.971
‫هی می‌گفت «نه، نمی‌تونم هات داگ بخورم

00:09:20.995 --> 00:09:23.840
‫می‌دونم نمی‌تونم هضمش کنم

00:09:23.864 --> 00:09:25.175
‫باید بالا بیارم»

00:09:25.199 --> 00:09:27.010
‫منم هی می‌گفتم «می‌تونی بخوریش بابا»

00:09:27.034 --> 00:09:29.312
‫هی می‌گفت « نه،‌ نه،‌ اصلاً...

00:09:29.336 --> 00:09:31.288
‫شاید، ولی نون نمی‌خورم»

00:09:31.839 --> 00:09:34.291
‫خیلی بامزه بود

00:09:34.642 --> 00:09:36.047
‫باید اونجا می‌بودی که بگیری چی میگم

00:09:36.071 --> 00:09:37.710
‫اونجا بودم که

00:09:38.045 --> 00:09:39.189
‫شوخیت گرفته؟

00:09:39.213 --> 00:09:40.681
‫این دفعه «کونی شماره 2» شدم؟

00:09:39.370 --> 00:09:40.724
‫[ کونی شماره دو - کونی شماره یک]

00:09:40.748 --> 00:09:42.459
‫تو دست‌یاری نه من

00:09:42.483 --> 00:09:44.495
‫چطوری تد؟ خانواده چطورن؟

00:09:44.519 --> 00:09:47.004
‫چه خفن. آره،‌ خودت می‌دونی چی‌کار کنی

00:09:47.388 --> 00:09:49.399
‫مرسی

00:09:49.423 --> 00:09:51.601
‫حس نمی‌کنی مردم بیش از معمول
‫دارن نگاهمون می‌کنن؟

00:09:51.625 --> 00:09:53.336
‫نمی‌دونم. شلوارتو خونی کردی؟

00:09:53.360 --> 00:09:56.046
‫امم... نه، هی سیلوی

00:09:56.964 --> 00:09:58.582
‫سلام

00:10:00.401 --> 00:10:02.112
‫لعنتی، شما حالتون خوبه؟

00:10:02.136 --> 00:10:03.580
‫چی؟ آره

00:10:03.604 --> 00:10:05.215
‫- چرا خوب نباشیم؟
‫- خیلی‌خب بچه‌ها

00:10:05.239 --> 00:10:06.983
‫به کلاس خوش برگشتید

00:10:07.007 --> 00:10:08.885
‫هی! انجمن آمادگی کلی برای اونا زحمت کشیده

00:10:08.909 --> 00:10:10.187
‫اون واسه مدرسه‌ست

00:10:10.211 --> 00:10:12.222
‫چه خفن، کس تو هم همینطور

00:10:12.246 --> 00:10:13.723
‫تلاش خوبی بود پی‌جی

00:10:13.747 --> 00:10:15.358
‫ولی کس من متعلق به دولتـه

00:10:15.382 --> 00:10:17.528
‫خیلی‌خب، اینجا رو ببینید

00:10:17.552 --> 00:10:19.369
‫- امروز یه درس خاص براتون دارم
‫- جوزی چطور این کار و کردی؟

00:10:20.121 --> 00:10:21.472
‫چه کاری کردم؟

00:10:24.125 --> 00:10:25.836
‫لعنتی، حالش خوبه؟

00:10:25.860 --> 00:10:27.644
‫هی، حالت خوبه پسر؟

00:10:29.230 --> 00:10:30.941
‫چه مرگشه این مادر مرده؟

00:10:30.965 --> 00:10:32.843
‫- خب، باشه، پس...
‫- چه مرگشه این؟

00:10:32.867 --> 00:10:34.010
‫خب وقتی تو مزرعه بودی...

00:10:34.034 --> 00:10:35.846
‫خب، خیلی مقاومت کرد؟

00:10:35.870 --> 00:10:37.447
‫نه جدی چطور پیش رفت؟
‫خیلی مقاومت کرد؟

00:10:37.471 --> 00:10:39.015
‫- امیدوارم استخونشو شکسته باشی
‫- اگه تکیه‌گاه می‌خوای

00:10:39.039 --> 00:10:41.084
‫یا هرچی... فقط بهم بگو

00:10:41.108 --> 00:10:42.786
‫می‌دونم یه بلایی سرش اوردی.
‫فقط نمی‌دونم چه بلایی

00:10:42.810 --> 00:10:44.287
‫کامل می‌تونی بهم تکیه کنی

00:10:44.311 --> 00:10:45.914
‫نه ولی جدی چطور این کار رو کردی؟

00:10:45.938 --> 00:10:47.213
‫خدای من فهمیدم. جوزی کانون اصلاح رفته

00:10:47.237 --> 00:10:48.377
‫همینطوری تونسته، خب؟

00:10:48.401 --> 00:10:49.793
‫هی، هی. هی تو

00:10:49.817 --> 00:10:51.428
‫زنیکه لباس سرهمی‌پوش

00:10:51.452 --> 00:10:53.096
‫این تویی

00:10:53.120 --> 00:10:55.265
‫خدا لعنتت کنه جف

00:10:55.289 --> 00:10:56.967
‫چه غلطی می‌کنی؟

00:10:56.991 --> 00:10:59.543
‫ حالا نمیشد با مشت‌هات تهدیدش کنی؟

00:11:00.761 --> 00:11:02.939
‫سلام، مدیر مایرز صحبت می‌کنه

00:11:02.963 --> 00:11:04.875
‫و خبر مهمی از هانتینگتون دارم

00:11:04.899 --> 00:11:06.476
‫به به این دختر گوش بدید

00:11:06.500 --> 00:11:09.446
‫دیشب، بیرون جشنواره

00:11:09.470 --> 00:11:11.414
‫یه بازیکن هانتیگتون تا خونه دنبالم اومد

00:11:11.438 --> 00:11:14.451
‫منو چسبوند به ماشینم و با مشت زد تو صورتم

00:11:14.475 --> 00:11:17.654
‫و حالا صورتم کامل به گا رفته

00:11:17.678 --> 00:11:20.023
‫لعنتی

00:11:20.047 --> 00:11:21.925
‫ما بیست ساله که تو هانتیگتون خشونت نداشتیم

00:11:21.949 --> 00:11:23.460
‫فکر می‌کنن می‌تونن با گیر دادن به

00:11:23.484 --> 00:11:25.295
‫بی‌دفاعان و مستضعفان اعصابمون رو بهم بریزن

00:11:25.319 --> 00:11:27.197
‫ولی نباید بذاریم روحیه‌مون رو تخریب کنن

00:11:27.221 --> 00:11:28.965
‫حواستون به بازی باشه بچه‌ها

00:11:28.989 --> 00:11:30.267
‫قراره ما رو بگان

00:11:30.291 --> 00:11:31.935
‫- بگا رفتیم
‫- گاییده شدیم

00:11:31.959 --> 00:11:33.403
‫هی. یه لحظه آروم باشید

00:11:33.427 --> 00:11:34.771
‫آره عالی شد. بازم خشونت

00:11:34.795 --> 00:11:35.980
‫مدرسه فقط همین رو نیاز داشت

00:11:37.031 --> 00:11:38.475
‫جدی همین... همین بود؟

00:11:38.499 --> 00:11:40.478
‫- کل کلاس همین بود؟
‫- لته

00:11:40.502 --> 00:11:41.546
‫وسایلم رو بیار

00:11:41.570 --> 00:11:43.754
‫چه کلاس خوبی بود

00:11:44.738 --> 00:11:46.423
‫هی

00:11:47.374 --> 00:11:49.886
‫جوزی بودی نه؟

00:11:49.910 --> 00:11:53.797
‫شنیدم دیشب دوست پسرمو کتک زدی؟

00:11:54.348 --> 00:11:57.294
‫خودت مگه اونجا نبودی؟

00:11:57.318 --> 00:11:59.296
‫شنیدم تو کانون اصلاح و تربیت

00:11:59.320 --> 00:12:01.765
‫- رسماً گوه می‌خوردید و دخترا رو می‌کشتید
‫- جدی؟

00:12:01.789 --> 00:12:04.134
‫آم، خب نظرت چی بود؟

00:12:04.158 --> 00:12:05.769
‫عذر می‌خوام

00:12:05.793 --> 00:12:08.338
‫میشه گی‌های زشت و بی‌استعداد

00:12:08.362 --> 00:12:10.508
‫بیان دفتر مدیر لطفاً؟

00:12:10.532 --> 00:12:12.475
‫فکر کنم با شماست بچه‌ها

00:12:12.499 --> 00:12:15.011
‫سلام مدیر مایرز. اول از همه می‌خوام بگم،
‫خدا رحمت خودش را...

00:12:15.035 --> 00:12:16.046
‫خفه شو. خودت می‌دونی چرا اینجایی

00:12:16.070 --> 00:12:17.714
‫راستش من نمی‌دونم...

00:12:17.738 --> 00:12:19.282
‫برای ارتکاب جرم علیه جف

00:12:19.306 --> 00:12:21.652
‫بازیکن خط حمله‌ و خوش‌تیپ‌ترین آمریکایی

00:12:21.676 --> 00:12:24.721
‫خون قرمز و هیکلی‌ای که این شهر به خودش دیده

00:12:24.745 --> 00:12:25.789
‫جناب لطفاً تو آینه نگاه کنید

00:12:25.813 --> 00:12:27.757
‫- هیس
‫- خیلی‌خب

00:12:27.781 --> 00:12:31.662
‫بازی دور برگشت با هانتیگتون
‫یه ماه دیگه‌ست

00:12:31.686 --> 00:12:33.163
‫می‌دونید چقدر منتظر این بودم؟

00:12:33.187 --> 00:12:34.998
‫- آره
‫- آره. همه‌جا نوشته

00:12:35.022 --> 00:12:36.156
‫- بیست سال
‫- واضح‌تر از این نمیشه

00:12:35.546 --> 00:12:37.499
‫[ مسابقۀ هانتیگتون
‫بیست سال در حال ساخت]

00:12:36.223 --> 00:12:37.467
‫فکر کنم می‌تونم توضیح بدم

00:12:37.491 --> 00:12:39.035
‫من می‌تونم توضیح بدم

00:12:39.059 --> 00:12:40.770
‫جف یه روانیه و سعی کرد ما رو بکشه

00:12:40.794 --> 00:12:42.439
‫آها! همین‌طوره

00:12:42.463 --> 00:12:44.741
‫شما همتون قربانی‌اید و
‫همیشه حق با دختراست، نه؟

00:12:44.765 --> 00:12:46.009
‫آره راستش

00:12:46.033 --> 00:12:48.036
‫چطوره که باسن‌های مبارک رو تنگ نمی‌کنید و

00:12:48.060 --> 00:12:51.195
‫برید یاد بگیرید چطور از خودتون محافظت کنید
‫جوری که لازم نباشه کسی رو زیر بگیرید؟

00:12:51.219 --> 00:12:53.984
‫شاید چون ما کوچولو‌ییم و اون غولـه

00:12:54.008 --> 00:12:56.786
‫پس یکم تسلیحات نیاز بود

00:12:56.810 --> 00:12:58.589
‫تا الان به این فکر کرده بودید جناب؟

00:12:58.613 --> 00:13:00.558
‫- میشه توضیح بدیم؟
‫- شاید واقعاً باید تفنگ بخرم

00:13:00.582 --> 00:13:02.660
‫باشه. چی؟ این چی‌ بود؟ تفنگ نخر.
‫کسی نگفت تفنگ بخری

00:13:02.684 --> 00:13:04.861
‫- میشه آروم باشیم همگی
‫- ببند گاله رو

00:13:04.885 --> 00:13:06.463
‫- می‌دونید چیه؟
‫- چیه؟

00:13:06.487 --> 00:13:09.065
‫- جفتتون رو اخراج می‌کنم
‫- نه!

00:13:09.089 --> 00:13:10.834
‫- نه! نه!
‫- بله! بله!

00:13:10.858 --> 00:13:14.137
‫باید بفهمید که این سوءتفاهم بوده

00:13:14.161 --> 00:13:17.848
‫- واقعاً؟
‫- ما فقط داشتیم برای...

00:13:19.300 --> 00:13:21.151
‫باشگاهِ...

00:13:25.507 --> 00:13:26.858
‫دفاع شخصیمون تمرین می‌کردیم

00:13:28.876 --> 00:13:30.488
‫دفاع شخصی... این چیه دیگه؟

00:13:30.512 --> 00:13:33.056
‫- ام...
‫- مثل باشگاه مشت‌زنیه؟

00:13:33.080 --> 00:13:35.091
‫- خب، موضوع اینه...
‫- آره! آره!

00:13:35.115 --> 00:13:37.060
‫- ام...
‫- بله! بله!

00:13:37.084 --> 00:13:38.663
‫یه باشگاه مشت‌زنی

00:13:38.687 --> 00:13:40.930
‫جایی که هم‌دیگر رو می‌زنیم و این چیزا

00:13:40.954 --> 00:13:41.998
‫- نه نمی‌زنیم
‫- بله

00:13:42.022 --> 00:13:43.534
‫نه نمی‌زنیم خفه شو

00:13:43.558 --> 00:13:45.168
‫باشه، می‌دونید چیه؟
‫ برام مهم نیست، لعنت بهش!

00:13:45.192 --> 00:13:46.903
‫- واسم مهم نیست
‫- خب بیخیال شدی، باشه

00:13:46.927 --> 00:13:48.405
‫آره، می‌‌تونید وقتی که دارید
‫«تک‌گویی‌های واژن» رو اجرا می‌کنید

00:13:48.429 --> 00:13:50.608
‫بزنید هم دیگه رو بگا بدید

00:13:50.632 --> 00:13:52.809
‫فقط سرتون تو کار خودتون باشه تا
‫برسید دانشگاه وسلین کس هم رو بخورید

00:13:52.833 --> 00:13:54.844
‫بله جناب

00:13:54.868 --> 00:13:56.946
‫باورم نمیشه بهتون اجازه دادن
‫ باشگاه مشت‌زنی راه بندازید

00:13:56.970 --> 00:13:59.249
‫نه اجازه ندادن... اجازه ندادن.
‫ما چیزی راه نمی‌ندازیم

00:13:59.273 --> 00:14:00.850
‫منظورت چیه؟ قراره انجامش بدیم

00:14:00.874 --> 00:14:02.018
‫انجامش می‌دیم

00:14:02.042 --> 00:14:04.087
‫پی‌جی من جدی نبودم

00:14:04.111 --> 00:14:07.324
‫جوزی جوری که ایزابل و بریتنی داشتن
‫نگاهمون می‌کردن رو دیدی؟

00:14:07.348 --> 00:14:10.160
‫بعدشم خودت اعلانات رو شنیدی

00:14:10.184 --> 00:14:11.361
‫دختر‌ها وحشت کردن

00:14:11.385 --> 00:14:13.096
‫عالیه. به همچین چیزی نیاز دارن

00:14:13.120 --> 00:14:15.599
‫ببین نه. به یه گرزی چیزی نیاز دارن

00:14:15.623 --> 00:14:18.968
‫همچین کاری نمی‌تونیم بکنیم،‌ خب؟
‫اینجوری گمراهشون می‌کنیم

00:14:18.992 --> 00:14:20.170
‫ببین پسر‌ها همیشه خدا این کار رو می‌کنن، خب؟

00:14:20.194 --> 00:14:21.539
‫کل هدف فمنیسم همینه

00:14:21.563 --> 00:14:23.173
‫هدف فمنیسم این نیست

00:14:23.197 --> 00:14:24.575
‫بعدشم برای تو فمنیسم مهم نیست

00:14:24.599 --> 00:14:25.942
‫سریال مورد علاقه‌ت «همراهان»ـه

00:14:25.966 --> 00:14:27.678
‫ببین از نکته اصلی دور شدی

00:14:27.702 --> 00:14:29.379
‫فکر نمی‌کنم دور شده باشم.
‫ما اصلاً نمی‌دونیم چطور مبارزه کنیم

00:14:29.403 --> 00:14:31.081
‫شما احتمالاً تو کانون با دختر‌ها جنگیدید

00:14:31.105 --> 00:14:32.849
‫نه به وضوح داشتیم خالی می‌بستیم

00:14:32.873 --> 00:14:34.417
‫درباره کانون؟

00:14:34.441 --> 00:14:36.119
‫- آره خب یعنی چی؟
‫- چرا بهم دروغ گفتید؟

00:14:36.143 --> 00:14:37.655
‫تو خودت بودی که گفتی ما رفتیم کانون

00:14:37.679 --> 00:14:39.289
‫من فقط حرفت رو تصحیح نکردم

00:14:39.313 --> 00:14:41.358
‫گوش کن، دفاع شخصی غریزۀ هر عقل سلیمـه

00:14:41.382 --> 00:14:43.460
‫سعی می‌کنی مشت بزنی تو صورتم
‫من از اتفاق افتادنش جلوگیری می‌کنم

00:14:43.484 --> 00:14:45.796
‫به‌هرحال. برام مهم نیست. راحتـه

00:14:45.820 --> 00:14:47.997
‫گوش کنید، اینطوری انجامش می‌دیم

00:14:48.021 --> 00:14:49.533
‫خیلی‌خب، با تکواندو شروع می‌کنیم

00:14:49.557 --> 00:14:51.101
‫که من بلدم

00:14:51.125 --> 00:14:52.936
‫بعد شما می‌تونید مشت‌های هوایی یاد بگیرید

00:14:52.960 --> 00:14:54.304
‫خا، خا، خا، خا

00:14:54.328 --> 00:14:55.673
‫چیا‌ می‌دونیم؟ چی بلدیم؟

00:14:55.697 --> 00:14:57.073
‫من استلا-ربکا رو میارم

00:14:57.097 --> 00:14:58.576
‫تو استلا-ربکا رو می‌شناسی؟

00:14:58.600 --> 00:15:00.544
‫استلا ربکایی که آخر هفته‌ها
‫میره همایش‌های ماشین‌ها

00:15:00.568 --> 00:15:02.212
‫- تو شیکاگو و اونجا مدله؟
‫- آره دوست خانوادگیمه

00:15:02.236 --> 00:15:04.856
‫خیلی‌خب. عالیه. پس بیارش

00:15:05.640 --> 00:15:07.217
‫- جوزی
‫- چیه؟

00:15:07.241 --> 00:15:08.819
‫- انجامش می‌دیم
‫- نه

00:15:08.843 --> 00:15:10.387
‫آره. به حرفم گوش کن

00:15:10.411 --> 00:15:12.188
‫به چندتا دختر یاد می‌دیم چطور
‫علیه قاتل‌های شرور هانتینگتون

00:15:12.212 --> 00:15:15.191
‫از خودشون محافظت کنن

00:15:15.215 --> 00:15:16.926
ازمون ممنون هم میشن

00:15:16.950 --> 00:15:19.563
‫ما یه اجتماعی می‌سازیم.
‫بهم نزدیک می‌شیم

00:15:19.587 --> 00:15:21.565
‫به اشتراک می‌ذاریم. بهم وصل می‌شیم

00:15:21.589 --> 00:15:24.769
‫به هم مشت می‌زنیم، آدرنالین پخش میشه

00:15:24.793 --> 00:15:26.436
‫یهو دیدی چیشد

00:15:26.460 --> 00:15:28.037
‫ایزابل و بریتنی دارن ازمون لب می‌گیرن

00:15:28.061 --> 00:15:29.813
‫- جفری!
‫- جوزی...

00:15:30.297 --> 00:15:32.409
‫ایزابل اسمت رو می‌دونست

00:15:32.433 --> 00:15:34.678
‫- از گور باز گشته
‫- اگه این کار رو بکنیم

00:15:34.702 --> 00:15:36.847
‫- اوهوم
‫- «اگه» بزرگیـه

00:15:36.871 --> 00:15:38.482
‫فقط این ریسک رو که می‌کنیم که

00:15:38.506 --> 00:15:40.484
‫‫از چیزی که که هستیم بازنده‌تر شیم

00:15:40.508 --> 00:15:42.586
‫و شرمنده که دارم میگم ولی
‫همین الانشم مثل گاو پیشونی سفیدیم

00:15:42.610 --> 00:15:45.054
‫و همین زیباییشه.
‫همین زیبایی این موضوعه

00:15:45.078 --> 00:15:47.792
‫چون ما رسماً هیچی برای
‫از دست دادن نداریم

00:15:47.816 --> 00:15:49.225
‫ما پایین‌ترین پایینیم

00:15:49.249 --> 00:15:50.761
‫- خیلی‌خب
‫- دیگه فقط می‌تونیم بالا بریم

00:15:50.785 --> 00:15:53.463
‫گوش کنید، فکر می‌کنم فکر خوبیه

00:15:53.487 --> 00:15:56.199
‫تو مدرسه واقعاً کمبود اتحاد زنان هست

00:15:56.223 --> 00:15:58.368
‫هدف این نیست هیزل. هدف این نیست

00:15:58.392 --> 00:16:00.771
‫آره، خب، حس کردیم که

00:16:00.795 --> 00:16:04.015
‫مدرسه واقعاً کمبود اتحاد زنانه داره

00:16:04.732 --> 00:16:07.919
‫به‌هر‌حال، حتماً بیاید. بعدا می‌بینمتون

00:16:08.770 --> 00:16:10.614
‫نقشه‌ت چیه؟

00:16:10.638 --> 00:16:12.248
‫من نقشه نمی‌خوام

00:16:12.272 --> 00:16:14.825
‫مامانم صاحب یه تجارتـه.
‫تنها کاری که باید بکنه داد زدنـه

00:16:20.615 --> 00:16:21.759
‫خیلی‌خب

00:16:21.783 --> 00:16:23.466
‫چخبر بچه‌ها

00:16:24.017 --> 00:16:25.428
‫این چه کوفتیه؟

00:16:25.452 --> 00:16:27.197
‫- این دخترا زشتن
‫- باشه

00:16:27.221 --> 00:16:28.632
‫استلا کو؟

00:16:28.656 --> 00:16:30.300
‫یه همایش ماشین وقتشو پر کرده بود

00:16:30.324 --> 00:16:32.001
‫چی؟ امروز دوشنبه‌ست بابا

00:16:32.025 --> 00:16:33.571
‫شاید بهتر باشه ‫قبل این‌که

00:16:33.595 --> 00:16:34.905
یه آدم خفن بیاد بریم

00:16:34.929 --> 00:16:36.439
‫یا مثلاً قبل اینکه من بمیرم؟
‫یکی از اینا

00:16:36.463 --> 00:16:39.042
‫سلام هیزل. ممنون بابت دعوتت

00:16:39.066 --> 00:16:41.010
‫من عاشق دیوید فینچرم

00:16:41.034 --> 00:16:43.446
‫- خدای من. خب...
‫- می‌بینی؟

00:16:43.470 --> 00:16:46.449
‫خب اگه سیلوی ارتودنسیش رو در بیاره و

00:16:46.473 --> 00:16:48.117
‫اینقدر رنگ رو مثل کوکائین نکشه،
‫به نظرم بامزه میشه

00:16:48.141 --> 00:16:49.986
رنگ کشیدن رو ‫هیچوقت ول نمی‌کنه

00:16:50.010 --> 00:16:51.120
‫خب فکر کردم از اینجا شروع کنیم...

00:16:51.144 --> 00:16:52.696
‫آم...

00:16:53.113 --> 00:16:54.698
‫- خیلی‌خب
‫- ببخشید

00:16:55.148 --> 00:16:56.727
‫خیلی‌خب

00:16:56.751 --> 00:16:59.597
‫گوش کنید عوضی‌های کسخل

00:16:59.621 --> 00:17:01.321
‫به باشگاه مشت‌زنیمون خوش اومدید

00:17:00.236 --> 00:17:01.664
‫[ دبیرستان راکبریج فالز ]

00:17:01.388 --> 00:17:03.233
‫یه باشگاه دفاع شخصیه

00:17:03.257 --> 00:17:04.802
‫در واقع «مشت‌زنی» نیست

00:17:04.826 --> 00:17:08.171
‫خب، همه ‌می‌دونیم که
‫تیم هانتیگتون دنبال شکارن و

00:17:08.195 --> 00:17:09.940
‫همش به ضعفا و بی‌دفاعان گیر میدن

00:17:09.964 --> 00:17:12.475
‫منظورم خود خودتونه

00:17:12.499 --> 00:17:15.245
‫پس ما قراره یادتون بدیم که
‫اینقدر گه‌خور و بدبخت نباشید

00:17:15.269 --> 00:17:17.380
‫با حرکت «جفت پا»، «تکل کردن» و

00:17:17.404 --> 00:17:19.817
‫مقداری چاقوکشی شروع می‌کنیم

00:17:19.841 --> 00:17:21.941
‫و بعدشم حرکت «مشت-سطل»
رو امتحان می‌کنیم که

00:17:21.965 --> 00:17:23.353
‫یعنی می‌ندازیمتون توی سطل و

00:17:23.377 --> 00:17:25.321
‫اینقدر مثل سگ می‌زنیم‌تون که
‫خون‌ریزی کنید

00:17:25.345 --> 00:17:29.527
‫قبل از اون بهتره یکم نرم کنید،
‫یه مقدار از خودتون بگید و حسابی گرم کنید

00:17:29.551 --> 00:17:30.895
‫توی کانون هم این بلا سرتون اومد؟

00:17:30.919 --> 00:17:32.997
‫- آم. نه، نه
‫- نه

00:17:33.021 --> 00:17:34.865
‫کانون خیلی داغون‌تر بود

00:17:34.889 --> 00:17:37.133
‫یه بار یه دختره زیر بارون منو
‫گرفته بود به باد کتک

00:17:37.157 --> 00:17:39.235
‫روی زانو‌هام افتادم. کاملاً گلی بود

00:17:39.259 --> 00:17:41.906
‫بلند شدم، دیدم کور شدم

00:17:41.930 --> 00:17:44.949
‫با مشت گذاشتم وسط صورتش

00:17:45.332 --> 00:17:46.850
‫دماغ تخمیش رو شکستم

00:17:47.434 --> 00:17:48.278
‫جوزی؟

00:17:48.302 --> 00:17:49.954
نمی‌خوای چیزی بگی؟

00:17:51.973 --> 00:17:53.657
‫باشه بابا

00:17:54.709 --> 00:17:56.185
‫کانون عجیب بود

00:17:56.209 --> 00:17:59.055
‫یبار یه دختره می‌خواست با مرگ موش منو بکشه

00:17:59.079 --> 00:18:02.732
‫پس کِشیدمش بیرون اینقدر بهش مشت زدم تا مرد

00:18:04.184 --> 00:18:05.729
‫پس یه دختره رو کشتی؟

00:18:05.753 --> 00:18:07.430
‫آم، ‌نه

00:18:07.454 --> 00:18:10.568
‫چون آمبولانس اومد احیاش کرد و

00:18:10.592 --> 00:18:13.037
‫بعدش هم یه مکالمه سازنده‌ای داشتیم

00:18:13.061 --> 00:18:14.805
‫منظورم وقتیـه که زنده شده

00:18:14.829 --> 00:18:17.875
‫از اونجایی که جوزی رسماً یه نفر رو کشته...

00:18:17.899 --> 00:18:19.910
‫زنده شد بابا

00:18:19.934 --> 00:18:22.245
‫اوهوم. ولی یادمه که حداقل چند‌ دقیقه مرده بود

00:18:22.269 --> 00:18:24.247
‫جوزی قراره نشونتون بده که

00:18:24.271 --> 00:18:26.382
‫چطور یه مشت درست حسابی بزنید

00:18:26.406 --> 00:18:28.225
‫جوزی اگه میشه بیا جلو

00:18:28.843 --> 00:18:30.487
‫نه نمی‌خوام این کار رو بکنم

00:18:30.511 --> 00:18:32.188
‫- دردت چیه؟
‫- مشکلی نیست فقط نه

00:18:32.212 --> 00:18:33.657
‫نمی‌خوام انجامش بدم

00:18:33.681 --> 00:18:35.559
‫بیخیال دیگه، می‌خوان مشت زدنت رو ببینن

00:18:35.583 --> 00:18:37.460
‫- نمی‌خوان ببینن
‫- می‌خوان ببینن بابا. نگاهشون کن

00:18:37.484 --> 00:18:38.929
‫می‌خوان یه مشت ببینن

00:18:38.953 --> 00:18:39.997
‫قراره به کی مشت بزنم؟

00:18:40.021 --> 00:18:41.297
‫منو بزن. همینطوری منو بزن

00:18:41.321 --> 00:18:43.033
‫- تو رو بزنم؟
‫- آره، بیخیال

00:18:43.057 --> 00:18:44.267
‫می‌تونم بهت مشت بزنم

00:18:44.291 --> 00:18:45.536
‫آره. بلدم مشت بخورم

00:18:45.560 --> 00:18:47.037
‫چیزی که مردم همیشه میگن اینه که

00:18:47.061 --> 00:18:48.338
‫«پی‌جی بلده مشت خوردن رو تحمل کنه»

00:18:48.362 --> 00:18:49.372
‫بدو بینم

00:18:49.396 --> 00:18:52.049
‫آخ!

00:18:52.533 --> 00:18:53.850
‫وای گاییدمت!

00:19:00.608 --> 00:19:02.318
‫این باشگاه قرار نیست مشاور داشته باشه؟

00:19:02.342 --> 00:19:03.854
‫چون اگه مشاوری نباشه سریع جمع‌مون می‌کنن

00:19:03.878 --> 00:19:05.756
‫کی اینقدر کسخله که اسپانسر یه باشگاهی بشه که

00:19:05.780 --> 00:19:08.498
‫توش می‌زنیم دهن همدیگه رو می‌گاییم؟

00:19:09.182 --> 00:19:11.919
‫هولوکاست. اتفاق افتاد

00:19:09.899 --> 00:19:11.449
‫[ پیمان ورسای ]

00:19:13.054 --> 00:19:14.865
‫آره اتفاق افتاد

00:19:14.889 --> 00:19:17.400
‫ولی چطور؟ بذرش با پیمان ورسای کاشته شد

00:19:17.424 --> 00:19:20.537
‫پیمانی که قراره بازخوانی کنید و
‫منم قراره یکم کتاب بخونم اینجا

00:19:20.561 --> 00:19:23.014
‫خب به نظرم بی‌نقصـه

00:19:23.296 --> 00:19:24.742
‫نه

00:19:24.766 --> 00:19:25.976
‫- چی؟
‫- نه

00:19:26.000 --> 00:19:27.845
‫لطفاً

00:19:27.869 --> 00:19:29.947
‫رفیق این کار رو نمی‌کنم. زدم دماغتو شکستم

00:19:29.971 --> 00:19:31.314
‫آره تو زندگیم تا الان اینقدر مرکز توجه نبودم

00:19:31.338 --> 00:19:32.382
‫لعنتی! تو کی پیدات شد

00:19:32.406 --> 00:19:34.118
‫سلام بچه‌ها

00:19:34.142 --> 00:19:36.419
‫فقط می‌خواستم بگم بابت دیشب خیلی ممنونم

00:19:36.443 --> 00:19:39.455
‫خیلی عالی بود و داشتم فکر می‌کردم

00:19:39.479 --> 00:19:41.391
‫که اگه من و تیم هانتیگتون
‫ توی کوچه خلوت باشیم و

00:19:41.415 --> 00:19:44.394
‫با شمشیر و چاقو و این چیزا بیان سمتم

00:19:44.418 --> 00:19:46.429
‫یا حتی مثلاً تفنگ و این چیزا

00:19:46.453 --> 00:19:49.399
‫و شما بهم یاد بدید چطور مثل شما مشت بزنم،
‫دیگه نمی‌میرم

00:19:49.423 --> 00:19:52.002
‫- خیلی عالیه سیلوی
‫- خیلی‌خب

00:19:52.026 --> 00:19:53.537
‫ولی متاسفانه

00:19:53.561 --> 00:19:54.972
‫جوزی دیگه نمی‌خواد باشگاه رو بگردونه

00:19:54.996 --> 00:19:56.807
‫چی؟ واسه چی؟

00:19:56.831 --> 00:19:58.075
‫نمی‌دونم

00:19:58.099 --> 00:19:59.510
‫چرا؟ خیلی قدرت‌بخشه که

00:19:59.534 --> 00:20:01.045
‫چی قدرت‌بخش بود؟

00:20:01.069 --> 00:20:03.714
‫خدای من. سلام. آم...

00:20:03.738 --> 00:20:05.916
‫هیچی یه باشگاه مشت‌زنی داریم
‫باشگاه مشت‌زنی خودمون بود برای

00:20:05.940 --> 00:20:09.218
‫اتحاد زنانه تو مدرسه که کم هست ازش

00:20:09.242 --> 00:20:12.163
‫بیا بریم ایزابل

00:20:16.249 --> 00:20:18.696
‫سلام جیگر من

00:20:18.720 --> 00:20:20.570
‫من چقدر قویم

00:20:23.925 --> 00:20:25.242
‫خب...

00:20:28.930 --> 00:20:32.341
‫آقای جی، رفیق جی، سگ اصلی

00:20:32.365 --> 00:20:33.944
‫کلاس خوبی بود امروز

00:20:33.968 --> 00:20:35.946
‫سلام، ام، دختر

00:20:35.970 --> 00:20:37.346
‫مرسی که امروز اومدی

00:20:37.370 --> 00:20:39.583
‫مجبوریم بیایم. کلاسمونه

00:20:39.607 --> 00:20:41.785
‫اینو به دیمیتری واکر بگید

00:20:41.809 --> 00:20:45.221
‫مادرجنده هفتۀ اول اومد و
‫از اون موقع دیگه ندیدمش

00:20:45.245 --> 00:20:46.690
‫دیمیتری واکر هفتۀ اول مدرسه

00:20:46.714 --> 00:20:48.492
‫خودشو کشت آقای جی

00:20:48.516 --> 00:20:50.894
‫آررره جون خودش

00:20:50.918 --> 00:20:55.189
بگذریم، میخواستیم بدونیم
میخوای مشاور باشگاهمون باشی؟

00:20:55.255 --> 00:20:57.601
چجور باشگاهیه؟ -
باشگاه زنان -

00:20:57.625 --> 00:21:00.044
در مورد مشکلات زنان صحبت میکنیم

00:21:00.460 --> 00:21:01.672
،مثلا

00:21:01.696 --> 00:21:03.180
،پریودها

00:21:03.497 --> 00:21:04.942
،کم شدن تخمک‌ها

00:21:04.966 --> 00:21:06.076
...دامن‌ها

00:21:06.100 --> 00:21:07.443
دامن‌ها؟

00:21:07.467 --> 00:21:09.980
.دامن‌های بلند
دامن‌های بلند جین

00:21:10.004 --> 00:21:13.217
.منظورش فمینیسمه
در کل در مورد فمینیسم حرف میزنیم

00:21:13.241 --> 00:21:15.486
چرا از یکی از معلم‌های زن درخواست نمیکنین؟

00:21:15.510 --> 00:21:17.154
بهش فکر کردیم، ولی ازشون متنفریم

00:21:17.178 --> 00:21:18.188
منطقیه -
آره -

00:21:18.212 --> 00:21:19.757
،گوش کنین. من یه جورایی

00:21:19.781 --> 00:21:21.959
دارم دستشوییم رو کاشی‌کاری میکنم

00:21:21.983 --> 00:21:24.695
باید به کارهای مدرسه برسم

00:21:24.719 --> 00:21:27.898
یکم مشکلات رابطه‌ای هم دارم

00:21:27.922 --> 00:21:29.833
،برگردیم به بحث باشگاه

00:21:29.857 --> 00:21:31.400
شاید راه خوبی باشه
تا زیاد به مشکلاتت فکر نکنی

00:21:31.424 --> 00:21:33.003
راستش رو میخوای؟
تو یه مرد هستی

00:21:33.027 --> 00:21:34.705
که نمیتونه با مشکلاتش کنار بیاد

00:21:34.729 --> 00:21:36.439
آره -
میدونین چیه؟ -

00:21:36.463 --> 00:21:38.976
مامانم گفت باید یه سرگرمی پیدا کنم

00:21:39.000 --> 00:21:40.443
مامان من همیشه

00:21:40.467 --> 00:21:41.812
این رو بهم میگه

00:21:41.836 --> 00:21:44.515
بعضی‌وقت‌ها وقتی یه سرگرمی جدید داری

00:21:44.539 --> 00:21:46.083
نرو سراغش -
آره -

00:21:46.107 --> 00:21:48.284
،انگار میتونی مشاور باشگاه ما باشی

00:21:48.308 --> 00:21:50.419
ولی حتی لازم نیست به باشگاه بیای -
نه -

00:21:50.443 --> 00:21:52.523
راستی، روش خوبی برای متحد بودنه

00:21:52.547 --> 00:21:53.924
منم اینطوری دوست دارم متحد باشم

00:21:53.948 --> 00:21:55.859
فقط بگو یه کاری میکنی

00:21:55.883 --> 00:21:58.028
و هیچکدومش رو انجام نمیدی

00:21:58.052 --> 00:21:59.997
میدونی منظورم چیه؟
میگی، «از زنان حمایت میکنم» ولی نمیکنی

00:22:00.021 --> 00:22:01.632
نیا. آره

00:22:01.656 --> 00:22:05.876
میدونین چیه؟
باشگاه پریودتون رو امضا میکنم

00:22:06.194 --> 00:22:07.370
عالیه -
چی؟ -

00:22:07.394 --> 00:22:08.572
آره -
واقعا؟ -

00:22:08.596 --> 00:22:10.347
خیلی خب -
خیلی خوبه -

00:22:15.636 --> 00:22:17.714
چند تا دختر به این مدرسه میرن؟

00:22:17.738 --> 00:22:21.518
وای خدا، بازم همشون در بهترین حالت
نمره‌اشون از 10 ششه

00:22:21.542 --> 00:22:23.260
سلام، بچه‌ها

00:22:24.078 --> 00:22:26.557
خب، حداقل استلا-ربکا اینجاست

00:22:26.581 --> 00:22:29.660
استرس داری؟
چون من استرس دارم

00:22:29.684 --> 00:22:31.695
سلام، خانم‌ها

00:22:31.719 --> 00:22:34.305
بیاین کارمون رو شروع کنیم

00:22:34.956 --> 00:22:36.473
...خیلی خب

00:22:37.325 --> 00:22:38.909
سلام به همگی

00:22:39.093 --> 00:22:40.436
خیلی خب، ببخشید

00:22:40.460 --> 00:22:42.005
ببخشید، حس میکنم... ببخشید

00:22:42.029 --> 00:22:43.547
...امم

00:22:46.499 --> 00:22:48.919
!همگی خفه‌خون بگیرین

00:22:56.344 --> 00:22:59.430
اینجا یه دورهمی کوچیک نیست، خب؟

00:23:00.314 --> 00:23:03.293
قرار نیست بازی کنیم و کنار هم بخوابیم

00:23:03.317 --> 00:23:08.372
قوانین جدی‌ای هست که باید مشخص کنیم

00:23:09.824 --> 00:23:11.275
...اولا

00:23:12.159 --> 00:23:13.444
گوش کنین

00:23:13.561 --> 00:23:15.145
،دوما

00:23:15.630 --> 00:23:18.949
سر موقع بیاین

00:23:19.399 --> 00:23:20.944
آره

00:23:20.968 --> 00:23:23.254
.به جز تو
تو هر موقع خواستی بیا

00:23:24.404 --> 00:23:25.849
ساعت چنده؟

00:23:25.873 --> 00:23:27.684
سه و نیم -
!سه و نیم -

00:23:27.708 --> 00:23:30.928
باشگاه ساعت سه و ربع شروع میشه

00:23:31.545 --> 00:23:33.397
سه و 16 دقیقه شروع نمیشه

00:23:33.981 --> 00:23:36.593
،سه و 17 دقیقه شروع نمیشه

00:23:36.617 --> 00:23:41.231
ولی درها ساعت سه و ربع بسته میشه

00:23:41.255 --> 00:23:43.374
بدون استثنا

00:23:43.858 --> 00:23:45.969
...برام مهم نیست بیاین بگین

00:23:45.993 --> 00:23:48.471
وای، ولی مجبور شدم کمک بیشتری»
واسه ریاضی بگیرم

00:23:48.495 --> 00:23:52.109
چون باید بورسیه‌ی تحصیلی بگیرم

00:23:52.133 --> 00:23:53.844
چون مامانم توی یه کانکس زندگی میکنه

00:23:53.868 --> 00:23:55.946
«و دوست‌پسرش رو بیشتر از من دوست داره

00:23:55.970 --> 00:23:58.282
و از این شر و ورها

00:23:58.306 --> 00:23:59.850
خفه شین، باشه؟

00:23:59.874 --> 00:24:03.994
پدرم من رو ترک کرد
و من فوق‌العاده وقت‌شناسم

00:24:10.318 --> 00:24:12.428
هی، بچه‌ها. بیاین تو

00:24:12.452 --> 00:24:13.997
خوبه

00:24:14.021 --> 00:24:15.832
داریم کارمون رو شروع میکنیم

00:24:15.856 --> 00:24:17.875
...خب

00:24:18.893 --> 00:24:21.138
فکر کنم امروز یکم با تماس فیزیکی
شروع میکنیم

00:24:21.162 --> 00:24:22.739
کشتی می‌گیریم

00:24:22.763 --> 00:24:24.975
فکر کنم یه داوطلب لازم دارم

00:24:24.999 --> 00:24:26.843
.بریتنی، تو بهم نزدیکی
...میخوای

00:24:26.867 --> 00:24:28.879
ببخشید. فکر کردم اجازه نداریم دیر بیایم

00:24:28.903 --> 00:24:31.181
درست نیست -
اینو واسه هفته‌ی بعد گفتم -

00:24:31.205 --> 00:24:32.649
آره، هفته‌ی بعد -
پس قوانین واسه هفته‌ی بعده -

00:24:32.673 --> 00:24:34.251
دیر نکنین

00:24:34.275 --> 00:24:35.819
ولی این هفته مشکلی نیست -
آره، اگه دیر اومدین -

00:24:35.843 --> 00:24:37.421
.نگران نباشین
ریلکس باشین

00:24:37.445 --> 00:24:38.855
.خب، ببخشید
میخوام مطمئن بشم

00:24:38.879 --> 00:24:40.524
این کلاس دفاع شخصیه، درسته؟

00:24:40.548 --> 00:24:41.825
قراره توی دفاع از خودمون رو یاد بگیریم

00:24:41.849 --> 00:24:43.694
مثلا در مقابل بازیکن‌های فوتبال

00:24:43.718 --> 00:24:45.729
هانتینگتون هم همینطور؟
چون کونمون میذارن

00:24:45.753 --> 00:24:48.065
کونمون میذارن

00:24:48.089 --> 00:24:50.334
فکر کردم سر پول باهمدیگه مبارزه میکنیم

00:24:50.358 --> 00:24:51.969
جایزه‌ی نقدی هم داریم دیگه؟

00:24:51.993 --> 00:24:53.637
فکر کردم قراره بخشی از

00:24:53.661 --> 00:24:56.447
یه گروه زنان محلی و محروم باشیم

00:24:57.798 --> 00:24:59.810
،هویت من کاملا به این چسبیده

00:24:59.834 --> 00:25:02.512
پس هر جا بره منم میرم

00:25:02.536 --> 00:25:03.647
همه به دلایل خوبی اینجان

00:25:03.671 --> 00:25:05.382
...پس، میدونین، مثلا

00:25:05.406 --> 00:25:08.752
چرا داریم به جزئیات گیر میدیم؟ -
آره. این چطوره؟ -

00:25:08.776 --> 00:25:10.754
بیاین شروع کنیم. درسته؟ -
آره. حتما -

00:25:10.778 --> 00:25:12.289
خوشم اومد -
آره -

00:25:12.313 --> 00:25:14.865
من شروع میکنم -
عالیه. آره -

00:25:18.952 --> 00:25:20.998
هی، هی، هی، هی، هی

00:25:21.022 --> 00:25:22.566
در مورد این کارها مطمئن نیستم

00:25:22.590 --> 00:25:24.768
چه مرگته؟
اصلا بهم هشدار ندادی

00:25:24.792 --> 00:25:26.837
توی کانون اصلاح بهمون هشدار نمی‌دادن

00:25:26.861 --> 00:25:28.271
ببین -
میتونیم آروم‌تر شروع کنیم -

00:25:28.295 --> 00:25:29.740
خیلی خب -
آره، شاید اینطوری بهتره -

00:25:29.764 --> 00:25:31.608
این روش رو برین. یکم آروم‌تر

00:25:31.632 --> 00:25:33.844
ببین. فقط از غرایز طبیعیت استفاده کن
و بهم حمله کن

00:25:33.868 --> 00:25:35.552
هر کاری خواستی بکن، باشه؟

00:25:36.070 --> 00:25:37.514
کیر توش

00:25:37.538 --> 00:25:38.982
خیلی خب

00:25:39.006 --> 00:25:41.151
.عالیه
به نظرم دوباره شروع کنیم

00:25:41.175 --> 00:25:42.886
کیر توش! کمرم

00:25:42.910 --> 00:25:44.955
.تف توش
باید تعطیلش کنیم

00:25:44.979 --> 00:25:46.757
.نیازی نیست تعطیلش کنیم
حالش خوبه

00:25:46.781 --> 00:25:48.291
خوبی؟ ردیفی؟ -
آره، خوبه -

00:25:48.315 --> 00:25:50.060
کاملا خوبه -
این مزخرفات رو تعطیل کنین -

00:25:50.084 --> 00:25:52.062
نه، وایسا، آقای جی -
تعطیلش کنین -

00:25:52.086 --> 00:25:53.630
.نه، سوت نزن
سوت نزن

00:25:53.654 --> 00:25:55.532
میدونم که

00:25:55.556 --> 00:25:58.435
این کارها الان جالب به نظر نمیاد

00:25:58.459 --> 00:26:00.470
ولی تنها راهی

00:26:00.494 --> 00:26:04.314
که میتونیم دفاع از خودمون رو یاد بگیریم
با یاد دادن به همدیگه‌اس

00:26:05.433 --> 00:26:07.384
هانتینگتون داره میاد سراغمون

00:26:09.070 --> 00:26:10.521
به این نیاز داریم

00:26:11.572 --> 00:26:14.618
،میدونم ممکنه اوضاع ترسناک به نظر بیاد

00:26:14.642 --> 00:26:17.294
...ولی اشکالی نداره، چون

00:26:18.746 --> 00:26:20.090
...چون

00:26:20.114 --> 00:26:22.893
چون قراره حرفه‌ای بشین

00:26:22.917 --> 00:26:24.628
همین رو میخواستم بگم. آره -
آره -

00:26:24.652 --> 00:26:25.962
درسته؟ -
آره -

00:26:25.986 --> 00:26:28.165
کریستال، به فکر تو هستم

00:26:28.189 --> 00:26:31.134
قرار نیست دوباره توی تولدت بهت حمله بشه

00:26:31.158 --> 00:26:33.036
شماره‌ی هفت خوش‌شانسی، خب؟

00:26:33.060 --> 00:26:36.573
منم میرم تعقیب‌کننده‌ام رو تعقیب میکنم

00:26:36.597 --> 00:26:38.241
آره، صد در صد

00:26:38.265 --> 00:26:39.609
،منم

00:26:39.633 --> 00:26:41.585
میتونم ناپدریم رو بکشم

00:26:42.504 --> 00:26:43.947
چه عالی -
باشه -

00:26:43.971 --> 00:26:45.715
و اگه به خودتون باور داشته باشین

00:26:45.739 --> 00:26:47.117
و به ما باور داشته باشین
و بعدش بهمون اعتماد کنین

00:26:47.141 --> 00:26:49.386
،منم میگم
«!بیاین بریم تو کارش»

00:26:49.410 --> 00:26:50.754
!آره -
آره؟ -

00:26:50.778 --> 00:26:53.056
آره -
آره. خیلی خب -

00:26:53.080 --> 00:26:54.257
خیلی خوبه

00:26:54.281 --> 00:26:56.827
!آره! آره

00:26:56.851 --> 00:26:58.635
!آره -
!آره -

00:26:59.787 --> 00:27:03.166
!آره! آره، ملکه، بترکون

00:27:03.190 --> 00:27:05.268
!آره! آره

00:27:05.292 --> 00:27:08.846
!بترکون! آره

00:27:11.198 --> 00:27:12.549
خوبه

00:27:13.267 --> 00:27:15.245
آره؟ -
آره. شروع میکنم -

00:27:15.269 --> 00:27:16.720
آره، حتما

00:27:26.780 --> 00:27:28.599
!اوه

00:27:34.955 --> 00:27:37.040
هر کاری میخوای بکن -
میکنم -

00:27:41.228 --> 00:27:43.180
!وای

00:27:45.600 --> 00:27:47.444
پس این کار رو نکنین -
بچه‌ها، این کار رو نکنین -

00:27:47.468 --> 00:27:48.912
این کار رو... آره -
از این کارها نکنین -

00:27:48.936 --> 00:27:50.180
خوبه که یاد بگیرین

00:27:50.204 --> 00:27:51.788
آره

00:27:57.278 --> 00:27:59.389
آره، نشون میدیم چیکار باید بکنین

00:27:59.413 --> 00:28:01.365
آره، آره. حتما -
آره، آره -

00:28:08.222 --> 00:28:10.700
میخوای دوباره بریم؟ -
آره، چرا که نه؟ -

00:28:10.724 --> 00:28:12.509
وای

00:28:13.127 --> 00:28:14.511
کارت خوب بود

00:28:15.963 --> 00:28:18.081
!آره -
لعنت -

00:28:32.255 --> 00:28:34.955
فمینیسم را کی شروع کرد؟
الف) گلوریا استاینم - ب) یک مرد - ج) یک زن دیگر

00:28:34.992 --> 00:28:36.992
[15روز تا شروع مسابقه ]

00:28:37.017 --> 00:28:39.296
!یالا

00:28:39.320 --> 00:28:40.671
!آره

00:28:52.199 --> 00:28:54.512
!آره، باشه

00:28:54.536 --> 00:28:56.581
!خوبه. خیلی خب

00:28:56.605 --> 00:28:58.622
!وای خدا! آره

00:29:05.513 --> 00:29:07.164
!ادامه بدین، بچه‌ها

00:29:07.948 --> 00:29:09.833
دوباره ادامه بده. بلند شو

00:29:19.893 --> 00:29:22.439
کارتون خوب بود، بچه‌ها -
!آره -

00:29:22.463 --> 00:29:24.241
باهام مبارزه کن، پی‌جی

00:29:24.265 --> 00:29:26.583
،اینقدر لبخند نزن
دارم کتکت میزنم

00:29:31.606 --> 00:29:33.190
!هیزل

00:29:58.132 --> 00:30:00.010
!ای لاشی
کارمون واقعا داره جواب میده

00:30:00.034 --> 00:30:01.411
بهت که گفته بودم

00:30:01.435 --> 00:30:03.213
،میدونم. حس میکنم اگه ادامه بدیم

00:30:03.237 --> 00:30:04.981
میتونیم حریف هانتینگتون بشیم

00:30:05.005 --> 00:30:07.250
نه، اگه ادامه بدیم میتونیم انگشتمون رو

00:30:07.274 --> 00:30:09.352
تو سوراخ همدیگه بکنیم. بچه نشو

00:30:09.376 --> 00:30:10.453
خیلی خب

00:30:10.477 --> 00:30:12.289
،میدونی، پی‌جی

00:30:12.313 --> 00:30:14.024
حس میکنم بچه‌ها فقط به خاطرِ

00:30:14.048 --> 00:30:15.660
کتک زدن و مبارزه از باشگاه خوششون نمیاد

00:30:15.684 --> 00:30:17.961
.آره. میدونم
داریم بهشون قدرت میدیم

00:30:17.985 --> 00:30:21.131
نه، جدی میگم، داشتن همچین فضای امنی

00:30:21.155 --> 00:30:22.866
واسه بچه‌ها خیلی باارزشه

00:30:22.890 --> 00:30:25.135
و به نظرم اگه یکم وقت بذاریم
تا یه جلسه رو

00:30:25.159 --> 00:30:26.936
،واسه شناختن این دخترها صرف کنیم

00:30:26.960 --> 00:30:29.339
،خیلی اهمیت داره

00:30:29.363 --> 00:30:32.215
به جای اینکه فقط عرقمون رو روشون بریزیم

00:30:34.636 --> 00:30:39.215
هیزل، این ایده‌ی فوق‌العاده محشریه

00:30:39.239 --> 00:30:40.884
آره -
خوشحال میشم در مورد ضربه‌ی روحیم حرف بزنم -

00:30:40.908 --> 00:30:45.055
من بعد از هر جلسه‌ی روانشناسیم

00:30:45.079 --> 00:30:46.624
خودارضایی میکنم -
چی؟ -

00:30:46.648 --> 00:30:49.125
.حرف زدن دخترها رو به شکل عجیبی حشری میکنه
جدی میگم

00:30:49.149 --> 00:30:50.594
جمع نبند. فقط خودت اینطوری -
سلام -

00:30:50.618 --> 00:30:52.429
فقط میخواستم بگم

00:30:52.453 --> 00:30:54.831
عاشق چیزهاییم که در مورد باشگاه شنیدم

00:30:54.855 --> 00:30:56.773
به نظر کار خوبی واسه حمایت از زنانه

00:30:57.124 --> 00:30:58.468
مخصوصا از زن‌های جذاب

00:30:58.492 --> 00:31:00.270
آره خب، به نظر من همه‌ی زن‌ها جذابن

00:31:00.294 --> 00:31:02.339
،گوش کنین، کارتون خیلی بانمکه

00:31:02.363 --> 00:31:07.444
ولی داریم خیلی به بازی نزدیک میشیم

00:31:07.468 --> 00:31:08.945
یکمی نگرانم که

00:31:08.969 --> 00:31:10.614
ممکنه توجهات رو از تیممون بگیره

00:31:10.638 --> 00:31:15.225
به نظرم کار غیرممکنیه

00:31:15.249 --> 00:31:16.849
[روز بازیه]
[!حشری شو]

00:31:17.378 --> 00:31:18.729
خیلی خب

00:31:21.683 --> 00:31:24.528
میدونیم که باشگاه جایی بوده که

00:31:24.552 --> 00:31:26.564
،توش از نظر فیزیکی حس قدرت میکنیم

00:31:26.588 --> 00:31:29.399
ولی فکر کردیم میتونه

00:31:29.423 --> 00:31:32.135
یه فضای امن باشه
و جایی باشه که میتونیم درد دل کنیم

00:31:32.159 --> 00:31:34.244
و در مورد احساساتمون حرف بزنیم

00:31:35.329 --> 00:31:37.848
خیلی خب، تا حالا به کی تجاوز شده؟

00:31:38.365 --> 00:31:39.951
فقط دستتون رو بلند کنین

00:31:41.836 --> 00:31:43.921
اتفاقات نزدیک به تجاوز هم حسابه

00:31:49.076 --> 00:31:52.029
همه وضعیتم با ناپدریم رو میدونن

00:31:53.480 --> 00:31:58.596
اون در مورد فیلم دیدن جمعه شب‌ها
عقده‌ای شده

00:31:58.620 --> 00:32:03.007
...البته، میدونم، تو ناپدری جدیدمی، ولی

00:32:03.457 --> 00:32:04.502
به جهنم

00:32:04.526 --> 00:32:06.035
میدونین چی میگم؟

00:32:06.059 --> 00:32:08.271
هر بار در مورد تعقیب‌کننده‌ام
،به پلیس زنگ میزنم

00:32:08.295 --> 00:32:10.440
بهم میگن یه فرم آنلاین پر کنم

00:32:10.464 --> 00:32:13.009
،بعدش توی فرم نوشته بهشون زنگ بزنم
منم زنگ میزنم

00:32:13.033 --> 00:32:15.945
اونا هم میگن اگه سعی نکنه من رو بکشه
نمیتونن دخالت کنن

00:32:15.969 --> 00:32:17.821
،و طرف همه‌اش میگه قراره منو بکشه

00:32:18.205 --> 00:32:19.382
ولی این حساب نیست

00:32:19.406 --> 00:32:21.552
واسه همین خیلی رومخه

00:32:21.576 --> 00:32:23.393
جات بودم

00:32:23.912 --> 00:32:25.523
همه‌امون تجربه کردیم

00:32:25.547 --> 00:32:28.057
،یه میلیون بار آزار جنسی شدم

00:32:28.081 --> 00:32:30.093
ولی اعصابم بیشتر واسه این خرده

00:32:30.117 --> 00:32:34.565
که همه من رو به خاطر خوشگل
و محبوب بودن میشناسن

00:32:34.589 --> 00:32:37.601
و هیچکس نمیدونه من باهوش و با پشتکارم

00:32:37.625 --> 00:32:42.079
من یه کسب و کار جواهرات دارم
!و هیچکس در موردش حرف نمیزنه

00:32:43.464 --> 00:32:44.742
دیدین؟

00:32:44.766 --> 00:32:47.310
،خب، از زمان طلاق پدر و مادرم

00:32:47.334 --> 00:32:50.280
مامانم وارد دوره‌ی بحران میانسالی شده

00:32:50.304 --> 00:32:53.016
نمیدونم واقعا چه تاثیری روی من داره

00:32:53.040 --> 00:32:54.752
اوضاع خیلی خیلی تاریکی بوده

00:32:54.776 --> 00:32:57.120
این جلسه خیلی برام باارزشه

00:32:57.144 --> 00:33:01.157
آدم‌هایی رو بشناسم
که واقعا میخوان من رو بشناسن

00:33:01.181 --> 00:33:04.467
یه لحظه میخوام بحث رو به بریتنی برگردونم -
،من میتونم نفر بعدی حرف بزنم -

00:33:04.786 --> 00:33:06.536
اگه اشکالی نداره

00:33:07.822 --> 00:33:11.802
زیاد دوست ندارم در مورد کانون اصلاح

00:33:11.826 --> 00:33:14.738
و اتفاقاتی که این تابستون افتاد حرف بزنم

00:33:14.762 --> 00:33:18.074
معلومه که کلی احترام کسب میکنیم

00:33:18.098 --> 00:33:19.951
چون بقیه فکر میکنن خیلی خفن بوده

00:33:20.768 --> 00:33:23.112
ولی واقعا خفن نبود

00:33:23.136 --> 00:33:28.051
مگه اینکه هر روز به شکل وحشتناکی
خار و خفیف شدن رو

00:33:28.075 --> 00:33:30.320
خفن حساب کنین

00:33:30.344 --> 00:33:33.624
باید احترام و اعتبار کسب میکردیم

00:33:33.648 --> 00:33:35.693
و مجبور بودم که

00:33:35.717 --> 00:33:37.728
هر شب با بقیه دعوا کنم

00:33:37.752 --> 00:33:40.898
همه روی ما شرط می‌بستن و بهمون

00:33:40.922 --> 00:33:44.668
قمه و چاقوی جیبی زنگ‌زده و چوب تیز میدادن

00:33:44.692 --> 00:33:46.737
و لوله هم میدادن

00:33:46.761 --> 00:33:49.907
،و مجبور بودیم با بقیه دعوا کنیم
بعضی‌وقت‌ها تا سر حد مرگ

00:33:49.931 --> 00:33:52.141
و هنوز شب‌ها صدای جیغشون رو می‌شنوم

00:33:52.165 --> 00:33:55.752
و اون حس گناه احتمالا برای همیشه
تو وجودم می‌مونه

00:33:56.804 --> 00:34:00.350
الان می‌فهمم دیگه لازم نیست همون شخص باشم

00:34:00.374 --> 00:34:03.219
به خاطر شماها

00:34:03.243 --> 00:34:06.690
دیگه لازم نیست بذارم بلاهایی سرم بیاد

00:34:06.714 --> 00:34:09.894
و خیلی قدردانم که

00:34:09.918 --> 00:34:12.563
...باشگاه به اینجا رسیده و

00:34:12.587 --> 00:34:14.297
...امم

00:34:14.321 --> 00:34:17.108
...مخصوصا از جایی که شروع کردیم و

00:34:18.626 --> 00:34:20.136
آره، شرمنده

00:34:20.160 --> 00:34:21.371
حس میکنم جو رو خراب کردم

00:34:21.395 --> 00:34:22.840
،تا حالا

00:34:22.864 --> 00:34:26.109
فکر نکنم این رو به کسی گفته باشم. ببخشید

00:34:26.133 --> 00:34:27.912
...میخواین بحث رو تموم کنیم یا

00:34:27.936 --> 00:34:29.819
من دارم طلاق میگیرم

00:34:30.538 --> 00:34:33.416
گفتنش چه حس خوبی داشت

00:34:33.440 --> 00:34:35.019
،از من بشنوین

00:34:35.043 --> 00:34:37.627
مردها روانشناسی لازم دارن

00:34:37.979 --> 00:34:39.857
آره

00:34:39.881 --> 00:34:43.067
فکر کنم موقع خوبیه که جلسه رو تموم کنیم

00:34:53.061 --> 00:34:54.644
هی -
هی -

00:34:54.963 --> 00:34:56.513
...امم

00:34:57.230 --> 00:34:59.183
به خاطرش ممنونم

00:35:01.134 --> 00:35:02.686
...امم

00:35:03.705 --> 00:35:06.717
،نمیدونم فردا چیکاره‌ای

00:35:06.741 --> 00:35:11.220
ولی میخواستم واسه امتحان آقای جی
،در مورد زنان به قتل‌رسیده‌ی تاریخ مطالعه کنم

00:35:11.244 --> 00:35:14.031
...اگه بخوای

00:35:17.051 --> 00:35:18.668
آره

00:35:19.119 --> 00:35:20.905
آره، باشه، حتما

00:35:24.224 --> 00:35:25.742
مامان؟

00:35:32.132 --> 00:35:33.884
مامان؟

00:35:37.337 --> 00:35:38.716
سلام، عزیزم

00:35:38.740 --> 00:35:40.958
چرا اینقدر زود اومدی خونه؟

00:35:45.278 --> 00:35:46.796
...اه

00:35:47.115 --> 00:35:48.765
شوخیت گرفته؟

00:35:49.216 --> 00:35:52.502
روز درازی داشتم

00:35:53.320 --> 00:35:55.538
خانم کالاهان، میشه یه خوراکی بهم بدین؟

00:35:57.424 --> 00:35:58.869
اولین گلریزان برای باشگاه

00:35:58.893 --> 00:36:01.805
.خیلی هیجان‌زده‌ام
جمعیت خوبی اومده، نه؟

00:36:01.829 --> 00:36:04.140
سلام، خانم‌ها

00:36:04.164 --> 00:36:05.876
سلام، بیل، باب، فرد

00:36:05.900 --> 00:36:07.845
نمیدونم چرا کسی شرت قدیمی
و کثیفم رو میخواد

00:36:07.869 --> 00:36:09.647
خیلی عجیبه

00:36:09.671 --> 00:36:12.016
هی، بریت، نذار لای انگشت‌های پات رو لمس کنن

00:36:12.040 --> 00:36:13.449
ممنون، پی‌جی

00:36:13.473 --> 00:36:14.985
داره خوش میگذره

00:36:15.009 --> 00:36:16.754
داریم شرت می‌فروشیم

00:36:16.778 --> 00:36:19.263
میدونی، بریتنی گفت یه دستبند سفارشی
برام درست میکنه

00:36:20.648 --> 00:36:21.792
خیلی خوبه

00:36:21.816 --> 00:36:23.527
میخوای جشن بگیریم؟

00:36:23.551 --> 00:36:25.136
میتونیم امشب جوجه کباب بگیریم

00:36:25.787 --> 00:36:29.173
نمیتونم

00:36:29.991 --> 00:36:32.742
من و ایزابل برنامه ریختیم

00:36:33.795 --> 00:36:35.806
با ایزابل میگردی؟

00:36:35.830 --> 00:36:37.273
آره

00:36:37.297 --> 00:36:39.208
.لعنتی، چه سریع عمل میکنی
وای خدا، باشه

00:36:39.232 --> 00:36:41.078
باید خودم رو بهت برسونم

00:36:41.102 --> 00:36:42.479
هیزل، چت شده؟

00:36:42.503 --> 00:36:43.647
یبوست شدی؟

00:36:43.671 --> 00:36:45.448
بدجوری خسته‌ام

00:36:45.472 --> 00:36:47.383
مامانم کل شب بیدار بود و به یه اسکل میداد

00:36:47.407 --> 00:36:49.352
کدوم اسکل؟
سلام. شرت، ماشین

00:36:49.376 --> 00:36:50.888
ممنون -
میدونی، همون یارو -

00:36:50.912 --> 00:36:52.829
همونی که مثل بچه‌ننه‌هاست

00:36:54.448 --> 00:36:55.893
همونی که توپ داره دیگه؟

00:36:55.917 --> 00:36:58.635
توپ‌ها رو میگیره و پرت میکنه؟

00:36:59.887 --> 00:37:02.239
همون بازیکن اصلیه

00:37:02.990 --> 00:37:04.341
جف؟

00:37:05.193 --> 00:37:06.704
مامانت با جف میخوابه؟

00:37:06.728 --> 00:37:08.706
فکر میکردم جف کلمه‌ی رمزش موقع سکسه

00:37:08.730 --> 00:37:10.440
جف اسمشه، احمق

00:37:10.464 --> 00:37:12.849
فقط آدم‌های جذاب رو باهم قاطی میکنم. عجبا

00:37:14.168 --> 00:37:15.278
خوبم

00:37:15.302 --> 00:37:17.354
!ترکوندی، استلا

00:37:18.305 --> 00:37:19.789
بهش میگی؟

00:37:22.176 --> 00:37:24.688
آره، گفتن تابستون توی کانون اصلاح بودن

00:37:24.712 --> 00:37:27.697
خیلی خب، مطمئنی اسمشون توی سیستم نیست؟

00:37:29.050 --> 00:37:31.327
مگه همه‌ی بچه‌های راک‌بریج فالز رو
اونجا نمی‌فرستن؟

00:37:31.351 --> 00:37:32.903
!بنداز طرف من

00:37:33.988 --> 00:37:36.706
.خیلی خب، آره، اسکس کانتی
جای دیگه‌ای نیست؟

00:37:38.291 --> 00:37:39.809
فهمیدم. ممنون

00:37:46.968 --> 00:37:48.385
!جف

00:37:53.841 --> 00:37:57.353
نه، آره، ولی فکر کردم شاید مرده باشه

00:37:57.377 --> 00:37:58.956
خوب نبود -
خیلی خوب نبود -

00:37:58.980 --> 00:38:02.500
نه. نه، عالی نبود -
چیز خیلی خوبی نیست -

00:38:08.022 --> 00:38:09.500
...میخواستم

00:38:09.524 --> 00:38:12.035
...میخواستم بهت بگم

00:38:12.059 --> 00:38:14.677
خیلی خوشحالم که عضو باشگاه شدم

00:38:15.696 --> 00:38:17.014
منم همینطور

00:38:18.431 --> 00:38:20.844
به نظرم خیلی تاثیرگذاره

00:38:20.868 --> 00:38:24.014
که تو و پی‌جی این تجربیات رو پشت سر گذاشتین

00:38:24.038 --> 00:38:27.584
و حالا تصمیم گرفتین به بقیه‌امون کمک کنین

00:38:27.608 --> 00:38:30.660
اون داستانی که اون روز گفتی

00:38:31.279 --> 00:38:33.356
خیلی خیلی شجاعی

00:38:33.380 --> 00:38:34.892
نه

00:38:34.916 --> 00:38:36.459
نه. نه، نه

00:38:36.483 --> 00:38:39.696
آره. تقریبا یه دختر رو کشتی

00:38:39.720 --> 00:38:41.005
...تو

00:38:41.656 --> 00:38:43.140
...آره، تو

00:38:43.991 --> 00:38:45.876
خیلی خیلی شجاعی

00:38:48.896 --> 00:38:50.181
چیه؟

00:38:54.735 --> 00:38:56.987
،راستش، ایزابل

00:38:57.672 --> 00:38:59.448
...یه چیزی -
بله؟ -

00:38:59.472 --> 00:39:02.085
یه چیزی رو بهتره بدونی

00:39:02.109 --> 00:39:03.826
...اه

00:39:05.146 --> 00:39:07.456
البته خیلی دیوونه‌کننده‌اس

00:39:07.480 --> 00:39:09.867
.خیلی خب
چیه؟

00:39:11.285 --> 00:39:12.802
...آخه

00:39:15.656 --> 00:39:17.608
شنیدم جف بهت خیانت میکنه

00:39:21.461 --> 00:39:24.014
...وایسا

00:39:26.634 --> 00:39:28.111
وایسا، چی؟

00:39:28.135 --> 00:39:31.048
...متاسفم، فکر کنم شنیدم

00:39:31.072 --> 00:39:36.119
چی؟
کی بهت گفته؟

00:39:36.143 --> 00:39:41.024
هیزل بهم گفت اون و خانم کالاهان

00:39:41.048 --> 00:39:44.795
،تقریبا هر شب یکسره

00:39:44.819 --> 00:39:47.497
روی کار بودن

00:39:47.521 --> 00:39:51.802
همین باهم بودنشون خیلی ناجوره

00:39:51.826 --> 00:39:54.872
،با اینکه به طور فنی کارشون قانونیه

00:39:54.896 --> 00:39:57.074
بازم خیلی ناجوره

00:39:57.098 --> 00:39:59.083
اوه

00:40:09.476 --> 00:40:11.362
ممنون

00:40:12.980 --> 00:40:16.026
.جف خیلی گرسنه‌اس
گرسنه‌ی گرسنه

00:40:16.050 --> 00:40:17.527
جف خیلی گرسنه‌اس

00:40:23.724 --> 00:40:25.235
این چه کوفتیه؟

00:40:25.259 --> 00:40:26.543
توش آناناس هست؟

00:40:27.228 --> 00:40:28.605
در موردش حرف زدیم، جنیس

00:40:28.629 --> 00:40:30.347
جفری به آناناس حساسیت داره

00:40:31.355 --> 00:40:33.155
[!آناناس بدتر از مواد مخدره]

00:40:33.301 --> 00:40:34.784
یه بسته کیر تو حلقت

00:40:39.941 --> 00:40:42.192
خب، نمیخواستم این کار رو بکنم
ولی دیگه به اینجام رسیده

00:40:43.055 --> 00:40:45.355
[نقشه برای ترکوندن مدرسه]

00:40:46.380 --> 00:40:47.998
دیشب چطور بود؟

00:40:53.054 --> 00:40:56.633
به نظرم، احتمالا بد بود

00:40:56.657 --> 00:40:58.342
وایسا، واقعا؟

00:41:02.730 --> 00:41:05.282
خیلی سریع داره راه میره

00:41:07.034 --> 00:41:09.153
معمولا خیلی آروم‌تر راه میره

00:41:11.272 --> 00:41:13.483
سلام

00:41:13.507 --> 00:41:15.392
با خانم کالاهان سکس میکنی؟

00:41:17.445 --> 00:41:20.057
عزیزم، خیلی خوشگل شدی

00:41:20.081 --> 00:41:22.392
.به شدت جذاب شدی
حالت چطوره؟

00:41:22.416 --> 00:41:24.695
بد. باهاش سکس داری؟

00:41:24.719 --> 00:41:26.937
...من... من

00:41:27.621 --> 00:41:29.433
توی مالیات‌هاش بهش کمک میکنم

00:41:29.457 --> 00:41:30.867
مگه هنوز ریاضی کلاس هشتم رو نمیخونی؟

00:41:30.891 --> 00:41:32.803
نمیتونم این سوال رو جواب بدم

00:41:32.827 --> 00:41:34.304
چون خوندن بلد نیستم

00:41:34.328 --> 00:41:35.539
!داره جلوی صورتت ازت میپرسه

00:41:35.563 --> 00:41:36.974
لعنتی، معمولا این کارم جواب میداد

00:41:36.998 --> 00:41:40.043
بازم بهم خیانت میکنی؟

00:41:40.067 --> 00:41:43.013
!عزیزم، نه! نه

00:41:43.037 --> 00:41:44.748
...نه، چرا باید

00:41:44.772 --> 00:41:47.217
،فقط یه بار با خواهرت بود، فقط یه بار

00:41:47.241 --> 00:41:48.785
دو... چهار بار

00:41:48.809 --> 00:41:51.188
نه، هیچوقت بازم بهت خیانت نمیکنم، خب؟

00:41:51.212 --> 00:41:54.458
بهت قول میدم باهاش نمی‌خوابم

00:41:54.482 --> 00:41:55.859
همین دیروز دیدمت

00:41:55.883 --> 00:41:58.061
!خفه شو، بچه خرخون
!مامانت رو کردم

00:42:00.488 --> 00:42:01.965
وایسا

00:42:01.989 --> 00:42:04.808
آره، رابطه‌امون تمومه -
...ایزابل -

00:42:08.229 --> 00:42:10.140
ازش انتقام می‌گیرم

00:42:10.164 --> 00:42:11.708
چند تا بازیکن فوتبال رو به گا میدم
و یه تفنگ میخرم

00:42:11.732 --> 00:42:13.510
ایول. تفنگ ناپدریم رو میارم

00:42:13.534 --> 00:42:15.145
چطوره با تخم‌مرغ بزنیمشون؟

00:42:15.169 --> 00:42:16.780
آره، تخم‌مرغ‌ها رو تو یخچال نمیذاریم
تا بو بگیرن

00:42:16.804 --> 00:42:18.048
،میتونیم بپزیمشون و بگیم

00:42:18.072 --> 00:42:19.416
«پختیمتون» -
آره. آره -

00:42:19.440 --> 00:42:20.924
بمب چطوره؟

00:42:22.443 --> 00:42:24.721
یه بمب خیلی کوچیک

00:42:24.745 --> 00:42:26.156
ساختنشون خیلی راحته

00:42:26.180 --> 00:42:27.891
و میتونم زیر ماشینش بذارم

00:42:27.915 --> 00:42:29.566
میتونه یه حواس‌پرتی باشه

00:42:30.818 --> 00:42:34.171
آره، هیزل، بیا تروریست بشیم

00:42:39.555 --> 00:42:42.555
♪ Bonnie Tyler - Total Eclipse of the Heart ♪

00:43:28.809 --> 00:43:30.594
کون لقت

00:43:31.979 --> 00:43:33.390
سیلوی، نباید همینطوری پرتش کنی

00:43:33.414 --> 00:43:35.192
باید بپری

00:43:35.216 --> 00:43:37.100
دارم سعی میکنم -
خیلی خب، منو ببین -

00:43:42.256 --> 00:43:45.869
لعنتی، واقعا قراره بترسونیمشون

00:43:45.893 --> 00:43:47.671
!خوبه! خوبه

00:43:47.695 --> 00:43:50.647
فکر کنم به ایزابل کمک میکنم
تا مراقب اوضاع باشه

00:43:51.332 --> 00:43:53.043
،خیلی خب، حواست پرت نشه

00:43:53.067 --> 00:43:56.320
چون به خاطر این کار 2 دلار جریمه‌امون میکنن

00:43:59.173 --> 00:44:01.291
فکر کردم شاید نخوای تنها باشی

00:44:02.843 --> 00:44:05.162
ممنون -
خواهش -

00:44:07.381 --> 00:44:09.700
...خوبه که همه اینجان و

00:44:10.351 --> 00:44:11.668
خونه‌ی جف رو

00:44:12.253 --> 00:44:13.537
خراب میکنن

00:44:16.157 --> 00:44:17.708
خوبه

00:44:19.561 --> 00:44:21.211
...من

00:44:21.996 --> 00:44:23.680
حالت چطوره؟

00:44:24.899 --> 00:44:27.010
به نظرم اینطوری به صلاحه

00:44:27.034 --> 00:44:31.314
ولی دلم واسه موقعی تنگ شده
که موهام رو لمس میکرد

00:44:31.338 --> 00:44:34.024
،و میگفت

00:44:34.909 --> 00:44:38.788
.«براق، براق، براق»
میدونی منظورم چیه؟

00:44:38.812 --> 00:44:42.766
...میخواستم قبلا بهت بگم، ولی

00:44:43.652 --> 00:44:45.829
واقعا ممنونم که دعوا میکنی

00:44:45.853 --> 00:44:49.172
و با دوست‌پسرم با صدای بلند حرف میزنی

00:44:49.524 --> 00:44:51.168
واقعا برام ارزشمنده

00:44:51.192 --> 00:44:54.278
وقتی بقیه به خاطر من دعوا میکنن
و صداشون رو بلند میکنن

00:44:55.729 --> 00:44:58.315
راستش یکی از زبان‌های عشق منه

00:44:59.133 --> 00:45:00.717
اون یکی هدیه‌اس؟ -
اون یکی هدیه‌اس -

00:45:02.236 --> 00:45:03.813
میدونم

00:45:03.837 --> 00:45:07.124
...اوضاع خیلی ناجوره و

00:45:08.175 --> 00:45:11.662
احتمالا هنوز دلتنگ جفی
،و درک میکنم

00:45:12.179 --> 00:45:13.658
ولی به نظرم

00:45:13.682 --> 00:45:17.634
لیاقتت خیلی بهتر از ایناست، ایزابل

00:45:20.421 --> 00:45:22.299
خیلی خب، بچه‌ها

00:45:22.323 --> 00:45:23.900
مطمئن بشین اینا رو برگردونیم
یا اهداشون کنیم، باشه؟

00:45:23.924 --> 00:45:26.276
کسی میدونه هیزل کدوم گوریه؟

00:45:28.630 --> 00:45:32.149
پونزده دقیقه؟

00:45:32.800 --> 00:45:35.478
!لعنتی. لعنتی! لعنتی

00:45:35.502 --> 00:45:37.721
خیلی خب

00:45:46.648 --> 00:45:48.425
!منفجر میشه

00:45:48.449 --> 00:45:51.201
وای، آره، قراره منفجر بشه، بچه‌ها

00:45:53.555 --> 00:45:55.172
خدای من

00:45:55.389 --> 00:45:56.673
چه مرگته؟

00:45:56.957 --> 00:45:59.109
تو روحش

00:46:03.063 --> 00:46:05.248
!لعنتی، درب نداره

00:46:12.473 --> 00:46:14.251
!انی، انی، برو عقب -
!دارم میرم، دارم میرم -

00:46:14.275 --> 00:46:15.720
!اینقدر سرم داد نزن

00:46:15.744 --> 00:46:16.995
!دارم میرم -
لعنتی -

00:46:22.550 --> 00:46:25.235
!کیر توش

00:46:25.986 --> 00:46:27.163
...میشه یه لحظه بهم گوش کنی

00:46:27.187 --> 00:46:29.332
!تد! تدی! تئودور

00:46:29.356 --> 00:46:31.835
!محشری -
نه، خودت محشری -

00:46:31.859 --> 00:46:33.236
عالیه. الان قراره چیکار کنیم؟

00:46:33.260 --> 00:46:35.606
آروم باش. کسی نمیدونه کار ما بوده

00:46:35.630 --> 00:46:36.914
هی، بچه‌ها

00:46:37.632 --> 00:46:39.316
دیشب نمایش خوبی راه انداختین

00:46:40.034 --> 00:46:41.444
نمیدونم از چی حرف میزنی

00:46:41.468 --> 00:46:43.446
.نمیدونی
نه، همه چی روبراهه

00:46:43.470 --> 00:46:46.356
به هر حال جفری ماشین جدید لازم داشت

00:46:47.174 --> 00:46:48.659
نگرانش نباشین

00:46:52.012 --> 00:46:53.664
چت شده، جوزی؟

00:46:54.683 --> 00:46:56.266
انگار یکم پرتی

00:47:03.157 --> 00:47:06.243
کار باشگاهت تمومه

00:47:06.594 --> 00:47:07.945
فهمیدی؟

00:47:10.632 --> 00:47:12.249
خوبه

00:47:13.033 --> 00:47:14.477
خیلی خب، معلومه که بعضی‌هامون

00:47:14.501 --> 00:47:16.446
،تعریف متفاوتی تخم‌مرغ پرت کردن دارن

00:47:16.470 --> 00:47:18.882
ولی اگه دهنمون رو بسته نگه داریم
و آروم بمونیم، مشکلی پیش نمیاد

00:47:18.906 --> 00:47:20.724
باشگاه رو تعطیل میکنن، نه؟

00:47:20.908 --> 00:47:22.052
چی؟

00:47:22.076 --> 00:47:23.920
نه. این رو که نمیدونیم

00:47:23.944 --> 00:47:25.523
چرا باید -
جف و تیم هر چی بگن -

00:47:25.547 --> 00:47:27.123
مدیر مایرز باور میکنه

00:47:27.147 --> 00:47:29.399
فکر نکنم بتونیم قسر در بریم

00:47:29.950 --> 00:47:31.601
...وای

00:47:32.219 --> 00:47:33.296
تف توش

00:47:33.320 --> 00:47:34.898
دوران خوبی داشتیم، بچه‌ها

00:47:34.922 --> 00:47:36.966
خیلی خب، بیاین سریع نتیجه‌گیری نکنیم

00:47:36.990 --> 00:47:39.135
...و خداحافظی کنیم و

00:47:39.159 --> 00:47:41.545
دلم خیلی براتون تنگ میشه

00:47:42.530 --> 00:47:44.642
حداقل با یه انفجار کارمون به پایان رسید

00:47:44.666 --> 00:47:46.783
!اون خیلی معرکه بود

00:47:47.901 --> 00:47:49.446
همه جا رو آتیش برداشته بود

00:47:49.470 --> 00:47:51.247
وایسا. صبر کنین

00:47:51.271 --> 00:47:53.484
،ما... صبر کنین، نه
ما که مطمئن نیستیم

00:47:53.508 --> 00:47:57.555
.پی‌جی، ناراحت نباش که تموم شد
خوشحال باش که شروعش کردیم

00:47:57.579 --> 00:48:00.323
خیلی خب، میشه لطفا همه آروم بگیرن؟

00:48:00.347 --> 00:48:03.600
باشگاه تموم نشده، درسته، جوزی؟

00:48:04.552 --> 00:48:05.870
،مهم نیست چی بشه

00:48:06.387 --> 00:48:08.331
این باشگاه خیلی چیزها برام به ارمغان آورد

00:48:08.355 --> 00:48:09.740
...حس میکنم

00:48:10.457 --> 00:48:14.879
...خیلی قوی‌تر شدم و

00:48:15.462 --> 00:48:16.780
ازم محافظت شده

00:48:17.364 --> 00:48:18.843
منم همینطور

00:48:18.867 --> 00:48:20.276
عالیه -
وای خدا، پی‌جی -

00:48:20.300 --> 00:48:21.978
خیلی خب، متاسفم به چیزی که

00:48:22.002 --> 00:48:23.346
،از گروه میخواستی نرسیدی

00:48:23.370 --> 00:48:25.014
ولی فکر کنم بقیه‌امون به خواسته‌اشون رسیدن

00:48:25.038 --> 00:48:26.484
خوشا به سعادت تو، هیزل

00:48:26.508 --> 00:48:28.952
خوشحالم که بالاخره تونستی یه ایمیل بنویسی

00:48:28.976 --> 00:48:30.554
به موفقیت زیادی رسیدی -
همینطوره -

00:48:30.578 --> 00:48:32.823
عملا این باشگاه رو واسه تو جوزی اداره میکردم

00:48:32.847 --> 00:48:34.759
هی، بیاین آروم باشین

00:48:34.783 --> 00:48:36.861
واقعا فکر میکنی به خاطر تو
این باشگاه رو داریم؟

00:48:36.885 --> 00:48:38.361
به خاطر من؟ نه

00:48:38.385 --> 00:48:40.063
ولی اگه بخوای میتونم به همه بگم

00:48:40.087 --> 00:48:41.766
هیزل. بیاین آروم باشیم، خب؟

00:48:41.790 --> 00:48:43.667
واقعا که قدرنشناسی

00:48:43.691 --> 00:48:45.468
خیلی شانس آوردی که گذاشتیم
عضوی از باشگاه باشی

00:48:45.492 --> 00:48:47.644
پی‌جی، تو یه دروغگویی

00:48:51.498 --> 00:48:53.878
آره، خب، تو هم هیچ دوستی نداری

00:48:53.902 --> 00:48:56.653
و مامانت هم هرزه‌اس

00:49:10.150 --> 00:49:12.302
هیزل

00:49:21.596 --> 00:49:22.880
...پی‌جی

00:49:24.364 --> 00:49:26.483
معنیش این نیست که ارزشش رو نداشت

00:49:45.520 --> 00:49:46.938
هیزل

00:49:50.123 --> 00:49:51.775
وای

00:49:55.195 --> 00:49:56.746
عاشق خدام

00:49:57.264 --> 00:49:59.050
آره، منم همینطور

00:50:07.775 --> 00:50:09.419
آره

00:50:09.443 --> 00:50:11.996
وای خدا، همیشه دلم یدونه از اینا میخواست

00:50:13.280 --> 00:50:17.126
ولی مامانم میگه بدنت رو قایم میکنه
و باعث میشه زشت بشی

00:50:17.150 --> 00:50:19.229
اگه بخوای میتونی قرضش بگیری

00:50:19.253 --> 00:50:21.638
...مثلا واسه خنده یا

00:50:22.155 --> 00:50:23.466
هر چی

00:50:23.490 --> 00:50:24.602
ممنون

00:50:24.626 --> 00:50:25.910
آره

00:50:32.680 --> 00:50:34.200
‫وای،
‫تو و پی‌جی

00:50:34.200 --> 00:50:36.136
‫انگار خیلی وقته با هم دوستین

00:50:36.160 --> 00:50:39.480
‫از کلاس اول...

00:50:40.240 --> 00:50:42.646
‫پرستار بچه‌مون یه نفر بود،
‫رودز

00:50:42.670 --> 00:50:47.450
‫پی‌جی بهش می‌گفت یودای گِی،
‫اما بیشتر مثل یه مربی بود

00:50:49.650 --> 00:50:53.030
‫آره اما شما اصلاً شبیه هم نبودین

00:50:53.250 --> 00:50:55.030
‫اون بیشتر...

00:50:55.990 --> 00:50:57.470
‫اینطوریه...

00:50:57.790 --> 00:50:59.226
‫مگه نه؟

00:50:59.250 --> 00:51:00.810
‫- آره
‫- و تو...

00:51:01.220 --> 00:51:02.770
‫تو اینطوری‌‌ای...

00:51:09.260 --> 00:51:11.720
‫- می‌دونی که چی میگم؟
‫- آره بابا

00:51:15.400 --> 00:51:16.690
‫جوزی...

00:52:04.390 --> 00:52:07.200
‫می‌خوام کمکت کنم
‫کار جواهر فروشیت رشد کنه

00:52:07.200 --> 00:52:08.440
‫- جداً؟
‫- آره

00:52:08.440 --> 00:52:12.150
‫نمی‌دونم می‌تونم استخدامت کنم یا نه
‫چون تو مجرم شناخته شدی

00:52:13.930 --> 00:52:15.236
‫وای

00:52:15.260 --> 00:52:20.110
‫اینجا عجب...
‫گه‌دونی‌ایه

00:52:24.840 --> 00:52:26.520
‫یکم بهم ریخته‌اس.
‫ببخشید

00:52:30.300 --> 00:52:32.920
‫خب،
‫شنیدم اگه یه مجرم استخدام کنی

00:52:32.920 --> 00:52:35.090
‫از مالیات معافت می‌کنن

00:52:38.280 --> 00:52:40.480
‫حالم از آقای جی بهم می‌‌خوره

00:52:40.480 --> 00:52:42.520
‫تموم حرفاش حال بهم زنه

00:52:42.520 --> 00:52:44.430
‫آره،
‫آخه...

00:52:44.430 --> 00:52:46.806
‫حس می‌کنم هرشب

00:52:46.830 --> 00:52:49.876
‫با پوستر تیم سال ۱۹۹۹ راک‌بریج جق می‌زنه...

00:52:49.900 --> 00:52:52.620
‫مهم‌ترین هدف زندگیش همینه

00:53:03.440 --> 00:53:06.970
‫آخه فایده‌ی این تکلیف‌ها چیه؟

00:53:07.000 --> 00:53:11.380
‫بل هوکس کدوم خریه
‫و چه ربطی به ما داره؟

00:53:11.380 --> 00:53:14.840
‫شرمنده،
‫باید یکم درس بخونم

00:53:15.040 --> 00:53:16.910
‫حواست باشه

00:53:26.100 --> 00:53:27.650
‫چیه؟

00:53:28.140 --> 00:53:30.720
‫هیچی،
‫فقط...

00:53:32.020 --> 00:53:34.630
‫نگرانم چون...

00:53:34.860 --> 00:53:39.520
‫مچ دستات خیلی کوچیکن
‫و خودکار هم برات سنگینه

00:53:39.520 --> 00:53:41.520
‫با خودم میگم،
‫«یعنی داره خسته میشه؟»

00:53:41.520 --> 00:53:43.960
‫اصلاً موندم تو با این اندازه مچ‌هات

00:53:43.960 --> 00:53:45.140
‫چطوری می‌تونی ببینی

00:53:45.140 --> 00:53:46.990
‫که چی‌کار داری می‌کنی

00:53:46.990 --> 00:53:48.396
‫وای

00:53:48.420 --> 00:53:49.800
‫حتماً نوشتن برات خیلی سخته

00:53:49.800 --> 00:53:51.190
‫اینطوری می‌کنم دردت می‌گیره؟

00:53:51.190 --> 00:53:53.400
‫آره، مچ کوچولوی ظریفم درد می‌گیره

00:53:53.400 --> 00:53:55.240
‫خب این آروم‌ترین ضربه دنیا بود

00:53:55.240 --> 00:53:56.546
‫- حسش می‌کنی؟
‫- اصلاً حسش نمی‌کنم

00:53:56.570 --> 00:53:59.480
‫- هیچی رو حس نمی‌کنم
‫- می‌خوای بگی ماهیچه داری؟

00:54:07.080 --> 00:54:08.360
‫ام...

00:54:12.200 --> 00:54:15.490
‫پی‌جی...
‫من دگرجنس‌گرام

00:54:19.820 --> 00:54:21.150
‫اوه

00:54:23.230 --> 00:54:24.880
‫ام...

00:54:27.060 --> 00:54:30.080
‫آره خب...

00:54:30.200 --> 00:54:33.360
‫- واقعاً معذرت می‌خوام اگه سوءتفاهمی پیش اومد
‫- نه، اصلاً...

00:54:33.360 --> 00:54:37.350
‫هیچ مشکلی نیست.
‫نباید فرض رو بر این می‌ذاشتم

00:54:54.600 --> 00:54:56.140
‫ام...

00:54:56.160 --> 00:54:58.160
‫می‌خواستم یه چیزی بهت بگم

00:54:58.160 --> 00:55:00.180
‫چی؟

00:55:00.360 --> 00:55:04.760
‫مثلاً،
‫دیشب یه اتفاقی افتاد

00:55:04.760 --> 00:55:06.450
‫چیشد؟

00:55:07.560 --> 00:55:09.210
‫با ایزابل

00:55:12.900 --> 00:55:14.490
‫وایسا ببینم

00:55:17.200 --> 00:55:19.290
‫وایسا ببینم،
‫جدی میگی؟

00:55:23.010 --> 00:55:25.300
‫این که...
‫خیلی محشره...

00:55:27.280 --> 00:55:28.180
<i>‫همه با هم،</i>

00:55:28.180 --> 00:55:31.520
<i>‫- حتی بی‌عرضه‌های کودن...</i>
‫- حتی بی‌عرضه‌های کودن!

00:55:31.520 --> 00:55:34.670
<i>‫...یکم سر و صدا کنین!</i>

00:55:38.860 --> 00:55:40.530
‫فکر می‌کردم از اون مسیحی‌های مذهبی‌ای.

00:55:40.530 --> 00:55:43.730
‫می‌دونم.
‫اما جشنواره‌ها خیلی هیجان‌زده‌ام می‌کنن

00:55:43.730 --> 00:55:45.770
<i>‫خیلی‌خب،
‫کم‌کم باید مراسم ابتدایی رو شروع کنیم</i>

00:55:45.770 --> 00:55:47.870
<i>‫اول از همه،
‫نوبت تشویق‌کننده‌هاس.</i>

00:56:01.520 --> 00:56:03.370
‫فوتبال!

00:56:05.520 --> 00:56:08.396
<i>‫آره! ایول!
‫ممنون خانم‌ها!</i>

00:56:08.420 --> 00:56:11.036
<i>‫ممنونیم که امروز به جمع‌مون اومدین</i>

00:56:11.060 --> 00:56:13.076
<i>‫اخیراً اتفاقات نسبتاً...</i>

00:56:13.100 --> 00:56:16.346
<i>‫هیجان انگیزی توی راک‌بریج فالز افتاده</i>

00:56:16.370 --> 00:56:17.650
‫اوه

00:56:17.900 --> 00:56:19.676
<i>‫چند نفرتون</i>

00:56:19.700 --> 00:56:24.120
<i>‫درمورد اون باشگاه مشت‌زنی کوچولوی دخترونه
‫ خبر داشته؟</i>

00:56:25.710 --> 00:56:27.186
‫دخترای خودمن

00:56:27.210 --> 00:56:31.356
<i>‫یه سورپرایز بزرگ براتون داریم</i>

00:56:31.380 --> 00:56:34.796
<i>‫دعوت می‌کنیم از...
‫کجاس؟</i>

00:56:34.820 --> 00:56:37.540
<i>‫هیزل که بیاد اینجا</i>

00:56:38.090 --> 00:56:40.390
<i>‫یکی از اعضای بنیان‌گذارش</i>

00:56:40.390 --> 00:56:42.930
<i>‫تا چیزایی که اون باشگاه بهش یاد داده رو
‫ نشون‌مون بده</i>

00:56:42.930 --> 00:56:45.810
<i>‫البته با یه چالش کوچولوی باحال</i>

00:56:47.130 --> 00:56:49.776
‫- ایول هیزل!
‫- تو می‌تونی هیزل!

00:56:49.800 --> 00:56:53.150
‫- قضیه چیه؟
‫- نمی‌دونم

00:56:55.400 --> 00:56:58.590
<i>‫هیزل با تاکر مبارزه می‌کنه،</i>

00:56:59.070 --> 00:57:01.390
<i>‫بوکسور شماره ۱ مدرسه</i>

00:57:07.920 --> 00:57:10.160
‫وایسین ببینم،
‫فکر می‌کردم قراره با پی‌جی مبارزه کنم

00:57:10.160 --> 00:57:13.090
<i>‫می‌دونم چه فکری داری می‌کنی
‫اما نگران نباش</i>

00:57:13.090 --> 00:57:14.950
<i>‫هرکاری که پسرها بکنن
‫دخترها هم از پسش برمیان دیگه؟</i>

00:57:14.950 --> 00:57:16.780
‫آره،
‫دهنش رو سرویس کن!

00:57:18.240 --> 00:57:19.730
<i>‫حاضرین؟</i>

00:57:19.730 --> 00:57:21.450
‫- گه توش.
<i>‫- شروع کنین</i>

00:57:36.110 --> 00:57:37.760
‫خدایا

00:57:41.150 --> 00:57:42.596
‫- تو می‌تونی هیزل
‫- آره هیزل!

00:57:42.620 --> 00:57:43.870
‫تو می‌تونی

00:57:58.970 --> 00:58:00.590
‫گه توش

00:58:02.000 --> 00:58:04.220
‫وای!
‫بزنش!

00:58:17.350 --> 00:58:18.726
‫- چه گهی داری می‌خوری؟
‫- یعنی...

00:58:18.750 --> 00:58:20.240
‫داره می‌بره یا...

00:58:22.960 --> 00:58:25.340
‫نه،
‫میشه با پوست صورتش کاری نداشته باشی؟

00:58:25.890 --> 00:58:27.936
‫گه توش

00:58:27.960 --> 00:58:29.406
‫ای خدا

00:58:29.430 --> 00:58:30.640
<i>‫می‌دونم چه فکری دارین می‌کنین</i>

00:58:30.640 --> 00:58:36.250
<i>‫حتماً براتون سوال پیش اومده
‫که چطور یه دختر تحت تمرین...</i>

00:58:36.710 --> 00:58:39.716
<i>‫دوتا قاتل نوجوون</i>

00:58:39.740 --> 00:58:43.860
<i>‫نمی‌تونه حتی از خودش
‫ دربرابر یه پسر بزرگسال معمولی دفاع کنه</i>

00:58:45.250 --> 00:58:48.300
<i>‫خب حقیقت اینه که
‫اونا...</i>

00:58:50.720 --> 00:58:53.556
<i>‫اونا کانون اصلاح و تربیت نرفتن</i>

00:58:53.580 --> 00:58:54.810
<i>‫نه</i>

00:58:56.060 --> 00:58:58.700
<i>‫هیچ مدرکی که نشون بده اونجا بودن
‫ازشون نیست</i>

00:58:59.660 --> 00:59:02.090
<i>‫و همونطور که از هیزل پیداس...</i>

00:59:02.760 --> 00:59:04.706
<i>‫...اصلاً با کسی مبارزه نکردن</i>

00:59:04.730 --> 00:59:06.756
<i>‫یه چیز دیگه هم هست</i>

00:59:06.780 --> 00:59:11.650
<i>‫اون باشگاه رو
‫ برای افزایش قدرت زن‌ها تاسیس نکردن</i>

00:59:11.650 --> 00:59:16.590
<i>‫برای این کردن
‫که با تشویق‌کنند‌ه‌ها بخوابن</i>

00:59:17.810 --> 00:59:19.800
<i>‫یعنی چی؟</i>

00:59:21.890 --> 00:59:23.970
<i>‫براتون متاسفم</i>

00:59:25.550 --> 00:59:28.340
<i>‫ما واقعاً ازتون حمایت می‌کردیم</i>

00:59:29.960 --> 00:59:31.666
‫- خدایا
‫- یاخدا

00:59:31.690 --> 00:59:33.376
<i>‫خب دیگه</i>

00:59:33.400 --> 00:59:36.030
<i>‫- ممنون که امروز ...تو مراسم ابتدایی‌مون شرکت کردین</i>
‫- هیزل!

00:59:36.030 --> 00:59:37.470
<i>‫ایول وایکینگ‌ها!
‫گور بابای هانتینگتون!</i>

00:59:37.470 --> 00:59:39.076
‫هیزل!

00:59:39.100 --> 00:59:40.720
‫- آره!
<i>‫- آره!</i>

00:59:48.740 --> 00:59:50.440
‫راست می‌گفتن؟

00:59:50.440 --> 00:59:52.310
‫هدف‌تون همین بود؟

00:59:52.310 --> 00:59:55.026
‫نه، نه، نه

00:59:55.050 --> 00:59:56.796
‫کامل که نه

00:59:56.820 --> 00:59:58.366
‫کامل نه؟
‫خیلی‌خب

00:59:58.390 --> 01:00:01.366
‫گوش کنین بچه‌ها.
‫مهم نیست...

01:00:01.390 --> 01:00:04.580
‫که چرا تاسیسش کردیم،
‫خب؟

01:00:04.930 --> 01:00:06.476
‫هدف باشگاه

01:00:06.500 --> 01:00:10.276
‫اینه که از همدیگه چیز یاد بگیریم،
‫درسته؟

01:00:10.300 --> 01:00:13.340
‫ما هم...
‫که خیلی بهمون خوش می‌گذشت...

01:00:13.340 --> 01:00:15.140
‫فکر می‌کردم این باشگاه واسه‌ی انجمن‌مونه

01:00:15.140 --> 01:00:17.270
‫اما به‌خاطر منفعت‌های خودخواهانه‌تون بود؟

01:00:17.270 --> 01:00:20.070
‫دوباره برگشتیم به موج دوم فمینیسم

01:00:25.010 --> 01:00:26.960
‫ایزابل،
‫خواهش می‌کنم، تو رو خدا وایسا

01:00:26.960 --> 01:00:28.926
‫پی‌جی مجبورم کرد.
‫خودم نمی‌خواستم

01:00:28.950 --> 01:00:30.600
‫اصلاً دنبال همچین چیزی نبودم

01:00:33.520 --> 01:00:35.740
‫خیلی حال بهم‌زنی جوزی

01:00:46.970 --> 01:00:48.546
‫آقای جی،
‫واقعاً معذرت می‌خوایم...

01:00:48.570 --> 01:00:49.946
‫خیلی‌خب،
‫ببینین

01:00:49.970 --> 01:00:52.046
‫اصلاً می‌دونین چیه؟
‫من که کودن نیستم

01:00:52.070 --> 01:00:53.456
‫فقط ظاهرم این شکلیه

01:00:53.480 --> 01:00:55.716
‫این کارها رو نمی‌کردم
‫که فقط سرم گرم باشه

01:00:55.740 --> 01:00:58.626
‫این کار رو می‌کردم
‫چون از گروه و چیزایی که به‌خاطرش

01:00:58.650 --> 01:00:59.720
‫ایستادگی کردین،
‫ خوشم اومده بود

01:00:59.720 --> 01:01:02.356
‫- صبر کنین، می‌تونیم توضیح بدیم
‫- بهتون اعتماد کردم

01:01:02.380 --> 01:01:04.626
‫شما هم از حمایتم سوءاستفاده کردین

01:01:04.650 --> 01:01:07.496
‫براتون متحد خیلی خوبی بودم

01:01:07.520 --> 01:01:08.996
‫نکنه مثل همون روزیه

01:01:09.020 --> 01:01:11.610
‫که می‌گفتم آملیا ارهارت
‫یه قهرمان تقلبیه؟

01:01:11.900 --> 01:01:13.436
‫چون حقیقت داره

01:01:13.460 --> 01:01:16.846
‫خیلی از هواپیماها بدون این که سقوط کنن
‫پرواز می‌کنن،

01:01:16.870 --> 01:01:18.640
‫اما کسی درموردش حرف نمی‌زنه

01:01:18.640 --> 01:01:20.616
‫بعدش میگن،

01:01:20.640 --> 01:01:22.476
‫«وای،
‫دختر بودن خیلی سخته»

01:01:22.500 --> 01:01:24.216
‫«ما حقوق کمتری می‌گیریم»

01:01:24.240 --> 01:01:26.256
‫«مجبور شدیم بیخیال فامیلی‌هامون بشیم»

01:01:26.280 --> 01:01:27.916
‫«دوستت دارم»

01:01:27.940 --> 01:01:29.856
‫«دوست دارم تا آخر عمر کنارت باشم»

01:01:29.880 --> 01:01:33.296
‫«وای، من عاشق کاشی‌های سبز نعنایی
‫ توی آشپزخونه‌ام»

01:01:33.320 --> 01:01:34.510
‫و از همه‌جا بی‌خبر،

01:01:34.510 --> 01:01:36.796
‫من رو به‌خاطر یه مادرجنده
‫ به اسم تونی ترک می‌کنین

01:01:36.820 --> 01:01:39.536
‫و یهو رنگ اون آشپزخونه‌ی کیری
‫سبز لیمویی میشه

01:01:39.560 --> 01:01:40.736
‫فکر کنم...

01:01:40.760 --> 01:01:43.106
‫آره،
‫فکر کنم داریم یکم از بحث خارج میشیم

01:01:43.130 --> 01:01:45.706
‫انگار گیج شدی،
‫مثل من که الان گیجم

01:01:45.730 --> 01:01:48.506
‫که چطوری یه باشگاه مشت‌زنی کوفتی تاسیس کردی
‫ تا با دخترا حال کنی

01:01:48.530 --> 01:01:51.730
‫اصلاً که چی؟
‫شما که بلد نیستین بهش دست بزنین

01:01:51.730 --> 01:01:53.700
‫می‌دونم هم باهاشون ور نمیرین،

01:01:53.700 --> 01:01:55.376
‫منظورم رو که می‌گیرین؟

01:01:55.400 --> 01:01:57.720
‫که پشت گردن دخترا رو نوازش کنین
...و از این کارا

01:01:57.720 --> 01:02:01.240
‫شرمنده، اما گمون نکنم
‫که طرز حرف زدن‌تون درست باشه

01:02:01.240 --> 01:02:02.886
‫چون به‌عنوان یه معلم...

01:02:02.910 --> 01:02:04.756
‫می‌دونستم زن‌ها همشون لاشی‌ان

01:02:04.780 --> 01:02:08.000
‫مادرجنده‌ها همیشه میگن،
‫«نه، سوءتفاهم شده»

01:02:08.650 --> 01:02:11.040
‫اما باز هم تکرار می‌کنن

01:02:15.760 --> 01:02:18.480
‫زن‌ها یه مشت لاشی‌ان

01:02:19.390 --> 01:02:21.406
‫باورم نمیشه هیزل همچین کاری کرد

01:02:21.430 --> 01:02:25.120
‫خب،
‫دیروز رفتارت باهاش خیلی بد بود

01:02:25.900 --> 01:02:30.516
‫جانم؟
‫یعنی... تقصیر منه؟

01:02:30.540 --> 01:02:33.786
‫تو بودی که ایزابل رو عصبی کردی

01:02:33.810 --> 01:02:36.026
‫ببخشید ولی چه ربطی داره؟

01:02:36.050 --> 01:02:38.686
‫اگه ایزابل اینقدر تشنه‌ی انتقام گرفتن نبود،

01:02:38.710 --> 01:02:40.426
‫ما هم ماشین جف رو داغون نمی‌کردیم

01:02:40.450 --> 01:02:41.680
‫و اون هم اینقدر ناراحت نمیشد

01:02:41.680 --> 01:02:44.526
‫و اتفاقاتی که الان افتاد
‫نمی‌افتاد

01:02:44.550 --> 01:02:47.566
‫پس یعنی همه تقصیرا میفته گردن من؟

01:02:47.590 --> 01:02:50.036
‫و تو به هیچ‌وجه مقصر نیستی؟

01:02:50.060 --> 01:02:53.780
‫نه که ایده‌ی تاسیس این باشگاه با من بود

01:02:54.560 --> 01:02:57.046
‫از اولش هم نمی‌خواستم این کار رو بکنم

01:02:57.070 --> 01:02:59.106
‫خودت هم می‌دونی

01:02:59.130 --> 01:03:01.640
فقط مثل احمقا
‫با طناب تو رفتم توی چاه

01:03:01.640 --> 01:03:04.846
‫مخصوصاً‌ اون موقع که
‫ اون داستان مسخره رو درمورد این که

01:03:04.870 --> 01:03:08.720
‫دخترا روت شرط ببندن
‫تا با چاقو، با بقیه دخترا مبارزه کنی، از خودت در آوردی

01:03:08.720 --> 01:03:11.556
‫تو فقط واسه این ناراحتی
‫که من موفق شدم

01:03:11.580 --> 01:03:14.826
‫تونستم تنهایی با ایزابل باشم

01:03:14.850 --> 01:03:15.420
‫بدون کمک تو

01:03:15.420 --> 01:03:17.996
‫نه،
‫اگه من نبودم اصلاً باهاش حرف نمی‌زدی،

01:03:18.020 --> 01:03:18.960
‫هیچوقت

01:03:18.960 --> 01:03:21.110
‫من بودم که برات ممکنش کردم

01:03:21.110 --> 01:03:26.166
‫می‌دونی کجای این داستان تخمی خنده‌داره؟

01:03:26.190 --> 01:03:27.436
‫همه‌ی این طرح‌ها،

01:03:27.460 --> 01:03:30.476
‫یا وقتایی که می‌گفتی،
‫«امسال سال ماست،

01:03:30.500 --> 01:03:33.716
‫«با هرچندتا دختری که دلمون خواست می‌خوابیم»؟

01:03:33.740 --> 01:03:38.086
‫این که فقط به تو چیزی نرسید

01:03:38.110 --> 01:03:40.586
‫آره خب،
‫چون بریتنی دگرجنس‌گراس...

01:03:40.610 --> 01:03:42.316
‫خب معلومه که دگرجنس‌گراس

01:03:42.340 --> 01:03:43.756
‫مگه مهمه؟

01:03:43.780 --> 01:03:46.926
‫اصلاً برات اهمیت داره؟
‫مگه واقعاً دوستش داری؟

01:03:46.950 --> 01:03:49.496
‫مگه کسی جز خودت هم برات مهمه؟

01:03:49.520 --> 01:03:51.066
‫یه دختر دیگه پیدا کن

01:03:51.090 --> 01:03:53.770
‫تا باهاش جق بزنی
‫و هیچ کاریش هم نکنی

01:03:59.230 --> 01:04:00.980
‫باشه،
‫حتماً.

01:04:04.830 --> 01:04:06.250
‫پی‌جی

01:04:18.710 --> 01:04:24.250
‫[وقتی می‌خندی خوشگل‌تری.
‫شاید همین حالا داره بهت نگاه می‌کنه]

01:04:31.120 --> 01:04:39.920
‫♪ آهنگ Complicated
‫از Avril Lavigne ♪

01:04:43.530 --> 01:04:46.000
‫[منحرف حشری شماره ۱ و ۲]

01:04:47.980 --> 01:04:49.990
‫- تد؟
‫- همم

01:04:50.750 --> 01:04:52.100
‫تد

01:04:53.120 --> 01:04:54.670
‫تد!

01:04:56.450 --> 01:04:58.570
‫تد!

01:05:07.590 --> 01:05:11.940
‫[فمینیسم]

01:05:11.940 --> 01:05:16.770
‫[چرا تمامی رئیس‌ها مرد بوده‌اند
‫و چرا باید به همین ترتیب باقی بماند؟]

01:05:16.770 --> 01:05:20.580
‫[۵ روز تا شروع مسابقه]

01:05:52.470 --> 01:05:57.790
‫[۹۵ درصد تخفیف]

01:06:40.420 --> 01:06:42.840
‫جوزی،
‫چیشده؟

01:06:45.530 --> 01:06:48.790
‫واسه‌چی مثل این توله‌سگ‌هایی شدی
که خوف کردن؟

01:06:49.700 --> 01:06:51.376
‫سلام رودز

01:06:51.400 --> 01:06:53.290
‫وقت داری حرف بزنیم؟

01:06:53.900 --> 01:06:55.570
‫اگه نمی‌خوای وسایل آتیش‌بازی قرض بگیری

01:06:55.570 --> 01:06:57.920
‫- پس واسه چی اومدی اینجا؟
‫- ام...

01:06:58.440 --> 01:06:59.616
‫مثلاً یه نصیحتی بکنی؟

01:06:59.640 --> 01:07:01.556
‫من یودای گِی تو نیستم جوزی

01:07:01.580 --> 01:07:03.260
‫واسه این کارا دیگه بزرگ شدی.

01:07:04.210 --> 01:07:06.156
‫دخترجون،
‫وقتی من دبیرستان بودم

01:07:06.180 --> 01:07:09.066
‫و بچه‌‌ها فهمیدن همجنس‌گرام،
‫هیشکی نمی‌خواست باهام دوست شه

01:07:09.090 --> 01:07:10.596
‫اون موقع‌ها بدتر هم بود

01:07:10.620 --> 01:07:12.996
‫چون فقط به‌خاطر همجنس‌گرا بودن
‫ازت متنفر بودن

01:07:13.020 --> 01:07:15.296
‫نه بابت گی بودن و بی‌استعدادیم

01:07:15.320 --> 01:07:17.006
‫همم

01:07:17.030 --> 01:07:18.906
‫یعنی مردم نمی‌دونستن همنجس‌گرا بودی؟

01:07:18.930 --> 01:07:21.480
‫اون‌ زمانا موهام رو می‌بافتم،
‫خب؟

01:07:21.960 --> 01:07:23.506
‫و همش می‌گفتم،

01:07:23.530 --> 01:07:25.046
‫«هی،
‫دختر خانم...»

01:07:25.070 --> 01:07:26.316
‫اینا اصلاً مهم نیست

01:07:26.340 --> 01:07:27.346
‫نصیحت می‌خوای؟

01:07:27.370 --> 01:07:28.846
‫وقتت رو صرف خودت کن،

01:07:28.870 --> 01:07:30.670
‫به مردم یاد بده ازت بترسن
‫به‌جای این که دوستت داشته باشن

01:07:30.670 --> 01:07:33.656
‫نمی‌خوام نصیحتت رو نادیده بگیرم‌ها

01:07:33.680 --> 01:07:35.216
‫اما من...

01:07:35.240 --> 01:07:37.386
‫تازه با پی‌جی قهر کردم

01:07:37.410 --> 01:07:38.826
‫و...

01:07:38.850 --> 01:07:40.596
‫درموردش نصیحتی می‌خوام

01:07:40.620 --> 01:07:43.696
‫من دوستای زیادی نداشتم
‫و این... ناراحت‌کننده‌اس

01:07:43.720 --> 01:07:46.236
‫و هرچی سنم میره بالاتر،

01:07:46.260 --> 01:07:48.370
‫ناراحت‌‌کننده‌تر میشه

01:07:49.990 --> 01:07:51.736
‫خیلی‌خب...

01:07:51.760 --> 01:07:53.636
‫به گمونم بهتره برم بازی

01:07:53.660 --> 01:07:55.636
‫و اونجا با پی‌جی آشتی کنم

01:07:55.660 --> 01:07:57.260
‫جات بودم این کار رو نمی‌کردم

01:07:57.260 --> 01:07:57.930
‫واسه چی؟

01:07:57.930 --> 01:08:00.380
‫- با هانتینگتون بازی دارن، مگه نه؟
‫- آره

01:08:00.380 --> 01:08:03.440
‫پس به گمونم این یه ماه گذشته
‫کون مردم رو پاره کردن، مگه نه؟

01:08:03.440 --> 01:08:05.740
‫- آره
‫- خیلی خشنن

01:08:05.740 --> 01:08:07.286
‫به‌نظرت امشب چه اتفاقی میفته؟

01:08:07.310 --> 01:08:09.560
‫نمی‌دونم.
‫فوتبال بازی می‌کنن؟

01:08:10.210 --> 01:08:12.326
‫بازی می‌کنن؟
‫تکل می‌زنن؟

01:08:12.350 --> 01:08:14.000
‫وای دختر

01:08:14.720 --> 01:08:16.966
‫این یه رقابت ۵۰ ساله‌اس

01:08:16.990 --> 01:08:19.540
‫همیشه دهن یه بازیکن بدبخت رو سرویس می‌کنن

01:08:20.520 --> 01:08:21.996
‫چطور نمی‌دونی...؟

01:08:22.020 --> 01:08:24.806
‫تو سال ۷۷،
‫اون رو با سگش تو آتیش سوزوندن

01:08:24.830 --> 01:08:28.260
‫تو سال ۹۲،
‫تو یه استخر بچه‌گونه‌ی بزرگ غرقش کردن

01:08:28.260 --> 01:08:31.246
‫و تو سال ۲۰۰۳
بدنش رو با اسب‌ها تیکه تیکه کردن

01:08:31.270 --> 01:08:32.546
‫بهش میگن چهارشقه‌ کردن

01:08:32.570 --> 01:08:33.976
‫می‌دونم چی بهش میگن

01:08:34.000 --> 01:08:36.086
‫برای همین،
امشب خونه می‌مونم

01:08:36.110 --> 01:08:38.020
‫و درها رو دو قفله می‌کنم

01:08:42.240 --> 01:08:44.686
‫اگه هم رفتی و...
‫برام مهم نیست

01:08:44.710 --> 01:08:48.030
‫هیچی نفهمیدم،
‫ببخشید

01:09:13.810 --> 01:09:17.230
‫برو. فقط برو.
‫نمی‌خوام برم

01:09:18.380 --> 01:09:20.056
‫ای خدا

01:09:20.080 --> 01:09:22.366
‫- سلام
‫- چطوری پیدام کردی؟

01:09:22.390 --> 01:09:24.066
‫چرا اینقدر نفس نفس می‌زنی؟

01:09:24.090 --> 01:09:26.736
‫خیلی‌خب،
‫می‌دونم الان رابطه‌ی بین‌مون شکرآبه

01:09:26.760 --> 01:09:29.036
‫آره،
‫چون عصبانیم. کفری‌ام

01:09:29.060 --> 01:09:32.180
‫خب دیگه،
‫با خودم گفتم بهتره درمورد اتفاقاتی که در جریانه

01:09:32.180 --> 01:09:33.300
‫حرف بزنیم

01:09:33.300 --> 01:09:35.636
‫خیلی‌خب،
‫نمی‌خوام هیچی بشنوم...

01:09:35.660 --> 01:09:37.706
‫باشه،
‫شاید بهتر باشه تجدیدنظر کنی

01:09:37.730 --> 01:09:40.176
‫چون رودز رو دیدم
‫که اتفاقاً سلام هم رسوند

01:09:40.200 --> 01:09:42.880
‫گفتش این قضیه هانتینگتون
‫ از چیزی که فکر می‌کردیم خطرناک‌تره

01:09:42.880 --> 01:09:45.540
‫انگار هروقت تیم هانتینگتون
‫با راک‌بریج بازی داره

01:09:45.540 --> 01:09:47.886
‫یه بازیکن و حیوون‌خونگی‌هاش رو می‌کشن

01:09:47.910 --> 01:09:48.670
‫حیوون‌خونگی‌هاش؟

01:09:48.670 --> 01:09:51.126
‫خون می‌ریزن.
‫اما این مهم نیست

01:09:51.150 --> 01:09:53.020
‫اینطور که پیداس
‫ باید بزنم به چاک

01:09:53.020 --> 01:09:54.820
‫نه پی‌جی،
‫بس کن

01:09:54.820 --> 01:09:56.240
‫باید اعضای باشگاه رو
برگردونیم پیش هم

01:09:56.240 --> 01:09:59.066
‫تا بتونیم نجات‌شون بدیم

01:09:59.090 --> 01:10:00.510
‫چی؟

01:10:01.400 --> 01:10:04.390
‫ببخشید،
‫یعنی میگی من و بعدش هم تو

01:10:04.390 --> 01:10:07.006
‫و بعدش هم تموم دخترایی که ازمون متنفرن

01:10:07.030 --> 01:10:10.376
‫برگردیم پیش همدیگه
‫و یه بازیکن تخمی فوتبال رو نجات بدیم

01:10:10.400 --> 01:10:11.706
‫که ازش متنفریم؟

01:10:11.730 --> 01:10:12.810
‫خیلی فاز منفی‌ای داره

01:10:12.810 --> 01:10:15.200
‫خب حالا چرا اینطوری میگی؟

01:10:15.200 --> 01:10:16.150
‫فقط یکم عجیبه

01:10:16.150 --> 01:10:18.070
‫چون هست.
‫چرا باید همچین کاری بکنیم؟

01:10:18.070 --> 01:10:22.430
‫چون اعتماد این دخترا رو جلب کردیم
‫و بعد تحقیرشون کردیم

01:10:22.710 --> 01:10:25.856
‫حق‌شونه فرصتی داشته باشن
‫تا به همه نشون بدن

01:10:25.880 --> 01:10:27.526
‫که چیا می‌دونن
‫و چیا یاد گرفتن،

01:10:27.550 --> 01:10:29.470
‫و چقدر باحالن

01:10:30.020 --> 01:10:32.340
‫بیا به‌خاطر باشگاه این کار رو بکنیم

01:10:33.220 --> 01:10:34.540
‫نظرت چیه؟

01:10:35.220 --> 01:10:37.580
‫نمیشه همه‌چی رو درست کنیم؟

01:10:40.300 --> 01:10:41.676
‫وای

01:10:41.700 --> 01:10:42.540
‫دقیقه نودی

01:10:42.540 --> 01:10:45.610
‫- گردن‌بند رو در میاری
‫- خب...

01:10:47.520 --> 01:10:48.720
‫باشه

01:10:50.410 --> 01:10:52.616
‫همم.
‫ایول

01:10:52.640 --> 01:10:55.956
<i>‫دانش‌آموزای راک‌بریج،
‫امروز مهم‌ترین روز زندگی‌تونه</i>

01:10:55.980 --> 01:10:59.026
<i>‫عروسی‌هاتون رو فراموش کنین،
‫خاک‌سپاری‌هاتون رو فراموش کنین،</i>

01:10:59.050 --> 01:11:00.826
<i>‫کیر تو جشن تکلیف‌تون</i>

01:11:00.850 --> 01:11:02.756
<i>‫فقط همینه که مهمه</i>

01:11:02.780 --> 01:11:05.526
<i>‫امروز روز بازیه،
‫بریم تو کارش!</i>

01:11:05.550 --> 01:11:09.510
<i>‫- بزنین بریم، وایکینگ‌ها!</i>
‫- داریم می‌رسیم

01:11:10.960 --> 01:11:15.236
‫خیلی‌خب،
‫اول از همه، پی‌جی می‌خواد یه چیزی به هیزل بگه...

01:11:15.260 --> 01:11:18.306
‫معذر‌ت‌خواهی کن.
‫معذر‌ت‌خواهی کن. معذر‌ت‌خواهی کن

01:11:18.330 --> 01:11:19.806
‫باشه بابا

01:11:19.830 --> 01:11:22.990
‫ببخشید که به مامانت گفتم هرزه

01:11:24.570 --> 01:11:27.116
‫و ببخشید

01:11:27.140 --> 01:11:31.026
‫که با صدای خیلی بلند
‫جلوی دوستات

01:11:31.050 --> 01:11:33.096
‫گفتم که دوستی نداری

01:11:33.120 --> 01:11:37.200
‫و ببخشید که خیلی‌وقتا عوضی میشم

01:11:37.920 --> 01:11:40.436
‫بیشتر اوقات...
‫همیشه

01:11:40.460 --> 01:11:44.036
‫و به‌نظرم خیلی باحاله
‫که همیشه نوت‌برداری می‌کنی

01:11:44.060 --> 01:11:49.080
‫و بعد تایپ‌شون می‌کنی
‫و واسه همه ایمیل می‌کنی...

01:11:51.400 --> 01:11:53.390
‫و واقعاً ممنونم

01:11:56.470 --> 01:11:57.760
‫من رو می‌بخشی؟

01:11:59.770 --> 01:12:01.556
‫آره

01:12:01.580 --> 01:12:03.110
‫نمی‌خوام این لحظه قشنگ رو خراب کنم

01:12:03.110 --> 01:12:05.056
‫اما اصلاً وقت نداریم

01:12:05.080 --> 01:12:07.626
‫چون از یه منبع کاملاً موثقی بهم خبر رسیده

01:12:07.650 --> 01:12:09.166
‫که هانتینگتون‌ها امشب می‌خوان

01:12:09.190 --> 01:12:10.796
‫یکی از اعضای تیم رو بکشن

01:12:10.820 --> 01:12:11.890
‫چی داری میگی جوزی؟

01:12:11.890 --> 01:12:13.466
‫اصلاً کسی اونجا نیست

01:12:13.490 --> 01:12:14.980
‫وای،
‫هیشکی اونجا نیست!

01:12:14.980 --> 01:12:17.006
‫خب خود این یه علامت خطر واضحه

01:12:17.030 --> 01:12:19.106
‫یعنی فکر می‌کنین این علامت خطر نیست؟
‫مسخرس

01:12:19.130 --> 01:12:21.206
‫- چی؟
‫- خواهش می‌کنم، انی

01:12:21.230 --> 01:12:22.976
‫با این که یه جمهوری‌خواه سیاه‌پوستی،

01:12:23.000 --> 01:12:25.106
‫اما از همه‌مون باهوش‌تری،
‫خب؟

01:12:25.130 --> 01:12:27.116
‫خب معلومه.
‫خودم می‌دونم. فکر کردی نمی‌دونم؟

01:12:27.140 --> 01:12:29.116
‫پس کمک‌مون کن سر در بیاریم

01:12:29.140 --> 01:12:31.846
‫نباید بذاریم بازی شروع شه.
‫باید نجات‌شون بدیم

01:12:31.870 --> 01:12:34.660
‫وایسا هیزل...

01:12:35.610 --> 01:12:37.560
‫باید یه حواس‌پرتی درست کنیم

01:12:39.850 --> 01:12:41.700
پس حالا یه بمب میخوای

01:12:42.690 --> 01:12:43.726
‫گه توش

01:12:43.750 --> 01:12:45.170
‫ببخشید.
‫کیر توش

01:12:52.660 --> 01:12:54.176
‫ایزابل

01:12:54.200 --> 01:12:56.446
‫می‌دونم الان خیلی ازم بدت میاد

01:12:56.470 --> 01:12:57.846
‫اما باشگاه بهت نیاز داره

01:12:57.870 --> 01:12:59.276
‫برای چه کاری؟
‫سکس؟

01:12:59.300 --> 01:13:01.476
‫بچه‌ها،
‫واقعاً به کمک‌تون نیاز داریم. واقعاً

01:13:01.500 --> 01:13:03.116
‫خواب دیدی خیر باشه،
‫پی‌جی

01:13:03.140 --> 01:13:05.420
‫که البته لیاقت خواب خیر نداری

01:13:05.710 --> 01:13:06.700
‫خوابت...

01:13:06.700 --> 01:13:08.916
‫- حتماً...
‫- <i>دانش‌آموزای راک‌بریج، حاضرین؟</i>

01:13:08.940 --> 01:13:10.486
‫...تاریکی مطلقه

01:13:10.510 --> 01:13:12.226
‫- وای
‫- خیلی‌خب

01:13:12.250 --> 01:13:13.796
‫صبر کن،
‫جدی میگم

01:13:13.820 --> 01:13:15.156
‫فقط گوش کن ببین چی میگیم

01:13:15.180 --> 01:13:17.166
‫- فقط گوش کن
‫- بریتنی

01:13:17.190 --> 01:13:18.896
‫- <i>این هم از تیم!</i>
‫- ایزابل

01:13:18.920 --> 01:13:21.196
‫اگه مهم نبود که ازت نمی‌خواستم!

01:13:21.220 --> 01:13:22.866
‫وقت این کارا رو نداریم

01:13:22.890 --> 01:13:24.910
‫- بس کن جوزی
‫- هیزل!

01:13:27.120 --> 01:13:28.806
‫این سیم قرمزه؟

01:13:28.830 --> 01:13:31.220
‫نکنه زرد باشه؟

01:13:32.700 --> 01:13:33.800
‫تو می‌تونی جف.

01:13:33.800 --> 01:13:34.800
‫تو مشتته

01:13:34.800 --> 01:13:38.560
‫هیزل!
‫داره شروع میشه!

01:13:39.110 --> 01:13:40.986
<i>‫جف!</i>

01:13:41.010 --> 01:13:43.156
‫جف!
‫کُسم رو بخور!

01:13:43.180 --> 01:13:44.830
‫بدو،
‫بدو!

01:13:45.910 --> 01:13:47.226
<i>‫جف!
‫جف! جف!</i>

01:13:47.250 --> 01:13:49.940
‫- بجنب هیزل
‫- می‌ترکه

01:13:51.120 --> 01:13:52.596
‫- بجنب هیزل!
‫- هیزل!

01:13:52.620 --> 01:13:54.270
‫بدو هیزل!

01:13:59.060 --> 01:14:01.076
‫- هیزل، کار نکرد
‫- هیزل، چیزی نشد که

01:14:01.100 --> 01:14:02.706
‫- وای نه
‫- گه توش..

01:14:02.730 --> 01:14:03.946
‫- می‌خوای خاموشش کنی...
‫- شاید باید فشارش بدی

01:14:03.970 --> 01:14:05.206
‫نه.
‫اجازه بدین

01:14:05.230 --> 01:14:06.720
‫خاموش و روشنش کن

01:14:06.770 --> 01:14:08.220
‫جف!

01:14:10.660 --> 01:14:13.756
<i>‫ یکم ویکس واپو‌راب بمالین رو باسن‌هاتون </i>

01:14:13.780 --> 01:14:17.310
<i>‫و مثل خفاش‌های میوه‌خوار برقصین!</i>

01:14:17.310 --> 01:14:20.420
‫خیلی‌خب، نقشه‌ی جایگزین.
‫باید یه کاری کنیم تشویق‌کننده‌ها از هم لب بگیرن

01:14:20.420 --> 01:14:22.226
‫باشه،
‫کدوم تشویق‌کننده‌ها رو مدنظر داری؟

01:14:22.250 --> 01:14:24.800
‫حواس‌پرتی.
‫باید حواس‌پرتی درست کنیم

01:14:31.590 --> 01:14:32.936
‫- بچه‌ها
‫- هی، بچه‌ها

01:14:32.960 --> 01:14:34.376
‫بچه‌ها،
‫از هم لب بگیرین

01:14:34.400 --> 01:14:35.976
‫لب بگیرن.
‫از هم لب بگیرین!

01:14:36.000 --> 01:14:37.480
‫باید بازی رو عقب بندازیم

01:14:38.430 --> 01:14:41.720
‫بچه‌ها!
‫از هم لب بگیرین!

01:14:45.870 --> 01:14:48.986
<i>‫همه تفنگ‌هاشون رو در بیارن،
‫بچه‌هاشون رو قایم کنن</i>

01:14:49.010 --> 01:14:52.330
<i>‫چون هانتینگتون‌ها اومدن</i>

01:14:58.520 --> 01:15:00.466
‫- گاییدمت جنده!
‫- اومدی کیر بخوری؟

01:15:00.490 --> 01:15:02.566
‫- برگرد سر جات!
‫- آره! بیدار شو جنده!

01:15:02.590 --> 01:15:04.066
‫من رو بگیرین!

01:15:04.090 --> 01:15:06.176
‫شانست گفته!
‫خیلی خوش‌شانسی

01:15:06.200 --> 01:15:08.776
‫هیزل!
‫هیزل! هیزل!

01:15:08.800 --> 01:15:10.420
‫چی‌کار کنیم؟

01:15:12.000 --> 01:15:14.190
‫نگاه کنین،
‫نگاه کنین

01:15:30.050 --> 01:15:32.740
‫وایسا ببینم.
‫من هم همجنس‌گرام

01:15:34.720 --> 01:15:36.740
‫آره خب،
‫ولی من نیستم

01:15:37.260 --> 01:15:39.306
‫فقط پورن گی دوست دارم

01:15:39.330 --> 01:15:41.650
‫این اصلاً شبیه پورن نیست

01:15:43.270 --> 01:15:44.720
‫وایسا

01:15:45.570 --> 01:15:47.320
‫اصلاً پورن حقیقت داره؟

01:15:49.690 --> 01:15:51.920
‫[آبمیوه آناناس]

01:15:58.880 --> 01:16:03.126
‫میشه این گی‌بازی‌ها رو تموم کنیم
‫و مسابقه رو شروع کنیم؟

01:16:03.150 --> 01:16:08.600
‫من اومدم اینجا تا گلاویز شدن‌های مردونه
‫و سیلی‌های فوتبالی ببینم!

01:16:08.600 --> 01:16:11.960
<i>‫میشه بیخیال رژه‌ی این همجنس‌گراها بشین؟</i>

01:16:11.960 --> 01:16:16.400
<i>‫واسه کی باید ساک بزنم
‫تا این بازی زودتر شروع شه؟</i>

01:16:16.400 --> 01:16:19.640
‫- آره!
<i>‫- بشاشین دهن‌شون</i>

01:16:19.640 --> 01:16:22.270
کلی بشکه‌ی آبمیوه آناناس پیدا کردم

01:16:22.270 --> 01:16:24.656
‫اینجا آناناس هست

01:16:24.680 --> 01:16:27.056
‫یعنی می‌خوان جف رو مسموم کنن

01:16:27.080 --> 01:16:28.540
‫کدوم گوریه؟

01:16:28.540 --> 01:16:29.860
‫بدون فکر کردن دارم میگم

01:16:29.860 --> 01:16:32.310
‫اما نکنه تو دهن‌شون نگهش داشتن

01:16:32.310 --> 01:16:34.030
‫و می‌خوان وسط بازی تُفش کنن؟

01:16:34.030 --> 01:16:35.280
‫- چی؟
‫- دوست ندارم بگم

01:16:35.280 --> 01:16:36.920
‫اما شاید می‌خوان با منی‌هاشون یه کاری بکنن

01:16:36.920 --> 01:16:39.690
‫معلومه که نه.
‫شماها چتونه؟

01:16:39.690 --> 01:16:41.136
‫از هم لب گرفتن

01:16:41.160 --> 01:16:43.410
‫- با زبون
‫- واسه حواس‌پرتی بود،

01:16:43.410 --> 01:16:45.930
‫اگه مردم بخوان،
‫باز هم می‌کنیم

01:16:45.930 --> 01:16:48.130
‫- کِی دقیقاً؟
‫- بمب کار نکرد،

01:16:48.130 --> 01:16:49.500
‫و هیچ‌جوره نمیشد حواس‌شون رو پرت کرد!

01:16:49.500 --> 01:16:51.240
‫- آره...
‫- بعدش هم مجبور شدیم...

01:16:51.240 --> 01:16:53.340
‫- می‌خوان زمین رو خیس کنن
‫- چی؟

01:16:53.340 --> 01:16:54.630
‫- باید بدوییم
‫- نه!

01:16:54.630 --> 01:16:57.386
‫- باید بدوییم. باید بدوییم!
‫- ما نمی‌تونیم بدوییم! نه!

01:16:57.410 --> 01:16:58.486
‫نه!

01:16:58.510 --> 01:17:00.040
‫- من آسم دارم!
‫- نه، لطفا!

01:17:00.040 --> 01:17:01.216
‫تو که آسم نداری

01:17:01.240 --> 01:17:03.330
‫اما الان حس می‌کنم دارم!

01:17:05.680 --> 01:17:07.796
‫پی‌جی!
‫آب‌پاش‌ها رو بپوشون

01:17:07.820 --> 01:17:09.400
‫حله

01:18:13.720 --> 01:18:15.070
‫گه توش!

01:18:18.690 --> 01:18:21.070
‫برگرد اینجا ببینم لاشی عوضی!

01:18:51.850 --> 01:18:54.210
‫ببخشید

01:19:36.260 --> 01:19:37.820
‫نجاتم دادی

01:19:39.400 --> 01:19:41.090
‫خواهش...
‫خواهش می‌کنم؟

01:19:42.970 --> 01:19:44.620
‫وای نه

01:19:45.210 --> 01:19:47.260
‫من...
‫حاضرم...

01:19:49.050 --> 01:19:50.560
‫حالت خوبه؟

01:19:50.910 --> 01:19:52.200
‫آره

01:19:52.950 --> 01:19:54.356
‫- وای
‫- هیزل!

01:19:54.380 --> 01:19:56.170
‫- هیزل! هیزل! مراقب باش!
‫- هی

01:20:25.050 --> 01:20:26.186
‫آبمیوه آناناسه!

01:20:26.210 --> 01:20:27.826
‫آبمیوه آناناسه!

01:20:27.850 --> 01:20:29.456
‫- خاموشش کنین! خاموشش کنین!
‫- ببخشید

01:20:29.480 --> 01:20:32.570
‫خاموشش کنین!
‫تو رو خدا خاموشش کنین!

01:20:45.370 --> 01:20:46.850
‫آره

01:20:47.170 --> 01:20:48.986
‫آره!

01:20:49.010 --> 01:20:51.346
‫آره،
‫این رسم وایکینگ‌هاس!

01:20:51.370 --> 01:20:53.860
‫آره،
‫مرسی، مرسی

01:20:54.180 --> 01:20:55.790
‫موفق شدی

01:20:56.310 --> 01:20:57.926
‫نجاتم دادی

01:20:57.950 --> 01:21:01.870
‫مرسی،
‫مرسی، مرسی

01:21:04.920 --> 01:21:06.910
‫مرسی

01:21:16.200 --> 01:21:17.446
‫- این دیگه چیه...
‫- آخه...

01:21:17.470 --> 01:21:19.446
‫- خیلی‌خب
‫- به گمونم موفق شدیم

01:21:19.470 --> 01:21:21.116
‫موفق شدیم!

01:21:21.140 --> 01:21:22.186
‫آخه...

01:21:22.210 --> 01:21:23.720
‫خیلی بهت افتخار می‌کنم

01:21:24.440 --> 01:21:26.720
‫به خودمون افتخار می‌کنم

01:21:31.010 --> 01:21:32.960
‫خواستم بگم...

01:21:33.650 --> 01:21:35.526
‫انگار یارو رو کشتی

01:21:35.550 --> 01:21:37.266
‫آره خب،
‫ما کشتیم...

01:21:37.290 --> 01:21:38.566
‫به گمونم ما...

01:21:38.590 --> 01:21:40.096
‫- تو اون رو کشتی...
‫- نه

01:21:40.120 --> 01:21:42.906
‫- چرا، مُرده. مُرده
‫- نه، ای خدا

01:21:42.930 --> 01:21:45.140
‫آره، یه چندنفری رو کشتیم.
‫کشتیم‌شون...

01:21:45.460 --> 01:21:46.876
‫خیلی‌ها رو کشتیم

01:21:46.900 --> 01:21:48.236
‫بعداً هضمش می‌کنیم

01:21:48.260 --> 01:21:49.306
‫- خیلی بعد
‫- بعداً

01:21:49.330 --> 01:21:51.280
‫آره

01:21:51.970 --> 01:21:53.620
‫می‌خوای...

01:21:54.240 --> 01:21:55.850
‫آره

01:22:01.610 --> 01:22:03.856
‫خواستم معذرت‌خواهی کنم

01:22:03.880 --> 01:22:06.326
‫اصلاً لازم نیست من رو ببخشی

01:22:06.350 --> 01:22:10.266
‫اما خواستم بدونی
‫که چقدر شرمنده‌ام

01:22:10.290 --> 01:22:13.436
‫زده بود به سرم،

01:22:13.460 --> 01:22:16.936
‫و بالای هزارتا دروغ گفتم...

01:22:16.960 --> 01:22:18.506
‫که شوکه‌کنندس

01:22:18.530 --> 01:22:20.680
‫و عذر موجهی برای کاری که کردم نیست

01:22:21.460 --> 01:22:24.310
‫اما خیلی دوست داشتم
‫که باهات آشنا شدم

01:22:24.570 --> 01:22:28.146
‫و هنوز خیلی ازت خوشم میاد

01:22:28.170 --> 01:22:30.990
‫- فقط...
‫- راستش لازم نبود...

01:22:31.470 --> 01:22:34.250
‫یه باشگاه مشت‌زنی راه بندازی تا باهام دوست شی

01:22:35.480 --> 01:22:38.896
‫می‌تونستی خب...
‫باهام حرف بزنی

01:22:38.920 --> 01:22:41.526
‫آره خب.
‫راستش نمی‌دونم

01:22:41.550 --> 01:22:44.340
‫چقدر حقیقت داشته باشه.
‫می‌دونی که چی میگم...

01:22:57.070 --> 01:22:58.746
‫می‌دونستم‌ زن‌ها واقعاً خوبن

01:22:58.770 --> 01:23:01.790
‫کل این مدته همین رو می‌گفتم

01:23:11.950 --> 01:23:14.070
‫شرمنده

01:23:14.750 --> 01:23:16.496
‫- آره!
‫- وای

01:23:16.520 --> 01:23:18.726
‫آره ملکه!

01:23:18.750 --> 01:23:19.966
‫آره!

01:23:19.990 --> 01:23:21.696
<i>‫توجه فرمایید</i>

01:23:21.720 --> 01:23:23.336
<i>‫به‌نظر می‌رسه که بازیکنان تیم هانتینگتون</i>

01:23:23.360 --> 01:23:26.100
<i>‫- نه تنها بازیکنای فوتبال مزخرفی‌ان...</i>
‫- آره ملکه!

01:23:26.100 --> 01:23:29.176
<i>‫ بلکه یه مشت جنازه متقلب و ریقو هم هستن</i>

01:23:29.200 --> 01:23:33.046
<i>‫ و این یعنی
‫ وایکینگ‌ها یه بار دیگه برنده بازی شدن!</i>

01:23:33.070 --> 01:23:37.220
‫- وای!
<i>‫- بپوسین جاکشا!</i>

01:23:55.720 --> 01:23:58.906
‫«بـازنـده‌ها»

01:23:58.930 --> 01:24:00.280
‫لعنتی

01:24:00.560 --> 01:24:01.890
‫این حرکت مال من بود!

01:24:26.620 --> 01:24:28.466
‫راستی،
‫این چه کسشریه پوشیدی؟

01:24:28.490 --> 01:24:31.980
‫بند شلوارت عین این خل و چل‌ها
‫ تا رو نوک ممه‌هات اومده

01:24:38.670 --> 01:24:40.246
‫من هیچ جلسه‌ای نمیام

01:24:40.270 --> 01:24:41.000
‫طوری نمیشه

01:24:41.000 --> 01:24:44.120
‫به‌‌خاطر طلاقش ذهنش مشغوله...

01:24:44.680 --> 01:24:45.546
‫آره

01:24:45.570 --> 01:24:47.340
‫قبل این که بیام کلاس مست کردم

01:24:47.340 --> 01:24:49.160
‫- چی؟
‫- ببخشید

01:24:54.850 --> 01:24:56.826
‫تو می‌تونی جف!
‫تو می‌تونی!

01:24:56.850 --> 01:24:58.426
‫گه توش

01:24:58.450 --> 01:25:00.320
‫داری کم کم می‌ترسونیم‌ها،
‫ردیفی؟

01:25:00.320 --> 01:25:01.870
‫- ایول
‫- همه‌چی ردیفه

01:25:23.550 --> 01:25:26.756
‫شما دوتا از بهترین دانش‌آموزهام بودین،
‫به گمونم

01:25:26.780 --> 01:25:28.256
‫نه،
‫اونا دونفر دیگه بودن

01:25:28.280 --> 01:25:29.996
‫اما آخرش که مهم نیست

01:25:30.020 --> 01:25:33.410
‫اصلاً تحمل همچین چیزی ندارم

01:25:34.860 --> 01:25:36.866
‫البته نه این که آدم کم‌تحملی باشم

01:25:36.890 --> 01:25:38.836
‫اما از حوصله‌ام خارجه...

01:25:38.860 --> 01:25:42.636
‫آخه کی همچین کاری می‌کنه؟
‫کجا این کارا رو می‌کنن؟

01:25:42.660 --> 01:25:46.740
‫شما لاشی بازی درآوردین
‫واسه این که بکنین لاش

01:25:46.740 --> 01:25:48.450
‫می‌گیرین که چی میگم؟

01:25:51.770 --> 01:25:54.986
‫خدایا،
‫این دپرس‌کننده‌ترین چیزیه که تاحالا دیدم

01:25:55.010 --> 01:25:57.360
‫وایسا،
‫ای لاشی

01:25:58.280 --> 01:26:00.326
‫احمق.
‫احمق!

01:26:00.350 --> 01:26:03.026
‫به‌خاطر خنده‌ی آخر
‫هنوز داره می‌خنده

01:26:03.050 --> 01:26:05.500
‫نه!
‫لعنتی!

01:26:08.060 --> 01:26:10.110
‫کات،
‫کات

01:26:13.340 --> 01:26:14.306
‫سلام بچه‌ها

01:26:14.330 --> 01:26:16.880
‫سلام بچه‌‌ها.
‫سلام

01:26:17.770 --> 01:26:20.290
‫سلام بچه‌‌ها.
‫ببخشید

01:26:37.620 --> 01:26:39.566
‫همش ناله می‌کنی

01:26:39.590 --> 01:26:42.470
‫خیلی شبیه مذهبی‌ها شدی

01:26:47.930 --> 01:26:49.846
برو کونتو بده جنیس

01:26:49.870 --> 01:26:51.546
‫کون لقت جنیس

01:26:51.570 --> 01:26:53.290
‫کیر بخور جنیس

01:26:56.170 --> 01:26:58.846
‫خدایا،
‫چه بلایی داره سر این کشور میاد؟

01:26:58.870 --> 01:27:00.716
‫- چرا؟
‫- چرا؟

01:27:00.740 --> 01:27:03.430
‫این سنت وایکینگ‌ها نبود!

01:27:05.950 --> 01:27:08.600
‫چند سالته؟
‫توش ویسکی ریختم

01:27:08.624 --> 01:27:18.624
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:27:18.930 --> 01:27:21.876
‫راستش دارم با اون کلمه «ک» دار کنار میام

01:27:21.900 --> 01:27:23.706
‫- کشتار؟
‫- نه

01:27:23.730 --> 01:27:25.246
‫- کهن‌سال؟
‫- نه

01:27:25.270 --> 01:27:26.646
‫- کسادی؟
‫- چرا نمی‌گیرین...

01:27:26.670 --> 01:27:28.950
‫«کودن‌ها!»

01:27:28.974 --> 01:27:40.974
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.