﻿WEBVTT

00:01:00.800 --> 00:01:12.800
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:14.492 --> 00:01:16.994
استرالیا 2053

00:01:18.412 --> 00:01:20.039
از زمان آخرین جنگ

00:01:20.080 --> 00:01:23.626
میزان جرم و جنایت
بیش از 800 درصد افزایش یافته است

00:01:23.667 --> 00:01:26.879
که باعث هجوم خرد کننده به سيستم
زندان شده است

00:01:27.755 --> 00:01:30.174
دولت نميداند که بايد چه کاري
انجام بدهد

00:01:30.216 --> 00:01:32.134
بهترين کاري که دولتها مي توانستند
انجام بدهند

00:01:33.093 --> 00:01:36.222
اين بود که برنامه توانبخشي
جعبه را ساختند

00:01:36.972 --> 00:01:39.058
سيستمي که اگر در هر
زمان ديگري بود

00:01:39.098 --> 00:01:41.268
غير انساني تلقي ميشد

00:01:42.394 --> 00:01:44.479
آنها به زندانيان يک حق
انتخاب دادند

00:01:45.189 --> 00:01:48.442
در جعبه ايزوله شدن.. که
حکمشان را بگذرانند

00:01:48.484 --> 00:01:50.277
و از حقوق شهروندي خود
سلب تابعيت شوند

00:01:50.319 --> 00:01:53.531
و البته از طرفي مي توانستند
خودشان داوطلبانه

00:01:53.572 --> 00:01:55.699
براي اعدام فوري داوطلب بشوند

00:01:56.826 --> 00:01:58.369
يک بار در جعبه

00:01:58.410 --> 00:02:01.038
به صلاحديد شهروندان به آنها

00:02:01.080 --> 00:02:03.791
غذا و آب داده ميشد

00:02:03.833 --> 00:02:06.752
بسياري از شهروندان خيانت
را انتخاب کردند

00:02:07.461 --> 00:02:09.797
هر کسي که در حين هرگونه تلاشي براي
فرار دستگير ميشد

00:02:09.839 --> 00:02:11.966
يا کمک به هرگونه تلاش براي فرار

00:02:12.007 --> 00:02:16.512
به شدت و بلافاصله اعدام ميشد

00:02:17.805 --> 00:02:19.974
آنها خودشان مکاني را که در آن
بودند را انتخاب کرده بودند

00:07:09.263 --> 00:07:12.349
بذاريد بيام بيرون

00:07:15.227 --> 00:07:16.895
بذاريد بيام بيرون

00:07:17.396 --> 00:07:20.816
زنداني شماره 371113

00:07:20.858 --> 00:07:22.776
شما محاکمه و مقصر شناخته شديد

00:07:22.818 --> 00:07:24.736
توسط هیئت منصفه ای از همتایان خودتان

00:07:25.779 --> 00:07:29.158
شما محکوم به 7 سال
توانبخشي شده ايد

00:07:29.199 --> 00:07:32.870
بدون امکان
آزادی مشروط

00:07:32.911 --> 00:07:35.414
به صلاحديد شهروندان به شما

00:07:35.455 --> 00:07:37.416
غذا و آب داده خواهد شد

00:07:37.457 --> 00:07:40.377
همان شهرونداني که شما انتخاب
کرديد به آنان خيانت کنيد

00:07:41.170 --> 00:07:44.298
پس از تکمیل موفقیت آمیز
توانبخشی شما،،،

00:07:45.632 --> 00:07:48.051
به شما اجازه بازگشت به شهر داده
شده و

00:07:48.093 --> 00:07:50.721
عنوان شهروندي شما
بازگردانده خواهد شد

00:07:51.805 --> 00:07:52.931
نه

00:07:53.515 --> 00:07:56.143
شما خودتان مکاني را که در آن
هستيد را انتخاب کرده ايد

00:07:58.645 --> 00:08:00.480
نه خواهش ميکنم

00:08:01.773 --> 00:08:03.066
من بیگناهم

00:08:03.525 --> 00:08:04.776
نه

00:08:04.818 --> 00:08:06.403
نه

00:08:06.445 --> 00:08:09.698
نه نه من

00:08:10.782 --> 00:08:12.075
نه

00:08:13.827 --> 00:08:15.370
نه

00:08:15.412 --> 00:08:16.496
نه

00:08:17.122 --> 00:08:19.124
نه نه

00:08:21.418 --> 00:08:22.669
نه

00:08:23.587 --> 00:08:25.839
خواهش میکنم من بی گناهم

00:08:26.673 --> 00:08:30.761
نه

00:12:52.189 --> 00:12:53.857
تويي که اونجايي زنده اي ؟

00:13:27.307 --> 00:13:30.018
هشدار، هشدار، هشدار

00:13:30.060 --> 00:13:33.688
هشدار، هشدار
هشدار، هشدار

00:13:33.730 --> 00:13:35.857
نابودي قريب الوقوع است

00:13:35.899 --> 00:13:38.068
اين آخرين هشدار به شما بود

00:13:38.777 --> 00:13:42.197
نابودي نزديک است در

00:13:42.239 --> 00:13:46.409
10، نه، هشت،،،

00:13:47.285 --> 00:13:48.912
،،، هفت،،،

00:13:50.705 --> 00:13:54.000
،،، شش، پنج،،،

00:13:56.169 --> 00:13:59.130
،،، چهار، سه

00:14:02.509 --> 00:14:07.347
دو، دو، دو، دو، دو، دو

00:14:08.932 --> 00:14:12.435
دو، دو، دو

00:14:12.477 --> 00:14:15.522
دو، دو،،

00:14:15.564 --> 00:14:19.276
دو، دو،،

00:14:22.237 --> 00:14:24.656
يک

00:16:17.852 --> 00:16:18.978
زندانی؟

00:16:22.232 --> 00:16:23.441
زندانی؟

00:16:25.652 --> 00:16:26.820
تو تازه واردي .. نه ؟

00:16:31.783 --> 00:16:32.909
چه مدت؟

00:16:38.289 --> 00:16:40.542
هفت سال

00:16:44.045 --> 00:16:45.255
هفت سال

00:16:46.715 --> 00:16:48.133
باید سیاسی باشی

00:16:53.138 --> 00:16:54.264
آب ؟

00:17:15.117 --> 00:17:18.121
زندگي يا مرگ به انتخاب خود
شهروندانه

00:17:18.747 --> 00:17:19.873
نه ؟

00:17:21.790 --> 00:17:24.794
ما شهروندان سرنوشت تو را همانطور

00:17:24.836 --> 00:17:25.962
که هميشه اين کارو مي کرديم
تعيين مي کنيم

00:17:27.088 --> 00:17:28.298
و هميشه همينه

00:17:31.217 --> 00:17:32.552
تو اولين نفر نيستي

00:17:34.721 --> 00:17:36.431
آخرين نفر هم نخواهي بود

00:17:39.976 --> 00:17:41.519
من بیگناهم

00:17:41.561 --> 00:17:43.813
ما در مورد آینده تو
تصمیم خواهیم گرفت

00:21:05.640 --> 00:21:08.893
چرا؟ چرا؟ چرا؟

00:21:10.395 --> 00:21:11.521
چرا؟

00:24:34.599 --> 00:24:36.100
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:24:37.518 --> 00:24:39.103
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:24:40.271 --> 00:24:41.939
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:24:42.857 --> 00:24:44.400
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:24:45.735 --> 00:24:47.403
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:24:48.487 --> 00:24:50.114
من خودم مکاني که در آن هستم
را انتخاب کردم

00:25:16.933 --> 00:25:18.100
سلام ؟

00:25:19.393 --> 00:25:20.603
چه کار میکنی؟

00:25:21.395 --> 00:25:24.941
کاري که به اون محکوم شدم
را دارم انجام ميدم

00:25:28.986 --> 00:25:30.154
که چيه ؟

00:25:32.156 --> 00:25:34.200
توانبخشی

00:25:35.076 --> 00:25:36.369
به نظر جالب مياد

00:25:38.371 --> 00:25:41.916
پس حتما دقيق توصيفش نکردم

00:25:43.960 --> 00:25:45.419
من شکسپير خوندم

00:25:46.504 --> 00:25:47.713
چيزي ازش شنيدي ؟

00:25:52.343 --> 00:25:53.552
نه

00:25:54.303 --> 00:25:56.472
مادرم قبل از اينکه اونها اسمشو

00:25:56.514 --> 00:25:58.015
بذارند توي ليست کارهاشو ميخوند

00:25:58.057 --> 00:25:59.308
همراه با بقيه

00:26:01.227 --> 00:26:02.436
تو
میتونی بخونی؟

00:26:04.438 --> 00:26:06.899
بله ولي در طول توانبخشي

00:26:06.941 --> 00:26:09.652
خودم اجازه اين کارو ندارم

00:26:09.694 --> 00:26:12.321
در طول توانبخشي چطور
در نظر گرفته ميشه ؟

00:26:13.531 --> 00:26:16.575
فکر کنم متدي براي اين ديوونگي
وجود داشته باشه

00:26:22.456 --> 00:26:23.749
بیا نزدیکتر

00:26:23.791 --> 00:26:26.502
بيا بيا

00:26:27.545 --> 00:26:28.713
بیا نزدیکتر

00:26:58.200 --> 00:26:59.618
"این لذت های خشونت آمیز،،،

00:27:00.953 --> 00:27:02.705
پایان های خشونت آمیز هم دارند

00:27:02.747 --> 00:27:04.874
و در پيروزي اونها
بمير

00:27:06.959 --> 00:27:09.253
پودر و آتش

00:27:09.295 --> 00:27:12.340
همانطور که مصرف مي شوند مي بوسند

00:27:17.094 --> 00:27:18.220
قشنگه

00:27:19.221 --> 00:27:20.931
اين از رومئو و ژوليته

00:27:24.268 --> 00:27:26.312
امیدوارم یه روز بخونمش

00:27:34.070 --> 00:27:35.654
خوب نيست که نميشه به
اشتراکش گذاشت

00:27:37.823 --> 00:27:40.076
نه، لطفا، نه، من نمیتونم

00:27:41.243 --> 00:27:42.995
خلاف مقرراته

00:27:45.998 --> 00:27:47.375
کي از کجا ميفهمه ؟

00:28:06.894 --> 00:28:08.020
داره دیر میشه

00:28:15.653 --> 00:28:17.071
شاید بتونم دوباره ببینمت؟

00:28:19.115 --> 00:28:20.741
ميتونم برات بخونم

00:28:29.542 --> 00:28:32.086
ازش خوشم مياد
خيلي زياد

00:28:37.007 --> 00:28:38.134
تا اون موقع

00:28:38.135 --> 00:28:41.135
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:31:11.287 --> 00:31:15.165
لبهايت را خواهم بوسيد
شايد کمي سم داشته باشند

00:31:15.207 --> 00:31:16.875
با اين حال بر آنها
آويزان خواهم شد

00:31:16.917 --> 00:31:19.169
تا با ترميم کننده اي بميرم

00:33:59.079 --> 00:34:00.581
تو چکار کردي ؟

00:34:13.594 --> 00:34:15.512
چطور تصميم مي گيريد به
کسي غذا بديد ؟

00:34:18.181 --> 00:34:20.184
معمولا دورشون قدم ميزنم

00:34:20.225 --> 00:34:23.061
و تا جايي که بتونم باهاتون
حرف ميزنم

00:34:24.271 --> 00:34:26.148
اما با توجه به آب و هوا

00:34:26.190 --> 00:34:28.065
شاید مجبور باشم کوتاهش کنم

00:34:29.860 --> 00:34:31.570
چند سالته ؟

00:34:32.571 --> 00:34:33.655
16

00:34:34.406 --> 00:34:35.574
من يک شهروندم

00:34:39.036 --> 00:34:40.329
حالت خوبه؟

00:34:44.248 --> 00:34:46.210
من یک خواهر همسن تو داشتم

00:34:48.795 --> 00:34:50.088
تو منو ياد اون ميندازي

00:34:51.924 --> 00:34:53.425
اونم يک شهروند بود

00:34:55.886 --> 00:34:57.054
بود ؟

00:36:04.955 --> 00:36:06.957
پس رومئو

00:36:06.999 --> 00:36:09.293
آنچه بود اين بود که رومئو
صدا زده نميشد

00:36:09.334 --> 00:36:13.338
آن کمال عزیز را حفظ کن
که او بدون عنوان مالک آن است

00:36:13.380 --> 00:36:17.467
رومئو نام تو را دارد
و برای آن نام

00:36:17.509 --> 00:36:19.094
که بخشی از تو نیست

00:38:34.479 --> 00:38:36.189
رحم خودتو نشون بده

00:38:37.065 --> 00:38:39.151
رحم ؟ براي تو ؟

00:38:42.779 --> 00:38:44.531
خواهش ميکنم شهروند

00:38:44.573 --> 00:38:47.951
آخرين باري که طعم سيب رو
چشيدم يادم نمياد

00:38:48.910 --> 00:38:51.413
توانبخشي تو به چشيدن مزه

00:38:51.455 --> 00:38:55.751
سيب توي دهنت نياز داره ؟

00:38:59.129 --> 00:39:01.548
من فوق العاده گرسنه ام

00:39:01.590 --> 00:39:02.883
اين چيزي نبود که
من پرسيدم

00:39:03.675 --> 00:39:05.135
من پرسیدم

00:39:05.177 --> 00:39:06.803
توانبخشي تو به چشيدن مزه

00:39:06.845 --> 00:39:10.807
سيب توي دهنت نياز داره ؟

00:39:14.102 --> 00:39:15.687
التماست ميکنم

00:39:16.563 --> 00:39:19.399
بله، قبلاً اينو گفتي

00:39:20.067 --> 00:39:23.195
من بهت رحم نميکنم

00:39:23.236 --> 00:39:26.281
به تو يا هيچکدوم از
اين حيوونهاي

00:39:26.323 --> 00:39:27.657
توي جعبه هاشون

00:39:28.533 --> 00:39:30.494
اگر به من بستگی داشت

00:39:30.535 --> 00:39:33.038
چيزي به اسم توانبخشي
وجود نداشت

00:39:33.914 --> 00:39:35.624
فقط اعدام بود

00:39:36.625 --> 00:39:38.335
کاري که اونها بايد انجام
مي دادند اين بود که

00:39:38.376 --> 00:39:40.879
تو رو پرت کنند بيرون

00:39:52.349 --> 00:39:54.768
من بهت اصلا رحم نميکنم

00:39:54.810 --> 00:39:55.894
ولی،،،

00:39:56.645 --> 00:39:59.064
شايد تمايل به معامله داشته باشم

00:40:07.489 --> 00:40:09.157
معامله خلاف قانونه

00:40:09.199 --> 00:40:10.784
مجازات داره
سيبو ميخواي يا نه ؟

00:40:11.243 --> 00:40:14.162
چقدر اين سيبو ميخواي ؟

00:40:25.132 --> 00:40:26.591
دیوینو

00:40:28.135 --> 00:40:30.428
این سیب ها واقعا

00:40:31.847 --> 00:40:33.223
خوشمزه اند

00:43:29.357 --> 00:43:32.027
زنداني 371113

00:43:32.527 --> 00:43:34.237
شما در حال تخلف

00:43:34.279 --> 00:43:38.325
کد 87173 هستيد

00:43:38.366 --> 00:43:40.243
معامله مواد غذايي

00:43:40.910 --> 00:43:44.039
اين نقض وضعيت توانبخشي شماست

00:43:46.166 --> 00:43:49.252
مجازات شما جريمه است

00:43:49.294 --> 00:43:51.421
بیخوابی

00:43:51.463 --> 00:43:52.714
هفت روز

00:43:53.214 --> 00:43:56.343
اين
اولین و آخرین هشدار شما خواهد بود

00:43:56.384 --> 00:43:59.012
در نقض بعدي براي شما
مجازات اعدام

00:43:59.054 --> 00:44:01.723
در نظر گرفته خواهد شد

00:44:01.765 --> 00:44:04.267
شما جايي که در آن هستيد
را انتخاب مي کنيد

00:45:16.214 --> 00:45:20.260
چرا ؟

00:46:47.722 --> 00:46:50.517
زنداني 371113

00:46:50.558 --> 00:46:52.769
از آنجا که شما رنج کشيديد و
يک محکوميت

00:46:52.810 --> 00:46:56.648
نادرست و حبس غيرقانوني
را تحمل کرديد

00:46:56.689 --> 00:46:59.442
شهروندان به شما عفو دادند و

00:46:59.484 --> 00:47:02.529
دستور آزادي فوري شما
را داده اند

00:47:17.001 --> 00:47:19.128
من تو رو مي شناسم

00:47:22.090 --> 00:47:24.425
ولي نميدونم کي هستي

00:47:26.803 --> 00:47:28.846
يا فکر ميکني داري
چکار ميکني ؟

00:47:33.184 --> 00:47:34.686
واي

00:47:36.604 --> 00:47:39.148
تو واقعا خودتو ول کردي

00:47:42.694 --> 00:47:45.863
بايد اعتراف کنم نديدم اومدي

00:47:55.248 --> 00:47:58.918
چه غلطی داری میکنی؟

00:48:00.378 --> 00:48:03.506
دنيا مثل يک سواري توي شهربازيه

00:48:04.591 --> 00:48:07.135
و وقتي تو انتخاب کردي
که بهش ادامه بدي

00:48:07.176 --> 00:48:09.220
چه غلطی داری میکنی؟

00:48:09.262 --> 00:48:10.930
خيال ميکني واقعيه

00:48:10.972 --> 00:48:15.143
چون ذهن ما همينقدر قدرتمنده

00:48:17.812 --> 00:48:19.814
سواري ميره بالا

00:48:20.773 --> 00:48:22.358
و پايين

00:48:22.400 --> 00:48:25.445
اينور و اونور

00:48:26.279 --> 00:48:27.655
هیجان داره،،،

00:48:28.656 --> 00:48:30.491
و لرز

00:48:31.326 --> 00:48:33.328
و رنگ خيلي روشني

00:48:34.203 --> 00:48:35.747
و خيلي بلنده

00:48:37.123 --> 00:48:39.125
و برای مدتی سرگرم کننده است

00:48:45.340 --> 00:48:47.342
آدمهاي زيادي تا حالا در
حال سواري بودند

00:48:49.385 --> 00:48:54.140
برای مدت زمان بسیار طولانی

00:48:56.059 --> 00:48:57.685
اونها تعجب مي کردند

00:48:58.811 --> 00:48:59.937
اين واقعيه ؟

00:49:03.524 --> 00:49:06.319
يا فقط يک سواريه ؟

00:49:06.944 --> 00:49:08.363
فقط یک سواری

00:49:08.404 --> 00:49:11.616
فقط یک سواری
فقط یک سواری

00:49:48.945 --> 00:49:51.906
مجازات اجتماعي
شما کامل شده

00:49:51.948 --> 00:49:56.285
حالا ميتونيد به توانبخشي تون
ادامه بديد

00:49:56.327 --> 00:49:59.080
شما جايي که در آن هستيد
را انتخاب مي کنيد

00:50:33.823 --> 00:50:37.493
در جشن استقبال از سال نو

00:50:37.535 --> 00:50:39.996
عفو عمومی
به تمامي زندانيان

00:50:40.037 --> 00:50:41.789
اعطا شده است

00:50:42.665 --> 00:50:45.418
همه به استثنای
زندانیان سیاسی

00:52:19.053 --> 00:52:21.097
يک زماني

00:52:22.181 --> 00:52:26.310
منم توي موقعيت تو بودم

00:52:28.271 --> 00:52:30.606
پانزده سال

00:52:32.900 --> 00:52:35.778
به مدت پانزده سال

00:52:35.820 --> 00:52:39.448
توانبخشي منو تبديل به

00:52:39.490 --> 00:52:43.369
کسي که امروز هستم کرد

00:53:16.903 --> 00:53:20.406
از کسی که امروز هستم متنفرم

00:54:13.084 --> 00:54:15.169
بگذار حدس بزنم

00:54:15.211 --> 00:54:18.381
تو عاشق کاري که من با اين

00:54:18.422 --> 00:54:20.633
مکان کردم هستي

00:54:21.425 --> 00:54:23.135
خوابيدي و دوباره با خودت حرف ميزنی؟

00:54:23.594 --> 00:54:25.096
تو واقعی هستی؟

00:54:37.108 --> 00:54:38.985
خیلی ریسک کردی،،،

00:54:40.319 --> 00:54:41.779
انجام کاری که انجام ميدي

00:55:06.846 --> 00:55:09.807
زائر عزيز . تو اشتباه ميکني
که دستت

00:55:10.891 --> 00:55:13.394
در اين اداي اخلاقي که
نشون ميدي خيلي بازه

00:55:13.978 --> 00:55:17.606
زيرا قديسان دستي دارند که زائران
لمس مي کنند

00:55:18.566 --> 00:55:21.610
و نخلي در برابر کف دست
نخلهاي مقدسي که بوسيده مي شوند

00:55:25.031 --> 00:55:27.074
"لب قدیس نداشته باش،،،

00:55:28.659 --> 00:55:30.870
و نخل های مقدس نیز؟"

00:55:32.538 --> 00:55:34.123
تو یه دختر شیطون بودی

00:55:36.167 --> 00:55:37.334
گذشته از همه اینها،،،

00:55:38.335 --> 00:55:40.838
اين چطور توانبخشي ميتونه باشه ؟

00:55:44.884 --> 00:55:46.427
ديگه بايد برم

00:55:53.184 --> 00:55:54.435
خداحافظ

00:57:31.532 --> 00:57:33.534
زنده اي ؟

00:57:37.371 --> 00:57:38.539
توي جعبه

00:57:39.165 --> 00:57:41.667
زنده اي ؟

00:57:44.420 --> 00:57:46.046
اون بيرون چکار ميکني ؟

00:57:50.551 --> 00:57:53.137
ما ميخوام نجاتت بديم

00:58:00.519 --> 00:58:02.438
ميتونيم آزادت کنيم

00:58:03.355 --> 00:58:06.025
براي بيرون زندگي کردن
حکم تو مراقبت از ماست

00:58:06.734 --> 00:58:08.444
امن

00:58:08.485 --> 00:58:12.531
و بدون محدوديت به تو توسط دولت

00:58:12.573 --> 00:58:14.116
تحميل شده

00:58:20.497 --> 00:58:23.626
زنداني 371113

00:58:23.667 --> 00:58:25.836
تداخل شناسایی شد

00:58:26.378 --> 00:58:30.424
این نقض
شرایط توانبخشی شماست

00:58:30.466 --> 00:58:34.220
و اگر اصلاح نشود
شما نابود خواهيد شد

00:59:20.015 --> 00:59:21.684
با بچه؟

00:59:29.191 --> 00:59:33.112
چقدر از توانبخشيت

00:59:33.153 --> 00:59:34.571
مونده ؟

00:59:48.127 --> 00:59:49.586
چهار سال

00:59:51.672 --> 00:59:53.966
اقامت نسبتا طولانیه

00:59:56.468 --> 00:59:59.346
اقامت بسیار طولانی اي، در واقع

01:00:01.598 --> 01:00:05.519
اگر بخوام به تو رحم کنم،،،

01:00:07.146 --> 01:00:11.233
ظرفيت تشخيصش رو داري ؟

01:00:14.153 --> 01:00:15.237
ببين

01:00:17.656 --> 01:00:18.949
اونجا

01:00:20.701 --> 01:00:22.995
اون ترحمه

01:00:24.371 --> 01:00:25.831
مرگ سریع،،،

01:00:27.374 --> 01:00:29.418
تمام چيزيه که بايد بخواي

01:05:01.648 --> 01:05:03.400
هشدار، هشدار

01:05:03.442 --> 01:05:06.111
هشدار، هشدار هشدار

01:05:06.153 --> 01:05:09.740
هشدار، هشدار
هشدار، هشدار

01:05:09.781 --> 01:05:12.868
ما يک روح غيرمجاز در

01:05:12.909 --> 01:05:14.953
زمين صفر شما شناسايي کرديم

01:05:14.995 --> 01:05:19.625
هشدار، هشدار
هشدار، هشدار هشدار

01:05:19.666 --> 01:05:22.544
زنداني 371113

01:05:22.586 --> 01:05:25.756
هشدار، هشدار
هشدار، هشدار

01:05:25.797 --> 01:05:27.841
این نقض مستقیم

01:05:27.883 --> 01:05:30.135
شرايط توانبخشي شماست

01:05:30.177 --> 01:05:33.597
و بايد بلافاصله نابود شود

01:06:54.594 --> 01:06:55.679
بچه ام

01:07:00.642 --> 01:07:01.935
بچه ام

01:07:05.939 --> 01:07:08.066
بچه مو پس بديد

01:07:14.030 --> 01:07:16.241
ای لعنتی ها

01:07:16.700 --> 01:07:18.618
بچه من کجاست؟

01:07:21.788 --> 01:07:24.416
بچه لعنتيمو
پس بديد

01:07:24.458 --> 01:07:26.042
پسش بديد

01:07:28.128 --> 01:07:29.504
پسش بديد

01:07:30.797 --> 01:07:32.674
پسش بديد

01:07:35.010 --> 01:07:36.553
بچه مو پس بديد

01:07:36.595 --> 01:07:38.180
ميخوام برگرده

01:07:39.139 --> 01:07:40.974
واقعا ميخوام برگرده

01:12:58.374 --> 01:13:01.669
عشق
سنگین و سبکه

01:13:02.587 --> 01:13:05.005
روشن و تاریک

01:13:05.924 --> 01:13:08.259
گرم و سرد،،،

01:13:09.344 --> 01:13:11.554
بیمار و سالم

01:13:12.263 --> 01:13:14.557
خواب و بیدار

01:13:15.183 --> 01:13:20.146
هر چيزي هست به جز
چيزي که واقعا هست

01:13:20.188 --> 01:13:22.648
زنداني 371113

01:13:22.690 --> 01:13:25.652
یک تداخل
تشخیص داده شد

01:13:25.693 --> 01:13:29.280
این در تضاد با
شرایط توانبخشی شماست

01:13:29.322 --> 01:13:32.700
و اگر اصلاح نشود
شما نابود خواهيد شد

01:13:32.742 --> 01:13:36.788
هشدار، هشدار
نابودی قریب الوقوع است

01:13:37.496 --> 01:13:39.040
این آخرین هشدار شماست

01:13:39.082 --> 01:13:43.169
نابودي در 10 تي ديگر

01:13:43.210 --> 01:13:44.295
9

01:13:45.421 --> 01:13:46.505
هشت

01:13:47.215 --> 01:13:48.258
7

01:13:50.260 --> 01:13:51.344
شش

01:13:52.512 --> 01:13:53.847
5

01:13:55.598 --> 01:13:56.724
چهار

01:13:58.309 --> 01:13:59.434
3

01:14:00.687 --> 01:14:02.105
دو

01:14:02.129 --> 01:14:13.129
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.