﻿WEBVTT

00:00:00.087 --> 00:00:20.087
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:28.111 --> 00:00:31.531
اوکی، اشتباه برداشت نکن.
آم، زندگی فوق العاده ای دارم

00:00:32.073 --> 00:00:34.325
عاشق دوست پسرمم

00:00:34.409 --> 00:00:36.286
عاشق کارمم

00:00:37.037 --> 00:00:40.081
اوکی عاشق کارم نیستم
ولی عاشق اینم که چی میتونست باشه

00:00:40.582 --> 00:00:42.959
وام های دانشجوییم و وام ماشینم پرداخت میشه

00:00:43.043 --> 00:00:44.544
...پس

00:00:44.627 --> 00:00:47.005
آره، مشکلم چیه؟

00:00:47.088 --> 00:00:49.507
حس میکنی یه چیزی کمه -
...حس میکنم که -

00:00:51.217 --> 00:00:53.595
اون کارش خوبه -
همه ی دوستات دارن ازدواج میکنن -

00:00:53.678 --> 00:00:55.764
آره -
همه دورت خیلی پشتشوت گرمه -

00:00:55.847 --> 00:00:58.433
آره. خواهرم… خواهرم یه بچه داره

00:00:58.516 --> 00:01:01.019
کارت ناخشنود کننده ست -
آره -

00:01:01.102 --> 00:01:03.563
زندگیت معنی و مفهوم نداره -
....خب نه کاملا -

00:01:03.646 --> 00:01:05.106
زمان داره میگذره -
اوکی -

00:01:05.190 --> 00:01:08.151
هنوز...خیلی رسا نیست ولی هستش -
الان رساست -

00:01:08.234 --> 00:01:10.904
اسمت رو امضا کن

00:01:12.781 --> 00:01:13.781
جالبه

00:01:14.407 --> 00:01:17.410
و فکر یه سوال باش درحالیکه داری اینا رو بر میزنی

00:01:17.494 --> 00:01:18.888
یه سوال

00:01:18.912 --> 00:01:22.332
آره. اوکی. آم، پل شخص مورد نطر منه؟

00:01:22.415 --> 00:01:25.502
نه. آم. قراره کل عمرم تبلیغ ضبط کنم؟

00:01:26.086 --> 00:01:29.631
از اینجا به بعد، راه مستقیمی هست؟

00:01:30.965 --> 00:01:32.550
ببخشید -
آه...دارمش -

00:01:38.139 --> 00:01:39.849
اوه -
اوه -

00:01:41.309 --> 00:01:43.103
اوه -
اوه -

00:01:43.186 --> 00:01:44.104
اووه -
اووه -

00:01:44.187 --> 00:01:45.313
آره

00:01:45.396 --> 00:01:46.648
آره -
...آه -

00:01:46.731 --> 00:01:47.816
ها؟ چرا آه؟

00:01:49.067 --> 00:01:51.277
اوه آره

00:01:52.695 --> 00:01:54.781
اووو، هوهوهو

00:01:54.864 --> 00:01:56.449
هیچ راه مستقیمی برای تو نیست

00:01:56.533 --> 00:02:00.745
این کارت توعه. اینا عشاقن
این روابط و انتخاباته

00:02:00.829 --> 00:02:04.040
و تو قراره به همه مسیر متفاوتی کشیده بشی

00:02:04.707 --> 00:02:07.710
میشه فقط بهم بگی کجا میشینم؟

00:02:08.211 --> 00:02:10.713
آه، خب این بستگی به تو داره

00:02:10.797 --> 00:02:12.382
چون سرنوشت افسانه ست

00:02:12.966 --> 00:02:16.010
فرصت می بینم، چالش می بینم

00:02:16.094 --> 00:02:19.264
ولی....مجبور میشی انتخاب کنی

00:02:19.848 --> 00:02:23.184
و سرسری تصمیماتت رو نگیر،چون پیامدها باقی میمونه

00:02:25.311 --> 00:02:27.188
فقط به نظر من اینجور اومد یا حرفش بدشگون بنظر اومد؟

00:02:27.272 --> 00:02:30.191
میخوای خبرهای خوب بشنوی یا بد؟

00:02:30.275 --> 00:02:31.317
خب منظورم اینه که

00:02:32.610 --> 00:02:33.444
میشه هر دوش رو داشته باشم؟

00:02:36.364 --> 00:02:37.240
نه

00:02:37.323 --> 00:02:39.159
اوکی. آره. نه

00:02:39.868 --> 00:02:42.453
یکی رو انتخاب میکنی قبل از اینکه اسمت ناپدید بشه

00:02:42.537 --> 00:02:44.289
اوه. اوه، اوه، اوکی. آتیش

00:02:44.372 --> 00:02:47.500
معلومه که میخوام خبرهای خوب رو بشنوم ولی خبرهای بد احتمالا مهم تره

00:02:47.584 --> 00:02:49.043
چون اونوقت میتونم سعی کنم ازش دوری کنم

00:02:49.127 --> 00:02:51.254
...ولی خبرهای خوب چیزیه که میتونم مشتاقشون باشم

00:02:51.337 --> 00:02:52.213
انتخاب کن

00:02:52.297 --> 00:02:54.465
آم...آه، خبرهای خوب

00:02:54.549 --> 00:02:55.717
اوکی

00:02:56.467 --> 00:02:57.969
این خورشیده

00:02:58.052 --> 00:03:02.891
نمایانگر بی گناهی و شادی عه
رویای بچگیت ممکنه محقق بشه

00:03:03.600 --> 00:03:07.645
آم... میخواستم خواننده بشم

00:03:07.729 --> 00:03:08.605
آه

00:03:08.688 --> 00:03:11.649
...نه، همچین چیزی هیچوقت نمیفته، پس -
اوه -

00:03:12.942 --> 00:03:14.152
اینا کی هستن؟

00:03:14.235 --> 00:03:16.905
خب، اینا خواستگارهاتن

00:03:16.988 --> 00:03:21.159
اون شوالیه ی شمشیرها، شعبده باز و احمق

00:03:21.743 --> 00:03:22.827
ولی فقط پل هست

00:03:23.745 --> 00:03:24.745
نه برای مدت طولانی

00:03:31.711 --> 00:03:33.814
اوکی، صندلی تاشو رو بازآرایی میکنم -
تایتانیک -

00:03:33.838 --> 00:03:35.548
ولی مراقب...باش -
کوه یخ -

00:03:35.632 --> 00:03:36.966
آره! اوکی -
آره -

00:03:37.050 --> 00:03:40.094
...اوکی. آم...اه اوه. همیشه دارم سعی میکنم راضیت کنم بری به

00:03:40.178 --> 00:03:41.888
رصد خانه ی پارک گریفیت -
آره -

00:03:41.971 --> 00:03:43.371
وقت تمومه -
بوم -

00:03:43.431 --> 00:03:45.117
نشد زنگ رو بزنم -
...خب -

00:03:45.141 --> 00:03:47.977
شما دو تا....خب بیاید بگیم با اتلاف زیاد بردید

00:03:48.061 --> 00:03:50.521
آخرین دور و برنده همه اشو میبره

00:03:50.605 --> 00:03:52.440
اوکی -
حتما -

00:03:52.523 --> 00:03:53.843
شوم -
بس کن -

00:03:53.900 --> 00:03:55.777
...تو کوچولوی -
شما دو تا خیلی بامزه اید -

00:03:55.860 --> 00:03:57.070
میدونیم -
پل -

00:03:57.612 --> 00:03:59.072
اوکی. کی میاد؟

00:03:59.155 --> 00:03:59.989
فلوریان

00:04:00.073 --> 00:04:01.491
یه بانوی سلطنتی -
پرنسس -

00:04:01.574 --> 00:04:02.742
نه -
ملکه -

00:04:02.825 --> 00:04:04.345
آره، این درسته. از مصر

00:04:04.369 --> 00:04:06.371
اوه کلئوپاترا -
نمیتونی بگی مصر -

00:04:07.580 --> 00:04:09.460
اوکی -
میخوام بدونم معنی این چیه -

00:04:09.540 --> 00:04:11.501
کارت عالیه عزیزم
کارت عالیه

00:04:11.584 --> 00:04:15.588
عمدا بازی رو ببازم یا از غریزه ی طبیعیم پیروی کنم و برم برای نابود کردنشون؟

00:04:15.672 --> 00:04:18.549
منظورم اینه که انگلیسی زبان دومه و من عاشق خواهرمم

00:04:18.633 --> 00:04:20.510
آفرین -
اوکی -

00:04:20.593 --> 00:04:21.654
خیلی خب

00:04:21.678 --> 00:04:24.097
یکم عقبی ولی کارت عالیه

00:04:24.180 --> 00:04:26.224
اوکی. آه دکمه ی زنگ -
یه دستاورد بزرگ برامونه -

00:04:26.307 --> 00:04:27.307
اوکی -
برو که رفتیم -

00:04:28.726 --> 00:04:30.770
....اوکی، آم

00:04:30.853 --> 00:04:32.605
اون خواب عجیبی که دیدی

00:04:32.689 --> 00:04:35.066
تیلور سوویفت با آرام پز دنبالم افتاده بود

00:04:35.149 --> 00:04:37.485
...نه. چی؟ نه، آم

00:04:37.568 --> 00:04:39.362
آه، اوکی، یه حیوون بزرگه

00:04:39.445 --> 00:04:41.114
...و تخم بزرگ میذاره

00:04:41.197 --> 00:04:42.197
چارلی شین

00:04:43.199 --> 00:04:44.117
...آه -
نه -

00:04:44.200 --> 00:04:45.785
نردیک بودم؟ -
اصلا -

00:04:45.868 --> 00:04:48.079
راجع به چی حرف میزنی؟
....نه، چیزه آم

00:04:48.162 --> 00:04:50.122
اوکی. چی بین سر و شونه هاته؟

00:04:50.164 --> 00:04:51.666
نمیتونی بگی سر

00:04:51.749 --> 00:04:52.750
اوه، وقت تمومه

00:04:52.834 --> 00:04:53.751
بردیم؟

00:04:53.835 --> 00:04:55.461
اوه خدای من. بردیم -
بردیم -

00:04:55.545 --> 00:04:56.421
شتر مرغ

00:04:56.504 --> 00:04:58.756
میدونم -
هوهو! آره -

00:04:58.840 --> 00:05:01.193
فکر کنم این اولین بارمونه -
درسته -

00:05:02.385 --> 00:05:03.594
خیلی سر و صدا می کنید

00:05:03.678 --> 00:05:04.887
هی، عزیزم

00:05:04.971 --> 00:05:07.307
اوه، ببخشید عزیزم. بیا اینجا

00:05:07.390 --> 00:05:09.684
باید برگردی به تخت خوابت
شب مدرسه ست

00:05:09.767 --> 00:05:11.811
ولی مدرسه دیر شروع میشه، یادت میاد؟

00:05:11.894 --> 00:05:14.439
اوه لعنتی. فردا صبح زود یه جلسه دارم

00:05:14.522 --> 00:05:18.609
هی،من لوئیزا رو می برم
اگه بذارید آخرین براونی رو بخورم

00:05:18.693 --> 00:05:19.736
فروخته شد

00:05:19.819 --> 00:05:21.487
صبح می بینمت

00:05:21.571 --> 00:05:23.990
فلوریان، خوش گذشت

00:05:24.073 --> 00:05:25.199
مرسی که گذاشتی ببریم

00:05:25.283 --> 00:05:28.077
هی، نمیدونم راجع به چی حرف میزنی

00:05:28.161 --> 00:05:29.537
البته که نه -
آره -

00:05:29.620 --> 00:05:31.456
خیلی دوستت دارم -
منم دوستت دارم -

00:05:31.539 --> 00:05:33.499
از دیدنت خوشحال شدم -
مرسی -

00:05:39.422 --> 00:05:40.340
میخوای شب پیشم بمونی؟

00:05:40.423 --> 00:05:44.677
نمیتونم. فردا دادگاه دارم
قراره یه شب زنده داری دیگه برام باشه

00:05:44.761 --> 00:05:45.928
نمیشه فقط بگی

00:05:46.012 --> 00:05:49.182
آقای قاضی، این عوضی 8 سال اخیر رو داشته به موکلم خیانت میکرده

00:05:49.265 --> 00:05:51.267
موکلم باید همه چیو بگیره

00:05:51.351 --> 00:05:53.311
اوه -
و اون مرتیکه نباید هیچی گیرش بیاد -

00:05:53.394 --> 00:05:55.980
واو
اوکی، خب پس خیلی کار کردم

00:05:56.064 --> 00:05:57.732
واقعا سخت کار میکنی

00:05:57.815 --> 00:06:00.693
اوه -
اوه -

00:06:00.777 --> 00:06:02.236
آره اومد

00:06:02.987 --> 00:06:04.530
این از طرف توعه؟

00:06:05.114 --> 00:06:07.075
چیه؟ -
باید بازش کنی و بفهمی -

00:06:08.993 --> 00:06:10.328
باطری

00:06:11.621 --> 00:06:15.124
روز زنگ هشدار حریق. فرداست -
مقدارش رو درشت گرفتم؟ -

00:06:15.208 --> 00:06:18.795
یکی دیگه به کمد ملافه ها اضاف کردم -
آه، یکی طلبت -

00:06:20.755 --> 00:06:23.115
هی، دوست داری فردا شب به لی کامپتویر بریم؟

00:06:23.174 --> 00:06:26.469
هیچوقت رزروش گیرت نمیاد

00:06:26.552 --> 00:06:29.263
خب، چه خوب که قبلا گرفتم، پس

00:06:32.392 --> 00:06:33.601
خب، باشه پس

00:06:33.684 --> 00:06:34.727
آره؟ -
آره -

00:06:35.770 --> 00:06:36.770
قراره؟

00:06:36.813 --> 00:06:37.647
قراره

00:06:37.730 --> 00:06:39.440
آه

00:06:52.453 --> 00:06:53.453
شب خوش

00:06:53.788 --> 00:06:54.788
شب خوش

00:06:57.291 --> 00:06:59.853
من دیگه میرم قبل از اینکه نظرم عوض شه -
آره، همین کارو بکن -

00:06:59.877 --> 00:07:02.839
خیلی خب. اوه -
اوه لطفا نیفت -

00:07:02.922 --> 00:07:04.298
من خوبم -
اوکی -

00:07:15.893 --> 00:07:17.979
خب، هر سال ، توی یه روز مشخص

00:07:18.062 --> 00:07:21.524
باطری های جدید و تازه توی همه ی زنگ های هشدار حریق میذاریم

00:07:21.607 --> 00:07:22.733
و اون روز امروزه

00:07:24.318 --> 00:07:26.571
پس هیچوقت لازم نیست نگران آتیش باشیم؟

00:07:27.238 --> 00:07:29.699
...خب نه دقیقا. آم

00:07:32.785 --> 00:07:33.786
اوه خدای من

00:07:39.459 --> 00:07:40.459
جک؟

00:07:40.877 --> 00:07:41.877
جک کیه؟

00:07:42.837 --> 00:07:44.213
اونی که در رفت

00:07:44.839 --> 00:07:46.883
توی شیمی همگروهی آزمایشگاه بودیم

00:07:48.217 --> 00:07:49.927
اون دلیل اینه که من گیاه خوارم

00:07:51.012 --> 00:07:53.639
آخرین باری که دیدمش داشتیم توی فرودگاه گریه میکردیم

00:07:54.140 --> 00:07:56.267
داشت میرفت به گواتمالا تا دنیا رو نجات بده

00:07:56.350 --> 00:07:59.020
و منم داشتم میرفتم به دانشگاه

00:07:59.645 --> 00:08:01.606
توی سن خیلی کم با هم آشنا شدیم

00:08:02.607 --> 00:08:03.941
من باهات میام داخل

00:08:04.609 --> 00:08:07.236
من هشت سالمه. مسخره م میکنن

00:08:07.862 --> 00:08:10.448
خب باید بهش سلام کنم

00:08:10.531 --> 00:08:11.991
دستمو بگیر

00:08:13.159 --> 00:08:14.702
لوئیزای نینی کوچولو رو ببینید

00:08:14.785 --> 00:08:17.288
نینی کوچولو، پوشکت کثیف شده؟

00:08:17.872 --> 00:08:19.332
آخ، پیف

00:08:19.415 --> 00:08:20.833
ها شده -
خفه شو -

00:08:20.917 --> 00:08:22.960
لوئیزای جیشو. لوئیزای جیشو

00:08:23.044 --> 00:08:24.921
...منظورم اینه که، لطفا -
بازنده -

00:08:25.004 --> 00:08:26.214
بهت گفتم

00:08:26.297 --> 00:08:28.090
خب نمیتونی بذاری قلدرها ببرن

00:08:28.174 --> 00:08:29.800
باید چیکار کنم؟

00:08:30.301 --> 00:08:31.301
....آم

00:08:31.886 --> 00:08:34.722
خب، منظروم اینه که من مادر پدرت نیستم
صبر کن، جک داره میاد

00:08:34.805 --> 00:08:39.602
دندونم رژلبی شده؟
مهم نیست. ببخش که خجالت زده ات کردم

00:08:39.685 --> 00:08:41.729
تو خواهر زاده ی مورد علاقه م توی کل دنیایی

00:08:41.812 --> 00:08:44.815
من تنها خواهر زاده اتم. توصیه ات چیه؟

00:08:46.108 --> 00:08:49.445
همچین بچه ای همچین کاری میکنه که چون میتونه از زیرش قسر در بره

00:08:49.946 --> 00:08:52.782
یکی باید جلوش وایسه
و چرا تو نباشی؟

00:08:52.865 --> 00:08:56.202
میدونی، از اون درس های کاراته ت استفاده کن
میدونی چی میگم؟

00:08:56.285 --> 00:08:57.870
واقعا؟ -
اوه آره -

00:09:03.751 --> 00:09:04.669
اوه

00:09:06.546 --> 00:09:07.880
اوه -
هی -

00:09:07.964 --> 00:09:09.799
اوه خدای من -
تایم اوت -

00:09:10.424 --> 00:09:12.635
خوبی؟ -
...هی، خوبی؟ و بعد -

00:09:12.718 --> 00:09:14.095
آره -
کامی؟ -

00:09:14.178 --> 00:09:17.348
اوه -
چی...؟ واو. تورو نگا -

00:09:17.431 --> 00:09:19.151
بمون -
...جک، من -

00:09:19.225 --> 00:09:22.562
باورم نمیشه تویی. این دیوونه کننده ست

00:09:22.645 --> 00:09:25.356
قبلا دیدیش
واسه همین باهام اومدی داخل

00:09:25.439 --> 00:09:28.859
گفت تو همونی هستی که در رفت
نگفت از چی

00:09:28.943 --> 00:09:30.778
بچه ها. نمیشه جایی بردشون

00:09:30.861 --> 00:09:31.861
میشه برم؟

00:09:32.280 --> 00:09:35.533
نه دیلان. اول قراره با هم یه صحبتی داشته باشیم -
اون شروع کرد -

00:09:35.616 --> 00:09:36.867
و شما؟

00:09:36.951 --> 00:09:39.453
لوئیزا -
سلام. آقای منا هستم -

00:09:39.537 --> 00:09:41.622
از آشناییتون خوشحالم -
در ضمن، اون بچه ی من نیست -

00:09:41.706 --> 00:09:42.915
آم، بچه ی خواهرمه

00:09:44.000 --> 00:09:46.419
اوه. زنگ خورد

00:09:46.502 --> 00:09:49.255
بچه ها، قوانین مدرسه امون رو می دونید
و میدونید که هر دو شکستینش

00:09:49.338 --> 00:09:53.426
همش تقصیر منه
من، آم، به لوئیزا گفتم که مقابله به مثل کنه

00:09:53.509 --> 00:09:55.886
و مقابله به مثل کردن مهمه

00:09:56.470 --> 00:09:58.556
ولی با خشونت فیزیکی، بچه ها؟ بیخیال

00:09:58.639 --> 00:10:00.141
نه -
نه -

00:10:00.224 --> 00:10:01.784
...پس

00:10:01.809 --> 00:10:02.977
...برنامه اینه

00:10:03.060 --> 00:10:05.730
از فردا، هر دوتون شروع به

00:10:05.813 --> 00:10:08.399
تمیز کاری برای برنامه ی صبحانه میکنید، اوکی؟

00:10:08.482 --> 00:10:10.234
من از ان آدمای اهل صبح نیستم

00:10:11.402 --> 00:10:13.112
اهل صبحانه ای؟

00:10:13.738 --> 00:10:15.458
خوش به حالت
بچه های زیادی اون بیرون هستن که

00:10:15.489 --> 00:10:17.968
نمیتونن توی خونه صبحانه بخورن چون صبحانه ای در کار نیست

00:10:17.992 --> 00:10:21.329
روی ما حساب میکنن که بهترین وعده ی غذایی روز رو بهشون بدیم

00:10:21.412 --> 00:10:24.790
میتونن برای فقط دو هفته روی لوئیزا و دیلن حساب کنن؟

00:10:24.874 --> 00:10:26.375
آره -
آره؟ -

00:10:26.459 --> 00:10:28.461
آره -
این چیزیه که دارم راجع بهش حرف میزنم -

00:10:28.544 --> 00:10:30.024
بزنید قدش. از اینجا بزنید بیرون. یالا

00:10:30.087 --> 00:10:31.756
برو، برو، برو، برو، برو، برو

00:10:31.839 --> 00:10:33.257
بای -
بای -

00:10:33.341 --> 00:10:36.802
اوه خدایا -
...گوش کن، آم، راجع به چیزی که لوئیزا گفت -

00:10:36.886 --> 00:10:40.348
اوه، ...اونی که در رفت؟

00:10:40.431 --> 00:10:43.601
نکن....اینکارو نکن. خجالت زده شدم

00:10:43.684 --> 00:10:44.935
نه، نباش

00:10:45.019 --> 00:10:46.854
من....منم همینطوری راجع بهت فکر میکنم

00:10:46.937 --> 00:10:49.190
و این چیزیه که برای هم هستیم

00:10:50.358 --> 00:10:51.817
داره چراغ سبز میده؟

00:10:51.901 --> 00:10:54.570
بهرحال، من باید...من باید برم -
اوه آره -

00:10:55.071 --> 00:10:57.948
ولی آه، چطوره امروز با هم نهار بخوریم؟
ساعت یک کارم تموم میشه

00:10:59.241 --> 00:11:02.411
خدایا، خیلی خوشگلی
دقیقا مثل قبلنی

00:11:02.495 --> 00:11:03.663
این چراغ سبزه

00:11:03.746 --> 00:11:06.415
تو… تو بچه داری؟
تو…؟ تو ازدواج کردی؟

00:11:06.499 --> 00:11:08.709
نه.تو؟ -
نه -

00:11:10.711 --> 00:11:13.589
پارک لینکون. نیمکت قدیمی مون

00:11:14.840 --> 00:11:16.217
باشه. چرا که نه؟

00:11:16.300 --> 00:11:17.718
غذاها رو میارم

00:11:18.719 --> 00:11:21.097
هنوزم مایونز نمیخوری؟ -
اوه یادته -

00:11:22.390 --> 00:11:24.934
همه چی
آه، بیا شماره های همو بگیریم

00:11:25.017 --> 00:11:26.477
...اوه، آره.آم -
صحیح -

00:11:29.939 --> 00:11:32.024
والدینت چطورن؟
اصلا ازدواج کردن؟

00:11:32.650 --> 00:11:35.361
آم، آره کردن

00:11:35.444 --> 00:11:37.321
با همدیگه زادواج کردن -
نه -

00:11:37.405 --> 00:11:38.674
برو بابا

00:11:38.698 --> 00:11:40.658
واقعا؟ -
واقعا.. جدی میگم -

00:11:42.660 --> 00:11:43.869
دل چیزی که میخواد رو میخواد

00:11:46.372 --> 00:11:47.372
آره

00:11:49.834 --> 00:11:51.460
....آه، من -
اوه -

00:11:51.544 --> 00:11:53.087
از دیدنت خوشحال شدم

00:11:53.170 --> 00:11:55.214
از دیدنت خوشحال شدم. اوکی -
این دیوونه کننده ست -

00:11:56.257 --> 00:11:58.110
یه تیر برق اینجاست -
اونجا...مراقب باش -

00:11:58.134 --> 00:11:59.969
برو مراقب بچه ها باش -
اوکی. بای -

00:12:04.765 --> 00:12:05.766
فقط نهاره

00:12:07.560 --> 00:12:10.896
آم، حدس بزن کی توی مدرسه ی لوئیزا کار میکنه؟

00:12:10.980 --> 00:12:11.980
جک منا

00:12:12.398 --> 00:12:16.110
به نهار دعوتم کردم و گفت به خوشگلی زمان دبیرستانمم

00:12:16.193 --> 00:12:18.529
اگه میخوای بدونی چی گفتم بهم زنگ بزن
بای، آمالیا

00:12:29.957 --> 00:12:30.957
سلام

00:12:31.542 --> 00:12:34.670
امروز اینجا رو برای ساعت 10 گرفته بودم -
به استودیوی بی منتقل شده -

00:12:48.768 --> 00:12:49.852
رکس گالیر؟

00:12:49.935 --> 00:12:51.520
خود رکس گالیره؟

00:12:51.604 --> 00:12:52.480
آره

00:12:52.563 --> 00:12:54.857
ببخشید. تو رکس گالیر رو گرفتی؟

00:12:56.025 --> 00:12:57.025
چی؟

00:12:57.735 --> 00:13:01.781
ب…ببخشید. میشه داری میری بیرون درو ببندی؟ لطفا؟

00:13:08.120 --> 00:13:12.917
چطور تونستیم رکس گالیر رو بگیریم؟
و چرا ندادیش به من؟

00:13:13.542 --> 00:13:16.003
لحظه ی آخری شد
بهرحال تو یه استخوان تازه رو ساعت 10 داری

00:13:16.587 --> 00:13:19.340
بهترین مهندس ضبطم رو کجا بذارم؟

00:13:19.423 --> 00:13:21.634
راک استار؟ مکمل معدنی؟

00:13:21.717 --> 00:13:23.511
انتخاب سخته، نمیدونم چیکار کنم

00:13:23.594 --> 00:13:27.765
خب من میدونم. بهترین مهندس ضبطم رو با بهترین مشتریم میذارم

00:13:28.349 --> 00:13:32.353
و بهترین مشتری اونیه که بیشترین چک ها رو با بیشترین صفر ها مینویسه

00:13:34.271 --> 00:13:35.271
اونقدر هم سخت نیست

00:13:36.649 --> 00:13:39.652
بهش آسون بگیرم یا حالشو بگیرم؟

00:13:40.820 --> 00:13:43.155
پس آه، موافقی که من بهترینم؟

00:13:43.239 --> 00:13:44.740
البته که بهترینی

00:13:44.824 --> 00:13:47.785
آیا فکر میکنم که گرگ میتونه با بریت به هدفی بیش از حد انتظار برسه؟ نه

00:13:47.868 --> 00:13:49.620
پس چی؟ هیچوقت دیگه نمی بینیمش

00:13:50.246 --> 00:13:54.041
در این حین، وقتی طرف آگهیت از اسپارک طی ده دقیقه دیگه پیداش بشه

00:13:54.124 --> 00:13:57.378
قرار نیست فرش رو از زیر پای خودش بکشه
(کارش رو سنپل کنه)

00:14:00.381 --> 00:14:02.341
از استعاره ی خودت استفاده میکنم

00:14:02.842 --> 00:14:05.010
من قراره فرشی باشم که نمیخوای از زیرش بکشی، نه؟

00:14:06.053 --> 00:14:07.179
فقط یه اصطلاحه

00:14:07.263 --> 00:14:08.889
ولی یه اصطلاح بجا هستش

00:14:09.431 --> 00:14:12.476
شاید تو فرشت رو دست کم میگیری

00:14:13.519 --> 00:14:18.816
شاید این فرش امید و آرزوهایی داره

00:14:21.235 --> 00:14:23.362
آره، متوجهم، ولی میدونی چیه؟

00:14:24.321 --> 00:14:25.321
چی؟

00:14:25.906 --> 00:14:27.616
یه فرش عه

00:14:36.333 --> 00:14:37.835
مرسی

00:14:37.918 --> 00:14:39.003
برای هیچی

00:14:39.086 --> 00:14:40.086
خواهش میکنم

00:14:46.260 --> 00:14:48.053
برای یه رویکرد نرم زیادی بود

00:14:49.763 --> 00:14:52.683
با استخوان جدید، سن واقعا فقط یه عدده

00:14:53.434 --> 00:14:54.727
اوکی

00:14:57.396 --> 00:14:59.940
فکر کردم روزهای جوانیم تمومه

00:15:00.024 --> 00:15:03.193
ولی با استخوان جدید، سن فقط یه عدده

00:15:05.279 --> 00:15:07.159
بیا برای نهار استراحت کنیم
یک ساعت دیگه برمیگردیم

00:15:07.239 --> 00:15:08.239
اوکی

00:15:22.671 --> 00:15:24.715
خوبی؟

00:15:24.798 --> 00:15:26.467
...نه. آم -
آره -

00:15:26.550 --> 00:15:28.636
راستش یکم ضد تکنولوژی م

00:15:28.719 --> 00:15:34.141
آه، میشه لطف ککنی و نشونم بدی این چطور کار میکنه؟

00:15:34.224 --> 00:15:36.226
...آره. آم، خب -
آه -

00:15:37.227 --> 00:15:39.229
یه لیوان بردار -
صحیح. شروع خوبیه -

00:15:39.313 --> 00:15:40.313
شروع عالی ایه

00:15:40.856 --> 00:15:43.275
...یکی از اینا بردار -
...اینجا جاییه که گیج میشم -

00:15:43.359 --> 00:15:45.569
و بذارش این تو -
اوه -

00:15:45.653 --> 00:15:47.196
بلندش کن -
دقیقا -

00:15:47.279 --> 00:15:49.365
باید بلندش کنی -
شیر از قبل توشه -

00:15:49.448 --> 00:15:50.783
دکمه رو بزن و بفرما

00:15:50.866 --> 00:15:51.784
بفرما -
جادو -

00:15:51.867 --> 00:15:53.953
تو یه نابغه ای. خیلی ممنون

00:15:54.536 --> 00:15:58.582
...آم... خب تو موسیقی دانی یا یه

00:15:59.917 --> 00:16:00.917
من، آه… اینجا کار میکنم

00:16:00.960 --> 00:16:02.294
اوه، صحیح. آره

00:16:04.421 --> 00:16:06.131
ببخشید -
اوه آره. خواهش میکنم -

00:16:07.091 --> 00:16:08.425
هی. چطوری؟

00:16:09.343 --> 00:16:13.889
نه، آم، اون یکی استودیو ترس از بمب گذاری داشت، یا، آه، موریانه یا چیزی

00:16:15.265 --> 00:16:18.310
نه
نه،آه... اینجا خوبه

00:16:18.394 --> 00:16:22.064
آم، دستگاه های کاپوچینوی پیچیده داره

00:16:22.147 --> 00:16:24.650
....ولی آه، زنان خیلی خوشگل داره، پس آره، میدونی همه چی آه

00:16:24.733 --> 00:16:25.943
همه چی خوبه

00:16:26.026 --> 00:16:29.530
اوه، بعدا بهت زنگ میزنم
دما یهو پایین اومد. بای

00:16:30.656 --> 00:16:33.117
ببخشید. حرکت احمقانه ای بود

00:16:33.617 --> 00:16:36.495
...آه، مطمعنا که خیلی بیشتر از یه زن خیلی خوشگلی

00:16:38.831 --> 00:16:40.791
هر چیزی هست که اینجا انجام میدی

00:16:40.874 --> 00:16:42.292
من یه مهندس ضبطم

00:16:42.376 --> 00:16:45.087
درست. آره. یه حرفه ی خوب و خاص

00:16:46.130 --> 00:16:50.259
آره. این یکی مال منه
امیدوارم حواست بوده باشه

00:16:50.342 --> 00:16:53.387
میدونی که حواسم نبوده

00:16:54.138 --> 00:16:55.222
میشه کمکم کنی؟

00:16:56.432 --> 00:16:57.683
لطفا؟

00:16:57.766 --> 00:17:01.186
یکم کمک واقعی میخوای؟

00:17:03.397 --> 00:17:04.397
آره؟

00:17:07.151 --> 00:17:08.819
میکس گلچین آخرت داغون بود

00:17:09.403 --> 00:17:12.531
منظورم اینه که، من اهل فشردگی و محدودیت کمم

00:17:12.614 --> 00:17:15.200
ولی یکی رفت تو و اون لعنتی رو تا حد مرگ خفه کرد

00:17:15.784 --> 00:17:17.661
موندی چرا یهچ محدوده ی پویایی نیست

00:17:17.745 --> 00:17:21.665
من... من منظورم اینه که، آواهای ملایم بلندتر از آواهای بلند بود

00:17:22.875 --> 00:17:25.252
واو
بهم بگو واقعا چه حسی داری

00:17:27.046 --> 00:17:29.631
آره، نه، ممکنه حق با تو باشه

00:17:31.175 --> 00:17:33.552
یکم بدجنسی بود، اگه بخوام صادق باشم
...ولی...ولی

00:17:33.635 --> 00:17:36.096
...تو..تو...آه
آره، راستش ممکنه حق با تو باشه

00:17:37.890 --> 00:17:40.309
من اصلا قهوه نمیخورم. نوش جا

00:17:42.603 --> 00:17:43.603
صحیح

00:17:50.486 --> 00:17:53.363
آره، خب اولین سالم در گواتمالا، طوفانی بود

00:17:54.364 --> 00:17:57.868
هزاران نفر جابه جا شدن
واسه ماه ها 7 روز هفته و 24 ساعت شبانه روز کار می کردیم

00:17:58.494 --> 00:18:01.330
و بالاخره، یه روز مرخصی گرفتم

00:18:01.872 --> 00:18:03.832
به ساحل رفتم و رفتم موج سواری

00:18:04.333 --> 00:18:06.794
و از سه جا پامو شکوندم -
نه -

00:18:06.877 --> 00:18:11.215
آره و توی ماموریتی که همچنینن یه یتیم خونه بود، زخمم بهبود پیدا کرد

00:18:11.799 --> 00:18:13.479
اون موقع بود که کار کردن با بچه ها رو شروع کردی؟

00:18:13.550 --> 00:18:17.638
آره، ولی تمرکز کردن خیلی سخته چون چیزهای زیادی هست که باید روش کار کرد

00:18:17.721 --> 00:18:20.265
در تقریبا هر کشوری دور دنیا

00:18:20.349 --> 00:18:22.851
خیلی متاسفم -
نباش -

00:18:23.477 --> 00:18:26.063
تو شوالیه اشون با زره درخشانی

00:18:29.358 --> 00:18:31.568
شوالیه ی شمشیرها -
حرف زدن راجع به من بسه -

00:18:31.652 --> 00:18:33.070
نوبت توعه.بگو

00:18:33.153 --> 00:18:38.367
آم، 50 ساعت هفته رو تو یه استودیوی ضبط سپری میکنم

00:18:38.450 --> 00:18:41.286
برو بابا. تو یه خواننده ای؟ -
میدونستم اینو میگی -

00:18:41.370 --> 00:18:44.790
...انجامش دادی. کامی -
نه. آرم باش. مهندس ضبطم -

00:18:44.873 --> 00:18:48.335
نه، این خیلی باحاله
چه...چه نوع موسیقی؟

00:18:49.044 --> 00:18:52.714
آه...نماهنگ برای داروی سوزش معده

00:18:53.924 --> 00:18:54.842
آره

00:18:54.925 --> 00:18:56.927
ما عاشق داروهای سوزش معده ایم. نه -
بس کن -

00:18:57.010 --> 00:18:58.250
حتی اگه بتونی به یه نفر کمک کنی

00:18:58.303 --> 00:19:01.014
و اونا درگیر سوزش معده باشن
یعنی تونستی تفاوتی ایجاد کنی

00:19:01.098 --> 00:19:04.268
...خب، دوست دارم تفاوتی ایجاد کنم، پس

00:19:06.228 --> 00:19:08.147
هنوز، آم، عکاسی انجام میدی؟

00:19:08.730 --> 00:19:09.730
آره

00:19:10.691 --> 00:19:11.691
راستش

00:19:12.734 --> 00:19:13.735
امشب سرت شلوغه؟

00:19:14.528 --> 00:19:18.448
یه مراسم خیریه برای یه سازمانی
به اسم پیوستی نزدیک با قلبت، هست

00:19:18.949 --> 00:19:22.077
و چند تا از عکس هام
قراره در معرض نمایش و مزایده قرار داده بشه

00:19:22.161 --> 00:19:24.997
خیلی خوشحال میشم… که بیای
اگه وقتت آزاده

00:19:25.664 --> 00:19:28.959
اوه، خیلی دلم میخواد
من… خیلی متاسفم. برنامه دارم

00:19:29.543 --> 00:19:31.628
میتونی یکی رو با خودت بیاری، یه دوست؟

00:19:32.462 --> 00:19:33.505
یه فرد چشمگیر دیگه؟

00:19:35.215 --> 00:19:36.717
راجع به پل بهش بگم؟

00:19:38.302 --> 00:19:39.845
...خب، اگه تغییر ایجاد شد

00:19:47.227 --> 00:19:48.770
خیلی بهت فکر کردم

00:19:49.271 --> 00:19:50.480
نمیدونم گفتنش فایده ای داره یا نه

00:19:52.524 --> 00:19:53.524
منم همینطور

00:19:54.860 --> 00:19:56.028
اوه خدایا. اوکی

00:19:56.111 --> 00:20:00.908
آه، یه دوست پسر دارم

00:20:00.991 --> 00:20:02.326
پل -
پل؟ -

00:20:02.409 --> 00:20:04.203
پل -
همین حالاشم ازش متنفرم -

00:20:04.286 --> 00:20:07.372
نه، آدم خوبیه. بس کن -
شوخی میکنم. مطمعنم که هست -

00:20:07.456 --> 00:20:10.751
اون وکیل طلاقه
و سه ساله که با همیم

00:20:11.376 --> 00:20:12.376
پیش هم زندگی میکنید؟

00:20:13.420 --> 00:20:14.463
خب، نه

00:20:15.714 --> 00:20:17.674
ولی آه … نه

00:20:18.550 --> 00:20:20.135
چیزی داره مانعت میشه؟

00:20:22.554 --> 00:20:25.390
میدونی چیه؟ نمیدونم
….منظورم اینه که

00:20:27.226 --> 00:20:30.103
احتمالا بخاطر اینه که والدینم از هم جدا شدن و دوباره برگشتن پیش هم

00:20:30.187 --> 00:20:31.187
آه، نمیدونم

00:20:31.230 --> 00:20:34.441
…شاید من فقط
نمیدونم تا ابد چه شکلیه

00:20:35.734 --> 00:20:37.694
تو چی؟ با کسی هستی؟

00:20:37.778 --> 00:20:40.989
نه… چیز جدی نیست
نه برای مدتی

00:20:46.662 --> 00:20:50.707
آه، واو، ساعتو ببین -
حتی به ساعتت نگاه هم نکردی -

00:20:50.791 --> 00:20:54.628
کردم. واقعا....دیره. باید به جلسه ی ضبط برگردم. اوه

00:20:55.254 --> 00:20:57.464
اونجا...اونجا یه چیزیه -
آب میوه اونجاست -

00:20:57.547 --> 00:20:59.216
آره -
خیلی خوشحالم شدم دیدمت -

00:20:59.299 --> 00:21:00.299
...عالیه

00:21:07.182 --> 00:21:09.309
میگن شصت سالگی، 40 سالگی جدیده

00:21:09.810 --> 00:21:11.728
با استخوان جدید، دارم شروع میکنم به باورش

00:21:11.812 --> 00:21:13.647
…خودت امتحانش کن

00:21:14.648 --> 00:21:18.026
اومدم بدزدمت
میکسمو انجام میدی؟

00:21:19.528 --> 00:21:23.532
آم، متاسفانه
دست من نیست

00:21:23.615 --> 00:21:24.992
آه

00:21:25.075 --> 00:21:26.910
قبلا اجازه ی رئیست رو گرفتم

00:21:27.494 --> 00:21:29.204
چطور؟ -
دخترش فنمه -

00:21:29.288 --> 00:21:32.874
همیشه چیز میز توی ماشین میذارم
ارزون در نیومد

00:21:32.958 --> 00:21:35.669
دو تا تی شرت امضا شده و یه سلفی با دن

00:21:36.753 --> 00:21:38.088
یالا. بیا بریم

00:22:00.736 --> 00:22:02.571
زیادی افراطیه

00:22:02.654 --> 00:22:04.406
ولی نمیتونم اینو بگم، نه؟

00:22:04.948 --> 00:22:07.743
جانب احتیاط رو رعایت کنم یا رک باشم؟

00:22:10.329 --> 00:22:11.538
چقدر شیپور

00:22:13.623 --> 00:22:14.750
…آم

00:22:15.709 --> 00:22:18.879
واو. صدای بزرگ، بزرگ

00:22:18.962 --> 00:22:21.173
چی میتونم بگم؟ من برای عشق احمقم

00:22:23.550 --> 00:22:24.426
احمق

00:22:24.509 --> 00:22:27.929
وقتی عاشقی، احساساتت … فقط منفجر میشه
میدونی؟

00:22:28.013 --> 00:22:32.267
نمیشه توی قلبت یا آم… بدنت گنجانده بشه

00:22:32.351 --> 00:22:33.935
یا آه…. موزیکت

00:22:34.853 --> 00:22:38.732
آره، آم،صدای، با احساساتت بیهوششون کن

00:22:38.815 --> 00:22:39.815
آره، آره

00:22:40.400 --> 00:22:41.610
دقیقا

00:22:41.693 --> 00:22:44.696
"من عاشقمم و و یه بخش نوازنده ی ساز بادی دارم برای اثباتش"

00:22:45.197 --> 00:22:46.197
داری مسخره ‌م میکنی؟

00:22:46.239 --> 00:22:50.744
….نه!نه! من
من کاملا میفهمم دنبال چی هستی

00:22:52.621 --> 00:22:53.705
کامی

00:22:54.706 --> 00:22:57.084
برام سخت نیست کسایی رو پیدا کنم که نظراتم رو منعکس کنن

00:22:57.167 --> 00:22:59.461
برام سخته کسایی رو پیدا کنم که اینکارو نکنن

00:23:02.422 --> 00:23:03.715
....اوکی. آم

00:23:05.634 --> 00:23:10.305
ببین،تکیه ی صدا روی دسته ی خوانندگان دوره

00:23:10.972 --> 00:23:14.935
آره...بیشتر راجع به خودت کردیش تا زنی که دوستش داری

00:23:16.978 --> 00:23:20.774
فکر کنم عطش رو زیادتر کنی اگه قسمت تو رو تعمیم بدی

00:23:20.857 --> 00:23:24.361
...راستش حتی اگه یکم بالاتر هم ببریش، مثله، آم

00:23:34.204 --> 00:23:36.665
همچین چیزی

00:23:41.294 --> 00:23:42.295
…آم

00:23:45.215 --> 00:23:46.883
میخوای گرگ برگرده اینجا؟

00:23:48.969 --> 00:23:49.969
نه

00:23:51.221 --> 00:23:52.514
بیا یه قولی بدیم

00:23:53.723 --> 00:23:55.267
تو هیچوقت به من دروغ نگو

00:23:55.892 --> 00:23:57.310
و من هیچوقت به تو دروغ نمیگم

00:23:58.895 --> 00:24:00.522
باشه؟ -
قبوله -

00:24:00.605 --> 00:24:01.940
آره. اوکی

00:24:02.566 --> 00:24:04.359
اوکی -
نشونم بده چی توی فکرته -

00:24:04.860 --> 00:24:05.860
اوه

00:24:05.902 --> 00:24:07.463
....خب

00:24:07.487 --> 00:24:09.739
...اوکی. آم

00:24:10.240 --> 00:24:15.120
به نظر اولین چیز اینه که بخوایم از شر این صداهای پشت زمینه خلاص بشیم

00:24:15.203 --> 00:24:16.955
توی کل آهنگ؟

00:24:17.706 --> 00:24:18.915
آره، به نظرم -
آره -

00:24:18.999 --> 00:24:19.999
برای فعلا

00:24:20.876 --> 00:24:22.335
....بفرما رفتن. آم

00:24:24.296 --> 00:24:26.298
فکر کنم این آواهای فی البداهه رو هم خارج کنیم

00:24:26.381 --> 00:24:28.741
نه، آواهای فی البداهه نه
آره، راستش روی اونا سخت کار کردم

00:24:30.051 --> 00:24:31.051
میخوای بری؟

00:24:32.262 --> 00:24:33.763
نه -
خوبی؟ -

00:24:33.847 --> 00:24:34.931
آره

00:24:36.308 --> 00:24:37.184
کارت عالیه

00:24:38.310 --> 00:24:41.980
فقط برای دلخوشی هم، چطوره این شیپورها رو تک کنیم

00:24:42.063 --> 00:24:43.440
آره، آره

00:24:44.232 --> 00:24:46.985
برای فهم صریح تر، اینا رو دوست داری؟

00:24:47.527 --> 00:24:48.361
نه؟

00:24:48.445 --> 00:24:50.645
این‌ جواب درسته
پس خارجشون میکنیم

00:24:50.697 --> 00:24:51.697
لطفا؟

00:24:52.365 --> 00:24:54.493
خیلی متاسفم. رفتن

00:24:56.786 --> 00:24:57.913
وقت آواهای جدیده

00:24:59.164 --> 00:25:00.707
یالا. برو توی اتاقک

00:25:00.790 --> 00:25:01.790
بله خانم

00:25:02.209 --> 00:25:03.209
مرسی

00:25:16.500 --> 00:25:18.500
سعی کردم یه شیفت صوتی درست کنم

00:25:21.000 --> 00:25:23.000
آره، جالبه. خوشم اومد

00:25:24.500 --> 00:25:26.500
آم، شاید بهتره اینجا یه هم نوایی اضاف کرد

00:25:37.702 --> 00:25:39.955
همچین چیزی

00:25:40.038 --> 00:25:41.164
آره، عالیه

00:25:42.791 --> 00:25:45.544
عالیه. این ورژن رو میکس کنم؟

00:25:46.586 --> 00:25:50.423
...آه، آره. نه، ولی
منظورم صدات بود. زیباست

00:25:52.676 --> 00:25:54.970
آره، توی یه گروه (بند) بودم
برای حدودا ۱۰ دقیقه

00:25:55.053 --> 00:25:56.137
آه

00:25:56.221 --> 00:26:01.017
...و بعدش یکم ترس از صحنه ی خیلی شدید برام ایجاد شد، پس

00:26:04.854 --> 00:26:06.398
کاری که میکنی رو دوست داری؟

00:26:09.025 --> 00:26:11.361
میدونم سوال بزرگیه
کاری که میکنی رو دوست داری؟

00:26:11.444 --> 00:26:13.989
میدونی چیه؟ امروز دارم

00:26:14.072 --> 00:26:16.157
منم همین طور

00:26:18.285 --> 00:26:21.079
چی میخوای؟

00:26:21.162 --> 00:26:26.960
آرزوم اینه که موزیکی تولید و ضبط کنم
که حرفی برای گفتن داشته باشه

00:26:27.544 --> 00:26:33.049
آم که بخشی از درست کردن هنری باشم که چیزی به زندگی آدم ها اضافه کنه

00:26:33.883 --> 00:26:35.594
در  طولانی مدت، میخوام

00:26:37.095 --> 00:26:38.095
رئیس خودم باشم

00:26:38.847 --> 00:26:40.015
استودیوی خودمو داشته باشم

00:26:40.557 --> 00:26:41.683
آره -
آرزوت -

00:26:41.766 --> 00:26:42.934
آرزوم. دقیقا

00:26:44.561 --> 00:26:48.440
...خبف میگم اگه این کاریه که میخوای انجام بدی

00:26:50.817 --> 00:26:52.027
به گمونم اینکارو میکنی

00:26:55.280 --> 00:26:56.781
اینطور فکر میکنی؟ -
آره -

00:26:57.532 --> 00:26:58.532
آره -
چرا نه؟ -

00:26:58.992 --> 00:27:00.660
اوکی. هی

00:27:01.745 --> 00:27:04.789
برگردیم سر کار -
بله. بله، خانم رئیس -

00:27:04.873 --> 00:27:07.751
اون یکی چیکار میکنه؟ -
هی. به تخته م دست نزن -

00:27:07.834 --> 00:27:10.170
نه، گرفتم -
راجع به اون چیز دیگه خنده دار نیست؟ -

00:27:10.253 --> 00:27:12.088
دقیقا همونه -
یه ثانیه طول کشید-

00:27:12.172 --> 00:27:15.067
تو اینطوری بودی که: میدونم اون چیه -
میدونم داری راجع به چی حرف میزنی -

00:27:15.091 --> 00:27:17.802
آه، این مال منه،آم. میخوای برسونمت؟

00:27:18.511 --> 00:27:19.511
نه. این مال منه

00:27:20.555 --> 00:27:21.556
اوه

00:27:23.099 --> 00:27:25.310
مرسی که امروز منو درخواست کردی

00:27:26.144 --> 00:27:27.187
اوقات خوبی داشتم

00:27:27.771 --> 00:27:30.065
...آره. آره، منم همینطور، آم

00:27:37.614 --> 00:27:38.698
میتونم بهت زنگ بزنم؟

00:27:40.033 --> 00:27:41.033
… آم

00:27:41.951 --> 00:27:43.745
...حتما. آره آم

00:27:43.828 --> 00:27:45.997
گوشی داری؟ -
دارم. یکی از اونا دارم -

00:27:46.081 --> 00:27:48.249
چطوره … چطوره شماره اتو توش ذخیره کنی

00:27:48.333 --> 00:27:51.252
و بعدش… میتونم شماره امو برات بفرستم

00:27:51.336 --> 00:27:52.379
آره و میتونم بهت زنگ بزنم

00:27:52.462 --> 00:27:54.798
آره، کلا میتونی بهم زنگ بزنی

00:27:56.591 --> 00:28:00.887
منظورش برای کار عه؟
ازم نمیخواد که باهاش قرار بذارم، نه؟

00:28:01.930 --> 00:28:05.892
به صورت کاری نگهش دارم یا وضعیتم رو توضیح بدم؟

00:28:08.269 --> 00:28:09.869
باورم نمیشه همین امروز صبح بود که

00:28:09.938 --> 00:28:11.898
داشتی توی آشپزخونه دستم مینداختی

00:28:11.940 --> 00:28:13.780
و بعد توی استودیو دستم انداختی

00:28:13.817 --> 00:28:15.819
ببخشید -
نه، خوب بود -

00:28:16.820 --> 00:28:19.572
فکر نکنم کسی رو دیده باشم که مثل تو باشه، راستش

00:28:20.407 --> 00:28:21.408
هاه

00:28:23.451 --> 00:28:24.451
مرسی

00:28:25.036 --> 00:28:26.079
...آم

00:28:26.996 --> 00:28:30.917
من ، آم، فایل رو توی حسابت آپلود کردم

00:28:31.000 --> 00:28:33.962
اگه برای دستیابی بهش دردسر داشتی، میتونی بهم خبر بدی

00:28:34.045 --> 00:28:35.925
درسته واسه همین شماره امو داری -
گوشی -

00:28:36.005 --> 00:28:36.923
آره -
آره -

00:28:37.006 --> 00:28:38.566
دقیقا -
البته -

00:28:38.633 --> 00:28:42.429
هی، آم…. با باقی آلبومت موفق باشی

00:28:42.512 --> 00:28:46.933
مرسی. آره، شاید یکی دو تا تیکه برات بفرستم. ببینم نظرت چیه

00:28:47.016 --> 00:28:51.354
آره، فوق العاده میشه -
آره. تا دفعه ی بعد -

00:28:51.438 --> 00:28:52.438
تا دفعه ی بعد

00:28:52.480 --> 00:28:54.149
اوه -
آره -

00:29:03.116 --> 00:29:04.909
هی، من سر کار گیر کردم

00:29:04.993 --> 00:29:07.996
آه، لی کامپتویر رو به هشت شب جا به جا کردم
ولی باید اونجا ببینمت

00:29:08.079 --> 00:29:10.540
متاسفم، دوستت دارم
برات جبران میکنم

00:29:12.834 --> 00:29:14.544
چیزهای زیادی دارم که باید پردازش کنم

00:29:16.588 --> 00:29:18.882
بچه ها فالگیره درست میگفت

00:29:18.965 --> 00:29:20.675
سه تا کارت، سه تا مرد

00:29:20.759 --> 00:29:23.261
کل روز فکرم مشغول جک بود

00:29:23.344 --> 00:29:25.972
جز اون قسمت که دلم میخواست رکس رو ببوسم

00:29:26.055 --> 00:29:29.017
در این حین، پل امشب قراره منو به لی کامتیور ببره

00:29:29.100 --> 00:29:30.643
صبر کن، امشب؟ -
آره -

00:29:30.727 --> 00:29:32.145
گوشی دستت

00:29:32.771 --> 00:29:36.232
هی سخت نگیر. شاید باید به پل بگی چه خبره

00:29:37.150 --> 00:29:37.984
شوخی میکنی؟

00:29:38.067 --> 00:29:39.569
حقش نیست که بدونه؟

00:29:39.652 --> 00:29:40.987
...خب، آره

00:29:41.070 --> 00:29:43.865
...اون قراره که -
هی، فلوریان -

00:29:43.948 --> 00:29:45.283
قراره چی؟

00:29:45.366 --> 00:29:46.242
قابلمه رو هم بزن

00:29:46.326 --> 00:29:48.328
مهم نیست -
مرسی -

00:29:48.912 --> 00:29:49.912
آمالیا

00:29:51.289 --> 00:29:52.415
پل یه حلقه خریده

00:29:53.416 --> 00:29:54.416
اوه خدای من

00:29:55.418 --> 00:29:56.419
چطور؟ کی؟

00:29:56.503 --> 00:29:57.754
….آه

00:29:57.837 --> 00:29:59.798
نمیدونم… بهم نگفت

00:30:00.298 --> 00:30:03.802
ولی کامی، لی کامپتویر واقعا جای خوبیه

00:30:04.302 --> 00:30:06.596
اوه خدای من. اوه خدای من… نمیتونم برم

00:30:06.679 --> 00:30:09.808
نمیخوام روی جک کراش داشته باشم درحالیکه دارم یه حلقه رو از دسر فرانسویم در میارم

00:30:11.601 --> 00:30:13.269
بس کن. خنده دار نیست

00:30:13.353 --> 00:30:14.687
ببخشید. خنده دار نیست

00:30:16.272 --> 00:30:21.319
...آم، خب
شاید بتونی به بعد موکولش کنی، نه؟

00:30:21.402 --> 00:30:24.113
و بعدش به مراسم خیریه بری

00:30:24.197 --> 00:30:27.200
و...شاید این بتونه باعث بشه واضح تر فکر کنی

00:30:27.283 --> 00:30:30.954
این منو آدم بدی میکنه؟

00:30:31.663 --> 00:30:35.083
اوه کامی. حتی اگه تلاش کنی هم نمیتونی آدم بدی بشی

00:30:36.709 --> 00:30:39.712
تازشم تو دیگه دبیرستانی نیستی

00:30:39.796 --> 00:30:43.591
اینو به خودت مدیون نیستی که ببین آیا فقط یه فانتزیه یا نه؟

00:30:43.675 --> 00:30:45.385
و اینو به پل مدیون نیستی؟

00:30:47.428 --> 00:30:48.847
همیشه حرف درست رو میزنی

00:30:49.472 --> 00:30:51.766
مرسی. دوستت دارم. بای

00:30:51.850 --> 00:30:53.244
بای. دوستت دارم

00:30:58.231 --> 00:30:59.399
اوکی. سخت نیست

00:31:02.986 --> 00:31:07.448
سلام. میشه برنامه ی امشب رو عقب بندازیم
صد در صد نیستم

00:31:08.950 --> 00:31:10.952
میدونم. منم مایوس شدم

00:31:11.536 --> 00:31:15.456
نه، اتاق فرار رو کنسل نکن
مطمعنم فردا حالم بهتر میشه

00:31:15.957 --> 00:31:16.957
ببخشید

00:31:18.167 --> 00:31:19.167
منم دوستت دارم

00:31:22.380 --> 00:31:23.380
و واقعا هم دارم

00:31:37.186 --> 00:31:40.857
هی رکس، آم گوشی دستت
بذار بذارمت روی بلندگو

00:31:41.816 --> 00:31:42.816
تا بتونید بشنوید

00:31:44.652 --> 00:31:48.740
هی، میدونم دقیقه ی آخریه ولی آم میشه امشب توی استودیو ببینمت؟

00:31:48.823 --> 00:31:51.826
آه، ببخشید، میکس مشکلی داره؟

00:31:51.910 --> 00:31:53.912
آم، آره، یکم

00:31:53.995 --> 00:31:55.204
تو، توش نیستی

00:31:55.997 --> 00:31:57.415
میخوام هم آوازی تورو ضبط کنم

00:31:58.124 --> 00:32:00.001
آه، متاسفم… آه، اوه

00:32:00.084 --> 00:32:03.171
یه... آهنگ امتحانی تا یه خواننده ی واقعی پیدا کنی؟

00:32:03.254 --> 00:32:05.632
البته که نه. میخوام توی آلبومم باشی

00:32:06.883 --> 00:32:09.093
تو… تو منظورت این نیست

00:32:09.844 --> 00:32:12.680
ولی هست

00:32:13.348 --> 00:32:14.724
اوه خدای من

00:32:14.807 --> 00:32:18.144
اوه خدایا... واو. آم. واو. واو

00:32:18.227 --> 00:32:23.066
آه، خیلی خوشحال شدم ولی برنامه دارم
آخر هفته چطوره؟

00:32:23.149 --> 00:32:26.486
ببخشید، نه
شنبه به سان فرانسیسکو میرم

00:32:27.070 --> 00:32:30.490
نمیدونی زمان بندیت چقدر عجیبه

00:32:30.573 --> 00:32:32.992
یا الان یا هیچوقت، بیا، خوش میگذره

00:32:33.576 --> 00:32:34.702
چی میگی؟

00:32:37.455 --> 00:32:39.290
میگم بله

00:32:39.374 --> 00:32:41.376
بله بله بله. من هستم

00:32:41.459 --> 00:32:42.669
عالیه

00:32:42.752 --> 00:32:45.380
آه، میدونی چیه
ولی نه توی استودیو

00:32:45.463 --> 00:32:48.466
باید با دن در میونش بذارم و ترجیح میدم نکنم

00:32:48.549 --> 00:32:52.053
آه، بیا خونه م
یه استودیوی خونگی دارم

00:32:52.136 --> 00:32:55.807
آدرس رو برات مسیج میکنم -
خیلی خب. بای -

00:33:04.983 --> 00:33:07.610
هی. بیا اینکارو کنیم. آم. اوکی

00:33:11.489 --> 00:33:12.573
بریم سر کار

00:33:16.452 --> 00:33:17.787
...خیلی خب، پس ما فقط آم

00:33:17.870 --> 00:33:20.873
شاید با دو خط قبل از هم آوازی شروع کنیم -
اوکی -

00:33:26.087 --> 00:33:26.921
عالیه

00:33:37.348 --> 00:33:38.266
خیلی خوبه

00:33:46.149 --> 00:33:48.869
میدونی، راستش ، قشنگه. موندم باید سر اولی هم همین کارو کنم

00:33:48.943 --> 00:33:50.921
با تن بالا برم؟ -
اوه آره. امتحانش کن -

00:33:50.945 --> 00:33:52.006
آره؟ -
به نظرم عالیه -

00:34:13.301 --> 00:34:15.112
آره. حسش خوب بود -
این یکی رو بهتر دوست داشتم -

00:34:15.136 --> 00:34:17.156
خیلی خب، بعدی، درسته؟
...هم آوایی بعدی

00:34:17.180 --> 00:34:18.598
آره -
دوباره انجامش بده، باشه؟ -

00:34:18.681 --> 00:34:20.266
اوکی -
...آم...آم...فقط آم -

00:34:20.349 --> 00:34:22.189
برای این یکی
فقط یکم بیشتر باهاش بامزگی کن

00:34:22.268 --> 00:34:24.645
عاشق این نتم
عاشق وقتی م که تهیه کننده ها این نت رو میدن

00:34:24.729 --> 00:34:25.730
بهترین نت عه -
آره -

00:34:25.813 --> 00:34:28.053
آم، بهت بامزگی میدم
مراقب باش چه آرزویی میکنی

00:34:36.407 --> 00:34:37.575
اوه، سلام

00:34:39.660 --> 00:34:42.163
میتونی الان بهم آه، الان بهم جایزه ی گرمی رو بدی

00:34:42.246 --> 00:34:44.349
آره، بفرستمش به خونه ت؟ -
...آره، تو فقط -

00:34:44.373 --> 00:34:47.168
روی قفسه ت براش جا داری؟ -
آره -

00:34:47.251 --> 00:34:49.796
اوکی -
باورم نمیشه الان اینکارو کردم -

00:34:49.879 --> 00:34:53.466
بیا اون یکی رو ، یه بار دیگه انجام بدیم
بامزه باشه، ولی نه اون بامزه

00:34:53.549 --> 00:34:56.385
و آه... و دیگه تمومه

00:34:56.469 --> 00:34:59.722
میدونی چیه؟ اول نیاز به یکم چای دارم
یه فنجون میخوای؟

00:35:00.223 --> 00:35:03.309
فقط اگه بذاری من درستش کنم
آمریکایی ها نمیتونن چای درست کنن

00:35:03.893 --> 00:35:06.604
اوه. چطور جرات میکنی

00:35:06.687 --> 00:35:07.980
آشپزخونه ت کجاست؟

00:35:15.404 --> 00:35:20.076
سه ساعت گذشته رو در حال خوندن با رکس گالیر گذروندم

00:35:20.159 --> 00:35:21.619
اوکی، ولی...ولی گوش کن

00:35:22.120 --> 00:35:24.497
تو لجباز ترین زنی هستی که دیدم

00:35:24.580 --> 00:35:28.292
نه، ولی تو...تو میدونی که دوستت دارم
...ولی من قراره

00:35:28.376 --> 00:35:30.962
اوکی عه. مشکلی نیست. مشکلی نیست
مامان، باید برم

00:35:31.045 --> 00:35:32.296
مامان، باید برم

00:35:32.839 --> 00:35:35.758
نه ولی باید برم
خیلی خب، دوستت دارم، بای

00:35:38.219 --> 00:35:40.221
مزخرفه
اوه، خب برای مامانم یه خونه ی جدید گرفتم

00:35:40.304 --> 00:35:42.098
ولی قبول نمیکنه بره داخلش

00:35:42.181 --> 00:35:45.017
ببین، این زن برای من و داداشام وقتی بزرگ می شدیم کلی فداکاری کرده

00:35:45.101 --> 00:35:48.062
و میگه من هیچی بهش بدهکار نیستم
میگه کاریه که یه مادر باید بکنه

00:35:48.146 --> 00:35:50.666
ببین، دوباره داره بهم زنگ میزنه

00:35:50.690 --> 00:35:52.024
...آه، میدونی چیه؟ اجازه بده من

00:35:52.733 --> 00:35:53.651
نه

00:35:53.734 --> 00:35:54.734
لطفا؟

00:35:56.070 --> 00:35:57.280
خیلی خب -
مرسی -

00:36:00.449 --> 00:36:01.951
سلام، مامان رکس؟

00:36:02.034 --> 00:36:04.370
منو نمیشناسید ولی با رکس کار میکنم

00:36:04.453 --> 00:36:05.746
و میشه فقط بگم

00:36:05.830 --> 00:36:10.376
حتما خیلی افتخار میکنید که همچین پسر قدردان و دوست داشتنی بزرگ کردید

00:36:10.459 --> 00:36:12.253
منظورم اینه که بازتاب شماست

00:36:12.837 --> 00:36:17.466
پس اگه راجع بهش فکر کنید
گفتن: مرسی برای خونه ی جدیدم

00:36:17.550 --> 00:36:21.679
یه جورایی مثل گفتن: لعنتی، کارمو خوب انجام دادم، هست

00:36:22.597 --> 00:36:24.640
آره. آره.آره، حتما

00:36:28.519 --> 00:36:29.519
الو؟

00:36:31.230 --> 00:36:32.732
اوکی

00:36:33.566 --> 00:36:34.817
آره. خواهش میکنم

00:36:36.152 --> 00:36:38.196
اوکی. دوستت دارم بای

00:36:40.072 --> 00:36:42.074
تو یه الهه ای. چطور اینکارو کردی؟

00:36:43.534 --> 00:36:47.663
هی، گوش گن، آم، این هفته بیا با من بریم سان فرانسیسکو

00:36:47.747 --> 00:36:49.540
میتونی با جت خصوصیم پرواز کنی

00:36:51.375 --> 00:36:52.835
...آم، خب

00:36:53.669 --> 00:36:55.630
...خب، آه -
نه. ببخشید.اینجور...اینجور نه -

00:36:55.713 --> 00:36:57.340
فقط داشتم میگفتم که ، آم

00:36:57.423 --> 00:36:59.743
یه آهنگ هست که میخوام با گروه ضبط کنی

00:37:01.219 --> 00:37:02.219
که موزیک درست کنم؟

00:37:02.929 --> 00:37:04.263
نه چیز بیشتری -
اوکی -

00:37:05.431 --> 00:37:07.451
چیز بیشتر میخوای؟ -
نه. بس کن -

00:37:07.475 --> 00:37:10.394
من توی جایگاهی نیستم که بتونم چیز بیشتری بخوام

00:37:11.020 --> 00:37:12.020
فهمیدم

00:37:12.355 --> 00:37:14.023
این وضعیت با عقل جور در نمیاد، نه؟

00:37:14.106 --> 00:37:17.360
....ولی الان وقتش نیست پل رو بپیچونم، با توجه به، میدونید که

00:37:17.443 --> 00:37:20.071
و شاید یه شانس دیگه ای باشه که دید با جک چی پیش میاد

00:37:20.154 --> 00:37:23.532
بعلاوه، مجذوب رکس شدم و تقریبا مطمعنم که حسمون دو طرفه ست

00:37:23.616 --> 00:37:25.868
پس این یه چراغ چشمک زن زرد بزرگه

00:37:27.703 --> 00:37:30.039
...خدایا، همین حالاشم پشیمونم ولی

00:37:31.123 --> 00:37:33.834
...ببخشید، من فقط
الان جریانات زیادی دارم

00:37:33.918 --> 00:37:36.754
مشکلی نیست
اگه نظرت عوض شد بهم زنگ میزنی؟

00:37:36.837 --> 00:37:39.757
آره، آره، حتما، اوکی

00:37:40.549 --> 00:37:43.344
بفرما، چایت رو بخور قبل از اینکه سرد بشه -
اوه مرسی -

00:37:52.895 --> 00:37:54.021
اوه

00:38:42.486 --> 00:38:43.988
اوه. اوه.اوه. هی، هی، هی

00:38:44.071 --> 00:38:45.823
آم آه، شمال به شمال غرب

00:38:45.906 --> 00:38:49.243
خروج. روی اسکله -
آه،سینت آوا ماریا -

00:38:49.327 --> 00:38:50.494
آره. اونو امتحان کن -
اوکی -

00:38:50.578 --> 00:38:52.913
موفق شدید سرنخ کاخ سفید رو پیدا کنید؟

00:38:52.997 --> 00:38:54.206
...آه -
نه -

00:38:54.290 --> 00:38:55.750
نه -
مشکلی نیست -

00:38:55.833 --> 00:38:57.185
به گشتن ادامه بدید -
اوه -

00:38:57.209 --> 00:38:59.503
هی، گرفتمش -
...اکی. آم -

00:38:59.587 --> 00:39:01.505
...آه...اوه، نوشته

00:39:02.673 --> 00:39:03.716
آها. اوکی

00:39:03.799 --> 00:39:05.509
"شب پیش نمایش"

00:39:05.593 --> 00:39:08.596
"گرم لباس بپوش ولی یادت باشه زیر نورها خیلی گرم میشه"

00:39:08.679 --> 00:39:12.725
خب، آه، کلمات کلیدی، آم: گرم لباس بپوش

00:39:12.808 --> 00:39:15.144
و : زیر نورها

00:39:15.227 --> 00:39:17.563
همینطور که زمان میگذره، معنی برای کسی داره؟

00:39:17.646 --> 00:39:18.647
آهنگ کازابلانکا

00:39:18.731 --> 00:39:19.731
آره

00:39:19.774 --> 00:39:22.085
که کلمه ی اسپانیایی برای کاخ سفیده -
کاخ سفید -

00:39:22.109 --> 00:39:24.129
بد شانس -
بد شانس. هیچ ربطی به واشینگتون نداره -

00:39:24.153 --> 00:39:27.740
سرنخ روی موزیکه -
آه، دنبال اعداد دنباله دار بگردید --

00:39:27.823 --> 00:39:30.117
تا در گاو صندوق رو باز کنید -
آره! اوه، این خیلی خوشه -

00:39:30.201 --> 00:39:32.703
من میرم نور رو چک کنم. اوکی

00:39:35.706 --> 00:39:36.706
....آم

00:39:44.590 --> 00:39:45.800
اوه

00:39:46.634 --> 00:39:48.677
اوه، آفرین -
....اوکی، آم -

00:39:50.304 --> 00:39:51.304
اوه

00:39:51.806 --> 00:39:52.806
آره

00:39:53.140 --> 00:39:54.140
اوکی

00:39:54.517 --> 00:39:55.393
بهش میخوره

00:39:55.476 --> 00:39:56.476
اوکی، عالیه

00:39:57.019 --> 00:39:58.062
آه

00:39:58.896 --> 00:40:03.692
و یه چیز گرم برای پیش نمایش

00:40:07.154 --> 00:40:08.572
آره. هاه

00:40:10.533 --> 00:40:11.533
یالا، یالا

00:40:24.130 --> 00:40:25.172
چیزی پیدا کردی؟ -
آه، نه -

00:40:25.256 --> 00:40:26.590
...آم

00:40:31.053 --> 00:40:33.097
...آه، خب، هی این
این چیه؟

00:40:33.180 --> 00:40:34.974
...اوه، نه، نه. فقط یه شیء هست که پیدا کردم. آم

00:40:35.558 --> 00:40:37.852
...میدونی احتمالا
احتمالا یه سرنخه

00:40:37.935 --> 00:40:40.563
آه، الماس. ملکه ی الماس ها

00:40:40.646 --> 00:40:43.441
اوه یه چیز بود، نه، در کاندیدای منچوری

00:40:43.524 --> 00:40:44.733
...آه

00:40:44.817 --> 00:40:46.527
کامی، فکر کردی که من اونو اونجا گذاشتم؟

00:40:46.610 --> 00:40:47.736
نه

00:40:47.820 --> 00:40:49.113
...خب،آم

00:40:50.906 --> 00:40:52.074
...شاید، فقط

00:40:53.409 --> 00:40:55.077
مثلا، یکم، برای یه ثانیه

00:40:56.328 --> 00:41:00.374
اوکی، خب، من....فقط بخاطر اینه که کنجکاوم
باهام مدارا کن

00:41:00.458 --> 00:41:03.794
... آه، اگه قضیه این بود
اینجور نیست ولی اگه قضیه این بود

00:41:03.878 --> 00:41:05.963
اولین واکنشت اینه که قایمش کنی؟

00:41:07.047 --> 00:41:08.047
...آم

00:41:10.050 --> 00:41:12.011
خدایا، من فقط آم... فقط ترسیدم

00:41:12.094 --> 00:41:13.094
احمقانه بود

00:41:13.429 --> 00:41:14.972
گرفتم. کاملا منظورتو گرفتم

00:41:15.055 --> 00:41:16.348
گرفتی -
آره -

00:41:16.432 --> 00:41:18.559
...آسون بود. من فقط

00:41:18.642 --> 00:41:21.312
...منظورم اینه که من فقظ... اون.. من داشتم

00:41:21.395 --> 00:41:23.606
میدونی. بهرحال

00:41:23.689 --> 00:41:26.025
هی، سوال آخر، قبل از اینکه ادامه بدیم
فقط محض اطلاع خودم

00:41:26.108 --> 00:41:27.108
...آم -
آره، آره -

00:41:28.944 --> 00:41:31.424
این ربطی به کنسل کردن شام دیشب داره؟

00:41:31.947 --> 00:41:33.449
...مثلا، اتفاقی افتاده یا

00:41:34.658 --> 00:41:36.076
...آه...آم

00:41:38.496 --> 00:41:39.622
نه واقعا

00:41:42.374 --> 00:41:43.374
نه واقعا؟

00:41:45.002 --> 00:41:49.465
من فقط،آم،
اخیرا یکم گیج بودم

00:41:51.509 --> 00:41:53.969
کاری کردم؟

00:41:54.803 --> 00:41:57.556
...شب ها زیادی کار میکنم یا

00:41:57.640 --> 00:42:00.726
...منظورم اینه که توی حل کردن پازل ها خوبم ولی این یکی

00:42:00.809 --> 00:42:02.895
این یکی رو نمیتونم بفهمم -
بهتره بریم -

00:42:02.978 --> 00:42:05.105
راجع به جک بهش بگم؟ -
آره -

00:42:06.273 --> 00:42:07.273
اینو شنیدی؟

00:42:11.195 --> 00:42:12.530
نه، نه،نه...قضیه منم

00:42:12.613 --> 00:42:16.784
آم، فقط حس میکنم که تصمیماتی که الان میگیرن

00:42:17.409 --> 00:42:18.953
عواقب خیلی بزرگی داره

00:42:19.036 --> 00:42:23.040
راجع به کار و تعهد دادن به یه مرد

00:42:23.123 --> 00:42:24.123
یه مرد؟

00:42:26.126 --> 00:42:27.211
به تو

00:42:29.171 --> 00:42:30.171
...و بعدش

00:42:30.714 --> 00:42:35.553
اوکی، اون روزی به جک منا، برخورد کردم

00:42:36.929 --> 00:42:39.640
جک، همون یاروی گواتمالا از دبیرستان؟

00:42:39.723 --> 00:42:42.810
...آره، آره و نمیدونم

00:42:43.686 --> 00:42:45.312
آه

00:42:45.396 --> 00:42:46.605
باعث شد احساس پیری کنم

00:42:47.189 --> 00:42:51.402
آم و باعث شد احساس جوانی کنم

00:42:51.986 --> 00:42:53.654
...و باعث شد حس کنم که

00:42:55.531 --> 00:42:59.660
نمیخوام توی منگنه قرار بگیرم

00:43:01.203 --> 00:43:02.883
مثلا ازت خواستگاری بشه؟

00:43:02.955 --> 00:43:05.082
...نه، منظورش اینجوری نبود، من

00:43:05.165 --> 00:43:08.085
خب، من فقط دارم سعی میکنم صادق باشم

00:43:10.045 --> 00:43:11.045
هاه

00:43:11.797 --> 00:43:12.965
از پل خوشم میاد

00:43:14.717 --> 00:43:15.968
لطفا یه چیزی بگو

00:43:17.553 --> 00:43:20.639
خب...نمیخوام حس کنی که توی منگنه قرار گرفتی

00:43:21.807 --> 00:43:25.728
آم، منظورم اینه که، این قرار بود خوش باشه -
...میدونم...من...من -

00:43:25.811 --> 00:43:28.230
چیزی که بیشتر دلمون ازش بخواد

00:43:28.314 --> 00:43:29.732
نه کمتر -
میدونم -

00:43:32.943 --> 00:43:34.403
...خب، بنطر میرسه که، آم

00:43:38.907 --> 00:43:41.867
به نطر میاد که بهتره به مدت از هم جدا باشیم، پس

00:43:43.412 --> 00:43:44.412
واقعا؟

00:43:49.126 --> 00:43:50.126
تو چی فکر میکنی؟

00:43:52.087 --> 00:43:53.087
....آم

00:43:55.758 --> 00:43:57.676
....آم

00:43:57.760 --> 00:43:58.760
خیلی خب پس

00:43:59.637 --> 00:44:01.323
برای چند وقت؟ -
نمیدونم، کامی -

00:44:01.347 --> 00:44:03.474
باز کن

00:44:03.557 --> 00:44:04.683
پل

00:44:06.769 --> 00:44:07.770
لطفا باز کن

00:44:07.853 --> 00:44:08.729
....پل

00:44:08.812 --> 00:44:09.812
مرسی

00:44:21.742 --> 00:44:22.742
حق با اونه

00:44:23.243 --> 00:44:25.788
راجع به اینکه نمیخواد با من باشه؟

00:44:30.000 --> 00:44:31.460
من به تو پل باور دارم

00:44:32.044 --> 00:44:33.212
ولی این چیزی نیست که مهم باشه

00:44:33.921 --> 00:44:36.548
اگه تو نداری، باید بهش بگی

00:44:36.632 --> 00:44:39.259
به منم بگید، اون خیلی جذابه

00:45:19.967 --> 00:45:23.011
رول سوشی مرسوم روز مادر

00:45:24.221 --> 00:45:27.224
بچه ها کمک کردن، پس ممکنه نخوای
....بری آشپزخونه برای، آم

00:45:27.307 --> 00:45:29.187
خب، شاید هیچوقت

00:45:31.687 --> 00:45:33.063
خیلی خوب منو میشناسی

00:45:33.689 --> 00:45:35.023
خب عشق یعنی همین

00:45:35.107 --> 00:45:37.651
توجه کردن و دیگری رو بر خود ترجیح دادن

00:45:39.194 --> 00:45:40.194
روز مادر مبارک

00:45:41.947 --> 00:45:44.908
هی. یادته برای ما چطور بود؟

00:45:47.244 --> 00:45:50.122
ساعت ها و ساعت ها عشق بازی می کردیم

00:45:52.583 --> 00:45:57.045
و وقتی همو نمی بوسیدیم، داشتیم رویای تغییر دادن دنیا رو می دیدیم

00:46:00.507 --> 00:46:06.513
اوه

00:46:19.860 --> 00:46:21.028
اوه

00:46:24.615 --> 00:46:25.783
اوه

00:46:32.664 --> 00:46:34.625
تو نیاز به کسی داری که بتونی روش حساب کنی

00:46:34.708 --> 00:46:38.796
با من بمون بچه، اونوقت میتونی تا وقتی 90 سالت بشه تبلیغات دهان شویه ضبط کنی

00:46:41.632 --> 00:46:42.466
اوه، عمرا

00:46:42.549 --> 00:46:44.635
بچه ها، بچه ها، بچه ها

00:46:44.718 --> 00:46:45.987
آروم بگیر

00:46:54.061 --> 00:46:56.688
کامی، این پسرا اونجوری که من عاشقتم، عاشقت نخواهند بود

00:46:56.772 --> 00:47:00.692
من با فکر عشق تو میخوابم، با فکر عشق تو بیدار میشم. و تا ابد اینجور خواهم بود

00:47:01.693 --> 00:47:02.693
منو انتخاب کن

00:47:03.028 --> 00:47:05.405
نه. منو انتخاب کن -
بیخیال. منو انتخاب کن -

00:47:06.114 --> 00:47:07.616
ماییم، کامی

00:47:08.200 --> 00:47:09.034
من میشناسمت

00:47:09.117 --> 00:47:11.370
میتونیم با هم موزیک قشنگ بسازیم

00:47:12.996 --> 00:47:14.373
نمیتونم دوباره از دستت بدم

00:47:20.629 --> 00:47:21.629
اوه خدای من

00:47:26.468 --> 00:47:27.594
تویی، جک

00:47:28.929 --> 00:47:30.222
همیشه تو بودی

00:47:52.619 --> 00:47:53.619
لعنتی

00:47:56.415 --> 00:47:58.750
لطفا جواب بده، خب، جواب نده

00:47:59.251 --> 00:48:01.336
نه لطفا جواب بده. نه. جواب نده

00:48:01.420 --> 00:48:03.964
کامی -
اوه، سلام، آه جک -

00:48:04.047 --> 00:48:08.302
آم واقعا متاسفم که نمایشگاهت رو از دست دادم
هنوزم هستش؟

00:48:08.385 --> 00:48:11.972
آه، نه،نه. فقط همون یه شب بود

00:48:12.514 --> 00:48:15.350
اوه. خب، آم، دفعه ی بعد

00:48:16.560 --> 00:48:19.271
هی، آه، فکر نکنم علاقه داشته باشی که

00:48:19.354 --> 00:48:21.690
فردا به یه تظاهرات در وگاس بیای؟

00:48:22.399 --> 00:48:24.818
یه سرمایه دار بزرگه که صاحب چند تا هتله

00:48:24.902 --> 00:48:28.363
همچنین یه پناهگاه انتفاعی برای پناهجویان کودک اداره میکنه

00:48:28.447 --> 00:48:30.449
وضعیتش خیلی بده ولی مرده خیلی پول در میاره

00:48:30.532 --> 00:48:34.328
...پس آره، ما قراره
قراره یه کاری دربارش بکنیم

00:48:34.912 --> 00:48:38.206
عالیه. خب، نه اون قسمت که راجع به بچه هاست، البته

00:48:38.290 --> 00:48:41.418
آم، ولی...روم حساب کن

00:48:42.794 --> 00:48:45.130
آه، ساعت نه میام دنبالت

00:48:45.213 --> 00:48:47.424
اوکی. عالیه. بای

00:48:49.635 --> 00:48:52.596
روی دور شانسم

00:48:52.679 --> 00:48:53.722
وقت کاره

00:49:01.605 --> 00:49:02.605
آره

00:49:02.648 --> 00:49:07.110
خب، از وقتی کار میکس رکس رو تموم کردیم باهاش حرف زدی؟

00:49:07.194 --> 00:49:09.237
آره. آره، راضی بود

00:49:11.114 --> 00:49:13.700
باید بگم یکم بیشتر از راضی بود

00:49:13.784 --> 00:49:16.036
منظورم اینه که، اساسا آبپزش کردم

00:49:16.119 --> 00:49:18.830
آره. عالی بود. آفرین

00:49:19.873 --> 00:49:20.874
یه دونات بخور

00:49:22.417 --> 00:49:26.380
آه، خب، آه، راستش فعلا دونات رو بیخیال میشم

00:49:26.463 --> 00:49:30.550
ولی دلم میخواد کنترل برنامه امو داشته باشم و یه تیکه ی عمده اشو

00:49:31.134 --> 00:49:35.013
ساختار این شرکت این نیست
وقتی بهت پول داده میشه که رزرومون کنن یا نکنن

00:49:35.597 --> 00:49:38.141
من نه و نمیشنوی که من گله کنم

00:49:38.892 --> 00:49:40.452
داری میری بیرون درو ببند، باشه؟

00:49:41.853 --> 00:49:46.024
آم، با کمال احترام، منم دارم گله نمی کنم

00:49:46.108 --> 00:49:48.485
دارم چیزی که میخوام رو ازت درخواست میکنم

00:49:49.277 --> 00:49:52.489
چیزی که لازم دارم کنترل کامله زمانمه

00:49:53.115 --> 00:49:55.826
و برشی از صورت حسابم بعلاوه ی حقوقم

00:49:56.660 --> 00:49:59.746
در غیر این صورت، من میرم

00:50:04.126 --> 00:50:05.168
حقوقت رو زیاد میکنم

00:50:06.211 --> 00:50:08.296
سالانه ده هزار تا. بگیرش یا برو

00:50:09.381 --> 00:50:11.299
رکس رو با خودم میبرم

00:50:11.383 --> 00:50:13.218
اون توی سان فرانسیسکو ضبط میکنه

00:50:13.301 --> 00:50:16.471
اگه من براش تولید کنم، اینجا ضبط میکنه

00:50:16.555 --> 00:50:18.724
این یه اگر بزرگه

00:50:19.516 --> 00:50:21.184
ده هزار تا رو میخوای یا نه؟

00:50:28.442 --> 00:50:30.027
مرسی که اینجوری کردی

00:50:30.110 --> 00:50:31.110
خوبه

00:50:31.778 --> 00:50:34.072
وقتشه روی خودم شرط بندی کنم

00:50:34.156 --> 00:50:37.868
بهم آزادی رو میده که واقعا دنبال تهیه کنندگی باشم

00:50:37.951 --> 00:50:41.288
و شاید حتی خوندن و آهنگ نوشتن

00:50:41.913 --> 00:50:43.623
اینقدر جاه طلبی؟ -
آره -

00:50:44.583 --> 00:50:46.793
صبر کن، نمیتونی همین طوری استعفا بدی

00:50:46.877 --> 00:50:48.253
نیاز به یه پیش آگاهی دارم

00:50:48.336 --> 00:50:49.336
باشه

00:50:50.047 --> 00:50:51.423
امروز رو تموم میکنم

00:50:52.799 --> 00:50:53.799
مرسی

00:50:54.509 --> 00:50:56.011
خوبه

00:50:56.094 --> 00:50:58.764
...هی

00:51:12.861 --> 00:51:13.861
هی من استعفا دادم

00:51:14.696 --> 00:51:16.364
همین الان از کارم استعفا دادم -
اوه -

00:51:16.448 --> 00:51:18.676
واست مهم نیست ولی من استعفا دادم -
عالی -

00:51:42.057 --> 00:51:43.517
پل وکیلتونه؟

00:51:44.142 --> 00:51:45.185
...اوه، اون

00:51:46.394 --> 00:51:47.854
اون از دوستامه -
آه -

00:51:48.647 --> 00:51:49.689
عجب آدم جالبیه

00:51:51.233 --> 00:51:52.442
موافقم

00:51:54.027 --> 00:51:56.238
الان با دختر هشت سالمه داخل اتاقه

00:51:56.321 --> 00:51:59.783
انواع مختلف حضانت رو توضیح میده
به نگرانی هاش می پردازه

00:51:59.866 --> 00:52:00.866
کی اینکارو میکنه؟

00:52:02.536 --> 00:52:04.496
در رابطه با بچه ها نیروی جادویی داره

00:52:08.959 --> 00:52:10.085
شعبده باز

00:52:11.753 --> 00:52:14.381
اوکی؟ مامان و بابات منو آوردن که کمک کنم

00:52:14.464 --> 00:52:15.298
میدونی؟ -
اوکی -

00:52:15.382 --> 00:52:17.822
مثل مدرسه، اگه سوالی داشتی، راحت باش و بپرس

00:52:19.803 --> 00:52:20.720
واقعا

00:52:30.605 --> 00:52:33.817
هی. آم. یه دقیقه دیگه توی دفترم می بینمت

00:52:33.900 --> 00:52:34.943
آره. البته

00:52:35.026 --> 00:52:36.444
آم، البته، آره

00:52:37.737 --> 00:52:39.030
بای

00:52:39.573 --> 00:52:41.908
...خب -
آره. عالیه. دختر کوچولوی باهوشیه -

00:52:41.992 --> 00:52:42.992
آره

00:52:53.920 --> 00:52:56.882
آه، متاسفم که مزاحم کارت میشم -
نه، نه -

00:52:58.049 --> 00:52:59.968
می ترسیدم جواب زنگمو ندی

00:53:00.844 --> 00:53:01.845
اوکی

00:53:02.679 --> 00:53:04.973
از کارم استعفا دادم. آره

00:53:05.056 --> 00:53:09.144
من آم … نمیدونم
کی بیشتر سوپرایز شد، دن یا من

00:53:09.227 --> 00:53:10.937
واو

00:53:11.021 --> 00:53:12.272
خب، آفرین به تو

00:53:13.565 --> 00:53:15.108
… همچنین میخواستم بهت بگم که

00:53:16.818 --> 00:53:19.571
آه، خدایا
… این قراره خیلی سخت تر باشه. آم

00:53:21.740 --> 00:53:23.575
…فردا به لاس وگاس میرم

00:53:25.160 --> 00:53:26.870
که در یه تظاهرات شرکت کنم

00:53:26.953 --> 00:53:28.663
… و قضیه اینه که آم

00:53:30.874 --> 00:53:32.209
با جک میرم

00:53:39.174 --> 00:53:40.800
چرا اینو بهم میگی؟

00:53:43.386 --> 00:53:47.849
حس کردم نشونه ی نیت خوبه که الان برات شفاف سازی کنم، میدونی؟

00:53:48.475 --> 00:53:51.603
من در جایگاهی نیستم که جلوت رو بگیرم

00:53:52.103 --> 00:53:54.147
میدونی؟ این  چیزیه که میخوای؟
که جلوت رو بگیرم؟

00:53:55.065 --> 00:53:58.109
من… نمیدونم چی میخوام

00:54:00.278 --> 00:54:02.822
ببین، متاسفم
برای حرفی که توی اتاق فرار زدم

00:54:03.990 --> 00:54:06.952
فقط اینکه…. بد گفته شد

00:54:09.246 --> 00:54:10.622
خب، صادقانه بود

00:54:13.750 --> 00:54:15.752
تعهد برای تو راحت نیست

00:54:16.711 --> 00:54:19.339
تضمین میخوای -
آره… میخوام -

00:54:19.422 --> 00:54:21.216
ولی اینجور نتیجه نمیده

00:54:23.426 --> 00:54:24.426
نمیده

00:54:24.761 --> 00:54:25.761
اوکی

00:54:27.681 --> 00:54:28.890
ما تیم عالی می سازیم

00:54:29.599 --> 00:54:33.395
و اگه متعهد بشیم و بعدش روزی به مانعی بخوریم

00:54:33.478 --> 00:54:36.356
خب، اون موقع
با همدیگه حلش میکنیم

00:54:36.439 --> 00:54:39.818
پل، تو هر روزت رو با موکلایی میگذرونی
که اینجور فکر کردن

00:54:39.901 --> 00:54:41.945
و الان حتی توی یه اتاق هم نمیشینن

00:54:42.028 --> 00:54:44.364
ولی ما اونا نیستیم -
نمیدونم -

00:54:44.447 --> 00:54:46.616
ما اونا نیستیم
و والدینت هم نیستیم

00:54:47.325 --> 00:54:49.119
میدونم . واقعا

00:54:50.870 --> 00:54:51.955
… من فقط

00:54:53.498 --> 00:54:56.960
لازمه اول برای خودم حل و فصلش کنم

00:55:00.755 --> 00:55:02.382
تو کاریو بکن که باید بکنی

00:55:03.967 --> 00:55:06.219
ولی بیا به وقفه امون بچسبیم

00:55:08.471 --> 00:55:10.724
باشه؟ تا قاطعیت بیشتری پیدا کنیم

00:55:13.518 --> 00:55:14.518
…آم

00:55:17.022 --> 00:55:18.481
آره، آره، خیلی خب. آره

00:55:18.565 --> 00:55:19.733
اوکی -
اوکی -

00:55:24.070 --> 00:55:25.572
آره، باید برم -
اوکی -

00:55:31.703 --> 00:55:33.830
چقدر بالای اون درخت موندیم؟

00:55:33.913 --> 00:55:36.458
هفتاد و هشت ساعت -
هفتاد و هشت؟ واو -

00:55:36.541 --> 00:55:38.460
ولی نجاتش دادیم

00:55:38.543 --> 00:55:41.004
تو همیشه برای همه چی پایه ای

00:55:41.087 --> 00:55:43.965
تو هم همینطور. هیچوقت دست برنداشتی

00:55:44.758 --> 00:55:45.842
چطور این کارو میکنی؟

00:55:48.470 --> 00:55:50.305
راستش چند سال پیش از دستش دادم

00:55:51.723 --> 00:55:54.851
آره بعضی وقت ها، حتی نمیشه یه درخت رو نجات داد

00:55:57.103 --> 00:56:01.066
توی این دنیا اینقدر چیزهای زیادی هست که نیاز به درست شدن داره

00:56:02.567 --> 00:56:06.488
که شروع به این باور کردم که یه قطره ی من توی اقیانوس
مهم نبوده

00:56:08.365 --> 00:56:10.241
چطور راه برگشتت رو پیدا کردی؟

00:56:11.451 --> 00:56:14.120
باید یادم میومد که یه ذره
بهتر از هیچه

00:56:15.163 --> 00:56:16.623
و بعدش بچه ها هم هستن

00:56:17.582 --> 00:56:19.292
از اون جهت که تصمیم ندارم خودم بچه دار بشم

00:56:19.376 --> 00:56:21.628
کمترین کاری که میتونم بکنم
اینه که به اونایی کمک کنم که اینجان

00:56:21.711 --> 00:56:22.711
صبر کن

00:56:24.464 --> 00:56:25.715
بچه نمیخوای؟

00:56:26.925 --> 00:56:28.343
رابطه ت باهاشون عالیه

00:56:30.011 --> 00:56:32.764
احساس نمیکنم که این فشار لازمه با دی ان ای ام منتقل بشه

00:56:35.100 --> 00:56:39.145
...خب، اگه یه روزی، فرضا، ازدواج کردی

00:56:39.229 --> 00:56:40.063
آره

00:56:40.146 --> 00:56:42.440
و بعدش همسر فرضیت ...

00:56:43.108 --> 00:56:46.694
فرضا بچه های خودش رو بخواد چی؟

00:56:49.322 --> 00:56:50.323
هیچوقت نگو هرگز

00:56:59.082 --> 00:57:01.960
حالا که حرفش شد، اسم دوست پسرت رو نیاوردی

00:57:02.043 --> 00:57:04.337
اون راجع به اینکه با هم به وگاس بریم چه حسی داره؟

00:57:07.090 --> 00:57:09.008
اخیرا راهمون از هم جدا شده

00:57:12.053 --> 00:57:13.972
میشه بگم خوشحالم؟

00:57:18.101 --> 00:57:19.561
اوکی، اولین کنسرتمون؟

00:57:20.395 --> 00:57:23.982
پینک. در ویلترن، سال دوم و بابام روند

00:57:24.524 --> 00:57:26.484
تاثیر گذار بود

00:57:26.568 --> 00:57:27.568
اولین بوسه امون؟

00:57:27.944 --> 00:57:29.779
اوه، صندلی جلوی همین ماشین

00:57:29.863 --> 00:57:31.781
میدونستم آشنا بنظر میرسه

00:57:34.617 --> 00:57:36.661
تو همیشه درو برام باز میکنی

00:57:37.245 --> 00:57:38.246
همیشه هم باز خواهم کرد

00:57:38.830 --> 00:57:40.623
مرسی -
وایسا -

00:57:42.917 --> 00:57:43.960
تکون نخور

00:57:46.629 --> 00:57:48.006
اوه نه. نه،نه،نه،نه

00:57:48.089 --> 00:57:50.049
هنوزم خوشت نمیاد عکست رو بگیرن؟

00:57:50.091 --> 00:57:51.718
هیچوقت نمیدونم با قیافه م باید چیکار کنم

00:57:51.801 --> 00:57:53.237
فقط طبیعی رفتار کن

00:57:53.261 --> 00:57:55.096
این الان تقریبا غیر ممکنه

00:57:55.180 --> 00:57:59.267
نه، بس کن ، بس کن. اوکی، اگه برای یه عکس ژست بگیرم، بس میکنی؟

00:57:59.851 --> 00:58:02.353
آره -
قول؟ -
نه -

00:58:05.440 --> 00:58:08.443
دوستت ندارم. اوکی. باشه باشه -
عالی میشی -

00:58:09.402 --> 00:58:10.403
....آم

00:58:13.364 --> 00:58:15.116
چی...اون چیه؟

00:58:15.200 --> 00:58:16.659
بهت گفتم که از این متنفرم

00:58:17.785 --> 00:58:20.538
آه....زامبی -
زامبی -

00:58:20.622 --> 00:58:24.709
مغز. دست
مثلا، زشت شدن

00:58:26.127 --> 00:58:27.962
آره. عالیه -
من مغز میخورم -

00:58:28.046 --> 00:58:29.214
عالی شد. عالی -
آه -

00:58:29.297 --> 00:58:31.049
اوکی -
این وحشتناکه -

00:58:31.132 --> 00:58:32.217
خیلی توی این کار خوبی

00:58:34.260 --> 00:58:35.580
اوکی، بعدی

00:58:35.637 --> 00:58:37.305
همینه

00:58:38.097 --> 00:58:40.767
واو -
چرا زامبی؟ فقط چرا؟ -

00:58:40.850 --> 00:58:42.477
نمیدونم

00:58:43.061 --> 00:58:45.146
ولی حاضرم این زامبی رو ببوسم

00:58:49.108 --> 00:58:50.109
خیلی مسخره ای

00:58:51.861 --> 00:58:53.780
اوه، آره. اوکی

00:58:53.863 --> 00:58:54.989
همه چی خوبه -
من دارمش -

00:58:57.033 --> 00:58:58.033
صحیح -
آره -

00:59:10.630 --> 00:59:13.007
بهمون کمک کنید بهشون کمک کنید
بهمون کمک کنید بهشون کمک کنید

00:59:13.091 --> 00:59:14.860
لطفا -
بهمون کمک کنید، به بچه ها کمک کنیم -

00:59:14.884 --> 00:59:17.613
برای سود نیست...
زندگی بچه ها برای سود نیست

00:59:17.637 --> 00:59:19.532
کمکمون کنید به بچه ها کمک کنیم -
بچه ها برای سودجویی نیستن -

00:59:19.556 --> 00:59:20.765
کامی

00:59:20.848 --> 00:59:21.766
رکس

00:59:21.849 --> 00:59:23.977
بچه ها! اون اینجاست -
رکس گالیر -

00:59:24.060 --> 00:59:25.979
سلام سلام -
رکس -

00:59:26.062 --> 00:59:28.439
چطوری؟ از آشناییتون خوشحالم -
رکس -

00:59:30.483 --> 00:59:31.568
از دیدن همتون خوشبختم

00:59:31.651 --> 00:59:32.777
اون رکس گالیره؟

00:59:33.444 --> 00:59:35.363
آره. ما...ما یه جورایی همو میشناسیم

00:59:35.446 --> 00:59:37.299
ها، اونو ببینید

00:59:37.323 --> 00:59:38.323
عالیه

00:59:38.741 --> 00:59:41.869
عاشق رنگ لبتم. زیباست

00:59:41.953 --> 00:59:43.871
سلام. باورم نمیشه. اینجایی

00:59:44.622 --> 00:59:46.416
تو اینجایی. انگار تقدیره

00:59:47.375 --> 00:59:49.168
سان فرانسیسکو چی شد؟

00:59:49.669 --> 00:59:53.423
برنامه عوض شد. راستش قراره برای یه مهمونی خصوصی برای لاکی لنا بخونم

00:59:53.506 --> 00:59:56.092
اوه، باید بیای و هم آوایی زیبات رو با من انجام بدی

00:59:56.718 --> 00:59:58.386
...آه، نمیتونم، من

00:59:59.137 --> 01:00:00.137
دارم اعتراض میکنم

01:00:00.805 --> 01:00:04.100
شوهر لاکی لنا بدترین پناهگاه پناهجویان رو در کشور اداره میکنه

01:00:04.183 --> 01:00:05.893
آه. نه، شوهر سابقش

01:00:05.977 --> 01:00:08.146
و میتونم تضمین کنم که ابدا نزدیک مهمونی نشه

01:00:08.229 --> 01:00:10.898
بعلاوه، صدای کامی رو شنیدی؟
زیباست

01:00:10.982 --> 01:00:14.569
آره، البته که شنیدم
از وقتی 15 سالمون بوده میشناسمش

01:00:15.069 --> 01:00:17.572
خب،قاعدتا، تموم مدت نه

01:00:18.656 --> 01:00:22.035
منظورم اینه که اگه... اگه داریم به طور اصولی حرف می زنیم

01:00:22.619 --> 01:00:24.219
کاری که داریم اینجا میکنیم خیلی مهمه

01:00:24.787 --> 01:00:26.831
...آره. نه نه. بنظر میرسه، میدونی

01:00:26.914 --> 01:00:28.791
با این چیز...

01:00:28.875 --> 01:00:31.210
ولی تصمیمش واقعا با تو نیست، هست؟

01:00:31.294 --> 01:00:33.606
تصمیمش با تو هم نیست، هست؟

01:00:33.630 --> 01:00:35.632
از یه کازینوی دیگه استفاده کن -
آره -

01:00:37.717 --> 01:00:41.179
باورم نمیشه که فکر میکنی برای این آماده م

01:00:41.262 --> 01:00:43.765
ولی مشخصه که یه قضیه یه بار در زندگیه

01:00:43.848 --> 01:00:46.643
ولی این حس رو میده که دارم از صف کارگران اعتصابی رد میشم. هرگز همچین کاری رو توی زندگیم نکردم

01:00:46.726 --> 01:00:48.561
جک، رکس. رکس، جک

01:00:48.645 --> 01:00:49.729
به سلامتی، رفیق

01:00:50.563 --> 01:00:53.858
از موزیکت خوشم میاد -
اوه مرسی پسر. خیلی برام ارزشمنده -

01:00:55.151 --> 01:00:56.152
رکس

01:00:57.612 --> 01:01:00.531
ببخشید
من...من پیش جک میمونم

01:01:02.909 --> 01:01:03.909
دفعه ی دیگه؟

01:01:04.452 --> 01:01:07.246
آره. امیدوارم دفعه ی بعدی هم باشه
واقعا

01:01:09.791 --> 01:01:10.791
اوکی

01:01:13.753 --> 01:01:15.630
اوه خدای من. اونه

01:01:18.257 --> 01:01:21.010
ببین، فکر نمیکردم...فکر نمیکردم بری

01:01:21.761 --> 01:01:24.555
ولی اگه تاکنون نادیده ت گرفتم

01:01:25.098 --> 01:01:26.307
هیچوقت دیگه اینکارو نمیکنم

01:01:27.058 --> 01:01:28.059
کامی

01:01:30.937 --> 01:01:32.730
این مثل همون خوابیه که دیدم

01:01:32.814 --> 01:01:34.399
آم...آم، اون پل عه

01:01:35.108 --> 01:01:36.748
اون کسی که نمی بینیش؟ -
آره آره -

01:01:36.818 --> 01:01:37.985
...آم -
هی، گوش کن -

01:01:38.069 --> 01:01:39.946
من..من...نمیتونم توی برزخ زندگی کنم

01:01:40.029 --> 01:01:42.198
...خیلی ناراحت بودم که باهام صادق نبودی

01:01:42.281 --> 01:01:45.118
خب من... متوجه این شدم -
ولی..ولی منم صادق نبودم -

01:01:45.201 --> 01:01:47.704
آه، میشه یه دقیقه بهمون وقت بدی؟

01:01:47.787 --> 01:01:49.497
نه، بذار...بذار بشنوه. واسم مهم نیست

01:01:49.580 --> 01:01:50.581
ببین. هی

01:01:52.250 --> 01:01:54.669
تو با حال ترین، مهربون ترین

01:01:55.503 --> 01:01:57.797
با احساس ترین، فوق العاده ترین زنی هستی که باهاش آشنا شدم

01:01:57.880 --> 01:02:00.133
و میخوام تا ابد توی تیم من باشی

01:02:00.800 --> 01:02:04.345
وقتی دیروز بهم گفتی که میخوای بیای اینجا، فکر کردم که از دستت دادم

01:02:04.429 --> 01:02:06.222
ولی بهرحال گذاشتم از در بری بیرون

01:02:07.515 --> 01:02:10.393
نمیدونم چرا اینقدر میترسم که بهت بگم چی میخوام

01:02:10.476 --> 01:02:12.478
وقتی چیزی که میخوام تویی

01:02:14.647 --> 01:02:15.481
اوه. اوه خدای من

01:02:15.565 --> 01:02:17.835
عاشقتم. به خودمون ایمان دارم -
اونو دیدی؟ -

01:02:17.859 --> 01:02:20.045
چه دوست داشتنی -
این به اندازه ی کافی برای من تضمینه -

01:02:20.069 --> 01:02:21.738
...آم...اوه، اوکی. تو واقعا

01:02:21.821 --> 01:02:24.449
تو...اوه، داری اینکارو میکنی

01:02:25.783 --> 01:02:26.783
باهام ازدواج میکنی؟

01:02:27.869 --> 01:02:31.497
....صبر کن. صبر کن. قبل از اینکه بهش جوابی بدی

01:02:31.581 --> 01:02:34.208
مطمعنم که تو یه مرد عالی هستی -
مرد عالی هستم -

01:02:34.292 --> 01:02:37.795
چیزی که ما داشتیم یه اتفاق یا... عشق نوجوانی نبود

01:02:37.879 --> 01:02:39.255
اون...اون واقعی بود

01:02:39.338 --> 01:02:41.716
نمیخوام ببینم دوباره از توی زندگیم سر بخوری و بری

01:02:42.592 --> 01:02:44.677
....خدایا، این قراره
این قراره دیوونه کننده بنظر بیاد

01:02:44.761 --> 01:02:48.931
ولی اگه الان نگم
ممکنه...دیگه شانسی نصیبم نشه

01:02:52.351 --> 01:02:53.351
عاشقتم

01:02:57.356 --> 01:02:59.108
اینجا یه الگویی حس میکنی؟

01:02:59.192 --> 01:03:03.529
مثلا من مقاومت ناپذیر ترین زن مقاوم دنیام؟

01:03:05.281 --> 01:03:07.033
فکر میکنم تو هم حسش میکنی

01:03:07.533 --> 01:03:09.327
جک و کامی عه. همیشه همین خواهد بود

01:03:10.953 --> 01:03:12.747
سه سال. پنج شنبه

01:03:13.498 --> 01:03:15.875
سه سال. پنج شنبه

01:03:16.417 --> 01:03:18.419
....آم...آه

01:03:19.420 --> 01:03:21.798
این وضعیت دیوونه کننده ترین وضعیتی که رخ داده، نه؟

01:03:32.558 --> 01:03:33.558
عاشقتم

01:03:35.269 --> 01:03:36.103
ولی؟

01:03:36.187 --> 01:03:37.230
..و

01:03:38.314 --> 01:03:39.314
بله

01:03:39.857 --> 01:03:41.067
بله؟ -
بله -

01:03:41.150 --> 01:03:42.068
اوه

01:03:52.370 --> 01:03:53.913
...آم -
آره -

01:04:00.753 --> 01:04:01.753
جک

01:04:04.131 --> 01:04:06.467
انگار تبریکات به صف هستن

01:04:07.593 --> 01:04:09.470
من و تو گذشته ی عالی داشتیم

01:04:11.514 --> 01:04:12.514
چیز کوچیکی نیست

01:04:13.057 --> 01:04:14.057
واقعا

01:04:16.936 --> 01:04:18.104
پل آینده ی منه

01:04:21.566 --> 01:04:22.650
برات خوشحالم

01:04:23.359 --> 01:04:24.485
تو مرد خوش شانسی هستی

01:04:26.654 --> 01:04:27.654
بیا بغلم

01:04:37.999 --> 01:04:38.999
بای

01:04:43.212 --> 01:04:45.381
بهت فرصتی برای تغییر دادن نظرت نمیدم

01:04:45.464 --> 01:04:46.340
اوه، اوکی

01:04:48.301 --> 01:04:49.844
توی وگاسیم

01:04:51.429 --> 01:04:53.848
توی وگاسیم

01:04:55.600 --> 01:04:57.560
ولی باید درست انجامش بدیم -
اوه -

01:04:57.643 --> 01:05:02.189
کامی و پل، اینجایید تا عشق و تعهد خود را جشن بگیرید

01:05:02.273 --> 01:05:05.902
و به عنوان زن و شوهر ماجراجویی خودتون رو با هم شروع کنید

01:05:06.611 --> 01:05:08.696
اوه، این یکی قراره خوش باشه

01:05:08.779 --> 01:05:10.507
آره، همینطوره -
همینطوره -

01:05:10.531 --> 01:05:11.365
بد شانس

01:05:11.449 --> 01:05:12.634
بس کن -
از سرم برو بیرون -

01:05:12.658 --> 01:05:13.658
از سرم برو بیرون

01:05:13.701 --> 01:05:17.246
رکس، آمالیا، فلوریان
شما اینجایید که شاهد باشید

01:05:17.330 --> 01:05:19.248
ما همین حالاشم داریم می نوشیم -
به سلامتی -

01:05:19.332 --> 01:05:21.667
در ضمن، من خیلی طرفدارتونم

01:05:21.751 --> 01:05:23.127
اوه آره. به سلامتی

01:05:23.210 --> 01:05:25.630
خیلی خوشحالم که اینجایی

01:05:25.713 --> 01:05:27.048
حلقه داریم؟

01:05:27.131 --> 01:05:28.966
اوه آره. آره، داریم

01:05:31.135 --> 01:05:32.895
ببخشید، یکم مضطربم

01:05:42.188 --> 01:05:44.440
یه دقیقه صبر کن. این همون حلقه ی اتاق فراره؟

01:05:45.816 --> 01:05:51.364
اوه، اون اصلا ثبت نشد
اوه خدای من، توی چه وضعی قرارت دادم

01:05:51.447 --> 01:05:52.490
کاملا ارزششو داشت

01:05:53.532 --> 01:05:55.159
خیلی متاسفم -
نباش -

01:05:56.369 --> 01:05:59.121
...پل سوارتز آیا شما

01:05:59.205 --> 01:06:03.167
کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت می پذیری؟

01:06:03.250 --> 01:06:06.587
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو با اون پیوند میزنی؟؟

01:06:06.671 --> 01:06:07.505
بله

01:06:07.588 --> 01:06:12.885
و آیا تو، کامی کانوی، پل استوارتز رو به عنوان شوهر قانونی خودت می پذیری؟

01:06:12.969 --> 01:06:16.055
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو با اون پیوند میزنی؟

01:06:16.806 --> 01:06:20.518
چون این واقعا مهمه

01:06:21.143 --> 01:06:24.271
یه تعهد بزرگه. بزرگ

01:06:25.272 --> 01:06:30.236
میدونی، اون قراره مردی باشه که تا ابد ابد ابد
...باهاش زندگی میکنی و

01:06:30.319 --> 01:06:33.406
غل و زنجیر قدیمی

01:06:33.489 --> 01:06:37.702
امضا شده، مهر و موم شده، ارسال شده
عقد لازم، برگشتی نداره

01:06:37.785 --> 01:06:39.036
مفهوم شد؟

01:06:41.372 --> 01:06:43.332
ممکنه آخرین تیکه اشو تصور کرده باشم

01:06:44.041 --> 01:06:46.002
بله

01:06:46.085 --> 01:06:48.129
خب شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

01:06:48.212 --> 01:06:49.212
اوه خدای من

01:06:49.964 --> 01:06:51.757
بهترین پایان خوش

01:06:54.176 --> 01:06:56.429
خب، یالا، عروست رو ببوس

01:06:56.512 --> 01:06:57.346
خدا رو شکر

01:07:00.099 --> 01:07:01.892
هووووو -
هورا -

01:07:02.893 --> 01:07:04.478
حالا دیگه راه برگشتی نیست

01:07:05.187 --> 01:07:06.187
شوخی میکنم

01:07:21.203 --> 01:07:22.455
هی -
هوووو -

01:07:44.185 --> 01:07:46.520
اوکی، آه، خبرای بد

01:07:47.563 --> 01:07:48.563
اوکی

01:07:49.899 --> 01:07:53.110
ده تا جام یه کارت خیلی خیلی مثبته

01:07:53.611 --> 01:07:55.571
مگه اینکه برعکس باشه

01:07:55.654 --> 01:07:56.906
هاه

01:07:56.989 --> 01:08:00.826
ممکنه به بچه ای در یه وضعیت تهدید آمیز بر بخوری

01:08:00.910 --> 01:08:04.830
اگه بهش شجاعت بدی، میتونی یه تفاوت چشمگیر توی زندگیش ایجاد کنی

01:08:05.331 --> 01:08:06.540
اوکی

01:08:07.124 --> 01:08:10.127
آم...اینا کی ن؟

01:08:10.211 --> 01:08:13.047
خب، اینا خواستگارهاتن

01:08:13.589 --> 01:08:17.301
اون شوالیه ی شمشیرها، شعبده باز و احمق

01:08:17.384 --> 01:08:18.844
ولی فقط پل هست

01:08:19.762 --> 01:08:20.762
نه برای مدت طولانی

01:08:23.015 --> 01:08:25.059
...اوکی. آم

01:08:25.142 --> 01:08:27.436
اوه، اون خواب عجیبی که دیدی -
شترمرغ -

01:08:27.520 --> 01:08:28.521
آره

01:08:29.105 --> 01:08:31.023
آم، از برو عبور نکن -
مونوپلی -

01:08:31.107 --> 01:08:32.608
آره -
آره -

01:08:32.691 --> 01:08:35.528
...آه....من...من...آم

01:08:35.611 --> 01:08:37.738
اوکی! دمپایی های انگشتی توی حموم در باشگاه

01:08:37.822 --> 01:08:39.490
اوه، بیماری قارچی پوست پا -
یالا -

01:08:39.573 --> 01:08:40.950
آره آره

01:08:41.033 --> 01:08:42.493
وقت تمومه -
اوه هوهو -

01:08:42.576 --> 01:08:44.203
...اوه! بچه ها اون

01:08:48.791 --> 01:08:50.876
اوکی. هیچکس برنده ی بی جنبه دوست نداره

01:08:51.752 --> 01:08:53.129
اوه، نمیدونم. من دارم

01:08:54.922 --> 01:08:56.132
خیلی سر و صدا می کنید

01:08:56.215 --> 01:08:57.591
سلام، رفیق -
سلام -

01:08:57.675 --> 01:08:58.884
هی عزیزم

01:08:58.968 --> 01:09:01.178
اوه، ببخشید عزیزم. بیا اینجا

01:09:01.929 --> 01:09:03.597
خاله کامی و پل بردن، نه؟

01:09:03.681 --> 01:09:05.057
آه، عاشق این بچه م

01:09:05.141 --> 01:09:08.144
باید برگردی به تخت خوابت
شب مدرسه ست

01:09:08.227 --> 01:09:10.146
ولی مدرسه دیر شروع میشه، یادت رفته؟

01:09:10.229 --> 01:09:12.773
اوه لعنتی. فردا صبح زود یه جلسه دارم

01:09:12.857 --> 01:09:16.944
هی،من لوئیزا رو می برم
اگه بذارید آخرین براونی رو بخورم

01:09:17.027 --> 01:09:18.070
فروخته شد

01:09:18.154 --> 01:09:19.822
صبح می بینمت

01:09:20.364 --> 01:09:21.490
خوش گذشت

01:09:21.574 --> 01:09:23.284
برای بعضیا بله -
هی -

01:09:23.367 --> 01:09:26.287
...منظورم اینه که اگه تحملش رو نداری

01:09:26.370 --> 01:09:28.205
خیلی دوستت دارم -
منم دوستت دارم -

01:09:28.289 --> 01:09:30.183
از دیدنت خوشحال شدم -
مرسی -

01:09:38.299 --> 01:09:40.509
خب، هر سال ، توی یه روز مشخص

01:09:40.593 --> 01:09:44.054
باطری های جدید و تازه توی همه ی زنگ های هشدار حریق میذاریم

01:09:44.138 --> 01:09:45.472
و اون روز، امروزه

01:09:46.807 --> 01:09:49.059
پس هیچوقت لازم نیست نگران آتیش باشیم؟

01:09:49.810 --> 01:09:52.229
...خب نه دقیقا. آم

01:09:55.441 --> 01:09:56.358
اوه خدای من

01:10:01.989 --> 01:10:02.989
جک؟

01:10:03.407 --> 01:10:04.407
جک کیه؟

01:10:05.367 --> 01:10:06.785
اونی که در رفت

01:10:07.411 --> 01:10:09.413
توی شیمی همگروهی آزمایشگاه بودیم

01:10:10.748 --> 01:10:12.499
اون دلیل اینه که من گیاه خوارم

01:10:13.542 --> 01:10:16.170
آخرین باری که دیدمش داشتیم توی فرودگاه گریه میکردیم

01:10:16.670 --> 01:10:18.923
داشت میرفت به گواتمالا تا دنیا رو نجات بده

01:10:19.006 --> 01:10:21.592
و منم داشتم میرفتم به دانشگاه

01:10:22.176 --> 01:10:23.510
توی سن خیلی کم با هم آشنا شدیم

01:10:25.179 --> 01:10:26.513
من باهات میام داخل

01:10:27.097 --> 01:10:29.767
من هشت سالمه. مسخره م میکنن

01:10:30.476 --> 01:10:33.020
خب باید بهش سلام کنم

01:10:33.103 --> 01:10:34.563
دستمو بگیر

01:10:35.731 --> 01:10:37.274
لوئیزای نینی کوچولو رو ببینید

01:10:37.358 --> 01:10:39.818
نینی کوچولو، پوشکت کثیف شده؟

01:10:40.444 --> 01:10:41.904
آخ، پیف

01:10:41.987 --> 01:10:43.405
ها شده -
خفه شو -

01:10:43.489 --> 01:10:45.532
لوئیزای جیشو. لوئیزای جیشو

01:10:45.616 --> 01:10:47.493
...منظورم اینه که، لطفا -
بازنده -

01:10:47.576 --> 01:10:48.786
بهت گفتم

01:10:48.869 --> 01:10:50.871
خب نمیتونی بذاری قلدرها ببرن

01:10:51.372 --> 01:10:54.583
ممکنه به بچه ای در یه وضعیت تهدید آمیز بر بخوری

01:10:54.667 --> 01:10:58.837
اگه بهش شجاعت بدی میتونی تفاوت چشمگیری توی زندگیش ایجاد کنی

01:10:59.421 --> 01:11:01.131
باید چیکار کنم؟

01:11:03.676 --> 01:11:04.927
باید قوی باشی

01:11:05.010 --> 01:11:07.554
و راه های زیادی برای قوی بودن هست

01:11:09.473 --> 01:11:13.936
معمولا بهترین روش برای سر و کله زدن با قلدرها اینه که بهشون توجه نکنی

01:11:14.019 --> 01:11:16.855
مثل یه سنگ توی نهر باش

01:11:16.939 --> 01:11:20.359
بذار آب دورت روان بشه، آروم

01:11:21.819 --> 01:11:24.196
بهتره بری، دیرت میشه
یالا

01:11:24.822 --> 01:11:26.073
...آم -
کامی؟ -

01:11:26.907 --> 01:11:28.117
سلام -
اوه خدای من -

01:11:30.577 --> 01:11:32.329
این دیوونه کننده ست

01:11:33.414 --> 01:11:35.308
...آه، تو اینجا
تو اصلا اینجا چیکار میکنی؟

01:11:35.332 --> 01:11:37.126
بچه خواهرم میره اینجا

01:11:37.751 --> 01:11:38.751
دختر آمالیا؟

01:11:38.794 --> 01:11:41.046
آه، آره. توی کلاسته؟

01:11:41.714 --> 01:11:42.881
نه نه

01:11:43.590 --> 01:11:47.052
..آه، من...من نمیتونم
انگلیسی رو به عنوان زبان دوم درس میدم

01:11:47.136 --> 01:11:48.697
اوه چه قشنگ

01:11:48.721 --> 01:11:50.848
نه. آه

01:11:51.598 --> 01:11:53.183
باید برم -
آره البته -

01:11:53.267 --> 01:11:54.893
نهار چطوره؟ یک تمومم

01:11:54.977 --> 01:11:57.229
ولی از وقتی به لوس آنجلس برگشتم به تو فکر کردم

01:11:57.313 --> 01:11:59.481
داره چراغ سبز میده؟

01:12:00.316 --> 01:12:01.316
خوشگل شدی

01:12:01.900 --> 01:12:06.530
مثلا هر ذره مثله... آه، دقیقا مثل قبلنی، اصلا امکان پذیر نیست

01:12:07.114 --> 01:12:08.114
این یه آره ست

01:12:08.157 --> 01:12:10.242
ازدواج کردی؟
....خودت بچه ای داری یا

01:12:10.326 --> 01:12:11.327
نه. تو؟

01:12:11.410 --> 01:12:13.078
نه نه

01:12:14.413 --> 01:12:16.373
پارک لینکون. نیمکت قدیمی مون

01:12:17.458 --> 01:12:19.335
حتما. چرا که نه؟

01:12:19.418 --> 01:12:22.004
غذاها رو میارم. هنوزم مایونز نمیخوری؟

01:12:22.588 --> 01:12:23.589
یادته

01:12:24.631 --> 01:12:25.631
همه چی رو یادمه

01:12:27.092 --> 01:12:29.720
بیا شماره های همو بگیریم -
آره. آره، البته -

01:12:29.803 --> 01:12:31.305
اوکی -
...آه، این -

01:12:31.889 --> 01:12:33.640
آه -
بفرما -

01:12:33.724 --> 01:12:36.310
والدینت چطورن؟
اصلا ازدواج کردن؟

01:12:37.144 --> 01:12:39.730
آره ، راستش. با همدیگه ازدواج کردن

01:12:40.397 --> 01:12:41.565
نه -
آره -

01:12:41.648 --> 01:12:43.442
واو. واو

01:12:44.485 --> 01:12:45.778
دل چیزی که میخواد رو میخواد

01:12:48.405 --> 01:12:50.216
گوشیتو بهت پس میدم -
آره -

01:12:50.240 --> 01:12:52.284
و بعدش میرم به چند تا از بچه ها درس بدم

01:12:52.910 --> 01:12:55.037
اوکی -
از دیدنت خوشحال شدم -

01:12:55.621 --> 01:12:57.039
از دیدنت خوشحال شدم

01:13:06.298 --> 01:13:07.299
فقط نهاره

01:13:11.929 --> 01:13:13.263
نباید برم، نه؟

01:13:14.390 --> 01:13:15.390
نمیتونم

01:13:18.519 --> 01:13:21.146
یه وقت دیگه
ولی بیا... بیا شماره هامونو رد و بدل کنیم

01:13:21.230 --> 01:13:22.606
آره -
آره البته، آره -

01:13:23.732 --> 01:13:26.568
هی، والدینت چطورن؟
اصلا ازدواج کردن؟

01:13:27.194 --> 01:13:29.905
آم، آره کردن

01:13:29.988 --> 01:13:31.907
با همدیگه ازدواج کردن -
نه -

01:13:31.990 --> 01:13:33.325
برو بابا

01:13:33.409 --> 01:13:35.494
واقعا؟ -
دارم...دارم جدی میگم -

01:13:37.496 --> 01:13:38.705
دل چیزی که میخواد رو میخواد

01:13:41.834 --> 01:13:43.377
آه، امشب...امشب بیکاری؟

01:13:44.253 --> 01:13:46.380
و چند تا از عکس هام
قراره به مزایده قراره داده بشه

01:13:46.463 --> 01:13:48.966
...به منفعت یه سازمان فقر کودکان،پس

01:13:49.049 --> 01:13:50.926
خیلی خوشحال میشم که بیای، اگه وقتت آزاده

01:13:51.009 --> 01:13:54.221
آم، کاش...کاش میتونستم
ولی برنامه دارم

01:13:54.805 --> 01:13:56.557
...خب، اگه تغییری پیش اومد

01:14:00.269 --> 01:14:01.788
...من باید -
آه...آره -

01:14:01.812 --> 01:14:03.814
اوه -
خوشحال شدم از دیدنت -

01:14:03.897 --> 01:14:04.940
خوشحال شدم از دیدنت

01:14:05.649 --> 01:14:06.650
آره -
آره -

01:14:13.115 --> 01:14:14.115
اوه

01:14:20.664 --> 01:14:21.832
نباید برم، نه؟

01:14:23.375 --> 01:14:24.375
نمیتونم

01:14:26.420 --> 01:14:27.420
یه وقت دیگه

01:14:28.338 --> 01:14:29.715
ولی بیا شماره رد و بدل کنیم

01:14:29.798 --> 01:14:33.135
آره. آره، البته
معلومه، آره

01:14:34.678 --> 01:14:35.846
عالیه

01:14:35.929 --> 01:14:38.515
والدینت چطورن؟
اصلا ازدواج کردن؟

01:14:39.308 --> 01:14:41.643
آره، آم با هم ازدواج کردن

01:14:42.311 --> 01:14:43.371
نه -
آره -

01:14:43.395 --> 01:14:47.107
واو واو -
آره. هنوز دارم بهش عادت میکنم -

01:14:47.816 --> 01:14:49.067
دل چیزی که میخواد رو میخواد

01:14:50.402 --> 01:14:51.695
امشب بیکاری؟

01:14:52.779 --> 01:14:54.990
و چند تا از عکس هام
قراره به مزایده قراره داده بشه

01:14:55.073 --> 01:14:58.035
به منفعت یه سازمان فقر کودکان
تو کاملا میتونی بیای

01:14:58.785 --> 01:15:01.038
...کاش میتونستم ولی من

01:15:01.121 --> 01:15:05.667
برنامه دارم -
اوکی .خب، اگه تغییری پیش اومد -

01:15:08.795 --> 01:15:11.924
آه، این...آره
از دیدنت خوشحال شدم

01:15:12.716 --> 01:15:13.716
از دیدنت خوشحال شدم

01:15:18.764 --> 01:15:19.764
اوه

01:15:22.809 --> 01:15:23.810
اون خیلی خوبه

01:15:24.478 --> 01:15:25.604
اوکی

01:15:26.188 --> 01:15:29.650
من علاقه ای ندارم که یه فرش باشم
یا پادری

01:15:29.733 --> 01:15:32.945
یا هر چیزی بدین منظور که مردم روش پا میذارن

01:15:33.028 --> 01:15:34.321
یه اصطلاحه

01:15:34.404 --> 01:15:36.740
میدونی دیگه چی یه اصطلاحه؟
"گمشو"

01:15:37.950 --> 01:15:39.201
آره، اوکی

01:15:43.539 --> 01:15:45.290
میتونی بری -
آره -

01:15:46.124 --> 01:15:47.124
میرم

01:15:48.043 --> 01:15:49.711
مراقب جلو پات باش -
اینکارو هم میکنم -

01:15:49.795 --> 01:15:51.129
مرسی که اهمیت دادی

01:15:56.218 --> 01:15:58.303
گمشو. همچین چیز احمقانه ای گفتم

01:15:59.346 --> 01:16:03.141
لعنتی. رکس شخصا حتی جذاب تر هم هست

01:16:07.688 --> 01:16:10.857
اوه، قراره الان برای نهار جک رو ببینم

01:16:20.158 --> 01:16:23.537
"کمک به دنیا، هر بار یه بچه"

01:16:25.414 --> 01:16:27.416
مثل یه شوالیه با زره درخشانش

01:16:31.587 --> 01:16:32.838
شوالیه ی شمشیرها

01:16:36.008 --> 01:16:39.636
نه. نه. انتخاب درستی کردی

01:16:39.720 --> 01:16:42.097
هیچ خوبی ازش بیرون نمیاد، پس مرسی

01:16:42.180 --> 01:16:45.934
نیازی به جمع بندی و اطمینان ندارم
من عاشق پلم

01:16:46.018 --> 01:16:49.354
این به این معنی نیست که هیچوقت مجذوب یه مرد دیگه ای نشم

01:16:50.230 --> 01:16:51.982
یا دو تا

01:16:52.065 --> 01:16:55.319
آم، فقط باید از وسوسه های شیطانی دوری کرد

01:16:55.402 --> 01:16:56.945
مثل این

01:17:07.623 --> 01:17:09.124
قضاوت نکن

01:17:14.588 --> 01:17:16.715
...من...من باید اعتراف کنم که

01:17:17.299 --> 01:17:19.551
وقتی توی فرودگاه خداحافظی کردیم

01:17:19.635 --> 01:17:24.598
هیچوقت فکر نمی کردم اون آخرین باری بشه که می بینمت

01:17:25.724 --> 01:17:26.767
منم همین طور

01:17:29.645 --> 01:17:31.980
من درست همین جام، کامی

01:17:33.940 --> 01:17:35.817
بچه بودیم، جک

01:17:35.901 --> 01:17:36.943
آره بودیم

01:17:38.612 --> 01:17:40.947
دیگه همو نمیشناسیم

01:17:43.241 --> 01:17:44.660
میتونیم اینو تغییر بدیم

01:17:56.171 --> 01:17:58.507
واو

01:17:59.132 --> 01:18:00.425
...آم -
اوه اوه -

01:18:00.509 --> 01:18:01.509
واو

01:18:01.885 --> 01:18:04.930
...انتظار اینو نداشتم. آم

01:18:05.013 --> 01:18:08.016
...اوه، حتما بحاطر، آم
بخاطر نیمکته

01:18:08.100 --> 01:18:09.142
بخاطر نیمکت نیست

01:18:10.352 --> 01:18:13.647
آه، ببخشید، باید به جلسه ی ضبط برگردم

01:18:13.730 --> 01:18:14.940
آره کاملا

01:18:15.023 --> 01:18:17.859
آه، خب اگه میتونی امشب بیای، بهم مسیج بده

01:18:17.943 --> 01:18:20.487
یا اگه میخوای این رابطه رو به مرحله ی بعد ببری

01:18:21.530 --> 01:18:22.614
که میشه خوردن نهار داخل خونه

01:18:23.782 --> 01:18:25.951
اوه اوکی

01:18:27.202 --> 01:18:28.202
بای اوکی

01:18:29.204 --> 01:18:31.456
آه، می بینمت، بای

01:18:31.540 --> 01:18:32.540
اوکی

01:18:34.000 --> 01:18:36.628
تو...تو داری راهو اشتباه میری -
اوه آره -

01:18:36.712 --> 01:18:37.712
آره

01:18:40.006 --> 01:18:41.633
آمالیا، بوسیدمش

01:18:41.717 --> 01:18:43.844
اون، یعنی جک، نه پل، دوست پسرم

01:18:43.927 --> 01:18:47.639
من آدم افتضاحی م
فقط آم، برعکس اطمینان و جمع بندی چیه؟

01:18:48.223 --> 01:18:49.663
بهم زنگ بزن

01:18:50.642 --> 01:18:54.438
اوه ببخشید
باید...باید به جلسه ی ضبط برگردم

01:18:54.521 --> 01:18:55.814
آره آره -
....آم -

01:18:56.356 --> 01:18:57.774
...آه، بهم مسیج بده -
اوه -

01:18:57.858 --> 01:19:00.819
اگه بهرحال تونستی امشب رو جور کنی ...

01:19:00.902 --> 01:19:02.028
آره. البته

01:19:02.112 --> 01:19:05.031
یا اگه میخوای این رابطه رو به مرحله ی بعد ببری

01:19:06.575 --> 01:19:07.659
که خوردن نهار داخل خونه ست

01:19:08.869 --> 01:19:10.996
اوه. اوکی

01:19:12.247 --> 01:19:13.247
بای. اوکی

01:19:14.249 --> 01:19:16.501
آه، می بینمت. بای

01:19:17.711 --> 01:19:20.380
داری...داری راهو اشتباه میری -
اوه. آره -

01:19:20.464 --> 01:19:21.464
آره

01:19:23.759 --> 01:19:28.138
آمالیا
آم، برعکس اطمینان و جمع بندی چیه؟

01:19:29.181 --> 01:19:30.621
بهم زنگ بزن

01:19:31.600 --> 01:19:33.101
این ممکنه باعث دردسرم بشه

01:19:33.852 --> 01:19:37.773
اوکی، گوش کن
تو به عنوان یه هنرمند زیادی با استعدادی

01:19:37.856 --> 01:19:40.400
که بخوای صدات رو زیر اون همه ترک آهنگ دفن کنی

01:19:40.484 --> 01:19:42.444
مخصوصا یه آهنگ عاشقانه

01:19:42.527 --> 01:19:44.529
منظورم اینه که بیخیال
اگه من زنی باشم که عاشقشی

01:19:44.613 --> 01:19:47.449
نمیخوام با اون همه سر و صدا حواسم پرت بشه

01:19:49.326 --> 01:19:50.326
آه

01:19:51.328 --> 01:19:52.454
اون سر و صدا؟

01:19:53.455 --> 01:19:54.289
آره

01:20:01.546 --> 01:20:03.215
تلفن فرعی دن چیه؟

01:20:03.799 --> 01:20:06.009
اوه آم... آه 302 -
آه -

01:20:07.260 --> 01:20:08.845
نشونه ی خوبی نیست

01:20:08.929 --> 01:20:11.181
نگران نباش، سرزنشت نمی کنم

01:20:11.264 --> 01:20:14.434
هی، گوش کن. آه، ببین، این دختره کامی

01:20:15.560 --> 01:20:16.895
اون چیز مهمیه

01:20:17.979 --> 01:20:19.999
صحنه ی صدای خونه امو تیو لاس آنجلس می گیرم

01:20:20.023 --> 01:20:22.025
اگه بتونم منحصرا با اون کار کنم

01:20:22.108 --> 01:20:24.402
دربارش فکر کن. خدانگهدار

01:20:27.072 --> 01:20:28.240
سرزنش میکردم

01:20:30.659 --> 01:20:31.660
میخوای منو ببوسی؟

01:20:31.743 --> 01:20:34.788
چون باید بهت بگم
الان تقریبا بیش از حد پر شدم

01:20:34.871 --> 01:20:36.832
تازه به دوست پسر دوران دبیرستان برخوردم

01:20:36.915 --> 01:20:38.959
که هیچوقت کاملا بیخیالش نشده بودم

01:20:39.042 --> 01:20:40.682
و منو امشب به نمایشگاه عکسش دعوت کرد

01:20:40.752 --> 01:20:43.380
ولی نمیتونم برم چون دارم با دوست پسر دوران بزرگ سالیم میرم بیرون

01:20:43.463 --> 01:20:47.050
بعلاوه، با تو آشنا شدم و این حس رو دارم میگیرم، و یه جورایی هم دارم حسش میکنم

01:20:47.133 --> 01:20:49.845
و دیروز یه فالگیر بهم گفت قراره سه تا خواستگار برام بیاد

01:20:49.928 --> 01:20:51.555
و فقط زیادیه برای پردازش و هضم کردن

01:20:52.764 --> 01:20:54.266
آره. واو

01:20:54.349 --> 01:20:55.392
....آم

01:20:56.059 --> 01:20:57.394
راستش نمیخواستم ببوسمت

01:20:57.477 --> 01:21:01.815
فقط چون، میدونی، مطمعنم که بزودی قراره دوباره با هم کار کنیم

01:21:01.898 --> 01:21:03.316
اوه، اوکی

01:21:03.400 --> 01:21:04.818
ولی من میخوام ببوسمت؟

01:21:06.611 --> 01:21:07.731
این یه سوال متفاوته

01:21:11.032 --> 01:21:12.367
بای. اوکی

01:21:13.159 --> 01:21:14.953
بای -
آره بای -

01:21:19.332 --> 01:21:21.459
تو هم حسش میکنی، ها؟
آره، اوکی، بای -

01:21:21.543 --> 01:21:23.003
بای، بای، بای، بای. خدانگهدار

01:21:23.587 --> 01:21:24.796
اوه خدای من

01:21:30.302 --> 01:21:32.095
هی، من سر کار گیر کردم

01:21:32.178 --> 01:21:35.223
آه، لی کامپتویر رو به هشت شب جا به جا کردم
ولی باید اونجا ببینمت

01:21:35.307 --> 01:21:37.726
متاسفم، دوستت دارم
برات جبران میکنم

01:21:39.978 --> 01:21:41.730
چیزهای زیادی دارم که باید پردازش کنم

01:21:43.773 --> 01:21:46.109
بچه ها فالگیره درست میگفت

01:21:46.192 --> 01:21:47.903
سه تا کارت، سه تا مرد

01:21:47.986 --> 01:21:51.531
کل روز فکرم مشغول جک بود
که کاملا تقصیر خودمه

01:21:51.615 --> 01:21:53.450
چون بوسیدمش

01:21:53.533 --> 01:21:56.995
منظورم اینه که، تقریبا وایسادم همین که لب هامون با هم تماس پیدا کرد، ولی بازم

01:21:57.078 --> 01:21:58.538
آخ، خیلی گیج شدم

01:21:58.622 --> 01:22:02.334
حداقل، رکس رو نبوسیدم، ولی هاه، دلم میخواست

01:22:02.417 --> 01:22:05.962
در این حین، پل امشب قراره منو به لی کامتیور ببره

01:22:06.046 --> 01:22:07.797
وایسا، امشب -
آره -

01:22:07.881 --> 01:22:09.633
گوشی دستت

01:22:09.716 --> 01:22:13.136
هی سخت نگیر. شاید باید به پل بگی چه خبره

01:22:14.054 --> 01:22:14.888
شوخی میکنی؟

01:22:14.971 --> 01:22:16.473
حقش نیست که بدونه؟

01:22:16.556 --> 01:22:17.891
...خب آره ولی

01:22:17.974 --> 01:22:20.769
...اون قراره که -
هی، فلوریان -

01:22:21.645 --> 01:22:22.645
قراره که چی؟

01:22:23.146 --> 01:22:24.022
قابلمه رو هم بزن

01:22:24.105 --> 01:22:26.107
مهم نیست -
مرسی -

01:22:26.691 --> 01:22:27.691
آمالیا

01:22:29.069 --> 01:22:30.195
پل یه حلقه خریده

01:22:31.196 --> 01:22:32.196
اوه خدای من

01:22:33.198 --> 01:22:34.199
چطور؟ کی؟

01:22:34.282 --> 01:22:35.533
....آه

01:22:35.617 --> 01:22:37.535
نمیدونم.... بهم نگفت

01:22:38.036 --> 01:22:41.581
ولی کامی، لی کامپتویر واقعا جای خوبیه

01:22:42.082 --> 01:22:44.417
اوه خدای من. اوه خدای من...نمیتونم برم

01:22:44.501 --> 01:22:47.587
نمیخوام روی جک کراش داشته باشم درحالیکه دارم یه حلقه رو از دسر فرانسویم در میارم

01:22:49.381 --> 01:22:51.049
بس کن. خنده دار نیست

01:22:51.132 --> 01:22:52.467
ببخشید.خنده دار نیست

01:22:54.052 --> 01:22:59.099
...آم، خب
شاید بتونی به بعد موکولش کنی، نه؟

01:22:59.182 --> 01:23:01.893
و بعدش به مراسم خیریه بری

01:23:01.977 --> 01:23:04.980
و...شاید این بتونه باعث بشه واضح تر فکر کنی

01:23:05.063 --> 01:23:08.733
این منو آدم بدی میکنه؟

01:23:09.401 --> 01:23:12.862
اوه کامی. حتی اگه تلاش کنی هم نمیتونی آدم بدی بشی

01:23:14.489 --> 01:23:17.492
تازشم، دیگه دبیرستانی نیستی

01:23:17.575 --> 01:23:21.371
اینو به خودت مدیون نیستی که ببین آیا فقط یه فانتزیه یا نه؟

01:23:21.454 --> 01:23:23.164
و اینو به پل مدیون نیستی؟

01:23:25.208 --> 01:23:26.626
همیشه حرف درست رو میزنی

01:23:27.377 --> 01:23:28.377
اوه، آه، کامی؟

01:23:29.337 --> 01:23:31.256
نبوسش، باشه؟

01:23:31.339 --> 01:23:32.340
میدونی؟

01:23:32.882 --> 01:23:33.882
گرفتم

01:23:34.300 --> 01:23:37.012
مرسی. اوکی. دوستت دارم بای

01:23:37.095 --> 01:23:38.430
بای. دوستت دارم

01:23:43.476 --> 01:23:44.644
اوکی. آسونه

01:23:48.189 --> 01:23:52.777
سلام. میشه برنامه ی امشب رو عقب بندازیم
صد در صد نیستم

01:23:54.154 --> 01:23:56.197
میدونم. منم مایوس شدم

01:23:56.740 --> 01:24:00.618
نه، اتاق فرار رو کنسل نکن
مطمعنم فردا حالم بهتر میشه

01:24:01.119 --> 01:24:02.119
ببخشید

01:24:03.371 --> 01:24:04.371
منم دوستت دارم

01:24:07.542 --> 01:24:08.542
و واقعا هم دارم

01:24:22.432 --> 01:24:26.186
هی رکس، آم، گوشی دستت
بذار بذارمت روی اسپیکر

01:24:27.062 --> 01:24:28.062
که بتونید بشنوید

01:24:29.856 --> 01:24:34.152
هی، میدونم دقیقه ی آخریه ولی آم میشه امشب توی استودیو ببینمت؟

01:24:34.235 --> 01:24:37.572
میدونم با دوست پسر دوران بزرگ سالیت برنامه داری

01:24:38.239 --> 01:24:41.409
ولی آم، بهرحال نمیخوای اینکارو بکنی، میخوای؟

01:24:41.493 --> 01:24:42.493
....آم

01:24:42.869 --> 01:24:45.747
میکس مشکلی داره؟

01:24:45.830 --> 01:24:47.791
آم، آره، یکم

01:24:47.874 --> 01:24:49.125
تو، توش نیستی

01:24:49.876 --> 01:24:51.461
میخوام هم آوازی تورو ضبط کنم

01:24:51.961 --> 01:24:53.880
آه، ببخشید... آه، اوه

01:24:53.963 --> 01:24:57.133
یه... آهنگ امتحانی تا یه خواننده ی واقعی پیدا کنی؟

01:24:57.217 --> 01:24:59.803
برای این مزاحم زندگیه عشقی گیج کننده ت نمیشم

01:24:59.886 --> 01:25:01.262
نه... میخوام توی آلبومم باشی

01:25:02.472 --> 01:25:04.724
تو… تو منظورت این نیست

01:25:05.433 --> 01:25:08.311
ولی هست

01:25:08.394 --> 01:25:10.271
اوه خدای من

01:25:10.355 --> 01:25:12.357
اوه! اوه واو

01:25:12.440 --> 01:25:14.943
ببین، شنبه به سان فرانسیسکو میرم

01:25:15.026 --> 01:25:17.487
و فردا کاملا رزرو شده، پس الانه یا هیچوقت

01:25:17.570 --> 01:25:20.073
دوست پسرت درک نمیکنه اگه بپیچونیش؟

01:25:21.658 --> 01:25:22.575
قبلا کردم

01:25:22.659 --> 01:25:24.577
اوه، سرت شلوغ بوده

01:25:24.661 --> 01:25:26.955
خوش میگذره. چی میگی؟

01:25:29.582 --> 01:25:32.418
میدونی چیه؟ کاش… کاش می تونستم

01:25:32.502 --> 01:25:36.297
ولی چند تا کار ناتموم دارم
که واقعا باید انجامش بدم

01:25:36.381 --> 01:25:37.757
این جلب توجه کننده

01:25:38.883 --> 01:25:40.051
و یکم خبیث بنظر رسید

01:25:41.553 --> 01:25:43.638
موفق باشی -
مرسی -

01:25:50.311 --> 01:25:51.354
آره

01:26:12.125 --> 01:26:13.125
موفق شدی

01:26:14.335 --> 01:26:17.380
منم به اندازه ی تو سوپرایز شدم

01:26:19.424 --> 01:26:20.633
اینا همشون مال تو هستن؟

01:26:21.509 --> 01:26:23.845
آه، امیدوارم تا آخر شب نباشن

01:26:25.889 --> 01:26:27.015
دوست داشتنی ن

01:26:27.098 --> 01:26:28.558
اهل نپالی ن

01:26:29.851 --> 01:26:32.437
این راک استار کوچولو، آپسارا عه

01:26:32.520 --> 01:26:35.106
و اون خواهر بزرگش، اتیشاست

01:26:36.399 --> 01:26:39.194
چه اسم قشنگی

01:26:39.277 --> 01:26:40.278
سانسکریته

01:26:41.362 --> 01:26:44.741
به معنای شروعی پس از پایانه

01:26:49.329 --> 01:26:50.329
چیه؟

01:26:52.373 --> 01:26:53.875
وقتی یه چی تموم میشه

01:26:53.958 --> 01:26:56.753
معمولا فکر نمیکنی که دوباره شروع بشه

01:26:58.004 --> 01:26:59.005
میکنی؟

01:26:59.589 --> 01:27:01.132
زندگی سرشار از سوپرایزه

01:27:02.675 --> 01:27:03.675
و بهرحال

01:27:04.344 --> 01:27:07.513
اتیشا...یه بچه ی خیلی خوش بینه

01:27:08.932 --> 01:27:12.977
عاشق جوری م که میگی اتیشا خوش بینه
نه اینکه بگی خوش بین بود

01:27:13.061 --> 01:27:16.231
انگار... هنوز توی زندگیته

01:27:16.314 --> 01:27:17.732
خب، هنوز توی فکرمه

01:27:17.815 --> 01:27:19.025
همه ی این بچه ها هستن

01:27:19.901 --> 01:27:22.278
چیزهای سختی رو از سر گذروندن

01:27:22.362 --> 01:27:26.824
ولی هنوز سرشار از امیدن

01:27:28.826 --> 01:27:30.161
کاش میتونستم کمک کنم

01:27:32.872 --> 01:27:35.875
دوست داری شنبه با من به تظاهرات بیای؟

01:27:36.876 --> 01:27:38.836
یه سرمایه دار بزرگه هست که صاحب چند تا هتله

01:27:38.920 --> 01:27:42.507
همچنین یه پناهگاه انتفاعی برای پناهجویان کودک اداره میکنه

01:27:42.590 --> 01:27:44.592
وضعیتش خیلی بده ولی مرده خیلی پول در میاره

01:27:44.676 --> 01:27:47.512
هر چی کمتر خرج بچه ها میکنه
بیشتر...در میاره

01:27:47.595 --> 01:27:49.055
نذار شروع کنم

01:27:49.138 --> 01:27:50.765
اوه، افتضاحه

01:27:51.599 --> 01:27:54.352
قراره جلوی یکی از هتل هاش اعتصاب کنیم
لاکی لنا

01:27:54.435 --> 01:27:58.022
توجه ها رو به پناهگاه جلب کنیم
پول جمع کنیم، با مطبوعات حرف بزنیم

01:27:58.106 --> 01:27:59.106
توی وگاسه

01:27:59.816 --> 01:28:02.360
تو میخوای… میخوای بیای؟

01:28:05.280 --> 01:28:07.699
آخر هفته نمیتونم به لاس وگاس بیام

01:28:09.534 --> 01:28:10.618
ولی

01:28:12.161 --> 01:28:15.123
میتونم روی این عکس مزایده کنم

01:28:15.665 --> 01:28:20.044
اوکی، قیمن مزایده ی اولیه 50 دلاره. 250 دلار
بی درنگ میخرتش

01:28:21.129 --> 01:28:22.129
نظر؟

01:28:22.630 --> 01:28:25.758
پنجاه میتونه یه جنگ مزایده ای رو شروع کنه
ولی بعدش ممکنه نتونم بگیرمش

01:28:26.634 --> 01:28:27.844
با قاب میاد؟

01:28:29.095 --> 01:28:32.223
آره. از روی دیوار برمیداریش و میبریش خونه

01:28:33.224 --> 01:28:34.684
دخترا چی میگید؟

01:28:34.767 --> 01:28:36.436
میخواید باهام بیاید خونه؟

01:28:36.519 --> 01:28:38.187
آره

01:28:40.231 --> 01:28:41.774
اوکی

01:28:47.447 --> 01:28:49.198
مرسی -
خواهش میکنم -

01:28:51.743 --> 01:28:53.745
اجازه میدی؟ مرسی

01:28:57.707 --> 01:28:58.707
اوه

01:29:00.126 --> 01:29:01.544
اوه، اوکی. آره

01:29:02.170 --> 01:29:03.713
با بزرگ بگیر یا برو خونه، نه؟
(یا رومی روم یا زنگی زنگ)

01:29:06.966 --> 01:29:08.051
متاسفم

01:29:09.510 --> 01:29:10.720
واو

01:29:14.891 --> 01:29:15.891
نرو خونه

01:29:18.895 --> 01:29:19.896
متاسفم

01:29:20.646 --> 01:29:24.901
یکی توی زندگیت داری و من دارم تلاش میکنم از خط نگذرم

01:29:25.485 --> 01:29:26.485
...ولی فقط

01:29:27.236 --> 01:29:29.530
میشه...میشه یه ثانیه حرف بزنیم؟

01:29:30.448 --> 01:29:31.449
آره

01:29:41.000 --> 01:29:43.586
کامی، تو برای من مربوط به گذشته نیستی

01:29:45.046 --> 01:29:46.046
تو مربوط به الانی

01:29:46.547 --> 01:29:48.841
زنده ست
و داره...برام پدیدار میشه

01:29:50.343 --> 01:29:52.470
برای تو هم همینطوره، اصلا؟

01:29:53.221 --> 01:29:54.055
اینجایی

01:29:54.138 --> 01:29:55.264
یه اهدا کننده ی بزرگ دارم

01:29:55.348 --> 01:29:57.975
میخوان بدونن که با بچه هاشون عکس میگیری یا نه

01:29:58.059 --> 01:29:59.852
دم ساحل، همه لباس سفید

01:30:01.104 --> 01:30:02.647
نمیتونم الان حرف بزنم

01:30:02.730 --> 01:30:03.898
اوه، گرفتم

01:30:06.442 --> 01:30:08.236
لازم نیست اینو جواب بدی

01:30:10.405 --> 01:30:11.572
منم حسش میکنم

01:30:12.240 --> 01:30:13.574
پس توهم نزدم

01:30:16.661 --> 01:30:19.038
به گمونم زمان بندیمون همیشه بد بوده

01:30:21.249 --> 01:30:22.834
بهرحال، شماره امو داری

01:30:22.917 --> 01:30:23.917
جک

01:30:24.669 --> 01:30:26.587
باید برم -
البته. آره -

01:30:30.883 --> 01:30:32.885
احساس میکنم دوباره کاملا از دستش دادم

01:30:37.432 --> 01:30:40.184
...اوکی، دیروز یه فالگیر بهم گفت

01:30:40.268 --> 01:30:42.562
رویای بچگیم قراره...

01:30:42.645 --> 01:30:45.690
...محقق بشه، پس

01:30:45.773 --> 01:30:48.192
این میشه پرواز کردن با یه جت خصوصی؟ -
نه -

01:30:48.276 --> 01:30:49.276
نه

01:30:50.695 --> 01:30:51.946
یه خواننده ی واقعی بودن

01:30:53.030 --> 01:30:55.324
ولی...تو یه خواننده ی واقعی هستی

01:30:58.494 --> 01:31:00.329
خوش میگذره

01:31:00.413 --> 01:31:02.373
آه... خوش میگذره

01:31:04.542 --> 01:31:07.086
اوکی آره. آره، خیلی خوشحال میشم

01:31:07.170 --> 01:31:09.338
همیشه رویای بچگی هام بوده

01:31:09.422 --> 01:31:11.799
چی؟ که با یه جت خصوصی پرواز کنی؟ -
نه -

01:31:13.342 --> 01:31:15.470
یه خواننده ی واقعی باشم

01:31:16.512 --> 01:31:18.848
ولی...تو یه خواننده ی واقعی هستی

01:31:22.018 --> 01:31:23.853
خوش میگذره

01:31:23.936 --> 01:31:25.897
آه... خوش میگذره

01:31:26.898 --> 01:31:28.024
دوست داشتنی ن

01:31:28.107 --> 01:31:29.567
اهل نپالی ن

01:31:30.902 --> 01:31:33.529
این راک استار کوچولو، آپسارا عه

01:31:33.613 --> 01:31:36.157
و اون خواهر بزرگش اتیشاست

01:31:37.408 --> 01:31:40.203
چه اسم قشنگی

01:31:40.286 --> 01:31:41.286
سانسکریته

01:31:42.330 --> 01:31:45.750
و به معنای: شروعی پس از پایانه

01:31:50.338 --> 01:31:51.338
چی؟

01:31:53.424 --> 01:31:54.884
وقتی یه چی تموم میشه

01:31:54.967 --> 01:31:57.720
آدم معمولا فکر نمیکنه که دوباره شروع بشه

01:31:59.013 --> 01:32:00.014
میکنه؟

01:32:00.598 --> 01:32:02.141
زندگی سرشار از سوپرایزه

01:32:03.684 --> 01:32:04.684
و بهرحال

01:32:05.394 --> 01:32:08.689
اتیشا...یه بچه ی خیلی خوش بینه

01:32:09.941 --> 01:32:13.986
عاشق جوری م که میگی اتیشا خوش بینه
نه اینکه بگی خوش بین بود

01:32:14.070 --> 01:32:17.240
انگار... هنوز توی زندگیته

01:32:18.241 --> 01:32:19.951
خب، هنوزم توی فکرمه

01:32:20.618 --> 01:32:22.537
منظورم اینه که تموم این بچه ها هستن

01:32:22.620 --> 01:32:25.748
چیزهای سختی رو از سر گذروندن

01:32:27.416 --> 01:32:29.210
ولی سرشار از امیدن

01:32:32.171 --> 01:32:33.923
قطعا اینو ضبط کردی

01:32:35.508 --> 01:32:36.508
مرسی

01:32:37.718 --> 01:32:40.096
خب، بعدش قراره کجا بری؟

01:32:40.763 --> 01:32:41.806
مطمعن نیستم

01:32:42.557 --> 01:32:45.393
آه، یه شغل توی واشنگتن هست که امیدوارم بگیرم

01:32:45.476 --> 01:32:47.728
با مرکز ملی عدالت جوانانه

01:32:49.105 --> 01:32:50.439
اون عالیه، نه؟

01:32:51.023 --> 01:32:52.525
راجع به خودت بهم بگو

01:32:52.608 --> 01:32:55.987
تنها چیزی که تاکنون میدونم اینه که یه...یه برادرزاده داری

01:32:56.070 --> 01:32:58.447
خب، آه، چیکار میکنی؟

01:32:58.531 --> 01:33:01.492
آم، من یه مهندس ضبطم

01:33:01.576 --> 01:33:03.035
بیشتر برای تبلیغات

01:33:04.245 --> 01:33:07.039
مثل تو دنیا رو تغییر نمیدم

01:33:09.125 --> 01:33:12.336
من...من همیشه فکر میکردم
آخرش کار با اهمیتی میکنم

01:33:12.420 --> 01:33:15.256
چطور توی بر زدن 20 سالگیم گمشدم؟

01:33:16.966 --> 01:33:18.467
خب، هیچوقت دیر نیست کامی

01:33:19.719 --> 01:33:22.972
منظورم اینه که دوست داری توی یه تظاهرات روز شنبه بهم ملحق بشی؟

01:33:23.973 --> 01:33:26.434
...این آه
یه سرمایه دار بزرگه هست که صاحب چند تا هتله

01:33:26.517 --> 01:33:29.937
همچنین یه پناهگاه انتفاعی برای پناهجویان کودک اداره میکنه

01:33:30.021 --> 01:33:32.189
وضعیتش خیلی بده ولی مرده خیلی پول در میاره

01:33:32.273 --> 01:33:35.318
هر چی کمتر خرج بچه ها میکنه
بیشتر...در میاره

01:33:35.401 --> 01:33:36.861
نذار شروع کنم

01:33:36.944 --> 01:33:38.571
اوه، افتضاحه

01:33:39.363 --> 01:33:42.116
قراره جلوی یکی از هتل هاش اعتصاب کنیم
لاکی لنا

01:33:42.199 --> 01:33:45.828
توجه ها رو به پناهگاه جلب کنیم
پول جمع کنیم، با مطبوعات حرف بزنیم

01:33:45.911 --> 01:33:46.911
توی وگاسه

01:33:47.663 --> 01:33:50.166
میخوای....میخوای بیای؟

01:33:53.127 --> 01:33:55.504
این آخر هفته نمیتونم به لاس وگاس بیام

01:33:56.213 --> 01:33:58.090
میرم صندوق رو چک کنم -
آره -

01:33:59.717 --> 01:34:00.926
اوه

01:34:01.594 --> 01:34:03.137
سلام

01:34:10.770 --> 01:34:13.105
اوه، بنظر میاد که اون کار نمی کنه

01:34:13.689 --> 01:34:14.690
اوه، هی، هی

01:34:15.608 --> 01:34:17.735
آه، این کار میکنه؟

01:34:19.445 --> 01:34:21.739
ممکنه -
خب، بیا یه امتحانیش بکنیم -

01:34:21.822 --> 01:34:22.823
مرسی -
آره -

01:34:23.908 --> 01:34:24.908
اوکی

01:34:25.326 --> 01:34:26.202
بهش میخوره

01:34:26.285 --> 01:34:27.285
اوکی، عالیه

01:34:27.828 --> 01:34:28.871
آه

01:34:29.872 --> 01:34:33.959
و یه چیز گرم برای پیش نمایش

01:34:34.043 --> 01:34:35.043
اوکی

01:34:38.214 --> 01:34:39.590
آره. هاه

01:34:45.012 --> 01:34:46.012
واو

01:34:46.514 --> 01:34:48.432
خیلی بخشنده ای. مرسی

01:34:49.517 --> 01:34:50.517
خواهش میکنم

01:34:52.478 --> 01:34:54.772
بفرما -
اوه. عالیه. مرسی -

01:34:54.855 --> 01:34:55.855
آره

01:34:56.857 --> 01:34:58.859
با بزرگ بگیر یا برو خونه، نه؟
(یا رومی روم یا زنگی زنگ)

01:35:01.028 --> 01:35:02.028
نرو خونه

01:35:04.031 --> 01:35:06.325
میشه...میشه یه ثانیه حرف بزنیم؟

01:35:07.034 --> 01:35:07.868
آره

01:35:17.420 --> 01:35:21.006
ببین کامی، تو برای من مربوط به گذشته نیستی

01:35:22.258 --> 01:35:23.300
بلکه تو مربوط به الانی

01:35:23.926 --> 01:35:26.762
زنده ست
و ...فعاله

01:35:27.388 --> 01:35:29.932
برای تو هم همینطوره، اصلا؟

01:35:30.015 --> 01:35:30.850
اینجایی

01:35:30.933 --> 01:35:32.268
یه اهدا کننده ی بزرگ دارم

01:35:32.351 --> 01:35:34.729
میخوان بدونن که با بچه هاشون عکس میگیری یا نه

01:35:34.812 --> 01:35:37.231
آدم های بزرگی ن. خوشحال میشم ترتیبش رو بدم

01:35:38.023 --> 01:35:39.275
الان نمیتونم حرف بزنم

01:35:39.358 --> 01:35:40.359
اوکی

01:35:41.652 --> 01:35:43.112
مجبور نیستی اونو جواب بدی

01:35:45.030 --> 01:35:47.950
تو همیشه اونی خواهی بود که در رفت

01:35:49.869 --> 01:35:51.495
جک لطفا. الان از دستش میدیم

01:35:54.039 --> 01:35:55.040
لطفا تکون نخور

01:36:16.395 --> 01:36:18.689
میشه...میشه یه ثانیه حرف بزنیم؟

01:36:19.398 --> 01:36:20.232
آره

01:36:29.825 --> 01:36:32.077
کامی، تو برای من مربوط به گذشته نیستی

01:36:32.161 --> 01:36:33.287
تو مربوط به الانی

01:36:34.413 --> 01:36:35.748
...زنده ست و

01:36:37.792 --> 01:36:38.834
برای من فعاله

01:36:41.086 --> 01:36:43.756
منظورم اینه که، این موقعه ایه که راجع به پل بهش بگم؟

01:36:44.632 --> 01:36:48.803
یه عادت دارم که هر زنی رو باهات مقایسه میکنم،و خیلی فرقه

01:36:49.345 --> 01:36:52.306
فکر کردم دارم خودم رو گول میزنم،ولی نمیزدم

01:36:53.432 --> 01:36:54.432
جک

01:36:55.142 --> 01:36:57.019
ما دیگه همو‌ نمیشناسیم

01:36:57.978 --> 01:36:59.230
میتونیم اینو تغییر بدیم

01:37:00.231 --> 01:37:01.982
شروعی پس از پایان، آره؟

01:37:04.151 --> 01:37:05.151
این اوکی عه؟

01:37:12.535 --> 01:37:15.496
...آم، متاسفم. من فقط...من...خب من

01:37:15.579 --> 01:37:18.541
یکم پیچیده ست
آم، باید برم

01:37:21.418 --> 01:37:22.753
من آدم افتضاحی م

01:37:26.423 --> 01:37:27.508
به تو

01:37:30.219 --> 01:37:33.055
خب من... این شک و تردیدها رو راجع به تو ندارم. حداقل نداشتم

01:37:33.138 --> 01:37:34.223
...من...من

01:37:36.433 --> 01:37:38.143
فقط دارم سعی میکنم چیزا رو حل و فصل کنم

01:37:43.607 --> 01:37:44.775
پل رو دوست دارم

01:37:47.069 --> 01:37:48.153
لطفا یه چیزی بگو

01:37:49.738 --> 01:37:52.825
خب...نمیخوام حس کنی که توی منگنه قرار گرفتی

01:37:53.993 --> 01:37:58.414
آم، منظورم اینه که، این قرار بود خوش باشه -
...میدونم...من...من -

01:37:58.497 --> 01:38:00.416
چیزی که بیشتر دلمون ازش بخواد

01:38:00.499 --> 01:38:02.126
نه کمتر -
من...میدونم -

01:38:06.630 --> 01:38:08.007
...خب، بنطر میرسه که، آم

01:38:11.260 --> 01:38:13.304
به نطر میاد که بهتره به مدت از هم جدا باشیم، پس

01:38:15.306 --> 01:38:16.306
واقعا؟

01:38:21.061 --> 01:38:22.061
نظرت چیه؟

01:38:24.023 --> 01:38:25.023
....آم

01:38:27.693 --> 01:38:29.612
....آم

01:38:29.695 --> 01:38:30.695
خیلی خب، پس

01:38:31.530 --> 01:38:33.250
برای چند وقت؟ -
نمیدونم، کامی -

01:38:33.282 --> 01:38:35.367
باز کن

01:38:35.451 --> 01:38:36.451
پل

01:38:38.329 --> 01:38:39.330
لطفا باز کن

01:38:39.413 --> 01:38:40.289
....پل

01:38:40.372 --> 01:38:41.372
مرسی

01:38:45.461 --> 01:38:48.172
تو همیشه جایگاه خاصی توی قلبم خواهی داشت

01:38:49.965 --> 01:38:51.550
...چیزی که داشتیم -
آره -

01:38:54.803 --> 01:38:55.803
...پس

01:38:57.348 --> 01:38:59.808
من فقط برات مربوط به گذشته م؟

01:39:04.229 --> 01:39:06.065
ولی هنوزم خوشحال میشم که دوست باشیم

01:39:06.857 --> 01:39:07.857
منم همین طور

01:39:20.329 --> 01:39:21.455
...من، آم

01:39:22.998 --> 01:39:24.500
دوست پسر دارم

01:39:28.671 --> 01:39:29.922
سرنخ رو خاک کردی

01:39:30.005 --> 01:39:31.298
میدونم. حق با توعه

01:39:31.382 --> 01:39:35.219
کاملا...کامل حق با توعه
...خیلی متاسفم. من فقط آم

01:39:35.302 --> 01:39:37.054
آه، من… باید برم

01:39:40.265 --> 01:39:41.684
من آدم افتضاحی م

01:39:44.603 --> 01:39:46.772
تویی، رکس

01:40:08.669 --> 01:40:09.669
اوه

01:40:10.129 --> 01:40:11.129
لعنتی

01:40:12.798 --> 01:40:14.174
وقتشه که همه چیو تغییر بدم

01:40:14.800 --> 01:40:15.676
اوکی

01:40:18.762 --> 01:40:21.765
اوکی

01:40:21.849 --> 01:40:22.891
لطفا جواب بده

01:40:22.975 --> 01:40:24.143
جواب نده

01:40:24.226 --> 01:40:25.227
لطفا جواب بده

01:40:25.310 --> 01:40:26.310
جواب نده

01:40:26.353 --> 01:40:28.897
به رکس گالیر زنگ زدید. پیام بگذارید -
پیام صوتی -

01:40:28.981 --> 01:40:32.401
سلام. آم، من کامی کانوی هستم

01:40:33.277 --> 01:40:37.698
آه، گفتی زنگ بزنم اگه نظرم راجع به شنبه عوض شد

01:40:37.781 --> 01:40:40.117
....پس من، آم

01:40:40.200 --> 01:40:45.247
امیدوارم، تصمیمت رو عوض نکرده باشی و بتونیم یه موزیک خوشگل با هم درست کنیم

01:40:46.081 --> 01:40:47.081
بای

01:40:50.169 --> 01:40:52.421
من رو دور شانسم. وقت کاره

01:40:55.591 --> 01:40:57.676
تویی، پل

01:40:59.136 --> 01:41:02.056
خیلی متاسفم اینقدر طول کشید تا مطمعن شم

01:41:02.139 --> 01:41:03.182
اوه

01:41:04.016 --> 01:41:05.016
....تو

01:41:06.560 --> 01:41:08.103
همیشه ارزششو داری که براش صبر کنم

01:41:25.120 --> 01:41:26.288
لعنتی

01:41:34.755 --> 01:41:35.755
اوکی

01:41:36.090 --> 01:41:40.761
امروز اولین روز از باقی زندگیته

01:41:41.887 --> 01:41:43.722
جسور باش

01:41:44.348 --> 01:41:45.348
راحت

01:41:46.183 --> 01:41:47.183
راحت

01:41:47.726 --> 01:41:49.436
تمام. اوکی

01:41:54.274 --> 01:41:55.651
اوه

01:41:56.485 --> 01:41:57.485
لعنتی

01:42:07.538 --> 01:42:11.959
امروز اولین روز از باقی زندگیته

01:42:12.709 --> 01:42:13.836
جسور باش

01:42:17.464 --> 01:42:19.258
اوکی، انجامش میدم

01:42:31.854 --> 01:42:34.148
رو دور شانسم. وقت کاره

01:42:41.029 --> 01:42:42.029
لعنتی

01:42:44.074 --> 01:42:46.910
لطفا جواب بده. خب، جواب نده

01:42:46.994 --> 01:42:48.912
نه، لطفا جواب بده. نه، جواب نده

01:42:48.996 --> 01:42:50.622
کامی -
اوه سلام -

01:42:50.706 --> 01:42:51.706
آه، جک

01:42:51.748 --> 01:42:56.044
آم، واقعا متاسفم که نمایشگاهتو از دست دادم. هنوز هست؟

01:42:56.128 --> 01:42:59.715
آه، نه،نه. فقط همون یه شب بود

01:42:59.798 --> 01:43:02.634
اوه. خب آم دفعه ی بعد

01:43:03.886 --> 01:43:06.597
هی، آه، فکر نکنم علاقه داشته باشی که

01:43:06.680 --> 01:43:09.057
فردا به یه تظاهرات در وگاس بیای؟

01:43:09.850 --> 01:43:12.394
یه سرمایه دار بزرگه که صاحب چند تا هتله

01:43:12.477 --> 01:43:15.480
همچنین یه پناهگاه انتفاعی برای پناهجویان کودک اداره میکنه

01:43:15.564 --> 01:43:17.900
وضعیتش خیلی بده ولی مرده خیلی پول در میاره

01:43:17.983 --> 01:43:21.945
...پس آره، ما قراره
قراره یه کاری دربارش بکنیم

01:43:22.029 --> 01:43:24.281
فردا؟

01:43:24.364 --> 01:43:27.075
اینو باورت نمیشه
ولی دارم میرم سان فرانسیسکو

01:43:27.159 --> 01:43:29.077
تا با رکس گالیر و گروهش بخونم

01:43:29.161 --> 01:43:32.956
خب من قراره روز یک شنبه با بیانسه ماهجونگ بازی کنم. پس بهرحال اون نتیجه نمیده

01:43:33.040 --> 01:43:34.875
نه، واقعیه

01:43:35.459 --> 01:43:36.668
خب اگه با من بیای

01:43:36.752 --> 01:43:39.880
میتونی چند ساعت در حالیکه یه تابلو رو دست گرفتی دایره وار راه بری

01:43:42.591 --> 01:43:44.051
رو من حساب کن -
خوبه -

01:43:44.551 --> 01:43:47.930
....آه
ساعت نه بیام دنبالت؟

01:43:49.973 --> 01:43:50.992
اوکی -
خیلی خب -

01:43:51.016 --> 01:43:52.016
بای

01:43:52.976 --> 01:43:55.395
اوکی

01:44:05.781 --> 01:44:08.575
رو دور شانسم. وقت کاره

01:44:14.831 --> 01:44:15.831
لعنتی

01:44:18.085 --> 01:44:19.419
وقتشه که همه چیو تغییر بدیم

01:44:19.503 --> 01:44:21.046
اوکی

01:44:54.246 --> 01:44:56.790
...سلام رکس. آم، من

01:44:56.873 --> 01:44:59.167
منم داشتم به تو فکر میکردم

01:45:00.043 --> 01:45:01.461
آره، خوندن، معلومه

01:45:03.171 --> 01:45:07.217
دلم میخواد باهات به سان فرانسیسکو بیام که با گروهت ضبط کنم؟

01:45:08.343 --> 01:45:09.970
با جت شخصیت؟

01:45:10.053 --> 01:45:12.222
اوه، این تصمیم مال منه

01:45:12.306 --> 01:45:14.725
آه، آره، خوشحال میشم

01:45:15.684 --> 01:45:18.645
اوکی. آم، مرسی. فردا می بینمت

01:45:20.689 --> 01:45:23.317
روی دور شانسم. وقت کاره

01:45:31.825 --> 01:45:32.825
لعنتی

01:45:41.960 --> 01:45:45.922
امروز اولین روزه باقی زندگیته

01:45:46.006 --> 01:45:48.175
جسور باش

01:45:50.594 --> 01:45:51.970
اوکی

01:46:00.395 --> 01:46:02.773
روی دور شانسم. وقت کاره

01:46:08.487 --> 01:46:10.822
متاسفم...من...من نمیتونم

01:46:12.616 --> 01:46:14.618
به گمونم زمان بندیمون هنوزم بده

01:46:15.202 --> 01:46:16.453
بعضی وقت ها بهم زنگ بزن

01:46:16.536 --> 01:46:17.579
میزنم

01:46:18.955 --> 01:46:19.955
اوکی

01:46:20.999 --> 01:46:21.999
بای

01:46:31.301 --> 01:46:34.012
بیست هزار تا و خودم برنامه امو کنترل می کنم

01:46:34.888 --> 01:46:37.516
پونزده و حرف آخر با من

01:46:38.100 --> 01:46:41.311
میخوام اسپارک رو از سر خودم کم کن و بهدمش به گرگ

01:46:41.395 --> 01:46:42.854
قشنگ و آروم

01:46:42.938 --> 01:46:45.690
نمیخوام درد بکشن -
قبوله -

01:46:46.316 --> 01:46:47.316
ثبوله

01:46:49.653 --> 01:46:50.653
اوه

01:46:51.279 --> 01:46:53.198
دونات های عالی ایه -
میدونم -

01:46:54.199 --> 01:46:55.799
دونات های خوبی ن

01:47:11.133 --> 01:47:12.217
هی. حقوقم زیاد شد

01:47:12.759 --> 01:47:14.302
همین الان حقوقم زیاد شد -
اوه -

01:47:14.386 --> 01:47:16.531
واست مهم نیست ولی حقوقم زیاد شد -
عالیه -

01:47:30.527 --> 01:47:31.527
هی. استعفا دادم

01:47:32.404 --> 01:47:34.072
همین الان از کارم استعفا دادم -
اوه -

01:47:34.156 --> 01:47:36.476
واست مهم نیست ولی من استعفا دادم -
عالی -

01:47:51.339 --> 01:47:52.883
هی. حقوقم زیاد شد

01:47:52.966 --> 01:47:54.468
همین الان حقوقم زیاد شد -
اوه -

01:47:54.551 --> 01:47:56.696
واست مهم نیست ولی حقوقم زیاد شد -
عالیه -

01:48:10.692 --> 01:48:11.692
هی. استعفا دادم

01:48:12.569 --> 01:48:14.237
همین الان از کارم استعفا دادم -
اوه -

01:48:14.321 --> 01:48:16.641
واست مهم نیست ولی من استعفا دادم -
عالی -

01:48:31.421 --> 01:48:32.547
هی. حقوقم زیاد شد

01:48:33.131 --> 01:48:34.674
همین الان حقوقم زیاد شد -
اوه -

01:48:34.758 --> 01:48:37.358
واست مهم نیست ولی حقوقم زیاد شد -
عالیه -

01:48:38.136 --> 01:48:39.638
استعفا دادم.استعفا دادم

01:48:39.721 --> 01:48:43.016
ممکنه ورشکسته بشم ولی با این حال، استعفا دادم

01:48:52.484 --> 01:48:54.152
حدس بزن نفر اول میخوام به کی بگم

01:48:58.156 --> 01:48:58.990
کامی

01:48:59.074 --> 01:49:00.617
چی... اینجا چی کار میکنی؟

01:49:00.700 --> 01:49:03.203
می ترسیدم اگه زنگ بزنم، جواب ندی

01:49:04.746 --> 01:49:05.956
من داشتم.. آه، بیا داخل

01:49:06.915 --> 01:49:07.958
...آم

01:49:08.041 --> 01:49:09.292
چی، عصبانی نیستی؟

01:49:10.502 --> 01:49:13.922
خب میدونی، الان توی جاهای مختلفی هستیم

01:49:14.005 --> 01:49:16.716
که تقریبا تصادفی فهمیدم

01:49:19.678 --> 01:49:20.720
...کی

01:49:20.804 --> 01:49:23.014
کی دیگه دست از اعتماد کردن بهم سر احساساتت برداشتی؟

01:49:24.057 --> 01:49:27.227
وقتی دیگه درکشون نکردم

01:49:28.311 --> 01:49:32.857
نمیدونم وقتی که دیگه اون احساسی رو که اولش داشتم رو نداشتم، به گمونم

01:49:33.858 --> 01:49:36.111
ببین، سعی ندارم عجله بهت بکنم و تورو به چیزی بندازم

01:49:36.194 --> 01:49:37.654
امروز از شغلم استعفا دادم

01:49:37.737 --> 01:49:40.073
...تو -
قراره رئیس خودم باشم -

01:49:40.156 --> 01:49:44.286
آره، قراره وارد تولید کنندگی و خوندن و آهنگ نوشتن بشم

01:49:44.369 --> 01:49:49.332
و فقط اینکارو کردم چون تو بهم گفتی که بفهمم چی میخوام...پس کردم

01:49:50.333 --> 01:49:52.460
عالیه. خوبه... تبریک میگم

01:49:53.587 --> 01:49:54.713
و تورو میخوام پل

01:49:56.006 --> 01:49:59.342
آره، تو
این یه چیز دیگه ست که فهمیدم

01:50:00.760 --> 01:50:01.970
دیگه از هم جدا نمونیم

01:50:02.053 --> 01:50:05.056
لطفا. من و تو

01:50:07.559 --> 01:50:09.853
آه...آه، فقط صبر کن.. اون فکرت رو نگهدار

01:50:09.936 --> 01:50:12.397
اوه، اوکی. نگهداشتم

01:50:14.149 --> 01:50:15.567
واقعا دارم اینکارو میکنم؟

01:50:19.571 --> 01:50:20.405
سلام

01:50:20.488 --> 01:50:21.531
...آه-
اوه -

01:50:22.532 --> 01:50:23.700
عاشقتم کامی

01:50:25.201 --> 01:50:27.454
میشه لطفا این باطری رو

01:50:27.537 --> 01:50:30.290
برای زنگ هشدار حریق جدیدت قبول کنی؟

01:50:31.166 --> 01:50:34.044
بله بله بله. هزاران بار بله

01:50:36.046 --> 01:50:38.506
...چطور تو -
یه تردستی کوچیک -

01:50:41.593 --> 01:50:42.761
شعبده بازم

01:50:45.305 --> 01:50:47.724
صبر کن، این همونیه که توی اتاق فرار بود

01:50:48.224 --> 01:50:49.976
اون مال تو بود -
آره -

01:50:50.060 --> 01:50:51.227
اوه خدای من

01:50:51.936 --> 01:50:55.649
خیلی...خیلی ترسیده بودم که اعتراف کنم

01:50:55.732 --> 01:50:58.276
فکر کردم شاید اون ربطی به قایم کردنت

01:50:58.360 --> 01:50:59.880
و فرار کردن به مسیر برعکست داشت

01:50:59.944 --> 01:51:01.780
آره، نه، اون ...اون اشتباه من بود

01:51:01.863 --> 01:51:04.240
نه، اشتباه منم بود -
آره، ببخشید -

01:51:04.324 --> 01:51:05.325
...پس

01:51:08.745 --> 01:51:10.163
اوکی، داری انجامش میدی

01:51:12.582 --> 01:51:13.582
باهام ازدواج میکنی؟

01:51:16.086 --> 01:51:18.505
بله. بله. بله. بله

01:51:19.964 --> 01:51:21.049
گفتم بله؟

01:51:27.681 --> 01:51:30.725
بزودی، قبل از اینکه نظرت تغییر کنه

01:51:30.809 --> 01:51:32.852
نظرم عوض نمیشه

01:51:34.521 --> 01:51:35.521
ولی تو ممکنه بشه

01:51:52.038 --> 01:51:53.164
سلام -
سلام -

01:52:01.923 --> 01:52:03.174
تبریک

01:52:03.258 --> 01:52:06.803
تونستی با تک تک مردهای زیبای من به خوبی و خوشی زندگی کردن، داشته باشی

01:52:07.303 --> 01:52:08.680
احمق

01:52:09.681 --> 01:52:10.681
شعبده باز

01:52:12.684 --> 01:52:14.394
شوالیه ی شمشیرها

01:53:26.549 --> 01:53:30.553
مرسی که پیشم موندی
بدون تو نمیتوستم انجامش بدم

01:53:39.395 --> 01:53:40.980
استعفا دادم. استعفا دادم

01:53:41.064 --> 01:53:44.317
ممکنه ورشکسته بشم ولی با این حال، استعفا دادم

01:53:53.785 --> 01:53:55.495
حدس بزن نفر اول میخوام به کی بگم

01:53:59.415 --> 01:54:00.291
کامی

01:54:00.375 --> 01:54:01.876
چی... اینجا چی کار میکنی؟

01:54:01.960 --> 01:54:04.504
می ترسیدم اگه زنگ بزنم، جواب ندی

01:54:06.047 --> 01:54:07.215
من داشتم... آه بیا داخل

01:54:08.216 --> 01:54:09.259
..آم

01:54:09.342 --> 01:54:10.593
چی، عصبانی نیستی؟

01:54:11.803 --> 01:54:15.265
خب میدونی، الان توی جاهای مختلفی هستیم

01:54:15.348 --> 01:54:18.059
که تقریبا تصادفی فهمیدم

01:54:20.979 --> 01:54:22.021
...کی

01:54:22.105 --> 01:54:24.315
کی دیگه دست از اعتماد کردن بهم سر احساساتت برداشتی؟

01:54:25.358 --> 01:54:28.528
وقتی دیگه درکشون نکردم

01:54:29.571 --> 01:54:34.117
نمیدونم وقتی که دیگه اون احساسی رو که اولش داشتم رو نداشتم، به گمونم

01:54:35.159 --> 01:54:37.412
ببین، سعی ندارم عجله بهت بکنم و تورو به چیزی بندازم

01:54:37.495 --> 01:54:38.955
امروز از شغلم استعفا دادم

01:54:39.038 --> 01:54:41.374
...تو -
قراره رئیس خودم باشم -

01:54:41.457 --> 01:54:45.420
آره، قراره وارد تولید کنندگی و خوندن و آهنگ نوشتن بشم

01:54:45.503 --> 01:54:50.633
و فقط اینکارو کردم چون تو بهم گفتی که بفهمم چی میخوام...پس کردم

01:54:51.634 --> 01:54:53.761
عالیه. خوبه... تبریک میگم

01:54:54.888 --> 01:54:56.014
و تورو میخوام پل

01:54:57.307 --> 01:55:00.643
آره، تو
این یه چیز دیگه ست که فهمیدم

01:55:02.061 --> 01:55:03.271
دیگه از هم جدا نمونیم

01:55:03.354 --> 01:55:06.357
لطفا. من و تو

01:55:08.860 --> 01:55:11.154
آه...آه، فقط صبر کن.. اون فکرت رو نگهدار

01:55:11.237 --> 01:55:13.656
اوه، اوکی. نگهداشتم

01:55:15.450 --> 01:55:16.910
واقعا دارم اینکارو میکنم؟

01:55:20.872 --> 01:55:21.706
سلام

01:55:21.789 --> 01:55:22.790
...آه-
اوه -

01:55:23.833 --> 01:55:25.001
عاشقتم کامی

01:55:26.502 --> 01:55:28.755
میشه لطفا این باطری رو

01:55:28.838 --> 01:55:31.549
برای زنگ هشدار حریق جدیدت قبول کنی؟

01:55:32.508 --> 01:55:35.345
بله بله بله. هزاران بار بله

01:55:37.388 --> 01:55:39.807
...چطور تو -
یه تردستی کوچیک -

01:55:42.894 --> 01:55:44.145
شعبده بازم

01:55:46.689 --> 01:55:49.025
صبر کن، این همونیه که توی اتاق فرار بود

01:55:49.525 --> 01:55:51.277
اون مال تو بود -
آره -

01:55:51.361 --> 01:55:52.528
اوه خدای من

01:55:53.237 --> 01:55:56.950
خیلی...خیلی ترسیده بودم که اعتراف کنم

01:55:57.033 --> 01:55:59.577
فکر کردم شاید اون ربطی به قایم کردنت

01:55:59.661 --> 01:56:01.181
و فرار کردن به مسیر برعکست داشت

01:56:01.245 --> 01:56:03.122
آره، نه، اون ...اون اشتباه من بود

01:56:03.206 --> 01:56:05.541
نه، اشتباه منم بود -
آره، ببخشید -

01:56:05.625 --> 01:56:06.626
...پس

01:56:10.129 --> 01:56:11.547
اوکی، داری انجامش میدی

01:56:13.883 --> 01:56:14.883
باهام ازدواج میکنی؟

01:56:17.428 --> 01:56:19.806
بله. بله. بله. بله

01:56:21.265 --> 01:56:22.350
گفتم بله؟

01:56:28.982 --> 01:56:32.026
بزودی، قبل از اینکه نظرت تغییر کنه

01:56:32.110 --> 01:56:34.153
نظرمو عوض نمیکنم

01:56:35.863 --> 01:56:36.863
ولی تو ممکنه بشه

01:56:53.339 --> 01:56:54.549
سلام -
سلام -

01:57:27.373 --> 01:57:29.083
حدس بزن نفر اول میخوام به کی بگم

01:57:33.004 --> 01:57:34.004
کامی

01:57:34.422 --> 01:57:35.422
اینجا چیکار میکنی؟

01:57:35.465 --> 01:57:38.134
می ترسیدم اگه زنگ بزنم، جواب ندی

01:57:39.844 --> 01:57:41.054
من داشتم.. آه، بیا داخل

01:57:42.055 --> 01:57:43.097
...آم

01:57:43.181 --> 01:57:44.432
چی، عصبانی نیستی؟

01:57:45.641 --> 01:57:49.020
خب میدونی، الان توی جاهای مختلفی هستیم

01:57:49.103 --> 01:57:51.814
که تقریبا تصادفی فهمیدم

01:57:54.776 --> 01:57:55.818
...کی

01:57:55.902 --> 01:57:58.321
کی دیگه دست از اعتماد کردن بهم سر احساساتت برداشتی؟

01:57:59.447 --> 01:58:01.365
خدایا، نمیدونم

01:58:02.575 --> 01:58:05.036
وقتی دیگه درکشون نکردم

01:58:06.704 --> 01:58:09.457
به گمونم وقتی که دیگه اون احساسی رو که اولش داشتم رو نداشتم

01:58:10.041 --> 01:58:12.376
ببین، سعی ندارم عجله بهت بکنم و تورو به چیزی بندازم

01:58:12.460 --> 01:58:13.920
امروز تقریبا نزدیک بود از کارم استعفا بدم

01:58:14.003 --> 01:58:18.508
ولی کارم به جایی رسید که یه افزایش حقوق بزرگ و کنترل خیلی بیشتر گیرم اومد

01:58:18.591 --> 01:58:21.469
دارم به جلو پیش میرم
قراره رئیس خودم باشم

01:58:21.552 --> 01:58:25.640
آره، قراره وارد تولید کنندگی و خوندن و آهنگ نوشتن بشم

01:58:25.723 --> 01:58:28.559
خب، این... این عالیه
....من...من...این

01:58:29.477 --> 01:58:30.520
تبریک میگم

01:58:30.603 --> 01:58:32.105
و تورو میخوام پل

01:58:33.439 --> 01:58:36.734
آره، تو
این یه چیز دیگه ست که فهمیدم

01:58:38.111 --> 01:58:39.362
دیگه از هم جدا نمونیم

01:58:39.445 --> 01:58:42.490
لطفا. من و تو

01:58:44.992 --> 01:58:47.120
آه...آه، فقط صبر کن.. اون فکرت رو نگهدار

01:58:47.203 --> 01:58:49.080
اوه، اوکی. نگهداشتم

01:58:50.206 --> 01:58:51.749
واقعا دارم اینکارو میکنم؟

01:58:53.960 --> 01:58:54.794
سلام

01:58:54.877 --> 01:58:55.753
...آه -
اوه -

01:58:56.921 --> 01:58:58.089
عاشقتم کامی

01:58:59.590 --> 01:59:01.843
میشه لطفا این باطری رو

01:59:01.926 --> 01:59:04.679
برای زنگ هشدار حریق جدیدت قبول کنی؟

01:59:05.596 --> 01:59:08.349
بله بله بله. هزاران بار بله

01:59:10.518 --> 01:59:12.895
...چطور تو -
یه تردستی کوچیک -

01:59:15.982 --> 01:59:17.150
شعبده بازم

01:59:19.777 --> 01:59:22.113
صبر کن، این همونیه که توی اتاق فرار بود

01:59:22.613 --> 01:59:24.365
اون مال تو بود -
آره -

01:59:24.448 --> 01:59:25.616
اوه خدای من

01:59:26.284 --> 01:59:29.996
خیلی...خیلی ترسیده بودم که اعتراف کنم

01:59:30.079 --> 01:59:32.665
فکر کردم شاید اون ربطی به قایم کردنت

01:59:32.748 --> 01:59:34.268
و فرار کردن به مسیر برعکست داشت

01:59:34.333 --> 01:59:36.085
آره، نه، اون ...اون اشتباه من بود

01:59:36.169 --> 01:59:38.629
نه، اشتباه منم بود -
آره، ببخشید -

01:59:38.713 --> 01:59:39.714
...پس

01:59:43.134 --> 01:59:44.552
اوکی، داری انجامش میدی

01:59:47.680 --> 01:59:48.680
باهام ازدواج میکنی؟

01:59:51.142 --> 01:59:53.561
بله. بله، بله، بله، بله

01:59:55.021 --> 01:59:56.105
گفتم بله؟

02:00:02.737 --> 02:00:05.781
بزودی، قبل از اینکه نظرت تغییر کنه

02:00:05.865 --> 02:00:07.909
نظرم عوض نمیشه

02:00:09.577 --> 02:00:10.577
ولی تو ممکنه بشه

02:00:27.053 --> 02:00:28.262
سلام -
سلام -

02:00:45.196 --> 02:00:46.906
حدس بزن نفر اول میخوام به کی بگم

02:00:50.826 --> 02:00:51.826
کامی

02:00:52.245 --> 02:00:53.245
اینجا چیکار میکنی؟

02:00:53.287 --> 02:00:55.957
می ترسیدم اگه زنگ بزنم، جواب ندی

02:00:57.667 --> 02:00:58.876
من داشتم.. آه، بیا داخل

02:00:59.835 --> 02:01:00.878
...آم

02:01:00.962 --> 02:01:02.213
چی، عصبانی نیستی؟

02:01:03.422 --> 02:01:06.759
خب میدونی، الان توی جاهای مختلفی هستیم

02:01:06.842 --> 02:01:09.595
که تقریبا تصادفی فهمیدم

02:01:12.598 --> 02:01:13.599
...کی

02:01:13.683 --> 02:01:16.143
کی دیگه دست از اعتماد کردن بهم سر احساساتت برداشتی؟

02:01:17.311 --> 02:01:19.188
خدایا، نمیدونم

02:01:20.398 --> 02:01:22.942
وقتی دیگه درکشون نکردم

02:01:24.527 --> 02:01:27.280
به گمونم وقتی که دیگه اون احساسی رو که اولش داشتم رو نداشتم

02:01:27.863 --> 02:01:30.199
ببین، سعی ندارم عجله بهت بکنم و تورو به چیزی بندازم

02:01:30.283 --> 02:01:31.784
امروز تقریبا نزدیک بود از کارم استعفا بدم

02:01:31.867 --> 02:01:36.330
ولی کارم به جایی رسید که یه افزایش حقوق بزرگ و کنترل خیلی بیشتر گیرم اومد

02:01:36.414 --> 02:01:39.292
دارم به جلو پیش میرم
قراره رئیس خودم باشم

02:01:39.375 --> 02:01:43.462
آره، قراره وارد تولید کنندگی و خوندن و آهنگ نوشتن بشم

02:01:43.546 --> 02:01:46.382
خب، این... این عالیه
....من...من...این

02:01:47.300 --> 02:01:48.342
تبریک میگم

02:01:48.426 --> 02:01:49.927
و تورو میخوام پل

02:01:51.762 --> 02:01:54.515
آره، تو
این یه چیز دیگه ست که فهمیدم

02:01:55.975 --> 02:01:57.184
دیگه از هم جدا نمونیم

02:01:57.268 --> 02:02:00.313
لطفا. من و تو

02:02:02.815 --> 02:02:04.942
آه...آه، فقط صبر کن.. اون فکرت رو نگهدار

02:02:05.026 --> 02:02:06.902
اوه، اوکی. نگهداشتم

02:02:08.029 --> 02:02:09.655
واقعا دارم اینکارو میکنم؟

02:02:11.782 --> 02:02:12.616
سلام

02:02:12.700 --> 02:02:13.700
...آه -
اوه -

02:02:14.744 --> 02:02:15.911
دوستت دارم کامی

02:02:17.413 --> 02:02:19.665
میشه لطفا این باطری رو

02:02:19.749 --> 02:02:22.501
برای زنگ هشدار حریق جد

02:02:23.336 --> 02:02:26.213
بله بله بله. هزاران بار بله

02:02:28.299 --> 02:02:30.718
...چطور تو -
یه تردستی کوچیک -

02:02:33.804 --> 02:02:35.014
شعبده بازم

02:02:37.600 --> 02:02:39.935
صبر کن، این همونیه که توی اتاق فرار بود

02:02:40.436 --> 02:02:42.188
اون مال تو بود -
آره -

02:02:42.271 --> 02:02:43.439
اوه خدای من

02:02:44.106 --> 02:02:47.860
خیلی...خیلی ترسیده بودم که اعتراف کنم

02:02:47.943 --> 02:02:50.488
فکر کردم شاید اون ربطی به قایم کردنت

02:02:50.571 --> 02:02:52.091
و فرار کردن به مسیر برعکست داشت

02:02:52.156 --> 02:02:54.033
آره، نه، اون ...اون اشتباه من بود

02:02:54.116 --> 02:02:56.452
نه، اشتباه منم بود -
آره، ببخشید -

02:02:56.535 --> 02:02:57.578
...پس

02:03:00.998 --> 02:03:02.416
اوکی، داری انجامش میدی

02:03:05.503 --> 02:03:06.503
باهام ازدواج میکنی؟

02:03:08.923 --> 02:03:11.384
بله. بله.بله بله.بله

02:03:12.843 --> 02:03:13.969
گفتم بله؟

02:03:20.559 --> 02:03:23.604
بزودی، قبل از اینکه نظرت تغییر کنه

02:03:23.687 --> 02:03:25.689
من نظرمو عوض نمی کنم

02:03:27.400 --> 02:03:28.400
ولی تو ممکنه

02:03:44.917 --> 02:03:46.043
سلام -
سلام -

02:04:20.953 --> 02:04:23.914
آه، ببخشید که سر کار مزاحمت شدم -
نه نه -

02:04:25.040 --> 02:04:27.001
می ترسیدم جواب زنگمو ندی

02:04:27.918 --> 02:04:28.961
اوکی

02:04:29.044 --> 02:04:30.337
از کارم استعفا دادم

02:04:31.505 --> 02:04:34.049
نمیدونم کی بیشتر سوپرایز شد، دن یا من

02:04:34.133 --> 02:04:35.968
واو

02:04:36.051 --> 02:04:36.886
آره

02:04:36.969 --> 02:04:38.512
خب آفرین به تو

02:04:39.221 --> 02:04:44.059
و دارم به سان فرانسیسکو میرم تا با گروه رکس گالیر بخونم

02:04:46.770 --> 02:04:49.857
کلی سوال دارم
فوق العاده ست، کامی

02:04:49.940 --> 02:04:51.734
میدونم...باید بهت می گفتم

02:04:51.817 --> 02:04:54.778
و آم، از این جهت که قراره این آخر هفته نباشم

02:04:55.529 --> 02:04:57.156
میخواستم بدونی که چرا نیستم

02:04:59.867 --> 02:05:01.076
ممنونم

02:05:02.161 --> 02:05:04.663
بابت چیزی که توی اتاق فرار گفتم، متاسفم

02:05:05.206 --> 02:05:07.166
فقط اینکه…. بد گفته شد

02:05:08.292 --> 02:05:09.418
خب، صادقانه بود

02:05:13.464 --> 02:05:15.799
تعهد برای تو راحت نیست

02:05:16.550 --> 02:05:17.885
تضمین میخوای

02:05:19.595 --> 02:05:20.595
آره… میخوام

02:05:21.430 --> 02:05:22.806
ولی اینجور نتیجه نمیده

02:05:22.890 --> 02:05:24.975
ببین، من و تو تیم عالی هستیم

02:05:26.143 --> 02:05:30.022
و اگه متعهد بشیم و بعدش روزی به مانعی بخوریم

02:05:30.105 --> 02:05:31.982
با همدیگه حلش میکنیم

02:05:32.733 --> 02:05:37.238
پل، تو کل روزت رو با موکلایی میگذرونی
که اینجور فکر کردن

02:05:37.321 --> 02:05:39.615
و حالا حتی توی یه اتاق هم نمیشینن

02:05:39.698 --> 02:05:41.158
ولی ما اونا نیستیم

02:05:42.117 --> 02:05:43.369
و والدینت هم نیستیم

02:05:45.746 --> 02:05:46.746
میدونم

02:05:48.999 --> 02:05:50.000
فقط لازمه

02:05:50.918 --> 02:05:52.920
اول برای خودم حل و فصلش کنم

02:05:57.383 --> 02:05:59.218
خب، تو کاریو بکن که باید بکنی

02:06:01.011 --> 02:06:02.011
...آم

02:06:03.013 --> 02:06:04.431
ولی بیا به وقفه امون بچسبیم

02:06:05.558 --> 02:06:07.643
تا قاطعیت بیشتری پیدا کنیم. اوکی؟

02:06:09.436 --> 02:06:10.938
اوکی

02:06:13.607 --> 02:06:14.607
من باید برم

02:06:30.749 --> 02:06:33.669
اوه، یکم شراب -
بفرمایید -

02:06:33.752 --> 02:06:36.505
به سلامتی -
مرسی. اوه. اوکی، صبر کن -

02:06:36.589 --> 02:06:39.133
برو که رفت. برو که رفت -
اوه! اوکی، واو -

02:06:39.216 --> 02:06:42.678
میخوای برگردی و یه قلپ بخوری؟ -
برمیگردم. مرسی -

02:06:42.761 --> 02:06:44.513
هی -
به سلامتی -

02:06:44.597 --> 02:06:47.224
به سلامتی

02:06:49.768 --> 02:06:52.396
صحیح، خب ما یه رسمی داریم

02:06:52.896 --> 02:06:57.318
که وقتی چراغ کمربند خاموش میشه
جرات یا حقیقت بازی کنیم

02:06:58.611 --> 02:07:00.571
واقعا؟ یا فقط داری سر به سرم میذاری؟

02:07:00.654 --> 02:07:04.033
دارم سر به سرت میذارم. ولی نوبت توعه
جرات یا حقیقت؟

02:07:04.116 --> 02:07:05.534
این که نوبت نبود

02:07:05.618 --> 02:07:07.995
اوه، یه سوال ازم پرسیدی
و بعدش من حقیقت رو گفتم

02:07:08.078 --> 02:07:09.496
ولی همین الان دروغ گفتی

02:07:09.580 --> 02:07:11.749
ولی بعدش راستش رو بهت گفتم
جت منه، قوانین منه

02:07:12.333 --> 02:07:14.168
چی خواهد بود؟ -
...آم -

02:07:14.793 --> 02:07:15.794
اوکی

02:07:18.172 --> 02:07:19.214
حقیقت

02:07:23.093 --> 02:07:24.637
چرا اینقدر از خوندن میترسی؟

02:07:28.098 --> 02:07:30.225
نباید قبلش بهم یه هشدار میدادی -
آره -

02:07:30.309 --> 02:07:32.603
اوه، اینقدر بده، ها؟ آره؟ -
...آه، آره، آم -

02:07:33.270 --> 02:07:34.270
ادامه بده

02:07:34.897 --> 02:07:38.192
اوکی، آه... عروسی خواهرم بود

02:07:38.275 --> 02:07:40.027
صحیح -
من ساقدوش بودم -

02:07:40.110 --> 02:07:41.779
طبیعتا -
سخنرانی کردم -

02:07:42.863 --> 02:07:48.452
و بعدش به عنوان یه پذیرایی مخصوص برای 175 نفر

02:07:49.328 --> 02:07:54.333
با گروه خوندم، چون من خواننده ی خانواده م

02:07:54.416 --> 02:07:55.793
البته. آره

02:07:56.377 --> 02:07:59.296
خب... چی خوندیم؟

02:08:01.423 --> 02:08:03.634
"غلتیذن در اعماق -"
اوه من عاشق ادلم -

02:08:03.717 --> 02:08:05.844
عاشقش میشی -
آه، اون عاشق من نمیشه -

02:08:05.928 --> 02:08:10.015
من... آهنگش رو کشتم
نه، من فقط...اصلا گامش رو پیدا نکردم

02:08:12.518 --> 02:08:13.894
و بعدش چی شد؟

02:08:13.977 --> 02:08:16.230
نه، نه، نه... اصلا پیداش نکردم

02:08:16.313 --> 02:08:19.733
با نت اشتباهی اومدم و فقط اطراف دست و پا زدم

02:08:19.817 --> 02:08:21.276
اصلا نزدیکش نشدم

02:08:21.360 --> 02:08:24.113
اوه خدای من. دستمو حس کن
فقط با فکر کردن بهش دارم دارم عرق میکنم

02:08:24.196 --> 02:08:26.532
یکم عرق کردی -
آره، ببخشید -

02:08:28.325 --> 02:08:30.411
آم، پس همینه؟

02:08:31.495 --> 02:08:34.289
این دلیلیه... این دلیل اینه که چرا دیگه نمیخونی؟

02:08:35.666 --> 02:08:36.750
آره

02:08:38.335 --> 02:08:39.253
نمیدونم

02:08:39.336 --> 02:08:43.924
ما...همگی از یه تحقیر کامل راحت برنمیگردیم

02:08:46.885 --> 02:08:47.885
اوکی

02:08:52.057 --> 02:08:54.476
اوکی. جرات یا حقیقت؟

02:08:54.560 --> 02:08:57.563
اووه. جرات. آره 100 در صد

02:08:59.148 --> 02:09:00.524
چیکار مجبورش کنیم بکنه؟

02:09:01.275 --> 02:09:03.861
چتر نجاتی توی هواپیما هست؟

02:09:05.362 --> 02:09:07.197
شاید؟

02:09:07.281 --> 02:09:10.409
امیدوار بودم که از این بازی کوچولو زنده در بیام
خیلی ممنون

02:09:10.492 --> 02:09:11.744
اوه، اوکی، فقط محض اطلاع خودم

02:09:11.827 --> 02:09:14.872
ترجیح میدی مسخره بنظر بیای تا اینکه خودت رو در معروض خطر قرار بدی؟

02:09:14.955 --> 02:09:16.957
من هیچ شرمی ندارم

02:09:18.375 --> 02:09:19.375
خیلی خب

02:09:20.085 --> 02:09:21.879
با بهترین تکنیک باله ت

02:09:21.962 --> 02:09:25.549
مرگ دختر قو رو در دریاچه قو اجرا کن

02:09:26.341 --> 02:09:27.341
اوکی

02:09:28.635 --> 02:09:32.139
ساپورتم رو نیاوردم ولی باید کنار بیایم

02:09:32.222 --> 02:09:33.783
اوکی. موزیک رو میذارم -
اوکی -

02:09:33.807 --> 02:09:36.226
اوه. معلومه که یه دامن کوتاه لازم دارم

02:09:39.104 --> 02:09:40.104
اوه

02:09:43.442 --> 02:09:44.693
اوکی

02:09:51.408 --> 02:09:55.579
آه، اوه اوه اوه

02:09:55.662 --> 02:09:56.955
جالبه

02:09:57.039 --> 02:09:58.582
اوه. اوه

02:10:01.251 --> 02:10:02.251
اوه

02:10:03.295 --> 02:10:04.338
شگفت انگیزه

02:10:04.421 --> 02:10:06.173
حس مکینم میتونم یه پرش انجام بدم

02:10:12.221 --> 02:10:13.764
قو ها سرفه میکنن؟

02:10:13.847 --> 02:10:14.890
اوه

02:10:16.099 --> 02:10:18.811
اوه، اوکی

02:10:21.522 --> 02:10:23.732
بس کن

02:10:26.819 --> 02:10:27.819
خیلی ممنون

02:10:27.861 --> 02:10:29.738
... اوه،براوو، براو

02:10:29.822 --> 02:10:33.450
اوه، باید بگم براوا، براوا

02:10:33.534 --> 02:10:34.827
زیبا

02:10:34.910 --> 02:10:35.828
برای جمعیت

02:10:40.749 --> 02:10:43.418
چقدر وقت توی سان فرانسیسکو زندگی کردی؟

02:10:43.502 --> 02:10:47.548
...آم، نمی کنم. آم. من فقط آه
فقط اونجا ضبط میکنم

02:10:48.799 --> 02:10:50.843
اوکی، خب، کجا خونه ست؟

02:10:51.426 --> 02:10:53.178
خونه؟

02:10:53.262 --> 02:10:55.430
هیچ جا، همه جا، میدونی

02:10:56.014 --> 02:10:57.724
بیشتر توی هتل ها میمونم

02:10:59.393 --> 02:11:01.562
ولی جوراب هاتو کجا نگه میداری؟

02:11:02.813 --> 02:11:04.439
روی پام

02:11:04.523 --> 02:11:06.316
...صبر کن، آم...ببخشید.آم

02:11:08.527 --> 02:11:14.575
یه عمارت راک استاری بزرگ نداری با هفت تا استخر و سکوی هلیکوپتر

02:11:14.658 --> 02:11:15.993
نه، نه -
واقعا؟ -

02:11:16.076 --> 02:11:18.078
نه، من، آم....همیشه در سفرم

02:11:18.161 --> 02:11:20.622
من آه، هر جا بخوام میرم
هر وقت بخوام

02:11:20.706 --> 02:11:23.083
آه، فقط باید خودمو خوشحال کنم

02:11:23.166 --> 02:11:26.837
من مثله...اوکی، مثل یه لاکپشتم -
...اوه خدایا -

02:11:26.920 --> 02:11:27.963
حواست به من باشه

02:11:28.046 --> 02:11:31.884
یه لاک خیلی سفت دارم

02:11:31.967 --> 02:11:37.681
مدیرم بهم گفت که سال پیش رو در بالای 230 جای مختلف موندم

02:11:38.807 --> 02:11:40.767
...منظورم اینه که کی
کی دلش میخواد اینجوری زندگی کنه؟

02:11:46.064 --> 02:11:50.235
میدونی، یه خط ریز بین داشتن همه چی

02:11:50.319 --> 02:11:53.030
و...از دست دادنش هست

02:11:54.448 --> 02:11:55.741
واقعا؟

02:11:55.824 --> 02:11:59.745
آره، من.. من عاشق اینم که برم به یه جای غریبه و جدید

02:11:59.828 --> 02:12:03.165
ولی بهترین قسمتش برگشتن به خونه ست

02:12:05.083 --> 02:12:06.710
آه، چرا؟

02:12:07.878 --> 02:12:10.464
میتونم برگردم به آشپزخونه ی خودم

02:12:11.298 --> 02:12:14.426
به چراغ مطالعه ی تختم

02:12:14.509 --> 02:12:17.512
و از همش مهم تر

02:12:18.221 --> 02:12:20.474
کشوی بزرگ و قدیمیه جورابام

02:12:20.557 --> 02:12:21.433
کشور جوراب؟

02:12:21.516 --> 02:12:23.060
آره -
خیلی مهمه -

02:12:23.143 --> 02:12:24.686
هست

02:12:24.770 --> 02:12:27.940
جاییه که جوراب هامو نگه میدارم -
خنده داری -

02:12:28.523 --> 02:12:30.859
میدونم

02:12:32.694 --> 02:12:34.196
حرف مدیر شد

02:12:35.405 --> 02:12:36.405
سلام رفیق

02:12:38.158 --> 02:12:39.158
آره

02:12:40.202 --> 02:12:42.496
اوه، تبریک میگم

02:12:44.623 --> 02:12:46.333
خب، اگه حسش رو نداشته باشم چی؟

02:12:47.918 --> 02:12:51.004
واو. آه یهویی حسش رو پیدا کردم

02:12:52.047 --> 02:12:53.882
...خیلی خب، آره، به گمونم ما، آم

02:12:55.008 --> 02:12:56.218
بر میگردیم

02:12:56.301 --> 02:12:57.301
به سلامتی

02:12:59.972 --> 02:13:02.557
خب، گردهمایی دیگه قرار نیست رخ بده

02:13:03.141 --> 02:13:05.310
اوه -
نوازنده ی باسم داره درد زایمان میکشه -

02:13:05.394 --> 02:13:08.146
و در این وهله کل گروه رو لازم داریم

02:13:08.230 --> 02:13:09.773
اوه آره -
...پس آه -

02:13:09.856 --> 02:13:13.068
متاسفم. مگه اینکه خیالت راحت شده باشه، که در این صورت، خواهش میکنم

02:13:13.652 --> 02:13:16.405
پس به لاس آنجلس برمیگردیم

02:13:17.239 --> 02:13:18.281
نه، نه

02:13:18.991 --> 02:13:20.200
لاس وگاس

02:13:22.577 --> 02:13:24.079
لاس وگاس؟

02:13:25.372 --> 02:13:28.375
...آم -
الان قراره توی یه مهمونی خصوصی بخونم -

02:13:29.668 --> 02:13:30.668
آه، تکی؟

02:13:31.378 --> 02:13:32.879
آره،به طور واضح

02:13:34.131 --> 02:13:35.382
...مگه اینکه

02:13:36.508 --> 02:13:38.348
اوه نه -
...مگه اینکه -

02:13:38.385 --> 02:13:39.385
نه -
آره -

02:13:39.428 --> 02:13:42.180
کامی، فقط یه آهنگه
میتونی هم آوازی که درست کردی رو انجام بدی

02:13:42.264 --> 02:13:43.264
در ملا عام؟

02:13:43.306 --> 02:13:45.350
این یه مهمونی خصوصیه. مثلا 20 نفر

02:13:45.434 --> 02:13:47.561
میشه 19 تا بیشتر از حمومم

02:13:47.644 --> 02:13:49.122
توی حموم میخونی؟ -
آره -

02:13:49.146 --> 02:13:51.231
نکته این نیست. چی؟

02:13:51.898 --> 02:13:52.898
کاملا تصمیمش دست خودته

02:13:53.400 --> 02:13:56.778
فقط...فقط بیا، به مهمونی بیا و بعدش فردا پرواز میکنیم و برمیگردیم

02:13:58.572 --> 02:13:59.781
اتاق های جداگونه

02:14:01.116 --> 02:14:02.617
عزیزم، سوئیت های جداگانه

02:14:05.078 --> 02:14:07.497
اوکی. یه آهنگ

02:14:09.124 --> 02:14:10.333
بسیار خوب

02:14:11.668 --> 02:14:13.879
آره، حالا می بینیم

02:14:13.962 --> 02:14:17.299
اوه، چیکار کردم؟

02:14:42.449 --> 02:14:44.701
چطوریاست که سمت راست نشسته؟

02:14:44.785 --> 02:14:47.412
آره، همیشه اینو درخواست میکنم

02:14:47.496 --> 02:14:49.456
هم بسیار خواستنیه

02:14:49.539 --> 02:14:52.209
و هم اعلامیه ای به شاه و کشوره
پس برد برده

02:14:58.340 --> 02:14:59.424
نگران نباش

02:15:00.092 --> 02:15:01.551
...آم

02:15:02.469 --> 02:15:04.471
قراره تمرین کنیم، نه؟ -
آره -

02:15:05.180 --> 02:15:06.473
و اگه افتضاح باشم چی؟

02:15:06.556 --> 02:15:11.269
خب، اونوقت شکست خوردی و میتونی محو بشی وبه گمنام ها بری

02:15:13.772 --> 02:15:16.608
اوکی پس یه شانس در آرزوی دیرینه م دارم؟

02:15:16.712 --> 02:15:17.712
اجباری نیست

02:15:19.715 --> 02:15:21.384
به اجبار اعتقادی ندارم

02:15:22.927 --> 02:15:25.388
چی... اصلا یعنی چی؟

02:15:26.139 --> 02:15:27.699
اگه همه‌ی اینا از بین بره چی؟

02:15:27.723 --> 02:15:31.227
این صحنه، هوادارا، راننده راست دست؟

02:15:31.310 --> 02:15:32.979
نقشه‌ی زاپاست جیه؟

02:15:33.604 --> 02:15:35.606
به نظرت من شبیه کسایی ام که نقشه زاپاس داشته باشن؟

02:15:35.690 --> 02:15:37.150
آره، نمیدونم

02:15:37.233 --> 02:15:40.945
نه، من فقط میخوام تاجایی که میتونم بلند پرواز کنم، میدونی؟

02:15:41.028 --> 02:15:43.322
بدون اینکه به پایین نگاه کنم ، مگه واسه دیدن منظره ها

02:15:43.906 --> 02:15:45.366
این تنها راه زندگی کردنه

02:15:45.867 --> 02:15:47.201
و اگه بیفتی چی؟

02:15:47.869 --> 02:15:50.121
ارزشش رو داره، تمام تلاشم رو کردم

02:15:51.539 --> 02:15:53.416
من... من هیج راه دیگه ای واسه بودن بلد نیستم

02:15:57.461 --> 02:15:59.714
در واقع به روش عجیبی کمک میکنه

02:16:01.007 --> 02:16:03.134
خواهش میکنم

02:16:04.468 --> 02:16:05.468
ها

02:16:16.397 --> 02:16:18.317
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:16:18.357 --> 02:16:20.711
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن-
یه بار دیگه بگو-

02:16:20.735 --> 02:16:23.321
بچه ها، اونا به خاطر منفعت نمیان، یالا

02:16:23.404 --> 02:16:26.407
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:16:26.490 --> 02:16:29.178
ادامه بدین بچه ها-
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن-

02:16:29.202 --> 02:16:31.638
بذارین بشنوم-
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن-

02:16:31.662 --> 02:16:35.166
اوه، ببخشید چه اتفاقی داره میفته؟-
خط پیش خدمت پشتیبان گیری شده-

02:16:35.249 --> 02:16:36.792
اوه-
اوه-

02:16:36.876 --> 02:16:38.878
خوب، میشه قدم بزنیم؟

02:16:38.961 --> 02:16:40.881
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:16:40.963 --> 02:16:44.217
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -
راه بریم؟ فکر کنم بشه-

02:16:44.300 --> 02:16:47.970
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -
رکس؟ اوه خدای من-

02:16:48.054 --> 02:16:49.472
اوه، سلام، هی

02:16:53.226 --> 02:16:54.852
رکس؟ سلام-
چطوری؟ باشه-

02:16:54.936 --> 02:16:56.312
همگیتون امروز

02:16:56.395 --> 02:16:58.064
رکس-
...باشه ما-

02:16:58.147 --> 02:16:59.917
...بچه ها برای سود و

02:16:59.941 --> 02:17:02.735
دو، سه، چهار-
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -

02:17:02.818 --> 02:17:05.780
خداحافظ عزیزم، خیلی ازت ممنونم-
نه نرو-

02:17:05.863 --> 02:17:08.157
باید بمونیم اینجا؟

02:17:08.241 --> 02:17:10.910
جشن واسه لاکی لناست-
خوب پس نمیشه رفت-

02:17:10.993 --> 02:17:13.120
چی؟ چرا؟
به خاطر اعتصاب کننده ها؟

02:17:13.204 --> 02:17:14.497
بله

02:17:16.040 --> 02:17:17.291
کامی؟

02:17:17.875 --> 02:17:21.087
تو وگاس چیکار میکنی؟

02:17:24.382 --> 02:17:28.052
راستش قراره امشب اینجا بخونم

02:17:28.594 --> 02:17:29.762
واو

02:17:29.845 --> 02:17:32.723
این همون هتلیه که درموردش بهت گفتم

02:17:32.807 --> 02:17:34.767
خوب، مشخصا، من هیچ نظری ندارم

02:17:34.850 --> 02:17:35.935 line:20%
این یه جشن خصوصیه

02:17:36.018 --> 02:17:39.480 line:20%
پس میتونم تضمین بدم هیچ بچه ای قرار نیست آسیب ببینه

02:17:40.481 --> 02:17:43.943 line:20%
توهم باید با من بیای
امضا جمع میکنیم، مثل ایام قدیم میشه

02:17:45.069 --> 02:17:49.365
یا... یا اینکه میتونی بری روی صحنه، رویات رو زندگی کنی؟

02:17:49.448 --> 02:17:51.742
کمکمون کنین، کمکشون کنین

02:17:51.826 --> 02:17:52.826
تو رکس گالیری؟

02:17:54.203 --> 02:17:55.203
بله خودمم

02:17:55.746 --> 02:17:58.291
واو، کامی رو میشناسی؟

02:17:58.374 --> 02:18:01.168
آره، آره، داریم برمیگردیم، میشه؟

02:18:01.752 --> 02:18:04.755
کمکشون کنین...
کمکمون کنین ، کمکشون کنین

02:18:05.881 --> 02:18:06.881
درسته

02:18:07.341 --> 02:18:09.385
کمکمون کنین، کمکشون کنین

02:18:09.468 --> 02:18:11.554
جک، خیلی معذرت میخوام

02:18:13.139 --> 02:18:17.018
...هیچ دیگه همچین شانسی گیرم نمیاد خواهش

02:18:18.894 --> 02:18:20.438
خواهش میکنم بگو که درک میکنی

02:18:21.480 --> 02:18:22.480
البته

02:18:23.858 --> 02:18:25.109
درک میکنم

02:18:27.361 --> 02:18:28.361
ممنون

02:18:29.280 --> 02:18:30.280
ببخشید

02:18:31.866 --> 02:18:34.076
کمکمون کنین، کمکشون کنین

02:18:34.160 --> 02:18:35.953
کمکمون کنین، کمکشون کنین

02:18:36.037 --> 02:18:38.372
کمکمون کنین، کمکشون کنین

02:18:42.752 --> 02:18:47.381
اینو ببینین
الکل ، شکلات، آجیل و کوکی های خوشمزه

02:18:47.465 --> 02:18:49.175
و بخش مورد علاقه من

02:18:49.675 --> 02:18:52.803
از نوشیدنی‌ ها لذت ببرین
به حساب ما

02:18:52.887 --> 02:18:56.057
به عبارت دیگه
هر کدوم رو نخوردی ببر خونه

02:18:59.018 --> 02:19:01.729
اینا دقیقا چیپس های مورد علاقه پل هستن

02:19:05.691 --> 02:19:07.568
اممم، اون بهم زنگ زد

02:19:09.028 --> 02:19:10.321
ولی پیام نداد

02:19:12.031 --> 02:19:13.407
باید بهش زنگ بزنم؟

02:19:14.241 --> 02:19:16.494
خوشحال میشه اگه بشنوه من با جک اینجا نیستم

02:19:16.994 --> 02:19:19.914
ولی ازم خواسته که به جداییمون احترام بذارم

02:19:30.466 --> 02:19:31.466
الو؟

02:19:32.343 --> 02:19:33.343
اینه

02:19:35.262 --> 02:19:36.262
مو و آرایش؟

02:19:37.306 --> 02:19:38.349
یه استایلیست؟

02:19:39.558 --> 02:19:42.228
نیم ساعت عالی میشه، ممنون

02:19:58.244 --> 02:19:59.829
سلام-
سلام-

02:20:01.122 --> 02:20:02.039
وایستا ببینم ، کجایی؟

02:20:02.123 --> 02:20:03.833
تو لاس وگاسم

02:20:03.916 --> 02:20:07.837
گوش کن، دارم با رکس گالیر تو یه مهمونی خصوصی میخونم

02:20:08.504 --> 02:20:10.881
...خوب، تو
تو الان... الان با جک اینجا نیستی؟

02:20:11.507 --> 02:20:14.635
...خوب من با ماشین جک اومدم ولی
وایستا ببینم الان گفتی اینجا؟

02:20:15.719 --> 02:20:19.807
آره، الان بیرون هتل لاکی لنا وایستادم

02:20:21.475 --> 02:20:23.602
منم توی هتل لاکی لنام

02:20:24.520 --> 02:20:26.814
نمیخوام از دستت بدم کامی باشه؟

02:20:26.897 --> 02:20:29.577
اگه تورو از دست بدم نابود میشم، چون نمیدونستم جوابت چیه

02:20:29.650 --> 02:20:30.770
میترسیدم ازت خاستگاری کنم

02:20:30.818 --> 02:20:33.154
...این اشتیاق نیست، این

02:20:33.779 --> 02:20:35.072
وکالته

02:20:35.156 --> 02:20:37.158
باهام ازدواج میکنی؟

02:20:37.783 --> 02:20:39.994
اوه، باشه، یعنی دیگه بهم زدنی درکار نیست؟

02:20:40.077 --> 02:20:43.122
نه، نه، نه دیگه... وقتی بهم گفتی با جک داری از شهر میری بیرون

02:20:43.205 --> 02:20:45.249
حالم بد شد، انگار تو دلم آشوب شد

02:20:45.332 --> 02:20:47.252
همینجوری اونجا نشستم
گفتم من نمیخواستم جلوت رو بگیرم

02:20:47.293 --> 02:20:50.629
ولی چرا؟ چرا از اینکه بهت بگم چی میخوام میترسم؟ نمیخوام بهم بزنیم

02:20:51.130 --> 02:20:54.300
من تعهد میخوام، میخوام باهات ازدواج کنم، با تو تشکیل خانواده بدم

02:20:54.383 --> 02:20:56.844
و با تو میخوام به تعطیلات بد برم

02:20:56.927 --> 02:21:00.306
میخوام درباره اینکه چند شب میتونیم از هم جدا باشیم قانون بذارم، من همه چی میخوام

02:21:00.389 --> 02:21:01.389
خیلی خوب؟

02:21:02.099 --> 02:21:03.100
...پس

02:21:03.184 --> 02:21:05.519
باشه باشه

02:21:09.732 --> 02:21:10.816
قیافه‌ش آشناست؟

02:21:12.276 --> 02:21:14.111
یکی از اوناییه که تو اتاق فرار بود-
آره-

02:21:15.196 --> 02:21:16.822
اون مال تو بود-
آره-

02:21:25.080 --> 02:21:28.709
نه، واو، الان داریم این پا اون پا نمیکنیم؟

02:21:35.466 --> 02:21:38.928
آره، باهات به تعطیلات بد میام

02:21:56.904 --> 02:21:58.531
وای خدای من

02:22:02.451 --> 02:22:05.871
نه نه نه نه
...آمالیا گفت سایز چهار، این که

02:22:05.955 --> 02:22:08.082
این... این به خاطر استرس امشبمه

02:22:08.165 --> 02:22:10.417
انگشتام همشون عرقی و پفی شده

02:22:11.001 --> 02:22:12.836
آره یکم عرق کرده و سرده-
هی-

02:22:12.920 --> 02:22:14.520
ولی فوق العاده ان-
اوکی ممنون-

02:22:14.547 --> 02:22:16.590
بی صبرانه منتظرم بقیه عمرم رو باهاشون بگذرونم

02:22:16.674 --> 02:22:18.801
مثل اینکه کار داری
دیگه میذارم که بری

02:22:18.884 --> 02:22:21.178
ولی، اممم، راستش، آخرین سوالم بپرسم

02:22:21.262 --> 02:22:23.264
بله دوستت دارم-
نه-

02:22:23.347 --> 02:22:26.934
اینم مهمه، ولی اینو نمیخواستم بپرسم
میشه امشب ازدواج کنیم؟

02:22:28.310 --> 02:22:32.398
اینجا، تو وگاس؟ یعنی عروسی بزرگ واست مهمه؟

02:22:34.567 --> 02:22:35.567
نه

02:22:36.360 --> 02:22:37.360
تو مهمی

02:22:39.863 --> 02:22:41.240
جواب بی نقصی بود

02:22:41.865 --> 02:22:42.865
هی-
بله؟-

02:22:43.617 --> 02:22:46.078
نمیخوام هیچ شبی رو جدا از تو بگذرونم

02:22:47.913 --> 02:22:49.081
آره، میتونیم

02:23:01.010 --> 02:23:03.804
<i>♪میبینم که نگاه میکنی، آره میدونم چه خبره♪</i>

02:23:03.887 --> 02:23:07.057
<i>♪ما متفاوت انجامش میدیم، آره ما میلرزونیمش♪</i>

02:23:07.141 --> 02:23:09.768
<i>♪ ما آتیش گرفتیم، آره ما لمس کردیم ♪</i>

02:23:09.852 --> 02:23:12.271
<i>♪ ما بهتر انجامش دادیم، آره ما تکونش دادیم♪</i>

02:23:12.354 --> 02:23:14.315
<i>♪ تکونش دادیم♪</i>

02:23:15.107 --> 02:23:18.027
خیلی قشنگه
با رنگ آمیزی تو قشنگ ترم میشه

02:23:18.569 --> 02:23:22.114
درسته یکم امنه، میتونم با یه قلاده سگ میخ دار درستش کنم

02:23:22.197 --> 02:23:24.283
لطفت مجبورم نکن قلاده سگ ببندم

02:23:26.118 --> 02:23:27.911
اوکی

02:23:33.334 --> 02:23:35.252
این-
آه-

02:23:35.336 --> 02:23:37.087
اوه-
این خیره کننده‌ست-

02:23:37.171 --> 02:23:38.714
اوه، با اینا

02:23:40.924 --> 02:23:42.676
واو-
تصور کن-

02:23:45.346 --> 02:23:47.598
آره، این... به نظرت یکم زیادی نیست؟

02:23:48.182 --> 02:23:50.017
عزیزم اینجا لاس وگاسه

02:23:50.726 --> 02:23:51.726
ها

02:23:52.603 --> 02:23:53.729
آره

02:23:55.105 --> 02:23:58.734
یکم ناامیدت کرد؟
مثل اون " نگام کن، بهم گوش نده"

02:23:58.817 --> 02:24:00.577
از طرف دیگه، شاید چیز خوبی باشه؟

02:24:00.611 --> 02:24:03.197
تضمین میدم حسابی سرگرم بشین

02:24:04.406 --> 02:24:06.867
چی میگی؟-
من عاشقشم-

02:24:07.451 --> 02:24:09.328
رکس هم همینطور، تضمین میده

02:24:11.497 --> 02:24:14.333
<i>- ♪ آره، آره، آره ♪
- ♪ اوه ♪</i>

02:24:14.416 --> 02:24:16.543
<i>- ♪ آره، آره، آره ♪
- ♪ اوه ♪</i>

02:24:16.627 --> 02:24:19.171
<i>- ♪ دوستش داری، دوستش داری نه؟ ♪
- ♪ اووه ♪</i>

02:24:19.672 --> 02:24:20.839
<i>♪ دوستش داری نه؟♪</i>

02:24:21.423 --> 02:24:22.508
میتونم اینو بردارم؟

02:24:23.509 --> 02:24:24.885
عزیزم، هیچ کس نتونسته

02:24:27.388 --> 02:24:28.972
میدونم-
بیا بریم یه  دیگه بگیریم-

02:24:29.056 --> 02:24:30.140
خواهش میکنم-
آره-

02:24:30.224 --> 02:24:31.058
اوکی

02:24:31.141 --> 02:24:33.370
اووه، خیلی درخشانه-
حق نداری بهش دست بزنی، بس کن-

02:24:33.394 --> 02:24:35.479
<i>♪ لا، لا، لا، لا، لا، لا ♪</i>

02:24:41.402 --> 02:24:42.528
اون عالیه

02:24:42.611 --> 02:24:44.113
آره-
خیلی ممنونم

02:24:44.196 --> 02:24:47.449
آخرین آهنگی که میخوام امشب بخونم اسمش تمام چیزی که میخوام تویی ئه

02:24:47.533 --> 02:24:50.077
این شانس رو داشتم که با یه بانوی خاص آشنا بشم

02:24:50.160 --> 02:24:52.496
که برام آهنگم رو معنا کنه و واقعا به دردم خورد

02:24:53.497 --> 02:24:57.126
یادم انداخت که وقتی عاشقی لازم نیست سر و صدا راه بندازی

02:24:57.710 --> 02:24:58.710
عشق خودش کافیه

02:24:58.752 --> 02:25:01.630
و اون امشب اینجاست صادقانه همراهیم میکنه

02:25:02.297 --> 02:25:03.632
کانی کانوی، همگی

02:25:05.092 --> 02:25:06.093
آره

02:25:08.345 --> 02:25:09.471
خوبی؟

02:25:20.733 --> 02:25:24.278
<i>♪ وقتی تو لبخند میزنی همه چی ناپدید میشه♪</i>

02:25:27.865 --> 02:25:30.492
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

02:25:32.244 --> 02:25:35.998
<i>- ♪ مثل یه فریم فیلم در ذهنم قاب شده ♪
- ♪ ...مثل یه فریم فیلم تو ذهنم  ♪</i>

02:25:37.708 --> 02:25:41.086
سلام به همگی، ببخشید ، یکم بهم ریخته ام، پرواز طولانی بود

02:25:41.170 --> 02:25:42.170
یکم خسته شدم

02:25:42.212 --> 02:25:44.882
فقط یه بار دیگه باشه؟
اشکالی نداره؟ باشه؟ باشه

02:25:53.599 --> 02:25:58.020
<i>♪ وقتی تو لبخند میزنی همه چی ناپدید میشه♪</i>

02:26:00.272 --> 02:26:03.358
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

02:26:04.359 --> 02:26:09.239
<i>- ♪ مثل یه فریم فیلم در ذهنم قاب شده ♪
- ♪ ...مثل یه فریم فیلم تو ذهنم  ♪</i>

02:26:10.115 --> 02:26:12.826
<i>♪ برگردیم به شب اول ♪</i>

02:26:12.910 --> 02:26:15.579
<i>♪ داشتن تو زندگیم رو تغییر داد ♪</i>

02:26:15.662 --> 02:26:22.044
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</i>

02:26:22.127 --> 02:26:28.175
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</i>

02:26:28.258 --> 02:26:31.845
<i>- ♪ هرکاری که میکنی ♪
- ♪ هرکاری که میکنی ♪</i>

02:26:34.389 --> 02:26:38.018
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</

02:26:38.101 --> 02:26:39.101
من؟

02:26:40.020 --> 02:26:43.357
<i>♪ روحم رو مثل نئون روشن کردی♪</i>

02:26:45.984 --> 02:26:49.404
<i>♪ بذار من همونی باشم که بهش تکیه میکنی ♪</i>

02:26:52.825 --> 02:26:58.539
<i>♪ وادارم میکنی هرچی دارم بهت بدم ♪</i>

02:26:59.373 --> 02:27:01.875
<i>- ♪ هرچی که دارم رو بگیر♪
- ♪ هرچی که دارم رو ازم بگیر ♪</i>

02:27:02.876 --> 02:27:04.962
<i>- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪
- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪</i>

02:27:05.045 --> 02:27:10.509
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو ♪</i>

02:27:11.468 --> 02:27:17.391
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو ♪</i>

02:27:17.975 --> 02:27:21.061
<i>- ♪ هرکاری که میکنی ♪
- ♪ هرکاری که میکنی ♪</i>

02:27:23.522 --> 02:27:26.358
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</

02:27:29.862 --> 02:27:35.868
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو ♪</i>

02:27:35.951 --> 02:27:42.499
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو ♪</i>

02:27:42.583 --> 02:27:45.669
<i>- ♪ تا ابد با تو ♪
- ♪ تا ابد با تو♪</i>

02:27:48.338 --> 02:27:52.134
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</

02:27:54.511 --> 02:27:58.640
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪</

02:28:01.685 --> 02:28:03.478
خسته نباشی-
تو هم خسته نباشی-

02:28:05.397 --> 02:28:06.607
آره

02:28:06.690 --> 02:28:08.525
کامی کانوی، همگی-
برو کامی-

02:28:08.609 --> 02:28:09.610
ممنون ممنون

02:28:10.110 --> 02:28:12.154
خیلی ضایع نباش-
خیلی ضایع نباش-

02:28:14.031 --> 02:28:15.616
تولدت مبارک لنا

02:28:16.199 --> 02:28:18.201
ممنون عزیزم-
ماچ، دوستت دارم-

02:28:18.285 --> 02:28:19.953
شب همگی بخیر ، ممنون

02:28:20.037 --> 02:28:22.122
لنا تولدت مبارک-
هی-

02:28:22.205 --> 02:28:23.975
تولدت مبارک لنا-
اوه-

02:28:23.999 --> 02:28:25.792
دنیا رو هم بدن این  از دست نمیدم

02:28:35.802 --> 02:28:36.970
آماده ای؟

02:28:37.596 --> 02:28:38.596
بالاخره

02:28:39.139 --> 02:28:43.727
کامی و پل، شما اینجایین که عشق و تعهدتون رو جشن بگیرین

02:28:43.810 --> 02:28:47.189
و ماجراجویی‌تون رو به عنوان زن و شوهر آغاز کنین

02:28:48.231 --> 02:28:50.233
سرگرم کننده میشه

02:28:50.317 --> 02:28:52.045
آره میشه-
میشه-

02:28:52.069 --> 02:28:52.903
جینکس

02:28:52.986 --> 02:28:54.172
بس کن-
از مغزم برو بیرون-

02:28:54.196 --> 02:28:55.196
از سر من برو بیرون

02:28:55.238 --> 02:28:58.909
رکس، آمالیا، فلوریان
شما اینجا هستین تا شهادت بدین

02:28:58.992 --> 02:29:00.661
ما داریم نوشیدنی‌ میزنیم-
به سلامتی-

02:29:00.744 --> 02:29:03.205
راستی، من از طرفدارای پرو پا قرصتم

02:29:03.288 --> 02:29:04.665
اوه آره، به سلامتی

02:29:05.248 --> 02:29:06.375
حلقه داری؟

02:29:06.458 --> 02:29:07.960
اوه آره داریم آره-
داریم-

02:29:08.043 --> 02:29:09.753
داریم

02:29:11.505 --> 02:29:13.674
پل سوارتز

02:29:13.757 --> 02:29:17.052
کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

02:29:17.761 --> 02:29:20.973
آیا با خوشحالی با اون ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش به اشتراک میذاری؟

02:29:21.056 --> 02:29:21.890
می‌پذیرم

02:29:21.974 --> 02:29:27.270
و تو کامی کانوی، پل سوارتز رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

02:29:27.354 --> 02:29:30.482
آیا با خوشحالی با اون ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش به اشتراک میذاری؟

02:29:31.233 --> 02:29:35.028
چون این یه قرار بزرگه

02:29:35.570 --> 02:29:38.657
یه تعهد بزرگ،  خیلی بزرگ

02:29:39.658 --> 02:29:44.621
میدونی که، اون مردی میشه که باید برای همیشه و تا ابد همراهش بمونی

02:29:44.705 --> 02:29:47.791
توپ و زنجیر هم تا پیری
(منظورش اینه باعث محدودیت هم میشین)

02:29:47.874 --> 02:29:52.087
امضا شده، مهر و موم شده، تحویل داده شده
قرارداد الزام آور بدون برگشت

02:29:52.170 --> 02:29:53.338
فهمیدین؟

02:29:54.548 --> 02:29:56.466
ممکنه آخرین لحظه رو تصور کرده باشم

02:29:57.551 --> 02:29:59.636
میپذیرم

02:29:59.720 --> 02:30:02.556
اکنون شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

02:30:03.598 --> 02:30:05.976
خوب، داماد میتونه عروسش رو ببوسه

02:30:06.059 --> 02:30:07.561
<i>♪ اوه ♪</i>

02:30:08.061 --> 02:30:10.022
<i>بهترین پایان خوش</i>

02:30:10.105 --> 02:30:12.107
<i>وووو</i>

02:30:12.899 --> 02:30:13.734
یا اون؟

02:30:24.578 --> 02:30:25.495
<i>♪ واو واو ♪</i>

02:30:25.579 --> 02:30:27.414
<i>♪ پنج چهار سه دو یک بریم ♪</i>

02:30:27.497 --> 02:30:28.832
هی-
وو-

02:30:32.419 --> 02:30:33.754
<i>♪ بزنین بریم، بزنین بریم ♪</i>

02:30:36.089 --> 02:30:38.842
<i>♪ پنج چهار سه دو یک بریم ♪</i>

02:30:38.925 --> 02:30:41.428
<i>♪ بزنین بریم، بزنین بریم، بزنین بریم ♪</i>

02:30:41.511 --> 02:30:43.138
<i>♪ بزنین بریم، بزنین بریم ♪</i>

02:30:44.056 --> 02:30:46.767
<i>♪ بزنین بریم، بزنین بریم ، بزنین بریم♪</i>

02:30:46.850 --> 02:30:48.393
<i>♪ بزنین بریم، بزنین بریم ♪</i>

02:31:01.448 --> 02:31:04.284
ببخشید موقع کار مزاحمت شدم-
نه اصلا-

02:31:05.452 --> 02:31:07.412
میترسیدم زنگ بزنم جواب ندی

02:31:08.288 --> 02:31:09.289
باشه

02:31:10.040 --> 02:31:11.124
افزایش حقوق گرفتم

02:31:11.708 --> 02:31:13.752
و میتونم خودم واسه خودم تصمیم بگیرم

02:31:14.336 --> 02:31:17.214
نمیدونم کی بیشتر سورپرایز شد، دن یا من

02:31:17.798 --> 02:31:19.257
خیلی خوبه، باریکلا بهت

02:31:19.341 --> 02:31:23.261
و دارم میرم سان فرانسیسکو تا با گروه رکس گالیر بخونم

02:31:25.305 --> 02:31:26.640
...خوب من

02:31:26.723 --> 02:31:29.184
یه عالمه سوال دارم-
بله-

02:31:29.267 --> 02:31:30.519
عالیه کامی

02:31:30.602 --> 02:31:32.312
من... میدونم، باید بهت میگفتم

02:31:32.813 --> 02:31:36.066
و از اونجایی که آخر این هفته میرم
من... میخواستم بدونی که چرا

02:31:38.610 --> 02:31:39.986
خوب ازت ممنونم

02:31:41.029 --> 02:31:42.906
بابت اون حرفی که تو اتاق فرار زدم ازت معذرت میخوام

02:31:43.824 --> 02:31:45.992
اون... اون... اون حرفا همش از دهنم در رفت

02:31:48.078 --> 02:31:49.121
صادقانه بود

02:31:51.498 --> 02:31:53.625
به این آسونی ها خیالت راحت نمیشه

02:31:54.543 --> 02:31:56.002
تضمین میخوای

02:31:57.796 --> 02:31:58.796
آره

02:31:59.506 --> 02:32:01.133
اینطور نمیشه

02:32:01.716 --> 02:32:03.718
تو و من تیم خوبی هستیم

02:32:05.387 --> 02:32:08.849
وقتی با هم باشیم، اگه به مشکلی هم بخوریم

02:32:08.932 --> 02:32:10.809
با همدیگه از پسش برمیاییم

02:32:11.393 --> 02:32:15.063
پل، تو تمام روز رو داری با مشتریایی حرف میزنی که همین فکر رو میکنن

02:32:15.147 --> 02:32:17.440
و الان دیگه حتی تو یه اتاقم نمیشینین

02:32:17.524 --> 02:32:19.359
ولی ما اون آدم نیستیم

02:32:19.442 --> 02:32:22.487
و ما پدر و مادرت نیستیم

02:32:23.321 --> 02:32:24.321
گرفتم

02:32:25.949 --> 02:32:28.702
فقط اول باید خودم بفهمم

02:32:32.998 --> 02:32:33.999
کاری که باید رو انجام میدی

02:32:36.459 --> 02:32:40.547
ولی اجازه بده یکم استراحت کنیم، باشه؟

02:32:41.173 --> 02:32:42.841
فقط تا وقتی که قابلیت درک مون بیشتر بشه

02:32:44.593 --> 02:32:45.593
باشه

02:32:48.889 --> 02:32:49.889
باید برم

02:33:04.613 --> 02:33:05.613
هی

02:33:06.740 --> 02:33:09.659
ببخشید موقع کار مزاحمت شدم-
نه اصلا-

02:33:10.785 --> 02:33:12.746
میترسیدم زنگ بزنم جواب ندی

02:33:13.580 --> 02:33:14.706
اوکی

02:33:15.290 --> 02:33:16.541
حقوقم بالا رفته

02:33:17.125 --> 02:33:19.586
و میتونم خودم واسه خودم تصمیم بگیرم

02:33:20.754 --> 02:33:24.049
نمیدونم کی بیشتر سورپرایز شد، دن یا من

02:33:24.758 --> 02:33:26.259
عالیه، باریکلا

02:33:28.553 --> 02:33:29.971
...همینطور میخواستم بهت بگم

02:33:30.680 --> 02:33:33.225
...این یکی گفتنش یکم سخت تره

02:33:35.810 --> 02:33:37.812
...فردا دارم میرم لاس وگاس

02:33:39.522 --> 02:33:41.441
اونم واسه شرکت تو تظاهرات

02:33:44.819 --> 02:33:45.862
...من

02:33:45.946 --> 02:33:47.155
دارم با جک میرم

02:33:50.033 --> 02:33:51.033
آه

02:33:54.287 --> 02:33:55.830
چرا اینو داری به من میگی؟

02:33:57.582 --> 02:33:58.582
...با خودم گفتم

02:34:00.627 --> 02:34:04.756
احساس کردم اگه باهات روراست باشم حسن نیتم رو نشون دادم

02:34:04.839 --> 02:34:07.509
میخوای جلوت رو بگیرم؟

02:34:07.592 --> 02:34:09.386
چون در جایگاهی نیستم که بتونم جلوت رو بگیرم

02:34:09.469 --> 02:34:12.472
من..‌. من، خودمم نمیدونم چی میخوام

02:34:13.932 --> 02:34:15.392
ببین،من... من به خاطر

02:34:16.268 --> 02:34:18.520
اون حرفی که تو اتاق فرار بهت گفتم متاسفم

02:34:18.603 --> 02:34:19.603
... فقط

02:34:20.689 --> 02:34:22.649
اشتباهی از دهنم در رفت-
نه-

02:34:22.732 --> 02:34:25.068
...اون طور که میخواستم نیست، اممم

02:34:26.069 --> 02:34:27.529
از ته دلت بود

02:34:30.991 --> 02:34:31.991
ببین

02:34:33.118 --> 02:34:36.079
به این راحتی ها نمیتونی متعهد بشی

02:34:37.122 --> 02:34:38.581
تضمین میخوای

02:34:38.665 --> 02:34:39.541
من... آره میخوام

02:34:39.624 --> 02:34:41.084
ولی اینجوری نمیشه

02:34:42.335 --> 02:34:45.213
ببین، من و تو تیم خوبی هستیم درسته؟

02:34:45.297 --> 02:34:46.464
اوکی

02:34:46.548 --> 02:34:51.553
اگه باهم باشیم هر چیزی که سر راهمون بشه رو شکست میدیم

02:34:52.721 --> 02:34:54.222
باهمدیگه، میدونی که؟

02:34:54.306 --> 02:34:58.852
پل، تو تمام روز رو داری با مشتریایی حرف میزنی که همین فکر رو میکنن

02:34:58.935 --> 02:35:01.062
و الان دیگه حتی تو یه اتاقم نمیشینین

02:35:01.146 --> 02:35:05.817
ما اونا نیستیم، و همینطور... پدر و مادرت هم نیستیم

02:35:07.902 --> 02:35:08.902
فهمیدم

02:35:13.241 --> 02:35:15.910
فقط اول باید خودم بفهمم

02:35:21.416 --> 02:35:23.251
کاری که باید انجام بشه رو انجام میدی، اونوقت

02:35:24.836 --> 02:35:26.838
ولی، اممم ، بیا یکم به خودمون استراحت بدیم باشه؟

02:35:27.422 --> 02:35:29.215
فقط تا وقتی که یکم مغزمون آزاد بشه

02:35:34.220 --> 02:35:35.220
باشه

02:35:38.683 --> 02:35:40.101
من دارم میرم-
باشه-

02:35:40.185 --> 02:35:43.563
آره، تو هم به همون چیزات... برس

02:35:43.646 --> 02:35:46.375
بابت افزایش حقوق بهت تبریک میگم، عالیه-
ممنون... ممنونم-

02:35:59.829 --> 02:36:00.829
هی

02:36:01.915 --> 02:36:04.834
ببخشید وسط کارت مزاحمت شدم-
نه اصلا-

02:36:05.960 --> 02:36:07.962
میترسیدم زنگ بزنم جواب ندی

02:36:08.755 --> 02:36:09.923
اوکی

02:36:10.757 --> 02:36:11.757
از کارم استعفا دادم

02:36:12.300 --> 02:36:14.260
...تو-
آره آره ، میدونم-

02:36:14.344 --> 02:36:18.306
راستش نمیدونم کی بیشتر سورپرایز شد، دن یا من

02:36:18.390 --> 02:36:19.825
ولی این کارو کردم-
عالیه-

02:36:19.849 --> 02:36:21.702
همش درمورد صحبت میکردی
آفرین

02:36:21.726 --> 02:36:23.019
...آره، اممم

02:36:26.439 --> 02:36:28.108
اینم میخواستم بهت بگم

02:36:28.191 --> 02:36:32.070
و گفتن این یکی... یکم سخت تره

02:36:32.153 --> 02:36:34.864
...ولی من

02:36:36.616 --> 02:36:40.495
فردا میرم لاس وگاس تا تو اعتراضات شرکت کنم

02:36:42.872 --> 02:36:44.416
جک منا رو یادت میاد؟

02:36:49.838 --> 02:36:52.799
صبر کن، همون یارو گواتمالایی ئه تو دبیرستان رو میگی؟

02:36:53.967 --> 02:36:56.761
اخیرا باهاش برخورد داشتم

02:36:56.845 --> 02:36:59.764
شدیدا درگیر بچه های پناهنده‌ست و

02:36:59.848 --> 02:37:02.267
میشه گفت واسه جلب توجه مطبوعات امید داره

02:37:02.350 --> 02:37:06.896
بیخیال کامی، داری بهم میگی با عشق اولت رقابت کنم؟

02:37:06.980 --> 02:37:09.732
با یه چیز خیالی؟ تو اینو میخوای؟

02:37:09.816 --> 02:37:11.734
رقابت نیست

02:37:11.818 --> 02:37:14.458
به نظر شبیه مسابقه میاد
چند وقته اینطوره؟

02:37:14.487 --> 02:37:16.322
هیج اتفاقی نمیفته

02:37:17.198 --> 02:37:21.995
احساس کردم اگه باهات روراست باشم حسن نیتم رو نشون دادم

02:37:25.290 --> 02:37:29.169
تو جایگاهی نیستم که جلوت رو بگیرم، البته اگه این چیزیه که تو میخوای، اینو میخوای؟-

02:37:29.836 --> 02:37:31.129
خودمم نمیدونم چی میخوام

02:37:32.672 --> 02:37:35.216
ببین، بابت حرفی که تو اتاق فرار زدم متاسفم

02:37:35.300 --> 02:37:36.926
اشتباهی از دهنم در رفت

02:37:37.010 --> 02:37:38.136
ولی از ته دل بود

02:37:39.804 --> 02:37:42.515
منظورم اینه، تو به این راحتی ها متعهد نمیشی

02:37:42.599 --> 02:37:43.599
میدونم

02:37:44.350 --> 02:37:46.769
تضمین میخوای-
آره-

02:37:46.853 --> 02:37:49.981
ولی هیچ تضمینی نیست
اینجوری به درد نمیخوره

02:37:50.064 --> 02:37:52.025
تو و من، تیم فوق‌العاده ای هستیم

02:37:52.859 --> 02:37:56.488
ولی باهم باشیم اگه چیزی هم سر راهمون بشه شکستش میدیم

02:37:56.571 --> 02:37:59.115
من و تو اگه باهم باشیم همه کار میتونیم بکنیم

02:37:59.199 --> 02:38:03.077
پل، تو تمام روز رو داری با مشتریایی حرف میزنی که همین فکر رو میکنن

02:38:03.161 --> 02:38:04.746
و الان دیگه حتی تو یه اتاقم نمیشینین

02:38:04.829 --> 02:38:07.123
ولی ما اونا نیستیم-
همه اینطور فکر میکنن-

02:38:07.207 --> 02:38:09.417
ولی ما اونا نیستیم، پدر و مادرت هم نیستیم

02:38:10.168 --> 02:38:11.168
گرفتم

02:38:12.253 --> 02:38:16.424
فقط اول باید خودم بفهمم

02:38:18.092 --> 02:38:19.092
باشه

02:38:19.594 --> 02:38:21.221
کاری که باید انجام بدی رو انجام میدی

02:38:22.680 --> 02:38:24.891
ولی فعلا بیا یکم استراحت کنیم، باشه؟

02:38:25.475 --> 02:38:27.101
فقط تا وقتی که یکم مغزمون آزاد بشه

02:38:31.272 --> 02:38:32.272
باشه

02:38:35.151 --> 02:38:36.277
باید برم-
آره-

02:38:53.503 --> 02:38:54.503
هی

02:38:55.630 --> 02:38:58.466
ببخشید وسط کارت مزاحمت شدم-
نه اصلا-

02:38:59.676 --> 02:39:01.636
می‌ترسیدم اگه زنگ بزنم جواب ندی

02:39:02.470 --> 02:39:03.470
اوکی

02:39:04.138 --> 02:39:05.348
حقوقم زیاد شده

02:39:05.848 --> 02:39:08.643
و الان رئیس خودمم و ارباب خودم

02:39:08.726 --> 02:39:11.271
نمیدونم کی بیشتر سورپرایز شد، دن یا من

02:39:11.354 --> 02:39:14.065
خوب این فوق العاده‌ست
آفرین بهت

02:39:16.109 --> 02:39:18.027
...اینم میخواستم بهت بگم که

02:39:18.111 --> 02:39:20.530
...این یکی گفتنش یکم سخت تره، اممم

02:39:20.613 --> 02:39:25.326
فردا واسه شرکت تو اعتراضات دارم میزم لاس وگاس

02:39:27.203 --> 02:39:29.789
جک منا رو یادته؟

02:39:34.043 --> 02:39:35.587
اون یارو گواتمالایی ئه

02:39:35.670 --> 02:39:37.005
آره-
تو دبیرستان بود-

02:39:37.088 --> 02:39:40.174
خوب،من... من چند وقت پیش باهاش برخورد داشتم

02:39:40.717 --> 02:39:46.431
الان شدیدا درگیر بچه های پناهنده ست، و به جلب توجه رسانه ها هم تقریبا امید داره

02:39:46.514 --> 02:39:48.850
...اونم قرارا اونجا باشه و -
بیخیال کامی-

02:39:48.933 --> 02:39:52.395
میخوای با عشق اولت رقابت کنم؟ با یه خیال؟

02:39:52.478 --> 02:39:55.982
اینو میخوای بگی؟-
نه اصلا قضیه رقابت نیست-

02:39:56.065 --> 02:39:58.401
به نظر اینطور میاد، منظورم اینه، چند وقته اینطوره؟

02:39:58.484 --> 02:40:00.653
هیج اتفاقی قرار نیست بیفته

02:40:00.737 --> 02:40:05.575
احساس کردم اگه باهات روراست باشم حسن نیتم رو نشون دادم

02:40:05.658 --> 02:40:07.160
واسه همین صادقانه حرفم رو زدم

02:40:08.411 --> 02:40:10.121
من در جایگاهی نیستم که جلوت رو بگیرم

02:40:11.414 --> 02:40:14.083
این چیزیه که میخوای؟ میخوای جلوت رو بگیرم؟

02:40:14.167 --> 02:40:15.960
من... خودمم نمیدونم چی میخوام

02:40:16.878 --> 02:40:20.381
ببین، بابت اون حرفی که تو اتاق فرار زدم معذرت میخوام

02:40:20.465 --> 02:40:22.675
اشتباهی از دهنم در رفت

02:40:23.384 --> 02:40:24.427
خوب ولی از ته دل بود

02:40:26.262 --> 02:40:30.350
به این راحتیا راضی نمیشی، خودم میدونم، تضمین میخوای

02:40:30.433 --> 02:40:32.477
میخوام-
ولی اینجوری نمیشه-

02:40:33.061 --> 02:40:35.188
...ببین، تو و من
تو و من یه تیم عالی هستیم

02:40:35.772 --> 02:40:39.651
اگه باهم باشیم، حتی اگه چیزی سر راهمون بشه... شکستش میدیم

02:40:39.734 --> 02:40:41.194
ما باهم از پس هر کاری برمیاییم

02:40:42.445 --> 02:40:45.490
پل، نمیتونی همچین قولی بدی

02:40:46.074 --> 02:40:46.908
نمیتونی

02:40:46.991 --> 02:40:51.079
پل، تو تمام روز رو داری با مشتریایی حرف میزنی که همین فکر رو میکنن

02:40:51.162 --> 02:40:53.539
و الان دیگه حتی تو یه اتاقم نمیشینین

02:40:53.623 --> 02:40:54.749
ما اونا نیستیم

02:40:54.832 --> 02:40:56.209
همه همین فکر رو میکنن

02:40:56.292 --> 02:40:58.211
خوب ، من به خودمون ایمان دارم

02:40:58.294 --> 02:41:00.838
نیستیم، همینطور پدر و مادرت هم نیستیم

02:41:00.922 --> 02:41:02.215
فهمیدم

02:41:03.007 --> 02:41:05.009
و اینو میدونم، میدونم

02:41:05.093 --> 02:41:06.093
...من فقط

02:41:06.969 --> 02:41:10.014
اول باید خودم بهش فکر کنم

02:41:13.226 --> 02:41:14.226
عادلانه‌ست

02:41:16.729 --> 02:41:18.272
تو کاری که باید انجام بدی رو انجام میدی

02:41:19.399 --> 02:41:21.693
ولی بیا فعلا یکم به خودمون استراحت بدیم

02:41:22.276 --> 02:41:23.276
باشه؟

02:41:24.612 --> 02:41:25.988
فقط تا وقتی که یکم مغزمون آزاد بشه

02:41:28.366 --> 02:41:29.366
باشه

02:41:32.203 --> 02:41:33.203
من باید برم

02:41:33.746 --> 02:41:34.872
آره-
متاسفم-

02:41:34.956 --> 02:41:36.040
نه نه نه-
...فقط-

02:41:42.714 --> 02:41:45.133
چقدر تو اون درخت موندیم؟

02:41:45.216 --> 02:41:46.968
هفتادو هشت ساعت

02:41:47.051 --> 02:41:49.220
واو، ولی نجاتش دادیم

02:41:50.221 --> 02:41:52.598
تو همیشه واسه هر کاری آماده بودی

02:41:52.682 --> 02:41:55.226
خوب ، فکر میکردم میتونم دنیا رو عوض کنم

02:41:56.561 --> 02:42:00.022
یادته وسطای دهه بیست زندگیم یه جورایی خودمو گم کردم

02:42:01.774 --> 02:42:04.152
اوه، چند سال قبلش منم این اتفاق واسم‌ افتاد

02:42:05.945 --> 02:42:07.905
بعضی وقتا حتی نمیتونی یه درخت رو نجات بدی

02:42:09.031 --> 02:42:12.785
یه عالمه چیز تو دنیا هست که احتیاج به تعمیر داره

02:42:12.869 --> 02:42:14.495
که باعث شد مطمئن بشم

02:42:15.538 --> 02:42:18.416
نمیدونم، من یه قطره بی اهمیتم تو یه اقیانوس

02:42:20.877 --> 02:42:22.712
چطور راه برگشت رو پیدا کردی؟

02:42:24.422 --> 02:42:27.049
یادم اومد که یه ذره کوچیک هم بهتر از هیچیه

02:42:28.342 --> 02:42:29.969
و بعدش بچه ها اومدن

02:42:30.762 --> 02:42:32.555
من که نمیخواستم از خودم بچه داشته باشم

02:42:32.638 --> 02:42:34.974
با خودم گفتم حداقل به یکی از اینایی که اینجاست کمک کنم

02:42:35.057 --> 02:42:36.057
صبر کن

02:42:37.643 --> 02:42:39.061
تو بچه نمیخوای؟

02:42:40.146 --> 02:42:41.606
تو که خیلی با اونا خوبی

02:42:43.274 --> 02:42:46.027
فکر نمی‌کنم انتقال دی ان ای من به نسل بعدی زیادم واجب باشه

02:42:47.153 --> 02:42:50.406
خوب، چی میشه اگه، فرض بگیریم، بخوای ازدواج کنی

02:42:50.490 --> 02:42:54.202
و همسر فرضیت، فرضا بچه دوست داشته باشه؟

02:42:56.788 --> 02:42:57.788
هرگز نگو هرگز

02:43:03.377 --> 02:43:04.377
جرات داشته باش

02:43:05.546 --> 02:43:06.546
خیلی خوب

02:43:06.923 --> 02:43:09.967
باشه-
از ماریا بپرس کی قراره برسیم، باشه؟-

02:43:10.051 --> 02:43:12.053
ولی تظاهر کن،

02:43:12.553 --> 02:43:17.183
تو مفهوم زمان رو نمیدونی

02:43:18.309 --> 02:43:19.749
چی؟

02:43:21.687 --> 02:43:23.606
ماریا؟

02:43:25.274 --> 02:43:28.110
بله، خانوم؟-
کی میرسیم؟-

02:43:28.194 --> 02:43:29.654
1: 35

02:43:30.738 --> 02:43:33.950
صد و سی و پنج دقیقه دیگه؟

02:43:34.742 --> 02:43:37.995
نه، تقریبا از چهل دقیقه بیشتر

02:43:39.413 --> 02:43:42.667
یه دقیقه بیشتر از یه ساعته؟-
نه-

02:43:42.750 --> 02:43:45.711
پس چرا عقربه دقیقه شمار از ساعت شمار بزرگتره؟

02:43:46.337 --> 02:43:47.755
منظورم اینه اینجوری اصلا منطقی نیست

02:43:49.006 --> 02:43:51.133
مساله عجیبیه، نه ماریا؟

02:43:53.719 --> 02:43:55.805
خوشحالم میبینم خودت با خودت کیف میکنی

02:43:56.639 --> 02:43:58.641
اوه ببخشید

02:43:58.724 --> 02:44:00.726
حالم بده، من...حالم بده

02:44:00.810 --> 02:44:03.020
میدونم-
اوه خوب-

02:44:03.604 --> 02:44:04.772
باشه باشه باشه

02:44:04.856 --> 02:44:06.482
درسته باشه

02:44:07.567 --> 02:44:08.567
حقیقت یا جرات؟

02:44:11.028 --> 02:44:13.114
جرات معلومه

02:44:14.615 --> 02:44:16.242
کدوم یکی رو مجبورش کنیم انجام بده؟

02:44:16.826 --> 02:44:19.412
تو هواپیما چتر نجات هست؟

02:44:20.955 --> 02:44:22.748
شاید

02:44:22.832 --> 02:44:25.918
امیدوار بودم از این بازی کوچیک جون سالم به ببرم
خیلی ممنونم

02:44:26.002 --> 02:44:27.211
اوکی ، اونطور که من میدونم

02:44:27.295 --> 02:44:30.423
ترجیح میدی به طرز مسخره ای خودت رو تو خطر بندازی

02:44:30.506 --> 02:44:32.508
حیا ندارم

02:44:33.259 --> 02:44:36.429
<i>♪مثل پرنده ای آزاد شده
بالاخره دارم پرواز میکنم ♪</i>

02:44:37.889 --> 02:44:40.266
در مورد زندگی شخصیت حرفی نزدی

02:44:44.604 --> 02:44:45.604
...من

02:44:47.148 --> 02:44:48.148
خواننده ام

02:44:49.567 --> 02:44:51.611
<i>♪تمام چیزی که ازش میترسم...♪</i>

02:44:53.070 --> 02:44:54.070
خوشبختم

02:44:57.408 --> 02:44:58.826
اوکی،  اولین کنسرتمون؟

02:44:59.702 --> 02:45:03.331
رنگ صورتی، تو ویلترن، سال دوم، و پدرم رانندگی کرد

02:45:03.831 --> 02:45:05.750
فوق العاده بود

02:45:05.833 --> 02:45:06.833
اولین بوسه مون؟

02:45:07.251 --> 02:45:09.128
صندلی جلوی همین ماشین

02:45:09.211 --> 02:45:11.172
میدونستم آشناست

02:45:13.925 --> 02:45:16.010
تو همیشه درو واسم باز میکردی

02:45:16.594 --> 02:45:17.595
همیشه همین کارو میکنم

02:45:17.678 --> 02:45:20.056
ممنون-
وایستا

02:45:22.308 --> 02:45:23.309
تکون نخور

02:45:25.978 --> 02:45:27.229
اوه نه نه نه نه نه

02:45:27.313 --> 02:45:29.273
هنوزم دوست نداری از خودت عکس بگیری؟

02:45:29.315 --> 02:45:31.067
نمیدونم با صورتم باید چیکار کنم

02:45:31.150 --> 02:45:32.586
طبیعی رفتار کن

02:45:32.610 --> 02:45:34.445
الان که کاملا غیرممکنه

02:45:34.528 --> 02:45:38.616
نه بس کن، اگه یه دونه ژست بگیرم عکس بگیری تمومش میکنی؟

02:45:39.283 --> 02:45:41.702
بله-
قول؟-

02:45:44.789 --> 02:45:47.708
ازت خوشم نمیاد، اوکی، باشه باشه-
عالی میشه-

02:45:56.342 --> 02:45:57.718
عالیه

02:45:59.679 --> 02:46:01.597
یکم نزدیک تر میشم

02:46:15.611 --> 02:46:16.611
فوق العاده ‌ست

02:46:24.203 --> 02:46:25.037
خوب بود

02:46:25.121 --> 02:46:26.872
ترکوندیش

02:46:27.790 --> 02:46:28.790
خوب ممنون

02:46:30.710 --> 02:46:31.710
اوکی

02:46:33.587 --> 02:46:35.023
واو واو واو

02:46:35.047 --> 02:46:36.757
این با من-
ممنون-

02:46:39.927 --> 02:46:41.846
خیلی خوب بریم

02:46:45.182 --> 02:46:48.144
خیلی خوب، پس بیا این کارو بکنیم

02:46:51.105 --> 02:46:52.105
خیلی خوب

02:46:52.606 --> 02:46:54.567
داری منو میکشی

02:46:59.155 --> 02:47:00.656
خیلی زیبایی

02:47:00.740 --> 02:47:02.700
نه نیستم

02:47:03.826 --> 02:47:04.826
آره هستی

02:47:25.014 --> 02:47:26.454
واو،واو، واو

02:47:26.515 --> 02:47:28.225
این با من-
ممنون-

02:47:31.228 --> 02:47:33.272
خیلی خوب بریم

02:47:34.899 --> 02:47:38.069
اوکی، خجالت آور ترین تتوت رو نشونم بده

02:47:39.403 --> 02:47:40.529
واقعا؟-
هوم-

02:47:40.613 --> 02:47:42.490
مهم نیست کجاست؟

02:47:43.074 --> 02:47:44.074
مطمئنی؟

02:47:45.534 --> 02:47:46.368
بله

02:47:51.082 --> 02:47:53.876
<i>♪ تو بهم قول دادی و بهش پایبندی♪</i>

02:47:55.711 --> 02:47:57.505
اوه-
دیگه دکمه ای نیست-

02:47:58.339 --> 02:48:00.716
اوه اون چیه؟-
آره-

02:48:00.800 --> 02:48:02.843
خواهش میکنم

02:48:02.927 --> 02:48:05.096
<i>♪ نباید هیچ وقت بهم قول میدادی ♪</i>

02:48:05.888 --> 02:48:07.098
دکمه‌ی دیگه ای نیست

02:48:10.226 --> 02:48:11.519
اوه اوکی

02:48:11.602 --> 02:48:12.602
<i>♪همینجا بده♪</i>

02:48:12.645 --> 02:48:13.813
اینجا چه خبرا؟

02:48:13.896 --> 02:48:15.064
نه، باشه، تو بردی توبردی

02:48:17.191 --> 02:48:19.151
حتی اون طرفم نیست
این طرفه

02:48:22.029 --> 02:48:23.614
جالبه-
آره-

02:48:23.697 --> 02:48:28.577
واسه اینه که تو و مامانت خیلی بهم نزدیکین؟

02:48:28.661 --> 02:48:31.413
خدایا نه
من فقط فکر کردم جرات رو انتخاب کردی

02:48:31.497 --> 02:48:33.374
آره، الان یکم با عقل جور درمیاد

02:48:33.457 --> 02:48:35.459
نوبت توئه-
نه-

02:48:35.543 --> 02:48:37.086
تو اینجا چیکار میکنی؟

02:48:37.169 --> 02:48:39.463
یه اجرای خصوصی واسه لاکی لنا انجام میدم

02:48:39.547 --> 02:48:42.299
باید بیای و اون هم آوازی دوست داشتنیت رو باهام انجام بدی

02:48:43.259 --> 02:48:44.718
...نمیتونم من

02:48:45.678 --> 02:48:46.679
من معترضم

02:48:47.388 --> 02:48:50.641
شوهر لاکی لنا داره بدترین پناهگاه واسه پناهنده ها رو اداره میکنه

02:48:50.724 --> 02:48:52.434
نه، شوهر سابقش

02:48:52.518 --> 02:48:54.687
و میتونم تضمین بدم اون آدم این دور و ورا نیست

02:48:54.770 --> 02:48:57.439
بعلاوه، تو صدای کامی رو شنیدی؟ خیلی قشنگه

02:48:57.523 --> 02:49:01.068
آره البته که شنیدم، من اونو از پونزده سالگی میشناسم

02:49:01.652 --> 02:49:04.113
خوب از نظر فنی، تمام این مدت نبوده

02:49:05.197 --> 02:49:08.159
...منظورم اینه، اگه بخوایم
اگه بخوایم از نظر فنی درموردش صحبت کنیم

02:49:09.160 --> 02:49:10.760
کاری اینجا انجام میدیم خیلی مهمه

02:49:11.287 --> 02:49:13.414
...آره، نه، نه، انگار، میدونی

02:49:13.497 --> 02:49:15.457
با اون چیز

02:49:15.541 --> 02:49:17.751
ولی واقعا به تو بستگی نداره درسته؟

02:49:17.835 --> 02:49:20.155
به تو هم همینطور

02:49:20.880 --> 02:49:23.090
آره-
یه کازینو دیگه انتخاب کن-

02:49:23.716 --> 02:49:26.385
مثل اینکه کاملا اوضاعش وحشتناکه

02:49:26.468 --> 02:49:27.511
ولی خوبه که

02:49:27.595 --> 02:49:30.014
مشخصه این چیزیه که به بار تو زندگی اتفاق میفته

02:49:30.723 --> 02:49:33.559
اما این کار مثل اینه که از خط تظاهرات عبور کنی، من هیچ وقت این کارو نکردم

02:49:33.642 --> 02:49:35.477
جک، رکس
رکس، جک

02:49:35.561 --> 02:49:36.645
به سلامتی

02:49:37.521 --> 02:49:40.774
آهنگ هات رو دوست دارم-
آه،  ممنون ، خیلی خوشحال شدم-

02:49:40.858 --> 02:49:41.858
آره

02:49:42.902 --> 02:49:45.196
اوه تبریک میگم

02:49:47.323 --> 02:49:48.949
خوب، چی میشه اگه احساس من این نباشه؟

02:49:50.618 --> 02:49:53.704
واو
یهویی، اینجوری حس کردم

02:49:54.788 --> 02:49:56.582
...خیلی خوب، اره، حدس میزنم ما

02:49:57.750 --> 02:49:58.918
قراره شرایطمون عوض شه

02:49:59.001 --> 02:50:00.001
به سلامتی

02:50:02.588 --> 02:50:05.257
واسه همین جلسه دیگه برگزار نمیشه

02:50:05.841 --> 02:50:08.010
اوه-
نوازنده باس من تازه زایمان کرده-

02:50:08.093 --> 02:50:10.846
و الان یه جورایی کل تیم رو لازم داریم

02:50:10.930 --> 02:50:12.389
...واسه همین-
آره-

02:50:12.473 --> 02:50:15.768
شرمنده‌ام، ولی اگه از ته دلت دوست داری بیای، اون وقت باید بگم خوش اومدی

02:50:16.352 --> 02:50:19.104
خوب حالا قراره برگردیم لس آنجلس؟

02:50:19.939 --> 02:50:20.981
نه نه

02:50:21.649 --> 02:50:22.900
لاس وگاس

02:50:23.651 --> 02:50:25.236
لاس وگاس؟-
هوم-

02:50:27.404 --> 02:50:30.407
الان دارم یه پارتی خصوصی رو میگردونم

02:50:31.158 --> 02:50:32.158
تنهایی؟

02:50:32.493 --> 02:50:33.994
آره، از نظر آوازی

02:50:35.287 --> 02:50:36.407
به بچه ها کمک کنین

02:50:36.455 --> 02:50:40.251
از بچه ها حمایت کنین-
رکس، متاسفم. من با جک می مونم-

02:50:40.334 --> 02:50:42.169
اوه-
به ما ملحق شو-

02:50:42.253 --> 02:50:43.253
آره

02:50:43.295 --> 02:50:45.422
صبر کن، نه ، این همون دوست پسر دبیرستانته؟

02:50:45.506 --> 02:50:46.382
اوکی خداحافظ رکس

02:50:46.465 --> 02:50:48.860
من هیچی نمیدونم-
تو باید بری، چرا نمیری؟-

02:50:48.884 --> 02:50:51.929
خیلی خوب من رفتم-
آره، دیگه برنگرد-

02:50:52.012 --> 02:50:55.057
خیلی خوب باشه، فهمیدم فهمیدم-
اوه خدای من خودشه-

02:50:59.853 --> 02:51:01.522
ببین من فکر نمیکردم بری

02:51:02.314 --> 02:51:05.025
ولی اگه قدر تورو ندونستم

02:51:05.609 --> 02:51:06.819
بعد از این هم همینه

02:51:07.569 --> 02:51:08.570
کامی

02:51:11.490 --> 02:51:13.242
مثل اون خوابیه که دیدم

02:51:15.494 --> 02:51:16.494
جک

02:51:16.870 --> 02:51:17.870
بله؟

02:51:21.458 --> 02:51:23.460
باید ببینم این کجا میره

02:51:23.544 --> 02:51:25.504
این همیشه رویای من بوده

02:51:27.006 --> 02:51:28.632
خواهش میکنم بگو که درک میکنی

02:51:31.552 --> 02:51:32.552
درک میکنم

02:51:34.471 --> 02:51:35.764
برو دنبال خوشبختیت

02:51:41.770 --> 02:51:43.647
بچه های مارو نجات بدین

02:51:43.731 --> 02:51:46.233
بچه های مارو نجات بدین-
بچه های مارو نجات بدین-

02:51:47.609 --> 02:51:50.404
باشه، ما باید بریم-
نجاتمون بدین، نجاتشون بدین-

02:51:50.487 --> 02:51:54.366
کمکمون کنین، کمکشون کنین
بچه ها پناهنده نیستن

02:51:59.371 --> 02:52:00.414
خوبی؟

02:52:01.206 --> 02:52:03.334
کاملا

02:52:03.417 --> 02:52:05.836
احساس میکنم بیشتر از یه دلیل هست

02:52:05.919 --> 02:52:08.881
همون پسره بود که هیچ وقت نتونستی ازش بگذری؟-
آره-

02:52:09.715 --> 02:52:13.552
میترسم هر فکری که درمورد شانس دوم داشتم همین الان از بین بره

02:52:13.635 --> 02:52:16.805
نمیدونم، وقتی رفتی ندیدی چطور نگاهت کرد

02:52:24.438 --> 02:52:25.438
ممنون

02:52:29.485 --> 02:52:32.071
<i>♪ میتونم تورو مال خودم کنم؟♪</i>

02:52:32.154 --> 02:52:34.698
<i>♪ میتونی راحت باشی؟♪</i>

02:52:34.782 --> 02:52:37.284
<i>♪ 'چون تو احساس خوبی داری♪</i>

02:52:37.368 --> 02:52:40.537
<i>♪ و منو به اوج می رسونی♪</i>

02:52:41.580 --> 02:52:43.415
<i>یه پیام از کامی کانوی دارین</i>

02:52:45.584 --> 02:52:47.669
<i>♪ میدونی که زدی به هدف ♪</i>

02:52:49.922 --> 02:52:50.922
جک

02:52:51.298 --> 02:52:52.298
بله؟

02:52:55.886 --> 02:52:57.888
باید ببینم کجا میره

02:52:57.971 --> 02:52:59.932
این همیشه رویای من بوده

02:53:01.350 --> 02:53:03.060
خواهش میکنم بگو که درک میکنی

02:53:06.021 --> 02:53:07.021
درک میکنم

02:53:08.899 --> 02:53:10.192
برو دنبال خوشبختیت

02:53:16.198 --> 02:53:18.033
بچه های مارو نجات بدین

02:53:18.117 --> 02:53:20.661
بچه های مارو نجات بدین-
بچه های مارو نجات بدین-

02:53:20.744 --> 02:53:21.912
بچه های مارو نجات بدین

02:53:21.995 --> 02:53:24.790
باشه، ما باید بریم-
نجاتمون بدین، نجاتشون بدین-

02:53:33.757 --> 02:53:34.842
خوبی؟

02:53:35.467 --> 02:53:37.094
کاملا

02:53:37.177 --> 02:53:39.763
احساس میکنم یه دلیل دیگه ای داره

02:53:39.847 --> 02:53:41.807
جک همون آدم خاصیه که میگفتی؟

02:53:42.975 --> 02:53:43.975
بود

02:53:44.810 --> 02:53:48.313
میترسم تمام فکرایی که درمورد شانس دوم داشتم از بین بره

02:53:48.397 --> 02:53:51.692
نمیدونم، ندیدی وقتی داشتی میرفتی چطور نگاهت میکرد

02:53:58.407 --> 02:53:59.407
ممنون

02:54:03.745 --> 02:54:06.331
<i>♪ میتونم تورو مال خودم کنم؟ ♪</i>

02:54:06.415 --> 02:54:08.959
<i>♪ میتونم وقتت رو بگیرم؟♪</i>

02:54:09.042 --> 02:54:11.545
<i>♪ 'چون تو احساس خوبی داری ♪</i>

02:54:11.628 --> 02:54:16.175
<i>♪ و منو به اوج میرسونی ♪</i>

02:54:17.259 --> 02:54:18.979
کمکمون کنین، کمکشون کنین
بچه ها پناهنده نیستن

02:54:19.928 --> 02:54:21.930
<i>♪ میدونی که زدی به هدف ♪</i>

02:54:22.014 --> 02:54:23.390
...امم-
هی گوش کن-

02:54:23.474 --> 02:54:25.309
من... من... من نمیتونم تو برزخ زندگی کنم باشه؟

02:54:25.392 --> 02:54:27.512
...خیلی ناراحتم که تو نتونستی باهام روراست باشی

02:54:27.561 --> 02:54:30.481
خوب، من... متوجه شدم-
ولی خوب... منم باهات روراست نبودم-

02:54:30.564 --> 02:54:33.066
میشه چند دقیقه بهمون وقت بدی؟

02:54:34.359 --> 02:54:35.359
این یارو کیه؟

02:54:36.111 --> 02:54:37.111
پل

02:54:37.154 --> 02:54:40.616
یه مدت باهم بودیم، ولی داریم بهم استراحت میدیم

02:54:41.825 --> 02:54:43.911
درسته-
نه، اجازه بده... اجازه بده بشنوه، واسم مهم نیست-

02:54:43.994 --> 02:54:45.078
ببین هی

02:54:46.747 --> 02:54:49.166
تو بامزه ترین، دلسوزترین

02:54:50.000 --> 02:54:52.294
پرشورترین و باهوش ترین زنی هستی که تا به حال دیدم

02:54:52.377 --> 02:54:54.630
و میخوام واسه همیشه تو تیم من باشی

02:54:55.297 --> 02:54:58.800
وقتی دیروز بهم گفتی داری میای اینجا، با خودم گفتم از دست دادمت

02:54:58.884 --> 02:55:00.761
و به هر حال بهت اجاره دادم از در بری بیرون

02:55:02.012 --> 02:55:04.890
نمیدونم چرا انقدر ترسیدم که بهت بگم چی میخوام

02:55:04.973 --> 02:55:06.975
وقتی چیزی که میخوام تویی

02:55:09.144 --> 02:55:09.978
وای خدای من

02:55:10.062 --> 02:55:12.332
دوستت دارم، من به خودمون ایمان دارم-
دیدی اینو؟-

02:55:12.356 --> 02:55:14.542
چقدر دوست داشتنی-
همین تضمین واسم کافیه-

02:55:14.566 --> 02:55:16.235
...اوکی،تو واقعا

02:55:16.318 --> 02:55:18.946
تو... تو این کارو کردی-
آها-

02:55:20.280 --> 02:55:21.280
با من ازدواج میکنی؟

02:55:22.366 --> 02:55:25.953
...صبر کن صبر کن، قبل از اینکه بهم جواب بدی

02:55:26.036 --> 02:55:28.622
مطمئنم که مرد خوبی هستی-
مرد خوبی ام-

02:55:28.705 --> 02:55:32.292
نمیدونم چیزی که بین ما بود، تصادفی یا یه عشق بچگونه نبوده باشه

02:55:32.376 --> 02:55:33.752
اون... اون واقعی بود

02:55:33.835 --> 02:55:36.171
و من... نمی‌خوان ببینم دوباره از زندگیم بی سرو صدا بری

02:55:37.089 --> 02:55:39.091
...خدایا، به نظرم
به نظرم دیوونگیه

02:55:39.174 --> 02:55:43.428
ولی اگه الان اینو نگم
ممکنه... هیچ وقت دیگه فرصتش رو پیدا نکنم

02:55:46.765 --> 02:55:47.766
دوستت دارم

02:55:51.812 --> 02:55:53.605
چیزی حس نمیکنی؟

02:55:53.689 --> 02:55:58.110
مثلا اینکه من مقاومت ناپذیر ترین زن مقاوم دنیام؟

02:55:59.778 --> 02:56:01.530
به نظرم تو هم همین احساس رو داری

02:56:02.030 --> 02:56:03.824
جک و کامی، برای همیشه

02:56:05.409 --> 02:56:07.494
سه سال، سه شنبه

02:56:08.036 --> 02:56:10.372
سه سال، سه شنبه

02:56:13.834 --> 02:56:16.211
این احمقانه ترین چیزیه که به دست اومده نه؟

02:56:17.838 --> 02:56:19.006
من میمونم

02:56:20.090 --> 02:56:22.968
ولی نه واسه خوندن
الان واسه این کار آماده نیستم

02:56:24.469 --> 02:56:25.469
هستی

02:56:25.804 --> 02:56:27.347
فقط خودت خبر نداری

02:56:29.641 --> 02:56:30.976
نیستم

02:56:31.059 --> 02:56:33.186
ولی هنوز خودت خبر نداری

02:56:51.163 --> 02:56:53.915
باشه، باید بپرسم
چطور اومده سمت راست نشسته؟

02:56:53.999 --> 02:56:56.877
آره، من همیشه اینو میخوام

02:56:56.960 --> 02:56:58.712
هم خیلی خواستار داره

02:56:58.795 --> 02:57:02.090
هم داری سر پادشاه و ملکه داد میزنی، پس برد برده

02:57:05.385 --> 02:57:09.222
اگه همه این چیزا از بین بره چی؟

02:57:10.182 --> 02:57:13.727
صحنه، طرفدارا، راننده راست دست؟

02:57:15.479 --> 02:57:16.897
برنامه زاپاست چیه؟

02:57:17.522 --> 02:57:19.524
به نظرت من شبیه کسایی هستم که برنامه زاپاس دارن؟

02:57:19.608 --> 02:57:21.068
آره، نمیدونم

02:57:21.151 --> 02:57:24.863
نه، فقط میخوام تا جایی که میتونم بلند پرواز کنم ، میدونی؟

02:57:24.946 --> 02:57:27.240
به پایین هم نگاه نکنم، مگه واسه دیدن منظره ها

02:57:27.783 --> 02:57:29.284
این تنها راهیه که میتونم زنده بمونم

02:57:29.785 --> 02:57:31.119
و اگه بیفتی؟

02:57:31.828 --> 02:57:33.997
ارزشش رو داره، تمام تلاشم رو کردم

02:57:35.457 --> 02:57:37.417
نمیدونم راه دیگه ای هم ممکنه باشه

02:57:49.596 --> 02:57:51.516
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:57:51.556 --> 02:57:53.225
یالا بچه ها، بذارین بشنون

02:57:53.308 --> 02:57:56.186
یه بار دیگه-
پسرا، اونا واسه منفعت و سود زندگی نمیکنن-

02:57:56.269 --> 02:57:59.606
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:57:59.690 --> 02:58:02.275
ادامه بدین-
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -

02:58:02.359 --> 02:58:04.837
بذارین بشنوم-
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -

02:58:04.861 --> 02:58:05.987
ببخشید،  ماجرا چیه؟

02:58:06.071 --> 02:58:07.991
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:58:08.031 --> 02:58:13.370
میدونی ، اگه واقعا میخوایم بدونیم چه خبره میتونیم از پنجره بیرون رو ببینیم

02:58:13.453 --> 02:58:14.913
دیوونه

02:58:14.996 --> 02:58:16.665
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:58:16.748 --> 02:58:21.128
آره،بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن
پول کجا رفت؟

02:58:21.712 --> 02:58:25.590
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -
هی، میشه یه جا دیگه بمونیم، خواهش میکنم؟-

02:58:25.674 --> 02:58:28.844
اوه نه ، نه راستش
...پارتی واسه لاکی لناست، پس

02:58:29.344 --> 02:58:30.637
کامی؟

02:58:30.721 --> 02:58:33.682
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:58:33.765 --> 02:58:36.268
...تو...تو چیکار
تو توی وگاس... چیکار میکنی؟

02:58:36.351 --> 02:58:41.273
...خوب، احتمالا باید تو سان فرانسیسکو میبودم ولی

02:58:42.733 --> 02:58:44.526
الان اینجام

02:58:44.609 --> 02:58:46.069
آره-
سرنوشته-

02:58:46.153 --> 02:58:48.548
این جا... این جا همون هتلیه که بهت میگفتم

02:58:49.948 --> 02:58:52.701
باهام بیا، امضا جمع میکنیم، مثل ایام قدیم

02:58:52.784 --> 02:58:54.953
واقعا نمیدونم چه خبره

02:58:55.036 --> 02:58:57.038
ولی همونطور که خودت میدونی، اینجا یه پارتی خصوصیه

02:58:57.122 --> 02:59:00.709
و میتونم... میتونم تضمین بدم هیچ بچه ای آسیب نمیبینه

02:59:01.460 --> 02:59:02.460
اون رکس گالیره؟

02:59:03.962 --> 02:59:05.338
تو... تو کامی رو میشناسی؟

02:59:06.089 --> 02:59:08.258
اوه آره، من و کامی، داریم برمیگردیم

02:59:09.509 --> 02:59:10.509
درسته

02:59:11.094 --> 02:59:13.555
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن -
ببخشید-

02:59:13.638 --> 02:59:16.016
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:16.099 --> 02:59:18.268
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:19.269 --> 02:59:20.103
خواهش میکنم دست نگه دار

02:59:21.354 --> 02:59:23.398
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:23.482 --> 02:59:25.150
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:25.233 --> 02:59:26.233
نمیتونم

02:59:26.818 --> 02:59:29.404
احساس میکنم همه چی غلطه

02:59:29.488 --> 02:59:33.116
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:33.200 --> 02:59:35.202
کاری که باید انجام بدی رو انجام بده

02:59:35.285 --> 02:59:36.369
آره؟-
آره-

02:59:36.453 --> 02:59:37.933
ممنون

02:59:38.330 --> 02:59:39.498
بوس

02:59:39.581 --> 02:59:42.918
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:43.001 --> 02:59:45.212
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:45.295 --> 02:59:47.172
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:47.798 --> 02:59:48.840
سلام

02:59:48.924 --> 02:59:52.302
بچه ها به خاطر منفعت و سود زندگی نمیکنن

02:59:52.844 --> 02:59:55.013
این آخر هفته حسابی سورپرایز داشته

02:59:55.847 --> 02:59:59.726
نه، اون چیزی که فکر میکنی نیست
مربوط به موسیقیه، ممنون

03:00:00.352 --> 03:00:02.813
نه، من فقط... از این که دوباره میبینمت خوشحالم

03:00:04.231 --> 03:00:05.106
خوبه

03:00:05.190 --> 03:00:07.025
یالا-
باشه، بریم انجامش بدیم-

03:00:07.108 --> 03:00:08.610
بریم انجامش بدیم

03:00:09.402 --> 03:00:11.631
کمکمون کنین کمکشون کنین-
عدالت برای پناهنده ها-

03:00:11.655 --> 03:00:13.448
کمکمون کنین، به بچه ها کمک کنین

03:00:13.532 --> 03:00:16.326
کمکمون کنین، به بچه ها کمک کنین
کمکمون کنین، به بچه ها کمک کنین، سلام

03:00:16.409 --> 03:00:17.828
عدالت برای پناهنده ها

03:00:19.371 --> 03:00:21.414
ببخشید آقا سلام-
سلام-

03:00:22.541 --> 03:00:24.835
هر کازینویی از گرفتن پولای شما خوشحال میشه

03:00:25.335 --> 03:00:27.879
ولی بهش میگن لاکی لنا
و منم به یکم شانس احتیاج دارم

03:00:27.963 --> 03:00:30.090
آره، ولی بچه های پناهنده هم همینطور

03:00:30.757 --> 03:00:33.844
یه فکری دارم، نصف پولت رو اهدا کن

03:00:33.927 --> 03:00:36.555
و کارما واسه اون بقیه پولت یه برد فوق‌العاده بهت برمیگردونه

03:00:39.182 --> 03:00:40.183
ارزشش رو داره

03:00:44.354 --> 03:00:48.400
تصمیم عالی گرفتین، اون مرده با تحته شاسی کمکتون میکنه

03:00:48.483 --> 03:00:49.483
باشه

03:00:51.736 --> 03:00:53.029
چی؟

03:00:54.990 --> 03:00:55.990
چی؟

03:00:56.408 --> 03:00:58.493
خیلی مسخره بودم؟

03:00:58.577 --> 03:01:01.705
نه ، ترکوندی، بدجور ترکوندی

03:01:01.788 --> 03:01:03.331
ترکوندم؟ فکر نکنم

03:01:03.415 --> 03:01:04.875
میشه بهتر انجامش بدی؟

03:01:04.958 --> 03:01:06.710
بدتر از این نمیتونستم انجامش بدم-
جک-

03:01:06.793 --> 03:01:09.087
هی، میخوانت-
جک، بیا اینجا-

03:01:09.170 --> 03:01:10.589
خوبه، اومدن

03:01:11.923 --> 03:01:16.136
ببخشید-
نه برو ، بهشون نشون بده کی هستی-

03:01:16.970 --> 03:01:19.031
آره-
آره، اونا واسه تو اینجان مرد-

03:01:19.055 --> 03:01:21.391
اوکی، میخوایم یه سری سوال ازت بپرسیم

03:01:21.474 --> 03:01:23.619
سلام، میتونی... خیلی ممنونم

03:01:23.643 --> 03:01:27.689
از بچه ها محافظت کنین

03:01:30.066 --> 03:01:32.611
هی، همه جی روبه راهه؟-
...آره، اممم-

03:01:32.694 --> 03:01:35.030
نه نه

03:01:35.113 --> 03:01:37.407
من نمیتونم تو برزخ زندگی کنم کامی، نمیتونم

03:01:37.490 --> 03:01:40.994
میخواستم وقتی برمیگردی بهت بگم، ولی نتونستم صبر کنم

03:01:42.037 --> 03:01:44.706
از اینکه باهام روراست نبودی خیلی ناراحت شدم

03:01:44.789 --> 03:01:46.041
متوجه شدم

03:01:46.124 --> 03:01:48.376
ولی منم باهات رو راست نبودم

03:01:50.337 --> 03:01:52.172
...تا حالا ازت خاستگاری نکردم چون

03:01:52.255 --> 03:01:54.674
چون من... خیلی میترسیدم
اگه این کارو بکنم تو بگی نه

03:01:55.383 --> 03:01:58.219
ولی واسه چی از اینکه بهت بگم چی میخوام انقدر میترسیدم

03:01:59.179 --> 03:02:00.513
وقتی چیزی که میخواستم تو بودی

03:02:02.682 --> 03:02:04.476
صبر کن تو کجایی؟

03:02:06.478 --> 03:02:07.478
تو  لاس وگاسم

03:02:10.690 --> 03:02:11.524
بهم دروغ گفتی؟

03:02:11.608 --> 03:02:14.736
نه نه، رکس و من داشتیم میرفتیم سان فرانسیسکو

03:02:14.819 --> 03:02:17.322
و برنامه مون عوض شد و سر از اینجا درآوردیم

03:02:17.405 --> 03:02:19.491
... و وقتی جک رو تو صف اعتراض دیدم

03:02:19.574 --> 03:02:21.701
جک؟ دوباره جک؟

03:02:22.494 --> 03:02:25.330
آره، ولی قسم میخورم تصادفی بود

03:02:30.543 --> 03:02:31.543
باشه

03:02:32.879 --> 03:02:34.255
باشه، باورت میکنم

03:02:35.674 --> 03:02:37.092
...باور میکنی؟ اممم

03:02:38.385 --> 03:02:40.261
ممنون، ممنون

03:02:40.345 --> 03:02:43.431
کامی، من همیشه بهت اعتماد میکنم

03:02:44.683 --> 03:02:46.267
چون عاشقتم

03:02:48.603 --> 03:02:52.315
عاشق طرز فکرتم
عاشق مهربونیتم

03:02:52.399 --> 03:02:55.610
عاشق خنده هاتم
عاشق موهاتم

03:02:55.694 --> 03:02:57.362
منظورم اینه که من دارم سعی میکنم اینجا کار کنم

03:02:57.445 --> 03:03:01.366
و مدام عکسامون رو مرور میکنم و تو عکسا واقعا خوشحالیم

03:03:02.993 --> 03:03:04.119
چون واقعا هستیم

03:03:08.540 --> 03:03:09.540
باهام ازدواج کن

03:03:12.544 --> 03:03:15.171
اوکی، یه چند روزی رو باهام بودی

03:03:15.255 --> 03:03:17.674
این احمقانه ترین چیزیه که گرفته شده، نه؟

03:03:17.757 --> 03:03:22.887
منظورم اینه، زندگیم داره از کنترل خارج میشه، یا جای خودش قرار میگیره؟

03:03:25.015 --> 03:03:26.641
اوه پسر من باید تصمیم بگیرم

03:03:35.734 --> 03:03:38.361
این لحظه ایه که لیاقت بودن توش رو داریم

03:03:39.362 --> 03:03:40.613
امشب میبینمت

03:03:44.075 --> 03:03:46.536
پس تو رو تو لس آنجلس میبینم؟

03:03:49.748 --> 03:03:50.790
فکر نکنم

03:03:51.708 --> 03:03:53.877
برات خوشحالم

03:04:05.096 --> 03:04:06.765
از اینجا برو-
خداحافظ-

03:04:17.484 --> 03:04:19.611
شاید دفعه بعد اونا متفاوت ببینیش

03:04:20.236 --> 03:04:21.236
منم امیدوارم

03:04:28.119 --> 03:04:29.204
یه چی پیدا کردم

03:04:30.330 --> 03:04:32.123
سرنخه؟-
قطعا-

03:04:32.874 --> 03:04:33.875
ممنون

03:04:35.794 --> 03:04:39.756
مال تو بود-
خوب نه دیگه، امیدوارم-

03:04:40.590 --> 03:04:41.966
خوب این جا

03:04:43.510 --> 03:04:45.762
همون جائیه که باید شخصا به سوالم جواب بدی

03:04:46.638 --> 03:04:49.516
لطفا باهام ازدواج میکنی؟

03:04:51.684 --> 03:04:54.145
خوب، نمیتونم فقط بگم بله-
وای خدا-

03:04:54.229 --> 03:04:58.024
نه گوش کن
نمیتونم فقط درخواستت رو قبول کنم

03:04:58.108 --> 03:05:02.237
من... میخوام بدونی که
میخوام تو رو واسه تمام عمرم انتخاب کنم

03:05:02.779 --> 03:05:05.740
ببخشید انقدر طول کشید جواب بدم
ولی کاملا از جوابم مطمئنم

03:05:07.408 --> 03:05:09.494
حاضرم خودم رو به دست تو

03:05:10.453 --> 03:05:11.830
و زندگی مشترکمون بسپارم

03:05:14.749 --> 03:05:17.252
میشه خواهش کنم حلقه رو قبول کنی؟-
اوه بله-

03:05:17.836 --> 03:05:19.587
عالیه

03:05:20.296 --> 03:05:21.506
تو بی نظیری

03:05:36.146 --> 03:05:38.690
بچه هامونم تو رویاهام دیدم، خیلی قشنگن

03:05:38.773 --> 03:05:40.775
خوب آره ، حتما-
لاغر-

03:05:46.823 --> 03:05:48.700
پونزده دقیقه دیگه وقت داری

03:06:19.647 --> 03:06:20.899
اینو ببین

03:06:20.982 --> 03:06:24.194
الکل، شکلات، آجیل و بیسکوییت خونگی

03:06:24.277 --> 03:06:25.945
و بخش مورد علاقه من

03:06:26.029 --> 03:06:29.199
=از نوشیدنی‌ تون لذت ببرین
مهمون مایین=

03:06:29.282 --> 03:06:32.285
به عبارت دیگه، اگه نخوری میتونی ببری

03:06:34.412 --> 03:06:37.207
اینام دقیقا چیپس های مورد علاقه پل ئه

03:06:42.337 --> 03:06:43.338
باید بهش زنگ بزنم؟

03:06:43.838 --> 03:06:45.590
دیروز خیلی خوب بود

03:06:46.257 --> 03:06:48.760
و ازم خواست به تایم استراحت‌مون احترام بذارم

03:06:55.934 --> 03:06:56.934
الو؟

03:06:57.769 --> 03:06:58.769
خودشه

03:07:00.730 --> 03:07:01.730
مو و میکاپ؟

03:07:02.732 --> 03:07:03.775
استالیسته؟

03:07:04.943 --> 03:07:07.737
نیم ساعت خیلی خوبه، ممنون

03:07:25.505 --> 03:07:26.965
سلام-
سلام-

03:07:27.465 --> 03:07:30.176
امشب قراره با رکس گالیر آواز بخونم

03:07:30.969 --> 03:07:32.178
میدونم-
نه نه نه-

03:07:32.762 --> 03:07:33.846
ببخشید، بذار واضح بگم

03:07:33.930 --> 03:07:39.852
من، شخصا، زنده ، تو یه مهمونی لاکچری که تو عمرم به چشم ندیده بودم

03:07:39.936 --> 03:07:43.022
تقریبا تو نیم ساعت موهام و آرایشم رو درست میکنم

03:07:43.106 --> 03:07:46.192
میدونم گفتی زنگ نزنم ولی مجبورم

03:07:46.276 --> 03:07:49.362
نه نه این... این... این بزرگه

03:07:49.445 --> 03:07:51.364
میخوای بهترش رو ببینی؟

03:07:52.907 --> 03:07:55.451
اینجا اتاق غذاخوری منه

03:07:55.952 --> 03:07:59.205
اوکی-
اینم چیپس های مورد علاقه توئه-

03:08:00.581 --> 03:08:03.584
باید چند تا شو یواشکی برداری واسم بیاری

03:08:04.294 --> 03:08:06.087
بعلاوه، اینا چیزی نبود

03:08:06.170 --> 03:08:08.798
ولی این منظره جلوی رومه

03:08:08.881 --> 03:08:10.758
اوه واو

03:08:11.634 --> 03:08:13.761
فوق‌العاده‌ست، داری عشق میکنی-
اووو-

03:08:15.221 --> 03:08:16.764
استاین وی رو گفتم؟

03:08:20.393 --> 03:08:22.145
خیلی باحاله، چه بزرگه

03:08:22.228 --> 03:08:25.189
باشه گوش کن، میتونم واست چیپس ها رو بیارم

03:08:25.273 --> 03:08:28.067
ولی فکر نکنم بتونم زمین بازی بچه ها رو هم بیارم

03:08:28.151 --> 03:08:30.862
خواهشا یه کاریش بکن، تو میتونی

03:08:32.155 --> 03:08:33.948
ای کاش اونجا بودم

03:08:37.869 --> 03:08:39.287
امکانش هست اصلا؟

03:08:41.372 --> 03:08:44.876
فکر کنم بشه
میتونی خودت رو سروقت برسونی؟

03:08:44.959 --> 03:08:47.003
آره، همش چهل و پنج دقیقه پروازه

03:08:48.046 --> 03:08:49.756
دارم حسابی استرسی میشم

03:08:49.839 --> 03:08:53.009
خودت همیشه میگفتی من باعث میشم آروم بشی

03:08:54.635 --> 03:08:57.472
ببین، اگه نمیخوای اونجا باشم فقط بهم بگو

03:09:00.850 --> 03:09:01.850
میدونی چیه؟

03:09:02.435 --> 03:09:03.435
میخوام

03:09:03.978 --> 03:09:06.397
میخوام اینجا باشی، تو هم دعوتی

03:09:06.481 --> 03:09:07.565
آره؟-
آره-

03:09:07.648 --> 03:09:08.649
عالیه، فوق العاده‌ست

03:09:08.733 --> 03:09:11.110
خوب حالا چی باید بپوشم

03:09:11.194 --> 03:09:13.321
شوخی کردم

03:09:13.404 --> 03:09:14.280
به زودی میبینمت

03:09:14.364 --> 03:09:15.907
هی پل؟-
بله-

03:09:16.783 --> 03:09:19.535
میدونی، اصلا آدم استراحت دادن و این حرفا نیستی

03:09:20.203 --> 03:09:22.747
خوشحالم فهمیدی

03:09:33.007 --> 03:09:34.007
دوستت دارم

03:09:35.760 --> 03:09:36.594
ولی؟

03:09:36.677 --> 03:09:37.678
...و

03:09:38.805 --> 03:09:39.805
بله

03:09:40.348 --> 03:09:41.557
آره؟-
آره-

03:09:52.860 --> 03:09:54.362
آره

03:10:01.202 --> 03:10:02.202
جک

03:10:04.622 --> 03:10:06.958
انگار باید تبریک بگم

03:10:08.084 --> 03:10:09.961
تو و من گذشته عالی داشتیم

03:10:12.004 --> 03:10:13.004
چیز کمی نبود

03:10:13.548 --> 03:10:14.548
درسته

03:10:17.427 --> 03:10:18.594
پل آینده منه

03:10:22.014 --> 03:10:23.099
واست خوشحالم

03:10:23.850 --> 03:10:24.976
تو مرد خوش شانسی هستی

03:10:27.145 --> 03:10:28.145
بیا بغلم

03:10:38.489 --> 03:10:39.489
خداحافظ

03:10:43.703 --> 03:10:45.872
بهت شانس اینو نمیدم که نظرت رو عوض کنی

03:10:45.955 --> 03:10:46.873
باشه

03:10:48.749 --> 03:10:50.334
ما الان تو وگاسیم

03:10:51.919 --> 03:10:54.338
ما تو وگاسیم

03:10:56.090 --> 03:10:58.050
ولی باید درست انجامش بدیم-
اوه-

03:10:58.134 --> 03:11:02.763
کامی و پل، شما اینحایین که تعهد و عشقتون رو جشن بگیرین

03:11:02.847 --> 03:11:06.058
و ماجراجویی خودتون رو به عنوان زن و شوهر آغاز کنین

03:11:07.101 --> 03:11:09.187
و قراره خیلی خوش بگذره

03:11:09.270 --> 03:11:10.998
آره همینطور میشه-
همینطوره-

03:11:11.022 --> 03:11:11.856
جینکس

03:11:11.939 --> 03:11:13.125
بسه-
از مغز من برو بیرون-

03:11:13.149 --> 03:11:14.149
از سرم برو بیرون

03:11:14.192 --> 03:11:17.737
رکس، آمالیا، فلوریان
شما به عنوان شاهد اینجا حضور دارین

03:11:17.820 --> 03:11:19.739
داریم نوشیدنی‌ش رو هم میزنیم-
به سلامتی-

03:11:19.822 --> 03:11:22.158
راستی، من یکی از طرفدارای پرو پا قرصتم

03:11:22.241 --> 03:11:23.618
اوه آره، به سلامتی

03:11:23.701 --> 03:11:26.120
عاشق اینم که اینجایی

03:11:26.204 --> 03:11:27.538
حلقه هم دارین؟

03:11:27.622 --> 03:11:29.457
اوه، بله داریم

03:11:31.584 --> 03:11:33.344
ببخشید یکم استرس دارم

03:11:42.720 --> 03:11:44.931
وایستا ببینم، این همون حلقه‌ی تو اتاق فراره

03:11:46.265 --> 03:11:51.854
وای خدای من، این که خیلی بد شد، حسابی به خاطرش خرابت کردم

03:11:51.938 --> 03:11:52.980
ارزشش رو داشت

03:11:54.023 --> 03:11:55.650
شرمنده ام-
نباش-

03:11:56.859 --> 03:11:59.612
...تو پل سوارتز

03:11:59.695 --> 03:12:03.658
آیا کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

03:12:03.741 --> 03:12:07.078
از ازدواج باهاش خوشحالی و بقیه عمرت رو باهاش به اشتراک میذاری؟

03:12:07.161 --> 03:12:07.995
میپذیرم

03:12:08.079 --> 03:12:13.376
و تو کامی کانوی، پل سوارتز رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

03:12:13.459 --> 03:12:16.629
از ازدواج باهاش خوشحالی و بقیه عمرت رو باهاش به اشتراک میذاری؟

03:12:17.338 --> 03:12:21.092
چون این واقعا یه معامله بزرگه

03:12:21.634 --> 03:12:24.762
به تعهد بزرگ، خیلی بزرگ

03:12:25.805 --> 03:12:30.726
میدونی، این قراره مردی باشه که باید تا ابد و برای همیشه باهاش باشی

03:12:30.810 --> 03:12:33.896
توپ و زنجیر هم میشین

03:12:33.980 --> 03:12:37.817
امضا، مهر و موم، تحویل. قرارداد الزام آور. بدون برگشت

03:12:38.317 --> 03:12:39.527
مفهومه؟

03:12:41.862 --> 03:12:43.823
شاید آخرین لحظه رو تصور کرده باشم

03:12:44.532 --> 03:12:46.492
میپذیرم

03:12:46.576 --> 03:12:48.619
اکنون من شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

03:12:48.703 --> 03:12:49.703
اوه خدای من

03:12:50.454 --> 03:12:52.290
بهترین پایان خوش

03:12:52.373 --> 03:12:54.083
وووو

03:12:54.667 --> 03:12:56.919
و اکنون داماد میتونه عروسش رو ببوسه

03:12:57.003 --> 03:12:57.837
خدایا شکرت

03:12:57.920 --> 03:12:59.422
<i>♪ هیچ کس مثل ما انجامش نمیده ♪</i>

03:13:03.384 --> 03:13:04.969
دیگه هیچ برگشتی نیست

03:13:05.636 --> 03:13:06.636
شوخی کردم

03:13:12.184 --> 03:13:15.187
<i>- ♪ هیچ کس مثل ما نیست ♪
- ♪ هیچ کس مثل ما نیست♪</i>

03:13:15.271 --> 03:13:17.607
<i>♪میترکونیم، بدون توقف ♪</i>

03:13:17.690 --> 03:13:20.568
<i>♪ خیلی شگفت انگیزه♪</i>

03:13:24.447 --> 03:13:26.365
<i>♪ خیلی شگفت انگیزه♪</i>

03:13:35.333 --> 03:13:36.417
پل

03:13:38.044 --> 03:13:41.339
میدونی سعی کردم بفهمم، چی بین ما کمه

03:13:41.422 --> 03:13:46.552
یا اینکه واسه اون کمال تلاش کردم یا نه

03:13:47.219 --> 03:13:48.219
اونو دوست داری؟

03:13:48.763 --> 03:13:51.432
نه نه،  هیچ ربطی به جک نداره

03:13:51.515 --> 03:13:52.933
به ما مربوطه

03:13:53.684 --> 03:13:57.688
...فهمیدم که اگه تو آدم من بودی و

03:13:58.189 --> 03:14:01.567
وای خدای من نمیخوام خیلی قلمبه سلمبه حرف بزنم ولی

03:14:03.778 --> 03:14:05.905
...پل، اگه تو آدم من بودی

03:14:09.367 --> 03:14:10.910
انقدر گیج نمیشدم

03:14:15.206 --> 03:14:16.207
ببخشید

03:14:24.006 --> 03:14:26.759
این جوابی نیست که امیدوار بودم بشنوم

03:14:28.010 --> 03:14:29.010
نه

03:14:31.263 --> 03:14:33.265
ولی حداقل یه جواب گرفتم

03:14:36.644 --> 03:14:37.978
ببخشید-
...این-

03:14:43.526 --> 03:14:44.526
هی

03:14:44.944 --> 03:14:46.112
...من

03:14:46.195 --> 03:14:48.531
واست واقعا آرزوی بهترین ها رو دارم، واقعیته

03:14:50.741 --> 03:14:52.451
منم همینطور

03:14:55.538 --> 03:14:56.538
اوکی

03:14:57.790 --> 03:14:59.458
خداحافظ-
خداحافظ پل-

03:15:10.344 --> 03:15:12.430
میدونی، به جک مربوط نمیشه

03:15:13.097 --> 03:15:15.975
چون پل آدم مناسبی واسه من نیست

03:15:16.058 --> 03:15:17.518
دلیل نمیشه که جک باشه

03:15:18.060 --> 03:15:21.731
و نمیدونم چطوری باهاش محافظه کارانه رفتارکنم

03:15:24.191 --> 03:15:28.112
شاید... یکم زمان واسه خودم احتیاج دارم

03:15:28.946 --> 03:15:29.989
جک و کامی

03:15:30.573 --> 03:15:31.657
همینه درسته؟

03:15:34.201 --> 03:15:38.414
یه روانشناس بهم گفت همچین چیزی وجود نداره، ما به سرنوشتمون مسلطیم

03:15:38.497 --> 03:15:40.124
یه انتخاب او لحظه

03:15:40.750 --> 03:15:43.753
خوب، یکم سورپرایز شدم وقتی فهمیدم با اون روانشناس هم عقیده ام

03:15:43.836 --> 03:15:45.796
تو رو انتخاب میکنم

03:15:47.047 --> 03:15:49.216
یه ده سال دیگه واسه مطمئن شدن وقت لازم ندارم

03:15:51.677 --> 03:15:55.431
جک، تو شونزده سالگی، تو بهم نشون دادی عشق چطوری میتونه باشه

03:15:56.640 --> 03:15:59.894
و بعد این همه سال دوباره یادم انداختیش

03:15:59.977 --> 03:16:03.856
و من... خیلی ممنونم

03:16:05.232 --> 03:16:06.232
ممنون؟

03:16:06.650 --> 03:16:09.570
کمکم کرد بفهمم پل مرد مناسبی واسه من نیست

03:16:12.573 --> 03:16:13.573
و منم نیستم

03:16:14.033 --> 03:16:16.076
رویای تو رویای من نیست

03:16:17.411 --> 03:16:19.872
الان وقتشه رویای خودمو دنبال کنم

03:16:23.209 --> 03:16:24.877
و امیدوارم به رویاهات برسی

03:16:33.552 --> 03:16:35.721
وقتی پنجاه سالمون شد بهت زنگ میزنم

03:16:37.973 --> 03:16:38.973
قبول

03:16:43.437 --> 03:16:46.565
<i>♪ نسیم رو حس میکنم که از بین درخت ها غلط میزنه ♪</i>

03:16:46.649 --> 03:16:50.861
<i>♪ تمام چیزهای لازم واسه خوش گذروندن هست♪</i>

03:16:52.112 --> 03:16:54.031
<i>♪ تازه و نو♪</i>

03:16:54.114 --> 03:16:56.033
<i>♪ حال و هوا رو گرفتم♪</i>

03:16:56.116 --> 03:16:57.660
<i>♪ سر خوردنم رو تماشا کن، حرکتم رو تماشا کن ♪</i>

03:16:57.743 --> 03:16:59.203
اینم بخش باحالش

03:17:01.121 --> 03:17:02.498
وقتی نمیدونی چطوری تموم میشه

03:17:14.635 --> 03:17:15.761
اوه

03:18:05.519 --> 03:18:07.771
چطوریه که اون یارو سمت راست نشسته؟

03:18:07.855 --> 03:18:10.524
آره ، همیشه سوال منم بوده

03:18:10.608 --> 03:18:12.401
هم خیلی خواستار داره

03:18:12.484 --> 03:18:15.279
هم داری سر پادشاه و کشور داد میزنی، پس برد برده

03:18:21.410 --> 03:18:22.453
استرس نداشته باش

03:18:25.581 --> 03:18:27.583
میخوایم تمرین کنیم، درسته؟-
آره-

03:18:28.292 --> 03:18:29.543
و اگه فاجعه بودم چی؟

03:18:29.627 --> 03:18:34.340
خوب شکست میخوری و میتونی تو گمنامی محو بشی

03:18:36.884 --> 03:18:39.637
پس یعنی یه شانس تو زندگی واسه رسیدن به رویام هست؟

03:18:39.720 --> 03:18:40.720
اجباری نیست

03:18:42.765 --> 03:18:44.433
اصلا به اجبار اعتقادی ندارم

03:18:45.935 --> 03:18:48.270
اصلا چی هست؟

03:18:49.188 --> 03:18:50.748
اگه همه چی از بین بره چی؟

03:18:50.814 --> 03:18:54.276
صحنه، طرفدارا، راننده دست راست؟

03:18:54.360 --> 03:18:56.028
برنامه جایگزینت چیه؟

03:18:56.695 --> 03:18:58.656
به نظرت من شبیه کسایی ام که برنامه‌‌ی جایگزین دارن؟

03:18:58.739 --> 03:19:00.199
آره، نمیدونم

03:19:00.282 --> 03:19:04.036
فقط میخوام تا جایی که میتونم بلند پرواز کنم، میدونی؟

03:19:04.119 --> 03:19:06.330
به پایین هم نگاه نکنم، مگه واسه دیدن منظره ها

03:19:06.956 --> 03:19:08.415
این تنها راهیه که میتونم زندگی کنم

03:19:08.916 --> 03:19:10.250
و اگه بیفتی چی؟

03:19:11.043 --> 03:19:13.128
ارزشش رو داره، تلاشم رو کردم

03:19:14.588 --> 03:19:16.507
نمیدونم راه دیگه ای هست یا نه

03:19:20.552 --> 03:19:22.763
راستش به طرز عجیبی کمک کرد

03:19:24.098 --> 03:19:26.183
خواهش میکنم

03:19:39.446 --> 03:19:41.366
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:19:41.407 --> 03:19:43.075
یالا بچه ها، بذارین بشنوم

03:19:43.158 --> 03:19:46.078
یه بار دیگه-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:19:46.161 --> 03:19:49.498
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:19:49.581 --> 03:19:52.126
ادامه بدین-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:19:52.209 --> 03:19:54.688
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:19:54.712 --> 03:19:58.132
ببخشید چی شده؟-
صف خدمه گرفته شده-

03:19:59.842 --> 03:20:01.760
میتونیم پیاده بریم؟

03:20:01.844 --> 03:20:03.846
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:20:03.929 --> 03:20:07.182
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-
پیادا؟ فکر کنم بشه-

03:20:07.266 --> 03:20:11.103
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-
رکس؟ وای خدای من-

03:20:11.186 --> 03:20:12.563
سلام هی

03:20:16.191 --> 03:20:17.818
رکس، الو؟-
هی؟ چطوری-

03:20:17.901 --> 03:20:19.278
چه زیادین

03:20:19.361 --> 03:20:21.089
رکس؟-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-

03:20:21.113 --> 03:20:23.782
اینجا رو ببندین-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-

03:20:23.866 --> 03:20:25.701
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:20:25.784 --> 03:20:28.746
خداحافظ عزیزم، خیلی ممنون-
نه نرو-

03:20:28.829 --> 03:20:31.957
هی، میشه اینجا نمونیم؟

03:20:32.041 --> 03:20:35.044
...خوب پارتی لاکی لنا اینجاست پس

03:20:35.127 --> 03:20:38.338
خوب من نمیتونم بیام تو، مثل اینه نه از حد و حدود رد بشم

03:20:38.422 --> 03:20:39.965
چیه؟ استرس داری؟

03:20:40.049 --> 03:20:41.300
اشکالی نداره-
نه، ششش-

03:20:41.383 --> 03:20:42.863
عالی میشه-
کامی؟-

03:20:45.846 --> 03:20:47.514
تو وگاس چیکار میکنی؟

03:20:48.974 --> 03:20:50.309
...من راستش

03:20:51.643 --> 03:20:53.062
امشب اینجا میخونم

03:20:54.063 --> 03:20:55.105
واسه لاکی لنا

03:20:56.106 --> 03:20:59.902
شوهر لاکی لنا یکی از بدترین پناهگاه های اینجا رو اداره میکنه

03:20:59.985 --> 03:21:03.197
شرایط وحشتناکی داره-
مشخصا من چیزی نمیدونم-

03:21:03.697 --> 03:21:06.700
خوب، شوهر سابقشه باشه؟

03:21:06.784 --> 03:21:10.162
و تضمین میدم امشب هیچ جایی این اطراف نیست پس

03:21:10.954 --> 03:21:12.081
هی درسته؟

03:21:13.165 --> 03:21:16.460
با من بیا، بیا جز اعتراضات شو، مثل ایام قدیم

03:21:16.543 --> 03:21:18.128
یا میتونی بری رو استیج

03:21:18.962 --> 03:21:20.172
و رویات رو زندگی کنی

03:21:22.299 --> 03:21:23.175
این رکس گالیره؟

03:21:26.011 --> 03:21:28.388
آره خودشه

03:21:28.472 --> 03:21:30.516
تو میشناسیش... کامی رو میشناسی؟

03:21:30.599 --> 03:21:33.644
کامی؟ آره
کامی و من دیگه باید بریم

03:21:33.727 --> 03:21:34.937
بریم؟-
...نباید-

03:21:35.020 --> 03:21:36.313
میشه؟

03:21:53.956 --> 03:21:56.667
اوکی، می‌خوام بدونم اون یارو چرا سمت راست نشسته؟

03:21:56.750 --> 03:21:59.586
همیشه سوال منم بوده

03:21:59.670 --> 03:22:01.505
هم خواستار زیاد داره

03:22:01.588 --> 03:22:04.842
هم میتونی سر پادشاه و کشور هوار بزنی، پس برد برده

03:22:08.095 --> 03:22:11.974
اگه همه این چیزا از بین بره چی؟

03:22:12.891 --> 03:22:16.478
صحنه، طرفدارا و راننده سمت راست؟

03:22:18.230 --> 03:22:19.648
برنامه‌ی جایگزین داری؟

03:22:20.274 --> 03:22:22.276
به نظرت من شبیه کسایی ام که برنامه‌ی جایگزین دارن؟

03:22:22.359 --> 03:22:23.819
آرا نمیدونم

03:22:23.902 --> 03:22:27.656
فقط میخوام تا جایی که میتونم بلند پرواز کنم

03:22:27.739 --> 03:22:29.992
به پایین هم نگاه نکنم، به جز واسه دیدن منظره ها

03:22:30.492 --> 03:22:32.035
این تنها راهیه که واسه زندگی میشناسم

03:22:32.536 --> 03:22:33.871
و اگه بیفتی چی؟

03:22:34.663 --> 03:22:36.748
ارزشش رو داره، تلاشم رو کردم

03:22:38.292 --> 03:22:40.169
نمیدونم راه دیگه ای هم هست یا نه

03:22:52.347 --> 03:22:54.117
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:22:54.141 --> 03:22:55.976
یالا بچه ها بذارین بشنوم

03:22:56.059 --> 03:22:58.896
یه بار دیگه-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-

03:22:58.979 --> 03:23:02.274
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:23:02.357 --> 03:23:05.068
ادامه بدین-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-

03:23:05.152 --> 03:23:07.589
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:23:07.613 --> 03:23:09.740
ببخشید، اینجا چه خبره؟

03:23:10.908 --> 03:23:14.953
اگه میخوایم بفهمیم، باید یه نگاه بندازیم نه؟

03:23:15.037 --> 03:23:16.413
فکر کنم

03:23:19.416 --> 03:23:21.877
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:23:21.960 --> 03:23:23.212
پولا کجا رفتن؟

03:23:23.795 --> 03:23:27.883
مثل شکستن خط اعتراضاته، میتونیم اینجا نمونیم؟

03:23:27.966 --> 03:23:30.969
ببخشید ، جشن لاکی لنا اینجاست، پس نمیتونم از اینجا بریم

03:23:31.053 --> 03:23:32.387
چی؟-
کامی؟-

03:23:32.971 --> 03:23:34.282
وای خدا

03:23:34.306 --> 03:23:36.683
تو... تو اینجا... تو اینجا تو وگاس... چیکار میکنی؟

03:23:36.767 --> 03:23:39.519
فکر کنم قرار بود برم سان فرانسیسکو

03:23:39.603 --> 03:23:42.522
ولی الان اینجام، تو اینجا چیکار میکنی؟

03:23:43.023 --> 03:23:47.319
صاحب این هتل بدترین پناهگاه پناهنده ها رو اداره میکنه

03:23:47.402 --> 03:23:50.072
وضعیتشون فاجعه‌ست-
وحشتنکاکه-

03:23:50.155 --> 03:23:52.574
خوب، مشخصا، من... از هیچی خبر ندارم

03:23:53.158 --> 03:23:55.077
لنا صاحبش نیست

03:23:55.160 --> 03:23:57.037
مشکل تو با شوهر سابقشه

03:23:57.120 --> 03:23:59.706
و منم میتونم ضمانت بدم اون آدم امشب اینجا نیست

03:23:59.790 --> 03:24:01.959
اینجوری همه برد کردیم نه؟

03:24:03.460 --> 03:24:05.754
درسته، تو چی میگی کامی؟

03:24:06.463 --> 03:24:08.382
با من بیا، یاد ایام قدیم رو زنده میکنیم

03:24:09.716 --> 03:24:11.385
راستی، این رکس گالیره؟

03:24:12.928 --> 03:24:14.263
و تو... تو کامی رو میشناسی؟

03:24:14.930 --> 03:24:17.099
آره، من و کامی، مسیر برگشت رو باهم بودیم

03:24:17.182 --> 03:24:19.102
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:24:19.184 --> 03:24:22.145
اوکی-
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:24:43.166 --> 03:24:46.878
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:24:46.962 --> 03:24:48.213
نمیتونم

03:24:48.297 --> 03:24:52.551
انگار هیچی درست نیست-

03:24:52.634 --> 03:24:54.761
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن-
اوه-

03:24:55.512 --> 03:24:58.557
هرکاری که باید انجام بدی رو انجام بده

03:25:02.519 --> 03:25:03.687
باور نمیشه اینجایی

03:25:03.770 --> 03:25:06.440
بذار واست چندتا کاتالوگ دیگه بگیرم

03:25:06.523 --> 03:25:07.523
آره

03:25:08.317 --> 03:25:10.503
کمکمون کنین، کمکشون کنین-
بچه ها پناهنده نیستن-

03:25:10.527 --> 03:25:12.279
کمکمون کنین به بچه ها کمک کنین

03:25:12.362 --> 03:25:15.157
کمکمون کنین به بچه ها کمک کنین
کمکمون کنین به بچه ها کمک کنین سلام

03:25:15.240 --> 03:25:16.658
عدالت برای پناهنده ها

03:25:18.243 --> 03:25:20.287
ببخشید آقا سلام-
سلام-

03:25:21.330 --> 03:25:23.999
هر کازینویی خوشحال میشه پولای شما رو بگیره

03:25:24.082 --> 03:25:26.710
ولی بهش میگن لاکی لنا
و منم یکم شانس لازم دارم

03:25:27.294 --> 03:25:29.087
آره، ولی بچه های پناهنده ها هم پول لازم دارن

03:25:29.588 --> 03:25:32.507
یه فکری دارم، نصف پولتون رو واسه این کار بذارین

03:25:32.591 --> 03:25:35.385
کارما واسه بقیه پولتون یه برد عالی میاره

03:25:37.971 --> 03:25:39.056
ارزش امتحان کردن رو داره

03:25:43.143 --> 03:25:47.230
معامله عالی میکنین، اون آقایی که تخته شاسی داره کمکتون میکنه

03:25:47.314 --> 03:25:48.314
خیلی خوب

03:25:50.567 --> 03:25:51.860
چی؟

03:25:53.820 --> 03:25:54.820
چی؟

03:25:55.238 --> 03:25:57.324
خیلی ضایع بودم؟

03:25:57.407 --> 03:26:00.535
نه آتیش بودی، آتیش

03:26:00.619 --> 03:26:02.162
آتیش؟ نه بابا نبودم

03:26:02.245 --> 03:26:03.705
میتونی بهتر انجامش بدی؟

03:26:03.789 --> 03:26:05.582
دیگه بدتر از این نمیشد انجامش بدم-
جک-

03:26:05.665 --> 03:26:07.918
هی، میخوانت-
جک، بیا اینجا-

03:26:08.001 --> 03:26:09.378
خوبه ، اومدن

03:26:10.712 --> 03:26:14.966
ببخشید-
نه برو، نشونشون بده تو کی هستی-

03:26:15.759 --> 03:26:17.820
آره-
واسه تو اومدن مرد-

03:26:17.844 --> 03:26:18.905
...اوکی می‌خواستیم ازت بپرسیم

03:26:18.929 --> 03:26:21.306
بچه ها به خاطر سود و منفعت زندگی نمیکنن

03:26:23.350 --> 03:26:25.268
ببخشید جک

03:26:27.104 --> 03:26:28.980
خوشحال شدم دیدمت-
آره-

03:26:30.273 --> 03:26:31.400
میبینمت-
فعلا-

03:26:32.567 --> 03:26:34.027
درسته-
پسر خوبیه-

03:26:34.653 --> 03:26:35.653
ببخشید-

03:26:43.829 --> 03:26:44.913
خوشحالم موندی

03:26:49.251 --> 03:26:50.419
...من

03:26:54.756 --> 03:26:56.216
نمیخوام اینجا باشی

03:26:59.553 --> 03:27:01.304
واو

03:27:02.472 --> 03:27:05.642
من... معذرت میخوام، ولی تا اون کلمه ها از دهنم بیرون نیومده بودن درکشون نکرده بودم

03:27:07.227 --> 03:27:09.396
...خوب، من... من

03:27:11.440 --> 03:27:12.899
فکر کنم دیگه تکلیف مون معلوم شد

03:27:15.068 --> 03:27:16.068
ببین

03:27:16.653 --> 03:27:17.653
...کامی

03:27:19.990 --> 03:27:22.534
اگه من واقعا مرد مورد علاقه‌ت بودم... همین الان معلوم میشد

03:27:26.329 --> 03:27:29.833
نمیخوام تاییدش کنم، ولی احتمالا واقعیت داره

03:27:34.296 --> 03:27:35.672
آره، اوکی

03:27:35.755 --> 03:27:38.133
خوب، من باید برم

03:27:38.216 --> 03:27:41.011
موفق باشی امشب

03:27:42.971 --> 03:27:45.223
و ... و همچین بعد از امشب

03:27:46.725 --> 03:27:47.725
تو هم همینطور

03:27:49.352 --> 03:27:50.562
خداحافظ پل

03:28:04.784 --> 03:28:07.496
منم همینطور

03:28:09.414 --> 03:28:10.665
دست نگه دار-
باشه-

03:28:10.749 --> 03:28:13.960
من میخوام یه روزی بچه دار بشم-
بچه-

03:28:14.044 --> 03:28:17.380
و اگه کسی باشه که حتما باید دی ان ای اش رو به نسل بعدی بده، تویی

03:28:18.465 --> 03:28:22.802
باید خیالم راحت باشه که در بازه-
بله، بازه، چهار طاق بازه-
(منظورش اینه که این کار انجام میشه)

03:28:22.886 --> 03:28:24.346
واقعا؟-
اره-

03:28:24.429 --> 03:28:26.181
باشه عالیه

03:28:27.057 --> 03:28:29.017
اوکی وایستا وایستا-
بله بله-

03:28:29.100 --> 03:28:31.204
یهوجیز دیگه درمورد اون روانشناس-
سرتا پا گوشم-

03:28:31.228 --> 03:28:34.272
این وحشی ترین قسمتشه

03:28:34.356 --> 03:28:38.360
بهم گفت رویای جوونیم واقعیت پیدا میکنه

03:28:39.236 --> 03:28:40.236
اوکی

03:28:40.654 --> 03:28:42.739
...و اون رویا تویی، پس

03:28:44.699 --> 03:28:45.699
بفرما

03:28:46.284 --> 03:28:48.078
چیز دیگه ای هست؟

03:28:48.912 --> 03:28:50.914
الان میتونم ببوسمت؟

03:28:50.997 --> 03:28:52.958
<i>♪واقعا تورو میخوام...♪</i>

03:28:55.418 --> 03:28:58.797
<i>♪ پس منو به خودت نزدیک کن♪</i>

03:28:58.880 --> 03:29:03.134
<i>♪ منو به رویاهات ببر ♪</i>

03:29:03.885 --> 03:29:05.637
<i>♪ ...منو بالا ببر ♪</i>

03:29:05.720 --> 03:29:08.682
واسه اینکه خیلی خوشگله انتخابش کردی؟

03:29:09.266 --> 03:29:10.976
قیافه اولین چیزیه که از چشم میفته

03:29:11.643 --> 03:29:13.562
به هر حال دفعه بعد یادت باشه

03:29:23.488 --> 03:29:24.488
منم همینطور

03:29:26.324 --> 03:29:27.993
وایستا-
باشه-

03:29:28.076 --> 03:29:31.288
میخوام یه روزی بچه دار بشم-
بچه-

03:29:31.371 --> 03:29:34.708
اگه کسی لیاقت اینو داشته باشه که ژن هاش به نسل بعد منتقل بشه تویی

03:29:35.792 --> 03:29:40.046
میخوام خیالم راحت بشه که در بازه-
آره ، بازه، چارطاق بازه-

03:29:40.130 --> 03:29:41.673
واقعا؟-
آره-

03:29:41.756 --> 03:29:43.508
باشه، عالیه

03:29:44.384 --> 03:29:46.344
اوکی وایستا وایستا-
باشه باشه-

03:29:46.428 --> 03:29:48.471
یه چیز دیگه اون روانشناسه گفت-
سرتاپا گوشم-

03:29:48.555 --> 03:29:51.600
فقط ، از یکم وحشیانه‌ست

03:29:51.683 --> 03:29:55.687
بهم گفت رویای جوونیم واقعیت پیدا میکنه

03:29:56.521 --> 03:29:57.521
اوکی

03:29:58.023 --> 03:30:00.025
...و اون رویا تویی ، پس

03:30:01.985 --> 03:30:02.986
بفرما

03:30:03.612 --> 03:30:05.405
چیز دیگه ای هست؟

03:30:06.239 --> 03:30:08.241
میتونم ببوسمت؟

03:30:08.325 --> 03:30:10.285
<i>♪واقعا تورو میخوام...♪</i>

03:30:12.704 --> 03:30:16.082
<i>♪ پس منو به خودت نزدیک کن♪</i>

03:30:16.166 --> 03:30:20.420
<i>♪ منو به رویاهات ببر ♪</i>

03:30:21.212 --> 03:30:22.964
<i>♪ ...منو بالا ببر♪</i>

03:30:23.048 --> 03:30:25.967
واسه اینکه خیلی خوشگله انتخابش کردی؟

03:30:26.551 --> 03:30:28.303
قیافه اولین چیزیه که از چشم میفته

03:30:28.928 --> 03:30:30.847
به هر حال دفعه بعد یادت باشه

03:30:40.857 --> 03:30:47.857
<i>♪ خوشبختی صدایی نداره ♪</i>

03:30:56.665 --> 03:30:58.041
منم همینطور

03:30:59.542 --> 03:31:01.211
صبر کن-
درسته-

03:31:01.294 --> 03:31:04.506
میخوام یه روزی بچه دار بشم-
بچه-

03:31:04.589 --> 03:31:07.926
اگه کسی لیاقت اینو داشته باشه که ژن هاش به نسل بعد منتقل بشه تویی

03:31:09.010 --> 03:31:13.264
میخوام خیالم راحت بشه که در بازه-
آره ، بازه، چارطاق بازه-

03:31:13.348 --> 03:31:14.891
واقعا؟-
اره-

03:31:14.974 --> 03:31:15.974
اوکی

03:31:20.689 --> 03:31:22.941
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:31:23.692 --> 03:31:25.902
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:31:26.611 --> 03:31:28.697
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:31:28.780 --> 03:31:31.866
<i>♪ به دنیا بگو و بذار که شروع بشه ♪</i>

03:31:31.950 --> 03:31:34.953
واسه اینکه خیلی خوشگله انتخابش کردی؟

03:31:35.537 --> 03:31:37.288
خوشگلی اولین چیزیه که از چشم میفته

03:31:37.914 --> 03:31:39.833
به هر حال دفعه بعد یادت باشه

03:31:45.463 --> 03:31:47.006
<i>♪قلبم وایمیسته... ♪</i>

03:31:49.759 --> 03:31:51.136
منم همینطور

03:31:52.679 --> 03:31:54.305
وایستا-
بله-

03:31:54.389 --> 03:31:57.600
میخوام یه روزی بچه دار بشم-
بچه-

03:31:57.684 --> 03:32:01.020
اگه کسی لیاقت اینو داشته باشه که ژن هاش به نسل بعد منتقل بشه تویی

03:32:02.105 --> 03:32:06.359
میخوام خیالم راحت بشه که در بازه-
آره ، بازه، چارطاق بازه-

03:32:06.443 --> 03:32:07.986
واقعا؟-
آره-

03:32:08.069 --> 03:32:09.069
اوکی

03:32:13.783 --> 03:32:16.035
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:32:16.786 --> 03:32:18.997
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:32:19.664 --> 03:32:21.833
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:32:21.916 --> 03:32:24.961
<i>♪ به دنیا بگو و بذار شروعش کنه ♪</i>

03:32:25.044 --> 03:32:28.047
واسه اینکه خیلی خوشگله انتخابش کردی؟

03:32:28.631 --> 03:32:30.383
قیافه اولین چیزیه که از چشم میفته

03:32:31.009 --> 03:32:32.927
به هر حال واسه دفعه بعد یادت باشه

03:32:38.600 --> 03:32:39.976
<i>♪قلبم وایمیسته...♪</i>

03:32:40.727 --> 03:32:42.937
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:32:43.646 --> 03:32:45.774
<i>♪ آره ضربان تو قلبم رو متوقف میکنه ♪</i>

03:32:45.857 --> 03:32:48.902
<i>♪ به دنیا بگو و بذار شروع کنه♪</i>

03:32:48.985 --> 03:32:53.740
<i>♪ اووو ♪</i>

03:32:54.866 --> 03:32:56.284
<i>♪ اووو ♪</i>

03:32:58.036 --> 03:32:59.704
جای دیگه قمار کن

03:33:00.205 --> 03:33:02.874
رکس، من نمیتونم، گوش کن، من... من متاسفم

03:33:02.957 --> 03:33:06.002
فقط... احساس میکنم همه چی اشتباهه

03:33:06.544 --> 03:33:09.088
کمکمون کنین، کمکشون کنین-
اوه-

03:33:09.172 --> 03:33:10.965
کمکمون کنین کمکشون کنین

03:33:11.049 --> 03:33:12.842
کاری که باید انجام بدی رو انجام بده-
رکس-

03:33:14.302 --> 03:33:17.430
لطفا وایستا
فقط میخواستم یه چیز دیگه رو امضا کنی

03:33:18.056 --> 03:33:19.224
باورم نمیشه اینجایی

03:33:19.307 --> 03:33:21.935
بذار واست چند تا کاتالوگ دیگه بگیرم

03:33:22.018 --> 03:33:23.018
آره

03:33:27.899 --> 03:33:30.693
کمکمون کنین به بچه ها کمک کنین
کمکمون کنین به بچه ها کمک کنین

03:33:30.777 --> 03:33:32.195
عدالت برای پناهنده ها

03:33:33.780 --> 03:33:35.824
ببخشید آقا سلام-
سلام

03:33:36.866 --> 03:33:39.160
هر کازینویی خوشحال میشه پول شما رو بگیره

03:33:39.661 --> 03:33:42.247
ولی اینجا اسمش لاکی لناست
منم یکم شانس لازم دارم

03:33:42.831 --> 03:33:44.582
آره، ولی پناهنده ها هم لازم دارن

03:33:45.166 --> 03:33:48.086
یه فکری دارم، نصف سرمایه‌تون رو به ما بدین

03:33:48.169 --> 03:33:50.880
کارما واسه بقیه سرمایه‌تون یه برد بزرگ میاره

03:33:53.508 --> 03:33:54.592
ارزش امتحان کردن رو داره

03:33:58.638 --> 03:34:02.767
تصمیم عالی گرفتین، اون آقاهه که تخته شاسی داره راهنمایی تون میکنه

03:34:02.851 --> 03:34:03.851
خیلی خوب

03:34:06.104 --> 03:34:07.397
چیه؟

03:34:09.357 --> 03:34:10.357
چیه؟

03:34:10.775 --> 03:34:12.861
خیلی ضایع بودم؟

03:34:12.944 --> 03:34:16.072
نه، آتیش بودی، آتیش

03:34:16.155 --> 03:34:17.699
آتیش؟ نه بابا نبودم

03:34:17.782 --> 03:34:19.242
میتونی بهتر انجامش بدی؟

03:34:19.325 --> 03:34:21.119
از این بدتر نمیشد انجامش بدم-
جک-

03:34:21.202 --> 03:34:23.454
هی اون طرف میخوانت-
جک، بیا اینجا-

03:34:23.538 --> 03:34:24.914
خوبه اومدن

03:34:26.291 --> 03:34:30.503
ببخشید-
نه برو، نشونشون بده کی هستی-

03:34:31.754 --> 03:34:33.357
آره-
واسه تو اینجان-

03:34:33.381 --> 03:34:34.441
...اوکی می‌خواستیم ازت بپرسیم

03:34:39.888 --> 03:34:41.347
خیلی خوب، خیلی خیلی ممنون

03:34:41.431 --> 03:34:44.726
آخرین آهنگی که امشب اجرا میکنیم اسمش تمام چیزی که میخوام تویی ئه

03:34:45.310 --> 03:34:47.896
از شانس خوبم با یه بانوی خاصی آشنا شدم

03:34:47.979 --> 03:34:49.731
که آهنگ هام رو برام معنا کرد

03:34:49.814 --> 03:34:52.025
خیلی خوب بود

03:34:52.108 --> 03:34:55.904
یادم انداخت وقتی عاشقی، لازم نیست دنیا رو باخبر کنی

03:34:55.987 --> 03:34:57.113
عشق خودش کافیه

03:35:02.577 --> 03:35:04.704
این یا خجالت آورترین یا

03:35:05.246 --> 03:35:07.290
رمانتیک ترین لحظه ایه که داشتم

03:35:12.712 --> 03:35:13.712
یا هردو

03:35:17.342 --> 03:35:21.220
<i>♪ همه چی وقتی تو میخندی ناپدید میشه ♪</i>

03:35:24.015 --> 03:35:26.809
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

03:35:28.144 --> 03:35:33.149
<i>♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب شده ♪</i>

03:35:33.900 --> 03:35:36.527
<i>♪ برگشتن به شب اول ♪</i>

03:35:36.611 --> 03:35:39.572
<i>♪ نگه داشتن تو زندگیم رو عوض کرد ♪</i>

03:35:39.656 --> 03:35:45.203
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:35:45.828 --> 03:35:51.668
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:35:52.377 --> 03:35:55.546
<i>♪ هر کاری که تو میکنی ♪</i>

03:35:57.715 --> 03:36:00.927
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:36:04.263 --> 03:36:10.019
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:36:10.103 --> 03:36:16.401
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:36:16.985 --> 03:36:20.071
<i>♪ تا ابد با تو♪</i>

03:36:22.407 --> 03:36:25.952
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:36:28.830 --> 03:36:33.126
<i>♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

03:36:36.129 --> 03:36:38.381
خیلی ممنون، تولدت مبارک لنا

03:36:40.299 --> 03:36:41.676
ممنون عزیزم بیا اینجا

03:36:42.301 --> 03:36:46.389
عاشق رنگ سبز لباستم، ماچ، خیلی زیبا شدی

03:36:46.472 --> 03:36:47.598
سلام-
هی-

03:36:47.682 --> 03:36:49.308
سلام-
فوق العاده بود-

03:36:49.392 --> 03:36:51.436
اوه، خیلی ممنون، ببخشید

03:36:51.519 --> 03:36:54.147
دوستت داریم-
اوه ممنون-

03:36:54.230 --> 03:36:58.901
من، فقط ممکنه، میدونین، برم یکم نوشیدنی‌ بخورم

03:36:58.985 --> 03:37:00.528
میتونی پیش مه بشینین

03:37:00.611 --> 03:37:03.448
...من راستش
باید برم

03:37:03.531 --> 03:37:05.467
ببخشید بچه ها

03:37:05.491 --> 03:37:06.909
ممنون، خیلی ممنون

03:37:06.993 --> 03:37:07.993
سلام

03:37:11.039 --> 03:37:13.124
شگفت انگیز بود-
آره-

03:37:13.791 --> 03:37:15.460
احساس میکنم داشتیم عشق بازی میکردیم

03:37:15.960 --> 03:37:17.795
تو... تو هم همین حس رو داشتی؟

03:37:19.130 --> 03:37:20.130
...من

03:37:21.841 --> 03:37:23.593
فکر کنم احتیاجی به کلمات نداشته باشیم

03:37:25.428 --> 03:37:28.765
<i>♪ قدم زدن با من در شب♪</i>

03:37:37.732 --> 03:37:41.819
<i>♪ ...قدم زدن با من در شب  ♪</i>

03:37:43.196 --> 03:37:45.281
واو

03:37:47.116 --> 03:37:48.367
ببین کامی

03:37:52.246 --> 03:37:55.291
میدونم ازت خواسته بودم امیدی به من نداشته باشی

03:37:55.792 --> 03:37:58.336
ولی خیلی تابلوئه که بین ما یه چیزایی هست نه؟

03:37:59.587 --> 03:38:02.024
باید بریم تو کارش
باید ادامه بدین ببینیم اون چیز چیه

03:38:02.048 --> 03:38:05.676
میتونیم هر کاری بکنیم، میتونیم هرجایی بریم
میتونیم بریم یه مسافرخانه تو نیوزلند

03:38:06.803 --> 03:38:10.431
میتونیم بریم قصر گریتی تو ونیز، اگه نرفته باشی، خیلی جای قشنگیه

03:38:10.932 --> 03:38:14.685
یا میتونیم، چه میدونم،تو طبیعت بکر اردو بزنیم

03:38:15.520 --> 03:38:16.705
طبیعت بکر؟؟

03:38:16.729 --> 03:38:17.730
پیاده روی کنی؟

03:38:17.814 --> 03:38:20.399
نه نه واقعا-
آره، مطمئن بودم-

03:38:20.483 --> 03:38:23.027
خوب... اگه یه اتاق با سرویس

03:38:23.111 --> 03:38:27.031
و یکی که چمدون هات رو واست بیاره و یه هتل اون بالا باشه شاید بریم

03:38:29.158 --> 03:38:30.284
اوکی، تصور کن

03:38:31.160 --> 03:38:35.581
خیلی خوب، ما دوتا، تو جت شخصی، داریم شامپاین میخوریم

03:38:36.999 --> 03:38:38.209
و بعدش خلبان میگه

03:38:38.292 --> 03:38:41.087
...آماده پرواز هستیم، مقصد ما

03:38:41.712 --> 03:38:42.713
جای خالی رو پر کن

03:38:52.181 --> 03:38:53.975
تا حالا پاریس بودی؟

03:38:54.809 --> 03:38:58.604
نه، ولی یه سال تو دبیرستان یه واحد فرانسوی برداشتم

03:38:58.688 --> 03:39:01.232
واسه همین بلدم بپرسم ایستگاه مترو کجاست

03:39:01.816 --> 03:39:04.360
دقیقا فقط همین رو لازمه که بدونی

03:39:06.529 --> 03:39:10.116
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:39:10.199 --> 03:39:13.870
<i>♪ که نمیتونم اون مدل  ♪</i>

03:39:13.953 --> 03:39:17.790
<i>♪ که باهام حرف میزدی روفراموش کنم ♪</i>

03:39:17.874 --> 03:39:19.625
میتونم به این عادت کنم

03:39:21.335 --> 03:39:22.461
امیدوارم

03:39:22.545 --> 03:39:25.840
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:39:25.923 --> 03:39:30.052
<i>♪ چگونه عشق در سکوت به سرزنش تبدیل می شود ♪</i>

03:39:30.136 --> 03:39:33.097
<i>♪ ولی جوری که بهت احساس دارم♪</i>

03:39:33.764 --> 03:39:37.351
<i>♪ ورای کلماته ♪</i>

03:39:38.561 --> 03:39:44.609
<i>♪بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:39:44.692 --> 03:39:48.529
<i>♪ بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:39:48.613 --> 03:39:53.534
<i>♪ همه چی رو بهم بگو ♪</i>

03:40:13.763 --> 03:40:14.972
اینو ببین

03:40:15.056 --> 03:40:18.309
الکل، شکلات ، آجیل، بيسکوئيت خونگی

03:40:18.392 --> 03:40:20.144
و بخش مورد علاقه من

03:40:20.228 --> 03:40:23.356
از نوشیدنی‌ ها لذت ببرین
مهمون مایین

03:40:23.439 --> 03:40:26.400
به عبارت دیگه، اگه نخوردی وردار ببر خونه

03:40:28.569 --> 03:40:31.364
اینا چیپس مورد علاقه پله

03:40:36.494 --> 03:40:37.536
باید بهش زنگ بزنم؟

03:40:38.037 --> 03:40:39.664
دیروز خیلی خوب بود

03:40:40.414 --> 03:40:42.917
ولی بهم گفته باید به تایم استراحت‌مون احترام بذارم

03:40:50.091 --> 03:40:51.091
الو؟

03:40:51.884 --> 03:40:52.885
خودمم

03:40:54.845 --> 03:40:55.845
مو و میکاپ؟

03:40:56.889 --> 03:40:57.932
استایلیست؟

03:40:59.141 --> 03:41:01.894
نیم ساعته خیلی خوب میشه، ممنون

03:41:03.813 --> 03:41:04.813
...منظورم اینه

03:41:24.875 --> 03:41:25.875
سلام

03:41:26.752 --> 03:41:29.714
حرفه خوانندگی من شروع نشده تموم شد

03:41:29.797 --> 03:41:32.049
رکس آخر هفته ضبط نداره

03:41:32.133 --> 03:41:34.760
اومدیم وگاس، رکس قراره تو یه پارتی خصوصی بخونه

03:41:36.220 --> 03:41:38.014
آها، اوکی

03:41:38.848 --> 03:41:41.726
از طرف دیگه اینجا چیپسی که دوست داری،دارن

03:41:42.727 --> 03:41:43.853
اووو

03:41:43.936 --> 03:41:46.480
دوستش دارم

03:41:47.106 --> 03:41:50.568
و اینم اتاق غذاخوری‌مه

03:41:51.610 --> 03:41:53.487
واو، چه خفن

03:41:55.573 --> 03:41:59.618
و اینم... منظره رو به رومه

03:41:59.702 --> 03:42:02.496
قشنگه، خیلی قشنگه

03:42:06.334 --> 03:42:09.420
استاین وی رو گفتم؟ منظورم اینه

03:42:12.423 --> 03:42:13.423
اووو

03:42:16.844 --> 03:42:20.473
میدونی ، چیپس رو میتونم واست قایمکی بیارم

03:42:20.556 --> 03:42:24.143
ولی فکر نکنم بتونم این پیانو رو واست بیارم

03:42:26.228 --> 03:42:28.689
آره احتمالا نشه

03:42:28.773 --> 03:42:32.610
...دیگه باید...اممم، راستش... باید برم پس

03:42:34.487 --> 03:42:35.487
میبینمت

03:42:41.660 --> 03:42:42.745
ناجور شد

03:42:46.082 --> 03:42:48.250
سلام،میتونی...مرسی

03:42:54.840 --> 03:42:57.301
هی همه چی رو به راهه؟-
...من-

03:42:57.385 --> 03:42:59.720
نه نه

03:42:59.804 --> 03:43:02.181
نمیتونم تو برزخ زندگی کنم کامی نمیتونم

03:43:02.264 --> 03:43:05.684
میخواستم تا وقتی برمیگردی صبر کنم ولی نتونستم

03:43:06.811 --> 03:43:09.438
خیلی ناراحتم که باهام روراست نبودی

03:43:09.522 --> 03:43:10.731
متوجه شدم

03:43:10.815 --> 03:43:12.858
ولی منم باهات روراست نبودم

03:43:15.027 --> 03:43:16.904
...تا حالا ازت خواستگاری نکردم چون

03:43:16.987 --> 03:43:19.365
چون میترسیدم... میترسیدم بهم جواب منفی بدی

03:43:20.157 --> 03:43:22.910
ولی چرا باید از گفتن این حرف بترسم

03:43:23.828 --> 03:43:25.204
وقتی تنها چیزی که میخوام تویی؟

03:43:27.415 --> 03:43:29.166
صبر کن، کجایی؟

03:43:31.293 --> 03:43:32.670
تو لاس وگاس

03:43:35.423 --> 03:43:36.757
بهم دروغ گفتی؟-
نه-

03:43:36.841 --> 03:43:39.593
نه، رکس و من تو راه سان فرانسیسکو بودیم

03:43:39.677 --> 03:43:41.637
بعد برنامه عوض شد و سر از اینجا درآوردیم

03:43:41.720 --> 03:43:43.973
...و وقتی جک رو بین معترض ها دیدم من

03:43:44.056 --> 03:43:45.766
جک؟ بازم جک؟

03:43:46.767 --> 03:43:47.767
لعنت

03:43:48.352 --> 03:43:49.352
منا

03:43:50.479 --> 03:43:51.814
همونی همکلاسی دبیرستان؟

03:43:52.773 --> 03:43:55.067
خوب کی سرو کله‌ش پیدا شد؟

03:43:56.861 --> 03:43:58.529
چند روز پیش

03:43:59.780 --> 03:44:01.323
تو ومن بهم استراحت دادیم

03:44:03.284 --> 03:44:04.952
و تو قبلش اونو ندیدی؟

03:44:08.038 --> 03:44:10.124
به طور خلاصه

03:44:12.960 --> 03:44:15.671
تو اینجا قلب منو شکستی کامی

03:44:16.672 --> 03:44:19.433
دلیلت چی بود؟
واسه یه یارو که تو دبیرستان میخواستیش

03:44:19.508 --> 03:44:21.302
نه نه

03:44:23.762 --> 03:44:27.224
حتی قبل از اینکه ببینمش، احساس میکردم گیج شدم

03:44:27.308 --> 03:44:29.894
...اوکی، بسه، خواهش میکنم، فقط

03:44:31.187 --> 03:44:32.104
گوش دادم

03:44:32.188 --> 03:44:34.857
سعی کردم درکت کنم
سعی کردم بهت فضا بدم

03:44:35.733 --> 03:44:38.152
واقعا نمیدونم الان دارم واسه چی میجنگم کامی

03:44:38.235 --> 03:44:40.362
...ولی تابلوئه که دارم تنهایی میجنگم پس

03:44:42.323 --> 03:44:45.868
موفق باشی، و واقعا... امیدوارم به هرچیزی که دنبالش برسی

03:44:55.002 --> 03:44:56.002
گند زدم

03:44:57.630 --> 03:44:58.631
تک رو سرزنش نمیکنم

03:45:22.905 --> 03:45:23.905
خوبی؟

03:45:28.786 --> 03:45:31.080
سه سال با یکی رابطه داشتم

03:45:32.206 --> 03:45:33.249
اسمش پل بود

03:45:35.417 --> 03:45:36.417
اوکی

03:45:37.169 --> 03:45:38.546
یه مدت از هم جدا شدیم

03:45:40.130 --> 03:45:42.258
و الا دائمی شد، به خواست اون

03:45:43.842 --> 03:45:45.135
میخوای برگرده؟

03:45:49.598 --> 03:45:51.392
سوال اینه نه؟

03:45:54.061 --> 03:45:57.189
ببین، نمیخوام من دلیلت برای ول کردن اون یارو باشم

03:45:57.815 --> 03:46:00.192
تو زنی نیستی که به این راحتی ها تسلیم بشی کامی

03:46:01.318 --> 03:46:03.153
اگه هنوز عاشقشی، برو پیشش

03:46:12.371 --> 03:46:13.497
ممنون

03:46:13.581 --> 03:46:17.042
اوکی، این میتونه یا خیلی خیلی خوب باشه

03:46:17.585 --> 03:46:19.086
یا خیلی خیلی بد

03:46:19.169 --> 03:46:20.838
واسم آرزوی موفقیت کن

03:46:22.214 --> 03:46:24.008
اوکی

03:46:35.144 --> 03:46:36.687
هی

03:46:37.938 --> 03:46:41.025
وای خدای من، ببخشید ببخشید

03:46:41.108 --> 03:46:42.484
فکر کردم دزدی

03:46:42.568 --> 03:46:44.337
<i>وضعیت اضطراری شما چیه؟</i>

03:46:44.361 --> 03:46:46.447
زنگ زدی پلیس؟-
اینجا یه خونه بزرگ و ترسناکه-

03:46:46.530 --> 03:46:48.907
و من یه آدم خیلی کوچیکم-
اینو نمیدونستم-

03:46:48.991 --> 03:46:50.969
از پشت در صدای کلید شنیدم، نمیدونستم کی میتونه باشه

03:46:50.993 --> 03:46:55.039
باشه، باید زنگ میزدم، ولی ترسیدم بهم بگی نیا

03:46:58.167 --> 03:46:59.293
اینجا چیکار میکنی؟

03:47:02.087 --> 03:47:05.883
چون... میخواستم بدونی

03:47:07.134 --> 03:47:08.719
یادم رفته بود چقدر دوستت دارم

03:47:10.220 --> 03:47:13.349
پل حق با تو بود
...هیچ تضمینی نیست ولی

03:47:15.809 --> 03:47:16.727
اینو میدونم

03:47:16.810 --> 03:47:19.396
اگه تو رو از دست بدم

03:47:20.898 --> 03:47:22.066
برای همیشه پشیمون میشم

03:47:25.069 --> 03:47:26.403
تو منو افسون کردی

03:47:28.238 --> 03:47:29.238
...خوب من

03:47:30.824 --> 03:47:34.578
هیچ وقت فکر نمیکردم بعد از اینکه زنگ زدم پلیش از دختر مورد علاقه‌م خاستگاری کنم

03:47:37.289 --> 03:47:39.708
فکر کنم داستان خوبی واسه نوه هامون میشه

03:47:40.876 --> 03:47:41.876
...صبر کن

03:47:43.128 --> 03:47:45.756
نوه هامون؟-
اگه منو قبول کنی؟-

03:47:50.135 --> 03:47:52.615
جواب مثبت داد؟-

03:47:53.055 --> 03:47:54.848
قربان، شما هنوز کمک لازم دارین؟

03:48:07.903 --> 03:48:09.738
سلام-
سلام-

03:48:09.822 --> 03:48:10.698
دوستت دارم

03:48:33.721 --> 03:48:35.764
سلام، میشه... ممنونم

03:48:35.848 --> 03:48:37.808
از بچه ها محافظت کنین

03:48:37.891 --> 03:48:39.994
از بچه ها محافظت کنین

03:48:42.438 --> 03:48:44.857
هی همه چی روبه راهه؟-
...اره-

03:48:44.940 --> 03:48:47.317
نه نه

03:48:47.401 --> 03:48:49.695
نمیتونم بیشتر از این تو برزخ بمونم کامی، نمیتونم

03:48:49.778 --> 03:48:53.282
میخواستم تا وقتی که برمیگردی وایستم ولی دیگه نمیتونم صبر کنم

03:48:54.408 --> 03:48:56.994
از اینکه باهام روراست نبودی ناراحت بودم

03:48:57.077 --> 03:48:58.328
فهمیدم

03:48:58.412 --> 03:49:00.414
ولی منم باهات روراست نبودم

03:49:02.624 --> 03:49:04.543
...تا حالا ازت خاستگاری نکردم چون

03:49:04.626 --> 03:49:06.962
چون من... میترسیدم که بهم جواب منفی بدی

03:49:07.796 --> 03:49:10.507
ولی چرا باید از اینکه بهت بگم چی میخوام انقدر بترسم

03:49:11.425 --> 03:49:12.801
وقتی چیزی که میخوام تویی؟

03:49:14.970 --> 03:49:16.764
صبر کن، کجایی؟

03:49:18.891 --> 03:49:20.267
تو وگاس

03:49:23.020 --> 03:49:24.354
بهم دروغ گفتی؟

03:49:24.438 --> 03:49:27.149
نه رکس و من می‌خواستیم بریم سان فرانسیسکو

03:49:27.232 --> 03:49:29.234
ولی برنامه عوض شد و سر از اینجا درآوردیم

03:49:29.318 --> 03:49:31.570
...و وقتی جک رو تو معترض ها دیدم من

03:49:31.653 --> 03:49:33.363
جک؟ کدوم جک؟

03:49:34.364 --> 03:49:35.364
لعنت

03:49:35.949 --> 03:49:36.949
منا

03:49:38.076 --> 03:49:39.411
همون هم مدرسه ایت؟

03:49:40.329 --> 03:49:42.664
اون کی سرو کله‌ش پیدا شد؟

03:49:44.500 --> 03:49:46.126
چند روز پیش

03:49:47.336 --> 03:49:48.879
تو و من بهم استراحت دادیم

03:49:50.839 --> 03:49:52.549
و تو قبلش اونو ندیده بودی؟

03:49:56.887 --> 03:49:57.721
به طور خلاصه

03:50:00.557 --> 03:50:02.810
تو قلب منو اینجا شکستی کامی

03:50:04.311 --> 03:50:07.072
و به خاطر چی بود؟
به خاطر اون یارو هم دبیرستانیت؟

03:50:07.105 --> 03:50:09.024
نه نه

03:50:11.318 --> 03:50:14.822
قبل از اینکه اونو ببینم، یه جورایی گیج شده بودم

03:50:14.905 --> 03:50:17.491
...اوکی، بسه، خواهش میکنم، فقط

03:50:18.784 --> 03:50:19.701
بهت گوش دادم

03:50:19.785 --> 03:50:22.454
سعی کردم درکت کنم
بهت فضا دادم

03:50:23.372 --> 03:50:25.707
الان واقعا نمیدونم واسه چی دارم میجنگم کامی

03:50:25.791 --> 03:50:27.960
...ولی مشخصه که دارم تنهایی میجنگم پی

03:50:29.837 --> 03:50:33.298
موفق باشی، و واقعا... امیدوارم به هرچیزی که دنبالش برسی

03:50:42.516 --> 03:50:43.600
گند زدم

03:50:45.185 --> 03:50:46.186
تو رو سرزنش نمیکنم

03:51:09.751 --> 03:51:11.128
همه چی روبه راهه؟

03:51:13.255 --> 03:51:14.339
نه، نه واقعا

03:51:15.883 --> 03:51:17.259
دوست پسرم بود

03:51:18.343 --> 03:51:19.469
موقتا از هم جدا شده بودیم

03:51:20.095 --> 03:51:22.264
الان دائمی شد-
ها-

03:51:22.347 --> 03:51:24.224
...انتخاب اون بود پس

03:51:25.309 --> 03:51:26.768
و انتخاب تو چیه؟

03:51:27.769 --> 03:51:29.229
میخوای که برگرده؟

03:51:35.027 --> 03:51:36.987
سوال همینه نه؟

03:51:38.906 --> 03:51:42.034
ببین، نمیخوام من دلیلت برای ول کردن اون یارو باشم

03:51:42.618 --> 03:51:45.037
تو زنی نیستی که به این راحتی ها تسلیم بشی کامی

03:51:46.121 --> 03:51:48.081
اگه هنوز عاشقشی برو پیشش

03:51:51.835 --> 03:51:53.879
تا حالا تو پاریس بودی؟

03:51:54.588 --> 03:51:58.508
نه، ولی تو دبیرستان یه واحد فرانسوی برداشتم

03:51:58.592 --> 03:52:01.136
واسه همین بلدم چطوری بپرسم ایستگاه مترو کجاست

03:52:01.720 --> 03:52:04.389
تنها چیزی که لازمه بدونی دقیقا همینه

03:52:06.433 --> 03:52:10.020
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:52:10.103 --> 03:52:13.774
<i>♪ که نمیتونم اون مدل  ♪</i>

03:52:13.857 --> 03:52:17.694
<i>♪ که باهام حرف میزدی روفراموش کنم ♪</i>

03:52:17.778 --> 03:52:19.488
میتونم بهش عادت کنم

03:52:21.239 --> 03:52:22.366
امیدوارم

03:52:22.449 --> 03:52:25.744
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:52:25.827 --> 03:52:29.957
<i>♪ چگونه عشق در سکوت به سرزنش تبدیل می شود ♪</i>

03:52:30.040 --> 03:52:33.001
<i>♪ ولی جوری که بهت احساس دارم♪</i>

03:52:33.669 --> 03:52:37.255
<i>♪ ورای کلماته ♪</i>

03:52:38.465 --> 03:52:44.513
<i>♪بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:52:44.596 --> 03:52:48.433
<i>♪بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:52:48.517 --> 03:52:53.021
<i>♪ همه چی رو بهم بگو ♪</i>

03:52:55.649 --> 03:52:57.693
تا حالا تو پاریس بودی؟

03:52:58.443 --> 03:53:02.322
نه ولی تو دبیرستان یه واحد فرانسوی برداشتم

03:53:02.406 --> 03:53:04.950
واسه همین بلدم بپرسم ایستگاه مترو کجاست

03:53:05.534 --> 03:53:08.245
تنها چیزی که لازمه بدونی دقیقا همینه

03:53:10.247 --> 03:53:13.834
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:53:13.917 --> 03:53:17.587
<i>♪ که نمیتونم اون مدل  ♪</i>

03:53:17.671 --> 03:53:21.508
<i>♪ که باهام حرف میزدی روفراموش کنم ♪</i>

03:53:21.591 --> 03:53:23.301
میتونم بهش عادت کنم

03:53:24.970 --> 03:53:26.179
امیدوارم

03:53:26.263 --> 03:53:29.558
<i>♪با این مدل حرف زدن میخواستم بگم♪</i>

03:53:29.641 --> 03:53:33.770
<i>♪ چگونه عشق در سکوت به سرزنش تبدیل می شود ♪</i>

03:53:33.854 --> 03:53:36.815
<i>♪ ولی جوری که بهت احساس دارم♪</i>

03:53:37.482 --> 03:53:41.069
<i>♪ ورای کلماته ♪</i>

03:53:42.279 --> 03:53:48.326
<i>♪بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:53:48.410 --> 03:53:52.247
<i>♪بهم کلمات رو بده ♪</i>

03:53:52.330 --> 03:53:57.252
<i>♪ همه چی رو بهم بگو ♪</i>

03:54:13.685 --> 03:54:14.603
خوب؟

03:54:21.735 --> 03:54:24.488
باید بگم نه، معذرت میخوام

03:54:24.571 --> 03:54:26.156
اوه باشه

03:54:26.823 --> 03:54:28.366
انقدر بد میبوسم؟

03:54:28.867 --> 03:54:30.786
یکی از بهترین بوسه هایی بود که تا حالا داشتم

03:54:31.787 --> 03:54:34.873
نه نه نه این نیست-
نیست؟هممم-

03:54:34.956 --> 03:54:39.252
مساله اینه که
با مردایی که باهاشون کار میکنم قرار نمیذارم

03:54:40.712 --> 03:54:42.798
رکس، من میخوام تهیه کننده تو باشم

03:54:42.881 --> 03:54:44.591
...برنامه ریزت، وشاید

03:54:46.259 --> 03:54:47.552
شاید یه روز هم خوندم

03:54:47.636 --> 03:54:50.639
خیلی خوب، الان... الان میخوای بخونی؟

03:54:50.722 --> 03:54:51.640
اوکی-
خوب آره-

03:54:51.723 --> 03:54:56.311
فهمیدم، ترجیح میدم کاری که دوست دارم رو به جای اینکه بترسم انجام بدم

03:54:56.394 --> 03:54:57.687
نه، خیلی درسته

03:54:58.772 --> 03:55:02.109
آره خوبه، بیا همین کارو کنیم
میدونی چیش عالیه؟

03:55:02.192 --> 03:55:03.693
...اینکه اگه یه نتیجه هم نرسیدیم

03:55:04.653 --> 03:55:06.154
چی؟-
تهش میتونی باهام قرار بذاری-

03:55:06.238 --> 03:55:07.489
وای خدای من

03:55:07.572 --> 03:55:09.741
مسخره بازی درآوردم، شوخی کردم ،جدی نبود

03:55:12.119 --> 03:55:13.286
...نه

03:55:14.496 --> 03:55:16.665
آره، کامی، خیلی خوبه
کاملا مناسبته

03:55:16.748 --> 03:55:17.999
واقعا؟-
ممنون-

03:55:18.708 --> 03:55:20.710
ببین، تو زندگی فقط یه بار شانس در خونه‌ت رو میزنه

03:55:21.711 --> 03:55:22.796
همیشگی نیست

03:55:25.340 --> 03:55:26.842
واسه شمام همینه

03:55:26.925 --> 03:55:28.844
<i>♪  اگه بخوای به زندگیم نگاه کنی ♪</i>

03:55:29.803 --> 03:55:31.805
...ببخشید، با کی... ببخشید با کی حرف میزنی

03:55:33.014 --> 03:55:34.724
زیاد بهش فکر نکن

03:55:34.808 --> 03:55:36.309
خوب همه کارا از دوشنبه شروع میشه

03:55:36.393 --> 03:55:38.478
و امروزم دوشنبه نیست درسته؟

03:55:38.562 --> 03:55:40.605
نیست، امروز روز خوش گذرونیه-
اوکی-

03:55:40.689 --> 03:55:42.440
امشب حسابی خوش میگدرونیم

03:55:43.608 --> 03:55:44.484
ووو

03:55:44.568 --> 03:55:46.403
خوب حالا مردم چطور خوش میگذرونن؟

03:55:46.486 --> 03:55:48.530
نمیدونم، با نوشیدنی‌ شروع میکنن، فکر کنم-
اوکی-

03:55:48.613 --> 03:55:50.115
این اولین بخششه

03:55:50.198 --> 03:55:52.993
...و بعدش... ما ... یه جورایی-
هی سلام، نوشیدنی-

03:55:53.076 --> 03:55:54.494
اولی رو تیک بزن

03:55:54.578 --> 03:55:56.913
راک استار، واسه من اینجوری میشه

03:55:58.206 --> 03:55:59.916
اوکی ، حالا چطوری قرش میدی؟

03:56:00.000 --> 03:56:03.253
خوب بستگی داره، مثل ، بیشتر باسن، بعضی وقتا سر خوردن

03:56:03.336 --> 03:56:04.212
بس کن

03:56:04.296 --> 03:56:06.089
بستگی داره شلوارت چقدر تنگه یا گشاد

03:56:06.173 --> 03:56:08.216
...این کاملا-
بسه بسه-

03:56:08.300 --> 03:56:10.719
میدونی چی میگم ؟
یه جورایی مثل جیمز براون

03:56:10.802 --> 03:56:13.597
<i>♪ بنگ، بنگ، هدف رو اشتباهی نزنی ♪</i>

03:56:13.680 --> 03:56:15.140
<i>♪ هدف اشتباه، هدف اشتباه ♪</i>

03:56:15.223 --> 03:56:17.142
<i>♪ یه قلب کاملا جدید گرفتم ♪</i>

03:56:17.225 --> 03:56:20.353
<i>♪ حسش فوق العاده‌ست چون یه قلب کاملا جدید گرفتم♪</i>

03:56:20.437 --> 03:56:21.938
<i>♪ شروع کاملا جدید ♪</i>

03:56:22.022 --> 03:56:23.607
<i>♪ هی هی ♪</i>

03:56:23.690 --> 03:56:26.401
<i>♪ بنگ، بنگ، هدف رو اشتباهی نزنی ♪</i>

03:56:26.484 --> 03:56:27.986
<i>♪ هدف اشتباه، هدف اشتباه ♪</i>

03:56:38.580 --> 03:56:41.666
ببخشید، ولی... باید بگم نه

03:56:46.796 --> 03:56:48.465
درسته، آره، نه مشکلی نیست

03:56:50.342 --> 03:56:51.968
ببخشید-
اشکالی نداره-

03:56:52.510 --> 03:56:54.221
انقدر بد بوسیدم؟

03:56:54.304 --> 03:56:57.974
نه تو ... فوق العاده بودی، صادقانه میگم

03:56:58.058 --> 03:57:01.061
تمرین کردم-
...خدای من، من فقط-

03:57:03.313 --> 03:57:05.106
باید برم خونه

03:57:07.150 --> 03:57:08.276
پسر خوش شانس

03:57:08.902 --> 03:57:12.113
اگه یه وقت نظرت عوض شد

03:57:12.197 --> 03:57:14.407
شانس در خونه‌ت رو زده چون من سینگلم

03:57:16.952 --> 03:57:18.370
برو، برو اون پسره رو ببین

03:57:18.453 --> 03:57:19.453
...من

03:57:21.039 --> 03:57:22.039
تو راحت باش

03:57:22.374 --> 03:57:23.374
آره

03:57:29.923 --> 03:57:32.592
این همون لحظه ایه که واسه کنار هم بودن لیاقتش رو داریم

03:57:33.510 --> 03:57:34.761
امشب می بینمت

03:57:38.306 --> 03:57:40.684
پس تو لس آنجلس میبینمت؟

03:57:43.895 --> 03:57:44.938
من اینطور فکر نمیکنم

03:57:45.855 --> 03:57:48.024
واست خوشحالم

03:57:59.286 --> 03:58:00.662
برو پی کارت دیگه-
خداحافظ-

03:58:11.548 --> 03:58:13.675
شاید دفعه بعد متفاوت تر ببینیدش

03:58:14.426 --> 03:58:15.426
منم امیدوارم

03:58:22.267 --> 03:58:23.351
یه چیزی پیدا کردم

03:58:24.477 --> 03:58:26.271
یه سرنخه؟-
قطعا-

03:58:27.022 --> 03:58:28.022
ممنون

03:58:29.983 --> 03:58:33.903
مال تو بود-
خوب نه دیگه، امیدوارم-

03:58:34.738 --> 03:58:36.031
...اینجا قسمتیه که

03:58:37.657 --> 03:58:39.909
باید شخصا جوابم رو بدی

03:58:40.827 --> 03:58:43.246
لطفا باهام ازدواج میکنی؟

03:58:45.874 --> 03:58:48.335
خوب ، نمیتونم یه آره خالی بگم-
وای خدایا-

03:58:48.418 --> 03:58:52.172
نه گوش کن
نمیخوام فقط خاستگاریت رو قبول کنم

03:58:52.255 --> 03:58:56.384
می‌خوام بدونی که تو رو با تمام قلبم انتخاب میکنم

03:58:56.926 --> 03:58:59.846
ببخشید که انقدر طول کشید، ولی الان مطمئنم

03:59:01.514 --> 03:59:03.641
آماده ام که خودم رو وقف تو

03:59:04.601 --> 03:59:05.935
زندگی مشترکمون کنم

03:59:08.897 --> 03:59:11.399
میشه الان حلقه‌ن رو بگیرم؟-
البته-

03:59:11.983 --> 03:59:13.693
بی نقصه

03:59:14.361 --> 03:59:15.653
تو بی نقصی

03:59:15.737 --> 03:59:16.738
اوه

03:59:30.251 --> 03:59:32.879
بچه هامون رو هم تو خواب دیدم راستی، خیلی قشنگ بودن

03:59:32.962 --> 03:59:34.964
خوب معلومه-

03:59:41.137 --> 03:59:42.977
پونزده دقیقه دیگه وقت داری

03:59:58.780 --> 03:59:59.906
دوستت دارم

04:00:01.658 --> 04:00:04.077
رابطه ما همه‌ی شرایط لازم رو داره

04:00:04.744 --> 04:00:06.413
چیز بدی نیست

04:00:08.623 --> 04:00:12.001
ولی احساس میکنم خیلی داریم محتاطانه کار میکنیم

04:00:13.294 --> 04:00:15.672
و این واسه هر دوتامون خوب نیست

04:00:16.631 --> 04:00:20.135
نمیدونم آینده قراره چه اتفاقی بیفته، قبلا از این قضیه میترسیدم

04:00:20.218 --> 04:00:21.928
ولی الان هیجان زده‌م میکنه

04:00:23.054 --> 04:00:26.641
میخوام لحظه رو زندگی کنم، نه اینکه بخوام آینده رو پیش بینی کنم

04:00:31.813 --> 04:00:32.813
اوکی

04:00:36.943 --> 04:00:37.943
...خوب پس من

04:00:38.611 --> 04:00:40.947
واسه آرزوی بهترین سورپرایز ها رو دارم

04:00:43.741 --> 04:00:44.741
ممنون

04:00:49.414 --> 04:00:50.414
خداحافظ کامی

04:00:50.832 --> 04:00:51.832
خداحافظ

04:01:18.485 --> 04:01:19.777
همه چی روبه راهه؟

04:01:22.947 --> 04:01:26.201
با یه مرد خیلی خوب الان بهم زدم

04:01:29.913 --> 04:01:32.123
خوب الان چی میشه؟

04:01:34.876 --> 04:01:36.419
سوال همینه نه؟

04:01:38.671 --> 04:01:41.216
...خوب ... فکر کنم

04:01:43.134 --> 04:01:44.719
بالاخره یه روز باهاش روبه رو میشم

04:01:46.137 --> 04:01:47.137
یه روز سر وقتش

04:01:49.807 --> 04:01:50.975
میتونم الان ببوسمت؟

04:02:05.782 --> 04:02:08.117
همین دور و ور باش، ممکنه لازمت داشته باشم

04:02:27.679 --> 04:02:28.805
دوستت دارم

04:02:30.557 --> 04:02:32.976
و رابطه ما همه شرایط لازم رو داره

04:02:33.643 --> 04:02:35.311
چیز بدی نیست

04:02:37.522 --> 04:02:40.900
ولی احساس میکنم جفتمون خیلی محافظه کار بودیم

04:02:42.193 --> 04:02:44.571
و این برای هردومون خوب نیست

04:02:45.572 --> 04:02:49.033
نمیدونم آینده قراره چه اتفاقی بیفته، قبلا از این قضیه میترسیدم

04:02:49.117 --> 04:02:50.868
ولی الان هیجان زده‌م میکنه

04:02:51.911 --> 04:02:55.540
میخوام لحظه رو زندگی کنم، نه اینکه آینده رو پیش بینی کنم

04:03:00.712 --> 04:03:01.712
اوکی

04:03:05.842 --> 04:03:06.842
...تو من

04:03:07.552 --> 04:03:09.846
برات بهترین سورپرایز ها رو آرزو میکنم

04:03:12.640 --> 04:03:13.640
ممنون

04:03:18.354 --> 04:03:19.354
خداحافظ کامی

04:03:19.731 --> 04:03:20.731
خداحافظ

04:03:47.383 --> 04:03:48.676
همه چی روبه راهه؟

04:03:51.846 --> 04:03:55.099
همین الان با یه مرد خوب بهم زدم

04:03:58.811 --> 04:04:01.105
خوب الان چی میشه؟

04:04:03.775 --> 04:04:05.318
سوال همینه نه؟

04:04:07.570 --> 04:04:10.114
...خوب... فکر کنم

04:04:12.033 --> 04:04:13.618
بالاخره یه روز باهاش روبه رو میشیم

04:04:14.994 --> 04:04:16.037
یه روز سر وقتش

04:04:18.748 --> 04:04:19.874
میتونم ببوسمت؟

04:04:34.681 --> 04:04:37.058
همینجا باشین، لازمتون دارم

04:05:16.889 --> 04:05:17.889
ممنون

04:05:18.224 --> 04:05:21.644
اوکی، این یا خیلی خوب میشه

04:05:22.186 --> 04:05:23.688
یا خیلی بد

04:05:23.771 --> 04:05:25.440
واسم دعا کنین

04:05:26.691 --> 04:05:28.484
اوکی

04:05:39.746 --> 04:05:41.289
هی

04:05:42.540 --> 04:05:45.585
وای خدای من، ببخشید

04:05:45.668 --> 04:05:47.086
فکر کردم دزدی

04:05:47.170 --> 04:05:48.981
<i>به چه دلیلی با ما تماس گرفتین؟</i>

04:05:49.005 --> 04:05:51.048
به پلیس زنگ زدی؟-
اینجا یه خونه بزرگ و ترسناکه-

04:05:51.132 --> 04:05:53.509
منظورم اینه من یه آدم کوچیکم-
نمیدونستم-

04:05:53.593 --> 04:05:55.571
از پشت در صدای کلید شنیدم، نمیدونستم تویی

04:05:55.595 --> 04:05:59.640
اوکی، باید بهت زنگ میزدم، ولی ترسیدم اگه زنگ بزنم بگی نیا

04:06:02.727 --> 04:06:03.895
تو چرا اینجایی؟

04:06:06.689 --> 04:06:10.526
چون... میخواستم بدونی

04:06:11.736 --> 04:06:13.321
یادم رفته بود چقدر دوستت دارم

04:06:14.781 --> 04:06:17.950
پل حق با تو بود
...هیچ تضمینی نیست ولی

04:06:20.411 --> 04:06:21.329
اینو میدونم

04:06:21.412 --> 04:06:24.081
اگه از دست بدمت

04:06:25.500 --> 04:06:26.667
تا ابد پشیمون میشم

04:06:29.670 --> 04:06:31.005
تو افسونگر منی

04:06:32.840 --> 04:06:33.840
...خوب من

04:06:35.468 --> 04:06:39.138
هیچ وقت فکر نمیکردم بعد از اینکه زنگ زدم پلیس از زن مورد علاقه‌م خاستگاری کنم

04:06:41.891 --> 04:06:44.310
حدس میزنم داستان خوبی برای نوه هامون بشه

04:06:45.478 --> 04:06:46.478
...صبرکن

04:06:47.730 --> 04:06:50.358
نوه هامون؟-
اگه تو قبولم کنی-

04:06:54.737 --> 04:06:57.217
بله رو داد؟-
هممم-

04:06:57.698 --> 04:06:59.492
آقا، شما هنوزم کمک لازم دارین؟-

04:06:59.575 --> 04:07:00.743
مممم

04:07:12.463 --> 04:07:14.131
سلام-
سلام-

04:07:14.215 --> 04:07:15.049
دوستت دارم

04:07:23.307 --> 04:07:24.392
...خوب

04:07:26.936 --> 04:07:30.773
چقدر طول کشید... تا میدونی

04:07:31.315 --> 04:07:33.150
از دوست داشتن من دست بکشی؟

04:07:37.113 --> 04:07:38.197
بهت میگم

04:07:40.199 --> 04:07:42.285
<i>♪ لحظه ها آروم حرکت میکنن ♪</i>

04:07:42.910 --> 04:07:45.162
<i>♪ فقط خدا میدونه♪</i>

04:07:45.246 --> 04:07:47.748
این دقیقا جوابی بود که منتظر شنیدنش بودم

04:07:51.002 --> 04:07:53.713
<i>♪ ولی به چشم های من نگاه کن ♪</i>

04:07:53.796 --> 04:07:56.549
<i>♪وایمیستم و میجنگم ♪</i>

04:07:56.632 --> 04:07:59.051
<i>♪ تو تاریک شب، فقط برای تو ♪</i>

04:07:59.135 --> 04:08:00.261
بعدش چی میشه؟

04:08:02.096 --> 04:08:05.016
بالاخره یه روز باهاش روبه رو میشیم

04:08:05.099 --> 04:08:07.143
<i>♪ این پایانش نیست♪</i>

04:08:07.727 --> 04:08:08.936
<i>♪ این پایانش نیست ♪</i>

04:08:09.020 --> 04:08:11.188
همینجا بمونین، لازمتون دارم

04:08:12.982 --> 04:08:15.192
<i>♪ وقتی دنیات مثل غار میشه ♪</i>

04:08:15.693 --> 04:08:18.487
<i>♪ هیچ جایی واسه رفتن نداری ♪</i>

04:08:18.571 --> 04:08:20.865
<i>♪ وقتی درحال فروپاشی هستی ♪</i>

04:08:21.407 --> 04:08:24.035
<i>♪ تو به ابر از دود♪</i>

04:08:24.118 --> 04:08:26.454
<i>♪ اگه فقط تو میدونی♪</i>

04:08:28.539 --> 04:08:29.665
...خوب

04:08:32.168 --> 04:08:35.963
چقدر طول کشید، میدونی

04:08:36.505 --> 04:08:38.341
تا دیگه دوستم نداشته باشی؟

04:08:42.345 --> 04:08:43.429
بهت میگم

04:08:45.431 --> 04:08:47.433
<i>♪ لحظه ها آروم میگذرن ♪</i>

04:08:48.184 --> 04:08:50.353
<i>♪ فقط خدا میدونه ♪</i>

04:08:50.436 --> 04:08:52.980
این دقیقا همون جوابیه که امیدوار بودم بشنوم

04:08:56.275 --> 04:08:58.986
<i>♪ ولی به چشم های من نگاه کن ♪</i>

04:08:59.070 --> 04:09:01.781
<i>♪ من هنوز تو تاریکی ♪</i>

04:09:01.864 --> 04:09:04.241
<i>♪ وایمیستم و برات میجنگم ♪</i>

04:09:04.325 --> 04:09:05.451
بعدش چی میشه؟

04:09:07.328 --> 04:09:10.289
یه روز بالاخره باهاش روبه رو میشیم

04:09:10.373 --> 04:09:12.375
<i>♪ این پایانش نیست ♪</i>

04:09:12.917 --> 04:09:14.210
<i>♪ این پایانش نیست♪</i>

04:09:14.293 --> 04:09:16.462
همینجا باشین، لازمتون دارم

04:09:18.255 --> 04:09:20.883
<i>♪ وقتی دنیات مثل غار میشه ♪</i>

04:09:20.967 --> 04:09:23.260
<i>♪ جایی واسه رفتن نداری ♪</i>

04:09:23.761 --> 04:09:26.097
<i>♪ وقتی در حال فروپاشی هستی ♪</i>

04:09:26.597 --> 04:09:28.933
<i>♪ تو یه ابر پر از دود ♪</i>

04:09:29.433 --> 04:09:32.061
<i>♪ اگه تنها تو میدونی♪</i>

04:09:32.144 --> 04:09:34.855
<i>♪ میتونی نفس بکشی ♪</i>

04:09:34.939 --> 04:09:37.650
<i>♪ تو رو حمل میکنم ♪</i>

04:09:37.733 --> 04:09:40.277
<i>♪ اکسیژنت میشم♪</i>

04:09:40.861 --> 04:09:44.156
<i>♪ اکسیژن تو♪</i>

04:09:46.409 --> 04:09:48.244
<i>♪ اکسیژن تو♪</i>

04:09:49.745 --> 04:09:50.745
اوه پل

04:09:51.998 --> 04:09:55.626
اوه پل، من نمیتونم بدون تو زندگی کنم؟

04:10:02.758 --> 04:10:04.051
ها

04:10:06.929 --> 04:10:08.055
آره

04:10:09.390 --> 04:10:12.309
اگه واقعا مرد تو بودم، همین الان میفهمیدی

04:10:13.602 --> 04:10:16.022
...نمیخوام تاییدش کنم

04:10:18.315 --> 04:10:19.775
ولی احتمالا واقعیت داره

04:10:21.402 --> 04:10:22.402
ببخشید

04:10:22.778 --> 04:10:24.697
...نه این

04:10:25.573 --> 04:10:27.408
هنوز خوشحالم که پرسیدم

04:10:29.577 --> 04:10:31.037
باید برم

04:10:31.120 --> 04:10:32.705
...وایستا وایستا فقط

04:10:44.550 --> 04:10:46.052
یکم چیپس میخوای؟

04:10:49.388 --> 04:10:50.556
همونی دوست دارم

04:10:51.182 --> 04:10:53.309
بیشتر نداری؟

04:10:55.227 --> 04:10:56.979
آخرین دونه اورجینالش

04:10:57.063 --> 04:10:58.105
خیلی متاسفم

04:10:59.065 --> 04:11:01.358
چه روزیه من دارم

04:11:06.530 --> 04:11:08.949
امشب برنامه خوبی داشته باشی-
ممنون-

04:11:09.533 --> 04:11:10.533
مراقب خودت باش

04:11:11.118 --> 04:11:12.118
...آره فقط

04:11:14.330 --> 04:11:16.290
اینجا حرف نداره راستی

04:11:16.999 --> 04:11:18.709
میدونم-
خداحافظ-

04:11:19.210 --> 04:11:20.210
خداحافظ

04:11:33.349 --> 04:11:34.183
تا دا

04:11:35.226 --> 04:11:39.438
تو، چیزه... خیلی جذاب شدی

04:11:41.190 --> 04:11:44.193
میخوای قبل از اینکه بریم چند بار آهنگ رو تمرین کنیم؟

04:11:44.276 --> 04:11:45.611
نه، من... میدونم

04:11:45.694 --> 04:11:47.071
کاملا سرشار از اعتماد به نفسم

04:11:47.154 --> 04:11:48.489
البته که میخوام اجراش کنم

04:11:48.572 --> 04:11:49.949
بیا تو

04:11:54.662 --> 04:11:58.415
<i>♪ عجیب نیست</i>? ♪

04:12:00.835 --> 04:12:02.128
خیلی ممنون

04:12:02.211 --> 04:12:05.005
خیلی خوب، آخرین اهنگ

04:12:05.631 --> 04:12:07.174
اسمش همه‌ی چیزی که میخوام تویی ئه

04:12:07.258 --> 04:12:09.468
وای خدای من

04:12:10.386 --> 04:12:13.472
این شانس رو داشتم که با یه خانوم خیلی دوست داشتنی ملاقات کنم

04:12:13.556 --> 04:12:15.516
کسی که آهنگ هام رو واسم معنا کرد

04:12:15.599 --> 04:12:17.285
و واقعا خوب بود

04:12:17.309 --> 04:12:19.728
یادم انداخت که عشق

04:12:19.812 --> 04:12:22.481
احتیاجی به سرو صدا نداره

04:12:22.565 --> 04:12:23.983
خودش به تنهایی کافیه

04:12:24.733 --> 04:12:27.194
اون اینجاست، ببیندیش، اون جاست

04:12:27.278 --> 04:12:28.863
سلام-
صادقانه همراهیم میکنه-

04:12:29.905 --> 04:12:32.825
کامی کانوی، همگی

04:12:37.454 --> 04:12:39.832
خوبی؟-
نه...ولی اشکالی نداره-

04:12:39.915 --> 04:12:41.333
روبه راه میشی-
بزن بریم-

04:12:48.299 --> 04:12:52.094
<i>♪ همه چی وقتی میخندی ناپدید میشه♪</i>

04:12:54.972 --> 04:12:57.641
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

04:12:59.143 --> 04:13:03.063
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:13:04.982 --> 04:13:07.276
ببخشید-
ببخشید، تقصیر من بود-

04:13:07.359 --> 04:13:09.445
پرواز طولانی داشتم

04:13:09.528 --> 04:13:12.615
حسابی بهم ریخته ام، میشه دوباره انجامش بدیم؟ اشکالی نداره؟

04:13:12.698 --> 04:13:14.338
دوباره شروع میکنیم

04:13:23.417 --> 04:13:27.463
<i>♪ همه چی وقتی میخندی ناپدید میشه♪</i>

04:13:30.299 --> 04:13:33.093
<i>♪ باد تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

04:13:34.261 --> 04:13:38.891
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:13:39.892 --> 04:13:42.394
<i>♪ برگردیم به شب اول ♪</i>

04:13:42.478 --> 04:13:45.564
<i>♪ نگه داشتن تو زندگیم رو تغییر داد♪</i>

04:13:45.648 --> 04:13:51.695
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:13:51.779 --> 04:13:57.952
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:13:58.452 --> 04:14:01.664
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:14:04.208 --> 04:14:07.878
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:14:10.214 --> 04:14:12.967
<i>♪ مثل نئون روحم رو روشن کردی ♪</i>

04:14:15.636 --> 04:14:19.056
<i>♪ بذار کسی باشم که بهش تکیه میکنی ♪</i>

04:14:22.601 --> 04:14:28.107
<i>♪ کاری میکنی که هر چی دارم به تو بدم ♪</i>

04:14:29.316 --> 04:14:31.735
<i>- ♪ هرچی دارم بدم ♪
- ♪ هرچی دارم بدم ♪</i>

04:14:32.695 --> 04:14:34.905
<i>- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪
- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪</i>

04:14:34.989 --> 04:14:41.078
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:14:41.161 --> 04:14:46.375
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:14:47.751 --> 04:14:50.879
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:14:53.549 --> 04:14:56.552
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:14:59.847 --> 04:15:05.019
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:15:05.853 --> 04:15:10.983
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:15:12.443 --> 04:15:15.446
<i>- ♪ تا همیشه با تو ♪
- ♪ تا همیشه با تو ♪</i>

04:15:18.157 --> 04:15:21.702
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:15:24.371 --> 04:15:28.292
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:15:34.840 --> 04:15:36.342
کامی کانوی دوستان

04:15:36.842 --> 04:15:39.762
ممنون-
تولدت مبارک لنا، ممنون-

04:15:39.845 --> 04:15:41.055
ممنون که هوامون رو دارین

04:15:44.391 --> 04:15:46.143
خیلی خوب بود

04:15:46.226 --> 04:15:49.438
خیلی خوب بود-
فوق العاده بود-

04:15:49.521 --> 04:15:50.647
اوه خدای من

04:15:51.190 --> 04:15:53.609
خیلی ممنون

04:15:53.692 --> 04:15:56.403
آره-
دوستش نداشتم، توچی؟-

04:15:58.322 --> 04:15:59.365
آره

04:15:59.448 --> 04:16:00.448
عزیزم

04:16:00.491 --> 04:16:02.534
یکم استراحت کردی بیا دیدنم

04:16:02.618 --> 04:16:04.203
جاهای زیادی واسه پر کردن دارم

04:16:05.454 --> 04:16:06.454
ممنون

04:16:08.665 --> 04:16:10.209
از ضد حال بودن متنفرم

04:16:10.292 --> 04:16:13.921
ولی شما خبر داشتی که شوهر سابقت بدترین پناهگاه پناهنده ها رو میچرخونه

04:16:14.004 --> 04:16:15.881
و میلیونی پول به جیب میزنه؟

04:16:15.964 --> 04:16:18.926
هرکاری از اون آدم برمیاد

04:16:20.219 --> 04:16:21.678
وکیلم واسش گذاشتم

04:16:21.762 --> 04:16:22.888
ممنون دوستان

04:16:24.723 --> 04:16:25.724
ببخشید-
لطفا بمون-

04:16:25.808 --> 04:16:26.725
وایستا

04:16:26.809 --> 04:16:29.853
هنرمند مورد علاقه همه-
از دیدنت خیلی خوشحال شدم-

04:16:30.354 --> 04:16:32.481
صبر کن، احساست چطور بود؟

04:16:32.564 --> 04:16:36.318
خوب، خداروشکر که تموم شد و میخوام دوباره اینکارو بکنم

04:16:36.985 --> 04:16:39.113
خوب، من که احساس کردم یه جورایی درگیر عشق شدیم

04:16:39.196 --> 04:16:40.489
اوه

04:16:42.449 --> 04:16:43.283
اوه

04:16:43.367 --> 04:16:46.620
<i>♪ پیاده همراهم تا خونه شب قبل♪</i>

04:16:54.211 --> 04:16:56.171
...کامی گوش کن

04:16:57.714 --> 04:17:00.050
میدونم بهت گفتم رو من حساب باز نکنی

04:17:00.717 --> 04:17:04.263
ولی الان واقعا احساس میکنم یه خبراییه، درسته؟

04:17:04.763 --> 04:17:06.849
...درسته؟ الان فقط
فقط باید دنباله‌ش رو بگیریم

04:17:07.433 --> 04:17:10.519
میتونیم هرجایی بریم، هرکاری بکنیم، میتونیم بریم نیوزلند

04:17:10.602 --> 04:17:13.105
میتونی بریم قصر گریتی تو ونیز

04:17:13.188 --> 04:17:16.150
میتونیم بریم تو طبیعت بکر اردو بزنیم

04:17:17.317 --> 04:17:20.863
تو بری؟-
خوب نه... میدونی... شاید-

04:17:20.946 --> 04:17:23.657
البته اگه اونجا اتاق و سرویس داشته باشه

04:17:23.740 --> 04:17:27.870
خیلی خوب، تصور کن، من و تو، تو پشت یه جت شخصی

04:17:27.953 --> 04:17:30.622
شامپاین میخوریم و خلبان میگه

04:17:31.123 --> 04:17:33.709
ما آماده پرواز هستیم
...مقصد ما

04:17:34.334 --> 04:17:35.502
جای خالی رو پر کن

04:17:39.381 --> 04:17:40.381
خوب؟

04:17:42.050 --> 04:17:45.846
<i>♪ عجیب نیست؟ ♪</i>

04:17:48.140 --> 04:17:49.516
خیلی خیلی ممنونم

04:17:49.600 --> 04:17:52.394
خیلی خوب،  آخرین آهنگ

04:17:53.020 --> 04:17:54.563
اسمش هست تمام چیزی که میخوام تویی

04:17:54.646 --> 04:17:56.857
وای خدای من

04:17:57.774 --> 04:18:00.861
این شانس رو داشتم که با یه بانوی دوست داشتنی ملاقات کنم

04:18:00.944 --> 04:18:02.905
کسی که آهنگ هام رو برام معنا کرد

04:18:02.988 --> 04:18:04.674
و خیلی خوب بود

04:18:04.698 --> 04:18:07.034
یادم انداخت که عشق

04:18:07.117 --> 04:18:09.870
احتیاجی به سروصدا نداره

04:18:09.953 --> 04:18:11.371
خودش به تنهایی کافیه

04:18:12.122 --> 04:18:14.625
اون اینجاست، اوناهاش

04:18:14.708 --> 04:18:16.251
سلام-
صادقانه همراهیم میکنه-

04:18:17.294 --> 04:18:20.214
کامی کانوی دوستان

04:18:24.885 --> 04:18:27.095
خوبی؟-
نه... ولی اشکالی نداره-

04:18:27.179 --> 04:18:28.722
روبه راه میشی-
برو بریم-

04:18:35.687 --> 04:18:39.733
<i>♪ وقتی میخندی همه چی ناپدید میشه ♪</i>

04:18:42.361 --> 04:18:44.947
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم♪</i>

04:18:46.490 --> 04:18:50.452
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:18:52.371 --> 04:18:54.665
ببخشید-
ببخشید تقصیر من بود-

04:18:54.748 --> 04:18:56.833
پرواز طولانی بود

04:18:56.917 --> 04:19:00.003
یکم بهم ریخته ام
میشه دوباره شروع کنیم؟ اشکالی نداره؟

04:19:00.087 --> 04:19:01.727
دوباره شروع میکنیم

04:19:10.847 --> 04:19:14.935
<i>♪ همه چی وقتی میخندی ناپدید میشه ♪</i>

04:19:17.688 --> 04:19:20.524
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم♪</i>

04:19:21.650 --> 04:19:26.446
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:19:27.281 --> 04:19:29.783
<i>♪ برگشت به شب اول♪</i>

04:19:29.866 --> 04:19:32.953
<i>♪ داشتن تو زندگیم رو تغییر داد ♪</i>

04:19:33.036 --> 04:19:38.667
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:19:39.167 --> 04:19:45.215
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:19:45.841 --> 04:19:49.052
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:19:51.680 --> 04:19:55.267
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:19:57.603 --> 04:20:00.397
<i>♪ تو مثل نئون روح منو روشن کردی ♪</i>

04:20:03.025 --> 04:20:06.570
<i>♪ بذار کسی باشم که بهش تکیه میکنی ♪</i>

04:20:10.032 --> 04:20:15.495
<i>♪ مجبورم میکنی هرچی که دارم رو به تو بدم ♪</i>

04:20:16.705 --> 04:20:19.041
<i>- ♪ هرچی دارم بدم ♪
- ♪ هرچی دارم بدم ♪</i>

04:20:20.125 --> 04:20:22.294
<i>- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪
- ♪ هیچ برگشتی نیست ♪</i>

04:20:22.377 --> 04:20:28.467
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:20:28.550 --> 04:20:33.847
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:20:35.140 --> 04:20:38.310
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:20:40.937 --> 04:20:43.940
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:20:45.067 --> 04:20:47.319
آره، ووو

04:20:47.402 --> 04:20:52.366
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:20:53.241 --> 04:20:58.330
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:20:59.790 --> 04:21:02.834
<i>- ♪ تا همیشه با تو ♪
- ♪ تا همیشه با تو ♪</i>

04:21:05.587 --> 04:21:08.965
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:21:11.760 --> 04:21:15.806
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:21:22.270 --> 04:21:23.730
کامی کانوی دوستان

04:21:24.272 --> 04:21:27.109
ممنون-
تولدت مبارک لنا-

04:21:27.192 --> 04:21:28.443
ممنون که هوامونو دارین

04:21:35.617 --> 04:21:37.119
درسته، آره،  سلام

04:21:38.120 --> 04:21:40.539
آهنگ فوق‌العاده بود-
ممنون-

04:21:41.081 --> 04:21:43.333
آره ممنون

04:21:43.417 --> 04:21:46.457
از کیه نوازندگی میکنی؟-
خیلی وقت نیست، ناخن هات رو دوست دارم-

04:21:46.503 --> 04:21:49.464
چه رنگارنگ، ممنون بچه ها اومدیم برنامه ما

04:21:49.548 --> 04:21:50.799
واقعا تحسینتون میکنم

04:21:50.882 --> 04:21:54.636
راستش من... باید برم دیگه-
واقعا؟-

04:21:56.012 --> 04:21:58.098
چه احساسی داشتی؟

04:21:59.057 --> 04:22:00.392
شگفت انگیز بود

04:22:00.976 --> 04:22:04.062
دقیقا اینجوری که خداروشکر تموم شد، و میخوام دوباره انجامش بدم

04:22:04.146 --> 04:22:07.357
خوب، من که احساس کردم یه جورایی درگیر عشق شدیم-
اوه-

04:22:07.441 --> 04:22:08.775
تو هم همین احساس رو داری؟

04:22:10.110 --> 04:22:11.110
‌‌...من

04:22:12.696 --> 04:22:13.989
حدس میزنم احتیاجی به کلمات نداشته باشیم

04:22:15.157 --> 04:22:18.452
<i>♪ پیاده همراهم تا خونه شب قبل♪</i>

04:22:27.461 --> 04:22:30.839
<i>♪ پیاده همراهم تا خونه شب قبل♪</i>

04:22:34.217 --> 04:22:36.261
واو-
اوه-

04:22:38.180 --> 04:22:39.389
ببین کامی

04:22:43.226 --> 04:22:46.271
میدونم بهت گفتم رو من حساب باز نکنی

04:22:46.772 --> 04:22:49.316
ولی مشخصه که یه اتفاق هایی بین ما افتاده

04:22:50.567 --> 04:22:53.007
فقط باید همینجوری ادامه بدیم
بریم ببینیم چی پیدا میکنیم

04:22:53.069 --> 04:22:56.656
میتونیم هرجایی بریم، هرکاری بکنیم، میتونیم بریم نیوزلند

04:22:57.783 --> 04:23:01.453
میتونی بریم قصر گریتی تو ونیز
اگه نرفته باشی، خیلی دوست داشتنیه

04:23:01.953 --> 04:23:05.665
میتونیم بریم تو طبیعت بکر اردو بزنیم

04:23:06.541 --> 04:23:07.727
طبیعت بکر؟

04:23:07.751 --> 04:23:08.751
میخوای پیاده روی کنی؟

04:23:08.794 --> 04:23:11.421
نه نه واقعا-
آره میدونستم-

04:23:11.505 --> 04:23:14.007
خوب اگه سرویس اتاق داشته باشه

04:23:14.090 --> 04:23:18.011
و یکی که چمدون هات رو ببره و یه هتل اون بالا شاید برم

04:23:20.263 --> 04:23:21.389
باشه تصور کن

04:23:22.140 --> 04:23:24.559
من و تو تو جت خصوصی

04:23:24.643 --> 04:23:26.561
تنها، داریم شامپاین میخوریم

04:23:28.021 --> 04:23:29.189
و خلبان میگه

04:23:29.272 --> 04:23:32.067
ما داریم بلند میشیم
...مقصد ما

04:23:32.692 --> 04:23:33.693
جای خالی رو تو پر کن

04:23:46.623 --> 04:23:47.958
عالیه

04:23:48.041 --> 04:23:49.435
خودشه-
خیلی خیلی ممنون-

04:23:49.459 --> 04:23:52.671
آخرین آهنگ امشب اسمش هست تمام چیزی که میخوام تویی

04:23:52.754 --> 04:23:55.382
این شانس رو داشتم که با یه خانوم دوست داشتنی ملاقات کنم

04:23:55.465 --> 04:23:57.717
کسی که آهنگ هام رو برام معنا کرد و خیلی خوب بود

04:23:58.718 --> 04:24:02.347
یادم انداخت که تو عشق لازم نیست زیاد سرو صدا کنی

04:24:02.931 --> 04:24:03.931
خودش به تنهایی کافیه

04:24:03.974 --> 04:24:06.852
و اون امشب اینجاست، و صادقانه همراهیم میکنه

04:24:07.477 --> 04:24:08.812
کامی کانوی دوستان

04:24:13.608 --> 04:24:14.734
خوبی؟

04:24:26.079 --> 04:24:29.624
<i>♪ وقتی میخندی همه چی ناپدید میشه♪</i>

04:24:33.044 --> 04:24:35.881
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم♪</i>

04:24:37.340 --> 04:24:41.219
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:24:42.929 --> 04:24:46.308
ببخشید دوستان تقصیر من بود، پرواز طولانی داشتیم، یکم بهم ریخته ام

04:24:46.391 --> 04:24:47.391
یه کوچولو خسته ام

04:24:47.434 --> 04:24:50.103
یه بار دیگه باشه؟ اشکالی نداره؟ باشه؟ خیلی خوب

04:24:58.820 --> 04:25:02.824
<i>♪ وقتی تو لبخند  میزنی همه چی ناپدید میشه ♪</i>

04:25:05.535 --> 04:25:08.622
<i>♪ با تو احساس زنده بودن دارم ♪</i>

04:25:09.623 --> 04:25:14.502
<i>- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪
- ♪ مثل یه فیلم تو ذهنم قاب میشه ♪</i>

04:25:15.420 --> 04:25:18.006
<i>♪ برگردیم به شب اول ♪</i>

04:25:18.089 --> 04:25:20.800
<i>♪ داشتن تو زندگیم رو تغییر داد ♪</i>

04:25:20.884 --> 04:25:26.681
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:25:27.349 --> 04:25:33.396
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:25:33.480 --> 04:25:37.067
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:25:39.611 --> 04:25:43.073
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:25:43.156 --> 04:25:44.157
من؟

04:25:45.575 --> 04:25:48.578
<i>♪ مثل نئون روح من  روشن کردی ♪</i>

04:25:51.164 --> 04:25:54.542
<i>♪ بذار من کسی باشم که بهش تکیه میکنی ♪</i>

04:25:58.004 --> 04:26:03.760
<i>♪ مجبورم میکنی هر چی که دارم بهت بدم ♪</i>

04:26:04.678 --> 04:26:07.138
<i>- ♪ هرچی دارم بدم ♪
- ♪ هرچی دارم بدم ♪</i>

04:26:08.098 --> 04:26:10.183
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:26:10.266 --> 04:26:15.730
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:26:16.648 --> 04:26:22.612
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:26:23.196 --> 04:26:26.282
<i>- ♪ هر کاری که میکنی ♪
- ♪ هر کاری که میکنی ♪</i>

04:26:28.743 --> 04:26:31.579
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:26:35.125 --> 04:26:40.338
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:26:41.172 --> 04:26:47.012
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تو♪</i>

04:26:47.679 --> 04:26:50.932
<i>- ♪ تا ابد با تو ♪
- ♪ تا ابد با تو ♪</i>

04:26:53.560 --> 04:26:57.147
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:26:59.733 --> 04:27:03.778
<i>- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی ♪
- ♪ تمام چیزی که میخوام تویی♪</i>

04:27:07.323 --> 04:27:08.908
آفرین-
آفرین به خودت-

04:27:10.660 --> 04:27:11.995
کامی کانوی دوستان

04:27:13.788 --> 04:27:14.788
آره

04:27:15.165 --> 04:27:17.459
تولدت مبارک لنا، ممنون عزیزم

04:27:17.542 --> 04:27:21.546
ماچ، دوستت دارم-
ممنون، شب بخیر ،دوستان شب بخیر-

04:27:21.629 --> 04:27:22.881
هی درسته-
درسته-

04:27:24.007 --> 04:27:26.468
این برنامه رو با دنیا عوض نمیکردم

04:27:27.761 --> 04:27:30.180
داری به همونی که من فکر میکنم فکر میکنی؟

04:27:30.263 --> 04:27:32.515
ممم، معمولا، بذار ببینم

04:27:32.599 --> 04:27:34.934
اوکی اینکه

04:27:36.019 --> 04:27:39.189
باید امشب باهم عروسی کنیم و بقیه عمرمون رو به خوبی و خوشی زندگی کنیم

04:27:44.986 --> 04:27:46.696
آره-
صبر کن ببینم، واقعا؟-

04:27:46.780 --> 04:27:47.780
آره-
واقعا؟-

04:27:48.281 --> 04:27:51.367
میدونی، من میخوام... جواب مثبت بگیرم

04:27:51.451 --> 04:27:53.953
اوکی گوش کن، اگه بخوایم باهم روراست باشیم

04:27:54.037 --> 04:27:57.415
میخواستم پیشنهاد بدم
...بهتره که به باهم بودنمون ادامه بدیم ولی

04:27:58.458 --> 04:28:00.710
ولی می دونی، می‌خوام شانس مون برای داشتن همدیگه رو بیشتر کنم

04:28:01.336 --> 04:28:02.670
امتحانش ضرری نداره عزیزم

04:28:03.546 --> 04:28:04.631
من که پایه ام

04:28:05.965 --> 04:28:07.967
اوه حالاکه اینطور شد

04:28:08.051 --> 04:28:09.171
یه چیزی واست دارم

04:28:09.219 --> 04:28:10.220
چی؟-
آره-

04:28:10.303 --> 04:28:11.554
صبر کن ببینم

04:28:14.641 --> 04:28:17.435
این همونیه که تو اتاق فرار بود؟
مال تو بود

04:28:17.519 --> 04:28:18.603
آره خودشه

04:28:19.104 --> 04:28:20.104
...ولی

04:28:22.023 --> 04:28:23.066
الان مال توئه

04:28:25.777 --> 04:28:27.695
آره خودشه

04:28:27.779 --> 04:28:29.072
تو هم همینطور

04:28:29.155 --> 04:28:29.989
خوبه

04:28:32.784 --> 04:28:37.372
کامی و پل، شما اینجایین که تعهد و ازدواج تون رو جشن بگیرین

04:28:37.455 --> 04:28:40.959
و ماجراجویی جدیدتون رو به عنوان زن و شوهر آغاز کنین

04:28:41.835 --> 04:28:43.920
و این یکی قراره از اون باحالاش باشه

04:28:44.003 --> 04:28:45.731
آره میشه-
میشه-

04:28:45.755 --> 04:28:46.589
جینکس

04:28:46.673 --> 04:28:47.858
بس کن-
انقدر ذهنم رو نخون-

04:28:47.882 --> 04:28:48.882
انقدر ذهنم رو نخون

04:28:48.925 --> 04:28:52.554
رکس، آمالیا، فلوریان
شما به عنوان شاهد این جا هستین

04:28:52.637 --> 04:28:54.889
ماکه داریم می‌نوشیم-
به سلامتی-

04:28:55.431 --> 04:28:58.476
ببخشید، من طرفدار پرو پا قرصتم راستی

04:28:58.560 --> 04:28:59.936
آره، به سلامتی

04:29:00.520 --> 04:29:01.354
عاشق اونه

04:29:02.522 --> 04:29:04.023
...خوب

04:29:05.066 --> 04:29:07.318
پل سوارتز

04:29:07.402 --> 04:29:10.655
تو کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

04:29:10.738 --> 04:29:13.992
از ازدواج باهاش خوشحالی، و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:29:14.492 --> 04:29:15.493
بله میپذیرم

04:29:15.577 --> 04:29:20.957
و توکامی کاموی، پل سوارتز رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

04:29:21.040 --> 04:29:24.460
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:29:25.128 --> 04:29:28.965
چون این واقعا معامله بزرگیه

04:29:29.465 --> 04:29:32.510
یه تعهد بزرگ، خیلی بزرگ

04:29:33.553 --> 04:29:38.558
میدونی، این مردیه که باید بقیه عمرت رو واسه همیشه و تا ابد باهاش بگذرونی

04:29:39.851 --> 04:29:42.187
هیچ برگشتی نیست، مفهمومه؟

04:29:44.397 --> 04:29:46.191
یکم پیش تصورش کردم

04:29:47.066 --> 04:29:48.066
میپذیرم

04:29:48.902 --> 04:29:51.362
من شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

04:29:51.946 --> 04:29:53.907
خوب دیگه داماد عروسش رو ببوسه

04:29:53.990 --> 04:29:54.990
اوکی

04:29:55.700 --> 04:29:57.493
بهترین پایان خوش

04:29:57.577 --> 04:29:59.579
ووو

04:30:00.580 --> 04:30:01.580
یا اون؟

04:30:13.218 --> 04:30:15.094
<i>♪ پنج چهار سه دو یک بریم♪</i>

04:30:20.183 --> 04:30:21.434
<i>♪ بزن بریم♪</i>

04:30:23.811 --> 04:30:26.189
<i>♪پنج چهار سه دو یک بزن بریم ♪</i>

04:30:26.689 --> 04:30:29.234
<i>♪ بزن بریم، بزن بریم، بزن بریم ♪</i>

04:30:29.317 --> 04:30:30.902
<i>♪ بزن بریم بزن بریم♪</i>

04:30:34.614 --> 04:30:35.990
<i>♪ بزن بریم، بزن بریم ♪</i>

04:30:38.076 --> 04:30:42.705
کامی و پل، شما اینجایین که تعهد و ازدواج تون رو جشن بگیرین

04:30:42.789 --> 04:30:46.209
و ماجراجویی جدیدتون رو به عنوان زن و شوهر آغاز کنین

04:30:47.126 --> 04:30:49.170
و این یکی قراره باحال تر باشه

04:30:49.254 --> 04:30:50.981
آره میشه-
میشه-

04:30:51.005 --> 04:30:51.839
جینکس

04:30:51.923 --> 04:30:53.108
بس کن-
انقدر ذهنم رو نخون-

04:30:53.132 --> 04:30:54.132
از سرم برو بیرون

04:30:54.175 --> 04:30:57.845
رکس، آمالیا، فلوریان
شما به عنوان شاهد اینجا هستین

04:30:57.929 --> 04:30:59.597
داریم نوشیدنی‌ میخوریم-
به سلامتی-

04:30:59.681 --> 04:31:02.141
من طرفدار پرو پا قرصتم، راستی

04:31:02.225 --> 04:31:03.601
آره، به سلامتی

04:31:04.185 --> 04:31:05.311
حلقه دارین؟

04:31:05.395 --> 04:31:06.896
آره داریم-
داریم-

04:31:06.980 --> 04:31:07.980
داریم

04:31:10.483 --> 04:31:12.610
تو پل سوارتز

04:31:12.694 --> 04:31:15.989
کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

04:31:16.739 --> 04:31:19.909
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:31:19.993 --> 04:31:20.827
میپذیرم

04:31:20.910 --> 04:31:26.207
و تو کامی کانوی، پل سوارتز رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

04:31:26.291 --> 04:31:29.460
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:31:30.169 --> 04:31:34.007
چون این واقعا معامله بزرگیه

04:31:34.507 --> 04:31:37.593
یه تعهد بزرگ، خیلی بزرگ

04:31:38.594 --> 04:31:43.558
میدونی، این مردیه که باید بقیه عمرت رو واسه همیشه و تا ابد باهاش بگذرونی

04:31:43.641 --> 04:31:46.728
توپ و زنجیر هم میشین

04:31:46.811 --> 04:31:51.065
امضا شده، مهر و موم شده، تحویل داده شده
قرارداد الزام آور. بدون برگشته

04:31:51.149 --> 04:31:52.275
مفهومه؟

04:31:53.484 --> 04:31:55.403
یه کم پیش تصورش کردم

04:31:56.487 --> 04:31:58.614
میپذیرم

04:31:58.698 --> 04:32:01.492
اکنون شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

04:32:02.493 --> 04:32:04.871
داماد عروست رو ببوس

04:32:06.998 --> 04:32:08.916
بهترین پایان خوش

04:32:09.000 --> 04:32:11.002
ووو

04:32:11.878 --> 04:32:12.712
یا اون؟

04:32:24.515 --> 04:32:26.351
<i>♪ پنج چهار سه دو یک بزن بریم♪</i>

04:32:31.314 --> 04:32:32.565
<i>♪ بزن بریم بزن بریم ♪</i>

04:32:35.651 --> 04:32:37.779
<i>♪ وقتی آب بالاتر میره ♪</i>

04:32:38.905 --> 04:32:41.032
<i>♪و تو داری عرق میکنی♪</i>

04:32:43.076 --> 04:32:44.911
دارم کس دیگه ای رو تصور میکنن

04:32:46.120 --> 04:32:47.622
آخ

04:32:48.373 --> 04:32:49.999
<i>♪ و تو نمیتونی جهت رو پیدا کنی ♪</i>

04:32:50.083 --> 04:32:51.083
ببخشید

04:32:51.834 --> 04:32:53.836
<i>♪ و تو نمیتونی ادامه بدی ♪</i>

04:32:54.754 --> 04:32:55.588
باید برم

04:32:55.671 --> 04:32:57.340
<i>♪ این پایانش نیست ♪</i>

04:32:58.257 --> 04:33:00.218
<i>♪ این تازه اولشه ♪</i>

04:33:03.388 --> 04:33:04.388
جک

04:33:04.806 --> 04:33:06.849
<i>♪ این تازه اولشه♪</i>

04:33:11.646 --> 04:33:12.772
<i>♪ اولش ♪</i>

04:33:12.855 --> 04:33:17.318
از وقتی که از هم جدا شدیم فقط با خودم میگم چی میشد اگه؟

04:33:17.944 --> 04:33:21.906
وقتی باهم بودیم خیلی احساس سرزندگی میکرد و این واقعیت داره

04:33:24.033 --> 04:33:25.701
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:33:25.785 --> 04:33:27.912
خدایا... فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه که

04:33:29.122 --> 04:33:30.456
تازه فهمیدم

04:33:31.541 --> 04:33:33.835
هیچ وقت واقعا عاشقت نبودم

04:33:38.214 --> 04:33:39.214
منم همینطور

04:33:42.969 --> 04:33:43.970
...ولی

04:33:44.053 --> 04:33:45.054
ولی؟

04:33:46.472 --> 04:33:48.683
ما بای  هردو آرزوهامون رو دنبال کنیم

04:33:50.560 --> 04:33:52.687
قرار نیست مثل هم باشن

04:33:54.480 --> 04:33:55.481
هستی؟

04:33:57.567 --> 04:33:58.818
از کی شروع کنیم؟

04:33:59.735 --> 04:34:00.735
الان

04:34:01.446 --> 04:34:04.157
منظورم اینه، نمیتونیم به عقب برگردیم که

04:34:04.240 --> 04:34:05.408
نه-
نه-

04:34:05.491 --> 04:34:06.491
نه

04:34:13.207 --> 04:34:14.207
ولی تو میتونی

04:34:16.669 --> 04:34:18.129
<i>♪ این پایانش نیست ♪</i>

04:34:19.172 --> 04:34:21.215
<i>♪ ین تازه شروعشه ♪</i>

04:34:25.928 --> 04:34:27.638
<i>♪ هر دقیقه قوی تر♪</i>

04:34:29.265 --> 04:34:30.933
<i>♪ تازه شروعشه ♪</i>

04:34:35.354 --> 04:34:37.273
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:34:42.320 --> 04:34:43.696
<i>♪ تازه شروعشه ♪</i>

04:34:45.740 --> 04:34:47.783
<i>♪ وقتی آب بالاتر میره ♪</i>

04:34:48.951 --> 04:34:51.078
<i>♪ و وقتی تو عرق میریزی♪</i>

04:34:53.122 --> 04:34:54.957
داشتم‌یکی دیگه رو تصور میکردم

04:34:56.209 --> 04:34:57.710
اوچ

04:34:58.419 --> 04:35:00.046
<i>♪ و تو نمیتونی راه رو پیدا کنی ♪</i>

04:35:00.129 --> 04:35:01.129
شرمنده

04:35:01.881 --> 04:35:03.883
<i>♪ و نمیتونی ادامه بدی♪</i>

04:35:04.800 --> 04:35:05.635
من‌... باید برم

04:35:05.718 --> 04:35:07.345
<i>♪ این پایانش نیست ♪</i>

04:35:08.304 --> 04:35:10.264
<i>♪ این تازه اولشه ♪</i>

04:35:13.434 --> 04:35:14.434
جک

04:35:14.810 --> 04:35:16.854
<i>♪ این تازه اولشه ♪</i>

04:35:21.734 --> 04:35:22.818
<i>♪ تازه اولشه ♪</i>

04:35:22.902 --> 04:35:27.365
از وقتی که از هم جدا شدیم فقط با خودم میگم چی میشد اگه؟

04:35:27.990 --> 04:35:31.953
وقتی باهم بودیم خیلی احساس سرزندگی میکرد و این واقعیت داره

04:35:34.080 --> 04:35:35.665
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:35:35.748 --> 04:35:37.708
خدایا... فکر کنم چیزی که میخوام بگم اینه که

04:35:39.168 --> 04:35:40.461
تازه فهمیدم

04:35:41.546 --> 04:35:43.881
هیچ وقت واقعا عاشقت نبودم

04:35:43.965 --> 04:35:46.050
<i>♪ طوفان پاک میشه ♪</i>

04:35:48.219 --> 04:35:49.219
منم همینطور

04:35:50.388 --> 04:35:52.306
<i>♪ آره، تو باعثشی♪</i>

04:35:53.057 --> 04:35:54.057
...ولی

04:35:54.100 --> 04:35:55.142
ولی؟

04:35:56.519 --> 04:35:58.729
هردومون میتونیم رویاهای همو دنبال کنیم

04:36:00.648 --> 04:36:02.775
قرار هم نیست مثل هم باشن

04:36:04.527 --> 04:36:05.528
پایه ای؟

04:36:07.655 --> 04:36:08.864
از کی شروع کنیم؟

04:36:09.865 --> 04:36:10.865
الان

04:36:11.534 --> 04:36:14.203
منظورم اینه به عقب که نمیتونیم برگردیم

04:36:14.287 --> 04:36:15.454
نه-
نه-

04:36:15.538 --> 04:36:16.538
نه

04:36:23.296 --> 04:36:24.296
ولی تو میتونی

04:36:26.716 --> 04:36:28.134
<i>♪ ین پایانش نیست ♪</i>

04:36:29.176 --> 04:36:31.262
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:36:35.975 --> 04:36:37.810
<i>♪ هر دقیقه قویتر♪</i>

04:36:39.312 --> 04:36:41.063
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:36:45.443 --> 04:36:47.403
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:36:52.325 --> 04:36:53.868
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:36:58.623 --> 04:37:00.249
<i>♪ هر دقیقه قویتر♪</i>

04:37:04.837 --> 04:37:06.797
<i>♪ این تازه شروعشه♪</i>

04:37:09.759 --> 04:37:10.801
خوب؟

04:37:17.767 --> 04:37:20.561
میخوام بگم نه، ببخشید

04:37:20.645 --> 04:37:22.229
آها،  درسته

04:37:22.897 --> 04:37:24.440
انقدر بد بوس کردم؟

04:37:24.940 --> 04:37:26.817
نه این بهترین بوسه عمرم بود

04:37:27.818 --> 04:37:30.946
نه نه نه این نیست-
این نیست؟ خوب-

04:37:31.030 --> 04:37:35.326
فقط اینه که ، من با کسی که باهاش کار میکنم قرار نمیذارم

04:37:36.827 --> 04:37:38.871
رکس، می‌خوام تهیه کننده‌ت باشم

04:37:38.954 --> 04:37:40.623
...میخوام برنامه ریزت باشم، شاید

04:37:42.333 --> 04:37:43.626
شاید یه روز هم خوندم

04:37:43.709 --> 04:37:46.712
خیلی خوب، الان... الان میخوای خواننده بشی

04:37:46.796 --> 04:37:47.713
اوکی-
خوب آره-

04:37:47.797 --> 04:37:52.385
فهمیدم، ترجیح میدم کاری ته دوست دارم رو انجام بدم نه اینکه ازش بترسم

04:37:52.468 --> 04:37:53.803
به شدت حق گفتی

04:37:54.804 --> 04:37:58.182
آره، خوبه، بیا همین کارو بکنیم، میدونی چیش خوبه؟

04:37:58.265 --> 04:37:59.809
...اگه جواب نداد

04:38:00.768 --> 04:38:02.228
چی؟-
بازم میتونی باهام قرار بذاری-

04:38:02.311 --> 04:38:03.562
خدای من

04:38:03.646 --> 04:38:05.815
نه، شوخی کردم شوخی بود

04:38:08.192 --> 04:38:09.360
...نه

04:38:10.569 --> 04:38:12.738
آره کامی، خوبه
کاملا مناسب توئه

04:38:12.822 --> 04:38:14.073
درسته؟-
ممنون-

04:38:14.740 --> 04:38:16.826
ببین، شانس یه بار در خونه‌ت رو میزنه

04:38:17.827 --> 04:38:18.869
بار دومی درکار نیست

04:38:21.372 --> 04:38:22.623
هرچند برای شما هست

04:38:22.707 --> 04:38:24.917
<i>♪ اگه میخوای به زندگیم نگاه کنی ♪</i>

04:38:25.876 --> 04:38:27.878
ببخشید کی... شرمنده داری با کی حرف میزنی

04:38:29.004 --> 04:38:30.798
نمیخواد زیاد با خودت فشار بیاری

04:38:30.881 --> 04:38:32.383
خوب، همه چی از دوشنبه شروع میشه

04:38:32.466 --> 04:38:34.552
و امروزم که دوشنبه نیست نه؟

04:38:34.635 --> 04:38:36.679
نیست، روز خوش گذرونیه-
اوکی-

04:38:36.762 --> 04:38:38.514
امشب بریم عشق و حال

04:38:39.682 --> 04:38:40.558
ووو

04:38:40.641 --> 04:38:42.476
خوب، آدما چطوری عشق و حال رو شروع میکنن؟

04:38:42.560 --> 04:38:44.603
نمیدونم، با نوشیدنی‌ شروع میکنن ، شاید-
اوکی-

04:38:44.687 --> 04:38:46.147
این اولین قسمتشه

04:38:46.230 --> 04:38:49.108
...و بعدش یه جورایی ما-
هی سلام، نوشیدنی-

04:38:49.191 --> 04:38:50.651
قسمت اول رو تیک بزن-

04:38:50.735 --> 04:38:53.070
راک استار، واسه من اینجوری میشه

04:38:54.238 --> 04:38:55.823
اوکی ، چطوری میرقصی؟

04:38:55.906 --> 04:38:59.326
بستگی داره، خوب ، بیشتر از باسن شروع میشه، بعضی وقتا هم سر خوردن

04:38:59.410 --> 04:39:00.244
بس کن

04:39:00.327 --> 04:39:02.163
بستگی داره شلوارت چقدر تنگ و اذیت کن باشه

04:39:02.246 --> 04:39:04.290
...یه جورایی-
بسه بسه-

04:39:04.373 --> 04:39:06.876
میدونی چی میگم دیگه؟
تقریبا مثل جیمز براون

04:39:06.959 --> 04:39:09.628
<i>♪ بنگ بنگ، هدفت رو اشتباه نگیر ♪</i>

04:39:09.712 --> 04:39:11.255
<i>♪ هدف اشتباهی، هدف اشتباهی♪</i>

04:39:11.338 --> 04:39:13.174
<i>♪ یه قلب کاملا جدید گرفتم ♪</i>

04:39:13.257 --> 04:39:16.469
<i>♪ حالم عالیه، چون یه قلب جدید گرفتم ♪</i>

04:39:16.552 --> 04:39:18.053
<i>♪ شروع کاملا جدید ♪</i>

04:39:18.137 --> 04:39:19.638
<i>♪ هی ، هی♪</i>

04:39:19.722 --> 04:39:22.516
<i>♪ بنگ بنگ، هدفت رو اشتباه نگیر ♪</i>

04:39:22.600 --> 04:39:24.059
<i>♪ هدف اشتباهی، هدف اشتباهی♪</i>

04:39:24.143 --> 04:39:25.436
<i>♪ یه شروع...♪</i>

04:39:26.020 --> 04:39:28.439
داری به همونی که من فکر میکنم فکر میکنی؟

04:39:28.522 --> 04:39:30.816
معمولا، من... بذار ببینم

04:39:30.900 --> 04:39:33.194
اوکی ما باید

04:39:34.236 --> 04:39:37.448
همین امشب با هم عروسی کنیم و بقیه عمرمون رو به خوبی و خوشی بگذرونیم

04:39:38.491 --> 04:39:40.075
...اوه

04:39:43.287 --> 04:39:44.955
آره-
وایستا ببینم، واقعا؟-

04:39:45.039 --> 04:39:46.040
آره-
واقعا-

04:39:46.582 --> 04:39:49.627
میدونی، من میخوام... جواب مثبت بگیرم

04:39:49.710 --> 04:39:52.213
اوکی گوش کن، اگه بخوایم باهم روراست باشیم

04:39:52.296 --> 04:39:55.674
میخواستم پیشنهاد بدم
...بهتره که به باهم بودنمون ادامه بدیم ولی

04:39:56.717 --> 04:39:58.969
ولی می دونی، می‌خوام شانس مون برای داشتن همدیگه رو بیشتر کنم

04:39:59.637 --> 04:40:00.930
امتحانش ضرری نداره عزیزم

04:40:01.764 --> 04:40:02.848
من که پایه ام

04:40:04.225 --> 04:40:06.185
اوه حالا که اینطور شد-
اوهوم-

04:40:06.268 --> 04:40:07.436
یه چیزی واست دارم

04:40:07.520 --> 04:40:08.437
چی؟-
آره-

04:40:08.521 --> 04:40:09.772
صبر کن ببینم

04:40:12.900 --> 04:40:15.694
این تو اتاق فرار بود
مال تو بود؟

04:40:15.778 --> 04:40:16.821
آره بود

04:40:17.321 --> 04:40:18.321
...ولی

04:40:20.282 --> 04:40:21.325
الان مال توئه

04:40:24.036 --> 04:40:25.913
آره هست

04:40:25.996 --> 04:40:27.289
و تو هم همینطور

04:40:27.373 --> 04:40:28.249
خوبه

04:40:31.043 --> 04:40:35.673
کامی و پل، شما اینجایین که تعهد و ازدواج تون رو جشن بگیرین

04:40:35.756 --> 04:40:39.176
و ماجراجویی جدیدتون رو به عنوان زن و شوهر آغاز کنین

04:40:40.094 --> 04:40:42.179
این یکی قراره حسابی باحال باشه

04:40:42.263 --> 04:40:43.990
آره میشه-
میشه

04:40:44.014 --> 04:40:44.849
جینکس

04:40:44.932 --> 04:40:46.117
بسه-
از سرم برو بیرون-

04:40:46.141 --> 04:40:47.059
از سرم برو بیرون

04:40:47.142 --> 04:40:50.813
رکس،آمالیا، فلوریان
شما به عنوان شاهد اینجا هستین

04:40:50.896 --> 04:40:53.148
ما که داریم مینوشیم-
به سلامتی-

04:40:53.649 --> 04:40:56.735
ببخشید، طرفدار پرو پا قرصتم، به هر حال

04:40:56.819 --> 04:40:58.195
آره به سلامتی

04:40:58.779 --> 04:40:59.613
عاشقشه

04:41:00.781 --> 04:41:02.283
...خوب

04:41:03.325 --> 04:41:05.578
تو پل سوارتز

04:41:05.661 --> 04:41:08.914
کامی کانوی رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری

04:41:08.998 --> 04:41:12.209
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:41:12.710 --> 04:41:13.752
میپذیرم

04:41:13.836 --> 04:41:19.216
و تو کامی کانوی، پل سوارتز رو به عنوان همسر قانونی خودت میپذیری؟

04:41:19.300 --> 04:41:22.595
با خوشحالی باهاش ازدواج میکنی و زندگیت رو باهاش شریک میشی؟

04:41:23.345 --> 04:41:27.224
چون این واقعا معامله بزرگیه

04:41:27.725 --> 04:41:30.769
یه تعهد بزرگ، خیلی بزرگ

04:41:31.645 --> 04:41:36.734
میدونی، این مردیه که باید بقیه عمرت رو واسه همیشه و تا ابد باهاش بگذرونی

04:41:38.110 --> 04:41:40.446
هیچ راه برگشتی نیست، کاملا روشنی که؟

04:41:42.615 --> 04:41:44.450
یکم‌ پیش تا آخرش رو تصور کردم

04:41:45.326 --> 04:41:46.326
میپذیرم

04:41:47.161 --> 04:41:49.622
اکنون شما رو زن و شوهر اعلام میکنم

04:41:50.205 --> 04:41:51.999
داماد، عروس خودش رو ببوسه

04:41:52.082 --> 04:41:53.082
اوکی

04:41:53.959 --> 04:41:55.753
بهترین پایان خوش

04:41:55.836 --> 04:41:57.838
ووو

04:41:58.839 --> 04:41:59.839
یا اون؟

04:42:13.395 --> 04:42:14.647
هی-
ووو-

04:42:14.671 --> 04:42:31.971
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.