﻿WEBVTT

00:01:42.810 --> 00:01:45.061
‫سلام، زیبا.
‫کجا میری، میامی؟

00:01:45.086 --> 00:01:47.317
‫خیابون 44ام، تقاطع نُهم و دهم

00:01:50.778 --> 00:01:51.979
‫اینم آدرس، رفیق

00:01:57.885 --> 00:02:00.855
‫جادوی همیشه حاضرِ شهر رو حس کنید

00:02:01.823 --> 00:02:04.558
‫از روشنایی برادوِی
‫تا مسیرهای پارک مرکزی نیویورک

00:02:06.359 --> 00:02:08.328
‫محل تفریح خودتون توی نیویورک رو انتخاب...

00:02:11.531 --> 00:02:13.067
‫خیلی‌خب

00:02:14.329 --> 00:02:15.636
‫[برگۀ مشخصات مقصد]

00:02:24.178 --> 00:02:25.579
‫لعنتی

00:02:31.185 --> 00:02:32.987
‫مرتیکۀ عوضی

00:02:33.011 --> 00:02:43.011
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:43.035 --> 00:02:47.035
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:04:11.244 --> 00:04:13.054
‫[مخاطب «ل»: امروز پرواز داری؟]
‫[دارم سوار هواپیما میشم]

00:04:13.146 --> 00:04:15.193
‫[می‌تونم ببینمت؟ کِی خونه می‌رسی؟]

00:04:15.218 --> 00:04:18.090
‫[تازه از هواپیما پیاده شدم]

00:04:38.478 --> 00:04:40.191
‫خیابون 44ام و نُهم؟

00:04:41.883 --> 00:04:43.017
‫آره

00:04:43.718 --> 00:04:44.952
‫مرکز شهر

00:04:46.220 --> 00:04:48.030
‫همون مرکز شهر همیشگی

00:04:54.328 --> 00:04:57.064
‫آخرین مسافر امشب منی

00:04:57.678 --> 00:04:59.680
‫- واقعاً؟
‫- آره

00:04:59.705 --> 00:05:01.035
‫برنده شدم؟

00:05:01.669 --> 00:05:04.906
‫چه‌جورش هم برنده شدی، عزیزم

00:05:04.931 --> 00:05:06.489
‫حالا چی جایزه میدی؟

00:05:06.514 --> 00:05:08.462
‫هرچی که بخوای

00:05:18.052 --> 00:05:19.220
‫آره...

00:05:19.754 --> 00:05:21.490
‫منم روز سختی داشتم

00:05:23.391 --> 00:05:25.726
‫مسیرهای کوتاه، خبری هم از انعام نبود

00:05:26.394 --> 00:05:28.296
‫گند بزنن به این مشاغلی که
‫با کارت اعتباری سر و کار داری

00:05:28.428 --> 00:05:33.696
‫اون موقع که همه‌چی پول نقد بود،
‫مردم بهت 10، 20 یا 50 دلاری می‌دادن

00:05:35.102 --> 00:05:36.569
‫عینهو اسکناس‌های بازیِ مونوپولی

00:05:36.594 --> 00:05:39.861
‫ولی وقتی که می‌خوای حساب کنی،
‫این فرصت رو داری که بهش فکر کنی

00:05:40.875 --> 00:05:43.311
‫به اون عددهای کوچیک خیره میشی،

00:05:43.443 --> 00:05:44.845
‫تا به خودت بیای،

00:05:46.681 --> 00:05:48.649
‫می‌بینی تا دسته بهت انداخته

00:05:50.718 --> 00:05:53.321
‫امان از دست این نرم‌افزارها، همه‌شون!

00:05:53.453 --> 00:05:56.324
‫باهاشون قهوه، صابون، جوراب،

00:05:56.456 --> 00:05:59.327
‫شراب، آب، وید، حتی باهاشون
‫غذای آشغال چینی می‌گیری

00:05:59.459 --> 00:06:02.797
‫همۀ اینا رو بدون اینکه
‫دستت رو توی کیفت کنی سفارش میدی

00:06:02.930 --> 00:06:04.732
‫دریغ از یه انعام خشک و خالی

00:06:06.599 --> 00:06:08.468
‫اون قدیم‌ها نمک واحد پول رایج مردم بود

00:06:08.602 --> 00:06:09.770
‫همین نمک تخمی

00:06:09.904 --> 00:06:12.340
‫همونی که روی تخم‌مرغت می‌پاشی

00:06:12.472 --> 00:06:16.310
‫هرروز صبح اون آشغال دوهزاری رو
‫روی تخم‌مرغت می‌ریزی

00:06:16.444 --> 00:06:19.013
‫بدون اینکه فکر کنی مردم
‫یه زمانی جون‌شون رو براش می‌دادن

00:06:19.814 --> 00:06:21.949
‫چای، قهوه، اونا هم همین‌طور

00:06:22.683 --> 00:06:25.619
‫تمام اون خوراکی‌هایی که الان
‫توی فروشگاه بهشون نگاه هم نمی‌کنی،

00:06:25.753 --> 00:06:27.788
‫یه زمانی بود که...

00:06:27.922 --> 00:06:30.523
‫مردم به‌خاطرش همدیگه رو می‌کشتن

00:06:33.560 --> 00:06:35.667
‫نظر کلی منو از این وضعیت شخمی بخوای؟

00:06:36.130 --> 00:06:39.709
‫طی چند سال می‌بینی که پول رایج کشور
‫از نمک به طلا و به کاغذ تبدیل میشه

00:06:39.734 --> 00:06:43.598
‫و حالا هم اسکناس،
‫اینا همه‌ش ایده‌ست،

00:06:43.623 --> 00:06:45.478
‫یه سری اعدادی که روی صفحۀ نمایش‌ان

00:06:45.503 --> 00:06:47.016
‫نه می‌تونی لمس‌شون کنی،
‫نه می‌تونی خاک‌شون کنی،

00:06:47.041 --> 00:06:49.576
‫نه می‌تونی بالای جایی که خاک کردی
‫یه ضربدر بذاری که یادت بمونه

00:06:50.510 --> 00:06:52.847
‫همه‌شو می‌بندی به یه پروانه

00:06:52.872 --> 00:06:55.149
‫و می‌فرستیش بره اون بالا
‫توی فضای ابری گوشیت

00:06:55.282 --> 00:06:58.085
‫ولی یکی از این روزها،
‫ببین کِی بهت گفتم،

00:06:58.219 --> 00:07:00.988
‫اون ابر بارور میشه و بارون اسیدی...

00:07:01.122 --> 00:07:03.391
‫صورت ما احمق‌ها رو می‌شوره و می‌بره

00:07:08.362 --> 00:07:10.530
‫خب، خیالت از بابت من راحت باشه

00:07:10.555 --> 00:07:11.556
‫عه؟

00:07:11.581 --> 00:07:13.401
‫کیفم این پشت مشکل‌مون رو حل می‌کنه

00:07:13.426 --> 00:07:14.534
‫چطور اون‌وقت؟

00:07:14.559 --> 00:07:15.970
‫توش پُر نمکه

00:07:21.809 --> 00:07:24.178
‫خوبه، جالب بود

00:07:24.311 --> 00:07:26.647
‫واسه کرایه می‌تونی از همون
‫کارت اعتباریت استفاده کنی، عزیزم

00:07:26.781 --> 00:07:29.350
‫الان دیگه کاریش نمیشه کرد

00:07:29.483 --> 00:07:32.753
‫این تاکسی‌های لامصب مثل بلاکباستر می‌مونن

00:07:32.778 --> 00:07:34.157
‫می‌دونی؟

00:07:36.157 --> 00:07:39.260
‫ده سال بعد دیگه خبری از تاکسی زرد هم نیست

00:07:40.593 --> 00:07:43.030
‫و تمام اونایی که نرم‌افزار داشتن،

00:07:43.164 --> 00:07:46.100
‫همون‌هایی که... می‌دونی،
‫همون‌ها همه‌چی رو تصاحب می‌کنن

00:07:47.301 --> 00:07:49.503
‫دیگه چیزی جز این
‫صدای روی صفحه نمی‌مونه

00:07:49.637 --> 00:07:51.571
‫توی یه چشم به هم زدن
‫همه‌چی انجام میشه

00:07:51.705 --> 00:07:55.176
‫درست مثل قدیم با گوشیت یه تاکسی می‌گیری

00:07:56.243 --> 00:07:57.401
‫ولی سوار که میشی،

00:07:57.445 --> 00:07:59.046
‫کسی پشت فرمون نیست،

00:07:59.071 --> 00:08:00.205
‫اون روز رو می‌بینم

00:08:00.390 --> 00:08:01.690
‫یه ماشین می‌گیری،

00:08:01.715 --> 00:08:04.226
‫و ماشین خودش تو رو...

00:08:04.251 --> 00:08:07.121
‫هر قبرستونی که بخوای می‌بره

00:08:07.363 --> 00:08:10.633
‫نه سرعت غیرمجاز میره،
‫نه بو میده، نه تو رو مریض می‌کنه

00:08:10.658 --> 00:08:12.226
‫هرگز مسیر رو گم نمی‌کنه

00:08:14.334 --> 00:08:16.636
‫حتی ممکنه ببرسه:
‫«روزت چطور بود؟»

00:08:19.800 --> 00:08:22.403
‫- نرم‌افزارهای تخمی
‫- از دست این نرم‌افزارهای تخمی

00:08:25.940 --> 00:08:27.471
‫رادیو رو روشن کنم؟

00:08:29.116 --> 00:08:30.454
‫نه، راستش

00:08:30.992 --> 00:08:32.234
‫خیلی‌خب

00:08:32.714 --> 00:08:33.881
‫باشه

00:08:46.393 --> 00:08:48.162
‫خوبه که سرت تو گوشیت نیست

00:08:50.164 --> 00:08:53.367
‫مجبور نیستی با من هم‌صحبت شی ولی...

00:08:54.268 --> 00:08:58.022
‫فقط خواستم بگم از این بابت خوشحالم، می‌دونی؟

00:08:59.907 --> 00:09:03.577
‫همین که می‌بینم یکی سرش تو گوشیش نیست

00:09:13.754 --> 00:09:14.989
‫اسمت چیه؟

00:09:15.789 --> 00:09:17.424
‫چطور مگه؟

00:09:18.159 --> 00:09:21.061
‫دوست دارم اسم مردم رو بدونم

00:09:21.195 --> 00:09:22.897
‫پشمام، واقعاً به پست یه آدم خوردیم!

00:09:24.031 --> 00:09:25.366
‫اتفاق خوبیه

00:09:27.768 --> 00:09:28.869
‫اسمم کلارکه

00:09:31.338 --> 00:09:33.082
‫- کلارک
‫- فکر کردی الان میگم...

00:09:33.107 --> 00:09:35.042
‫اسمم وینی یا همچین چیزیه؟

00:09:35.910 --> 00:09:38.179
‫- نمی‌دونم والا
‫- نه، طوری نیست

00:09:38.204 --> 00:09:40.122
‫آخه کلارک؟ کلارک...

00:09:41.182 --> 00:09:43.117
‫این کلارک خان یه خونه توی هامپتونز داره،

00:09:43.250 --> 00:09:45.419
‫تنیس بازی می‌کنه،
‫اجرای اُپرا و از این مزخرفات میره

00:09:45.553 --> 00:09:48.222
‫من محاله همچین آدمی باشم

00:09:48.355 --> 00:09:50.491
‫اگه می‌تونستی چه اسمی
‫واسه خودت انتخاب می‌کردی؟

00:09:52.193 --> 00:09:53.227
‫وینی

00:09:54.361 --> 00:09:57.464
‫- وینی
‫- وینی، اصیل

00:09:57.598 --> 00:09:58.832
‫البته

00:10:13.480 --> 00:10:15.216
‫همین‌جا زندگی می‌کنی، درسته؟

00:10:16.183 --> 00:10:17.985
‫- درسته
‫- آره

00:10:18.886 --> 00:10:21.021
‫ظاهرت داد میزد

00:10:22.022 --> 00:10:23.265
‫ظاهرم داد میزد؟

00:10:23.290 --> 00:10:24.867
‫ظاهرت خیلی چیزها راجع‌بهت میگه

00:10:24.892 --> 00:10:26.202
‫مثلاً چی میگه؟

00:10:26.227 --> 00:10:27.972
‫میگه که از پس خودت برمیای

00:10:28.963 --> 00:10:30.431
‫چطور می‌تونی همچین چیزی رو حدس بزنی؟

00:10:30.564 --> 00:10:32.900
‫خوندن ذهن آدم‌ها اونقدرها هم کار سختی نیست

00:10:33.033 --> 00:10:35.069
‫همون لحظه که سوار شدی طبق معمول،

00:10:35.202 --> 00:10:37.438
‫اول اون صفحه نمایش کوچولو رو خاموش کردی

00:10:37.571 --> 00:10:38.640
‫چون از قبل می‌دونستی...

00:10:38.772 --> 00:10:41.242
‫برادوِی چه چرندیاتی پخش می‌کنه

00:10:41.375 --> 00:10:43.110
‫حتی سمت کمربندت هم نرفتی

00:10:43.244 --> 00:10:44.278
‫اصلاً دلیلی هم نداشت!

00:10:44.411 --> 00:10:46.747
‫اندازۀ کافی سفر بودی، درست میگم؟

00:10:49.550 --> 00:10:50.484
‫دیگه چی می‌دونی؟

00:10:50.619 --> 00:10:51.927
‫بهم آدرس یه تقاطع رو دادی

00:10:51.952 --> 00:10:54.188
‫جای اینکه با گوشیت آدرس رو نشونم بدی

00:10:54.723 --> 00:10:56.390
‫معلومه که نگران هزینۀ تاکسی‌متر نیستی،

00:10:56.523 --> 00:10:58.492
چون می‌دونی هزینه‌ی
تاکسی‌های فرودگاه جی‌اف‌کی ثابته

00:11:00.394 --> 00:11:01.895
‫- کارت رو خوب بلدی
‫- آره

00:11:02.029 --> 00:11:04.898
‫ادعای شرلوک بودن ندارم،

00:11:05.599 --> 00:11:07.101
‫ولی کسی‌ام که حواسش جَمعه

00:11:08.603 --> 00:11:11.138
‫روز سختی داشتی، خسته‌ای

00:11:11.272 --> 00:11:12.741
‫می‌خوای بری خونه

00:11:12.873 --> 00:11:15.242
‫یه دوش بگیری، روی تختت بخوابی،

00:11:15.776 --> 00:11:18.979
‫اون‌وقت اومدی سوار یه تاکسی تخمی شدی

00:11:19.113 --> 00:11:21.650
‫مردم نیویورکن که انقدر دقت می‌کنن

00:11:21.782 --> 00:11:23.917
‫یکی که حواسش به اتفاقاتی که دورش میفته هست

00:11:26.755 --> 00:11:29.290
‫تازه ترسی هم نداری که به چشمام زل بزنی

00:11:35.596 --> 00:11:36.930
‫همونی که از اول گفتم:

00:11:38.132 --> 00:11:39.807
‫از پس خودت برمیای

00:11:43.570 --> 00:11:45.332
‫دوست دارم فکر کنم همینیه که میگی

00:12:15.986 --> 00:12:18.773
‫[رسیدی خونه؟ می‌تونم بیام؟]

00:12:19.413 --> 00:12:24.021
‫[سوار تاکسی‌ام]

00:12:24.099 --> 00:12:26.598
‫[بالاخره اومدی، سلام]

00:12:27.406 --> 00:12:30.002
‫[سلام]
‫(به لاتین)

00:12:32.769 --> 00:12:34.871
‫[چطور می‌تونم بگم «خوشگل؟»]

00:12:34.896 --> 00:12:38.568
‫[بونیتا]

00:12:41.818 --> 00:12:45.201
‫[تو خیلی بونیتایی]

00:12:45.226 --> 00:12:47.517
‫[مرسی]

00:12:48.459 --> 00:12:50.771
‫[می‌خوامت]

00:12:52.637 --> 00:12:55.513
‫[اینو چطور به لاتین بگم؟]

00:13:12.226 --> 00:13:13.994
‫از کجا میای؟

00:13:15.730 --> 00:13:17.297
‫اوکلاهما

00:13:17.431 --> 00:13:18.633
‫اونجا خبریه؟

00:13:23.103 --> 00:13:24.639
‫زادگاهمه

00:13:25.306 --> 00:13:27.870
‫[نمی‌دونم، تازه اسپانیایی رو شروع کردم]
‫[کِی می‌رسی؟]

00:13:37.605 --> 00:13:44.179
‫[تا برسم دیروقته. باشه واسه یه وقت دیگه؟]

00:13:47.346 --> 00:13:49.419
‫[ولی من می‌خوامت]

00:13:51.846 --> 00:13:53.956
‫[کُست رو می‌خوام]

00:13:55.213 --> 00:13:56.997
‫[میشه بهم نشون بدی؟]

00:14:04.431 --> 00:14:06.723
‫[گوشیت رو بذار بین دوتا پاهات]

00:14:06.748 --> 00:14:08.743
‫[می‌خوام ارضا شم]

00:14:09.489 --> 00:14:11.329
‫[آبمو بیار]

00:14:30.537 --> 00:14:32.172
‫پس چرا لهجه نداری؟

00:14:33.440 --> 00:14:35.509
‫- ببخشید، چی؟
‫- لهجه

00:14:36.577 --> 00:14:37.879
‫- لهجه؟
‫- آره

00:14:38.011 --> 00:14:40.247
‫مگه مردم ‫اوکلاهما این شکلی صحبت نمی‌کنن؟

00:14:42.684 --> 00:14:44.017
‫ظاهراً همه‌مون اینجوری نیستیم

00:14:44.151 --> 00:14:46.153
‫اهل کجایی؟ کجای ایالتی؟

00:14:47.254 --> 00:14:49.389
‫اهل یه شهر کوچیک

00:14:49.523 --> 00:14:50.725
‫چه شهری؟

00:14:50.859 --> 00:14:52.794
‫- تابحال اسمش رو نشنیدی
‫- خب بگو کدوم شهره!

00:14:55.630 --> 00:14:58.700
‫خیلی‌خب، ‫اوکلاهما شبیه ماهی‌تابه‌ست، خب؟

00:14:59.266 --> 00:15:02.169
‫اگه دست من دستۀ ماهی‌تابه باشه...

00:15:02.302 --> 00:15:03.270
‫خب؟

00:15:03.403 --> 00:15:07.341
‫اون‌وقت اینجاها بزرگ شدم

00:15:07.942 --> 00:15:11.646
‫- زیربغلت؟
‫- زیربغلِ ‫اوکلاهما

00:15:11.779 --> 00:15:12.981
‫اسمش چی؟

00:15:14.481 --> 00:15:18.018
‫- گِیج
‫- گیج، ‫اوکلاهما

00:15:18.151 --> 00:15:19.553
‫خودشه

00:15:19.687 --> 00:15:21.689
‫عمراً اگه می‌تونستم حدس بزنم واسه ‫اوکلاهمایی

00:15:21.823 --> 00:15:22.790
‫حدس می‌زدی اهل کجا باشم؟

00:15:22.924 --> 00:15:24.659
‫مطمئناً زیربغلت رو نمی‌گفتم

00:15:28.663 --> 00:15:30.497
‫چند وقته که نیویورکی؟

00:15:31.532 --> 00:15:33.534
‫- ماه جون میشه نُه سال
‫- باور نمی‌کنم

00:15:33.668 --> 00:15:35.168
‫باور کن

00:15:35.302 --> 00:15:37.037
‫یه سال دیگه بمونم
‫رسماً نیویورکی به‌حساب میام

00:15:37.170 --> 00:15:39.573
‫- شغلت چیه؟
‫- برنامه‌نویسم

00:15:39.707 --> 00:15:41.910
‫- کامپیوتر؟
‫- کامپیوتر

00:15:42.042 --> 00:15:44.679
‫- باور نمی‌کنم!
‫- باور کن!

00:15:44.812 --> 00:15:46.915
‫همون کسشعرهای صفر و یکی؟

00:15:47.047 --> 00:15:49.216
‫همون کسشعرهای صفر و یکی

00:15:49.349 --> 00:15:50.785
‫عجب

00:15:50.919 --> 00:15:53.453
‫فکر کردی یه شغل دخترونه‌تر میگم، نه؟

00:15:53.587 --> 00:15:55.690
‫- آره
‫- مشخص بود

00:15:55.823 --> 00:15:59.560
‫آره، گفتم حتماً یه برنامه‌ریز
‫عروسی‌ای چیزی هستی

00:16:00.695 --> 00:16:03.063
‫- یا مد و اینجور چیزها
‫- مد و... آره

00:16:04.298 --> 00:16:06.734
‫هر خانمی برنامه‌نویسی نمی‌کنه،
‫بهت حق میدم

00:16:06.759 --> 00:16:08.903
‫آره، قلمروی خودت رو
‫روی زمین مشخص کردی،

00:16:09.037 --> 00:16:11.516
‫یه پاتو بلند کردی و علامت گذاشتی

00:16:11.541 --> 00:16:14.085
‫بدم نمیاد با ادرارم قلمروم رو مشخص کنم

00:16:23.216 --> 00:16:25.622
‫حالا داستان این صفر و یک‌ها چیه؟

00:16:25.920 --> 00:16:27.864
‫منظورت چیه؟

00:16:27.889 --> 00:16:29.696
‫اونا مثل آجرهای ساختمون‌ان، نه؟

00:16:29.721 --> 00:16:31.926
‫یعنی وقتی به کامپیوترم
‫نگاه می‌کنم واقعاً دارم...

00:16:32.060 --> 00:16:33.628
‫یه مشت صفر و یک می‌بینم؟

00:16:33.761 --> 00:16:35.429
‫آره، یه همچین چیزی

00:16:35.562 --> 00:16:38.432
‫خب، برام تعریف کن،
‫باور کن دوست دارم بدونم

00:16:38.565 --> 00:16:40.467
‫اگه قراره علامۀ دهر باشم
‫باید همه‌چی رو بدونم

00:16:40.602 --> 00:16:42.904
‫اوهوم

00:16:43.764 --> 00:16:45.651
‫باشه

00:16:46.774 --> 00:16:47.976
‫اساساً...

00:16:51.679 --> 00:16:54.481
‫کامپیوتر واسه خلق
‫وضعیت روشن و خاموش...

00:16:54.616 --> 00:16:56.918
‫از برق استفاده می‌کنه

00:16:57.051 --> 00:16:59.286
‫که در واقع همون صفر و یک‌ان

00:16:59.419 --> 00:17:02.589
‫یک به معنی روشن و صفر به معنی خاموش

00:17:03.490 --> 00:17:05.592
‫ولی اکثر اوقات به نشونۀ...

00:17:05.727 --> 00:17:09.196
‫درست و یا غلط بودن چیزی‌ان

00:17:09.897 --> 00:17:11.799
‫صفر و یک یعنی درست و غلط؟

00:17:11.933 --> 00:17:13.500
‫خب، همیشه که نه

00:17:13.635 --> 00:17:16.938
‫می‌تونن بیانگر اعداد و چیزهای دیگه‌ای هم باشن

00:17:17.071 --> 00:17:18.973
‫ولی کاری که من می‌کنم...

00:17:19.107 --> 00:17:21.174
‫بررسی درست و غلط بودنه،

00:17:21.308 --> 00:17:23.343
‫و همیشه از یک به معنای درست...

00:17:23.477 --> 00:17:25.312
‫و از صفر به معنای غلط استفاده می‌کردی

00:17:25.445 --> 00:17:27.514
‫یاد گرفتی

00:17:28.415 --> 00:17:29.851
‫هرچیزی که توی کامپیوتره،

00:17:29.984 --> 00:17:32.954
‫رنگ‌ها، تصاویر، موسیقی،

00:17:33.087 --> 00:17:37.190
‫پول، جهان‌های سه بُعدی،

00:17:37.324 --> 00:17:38.626
‫همۀ اینا...

00:17:38.760 --> 00:17:42.162
‫متشکل از صفر و یک هستن

00:17:42.864 --> 00:17:45.165
‫درست و غلط

00:17:45.298 --> 00:17:46.500
‫درسته

00:17:46.634 --> 00:17:47.935
‫اساساً یعنی...

00:17:49.604 --> 00:17:53.808
‫چگونگی عملکرد هرچیزی که می‌بینی

00:17:53.941 --> 00:17:55.677
‫اوهوم

00:17:59.479 --> 00:18:03.183
‫خب، منطقیه

00:18:03.316 --> 00:18:05.119
‫همه‌مون همین کار رو می‌کنیم

00:18:05.252 --> 00:18:07.689
‫آجرهای صفر و یک‌مون رو می‌چینیم،

00:18:07.822 --> 00:18:09.649
‫و واسه خودمون یه قلعه می‌سازیم

00:18:14.162 --> 00:18:16.864
‫این ماجرا هم از سن پایین شروع میشه، مگه نه؟

00:18:16.998 --> 00:18:19.000
‫«تو یه احمقی»

00:18:19.133 --> 00:18:20.802
‫«درسته یا غلط؟»

00:18:20.935 --> 00:18:23.805
‫«تو زشتی، درسته یا غلط؟»

00:18:23.938 --> 00:18:26.841
‫«مامانت دوسِت داره، درسته یا غلط؟»

00:18:27.541 --> 00:18:29.543
‫وقتی هم که بزرگ میشی،
‫این داستان ادامه داره

00:18:29.677 --> 00:18:31.344
‫«تغییرات اقلیمی، درسته یا غلط؟»

00:18:31.478 --> 00:18:33.748
‫«عیسی مسیح، درسته یا غلط؟»

00:18:33.881 --> 00:18:37.985
‫«امروز باید شلوار پارچه‌ای بپوشی،
‫درسته یا غلط؟»

00:18:38.820 --> 00:18:41.488
‫و همین‌طور ادامه داره

00:18:42.123 --> 00:18:44.591
‫همه‌مون توی هر تصمیمی باید یه سری...

00:18:45.492 --> 00:18:48.129
‫صفر و یک رو انتخاب کنیم، مگه نه؟

00:18:48.261 --> 00:18:50.932
‫این میشه پایه و اساس عملکرد ما

00:18:56.971 --> 00:18:59.073
‫یا شاید هم دارم کسشعر تفت میدم

00:19:02.576 --> 00:19:03.611
‫صفر

00:19:09.516 --> 00:19:10.952
‫تو...

00:19:11.085 --> 00:19:13.921
‫تو آدم غافلگیرکننده‌ای هستی

00:19:14.722 --> 00:19:16.958
‫- باید اعتراف کنم
‫- دیدی چی شد

00:19:17.091 --> 00:19:19.761
‫این روزها کمتر کسی منو غافلگیرم می‌کنه

00:19:19.894 --> 00:19:22.429
‫- خودت چی؟
‫- من چی؟

00:19:22.569 --> 00:19:24.706
‫- اهل کجایی؟
‫- هلز کیچن

00:19:24.832 --> 00:19:26.466
‫یا همون‌جایی که قدیم اسمش هلز کیچن بود
‫(هلز کیچن: به معنی آشپزخانۀ جهنم)

00:19:26.600 --> 00:19:28.202
‫خیلی از مسیرمون دور نیست

00:19:28.335 --> 00:19:30.238
‫بچه که بودی چه شکلی بود؟

00:19:30.370 --> 00:19:32.405
‫خب، دور و زمونۀ من،

00:19:32.539 --> 00:19:35.509
‫پسر، اگه جهنم واقعاً آشپزخونه داشت،

00:19:35.643 --> 00:19:37.410
‫میشد اسمش رو گذاشت محلۀ ما

00:19:37.544 --> 00:19:40.782
‫هرطرف که نگاه می‌کردی معتادها بودن،

00:19:40.915 --> 00:19:42.884
‫هر گوشه‌ای یه فاحشه می‌دیدی

00:19:43.017 --> 00:19:44.752
‫«میای بریم؟ میای بریم؟»

00:19:45.987 --> 00:19:47.121
‫معرکه بود

00:19:47.255 --> 00:19:49.589
‫هنوز هم منهتنی؟

00:19:49.724 --> 00:19:52.660
‫یه خونه توی جکسون هایتس دارم

00:19:52.794 --> 00:19:55.328
‫- خونه که نه، لونه‌ست
‫- هرچی باشه خونه‌ست

00:19:55.462 --> 00:19:57.231
‫وقتی میگم لونه‌ست، واقعاً لونه‌ست

00:20:02.637 --> 00:20:04.972
‫پس این کلارکِ ما توی کویینزه؟

00:20:05.106 --> 00:20:07.541
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه

00:20:07.675 --> 00:20:09.110
‫وینی توی کویینزه

00:20:09.243 --> 00:20:11.813
‫کلارک خب... یه اتاق کوچیکی توی ترایبکا داره

00:20:13.047 --> 00:20:14.248
‫درسته

00:20:42.777 --> 00:20:44.712
‫گه بگیرن، بوی خوبی نمیاد

00:20:46.948 --> 00:20:48.082
‫لعنتی

00:20:48.216 --> 00:20:50.584
‫اون جلو یه تصادفی چیزی شده

00:20:54.755 --> 00:20:56.691
‫متأسفم، عزیزم، خودم هم از ترافیک بیزارم

00:20:56.824 --> 00:20:58.159
‫تو که مقصر نیستی

00:20:58.292 --> 00:21:01.229
‫این جاده‌ها رو مثل کف دستم می‌شناسم

00:21:02.096 --> 00:21:04.198
‫ولی هنوز نمی‌تونم آب و هوا رو پیش‌بینی کنم

00:21:05.066 --> 00:21:07.500
‫از معدود مزیت‌های نرم‌افزارهاست

00:21:07.635 --> 00:21:09.569
‫فقط همین یه مورده

00:21:09.704 --> 00:21:11.639
‫- اشکالی نداره واقعاً
‫- نه، پُر از اشکاله

00:21:11.772 --> 00:21:12.740
‫کار غیرحرفه‌ای‌ایه

00:21:12.874 --> 00:21:14.041
‫باید حواسم می‌بود

00:21:14.175 --> 00:21:15.375
‫می‌تونستم زودتر از فرعی برم

00:21:15.508 --> 00:21:16.509
‫خب...

00:21:18.012 --> 00:21:20.547
‫کرایه‌ام متریه

00:21:20.681 --> 00:21:22.049
‫پس...

00:21:22.183 --> 00:21:24.018
‫یه متری نشونت بدم

00:21:24.151 --> 00:21:26.153
‫نُچ. نه، مرد

00:21:26.287 --> 00:21:28.521
‫من بردم، بازم بردم

00:21:28.656 --> 00:21:30.892
‫شما خیلی وقته ما رو بردی

00:21:32.026 --> 00:21:33.379
‫دو هیچ جلوئم

00:22:57.168 --> 00:23:00.918
‫[هستی؟ کجایی؟]

00:23:05.129 --> 00:23:10.228
‫[متأسفم (به لاتین)، توی ترافیک گیر کردم]

00:23:12.518 --> 00:23:16.711
‫[سفر چطور بود؟]

00:23:22.867 --> 00:23:25.138
‫[سخت بود]

00:23:25.902 --> 00:23:28.328
‫[خوب بود، ولی سخت]

00:23:30.707 --> 00:23:32.997
‫[شق کردم]

00:23:36.229 --> 00:23:38.570
‫[دولم برات تنگه]
‫[دلم*]

00:23:38.595 --> 00:23:40.214
‫[می‌خوامت]

00:23:40.239 --> 00:23:41.829
‫[کُست رو می‌خوام‌]

00:23:41.854 --> 00:23:43.761
‫[ممه‌های خوشمزه‌ت]

00:23:43.786 --> 00:23:46.384
‫[اگه نمی‌تونی بیای پیشم، بهم نشون بده]

00:23:46.409 --> 00:23:49.489
‫[خواهش می‌کنم، عزیزم]
‫[یه کاری کن ارضا شم]

00:24:14.329 --> 00:24:17.011
‫[هشتی؟]
‫[هستی*]

00:24:30.006 --> 00:24:31.399
‫[بیا]

00:24:31.424 --> 00:24:33.520
‫[میشه؟]

00:24:33.545 --> 00:24:35.171
‫[میشه چی؟]

00:24:35.196 --> 00:24:36.901
‫[بهم نشونش بدی]

00:24:36.926 --> 00:24:38.365
‫[اومم...]

00:24:41.547 --> 00:24:43.650
‫[کیرم بدجوری راست شده]

00:24:44.277 --> 00:24:46.382
‫[نبضش می‌زنه]

00:24:47.941 --> 00:24:50.158
‫[باید ببینی...]

00:24:51.841 --> 00:24:53.849
‫[...که باهام چیکار کردی]

00:25:16.701 --> 00:25:18.727
‫[اوه، عزیزم]

00:25:19.907 --> 00:25:22.479
‫[دوست داشتی؟]

00:25:28.896 --> 00:25:30.698
‫چقدر ‫اوکلاهما بودی؟

00:25:32.433 --> 00:25:33.701
‫امم...

00:25:34.435 --> 00:25:35.736
‫دو هفته

00:25:35.870 --> 00:25:37.915
‫رفته بودی خانواده‌تو ببینی؟

00:25:38.405 --> 00:25:39.807
‫یه خواهر ناتنی دارم

00:25:42.117 --> 00:25:45.153
‫[دوست داشتی؟ می‌خوام برات ارضا شم]

00:25:46.950 --> 00:25:48.079
‫[می‌خوام ببینی]

00:25:52.876 --> 00:25:54.554
‫[تماس تصویری از «ل»]

00:26:04.498 --> 00:26:07.935
‫چطور آدمیه؟ خواهرت رو میگم

00:26:09.336 --> 00:26:11.005
‫اون...

00:26:14.708 --> 00:26:16.645
‫راستش از اون سلیطه‌هاست

00:26:16.777 --> 00:26:19.713
‫از کدوم سلیطه‌ها؟
‫مگه چیکار کرده؟

00:26:19.847 --> 00:26:22.783
‫می‌دونی، کارهای کوچیک

00:26:25.019 --> 00:26:27.254
‫مثلاً قوزک پامو مسخره می‌کنه

00:26:27.388 --> 00:26:30.024
‫- قوزک پاتو؟
‫- قوزک پام بزرگه

00:26:30.157 --> 00:26:32.226
‫نه، من قبول ندارم

00:26:32.359 --> 00:26:34.361
‫- حقیقته
‫- تو که ریزه‌میزه‌ای

00:26:34.495 --> 00:26:37.231
‫ریزه‌میزه‌ام و قوزک بزرگی دارم

00:26:37.256 --> 00:26:38.507
‫همچین چیزی هم داریم؟

00:26:38.532 --> 00:26:40.501
‫داریم حتماً

00:26:41.835 --> 00:26:44.171
‫- به‌نظر که بامزه میاد
‫- مرسی

00:26:45.806 --> 00:26:47.074
‫واقعاً هم بامزه‌ست

00:26:48.876 --> 00:26:52.746
‫حدس می‌زنم تو و اون سلیطه خانم
‫خیلی همدیگه رو نمی‌بینین

00:26:52.880 --> 00:26:56.016
‫چندین سال بود که ندیده بودمش

00:26:56.584 --> 00:26:58.552
‫چرا؟

00:26:59.720 --> 00:27:01.355
‫دیگه باهم حرف نزدیم

00:27:02.590 --> 00:27:05.092
‫بحث و دعوایی هم نشد، فقط یهو...

00:27:06.827 --> 00:27:08.362
‫باهم حرف نزدیم

00:27:09.363 --> 00:27:10.464
‫چرا نظرت عوض شد؟

00:27:10.598 --> 00:27:12.933
‫آمارم رو درآورد و گفت برم ببینمش

00:27:13.067 --> 00:27:14.768
‫و منم... خودت می‌دونی دیگه

00:27:15.704 --> 00:27:17.304
‫دلیلی واسه نه گفتن نداشتم

00:27:17.438 --> 00:27:19.641
‫بهمون خوش گذشت

00:27:19.773 --> 00:27:21.942
‫با اینکه یه سلیطۀ به تمام معناست،

00:27:23.244 --> 00:27:25.079
‫ولی کلی کنار هم خندیدیم و...

00:27:27.047 --> 00:27:28.617
‫مست کردیم و کلی خندیدیم

00:27:28.749 --> 00:27:29.850
‫اوهوم

00:27:30.685 --> 00:27:31.986
‫متأهله؟

00:27:32.119 --> 00:27:34.555
‫- دوست‌دختر داره
‫- ایول

00:27:36.625 --> 00:27:38.647
‫اسمش ایگله
‫(ایگل: عقاب، نماد آمریکا)

00:27:38.980 --> 00:27:41.195
‫پشمام، سرخ‌پوست بومی آمریکاییه مگه؟

00:27:41.328 --> 00:27:42.463
‫دقیقاً

00:27:42.596 --> 00:27:44.198
‫عجب داستان پشم‌ریزونی

00:27:45.734 --> 00:27:47.568
‫آره. به‌نظر خوشبخت بودن

00:27:47.702 --> 00:27:51.405
‫توی واگن تریلی زندگی می‌کردن،
‫تازه یه طوطی دم‌دراز خریده بودن

00:27:52.473 --> 00:27:55.376
‫پس‌انداز می‌کردن که
‫سال بعد برن مسافرت، خواهرم...

00:27:56.678 --> 00:27:58.351
‫راه درازی رو اومده

00:27:58.613 --> 00:28:00.214
‫ازت بزرگ‌تره یا کوچیک‌تر؟

00:28:00.347 --> 00:28:04.418
‫وقتی من به‌دنیا اومدم اون 11 سالش بود، پس...

00:28:07.855 --> 00:28:09.990
‫توی دوران کودکیم مثل مامانم بود

00:28:10.124 --> 00:28:11.191
‫اوهوم

00:28:11.325 --> 00:28:14.629
‫ولی مامان فاجعه‌ای بود.
‫یه چیزی میگم یه چیزی می‌شنوی

00:28:14.763 --> 00:28:18.399
‫قدیم‌ها دست و پام رو می‌بست،

00:28:18.532 --> 00:28:20.501
‫می‌ذاشت توی وان

00:28:20.635 --> 00:28:22.036
‫و اونجا حبسم می‌کرد

00:28:22.169 --> 00:28:23.247
‫چی؟

00:28:24.773 --> 00:28:25.774
‫وانِ پُر؟

00:28:25.906 --> 00:28:27.007
‫خالی

00:28:27.574 --> 00:28:29.476
‫چرا باید همچین غلطی کنه؟

00:28:32.146 --> 00:28:33.947
‫اینجوری بهم یاد می‌داد تمرین کنم

00:28:34.081 --> 00:28:35.115
‫چی رو تمرین کنی؟

00:28:37.318 --> 00:28:40.487
‫اگه یکی منو دزدید بتونم فرار کنم

00:28:40.622 --> 00:28:41.955
‫منطقش اینو می‌گفت

00:29:06.648 --> 00:29:08.549
‫از اینکه دست و پاتو ببندن خوشت می‌اومد؟

00:29:13.822 --> 00:29:17.692
‫این چالشِ تلاش برای آزادی رو دوست داشتم

00:29:24.632 --> 00:29:26.266
‫دست و پاتو باز می‌کردی، نه؟

00:29:28.869 --> 00:29:31.405
‫اونجا داخل اون وان سرد نشسته بودی،

00:29:31.538 --> 00:29:33.675
‫اون وان سرد و خالی،

00:29:34.308 --> 00:29:36.678
‫و هرجوری شده...

00:29:37.878 --> 00:29:40.063
‫هربار خودت رو آزاد می‌کردی

00:29:43.350 --> 00:29:45.018
‫وای به حال دزدها

00:29:46.987 --> 00:29:50.057
‫همون حرفی که اول زدم:
‫از پس خودت برمیای

00:29:51.358 --> 00:29:53.894
‫وقتی فرار می‌کردی جایزه‌ای هم می‌گرفتی؟

00:29:54.027 --> 00:29:55.396
‫نه واقعاً

00:29:55.529 --> 00:29:58.700
‫تا خودمو آزاد کنم
‫اون دیگه رفته بود سرکار

00:29:58.833 --> 00:30:00.835
‫- اون‌وقت مامانت کجا بود؟
‫- مامان نبود

00:30:00.941 --> 00:30:02.149
‫کجا بود؟

00:30:05.305 --> 00:30:07.341
‫یه روز رفت یه پاکت سیگار بخره و...

00:30:07.474 --> 00:30:08.710
‫دیگه برنگشت

00:30:11.512 --> 00:30:12.877
‫جالبه

00:30:13.848 --> 00:30:14.963
‫آدم جالبی هستی

00:30:17.184 --> 00:30:18.720
‫چند سالته؟ 25؟ 26؟

00:30:18.853 --> 00:30:21.054
‫اوه، نه، نه، نه.
‫جواب این سؤال رو نمیدم

00:30:21.188 --> 00:30:23.957
‫- چرا نه؟
‫- چون کسشعره

00:30:24.091 --> 00:30:26.593
‫چرا؟ با سنت مشکلی داری یا چی؟

00:30:26.728 --> 00:30:29.631
‫اتفاقاً ملت با سن من شکل دارن

00:30:30.597 --> 00:30:34.935
‫اگه بهت بگم 24 سالمه یا 34 سالمه،

00:30:36.069 --> 00:30:38.740
‫نظرت به شکل قابل توجهی
‫راجع‌به من عوض میشه

00:30:38.873 --> 00:30:40.179
‫اینطور نیست

00:30:41.475 --> 00:30:43.745
‫واسه یه خانم هست

00:30:44.653 --> 00:30:47.222
‫چه‌جورم هست

00:30:47.247 --> 00:30:49.550
‫به محض اینکه وارد 30 می‌شیم،
‫ارزش‌مون نصف میشه

00:30:49.684 --> 00:30:52.586
‫آره، خب. گه توش، حقیقته

00:30:52.720 --> 00:30:54.421
‫- عین واقعیته
‫- همین‌طوره

00:30:54.555 --> 00:30:56.990
‫ولی ببین، تو واقعاً به 20 ساله‌ها می‌خوری

00:30:57.124 --> 00:30:59.661
‫طرز حرف زدنت و
‫اون صحبت‌های قلمبه سلمبه‌ت،

00:30:59.794 --> 00:31:02.963
‫اگه نمی‌دیدمت،
‫فکر می‌کردم 50 سالت باشه

00:31:05.566 --> 00:31:06.634
‫پس چه فرقی داره...

00:31:06.768 --> 00:31:08.502
‫چند دور دورِ خورشید چرخیدم؟

00:31:08.636 --> 00:31:09.938
‫چه بدونم

00:31:12.105 --> 00:31:15.777
‫گمونم من اینجوری درک می‌کنم

00:31:17.144 --> 00:31:18.545
‫چی رو درک می‌کنی؟

00:31:18.680 --> 00:31:20.949
‫خب، آدم گیج میشه وقتی یه دختری رو
‫می‌بینه که به 22 ساله‌ها می‌خوره،

00:31:21.081 --> 00:31:23.016
‫ولی معلومه که واسه خودش یه‌پا سفینه‌ایه

00:31:23.150 --> 00:31:24.451
‫سفینه‌ایه؟

00:31:26.453 --> 00:31:27.727
‫این تویی

00:31:29.189 --> 00:31:31.492
‫- آره، منم همین‌جوریم
‫- آره، حسش کن، خودتی

00:31:31.626 --> 00:31:33.293
‫کاملاً حسش می‌کنم

00:31:33.427 --> 00:31:35.763
‫شک نکن، می‌تونی جهان رو فتح کنی

00:31:35.897 --> 00:31:38.265
‫یه امپراتوری کوچیک می‌سازم و...

00:31:38.398 --> 00:31:39.968
‫- بقیه رو به حال خودشون می‌ذارم
‫- آره

00:31:40.100 --> 00:31:44.304
‫قصد داری اون امپراتوری رو
‫با کسی هم سهیم شی؟

00:31:44.438 --> 00:31:46.641
‫دوست‌پسری، دوست‌دختری، چیزی؟

00:31:47.709 --> 00:31:48.776
‫اومم...

00:31:48.910 --> 00:31:50.812
‫چیه؟ می‌خوای برات
‫دکور صورت کسی رو پایین بیارم؟

00:31:50.945 --> 00:31:52.479
‫نه، مشکلی نیست

00:31:52.614 --> 00:31:54.114
‫فقط اسمش رو بگو

00:31:54.782 --> 00:31:57.050
‫اسمش مهم نیست

00:31:57.184 --> 00:31:59.821
‫انقدر بگایی بوده؟

00:31:59.954 --> 00:32:02.389
‫یالا، من اسم خودمو گفتم،
‫توام اسم اونو بگو

00:32:03.056 --> 00:32:04.726
‫ترجیح میدم نگم

00:32:04.859 --> 00:32:07.327
‫که اینطور، گرفتم

00:32:08.630 --> 00:32:11.565
‫- چی رو گرفتی؟
‫- گرفتم چی شد، متأهله

00:32:19.141 --> 00:32:20.801
‫چرا فکر می‌کنی متأهله؟

00:32:20.826 --> 00:32:23.343
‫می‌تونستی اسمش رو بهم بگی،
‫امکان نداشت بشناسمش

00:32:23.477 --> 00:32:25.647
‫فقط یه باب، سم یا جف...

00:32:25.780 --> 00:32:28.081
‫توی این نیویورک سیتی تخمی نداریم که

00:32:28.215 --> 00:32:30.852
‫می‌ترسی اسمش رو بگی چون طرف متأهله

00:32:30.985 --> 00:32:33.688
‫یا تو متأهلی،
‫یا بالاخره یکی این وسط متأهله

00:32:33.821 --> 00:32:36.089
‫و کسی نمی‌خواد این خبر رو جار بزنه

00:32:37.692 --> 00:32:38.927
‫آدامس؟

00:32:40.394 --> 00:32:41.428
‫آره، لطفاً

00:32:50.170 --> 00:32:52.105
‫- ممنون
‫- خواهش می‌کنم

00:33:11.265 --> 00:33:13.535
‫- متأهله
‫- می‌دونستم متأهله!

00:33:13.560 --> 00:33:14.909
‫مردم رو خوب می‌شناسم

00:33:15.409 --> 00:33:18.379
‫مگه میشه 20 سال
‫مسافرکشی کنی و مردم رو نشناسی؟

00:33:18.577 --> 00:33:19.921
‫از من به تو نصیحت

00:33:20.133 --> 00:33:22.003
‫اینو کسی داره بهت میگه
‫که خودش دوبار ازدواج کرده

00:33:22.135 --> 00:33:23.303
‫کلی تجربیات دیگه هم داره

00:33:23.437 --> 00:33:24.806
‫- آماده‌ای؟
‫- اوهوم

00:33:24.939 --> 00:33:27.976
‫هرگز کلمۀ «عشق» رو
‫به زبون نیار، خب؟ هرگز اینو نگو!

00:33:36.751 --> 00:33:38.953
‫اوه، عزیزم...

00:33:40.287 --> 00:33:42.790
‫گفتی، مگه نه؟

00:33:42.924 --> 00:33:45.492
‫گفتی، بهش گفتی عاشقشی!

00:33:45.627 --> 00:33:48.261
‫خدایا، عزیزم.
‫اون کلمه مثل انتحاری می‌مونه

00:33:48.286 --> 00:33:49.463
‫خودت اینو نمی‌دونستی؟

00:33:49.596 --> 00:33:51.264
‫اون دوست نداره که
‫این کلمه رو از دهن تو بشنوه

00:33:51.398 --> 00:33:52.800
‫می‌خواد اینو از دهن مادرش،

00:33:52.934 --> 00:33:54.134
‫همسرش یا بچه‌هاش بشنوه،

00:33:54.267 --> 00:33:56.169
‫ولی نمی‌خواد این کلمه رو تو بهش بگی!

00:33:56.303 --> 00:33:59.139
‫توی چرخۀ شناختی،
‫این زندگی اونه

00:33:59.272 --> 00:34:01.408
‫این کار به عهدۀ تو نیست

00:34:01.541 --> 00:34:03.377
‫- پس من واسه چی‌ام؟
‫- سکس

00:34:03.510 --> 00:34:06.047
‫سکس. لمسم کن، بلیس، ساک بزن،

00:34:06.179 --> 00:34:08.348
‫ولی عاشقم نباش.
‫حتی فکر عاشقی هم نکن

00:34:08.482 --> 00:34:10.918
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه.
‫این اصلاً...

00:34:11.052 --> 00:34:12.185
‫اصلاً...

00:34:14.122 --> 00:34:17.391
‫من همچین دختری نیستم. خب؟ من...

00:34:23.097 --> 00:34:25.033
‫نمی‌تونستم تا ابد تو دلم نگه‌ش دارم

00:34:28.502 --> 00:34:30.872
‫حالا اون این وسط باید چیکار کنه؟
‫تو رو متقابلاً دوست داشته باشه؟

00:34:31.005 --> 00:34:33.206
‫باید سوار بر اسب سفید بیاد و...

00:34:33.340 --> 00:34:35.610
‫تو رو با خودش به یه پرتگاه توی یونان ببره؟

00:34:35.743 --> 00:34:38.512
‫با گل‌های وحشی و فراموشم مکن

00:34:38.646 --> 00:34:40.748
‫موهاتو ببافه؟ عمراً

00:34:41.415 --> 00:34:42.625
‫انتظار نداشته باش...

00:34:42.650 --> 00:34:44.456
‫تا ابد ورِ دلت باشه، عزیزم

00:34:44.481 --> 00:34:46.621
‫تو اونقدرها براش مهم نیستی

00:34:46.754 --> 00:34:48.756
‫هم اون اینو می‌دونه، هم من

00:34:50.091 --> 00:34:53.193
‫تو فقط باید از غافله عقب نموندی،
‫طوری نیست

00:34:53.326 --> 00:34:55.830
‫باید تمام یک‌هات رو به صفر تغییر بدی، عزیزم

00:34:55.963 --> 00:34:57.665
‫می‌فهمم، زمان می‌بره

00:34:57.799 --> 00:35:01.568
‫خدا شاهده، زن اولم همه‌چی تموم بود

00:35:01.703 --> 00:35:04.538
‫قد 170، وزن 50
‫سینه‌ها تا اینجا

00:35:04.672 --> 00:35:07.340
‫موهای روشن و یه کلۀ خالی

00:35:07.474 --> 00:35:09.877
‫مردها عاشق زن‌های خنگ‌ان

00:35:10.477 --> 00:35:12.680
‫اونا روی تخت مثل خوک می‌مونن

00:35:12.814 --> 00:35:14.347
‫یه مشت خوک روی تخت

00:35:14.481 --> 00:35:15.515
‫و ما عاشق اینجور زن‌ایم

00:35:15.650 --> 00:35:17.018
‫می‌خوای بگی زن‌های باهوش نمی‌تونن...

00:35:17.151 --> 00:35:19.153
‫شأن خودشون رو روی تخت
‫اندازۀ خوک پایین بیارن؟

00:35:19.286 --> 00:35:21.189
‫دقیقاً. جفتش رو نمی‌تونی.
‫همچین چیزی نداریم

00:35:21.214 --> 00:35:22.289
‫اصلاً اینطور نیست

00:35:22.314 --> 00:35:23.590
‫تو خودت دختر باهوشی هستی

00:35:23.725 --> 00:35:26.861
‫دانشگاه رفتی، کلی درست خوندی،
‫بحث‌های سیاسی می‌کنی

00:35:26.886 --> 00:35:28.029
‫- از اینجور چیزها دیگه؟
‫- آره

00:35:28.054 --> 00:35:29.630
‫تابحال روی تخت مثل یه خوک بودی؟

00:35:31.565 --> 00:35:33.467
‫بستگی داره تو به چی میگی خوک!

00:35:33.600 --> 00:35:35.569
‫می‌بینی، دخترهای خنگ
‫حتی نیازی نیست براشون توضیح بدی

00:35:35.703 --> 00:35:37.038
‫خود‌به‌خود انجامش میدن

00:35:38.405 --> 00:35:39.674
‫این همسر اولم بود

00:35:40.574 --> 00:35:42.710
‫هرچیزی که یه مرد می‌خواست رو داشت

00:35:44.244 --> 00:35:46.114
‫ولی بعدش چاق شد

00:35:47.081 --> 00:35:49.330
‫و باعث شد حس بدی
‫نسبت به خودش داشته باشه و...

00:35:49.355 --> 00:35:51.992
‫بعدشم دلش نمی‌خواست... می‌دونی...

00:35:53.768 --> 00:35:55.135
‫بده؟

00:35:55.300 --> 00:35:57.332
‫وظیفۀ همسریِ خودش رو انجام بده

00:35:57.357 --> 00:35:58.726
‫اوه، درسته، وظیفۀ همسری!

00:35:58.751 --> 00:36:00.895
‫قسم می‌خورم، توی یه چشم به‌هم زدن دیدم...

00:36:00.920 --> 00:36:04.464
‫با یه دختر 19 ساله توی یه آپارتمانم،

00:36:04.489 --> 00:36:06.241
‫همۀ هزینه‌هاش هم دادم

00:36:06.266 --> 00:36:07.769
‫منو گیر آوردی؟

00:36:07.794 --> 00:36:09.536
‫آره، چه دختر بامزه‌ای هم بود

00:36:09.561 --> 00:36:12.471
‫پاهای کشیده و پدیکور،
‫جوری کردمش که نمی‌تونست راه بره

00:36:12.496 --> 00:36:14.308
‫اون سال بهترین سال زندگیم بود

00:36:14.842 --> 00:36:17.979
‫بیشتر از یه سال هم
‫نمی‌تونستم باهاش باشم، ولی...

00:36:18.613 --> 00:36:20.280
‫آها...

00:36:20.413 --> 00:36:21.857
‫بازم بحث «عاشقی» وسط اومد

00:36:22.019 --> 00:36:24.127
‫تو نیومدی که عاشقش باشی

00:36:24.152 --> 00:36:26.963
‫تو باهاشی چون زن خودش
‫بچه‌دار شده و چاق شده

00:36:26.988 --> 00:36:30.258
‫یا شاغل بوده و سرطان داشته
‫و هر کسشعر دیگه‌ای

00:36:30.283 --> 00:36:32.459
‫ولی مردها دوست ندارن
‫اون کلمه رو از دهن تو بشنون!

00:36:32.484 --> 00:36:34.195
‫حتی نمی‌خوان یه کلمه حرف بزنی

00:36:34.220 --> 00:36:36.906
‫پس دیگه چرا ازدواج می‌کنن؟
‫چرا مردها مجرد نمی‌مونن تا...

00:36:36.931 --> 00:36:40.400
‫بتونن هروقت که بخوان،
‫هرکسی رو هرجا که بخوان بکنن؟

00:36:41.235 --> 00:36:42.907
‫یا هرکسی که بخواد بهشون بده

00:36:43.084 --> 00:36:46.792
‫ببخشید، الان جدیته؟

00:36:48.569 --> 00:36:49.963
‫مردها...

00:36:51.902 --> 00:36:53.931
‫ما مردها دوست داریم
‫جلوی بقیه خوب به‌نظر بیایم،

00:36:53.956 --> 00:36:55.276
‫نمی‌دونم برات منطقیه یا نه

00:36:55.301 --> 00:36:59.203
‫دوست داریم کت و شلوار گرون قیمت،
‫خونۀ بزرگ و ماشین تند داشته باشیم

00:36:59.228 --> 00:37:02.131
‫هرکی با اسباب‌بازی بیشتری بمیره برنده‌ست

00:37:02.156 --> 00:37:04.491
‫داشتم راجع‌به کت و شلوار،
‫ماشین و خونه صحبت می‌کردم،

00:37:04.516 --> 00:37:08.696
‫ولی منظورم زن و بچه هم بود

00:37:09.509 --> 00:37:10.878
‫اسباب‌بازی

00:37:10.903 --> 00:37:14.168
‫حالا خیلی از این مرد‌ها
‫شاید واقعاً عاشق بشن،

00:37:14.193 --> 00:37:16.637
‫شاید واقعاً بخوان ازدواج کنن و بچه‌دار شن،

00:37:16.662 --> 00:37:18.955
‫یا هر کوفت و زهرمار دیگه‌ای.
‫ولی ته دل‌شون...

00:37:19.674 --> 00:37:21.341
‫صادقانه بخوام بگم،

00:37:22.342 --> 00:37:25.680
‫می‌بینن که مردِ خانواده بودن
‫مهم‌تر از تک‌پر بودنه

00:37:34.689 --> 00:37:36.090
‫مردهای خوبی هم هستن

00:37:36.224 --> 00:37:39.227
‫آره، ولی تعدادشون انگشت شماره
‫و خیلی دورتر از...

00:37:39.252 --> 00:37:41.072
‫اون چیزی که فکرش رو بکنی

00:37:48.849 --> 00:37:51.459
‫- خانم‌ها هم خیانت می‌کنن
‫- ولی به دلایل متفاوتی

00:37:51.484 --> 00:37:53.331
‫خانم‌ها دوست دارن سکسی به‌نظر بیان

00:37:54.014 --> 00:37:55.394
‫می‌خوان سکسی به‌نظر بیان...

00:37:55.419 --> 00:37:57.552
‫چون دوست دارن خواستنی به‌نظر بیان،

00:37:57.577 --> 00:37:59.476
‫و می‌خوان خواستنی به‌نظر بیان چون...

00:38:00.380 --> 00:38:03.184
‫می‌خوان بهشون محبت شه،
‫و بازم برمی‌گردیم به همین قضیه

00:38:03.818 --> 00:38:05.178
‫بازم بحث «عاشقی» وسط اومد

00:38:05.358 --> 00:38:08.111
‫خیلی کسشعره

00:38:08.237 --> 00:38:10.569
‫مطمئنم کلی خانم داریم که...

00:38:10.658 --> 00:38:12.760
‫درست عینهو آقایون می‌تونن خیانت کنن

00:38:12.894 --> 00:38:14.729
‫حتماً، حتماً یه سری زن‌ها...

00:38:14.754 --> 00:38:16.823
‫دوست دارن فقط وارد رابطه شن که بدن

00:38:17.064 --> 00:38:18.199
‫ولی اونا...

00:38:18.224 --> 00:38:20.375
‫با هر بدبخت و بیچاره‌ای نمی‌خوابن

00:38:20.400 --> 00:38:23.233
‫نه، اونا مهارت‌شون رو
‫واسه مردهای پولدار کنار می‌ذارن

00:38:23.905 --> 00:38:25.314
‫مردهایی که قدرت دارن،

00:38:25.339 --> 00:38:27.375
‫و همین باعث میشه که تمام مردهای دنیا...

00:38:27.507 --> 00:38:29.810
‫دنبال پول و قدرتِ بیشتر برن

00:38:29.944 --> 00:38:33.546
‫کت و شلوار، خونه، ماشین،
‫ما این چیزها رو می‌خوایم

00:38:33.681 --> 00:38:34.949
‫این چیزها رو می‌خوایم

00:38:35.082 --> 00:38:36.717
‫چون دوست داریم اون زن‌های حرفه‌ای...

00:38:36.851 --> 00:38:38.319
‫مثل مردها، بدون احساس، بهمون بدن

00:38:38.451 --> 00:38:39.921
‫بدون هیچ قید و شرطی

00:38:40.553 --> 00:38:43.090
‫بنابراین، شما خانم‌ها...

00:38:43.115 --> 00:38:46.223
‫واسه برابری با ما خودتون رو
‫به خاک و خون می‌کِشین،

00:38:46.707 --> 00:38:49.562
‫در واقع، در اصل...

00:38:49.587 --> 00:38:53.200
‫دارین خودتون رو در حد
‫یه اسباب‌بازی کوچیک می‌کنین

00:38:53.661 --> 00:38:55.518
‫بنابراین این چرخه ادامه داره

00:38:57.605 --> 00:39:00.566
‫من جداً ازت متنفرم الان!

00:39:01.809 --> 00:39:04.120
‫دقیقاً مشکل دنیا هم همینه

00:39:04.145 --> 00:39:07.182
‫ببین، من در نهایت...

00:39:07.315 --> 00:39:08.791
‫باهات موافقم

00:39:08.816 --> 00:39:11.185
‫چه مرد چه زن، سرتاپا یه کرباسن

00:39:11.210 --> 00:39:14.155
‫- ممنون
‫- و مردم تنها میشن

00:39:14.180 --> 00:39:15.805
‫به هر دلیلی

00:39:16.857 --> 00:39:18.326
‫آدم‌ها فقط می‌خوان
‫یه تکیه‌گاهی داشته باشن

00:39:18.458 --> 00:39:20.328
‫که واسه یه ساعت هم شده
‫سرشون رو روش بذارن

00:39:20.460 --> 00:39:23.563
‫واسه یه ساعت هم شده
‫ذهنت رو جایی مشغول نکنی

00:39:23.698 --> 00:39:26.230
‫ولی در مورد تو، مخصوصاً تو...

00:39:27.234 --> 00:39:29.469
‫- در مورد من چی؟
‫- از ته قلبت میگی

00:39:29.494 --> 00:39:32.299
‫کلمۀ ممنوعه رو تنها
‫وقتی میگی که از ته دلت باشه، مگه نه؟

00:39:35.343 --> 00:39:38.379
‫ببین، می‌دونم تو از اون مدل‌ها نیستی، خب؟

00:39:38.404 --> 00:39:39.479
‫مشخصه

00:39:39.504 --> 00:39:41.015
‫تو به فکر بچه نیستی

00:39:41.040 --> 00:39:42.650
‫به فکر کسشعرهای دیگه نیستی

00:39:43.423 --> 00:39:45.483
‫تو می‌خوای که حواست پرت شه

00:39:46.586 --> 00:39:48.022
‫تا زمانی که...

00:39:48.756 --> 00:39:52.760
‫بتونی هر بگایی‌ای که
‫تمام اون سال‌ها توی گِیج، ‫اوکلاهما...

00:39:52.893 --> 00:39:55.616
‫پیش اومده رو فراموش کنی

00:39:59.100 --> 00:40:01.077
‫بعدش یه روزی می‌بینی به هر دلیلی

00:40:01.102 --> 00:40:03.886
‫این یارو توجهت رو جلب می‌کنه

00:40:03.911 --> 00:40:05.247
‫یهو می‌بینی که...

00:40:05.272 --> 00:40:07.058
‫یه چیزهایی می‌خوای که قبلاً نمی‌خواستی

00:40:07.083 --> 00:40:09.391
‫- درست دارم میگم؟
‫- نه

00:40:09.416 --> 00:40:11.818
‫خبر خوب واسه تو می‌دونی چیه؟

00:40:12.413 --> 00:40:14.899
‫دفعۀ بعد که این اتفاق بیفته
‫درجا متوجه میشی،

00:40:14.924 --> 00:40:16.859
‫چون اون موقع می‌فهمی که دورت چه‌خبره

00:40:16.884 --> 00:40:18.618
‫دیگه توی همچین شرایطی
‫گیر نمیفتی که ببینی...

00:40:18.643 --> 00:40:20.121
‫واسه بار دوم
‫شُرتت رو پایین کشیدی، عزیزم

00:40:20.146 --> 00:40:21.355
‫مگه اینکه خودت بخوای

00:40:21.380 --> 00:40:24.733
‫فقط تو رو خدا دیگه نگو «شُرت»

00:40:24.758 --> 00:40:26.760
‫هر چیز دیگه‌ای که می‌خوای بگو

00:40:26.785 --> 00:40:30.155
‫- شلوار سنبادی، لباس زیر!
‫- عالی شد

00:40:31.298 --> 00:40:33.100
‫به هرحال، بازم پیش میاد

00:40:33.125 --> 00:40:35.668
‫بازم یکی رو می‌بینی، بازم می‌بینی

00:40:35.693 --> 00:40:37.179
‫جاش مهم نیست

00:40:38.172 --> 00:40:39.840
‫و مکالمه‌تون...

00:40:39.865 --> 00:40:41.641
‫به سمتی میره که...

00:40:41.666 --> 00:40:43.085
‫مردها خوب بلدن چیکار کنن،

00:40:43.110 --> 00:40:45.479
‫بحث رو به بی‌راهه می‌کشن
‫ببینن طرف پایه‌ست یا نه

00:40:45.613 --> 00:40:48.082
‫وقتی طرف مقابلت رو دیدی
‫اونم داشت همین کارو می‌کرد

00:40:48.215 --> 00:40:51.152
‫داشت باهات بازی می‌کرد
‫ببینه چیزی نصیبش میشه یا نه

00:40:51.886 --> 00:40:55.256
‫و توام حی و حاضر،
‫خیال می‌کردی چه آقاییه

00:40:55.281 --> 00:40:56.799
‫و چقدر خوب به حرف‌هات گوش میده

00:40:56.824 --> 00:40:58.959
‫خدایا، چه لبخند گرم و بی‌نقصی داره

00:40:59.093 --> 00:41:01.678
‫اون گرمای پشت پلک، ولی ریدی!

00:41:01.703 --> 00:41:04.473
‫بدجوری هم ریدی، عزیزم.
‫هیچ کدوم از اون کارها اتفاقی نبود

00:41:04.498 --> 00:41:06.500
‫قبلاً هم اون کارها رو کرده بود
‫و باز هم می‌کنه

00:41:06.525 --> 00:41:08.427
‫هیچ آدم خاصی هم نبود

00:41:11.485 --> 00:41:12.803
‫و حالا...

00:41:16.310 --> 00:41:18.546
‫بدجوری شاش دارم

00:41:23.151 --> 00:41:24.219
‫هی، نه!

00:41:24.244 --> 00:41:26.487
‫- اینجا این کارو نکن
‫- پس چه غلطی کنم؟

00:41:26.512 --> 00:41:28.756
‫- برو بیرون، مرد
‫- بیرون برم دستگیر شم؟

00:41:28.781 --> 00:41:29.949
‫کی آخه دستگیرت می‌کنه؟

00:41:29.974 --> 00:41:31.525
‫بجنب، بچۀ ناف هلز کیچن

00:41:31.550 --> 00:41:33.529
‫انگار تو عمرش بیرون نشاشیده

00:41:36.343 --> 00:41:37.612
‫گندش بزنن

00:41:42.903 --> 00:41:45.339
‫کدوم گوری میری؟

00:43:30.897 --> 00:43:32.888
‫کارتش رو به من داد

00:43:34.535 --> 00:43:35.849
‫چی؟

00:43:36.950 --> 00:43:38.852
‫بهم کارت خودش رو داد

00:43:39.687 --> 00:43:41.384
‫نه شماره‌مو خواست نه چیزی

00:43:41.388 --> 00:43:43.592
آره، آره. بفرما

00:43:44.258 --> 00:43:46.827
نه، ولی منظورم همینه

00:43:47.795 --> 00:43:50.431
،کارتش رو بهم داد و من بهش ایمیل دادم

00:43:50.565 --> 00:43:52.867
اون ایمیل نداد -
آره، کارش رو بلده -

00:43:53.000 --> 00:43:56.237
شرط می‌بندم اون مرد هر جایی که میره
یه عالمه کارت پخش میکنه

00:43:56.370 --> 00:43:58.772
توی بازیش تعداد مهمه

00:43:58.906 --> 00:44:00.674
،بعضی‌وقت‌ها آبنبات به دست میاره

00:44:00.808 --> 00:44:03.744
،بعضی‌وقت‌ها هم به دست نمیاره
ولی باید حرفم رو باور کنی

00:44:03.878 --> 00:44:06.247
اون کارت‌ها رو مثل بستنی بین همه پخش میکنه

00:44:06.380 --> 00:44:08.782
...و عزیزم، وقتی بهش پیام دادی

00:44:10.151 --> 00:44:11.852
اولین تیکه‌ی آبنبات رو بهش دادی

00:44:11.986 --> 00:44:14.355
نمیتونی سرزنشش کنی که آبنبات بیشتری میخواد

00:44:15.890 --> 00:44:17.358
بهش فکر کن

00:44:17.491 --> 00:44:18.459
،روی کارتش

00:44:18.593 --> 00:44:20.895
ایمیل تجاری داشت، درسته؟

00:44:21.829 --> 00:44:23.130
چقدر براش طول کشید

00:44:23.264 --> 00:44:26.000
تا ارتباطتون رو به یه چیز
خصوصی‌تر منتقل کنین؟

00:44:27.569 --> 00:44:29.670
تو یه چشم به هم زدن، درسته؟

00:44:30.471 --> 00:44:33.107
اون دنبال عشق نبود، عزیز دلم

00:44:33.240 --> 00:44:35.209
دنبال جایگزین برای همسرش نبود

00:44:35.342 --> 00:44:37.344
کیه که دلش بخواد این همه دردسر رو
تجربه کنه؟

00:44:37.478 --> 00:44:38.513
نه

00:44:39.713 --> 00:44:42.917
نقشه‌ی همه چی رو همونطوری که میخواد، ریخته

00:44:43.050 --> 00:44:46.020
فقط دنبال یه اسباب‌بازی دیگه بود
که باهاش بازی کنه

00:44:46.153 --> 00:44:49.658
و مشخصه که یکی پیدا کرده

00:44:51.158 --> 00:44:54.161
با وجود تمام هوش و زمان و تلاش

00:44:54.295 --> 00:44:55.696
و همه‌ی کارهایی که کردی

00:44:55.829 --> 00:44:57.498
،تا خودت رو مثل قلعه‌ی غیرقابل نفوذ کنی

00:44:57.632 --> 00:45:03.572
،ولی یه جورایی دوباره برگشتی به داخل وان

00:45:05.873 --> 00:45:08.876
،دست و پاهات بسته شدن

00:45:10.311 --> 00:45:12.746
خیلی تلاش میکنی تا آزاد بشی

00:45:20.522 --> 00:45:22.591
یک به دو. دارم بهت میرسم

00:45:23.490 --> 00:45:26.227
حرفت تموم نشد؟ -
چی؟ -

00:45:26.360 --> 00:45:29.163
،توی زمان خیلی طولانی چیز خیلی کمی گفتی

00:45:29.296 --> 00:45:32.032
که خودم نمیدونستم -
خب که چی؟ -

00:45:33.000 --> 00:45:34.268
پس برو درت رو بذار

00:45:45.547 --> 00:45:47.081
گوش کن، بعضی‌وقت‌ها
،نمیتونم جوی دهنم رو بگیرم

00:45:47.214 --> 00:45:48.148
مشکلم اینه

00:45:48.282 --> 00:45:51.620
دوست دارم برم رو اعصاب بقیه

00:45:52.687 --> 00:45:54.288
...یه همچین چیزهایی

00:45:55.022 --> 00:45:56.725
چیزیه که مردم نمیخوان در موردش حرف بزنن

00:45:56.857 --> 00:45:58.926
کیه که بخواد در مورد این شر و ورها
حرف بزنه؟

00:45:59.059 --> 00:46:00.595
...هیچکس. ببین

00:46:01.862 --> 00:46:04.098
ببین، تو یه شخص فوق‌العاده‌ای

00:46:04.231 --> 00:46:05.199
یه انسان

00:46:05.332 --> 00:46:08.235
اسمم رو پرسیدی و باهام آشنا شدی

00:46:08.369 --> 00:46:10.639
،مشخصه که قلب خوبی داری

00:46:10.771 --> 00:46:14.108
،واسه همین باید بهت بگم

00:46:14.241 --> 00:46:16.611
اگه بیخیالش بشی به نفعته

00:46:17.612 --> 00:46:19.913
اینو نمیگم چون فکر میکنم ازت باهوش‌ترم

00:46:20.047 --> 00:46:21.448
...به خاطر این میگم چون

00:46:22.816 --> 00:46:26.153
،قبلا مثل اون یارو بودم
کارهایی که میکنه رو میکردم

00:46:27.788 --> 00:46:31.892
و صورتت رو می‌بینم که غمگین و ناراحتی

00:46:34.461 --> 00:46:36.765
واسه همینه که دیگه سراغ آبنبات کامل نمیرم

00:46:37.798 --> 00:46:39.433
البته هر از گاهی

00:46:39.567 --> 00:46:41.101
...میدم یه ساک برام بزنن ولی

00:46:42.637 --> 00:46:46.040
بعضی از شما دخترها، صبح عذاب وجدان می‌گیرین

00:46:46.173 --> 00:46:48.610
و نمیتونم باهاش کنار بیام، زیادی پیر شدم

00:46:53.682 --> 00:46:55.049
یارو جوانه یا پیر؟

00:46:56.950 --> 00:46:58.886
پیره -
چقدر پیر؟ -

00:47:00.321 --> 00:47:01.388
پیر

00:47:01.523 --> 00:47:04.224
مثلا چطوری؟
جای پدرته؟

00:47:04.958 --> 00:47:06.827
میتونه جای پدرم باشه، آره

00:47:06.960 --> 00:47:09.531
پس حدس میزنم پدر نداری، درسته؟

00:47:09.664 --> 00:47:10.632
...خب، دارم، ولی

00:47:10.765 --> 00:47:12.099
نه، ولی پدر نداری

00:47:12.232 --> 00:47:14.669
و میخواستی اون باباییت باشه. درسته؟

00:47:18.472 --> 00:47:19.907
بابایی صداش کردی؟

00:47:29.216 --> 00:47:31.352
دو به دو -
مساوی شدیم -

00:47:31.485 --> 00:47:33.053
مساوی شدیم

00:47:33.187 --> 00:47:35.724
پس بابایی صداش میکنی -
آره -

00:47:35.889 --> 00:47:37.559
سکسیه -
خیلی داغونه -

00:47:37.692 --> 00:47:39.493
اصلا هم داغون نیست

00:47:39.627 --> 00:47:41.228
،روانشناسیم خیلی خوب نیست

00:47:41.362 --> 00:47:43.665
ولی میدونم لازم نیست دانشمند باشی تا بفهمی

00:47:43.798 --> 00:47:46.668
یه دختر کوچولو درونت هست

00:47:46.801 --> 00:47:49.537
،دختر کوچولویی که قبلا بودی
اون جایی نرفته

00:47:50.037 --> 00:47:52.206
،و اون دختر کوچولو بابایی نداشت

00:47:52.339 --> 00:47:54.875
ولی هنوز یه پدر لازم داره، درسته؟

00:47:55.976 --> 00:47:57.679
پس، با این یارو آشنا شدی

00:47:57.812 --> 00:47:59.748
و کله‌ی کچل و پوست پر از لکه‌اش رو دیدی

00:47:59.880 --> 00:48:02.550
و مشکلات دیگه‌ای که داره رو دیدی

00:48:02.684 --> 00:48:05.919
اینا باعث میشه بیشتر دخترهای هم‌سنت
بالا بیارن، ولی تو نه

00:48:06.053 --> 00:48:08.088
چون اون تمام چیزهاییه که تو بچگی

00:48:08.222 --> 00:48:09.223
تجربه‌اشون نکردی

00:48:09.356 --> 00:48:11.024
اون چیزیه که تمام دوست‌هات داشتن

00:48:11.158 --> 00:48:12.893
و تو نداشتی

00:48:14.395 --> 00:48:15.663
،و دختر کوچولوی درونت

00:48:15.797 --> 00:48:18.332
فقط یه پدر میخواد تا بغلش کنه

00:48:18.465 --> 00:48:21.569
چیزها خوب بهش بگه
و قبل از خواب براش داستان تعریف کنه

00:48:21.703 --> 00:48:24.773
ولی زن بالغی که بیرونه؟

00:48:25.439 --> 00:48:28.710
،خب، اون قبل از خواب داستان متفاوتی میخواد

00:48:28.843 --> 00:48:30.077
اگه بدونی منظورم چیه

00:48:31.613 --> 00:48:32.781
این دو تا رو کنار هم بذاری

00:48:33.782 --> 00:48:36.183
و اون یارو فرصت داره چیزی رو داشته باشه

00:48:36.316 --> 00:48:38.853
که در شرایط دیگه‌ای نمیتونست بهش برسه

00:48:41.656 --> 00:48:42.690
من رو

00:48:53.735 --> 00:48:55.068
تو رو

00:48:55.202 --> 00:48:57.839
یه حرومزاده‌ی خرشانسه
،که آبنبات تو رو به دست آورده

00:48:57.971 --> 00:48:59.339
شرمنده که اینو میگم

00:49:02.744 --> 00:49:04.512
بچه داره؟ -
داره -

00:49:04.646 --> 00:49:06.313
چند تا؟ -
سه تا -

00:49:06.447 --> 00:49:08.182
پشمام. چند سالشونه؟

00:49:08.917 --> 00:49:10.984
سنشون کمه -
زنش هم سنش کمه؟ -

00:49:11.118 --> 00:49:12.787
نه، فکر کنم دیر بچه‌دار شدن

00:49:12.921 --> 00:49:14.988
با زنش آشنا شدی؟ -
نه -

00:49:15.122 --> 00:49:16.791
دیدیش؟ -
نه -

00:49:16.925 --> 00:49:18.459
ولی عکسش رو دیدی؟

00:49:18.593 --> 00:49:19.894
،بیخیال. توی این دوره و زمونه

00:49:20.027 --> 00:49:22.095
،اگه بخوای یه عکس پیدا کنی
خیلی راحت پیدا میکنی

00:49:23.964 --> 00:49:25.132
چرا برات مهمه؟

00:49:25.265 --> 00:49:26.300
ها؟

00:49:27.968 --> 00:49:30.505
،فکر کنم، راستش رو بخوای

00:49:30.638 --> 00:49:33.040
،کل روز این هیولا رو میرونم

00:49:33.775 --> 00:49:36.811
،اینطوری زمان زیادی کاری جز فکر کردن نداری
میدونی چی میگم؟

00:49:36.945 --> 00:49:40.314
وقتی زیاد فکر کنی، سوال زیاد میپرسی

00:49:40.447 --> 00:49:41.982
منظور خاصی ندارم

00:49:43.484 --> 00:49:45.352
ولی خب، خیلی هم بیهوده نیست

00:49:45.486 --> 00:49:47.655
دیگه با کی در مورد این چیزها حرف می زنی؟

00:49:47.789 --> 00:49:49.490
قرار نیست که بازم منو ببینی

00:49:55.295 --> 00:49:56.296
...من

00:49:57.030 --> 00:49:58.633
یه عکس ازش پیدا کردم

00:49:58.766 --> 00:50:00.067
همم

00:50:00.200 --> 00:50:01.636
حریم شخصی زیادی دارن

00:50:02.871 --> 00:50:04.404
هر دوشون توی عکس بودن؟

00:50:05.974 --> 00:50:07.374
...توی یه

00:50:10.177 --> 00:50:12.647
،یه جشن شرکتی بودن
مثل مراسم اهدای جوایز

00:50:12.780 --> 00:50:13.715
اوهوم

00:50:13.848 --> 00:50:16.049
توی عکس چیکار میکردن؟

00:50:17.484 --> 00:50:19.721
فقط لبخند میزدن

00:50:20.822 --> 00:50:23.825
...کنار همدیگه نشسته بودن و فقط

00:50:25.292 --> 00:50:27.695
به سمت دوربین لبخند میزدن -
و؟ -

00:50:29.531 --> 00:50:32.534
عادی به نظر میرسیدن

00:50:34.836 --> 00:50:36.203
عادی به نظر میرسیدن

00:50:38.806 --> 00:50:41.341
اون جایزه برنده شد؟ -
آره -

00:50:41.976 --> 00:50:44.044
طرف یه جور کله گنده‌اس؟

00:50:44.177 --> 00:50:46.179
کسیه که ممکنه بشناسم؟ -
آره -

00:50:46.313 --> 00:50:47.381
آها

00:50:48.282 --> 00:50:50.150
اونوقت زنش چند سالشه؟

00:50:52.620 --> 00:50:54.054
به گمونم، اواخر چهل سالگی

00:50:54.187 --> 00:50:55.422
خوشگله؟

00:50:56.758 --> 00:50:57.959
خیلی مهربون به نظر میاد

00:50:59.594 --> 00:51:00.762
پس خوشگل نیست

00:51:02.564 --> 00:51:04.431
دوست‌داشتنیه

00:51:06.834 --> 00:51:08.636
لبخند بزرگی داره

00:51:08.770 --> 00:51:10.203
...انگار یه

00:51:11.305 --> 00:51:13.206
انگار یه لبخند واقعا شاد داره

00:51:13.230 --> 00:51:15.230


00:51:22.382 --> 00:51:25.385
زمان خیلی زیادی به اون عکس نگاه کردم

00:51:26.788 --> 00:51:30.257
...و یه حس عجیبی داشتم که شاید

00:51:37.364 --> 00:51:39.466
من و اون میتونستیم باهم دوست باشیم

00:51:40.868 --> 00:51:41.936
شاید

00:51:42.070 --> 00:51:43.071
همم

00:51:43.203 --> 00:51:45.105
یه زمان و مکان متفاوت، شاید

00:51:49.677 --> 00:51:51.646
با بچه‌هاش آشنا شدی؟ -
نه دیگه -

00:51:53.213 --> 00:51:54.281
عکسشون رو دیدی؟

00:51:55.516 --> 00:51:57.150
عکس‌هاشون رو نشونم میده

00:51:57.986 --> 00:51:59.286
مثلا تو گوشیش؟

00:51:59.419 --> 00:52:01.623
آره. فیلمشون رو هم نشون میده

00:52:01.756 --> 00:52:03.490
تف توش. چه اعتمادی داره

00:52:03.625 --> 00:52:05.693
معلومه خیلی بهت اعتماد داره

00:52:08.730 --> 00:52:09.764
خب

00:52:11.131 --> 00:52:12.165
چیه؟

00:52:14.869 --> 00:52:15.903
انجامش دادی

00:52:17.304 --> 00:52:18.305
چیکار کردم؟

00:52:18.438 --> 00:52:20.508
نمیدونم. ولی یه کاری کردی

00:52:20.975 --> 00:52:22.910
آخه، محرم اسرارش شدی

00:52:23.044 --> 00:52:26.179
یکی با موقعیت تو تا همین حد میتونه جلو بره

00:52:26.313 --> 00:52:28.683
اونوقت قراره چیکار کنم؟

00:52:29.316 --> 00:52:32.152
،ببین، بازم چیزی عوض نمیشه

00:52:32.285 --> 00:52:33.955
ولی کارت قابل تحسینه

00:52:34.922 --> 00:52:35.957
بچه‌ها بانمکن؟

00:52:36.658 --> 00:52:37.725
نازن

00:52:37.859 --> 00:52:39.027
پسر یا دختر؟

00:52:40.193 --> 00:52:42.630
پسرهای دوقلو و یه دختر

00:52:45.332 --> 00:52:48.770
یه فیلم از رقصیدن دخترش نشونم داد

00:52:49.637 --> 00:52:51.204
فقط سه سالشه

00:52:51.338 --> 00:52:53.675
و یه شنل قرمز پوشیده

00:52:53.808 --> 00:52:55.342
یه جور شنل پرنسسی یا همچین چیزیه

00:52:55.475 --> 00:52:57.879
و توی فیلم میچرخید و میچرخید

00:52:58.012 --> 00:52:59.514
واسه باباییش میرقصید

00:53:00.682 --> 00:53:01.716
خیلی شیرینه

00:53:03.785 --> 00:53:05.185
تا حالا واسه باباییت رقصیدی؟

00:53:05.318 --> 00:53:07.522
منظورم واسه پدر واقعیت وقتی بچه بودیه

00:53:09.824 --> 00:53:10.858
نه

00:53:21.501 --> 00:53:23.037
ولی یه شنل داشتم

00:53:25.640 --> 00:53:28.208
یه شنل بلند بنفش داشتم

00:53:30.111 --> 00:53:33.480
و باعث میشد فکر کنم میتونم پرواز کنم

00:53:33.981 --> 00:53:35.382
شنل دروغ نمیگفت

00:53:37.151 --> 00:53:38.853
خیلی هم خوب میتونی پرواز کنی

00:53:43.157 --> 00:53:45.225
دوقلوها چی؟
اونا چیکار میکردن؟

00:53:45.358 --> 00:53:47.528
به نظر بچه‌های خوبی میان

00:53:47.662 --> 00:53:49.864
و حس میکنی میتونستین دوست باشین

00:53:50.464 --> 00:53:53.400
با بچه‌ها، توی یه زمان و مکان متفاوت

00:53:58.338 --> 00:53:59.707
،آره، خب

00:54:01.175 --> 00:54:02.777
،میتونه تظاهر کنه که بابایی توـه

00:54:02.910 --> 00:54:05.079
،ولی باید بابایی واقعی اونا باشه، پس

00:54:06.214 --> 00:54:08.381
متوجه شدی که چرا به یونان نمیری

00:54:12.053 --> 00:54:13.087
بزن بریم

00:54:39.379 --> 00:54:41.849
تو روحش، این که اصلا یه تصادف جزئی نیست

00:56:02.555 --> 00:56:06.355
.دارم میرم سمت خونه]
[دفعه‌ی دیگه می‌بینمت؟

00:56:11.555 --> 00:56:15.455
[هنوز توی ترافیک گیر کردم]

00:56:18.555 --> 00:56:20.355
[شرمنده لاشی‌بازی در آوردم]

00:56:20.379 --> 00:56:21.979
[الان دیگه مستیم پرید]

00:56:22.003 --> 00:56:24.003
[:) یه عالمه آب خوردم]

00:56:29.555 --> 00:56:32.555
[:) اموجی قدیمی لبخند کلاسیک]

00:56:34.555 --> 00:56:36.155
[بهت افتخار میکنم که رفتی]

00:56:36.179 --> 00:56:37.779
[فقط دلم برات تنگ شده]

00:56:37.803 --> 00:56:39.703
[دلم برای بوت تنگ شده]

00:56:39.727 --> 00:56:41.127
[برای لب‌هات]

00:56:41.151 --> 00:56:42.351
[بری پوستت]

00:56:42.375 --> 00:56:44.075
[برای*]

00:56:53.555 --> 00:56:56.555
[منم دلم برات تنگ شده]

00:57:06.055 --> 00:57:09.055
[فکر کردن بهت حشریم میکنه]

00:57:10.555 --> 00:57:13.055
[خیسِ خیس شدم]

00:57:22.555 --> 00:57:25.555
[بابایی]

00:57:29.055 --> 00:57:31.055
[واااای]

00:57:31.555 --> 00:57:33.555
[عزیزم جون من عکس بفرست]

00:57:33.855 --> 00:57:36.155
[بابایی بهت نیاز داره]

00:58:53.055 --> 00:58:54.555
[وای عزیزم]

00:58:54.579 --> 00:58:57.579
[گذاشتی راننده تماشات کنه؟]

00:58:57.855 --> 00:58:59.855
[خیلی شیطونی]

00:59:02.055 --> 00:59:04.055
[ممنون پرنسس]

00:59:16.257 --> 00:59:17.425
یازده سال

00:59:18.192 --> 00:59:19.627
اختلاف زیادیه

00:59:21.362 --> 00:59:23.364
اینکه خواهرت اینقدر ازت بزرگتر باشه

00:59:30.638 --> 00:59:31.672
آره

00:59:32.740 --> 00:59:36.377
وقتی هردومون خونه رو ترک کردیم
فقط 17 سالش بود

00:59:37.078 --> 00:59:38.112
من شش سالم بود

00:59:39.146 --> 00:59:40.614
فرار کردین؟

00:59:40.748 --> 00:59:42.517
رفتم با اون زندگی کنم

00:59:43.717 --> 00:59:45.052
نمیتونم تصور کنم

00:59:45.186 --> 00:59:47.556
یه قاضی توی اکلاهما پیدا بشه
که بگه کارتون اشکالی نداره

00:59:47.688 --> 00:59:49.790
نه، نه

00:59:49.924 --> 00:59:53.394
،هیچکس نگفت کارمون اشکالی نداره
ولی اینطوری شد دیگه

00:59:55.229 --> 00:59:57.598
با خواهرت توی زیربغل زندگی میکردی؟

00:59:58.399 --> 01:00:01.536
راستش به وودوارد نقل‌مکان کردیم

01:00:02.336 --> 01:00:03.771
حدود 20 دقیقه

01:00:05.673 --> 01:00:07.308
با خونه‌ی دوست‌پسرش فاصله داشت

01:00:07.942 --> 01:00:08.976
دوست‌پسرش؟

01:00:09.743 --> 01:00:11.479
اون زمان دوست‌پسر داشت

01:00:11.946 --> 01:00:12.980
ها

01:00:14.048 --> 01:00:16.083
چرا رفتی با خواهرت زندگی کنی؟

01:00:25.092 --> 01:00:26.694
بابات کاری کرده بود؟

01:00:26.827 --> 01:00:29.830
کاری که نباید میکرد؟

01:00:31.600 --> 01:00:33.300
نه، اصلا اینطوری نبود

01:00:33.434 --> 01:00:34.603
چطوری بود پس؟

01:00:39.773 --> 01:00:41.142
...خب

01:00:46.213 --> 01:00:50.050
راستش هیچوقت لمسم نکرد

01:00:50.951 --> 01:00:53.154
یعنی یه بار هم بغلت نکرد؟ حتی یه بار؟

01:00:53.287 --> 01:00:54.889
لازم نبود حتما بغل باشه

01:00:55.856 --> 01:00:58.359
اگه پشتم رو یه بار نوازش میکرد هم خوب میشد

01:00:58.959 --> 01:01:01.128
یا اصلا یه بار بزنیم قدش

01:01:04.498 --> 01:01:06.300
،ولی یادمه روزی که از خونه رفتیم

01:01:06.967 --> 01:01:08.469
خواهرم سوار ماشینش شد

01:01:08.603 --> 01:01:12.006
و پدرم جلوی در خونه نشسته بود

01:01:12.940 --> 01:01:17.711
و قبل از اینکه برم، برگشتم و بهش نگاه کردم

01:01:18.647 --> 01:01:21.148
...اونم بهم نگاه کرد و

01:01:22.049 --> 01:01:24.586
بلند شد و اومد طرفم

01:01:24.718 --> 01:01:26.987
...و دستش رو دراز کرد و

01:01:29.790 --> 01:01:31.425
باهام دست داد

01:01:37.632 --> 01:01:40.234
قبلا با هیچکس دست نداده بودم

01:01:42.604 --> 01:01:44.004
شش سالم بود

01:01:44.805 --> 01:01:48.008
.میدونی؟ کوچیک بودم
ولی میدونستم معنیش چیه

01:01:51.345 --> 01:01:52.379
چه شکلی بود؟

01:01:52.514 --> 01:01:53.548
پدرت؟

01:01:54.148 --> 01:01:56.750
یه کابوی بود

01:01:56.884 --> 01:01:59.853
تا حالا با یه کابوی آشنا نشدم

01:02:00.354 --> 01:02:02.456
باید بذارمش تو لیستم

01:02:03.424 --> 01:02:04.693
لیست کارهای قبل از مرگم

01:02:04.858 --> 01:02:07.328
شماره‌ی 22، با یه کابوی لامصب آشنا شو

01:02:08.829 --> 01:02:10.497
دیگه چی توی لیستته؟

01:02:11.700 --> 01:02:14.268
دیگه بیشترش رو انجام دادم

01:02:15.537 --> 01:02:16.571
مثلا چی؟

01:02:17.505 --> 01:02:18.607
...مثلا

01:02:19.708 --> 01:02:21.909
پارسال غواصی یاد گرفتم

01:02:23.744 --> 01:02:26.280
به ناسائو سفر کردم، گوشه‌ی قایق نشستم

01:02:27.014 --> 01:02:29.618
مجبورت میکنن به پشت بیفتی توی آب، خب؟

01:02:30.518 --> 01:02:32.052
می‌افتی توی آب

01:02:32.186 --> 01:02:34.388
و کم‌کم بهش عادت میکنی

01:02:34.522 --> 01:02:36.757
و میری پایین و پایین‌تر

01:02:37.424 --> 01:02:39.728
،البته من زیادی جلو نرفتم

01:02:39.860 --> 01:02:41.295
تمریناتش رو نداشتم

01:02:41.428 --> 01:02:45.032
کارهای هیجان‌انگیزی مثل
دیدن لاشه‌ی کشتی و از این چیزها

01:02:47.101 --> 01:02:49.036
البته یه نهنگ آبی دیدم

01:02:49.738 --> 01:02:51.606
نهنگ گنده درست از کنارمون رد شد

01:02:51.740 --> 01:02:55.009
همینطوری شنا میکرد و عین خیالش نبود

01:02:57.712 --> 01:02:59.313
لامصب شاعرانه بود

01:03:00.715 --> 01:03:03.284
واو -
آره. واقعا هم واو -

01:03:05.286 --> 01:03:09.290
ولی مطمئن نیستم دوباره انجامش میدم یا نه

01:03:10.457 --> 01:03:11.492
چرا نه؟

01:03:12.594 --> 01:03:15.329
شجاعت زیادی میخواد که زیر آب نفس بکشی

01:03:16.430 --> 01:03:18.966
...بزرگترین چالشش اینه که بگی

01:03:19.734 --> 01:03:20.934
به بدنت اجازه بدی

01:03:21.068 --> 01:03:23.672
کاری رو بکنه که در حالت عادی نمیتونه

01:03:24.471 --> 01:03:26.140
،نمی‌ترسیدم کوسه ببینم

01:03:26.940 --> 01:03:30.779
...نمی‌ترسیدم تنها باشم. بیشتر فقط

01:03:33.447 --> 01:03:34.683
از نفس کشیدن میترسیدم

01:03:37.818 --> 01:03:41.255
چیز خیلی ترسناکیه

01:03:41.388 --> 01:03:42.856
که از نفس کشیدن بترسی

01:03:49.163 --> 01:03:50.864
همیشه از کوسه‌ها خوشم میومد

01:03:52.499 --> 01:03:53.535
کوسه هم دیدی؟

01:03:56.538 --> 01:03:57.572
نه

01:03:58.272 --> 01:04:00.709
ولی همیشه به همه میگم دیدم

01:04:01.208 --> 01:04:02.811
کوسه‌ی سفید بزرگ

01:04:02.943 --> 01:04:04.345
،با چهار متر طول

01:04:04.478 --> 01:04:08.482
دو سه تن وزن داشت و شنا میکرد
و دنبال شکار ناهارش بود

01:04:08.616 --> 01:04:09.883
تا اینکه من مستقیم تو چشم‌هاش زل زدم

01:04:10.017 --> 01:04:11.051
و انگشت وسطم رو نشونش دادم

01:04:11.185 --> 01:04:12.486
و کوسه شنا کرد و فرار کرد

01:04:12.620 --> 01:04:13.822
چون میدونست با کی طرفه

01:04:13.954 --> 01:04:16.290
واو. این داستان رو به همه میگی؟

01:04:16.423 --> 01:04:18.058
آره، عاشق این داستانم

01:04:19.927 --> 01:04:22.129
چی توی لیستته که انجامش ندادی؟

01:04:23.197 --> 01:04:25.199
دلم میخواد یه روز به ژاپن برم

01:04:25.332 --> 01:04:26.433
تعریفش رو زیاد شنیدم

01:04:26.568 --> 01:04:28.402
...شنیدم که اونجا

01:04:30.505 --> 01:04:31.905
دستگاه‌های پولی دارن

01:04:34.141 --> 01:04:37.344
که تمبون استفاده شده توش داره

01:04:38.078 --> 01:04:39.581
تمبون؟ -
!شرت زنونه -

01:04:39.714 --> 01:04:41.549
!بیخیال، پسر
در موردش حرف زدیم

01:04:41.683 --> 01:04:43.016
خب، سعی کردم یه اسم دیگه براش بذارم

01:04:43.150 --> 01:04:44.686
ولی نفهمیدی منظورم چیه

01:04:44.819 --> 01:04:46.253
!شرت استفاده شده دارن

01:04:46.387 --> 01:04:48.489
وای خدا، نه -
شرت -

01:04:48.623 --> 01:04:50.357
شرت توی دستگاه -
نه -

01:04:50.491 --> 01:04:52.326
وای خدا -
شنیدم از اینا دارن -

01:04:53.026 --> 01:04:54.194
باید ببینمش

01:04:54.328 --> 01:04:55.963
امکان نداره استفاده‌شده باشن

01:04:56.096 --> 01:04:57.231
،به هر حال برام فرقی نمیکنه

01:04:57.364 --> 01:04:59.366
توی ذهن من که استفاده‌شده‌اس

01:05:02.436 --> 01:05:04.405
تو چی؟

01:05:04.938 --> 01:05:06.106
چی توی لیست توـه؟

01:05:08.175 --> 01:05:09.109
نمیدونم

01:05:09.243 --> 01:05:10.879
بیخیال، بگو دیگه

01:05:16.083 --> 01:05:19.119
خب، همیشه دلم میخواست رقص سوئینگ یاد بگیرم

01:05:19.754 --> 01:05:21.021
واقعا؟

01:05:21.155 --> 01:05:22.757
آره

01:05:22.891 --> 01:05:24.992
شریک رقصم منو اینور و اونور پرت کنه

01:05:25.125 --> 01:05:27.461
.به نظر خیلی باحال میاد
فکر کنم میتونم خوب برقصم

01:05:27.595 --> 01:05:29.963
شرط می‌بندم میتونی

01:05:30.097 --> 01:05:31.733
و دلم میخواد از اون

01:05:31.866 --> 01:05:34.468
پرنده‌نگرهای عجیب و غریب توی پارک مرکزی بشم

01:05:34.602 --> 01:05:38.472
از اونایی که همه چیز رو
در مورد پرنده‌ها میدونه

01:05:39.440 --> 01:05:41.676
یکی که میتونه از صداشون تشخیصشون بده

01:05:43.511 --> 01:05:44.978
میخوام یه خانم پرنده‌باز باشم

01:05:46.079 --> 01:05:47.114
دیگه چی؟

01:05:49.216 --> 01:05:50.284
...یه مدته

01:05:51.051 --> 01:05:53.588
...تو این فکر میکردم که یه

01:05:54.254 --> 01:05:56.758
مثلا یه باغ گیاه کوچیک
جلوی پنجره‌ام درست کنم

01:05:57.357 --> 01:06:01.161
میدونی، مثلا ریحان و این چیزها توش بکارم

01:06:02.162 --> 01:06:04.965
سعی کنم یادم بمونه موقع آشپزی
ازش استفاده کنم

01:06:06.801 --> 01:06:08.168
البته زیاد آشپزی نمیکنم

01:06:09.771 --> 01:06:12.306
ولی از ایده‌ی وجود داشتنش خوشم میاد

01:06:12.439 --> 01:06:13.440
دیگه چی؟

01:06:13.575 --> 01:06:17.077
میخوام زبان اسپانیایی رو بی‌نقص یاد بگیرم

01:06:17.211 --> 01:06:21.448
«و دلم میخواد واسه مراسم «شب تربچه
به شهر اوخاکا برم

01:06:21.583 --> 01:06:23.918
و دلم میخواد خوردن همه چی رو امتحان کنم

01:06:24.752 --> 01:06:27.789
مثلا مورچه و جیرجیرک

01:06:28.388 --> 01:06:29.757
،و آره

01:06:29.891 --> 01:06:33.994
دلم میخواد توی یونان لبه‌ی درّه بایستم

01:06:35.095 --> 01:06:37.197
و از اون لامصب بپرم تو آب

01:06:37.331 --> 01:06:38.600
دیگه چی؟

01:06:38.733 --> 01:06:41.068
منظورت چیه دیگه چی؟
یه عالمه مثال زدم

01:06:41.201 --> 01:06:42.737
چیه؟ نوبت منه که بگم؟

01:06:42.871 --> 01:06:44.004
آره، معلومه دیگه

01:06:44.137 --> 01:06:45.138
چند تا ژتون روی میز داری؟

01:06:45.272 --> 01:06:47.441
دو تا. مساوی شدیم، یادته؟

01:06:47.575 --> 01:06:49.343
دو به دو هستیم -
الان یکی ازم میخوای تا مساوی بشیم -

01:06:49.476 --> 01:06:50.945
و بهتره که مورد خوبی باشه

01:06:51.078 --> 01:06:52.279
اگه مورد خوبی بگم
تو هم یه چیزی در همون حد میگی؟

01:06:52.412 --> 01:06:54.649
مطمئن باش نمیذارم برنده بشی

01:06:54.782 --> 01:06:57.619
خیلی خب، خیلی خب. میتونم پایه باشم

01:07:00.822 --> 01:07:02.757
باید یه مورد شخصی باشه، خب؟

01:07:02.891 --> 01:07:05.894
از این داستان‌های ساده‌ات نمیخوام

01:07:07.562 --> 01:07:09.998
خب، تف توش، نمیدونم

01:07:10.130 --> 01:07:12.834
همم

01:07:12.967 --> 01:07:14.002
...مثلا

01:07:16.671 --> 01:07:17.906
چطوری با زنت آشنا شدی؟

01:07:20.040 --> 01:07:21.074
کدوم یکی؟

01:07:21.776 --> 01:07:22.810
زن اولت

01:07:27.815 --> 01:07:29.584
توی تاکسیم استفراغ کرد

01:07:30.618 --> 01:07:32.854
چه باکلاس -
آره، واسه عشق و حال رفته بود کلاب -

01:07:32.987 --> 01:07:35.455
...میدونی، اون

01:07:35.590 --> 01:07:38.125
با دوست‌هاش واسه شب تفریح زنونه رفته بود

01:07:39.192 --> 01:07:42.730
همه‌اشون لباس تنگ و پاشنه‌بلند پوشیده بودند

01:07:43.397 --> 01:07:47.301
و بوی مشروب و عرق

01:07:48.201 --> 01:07:49.737
و گل میدادن

01:07:49.871 --> 01:07:50.905
انگار توی بهشت بودم

01:07:51.039 --> 01:07:53.173
این همه زن خوشگل توی تاکسیم نشسته بودن

01:07:53.307 --> 01:07:55.677
رو پای همدیگه نشسته بودن
و با صدای بلند حرف میزدن

01:07:55.810 --> 01:07:58.245
‎می‌خندیدن و از پنجره به بیرون داد میزدن

01:07:58.378 --> 01:08:00.414
باید بهت بگم، باید روراست باشم

01:08:01.583 --> 01:08:03.818
کیرم بدجوری شق شده بود

01:08:03.952 --> 01:08:05.720
توی شرتم به تپش افتاده بود

01:08:05.853 --> 01:08:07.154
...چون -
وای خدا -

01:08:07.287 --> 01:08:08.990
احتمالش خیلی زیاد بود اون شب حال کنم

01:08:09.122 --> 01:08:12.060
اگه حال گیرم نمی‌اومد
حداقل تصاویر خوبی تو ذهنم بود

01:08:12.225 --> 01:08:13.260
تا آخر شب خودم رو ارضا کنم

01:08:13.393 --> 01:08:14.328
میدونی منظورم چیه؟

01:08:14.461 --> 01:08:15.630
همم

01:08:15.763 --> 01:08:17.164
و یهویی

01:08:18.098 --> 01:08:20.133
دختر بلوند اون پشت خم شد

01:08:20.267 --> 01:08:21.603
و معده‌اش رو خالی کرد

01:08:21.736 --> 01:08:25.138
البته خدا رو شکر چیز زیادی توی معده‌اش نبود

01:08:25.272 --> 01:08:26.306
بعدش چی شد؟

01:08:26.440 --> 01:08:28.042
کار زیادی از دستت برنمیاد

01:08:28.175 --> 01:08:30.243
پیاده‌اشون میکنی و برمیگردی به گاراژ

01:08:30.377 --> 01:08:31.478
و تاکسی رو میشوری

01:08:32.947 --> 01:08:35.583
و یهو چشمم بهش افتاد

01:08:37.417 --> 01:08:38.352
کیفش

01:08:38.485 --> 01:08:39.621
همم

01:08:39.754 --> 01:08:41.789
فرداش به شرکت زنگ زد

01:08:41.923 --> 01:08:44.692
و منم چون آقای متشخصی هستم

01:08:44.826 --> 01:08:47.028
تعارف کردم خودم ببرم و تحویلش بدم

01:08:47.996 --> 01:08:53.101
،و بعد از ملاقاتش دیگه لازم نبود جلق بزنم

01:08:53.233 --> 01:08:54.368
منظورم رو بگیر

01:08:58.106 --> 01:08:59.139
آره

01:09:06.114 --> 01:09:07.682
چرا باهاش ازدواج کردی؟

01:09:13.788 --> 01:09:15.155
دختر گلی بود

01:09:18.492 --> 01:09:21.129
...خیلی خنگ بود. ولی بازم

01:09:22.764 --> 01:09:24.264
خیلی تو دل‌برو بود

01:09:26.668 --> 01:09:29.637
زیاد سر کارش میذاشتم

01:09:29.771 --> 01:09:31.773
پشت مبل قایم میشدم و می‌پریدم بیرون

01:09:31.906 --> 01:09:35.643
،یا مثلا توی نمکدون شکر می‌ریختم

01:09:35.777 --> 01:09:36.911
همچین کارهای مسخره‌ای

01:09:37.045 --> 01:09:39.580
اونم به کارهام می‌خندید

01:09:40.982 --> 01:09:42.750
انتخاب میکرد به کارهام بخنده

01:09:42.884 --> 01:09:45.153
مثلا وقتی یه اتفاقی می‌افته

01:09:46.654 --> 01:09:48.690
،و حق انتخاب داری

01:09:49.456 --> 01:09:52.927
انتخابت بین اینه که عصبانی بشی

01:09:53.728 --> 01:09:54.929
یا بهش بخندی

01:09:55.063 --> 01:09:56.196
اون می‌خندید

01:09:57.165 --> 01:09:59.199
هر دفعه انتخاب میکرد بخنده

01:10:00.200 --> 01:10:01.201
اونم تلافی کرد؟

01:10:01.334 --> 01:10:02.670
چی؟ شوخی‌هام رو؟

01:10:02.804 --> 01:10:04.605
اوهوم

01:10:04.739 --> 01:10:06.239
یه بار این کار رو کرد

01:10:06.373 --> 01:10:08.710
وقتی توی حموم بودم

01:10:08.843 --> 01:10:10.310
آب سرد روم ریخت

01:10:10.444 --> 01:10:13.514
یه سطل آب یخ، مثل آبشار نیاگارا روم ریخت

01:10:14.816 --> 01:10:16.517
منم همون حق انتخاب رو داشتم

01:10:16.651 --> 01:10:19.153
یا عصبانی بشم و یا بخندم

01:10:19.987 --> 01:10:21.689
اونوقت چه انتخابی کردی؟

01:10:21.823 --> 01:10:24.324
مثل سگ خندیدم

01:10:24.458 --> 01:10:26.694
همونطور لخت توی خونه دنبالش کردم

01:10:26.828 --> 01:10:29.229
اونم و مثل دختر بچه‌ها جیغ میزد

01:10:29.362 --> 01:10:31.099
انگار داشتیم گرگم به هوا بازی میکردیم

01:10:32.299 --> 01:10:34.267
آخرش توی آشپزخونه گرفتمش

01:10:37.038 --> 01:10:38.271
روز خوبی بود

01:10:40.575 --> 01:10:43.544
شرط می‌بندم باهوش‌تر از اونیه که فکر میکنی

01:10:48.448 --> 01:10:49.483
دلت براش تنگ میشه؟

01:10:59.426 --> 01:11:01.896
بعضی‌وقت‌ها. آره

01:11:04.532 --> 01:11:06.333
اون مثل یه روز تابستونی بود

01:11:06.466 --> 01:11:08.669
خیلی آدم پیچیده‌ای نبود، میدونی چی میگم؟

01:11:08.803 --> 01:11:11.239
یه آبجو و یه بسته چیپس
و چیز دیگه‌ای نمیخواست

01:11:14.876 --> 01:11:17.578
سه بر دو. میخوای مساوی بشیم یا نه؟

01:11:19.747 --> 01:11:21.983
تلافی این یکی سخته

01:11:22.116 --> 01:11:24.284
آره، غافلگیرم کردی -
خودم رو هم غافلگیر کردم -

01:11:24.417 --> 01:11:27.320
هیچوقت در مورد خودم حرف نمیزنم -
فکر میکنی من در مورد خودم حرف میزنم؟ -

01:11:27.454 --> 01:11:29.624
.خب، بفرما
وضعیتمون مشخصه

01:11:29.757 --> 01:11:32.425
،بیا در مورد خودمون حرف بزنیم
بیا در مورد همه چی حرف بزنیم

01:11:32.560 --> 01:11:34.494
باشه. خیلی خب -
خیلی خب -

01:11:34.629 --> 01:11:35.997
خیلی خب -
خیلی خب -

01:11:37.464 --> 01:11:39.000
به یه چیز باحال فکر میکنم

01:11:40.467 --> 01:11:41.501
آسونه

01:11:42.937 --> 01:11:44.304
در مورد باباییت حرف بزن

01:11:46.073 --> 01:11:47.108
کدومشون؟

01:11:48.009 --> 01:11:48.976
انتخابش با خودته

01:11:49.110 --> 01:11:50.144
دهنت سرویس

01:11:52.647 --> 01:11:54.015
یالا دیگه

01:11:54.148 --> 01:11:56.449
باید حداقل یه چیز دیگه باشه که بهم نگفتی

01:11:56.584 --> 01:11:58.719
یه چیزی که از خداته با صدای بلند بگی

01:12:01.354 --> 01:12:02.489
عجله نکن

01:12:05.126 --> 01:12:06.794
من که جایی نمیرم

01:17:07.628 --> 01:17:10.599
اگه هنوز هم بخوای برنده بشی
چند دقیقه وقت داریم

01:17:16.571 --> 01:17:17.638
چی مونده؟

01:17:18.339 --> 01:17:20.040
چی رو بهم نگفتی؟

01:17:22.676 --> 01:17:26.947
...دیشب، من و خواهرم

01:17:27.081 --> 01:17:28.482
مست کردیم

01:17:29.551 --> 01:17:30.918
خیلی مست شدیم

01:17:31.051 --> 01:17:33.420
و بیرون کانکسش نشسته بودیم

01:17:34.321 --> 01:17:36.591
...و اون چند تا

01:17:37.892 --> 01:17:38.959
...امم

01:17:39.093 --> 01:17:41.929
...چند تا چراغ به شکل فلفل داره، مثلِ

01:17:43.464 --> 01:17:45.534
چراغ‌های کریسمس هستن

01:17:46.300 --> 01:17:47.835
اونجا آویزونشون کرده

01:17:48.802 --> 01:17:50.938
روی صندلی‌های ساحلی قدیمی نشستیم

01:17:51.071 --> 01:17:52.607
و همینطوری مشروب خوردیم

01:17:54.341 --> 01:17:55.376
ایگل چی؟

01:17:57.278 --> 01:17:58.312
ایگل هم همونجاها بود

01:17:58.445 --> 01:18:00.414
داشت برگر درست میکرد

01:18:02.783 --> 01:18:04.418
در مورد وان حرف زدین؟

01:18:05.286 --> 01:18:06.588
آره

01:18:06.720 --> 01:18:10.224
آره. من حرفش رو پیش کشیدم
و اونم خندید

01:18:11.626 --> 01:18:14.061
اینقدر خندید که اشکش در اومد

01:18:14.195 --> 01:18:17.865
عذرخواهی نکرد و چیزی نگفت. عجیب بود

01:18:19.133 --> 01:18:21.101
دیگه از چی حرف زدین؟

01:18:21.235 --> 01:18:23.504
در مورد همه چی حرف زدیم

01:18:23.638 --> 01:18:26.073
،مثلا مامانمون که قبلا موهامون رو فر میکرد

01:18:26.207 --> 01:18:29.710
توی آشپزخونه روی چهارپایه می‌نشستیم

01:18:29.843 --> 01:18:34.014
یه شنل قدیمی و صورتی رو
روی شونه‌هامون می‌انداخت

01:18:34.148 --> 01:18:37.017
،و بویی که می‌اومد
بوی بدِ محلول فر کننده‌ی مو

01:18:37.151 --> 01:18:39.554
تا چند روز می‌موند

01:18:40.154 --> 01:18:42.056
،و در مورد اون روز حرف زدیم

01:18:43.357 --> 01:18:44.892
روزی که منو از خونه برد

01:18:46.160 --> 01:18:48.762
منم داستان رو از دیدِ خودم رو گفتم

01:18:50.798 --> 01:18:52.733
و اونم دیدِ خودش رو گفت

01:18:54.301 --> 01:18:55.736
چی بهت گفت؟

01:18:56.237 --> 01:18:59.073
گفت اون روز پدرمون جلوی خونه نشسته بود

01:19:00.675 --> 01:19:01.742
...و

01:19:04.378 --> 01:19:07.549
وقتی داشتیم سمت ماشین میرفتیم
از کنارش رد شدیم

01:19:10.184 --> 01:19:14.623
و خواهرم گفت خودش سوار ماشین شد

01:19:17.424 --> 01:19:18.993
و بعدش منم سوار ماشین شدم

01:19:21.462 --> 01:19:23.230
و حرکت کردیم و رفتیم

01:19:24.398 --> 01:19:29.036
"گفت، "اون روز باهات دست نداد

01:19:29.604 --> 01:19:33.040
ولی وقتی بهش فکر میکنم با عقل جور درنمیاد

01:19:34.208 --> 01:19:36.443
چون خیلی واضح به یاد میارم

01:19:37.111 --> 01:19:39.980
حتی حس دستش رو یادم میاد

01:19:42.283 --> 01:19:44.918
یادمه فکر میکردم مثل سمباده بود

01:19:46.621 --> 01:19:48.255
حالا کدومتون درست میگه؟

01:19:50.357 --> 01:19:51.559
تو یا خواهرت؟

01:19:52.393 --> 01:19:53.427
نمیدونم

01:19:55.095 --> 01:19:56.130
...ولی

01:19:58.365 --> 01:20:00.034
،اگه اون خاطره واقعی نباشه

01:20:03.470 --> 01:20:08.510
،لحظه‌ای که پدرم بالاخره لمسم کرد

01:20:11.912 --> 01:20:13.814
اونوقت دیگه نمیدونم چی واقعیه، پسر

01:20:18.152 --> 01:20:19.621
صفر و یک

01:20:21.656 --> 01:20:23.123
آره، صفر و یک

01:20:23.824 --> 01:20:25.660
منم یه داستانی مثل این دارم

01:20:28.128 --> 01:20:29.229
در مورد پدرم

01:20:31.633 --> 01:20:32.933
لحظه‌ای که

01:20:34.401 --> 01:20:36.805
همه چی در مرکز توجه قرار میگیره

01:20:39.106 --> 01:20:40.140
...و بعدش

01:20:42.811 --> 01:20:44.178
دوباره میره

01:20:48.315 --> 01:20:50.685
ولی این داستان باید بمونه
واسه یه سفر دیگه با تاکسی

01:20:54.855 --> 01:20:56.056
دوباره مساوی شدیم

01:20:57.424 --> 01:21:00.027
سه به سه -
سه به سه -

01:21:01.529 --> 01:21:02.564
باریکلا

01:21:29.022 --> 01:21:30.759
دیشب رقص باران انجام دادیم

01:21:32.527 --> 01:21:35.195
سه تاییمون، مست بودیم

01:21:37.297 --> 01:21:40.000
ولی ایگل، ایگل یادمون داد

01:21:40.134 --> 01:21:41.603
همم

01:21:41.736 --> 01:21:42.771
بارون اومد؟

01:21:46.006 --> 01:21:47.408
خب، موضوع همینه

01:21:57.418 --> 01:22:01.188
...دو هفته پیش، وقتی به اکلاهما رفتم

01:22:08.295 --> 01:22:09.430
باردار بودم

01:22:16.103 --> 01:22:18.939
باباییت در موردش چی گفت؟

01:22:22.811 --> 01:22:24.178
بهش نگفتم

01:22:28.248 --> 01:22:29.283
...اصلا

01:22:31.318 --> 01:22:33.086
اصلا به هیچکس نگفتم

01:22:38.893 --> 01:22:40.595
از شر بچه خلاص شدی؟

01:22:45.232 --> 01:22:46.467
اون از شرم خلاص شد

01:22:51.238 --> 01:22:54.776
اولین روز توی اوکلاهما، خونریزی داشتم

01:22:55.543 --> 01:22:57.211
و خواهرم نمیدونست

01:22:57.812 --> 01:23:00.247
بهش گفتم بدجوری پریود شدم

01:23:00.380 --> 01:23:02.149
...پریود خیلی شدید

01:23:03.785 --> 01:23:05.052
گذاشت زیاد بخوابم

01:23:05.185 --> 01:23:07.689
و یه پد گرم‌کننده و بستنی بهم داد

01:23:11.258 --> 01:23:14.662
،ولی بعدش، بعد از هفت روز

01:23:14.796 --> 01:23:16.296
،وقتی هنوز هم خونریزی داشتم

01:23:17.599 --> 01:23:19.734
مجبور شدم نوار بهداشتی‌ها رو قایم کنم

01:23:19.868 --> 01:23:22.302
...و تظاهر کنم

01:23:23.370 --> 01:23:25.907
یه پریود عادی بود که تموم شده

01:23:29.343 --> 01:23:33.080
باید بلند میشدم و میرفتم بیرون
...و با دوست‌هاش آشنا میشدم و

01:23:33.882 --> 01:23:36.751
...حس میکردم

01:23:44.792 --> 01:23:46.226
آشغالم

01:24:00.542 --> 01:24:02.042
قرار نبود نگهش دارم

01:24:06.480 --> 01:24:09.584
،تصمیمم رو گرفته بودم
قرار نبود نگهش دارم

01:24:10.384 --> 01:24:12.085
و قرار نبود به کسی بگم

01:24:18.325 --> 01:24:19.359
...ولی بعدش

01:24:24.032 --> 01:24:25.733
...ولی بعد وقتی این اتفاق افتاد

01:24:28.670 --> 01:24:29.704
...وقتی دیگه

01:24:32.840 --> 01:24:35.142
،خود به خود اتفاق افتاد

01:24:36.945 --> 01:24:37.912
...من

01:24:40.882 --> 01:24:42.884
...من خیلی

01:24:45.152 --> 01:24:46.286
خیالم راحت شد

01:24:49.824 --> 01:24:53.293
تو عمرم اینقدر خیالم راحت نشده بود

01:24:58.398 --> 01:24:59.534
...و بعدش دیشب

01:25:06.373 --> 01:25:07.709
وقتی می‌رقصیدیم

01:25:09.510 --> 01:25:10.745
،توی ذهنم

01:25:14.882 --> 01:25:18.920
از ته دلم از آسمون التماس کردم
روم بارون بریزه

01:25:20.888 --> 01:25:22.657
تا پاکم کنه

01:25:28.930 --> 01:25:30.765
تا همه چی رو بشوره و ببره

01:25:36.169 --> 01:25:37.639
کل این قضایا رو

01:25:40.608 --> 01:25:43.143
...از آسمون خواستم تا

01:25:43.611 --> 01:25:45.079
ازم دورش کنه

01:25:54.656 --> 01:25:57.091
بعدش امروز صبح بیدار شدم

01:26:05.833 --> 01:26:07.835
و دیگه خونریزی نداشتم

01:26:09.837 --> 01:26:12.106
بعد از دو هفته متوقف شد

01:26:19.614 --> 01:26:20.982
رقص باران جواب داد

01:26:34.829 --> 01:26:35.763
چهار بر سه

01:26:35.897 --> 01:26:38.933
لعنتی. تسلیمم

01:26:40.500 --> 01:26:41.435
من بردم؟

01:26:41.569 --> 01:26:43.604
شک نکن نمیشه داستانی
از این سنگین‌تر تعریف کرد

01:26:48.009 --> 01:26:49.043
تف توش

01:26:49.977 --> 01:26:51.145
خدا لعنتش کنه

01:28:09.957 --> 01:28:11.626
پول نقد ندارم

01:28:12.193 --> 01:28:14.061
متاسفم -
هیچکس هیچوقت نداره -

01:28:14.195 --> 01:28:17.598
ببخشید. ولی انعام بزرگی برات میذارم

01:28:17.732 --> 01:28:20.535
آره، نصیحت‌هام مفتی نیستن

01:28:21.301 --> 01:28:22.469
فاکتور لازم داری؟

01:28:22.603 --> 01:28:24.038
نه، نمیخواد

01:28:38.555 --> 01:28:42.055
هزینه‌ی سفر: 53.75 دلار
انعام: 500 دلار
مبلغ نهایی: 553.75 دلار

01:28:42.055 --> 01:28:43.355
[ممنون. وسایلتون رو فراموش نکنین]

01:29:08.348 --> 01:29:09.317
...خب

01:29:11.285 --> 01:29:12.320
...خب

01:29:19.794 --> 01:29:21.195
مشکلی برات پیش نمیاد؟

01:29:27.201 --> 01:29:28.769
نمیدونم

01:29:31.739 --> 01:29:32.874
،مغزت

01:29:34.008 --> 01:29:35.943
الان یکم گیج شده

01:29:37.545 --> 01:29:38.913
...وحشت کرده، چون

01:29:40.047 --> 01:29:42.083
عادت نداری زیر آب نفس بکشی

01:29:43.416 --> 01:29:46.020
و بهت میگه لقمه‌ی بزرگتر از دهنت برداشتی

01:29:46.153 --> 01:29:49.690
"همینه، راه خروجی نیست. تمام، ختم داستان"

01:29:53.628 --> 01:29:55.329
تو به نفس کشیدن ادامه بده

01:29:55.462 --> 01:29:57.331
،مهم نیست چقدر به پایین بری

01:29:59.800 --> 01:30:00.935
بازم نفس بکش

01:30:02.904 --> 01:30:04.504
چیزیت نمیشه

01:30:05.306 --> 01:30:06.439
...یکی مثل تو

01:30:11.078 --> 01:30:13.014
تو یه لاشه‌ی کشتی نیست

01:30:14.815 --> 01:30:16.384
قراره بازم به بالا شنا کنی

01:30:17.151 --> 01:30:20.855
برگرد به بالا و بیا به سمت
این همه نور و زندگی و رنگی

01:30:21.856 --> 01:30:22.890
که هستی

01:30:33.701 --> 01:30:35.303
شاید حتی یه نهنگ آبی ببینی

01:30:39.240 --> 01:30:40.274
امیدوارم

01:31:06.968 --> 01:31:08.002
ممنون

01:31:09.971 --> 01:31:12.239
خواهش میکنم

01:31:23.617 --> 01:31:25.086
شب خوبی داشته باشی

01:31:26.654 --> 01:31:27.688
تو هم همینطور

01:31:30.555 --> 01:31:41.055
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:31:47.375 --> 01:31:48.409
مایکی

01:31:49.844 --> 01:31:50.878
چی؟

01:31:53.280 --> 01:31:55.316
،همیشه حس میکردم اسم مایکی بهم میاد

01:31:55.449 --> 01:31:57.184
وینی و کلارک نه

01:31:58.152 --> 01:31:59.453
،اگه دست خودم بود

01:32:01.756 --> 01:32:03.057
اسمم رو مایکی میذاشتم

01:32:23.544 --> 01:32:24.745
شب بخیر، مایکی