﻿WEBVTT

00:00:27.112 --> 00:00:30.698
ساعت سه و ده دقيقه بعد از ظهره
وقت اخبار
استCKLR

00:00:31.407 --> 00:00:35.495
هرچند اين داستان براساس زندگي
دونالد لاويه

00:00:35.662 --> 00:00:39.957
اما بقيه شخصيت‌ها، مکانها و
وقايع، ساختگي هستند

00:00:40.333 --> 00:00:43.753
امروز دنيس دي بلا
..به صورت عمومي اعلام کرد که

00:00:44.253 --> 00:00:48.633
پير مک‌سين گفته
که سازمان جنايي کلاودي دوبوس

00:00:48.800 --> 00:00:51.010
بر قلمروي وسيعي حکومت ميکنه

00:00:51.177 --> 00:00:54.513
که شامل اولد مونترآل و
غرب اين شهر ميشه

00:00:54.680 --> 00:00:59.643
اين گروه اساساً در وارد کردن و
توزيع مواد مخدر فعاليت داره

00:00:59.810 --> 00:01:02.730
تجارت‌هاي حمايتي و رشوه

00:01:02.897 --> 00:01:04.732
...روش‌هاي بي‌رحمانه

00:01:04.898 --> 00:01:08.277
وزير نيرو و منابع کبک
جويس بيروبي

00:01:08.445 --> 00:01:11.948
بر اين باوره که دولت
....مايل به کاهش

00:01:12.490 --> 00:01:17.328
در شب وقوع جرم در اون ميخانه
حدود ساعت ده شب

00:01:17.495 --> 00:01:19.580
در خيابان پشت اين مکان
تيراندازي‌ها شروع شدند

00:01:19.747 --> 00:01:23.000
قرباني از زخم‌هاي تيراندازي کوچکي در شانه‌اش
رنج مي‌برد

00:01:23.167 --> 00:01:26.003
...قبل از فرار مهاجم

00:01:31.300 --> 00:01:34.095
پاييز 1979

00:01:34.119 --> 00:01:44.119
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:14.427 --> 00:02:15.762
از اين موزيک خوشت مياد؟

00:02:16.888 --> 00:02:18.013
برام اهميتي نداره

00:02:26.857 --> 00:02:27.982
خوبي؟

00:02:29.692 --> 00:02:31.110
ميترسي؟

00:02:32.862 --> 00:02:34.947
الان ديگه
براي برگشت خيلي ديره

00:02:38.952 --> 00:02:40.578
چه اسلحه‌اي داري؟

00:02:45.375 --> 00:02:46.877
...توي داشبورده

00:02:56.887 --> 00:02:58.220
داري چيکار ميکني؟

00:02:59.430 --> 00:03:00.807
اين که اسباب بازي نيست

00:03:01.975 --> 00:03:03.350
...چه کوفتي

00:03:04.560 --> 00:03:06.312
انگار هيچ‌وقت
يکي از اينها رو دستت نگرفتي

00:03:08.815 --> 00:03:10.275
مال خودت چي؟

00:03:14.820 --> 00:03:16.572
اين کارو تموم ميکنه

00:03:16.948 --> 00:03:18.115
اوه، آره؟

00:03:18.825 --> 00:03:20.535
دوست دخترت اينو بهت گفته؟

00:03:22.037 --> 00:03:23.913
سايزش مهم نيست

00:03:31.003 --> 00:03:32.172
ميتوني نگهش داري

00:03:34.257 --> 00:03:37.302
فقط... به صورت من نشونه نرو، باشه؟

00:03:39.303 --> 00:03:40.888
اسلحه لعنتي قشنگيه

00:03:42.932 --> 00:03:44.808
ميدونم مشکلت چيه

00:03:45.352 --> 00:03:48.647
تو اسلحه اشتباهي براي رسيدگي به
تي کول فانتين داشتي

00:03:48.813 --> 00:03:51.607
کلي آدم توي اون
بار لعنتي بودند

00:03:52.150 --> 00:03:54.402
باشه، باشه، عصباني نشو

00:03:55.445 --> 00:03:56.988
دارم سر به سرت ميگذارم

00:03:58.197 --> 00:03:59.990
ميدونم بزدل نيستي

00:04:02.452 --> 00:04:05.120
شانس آوردي که دوبيوس يک
شانس ديگه بهت داد

00:04:05.830 --> 00:04:08.582
اون موش کثيف، فانتين
به حقش ميرسه

00:04:09.500 --> 00:04:12.128
لعنتي درست ميگي
نه اينکه به من کمک کرده باشي

00:04:12.712 --> 00:04:13.713
..خودت ميبيني

00:04:14.380 --> 00:04:15.965
آدم کشتن، کار آسونيه

00:04:38.863 --> 00:04:40.030
اونجاست

00:05:13.898 --> 00:05:15.315
!لعنت، پسر

00:05:16.608 --> 00:05:17.735
!ياخدا

00:05:17.902 --> 00:05:19.070
!تو توالته

00:05:21.572 --> 00:05:23.950
بيا، برو ماشينو بيار

00:05:31.790 --> 00:05:34.043
اينطوري
به عقب هلش بده

00:05:34.210 --> 00:05:35.420
درسته

00:06:07.702 --> 00:06:09.287
چيزي که ميخواستمو
گير آوردي؟

00:06:10.037 --> 00:06:11.205
آره

00:06:19.297 --> 00:06:20.465
بيا

00:06:21.382 --> 00:06:23.927
سرجو ديدي؟-
نه-

00:06:24.843 --> 00:06:27.638
واسه ما کار ميکنه
اونها اينجا چيکار ميکنند؟

00:06:29.765 --> 00:06:31.100
کار زيادي نميکنند

00:06:33.268 --> 00:06:35.647
مي‌خواي قبرها رو خودت بکني؟

00:06:35.980 --> 00:06:38.607
...بيخيال
دوماً، اين يک کار کوفتيه

00:06:40.067 --> 00:06:42.112
برو بيلو از انبار بيار

00:06:43.028 --> 00:06:44.613
چطور پيش رفت؟-
خوب-

00:06:45.113 --> 00:06:47.032
شلوارشو نصفه کشيده بود پايين

00:06:47.908 --> 00:06:50.995
اون همون يارويه که با سردسته
اسپينارد، توپ بازي ميکرد؟

00:06:51.787 --> 00:06:53.790
آره، قدش کوتاهه اما سرسخته

00:06:54.457 --> 00:06:56.833
اما بي‌تجربه‌ست

00:06:57.083 --> 00:06:59.087
و گاهي هم مغرور ميشه

00:06:59.670 --> 00:07:00.922
قابل اعتماده؟

00:07:01.088 --> 00:07:03.132
قطعاً بيشتر از اين عوضي هست

00:07:03.298 --> 00:07:05.258
نمي‌تونه الکي شليک کنه

00:07:05.468 --> 00:07:06.885
حالا نگاهش کن

00:07:08.637 --> 00:07:11.223
اون بچه بايد آموزش ببينه

00:07:11.557 --> 00:07:13.558
تا ياد بگيره اوضاع چطوري پيش ميره

00:07:15.227 --> 00:07:18.857
براي کندن قبر، به جنگل ببرش
ميبينيم نظرت چيه

00:07:25.780 --> 00:07:29.367
بايد اينقدر عميق بکنيم؟
اونقدرها بزرگ نيستند

00:07:30.200 --> 00:07:33.203
ميخواي حيوون‌ها استخون‌هاشونو همه‌جا
پخش و پلا کنند؟

00:07:33.370 --> 00:07:34.830
به کندن ادامه بده

00:07:37.833 --> 00:07:40.587
بايد تکه تکه‌شون کنيم؟

00:07:41.087 --> 00:07:42.547
جاي کمتري اشغال ميکنه

00:07:44.382 --> 00:07:45.298
شوخي ميکنم

00:07:53.473 --> 00:07:54.767
...خوب پس

00:07:55.017 --> 00:07:59.063
براي اين دوتا
چقدر گيرت اومده؟

00:07:59.480 --> 00:08:01.273
چرا ميخواي بدوني؟

00:08:02.023 --> 00:08:05.318
دليلي نداره... فقط کنجکاو شدم

00:08:05.570 --> 00:08:07.655
واسه چي؟
يک ليست ميخواي؟

00:08:07.822 --> 00:08:11.367
نه مشکلي نيست، شريک
فقط يک سوال بود

00:08:11.533 --> 00:08:12.910
ما هنوز شريک نيستيم

00:08:13.077 --> 00:08:15.538
سوال کردن
منو به شک ميندازه

00:08:15.705 --> 00:08:18.832
فکر کردي من ابزارم؟-
اگه اين فکرو کرده بودم، الان توي اون چاله بودي-

00:08:20.167 --> 00:08:24.088
حرف از چاله شد
وقتي کاري براي انجام دادن داري
دهنتو ببند

00:08:24.338 --> 00:08:25.338
باشه؟

00:08:50.573 --> 00:08:52.242
!يک مرغ لعنتي

00:08:52.408 --> 00:08:54.452
داره ميره کباب بشه

00:08:56.370 --> 00:08:58.122
قراره طعمش عالي بشه

00:08:58.497 --> 00:09:01.292
مطمئني نميتوني بموني؟-
نه، نميتونم-

00:09:01.708 --> 00:09:03.252
امروز تولد دخترمه

00:09:03.418 --> 00:09:05.212
...اوه، در اون مورد

00:09:05.922 --> 00:09:07.213
...صبر کن

00:09:11.802 --> 00:09:13.930
از طرف من
يک چيز خوب براش بخر

00:09:25.523 --> 00:09:27.443
...حالا که حرف از پول شد

00:09:28.693 --> 00:09:31.155
ديگه بودجه‌م کم کم داره تموم ميشه

00:09:41.665 --> 00:09:43.333
باشه، دنبالم بيا

00:09:50.590 --> 00:09:52.008
اون بچه چي؟

00:09:52.343 --> 00:09:54.595
اون يک مدت بدون من کارو انجام ميده

00:09:55.595 --> 00:09:57.640
ميبينيم-
خيلي خوب-

00:09:57.848 --> 00:09:59.558
توي بند نگهش دار

00:10:00.685 --> 00:10:02.770
و ببين با کي‌ها مي‌پره

00:10:09.027 --> 00:10:10.152
بيا

00:10:16.117 --> 00:10:17.493
يادت ميمونه؟

00:10:18.202 --> 00:10:19.328
آره

00:10:28.503 --> 00:10:30.840
ياخدا! اينها يک عالمه است

00:10:31.007 --> 00:10:33.758
چيزهاي ديگه هم هستند اما
اين بزرگترينشونه

00:10:34.885 --> 00:10:36.428
کس ديگه‌اي نميدونه

00:10:37.347 --> 00:10:39.390
ميدونم که ميتونم بهت اعتماد کنم

00:10:41.183 --> 00:10:42.058
مثل يک برادر

00:10:44.437 --> 00:10:46.230
اما اگه اتفاقي بيفته

00:10:46.480 --> 00:10:48.732
...من بازداشت بشم، بدزدنم

00:10:48.940 --> 00:10:50.192
بدزدنت؟

00:10:50.358 --> 00:10:53.195
کسي تو رو نميدزده-
تو اصلاً نميدوني-

00:10:53.862 --> 00:10:55.782
من دشمنهايي دارم که ارزشمو ميدونند

00:10:56.532 --> 00:10:57.742
ميتوني به من اعتماد کني

00:11:07.000 --> 00:11:09.837
اين بايد جيب‌هاتو پر کنه

00:11:43.453 --> 00:11:44.830
...لعنت

00:11:56.467 --> 00:11:58.427
...خوب... بالاخره

00:11:59.512 --> 00:12:01.597
اون کجاست؟-
تو چي فکر ميکني؟-

00:12:01.763 --> 00:12:03.182
!پس برو بيدارش کن

00:12:03.432 --> 00:12:04.683
!ببين

00:12:04.892 --> 00:12:06.852
فردا باهاش بازي ميکنه

00:12:15.110 --> 00:12:16.362
کجا بودي؟

00:12:17.530 --> 00:12:18.697
سر کار

00:12:29.667 --> 00:12:31.085
يکي بهم ميدي؟

00:12:56.902 --> 00:12:58.487
مهموني چطور بود؟

00:13:02.032 --> 00:13:04.160
اگه تو هم بودي
بهتر ميشد

00:13:04.327 --> 00:13:05.577
الان اينجام

00:13:49.413 --> 00:13:50.915
کيه اين وقت شب، زنگ ميزنه؟

00:13:57.922 --> 00:13:59.130
برادرته

00:14:10.142 --> 00:14:11.643
از اون پيرمرد خبري شد؟

00:14:12.895 --> 00:14:14.605
بابا نميتونه بهم کمک کنه
اون بي‌پول شده

00:14:15.605 --> 00:14:16.732
اوه، آره؟

00:14:17.523 --> 00:14:18.900
قبلاً اينو نشنيده بودم

00:14:21.903 --> 00:14:23.613
آخرين بار، کي ديديش؟

00:14:24.990 --> 00:14:26.200
نميدونم

00:14:26.533 --> 00:14:27.952
باهاش دعوام شد

00:14:28.118 --> 00:14:29.412
يادت نيست؟

00:14:29.662 --> 00:14:31.080
!مثل خر کتک خورد

00:14:32.623 --> 00:14:34.250
...اون شرمنده بود

00:14:35.500 --> 00:14:37.543
!تو دندون مصنوعي‌هاشو شکستي

00:14:38.378 --> 00:14:41.382
عوضي لعنتي
!چنگکمو شکستي

00:14:43.175 --> 00:14:44.802
...اون چنگک لعنتي

00:14:48.680 --> 00:14:52.433
باهاش حرف نميزني؟-
حرفي با اون حرومزاده ندارم-

00:14:52.810 --> 00:14:54.060
عاليه

00:14:54.562 --> 00:14:56.313
هيچ‌وقت مي‌بخشيش؟

00:14:56.522 --> 00:14:58.940
داري شوخي ميکني، درسته؟
...بخشش

00:14:59.692 --> 00:15:02.152
....مردي که بچه‌هاشو به يتيم‌خونه مي‌فرسته

00:15:02.318 --> 00:15:04.780
ارزش بخشش داره؟-
اون هنوز باباته-

00:15:04.947 --> 00:15:06.865
...خانواده-
خانوادتو، خودت انتخاب نميکني-

00:15:08.950 --> 00:15:11.995
برادرتو هم خودت انتخاب نميکني-
چي؟-

00:15:12.578 --> 00:15:15.332
من تو رو تحقير نميکنم-
تو توي زندان، ملاقاتم نيومدي-

00:15:15.498 --> 00:15:18.168
بيخيال، ياخدا
شش ماه که چيزي نيست

00:15:19.587 --> 00:15:21.380
کارت چطوره؟

00:15:24.508 --> 00:15:26.343
تو توي ليستهاي خوب رئيسي

00:15:29.930 --> 00:15:31.182
من بي‌پول شدم، بروک

00:15:32.140 --> 00:15:35.852
اون پيرمردو به مهمون‌خونه بفرست-
الان به پول نقد نياز دارم-

00:15:37.980 --> 00:15:41.192
!منو ببر توي گروه خودت
دوباره شروع نکن-

00:15:41.358 --> 00:15:42.985
!فقط همينو ازت ميخوام

00:15:43.443 --> 00:15:45.028
اين زندگي تو نيست

00:15:52.160 --> 00:15:53.287
بگيرش

00:15:55.080 --> 00:15:57.708
يک آپارتمان پيدا کن
بعد ببينيم چي ميشه

00:15:58.375 --> 00:16:00.835
من توي زندان، آروم شدم-
آره؟-

00:16:01.170 --> 00:16:03.588
ديگه دعوا نميکنم
!متمرکزم

00:16:04.005 --> 00:16:06.883
باور کن، من عوض شدم

00:16:12.932 --> 00:16:15.017
باشه، با يک کار امتحانت ميکنم

00:16:16.185 --> 00:16:18.770
ميخوام آروم بموني-
لعنت، آره-

00:16:18.937 --> 00:16:20.730
!قول ميدم، قول ميدم

00:16:25.735 --> 00:16:27.362
لعنت! آره! آره

00:16:42.043 --> 00:16:43.670
محض رضاي خدا
تو ديگه نه

00:16:45.463 --> 00:16:46.382
جدي؟

00:16:47.173 --> 00:16:48.633
نظرت عوض نشد؟

00:16:48.800 --> 00:16:52.178
واقعا فکر کردي اولين نفري هستي که
امتحانش ميکنه؟
اينجا بار منه

00:16:52.553 --> 00:16:54.432
من رئيسم، خيلي خوب
هيچ‌کس ديگه‌اي نيست

00:16:58.352 --> 00:16:59.603
عصباني نشو

00:17:00.812 --> 00:17:03.773
من فقط ميخوام حرف بزنم-
من چيزي ندارم که بهت بگم-

00:17:04.567 --> 00:17:06.985
کلاه اخاذيتو بکن توي کونت

00:17:07.987 --> 00:17:09.112
....باشه

00:17:49.820 --> 00:17:50.945
!دونالد

00:17:51.113 --> 00:17:52.865
برادرت داره به بيراهه ميره

00:18:01.707 --> 00:18:03.458
داري چه گهي ميخوري؟

00:18:03.750 --> 00:18:05.002
!برو بيرون

00:18:06.002 --> 00:18:07.212
برو بيرون

00:18:12.550 --> 00:18:15.387
اگه نظرتو عوض کردي
برميگرديم

00:18:24.103 --> 00:18:25.105
حالش خوبه؟

00:18:27.817 --> 00:18:29.400
جواب نميده-
چرا نميده؟-

00:18:29.985 --> 00:18:33.155
تو خيلي دردسرسازي
هيچ قانوني نداري
خيلي بي‌ثباتي

00:18:33.488 --> 00:18:37.325
تو بهم زدنو ياد دادي، تا از خودم دفاع کنم-
الان وقتش نبود-

00:18:37.617 --> 00:18:41.037
!بهت گفتم بترسونيتش، نه اينکه بکشيش-
عقلتو به کار بنداز

00:18:41.747 --> 00:18:43.082
بعدي چيه؟

00:18:45.750 --> 00:18:47.335
ببين، يک کار پيدا کن

00:18:48.003 --> 00:18:50.505
يک مدتي باهام تماس نگير-
جدي ميگي؟-

00:18:52.842 --> 00:18:55.427
دوبيوس و دار و دسته‌اش
!خانواده واقعيتن

00:18:55.593 --> 00:18:57.470
تو بهتر از بابا نيستي-
!هي-

00:19:06.230 --> 00:19:07.857
من بهش نيازي ندارم-
بگيرش-

00:19:14.445 --> 00:19:15.738
!لعنت بهت

00:19:26.292 --> 00:19:30.003
تابستان 1980

00:20:06.540 --> 00:20:07.748
بيا

00:20:08.000 --> 00:20:09.292
همش اينجاست

00:20:14.005 --> 00:20:15.257
...لعنت

00:20:15.715 --> 00:20:17.050
اون فرانکي نيست؟

00:20:19.052 --> 00:20:20.345
برو، برو، برو

00:20:36.570 --> 00:20:39.615
چه کوفتي از جون من ميخواي؟
!ولم کن

00:20:39.823 --> 00:20:41.533
ميخواي ولت کنم؟

00:20:46.580 --> 00:20:49.415
رفيقت، پلتير، کجا قايم شده؟
!نميدونم-

00:20:49.625 --> 00:20:51.293
از کريسمس تا حالا نديدمش

00:21:12.230 --> 00:21:14.023
به نظر از ديدنت خوشحال بود

00:21:16.025 --> 00:21:17.610
من آدرس پلتريو دارم

00:21:17.777 --> 00:21:19.445
واقعا؟-
آره-

00:21:20.947 --> 00:21:23.408
عاليه، بيا يک
مهموني مجلسي‌ حسابي براش رديف کنيم

00:21:23.575 --> 00:21:24.492
!خيلي خوب

00:21:30.207 --> 00:21:31.500
همينجا منتظرم بمون

00:21:36.295 --> 00:21:37.797
...لعنت بهش

00:21:38.257 --> 00:21:40.258
اين هفته، کپه‌ها بزرگ نيستند

00:21:40.425 --> 00:21:42.552
ميخونه گاي، از قلم افتاده

00:21:42.968 --> 00:21:44.847
ديگه داره خسته‌م مي‌کنه

00:21:45.013 --> 00:21:47.390
الان برو ببينش و پولو بگير

00:21:47.557 --> 00:21:48.725
مشکلي نيست

00:21:49.685 --> 00:21:51.060
هي، دونالد؟

00:21:52.020 --> 00:21:53.313
اين مال کيه؟

00:21:53.480 --> 00:21:54.647
مال توئه

00:21:56.983 --> 00:21:58.110
بيا

00:21:58.568 --> 00:22:00.737
خيلي خوب
بالاخره خبرهاي خوبي به گوشمون رسيد

00:22:02.863 --> 00:22:04.490
...حرف از خبرهاي خوب شد

00:22:05.783 --> 00:22:07.160
تصادفا فرانکيو ديديم

00:22:07.993 --> 00:22:09.245
..خوب، خوب

00:22:09.537 --> 00:22:11.498
باهاش گپ زدي

00:22:12.707 --> 00:22:14.000
به حرف آورديمش

00:22:14.167 --> 00:22:15.252
و؟

00:22:16.420 --> 00:22:18.505
بهمون گفت کجا ميتونيم
پلتيرو پيدا کنيم

00:22:20.007 --> 00:22:21.717
باهاش چيکار کنيم؟

00:22:27.180 --> 00:22:29.057
....سعي کنيد پولو پس بگيريد

00:22:30.517 --> 00:22:34.020
اما با پول يا بي‌پول
ديگه نميخوام صورتشو ببينم

00:22:34.520 --> 00:22:36.648
اون تي کول فانتين
با پليس حرف ميزنه

00:22:39.608 --> 00:22:40.985
ترتيبشو ميديم

00:22:44.197 --> 00:22:45.448
...دونالد؟-
بله؟-

00:22:48.702 --> 00:22:51.997
ترتيبشو بده و
بگذار توي خونه‌ش بپوسه

00:22:53.207 --> 00:22:54.833
از اون يک نمونه بارز بساز

00:23:19.440 --> 00:23:20.775
ساعت چنده؟

00:23:22.152 --> 00:23:23.320
بايد بريم

00:23:24.362 --> 00:23:25.572
اين بيدارت ميکنه

00:23:58.480 --> 00:23:59.605
خوبي؟

00:23:59.772 --> 00:24:00.940
آره

00:24:01.190 --> 00:24:02.442
الان بهترم

00:24:15.372 --> 00:24:16.707
تکون نخور

00:24:18.208 --> 00:24:19.625
وحشت نکن

00:24:21.085 --> 00:24:24.213
پول چي شد؟
آورديش؟

00:24:24.463 --> 00:24:25.757
پيشم نيست

00:24:26.550 --> 00:24:27.508
پس پيش کيه؟

00:24:27.967 --> 00:24:29.135
کمي زمان بهم بده

00:24:29.302 --> 00:24:31.763
لعنتي خيلي دير شده
پول کجاست؟

00:24:31.930 --> 00:24:33.307
داد نزن

00:24:33.473 --> 00:24:34.723
کمکي نميکنه

00:24:36.183 --> 00:24:37.310
پول کجاست؟

00:24:38.270 --> 00:24:39.353
توي فريزره

00:24:39.687 --> 00:24:40.897
...توي فريزر

00:24:44.608 --> 00:24:46.570
براي بقيه‌ش، يک هفته بهم وقت بده

00:24:48.070 --> 00:24:49.405
!بيست و چهار ساعت

00:25:06.213 --> 00:25:07.590
!اين لعنتي گير کرده

00:25:40.623 --> 00:25:42.000
!لعنتي،بيا بيرون

00:26:08.402 --> 00:26:09.693
حالت خوبه؟

00:26:09.860 --> 00:26:11.613
اون چه خري بود؟

00:26:18.495 --> 00:26:20.038
چيکار داري ميکني؟

00:26:22.748 --> 00:26:24.333
اونو بنداز بيرون-
باشه-

00:26:34.135 --> 00:26:35.345
لعنت

00:26:37.013 --> 00:26:39.390
چرا فرار نميکني
لعنتي؟

00:26:42.643 --> 00:26:44.853
چه کوفتي؟ لعنت

00:26:45.605 --> 00:26:48.817
داري چيکار ميکني؟-
بگذار من حرف بزنم، خفه خون بگير-

00:26:49.233 --> 00:26:50.818
خفه شو

00:26:59.868 --> 00:27:03.415
قربان، ميدونيد که در ملک متعلق به بندر مونترال هستيد؟

00:27:04.123 --> 00:27:05.667
اون حالش خوب نبود

00:27:05.917 --> 00:27:07.418
کمي هواي تازه ميخواست

00:27:07.585 --> 00:27:09.378
تصادف کردي؟

00:27:10.338 --> 00:27:12.590
توي راه يک کلوپ دعوا کرديم

00:27:13.215 --> 00:27:15.385
اون خونريزي داشت-
...آره-

00:27:16.343 --> 00:27:20.015
اما... ما خوبيم
همين الان داشتيم ميرفتيم

00:27:20.973 --> 00:27:22.433
مستي؟

00:27:24.560 --> 00:27:27.272
من دروغ نميگم
...يک ذره نوشيدني خورديم اما

00:27:28.398 --> 00:27:29.982
واقعا براي رانندگي
مشکلي ندارم

00:27:30.733 --> 00:27:32.818
گواهينامه رانندگيت، لطفاً

00:27:34.112 --> 00:27:35.613
...گواهينامم،باشه

00:27:40.410 --> 00:27:41.535
بفرما

00:27:45.873 --> 00:27:48.083
...تنها کاري که بايد مي‌کردي اين بود که بري

00:27:49.460 --> 00:27:52.922
ديگه خيلي مشکوک به نظر ميرسيد-
ما همينطوريشم مشکوک به نظر ميرسيم-

00:27:53.088 --> 00:27:54.840
عقلتو به کار بگير
لعنت

00:27:55.550 --> 00:27:57.135
خون روي بدنمون بود

00:27:58.470 --> 00:28:00.680
...بعدا حسابتو ميرسم

00:28:08.938 --> 00:28:10.690
اين چيه؟ جريمه؟

00:28:11.398 --> 00:28:15.112
نميتوني اينجا رانندگي کني قربان-
نميدونستم، ببخشيد-

00:28:20.158 --> 00:28:21.533
ما لعنتي‌ها خيلي خوش شانسيم

00:28:21.700 --> 00:28:23.285
از طرف خودت حرف بزن

00:29:26.432 --> 00:29:29.310
لعنت!به هيچ وجه من به زندان
برنميگردم

00:29:29.518 --> 00:29:31.228
اول آروم بگير

00:29:33.732 --> 00:29:38.027
ساوارد ميگه چندتا شاهد وجود دارند-
ساوارد کدوم خريه؟-

00:29:38.612 --> 00:29:40.238
يکي از وکلامون

00:29:43.240 --> 00:29:46.202
ميگه توي بندر، جريمه شديد

00:29:46.368 --> 00:29:48.830
نميتونند براي يک جريمه لعنتي
بازداشتمون کنند

00:29:49.788 --> 00:29:52.625
يک پليس تو رو پر از خون گرفته

00:29:52.792 --> 00:29:56.003
پنج دقيقه بعد از اينکه يک بچه ديده
داري از پلتير ميري

00:29:56.212 --> 00:29:59.798
...بهش ميگند شواهد فرعي و وقتي اضافه بشه

00:30:04.262 --> 00:30:05.472
خيلي خوب

00:30:06.222 --> 00:30:10.768
به ساوارد زمان ميديم تا ترتيبشو بده
در عين حال، بايد ناپديد بشي

00:30:10.935 --> 00:30:13.563
ناپديد بشم؟ کجا؟
منظورت چيه؟

00:30:13.730 --> 00:30:15.773
من به اونجا برنميگردم
بايد درستش کنم

00:30:15.940 --> 00:30:17.567
!من هم برنميگردم، لعنت

00:30:18.192 --> 00:30:20.237
اين سر و پا نگهت ميداره

00:30:20.695 --> 00:30:22.947
من يک ذره بيشتر از اون نياز دارم

00:30:23.113 --> 00:30:24.907
ميشه دهنتو ببندي؟

00:30:25.450 --> 00:30:27.410
به اين دو برابر هميشه
نياز دارم

00:30:39.255 --> 00:30:40.965
نميتونستم ديگه صداشو تحمل کنم

00:30:41.548 --> 00:30:43.552
اون هيچ‌وقت خفه خون نميگرفت

00:30:43.802 --> 00:30:45.553
بچه نق نقوي لعنتي

00:31:40.692 --> 00:31:42.110
خوب، يک چيزي بگو

00:31:42.360 --> 00:31:44.862
من بايد ناپديد بشم-
همين فکرو ميکردم-

00:31:45.447 --> 00:31:48.867
و من؟-
شما دوتا تا يک مدتي تکون نميخوريد-

00:31:49.283 --> 00:31:51.702
تو کجا ميري؟-
به جين گايز-

00:31:51.868 --> 00:31:53.872
پيش شوهر تريسي؟-
کلبه‌ش-

00:31:54.038 --> 00:31:55.373
توي جنگل؟-
آره-

00:31:55.748 --> 00:31:57.333
اونجا کسي پيدام نميکنه

00:32:00.210 --> 00:32:01.837
اين يارو کيه؟

00:32:02.130 --> 00:32:03.380
پلتير؟

00:32:04.840 --> 00:32:06.508
چرا ميخواي بدوني؟

00:32:10.220 --> 00:32:12.432
ميگند بيست بار چاقو خورده

00:32:13.808 --> 00:32:15.058
تو اين مزخرفاتو ميخوني؟

00:32:15.310 --> 00:32:18.312
فقط براي اينکه بدونم تو چته

00:32:20.022 --> 00:32:22.733
...دروغ‌هاي لعنتي
و ديگه سوال نپرس

00:32:24.652 --> 00:32:29.198
اگه بازداشت ميشدي چي؟-
سوال نپرس، درست ميشه-

00:32:29.865 --> 00:32:30.992
کي ميگه؟ کلاودي؟

00:32:31.158 --> 00:32:34.453
اين بار اول نيست
کلاودي بهترين وکلا رو داره

00:32:34.620 --> 00:32:37.123
اگه دوبيوس نااميدت کنه چي؟

00:32:42.170 --> 00:32:43.087
!دهنتو ببند

00:32:46.215 --> 00:32:47.050
خفه شو

00:33:16.328 --> 00:33:17.497
مرسي

00:33:17.747 --> 00:33:21.333
براي تماس با من يک ضمانت لازم بود
چرند کوچولو

00:33:24.378 --> 00:33:27.715
حالا چيکار کردي که
پليس بهت گير داده؟

00:33:28.800 --> 00:33:30.968
من خيلي به اون احمق ايمان داشتم

00:33:33.387 --> 00:33:36.432
بايد انتخاب کني که با کي کارهاي
کثيفتو انجام بدي

00:33:36.848 --> 00:33:38.017
لعنت، آره

00:33:39.768 --> 00:33:40.895
خوب؟

00:33:41.937 --> 00:33:44.482
ميخواي مدت زيادي
اينجا بموني؟

00:33:45.400 --> 00:33:47.610
نه، نه اميدوارم خيلي طولاني نشه

00:33:48.945 --> 00:33:51.572
بايد يک مدتي منو فراموش کنند

00:33:52.157 --> 00:33:53.490
به چشم يک تعطيلات
بهش نگاه ميکنم

00:33:53.908 --> 00:33:55.410
خوش بحالت

00:33:55.785 --> 00:33:57.453
ببين چقدر خوشگله

00:33:58.955 --> 00:34:02.500
کسي اينجا گيرت نمياره
من سر اين قضيه قسم ميخورم

00:34:03.042 --> 00:34:05.293
در اين باره
با هيچ‌کس حرف نزن

00:34:05.503 --> 00:34:09.007
پيش خودت نگهش دار-
هي، نيازي نيست بهم بگي-

00:34:09.423 --> 00:34:11.383
من با دبيوس ارتباطي ندارم

00:34:11.550 --> 00:34:14.178
دبيوس دنبالم نيست
پليس دنبالمه

00:34:20.183 --> 00:34:21.518
..ميدوني دونالد؟

00:34:21.685 --> 00:34:25.105
من و برادرم
اتفاقات خوبي در انتظارمونه

00:34:26.190 --> 00:34:28.358
چرا نمياي اينجا بشيني؟

00:34:32.070 --> 00:34:34.073
ميخواي اينجا چيکار کنم؟

00:34:37.285 --> 00:34:38.995
نه، توي شهر مشکلي نيست

00:34:39.787 --> 00:34:41.080
... پول دارم

00:34:41.997 --> 00:34:43.290
...زنها رو دارم

00:34:44.917 --> 00:34:46.543
و مردم بهم احترام ميگذارند

00:34:48.838 --> 00:34:50.590
من همه‌چيزو مديون کلاوديم

00:34:53.092 --> 00:34:55.678
اون شريک خوبيه
ميگذاره کار خودمو بکنم

00:36:49.833 --> 00:36:50.960
دونالد؟

00:36:57.967 --> 00:36:59.343
دونالد، بيدار شو

00:37:02.555 --> 00:37:04.140
عقلتو از دست دادي؟

00:37:22.240 --> 00:37:24.243
ميتونم دفعه ديگه بيارمش؟

00:37:27.162 --> 00:37:29.498
نه، الان شروع نکن

00:37:29.707 --> 00:37:31.750
بايد درخواستشو بدي

00:37:32.125 --> 00:37:34.087
چقدر طول ميکشه؟

00:37:35.545 --> 00:37:37.298
ميخواي چيکار کنم؟

00:37:38.382 --> 00:37:39.717
خودمو بندازم زندان؟

00:37:43.012 --> 00:37:45.222
توي زندان، بيشتر ميبينمت

00:38:05.283 --> 00:38:08.120
دختر من، پدرشو توي زندان
ملاقات نميکنه

00:38:09.747 --> 00:38:10.915
به هيچ وجه

00:38:19.798 --> 00:38:21.675
دارم دنبال کار ميگردم

00:38:24.970 --> 00:38:26.472
براي چي؟

00:38:26.847 --> 00:38:28.307
براي پرداخت صورت حسابها

00:38:31.977 --> 00:38:35.022
و اون بچه؟-
همسايه ازش مراقبت ميکنه-

00:38:35.188 --> 00:38:37.148
نيازي به کار نيست-
من به پول نياز دارم-

00:38:37.315 --> 00:38:39.485
من که بهت پول دادم-
اين کافي نيست-

00:38:40.360 --> 00:38:43.488
روزها با گوشي کار ميکنم
چون صورت حسابهاي پرداخت نشده دارم

00:38:46.367 --> 00:38:48.660
ميخواي بانک بزنم؟

00:38:50.705 --> 00:38:51.788
جراتشو نداري

00:38:53.290 --> 00:38:55.250
اسلحه‌تو بده به من تا ببيني

00:39:02.173 --> 00:39:03.550
برادرت تماس گرفت

00:39:05.093 --> 00:39:06.387
چي ميخواست؟

00:39:07.137 --> 00:39:08.680
ميخواست بدونه تو کجايي

00:39:09.765 --> 00:39:11.767
ميگه توي فکر يک کار بزرگه

00:39:13.393 --> 00:39:15.312
برادر من توي فکر يک کار بزرگه؟

00:39:15.645 --> 00:39:17.022
آره، درسته

00:39:18.982 --> 00:39:21.402
چرا يک استراحتي بهش نميدي؟

00:39:22.903 --> 00:39:25.030
چون اون هميشه توي دردسر ميفته

00:39:26.115 --> 00:39:27.575
به گا رفته

00:39:28.033 --> 00:39:29.702
نه بيشتر از ما

00:39:30.953 --> 00:39:34.123
من از يک خانواده منحرف اومدم
ميدونم چه طوريه

00:39:35.665 --> 00:39:37.375
برادرت رقت انگيزه

00:39:39.253 --> 00:39:40.755
بايد باهاش صحبت کني

00:39:41.422 --> 00:39:44.800
هيچ‌وقت نميدوني
شايد واقعا دنبال يک کار بزرگ باشه

00:39:47.177 --> 00:39:48.637
اين دفعه ديگه چيه؟

00:39:50.055 --> 00:39:53.100
معامله‌اي با يک يارويي که کلي
قرص براي فروش داره

00:39:54.058 --> 00:39:55.770
کارل فقط براي خريدنش
به پول نقد نياز داشت

00:40:12.202 --> 00:40:15.998
کلودي نميخواد منو توي شهر ببينه
اون ميگه شهر امن نيست

00:40:18.042 --> 00:40:20.085
براي تو امن نيست يا براي اون؟

00:40:23.088 --> 00:40:24.923
فکر کنم داره مسخره‌مون ميکنه

00:40:27.760 --> 00:40:30.137
برادرم چقدر نياز داره؟

00:40:32.097 --> 00:40:33.598
بايد از خودش بپرسي

00:40:36.893 --> 00:40:41.273
کارل نميتونه بدون اينکه توي دردسر بيفته
معامله‌اي بکنه
من بايد اين کارو بکنم

00:40:43.150 --> 00:40:44.693
....اگه جدي باشه

00:40:45.527 --> 00:40:49.657
ميتونيم پول کافي دربياريم تا بتونيم به جنوب بريم
ما و اون کوچولو

00:41:06.882 --> 00:41:08.050
تو مراقب نيستي

00:41:08.800 --> 00:41:11.303
من واسه اخبار اومدم
تو که خبري بهم نميدي

00:41:12.303 --> 00:41:13.722
...الان تابستونه

00:41:14.890 --> 00:41:16.475
پس همه‌جا ساکته

00:41:18.685 --> 00:41:20.603
يک ماهو توي جنگل ميگذرونم

00:41:20.770 --> 00:41:22.480
وکلات دارند چيکار ميکنند؟

00:41:22.773 --> 00:41:24.317
اونها تمام تلاششونو ميکنند
لعنت بهش

00:41:25.525 --> 00:41:28.153
نميتونند کاري کنند که حکم بازداشت
ناپديد بشه

00:41:28.612 --> 00:41:30.447
تقصير من نيست که تو گند زدي

00:41:31.282 --> 00:41:33.825
چي داري ميگي؟
داري ولم ميکني؟

00:41:34.075 --> 00:41:35.912
من اينو نگفتم، لعنت بهش

00:41:45.503 --> 00:41:47.590
از مخفي‌گاهت بيرون نيا

00:41:48.548 --> 00:41:51.343
اگه بازداشت بشي
خيلي بد ميشه

00:41:52.970 --> 00:41:54.888
ميفهمي؟-
آره-

00:41:57.098 --> 00:41:59.183
به هرحال، زياد نميمونم

00:41:59.768 --> 00:42:02.062
براي معامله، به پول نياز دارم

00:42:02.813 --> 00:42:04.063
چه جور معامله‌اي؟

00:42:04.815 --> 00:42:06.692
فروش قرص

00:42:07.902 --> 00:42:11.113
تا چند هفته ديگه، پولتو با يک
نامه دريافت ميکني

00:42:14.742 --> 00:42:18.412
کلاودي... من فرانسيس و
بچمو به جنوب ميبرم

00:42:19.705 --> 00:42:20.998
فکر خوبيه

00:42:23.583 --> 00:42:26.587
بايد يک معامله ديگه بکنم
بعدش ديگه منو نميبيني

00:42:28.713 --> 00:42:30.423
چقدر لازم داري؟

00:42:58.035 --> 00:42:59.537
تو که دست خالي نيومدي؟

00:43:03.415 --> 00:43:05.000
از توي يخچال، يک آبجو بيار

00:43:18.722 --> 00:43:20.015
خبرهاي بدي دارم

00:43:21.433 --> 00:43:22.183
چي؟

00:43:22.977 --> 00:43:24.227
بابا، سرطان داره

00:43:25.437 --> 00:43:26.438
خيلي خوب

00:43:27.272 --> 00:43:29.608
و خبر بد؟-
اون داره ميميره-

00:43:32.695 --> 00:43:33.820
سرطان، همينه

00:43:34.447 --> 00:43:36.823
انگار تو اصلاً قلب نداري

00:43:38.575 --> 00:43:39.785
باشه

00:43:40.827 --> 00:43:42.203
از معامله بگو

00:43:45.790 --> 00:43:46.750
پول پيشته؟

00:43:55.883 --> 00:43:58.970
لعنتي ! پولو ببين

00:44:04.017 --> 00:44:05.602
درباره معامله با من حرف بزن

00:44:10.190 --> 00:44:11.192
ماريجوآنا كوآلودس

00:44:12.483 --> 00:44:14.987
اون يارو ميگه چندتا ساک
از اونها، براي فروش داره

00:44:15.237 --> 00:44:18.198
خيلي خوب، به کي ميفروشيم؟-
واسطه‌هاي من-

00:44:20.908 --> 00:44:24.120
واسطه‌هاي تو؟-
آره، اونها رو توي خيابون ميفروشيم-

00:44:26.082 --> 00:44:27.290
لعنت

00:44:28.875 --> 00:44:31.212
هيچ‌وقت نسبت به کار
جدي نيستي

00:44:31.378 --> 00:44:34.382
به من اعتماد نداري؟-
من توي خيابون نميرم-

00:44:35.173 --> 00:44:36.675
!پليس

00:44:38.968 --> 00:44:40.387
!بخواب زمين

00:44:40.553 --> 00:44:43.098
!دستها پشت سرت

00:45:18.592 --> 00:45:20.468
ميشنوم اما تو که حرف نميزني

00:45:23.013 --> 00:45:25.348
ميتوني منو بزني
اما من يک کلمه هم حرف نميزنم

00:45:53.210 --> 00:45:54.628
وکيلت داره مياد

00:46:00.425 --> 00:46:02.427
عکس خانوادگي قشنگيه

00:46:05.180 --> 00:46:08.517
من از بچه‌هاي بخش قتل خواستم اينو اينجا بگذارند

00:46:23.865 --> 00:46:26.702
راجر برنز
از گروه ضربت

00:46:44.762 --> 00:46:46.805
يک مدتي بود که ميخواستم
باهات حرف بزنم

00:46:47.222 --> 00:46:49.390
من فقط يک افسر پليسم

00:46:50.683 --> 00:46:53.395
هميشه پيش نمياد
که با يک ستاره ملاقات کنم

00:46:57.065 --> 00:46:59.192
شنيدم امتيازاتت خيلي بالاست

00:47:22.382 --> 00:47:24.175
من به رئيست علاقه دارم

00:47:24.968 --> 00:47:26.678
کارش، پيچيده‌ست

00:47:29.347 --> 00:47:33.435
اگه کمکم کني قضيه رو حل کنم
شايد من هم به تو کمک کردم

00:47:47.323 --> 00:47:51.287
دو فقره قتل
دادگاه آمادست که اتهاماتو، مطرح کنه

00:47:53.038 --> 00:47:54.247
از زندان بيرون نمياي

00:47:56.040 --> 00:47:58.418
دوتا بيست و پنج سال
بدون عفو

00:47:59.837 --> 00:48:01.128
اگه با من حرف بزني

00:48:01.380 --> 00:48:04.048
شايد بزرگ شدن
دخترتو ببيني

00:48:12.098 --> 00:48:14.558
کار دبيوس
تا ابد دوام نمياره

00:48:15.977 --> 00:48:18.105
تا همين الان هم خبرش
همه‌جا پيچيده

00:48:19.105 --> 00:48:21.733
حرف بزن... حرف بزن
خودت ميدوني چي ميگم

00:48:34.453 --> 00:48:35.788
يک سيگار ديگه مي‌خوام

00:49:02.940 --> 00:49:05.652
ميدوني رئيست چه کارهايي ميتونه بکنه؟

00:49:06.445 --> 00:49:09.740
وقتي قايقش سوراخ بشه
قرباني‌هاي بي‌گناهيو ميکشه

00:49:10.490 --> 00:49:14.662
قبل از اينکه خيلي دير بشه
بايد به بيرون اومدن، فکر کني

00:49:38.393 --> 00:49:39.643
...قربان

00:49:46.777 --> 00:49:48.237
همه‌چيز مرتبه؟

00:49:48.778 --> 00:49:51.030
اون عوضيو ميشناسي؟-
همشونو ميشناسم-

00:49:51.740 --> 00:49:55.368
عصبانيت کرده؟
نيازي نيست بهش جواب بدي

00:49:55.535 --> 00:49:57.078
من استرس ندارم

00:50:03.252 --> 00:50:05.003
يک معامله واسه خودت
جور کردي؟

00:50:05.503 --> 00:50:08.673
دارند امتحانت ميکنند
تو چي گفتي؟

00:50:08.923 --> 00:50:11.133
گفتم از معامله خبري نيست

00:50:13.095 --> 00:50:15.597
اين پيامو به کلاودي برسون

00:50:16.180 --> 00:50:18.767
باشه، پيام تو بهش ميرسه

00:50:20.352 --> 00:50:22.937
به هرحال، مدت زيادي اينجا نميموني

00:50:23.522 --> 00:50:28.068
فقط اون پسره روزنامه‌فروشو دارند
فقط يک شاهد ضمنيه

00:50:28.235 --> 00:50:30.778
و اون بچه اصلا نميتونه رسماً

00:50:30.945 --> 00:50:32.572
کسيو شناسايي کنه

00:50:32.905 --> 00:50:34.573
وقت هدر دادن زياديه

00:50:35.658 --> 00:50:36.702
تو با کلاودي حرف ميزني؟

00:50:37.493 --> 00:50:41.038
چرا اينو ازم ميخواي؟-
تا بدونم نظرش راجع به بازداشت شدن من چيه-

00:50:42.165 --> 00:50:44.458
خواب شبشو نميگيره

00:50:48.255 --> 00:50:49.588
...باشه

00:50:52.050 --> 00:50:53.468
قدم بعدي چيه

00:50:53.635 --> 00:50:56.638
منتظريم دادستان‌ها بيدار بشند

00:50:56.805 --> 00:50:59.057
و متوجه بشند که هيچ پرونده‌اي ندارند

00:50:59.223 --> 00:51:00.850
دارم روش کار ميکنم

00:51:03.437 --> 00:51:06.607
...اونها دارند پا پس ميکشند تا ما رو عصباني کنند

00:51:07.440 --> 00:51:10.943
قبل از پاييز مياي بيرون-
خوبه-

00:51:13.238 --> 00:51:17.450
پاييز 1980

00:51:46.522 --> 00:51:47.855
بيا بغلم

00:51:48.982 --> 00:51:50.442
نه خيلي سفت

00:51:52.152 --> 00:51:53.570
دلت برام تنگ شده بود؟

00:51:53.945 --> 00:51:55.488
دل منم برات تنگ شده بود

00:51:57.990 --> 00:52:00.993
من ميرم مادرتو ببينم
به بازيت ادامه بده

00:52:22.432 --> 00:52:23.850
از ديدنت خوشحالم

00:52:24.017 --> 00:52:25.268
من هم همينطور

00:52:26.227 --> 00:52:27.520
کارل تماس گرفت

00:52:30.773 --> 00:52:33.360
چرا اومدي اينجا؟-
واسه شام-

00:52:36.112 --> 00:52:37.947
اميدوارم از نظرت، اشکالي نداشته باشه

00:52:40.867 --> 00:52:42.743
يک آبجو ميخواي؟-
نه، خوبم-

00:52:54.588 --> 00:52:57.675
کتک خوردي؟-
چيزي نيست-

00:53:01.178 --> 00:53:03.473
از دست من عصباني نيستي؟-
خودت چي فکر ميکني؟-

00:53:05.183 --> 00:53:07.393
داشتند گوش ميدادند

00:53:07.935 --> 00:53:09.062
...نه

00:53:09.603 --> 00:53:11.188
نميتوني بفهمي

00:53:16.987 --> 00:53:18.447
اون يک حرفي براي گفتن داره

00:53:18.780 --> 00:53:21.407
اشکالي نداره
نيازي نيست عذرخواهي کني

00:53:23.327 --> 00:53:24.953
بابا مرده

00:53:32.918 --> 00:53:34.337
خوب...

00:53:35.338 --> 00:53:37.090
از دستش دادم

00:53:39.758 --> 00:53:42.678
...مرگش، ناراحتم کرد-
بيدار شو، لعنتي-

00:53:43.305 --> 00:53:47.225
اون بدترين اتفاقيه که برامون افتاده

00:53:59.237 --> 00:54:01.155
با خونه چيکار ميکني؟

00:54:06.368 --> 00:54:08.078
الان اونجا زندگي ميکنم

00:54:11.290 --> 00:54:12.833
يک چيزهايي کاشتم

00:54:14.877 --> 00:54:16.378
مثلاً چي؟

00:54:17.297 --> 00:54:18.590
خاطرات بد؟

00:54:24.845 --> 00:54:27.098
من ميرم با بچه بازي کنم

00:55:07.138 --> 00:55:08.138
دير اومدي

00:55:09.015 --> 00:55:12.227
آره، خيلي از چيزي که فکرشو ميکردم
از شرق دورتره

00:55:13.978 --> 00:55:15.522
دارم قلمرومو گسترش ميدم

00:55:16.940 --> 00:55:19.025
حالت خوبه؟-
آره-

00:55:20.193 --> 00:55:23.572
اينجا چيکار ميکنيم؟-
ميخواستم يک چيزيو نشونت بدم-

00:55:24.655 --> 00:55:26.532
هي، از ديدنت خوشحالم

00:55:28.033 --> 00:55:30.870
اخيرأ کار يک ذره کند پيش مي‌ره...

00:55:31.328 --> 00:55:33.998
تو برميگردي، اون هم به حالت عاديش برميگرده

00:55:34.998 --> 00:55:38.878
عاليه، همينو ميخواستم بشنوم
من به کار نياز دارم

00:55:40.047 --> 00:55:43.048
بابت پولي که بهت قرض دادم شرمنده ام اما...

00:55:44.008 --> 00:55:46.468
اون پليس لعنتي
همه‌چيزو توقيف کرده

00:55:46.928 --> 00:55:50.348
بخاطر برادر لعنتيت، شصت هزار دلار به باد رفت

00:55:50.765 --> 00:55:52.308
واقعاً تقصير اون نيست

00:55:52.475 --> 00:55:55.353
بايد ميدونستم پليس دنبالشه

00:55:56.687 --> 00:55:58.188
...حرف از پليس شد

00:56:01.525 --> 00:56:04.487
شنيدم يک رفيق جديد توي پارتناييز پيدا کردي

00:56:04.987 --> 00:56:06.155
نه

00:56:06.948 --> 00:56:08.240
من تنها بودم

00:56:10.077 --> 00:56:11.995
اين يارو مال گروه ضربت نيست

00:56:12.245 --> 00:56:14.830
که روت کراش داره؟-
اينو از گيلبرت شنيدي؟-

00:56:16.290 --> 00:56:18.502
خيلي قضيه رو بزرگش نميکنيم

00:56:19.710 --> 00:56:21.045
اما.‌.‌.

00:56:24.757 --> 00:56:27.010
درباره برنز چي ميتوني بهم بگي؟

00:56:27.968 --> 00:56:29.137
و گروه ضربت؟

00:56:29.928 --> 00:56:31.305
هيچي

00:56:32.182 --> 00:56:35.352
مشخصه که يک چيزيو امتحان کرد اما من خريدارش نبودم

00:56:44.818 --> 00:56:46.988
چي براي عرضه بهت داشت؟

00:56:47.697 --> 00:56:48.823
فقط محافظت کردن؟

00:56:49.823 --> 00:56:51.200
پول؟

00:56:52.202 --> 00:56:54.745
کاهش دوران محکوميتت؟-
چرا ميخواي بدوني؟-

00:56:54.995 --> 00:56:58.625
اطلاعاتي که مي‌تونند به درد بخور باشند... من اون
يارو برنزو نميشناسم

00:56:59.167 --> 00:57:02.503
فقط کنجکاو شدم-
ببين... اون ميخواست يک گپي بزنه-

00:57:02.670 --> 00:57:04.297
بهش گفتم خودشو بکشه کنار

00:57:05.340 --> 00:57:07.258
خيلي خوب، همين

00:57:11.888 --> 00:57:14.473
ميدونستم ميتونم روي وفاداريت حساب کنم

00:57:17.060 --> 00:57:18.227
هيچ وقت بهت شک نکردم

00:57:20.103 --> 00:57:22.982
ميدونستي رينالد داره ازدواج مي‌کنه؟-
واقعا؟-

00:57:23.315 --> 00:57:24.525
آره

00:57:25.693 --> 00:57:26.735
تبريک ميگم

00:57:29.030 --> 00:57:30.282
بيا و ببين

00:57:56.182 --> 00:57:57.350
اون کيه؟

00:57:57.600 --> 00:57:59.018
عضو جديدمون

00:58:00.270 --> 00:58:01.687
تصميم گرفتي اخراجش کني؟

00:58:01.855 --> 00:58:02.772
آره

00:58:03.063 --> 00:58:06.358
با آدمهاي اشتباهي سر و کار داره
مي‌دوني که چي ميگم؟

00:58:07.318 --> 00:58:08.485
فکر کنم

00:58:08.737 --> 00:58:11.948
تا جايي که ما مي‌دونيم
اون فقط با رفيق تو حرف ميزده

00:58:12.490 --> 00:58:13.407
برنز

00:58:17.620 --> 00:58:19.788
مي خواستي برگردي سر کار ؟

00:58:30.758 --> 00:58:32.843
لذت ببر، دوست من

00:59:23.185 --> 00:59:24.353
مي‌دوني اين چيه؟

00:59:29.108 --> 00:59:31.235
قارچ جادويي؟-
دقيقاً-

00:59:32.737 --> 00:59:35.907
يک ولگرد، جلوي کلوپمون از
اينها ميفروشه

00:59:36.615 --> 00:59:38.618
حتي گاهي داخل هم ميارتشون

00:59:40.578 --> 00:59:41.745
لعنت بهش، اون شجاعه

00:59:43.413 --> 00:59:45.417
من ترتيبشو ميدم؟-
آره-

00:59:48.210 --> 00:59:49.420
توي خانواده نگهش دار

00:59:51.422 --> 00:59:52.173
چي؟

00:59:52.840 --> 00:59:56.510
نمي‌دونستي برادرت اين گهو توي
بارهاي ما ميفروشه؟

01:00:01.975 --> 01:00:03.852
دردسرساز لعنتي

01:00:04.727 --> 01:00:06.353
موافقيم؟-
آره-

01:00:06.687 --> 01:00:08.480
سعي کرديم بهش بفهمونيم..‌

01:00:08.732 --> 01:00:11.650
حتي با صورت خونيش
دوباره فرداش اومد

01:00:17.198 --> 01:00:18.365
ببين...

01:00:20.327 --> 01:00:23.120
کارل به کتک خوردن عادت کرده

01:00:23.705 --> 01:00:26.540
بگذار من باهاش حرف بزنم-
چي بهش ميگي؟-

01:00:26.957 --> 01:00:28.167
اون نمي‌فهمه

01:00:29.210 --> 01:00:31.878
ميفهمه، باشه؟ به من
اعتماد کن

01:00:32.047 --> 01:00:34.757
دونالد، برادر تو قابل اعتماد نيست

01:00:36.092 --> 01:00:38.803
اون چيزي جز يک آدم ديوونه نيست

01:00:39.470 --> 01:00:41.263
تو بخاطر اون نابود شدي

01:00:41.430 --> 01:00:43.975
اون نمي‌تونست بفهمه
پليس دنبالشه

01:00:46.643 --> 01:00:48.730
يک چيزيو بهت ميگم...

01:00:48.897 --> 01:00:53.275
خيلي‌ها ميخواستن گه هاشونو توي بار من
بفروشند و من اين کارو کردم

01:00:53.608 --> 01:00:55.193
وقتشه يک درس عبرت
از برادرت بسازم

01:00:58.030 --> 01:00:59.615
بگذار باهاش حرف بزنم،باشه؟

01:01:07.998 --> 01:01:09.833
تو نميفهمي

01:01:10.333 --> 01:01:12.170
...ياخدا، اين

01:01:12.878 --> 01:01:14.047
فقط قارچه

01:01:21.803 --> 01:01:22.972
بگذار باهاش حرف بزنم

01:01:24.932 --> 01:01:28.018
يک شانسي بهت ميده که دربارش فکر کني

01:01:28.477 --> 01:01:32.273
هي محض رضاي خدا
من نيازي ندارم که شانسي بهم بدي

01:01:34.400 --> 01:01:36.402
من هيچ وقت از تصميماتم پشيمون نميشم

01:01:40.990 --> 01:01:42.367
اين کارو با من نکن

01:01:47.788 --> 01:01:50.708
تو براي اين کار
بهترين آدمي

01:01:52.042 --> 01:01:54.420
ما با آغوش باز ازت استقبال مي کنيم

01:01:54.587 --> 01:01:56.755
اون مشکوک نميشه

01:01:59.883 --> 01:02:01.593
اومدنتو نمي بينه

01:02:05.848 --> 01:02:07.725
از شرش خلاص ميشي

01:02:08.350 --> 01:02:10.310
و من هم از شرش خلاص ميشم

01:02:50.727 --> 01:02:54.230
پس بخاطر همينه داري کارتو گسترش ميدي؟-
لعنت، ترسونديم-

01:02:56.107 --> 01:02:57.858
آره، چيدمان خوبيه، نيست؟

01:02:58.025 --> 01:02:59.193
آره...

01:03:01.112 --> 01:03:02.447
جنس خوبيه

01:03:03.447 --> 01:03:05.492
مواد کاملاً طبيعي

01:03:06.867 --> 01:03:08.743
چيز شيميايي اينجا نيست

01:03:10.120 --> 01:03:13.207
شمن‌هاي مکزيکي توي مراسم مذهبيشون
از اين استفاده ميکنند

01:03:14.375 --> 01:03:16.335
بهش ميگند گوشت خدايان

01:03:18.212 --> 01:03:20.047
بعد توي سرگين، رشد ميکنه

01:03:20.757 --> 01:03:22.175
مثل پول که توي گه رشد ميکنه

01:03:27.638 --> 01:03:33.098
امتحانش کنيم؟

01:03:40.610 --> 01:03:41.735
اينو ببين

01:03:42.362 --> 01:03:45.155
قارچهاي جادويي براي درمان

01:03:45.322 --> 01:03:47.783
افسردگي، اضطراب و خودکشي، توصيه ميشند

01:03:48.367 --> 01:03:49.243
خودکشي؟

01:03:50.118 --> 01:03:52.497
خودکشي قابل درمان نيست
کشنده است

01:03:54.498 --> 01:03:55.583
...نه

01:03:56.250 --> 01:03:58.793
هميشه نه
فکر کنم منظورش همينه

01:03:59.045 --> 01:04:00.337
اين شوخيه

01:04:04.925 --> 01:04:06.302
گفتي چيه؟

01:04:06.802 --> 01:04:07.970
درباره مرگ؟

01:04:08.262 --> 01:04:10.347
ترس از مرگ
که بيماران سرطاني

01:04:11.223 --> 01:04:14.018
درماني مبتني بر قارچ بهشون ميدند

01:04:14.185 --> 01:04:16.353
ترس از مرگشونو، از بين ميبره

01:04:17.313 --> 01:04:18.982
قارچ جادويي

01:04:20.482 --> 01:04:25.028
بعد... ابعادي از دانش جديد باز ميکنه

01:04:25.195 --> 01:04:29.492
راهي به ماهيت دروني و ماهيت رابطه با کائنات
باز ميکنه

01:04:29.658 --> 01:04:32.160
که ماهيتي مثل يک داروي فلسفي بهش ميده

01:04:34.163 --> 01:04:35.163
آره

01:04:41.045 --> 01:04:42.713
داره اثر ميکنه؟

01:04:45.842 --> 01:04:46.967
آره

01:04:52.055 --> 01:04:53.933
دارم حسش ميکنم

01:04:54.392 --> 01:04:56.227
شگفت زده ات ميکنه، خودت ميبيني

01:05:01.648 --> 01:05:03.525
قدم زدن توي جنگل چطوره؟

01:05:45.735 --> 01:05:47.570
اينجا خيلي خوشگله لعنتي

01:05:50.657 --> 01:05:52.908
دارم کم کم يک چيزيو حس ميکنم

01:05:58.705 --> 01:06:00.040
جنس خوبيه، هان؟

01:06:00.958 --> 01:06:02.083
آره

01:06:02.835 --> 01:06:05.003
بايد به دبيوس بگي امتحانش کنه

01:06:07.088 --> 01:06:08.507
...مي‌دوني دوبيوس

01:06:11.718 --> 01:06:14.013
ديگه نمي‌خواد تو توي بارهاش بري

01:06:17.223 --> 01:06:19.060
اصلاً ديگه نمي‌خواد تو رو ببينه

01:06:20.602 --> 01:06:22.145
لعنت، سفر بدي دارم

01:06:23.355 --> 01:06:26.442
قارچهات، ترس از مرگو از بين نميبرند

01:06:26.775 --> 01:06:27.777
نه

01:06:31.863 --> 01:06:33.615
حق داري که بترسي

01:06:35.158 --> 01:06:38.662
وقتي دوبيوس بخواد تو بميري
ديگه زندگيت ارزش زيادي نداره

01:06:39.205 --> 01:06:40.372
اون، همينو ميخواد؟

01:06:43.542 --> 01:06:44.668
آره

01:06:48.713 --> 01:06:50.382
لعنتي ، من برادرتم

01:06:52.008 --> 01:06:54.553
تو سر به سرم گذاشتي، گه کوچولو

01:07:04.230 --> 01:07:05.732
به من گوش کن، باشه؟

01:07:06.357 --> 01:07:10.068
وسايلتو برمي‌داري و از اينجا ميري

01:07:10.360 --> 01:07:11.653
يک جاي دور، خيلي دور

01:07:11.987 --> 01:07:13.238
براي يک مدت طولاني

01:07:14.698 --> 01:07:16.158
در غير اين صورت، ميکشمت

01:07:16.742 --> 01:07:17.910
فهميدي؟

01:07:18.077 --> 01:07:19.203
باشه

01:07:19.620 --> 01:07:21.663
فهميدي؟-
آره-

01:08:20.638 --> 01:08:24.058
زمستان 1980

01:09:06.852 --> 01:09:10.105
دونالد، دونالد من

01:09:12.190 --> 01:09:13.942
يکم واسه من نگه داشتي؟

01:09:18.988 --> 01:09:20.198
مرسي

01:09:34.630 --> 01:09:35.755
خوب؟

01:09:36.715 --> 01:09:39.008
يک مرد متاهل بودن، چه حسي داره؟

01:09:39.843 --> 01:09:40.843
تا حالا که خيلي خوب بوده

01:09:43.347 --> 01:09:44.473
تو؟

01:09:46.392 --> 01:09:48.810
خيلي وقت بود که خبري ازت نداشتيم

01:09:49.353 --> 01:09:51.772
آره، خيلي سرم شلوغ بود

01:09:54.733 --> 01:09:57.820
فکر کنم بايد بري و يک ذره با کلاودي حرف بزني

01:10:04.285 --> 01:10:06.162
توي بار، منتظرته

01:10:26.223 --> 01:10:27.642
کارت عالي بود، مرد من

01:10:34.273 --> 01:10:35.732
هي دونالد؟

01:10:36.692 --> 01:10:38.652
به نظر مياد داري خوش ميگذروني

01:10:39.110 --> 01:10:40.112
آره

01:10:40.320 --> 01:10:42.113
لغنتي، عروسي قشنگيه

01:10:44.032 --> 01:10:45.658
اين به سلامتي خودت، دوست من

01:10:49.245 --> 01:10:50.455
خوب...

01:10:51.082 --> 01:10:52.625
خبري از برادرت شد؟

01:10:53.167 --> 01:10:54.668
پرونده اون حل شده

01:10:55.835 --> 01:10:56.712
به خوبي؟

01:10:57.087 --> 01:10:59.548
ديگه خبري ازش نميشنوي، خيلي خوب؟

01:11:07.180 --> 01:11:08.348
بهم بگو...

01:11:09.265 --> 01:11:10.808
چطور پيش رفت؟

01:11:14.062 --> 01:11:17.190
ديگه به من اعتماد نداري؟-
من اينو نگفتم-

01:11:18.608 --> 01:11:20.402
فقط پرسيدي تا امتحانم کني؟

01:11:20.652 --> 01:11:22.612
نيازي نيست خودمو توجيه کنم

01:11:22.947 --> 01:11:25.323
کلاودي، لعنت بهش

01:11:26.783 --> 01:11:28.535
اون برادرمه

01:11:30.453 --> 01:11:32.998
با فعل زمان حال
در موردش حرف ميزني

01:11:39.797 --> 01:11:43.050
فکر مي‌کني وفاداري از کجا شروع ميشه؟

01:11:43.717 --> 01:11:46.428
خانواده دونالد، هميشه خانواده

01:11:47.262 --> 01:11:48.930
من هم همين فکرو ميکنم

01:11:50.765 --> 01:11:52.058
خانواده تو کيه؟

01:11:52.517 --> 01:11:54.310
...خانواده خودت

01:11:55.728 --> 01:11:57.063
کيه؟

01:11:59.107 --> 01:12:01.318
...بسه، اينجا جاش يا

01:12:01.485 --> 01:12:03.403
وقتش نيست
- حق با توئه

01:12:03.570 --> 01:12:05.280
حرف ديگه‌اي براي گفتن ندارم

01:12:27.010 --> 01:12:30.138
رينالد؟
نکشش، هنوز کارم باهاش تموم نشده

01:12:36.228 --> 01:12:37.520
از اون طرف برو

01:13:13.598 --> 01:13:14.642
زيرزمين

01:13:24.150 --> 01:13:25.652
آره، از اون طرف بريد

01:13:43.503 --> 01:13:44.880
برو بيرونو چک کن

01:14:06.277 --> 01:14:09.028
برو بچه رو بيدار کن
از اينجا ميريم

01:14:21.417 --> 01:14:22.625
برو اونجا

01:14:30.508 --> 01:14:32.510
هي، حالت خوبه؟-
آره-

01:14:43.397 --> 01:14:44.857
بيا بگذاريمش توي تخت خواب

01:14:49.277 --> 01:14:50.862
چي شده؟

01:14:54.323 --> 01:14:55.575
بي خيال

01:14:55.742 --> 01:14:56.993
آروم باش

01:15:07.545 --> 01:15:08.963
نترس

01:15:09.422 --> 01:15:10.798
نميترسم

01:15:12.800 --> 01:15:16.472
من جرات زيادي دارم
اما صبرم ديگه داره تموم ميشه

01:15:19.390 --> 01:15:21.268
اين بچه، اصلاً آينده‌اي نداره

01:15:36.367 --> 01:15:37.825
يا اون يا من

01:15:38.785 --> 01:15:41.497
با دبيوس جنگ ميکني، چي گيرت مياد؟

01:15:45.375 --> 01:15:46.877
من پول لازم دارم

01:15:49.545 --> 01:15:54.133
براي فرستادن فرانسيس و بچه به جنوب
به پول نياز دارم، بعدش ترتيب دبيوسو ميدم

01:15:54.843 --> 01:15:55.968
باشه

01:15:57.387 --> 01:15:59.973
ميخواي اون پولو از کجا جور کني؟

01:16:15.322 --> 01:16:17.907
اگه دنبال جور کردن پولي

01:16:18.367 --> 01:16:20.660
شايد يک چيزي برات داشته باشم

01:16:21.328 --> 01:16:22.997
انگليسي بلدي؟

01:16:23.413 --> 01:16:24.707
درستش ميکنم

01:16:28.710 --> 01:16:30.670
برادرم پائولو، يادته؟

01:16:32.130 --> 01:16:34.257
من و اون يک کاري داريم ميکنيم

01:16:34.590 --> 01:16:36.175
خوشحاليم که باهاموني

01:16:36.510 --> 01:16:38.887
پرونده‌مون حل شده

01:16:40.263 --> 01:16:43.100
ساعت هفت صبح به خونه
رئيس بانک ميرسيم

01:16:56.112 --> 01:17:00.033
زنه توي اتاقش حبس شده در حالي که مرده
داره آماده ميشه بره سر کار

01:17:00.283 --> 01:17:01.702
مثل تمام صبحهاي ديگه

01:17:01.952 --> 01:17:04.162
ساعت هفت و نيم
باهاش به بانک ميريم

01:17:04.328 --> 01:17:07.623
دونالد، تو بمون و مراقب زنه باش

01:17:08.042 --> 01:17:09.793
ما رئيس بانکو
مي‌بريم به بانک

01:17:09.960 --> 01:17:11.795
اون هميشه اول از همه

01:17:12.128 --> 01:17:14.798
درست قبل از اومدن کارمندي که
رمز گاوصندوقو داره، ميرسه

01:17:14.965 --> 01:17:18.260
قبل از رسيدن بقيه، پونزده دقيقه وقت داريم
که پولو ببريم

01:17:18.427 --> 01:17:20.970
وقتي کارمون تموم شد، باهات تماس ميگيريم، تو ميري

01:17:21.930 --> 01:17:23.598
به همين سادگي

01:19:15.293 --> 01:19:17.503
در گروگانگيري مونترال

01:19:17.670 --> 01:19:22.550
که سه مرد نقاب بر چهره
به مبلغ تقريبي صد هزار دلار دست پيدا کرده‌اند

01:19:22.717 --> 01:19:25.428
هنوز هيچ مظنوني
توسط پليس، بازجويي نشده

01:19:25.595 --> 01:19:27.430
اما تحقيقات، همچنان ادامه دارند

01:19:27.597 --> 01:19:29.933
بازرس جنارد دوفرسن
در شبکه
گفت MUC

01:19:30.350 --> 01:19:36.648
ما واقعاً قصد داريم پرونده سرقت اونها رو حل کنيم
چون در طول فصول تعطيلات

01:19:36.815 --> 01:19:39.192
بايد جلوي وقوع چنين جرم و جنايتهاييو بگيريم

01:19:39.358 --> 01:19:44.155
چون انستيتوهاي مالي، فعاليت بيشتري دارند

01:19:44.322 --> 01:19:47.283
...اما من مي‌خوام به مردم اطمينان بدم که

01:19:57.418 --> 01:19:58.628
داري چيکار مي‌کني؟

01:20:03.883 --> 01:20:05.802
ميرم يک درخت واقعي واسه خودمون، قطع کنم

01:20:06.720 --> 01:20:09.347
تا حال و هواي کريسمسي بيشتري داشته باشيم

01:20:11.767 --> 01:20:13.518
توي تخت خوابت بمون، باشه؟

01:21:28.092 --> 01:21:29.385
تکون نخور

01:21:29.635 --> 01:21:31.763
اسلحه‌تو بنداز زمين

01:21:49.863 --> 01:21:53.743
وقتي شنيدم اينجايي نتونستم نيام

01:21:58.080 --> 01:21:59.415
مثل هميشه وراجي؟

01:22:03.587 --> 01:22:05.422
من با دهن پر حرف نميزنم

01:22:08.173 --> 01:22:10.135
به هرحال، چيزي براي گفتن ندارم

01:22:14.430 --> 01:22:16.265
اميدوارم اشتهاتو خراب نکرده باشم

01:22:16.933 --> 01:22:19.477
کريسمسو با خانواده‌ت جشن نميگيري؟

01:22:19.643 --> 01:22:22.397
اگه براي عشاء رباني
به موقع، به اونجا برسم

01:22:30.822 --> 01:22:32.865
پسرم، دستيار کشيشه

01:22:34.033 --> 01:22:35.618
نميتونم از دستش بدم

01:22:38.997 --> 01:22:41.207
تو هم يک روزي، دستيار کشيش بودي

01:22:43.250 --> 01:22:44.835
تو از کجا ميدوني؟

01:22:45.920 --> 01:22:48.213
کارم اينه که اطلاعات کاملي داشته باشم

01:22:48.632 --> 01:22:49.840
مطمئناً

01:22:51.927 --> 01:22:56.097
ميدونم وقتي شش سالت بوده، والدينت به يتيم خونه فرستادنت

01:22:56.430 --> 01:23:00.977
نمره‌هاي خوبي مي‌گرفتي اما هميشه راهبه ها کتکت ميزدند

01:23:01.310 --> 01:23:03.438
بايد برات سخت بوده باشه

01:23:06.357 --> 01:23:10.570
من هميشه با مقامات، کشيش ها و راهبه‌ها مشکل داشتم

01:23:10.987 --> 01:23:12.363
لعنت به پليس‌هايي مثل تو

01:23:17.952 --> 01:23:20.247
بايد ازت شخصيتي ساخته باشه که

01:23:21.247 --> 01:23:25.293
مکرراً ازت سواستفاده ميشده

01:23:26.962 --> 01:23:28.630
فکر ميکنم ميپيچونتش

01:23:28.880 --> 01:23:33.843
اگه منم بچگي تو رو داشتم، شايد الان جاي تو بودم

01:23:34.218 --> 01:23:36.095
تو والدينتو انتخاب نکردي

01:23:36.847 --> 01:23:38.180
تقصير تو نيست

01:23:51.068 --> 01:23:53.278
از اين زندگي، خسته نشدي؟

01:23:53.447 --> 01:23:55.240
تو از من چي ميدوني؟

01:23:55.532 --> 01:23:58.827
ميدونم که گروه گانگستريت هم نااميدت کرده

01:23:58.993 --> 01:24:00.745
اين اطلاعاتو از کجا آوردي؟

01:24:02.330 --> 01:24:05.167
ماه‌ها بود که دبيوسو شنود ميکرديم

01:24:05.417 --> 01:24:08.127
اون ميدونست تو و برادرت، کجا قايم شديد

01:24:10.213 --> 01:24:12.507
فکر کردي چطوري پيداتون کرديم؟

01:24:16.468 --> 01:24:18.387
خوشبختانه، قبل از اون رسيديم

01:24:19.972 --> 01:24:22.475
مي‌دوني چقدر برات ميبرند؟

01:24:23.935 --> 01:24:26.645
اگه بخواي ميتونم صداهاي ضبط شده رو برات بگذارم

01:24:31.985 --> 01:24:34.612
وقتي اومدم بيرون
حساب دبيوسو ميرسم

01:24:34.778 --> 01:24:36.488
اگه من جاي تو بودم

01:24:36.655 --> 01:24:39.075
جلسه صدور قرار تامينو
بيخيال ميشدم

01:24:40.618 --> 01:24:42.703
داخل، جات امنه

01:24:46.623 --> 01:24:48.000
من ميتونم کمکت کنم

01:24:50.043 --> 01:24:51.880
ميتونم دوستت بشم

01:24:53.965 --> 01:24:56.968
اومدي اينجا يک پيشنهاد ديگه بهم بدي؟

01:24:57.135 --> 01:25:01.263
الان من دشمن زندگيت نيستم
پس اگه حس کردي ميخواي حرف بزني

01:25:02.307 --> 01:25:03.642
بهم اطلاع بده

01:25:26.247 --> 01:25:27.498
کريسمس مبارک

01:26:23.387 --> 01:26:25.765
وقتشه حرفهاي تو رو بشنويم

01:26:35.023 --> 01:26:36.608
مي‌خوام با برنز حرف بزنم

01:26:51.248 --> 01:26:52.792
ميخواستي منو ببيني

01:26:55.295 --> 01:26:57.922
براي دختر و همسرم، چيکار ميتوني بکني؟

01:26:59.507 --> 01:27:01.467
بستگي به اين داره که تو چه کاري ميتوني واسه من بکني

01:27:03.260 --> 01:27:06.305
من از بيرون و درون، يک مرد مرده ام

01:27:06.472 --> 01:27:09.350
نه الزاماً-
ميدونم دارم چي ميگم-

01:27:09.517 --> 01:27:12.937
اگه بخاطر گروگان‌گيري
به زندان بفرستيم

01:27:13.730 --> 01:27:15.105
منو ميکشند

01:27:17.900 --> 01:27:20.570
يک چيز محکم واسه خانواده‌م بهم بده

01:27:23.990 --> 01:27:26.283
من همه چيز کلاوديو بهت ميدم

01:27:26.908 --> 01:27:29.037
بيا مزخرف نگيم

01:27:29.703 --> 01:27:32.123
نميتونم قول کاري که نميتونم بکنمو بهت بدم

01:27:33.750 --> 01:27:35.585
اينجا ايالات متحده نيست

01:27:35.918 --> 01:27:39.338
اينجا کبکه، هيچ قانون محافظت از شاهدي وجود نداره

01:27:40.088 --> 01:27:44.218
اما من و گروهم با ديوان عدالت داريم
روش کار ميکنيم

01:27:44.718 --> 01:27:46.887
اگه موافقي که حرف بزني

01:27:47.972 --> 01:27:51.558
يک راهي پيدا ميکنيم تا يک قرار خيلي خوب
با هم بگذاريم

01:27:52.560 --> 01:27:53.978
به من اعتماد کن

01:27:54.812 --> 01:27:56.355
بودجه آزاد ميشه

01:28:00.108 --> 01:28:02.862
فقط کلاودي نيست که واسه سر من جايزه مي‌گذاره

01:28:03.738 --> 01:28:04.738
آره

01:28:05.823 --> 01:28:08.533
فرق من و تو اينه که تو زنده ميموني

01:28:24.008 --> 01:28:26.427
توي دادگاه جنايي منتظرت بودم

01:28:27.137 --> 01:28:28.303
آره

01:28:30.263 --> 01:28:32.225
مجبور نبودم بيام

01:28:33.977 --> 01:28:35.645
چه خبر شده؟

01:28:39.273 --> 01:28:41.525
ديگه به خدماتت نيازي ندارم

01:28:45.028 --> 01:28:47.407
واسه خودم يک وکيل ميگيرم

01:28:50.410 --> 01:28:52.703
ياخدا دونالد، جدي که نميگي؟

01:28:54.788 --> 01:28:56.540
اون چه پيشنهادي بهت داده؟

01:28:57.250 --> 01:28:58.667
محافظت؟

01:29:01.712 --> 01:29:04.007
به کلاودي بگو اون منو از دست داد

01:29:05.592 --> 01:29:07.385
اما من اونو از دست نمي‌دم

01:29:28.238 --> 01:29:33.035
دونالد لاور، والاچي
بمب ساعتي

01:29:39.625 --> 01:29:40.960
آره، درسته

01:29:41.793 --> 01:29:42.962
..تو

01:29:43.503 --> 01:29:46.340
تو از مارويل خيابون ‌
112رد ميشي

01:29:46.715 --> 01:29:47.800
مرسي

01:29:47.967 --> 01:29:51.970
از خيابون مارويل  112رد ميشي
از سراشيبي پايين ميري

01:29:52.180 --> 01:29:54.265
بعد حدود دو مايل

01:29:54.432 --> 01:29:58.393
ادامه ميدي، يک بيشه اونجا هست
اون، اون طرف جاده دفن شده

01:29:58.685 --> 01:30:00.145
بنويسش

01:30:09.863 --> 01:30:11.240
ميتونيم يک استراحتي بکنيم؟

01:30:13.827 --> 01:30:15.077
نه

01:30:19.040 --> 01:30:20.207
اون

01:30:25.170 --> 01:30:26.505
...اون

01:30:32.762 --> 01:30:34.555
منارده

01:30:35.388 --> 01:30:37.183
با رينالد اين کارو کردم

01:30:37.850 --> 01:30:40.352
کارمون تميز بود
اصلاً متوجهش نشد

01:30:40.770 --> 01:30:44.148
هيچ وقت پيداش نميکنيد
خيلي وقت پيش ماهي‌ها خوردنش

01:30:52.657 --> 01:30:54.617
اون-
همه رو بررسي مي‌کنيم؟-

01:30:54.783 --> 01:30:56.618
گفتم، من لعنتي ديگه حالم ازش به هم ميخوره

01:30:58.287 --> 01:31:00.247
...چه احمقانه لعنتي

01:31:00.540 --> 01:31:03.125
اون کار بهتري براي انجام دادن نداره

01:31:03.292 --> 01:31:05.587
هيچ کار بهتري نداره-
لعنت-

01:31:05.753 --> 01:31:07.588
واسه يک سفر طولاني آماده شو

01:31:07.963 --> 01:31:09.465
محض رضاي خدا

01:31:09.632 --> 01:31:11.258
ده بار بهت گفتم

01:31:11.425 --> 01:31:16.513
ما قوي‌ترين پرونده‌ها رو انتخاب ميکنيم
تو پرونده‌سازي ميکني، شهادتو آماده ميکني

01:31:16.680 --> 01:31:20.308
فکر کردي من وقتي براي شهادت دادن دارم؟
!اول بهم شليک ميکنند

01:31:20.475 --> 01:31:23.187
پس تمام اينها يک وقت کشي لعنتيه

01:31:23.353 --> 01:31:26.065
تو هنوز زنده‌اي
!چند روزه که داري حرف ميزني

01:31:27.483 --> 01:31:29.193
نکشتتت

01:31:32.447 --> 01:31:33.780
حتي برات خوب هم بوده

01:31:33.948 --> 01:31:36.242
فکر کردي واسه من خوب بوده؟

01:31:41.080 --> 01:31:43.832
گوش کن ببين چي ميگم
نميتوني برگردي، خيلي خوب؟

01:31:48.587 --> 01:31:50.255
دبيوس چقدر واسه سرم جايزه گذاشته؟

01:31:55.553 --> 01:31:56.970
يک ميليون

01:32:08.942 --> 01:32:11.652
اين ثابت ميکنه که داره ميرينه به خودش

01:32:13.778 --> 01:32:15.990
اگه هرکاري که خواستيمو بکني

01:32:16.157 --> 01:32:18.117
برنده ميشي، دونالد

01:32:20.118 --> 01:32:24.373
و شانس خوبي براي زنده موندن، اون بيرون داري
به عنوان يک مرد آزاد

01:32:27.167 --> 01:32:29.795
ميدونم باورش سخته
اما حقيقته

01:32:48.230 --> 01:32:49.440
آلن پلتير

01:32:57.238 --> 01:32:59.533
..کلاودي اين يکيو سفارش داده بود

01:32:59.700 --> 01:33:01.077
شخصاً

01:33:03.537 --> 01:33:04.997
دوست دختره هم همينطور؟

01:33:05.497 --> 01:33:07.667
پر از جاي گلوله و جراحات چاقوئه

01:33:09.877 --> 01:33:12.963
سرج، اخراج شد-
هنوز داريم دنبالش ميگرديم-

01:33:17.217 --> 01:33:20.722
اون خيلي توي اين کار بد بود
من بايد کارو تموم ميکردم

01:33:21.680 --> 01:33:23.223
تا جلوي زجر کشيدنشو بگيرم

01:33:24.642 --> 01:33:26.435
نه تا ضربه چاقو
نميخواستي از دستش بدي

01:33:26.602 --> 01:33:28.812
نه، ده تا ضربه بهش نزدم

01:33:30.857 --> 01:33:32.692
نه تا جراحت چاقو

01:33:35.527 --> 01:33:37.237
همه توي قلبش

01:33:48.790 --> 01:33:49.958
خوب...

01:33:56.132 --> 01:33:57.298
خيلي خوب

01:33:59.593 --> 01:34:01.262
بيا يک استراحتي بکنيم

01:34:02.513 --> 01:34:03.930
آره، خواهش ميکنم

01:34:26.703 --> 01:34:28.330
اين زندگي نيست

01:34:29.582 --> 01:34:31.458
که تمام مدت قايم بشي

01:34:32.627 --> 01:34:35.170
مجبور باشي محافظت پليسو داشته باشي

01:34:38.257 --> 01:34:40.550
اون دختربچه هيچ ‌وقت
زندگي عادي‌اي نداره

01:34:40.885 --> 01:34:42.678
زندگي عادي چيه؟

01:34:43.387 --> 01:34:45.180
هيچ‌کس زندگي عادي‌اي نداره

01:34:58.902 --> 01:35:00.947
...اگه اونو ازم بگيري

01:35:04.325 --> 01:35:05.785
چيزي برام نمي‌مونه

01:35:06.535 --> 01:35:08.828
هيچ‌کس اونو ازت نميگيره

01:35:09.747 --> 01:35:12.290
اون دخترته و
هميشه هم خواهد بود

01:35:14.752 --> 01:35:18.672
ميدونم دوستش داري
اما خيلي پيشش نبودي

01:35:19.465 --> 01:35:20.800
بايد اينو قبول کني

01:35:43.405 --> 01:35:45.365
پس چرا دارم همه اين کارها رو ميکنم؟

01:35:46.283 --> 01:35:48.410
فقط براي شما دوتا که بريد؟

01:35:49.953 --> 01:35:51.372
تو بخاطر خودت
اين کارو ميکني

01:36:04.718 --> 01:36:06.178
کجا ميريد؟

01:36:07.805 --> 01:36:09.807
يک جاي دور از اينجا
هنوز نميدونم

01:36:17.523 --> 01:36:18.940
کجا ميريد؟

01:36:23.445 --> 01:36:25.072
چطوري باهات حرف بزنم؟

01:36:27.742 --> 01:36:29.410
الان نه، باشه؟

01:36:29.910 --> 01:36:32.412
در هر صورت براي مدت طولاني

01:36:36.458 --> 01:36:38.502
ديگه نميتونم اينطوري زندگي کنم

01:36:39.378 --> 01:36:41.005
واقعاً نميتونم

01:37:02.358 --> 01:37:04.445
وقتي بابا نيست
با مامان راحتي؟

01:37:04.862 --> 01:37:06.030
آره؟

01:37:07.657 --> 01:37:08.615
بغلم کن

01:37:12.703 --> 01:37:13.828
برو

01:37:42.858 --> 01:37:44.360
چطوري کار ميکنه؟

01:37:48.613 --> 01:37:50.157
کي دخترمو ميبينم؟

01:37:57.998 --> 01:37:59.250
کي دخترمو ميبينم؟

01:38:01.252 --> 01:38:02.628
...خوب، خودت درک ميکني

01:38:02.962 --> 01:38:04.672
براي امنيت اون

01:38:05.172 --> 01:38:07.090
ديگه نبايد ببينيش

01:38:08.300 --> 01:38:09.092
هرگز

01:38:14.307 --> 01:38:16.600
تو زندگي اونو به خطر ميندازي

01:38:18.768 --> 01:38:20.437
فرانسيس نتونست بهت بگه

01:38:21.897 --> 01:38:23.023
چيو؟

01:38:23.607 --> 01:38:25.275
اين تقاصيه که بايد پس بدي

01:38:30.655 --> 01:38:32.532
چاره‌اي نداري

01:38:35.493 --> 01:38:36.703
ميدونم...

01:38:49.800 --> 01:38:53.512
بچه‌ها ميگند هيچي نميخوري

01:38:54.555 --> 01:38:56.140
نميخوابي

01:38:56.973 --> 01:38:59.393
ميخواي بميري؟

01:39:14.658 --> 01:39:16.785
داري نااميدم ميکني؟

01:39:25.668 --> 01:39:27.045
خوب، باشه

01:39:27.713 --> 01:39:29.757
بيا افسرده نباشيم، باشه؟

01:39:30.090 --> 01:39:33.927
به لطف تو، داره نوبت دبيوس هم ميشه
پس بيدار شو

01:39:36.805 --> 01:39:37.973
لعنتي

01:39:46.732 --> 01:39:48.650
خوشحالم که توي گروهمي

01:39:53.155 --> 01:39:54.448
توي گروه تو؟

01:39:56.533 --> 01:39:58.577
ما توي اين قضيه باهميم، خيلي خوب؟

01:40:03.040 --> 01:40:04.458
تو و من

01:41:18.115 --> 01:41:19.365
خوب؟

01:41:19.825 --> 01:41:21.285
خوشت مياد؟

01:41:23.620 --> 01:41:25.205
خودمو نميشناسم

01:41:26.165 --> 01:41:27.792
به نظر من، بهت مياد

01:41:28.583 --> 01:41:30.377
آره؟
آره

01:41:39.595 --> 01:41:43.182
امروز، قاتل سابقي که تبديل به
مخبر شده، يعني دونالد لاوي

01:41:43.348 --> 01:41:45.600
در دادگاه، عليه قتل‌هاي

01:41:45.767 --> 01:41:48.228
رئيس سابقش
کلاودي دوبيوس شهادت ميده

01:41:48.395 --> 01:41:49.897
خيلي عصبي نيستي؟

01:41:50.897 --> 01:41:52.065
نه

01:41:52.690 --> 01:41:54.777
نگران نباش
درست ميشه

01:41:54.801 --> 01:42:14.801
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:42:25.390 --> 01:42:30.728
کلاودي دوبيوس به بيست و پنج
سال حبس محکوم شد

01:42:32.188 --> 01:42:37.735
دونالد لاوي در ده دادگاه براي
قاضي شهادت داد

01:42:39.530 --> 01:42:42.908
اون به هشت سال حبس
محکوم شد

01:42:43.075 --> 01:42:47.078
به جرم آدم‌ربايي و گروگان‌گيري
رئيس بانک و خانواده‌ش

01:42:48.622 --> 01:42:54.002
اون آزاد شد و الان با هويت جديدي
به زندگيش ادامه ميده

01:42:57.130 --> 01:43:01.133
طلوعي براي يک قاتل