﻿WEBVTT

00:00:32.051 --> 00:00:43.051
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:44.875 --> 00:00:46.583
اهداف من از پیاده‌روی

00:00:47.166 --> 00:00:49.041
ارتباط عمیق‌تری با طبیعت پیاده کنم

00:00:49.541 --> 00:00:52.416
از خاکستر خودم مثل یه ققنوس استثنایی برخیزم

00:00:52.958 --> 00:00:54.375
اون مدرک لعنتی رو کسب کنم

00:00:58.541 --> 00:01:02.500
هی، ششمین سالگرد ازدواجمون مبارک

00:01:02.583 --> 00:01:03.541
دلم برات تنگ شده

00:01:07.166 --> 00:01:09.291
عالیه، گرفتم، ممنون

00:01:10.333 --> 00:01:11.541
خوبی؟ -
آره -

00:01:11.625 --> 00:01:12.458
خوبه -
خوبه -

00:01:12.958 --> 00:01:14.291
من الان برمیگردم -
باشه -

00:01:15.666 --> 00:01:17.125
ممنون

00:01:19.625 --> 00:01:21.458
تبریک میگم هلن

00:01:21.541 --> 00:01:23.916
همین الان، یجوری سر و تهش رو هم بیار

00:01:24.000 --> 00:01:27.375
هی، خواهر
چه خوب که مال خودت کردیش

00:01:27.458 --> 00:01:29.833
یه امروزو نمیشه راحتش بذاریم؟
مثلا امروز روز عروسیشه

00:01:30.458 --> 00:01:32.375
منم راحت بذارین
روز عروسی منم هست

00:01:32.458 --> 00:01:34.541
میدونی، نمیتونم راحتت بذارم

00:01:34.625 --> 00:01:37.250
چون به نظر من اون اصلا به دردت نمیخوره

00:01:37.333 --> 00:01:38.833
...و انگار جیک هم دلش خیلی

00:01:38.916 --> 00:01:40.375
چی؟ -
کی؟ -

00:01:40.458 --> 00:01:43.916
کی؟ جیک
اون بهترین دوستم از کلاس هشتمه

00:01:44.000 --> 00:01:46.333
جا خوردی؟ -
نه -

00:01:46.416 --> 00:01:49.333
پشتم بهش بود ندیدمش
سلام جیک خوبی؟

00:01:49.416 --> 00:01:52.833
خوبم، آره، خوبم
خیلی محشر شدی

00:01:52.916 --> 00:01:53.916
ممنون

00:01:54.416 --> 00:01:55.750
ممنون

00:01:57.750 --> 00:02:00.125
دانکن، خیلی ازت ممنونم که

00:02:00.208 --> 00:02:02.625
اینقدر هوای خواهرتو داری

00:02:02.708 --> 00:02:04.666
ولی اینکار لازم نیست، باشه؟

00:02:04.750 --> 00:02:06.875
من و مایک خیلی وقته باهمیم

00:02:06.958 --> 00:02:08.875
و الانم ازدواج کردیم، باشه؟

00:02:08.958 --> 00:02:11.416
ما امروز ازدواج کردیم و
قراره زندگی خوبی داشته باشیم

00:02:11.500 --> 00:02:12.625
منم قراره روزای خوبی داشته باشم

00:02:13.416 --> 00:02:17.708
پس، ازت ممنونم
چون من چندتا پیراهن بیشتر از تو پاره کردم

00:02:17.791 --> 00:02:20.333
باشه، ولی ما اونقدرا هم ازت کوچیک تر نیستیم، هلن

00:02:20.416 --> 00:02:23.250
ما هم اونقدری تجربه زندگی داریم که
...بدونیم کی باید دست به یه کار بزرگ بزنیم

00:02:25.541 --> 00:02:27.458
دوباره نه. باشه -
یکی پخش زمین شده -

00:02:28.083 --> 00:02:30.166
عجب حرکتی زد -
هی -

00:02:30.250 --> 00:02:31.583
خوبی؟ -
خوبی؟ -

00:02:31.666 --> 00:02:32.833
کمکت میکنم پا شی -
ممنون -

00:02:32.916 --> 00:02:34.750
اشتباه کردم
فقط یه حرفی زدم

00:02:35.333 --> 00:02:36.208
فقط همین

00:02:44.541 --> 00:02:47.000
‫دانکن؟ دانکن

00:02:48.875 --> 00:02:51.250
‫کسی میزبان این مهمونی رو ندیده؟

00:02:51.875 --> 00:02:53.625
‫با یه دخترِ رفت رودخونه

00:02:53.708 --> 00:02:54.541
‫چه دختری؟

00:02:55.125 --> 00:02:56.000
‫چه رودخونه‎ای؟

00:02:59.250 --> 00:03:00.166
‫هلن، هی!

00:03:00.708 --> 00:03:03.500
‫- هی چطوری؟
‫- هی، دانکن رو ندیدی؟

00:03:03.583 --> 00:03:06.583
باید کلیدامو بدم بهش
قراره این هفته بیاد خونه م

00:03:06.666 --> 00:03:08.250
دانکن، چی شده؟

00:03:08.333 --> 00:03:11.625
ندیدیش؟ چی داری میگی؟
دانکن رو ندیدی؟

00:03:11.708 --> 00:03:13.916
قراره این هفته بیاد خونه م
میخوام کلیدامو بدم بهش

00:03:14.000 --> 00:03:15.875
شرمنده، یه کلمه از حرفاتم نمیشنوم

00:03:15.958 --> 00:03:18.791
چون صدای آهنگت زیاده
کی اینقدر صدای آهنگشو زیاد میکنه؟

00:03:18.875 --> 00:03:21.375
درسته
میخوای بریم بیرون؟

00:03:22.541 --> 00:03:24.958
باشه، آره
الان صداتو میشنوم

00:03:25.041 --> 00:03:26.291
انتظار نداشتم ببینمت

00:03:26.791 --> 00:03:29.708
آره، میخوام برم جایی
باید کلیدامو بدم به برادر احمقم

00:03:30.333 --> 00:03:33.250
اون سی دقیقه پیش
با دوست دخترش رفتن سمت رودخونه

00:03:33.333 --> 00:03:34.541
دوست دخترش؟

00:03:34.625 --> 00:03:37.750
اسمش مولیه
دختر دوست داشتنی‌ایه. ازش خوشت میاد

00:03:39.041 --> 00:03:40.791
مایک -
هنوز باهاش حرف میزنی؟ -

00:03:40.875 --> 00:03:41.750
‫خیلی بهم زنگ میزنه

00:03:41.833 --> 00:03:43.875
فکر کنم یادش رفته که
از هم طلاق گرفتیم

00:03:43.958 --> 00:03:45.000
...باشه

00:03:45.750 --> 00:03:47.416
چرا نمیمونی یه نوشیدنی بخوری؟

00:03:47.500 --> 00:03:49.041
نه، باید فردا از شهر برم

00:03:49.125 --> 00:03:51.666
بی خیال
برای رفتن خیلی زوده

00:03:51.750 --> 00:03:53.750
نه، باید برم خونه و وسایلمو جمع کنم -
باشه -

00:03:54.833 --> 00:03:58.166
میدونی، یادمه قبلنا خیلی باحال تر بودی

00:03:59.125 --> 00:04:01.333
ببخشید؟
منظورت چیه؟ من هنوزم باحالم

00:04:01.416 --> 00:04:02.666
نه، منظورم این نبود

00:04:02.750 --> 00:04:05.541
اونقدر باحالم که نمیتونی درکش کنی

00:04:06.791 --> 00:04:11.125
بگذریم
میشه کلیدامو بدی دانکن؟

00:04:11.208 --> 00:04:13.375
قراره وقتی رفتم بیاد خونه م

00:04:13.458 --> 00:04:16.041
هر چند که، کی میدونه اصلا یادش میمونه یا نه

00:04:16.125 --> 00:04:17.333
میمونه
هوای خونه تو داره

00:04:17.416 --> 00:04:19.625
درست مثل اونموقع که هوای پیکلز داشت دیگه؟

00:04:19.708 --> 00:04:21.791
خب، اون که تقصیر اون نبود

00:04:21.875 --> 00:04:24.791
‫اون با ماشینش پیکلز رو زیر گرفت
نکنه تقصیر پیکلز بوده؟

00:04:24.875 --> 00:04:27.875
حالا که سگه تا ده پونزده سال
بعد اون تصادف هم زندگی کرد

00:04:27.958 --> 00:04:30.208
مسئله این نیست -
خوشحال شدم دیدمت، هلن -

00:04:30.291 --> 00:04:31.125
منم خوشحال شدم که دیدمت

00:04:31.625 --> 00:04:35.458
ولی اگه ممکنه به اون دوستت بگو که
خیلی آدم مزخرفیه

00:04:35.541 --> 00:04:37.041
مطمئنا نمیگم

00:05:03.625 --> 00:05:06.000
سلام -
سلام، جک کلیدارو بهت داد؟ -

00:05:06.083 --> 00:05:09.166
آره. به خاطر دیشب شرمنده، شرمنده، شرمنده
قهوه میخوری؟

00:05:09.250 --> 00:05:10.416
عالیه

00:05:10.500 --> 00:05:12.166
دو قاشق شکر، بدون خامه -
‫- ممنون

00:05:12.250 --> 00:05:15.000
آره، دیگه شکر نمیخورم ولی بازم ممنون

00:05:15.083 --> 00:05:17.875
نمیخوری؟
دیگه شکر نمیخوری؟

00:05:17.958 --> 00:05:19.500
دارم سعی میکنم کمتر شکر بخورم

00:05:19.583 --> 00:05:23.666
عالی. طبیعت تو رو صدا زده و
حاضری هوای باد رو با هزار رنگ نقاشی کنی؟

00:05:23.750 --> 00:05:27.333
من کلی مستند راجب خرسا دیدم
...اگه خرس دیدی

00:05:27.416 --> 00:05:29.750
میتونی بری جلو و شکمشونو بمالی
اونا اینکارو خیلی دوست دارن

00:05:29.833 --> 00:05:31.416
عالیه، به ذهنم میسپرمش

00:05:31.500 --> 00:05:33.791
‫خواهش میکنم وقتی
‫نیستم خونه رو آتیش نزن

00:05:33.875 --> 00:05:36.833
‫و به کاکتوسام دست نزن
لازم نیست بهشون آب بدی

00:05:36.916 --> 00:05:39.083
‫اونا خیلی خشن به نظر میرسن
همیشه خشکن

00:05:39.166 --> 00:05:41.583
‫این یه لیست از چیزاییه که
‫میخوام مراقبشون باشی

00:05:41.666 --> 00:05:44.250
طبق لیست پیش برو
هر چیزی که میخوای اونجاست

00:05:44.333 --> 00:05:47.958
...این مثل
لیست قاتلای زنجیره ایه

00:05:48.041 --> 00:05:50.291
خودت لمینتش کردی
دستگاه لمینت داری؟
‫«ســــريـــــال بـــــاران»

00:05:50.375 --> 00:05:51.708
خواهش میکنم کار احمقانه ای نکن

00:05:52.458 --> 00:05:55.041
تا حالا به این فکر کردی که
اینقدر بهم سخت نگیری؟

00:05:55.125 --> 00:05:58.916
کاراتو درست انجام بده
اونوقت منم دیگه بهت سخت نمیگیرم، باشه؟

00:05:59.000 --> 00:06:01.500
همینه...کلیدش همینه

00:06:01.583 --> 00:06:04.041
وقتشه بزرگ شی، دیگه 35 سالته -
فهمیدم -

00:06:04.125 --> 00:06:07.500
میدونی، من همه چیو درست انجام میدم
من یه آدم بزرگم، یه مرد بالغم

00:06:07.583 --> 00:06:08.875
آره

00:06:08.958 --> 00:06:09.916
...درواقع

00:06:10.000 --> 00:06:12.708
‫تو قراره شگفت انگیزترین
‫دوران زندگیت رو داشته باشی

00:06:12.791 --> 00:06:14.833
قراره همه مدالا رو کسب کنی و
یه عالمه دوست پیدا کنی

00:06:14.916 --> 00:06:17.041
این یه چادر زدن بزرگسالانه ست -
آره -

00:06:17.125 --> 00:06:18.500
اردو که نیست

00:06:18.583 --> 00:06:20.291
آره، تیراندازی با کمان

00:06:20.375 --> 00:06:22.708
بدونه کمان، نه -
باشه، خوش بگذره -

00:06:24.208 --> 00:06:25.833
ممنون، دانکن -
خوش بگذره -

00:06:25.916 --> 00:06:26.958
ممنون

00:06:27.041 --> 00:06:29.791
همه چیو بسپر به خودم -
...باشه، من -

00:06:30.291 --> 00:06:31.791
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

00:06:32.416 --> 00:06:35.208
به جیجی سلام منو برسون

00:07:03.416 --> 00:07:04.791
عزیزم، خونه ای؟

00:07:12.500 --> 00:07:15.083
من رفتم کلوپ
زود برمیگردم

00:07:16.791 --> 00:07:18.666
گمونم این برای شامه

00:07:42.791 --> 00:07:45.875
♪ رویاپرداز زیبا ♪

00:07:45.958 --> 00:07:47.583
♪ به خاطر من بیدار شو ♪

00:07:48.250 --> 00:07:52.583
♪ نور ستاره و قطرات شبنم در انتظار تو هستند ♪

00:07:52.666 --> 00:07:57.083
♪ صداهای دنیای بی ادب در روز شنیده می شود ♪

00:07:57.166 --> 00:07:59.250
♪ رویاپرداز زیبا ♪

00:07:59.333 --> 00:08:01.250
♪ به خاطر من بیدار شو ♪

00:08:02.875 --> 00:08:04.916
خیلی خوب بود

00:08:05.000 --> 00:08:07.000
عزیزم، خیلی خوشحالم که اینجایی

00:08:07.083 --> 00:08:08.916
خیلی خوشحالم که اینجایی

00:08:09.000 --> 00:08:10.791
خیلی دوست داشتنی شدی، جیجی

00:08:10.875 --> 00:08:13.416
حتی اگه بخوای هم
نمیتونی دست از تلاش برداری، مگه نه؟

00:08:13.958 --> 00:08:16.083
بیا دنبال زباله های فضایی بگردیم -
باشه -

00:08:16.166 --> 00:08:18.375
میدونی که من هیچوقت نمیتونم زباله فضایی دا کنم

00:08:18.458 --> 00:08:22.250
خب، باید تصویر کلی رو دقیق تر نگاه کنی

00:08:22.333 --> 00:08:25.208
نه، نه، برای همین که بهش میگن تصویر کلی

00:08:25.291 --> 00:08:27.541
نباید خیلی از نزدیک بهش نگاه کنی

00:08:29.583 --> 00:08:31.125
چه حسی داری؟

00:08:32.625 --> 00:08:33.708
همون همیشگی

00:08:33.791 --> 00:08:37.041
نه، حالا که اینجایی، پس بهتری

00:08:38.833 --> 00:08:39.666
درسته

00:08:41.583 --> 00:08:42.625
همه چی انجام شده؟

00:08:43.250 --> 00:08:47.416
‫آره، همه چیز امضا مهر و موم و تحویل داده شده

00:08:48.000 --> 00:08:50.166
‫و بیشتر از یه ساله که اون رو ندیدم، ولی

00:08:51.666 --> 00:08:54.833
حالا که همه چی رسمی شده
بازم غم اومده سراغم

00:08:54.916 --> 00:08:56.625
حالمو که میفهمی؟

00:08:57.916 --> 00:08:59.250
راستش، نه

00:08:59.333 --> 00:09:02.833
بابابزرگت افتاد مرد
عوضی، حق طلاقم بهم نداد

00:09:03.958 --> 00:09:05.250
ولی تو هنوزم میخوای

00:09:06.541 --> 00:09:09.458
به این پیاده روی دیوونه وار بری؟

00:09:10.166 --> 00:09:11.250
نمیترسی؟

00:09:12.458 --> 00:09:14.250
نه
چرا باید بترسم؟

00:09:14.875 --> 00:09:17.125
من تا حالا تو عمرم نرفتم جایی چادر بزنم

00:09:17.958 --> 00:09:21.416
آخرین باری که من و تو تصمیم گرفتیم اسمارو درست کنیم
چیزی نمونده بود خونه رو آتیش بزنیم

00:09:22.625 --> 00:09:23.833
از چی باید بترسم؟

00:09:23.916 --> 00:09:25.666
اونو یادم رفته بود

00:09:39.083 --> 00:09:40.333
‫دلم برات تنگ شده، نیت

00:10:28.125 --> 00:10:30.458
سلام، مایک -
سلام، هلن -

00:10:30.541 --> 00:10:33.791
‫ببخشید مزاحمت شدم
‫گوش کن، میتونم بیام اونجا؟

00:10:33.875 --> 00:10:35.625
مایک، من...خونه نیستم

00:10:35.708 --> 00:10:39.125
من کمربند ایمنیمو بستم، تو ماشینمم و
میخوام برم پیاده روی طولانی

00:10:39.208 --> 00:10:41.041
پیاده روی؟ خداییش؟
مثل اونا که کوله پشتی دارن؟

00:10:41.125 --> 00:10:41.958
آره

00:10:42.041 --> 00:10:43.166
باحاله
جالبه

00:10:43.791 --> 00:10:46.791
ببین، حالا که بلاخره طلاق گرفتیم

00:10:46.875 --> 00:10:50.708
من فهمیدم که ما ازدواج کرده بودیم
ولی من ازدواج نکرده بودم

00:10:50.791 --> 00:10:55.041
اون ازدواج من نبود، میدونی؟ -
آره، میدونم -

00:10:55.125 --> 00:10:59.125
و الان دیگه حس می کنم الان
‫میدونم چجوری ازدواج کنم

00:10:59.208 --> 00:11:00.791
‫هی مایک، دیگه باید برم، باشه؟

00:11:00.875 --> 00:11:04.625
‫من باید گوشی رو قطع کنم وقتی از
‫سفر برگشتم بهت زنگ میزنم، باشه؟

00:11:04.708 --> 00:11:07.083
‫- پس وقتی برگشتی با هم حرف میزنیم
‫- خداحافظ مایک

00:11:07.166 --> 00:11:08.208
‫باشه مراقب خودت باش...

00:11:10.041 --> 00:11:12.166
‫من تو این اتاق سشوار ندارم

00:11:12.250 --> 00:11:15.500
‫اون تو اتاق شماره شونزدهه
‫شما اون یکی اتاق رو میخواین؟

00:11:15.583 --> 00:11:17.708
‫یه اتاق دیگه نمیخوام
‫فقط یه سشوار میخوام

00:11:17.791 --> 00:11:20.583
وصل به دیوار
واسه همینم نمیتونین ازش استفاده کنین

00:11:24.125 --> 00:11:27.125
سلام، تو هم با بی اس سی
قراره بری پیاده نوردی؟

00:11:27.208 --> 00:11:30.125
‫خدا رو شکر، یه آدم بزرگسال دیگه

00:11:30.208 --> 00:11:32.416
فکر میکردم تنها بزرگسال اینجا خودمم

00:11:32.500 --> 00:11:34.958
...‫اونا یه مشت جوون‎ چندش آور

00:11:35.041 --> 00:11:37.291
‫با بدن و ذهن جوونن

00:11:37.375 --> 00:11:40.291
‫خبر خوب اینه که ما همدیگر رو داریم
‫خبر بد اینه که ما همدیگر رو داریم

00:11:40.375 --> 00:11:42.458
‫من هیومم

00:11:42.541 --> 00:11:43.375
منم هلنم

00:11:43.458 --> 00:11:46.208
‫میدونم که شبیه هیو نیستم
‫بابام بخاطر "هیو هفنر" اسممو گذاشت هیو

00:11:46.291 --> 00:11:48.666
اون فکر میکرد وقتی بزرگ بشم
یه خانم باز میشم

00:11:48.750 --> 00:11:50.041
سلام؟

00:11:50.125 --> 00:11:51.125
اون حالا دیگه مرده

00:11:51.208 --> 00:11:53.416
هیو هفنر رو میگم، نه بابامو
تو کلباسس

00:11:53.500 --> 00:11:56.833
اونجاست
خب، دیگه باید برم تختمو تو این متل پیدا کنم

00:11:56.916 --> 00:11:59.958
از حالا تجربه وحشتناکیه، مگه نه؟

00:12:00.875 --> 00:12:03.166
خیلی خب، لولو، برای کار نکرده ممنون

00:12:05.708 --> 00:12:09.458
‫امشب به قتل نرس هلن
‫ از فردا باید شروع کنیم

00:12:11.500 --> 00:12:13.458
‫من نگران این همه دود پشتتم

00:12:13.541 --> 00:12:15.083
نه، این واسه سر حال آوردن حس و حالمه

00:12:15.583 --> 00:12:18.333
آره، چیزای مربوط به
فصل شبحی رو دوست دارم

00:12:18.416 --> 00:12:20.291
مثل کدوتنبل و از این چیزا

00:12:20.375 --> 00:12:21.291
از این چیزا خوشم میاد

00:12:21.375 --> 00:12:22.375
واقعا؟

00:12:22.458 --> 00:12:25.625
راستش تو اتاقی که قراره بری
یه برنامه تک آوایی داشتم

00:12:26.250 --> 00:12:28.083
خیلی ممنون

00:12:28.166 --> 00:12:32.083
آره، ساعت هفت هم تو اتاق کنفرانس
کاراکوئه داریم

00:12:32.166 --> 00:12:33.750
چه باحال
خیلی ممنون

00:12:52.666 --> 00:12:53.583
‫صبح بخیر

00:12:53.666 --> 00:12:56.166
مگه باید همه بندا رو امضا میگردیم؟ -
آره -

00:12:56.875 --> 00:12:58.750
‫خب، جماعت، صبح بخیر

00:12:58.833 --> 00:13:01.041
خواهش میکنم بشینین تا شروع کنیم

00:13:02.291 --> 00:13:03.125
سلام

00:13:06.625 --> 00:13:09.583
...‫خیلی خب، همگی، برای یه ماجراجویی

00:13:09.666 --> 00:13:12.000
‫عجیب و غریب تو زندگیتون آماده شین

00:13:12.083 --> 00:13:16.208
‫اسم من بِکِته  و
‫راهنمای و مربی شمام

00:13:16.916 --> 00:13:20.083
‫اگه به پشت سر منو ببینین
نقشه مسیرمون رو میبینین

00:13:20.166 --> 00:13:23.125
‫ما راه خود رو از طریق 51 مایلی مسیر
"آپالاچی کانکتیکات"

00:13:23.208 --> 00:13:24.500
‫طی خواهیم کرد

00:13:24.583 --> 00:13:27.333
‫و حدود 30 مایل رو در ایالت ‫"نیویورک" پیاده روی میکنیم

00:13:27.416 --> 00:13:29.833
‫دلهره آوره، ولی زیباست

00:13:30.500 --> 00:13:33.541
‫خیلی خب، تو پیاده رویمون
‫میخوایم مسئولانه بازآفرینی کنیم

00:13:33.625 --> 00:13:36.416
‫میتونین اصول رو اینجا مشاهده کنین

00:13:36.500 --> 00:13:37.583
‫که شامله هیچ اثری نذاشتن
‫برنامه ریزی و آماده بودنه

00:13:37.666 --> 00:13:39.833
‫این همون کاریه که ما در
‫حال حاضر انجام میدیم

00:13:39.916 --> 00:13:41.666
خب، اینا رو به ذهنتون بسپرین

00:13:41.750 --> 00:13:45.541
‫ما یه ساعت از اینجا شروع میکنیم و تو نقطه
‫مورد علاقه من" پینتت مدو" سفرمون تموم میشه

00:13:45.625 --> 00:13:48.750
‫قبل از اینکه شروع کنیم
تو اتاق یه دوری میزنیم

00:13:48.833 --> 00:13:50.708
‫و باهم دیگه آشنا میشیم

00:13:51.208 --> 00:13:52.416
‫بعدش به تجهیزات می‎رسیم

00:13:52.916 --> 00:13:56.208
‫یادتون باشه آدم‎های اینجا هم تیمیتونن

00:13:57.583 --> 00:14:00.041
‫خب، اسم و کاری که
‫میکنین رو بگین و برین

00:14:00.125 --> 00:14:04.333
‫سلام من ویندیم  نه
‫وندی، ویدی با یه"ای"

00:14:04.833 --> 00:14:07.000
‫بیست و هشت سالمه
‫تازه ارشدم رو تموم کردم

00:14:07.083 --> 00:14:09.833
‫و اینجام چون طبیعت زندگی منه

00:14:10.375 --> 00:14:13.500
‫و همچنین برادر بزرگترم سال گذشته
‫این دوره رو گذروند و گفت که حرف نداره

00:14:14.000 --> 00:14:17.541
‫پاش شکست، ولی حس می‌کنم تقصیر خودش بود

00:14:17.625 --> 00:14:18.708
‫اونو یادمه

00:14:18.791 --> 00:14:20.208
‫- تقصیر خودش بود
‫- آره

00:14:20.291 --> 00:14:21.125
‫بعدی

00:14:22.916 --> 00:14:24.750
‫سلا، من هیومم

00:14:24.833 --> 00:14:27.958
یه سنی دارم دیگه

00:14:28.041 --> 00:14:30.125
‫اونقدری بزرگم
‫که درباره سنم حرف نزنم

00:14:31.125 --> 00:14:34.458
‫اون میدونه منظورم چیه
آرزومه یه بازیگر بشم

00:14:34.958 --> 00:14:38.583
‫عاشق چالشم
‫ولی از ناامیدی متنفرم، متنفرم

00:14:39.291 --> 00:14:40.958
‫من اینجام تا ازش عبور کنم

00:14:41.041 --> 00:14:44.833
واسه همینم میخوام تو درد و خستگی به اوج برسم

00:14:44.916 --> 00:14:46.291
‫خوبه، حتما موفق میشی

00:14:46.375 --> 00:14:47.250
بعدی؟

00:14:48.125 --> 00:14:49.416
آره

00:14:50.208 --> 00:14:52.375
‫چه خبر؟
من میسونم، 28 سالمه

00:14:53.291 --> 00:14:57.666
‫تاجر کالام، با یه شیوه زندگی بیزینسی
‫میدونین منظورم چیه؟

00:14:57.750 --> 00:15:00.291
من از بچگی پیاده روی کردم

00:15:00.875 --> 00:15:04.125
‫فقط برای ادامه تمرین اینجام، میدونین؟

00:15:04.208 --> 00:15:07.375
‫هر کسی سوالی داره
‫آماده‎ی جواب دادنم

00:15:07.916 --> 00:15:10.791
‫خیلی هم عالی و اگه سوالی
‫دارین لطفا از من بپرسین

00:15:11.416 --> 00:15:12.500
ممنون -
یا از من -

00:15:12.583 --> 00:15:14.583
‫بشین، نه تو نه، بشین، ممنون

00:15:15.083 --> 00:15:16.333
بعدی؟

00:15:16.916 --> 00:15:17.791
تو

00:15:18.583 --> 00:15:22.750
‫باشه،  خب، اولین سوال من
‫اینه که تو خودت چند سالته؟

00:15:22.833 --> 00:15:24.916
ما واسه دونستن زندگی من اینجا نیستیم
اسمت و کاری که میکنی رو بگو

00:15:25.416 --> 00:15:28.583
‫اسم من هلنه و معلم زبان انگلیسیم

00:15:28.666 --> 00:15:30.750
تو "پیتسبورگ" زندگی میکنم

00:15:31.458 --> 00:15:35.875
‫و اینجام چون طلاق گرفتم

00:15:35.958 --> 00:15:38.375
‫من و همسر سابقم بیشتر از یه سال که
از هم جدا شدیم

00:15:39.166 --> 00:15:40.791
‫پای یکم خیانت وسط بود

00:15:40.875 --> 00:15:43.166
و ما خیلی قبل تر ازینکه طلاق بگیریم

00:15:43.250 --> 00:15:45.708
از هم جدا زندگی میکردیم

00:15:45.791 --> 00:15:46.625
‫ولی این کارش...

00:15:47.833 --> 00:15:49.208
باعث شد عجله کنیم

00:15:49.291 --> 00:15:52.416
‫می دونی، بهت میچسبه، یه
‫جورایی باهات میمونه، پس...

00:15:54.291 --> 00:15:55.458
‫فکر کردم یه شروع تازه میخوام

00:15:56.250 --> 00:15:59.375
‫آره، تو متوجه نیستی ولی
زندگی کردن تاوان داره

00:16:00.833 --> 00:16:04.916
‫خیلی قبل از اینکه از هم
‫جدا شیم، سقط جنین داشتم

00:16:05.000 --> 00:16:07.875
‫پس خانواده‎ای که همیشه
‫می‎خواستم درستش کنم به باد رفت

00:16:11.750 --> 00:16:14.666
‫و من اینجام چون میخوام از

00:16:14.750 --> 00:16:19.083
‫زیر پا گذاشتن وعده‎های
‫خودم دست بردارم

00:16:19.166 --> 00:16:21.958
‫و میخوام شروع به نگه
‫داشتنشون کنم، و پس این...

00:16:23.250 --> 00:16:26.000
‫این اولین قدم از خیلی چیزاست

00:16:27.125 --> 00:16:32.583
‫ولی فکر می‌کنم با بلند گفتنش
‫واقعا دارم از ته دل میگمش

00:16:32.666 --> 00:16:34.666
‫باشه، عالیه

00:16:34.750 --> 00:16:36.625
‫میتونی بشینی

00:16:37.166 --> 00:16:38.708
بعدی؟

00:16:39.500 --> 00:16:40.333
تو چی؟

00:16:42.958 --> 00:16:44.208
‫سلام من جیکم

00:16:44.791 --> 00:16:46.291
‫من یه متخصص پزشکی بودم

00:16:46.375 --> 00:16:50.250
یه دکتر، ولی دیگه گذاشتمش کنار

00:16:51.375 --> 00:16:53.875
‫و حدس می زنم که اینجام چون

00:16:54.625 --> 00:16:56.333
‫به همون دلیلی که اون اینجاست

00:16:57.041 --> 00:16:58.250
‫ببخشید اسمت رو نفهمیدم

00:16:59.500 --> 00:17:00.958
‫اسمش هلنه

00:17:01.833 --> 00:17:02.666
هلن

00:17:03.375 --> 00:17:04.208
درسته

00:17:05.125 --> 00:17:07.333
‫چیزی که هلن گفت واقعا به
‫منم طنین انداز شده بود، میدونین؟

00:17:07.416 --> 00:17:10.458
گاهی وقتا، زندگی کردن تاوان داره

00:17:11.000 --> 00:17:13.375
‫و تو باید یه راهی
‫برای مبارزه باهاش پیدا کنی

00:17:13.458 --> 00:17:16.625
‫پس حدس می‌زنم به این دلیل
‫اینجام تا باهاش مقابله کنم

00:17:19.583 --> 00:17:20.708
‫باشه عالیه

00:17:21.708 --> 00:17:22.541
‫بعدی؟

00:17:23.875 --> 00:17:25.416
‫سلام من سو هستم

00:17:26.541 --> 00:17:28.125
‫از"میلیمیال"

00:17:28.208 --> 00:17:31.041
‫و نذر کردم تو پیاده رویمون
یه کلمه هم حرف نزنم

00:17:31.666 --> 00:17:34.208
‫این در مورد تعمیق
‫تعهد من به معنویته

00:17:34.291 --> 00:17:36.416
‫و باور کنین
‫این کار آسون نیست

00:17:36.500 --> 00:17:39.958
‫چون، اولا من هیچوقت قبلا
‫همچین کاری انجام ندادم

00:17:40.041 --> 00:17:43.375
‫و، دوما، من تو دبیرستان
‫و دانشگاه مناظره کننده بودم

00:17:43.458 --> 00:17:44.916
‫پس من عاشق یه جواب خوبم

00:17:45.000 --> 00:17:48.500
‫ولی فکر می‌کنم میخوام
از همین الان عهدم رو شروع کنم

00:17:50.875 --> 00:17:52.291
‫- صاف از همین الان؟
‫- آره

00:17:53.083 --> 00:17:54.208
آره، آره

00:17:54.958 --> 00:17:56.208
خب، از الان

00:17:57.458 --> 00:17:58.541
‫- باشه
‫- سلام

00:17:58.625 --> 00:18:02.458
‫من کیلیم، من اینجام تا با ترسم از چوب روبرو بشم

00:18:03.291 --> 00:18:06.791
‫وقتی هشت سالم بود، پدرم
‫برامون یه کلبه چوبی ساخت

00:18:07.375 --> 00:18:11.875
‫اون هیچ عایق رطوبتی توش نذاشت
‫پس، میشه گفت، جای راحتی نبود

00:18:12.791 --> 00:18:18.500
‫وقتی بارون می بارید، انگار تو یه
‫تابوت چوبی تاریک دفن شده بودیم

00:18:20.166 --> 00:18:21.583
‫خاطره خوبی نبود

00:18:22.708 --> 00:18:23.541
‫پس...

00:18:27.583 --> 00:18:29.750
خب

00:18:30.666 --> 00:18:33.250
‫حالا، بریم سراغ تجهیزات

00:18:42.625 --> 00:18:43.666
...به نظرم

00:18:43.750 --> 00:18:48.750
‫هی، کفش های تو کاملا نو هستن؟
‫مگه کفشی که برات فرستادیم به دستت نرسیده؟

00:18:48.833 --> 00:18:50.541
‫آره، ولی تو خونه جاشون گذاشتم

00:18:50.625 --> 00:18:53.250
‫خوشبختانه این مناسب پیاده رویه، پس مشکلی نیست

00:18:55.333 --> 00:18:56.541
‫مشکل تویی

00:18:57.625 --> 00:19:00.875
‫خوب، مردم، ما با
‫خورشید طلوع خواهیم کرد

00:19:00.958 --> 00:19:04.041
‫و قراره هر روز 6 تا 12 مایل
‫پیاده روی  کنیم

00:19:04.125 --> 00:19:06.625
‫چند روز وقت واسه استراحت خواهید داشت
‫روزایی که هیچ کاری نمی کنیم

00:19:06.708 --> 00:19:09.291
‫ولی روزای زیادی نیستن پس وقتی از
‫این روزا گیرتون اومد ازش استفاده کنین

00:19:09.375 --> 00:19:11.416
زالوها اینجا با هیچکی شوخی ندارن، باشه؟

00:19:11.500 --> 00:19:14.416
جوراباتونو بکشین بالا و
مرتب پاهاتون از زالوها چک کنین

00:19:14.500 --> 00:19:16.916
‫چند هفته پیش باید چکمه های
‫پیاده رویتون به دستتون میرسید

00:19:17.000 --> 00:19:18.750
‫و تا الان همتونن
‫باید پاتون میکردینشون

00:19:22.208 --> 00:19:24.208
‫جوراب خیلی مهمه

00:19:24.291 --> 00:19:26.750
‫اگه خیس بشن، پاتون قارچ میزنه

00:19:26.833 --> 00:19:28.708
‫باید اونا رو دربیارین و خشک کنین

00:19:28.791 --> 00:19:30.583
‫میتونین اونا رو روی
‫کوله‎هاتون آویزون کنین

00:19:30.666 --> 00:19:32.833
‫شما تو گروه های دو نفره چادر میخوابین

00:19:32.916 --> 00:19:34.541
‫قراره از پا بیفتین

00:19:34.625 --> 00:19:36.000
‫قراره از هرکی که کنارتونه متنفر بشین

00:19:36.083 --> 00:19:38.833
و قراره همه‌ تون چسو بشین، باشه؟

00:19:38.916 --> 00:19:43.333
‫این حالت وقتی که
‫غذای کم آب میخوری اتفاق میوفته

00:19:43.875 --> 00:19:48.083
‫خب، در واقع به عنوان پیاده روی برای
‫مبتدی‎ها تو کاتالوگ ذکر شده، درسته؟

00:19:48.166 --> 00:19:50.041
درسته

00:19:50.958 --> 00:19:52.041
‫تو میدونی منظورم چیه

00:19:53.708 --> 00:19:55.708
‫ما تو نقطه میانی دوباره
‫ذخیره غذامون رو اضافه میکنیم

00:19:55.791 --> 00:19:57.708
‫فقط چیزایی رو که احتیاج
‫داریم میاریم، شامپو نمیاریم

00:19:57.791 --> 00:20:01.208
‫خوشبوکننده بدن هم نمیارین، اگه بیارین
‫مجبورتون میکنم بخورینش، باشه؟

00:20:01.291 --> 00:20:04.041
‫و لطفا چند دست شورت هم بیارین

00:20:04.958 --> 00:20:05.791
من؟

00:20:05.875 --> 00:20:07.208
جا خوردی

00:20:07.291 --> 00:20:08.791
من که با خودم شورت آوردم
...من

00:20:08.875 --> 00:20:11.791
‫خب، همینه، میتونین یه دفترچه واسه یادداشت کردن

00:20:11.875 --> 00:20:13.708
و یه کتاب واسه سرگرم شدن با خودتون بیارین

00:20:13.791 --> 00:20:16.625
گوشیاتونو میتونین بیارین
‫ولی آنتن نمیده

00:20:19.000 --> 00:20:20.791
‫- چی؟
‫-اگه یه مورد اورژانسی باشه چی؟

00:20:20.875 --> 00:20:22.083
‫من یه تلفن ماهواره‎ای دارم

00:20:23.458 --> 00:20:24.458
‫کجا شاش میکنیم؟

00:20:24.541 --> 00:20:26.583
‫تو رو با هلیکوپتر به پایگاه
‫می‎فرستیم تا هم بشاشی هم برینی

00:20:26.666 --> 00:20:28.458
واقعا؟ -
البته که نه -

00:20:28.541 --> 00:20:30.708
‫مثل یه پرنده یا حیوون جنگل

00:20:30.791 --> 00:20:33.833
‫از این زمین بزرگ و گرد
‫به عنوان توالتمون استفاده میکنیم

00:20:33.916 --> 00:20:36.416
‫در نهایت، در پایان تجربه
‫پیاده‌رویمون، همه ما رای می‌دیم تا

00:20:36.500 --> 00:20:40.916
‫ببینیم کی برنده مدرک بهترین
‫فردِ پیاده روی "بی اِس سی" می‌شه

00:20:41.000 --> 00:20:45.333
‫تا یه ساعت آینده کارتون رو با وسایل تموم کنین
‫فورا بار و بندیلتونو جمع کنین، و بعدش

00:20:45.416 --> 00:20:47.791
‫همگی میتونین شام رو تو " لا روزا" بخورین

00:20:47.875 --> 00:20:49.791
‫این تنها بازی تو شهره، خب؟

00:20:49.875 --> 00:20:52.375
‫فردا ساعت 6 صبح
‫همگیتون رو تو اتوبوس می‎بینم

00:20:52.458 --> 00:20:54.458
‫اگه دیر اومدین دیگه نمیرین پیاده روی

00:20:55.291 --> 00:20:56.750
‫بذارین بازی شروع بشه

00:20:57.500 --> 00:20:58.958
‫تو راننده رو مشخص کردی دیگه، درسته؟

00:20:59.041 --> 00:21:00.000
‫کیلی؟

00:21:00.791 --> 00:21:02.708
‫خب، همه بیایین اینجا

00:21:02.791 --> 00:21:06.083
‫- مطمئن باش که همه چیز رو برداشتی
‫- 20 دلار، آسونه

00:21:07.375 --> 00:21:09.708
‫هی، تو سفر من چه غلطی میکنی؟

00:21:11.625 --> 00:21:12.625
‫سفر تو؟

00:21:12.708 --> 00:21:15.166
‫آره، دانکن فرستادت
‫که هوامو داشته باشی؟

00:21:15.708 --> 00:21:16.666
نه

00:21:17.333 --> 00:21:19.208
‫خب باید بری

00:21:20.291 --> 00:21:21.541
‫من هیچ‎جا نمیرم

00:21:22.500 --> 00:21:25.000
‫باشه، من این کار رو به تنهایی انجام میدم

00:21:25.083 --> 00:21:25.916
‫تنهایی؟

00:21:26.416 --> 00:21:28.416
‫با بکت و اون شش نفر دیگه؟

00:21:29.916 --> 00:21:33.208
‫ببین، من برای این سفر چند سال پیش ثبت نام کردم، باشه؟
تویی که چسبیدی به من

00:21:36.333 --> 00:21:37.916
‫خدایا، تو خیلی رو مخی

00:21:39.291 --> 00:21:42.000
‫خب، از حالا به بعد،
‫ما همدیگه رو نمی‎شناسیم

00:21:42.083 --> 00:21:44.791
پس نه باهام حرف میزنی
نه نگاهم میکنی

00:21:44.875 --> 00:21:48.250
باشه، نه تنها باهات حرف میزنم
قطعا نگاهتم نمیکنم

00:21:48.916 --> 00:21:49.833
حتی یه بار

00:21:51.458 --> 00:21:53.125
حتی وقتی داری با گریه ازم کمک میخوای

00:21:53.916 --> 00:21:55.916
‫باشه، خوبه، چون این کار رو نمی کنم

00:21:58.291 --> 00:21:59.125
‫باشه عالیه

00:22:00.916 --> 00:22:01.791
‫عالیه

00:22:03.041 --> 00:22:04.541
حالا از جلو چشام گمشو

00:22:06.625 --> 00:22:07.833
‫شما بچه‎ها همه چیز رو برداشتین؟

00:22:08.916 --> 00:22:09.750
‫آره

00:22:11.541 --> 00:22:13.458
هی، بکت، میدونی

00:22:13.541 --> 00:22:16.708
‫هنوز حس می کنم که یه سری
‫اطلاعات مهم هست که نمیدونمشون

00:22:16.791 --> 00:22:19.583
‫این یه دوره پیاده روی تجربیه
‫تو انجام دادنشون یادشون میگیری

00:22:20.125 --> 00:22:21.750
‫بیا، این کمکت میکنه

00:22:22.458 --> 00:22:27.208
‫باشه، فقط اینکه، من هنوز برای یه
‫پیاده روی مبتدی حس میکنم که کم سوادم

00:22:27.291 --> 00:22:29.291
‫همه چیز اونجاست
‫خودت میفهمیش

00:22:30.166 --> 00:22:31.166
‫و اگه نفهمیدم چی؟

00:22:32.000 --> 00:22:32.833
‫اونوقت میمیری

00:22:42.708 --> 00:22:43.541
‫سلام

00:22:44.583 --> 00:22:48.708
‫نمی فهمم چرا اینجا خبری از قهوه نیست
‫بدون اون یه قاتل میشم

00:22:49.833 --> 00:22:51.750
‫خیلی سخت تر از
‫چیزیه که فکر می کردم

00:22:51.833 --> 00:22:53.583
‫همش داری این حرفا رو میزنی

00:22:54.166 --> 00:22:55.041
مثل چی؟

00:22:55.125 --> 00:22:58.833
مثل اینکه سفر خیلی وحشتناکیه و
قراره اوضاع سخت تر بشه

00:22:58.916 --> 00:23:00.708
‫- چرا؟
‫- آره ببخشید

00:23:00.791 --> 00:23:03.875
تمایل دارم اینکارو بکنم. میدونم یه چیزیمه
سعی میکنم جلوشو بگیرم

00:23:04.375 --> 00:23:07.125
‫مامانم فکر می‌کنه این یه خودشکوفاییه، میدونی؟

00:23:07.208 --> 00:23:10.625
‫اگه حرفای خوب بزنی، اتفاقای خوب میفته
‫اگه چیزای بد بگی، اتفاقای بدی میفته

00:23:10.708 --> 00:23:12.625
‫- آره
‫- من اون رو با بازیگری امتحان کردم

00:23:13.166 --> 00:23:15.583
‫میدونی، به خودم میگم
من بازیگر خوبیم، من بازیگر خوبیم

00:23:15.666 --> 00:23:19.333
‫من قراره شغل پیدا کنم
‫من مریل استریپم

00:23:19.416 --> 00:23:21.625
‫فقط، جواب نداد
‫من مریل استریپ نیستم

00:23:22.583 --> 00:23:24.666
‫من بیمه میفروشم، پس...

00:23:24.750 --> 00:23:25.750
‫کار خوبیه

00:23:26.250 --> 00:23:28.458
‫- یه شب بود...
‫- خانم چاپلین بیا اینجا

00:23:28.541 --> 00:23:30.166
‫سو، سکوتت چه شد؟

00:23:30.250 --> 00:23:33.500
‫از فردا شروع میکنم
‫به کیلی هم گفتم اینکار دیوونه‎کننده‎ست...

00:23:33.583 --> 00:23:37.083
‫نه نه نه نه نه، من هنوز قهوه
‫نخوردم، برو اینم به کیلی بگو

00:23:37.166 --> 00:23:38.416
‫باشه؟
با این حال دوستت دارم

00:23:39.791 --> 00:23:42.750
‫کیلی، پس بنزینمون کنار جاده تموم شد

00:23:42.833 --> 00:23:44.708
‫صبح بخیر سوپرمدل ها

00:23:44.791 --> 00:23:46.000
‫سلام

00:23:46.083 --> 00:23:47.625
‫هلن، حالت خوبه؟

00:23:48.500 --> 00:23:49.833
‫حالم خوب نیست

00:23:49.916 --> 00:23:53.166
‫دیشب نباید لیوان دوم مشروبو می‎خوردم

00:23:53.250 --> 00:23:54.375
مشروب خوردی؟

00:23:54.458 --> 00:23:57.500
‫آره، خب، من همین الان گفتم دو تا خوردم، پس، آره

00:23:57.583 --> 00:24:00.166
‫خب با خودت کتابی آوردی
‫که حواس خودت رو پرت کنی؟

00:24:00.250 --> 00:24:02.250
نه، من کتاب نیاوردم

00:24:02.333 --> 00:24:04.541
‫در حال حاضر قوانین رو زیر پا گذاشته
کتابشو یادش رفته بیاره

00:24:04.625 --> 00:24:06.041
‫- درسته
‫- دهن لق

00:24:06.125 --> 00:24:07.666
نه، یادم نرفت بیارمش

00:24:07.750 --> 00:24:10.875
مخصوصا نیاوردمش
چون میخواستم همه تمرکزمو بذارم رو دشت و دمن

00:24:10.958 --> 00:24:12.000
باشه

00:24:12.083 --> 00:24:13.291
خب، من یکی با خودم آوردم

00:24:13.375 --> 00:24:15.708
کتابی که آوردم اسمش لاتین های آسیاییه

00:24:15.791 --> 00:24:17.875
‫چجوری فیلیپینی-آمریکایی ها
‫قوانین نژاد رو زیر پا گذاشتن

00:24:17.958 --> 00:24:19.166
چجوری این کار کردن؟

00:24:20.375 --> 00:24:21.375
...اونا

00:24:23.000 --> 00:24:25.208
‫- بعد از خوندن کتاب بهت میگم
‫- باشه

00:24:25.291 --> 00:24:27.250
‫من یه کتاب روانشناسی آوردم

00:24:27.333 --> 00:24:30.500
اینجا رو نگاه
جیک هم با خودش یه کتاب آورده ولی راجب نهنگ هاست

00:24:30.583 --> 00:24:33.250
و شیرای دریایی -
و شیرای دریایی، اون خیلی خفنه -

00:24:33.333 --> 00:24:36.791
قراره بعد از این سفر
بره باجا و اونجا راجبشون مطالعه کنه، کارش خیلی دیوونه کننده ست

00:24:36.875 --> 00:24:39.333
دیوونه کننده ست
آدم میمونه چی بگه

00:24:39.416 --> 00:24:41.875
خیلی یوونه کننده و باحاله

00:24:41.958 --> 00:24:44.125
‫می‌تونی کتاب نهنگم رو هروقت
‫ که خواستی قرض بگیری، هانا

00:24:44.208 --> 00:24:45.333
اسمم هلنه

00:24:45.916 --> 00:24:49.416
‫خب، جماعت، مسابقه سوالی، اگه حس
‫کنین یه جاتون داغ شده، چیکار میکنین؟

00:24:49.500 --> 00:24:50.416
بهش رسیدگی میکنیم

00:24:50.958 --> 00:24:54.208
درسته، الن
داغ شدن شروع تاوله

00:24:54.291 --> 00:24:56.208
تو تمرینا مثل یه مشکل بهش فکر کنین

00:24:56.291 --> 00:24:59.875
اگه احساس کردین داغ شدین
وایسین و باهاش روبرو شین وگرنه از پا درتون میاره

00:24:59.958 --> 00:25:01.375
این مثل عملیات نرمادی ما میمونه، دوستان

00:25:01.458 --> 00:25:05.166
روز عملیات ماست. شونزده کیلومتر پیاده روی میکنیم و
این آخرین ساعات شما قبل از درد کشیدنه

00:25:05.250 --> 00:25:07.625
پس برین بخوابین، مدیتیشن کنین
‫هر چیزی که دوست دارین

00:25:08.166 --> 00:25:09.125
‫بیاین انجامش بدیم

00:25:10.708 --> 00:25:11.583
‫آره

00:25:37.916 --> 00:25:40.958
‫مطمئن شین که بطریا، لیوانا
‫یا کتاباتون رو یادتون نره

00:25:41.041 --> 00:25:42.750
‫بچه ها، رسیدیم

00:25:43.416 --> 00:25:44.958
این کوله ها چقدر سنگینه

00:25:45.708 --> 00:25:47.125
آره

00:25:47.208 --> 00:25:48.416
‫گیر کرده
دمت گرم

00:25:48.500 --> 00:25:51.416
‫هیو، می‌خوای کاری کنی
‫یا می‌خوای دست دست کنی؟

00:25:52.208 --> 00:25:53.666
‫پیاده روی عالی داشته باشین بچه ها

00:25:56.291 --> 00:25:58.916
‫هی، جماعت، وقت استفاده از امکاناته

00:25:59.000 --> 00:26:00.208
‫اونا کجان؟

00:26:02.541 --> 00:26:03.541
اونجان

00:26:04.625 --> 00:26:05.958
من با تو میام

00:26:24.458 --> 00:26:25.291
لعنتی

00:26:33.083 --> 00:26:35.041
نه

00:26:35.875 --> 00:26:37.208
بیاین، جماعت

00:26:38.333 --> 00:26:43.000
‫برای تجربه ای که قراره بهترین
تجربه وحشتناک تموم زندگیتون باشه آماده شین

00:26:43.750 --> 00:26:46.916
‫ این دیگه چه کوفتیه؟
‫- خدایا، پات

00:26:47.000 --> 00:26:48.375
‫- من خوبم
‫- اون خونه؟

00:26:48.458 --> 00:26:50.375
‫نه نیستی، چی شد که اینجوری شد؟

00:26:50.458 --> 00:26:52.458
جدی؟
هنوز شروع نکرده داغون شدی

00:26:52.541 --> 00:26:56.000
‫- چی؟ اتفاقی خوردم به کوله پشتیم
‫- خدایا کی جعبه کمک های اولیه داره؟

00:26:56.083 --> 00:26:56.958
جیک

00:26:57.791 --> 00:27:00.583
‫میشه فقط بریم؟ من خوبم
یکم بگذره دردش آروم میشه

00:27:00.666 --> 00:27:02.625
‫آروم میشه؟ به نظر میرسه که زده به شریان خونت

00:27:02.708 --> 00:27:05.833
‫ما اینجا یه مصدوم داریم
‫بیاین دور هم جمع شیم

00:27:05.916 --> 00:27:07.708
‫- خون زیادیه
‫- میشه جمع نشیم؟

00:27:07.791 --> 00:27:09.291
‫این مسخرست

00:27:09.916 --> 00:27:13.333
خیلی خب دکتر
تو به عنوان امدادگرمون بهش رسیدگی کن

00:27:13.416 --> 00:27:16.083
‫خیلی خب، بیایین ببینیم
‫قهرمانمون چه جادویی به کار میبره

00:27:16.583 --> 00:27:18.000
راستش، بهتره بریم بشینیم

00:27:18.083 --> 00:27:19.000
بیخیال

00:27:20.416 --> 00:27:23.166
چه جوری تونستی تیزترین سنگ جنگ رو گیر بیاری؟

00:27:24.291 --> 00:27:27.041
خیلی خوش شانسم -
حرکت احمقانه ای کردی، الن

00:27:27.125 --> 00:27:31.291
آخرین باری که زدم خودمو اینجوری داغون کردم
داشتم از پله میرفتم بالا

00:27:31.375 --> 00:27:32.750
پایینم نه
بالا

00:27:33.500 --> 00:27:36.666
‫سرم ضربه خورد
‫سر ضربه بخوره یه عالمه ازش خون میاد

00:27:36.750 --> 00:27:39.250
‫- عهد سکوت در چه حاله؟
‫- زدم زیرش

00:27:39.333 --> 00:27:42.916
‫میشه یه کمی اینجا بهمون جا بدی؟
اونور وایسین، لطفا

00:27:46.958 --> 00:27:49.541
پس بلاخره از اون آشغال جدا شدی آره؟

00:27:50.166 --> 00:27:51.583
آره

00:27:51.666 --> 00:27:53.458
‫- ممنون که پرسیدی
‫- آره

00:27:54.041 --> 00:27:55.625
‫من هیچوقت نفهمیدم
‫چی توش دیده بودی

00:27:56.916 --> 00:27:58.416
‫خیلی خب، تموم شد

00:27:59.458 --> 00:28:01.333
‫- ممنون
‫- اینجا یه مکان عجیب برای شروعه

00:28:01.833 --> 00:28:03.000
به نظرم خیلی خوب شد -
اینم از این -

00:28:04.250 --> 00:28:05.625
...این انباری منو یاد

00:28:05.708 --> 00:28:08.125
‫چیکار می کنی؟ خودم از پسش بر میام

00:28:08.208 --> 00:28:09.333
جیک، خوبی؟

00:28:09.416 --> 00:28:12.166
‫- آره، اون عالیه
‫- همه بارو بندیلتونو جمع کنن، آماده این؟

00:28:12.708 --> 00:28:14.375
‫- آماده
‫- آماده

00:28:15.333 --> 00:28:16.166
‫باشه

00:28:17.333 --> 00:28:18.875
‫آره، میتونیم این کار رو بکنیم؟

00:28:18.958 --> 00:28:21.750
همگی دنبالم بیاین
مطمئن شین که پیش همیم

00:28:21.833 --> 00:28:24.291
اینجا از جنگلم که فکر میکردم، جنگل تره

00:28:25.125 --> 00:28:26.666
یه جنگل درندشت

00:28:28.166 --> 00:28:30.125
از اینور بچه ها
تیمی کار کنین

00:28:36.208 --> 00:28:39.375
وقتی گفت شامپو نیارین
منظورش شامپو خشک نبود، مگه نه؟

00:28:39.458 --> 00:28:42.500
‫همه مدل شامپو برای جلبک ها و
‫باکتری ها کشنده‎ست

00:28:43.791 --> 00:28:45.541
‫جدی؟ این چیزیه که
‫الان باید بهش اهمیت بدیم؟

00:28:45.625 --> 00:28:47.208
‫مراقب قدماتون باشین، مسیر سنگیه

00:28:47.291 --> 00:28:48.625
‫همه مسیر سربالاییه؟

00:28:48.708 --> 00:28:50.958
‫این همون چیزیه که
بهش میگن بالاترین نوع عشق و حال، جماعت

00:28:51.041 --> 00:28:53.375
به این میگن سنگی؟ -
عشق و حال نوع دو چیه؟ -

00:29:01.333 --> 00:29:02.750
یه ثانیه، میسون

00:29:03.500 --> 00:29:04.708
بی خیال، مرد

00:29:06.500 --> 00:29:10.375
‫ببین، میدونم که آهسته راه رفتن بده
‫ولی کار تیمی هم یه مهارت تو طبیعته

00:29:10.875 --> 00:29:11.708
‫این رو یادت باشه

00:29:13.041 --> 00:29:16.000
‫چند مایلی جلوتر از سنگ‎های بزرگ
برای ناهار وایمیسیم

00:29:16.500 --> 00:29:17.625
پس اونجا میبینمت

00:29:22.916 --> 00:29:24.083
‫همگی کارتون خوب بود

00:29:25.000 --> 00:29:28.583
‫- فقط چند مایل دیگه و بعدش ناهار
‫- روز زیباییه

00:29:28.666 --> 00:29:31.208
‫آره همینطوره
ما خیلی خوش شانسیم

00:29:42.375 --> 00:29:45.791
‫خیلی خب، آب بخورین، همگی
‫سه ساعت دیگه توقف میکنیم

00:29:45.875 --> 00:29:49.541
‫میدونم که بیشترین متوجه این
‫نشدین چون الن پشت سرمونه...

00:29:49.625 --> 00:29:50.791
کی؟ -
من -

00:29:50.875 --> 00:29:52.208
اونجا یه مرد آبی پوشه

00:29:53.000 --> 00:29:54.541
سلام -
سلام -

00:29:56.458 --> 00:29:59.458
اون رو دوتا تنه درخت که
سر راهمون بود پا گذاشت

00:29:59.541 --> 00:30:00.833
‫چرا ما این کار رو نمیکنیم؟

00:30:01.416 --> 00:30:03.125
‫- چون ممکنه پوسیده باشن
‫- درسته

00:30:03.208 --> 00:30:04.375
‫من قرار بود اینو بگم

00:30:04.458 --> 00:30:08.750
‫یه چوب پوسیده وزنتونو تحمل نمیکنه
یه پای شکسته و یه تخلیه اضطراری در انتطارتونه

00:30:09.333 --> 00:30:10.625
دیگه اینکارو نکن الن

00:30:10.708 --> 00:30:13.291
میتونین روی یه کنده درخت بشینین
چون باسنتون پهنه، وزنتون پخش میشه

00:30:13.375 --> 00:30:15.250
تو نمیتونی باسنت رو پخش کنی -
شرط میبندم میتونه -

00:30:16.333 --> 00:30:17.208
هی، بکت؟

00:30:18.333 --> 00:30:20.875
اسم من هلنه با ه

00:30:20.958 --> 00:30:23.833
‫باشه، جمع کنین
‫میخوایم راه بیفتیم

00:30:24.541 --> 00:30:26.166
‫گام های متوسط ​​خوب، جماعت

00:30:27.333 --> 00:30:28.416
خیلی مشکوکه

00:30:47.083 --> 00:30:48.916
‫به زودی تاریک میشه
‫شاید باید چادر بزنیم

00:30:49.416 --> 00:30:51.041
‫ایده خوبیه، شام چی داریم؟

00:30:53.500 --> 00:30:55.041
‫همگی به حرکت ادامه بدین

00:30:56.916 --> 00:31:01.083
‫باشه ببینین، به نظرم این
‫مکان برای اولین چادرزنی برای شب مناسبه

00:31:02.000 --> 00:31:05.791
‫خیلی خب، تو اردوگاه، هیچ سلسله
‫مراتبی وجود نداره، هممون مشارکت می‎کنیم

00:31:05.875 --> 00:31:08.875
‫جیک، وظیفه تو آتیش روشن کن
‫ویندی، تو غذا رو آماده کن

00:31:08.958 --> 00:31:12.375
‫ هممیسون، سو، هیو، هلن و من
چادرا رو میزنیم

00:31:12.875 --> 00:31:15.375
...و تو کیلی

00:31:17.625 --> 00:31:18.458
از جات تکون نخور

00:31:19.541 --> 00:31:21.541
‫ولی جدی، شام چی داریم؟

00:31:24.458 --> 00:31:26.500
‫اگه تو ماه آوریل اونی که تو
نمودار قله ای بود رو میفروختیم

00:31:26.583 --> 00:31:29.291
مس دو دلار میومد پایین

00:31:29.375 --> 00:31:31.833
داریم برای بالا رفتنش زمینه سازی میکنیم

00:31:31.916 --> 00:31:35.583
به فلزات علاقه داری؟ فلزات قیمتی؟
یا فقط تو کار رشدهای کلانی؟

00:31:35.666 --> 00:31:38.916
خب، راستش، فعلا دارم با
اعداد سر و کله میزنم

00:31:39.000 --> 00:31:41.291
‫وایسا، چند وقته تو این کاری؟

00:31:41.375 --> 00:31:46.083
‫تجارت؟ حدود چهار سال، با بازده سالانه 25 درصد

00:31:46.166 --> 00:31:49.750
واسه همینم دوست داشتم خودمو وادار کنم تا
به یه ماجراجویی کوچولو برم

00:31:49.833 --> 00:31:52.375
‫- میدونی، از کار دور شم
‫- منم همینطور

00:31:53.208 --> 00:31:57.416
‫آره، مردم به خاطر سر و قیافه م
حدس میزنن میدونن من چه جور آدمی ام

00:31:57.500 --> 00:31:59.958
ولی من بیشتر از اینی که نشون میدم هستم

00:32:00.875 --> 00:32:04.291
به نظرم همه ما از اونی که نشون میدیم بهتریم

00:32:05.875 --> 00:32:07.500
‫کسی میدونه آویز خرس چیه؟

00:32:08.000 --> 00:32:09.416
جمعه شبا تو خونه منه

00:32:09.500 --> 00:32:13.541
‫برای وقتیه که غذات رو بین دوتا درخت
‫آویزون کنی تا دست خرس‎ها بهش نرسه

00:32:13.625 --> 00:32:15.000
چرا؟

00:32:15.083 --> 00:32:17.666
تا خرسا غذاهای حال بهم زن و کم آبمونو نخورن

00:32:17.750 --> 00:32:20.833
‫- آره
‫- یا اینکه خرس ها رو از چادرت دور نگه داری

00:32:20.916 --> 00:32:23.625
‫درسته، یکی کیسه های غذا
‫رو برداره و دنبال من بیاد

00:32:24.791 --> 00:32:26.541
همین الان نشستیم بابا

00:32:27.500 --> 00:32:28.375
خدایا

00:32:28.458 --> 00:32:31.250
‫خب، کی میخواد اولین
‫داوطلب آویز خرسمون باشه؟

00:32:31.333 --> 00:32:32.166
‫جیک؟

00:32:33.083 --> 00:32:33.916
‫باشه

00:32:34.958 --> 00:32:36.833
اون احتمالا به تمرین احتیاج داره

00:32:37.333 --> 00:32:40.416
‫پس، در حالت ایده‌آل، تو می‌خوای
‫کیفت رو  12 فوت تو هوا آویزون کنی

00:32:40.500 --> 00:32:43.541
‫و بین دو درخت که حداقل 12
‫فوت از هم فاصله دارن تقسیم شه، چرا؟

00:32:44.750 --> 00:32:47.875
‫چون یه خرس میتونه از درخت ها
‫بالا بره و سعی کنه بهش برسه

00:32:47.958 --> 00:32:50.083
‫- می‎خوای اون رو دور از دسترسشون نگه‎داری
‫- درسته

00:32:50.166 --> 00:32:52.416
‫پس تو دوتا طناب میخوای
‫هر کدوم حدود 50 فوت

00:32:52.500 --> 00:32:55.166
‫اینا طنابایین که برای آویز خرس ساخته شدن
واسه همینم سبکن

00:32:55.250 --> 00:32:57.791
‫هلن، میشه بطری آبت رو بدی به جیک؟

00:32:57.875 --> 00:33:00.916
‫بعدش بطری آبت رو با
‫استفاده از حلقه وصل کن

00:33:01.958 --> 00:33:05.333
‫بعد از آویزون شدن کیسه، اون دو تکه طناب رو

00:33:05.416 --> 00:33:07.000
‫به دو تا درخت میبندیم

00:33:07.083 --> 00:33:11.458
خدایا، اصلا غذامو میدم خرس ببره
این مثل حل گداخت سرد میمونه

00:33:11.541 --> 00:33:12.875
من میمیرم واسه گداخت سرد

00:33:12.958 --> 00:33:16.250
‫الان میخوایم طنابامون رو
‫روی دو شاخه مخالف بپیچیم

00:33:16.333 --> 00:33:18.458
‫ - من این یکی رو انجام میدم جیک، تو اون یکی رو
‫- چی گفت؟

00:33:21.250 --> 00:33:23.083
با اینکارا هیچی برام روشن نمیشه

00:33:23.166 --> 00:33:25.708
‫- باشه بکت
‫   - بکت ببینیم چیا ازت برمیاد

00:33:25.791 --> 00:33:27.250
بهمون نشون بده چیا ازت برمیاد

00:33:27.333 --> 00:33:28.791
نزدیک بود

00:33:29.416 --> 00:33:31.708
بی خیالش شو -
یه بار دیگه سعیتو بکن -

00:33:32.375 --> 00:33:33.791
از پسش برمیای

00:33:34.750 --> 00:33:36.750
خوب بود

00:33:36.833 --> 00:33:38.083
کارت خوب بود

00:33:38.666 --> 00:33:40.500
‫خب، بیاین انجامش بدیم، بندازش بالا

00:33:44.416 --> 00:33:45.708
‫مراقب بینیت باش

00:33:45.791 --> 00:33:47.541
‫از زیر بندازش

00:33:47.625 --> 00:33:49.166
اصلا قبلا از این کارا کردی، بکت؟

00:33:49.250 --> 00:33:50.291
آره، البته

00:33:50.791 --> 00:33:53.875
تو میتونی -
یه بار دیگه، یه بار دیگه، خیلی خب -

00:33:53.958 --> 00:33:56.208
اینم از این -
آره -

00:33:56.291 --> 00:33:57.708
بفرما -
پرتاب خوبی بود -

00:33:58.583 --> 00:33:59.833
تونست، تونست

00:34:01.125 --> 00:34:05.583
‫پس، وقتی که طناب روی شاخه قرار
‫گرفت، کیسه غذاتون رو بهش ببندین

00:34:06.500 --> 00:34:08.833
چیه؟ -
باید انتظار دیدن یه خرس رو داشته باشیم؟ -

00:34:08.916 --> 00:34:11.625
‫میدونی، اینجا طبیعت وحشیه
‫پس باید انتظار هر چیزی رو داشته باشی

00:34:11.708 --> 00:34:13.500
سگای بزرگ رو چی؟

00:34:13.583 --> 00:34:15.875
خیلی بعیده

00:34:15.958 --> 00:34:19.291
اگه خرس هار باشه چی؟ -
اگه هار باشه، کارت تمومه -

00:34:19.375 --> 00:34:22.041
چی تمومه؟ -
خرسا نمیتونن طنابا رو بجون؟ -

00:34:22.125 --> 00:34:24.833
اینم خیلی بعیده

00:34:24.916 --> 00:34:27.458
ولی اگه خرس هار اینقدر سمج باشه

00:34:27.541 --> 00:34:29.458
پس شما همین الانشم مردین و اون دیگه گشنه نمیمونه

00:34:30.125 --> 00:34:32.750
‫و به خاطر همینه که که
‫بهش میگن چرخه‎ی زندگی

00:34:33.458 --> 00:34:35.541
موفاسا -
جیک، میتونی دوباره شروع کنی؟ -

00:34:35.625 --> 00:34:37.958
‫حالا میخوایم کیف‎هامون رو بکشیم بالا

00:34:38.458 --> 00:34:40.333
‫خودشه، بیاین کارش رو تموم کنیم

00:34:43.791 --> 00:34:44.916
فقط سریع باش

00:34:47.833 --> 00:34:50.916
‫نباید اونقدر سنگین باشه که
‫نتونی به راحتی بلندش کنی

00:34:52.166 --> 00:34:55.250
‫و فقط طناب رو ببندین تا محکم بشه

00:34:55.333 --> 00:34:56.708
‫دیدین، کار راحتیه

00:34:57.291 --> 00:35:00.375
‫درسته. هوا داره تاریک میشه، جماعت
‫بیاین برگردیم به چادرامون

00:35:00.458 --> 00:35:01.291
‫آره

00:35:15.333 --> 00:35:17.333
انگشتام یخ زده

00:35:17.916 --> 00:35:20.583
هوا خیلی سریع سرد شد، مگه نه؟ -
آره، خدایا -

00:35:20.666 --> 00:35:23.208
‫- من به اینجور هواها عادت ندارم
‫- من اهل کالیفرنیام، منم عادت ندارم

00:35:25.291 --> 00:35:26.125
تو اوضاعت خوبه؟

00:35:26.916 --> 00:35:29.666
آره، همیشه
تو چی؟

00:35:29.750 --> 00:35:31.833
‫ دلم خیلی برای مامانم تنگ شده

00:35:31.916 --> 00:35:34.458
مطمئنم همه مون دلمون برای مامانامون تنگ شده، مگه نه؟

00:35:35.291 --> 00:35:36.125
‫آره

00:35:37.041 --> 00:35:38.083
چرا دلت براش تنگ شده؟

00:35:38.166 --> 00:35:41.666
‫خوب، ما یه جورایی بهترین دوستای همیم
تقریبا هر روز با هم حرف میزنیم

00:35:41.750 --> 00:35:43.958
تو هم با مامانت نزدیک هستی؟

00:35:44.041 --> 00:35:49.000
‫خب، مادربزرگم که اسمش جیجیه
‫در واقع من و برادرم رو بزرگ کرده

00:35:49.083 --> 00:35:50.208
که اینطور

00:35:50.916 --> 00:35:53.458
‫و میتونم بپرسم چه
‫اتفاقی برای مادرت افتاده؟

00:35:54.208 --> 00:35:55.875
قصه اش طولانیه

00:35:56.500 --> 00:36:00.500
‫و منم خیلی خسته‎ام
پس به نظرم بهتره لان راجبش حرف نزنیم

00:36:00.583 --> 00:36:02.416
‫اشکالی نداره، اشکالی نداره، آره

00:36:04.625 --> 00:36:07.333
‫پس، تو اینجا از کسی خوشت میاد؟

00:36:08.000 --> 00:36:11.083
از کسی خوشم بیاد؟

00:36:11.166 --> 00:36:14.041
‫ خب، گزینه ها خیلی
‫محدودن، اینطور نیست؟

00:36:15.375 --> 00:36:18.041
‫منصفانه‎ست، راستش رو
‫بخوای از خودم تعجب می کنم

00:36:18.125 --> 00:36:21.375
‫چون نمیدونم چه
‫اتفاقی برام داره میفته

00:36:21.458 --> 00:36:23.625
‫ولی، دختر، من خیلی
‫از جیک خوشم اومده

00:36:23.708 --> 00:36:26.291
‫اون خیلی خوبه، خیلی خوبه و

00:36:26.375 --> 00:36:29.083
از اون آدمای ساده نیست، میدونی؟

00:36:29.166 --> 00:36:31.500
و یه دکتره

00:36:31.583 --> 00:36:34.250
‫میدونم
ولی گفت که دکتر بوده الان دیگه نیست

00:36:34.333 --> 00:36:35.791
‫ولی ظاهرا استعفا داده

00:36:35.875 --> 00:36:40.583
‫پس حدس می‌زنم از زیر کار در رویه تا دکتر

00:36:40.666 --> 00:36:43.875
خب، من فکر میکردم فقط به خودش استراحت داده

00:36:45.166 --> 00:36:48.125
‫ولی حتی اگه این هم باشه
قراره بره ماجراجویی کنه و رو نهنگ ها مطالعه کنه

00:36:48.708 --> 00:36:50.666
آره، ولی فکر نمیکنی یه کوچولو دیوونگیه؟

00:36:51.166 --> 00:36:53.750
یه مرد بزرگسال
میره رو نهنگا مطالعه کنه

00:36:53.833 --> 00:36:55.458
با اینکار انگار هشت سالشه

00:36:56.375 --> 00:36:58.208
خب، به نظرم اون یجورایی خفنه

00:36:58.291 --> 00:37:00.708
آره خب
نه

00:37:01.416 --> 00:37:05.375
‫از نظر من، آدمای خفن‎ نمیرن
‫زندگی دریایی رو مطالعه کنن ولی...

00:37:06.833 --> 00:37:09.208
‫نمیدونم
اون عجیب به نظر میاد

00:37:12.166 --> 00:37:14.791
‫- خب شب بخیر
‫- شب بخیر

00:37:19.333 --> 00:37:20.791
‫آره
هات داگ؟

00:37:21.708 --> 00:37:23.208
‫- صبح  بخیر بچه ها
‫- سلام

00:37:23.291 --> 00:37:24.875
‫- لعنتی
‫- متلاشی شده

00:37:24.958 --> 00:37:26.125
‫هی جیک؟

00:37:26.833 --> 00:37:28.833
آره
بفرما

00:37:30.833 --> 00:37:32.041
سر درد داری؟

00:37:32.791 --> 00:37:35.000
آره، حالا که بهش اشاره کردی

00:37:35.541 --> 00:37:37.333
باید بیشتر آب بخوری -
باشه -

00:37:37.416 --> 00:37:39.708
‫اگه بدتر شد، میتونی
‫یه "تیلنول" هم بخوری

00:37:39.791 --> 00:37:42.125
‫درضمن، کلاهت به نظر تنگه
‫ممکنه بخاطر کلاه‎ت باشه

00:37:42.208 --> 00:37:44.208
‫- حس خوبی داره
‫- مثل یه قهوه، الن؟

00:37:44.291 --> 00:37:46.541
آره
اسمم هلنه با ه

00:37:47.375 --> 00:37:48.750
‫واقعا؟ اسمت هلنه؟

00:37:49.666 --> 00:37:51.166
با ه
هلن

00:37:51.250 --> 00:37:52.291
ممنون

00:37:52.375 --> 00:37:55.125
برای بانداژ پام کمک احتیاج دارم

00:37:55.208 --> 00:37:58.625
آره، درسته
میخوای بری رو اون سنگ بشینی؟

00:37:58.708 --> 00:38:00.583
‫- الان جعبه کمک های اولیه رو میارم
‫- خیلی خب

00:38:08.541 --> 00:38:10.000
‫چرا این قهوه اینقدر خوبه؟

00:38:10.083 --> 00:38:13.000
نمیدونم
شاید چون تو قهوه درست کردن کارم حرف نداره

00:38:13.625 --> 00:38:16.583
یه سری داستان راجب خفن بودنت شنیدم

00:38:16.666 --> 00:38:20.875
‫اگه اینقدر خفنی چرا اینقدر
‫عینک دور گردنت انداختی؟

00:38:21.541 --> 00:38:23.166
‫مطمئنی به اندازه کافی آوردی؟

00:38:23.666 --> 00:38:27.708
انقدر از اینجا بودن ناراحتی که
میخوای عینکامو مسخره کنی؟

00:38:27.791 --> 00:38:30.583
واقعا عاقلانه ست
نکنه قراره عینکای هیو رو هم مسخره کنی؟

00:38:30.666 --> 00:38:31.500
‫نه

00:38:31.583 --> 00:38:34.250
‫ببین من دوربینم، پس
‫بعضی وقتا‎‎ بهشون نیاز دارم

00:38:34.333 --> 00:38:35.500
‫اینا عینک آفتابین

00:38:35.583 --> 00:38:38.375
اینجا هم که پر از آفتابه
با عقل جور درمیاد

00:38:38.458 --> 00:38:41.250
آره، و یه عینک دید در شب هم دارم

00:38:41.333 --> 00:38:42.583
حالا هر چی
چرا برات مهمه؟

00:38:45.833 --> 00:38:48.250
‫هی زانوم خوب شده

00:38:48.333 --> 00:38:51.958
‫ پام یکم تاول زده، ولی اگه فقط داروش
‫رو بهم بدی، یه کاریش میکنم

00:38:52.041 --> 00:38:53.208
تاول های واقعی؟

00:38:53.750 --> 00:38:55.875
مگه یادداشت برداری نمیکردی؟

00:38:55.958 --> 00:38:58.958
آره، میکردم
پنج بار نوشتم بهش رسیدگی کن

00:38:59.041 --> 00:39:01.375
ولی بعدش به موقع بهش نرسیدم

00:39:02.125 --> 00:39:04.458
‫به هر حال، وسایلشو بهم
‫بده تا خودم برم تو کارش

00:39:04.541 --> 00:39:05.416
نشونم بده

00:39:08.375 --> 00:39:11.541
‫خدایا
‫مثل یه فیلم ترسناکه، چرا چیزی نگفتی؟

00:39:11.625 --> 00:39:15.875
‫چون بعد از قضیه زانوم و اینکه باعث شد کل ‫روز عقب بیوفتم
‫نمیخواستم باز عقب بندازمتون

00:39:15.958 --> 00:39:18.750
‫به هر حال، من قویم پس
‫واقعاً متوجه درد نمی‎شم

00:39:18.833 --> 00:39:19.875
‫- آره؟
‫- آره

00:39:20.541 --> 00:39:23.083
هلن، تو افسرده ای؟

00:39:23.166 --> 00:39:24.833
‫چی؟ از چی داری حرف میزنی؟

00:39:25.541 --> 00:39:26.500
‫چرا اینجایی؟

00:39:27.708 --> 00:39:29.166
‫احتمالا به همون دلیلی که تو اینجایی

00:39:30.416 --> 00:39:31.333
‫غیر ممکنه

00:39:31.416 --> 00:39:36.666
من اینجام چون می‌خواستم
‫یه چالش جدید رو قبول کنم و

00:39:36.750 --> 00:39:39.541
و محدودیت هامو پشت سر بذارم

00:39:39.625 --> 00:39:42.208
‫و فقط یه جورایی، زندگیم رو دوباره تنظیم کنم

00:39:42.291 --> 00:39:43.916
‫صبر کن، اون یکی پات

00:39:49.750 --> 00:39:54.125
‫میدونی، مردم همیشه تو این پیاده روی‎ها
آسیب های جدی میبینن

00:39:54.208 --> 00:39:56.291
میدونم، ولی مدیریتش عوض شده

00:39:58.166 --> 00:40:00.000
مدیریتش عوض شد؟
بکت رو میگی؟

00:40:00.083 --> 00:40:01.833
تو به مدیریت بکت اعتماد داری؟

00:40:01.916 --> 00:40:04.791
وقتی اون یازده تا فرم رو امضا کردی
با خودت فکر نکردی اینا چیه؟

00:40:04.875 --> 00:40:07.208
نه، من فقط دنبال مدرکم

00:40:07.291 --> 00:40:08.958
اگه زنده بمونی خیلی شانس آوردی

00:40:09.041 --> 00:40:11.375
‫نه، نه، نه، ببین، این همون جاییه که
تو اشتباه میکنی

00:40:11.458 --> 00:40:15.583
‫فکر کردی داری با همون هلنی حرف میزنی که
یه معلم پیر و داغونه

00:40:15.666 --> 00:40:18.083
‫که ساعت 9:30 میره واسه خواب
‫ولی نه اینجوری نیست

00:40:18.166 --> 00:40:20.125
این هلنی که میبینی جدیده و پیشرفت کرده

00:40:20.208 --> 00:40:25.166
و این هلن تو صورت خطر تف میکنه و
تو دل جنگل میرینه

00:40:27.125 --> 00:40:28.500
هلن جدید یه چندش واقعی شده

00:40:29.500 --> 00:40:31.291
آره، خب، شده

00:40:34.708 --> 00:40:37.166
شرمنده، این موضوع دید در شب چی بود گفتی؟

00:40:38.083 --> 00:40:38.916
...چیزه

00:40:40.500 --> 00:40:42.833
‫هیچی، فقط به هیچکی هیچی نگو، باشه؟

00:40:42.916 --> 00:40:43.958
چرا؟

00:40:44.041 --> 00:40:46.708
من تو آزمون جسمانی قبول نشدم -
زده به سرت؟ -

00:40:46.791 --> 00:40:49.291
‫ما که شبا پیاده روی نمی‎کنیم
پس خیلی مهم نیست

00:40:49.375 --> 00:40:52.041
‫ همین چند وقت پیش خودت نگفتی که
‫اینجا چقدر خطرناکه

00:40:52.125 --> 00:40:53.958
‫تازه برای یکی که بیناییش کامله

00:40:54.541 --> 00:40:57.916
‫آره، خب، درست مثل تو، من
‫باید با چالش هام روبرو می شدم

00:40:59.708 --> 00:41:00.791
‫شما بچه‎ها خوبین؟

00:41:01.583 --> 00:41:02.750
‫- آره
‫- خیلی خوبیم

00:41:05.375 --> 00:41:07.625
‫- خدایا، داری سر به سرم میذاری
‫- اشکالی نداره

00:41:08.791 --> 00:41:10.000
‫خوب، جماعت گوش کنین

00:41:10.083 --> 00:41:13.166
‫هلن با "ه" تو روز اول پاهاش چهارتا تاول زده

00:41:13.250 --> 00:41:15.125
خدایا، دوباره شروع شد

00:41:15.208 --> 00:41:18.416
‫ما باید تا حدودی میسون رو برای
‫تاول های هلن مقصر بدونیم، میدونین چرا؟

00:41:19.458 --> 00:41:22.666
چراش اینجاست
‫چون افرادی مثل میسون که اَبَر پیاده نوردن

00:41:22.750 --> 00:41:25.208
‫غیر اَبَر پیاده نوردامون
‫مثل هلن رو تحت فشار گذاشتن

00:41:25.291 --> 00:41:28.791
پیاده نوردایی مثل ‫میسون به اندازه
‫پیاده نوردایی مثل هلن به مردم آسیب میرسونن

00:41:28.875 --> 00:41:30.000
‫صبر کن جدی رفیق؟

00:41:30.083 --> 00:41:31.750
‫من فقط خودم رو زخمی کردم

00:41:31.833 --> 00:41:34.208
‫مثل میسون نباشین

00:41:34.291 --> 00:41:36.791
‫رفتار خوبی داشته باشین
‫و یه بازیکن تیم باشین

00:41:36.875 --> 00:41:38.291
‫و مثل هلن نباشین

00:41:38.375 --> 00:41:41.916
‫اگه یه نقطه داغ حس کردین
‫همونطور که تو اتوبوس

00:41:42.000 --> 00:41:44.041
‫قبل از اتوبوس و بعد از
‫اتوبوس با جزئیات توضیح دادم...

00:41:44.625 --> 00:41:46.500
بهش رسیدگی کنیم -
فورا -

00:41:47.250 --> 00:41:49.666
خب هلن با ه
کمربند کوله ت رو نبستی؟

00:41:50.791 --> 00:41:51.625
خدایا

00:41:51.708 --> 00:41:55.666
‫80 درصد وزن کولتون باید روی
‫لگنتون باشه

00:41:55.750 --> 00:41:57.333
‎نه شونه هاتون، خب؟

00:41:57.416 --> 00:42:00.875
‫پس کمربندتون رو ببندین
‫وگرنه خیلی زود خسته میشین

00:42:00.958 --> 00:42:04.416
وقتایی که بقیه نقاط قوتمو بهم میگن
عملکردم بهتر میشه

00:42:04.500 --> 00:42:06.000
پس یه کار درست بکن تا بهش اشاره کنم

00:42:07.875 --> 00:42:08.958
قبلا هم اینو شنیدم

00:42:09.041 --> 00:42:12.541
خیلی خب، پاشین بریم
امروز حداقا شونزده کیلومتر پیاده روی داریم

00:42:32.166 --> 00:42:35.208
‫زمانه اسم‎های مستعاره، و شماها
‫نمیتونین اسم خودتون رو انتخاب کنین

00:42:47.833 --> 00:42:49.166
...پس وقتی من گفتم

00:42:56.583 --> 00:43:00.416
‫خب سلام، ببین کی تصمیم
‫گرفته بیاد تو مهمونیمون

00:43:01.708 --> 00:43:02.625
‫بزن قدش

00:43:16.833 --> 00:43:18.250
میخوای؟ -
آره -

00:43:25.333 --> 00:43:26.875
‫روز پیاده رویه عزیزم

00:43:32.958 --> 00:43:33.833
سلام

00:43:33.916 --> 00:43:34.750
چطوری؟

00:43:35.750 --> 00:43:36.791
آماده این؟ -
آره -

00:43:41.416 --> 00:43:44.333
اینا بومی جنگل های شرقی کانادان

00:43:44.416 --> 00:43:47.875
واقعا قابل پیشگیری بود
یه راست رفتی تو

00:43:48.416 --> 00:43:50.208
‫- آره، یعنی...
‫- خیلی مثل کارهای خودت بود

00:43:50.708 --> 00:43:54.041
فکر کنم همینطوره

00:43:55.083 --> 00:43:56.708
بکت، باید یه چیزی ازت بپرسم

00:43:56.791 --> 00:43:59.750
برادرم میگفت وقتی میخواسته
با سنگ فوتبال بازی کنه پاش شکسته

00:43:59.833 --> 00:44:01.708
‫- این حقیقت داره؟
‫- کاملا حقیقت داره

00:44:01.791 --> 00:44:03.958
‫برادرت بلای جون من بود

00:44:21.333 --> 00:44:23.416
‫- داری روی شادی کار میکنی؟
‫- آره

00:44:24.083 --> 00:44:25.833
روانشناسی قبلا روی مشکلات تمرکز میکرد

00:44:25.916 --> 00:44:28.958
مثل روان پریشی، آسیب شناسی و اختلال

00:44:29.041 --> 00:44:33.458
‫ولی ایده این بود که بخش‌های آسیب‌دیده از زندگی ‫رو تجزیه و
تحلیل کنیم تا اونا رو درمان کنیم

00:44:33.541 --> 00:44:36.083
‫- آره
‫- ولی من دارم مطالعه میکنم که مردم چه کاری رو درست انجام میدن

00:44:36.583 --> 00:44:39.208
‫چطور آدم های شاد و
‫سازگار کارها رو انجام میدن

00:44:39.708 --> 00:44:41.041
‫خیلی با عقل جور درمیومد

00:44:41.791 --> 00:44:45.500
‫خیلی خب، دو دقیقه برای آب خوردن و
‫جماعت، در صورت لزوم یه میان وعده هم بخورین

00:44:46.375 --> 00:44:48.333
‫حدس می زنم که ما نمیشینیم

00:44:48.416 --> 00:44:51.333
‫هر شب قبل از خواب، سه تا
‫اتفاق خوب رو می نویسم

00:44:51.416 --> 00:44:54.750
‫- یکی از تمریناتیه که در حال مطالعه‎شم
‫- و واسه همینه که خوشحالی؟

00:44:54.833 --> 00:44:58.000
‫یه جورایی. مثلا سه‎تا اتفاق خوب
‫که امروز برات افتاد رو نام ببر

00:44:58.083 --> 00:45:01.041
‫خب، ویندی، فکر نمیکنم
‫بتونم سه تا چیز خوب رو نام ببرم

00:45:01.125 --> 00:45:04.333
‫هوا داره سردتر میشه
گاز معده ام داره بهتر میشه

00:45:04.416 --> 00:45:07.625
میتونم دوباره مشروب بخورم و
لازم نیست دیگه اسپری خوشبوکننده بدن بزنم

00:45:07.708 --> 00:45:09.958
‫- اینا خوبن
‫- نیازی به دونستنشون نبود

00:45:10.041 --> 00:45:11.500
‫خب هلن نوبت تویه

00:45:11.583 --> 00:45:14.750
‫باشه، خب، خوشحالم که
‫نشستیم و داریم این گفتگو رو میکنیم

00:45:14.833 --> 00:45:16.583
این از اولیش -
...اولیش -

00:45:16.666 --> 00:45:21.000
بلغور جو دو سر امروز
کمتر لاستیکی بود

00:45:21.083 --> 00:45:23.291
‫- دو  ادامه بده، بیشتر تلاش کن
‫- موافقم

00:45:26.333 --> 00:45:27.291
‫من یه خوبش رو دارم

00:45:28.250 --> 00:45:32.125
‫من عاشق وقتیم که صبح از خواب
‫بیدار میشی و صورتت از هوای کوه سرد میشه

00:45:32.208 --> 00:45:37.458
‫ولی کیسه خوابت بدنت
‫رو خیلی خوب و گرم نگه میداره

00:45:37.541 --> 00:45:38.750
منم دوستش دارم

00:45:38.833 --> 00:45:40.875
‫- آره، این یکی خوبه
‫- جادوییه

00:45:40.958 --> 00:45:42.166
‫تو چطور، ویندی؟

00:45:42.250 --> 00:45:43.875
‫باشه، امروز

00:45:43.958 --> 00:45:49.000
‫بذار ببینم، من عاشق قهوه ای
‫که امروز صبح روی اجاق بود شدم

00:45:49.083 --> 00:45:52.875
منم دوستش داشتم -
‫- بوی خزه ای که تو جنگله

00:45:52.958 --> 00:45:55.666
‫- درد بدن وقت بالا رفتن
‫- نه ممنون

00:45:55.750 --> 00:45:59.833
‫- درد زیاد
‫- و تردی هوای تازه

00:46:00.375 --> 00:46:01.666
‫تو خیلی خوبی

00:46:01.750 --> 00:46:04.541
‫تمرین بیشتری داشتم بعلاوه،یه
‫جورایی من شبیه فریاد جنگم

00:46:04.625 --> 00:46:06.125
‫قدر همه چیز رو بدون

00:46:06.208 --> 00:46:09.583
‫فریاد جنگی من اینه، گریه
‫رو برای بالشت نگه‎دار، کیلی

00:46:09.666 --> 00:46:10.833
کیلی

00:46:10.916 --> 00:46:14.916
‫مال من احتمالا اینه
‫از جلوی چشام گمشو اونور

00:46:15.000 --> 00:46:17.708
‫ولی من دوست دارم
‫قدر همه چیز رو بدونیم

00:46:17.791 --> 00:46:19.333
‫- خب، میتونیم با هم تقسیمشون کنیم
‫- باشه

00:46:19.416 --> 00:46:21.416
‫به حرکت ادامه بدین، جماعت
‫ما یه راهی برای رفتن داریم

00:46:21.916 --> 00:46:23.000
‫باشه

00:46:45.708 --> 00:46:47.208
‫چرا این کار رو میکنی سو؟

00:46:47.958 --> 00:46:51.375
‫چرا؟ چرا عهد سکوت میگیری؟
اونم تو که اهل صحبتی

00:46:51.458 --> 00:46:53.333
‫زنا باید حرف بزنن

00:46:53.833 --> 00:46:56.083
‫چرا میسون نباید عهد سکوت ببنده، خدایا

00:46:56.666 --> 00:46:59.958
تو باید حرف بزنی
نه، از پسش برمیایم، خودتو کنترل کن

00:47:01.291 --> 00:47:03.708
‫فقط یه هفته دیگه و از پسش براومدیم

00:47:10.541 --> 00:47:11.375
‫باشه

00:47:21.625 --> 00:47:24.458
‫نه. دیگه نمیکشم

00:47:24.541 --> 00:47:27.833
‫نمیتونم باور کنم که تو هنوز هم داری اونو می خوری
‫من به معنای واقعی کلمه "مک دونالد" میخوام

00:47:27.916 --> 00:47:29.750
‫- بلاخره به چنگش میارم
‫- ممنون

00:47:32.166 --> 00:47:33.333
‫چرا اومدی اینجا؟

00:47:34.375 --> 00:47:37.125
‫و بهم نگو که شروع دوباره ست
تو که گل بِگونیا نیستی

00:47:37.208 --> 00:47:38.333
‫چی؟

00:47:38.416 --> 00:47:40.833
بگونیا یه گل یه ساله ست
هر سال باید تجدیدش کنی

00:47:40.916 --> 00:47:41.833
خدایا

00:47:41.916 --> 00:47:44.041
‫خوب، دیگه شوخی گلی
‫باهات نمیکنم، متوجه شدم

00:47:45.375 --> 00:47:47.583
چرا اومدم اینجا؟

00:47:47.666 --> 00:47:52.166
‫میدونی، فکر میکنم یه جورایی از
‫اینکه از خودم خسته شدم حالم بد شد

00:47:52.250 --> 00:47:53.500
میفهمی؟

00:47:53.583 --> 00:47:54.541
تو چی؟

00:47:55.208 --> 00:47:57.458
خب، منم دقیقا همینطور بودم

00:47:58.791 --> 00:48:02.333
میخواستم به خودم فشار بیارم
تا حس کنم آدم باارزشیم

00:48:03.333 --> 00:48:05.583
‫می خواستم داستانی برای
‫گفتن داشته باشم که جالب باشه

00:48:06.083 --> 00:48:09.666
‫و نه مثل همونی که
‫هر روز زندگیش می کنم

00:48:10.625 --> 00:48:13.083
‫می تونستم خیلی
‫چیزها تو زندگیم باشم

00:48:13.791 --> 00:48:15.083
...یه جایی تو مسیرم

00:48:16.375 --> 00:48:18.416
‫مسیر رو اشتباهی رفتم و
‫راه برگشتم رو پیدا نکردم

00:48:20.333 --> 00:48:22.583
‫الان متوجه شدم که احتمالا خیلی دیر شده

00:48:22.666 --> 00:48:25.083
...نه هیو

00:48:25.166 --> 00:48:26.000
‫اشکالی نداره

00:48:26.708 --> 00:48:27.583
واقعیت همینه

00:48:29.125 --> 00:48:30.625
‫میدونی من باهاش ​​کنار اومدم

00:48:31.250 --> 00:48:33.458
‫و گفتنش با صدای بلند فقط حس خوبی بهم میده

00:48:35.666 --> 00:48:38.458
‫خوب، من میدونم که چه احساسی داره

00:48:38.541 --> 00:48:39.541
‫آره

00:48:39.625 --> 00:48:41.625
‫مریل، نوبت ماست که
‫ظرف ها رو تمیز کنیم

00:48:41.708 --> 00:48:42.666
الان میام

00:48:44.166 --> 00:48:45.708
‫کیلی، ممنون

00:49:02.666 --> 00:49:03.708
خدایا

00:49:05.000 --> 00:49:05.833
‫چیه؟

00:49:09.083 --> 00:49:11.958
چرا همش زل زدی بهم؟
‫چیزی روی صورتمه؟

00:49:12.041 --> 00:49:13.291
نه

00:49:14.208 --> 00:49:15.541
‫- بیخیال
‫- باشه

00:49:16.041 --> 00:49:18.333
‫هلن مواظب باش

00:49:19.500 --> 00:49:20.958
‫آره مراقب بودم

00:49:21.041 --> 00:49:22.625
‫- نه نبودی
‫- مشکلت چیه؟

00:49:22.708 --> 00:49:26.833
‫هر بار که اینجا کار احمقانه ای
‫میکنی، یکی باید نجاتت بده

00:49:26.916 --> 00:49:29.583
‫- چرا همیشه سعی میکنی یکی رو نجات بدی؟
‫- چی میگی؟

00:49:30.083 --> 00:49:32.500
‫مثل وقتی که برای نجات
‫دلفین ها رفتی کالیفرنیا

00:49:32.583 --> 00:49:33.833
‫یادته؟

00:49:33.916 --> 00:49:36.500
‫آره، یادمه، چون اون
‫موقع مثل یه قهرمان بزرگ رفتار میکردی

00:49:36.583 --> 00:49:38.416
درست مثل یه قهرمان بزرگی که الان هستی

00:49:38.500 --> 00:49:40.708
‫نه من اینجوری نیستم
‫و اونا هم شیر دریایی بودن

00:49:40.791 --> 00:49:43.500
خب، محض اطلاع باید بگم، تو رو خوب میشناسم

00:49:44.333 --> 00:49:48.000
تو پر از تواضعی
یه دکتر بی ادعایی

00:49:48.083 --> 00:49:51.833
که نون رژیمی دوست داری و
تو گردشا یه آدم محشری

00:49:51.916 --> 00:49:54.291
‫و به زیر دستای احمقی مثل ما از بالا نگاه میکنه

00:49:55.750 --> 00:49:59.041
‫من به کسی از بالا نگاه نمی کنم
‫حواسم به هیچکس نیست جز...

00:49:59.125 --> 00:50:03.458
‫کاش به جای اینکه مثل آدمای عجیب و
‫غریب بهم خیره شی بهم میگفتی چی تو سرته

00:50:04.125 --> 00:50:04.958
باشه

00:50:08.000 --> 00:50:09.333
‫تو براش زیادی خوب بودی

00:50:12.541 --> 00:50:13.916
‫همین رو میخواستی بگی؟

00:50:14.875 --> 00:50:15.708
‫آره

00:50:17.666 --> 00:50:19.375
‫اینجا تو جنگل تو این لحظه

00:50:20.333 --> 00:50:21.916
‫این چیزیه که میخواستی بهم بگی؟

00:50:24.541 --> 00:50:26.916
‫خب، چرا فکر کردی
‫می‌تونی اینو بهم بگی؟

00:50:27.000 --> 00:50:29.541
...چون نمیخوام
‫چون نمیخوام برگردی پیشش

00:50:29.625 --> 00:50:31.000
چرا باید اینکارو بکنم؟

00:50:32.208 --> 00:50:33.458
این سوال منم هست

00:50:34.083 --> 00:50:35.250
به چه جراتی

00:50:37.083 --> 00:50:40.083
فکر کردی میتونی
راجب ازدواج مزخرفم باهام حرف بزنی

00:50:40.875 --> 00:50:43.375
‫وقتی زندگی منو زندگی کردی
‫و اشتباهاتیرو که مرتکب شدم رو مرتکب شدی

00:50:43.458 --> 00:50:46.916
و وقتی با کفشای من راه رفتی
‫شاید بتونی چیزی بگی

00:50:47.000 --> 00:50:50.375
‫ولی تا اون زمان
چرا سرتو نمیکنی تو کار خودت؟

00:50:50.458 --> 00:50:52.416
‫و من احتیاجی به نجات پیدا کردن ندارم
خیلی ممنونم

00:50:52.500 --> 00:50:56.750
‫میدونی چرا؟ چون دارم خودمو
‫نجات میدم پس میتونی دیگه بیخیال شی

00:51:09.291 --> 00:51:11.750
‫خوب، بچه ها، فردا
‫یکم از روال همیشگی خارج میشیم

00:51:11.833 --> 00:51:14.958
‫ما تو ده روز گذشته پیشرفت زیادی
‫داشتیم پس میخوام جمعمون رو از هم جدا کنم

00:51:15.041 --> 00:51:17.208
‫ما قراره مهارت های مسیریابیتون
‫رو آزمایش کنیم

00:51:17.291 --> 00:51:21.625
‫ما تو همون مسیر پیاده‌روی میکنیم، ولی 30 دقیقه از
‫هم فاصله می‌گیریم و برای شام همدیگر رو می‌بینیم

00:51:21.708 --> 00:51:24.208
‫این یه مسیر آسونه، قراره
‫وسایلمونو کلا جمع کنیم

00:51:24.291 --> 00:51:27.166
‫همتون باید قبل از غروب آفتاب
‫برگردین همینجا تا دوباره چادر بزنیم

00:51:27.250 --> 00:51:29.458
‫می‌تونیم کمپ رو ترک کنیم؟

00:51:29.541 --> 00:51:31.416
قراره با هم گروهی هامون پیاده روی کنیم؟

00:51:31.500 --> 00:51:33.125
‫خدایا امیدوارم اینطور نباشه، لطفا بگو نه

00:51:33.208 --> 00:51:35.708
‫با سرعت به گروه‌ها تقسیم می‌شیم

00:51:35.791 --> 00:51:38.083
چهار نفر کند با هم و
چهار نفر سریع هم با هم

00:51:38.583 --> 00:51:40.041
‫به جز میسون

00:51:40.125 --> 00:51:42.416
تو قراره با کندها هم تیمی بشی -
بی خیال -

00:51:42.500 --> 00:51:45.666
این یه کار تیمیه و
هر جوور شده باید یادش بگیری

00:51:46.625 --> 00:51:49.000
یکم چشماتونو رو هم بذارین، صبح اول وقت راه میفتیم
وایسا -

00:51:49.083 --> 00:51:51.416
‫بیخیال، مرد
‫میشه در این مورد بحث کنیم؟

00:51:51.500 --> 00:51:53.541
‫ باورم کن من دوست دارم در موردش بحث کنیم

00:51:53.625 --> 00:51:54.958
‫بحث تموم شد

00:51:55.458 --> 00:51:56.625
‫ما یه تیمیم

00:52:10.833 --> 00:52:14.083
برش گردون، حالا اینورشو
آره، درسته

00:52:14.875 --> 00:52:16.083
‫بچه ها برای شام میبینمتون

00:52:16.583 --> 00:52:17.541
‫خداحافظ بچه ها

00:52:20.250 --> 00:52:22.458
مادر طبیعت، دارم درست میبینم؟

00:52:22.958 --> 00:52:24.541
‫- این یه تیکه کاغذه؟
‫- چی؟

00:52:24.625 --> 00:52:25.708
چطوری جمع میشه؟

00:52:27.000 --> 00:52:27.875
‫جدی؟

00:52:28.708 --> 00:52:29.916
آشغال واقعی؟

00:52:30.000 --> 00:52:31.250
بیاین، جمع شین

00:52:32.041 --> 00:52:35.541
‫چند بار باید در مورد احترام
‫به طبیعت حرف بزنم؟

00:52:36.916 --> 00:52:38.291
‫نباید هیچ ردی از خودمون باقی بذاریم؟

00:52:41.375 --> 00:52:44.916
"ارتباط عمیق‌تری با طبیعت پیدا کنم"

00:52:45.000 --> 00:52:48.875
"از خاکستر خودم مثل یه ققنوس استثنایی برخیزم"

00:52:50.333 --> 00:52:52.291
"اون مدرک لعنتی رو کسب کنم"

00:52:57.875 --> 00:53:00.208
خوبه، این مال کیه؟

00:53:01.916 --> 00:53:03.500
هیچکس؟

00:53:04.125 --> 00:53:05.000
‫هیچکس؟

00:53:06.000 --> 00:53:09.958
‫ببینین، بچه ها بهتون گفته بودم
‫اگه آشغال ببینم چه اتفاقی میفته؟

00:53:10.041 --> 00:53:11.708
گفتی دیوونه میشی -
درسته -

00:53:11.791 --> 00:53:13.541
خدایا

00:53:14.208 --> 00:53:15.125
‫تقریبا فراموش کردم

00:53:16.416 --> 00:53:17.416
‫هی، بکت

00:53:17.500 --> 00:53:20.000
‫چند تا نفس عمیق بکش، رفیق
‫چند تا نفس عمیق بکش

00:53:20.083 --> 00:53:22.000
‫همه چیز اطرافمون قابل اشتعاله

00:53:22.083 --> 00:53:24.708
‫منظورمم همینه
‫دنیا سطل آشغالتون نیست

00:53:24.791 --> 00:53:27.875
‫- داره چیکار میکنه؟
‫-  دوباره این کار رو بکن تا زمین رو بسوزنم

00:53:28.375 --> 00:53:30.458
‫- داداش داری چیکار میکنی؟
‫- نه...

00:53:32.166 --> 00:53:33.958
‫گروه اول 30 ثانیه

00:53:34.791 --> 00:53:38.708
‫ویندی، کمکت رو احتیاج دارم
‫کسی میتونه اون تیکه کاغذ رو برداره؟

00:53:38.791 --> 00:53:41.875
‫- بالاخره بیخیال شد
‫- کسی دیگه‎ای ازش لذت میبره؟

00:53:42.708 --> 00:53:45.208
‫- مثل یه ققنوس فوق العاده، آره؟
‫- من در مورد اون حرف نمیزنم

00:53:45.291 --> 00:53:46.666
...باشه

00:53:48.666 --> 00:53:52.166
‫میخواستم بگم بابت
‫دیشب متاسفم، چیزه...

00:53:52.250 --> 00:53:55.583
‫نگرانش نباش، بهتره فراموشش کنیم
‫چون منم شرمنده‌م

00:53:56.166 --> 00:53:58.166
‫بیا، چرا یه نگاه به این نمیندازی؟

00:53:58.250 --> 00:54:00.416
‫- ولی الان نخونش
‫- بیا بریم تو کارش

00:54:00.500 --> 00:54:02.833
‫- چرا؟
‫- افراد با فاصله سی دقیقه

00:54:02.916 --> 00:54:04.500
خب، تو میخوای چیکار کنی؟

00:54:06.083 --> 00:54:07.291
‫یه کاریش میکنم

00:54:12.166 --> 00:54:14.125
هی، بچه ها، وایسین

00:54:14.208 --> 00:54:18.333
‫فکر کنم ویندی به جیک علاقه زیادی داره
منظورم اینه کیه که نداره؟

00:54:19.166 --> 00:54:21.416
‫من راستش فکر میکنم اونا خیلی بهم میان

00:54:21.500 --> 00:54:25.625
واقعا؟ حس میکنم یه تنشی بین شما وجود داره
یه حس واقعی در جریانه

00:54:25.708 --> 00:54:26.541
نه، نه، نه

00:54:26.625 --> 00:54:29.208
‫حقیقت اینه که ما همدیگه رو می شناسیم

00:54:29.958 --> 00:54:33.500
‫اون بهترین دوست برادر کوچیکمه
‫پس سال هاست که اونو می شناسم

00:54:33.583 --> 00:54:36.083
‫و هر دومونن هفته‌ها پیش
‫برای این سفر ثبت‌نام کرده بودیم

00:54:36.166 --> 00:54:38.083
‫بدون اینکه بدونیم طرف
‫مقابل هم ثبت نام کرده

00:54:38.166 --> 00:54:40.750
‫باشه، باورم نمیشه
‫الان اینو بهم میگی

00:54:41.250 --> 00:54:45.291
‫درضن، وقتی که تو لاروزا بودیم، اون گفت
‫که چند روز پیش برای این کار ثبت نام کرده بوده

00:54:46.208 --> 00:54:48.541
‫مثل چند روز قبل، درست
‫قبل از رسیدن به اینجا؟

00:54:48.625 --> 00:54:49.500
آره

00:54:50.041 --> 00:54:51.333
‫- عجیبه
‫- آره

00:54:52.083 --> 00:54:52.916
‫نمیدونم

00:55:01.083 --> 00:55:03.000
‫هلن، میخوای یه
‫کمکی بهم بکنی؟

00:55:03.083 --> 00:55:04.500
‫باشه، اومدم

00:55:06.750 --> 00:55:09.750
اگه یه بوسه دو ثانیه ای باشه حسابه؟

00:55:09.833 --> 00:55:12.041
من که ندیدم همو ببوسن -
من دیدم

00:55:12.583 --> 00:55:13.416
‫خب...

00:55:14.791 --> 00:55:17.333
‫شما بچه‎ها، ما هیچ نشونه‎ای دیدیم؟

00:55:17.416 --> 00:55:19.875
‫- چه نشونه‎ای؟
‫- خیلی غم انگیزه

00:55:21.125 --> 00:55:23.375
چی غم انگیزه؟
جیک بوسه هاش حرف نداره ولی دوست دختر داره -

00:55:23.458 --> 00:55:25.291
باورم نمیشه هنوز داریم در این مورد حرف میزنیم

00:55:25.375 --> 00:55:27.666
‫خوب، بیایین آب بخوریم، جماعت

00:55:30.625 --> 00:55:32.916
از کجا میدونی که بوسه هاش حرف نداره؟

00:55:33.000 --> 00:55:35.458
‫نمیدونیم، ویندی بهمون گفت
‫هر چند اونم خیلی نمیشناستش

00:55:35.541 --> 00:55:37.083
بعدش فورا از بازی رفت بیرون

00:55:37.166 --> 00:55:39.166
عشق با اولین بوسه -
خدایا -

00:55:39.250 --> 00:55:40.625
خیلی هم چیز مهمی نیست

00:55:40.708 --> 00:55:44.416
‫- میشه در این مورد حرف نزنیم؟
‫- خیلی بهم میان، معلومه

00:55:44.500 --> 00:55:46.708
حتی پوست درخت هم جذب اون پسر میشه

00:55:46.791 --> 00:55:49.291
آره -
منظورت چیه که دوست دختر داره؟ -

00:55:49.375 --> 00:55:52.583
ویندی دوستشه دیگه، اون ازش خوشش میاد
جیک هم ازش خوشش میاد

00:55:52.666 --> 00:55:54.041
هنوز که چیزی معلوم نیست

00:55:54.125 --> 00:55:58.125
هر دوشون از سگ گله، سیب زمینی سرخ شده
...وافل و مشروب خوششون میاد، پس

00:55:58.750 --> 00:56:02.875
کیلی، همه این چیزا رو دوست دارن
مخصوصا سیب زمینی و وافل رو

00:56:02.958 --> 00:56:04.333
‫من از اون لقبش خوشم نمیاد

00:56:04.416 --> 00:56:05.541
قیامت؟

00:56:05.625 --> 00:56:07.625
‫واقعاً باهوشه
...باید بهش بگیم

00:56:09.583 --> 00:56:10.791
"باهوش"

00:56:11.375 --> 00:56:12.375
احمقانه ست

00:56:12.458 --> 00:56:13.541
"همه چی دان"

00:56:13.625 --> 00:56:14.666
نه، خوب نیست

00:56:14.750 --> 00:56:18.625
‫هر دوشون آویز خرس خوبی درست میکنن و
‫مشروب دوست دارن، چطوره که هنوز با هم ازدواج نکردن؟

00:56:19.291 --> 00:56:22.000
باید بهشون وقت داد
مردم همینجوری عاشق هم میشن دیگه

00:56:22.708 --> 00:56:24.916
‫هی، میسون باید بره برینه

00:56:25.708 --> 00:56:27.041
حتما باید میگفتی

00:56:27.541 --> 00:56:29.541
‫باشه بچه ها وایسین
‫نقشه دست منه

00:56:32.041 --> 00:56:33.875
‫آره، کمکم کن میسون

00:56:39.166 --> 00:56:41.333
ولی تو خیلی پدر و مادرتو نمیشناسی

00:56:41.416 --> 00:56:43.583
مثل دوتاشون که
با اونا بزرگ شدن و نمیشناسیشون

00:56:43.666 --> 00:56:46.041
وقتی که تو دنیا اومدی و
اونا شروع به بزرگ کردنت کردن

00:56:46.125 --> 00:56:47.875
شخصیتشون عوض شد

00:56:48.458 --> 00:56:51.166
توی دنیای آدم بزرگا گم شدن
خیلی ناراحت‌ کننده ست

00:56:51.791 --> 00:56:53.583
‫آره، خیلی ناراحت کننده ست

00:56:53.666 --> 00:56:56.541
‫تو جنگل اشکمو درنیار، کیلی، خدایا

00:56:58.291 --> 00:57:00.500
‫ما سرعت رو تو هر نقطه ای زیاد میکنیم
یا فقط همینجاست؟

00:57:00.583 --> 00:57:02.625
‫میسون، باید یه چرت بزنه

00:57:04.958 --> 00:57:06.625
نه -
داره کم کم گشنه م میشه -

00:57:06.708 --> 00:57:08.125
‫هی هیو، میتونم نقشه رو ببینم؟

00:57:09.375 --> 00:57:11.416
‫بیا، نمیتونیم دوباره وایسیم

00:57:11.500 --> 00:57:13.458
‫چرا آب من مزه همبرگر میده؟

00:57:13.541 --> 00:57:16.583
‫خدایا، نمیتونم
‫صبر کنم تا یه همبرگر بخورم

00:57:17.750 --> 00:57:19.083
نه -
چوب تعادل -

00:57:19.166 --> 00:57:21.083
خب، ما باید از این کوه رد میشدیم

00:57:21.750 --> 00:57:25.500
‫- ما باید اینجا عقب عقب میرفتیم سمت چپ
‫- همیشه دوست داشتم ژیمناستیک کار باشم

00:57:25.583 --> 00:57:28.708
‫ولی بهم گفتن که برای
‫این کار یه کمی چاقم، پس...

00:57:31.416 --> 00:57:32.791
خدایا
هیو؟

00:57:33.291 --> 00:57:34.541
خدایا
هیو؟

00:57:34.625 --> 00:57:35.541
خوبی؟

00:57:35.625 --> 00:57:37.291
هیو؟
هیو؟

00:57:37.375 --> 00:57:39.458
‫-حالش خوبه؟
‫- نه، غش کرده

00:57:39.541 --> 00:57:41.375
‫باید کوله‎اش رو برداریم، میسون

00:57:42.041 --> 00:57:43.416
میسون -
رفیق؟ -

00:57:43.500 --> 00:57:44.666
‫میشه اون طرف رو بگیری؟

00:57:44.750 --> 00:57:45.666
‫یک دو...

00:57:48.000 --> 00:57:51.500
‫- باشه، باشه، هی، کیلی، بس کن
‫- شرمنده

00:57:51.583 --> 00:57:54.083
‫- میتونی وایسی؟
‫- نه فکر نکنم

00:57:54.166 --> 00:57:56.875
‫با صورت خورده زمین
نمیتونیم بذاریم همینجوری سرش پایین بمونه

00:57:56.958 --> 00:57:59.458
‫نه نه نه خوبم خوبم

00:57:59.541 --> 00:58:02.416
کتاب راهنما رو یه نگاه بنداز
مطمئنم میتونی سرمو همینجوری بذاری

00:58:02.500 --> 00:58:05.541
من خط به خط کتاب راهنما رو خوندم
اصلا یه همچین چیزی ننوشته

00:58:05.625 --> 00:58:07.625
‫باید آدم‎های مجروح رو جابجا کنیم؟

00:58:07.708 --> 00:58:10.541
‫اینطور فکر نمی‌کنم، ولی
‫نمی‌تونیم هم اینجوری ولش کنیم

00:58:10.625 --> 00:58:11.458
‫- میدونم
‫- باشه

00:58:11.541 --> 00:58:15.166
شونه هاشو بگیرین‎شما بچه ها
‫منم پاهاش رو میگیرم

00:58:15.250 --> 00:58:17.458
‫- میسون، میتونی کمک کنی؟
‫- وایسا میدونی چیه؟

00:58:18.166 --> 00:58:19.750
‫راستش، حالم خیلی بهتره

00:58:19.833 --> 00:58:22.541
بذارین همینجوری بمونم. سرم خیلی بهتره -
چیزی نمیشه -

00:58:22.625 --> 00:58:23.916
‫روی گردنم ضد آفتاب بزن

00:58:24.000 --> 00:58:26.916
قراره مثل پنکیک برش گردونیم و
بذاریمش رو زمین

00:58:27.000 --> 00:58:30.000
‫- باشه، باشه، آماده این؟  یک دو سه
‫- نه نه نه نه

00:58:34.958 --> 00:58:37.541
‫یکی از پاهاش از اون یکی بلندتره؟

00:58:37.625 --> 00:58:40.750
‫باشه آره شکسته
‫باید پاش رو آتل بزنیم

00:58:40.833 --> 00:58:44.166
‫کیلی، دوتا چوب بلند بیار و
‫سو، تو هم برو یه پیراهن آستین بلند بیار

00:58:44.250 --> 00:58:46.541
‫- خدایا
‫- اصلا میتونی پات رو تکون بدی؟

00:58:46.625 --> 00:58:48.041
‫صدای شکستنش رو شنیدم

00:58:48.125 --> 00:58:49.625
‫خب، این خوب نیست

00:58:49.708 --> 00:58:52.166
‫- چرا رفتی رو اون تنه درخت؟
‫- من یه کم چوب آوردم

00:58:52.250 --> 00:58:53.875
‫مگه نشنیدی که هلن سرمون داد زد؟

00:58:53.958 --> 00:58:56.291
‫- بکت هم یه میلیون بار اینو گفت
‫- پا رو ثابت کن

00:58:56.375 --> 00:59:00.500
‫واقعا سو؟ شرایط رو درک کن، باشه؟
‫هی، یه الاغ اونجاست

00:59:01.041 --> 00:59:02.500
‫الاغ؟

00:59:02.583 --> 00:59:05.291
‫باشه، نه، اون داره توهم میزنه

00:59:05.375 --> 00:59:07.541
من غذای شماره دو با یه عالمه سیب زمینی میخوام

00:59:07.625 --> 00:59:09.000
‫کی میره کمک بیاره؟

00:59:09.083 --> 00:59:10.375
‫- تو میری
‫- تو میری

00:59:10.458 --> 00:59:11.791
‫پام رو حس نمیکنم

00:59:11.875 --> 00:59:12.708
...کاملا

00:59:12.791 --> 00:59:15.291
‫این یه کتاب راهنماست
‫ به هر سوالی که داشته باشین جواب میده

00:59:15.375 --> 00:59:17.166
همه تلاشمو میکنم زود بیام

00:59:17.250 --> 00:59:18.583
‫اگه بمیره چی؟

00:59:18.666 --> 00:59:21.666
‫- این اتفاق نمیوفته
‫- اگه همش از الاغ حرف بزنه چی؟

00:59:21.750 --> 00:59:23.833
‫ممکنه این اتفاق بیفته

00:59:25.875 --> 00:59:27.125
‫تو خوب میشی

00:59:27.791 --> 00:59:29.000
‫من ریکی رو میشناسم

00:59:29.708 --> 00:59:34.208
‫باشه، من میخوام کمک بیارم، پس
‫فقط اینجا با کیلی و سو بمون، باشه؟

00:59:34.291 --> 00:59:37.375
‫شرمنده، نفهمیدم چی شد نفهمیدم

00:59:38.416 --> 00:59:42.583
‫اشکالی نداره، هی، بچه‎ها
‫همین الان کیسه خوابا و چادرا رو درست کنین و

00:59:42.666 --> 00:59:45.500
‫نوبتی بخوابین، تا
‫یکیتون همیشه باهاش بیدار باشه

00:59:46.000 --> 00:59:47.000
مراقب باشین و
خودتونو گرم نگه دارین

00:59:47.083 --> 00:59:48.833
‫شما بچه‎ها باید با هم کار کنین، و

00:59:48.916 --> 00:59:50.958
‫منم زود برمیگردم پیشتون، باشه؟

00:59:51.041 --> 00:59:52.416
‫از پسش برمیاین

01:00:02.208 --> 01:00:04.791
‫باشه هلن، تو هم از پسش برمیای
‫کتاب راهنما رو بخون

01:00:06.208 --> 01:00:09.083
‫فقط جهت یابی، نقشه

01:00:10.875 --> 01:00:11.708
‫به طرف مسیر

01:00:37.750 --> 01:00:39.541
‫ما باید بفهمیم چی شده

01:00:39.625 --> 01:00:43.041
ظاهرا اون گروه فقط کند نیستن

01:00:43.125 --> 01:00:44.250
یه مشکلی براشون پیش اومده

01:00:44.750 --> 01:00:46.666
‫- چند ساعت گذشته
‫- آره

01:00:46.750 --> 01:00:48.500
‫ما فقط باید یه برنامه داشته باشیم

01:00:48.583 --> 01:00:49.875
‫- میدونم
‫- من نمیتونم اینجا بشینم

01:00:49.958 --> 01:00:52.375
‫میدونم، ولی در حال حاضر هیچ
‫کاری از دستمون برنمیاد، خیلی تاریکه

01:00:52.875 --> 01:00:56.958
‫یعنی اگه فقط یه پیچ
‫رو هم اشتباه رفته بودن باید ‫تا الان برمیگشتن

01:00:57.666 --> 01:01:00.583
‫بدترین قسمتش اینه که
...فردا پیداشون میکنیم، تا اونموقع

01:01:00.666 --> 01:01:04.083
‫- سلام بچه ها، هی پیداتون کردم
‫- کدوم گوری بودی؟

01:01:05.083 --> 01:01:09.083
‫ما یه دو راهی رو از دست دادیم،
‫گم شدیم و هیو افتاد، اون زخمی شده

01:01:09.166 --> 01:01:10.041
‫چقدر بد؟

01:01:10.666 --> 01:01:12.125
‫خوب، اون روی یه چوب پا گذاشت

01:01:12.208 --> 01:01:14.791
‫خدایا چند بار بهتون گفتم
‫که روی چوبا پا نذارین؟

01:01:14.875 --> 01:01:17.333
‫آره میدونم، بارها بهمون گفتی

01:01:17.416 --> 01:01:21.166
‫ولی پاش رفت داخل و
‫افتاد و فکر می کنم تو شوکه

01:01:21.250 --> 01:01:25.250
‫- وقتی داشتی میمودی، هیو هوشیار بود؟
‫- آره، ولی وقتی جابجاش کردیم از حال رفت

01:01:25.333 --> 01:01:26.416
‫چرا جابجاش کردین؟

01:01:26.500 --> 01:01:30.083
‫اون روی چوب آویزون شده بود اون رو
‫روی پشتش گذاشتم و پاش رو آتل زدم

01:01:30.166 --> 01:01:31.000
‫فکر خوبی بوده

01:01:31.875 --> 01:01:33.375
‫وقتی رفتی حالش چطور بود؟

01:01:34.083 --> 01:01:35.625
‫رنگ پریده، می دونی، گیج میزد

01:01:37.291 --> 01:01:38.541
‫باید بریم بیاریمش

01:01:39.541 --> 01:01:41.750
‫نه، خیلی تاریکه

01:01:42.291 --> 01:01:44.958
‫اولین قانون نجات اینه که
‫به لیست قربانی‎ها اضافه نشه

01:01:45.833 --> 01:01:46.750
‫صبح حرکت می کنیم

01:01:46.833 --> 01:01:47.833
‫کارت خوب بود

01:01:48.750 --> 01:01:51.416
‫- فردا میبریمش بیرون
‫- این قضیه خیلی جدیه

01:01:52.083 --> 01:01:54.666
ساعت پنج صبح کمپ رو جمع میکنیم
از غذا و قهوه هم خبری نیست

01:01:55.250 --> 01:01:58.958
‫تو همینجا میمونی و
‫من و جیک هم میریم سمت هیو، فردا روز سختیه

01:01:59.041 --> 01:02:01.791
‫همین الان برین بخوابین
و به فرد موردعلاقه تون فکر کنین

01:02:02.541 --> 01:02:05.875
‫- فردا به فرد مورد علاقه تون نیاز دارین
‫- باشه، به نظر خوبه، آره

01:02:07.666 --> 01:02:08.583
‫بیا اینجا

01:02:10.375 --> 01:02:12.541
‫تو گرسنه‎ای؟ یا قهوه میخوای؟

01:02:12.625 --> 01:02:14.583
‫- آره، خیلی خوبه، ممنون
‫- آره

01:02:14.666 --> 01:02:16.750
‫راستش رو بخوای یه کمی تو شوکم

01:02:17.583 --> 01:02:20.916
‫همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد و
یهو پخش زمین شد

01:02:21.583 --> 01:02:24.416
‫- و میسون، فقط...
‫- آره

01:02:24.500 --> 01:02:27.750
وایساده بود و هیچ کاری نمیکرد

01:02:27.833 --> 01:02:29.791
‫- نمیدونم چه اتفاقی براش افتاد بود
‫- آره

01:02:30.375 --> 01:02:31.833
‫واقعاً خوشحالم که حالت خوبه

01:02:33.083 --> 01:02:34.000
‫آره، ممنون

01:02:42.416 --> 01:02:43.333
خوابم نمیبره

01:02:44.666 --> 01:02:46.416
‫شرمنده اگه بیدار نگهت داشتم

01:02:47.625 --> 01:02:51.000
‫نه، منم خوابم نمیبره

01:03:01.708 --> 01:03:05.375
‫منظور بکت وقتی که گفت ما امروز
‫به فرد مورد علاقه مون نیاز داریم چی بود؟

01:03:05.916 --> 01:03:08.666
‫خب، ما یه تمرینی رو
‫انجام دادیم که اون

01:03:08.750 --> 01:03:12.166
‫می‌خواست در مورد یه نفر فکر کنیم

01:03:12.750 --> 01:03:14.625
‫که واقعا دوستمون
‫داره و قبولمون داره

01:03:14.708 --> 01:03:17.791
و اگه اوضاع برامون سخت شد

01:03:17.875 --> 01:03:23.000
‫یه جورایی اون شخص رو تو ذهنمون مجسم کنیم

01:03:23.083 --> 01:03:25.125
‫تا انگیزه ادامه دادن راهو پیدا کنیم

01:03:27.000 --> 01:03:28.125
‫اونوقت شخص تو کیه؟

01:03:29.375 --> 01:03:30.291
‫مامانم

01:03:31.500 --> 01:03:33.666
آره، مامانت عالیه

01:03:34.958 --> 01:03:37.166
‫اون همیشه اسم همه رو یادش میمونه

01:03:37.250 --> 01:03:40.791
بهترین کیکای یخچالی رو درست میکرد

01:03:40.875 --> 01:03:42.500
‫آره، اون هنوز هم درستشون میکنه

01:03:44.000 --> 01:03:45.375
‫تو چطور؟ شخص تو کیه؟

01:03:47.833 --> 01:03:48.875
‫احتمالا نیتن

01:03:49.500 --> 01:03:53.041
‫- همون برادری که از دستش دادی؟

01:03:53.625 --> 01:03:54.750
‫میدونستی؟

01:03:55.875 --> 01:03:58.916
‫میدونم که یه جور
‫حادثه بوده، ولی

01:03:59.000 --> 01:04:02.666
‫دانکن واقعا هیچوقت در
‫موردش بهم چیزی نگفته

01:04:05.416 --> 01:04:06.375
‫آره

01:04:08.541 --> 01:04:11.541
‫خیلی به هم نزدیک بودیم
همه کارا رو با هم انجام میدادیم

01:04:12.375 --> 01:04:14.458
‫قلعه میساختیم، بازی میکردیم...

01:04:15.958 --> 01:04:16.875
‫بگذریم...

01:04:17.375 --> 01:04:19.666
‫اگه بخوایم بخوابیم نمیتونم الان
درباره ش حرف بزنم

01:04:19.750 --> 01:04:22.500
‫نه، اشکالی نداره،
‫میخوام در موردش بشنوم

01:04:29.166 --> 01:04:33.250
‫خب، اون 5 سالش بود
‫و من 6

01:04:33.958 --> 01:04:39.375
‫و ما همه تو خونه دریاچه
‫دوستای مامان بابام بودیم و...

01:04:43.416 --> 01:04:47.708
‫و نیتن خیلی دلش میخواست بره قایقا رو ببینه
اون عاشق قایقا بود

01:04:49.041 --> 01:04:54.708
‫و اون همش بهم التماس
‫میکرد که باهاش برم "مارینا"

01:04:55.458 --> 01:04:56.291
...و

01:05:00.791 --> 01:05:07.250
‫منم میخواستم خونه بمونم و با
‫بچه های دیگه فیلم ببینم و...

01:05:11.916 --> 01:05:12.791
‫اون رفت بیرون

01:05:16.083 --> 01:05:20.125
‫ولی من متوجه نشدم
‫هیچکس متوجه نشد و...

01:05:24.333 --> 01:05:26.458
‫آره، و بعدا همون شب اون رو پیدا کردن

01:05:28.250 --> 01:05:29.083
خیلی وحشتناکه

01:05:30.291 --> 01:05:31.125
متاسفم

01:05:38.750 --> 01:05:41.833
‫و البته تموم چیزی که همیشه
‫بهش فکر میکنم اینه که

01:05:43.291 --> 01:05:44.125
چرا باهاش نرفتم؟

01:05:45.166 --> 01:05:48.500
‫چرا پدر و مادرم رو
‫مجبور نکردم اونو با خودشون ببرن؟

01:05:49.250 --> 01:05:52.208
‫-خب تو شش سالت بود
‫- آره ولی...

01:05:53.083 --> 01:05:57.416
آره، متوجهم، ولی این چیزی رو تغییر نمیده

01:05:58.375 --> 01:05:59.875
بعد از اون ماجرا
دانکن خیلی مریض شد

01:06:02.166 --> 01:06:03.458
‫و مامانم فقط...

01:06:04.458 --> 01:06:07.166
‫خوب، آره، سعی میکرد مشکل رو حل کنه

01:06:08.250 --> 01:06:12.000
‫و اون موقع بود که پدر و مادرم طلاق گرفتن و
پدرمم رو ول کرد و رفت

01:06:13.833 --> 01:06:18.583
‫و بعد، مامانم
‫ما رو پیش جیجی ول کرد و رفت

01:06:21.750 --> 01:06:23.083
‫و دیگه هم هیچوقت برنگشت

01:06:27.500 --> 01:06:28.750
حتما میخوای بدونی بهم پیام میده یا نه؟

01:06:28.833 --> 01:06:31.000
‫آره، اون برام پیام میفرسته و ازم میپرسه

01:06:32.000 --> 01:06:33.083
‫حالم چطوره

01:06:33.750 --> 01:06:34.583
‫پس منم...

01:06:35.541 --> 01:06:37.416
‫همیشه مینویسم، عالیم

01:06:37.500 --> 01:06:39.791
‫خوب، به این دلیله که تو همیشه عالی‎ای

01:06:42.583 --> 01:06:45.375
‫فکر نمی‌کنم واقعا هیچ
‫وقت عالی بوده باشم

01:06:47.416 --> 01:06:49.250
‫ولی تو از دست دادن مردم کارم حرف نداره

01:06:49.333 --> 01:06:52.833
‫من نیتن و پدر و مادرم
‫رو از دست دادم و حالا...

01:06:52.916 --> 01:06:54.791
‫- تو دانکن رو از دست ندادی
‫- نه

01:06:55.375 --> 01:06:58.166
‫اون خودش نخواست که به دنیا بیاد، میدونی

01:06:58.916 --> 01:07:02.958
اونم مثل تو پرت شد تو این قبرسون

01:07:05.416 --> 01:07:07.000
‫آره ولی من خیلی از دستش عصبانیم

01:07:07.833 --> 01:07:10.375
‫میدونم بی انصافیه، اینو
‫میدونم، ولی من...

01:07:12.333 --> 01:07:14.833
‫اون مجبور نبود اون چیزی رو که
‫من از سر گذروندم رو از سر بگذرونه

01:07:14.916 --> 01:07:20.458
‫این باری که رو دوش
‫منه رو دوش اون نیست

01:07:20.541 --> 01:07:23.041
‫خب پدر و مادرت اونو هم ول کردن و رفتن

01:07:24.708 --> 01:07:25.541
‫آره

01:07:30.625 --> 01:07:32.583
خب، فردا قراره روز سختی باشه

01:07:32.666 --> 01:07:34.375
‫احتمالا باید یه کمی بخوابیم

01:07:39.916 --> 01:07:42.041
تو ویندی رو بوسیدی؟

01:07:43.583 --> 01:07:46.833
آره، بوسیدم
...داشتیم باری جرات یا حقیقت بازی میکردیم

01:07:46.916 --> 01:07:48.958
جرات یا حقیقت؟

01:07:49.041 --> 01:07:50.416
حالا با عقل جور درمیاد

01:07:50.500 --> 01:07:52.541
‫وایسا، چی؟ اصلا چرا برات مهمه؟

01:07:53.208 --> 01:07:56.083
‫این تویی که هنوزم با شوهر سابقش
‫حرف میزنی، مثل اینکه شماها...

01:07:56.166 --> 01:07:57.250
‫اون بهم زنگ میزنه

01:07:57.333 --> 01:07:59.250
‫آره، و تو هم جوابشو میدی

01:07:59.333 --> 01:08:03.291
میدونی، همش داری در مورد این که
نمیتونی جداییتونو قبول کنی حرف میزنی

01:08:03.375 --> 01:08:06.083
‫ این که این فکر دست از سرت برنمیداره
‫ولی من اینجوری نمیبینم

01:08:06.583 --> 01:08:09.666
به نظرم تو هنوز آویزون شوهر سابقتی

01:08:11.083 --> 01:08:13.958
‫باشه، فقط برای اینکه بدونی

01:08:14.041 --> 01:08:17.333
من آویزون هیچ مردی نیستم

01:08:17.833 --> 01:08:21.375
‫و کاملا میتونم با شخصی
‫که قبلا شوهرم بوده

01:08:21.458 --> 01:08:24.750
‫حرف بزنم بدون اینکه
‫حسی بهش داشته باشم...

01:08:24.833 --> 01:08:27.250
‫مطمئنا، همش همینه دیگه، درسته؟

01:08:27.333 --> 01:08:29.833
‫چرا الان شبیه دوست پسرای حسود شدی؟

01:08:29.916 --> 01:08:31.750
‫چرا خودت شبیه دوست دخترای حسود شدی؟

01:08:31.833 --> 01:08:33.083
‫میدونی چیه؟

01:08:33.166 --> 01:08:34.958
از الان به بعد، راحت باش

01:08:35.041 --> 01:08:37.375
برو هر زن بیست ساله ی خوشگلی که
دهن داره رو ببوس

01:08:37.458 --> 01:08:40.208
‫- فقط یه نفر بود
‫- و من میتونم با هر شوهر سابق بازنده‎ای حرف بزنم

01:08:40.291 --> 01:08:44.000
‫یا هر بازنده دیگه ای و
اینجوری دیگه رو مخ هم نمیریم

01:08:44.083 --> 01:08:46.750
‫- هلن...
‫- مهم نیست، فقط فراموشش کن

01:08:46.833 --> 01:08:47.666
‫شب بخیر

01:09:01.000 --> 01:09:03.708
خب، نمیدونم وقتی میرسیم اونجا چی در انتظارمونه

01:09:03.791 --> 01:09:06.000
‫پس، همه مون باید خونسر باشیم

01:09:07.583 --> 01:09:08.583
‫صبر کن میدونین چیه؟

01:09:09.083 --> 01:09:10.541
‫- هلن؟
‫- بله؟

01:09:11.375 --> 01:09:12.583
‫تو مراقبت از هیو رو انجام دادی

01:09:12.666 --> 01:09:15.625
به میسون، سو و کیلی هم گفتی شب رو بیدار بمونن و
راهتو به سمت ما پیدا کردی

01:09:16.125 --> 01:09:18.375
‫- پس امروز صبح تو هدایتگرمونی
‫- باشه

01:09:19.500 --> 01:09:20.333
کارت خوب بود

01:09:21.166 --> 01:09:22.083
‫کارت عالیه هلن

01:09:23.125 --> 01:09:24.375
‫خب، بیاین این کار رو انجام بدیم

01:09:43.833 --> 01:09:46.541
سو، میشه چاقو رو بدی دستم
میخوام تمومش کنم

01:09:51.875 --> 01:09:55.791
خدایا

01:09:56.333 --> 01:09:57.583
هلن؟
هلن

01:09:57.666 --> 01:09:58.750
خدارو شکر

01:10:00.333 --> 01:10:02.541
‫- سلام
‫- خدایا، تو برگشتی

01:10:02.625 --> 01:10:04.500
‫آره، البته، شما بچه‎ها کارتون حرف نداشت

01:10:04.583 --> 01:10:07.625
‫- سلام پرستار
‫- بیا یه نگاهی بهت بندازیم

01:10:07.708 --> 01:10:10.041
‫در نهایت، یکم با تو تنها میشم

01:10:10.666 --> 01:10:13.166
‫کاش به یه دلیل دیگه‎ای بود

01:10:14.041 --> 01:10:17.458
آره، به نظرم هیچ جوره نمیتونه با این پا راه بره

01:10:17.541 --> 01:10:18.625
آره

01:10:19.833 --> 01:10:23.333
‫باشه، ما برای هیو یه برانکارد درست میکنیم
طناب آویز خرس دست کیه؟

01:10:23.833 --> 01:10:27.125
‫شما سه‎تا، ما به دوتا چوب به
‫طول حدود هشت فوت احتیاج داریم

01:10:27.208 --> 01:10:30.791
‫اونا باید اونقدر محکم باشن که بتونن
‫حملش کنن، میسون، سه‎تا کت بهم بده

01:10:32.625 --> 01:10:34.875
‫بیاین بریم تو کارش، جماعت

01:10:39.958 --> 01:10:43.333
‫باشه، یکی دو ساعت دیگه
‫اونجا می بینمت، ممنون

01:10:43.416 --> 01:10:45.291
‫تو خوب میشی هیو
‫از اینجا میبریمت بیرون

01:10:45.375 --> 01:10:47.458
‫-حالت خوب میشه رفیق
‫- باشه

01:10:47.541 --> 01:10:49.041
‫نزدیکترین مسیر تو سه مایلی شرقه

01:10:49.125 --> 01:10:51.000
‫اونجا با یکی از اعضای تیم
‫با آمبولانس ملاقات میکنیم

01:10:51.833 --> 01:10:52.958
‫خوب، بیاین تمومش کنیم

01:10:53.458 --> 01:10:56.375
‫میسون، هلن، جیک و من، هیو رو
‫میبریم و فقط بار و بندیل روزانه رو میاریم

01:10:56.458 --> 01:10:58.416
‫کوله پشتی ها رو بذارین همینجا
‫اونا رو تو راه برگشت بردارین

01:10:58.500 --> 01:10:59.791
‫من کوله هیو رو میارم

01:10:59.875 --> 01:11:03.000
‫اوه، ویندی، کیلی، و سو،
‫همه مواد غذایی و لوازم بهداشتی رو

01:11:03.083 --> 01:11:04.458
‫به محل کمپ تو "پینتت مدو" ببرین

01:11:05.083 --> 01:11:06.208
‫بچه ها برای شام میبینمتون

01:11:06.291 --> 01:11:09.250
‫جماعت، فردا روز استراحته
‫با خیال راحت بهش برسیم

01:11:09.875 --> 01:11:10.875
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

01:11:11.708 --> 01:11:13.291
‫موفق باشین، دوستت دارم هیو

01:11:13.375 --> 01:11:14.791
‫حالش چطوره؟

01:11:14.875 --> 01:11:19.041
‫خب خیلی درد داره
‫اون گفت که هلن نجات دهنده ش بود

01:11:19.125 --> 01:11:22.166
‫یه چیزی رو درست فهمیدی
‫هلن با ه، کارت خوب بود

01:11:22.250 --> 01:11:25.833
‫من یه ثانیه لازم دارم، باشه؟
‫باید خودمو برای این کار آماده کنم

01:11:25.916 --> 01:11:27.541
‫- آماده؟
‫- فقط به من نگاه کن

01:11:27.625 --> 01:11:29.625
‫- منو ببین
‫- یک دو سه

01:11:32.583 --> 01:11:35.708
‫خب، بازوهاتون رو صاف نگه دارین
‫حمل کردنش اینجوری راحت تره، باشه؟

01:11:35.791 --> 01:11:36.791
‫- خیلی خب
‫- خوبه

01:11:36.875 --> 01:11:38.500
‫- آماده؟
‫- بیاین بریم تو کارش

01:11:38.583 --> 01:11:40.500
نمیدونم ولی بهم گفتن

01:11:40.583 --> 01:11:42.750
نمیدونم ولیبهم گفتن

01:11:42.833 --> 01:11:44.750
دوستمون بکت دوازده سالشه

01:11:45.250 --> 01:11:47.125
دوستمون بکت دوازده سالشه

01:11:47.208 --> 01:11:49.458
‫آره بامزه بود، خیلی بامزه بود

01:11:58.750 --> 01:12:00.333
چه چیزا

01:12:00.416 --> 01:12:02.000
‫بچه ها، آهنگ "نود و نه بطری" رو بلدین؟

01:12:02.500 --> 01:12:03.500
اینطوری وقتمون زودتر میگذره

01:12:10.958 --> 01:12:13.583
تو خوبی؟ -
ببرینم آب گرم -

01:12:17.250 --> 01:12:19.708
‫- چطوری؟
‫- خوبم، دستام درد میکنه

01:12:19.791 --> 01:12:21.791
‫بذار ببینم، آره

01:12:22.458 --> 01:12:24.416
‫- فقط یه کم مونده
‫- هی

01:12:25.208 --> 01:12:28.583
هیو آمبولانس اونجاست
نزدیکشیم

01:12:29.500 --> 01:12:32.041
‫- شماها موفق شدین
‫-میخوای یه کم کمکمون کنین؟

01:12:33.333 --> 01:12:35.458
‫تو خوب میشی
توی شهر دوباره میبینمت

01:12:35.541 --> 01:12:38.041
‫- مراقب خودت باش
‫- تو هم همینطور

01:12:38.875 --> 01:12:39.958
‫- سلام
‫- سلام

01:12:40.625 --> 01:12:44.000
‫میدونی هلن، میتونم با خیالت راحت بگم که
‫از بین همه آدمای این گروه

01:12:44.083 --> 01:12:45.625
از تو کمتر بدم میاد

01:12:45.708 --> 01:12:48.750
‫این رو میگی فقط چون
‫کلی بهت مسکن زدن

01:12:48.833 --> 01:12:51.416
‫آره.  ولی حقیقت هم داره

01:12:51.500 --> 01:12:53.250
‫من واقعا دوستت دارم

01:12:53.333 --> 01:12:54.208
یه نصیحت

01:12:54.291 --> 01:12:56.750
‫اگه دوستش داری، فقط بهش بگو

01:12:57.750 --> 01:12:59.666
‫هلن، اینجا هیچ چیز مهم نیست

01:13:00.583 --> 01:13:01.583
‫مثل فضاست

01:13:02.500 --> 01:13:03.750
‫زندگی واقعی متوقف شده

01:13:04.833 --> 01:13:08.041
من الان واقعا رو این برانکارد با این پایشکسته نبستم

01:13:08.583 --> 01:13:12.625
‫من تو خونه م تو تختمم
‫و هر لحظه ممکنه بیدار شم

01:13:12.708 --> 01:13:15.791
‫خب، گوش کن، اون
‫بهترین دوست برادر کوچیکمه

01:13:15.875 --> 01:13:17.666
‫- خیلی چیزا معنی نداره...
‫- هلن

01:13:17.750 --> 01:13:21.833
هلن تو گفتی میخوای دوباره شروع کنی
پس با همین چیز بامزه دوباره شروع کن

01:13:22.708 --> 01:13:25.708
‫بعدشم، من تقریبا مطمئنم
‫که اون فکر میکنه که تو یه ققنوسی

01:13:25.791 --> 01:13:28.000
‫همه میدونن که لیست
‫مال من بود، درسته؟

01:13:28.083 --> 01:13:30.166
‫آره، آره

01:13:30.250 --> 01:13:32.291
خب، آماده شین -
کارت خوب بود، سرباز -

01:13:34.125 --> 01:13:36.083
و یادت نره، ما مسئول این نیستیم

01:13:36.583 --> 01:13:39.375
وکیلم جوابتو میده -
تو فرم امضا مردی -

01:13:39.458 --> 01:13:42.125
‫اوه، هلن، به استفاده
‫از ضد آفتاب ادامه بده

01:13:42.208 --> 01:13:45.458
‫تو نمیتونی جلوی پیری رو بگیری
‫ولی میتونی از آسیب بیشتر جلوگیری کنی

01:13:45.541 --> 01:13:48.458
ممنون
بهتره دیگه بری

01:13:49.583 --> 01:13:50.916
‫خداحافظ

01:13:51.000 --> 01:13:53.000
‫حس خوبی داره، اینطور نیست؟

01:13:53.500 --> 01:13:54.833
چی؟

01:13:56.166 --> 01:13:58.958
اینکه اینقدر خسته ای -
آره، درسته -

01:14:00.416 --> 01:14:02.916
‫خیلی خب، بیاین برگردیم به کمپ

01:14:04.541 --> 01:14:07.250
‫قراره یه روز رو تو مکان مورد
‫علاقه‎ی من تو تموم دنیا بگذرونین

01:14:07.791 --> 01:14:08.666
بی صبرانه منتظرم

01:14:09.791 --> 01:14:10.625
‫منم همینطور

01:14:11.958 --> 01:14:12.791
‫ممنون

01:14:13.416 --> 01:14:14.333
خواهش میکنم

01:14:16.000 --> 01:14:17.958
‫- باشه، خداحافظ بچه‎ها
‫- باشه

01:14:18.500 --> 01:14:19.625
آره، خوب بود

01:14:22.458 --> 01:14:24.500
ما موفق شدیم

01:14:24.583 --> 01:14:26.000
البته منظر پایان خوشم

01:14:26.083 --> 01:14:28.500
میدونم انتظاراتم خیلی بالا رفته

01:14:55.875 --> 01:14:57.541
‫- قهوه؟
‫- آره، عالی میشه

01:14:57.625 --> 01:14:58.625
‫اینجا خیلی زیباست

01:14:58.708 --> 01:15:00.791
‫- آره هست، بیا
‫- ممنون

01:15:02.250 --> 01:15:04.250
‫از اتفاقی که چند روز پیش
‫افتاد شرمنده م

01:15:04.750 --> 01:15:07.750
‫اشکالی نداره، نگرانش نباش، جدی میگم

01:15:08.416 --> 01:15:09.666
‫من میدونم مردم من
‫رو چجوری میبینن

01:15:10.958 --> 01:15:12.208
‫تموم زندگیم واقعی نبود

01:15:13.333 --> 01:15:14.375
‫یعنی نقش بازی میکردم

01:15:15.375 --> 01:15:19.041
تا مدت ها تظاهر میکردم که یه آدم عوضی ام

01:15:21.000 --> 01:15:23.250
راستش، واقعا متوجه نمیشم که این اتفاق میفته

01:15:23.333 --> 01:15:27.458
خب، به نظر من که کاملا بهش آگاهی و
به نظر میاد داری روش کار میکنی

01:15:29.125 --> 01:15:31.458
‫قرار بود برم پیاده روی، میخوای باهام بیای؟

01:15:31.541 --> 01:15:35.041
‫میدونی چیه؟ فکر
‫کنم بهتره یه کم اینجا بمونم

01:15:35.125 --> 01:15:36.125
‫اگه اشکالی نداشته باشه

01:15:37.083 --> 01:15:38.666
‫- آره، البته
‫- آره

01:15:40.041 --> 01:15:40.916
برای قهوه ممنونم

01:16:15.916 --> 01:16:17.541
‫- سلام
‫- صبح بخیر

01:16:21.541 --> 01:16:24.291
‫اونجا تو اون نقطه یه جای
‫خوب برای صید قزل آلاست

01:16:25.083 --> 01:16:25.916
عالیه

01:16:26.875 --> 01:16:29.791
‫پدرم وقتی بزرگ شدم
‫برای ماهیگیری میاوردم اینجا

01:16:31.625 --> 01:16:36.291
‫کلی داستان در مورد اینکه چجوری این
‫مکان تسخیر شده یا مقدسه، شنیده بودیم

01:16:38.666 --> 01:16:39.583
‫فکر کنم هر دوش درست باشه

01:16:45.708 --> 01:16:49.500
‫میدونم، ممکنه
‫برات غافلگیر کننده باشه

01:16:49.583 --> 01:16:53.583
ولی من زیاد به بزرگ شدن عادت نکردم

01:16:55.333 --> 01:16:57.250
مردم خیلی درکم نمیکردن

01:16:59.958 --> 01:17:00.791
‫ولی..

01:17:02.125 --> 01:17:03.083
‫اینجا،سازگار شدم

01:17:05.083 --> 01:17:06.041
تو طبیعت

01:17:08.666 --> 01:17:09.750
‫حس میکنم خودمم

01:17:12.833 --> 01:17:15.791
‫مثل اینه که بخشی از یه چیز بزرگتریم

01:17:23.791 --> 01:17:25.333
‫پات که یخ نزده، نه؟

01:17:26.791 --> 01:17:27.708
‫چی؟ نه

01:17:28.750 --> 01:17:29.583
نه

01:17:29.666 --> 01:17:31.208
‫دوست ندارم پای کسی یخ بزنه پس

01:17:31.291 --> 01:17:33.250
‫یادت نره جورابات رو
‫بشوری و خشکشون کنی، باشه؟

01:17:33.750 --> 01:17:35.291
باشه

01:17:41.500 --> 01:17:45.708
‫اگه تو یه جزیره گیر کنی
‫ترجیح میدادی با کی گیر کنی؟

01:17:46.375 --> 01:17:47.875
میسون یا هیو؟ -
هر دوشون -

01:17:47.958 --> 01:17:49.666
‫بفرما، دوست خوبم

01:17:50.750 --> 01:17:51.708
‫اینم تاجت

01:18:08.166 --> 01:18:09.125
...تو باید

01:18:09.750 --> 01:18:10.750
‫نگاه نمی کنم

01:18:13.583 --> 01:18:17.250
‫حدس می‌زنم بهتره برم
‫سراغ چیزای متوسط...

01:18:30.125 --> 01:18:34.458
‫هی، تو یه چیزی تو
‫خونه‎ی دانکن گفتی که خیلی ذهنمو مشغول کرد

01:18:34.541 --> 01:18:35.583
گفتی

01:18:36.416 --> 01:18:38.041
‫من دیگه باحال نیستم

01:18:38.125 --> 01:18:41.250
‫و من خیلی در موردش فکر کردم

01:18:41.333 --> 01:18:42.208
‫منظورت چیه؟

01:18:43.375 --> 01:18:45.750
‫فکر کنم گفتم، یادت
‫باشه یه زمانی باحال بودی

01:18:46.250 --> 01:18:49.083
‫درسته، آره
‫معنش اینه که من قبلا باحال بودم

01:18:49.166 --> 01:18:51.666
‫کی خیلی باحال بودم؟

01:18:53.916 --> 01:18:54.750
‫قبل از...

01:18:55.916 --> 01:18:56.916
قبل از مایک -
آره -

01:18:57.000 --> 01:18:58.333
‫آره خب، آره

01:18:59.041 --> 01:19:02.625
یادته قبلا تو کافه دانشگاه
تو خیابون اسمیت ما رو میدیدی؟

01:19:03.250 --> 01:19:05.375
‫- آره
‫- تو ملکه کارائوکه بودی

01:19:05.458 --> 01:19:06.333
‫آره

01:19:06.416 --> 01:19:08.916
‫همیشه دست و دل باز بودی هیچوقت
‫نمیذاشتی ما چیزی رو حساب کنیم

01:19:09.000 --> 01:19:11.458
حتما کلی پول خرج پیتزا و از این جور چیزا کردی

01:19:12.041 --> 01:19:13.541
‫خب شماها که پول نداشتین

01:19:15.125 --> 01:19:16.291
‫- من واقعا آدم مهربونیم
‫- آره

01:19:22.208 --> 01:19:25.333
‫من تو رو یادم میاد هلن

01:19:25.416 --> 01:19:26.291
‫یادم میاد..

01:19:28.208 --> 01:19:31.458
‫انگار واقعا زندگیت رو
‫دوست داشتی و همیشه می خندیدی

01:19:31.541 --> 01:19:34.291
‫آره جوون بودم دیگه
مسئولیتی هم نداشتم

01:19:35.083 --> 01:19:36.708
‫خب تو هنوزم خیلی جوونی

01:19:37.208 --> 01:19:38.041
‫آره

01:19:39.208 --> 01:19:40.375
‫آره ما هر دومون جوونیم

01:19:40.875 --> 01:19:42.791
‫نگاه کن، دوتا
‫جوون تو طبیعت

01:19:45.000 --> 01:19:46.458
‫- تا وقتی که یه خرس ما بگیرتمون
‫- درسته

01:19:58.208 --> 01:20:00.000
‫خوبه، اینا قشنگن

01:20:00.083 --> 01:20:02.750
‫- هی دکتر کجاست؟

01:20:03.291 --> 01:20:06.125
‫رفته پایین رودخونه
دنبال یه جای بهتر بگرده

01:20:06.208 --> 01:20:07.458
من میرم دنبالش

01:20:08.250 --> 01:20:09.833
‫چجوری بپزیمشون؟

01:20:10.625 --> 01:20:12.500
باید دل و روده شو در بیاریم و تمیزش کنیم

01:20:12.583 --> 01:20:14.083
‫برای فداکاریت ممنونم

01:20:14.166 --> 01:20:16.125
‫من کله‎اش رو میخوام
‫خیلی پروتئین داره

01:20:16.208 --> 01:20:19.416
‫هی، جماعت، بیاین آتیش روشن
‫کنیم، کی میره چوب بیاره؟

01:20:21.291 --> 01:20:22.875
‫جیک، تو اینجایی؟

01:20:25.083 --> 01:20:25.958
‫هی جیک؟

01:20:28.041 --> 01:20:30.208
‫جیک؟ جیک، تو اینجایی؟

01:20:33.750 --> 01:20:34.583
‫جیک؟

01:20:35.791 --> 01:20:36.791
‫هی جیک؟

01:20:37.291 --> 01:20:40.000
‫- اینجام، من اینجام
‫- کجا؟

01:20:40.583 --> 01:20:41.416
‫اینجا

01:20:42.125 --> 01:20:43.166
‫من اینجام

01:20:46.291 --> 01:20:49.666
‫هی زخمی شدی؟
‫چرا نشستی روی زمین؟

01:20:49.750 --> 01:20:51.125
...نه، من...من -
هی -

01:20:52.166 --> 01:20:54.708
ممنون که اومدی

01:20:56.125 --> 01:20:57.083
باشه

01:20:57.666 --> 01:20:58.666
‫حالت خوبه؟

01:21:00.125 --> 01:21:01.541
‫من فقط ‎ترسیدم

01:21:02.291 --> 01:21:05.250
‫ترسیدی؟ از چی؟ چرا؟ همه چی که خوبه

01:21:05.833 --> 01:21:07.125
‫عینکم رو گم کردم و...

01:21:07.208 --> 01:21:09.333
‫چطور گمش
‫کردی؟ مگه اینا رو نداری...

01:21:09.416 --> 01:21:12.875
‫چرا دارم ولی اونا به
‫یه شاخه گیر کردن و افتادن

01:21:12.958 --> 01:21:16.000
‫و من خیلی دنبالشون
‫گشتم و این خیلی احمقانه به نظر میرسه

01:21:16.083 --> 01:21:18.625
‫اصلا هم احمقانه نیست
‫عینکت رو گم کردی دیگه

01:21:19.208 --> 01:21:20.708
‫و اینجا هم خیلی تاریکه

01:21:23.125 --> 01:21:25.750
‫هلن، من دارم بیناییم
‫رو از دست میدم

01:21:28.958 --> 01:21:32.250
‫- ببخشید چی؟...
‫-  ژنتیکیه

01:21:32.333 --> 01:21:33.875
‫بهش میگن "ورم رنگ ریزی شبکیه"

01:21:33.958 --> 01:21:38.750
‫تموم عصب‎های مخروطی و
‫میله‎ای چشم یکی یکی می‎میرن

01:21:40.375 --> 01:21:41.208
خدایا

01:21:41.291 --> 01:21:44.666
‫پس، واسه همین
‫دکتری رو کنار گذاشتی

01:21:44.750 --> 01:21:50.291
‫آره  من چند سال پیش متوجه‎اش
‫شدم و خیلی سریع بدتر شد

01:21:50.375 --> 01:21:53.375
‫به خصوص تو شب، میدونی

01:21:53.458 --> 01:21:56.041
‫و حس می کنم دیگه نمیدونم کی هستم

01:21:56.125 --> 01:22:00.375
‫من قبلا میتونستم از پس همه چی بربیام و
‫ فقط...

01:22:02.041 --> 01:22:04.708
‫حس می کنم گم شدم
‫واقعا هم گم شدم

01:22:04.791 --> 01:22:06.791
‫هی، هی  من اینجام

01:22:07.875 --> 01:22:10.083
و میدونم گم شدن چه جوریه
تو گم نشدی

01:22:22.000 --> 01:22:24.458
‫- جیک؟ هلن؟
‫- آره، آره ما اینجاییم

01:22:27.875 --> 01:22:29.083
‫خب، ممنون از این که...

01:22:30.250 --> 01:22:31.083
‫نجاتم دادی

01:22:31.625 --> 01:22:32.750
‫حالا دیگه بی حساب شدیم

01:22:34.291 --> 01:22:35.125
‫بیا بریم

01:23:14.500 --> 01:23:16.458
خدایا

01:23:16.541 --> 01:23:18.041
‫داره برف میباره

01:23:19.083 --> 01:23:21.458
خدایا

01:23:21.541 --> 01:23:22.833
‫چی؟

01:23:22.916 --> 01:23:26.416
‫این خاصه، جماعت
‫اولین برف فصله

01:23:26.500 --> 01:23:29.041
‫- باور نکردنیه
‫- زیباست

01:23:29.125 --> 01:23:31.916
‫خودتون رو خوب بپوشونین و
‫برای سرماخوردگی آماده بشین

01:23:33.041 --> 01:23:36.625
‫این دیوونه‎کننده‎ست، حس میکنم که
‫قراره پیاده روی فردامون سخت باشه

01:23:37.375 --> 01:23:39.250
‫این که شب آخرمون برف بیاد خاصه

01:23:43.666 --> 01:23:45.083
‫باورنکردنیه

01:24:02.125 --> 01:24:04.333
‫خب، جماعت میبینم که وسایلتونو جمع کردین و

01:24:04.416 --> 01:24:05.958
‫به جز رد پا هیچی نمونده

01:24:06.541 --> 01:24:07.541
‫خوبه

01:24:07.625 --> 01:24:10.666
‫این یه تجربه شگفت انگیز بود

01:24:11.625 --> 01:24:13.375
‫البته به جز هیوِ که نزدیک بود بمیره

01:24:14.208 --> 01:24:16.333
‫وقتی به اتوبوس بر‌گردیم،
‫برگه‌های رایمون رو پر می‌کنیم تا

01:24:16.416 --> 01:24:20.250
‫در مورد اینکه کی برنده مدرک
‫" بی اس سی"  میشه رای بدیم

01:24:21.708 --> 01:24:22.916
‫من یکی که میدونم به کی رای بدم

01:24:24.041 --> 01:24:24.875
‫خیلی خب

01:24:25.666 --> 01:24:28.333
‫دیگه وقت خداحافظی
‫با این مکان زیباست

01:24:29.166 --> 01:24:30.291
‫سرها پایین

01:24:31.000 --> 01:24:36.250
‫مادر طبیعت، شرمنده که
بهت آسیب زدیم

01:24:37.333 --> 01:24:41.416
‫شرمنده که زمینت رو آلوده کردیم و ماهی‎هات رو
‫با کیسه های پلاستیکی خفه کردیم

01:24:42.458 --> 01:24:46.000
‫ما مثل احمقا کورکورانه و عصبی
‫راه میریم و همیشه

01:24:46.083 --> 01:24:48.958
‫نمیتونیم زیبایی
‫نامفهوم تو رو ببینیم

01:24:50.708 --> 01:24:54.041
‫از تو برای این دنیای پر از
‫معجزه ممنونیم و

01:24:54.125 --> 01:24:57.375
ممنون برای این طبعتی که
بهش میگن چمنزار رنگارنگ

01:24:59.583 --> 01:25:05.291
‫ما لایق محبت تو نیستیم

01:25:06.458 --> 01:25:07.791
‫ممنون

01:25:09.833 --> 01:25:11.583
‫و قبل از اینکه بریم

01:25:12.250 --> 01:25:15.166
‫و میخوام به میسون یه
‫لقب جدید تقدیم کنم

01:25:17.875 --> 01:25:18.708
‫واقعا؟

01:25:18.791 --> 01:25:20.916
‫- آره
‫- باشه، آره قبوله

01:25:21.000 --> 01:25:24.208
‫خب، از این به بعد، اسمت گوزن بزرگ میشه

01:25:24.791 --> 01:25:28.625
‫- گوزن بزرگ
‫- باحاله، گوزن نماد تغییره

01:25:28.708 --> 01:25:30.916
‫- خوبه، گوزن بزرگ
‫- درسته، چاپلین

01:25:31.541 --> 01:25:34.041
‫گوزن بزرگ

01:25:34.125 --> 01:25:36.875
‫وودی، تو هدایتگرمونی

01:25:37.625 --> 01:25:39.083
‫واقعا؟ من؟

01:25:39.166 --> 01:25:40.458
‫ما رو به سمت خونه هدایت کن

01:25:41.041 --> 01:25:42.083
‫آماده این؟

01:25:42.166 --> 01:25:43.958
آماده ایم -
آره -

01:25:44.041 --> 01:25:45.583
‫- خوب بود
‫- برو، وودی

01:25:45.666 --> 01:25:47.041
‫- هیجان رو دوست دارم
‫- بیاین بریم

01:26:30.583 --> 01:26:34.041
‫اینو برای کول خوندم که
‫تو پارک آبی قلبم رو شکست

01:26:34.125 --> 01:26:35.000
برو دیگه

01:26:35.083 --> 01:26:37.958
کاش هیچوقت سوار اون تیوپ نمیشدم

01:26:39.125 --> 01:26:42.750
...بگذریم، کس دیگه ای میخواد که
بکت با جایزه ش اومد

01:26:43.500 --> 01:26:46.833
‫من هنوز حتیرای ها رو نشمردم
‫پس لطفاً دو ثانیه بهم وقت بدین

01:26:46.916 --> 01:26:48.000
اشکالی نداره

01:26:49.666 --> 01:26:51.916
‫تو مجبور نیستی که خوشت
‫بیاد ازش، اشکالی نداره...

01:26:52.000 --> 01:26:53.458
‫ویندی

01:26:53.541 --> 01:26:56.666
خیلی خوشگل شدی
میخوای یه کم در مورد بدائیسم حرف بزنیم؟ نوشیدنی میخوای؟

01:26:57.625 --> 01:27:00.083
به سلامتی -
خب، دوستت دارم، اوضاع چطوره؟ یه کم نوشیدنی میخوای؟ -

01:27:00.166 --> 01:27:01.750
‫هلن با ه، چطوری؟

01:27:01.833 --> 01:27:03.500
‫- خوب شدی
‫- تو هم همینطور، میسون

01:27:05.250 --> 01:27:08.166
‫اگه می‌خواین بخونین
حنجره تونو عالی کنین یه تمرین براتون دارم

01:27:08.250 --> 01:27:10.708
تا عالی بشین

01:27:13.916 --> 01:27:18.041
‫خیلی خب، خیلی خب، همگی، آماده‎ایم
‫که مدرک رو به برنده اعطا کنیم

01:27:18.125 --> 01:27:19.791
اگه میشه بیاین جلوتر

01:27:19.875 --> 01:27:21.791
‫خوب، همگی اینجایین؟ باشه عالیه

01:27:21.875 --> 01:27:27.958
‫مدرک به کسی می رسه که
‫همه ما میشناختیمش و خیلی هم دوستش داشتیم

01:27:28.666 --> 01:27:29.500
‫هیو

01:27:29.583 --> 01:27:31.125
‫- چی؟
‫- هیو؟

01:27:31.208 --> 01:27:33.500
‫بکت، اون که اصلا اینجا نیست
پس هلن چی؟

01:27:33.583 --> 01:27:35.958
‫هلن هیو رو نجات داد
‫اون لایق گرفتن این مدرکه

01:27:36.041 --> 01:27:38.583
‫آره، موافقم، ولی
‫خودتون به هیو رای دادین

01:27:38.666 --> 01:27:40.375
‫- نه من که ندادم
‫- منم

01:27:40.458 --> 01:27:43.750
‫شاید من رای داده باشم
‫هر دوشون ه دارن دیگه

01:27:44.458 --> 01:27:45.958
‫این مسخره‎ست، ما میخوایم
‫رای‎ها دوباره شمرده بشن
‫«ســــريـــــال بـــــاران»

01:27:46.041 --> 01:27:47.875
‫روالش اینجوری نیست

01:27:47.958 --> 01:27:50.708
‫خب، اشکالی نداره
به افتخار هیو

01:27:50.791 --> 01:27:52.875
‫و هلن با ه

01:27:54.250 --> 01:27:56.208
دوستت دارم، هلن

01:27:57.291 --> 01:28:02.333
اگه کسی میخواد دست و دلبازی کنه
یه شیشه انعام اون پشت هست

01:28:02.416 --> 01:28:05.958
‫من به سرمایه داری اعتقادی ندارم
‫ولی، میدونی، پول هنوزم جوابه، پس...

01:28:06.458 --> 01:28:12.208
آره، لولو قرار که امشب یه کاراکوئه خیلی با حال اجرا کنه

01:28:12.291 --> 01:28:13.666
پس حالشو ببرین

01:28:16.000 --> 01:28:17.583
جذابیتی که میبینین ادامه داره

01:28:17.666 --> 01:28:21.416
قراره کلیبهمون خوش بگذره
...خیلی خب

01:28:21.500 --> 01:28:24.000
‫- من به تو رای دادم
‫- پنج دقیقه استراحت کنین ولی...

01:28:24.083 --> 01:28:28.333
‫تو از خاکسترت بلند شدی و با
‫طبیعت یکی شدی، هلن با ه

01:28:29.416 --> 01:28:31.500
اون لیست ول کنم نیست، درسته؟

01:28:33.083 --> 01:28:34.791
تا تو باشی دیگه آشغالاتو پرت نکنی تو جنگل

01:28:35.750 --> 01:28:36.583
‫باشه

01:28:41.333 --> 01:28:42.166
‫سلام

01:28:43.541 --> 01:28:44.375
...من

01:28:45.291 --> 01:28:46.416
‫من به هیو رای دادم

01:28:47.000 --> 01:28:48.958
‫شرمنده، فکر نمی‎کردم
‫برات مهم باشه

01:28:49.750 --> 01:28:52.083
‫میدونی، حالا که برنده نشدم، اصلا برام مهم نیست

01:28:55.916 --> 01:28:56.750
آره

01:28:57.666 --> 01:29:00.041
اون بی خیالش نمیشه
باورم نمیشه باهاش دوست شده

01:29:01.708 --> 01:29:02.541
باهاش دوست شده؟

01:29:03.583 --> 01:29:05.875
آره، اون با یکی برگشته به خونه

01:29:13.916 --> 01:29:14.750
‫سلام بچه ها

01:29:15.250 --> 01:29:16.833
‫البته که شده

01:29:19.416 --> 01:29:22.375
آره داشتیم درباره این حرف میزدیم که
بعد از اینم دوباره با هم در ارتباط باشیم

01:29:22.458 --> 01:29:28.375
خیلی خب، مردم
دیگه وقتشه که شروع کنیم

01:29:31.125 --> 01:29:31.958
‫هلن؟

01:29:33.083 --> 01:29:35.791
‫هی، چی شده؟ کجا میری؟

01:29:36.625 --> 01:29:37.500
‫میرم خونه

01:29:37.583 --> 01:29:39.750
‫بی خیال، نمیشه بمونی؟

01:29:39.833 --> 01:29:42.250
‫نمیتونم، واقعا نمیتونم

01:29:42.333 --> 01:29:43.500
‫چرا؟ چرا نه؟

01:29:44.000 --> 01:29:46.666
‫- هلن؟
‫- کجا داری میری؟

01:29:46.750 --> 01:29:48.000
‫هی

01:29:48.500 --> 01:29:50.291
‫- بچه ها میخواستم  یواشکی برم
‫- نه

01:29:50.375 --> 01:29:54.250
‫آره، نمیخواستم خوشحالیتونو بهم بزنم
‫ولی دیگه باید برم خونه

01:29:54.333 --> 01:29:57.041
‫- دلم خیلی برات تنگ میشه
‫- بچه ها منم دلم براتون تنگ میشه

01:29:57.125 --> 01:30:00.000
‫- خب، قبل از رفتن، سه‎تا چیز خوب بگو
‫- باشه

01:30:00.625 --> 01:30:04.125
‫آره، باشه، اول اینکه، خوشحالم
‫که هیچکی تو این سفر نمرد

01:30:04.625 --> 01:30:06.625
‫- آره منم همینطور
‫- این یه مزیته

01:30:06.708 --> 01:30:11.250
‫دوم اینکه، خیلی خوشحالم که
دوستایی به این خوبی پیدا کردم

01:30:12.916 --> 01:30:14.041
‫و سوم اینکه

01:30:15.291 --> 01:30:16.541
خودمو بهتر شناختم

01:30:18.000 --> 01:30:18.833
‫حس متفاوتی دارم

01:30:20.208 --> 01:30:23.083
‫- فکر کنم این چهارمیه، ولی اشکالی نداره
‫- باشه

01:30:24.625 --> 01:30:26.750
‫- خب، بچه ها، تو خداحافظی کردن اصلا خوب نیستم
‫- خداحافظ

01:30:26.833 --> 01:30:29.458
‫- دوستت دارم، به زودی میبینمت، باشه خداحافظ
‫- دوستت داریم

01:31:04.750 --> 01:31:06.208
‫نباید به این آهنگ گوش بدم

01:31:09.708 --> 01:31:10.750
‫یعنی جیک؟

01:31:15.000 --> 01:31:15.833
‫جیک؟

01:31:33.333 --> 01:31:37.833
...تو رو مثل یک گل رز نمکی دوست ندارم

01:31:39.083 --> 01:31:41.916
و یا مثل یک میخک سر به فلک کشیده و آتش پراکنده

01:31:45.083 --> 01:31:48.458
من تو را مثل چیزهای تاریک دوست دارم که
به شدت جذابن

01:31:48.541 --> 01:31:51.541
چیزی بین شبه و سایه

01:31:53.125 --> 01:31:55.250
‫من تو رو مثل گیاهی که
‫هیچوقت گل نمیدهد دوست دارم

01:31:55.333 --> 01:31:58.375
‫ولی نور نهان گلها
را در خودت داری

01:31:59.333 --> 01:32:03.166
سپاس عشق تو را که
مثل یک رایحه خاص از زمین برخاست

01:32:03.250 --> 01:32:04.958
و در وجود تاریک من جای گرفت

01:32:05.958 --> 01:32:10.041
دوستت دارم
بی آنکه بدانم چگونه، چه وقت و از کجا

01:32:13.208 --> 01:32:16.791
خیلی ساده دوستت دارم
بدون سختی و غرور

01:32:19.250 --> 01:32:22.291
تو رو اینجوری دوست دارم
چون راه دیگه ای برای دوست داشتن نمیدونم

01:32:23.083 --> 01:32:25.583
در این شیوه عاشقی
من و تویی وجود ندارد

01:32:26.666 --> 01:32:30.041
انقدر با هم یکی میشویم که
دست تو بر سینه ام انگار دست خودمه

01:32:30.750 --> 01:32:34.750
و انقدر بهم نزدیک میشویم که
وقتی من به خواب میروم چشمان تو بسته میشود

01:32:43.833 --> 01:32:47.583
‫از چند هفته پیش که از
‫اینجا رفتی خیلی عوض شدی

01:32:47.666 --> 01:32:51.041
‫من میدونستم میدونستم
‫یه چیزی عوض شده

01:32:51.125 --> 01:32:52.125
‫حس متفاوتی دارم

01:32:53.083 --> 01:32:55.250
‫عجیبه، حس میکنم جوون تر شدم

01:32:55.333 --> 01:32:57.041
‫این شدنیه؟

01:32:57.125 --> 01:32:59.625
‫چون مادر طبیعت
‫کارای وحشی انجام میده

01:33:01.250 --> 01:33:02.583
‫عشق هم همینطوره

01:33:02.666 --> 01:33:05.375
‫هی، جیجی، من عاشق کسی نشدم

01:33:07.833 --> 01:33:08.666
‫کیه؟

01:33:09.750 --> 01:33:10.916
‫میرم ببینم کیه

01:33:11.958 --> 01:33:12.875
سلام

01:33:14.416 --> 01:33:15.458
سلام

01:33:16.708 --> 01:33:17.750
‫منم

01:33:18.708 --> 01:33:20.583
‫- بیا تو، رانندگی چطور بود؟
‫- ممنون

01:33:20.666 --> 01:33:22.791
‫- خیلی خوب بود
‫- خوبه

01:33:22.875 --> 01:33:23.875
‫پیاده روی تو چطور بود؟

01:33:23.958 --> 01:33:25.541
‫جون سالم به در بردم
‫الانم اینجام

01:33:25.625 --> 01:33:27.458
‫- آره؟
‫- پس خوب بود، خوب بود

01:33:28.833 --> 01:33:29.875
وایسا
...تو

01:33:30.375 --> 01:33:31.208
خیلی

01:33:32.416 --> 01:33:33.250
عجیب شدی

01:33:37.750 --> 01:33:39.041
چیکار داری میکنی؟

01:33:39.125 --> 01:33:42.875
میخوام بگم که هر چیزی که بینمون بوده

01:33:42.958 --> 01:33:45.416
‫همیشه تقصیر من بوده، نه تو

01:33:45.500 --> 01:33:48.125
‫و به خاطر این بوده که من از اون اتفاق

01:33:48.208 --> 01:33:49.666
کلی حس خشم و گناه داشتم و

01:33:50.208 --> 01:33:53.375
رفتارم باهات ناعادلانه بود
‫میخوام از نو شروع کنم

01:33:54.583 --> 01:33:58.041
از این حس روشنگری که
بهم دادی خیلی خوشم اومد

01:33:58.125 --> 01:33:59.541
‫- این خوبه
‫- خوبه

01:33:59.625 --> 01:34:02.625
‫- آره
‫- بیا بریم یه قهوه بخوریم، جیجی هم اونجاست

01:34:02.708 --> 01:34:06.666
‫- هنوزم شکر نمی خوری؟
‫- نه نه نه، اتفاقا عاشق شکرم

01:34:06.750 --> 01:34:08.250
‫- پس برگشتی سر شکر
‫- آره

01:34:08.750 --> 01:34:09.958
کار درستی کردی

01:34:13.333 --> 01:34:16.708
‫خب، پس رفتی پیاده روی و برگشتی

01:34:16.791 --> 01:34:19.500
‫و یهو یه آدم دیگه شدی

01:34:19.583 --> 01:34:24.666
‫ولی میتونم فقط بگم خیلی
‫خوشحالم که تو جنگل نمردی

01:34:24.750 --> 01:34:27.708
‫- ممنون، دیگه اونقدرا هم احمق نیستم
‫- میدونم، ولی، نگرانت بودم

01:34:31.250 --> 01:34:34.041
الان قراره بشینیم و حرفای عمیق بزنیم، درسته؟

01:34:34.125 --> 01:34:37.166
‫آره، میدونم که ناراحت کننده‎ست
ولی اگه تلاشمونو نکنیم

01:34:37.250 --> 01:34:38.875
مشکلاتمون حل نمیشه

01:34:38.958 --> 01:34:40.583
...میخوام درباره این چیزا -
‫- دانکی، پسرم

01:34:40.666 --> 01:34:42.416
‫- جیجی
خوبه که دیر نکردی -

01:34:43.500 --> 01:34:46.541
خب، ساعت شش آماده میشیم، شاعت شش و نیم میریم -
آماده میشیم که بریم -

01:34:46.625 --> 01:34:47.750
کجا؟
قراره کجا برین؟

01:34:47.833 --> 01:34:50.000
قراره با دوست جیجی، ریکی

01:34:50.083 --> 01:34:53.083
یه جشن تولد تو باشگاه کتاب راه بندازیم

01:34:53.166 --> 01:34:55.291
شاید این یکی رو نباشم

01:34:55.375 --> 01:34:57.250
‫- نمیخوای بیای مهمونی؟
‫- نه

01:34:57.333 --> 01:35:00.000
‫باید بیای مهمونی، چرا نمیای؟

01:35:00.083 --> 01:35:02.958
‫- باشه، آره، خواهر بهتری باید باشم
‫- باهام برقص

01:35:03.041 --> 01:35:05.291
قراره یه چیزی رو ببینی
برقص

01:35:05.375 --> 01:35:07.250
‫- گفتم میام دیگه
‫- پس میای

01:35:08.000 --> 01:35:09.333
تولدت مبارک، ریکی

01:35:12.083 --> 01:35:14.875
جیجی -
آره -

01:35:14.958 --> 01:35:17.458
ریکی و جیجی دوباره برگشتن پیش هم

01:35:17.541 --> 01:35:19.208
کار منطقی کردن

01:35:19.291 --> 01:35:21.666
خدایا، کار منطقی کردن -
یه چیز خوشگل -

01:35:21.750 --> 01:35:22.750
یه چیز محشر

01:35:22.833 --> 01:35:25.583
درسته، این آخرین لیوان مشروب که میخورم
وگرنه از خودم بیخود میشم

01:35:25.666 --> 01:35:27.583
برای یه سبک وزن دو لیوان بدم نیست

01:35:28.250 --> 01:35:32.000
تو پیاده رویمون همش حرف درباره این بود که
شخص مورد علاقه مون کیه

01:35:32.083 --> 01:35:34.500
مثل کسی که بیشتر میتونیم بهش تکیه کنیم

01:35:34.583 --> 01:35:37.333
‫و تو همیشه شخص مورد علاقه من بودی

01:35:37.416 --> 01:35:39.666
‫و امیدوارم منم بتونم شخص مورد علاقه تو باشم

01:35:40.958 --> 01:35:44.916
آره، تو یه جورایی همیشه
آدم مورد علاقه من بودی

01:35:45.000 --> 01:35:46.083
‫ممنون، دانکس

01:35:47.083 --> 01:35:48.333
بهم امید به زندگی میده

01:35:49.500 --> 01:35:51.375
‫خب، ولی اول از همه

01:35:52.166 --> 01:35:54.000
باید فورا پاشیم و با این آهنگ برقصیم

01:35:54.083 --> 01:35:56.250
‫- من این آهنگ رو دوست دارم
‫- مجبوریم؟

01:35:58.041 --> 01:35:59.625
‫آره

01:36:17.666 --> 01:36:18.875
هی، کجا رفتی؟

01:36:25.791 --> 01:36:26.958
شعرت رو خوندم

01:36:27.958 --> 01:36:28.875
مال من نبود

01:36:29.500 --> 01:36:31.041
آره، میدونم مال تو نبود

01:36:31.583 --> 01:36:34.166
دوستش داشتم
باید پیشت میموندم

01:36:34.750 --> 01:36:36.000
حق با تو بود

01:36:37.041 --> 01:36:39.916
رفتارم مثل یه دوست پسر حسود بود

01:36:40.000 --> 01:36:43.625
ولی دلیلش این بود که
میخواستم بیشتر دوست پسرت بمونم

01:36:46.416 --> 01:36:49.625
احساس میکنم زندگیم رو دارم هدر میدم اگه با تو نباشم

01:36:50.625 --> 01:36:54.333
میدونی که زندگی من به زودی عوض میشه و
تو باید اینو در نظر بگیری

01:36:55.041 --> 01:36:56.375
ولی امیدوارم که قبول کنی

01:36:57.583 --> 01:37:00.083
امیدوارم این و منو در نظر بگیری

01:37:17.750 --> 01:37:18.916
این آهنگ رو خیلی دوست دارم

01:37:21.041 --> 01:37:22.500
میخوای رقصمو ببینی؟

01:37:23.166 --> 01:37:24.000
آره

01:37:24.583 --> 01:37:25.750
تو هم میخوای رقص منو ببینی؟

01:37:26.666 --> 01:37:27.875
تا هر وقت که بتونم میخوام ببینم

01:37:41.041 --> 01:37:42.208
جک، رفیق

01:37:44.041 --> 01:37:45.583
اینجا چه خبره؟

01:37:45.666 --> 01:37:47.166
آره

01:37:49.958 --> 01:37:50.916
عالیه

01:37:53.875 --> 01:37:55.541
...چرا، من...تو

01:38:25.583 --> 01:38:27.833
خب، جماعت

01:38:28.458 --> 01:38:29.500
خب، جماعت

01:38:29.583 --> 01:38:30.958
خب، جماعت

01:38:31.041 --> 01:38:32.291
خب، جماعت

01:38:32.875 --> 01:38:33.875
خب، جماعت

01:38:33.958 --> 01:38:34.958
خب، جماعت

01:38:35.041 --> 01:38:36.750
خب، جماعت

01:38:37.416 --> 01:38:38.250
آره

01:38:38.274 --> 01:38:50.574
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.