﻿WEBVTT

00:00:20.760 --> 00:00:27.760
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:32.916 --> 00:00:34.250
اوضاعت خوب بود دیگه، درسته؟

00:00:34.333 --> 00:00:35.916
منظورم غیر از این جریان

00:00:36.000 --> 00:00:38.541
.حالش به نظر خوب میاد
حداقل بهتر اونیه که تصور میکردم

00:00:38.625 --> 00:00:40.583
از دفعه‌ی قبل که اینجا بودم خیلی فرق نکرده

00:00:40.666 --> 00:00:43.392
.نمیشه تشخیص داد درد یا نه
حداقل وقتی خوابه اینطوریه

00:00:43.416 --> 00:00:45.166
ولی بهش میرسیدی دیگه؟

00:00:45.250 --> 00:00:49.041
،چون به نظرم مهم همینه
اینکه تا حد ممکن براش بدون درد باشه

00:00:49.125 --> 00:00:51.041
،فن‌ـش اینه که
منظورم اینه که

00:00:51.125 --> 00:00:53.250
امیدوارم این قضیه رو براش آسون کنیم

00:00:53.333 --> 00:00:55.041
جنجال راه نندازیم

00:00:55.125 --> 00:00:57.725
اگه مخالف بودیم، در موردش حرف بزنیم
و عصبانی نشیم و داد نزنیم

00:00:57.750 --> 00:00:59.416
یا کاری نکنیم که اون ناراحت بشه

00:00:59.500 --> 00:01:02.166
مثل آدم‌های بالغ و هم‌سن و سالمون
عمل کنیم

00:01:02.250 --> 00:01:04.559
اصلا فکر نکنم چیزی واسه مخالفت باشه

00:01:04.583 --> 00:01:06.750
آخرش، حقیقت تلخ اینه که داره می‌میره

00:01:06.833 --> 00:01:09.541
هیچکدوم از ما نمیتونه کاری کنه
تا جلوش رو بگیره

00:01:09.625 --> 00:01:12.267
،سعی ندارم سنگدل باشم
،ولی مهمه که کنارش باشیم

00:01:12.291 --> 00:01:13.375
اینجا باشیم

00:01:13.458 --> 00:01:15.833
گذشته‌ها اهمیتی ندارن، الان نه

00:01:15.916 --> 00:01:17.833
ولی اگه بحثی داریم، میتونه بمونه واسه بعد

00:01:17.916 --> 00:01:19.375
واقعا امیدوارم موافق باشین

00:01:19.458 --> 00:01:22.583
.ناراحتم، میدونم شما هم ناراحتین
همه‌امون هستیم. سخته و افتضاحه

00:01:22.666 --> 00:01:24.458
بیاین سخت‌ترش نکنیم، باشه؟

00:01:24.541 --> 00:01:25.583
...دیدم

00:01:26.250 --> 00:01:29.208
دیدم با اینکه درخواست کرده بودم
فرم عدم احیا امضا نشده

00:01:29.291 --> 00:01:30.416
بارها درخواست کردم

00:01:30.500 --> 00:01:31.791
درک میکنم، خیلی آسون نیست

00:01:31.875 --> 00:01:34.500
.راستش آسون بود
حالا خیلی سخت‌تره

00:01:34.583 --> 00:01:35.703
نمیخوام در موردش جر و بحث کنم

00:01:35.750 --> 00:01:38.416
فقط میگم حالا که پیش دکترها نمیره سخت‌تره

00:01:38.500 --> 00:01:41.458
باید دکتر سندرز رو بیارم اینجا
یا یکی رو بیارم که شاهد امضا کردن باشه

00:01:41.541 --> 00:01:44.291
و وقتی می‌آوردیش خونه خیلی راحت‌تر بود

00:01:44.375 --> 00:01:45.833
نمیدونم چقدر برام زمان مونده

00:01:45.916 --> 00:01:46.874
براش زمان مونده

00:01:46.875 --> 00:01:48.166
مهمه

00:01:48.250 --> 00:01:49.583
خیلی مهمه

00:01:54.500 --> 00:01:57.208
یکم چشم‌هاش رو باز کرد

00:01:57.291 --> 00:01:59.375
خوب بود. میدونه اینجاییم

00:01:59.458 --> 00:02:01.125
مشخص بود که خوشحال شد

00:02:01.791 --> 00:02:03.750
میدونم

00:02:04.958 --> 00:02:06.833
قول میدم تموم مدت اینطوری رفتار نمیکنم

00:02:06.916 --> 00:02:09.375
.قرار نیست تموم مدت گریه کنم
فقط الان گریه میکنم

00:02:10.958 --> 00:02:13.875
دور بودن از میرابلا و دیوید برام عجیبه

00:02:13.958 --> 00:02:15.166
به اینم مربوطه

00:02:15.250 --> 00:02:17.809
اولین بارمه -
می‌تونستی بیاریشون -

00:02:17.833 --> 00:02:19.750
نه، نه، خوبه که اینجا نیستن

00:02:19.833 --> 00:02:21.041
خوبن

00:02:21.125 --> 00:02:23.458
ترجیح میدم آخرین باری که به عیادتش اومدیم
تو ذهنشون بمونه

00:02:23.541 --> 00:02:26.541
.حالش بهتر بود
اینه که بیشتر از همه ناراحتم میکنه

00:02:26.625 --> 00:02:31.416
،هنوز مریض بود
ولی هنوز حواسش بود

00:02:31.500 --> 00:02:33.083
میتونست حرکت کنه

00:02:33.833 --> 00:02:37.333
فکر نمیکردم اوضاع یهویی به اینجا برسه

00:02:37.416 --> 00:02:41.166
،احتمالا فیلم زیاد دیدم
مخصوصاً فیلم‌های بچگونه رو

00:02:41.250 --> 00:02:45.166
،توی چند سال اخیر با میرابلا زیاد دیدم
توشون همه چی خیلی خوب و روشنه

00:02:45.791 --> 00:02:47.541
حتی اگه اوضاع سنگین بشه

00:02:47.625 --> 00:02:49.958
بازم زیبایی و شفافیت داره

00:02:50.041 --> 00:02:51.708
این خیلی واقعی به نظر میاد

00:02:51.791 --> 00:02:53.708
.دارم وراجی میکنم. ببخشید
به خاطر هواپیما زدگیه

00:02:53.791 --> 00:02:55.541
وقتی پرواز میکنم احساساتی‌تر میشم

00:02:57.500 --> 00:02:58.500
...بگذریم

00:02:59.375 --> 00:03:01.291
خوبه که خودمونیم. فقط خودمون

00:03:01.375 --> 00:03:03.833
.باید همینطوری باشه
همونطوریه که میخواست

00:03:05.000 --> 00:03:07.708
وسط حرفتون پریدم. ببخشید

00:03:07.791 --> 00:03:10.791
چطوری، ریچل؟ حس میکنم از زمان جشن شکرگزاری
با هم حرف نزدیم

00:03:10.875 --> 00:03:11.875
حالت چطوره؟

00:03:13.583 --> 00:03:14.583
خوبم

00:03:17.666 --> 00:03:21.125
.نمیدونم میخوای چی بگم
خوبم. فقط همین

00:03:21.208 --> 00:03:24.333
.صد در صد نئشه‌اس
خونه رو بوی گند ماریجوانا برداشته

00:03:24.416 --> 00:03:25.833
معلومه که نئشه‌ام

00:03:25.916 --> 00:03:27.083
کاملا تو فضام

00:03:27.166 --> 00:03:29.333
صبح اولین کاری که میکنم
یه سیگاری درست میکنم

00:03:29.416 --> 00:03:31.875
بعدش حداقل سه تای دیگه تا شب میکشم

00:03:31.958 --> 00:03:34.041
میدونی چرا؟ چون من کارهام رو اینطوری میکنم

00:03:34.125 --> 00:03:35.405
برام مهم نیست ماریجوانا میکشی

00:03:35.458 --> 00:03:38.017
فقط خوب نیست تو خونه‌ای که مریض هست، بکشی

00:03:38.041 --> 00:03:39.083
بابایی اهمیتی نمیده

00:03:39.166 --> 00:03:41.458
بهم اعتماد کن، تموم مدت کنارش میکشیدم

00:03:41.541 --> 00:03:43.166
و اون هیچ مشکلی نداشت

00:03:43.250 --> 00:03:45.875
در واقع، از بوش خوشش میاد

00:03:45.958 --> 00:03:47.158
بارها بهم گفته

00:03:47.208 --> 00:03:50.791
.دود رو میگم. دود رو میگم، بو رو نمیگم
طرف داره می‌میره. برو بیرون بکش

00:03:50.875 --> 00:03:52.666
لعنت، پنج دقیقه برات طول کشید

00:03:52.750 --> 00:03:55.708
پنج دقیقه، نه؟
تا به کارهام گیر بدی

00:03:55.791 --> 00:03:57.583
"یه لحظه پیش میگفتی، "بیاین باهم کنار بیایم

00:03:57.666 --> 00:04:00.833
.آره. آره. بیاین آروم باشیم
دلیلی نداره که مشکلی به وجود بیاد

00:04:00.916 --> 00:04:03.333
اونم ماریجوانای آشغالش رو ببره بیرون بکشه

00:04:03.416 --> 00:04:04.416
ماریجوانای آشغال؟

00:04:04.500 --> 00:04:06.458
بیخیال. نه، من جنس درجه یک میگیرم

00:04:06.541 --> 00:04:08.666
از اون گه‌هایی که تو همیشه میکشیدی نیست

00:04:08.750 --> 00:04:10.809
فکر میکنی یادم رفته؟ -
زمان دبیرستان بود -

00:04:10.833 --> 00:04:13.000
برخلاف بعضی‌ها، از اون موقع خیلی بزرگتر شدم

00:04:13.083 --> 00:04:14.166
بزرگ شدی؟ هنوز بیشعوری

00:04:14.250 --> 00:04:16.875
.ریچل، کیتی، نه
بیاین بس کنیم

00:04:17.625 --> 00:04:18.625
ببینین

00:04:19.333 --> 00:04:21.500
سلام. سعی داشتی ما رو پیدا کنی؟

00:04:22.083 --> 00:04:23.958
خواهش میکنم. بیا بشین

00:04:29.291 --> 00:04:31.750
...ببخشید، ما -
نه. نیازی به عذرخواهی نیست -

00:04:31.833 --> 00:04:34.250
درک میکنم چه وضعیت اضطراب‌آوریه

00:04:34.333 --> 00:04:35.750
طبیعیه

00:04:35.833 --> 00:04:36.833
دوران سختیه

00:04:37.291 --> 00:04:39.916
،وقتی شریکم میرابلا توی اتاق پیش پدرتون بود

00:04:40.000 --> 00:04:42.351
امیدوار بودم در مورد وضعیت فعلی حرف بزنیم

00:04:42.375 --> 00:04:43.375
میرابلا؟

00:04:43.458 --> 00:04:45.000
اسم دخترمه

00:04:45.666 --> 00:04:48.708
وای -
واقعا؟ اسم زیباییه -

00:04:48.791 --> 00:04:50.625
سه سالشه -
چه خوب -

00:04:51.250 --> 00:04:54.291
اینم خوبه که توی همچین زمانی
همه‌اتون اینجایین

00:04:54.375 --> 00:04:56.125
همیشه اینطوری نیست

00:04:56.208 --> 00:04:57.458
اتفاقاتی توی خانواده‌ها می‌افته

00:04:57.541 --> 00:05:00.375
بعضی‌وقت‌ها به دلایل پزشکی
آدم‌ها نمیتونن بیان

00:05:00.458 --> 00:05:03.416
بعضی‌وقت‌ها به دلایل دیگه نمیان

00:05:04.416 --> 00:05:06.291
تا جایی که میدونم همسرش سال‌ها پیش فوت کرده

00:05:06.375 --> 00:05:07.375
دو بار ازدواج کرده بود

00:05:07.458 --> 00:05:08.458
آره، همینطوره

00:05:08.500 --> 00:05:11.666
حدود 20 سال پیش به خاطر سرطان سینه، درسته؟

00:05:11.750 --> 00:05:14.350
.متاسفم که می‌شنوم
،نمیدونم پروسه‌ی اون بیماری چطور پیش میرفت

00:05:14.416 --> 00:05:17.458
ولی به نظرم مفیده که پروسه‌ی این بیماری
رو متوجه بشین

00:05:17.541 --> 00:05:19.625
اونم حالا که پدرتون دیگه نمیتونه
غذا و مایعات بخوره

00:05:19.708 --> 00:05:22.416
من یا میرابلا یا اگر امکانش باشه هردومون

00:05:22.500 --> 00:05:25.125
،هر صبح همین موقع‌ها میایم اینجا

00:05:25.208 --> 00:05:27.916
ولی شماره‌ام رو بهتون میدم

00:05:28.000 --> 00:05:31.791
نهایت تلاشم رو میکنم به تمام سوالاتتون جواب بدم
یا اگر لازم بود بیام اینجا

00:05:33.875 --> 00:05:37.083
وقتی از دنیا رفت به ما زنگ میزنین

00:05:37.791 --> 00:05:39.231
میتونیم زمان مرگ رو اعلام کنیم

00:05:39.291 --> 00:05:42.041
مگه اینکه قبلش به دلایلی پزشکی
به بیمارستان ببرینش

00:05:42.125 --> 00:05:45.166
شرمنده، ولی خیلی عجیبه که اسم همکارش اینه

00:05:45.250 --> 00:05:47.708
وقتی بهش اشاره میکنی
چهره‌ی دخترم میاد جلوی چشمم

00:05:48.750 --> 00:05:50.708
لطفا ادامه بده. ببخشید

00:05:50.791 --> 00:05:51.791
،خب

00:05:52.250 --> 00:05:55.750
خبر خوبیه که مسکن‌ها روی پدرتون اثر میکنه

00:05:56.833 --> 00:05:59.666
،سرطانش خیلی پیشرفته‌اس و وقتی درد داریم

00:05:59.750 --> 00:06:01.333
بدنمون طبیعتاً سعی میکنه باهاش مبارزه کنه

00:06:01.416 --> 00:06:04.166
و این حتی باعث میشه بیشتر درد بکشیم

00:06:04.916 --> 00:06:08.916
تسکین دردش احتمالا پروسه رو
به شکل طبیعی‌تری تسریع می‌بخشه

00:06:09.000 --> 00:06:12.625
این بزرگترین تفاوت بین
بستری شدن در خانه و بیمارستانه

00:06:12.708 --> 00:06:14.250
که هدفش اینه عمر رو طولانی‌تر کنه

00:06:15.000 --> 00:06:17.333
همیشه هدفمون اینه که درد رو کمتر کنیم

00:06:17.416 --> 00:06:19.000
،ولی مورد دیگه اینه که

00:06:19.083 --> 00:06:21.963
فقط بدنمون روی طولانی شدن مرگ تاثیر نداره

00:06:22.500 --> 00:06:23.976
،نمیتونم بحث علمیش رو بگم

00:06:24.000 --> 00:06:26.434
ولی میتونم بگم توی 12 سالی که
با بیماران در شرف مرگ کار میکردم

00:06:26.458 --> 00:06:28.625
برام مشخص شده که ذهن

00:06:28.708 --> 00:06:30.791
به اندازه‌ی بدن تاثیر داره

00:06:30.875 --> 00:06:32.715
توی این مورد خیلی میتونین کمک کنین

00:06:32.750 --> 00:06:35.750
در صورتی که دوام بیاره و از ترس نخواد بره

00:06:35.833 --> 00:06:39.125
میتونین کمکش کنین و بهش اطمینان بدین

00:06:39.208 --> 00:06:40.500
که همه چی خوبه

00:06:41.666 --> 00:06:44.142
،ذهن این قدرت رو نداره که بیماری رو شفا بده

00:06:44.166 --> 00:06:45.083
،توی این مرحله نمیتونه

00:06:45.166 --> 00:06:47.708
ولی اگه پدرتون بدونه مشکلی پیش نمیاد

00:06:48.375 --> 00:06:49.916
،و شما مشکلی ندارین

00:06:50.833 --> 00:06:52.458
خیلی تاثیر داره

00:06:54.666 --> 00:06:56.458
ببخشید. اسمت انجل(فرشته) بود دیگه؟

00:06:56.541 --> 00:06:58.625
انجل، با توجه به کاری که میکنی اسم جالبیه

00:06:58.708 --> 00:06:59.833
،میخواستم ازت بپرسم

00:06:59.916 --> 00:07:03.208
پدرم قرار بود یه فرم عدم احیا امضا کنه

00:07:03.291 --> 00:07:07.041
ولی به دلایلی وقتی هنوز پیش دکترها میرفت
امضاش نکرده

00:07:07.125 --> 00:07:08.565
ولی هنوز خیلی مهمه

00:07:08.625 --> 00:07:11.166
واسه همین میخواستم بدونم چقدر زمان داریم

00:07:11.250 --> 00:07:13.041
درک میکنم. راحت و دقیق نمیشه گفت

00:07:13.125 --> 00:07:14.125
خب، دقیق نگفت

00:07:14.166 --> 00:07:18.208
،ممکنه هر لحظه اتفاق بیفته
یا ممکنه چند روز طول بکشه، شایدم بیشتر

00:07:18.291 --> 00:07:19.931
باید ببینیش. اوضاعش خوب به نظر نمیاد

00:07:19.958 --> 00:07:21.638
،فکر کنم همین یه ماه پیش دیدمش

00:07:21.666 --> 00:07:23.916
ولی الان که می‌بینمش انگار چند سال پیش بود

00:07:24.625 --> 00:07:27.583
فعلا برنامه اینه که اینجا بمونم

00:07:27.666 --> 00:07:29.958
نوبتی ازش مراقبت میکنیم

00:07:30.041 --> 00:07:31.916
وقتی اتفاق بیفته کنار هم هستیم

00:07:32.000 --> 00:07:34.767
مطمئنم اگه برم، همون لحظه‌ای که دور بشم
ممکنه اتفاق بیفته

00:07:34.791 --> 00:07:36.500
و واسه برگشتن دیر بشه، میدونی چی میگم؟

00:07:37.416 --> 00:07:38.666
می‌شنوی؟

00:07:38.750 --> 00:07:41.791
کریستینا داره توی اتاقش براش آواز میخونه

00:07:41.875 --> 00:07:44.208
نمیدونم. امیدوارم آهنگش
از گروه «گریتفول دد» نباشه

00:07:44.291 --> 00:07:47.625
.اونوقت سریع می‌میره
اونم به اندازه من از اون آهنگ‌ها متنفر بود

00:07:48.375 --> 00:07:51.291
.اونم خوبه. روبراهه
حداقل مثل همیشه خوب به نظر میاد

00:07:51.875 --> 00:07:55.125
.امیدوارم آهنگش زیاد طول نکشه
اونوقت منم می‌میرم

00:07:56.375 --> 00:07:58.083
...اون

00:07:58.166 --> 00:08:00.041
اونم دقیقا همونطوریه که همیشه بود

00:08:00.125 --> 00:08:03.000
ازش خواستم یه کار ساده بکنه
و واسه فرم عدم احیا لعنتی یه امضا بگیره

00:08:03.083 --> 00:08:05.375
و الان دیگه واسش خیلی پیچیده شده

00:08:05.458 --> 00:08:08.258
امیدوار بودم اونی که از بیمارسرا اومده بود
کمک کنه، ولی انگار باید

00:08:08.291 --> 00:08:11.708
باید یه پزشک به خونه بیارم
و دوباره زمان‌بندی کنم

00:08:11.791 --> 00:08:14.041
و بدونم کِی قراره به هوش بیاد

00:08:14.541 --> 00:08:15.375
اون الان خوابیده

00:08:15.458 --> 00:08:17.809
ازش خواستم توی خونه ماریجوانا نکشه و ناراحت شد

00:08:17.833 --> 00:08:20.559
انگار خیلی مشتاقه پدر بمیره
و آپارتمان مال خودش بشه

00:08:20.583 --> 00:08:23.041
اونوقت دیگه به یه ورم نیست اینجا چیکار میکنه

00:08:23.125 --> 00:08:24.583
مسئولیتش با من نیست

00:08:50.458 --> 00:08:51.541
ریچل، چیکار میکنی؟

00:08:51.625 --> 00:08:53.416
میدونی که نمیتونی این بیرون بکشی

00:08:54.041 --> 00:08:55.166
!ویکتور

00:08:58.291 --> 00:09:00.208
چیکار میکنی، پسر؟

00:09:00.291 --> 00:09:02.059
دارم جنسم رو میکشم

00:09:02.083 --> 00:09:04.083
جنست رو نباید اینجا بکشی

00:09:04.166 --> 00:09:05.166
مشکل همینه

00:09:05.833 --> 00:09:07.291
جنس‌ها دیگه قانونی شدن

00:09:07.375 --> 00:09:09.434
آخرین باری که نئشه کردی
توی همون دهه‌ی 90 موندی؟

00:09:09.458 --> 00:09:10.875
بیخیال

00:09:10.958 --> 00:09:12.208
،من هر شب میکشم

00:09:12.291 --> 00:09:15.166
ولی وقتی که میرم خونه و داخل آپارتمانم هستم

00:09:15.250 --> 00:09:16.666
میدونی که اینجا چطوریه

00:09:16.750 --> 00:09:20.250
وقتی یکی اینجا سیگار هم میکشه
بهش گیر میدن

00:09:20.333 --> 00:09:22.958
بهم گفتن به پلیس زنگ بزنم. دیوونگیه

00:09:23.958 --> 00:09:25.625
،چرا داخل نیستی

00:09:25.708 --> 00:09:27.541
تا بتونم بهت بگم همسایه‌ها شاکی هستن

00:09:27.625 --> 00:09:29.916
و تو هم بهم بگی برم کونم رو بدم؟

00:09:30.000 --> 00:09:31.208
،باشه

00:09:32.375 --> 00:09:33.375
آخریه

00:09:45.958 --> 00:09:48.083
به خاطر خواهر لاشی‌ـمه

00:09:48.166 --> 00:09:51.958
سعی داره بهم بگه دود پدرمون رو میکشه

00:09:52.750 --> 00:09:54.166
وینی چطوره؟

00:09:54.250 --> 00:09:57.291
،داره می‌میره
ولی به خاطر دود ماریجوانام نیست

00:09:57.375 --> 00:09:59.125
...خواهرم فقط

00:10:00.000 --> 00:10:01.625
همیشه باید یه چیزی باشه

00:10:01.708 --> 00:10:04.833
حالا منو انداخته بیرون تا ریلکس کنم
و تو سرم داد میزنی

00:10:04.916 --> 00:10:06.708
.بهت بر نخوره
،میدونی که دوستت دارم، ویکتور

00:10:06.791 --> 00:10:09.958
ولی، باید سر خواهرم داد بزنی، نه من

00:10:10.041 --> 00:10:11.041
...من

00:10:11.708 --> 00:10:13.958
فقط سعی دارم از هم نپاشم

00:10:17.333 --> 00:10:19.375
هی، میخوای بیای داخل و پیشمون باشی؟

00:10:19.458 --> 00:10:20.666
پرستار الان میاد

00:10:20.750 --> 00:10:22.950
و میتونیم قبل از اینکه بیاد دورش بگردیم

00:10:23.000 --> 00:10:24.041
میتونیم براش بخونیم

00:10:24.125 --> 00:10:26.809
یا اگه بخوای میتونین تنها باشین. اینم میشه

00:10:26.833 --> 00:10:29.208
خوابیده ولی خیلی آروم به نظر میاد

00:10:29.791 --> 00:10:30.791
مطمئنی؟

00:10:31.916 --> 00:10:32.958
باشه

00:10:33.041 --> 00:10:34.750
خب، اگه نظرت عوض شد

00:10:35.291 --> 00:10:39.000
نمیخوام حس کنی مزاحم حریم خصوصیت شدیم

00:10:49.083 --> 00:10:50.083
کریستینا؟

00:10:50.833 --> 00:10:51.833
کریستینا

00:10:55.041 --> 00:10:56.041
بله؟

00:10:58.000 --> 00:10:59.333
فقط این تو یخچاله

00:10:59.416 --> 00:11:01.375
یه کیسه سیب هم نیست، سه تاست

00:11:01.458 --> 00:11:03.458
و میدونی چیه؟ همه‌اشون کهنه به نظر میان

00:11:03.541 --> 00:11:06.708
.نرم شدن و چیز دیگه‌ای نیست
جدی میگم، میتونی نگاه کنی

00:11:06.791 --> 00:11:07.958
،سه کیسه سیب

00:11:08.041 --> 00:11:10.333
یکم ادویه که خدا میدونه از کِی موندن و همین

00:11:10.875 --> 00:11:12.416
واقعا، مگه چند سالشه؟

00:11:12.500 --> 00:11:14.333
میتونم برم و یکم خرید کنم

00:11:14.416 --> 00:11:16.750
نه، من میرم، ولی منظورم این نیست

00:11:16.833 --> 00:11:19.541
دیمین 9 سالشه و بهتر از اون
میتونه از خودش مراقبت کنه

00:11:19.625 --> 00:11:22.708
،همون لحظه‌ای که پدر نتونست مراقب خودش باشه
فقط همین رو خریده

00:11:22.791 --> 00:11:24.031
تازه این قضیه واسه چند هفته‌ی اخیره

00:11:24.083 --> 00:11:26.250
بعدش قراره چه بلایی سرش بیاد؟

00:11:26.333 --> 00:11:28.500
،یه چیزی رو از الان میگم
ما نمیتونیم کمکش کنیم

00:11:28.583 --> 00:11:31.023
تو اونور کشور زندگی میکنی
و باید از خانواده‌ات مراقبت کنی

00:11:31.083 --> 00:11:34.416
.منم به قدر کافی مشکلات خودم رو دارم
خیلی هم زیاده

00:11:34.500 --> 00:11:37.666
،اون خیلی داغونه
ولی نمیتونه تبدیل به مشکل ما بشه

00:11:38.291 --> 00:11:40.416
الان رفته خرید

00:11:40.500 --> 00:11:41.958
آره، اونم اینجا می‌مونه

00:11:42.041 --> 00:11:44.958
.نوبتی مراقبش هستیم
الان یه پرستار پیششه

00:11:45.041 --> 00:11:47.791
هر روز چهار ساعت میاد

00:11:49.041 --> 00:11:50.041
چیزی نیست

00:11:50.833 --> 00:11:52.625
نه، نمیتونم حدس بزنم چقدر طول میکشه

00:11:52.708 --> 00:11:55.666
.هیچکس نمیتونه
...و نمیخوام حدس بزنم، ولی

00:11:55.750 --> 00:11:57.666
فکر کنم به زودی برمیگردم خونه

00:11:59.458 --> 00:12:00.458
چیزی نیست

00:12:01.208 --> 00:12:02.291
چیزی نیست. ممنون

00:12:02.875 --> 00:12:05.958
.میخوام بشنوم اونجا اوضاع چطوره
بهتون خوش میگذره؟

00:12:07.875 --> 00:12:11.166
،ببینیم به عقب برمیگردن
به کادیم جک

00:12:14.458 --> 00:12:15.333
اینم از جک

00:12:15.416 --> 00:12:17.041
...می‌پره رو هوا

00:12:17.125 --> 00:12:19.708
و خطای حمله ازش گرفته میشه

00:12:21.875 --> 00:12:23.833
خطای شخصی روی جک

00:12:25.083 --> 00:12:27.726
،اریک، ببین چی ازش گرفتن
خیلی خوب از بینشون رد شد

00:12:27.750 --> 00:12:30.250
ولی بازوی چپش رو ببین. تصمیم خوبی بود

00:12:30.333 --> 00:12:31.250
...اون

00:12:31.333 --> 00:12:34.000
.دلم برات تنگ شده
دلم برای جفتتون تنگ شده

00:12:34.083 --> 00:12:35.283
هنوز یه روز هم نشده

00:12:35.333 --> 00:12:38.083
و فقط به فکر اینم که برگردم پیش هردوتون

00:12:38.166 --> 00:12:40.916
چون اینجا دیگه اصلا شبیه خونه نیست

00:12:41.000 --> 00:12:43.208
.من خیلی خوش‌شانسم
نه، نمیدونی، بهم اعتماد کن

00:12:43.291 --> 00:12:45.309
شماره پنج بازی رو شروع میکنه

00:12:45.333 --> 00:12:48.250
دکر به خاطر ضربه به سر از بازی بیرون میره

00:12:48.333 --> 00:12:49.333
صدای اونه؟

00:12:49.875 --> 00:12:50.875
آره

00:12:51.333 --> 00:12:53.000
آره، خواهش میکنم

00:12:55.125 --> 00:12:57.166
فرشته‌ی من

00:12:58.541 --> 00:13:01.250
آره. آره، منم. منم مامانی

00:13:01.333 --> 00:13:05.125
سلام، میرابلای عزیز و خوشگلم

00:13:07.000 --> 00:13:08.500
دلت برام تنگ شده؟

00:13:09.333 --> 00:13:12.166
شنیدم خیلی با بابایی خوش گذشته

00:13:13.208 --> 00:13:17.333
نه. واسه این گریه میکنم چون خوشحالم
که صدات رو میشنوم. مامانی ناراحت نیست

00:13:17.416 --> 00:13:18.416
...اون

00:13:19.166 --> 00:13:21.375
خوشحاله چون دوستت داره

00:13:21.458 --> 00:13:23.250
و بی‌صبرانه منتظر دیدنته

00:13:24.375 --> 00:13:25.750
میرابلا، میدونی چیه؟

00:13:25.833 --> 00:13:27.083
امروز با یه زن آشنا شدم

00:13:27.166 --> 00:13:28.458
به آدم‌ها کمک میکنه

00:13:28.541 --> 00:13:29.833
مثل دکترهاست

00:13:29.916 --> 00:13:31.541
خب، اون... دکتره

00:13:31.625 --> 00:13:33.333
و حدس بزن اسمش چیه

00:13:46.625 --> 00:13:47.833
چطوری به نظر میاد؟

00:13:47.916 --> 00:13:49.250
هنوز خوابه

00:13:49.333 --> 00:13:51.083
پرستار هنوز نیم ساعت دیگه هم اینجاست

00:13:51.166 --> 00:13:54.416
...ال... السوان... الژوان
الیژان. دختر خوبیه

00:13:54.500 --> 00:13:56.541
بهش غذا بدیم؟ غذای کافی داریم -
میتونم بپرسم -

00:13:56.625 --> 00:13:57.916
شاید . آره

00:13:58.000 --> 00:14:00.392
.احتمالا میخواد برگرده خونه
خدا میدونه چقدر با خونه‌اش فاصله داره

00:14:00.416 --> 00:14:02.208
ولی آره فکر کنم. بیا تعارف کنیم

00:14:02.291 --> 00:14:04.375
حداقل اینطوری ازمون متنفر نمیشه

00:14:05.541 --> 00:14:07.166
اون چی؟

00:14:08.125 --> 00:14:10.166
نمیخوام مزاحم حریم خصوصیش بشم

00:14:17.541 --> 00:14:19.750
بهم خبر میدم غذا داریم و میتونه بیاد بخوره

00:14:19.833 --> 00:14:22.458
.درسته. درسته، براش غذا درست کردم
میتونی بهش بگی

00:14:22.541 --> 00:14:24.041
اگه بخواد براش غذا درست کردم

00:14:24.125 --> 00:14:26.041
به پرستار تعارف کن، به اونم بگو

00:14:30.000 --> 00:14:32.958
.هر چیز سبزی. نمیدونم چرا
اگه سبز باشه نمیخوره

00:14:33.041 --> 00:14:36.416
به این فکر کردیم غذاش رو
با رنگ خوراکی رنگ کنیم

00:14:36.500 --> 00:14:39.000
.جدی میگم
اون که نمیدونه خیار نباید بنفش باشه

00:14:39.083 --> 00:14:39.916
همم

00:14:40.000 --> 00:14:42.250
البته شاید وقتی بزرگتر شد گیج بشه

00:14:42.333 --> 00:14:45.250
.مطمئن باش اینطوری میشه
فقط این گیجش نمیکنه

00:14:45.333 --> 00:14:47.416
وقتی بزرگتر میشن خیلی چیزها گیجشون میکنه

00:14:47.500 --> 00:14:49.750
اوضاع یکم بهتر نشدن؟

00:14:49.833 --> 00:14:50.666
با تریسی؟

00:14:50.750 --> 00:14:52.916
.بهتر داریم تا بهتر
منظورت از بهتر چیه؟

00:14:53.000 --> 00:14:54.458
باهامون حرف میزنه؟ آره

00:14:54.541 --> 00:14:56.875
اکثر اوقات یه نوجوون بی‌ادب و دروغگوـه

00:14:56.958 --> 00:14:59.666
و با ما، مخصوصا من مثل دشمنی رفتار میکنه

00:14:59.750 --> 00:15:02.430
که تنها وظیفه‌اش به عنوان مادر
اینه که جلوی خواسته‌اش رو بگیرم؟

00:15:02.500 --> 00:15:03.583
آره

00:15:03.666 --> 00:15:05.500
...نمی... نمی

00:15:05.583 --> 00:15:06.750
بیا در موردش حرف نزنیم، باشه؟

00:15:17.916 --> 00:15:19.166
غذا چطوره؟

00:15:29.708 --> 00:15:30.868
چی گفتی؟ -
غذا -

00:15:30.916 --> 00:15:32.791
غذایی که پختم رو دوست داری؟

00:15:33.625 --> 00:15:36.250
آره، غذایی که پختی رو دوست دارم

00:15:37.125 --> 00:15:39.291
ممنون غذایی که پختی رو پختی

00:15:40.166 --> 00:15:41.750
غذایی که پختی خوشمزه‌اس

00:15:41.833 --> 00:15:44.166
روی تیم نهایی شرط‌بندی کردم

00:15:44.250 --> 00:15:47.041
.واسه همین به گوشیم نگاه میکنم
دارم کار میکنم

00:15:47.125 --> 00:15:49.708
منظورت اینه بازی‌ای که روش شرط بستی
رو نگاه میکنی؟

00:15:49.791 --> 00:15:51.125
،آره، من

00:15:51.958 --> 00:15:55.958
،روی 413 شرط بستم
یعنی با 10 دلار میشه 270 دلار برد

00:15:58.125 --> 00:16:00.250
فکر میکنی نگاه کردنش نتیجه رو عوض میکنه؟

00:16:05.666 --> 00:16:06.958
به خاطر شام ممنونم

00:16:19.125 --> 00:16:20.666
نگاه کن حتی ظرف‌هاش رو هم نمی‌شوره

00:17:23.583 --> 00:17:24.958
!چرخیدم

00:18:20.083 --> 00:18:21.166
چه بامزه

00:18:22.208 --> 00:18:23.208
پیراهنت رو میگم

00:18:23.916 --> 00:18:27.666
آره. توی یکی از جعبه‌ها توی اتاقمون پیدا کردم

00:18:27.750 --> 00:18:30.041
باید همشون رو نگاه کنم
چیزهایی که میخوام رو با خودم ببرم

00:18:30.125 --> 00:18:31.833
...و بقیه رو بدم بره، ولی

00:18:32.708 --> 00:18:35.166
آره، خوشحالم که پیداش کردم

00:18:35.250 --> 00:18:37.916
هنوز دوستشون داری، ولی هنوز
واسه کنسرت‌هاشون نمیری، نه؟

00:18:38.500 --> 00:18:41.083
اگه بتونم چند ساعتی رانندگی میکنم
تا به کنسرت برم

00:18:41.166 --> 00:18:42.166
کنسرت جان میر؟

00:18:42.666 --> 00:18:43.666
معلومه

00:18:44.458 --> 00:18:45.791
معلومه. ولی خانواده اولویت اوله

00:18:46.875 --> 00:18:48.755
چرا نخوابیدی؟
تا ساعت 4 پیشش بودی

00:18:48.791 --> 00:18:50.851
وقتی میدونم بچه‌ها باید برن مدرسه
نمیتونم بخوابم

00:18:50.875 --> 00:18:51.958
به هر سه تاشون پیامک می‌دادم

00:18:52.041 --> 00:18:53.961
،جِی از بچه‌ها هم بدتره
ولی به مدرسه رسوندشون

00:18:54.000 --> 00:18:54.875
پس بد نیست

00:18:54.958 --> 00:18:57.000
البته تریسی صبحونه نخورده

00:18:57.083 --> 00:18:59.291
.قبلا یکم خوابیدم
بعدا بازم میخوابم

00:18:59.375 --> 00:19:01.291
میدونی که اون یه شیفت هم مراقبش نبوده؟

00:19:01.375 --> 00:19:02.375
کی؟

00:19:04.541 --> 00:19:05.625
اوه، آره

00:19:05.708 --> 00:19:06.708
مطمئن نیستم

00:19:07.666 --> 00:19:09.750
بهتره برگردم پیش پدر

00:19:09.833 --> 00:19:12.017
یکم آب میخورم -
به نظرت عجیب نیست؟ -

00:19:12.041 --> 00:19:14.458
به محض اینکه اومدیم اینجا
بیخیال تمام مسئولیت‌ها شده؟

00:19:15.458 --> 00:19:16.833
قهوه هنوز داغه

00:19:16.916 --> 00:19:18.041
مرسی

00:19:18.125 --> 00:19:21.375
.دارم روی اعلامیه‌اش کار میکنم
هر موقع تونستی خوب میشه اگه بخونیش

00:19:21.458 --> 00:19:23.125
آره، متوجه‌ام

00:19:23.208 --> 00:19:24.083
،ولی اگه نمیتونه این کار رو بکنه

00:19:24.166 --> 00:19:26.517
میخوام یکی بیاد اینجا
تا بتونه امضاش رو تایید کنه

00:19:26.541 --> 00:19:28.291
این خیلی براش مهمه

00:19:30.500 --> 00:19:34.500
متوجه هستم، بله، ولی الان به اینجا رسیدیم
و اون مریض‌تر از اونیه که جایی بره

00:19:35.166 --> 00:19:37.750
،هر لحظه ممکنه بمیره
واقعاً یه راه‌حل میخوام

00:19:41.166 --> 00:19:43.041
بله، خواهش میکنم. منتظر می‌مونم

00:19:44.750 --> 00:19:47.511
این باید انجل و میرابلا باشن -
آره، باز میکنم -

00:20:06.291 --> 00:20:09.500
به نظرم گوش دادن بهش، اوضاع رو بهتر میکنه

00:20:09.583 --> 00:20:10.583
همم

00:20:11.458 --> 00:20:12.458
هی

00:20:13.333 --> 00:20:14.333
صبح بخیر

00:20:14.666 --> 00:20:15.666
ریچل بودی، درسته؟

00:20:17.083 --> 00:20:18.416
میخوای لباس بپوشی و بهمون ملحق بشی؟

00:20:18.500 --> 00:20:21.041
انجل داشت میگفت اوضاع در چه حاله

00:20:21.125 --> 00:20:22.125
حتما

00:20:30.166 --> 00:20:31.291
قهوه میخوری؟

00:20:33.000 --> 00:20:34.750
خب، آره

00:20:34.833 --> 00:20:37.958
داشتم به خواهرهات میگفتم
به نظرم بیماری وینسنت

00:20:38.041 --> 00:20:40.666
خیلی بیشتر از دیروز پیشروی کرده

00:20:40.750 --> 00:20:42.916
نمیخوام فکر کنین میدونم کِی از دنیا میره

00:20:43.000 --> 00:20:46.708
همونقدری که حدس‌هام اشتباه در میان
همونقدر هم درست در میان

00:20:46.791 --> 00:20:50.458
و چند نفر رو با همین شرایط پدرتون دیدم

00:20:50.541 --> 00:20:53.250
که خیلی بیشتر از اونی که فکر میکردم
دوام آوردن

00:20:53.333 --> 00:20:55.875
،فقط میگم لطفا خودتون رو آماده کنین

00:20:55.958 --> 00:20:58.333
مخصوصا واسه این که دیگه کمتر به هوش میاد

00:20:58.416 --> 00:21:01.083
تازگیا تونستین باهاش حرف بزنین؟

00:21:02.166 --> 00:21:04.375
آره. حرف‌های خیلی کوتاه

00:21:04.458 --> 00:21:08.166
گاهی وقت‌ها چند تا کلمه در جواب میگه

00:21:08.250 --> 00:21:10.517
،منو با یکی دیگه اشتباه گرفت
یا چیزی ازم پرسید

00:21:10.541 --> 00:21:12.291
که منطقی نیست

00:21:12.375 --> 00:21:16.125
هنوز فکر میکنه کار و موعد تحویل پروژه داره

00:21:16.208 --> 00:21:17.375
کار مورد بزرگیه

00:21:17.458 --> 00:21:19.791
حتی اگه شغلش بدی هم داشته باشه

00:21:19.875 --> 00:21:22.375
و شخص مشتاق روزی باشه که بازنشست میشه

00:21:22.458 --> 00:21:26.875
هنوز هم از چیزهای آشناییه که الان نیاز داره

00:21:28.583 --> 00:21:31.708
،امیدوارم که همه‌اتون، اگه بخواین

00:21:31.791 --> 00:21:35.875
از هر فرصتی که بتونین استفاده کنین
تا حرف‌هایی که نیاز دارین رو بزنین

00:21:36.750 --> 00:21:37.750
البته اگه بخواین

00:21:38.291 --> 00:21:39.666
الان بهترین زمانه

00:21:39.750 --> 00:21:41.083
فرم عدم احیا

00:21:42.083 --> 00:21:44.226
درسته -
خیلی سخته که یکی رو بیاریم اینجا

00:21:44.250 --> 00:21:46.809
،و حالا با چیزی که میگین
به نظر غیرممکن‌تر میاد

00:21:46.833 --> 00:21:49.541
بله، بله. متوجهم که این خیلی براتون مهمه

00:21:49.625 --> 00:21:50.458
برای پدرمون

00:21:50.541 --> 00:21:53.250
میدونم بدون فرم عدم احیا
چه اتفاقی می‌افته یا ممکنه بیفته

00:21:53.333 --> 00:21:55.708
،دکترهای اورژانس دنده‌های
مادر دوست صمیم رو شکستن

00:21:55.791 --> 00:21:56.666
تقریبا همه‌ی دنده‌هاش رو

00:21:56.750 --> 00:21:59.333
،بعد از اینکه در آرامش فوت کرده بود
سعی کردن برش گردونن

00:21:59.416 --> 00:22:01.750
زن بیچاره سه هفته‌ی دیگه مرگ مغزی موند

00:22:01.833 --> 00:22:03.375
استخون‌هاش شکسته و کبود شده بود

00:22:03.458 --> 00:22:05.291
و پدرمون این رو نمیخواد

00:22:05.375 --> 00:22:07.333
وقتی از دنیا بره، باید اجازه بدیم بره

00:22:07.416 --> 00:22:08.496
درک میکنین دیگه؟

00:22:08.541 --> 00:22:10.250
بله. بله

00:22:10.916 --> 00:22:12.041
...بعضی‌وقت‌ها

00:22:13.125 --> 00:22:15.466
بعضی‌وقت‌ها، آدم‌ها وقتی باور دارن
عزیزانشون فوت کرده

00:22:15.550 --> 00:22:17.583
فوراً به اورژانس زنگ نمی‌زنن

00:22:18.208 --> 00:22:20.708
بعضی‌وقت‌ها کاملا مطمئن نیستن

00:22:20.791 --> 00:22:23.625
و این باعث میشه با تاخیر تماس بگیرن

00:22:24.625 --> 00:22:25.791
درسته. درسته

00:22:25.875 --> 00:22:28.875
ولی اگه به دلایلی نیاز باشه
به بیمارستان بره چی؟

00:22:29.375 --> 00:22:32.750
به کاملا به دستورات عدم احیا باور دارم

00:22:33.458 --> 00:22:34.875
فقط نمیتونم امضاش کنم

00:22:46.708 --> 00:22:48.458
چیه؟ -
موضوع از این قراره -

00:22:48.541 --> 00:22:50.221
درک میکنم که دلت نمیخواد به اتاقش بری

00:22:50.250 --> 00:22:52.809
درسته، من تا ساعت 4 اونجا بودم
و کریستینا از اون موقع اونجاست

00:22:52.833 --> 00:22:54.033
از هر کمکی ممنون میشیم

00:22:54.083 --> 00:22:56.934
هر کسی به روش خودش با مرگ کنار میاد
و بهت نمیگم چیکار کنی

00:22:56.958 --> 00:22:58.000
این بین خودت و پدره

00:22:58.083 --> 00:22:59.923
و هر جوری که میخوای میتونی زندگیت رو اداره کنی

00:22:59.958 --> 00:23:02.142
ولی ازت میخوام مثل نوجوون‌ها رفتار نکنی

00:23:02.166 --> 00:23:03.526
و دزدکی توی دستشویی ماریجوانا نکشی

00:23:03.583 --> 00:23:05.625
.دزدکی نیست
بوش کل خونه رو گرفته

00:23:05.708 --> 00:23:08.392
،اصلا ازت نمیخوام به خاطر پدر این کار رو بکنی
با اینکه نمیتونه از طرف خودش حرف بزنه

00:23:08.416 --> 00:23:09.541
به خاطر خودم درخواست میکنم

00:23:09.625 --> 00:23:11.583
ازت میخوام به من و درخواستم احترام بذاری

00:23:11.666 --> 00:23:14.166
و تا زمانی که اون زنده‌اس و من اینجام
بیرون بکشی. همین

00:23:14.250 --> 00:23:16.226
.بعدش این خونه مال تو میشه
به اسمت ثبت میشه

00:23:16.250 --> 00:23:18.351
آزادی هر کاری که بخوای بکنی
و به من ربطی نداره

00:23:18.375 --> 00:23:20.495
فقط میخوای سیب فاسد توی یخچال بذاری؟
به من ربطی نداره

00:23:20.541 --> 00:23:23.061
میخوای کل روز و شب دود کنی؟
به من ربطی نداره

00:23:23.125 --> 00:23:25.208
ولی فعلا، هر موقع میری بیرون
تا ماریجوانا بکشی

00:23:25.291 --> 00:23:27.333
"با خودت بگو، "به کیتی احترام میذارم

00:23:27.416 --> 00:23:29.916
و من میفهمم که بهم احترام میذاری، باشه؟

00:23:31.083 --> 00:23:32.083
چرا که نه

00:23:51.833 --> 00:23:54.153
.نمیخوام چیزی بشنوم، ویکتور
تو حس و حالش نیستم

00:23:54.208 --> 00:23:57.041
ریچل -
ببین، دوستت دارم، ویکتور، ولی گم شو -

00:23:57.125 --> 00:23:59.045
،به هر کی میخوای زنگ بزن
هر کاری میخوای بکن

00:23:59.083 --> 00:24:02.500
.واقعاً به یه ورم نیست
تا جایی که میدونم این چیزها قانونیه

00:24:05.291 --> 00:24:06.458
درستش هم همینه

00:24:07.833 --> 00:24:09.500
برو و مزخرفاتت رو با خودت ببر

00:24:15.666 --> 00:24:17.041
چطوری؟ روبراهی؟

00:24:17.125 --> 00:24:19.458
میدونی دیگه. با زندگی سر میکنیم

00:24:19.541 --> 00:24:21.625
آره، میدونم

00:24:21.708 --> 00:24:23.208
شک نکن میدونم، برادر

00:24:23.708 --> 00:24:25.851
میخواستم بگم بشین، ولی می‌بینم که بچه پیشته

00:24:25.875 --> 00:24:26.875
ردیفه

00:24:26.958 --> 00:24:30.166
خیلی زود خودشون میان اینجا. نگران نباش

00:24:30.250 --> 00:24:32.291
خودشون یدونه سیگاری ردیف روشن میکنن

00:24:32.375 --> 00:24:35.166
آره والا. آره والا -
آره -

00:24:36.541 --> 00:24:37.625
بچه‌های لامصب

00:24:53.500 --> 00:24:55.750
اومدم بیرون تا یکم هوای تازه بخورم

00:24:57.541 --> 00:25:00.916
راحت میشه فراموش کرد بیرون وجود داره

00:25:01.000 --> 00:25:03.000
خوبه که آدم بیاد بیرون و یه نفسی تازه کنه

00:25:06.833 --> 00:25:11.458
خیلی وقته که اینجا ننشستم، احتمالا چند ساله

00:25:11.541 --> 00:25:14.500
ولی خوبه. فراموش کرده بودم

00:25:16.458 --> 00:25:19.291
کاملا یادمه که بعضی‌وقت‌ها می‌اومدم اینجا
و فقط می‌نشستم

00:25:19.375 --> 00:25:21.250
یادمه بهش نیاز پیدا میکردم

00:25:22.250 --> 00:25:25.375
،عجیبه چیزهایی رو فراموش میکنیم
،چیزهایی که برامون خوبه

00:25:25.458 --> 00:25:28.583
چیزهایی مثل یه دقیقه بیرون رفتن

00:25:31.666 --> 00:25:32.666
حالت چطوره؟

00:25:33.208 --> 00:25:35.500
،میدونم اوضاع نمیتونه برات راحت باشه

00:25:35.583 --> 00:25:38.333
اینکه من و کیتی اینطوری
مزاحم حریم خصوصیت شدیم

00:25:38.416 --> 00:25:40.208
حریم خصوصی من نیست

00:25:40.291 --> 00:25:42.875
.نه. هست
مال تو و باباست

00:25:42.958 --> 00:25:46.625
ولی به زودی مال تو میشه

00:25:47.250 --> 00:25:48.809
برنامه دارم وسایلم رو خالی کنم

00:25:48.833 --> 00:25:51.000
یا می‌ریزم دور یا با خودم می‌برم

00:25:51.500 --> 00:25:53.500
متاسفم این همه مدت وسایلم اونجا مونده بود

00:25:53.541 --> 00:25:55.541
نمیذارم بار اضافی رو دوشت بمونه

00:25:55.625 --> 00:25:57.666
برام مهم نیست

00:25:57.750 --> 00:25:59.750
توی اتاق من نیست، به من مربوط نیست

00:25:59.833 --> 00:26:03.208
واسه من مهمه. و میگم دلیلی نداره
که اونجا بمونن

00:26:03.291 --> 00:26:04.541
خودم کلی جا دارم

00:26:05.041 --> 00:26:06.583
فضای خیلی زیادیه

00:26:07.458 --> 00:26:10.708
فکر کنم اگه به موقعش یه بچه‌ی دیگه بیاریم
،کفایت میکنه

00:26:10.791 --> 00:26:13.000
ولی میرابلا الانش هم خیلی شلوغه

00:26:13.083 --> 00:26:16.375
،تصور دو تا بچه سخته
ولی میگن راحت‌تر میشه

00:26:17.583 --> 00:26:19.291
حداقل اینو میگن

00:26:19.375 --> 00:26:20.666
میدونم دیوید آماده‌اس

00:26:22.000 --> 00:26:23.000
تو چی؟

00:26:25.291 --> 00:26:26.541
من چی؟

00:26:26.625 --> 00:26:27.625
بچه

00:26:27.958 --> 00:26:29.250
بچه میخوای؟

00:26:30.375 --> 00:26:31.791
شرمنده، ولی تو دیوونه‌ای

00:26:31.875 --> 00:26:33.750
بهت بر نخوره، فقط یکم خلی

00:26:34.791 --> 00:26:35.791
من دیوونه‌ام؟

00:26:38.166 --> 00:26:39.833
منظورت از دیوونه چیه؟

00:26:39.916 --> 00:26:42.541
چطوری؟ دقیقا چرا؟

00:26:42.625 --> 00:26:43.791
نمیدونم

00:26:43.875 --> 00:26:45.795
شاید به خاطر قارچ‌های توهم‌زاییه که خوردی

00:26:45.833 --> 00:26:48.125
.همینطور به «گریتفول دد» گوش میدی
اینا آدم رو دیوونه میکنن

00:26:50.375 --> 00:26:51.375
آره

00:26:52.916 --> 00:26:53.916
آره، درسته

00:27:01.166 --> 00:27:03.083
...میدونی

00:27:04.583 --> 00:27:07.541
میدونی، واقعاً اینطوری نیست

00:27:07.625 --> 00:27:09.500
...مطمئنم اینا یکم ربط دارن، ولی

00:27:11.208 --> 00:27:13.250
هیچوقت به خاطر اینا نبود

00:27:15.000 --> 00:27:18.750
.خیلی خب، دارم سر به سرت میذارم
نئشه‌ام. واسه اینه. فراموشش کن

00:27:18.833 --> 00:27:21.958
.نه، نه
من تو فکر بچه‌دار شدن نیستم

00:27:22.041 --> 00:27:23.375
اشکالی نداره

00:27:23.458 --> 00:27:25.083
بهم اعتماد کن، توی گذشته اینو زیاد بهم گفتن

00:27:25.166 --> 00:27:28.166
بقیه عکس لختم لای گِل‌ها رو نشون میدادن

00:27:28.250 --> 00:27:30.958
،و کارهایی که توی فستیوال «وودستاک» میکردم
ولی حقیقت اینه که توی کنسرت‌ها

00:27:31.041 --> 00:27:34.375
فقط یه گروه از آدم‌ها هستن که هوای هم رو دارن

00:27:34.458 --> 00:27:35.458
همین

00:27:37.916 --> 00:27:38.916
همه

00:27:40.000 --> 00:27:43.250
با عشقشون به موسیقی پیوند میخورن

00:27:43.333 --> 00:27:47.000
و باعث میشه باهم مرتبط بشن
و درک کنن و اهمیت بدن

00:27:47.083 --> 00:27:48.500
واسه کسایی که

00:27:48.583 --> 00:27:51.291
،این موارد رو جای دیگه پیدا نکردن
نصیبشون نشده

00:27:51.375 --> 00:27:52.833
و مجبور شدن

00:27:54.208 --> 00:27:55.666
خودشون برن دنبالش

00:28:00.291 --> 00:28:02.541
آره. حداقل واسه بعضی‌ها اینطوریه، واسه همه نه

00:28:07.833 --> 00:28:09.958
احتمالا بهتره یکم قدم بزنم

00:28:12.041 --> 00:28:13.958
یکم غذا می‌گیرم

00:28:14.041 --> 00:28:16.583
غذای خاصی میخوای؟
غذایی مد نظر داری؟

00:28:16.666 --> 00:28:18.166
نه، ردیفم. مرسی

00:28:19.583 --> 00:28:21.541
خیلی خب. زود می‌بینمت

00:28:21.625 --> 00:28:22.625
آره

00:28:24.750 --> 00:28:25.791
زود می‌بینمت

00:28:35.541 --> 00:28:38.083
شماره‌اتون رو مطب دکتر سندرز بهم داده

00:28:38.166 --> 00:28:40.541
و گفتن واسه ویزیت به خونه هم میاین

00:28:41.583 --> 00:28:44.541
خب، پدرم خیلی مریضه

00:28:44.625 --> 00:28:45.625
داره می‌میره

00:28:46.625 --> 00:28:47.791
ممنون. بله

00:28:47.875 --> 00:28:50.041
،و میخواد فرم عدم احیا امضا کنه

00:28:50.125 --> 00:28:51.541
ولی مریض‌تر از اونیه که بتونه بیاد

00:28:52.375 --> 00:28:54.083
بله، به هوشه

00:28:54.166 --> 00:28:57.208
.البته همیشه نه
واسه مراقبت قبل از مرگ توی خونه‌اس

00:28:57.291 --> 00:28:59.601
....کبه نظرتون دکتر میتونه -
کیتی؟ کیتی -

00:28:59.625 --> 00:29:02.250
.نفس کشیدنش عجیب شده
یه اتفاقی داره می‌افته

00:29:05.333 --> 00:29:06.726
بابایی؟

00:29:06.750 --> 00:29:08.934
ریچل، باید بیای -
بابا، میتونی صدام رو بشنوی؟ -

00:29:08.958 --> 00:29:10.291
نفس کشیدنش، یه مشکلی هست

00:29:10.375 --> 00:29:11.500
بابا؟

00:29:11.583 --> 00:29:14.583
...حسش نمیکنم
...عکس‌العملی نداره. خیلی خب

00:29:14.666 --> 00:29:17.083
خیلی خب، به نظرم باید به اورژانس زنگ بزنیم

00:29:17.166 --> 00:29:18.642
نه -
باید بزنیم -

00:29:18.666 --> 00:29:20.875
نه. باید به انجل زنگ بزنم -
باشه -

00:29:52.958 --> 00:29:54.642
حالش خوبه -
حالش خوبه -

00:29:54.666 --> 00:29:56.375
حالش خوبه

00:30:06.000 --> 00:30:07.000
اوه

00:30:12.625 --> 00:30:15.416
وای خدا

00:30:16.625 --> 00:30:18.291
آره، دیوونه‌کننده بود

00:30:18.791 --> 00:30:19.951
...فکر کردم

00:30:20.750 --> 00:30:23.000
نمیدونم

00:30:23.083 --> 00:30:25.083
خب، میدونم که اون لعنتی قویه

00:30:25.166 --> 00:30:27.476
تا خودش آماده نباشه کسی نمیتونه ببرتش

00:30:27.500 --> 00:30:29.851
داری جشن میگیری؟ -
شک نکن -

00:30:29.875 --> 00:30:33.101
.میدونستم دلیلی داره که شراب گرفتم
نمیدونستم واسه جشن گرفتن زندگی می‌خوریمش

00:30:33.125 --> 00:30:34.958
ولی یکم برات می‌ریزم

00:30:35.541 --> 00:30:39.125
.فقط یکم
انجل گفت زود خودش رو میرسونه

00:30:39.208 --> 00:30:41.168
وقتی برسه اینجا نباید ببینه
در حال جشن گرفتنیم

00:30:41.250 --> 00:30:42.541
وجهه‌ی بدی داره

00:30:42.625 --> 00:30:43.750
انجل

00:30:43.833 --> 00:30:45.666
بیشتر بهش میخوره عزراییل باشه

00:30:46.833 --> 00:30:48.166
بخورش

00:30:48.666 --> 00:30:50.375
به سلامتی بابا

00:30:58.208 --> 00:30:59.125
اوه

00:31:02.041 --> 00:31:04.500
فهمیدی که انجل چی میگفت؟

00:31:05.291 --> 00:31:08.000
تا بابا کامل نمرده به اون
و کس دیگه زنگ نزنیم

00:31:08.083 --> 00:31:10.250
مطمئن بشیم نفس نمیکشه و یکم منتظر بمونیم

00:31:13.541 --> 00:31:16.541
بهتره برگردم به اتاقش
و مطمئن بشم وضعیتش پایداره

00:31:18.791 --> 00:31:21.000
عزراییل میاد و با خودش می‌برتش

00:31:23.083 --> 00:31:24.083
برو دیگه

00:31:26.666 --> 00:31:29.333
تا عمق پیش‌روی کرده، با دست راست جلو می‌بره

00:31:29.416 --> 00:31:30.976
...و این بازی

00:31:31.000 --> 00:31:33.767
...بازی با -
این کار رو نکن. بس کن -

00:31:33.791 --> 00:31:35.892
.نه، باید هردوش رو ببینم
روی هر دو شرط‌بندی کردم

00:31:35.916 --> 00:31:37.791
مهم نیست. فقط یکیش رو ببین

00:31:37.875 --> 00:31:39.916
رو اعصابه که همه‌اش کانال عوض میکنی

00:31:40.000 --> 00:31:41.920
هر کدوم مهم‌تره رو انتخاب کن
و بذار باشه

00:31:41.958 --> 00:31:44.059
اصلا نمیدونم توی هیچ کدوم چه خبره

00:31:44.083 --> 00:31:45.723
همه‌اش کانال رو عوض میکنی

00:31:46.833 --> 00:31:47.833
درست نمیگم؟

00:31:48.583 --> 00:31:52.083
حرکت خوب از نایجل هیز -
ممنون -

00:31:52.166 --> 00:31:55.416
.توپ رو بیشتر تصاحب میکنن
چطوری این کار رو میکنن؟ باید به بدنت فشار بیاری

00:31:55.500 --> 00:31:56.833
گاسر، اینجا انجامش میده

00:31:57.333 --> 00:31:59.458
باید بریم بیرون تا بکشیم

00:31:59.541 --> 00:32:00.976
خلاف جهت میره

00:32:01.000 --> 00:32:03.375
ازم درخواست کردن

00:32:04.000 --> 00:32:05.333
داریم بازی رو می‌بینیم

00:32:06.500 --> 00:32:09.750
شرمنده، ارزشش رو نداره

00:32:09.833 --> 00:32:11.625
اصلا مشکلی نیست. وظیفه‌ی منه

00:32:11.708 --> 00:32:14.559
خوشحالم وقتی زنگ زدین که نزدیک بودم
و میتونستم خودم رو برسونم

00:32:14.583 --> 00:32:16.708
نیم ساعت دیرتر زنگ میزدین توی کوئینز بودم

00:32:16.791 --> 00:32:19.250
،خب، خوشحالیم که هنوز پیشمونه

00:32:19.333 --> 00:32:22.666
،ولی صدایی که در آورد
نفس کشیدنش سخت شده بود

00:32:22.750 --> 00:32:25.791
نگرانم، نگرانیم که درد میکشه

00:32:25.875 --> 00:32:28.250
بله، میرابلا الان داره بررسی میکنه

00:32:28.333 --> 00:32:31.500
مطمئناً قدرت تحمل مسکن براش بالاتر میره
و دردش بیشتر میشه

00:32:31.583 --> 00:32:34.375
محض اطمینان توصیه میکنم مورفین رو بیشتر کنیم

00:32:34.916 --> 00:32:37.000
فقط باید یه حدی تعیین کنیم

00:32:37.083 --> 00:32:39.041
به قدری باشه که کمکش کنه، ولی باعث مرگش نشه

00:32:39.541 --> 00:32:41.581
،وقتی میرابلا آماده باشه
میاد بیرون و بهمون میگه

00:32:41.625 --> 00:32:44.583
ولی متوجه شدی قبلا منظورم چی بود دیگه؟

00:32:44.666 --> 00:32:45.875
ممکن بود به اورژانس زنگ بزنیم

00:32:45.958 --> 00:32:48.351
اگه نفس کشیدنش اینطوری ادامه پیدا میکرد
زنگ میزدیم

00:32:48.375 --> 00:32:50.708
معلوم بود که درد داره
و نمیدونیم چیکار کنیم

00:32:50.791 --> 00:32:53.333
،آره. متوجهم. بهم اعتماد کنین
آخرین چیزی که هر کسی میخواد

00:32:53.416 --> 00:32:55.000
اینه که توی این وضعیت بمونه

00:32:55.083 --> 00:32:57.791
همه‌امون میخوایم تا حد ممکن
در آرامش از دنیا بره

00:32:57.875 --> 00:32:59.115
ولی میرابلا کمک میکنه

00:32:59.166 --> 00:33:01.958
بهمون میگه دقیقا چقدر مورفین بیشتری بهش بدیم

00:33:02.041 --> 00:33:03.333
اگه بازم همین اتفاق بیفته چی؟

00:33:03.416 --> 00:33:05.791
درد بکشه و بیشتر از چیزی که
میرابلا توصیه میکنه بهش بدیم

00:33:07.083 --> 00:33:10.833
.نمیتونین عمداً این کار رو بکنین
در حال حاضر توی این شهر و بیشتر کشور

00:33:10.916 --> 00:33:13.083
،این کار قتل محسوب میشه

00:33:13.166 --> 00:33:15.541
حتی اگه خودِ بیمار هم بخواد

00:33:15.625 --> 00:33:18.083
تنها جوری که میشه این کار رو کرد، با اشتباهه

00:33:18.166 --> 00:33:20.125
و غیرعمدی باشه

00:33:20.208 --> 00:33:22.708
شاید یه نفر مقدار دقیق رو اندازه نگرفته باشه

00:33:22.791 --> 00:33:25.291
بعضی‌وقت‌ها مقدارش بالاتر میره
و ممکنه کشنده باشه

00:33:25.375 --> 00:33:30.083
نمیدونم، ولی اشتباهاتی رخ میده
و حوادث طبیعیه، درسته؟

00:33:30.916 --> 00:33:33.166
متاسفم که درد می‌کشید

00:33:33.250 --> 00:33:35.809
درک میکنم چقدر براتون بده
،که شاهد این چیزها هستین

00:33:35.833 --> 00:33:40.208
ولی اون پیش شماست و توی بیمارستان نیست

00:33:40.291 --> 00:33:44.541
و امیدواریم اوضاع در ادامه
تا جایی که امکان داره در آرامش پیش بره

00:33:45.333 --> 00:33:46.791
عزراییل لامصب

00:33:46.875 --> 00:33:48.541
بهت نگفتم این اسم بهش میاد؟

00:33:49.083 --> 00:33:51.392
.سعی داره کمک کنه
خودت ازش پرسیدی

00:33:51.416 --> 00:33:53.833
.میدونم. داره کمک میکنه
بهم اعتماد کن، ازش ممنونم

00:33:53.916 --> 00:33:57.625
ولی قصد ندارم طبق پیشنهاد انجل
باعث بشم بابا اوردوز کنه

00:33:57.708 --> 00:33:59.166
فقط نمیخوام درد بکشه

00:33:59.250 --> 00:34:01.541
باید تا زمانی که پرستار اینجاست
یه فکری برای شام بکنیم

00:34:01.625 --> 00:34:03.083
باشه. نمیخوای وارد بحثش بشی

00:34:03.166 --> 00:34:04.226
اشکالی نداره

00:34:04.250 --> 00:34:06.392
شراب میخوای؟
اندازه‌ی دو تا لیوان مونده

00:34:06.416 --> 00:34:08.166
...اگه بخوای یه بطری دیگه هم -
نمیخواد -

00:34:19.291 --> 00:34:20.291
ریچل؟

00:34:26.458 --> 00:34:28.458
بله. مشکلی هست؟

00:34:28.541 --> 00:34:30.458
مشکلی هست؟ تو بگو

00:34:30.541 --> 00:34:33.708
جون من شروع نکن، باشه؟
همونطوری که خواستی بیرون ماریجوانا کشیدیم

00:34:34.250 --> 00:34:36.208
حالا هم توی اتاقمون داریم حال میکنیم

00:34:36.291 --> 00:34:39.291
فکر نمیکنی یکم عجیبه؟
یه جورایی غیرعادیه

00:34:39.375 --> 00:34:42.041
الان توی همچین زمانی
یه غریبه رو میاری خونه

00:34:42.125 --> 00:34:45.041
به نظرت وقتی هر لحظه ممکنه از دنیا بره
درسته که یه غریبه تو خونه باشه؟

00:34:45.125 --> 00:34:46.208
غریبه نیست

00:34:46.291 --> 00:34:48.583
من و بنجی یه مدتی هست که باهمیم

00:34:49.208 --> 00:34:52.166
چون تو نمی‌شناسیش دلیل نمیشه غریبه باشه

00:34:53.250 --> 00:34:55.125
بابایی هم ازش خوشش میاد. مهم همینه

00:34:57.416 --> 00:34:58.416
باشه

00:35:01.458 --> 00:35:02.458
باشه

00:35:05.750 --> 00:35:08.125
به نظرم بهتره بهش آسون بگیری

00:35:08.208 --> 00:35:09.583
زندگیش همیشه آسونه

00:35:16.708 --> 00:35:19.625
.وحشتناک بود
دیگه مطمئن بودم که رفتنیه

00:35:19.708 --> 00:35:22.666
...نفس کشیدنش عجیب به نظر میومد، صورتش

00:35:22.750 --> 00:35:25.125
امیدوارم بتونم این تصویر رو از ذهنم پاک کنم

00:35:26.375 --> 00:35:28.750
.آره، داروی بیشتری بهش دادن
خوابیده

00:35:28.833 --> 00:35:30.875
مطمئن نیستم بازم به هوش بیاد

00:35:31.583 --> 00:35:34.500
خوبم. حداقل معنیش اینه به زودی میام خونه

00:35:35.666 --> 00:35:37.000
اشکالی نداره. اشکالی نداره

00:35:38.041 --> 00:35:42.875
کیتی چند ساعت پیش نوشیدن رو شروع کرده
...و میدونی که اون و ریچل

00:35:44.625 --> 00:35:47.666
بگذریم، اشکالی نداره

00:35:47.750 --> 00:35:48.958
همه چی روبراهه

00:35:58.125 --> 00:36:00.958
چه داستانی بود. سومین کوارتربک

00:36:01.041 --> 00:36:03.125
از مسابقات قهرمانی دفاع میکنه

00:36:04.208 --> 00:36:05.208
چیه؟

00:36:06.125 --> 00:36:08.726
هیچی. نمیخوام زور بزنم و از خواب بیدارت کنم

00:36:08.750 --> 00:36:12.166
الانش هم کلی مشکل دارم -
حالم خوبه. نمیخوابم -

00:36:13.416 --> 00:36:16.517
منو بیرون پیش اون سلیطه‌ها ننداز -
بیخیال. اونا خواهرهام هستن -

00:36:16.541 --> 00:36:18.291
من میتونم سلیطه صداشون کنم، تو نمیتونی

00:36:18.875 --> 00:36:19.916
آره، حتما

00:36:20.000 --> 00:36:23.250
.خواهرهات هستن که میگن بیرون سیگاری بکشی
اینجا خونه‌اته

00:36:23.333 --> 00:36:25.125
جدی میگم. حوصله‌ی فیلم هندی ندارم -
باشه -

00:36:25.208 --> 00:36:26.791
خیلی خب. صدات رو بیار پایین

00:36:26.875 --> 00:36:29.375
باشه، ولی میدونی خیلی مزخرفه دیگه؟

00:36:29.458 --> 00:36:31.684
و میدونی که لازم نیست هر کاری میگن بکنی

00:36:31.708 --> 00:36:35.083
تموم مدت تو توی این خونه بودی
و از پدرت مراقبت میکردی

00:36:35.583 --> 00:36:37.684
و یهویی خونه‌ی اونا شده؟
اونا همه کاره شدن؟

00:36:37.708 --> 00:36:39.291
گمشو بیرون -
بس کن -

00:36:39.375 --> 00:36:41.642
.خواهشا ساکت باش
داری داد میزنی

00:36:41.666 --> 00:36:43.875
فقط دارم میگم

00:36:45.375 --> 00:36:46.791
خواهرت کجا زندگی میکنه؟

00:36:47.541 --> 00:36:48.875
محله‌ی بروکلین؟

00:36:48.958 --> 00:36:50.541
اونوقت کِی به اینجا سر میزنه؟

00:36:50.625 --> 00:36:52.500
در بهترین حالت ماهی یه بار

00:36:52.583 --> 00:36:53.625
حتی کمتر از این

00:36:54.416 --> 00:36:55.416
واقعاً مزخرفه

00:36:55.500 --> 00:36:57.833
میدونی که باید تو روش گفته بشه

00:36:57.916 --> 00:37:01.333
اون یکی خواهرت؟
وقتی نگاهش میکنم انگار اصلا تو باغ نیست

00:37:02.625 --> 00:37:04.583
خیلی خب -
خوب تشخیص میدم -

00:37:05.208 --> 00:37:06.125
آره، خوب تشخیص میدم

00:37:06.208 --> 00:37:07.458
اگه بتونم فقط یه چیزی رو تشخیص بدم

00:37:07.541 --> 00:37:10.000
اونم اینه که یکی مزخرف میگه
یا عقلش رو از دست داده

00:37:10.791 --> 00:37:11.958
و تو اینطوری نیستی

00:37:13.583 --> 00:37:15.000
تو هیچکدومش نیستی

00:37:16.125 --> 00:37:18.833
ببین، شاید جوری رفتار کنن
که همه چی تحت کنترلشونه

00:37:19.666 --> 00:37:20.666
ولی تحت کنترلشون نیست

00:37:21.291 --> 00:37:22.291
باشه؟

00:37:25.166 --> 00:37:26.166
متوجهی؟

00:37:29.375 --> 00:37:30.375
فهمیدم

00:37:33.916 --> 00:37:35.476
،بعد از ترک گارد ساحلی

00:37:35.500 --> 00:37:38.250
وینسنت توی دانشگاه منهتن
به کلاس‌های تجاری شبانه میرفت

00:37:38.333 --> 00:37:41.750
و اونجا عاشق دختر ساکت و چشم سبزی شد
که پشت سرش می‌نشست

00:37:41.833 --> 00:37:46.375
اون دختر در سال 1978 تبدیل به مارگارت دایسون شد

00:37:47.125 --> 00:37:49.541
و والدین مهربان دو دختر شدن

00:37:49.625 --> 00:37:52.358
مارگارت پس از یک مبارزه‌ی طولانی
،که وینسنت نیز همراهش بود

00:37:52.441 --> 00:37:55.041
در سال 1994 تسلیم سرطان سینه شد

00:37:55.125 --> 00:37:56.565
...سه سال بعد

00:37:59.833 --> 00:38:02.416
سه سال بعد، وینسنت
با سارا برادسکی ازدواج کرد

00:38:02.500 --> 00:38:04.666
و دختر جوانش را به عنوان دختر خودش بزرگ کرد

00:38:04.750 --> 00:38:08.041
سارا نیز قبل از وینست به دیار باقی شتافت
...آن هم بعد از مبارزه‌اش با

00:38:14.208 --> 00:38:16.128
غذای کافی واسه هردوتون هست

00:38:16.166 --> 00:38:18.166
اگه بخوای به ریچل بگو و بیاین پیشمون

00:38:18.250 --> 00:38:19.333
باشه، ممنون

00:38:20.083 --> 00:38:21.458
خب، از آشناییت خوشحال شدم

00:38:40.208 --> 00:38:42.000
قبلا آشنا شدیم

00:38:43.291 --> 00:38:44.750
خیلی هم ازش نگذشته

00:38:45.416 --> 00:38:46.791
شاید چند ماه پیش بود

00:38:47.291 --> 00:38:49.500
یادت نمیاد؟ -
مطمئن نیستم -

00:38:49.583 --> 00:38:50.416
نه، نه، یادم نمیاد

00:38:50.500 --> 00:38:53.750
پس فکر کنم شاید آخرین باری بود
که اینجا بودی

00:38:53.833 --> 00:38:55.666
چون زمان زیادی
از اومدنت به اینجا میگذره، درسته؟

00:38:57.375 --> 00:38:59.500
راستش همینجا توی این اتاق بود

00:38:59.583 --> 00:39:01.333
من و وینی بازی رو تماشا میکردیم

00:39:01.833 --> 00:39:02.833
تیم باکس در مقابل تیم بولز

00:39:03.875 --> 00:39:06.625
.راستش زیاد این کار رو کردیم
بازی‌های زیادی رو باهم تماشا کردیم

00:39:06.708 --> 00:39:08.666
چه خوب -
واقعاً خوب بود -

00:39:10.458 --> 00:39:12.583
همیشه باعث میشد حس کنم خونه‌ی خودمه

00:39:14.125 --> 00:39:16.083
و همیشه مشتاق دیدنش بودم

00:39:16.958 --> 00:39:20.083
.بعضی‌وقت‌ها اصلا چیزی نمیگفتیم
فقط می‌نشستیم و تماشا میکردیم

00:39:20.166 --> 00:39:21.166
فقط تماشا میکردیم

00:39:22.875 --> 00:39:24.083
زمان‌های دیگه حرف میزدیم

00:39:24.833 --> 00:39:25.833
چرت و پرت میگفتیم

00:39:26.250 --> 00:39:27.250
در مورد زندگی حرف میزدیم

00:39:27.833 --> 00:39:28.833
یه همچین چیزهایی

00:39:29.583 --> 00:39:30.958
آدم‌های پیر

00:39:31.041 --> 00:39:32.041
بعضی‌هاشون اینطوری هستن

00:39:32.083 --> 00:39:35.541
همه‌اشون نه، ولی معمولا باهاشون جور میشم

00:39:36.125 --> 00:39:37.833
بعضی‌وقت‌ها باذکاوت هستن

00:39:38.666 --> 00:39:40.458
یا اینطورین یا نیستن

00:39:43.208 --> 00:39:45.088
از اول از همین خصلت وینسنت خوشم میومد

00:39:45.125 --> 00:39:46.684
،معلوم بود همون لحظه‌ای که منو دید

00:39:46.708 --> 00:39:49.375
بعضی چیزها رو متوجه شد که نمیگم چی بودن

00:39:49.458 --> 00:39:51.541
نیازی نیست بگم چون منم اینطوریم

00:39:51.625 --> 00:39:53.945
به نظر میاد رابطه‌ی خوبی داشتین

00:39:54.000 --> 00:39:55.250
خوشحالم که می‌شنوم

00:39:58.083 --> 00:39:59.958
منم میتونم شخصیت آدم‌ها رو تشخیص بدم

00:40:01.333 --> 00:40:03.208
حتی لازم نیست چیزی بگن

00:40:04.208 --> 00:40:05.708
میتونم ذاتشون رو بفهمم

00:40:06.791 --> 00:40:08.208
یا حداقل بیشتر ذاتشون رو

00:40:09.500 --> 00:40:12.875
،آسونه وقتی یکی بهم نگاه میکنه
...ولی در واقع

00:40:14.791 --> 00:40:15.833
داره درونم رو نگاه میکنه

00:40:15.916 --> 00:40:17.316
مطمئن نیستم متوجه منظورت شده باشم

00:40:17.375 --> 00:40:18.559
...اگه نمیخوای واسه شام بهمون ملحق بشی

00:40:18.583 --> 00:40:21.166
فقط میگم واسه هردوتون غذای کافی داریم

00:40:21.250 --> 00:40:23.000
میتونی دو تا بشقاب با خودت ببری

00:40:23.083 --> 00:40:24.208
می‌بینی؟

00:40:24.291 --> 00:40:25.708
می‌فهمم داری چیکار میکنی

00:40:25.791 --> 00:40:27.583
البته شاید واضحه

00:40:27.666 --> 00:40:30.041
ولی قبل از اینکه دهنت رو باز کنی
میتونم تشخیصش بدم

00:40:30.125 --> 00:40:31.365
با رد شدن از کنارتون میتونم تشخیص بدم

00:40:31.416 --> 00:40:33.666
فکر کنم بعضی چیزها رو اشتباه متوجه شدی

00:40:33.750 --> 00:40:35.500
هیچی رو اشتباه متوجه نمیشم

00:40:36.375 --> 00:40:38.000
اصلا اشتباه متوجه نشدم

00:40:39.083 --> 00:40:40.375
کاملا متوجه میشم

00:40:40.458 --> 00:40:44.125
حتی تعارف کردن غذا معنیش اینه
که خودتون رو صاحب اختیار میدونین

00:40:44.750 --> 00:40:45.666
تا حالا بهش فکر کردین؟

00:40:45.750 --> 00:40:49.875
فکر کنم توی چند سال اخیر من یبشتر از شما دو تا
سر این میز نشستم

00:40:49.958 --> 00:40:50.833
اون پدرمونه

00:40:50.916 --> 00:40:53.333
آره، ولی فکر میکنین کی اینجا بوده؟

00:40:56.625 --> 00:40:59.750
اون از حق خودش دفاع نمیکنه

00:41:01.250 --> 00:41:04.125
البته ریچل میتونه از پس خودش بربیاد

00:41:04.208 --> 00:41:06.168
،و این یکی از خصلت‌هاشه که عاشقشم

00:41:06.208 --> 00:41:08.416
ولی از حق خودش دفاع نمیکنه

00:41:08.500 --> 00:41:10.708
...مخصوصا کنار شما دو تا. فکر کردین

00:41:10.791 --> 00:41:12.911
.فکر کنم فهمیدیم. ممنون
به قدر کافی شنیدیم

00:41:12.958 --> 00:41:14.250
،نه، نه، نه، نشنیدین

00:41:14.333 --> 00:41:17.833
چون اگه می‌فهمیدین همیشه اینجا
این شکلی رفتار نمیکردین

00:41:19.333 --> 00:41:21.750
پدرتون رو کی به دستشویی می‌برد؟

00:41:22.958 --> 00:41:23.958
...کی

00:41:24.583 --> 00:41:26.433
کی قرص‌ها رو

00:41:26.516 --> 00:41:29.083
توی جاقرصی پلاستیکی مسخره تقسیم میکرد
که اسم روزها رو روش نوشته؟

00:41:29.166 --> 00:41:31.375
همونطوری که دیدم مامانم

00:41:32.083 --> 00:41:34.375
همین کار رو موقع فوت پدرم میکرد

00:41:34.458 --> 00:41:35.791
خیلی خب، صداش میکنم

00:41:35.875 --> 00:41:37.625
فکر کنم وقتشه بری پی کارت

00:41:37.708 --> 00:41:39.875
بوی هر چی که نوشیدی تا اینجا میاد

00:41:39.958 --> 00:41:41.318
دختر بیچاره غذاش رو تو دهنش میذاشت

00:41:42.833 --> 00:41:44.601
،وقتی دیگه چیزی جز سیب نمیخورد

00:41:44.625 --> 00:41:46.708
کی تیکه‌تیکه‌اشون میکرد و تو دهنش میذاشت؟

00:41:46.791 --> 00:41:48.271
اصلا هیچی رو متوجه نمیشی

00:41:48.333 --> 00:41:50.666
ریچل، بیا دوست‌پسر سیاه‌مستت رو

00:41:50.750 --> 00:41:52.790
از جلوی صورتمون ببر کنار
معلوم نیست چی مصرف کرده

00:41:52.833 --> 00:41:54.353
نمیخوام اینجا باشه. باید از اینجا بره

00:41:54.416 --> 00:41:56.625
.بیا، بنجی
بیا از اینجا بریم

00:41:58.875 --> 00:42:02.083
.میخوام با وینسنت خداحافظی کنم
اشکالی نداره؟ میشه باهاش خداحافظی کنم

00:42:02.666 --> 00:42:04.208
حتما، البته

00:42:04.291 --> 00:42:05.625
باهام میای؟

00:42:06.291 --> 00:42:07.750
بیرون می‌مونم

00:43:10.125 --> 00:43:11.416
وای

00:43:19.083 --> 00:43:21.416
ممنون. خیلی ممنون

00:43:22.083 --> 00:43:25.541
خیلی بهمون کمک میکنی که هر روز
این موقع میای و ازش مراقبت میکنی

00:43:25.625 --> 00:43:27.541
اینطوری همه‌امون میتونیم همزمان
بیرون اتاقش باشیم

00:43:27.625 --> 00:43:29.250
یه نفسی تازه کنیم، میدونی منظورم چیه؟

00:43:29.791 --> 00:43:32.458
بعضی‌وقت‌ها به خاطر این اوضاع
فشار رومون زیاد میشه

00:43:32.541 --> 00:43:34.166
به خاطر قبلا متاسفم

00:43:35.166 --> 00:43:37.833
.اوضاع اضطراب‌آور شده
فکر کنم همه‌اش رو قبلا به چشم دیدی

00:43:37.916 --> 00:43:38.958
مشکلی نیست

00:43:39.041 --> 00:43:40.250
پس، فردا 5 عصر؟

00:43:40.333 --> 00:43:42.833
آره، مگه اینکه قبلش اتفاقی براش بیفته

00:43:42.916 --> 00:43:43.958
اگه اینطوری بشه بهت زنگ میزنم

00:43:44.458 --> 00:43:46.166
حس میکنم... نمیدونم

00:43:47.208 --> 00:43:50.875
،باید ببینیم فردا چی میشه
ولی نمیدونم چقدر دیگه طول میکشه

00:43:50.958 --> 00:43:53.416
حال... حالش خوب نیست

00:43:55.291 --> 00:43:56.166
ببخشید

00:43:56.250 --> 00:43:58.208
ببخشید. میدونم باید بری

00:43:58.291 --> 00:44:00.458
واقعاً به خاطر امروز ممنونم

00:44:00.541 --> 00:44:02.708
مطمئنم فردا می‌بینیمت

00:44:11.291 --> 00:44:12.750
♪ روی کفش‌هاش... ♪

00:44:13.541 --> 00:44:17.750
♪ و بدون پرسیدن میدونستم ♪
♪ عاشق رنگ آبیه ♪

00:44:17.833 --> 00:44:20.958
♪ گل بگونیای قرمز ♪

00:44:21.041 --> 00:44:23.541
♪ لای موهای فِرِش میکرد ♪

00:44:23.625 --> 00:44:28.916
♪ همون موقع میدونستم مثل دخترهای دیگه نیست ♪

00:45:14.458 --> 00:45:15.458
ریچل؟

00:45:28.541 --> 00:45:30.684
‫- یه‌چیزی بگم؟ یه‌لحظه صبرکن
‫- علاقه‌ای ندارم بشنوم

00:45:30.708 --> 00:45:33.000
‫- من‌که هنوز...
‫- نمی‌خوام بشنوم

00:45:33.083 --> 00:45:35.642
‫- ببین، من فقط دارم می‌گم...
‫- خب ببین؛ بیا یه قراری بذاریم. باشه؟

00:45:35.666 --> 00:45:38.506
‫هیچ حرفی با هم دیگه‌ نمی‌زنیم.
‫نه حرفی مونده، نه می‌خوام چیزی بشنوم

00:45:38.583 --> 00:45:41.101
تا وقتی این‌جایی هرکاری لازمه
بکن و سرت به کار خودت باشه

00:45:41.125 --> 00:45:44.333
‫هیچ کاری به هم‌دیگه نداریم.
‫هرکسی بره پیِ زندگی خودش.

00:45:44.416 --> 00:45:46.559
‫این‌کار هیچ مشکلی رو حل نمی‌کنه
‫و اصلاً هم درست نیست.

00:45:46.583 --> 00:45:48.208
‫خب راستش نظر تو زیاد مهم نیست...

00:45:48.291 --> 00:45:50.291
‫اصلاً موضوع ما نیستیم.
‫بحث بابامون در میونه!

00:45:50.375 --> 00:45:51.934
‫- وای! بابامون؟ چقدر بامزه بود
‫- چرا؟

00:45:51.958 --> 00:45:55.541
‫فقط هرموقع یه چیزی ازم می‌خوای می‌گی «بابامون»

00:45:55.625 --> 00:45:57.333
چون معمولاٌ از کلمه «بابام» استفاده می‌کنی

00:45:57.416 --> 00:45:59.458
‫- مسخره‌بازی درنیار!
‫- چه‌تون شده شماها؟

00:45:59.541 --> 00:46:02.375
‫من می‌خواستم ازش معذرت خواهی کنم،
‫اما همونطور که می‌بینی...

00:46:02.458 --> 00:46:04.875
‫گور بابای خودت و معذرت خواهی‌ات بابا

00:46:06.541 --> 00:46:07.375
‫عالیه!

00:46:07.458 --> 00:46:09.418
‫عالیه. داره اتاق بغل جون می‌ده
‫و تو اینطوری در رو می‌کوبی؟

00:46:09.458 --> 00:46:11.083
‫هرزه‌ی کصکش!

00:46:11.791 --> 00:46:13.271
‫چه مرگته؟

00:46:13.333 --> 00:46:15.791
‫- نه! نه!
‫- واقعاً چه مرگته؟

00:46:15.875 --> 00:46:18.250
‫نه! نشونت می‌دم.
‫کونـت رو پاره می‌کنم

00:46:18.333 --> 00:46:20.017
‫- تو کونم رو پاره می‌کنی؟
‫- آره!

00:46:20.041 --> 00:46:23.208
‫مفت‌خور تر از تو ندیدم! دختره‌ی انگلِ گدا...

00:46:23.291 --> 00:46:26.041
‫کریستینا این دختره‌ی هرزه رو از این‌جا ببر!

00:46:26.125 --> 00:46:29.375
‫- بیا جلو دیگه!
‫- بس کنیـد

00:46:29.458 --> 00:46:30.583
‫بس کنید!

00:46:31.250 --> 00:46:35.166
‫از دوتاتون متنفرم! عوضی‌های به‌دردنخور.
‫مثل بچه‌های 2 ساله‌ رفتار می‌کنین!

00:46:37.458 --> 00:46:40.583
‫کریستینا، کجا می‌ری؟

00:47:01.583 --> 00:47:02.583
‫سلام...

00:47:03.250 --> 00:47:05.750
‫یکم پیش توی اتاقش بودم و بعد
‫رفتم وسایل‌ام رو جمع کنم. حالش خوبه!

00:47:05.833 --> 00:47:07.041
‫چرا وسایل‌ت رو جمع کردی؟

00:47:07.125 --> 00:47:08.958
‫فکر کنم بهتره یه‌مدت برم خونه!

00:47:10.458 --> 00:47:11.500
‫الان دیر وقته...

00:47:11.583 --> 00:47:13.208
‫به‌نظرم بهتره یه‌مدت از این‌جا دور باشم

00:47:13.291 --> 00:47:15.666
‫اگه اتفاق خاصی افتاد، بهم بگو
‫سریع خودم رو می‌رسونم

00:47:15.750 --> 00:47:17.750
‫خب اتفاق خاصی که احتمالاً میفته.
‫خودتم می‌دونی...

00:47:17.833 --> 00:47:19.041
‫کریستینا...

00:47:19.125 --> 00:47:20.565
‫من واقعاً نمی‌دونم تو از من چی می‌خوای!

00:47:20.625 --> 00:47:22.750
‫ما سه‌تامون یه مشکل اساسی داریم

00:47:22.833 --> 00:47:24.583
‫قبلاً نمی‌دونستم اینقدر اوضاع خرابه!

00:47:24.666 --> 00:47:26.833
‫به‌هرحال، اون‌ این‌جا زندگی می‌کنه
‫و تو هم که خیلی از این‌جا دوری

00:47:26.916 --> 00:47:28.676
‫برای همین کاملاً
منطقیه که من یه مدت برم

00:47:28.750 --> 00:47:32.291
‫ببخشید، اما اون قراره بمیره
‫و اون موقع تو این‌جا نیستی

00:47:32.375 --> 00:47:33.583
‫می‌دونم هیچوقت من رو نمی‌بخشی...

00:47:33.666 --> 00:47:35.375
‫ببخشید. من نمی‌خوام بری

00:47:35.458 --> 00:47:38.500
‫می‌خوام سه‌تامون این‌جا بمونیم
‫و یه راه حل پیدا کنیم

00:47:38.583 --> 00:47:42.833
‫یه‌جوری که فعلاً بتونیم با هم‌دیگه کنار بیایم

00:47:42.916 --> 00:47:44.250
‫فکر می‌کردم هیچ
مشکلی با هم نداریم

00:47:44.333 --> 00:47:45.875
‫من و تو.

00:47:45.958 --> 00:47:47.375
‫واقعاً از اون حرفت تعجب کردم

00:47:48.083 --> 00:47:49.875
‫کیتی، من عصبانی بودم

00:47:50.541 --> 00:47:51.958
‫از کوره در رفتم!

00:47:52.041 --> 00:47:53.875
‫اگه حرف بدی زدم بهم حق بده
‫باشه؟

00:47:53.958 --> 00:47:55.041
‫ترسیده بودم

00:47:57.375 --> 00:47:58.666
‫بیا بشینیم حرف بزنیم

00:47:59.375 --> 00:48:00.541
‫هر سه‌تامون...

00:48:01.416 --> 00:48:03.500
‫در اتاق‌ش رو باز می‌ذاریم

00:48:03.583 --> 00:48:05.666
‫اگه اتفاقی افتاد سریع می‌شنویم!

00:48:06.250 --> 00:48:07.250
‫نمی‌دونم

00:48:08.208 --> 00:48:10.708
مطمئنم وسط جیغ و داد کردن‌مون می‌میره

00:48:10.791 --> 00:48:13.083
‫نه؛ بعید می‌دونم

00:48:14.041 --> 00:48:16.666
‫مخصوصاً اگه بشنوه داریم صحبت می‌کنیم

00:48:37.541 --> 00:48:39.101
فکر نکنم بیاد

00:48:52.083 --> 00:48:53.416
‫- سلام
‫- سلام

00:48:55.625 --> 00:48:58.666
‫کیتی داره روی متن اعلامیه بابا کار می‌کنه

00:49:00.458 --> 00:49:01.333
‫خب...

00:49:01.416 --> 00:49:03.750
‫یکم پیش داشت می‌خوندش...

00:49:03.833 --> 00:49:05.875
و بعد از شنیدنش

00:49:05.958 --> 00:49:09.750
‫فهمیدم هر کدوم از ما داستان‌های
‫خیلی متفاوتی داریم

00:49:10.625 --> 00:49:14.583
‫از شخصیت‌ش؛ از این‌که توی زندگی
‫هر کدوم‌مون چه نقشی داشته...

00:49:14.666 --> 00:49:17.625
‫همه‌مون زیر بال و پر اون بزرگ
‫شدیم، ولی تو بازه‌های زمانی مختلف

00:49:17.708 --> 00:49:20.958
‫زندگی‌های متفاوتی داشتیم؛
‫حتی با این‌که تو یه خونه زندگی می‌کردیم

00:49:21.041 --> 00:49:23.250
‫البته شما دو نفر که وقتی من
‫خیلی کوچیک بودم از این‌جا رفتید

00:49:23.333 --> 00:49:26.750
‫پس... با عقل جور در میاد که
‫هیچ کدوم‌مون شبیه هم‌دیگه نیستیم

00:49:26.833 --> 00:49:29.833
‫واقعاً بابت اون حرفی که بهتون زدم متاسفم!

00:49:30.500 --> 00:49:32.583
‫من از هیچ کدوم‌تون متنفر نیستم

00:49:32.666 --> 00:49:34.875
‫اصلاً عوضی و به‌دردنخور نیستین

00:49:35.500 --> 00:49:36.666
‫عصبانی بودم،

00:49:37.458 --> 00:49:38.333
‫ترسیده بودم

00:49:38.416 --> 00:49:40.541
‫به هیچ عنوان دلم نمی‌خواست
‫همچین اتفاقی بیفته

00:49:41.125 --> 00:49:42.125
‫معذرت می‌خوام!

00:49:43.083 --> 00:49:44.166
‫باشه؛ مشکلی نیست

00:49:44.958 --> 00:49:46.375
‫اما مشکل‌ اصلی این نیست

00:49:47.916 --> 00:49:50.583
‫یعنی خب، همه‌چی اوکیه

00:49:50.666 --> 00:49:51.750
‫ام...

00:49:51.833 --> 00:49:55.041
‫نیازی نبود معذرت خواهی کنی،
‫اما اوکیه

00:49:55.125 --> 00:49:58.541
‫آره؛ اوکیه کریستینا
‫فدای سرت!

00:49:59.208 --> 00:50:01.625
‫منم معذرت می‌خوام الکی
‫درگیر دعواهای ما شدی

00:50:07.416 --> 00:50:08.250
‫خب...

00:50:08.333 --> 00:50:11.458
‫می‌خواستم از جناب‌عالی هم
‫معذرت خواهی کنم اما اوضاع از کنترل خارج شد

00:50:11.541 --> 00:50:12.666
‫بابت چی؟

00:50:12.750 --> 00:50:16.125
‫خب، بابت داستان‌ِ اون سیب‌ها که قضاوتت کردم

00:50:16.208 --> 00:50:18.476
‫نمی‌دونستم واسه بابائـه. ببخشید.
‫کاش زودتر می‌فهمیدم

00:50:18.500 --> 00:50:20.291
‫خب تفاوت خاصی ایجاد می‌کنه؟

00:50:20.375 --> 00:50:22.416
‫جریان سیب‌ها...

00:50:23.375 --> 00:50:24.708
‫همه‌چی رو برات روشن کرد؟

00:50:24.791 --> 00:50:27.833
‫این یه موضوع جدا بود.
‫موضوعی که اشتباه قضاوت کردم

00:50:27.916 --> 00:50:29.083
‫بازم هست؟

00:50:30.625 --> 00:50:31.625
‫آره

00:50:34.791 --> 00:50:37.416
‫از همون اول فهمیدم که جای تو رو تنگ کردم

00:50:37.500 --> 00:50:39.375
‫چرت و پرت نگو.
‫این‌جا خونه‌ی تو هم هست

00:50:39.458 --> 00:50:40.708
‫هردوتامون این رو می‌دونیم

00:50:40.791 --> 00:50:42.958
‫اما تو این‌جا زندگی می‌کنی؛
‫اسمت تو اجاره‌نامه‌ست

00:50:43.041 --> 00:50:44.476
‫این دومین باریه که به اجاره‌نامه اشاره کردی!

00:50:44.500 --> 00:50:46.458
‫موضوع چیه؟
‫منظور خاصی داری؟

00:50:46.541 --> 00:50:48.708
‫تو هم بحث‌ش رو پیش کشیدی.
‫بیرون

00:50:48.791 --> 00:50:50.416
‫بگین ببینم چه‌خبره؟

00:50:50.500 --> 00:50:53.375
‫چیزی نیست. فقط وقتی بابا بمیره
‫این‌جا مال تو می‌شه!

00:50:53.458 --> 00:50:55.767
‫فکر کردی مثلاً لنگِ این‌جام؟
‫فکر کردی خیلی برام مهمه؟

00:50:55.791 --> 00:50:56.916
‫ببخشید؛ لطفاً...

00:50:57.000 --> 00:51:00.750
‫بیاین یکم آروم‌تر حرف بزنیم.
‫تا اگه چیزی شد صدای بابا رو بشنویم

00:51:01.625 --> 00:51:04.833
‫باشه؟ فکر کنم نیازی نباشه بی‌مورد

00:51:04.916 --> 00:51:06.958
‫به چیزی که مشخصه اشاره کنیم

00:51:07.041 --> 00:51:07.916
‫مشخصه؟

00:51:08.000 --> 00:51:10.375
‫بی‌خیال ریچل. می‌دونم
‫که بابا برات خیلی مهمه

00:51:10.458 --> 00:51:12.333
‫ولی این خونه خیلی خوبه!

00:51:12.416 --> 00:51:13.666
‫بیاین صادق باشیم

00:51:13.750 --> 00:51:15.500
هیچ خونه‌ای رو پیدا نمی‌کنی
که اجاره‌ش اینقدر باشه

00:51:15.583 --> 00:51:17.333
اصلاً دیگه همچین
نرخی وجود خارجی نداره

00:51:17.416 --> 00:51:18.416
‫واقعاً خوبه!

00:51:18.500 --> 00:51:21.059
‫- برات خوشحالم. می‌خوام مال خودت باشه
‫- خب پس سگ خورد

00:51:21.083 --> 00:51:22.083
‫نمی‌خوامش

00:51:22.791 --> 00:51:23.791
‫الان چی؟

00:51:23.875 --> 00:51:25.666
‫مسخره‌بازی در نیار.
‫مثلاً چرا نمی‌خوایش؟

00:51:25.750 --> 00:51:28.916
‫چون اون موقع هیچ کاری با هم نداریم
‫و هرکسی می‌ره دنبال زندگی خودش!

00:51:29.000 --> 00:51:30.458
‫اصلاً منطقی نیست...

00:51:30.541 --> 00:51:32.341
‫کریستینا، تو می‌فهمی چی می‌گه؟

00:51:32.375 --> 00:51:34.125
‫- نه دقیقاً...
‫- ادای کسخل‌ها رو در نیار!

00:51:34.208 --> 00:51:35.958
‫- کون لقت بابا
‫- باشه، باشه

00:51:36.041 --> 00:51:38.041
‫بس کنید

00:51:38.065 --> 00:51:40.065


00:51:56.583 --> 00:51:57.666
‫همه‌چی روبه‌راهه

00:52:03.875 --> 00:52:04.875
‫فکر کنم...

00:52:06.125 --> 00:52:07.666
‫منظور ریچل اینه که

00:52:08.791 --> 00:52:10.833
‫بعد از این‌که بابا بمیره، چه دلیلی داره
‫که کنار هم بمونیم؟

00:52:12.208 --> 00:52:14.500
‫ما که نه

00:52:14.583 --> 00:52:17.500
‫یعنی خب، شما دو نفر که وضعیت‌تون مشخصه نه؟

00:52:18.125 --> 00:52:20.791
‫یعنی خب...من واقعاً درکت می‌کنم کریستینا

00:52:20.875 --> 00:52:22.916
‫تو اون‌ور دنیا زندگی می‌کنی،

00:52:23.000 --> 00:52:24.083
‫بچه داری...

00:52:24.166 --> 00:52:25.958
‫احتمالاً بزودی چندتا دیگه هم
‫مثل قارچ می‌زنه بیرون!

00:52:26.041 --> 00:52:28.976
‫درگیر زندگی خودتی دیگه؛ می‌فهمی؟
‫این‌ شهر جای تو نیست

00:52:29.000 --> 00:52:31.040
‫پس یعنی منظورت رابطه‌ی خودت و کیتیه؟

00:52:31.083 --> 00:52:31.916
‫من گه بخورم!

00:52:32.000 --> 00:52:34.708
آخه تو همیشه یه‌جوری رفتار می‌کنی که
ما انگار وجه‌اشتراک‌های بیشتری داریم

00:52:34.791 --> 00:52:36.708
‫ منظورِ منم دقیقاً همینـه

00:52:36.791 --> 00:52:40.583
‫هر کدوم از ما داستانِ خودش رو داره
‫ولی از داستان هم‌دیگه بی‌خبریم

00:52:40.666 --> 00:52:41.958
‫جوری رفتار می‌کنیم که انگار خبر داریم

00:52:42.041 --> 00:52:44.583
‫اما شاید فقط...خب

00:52:44.666 --> 00:52:48.166
‫شاید قبل از این‌که بچه‌های من
‫مثل قارچ بزنن بیرون، که حرف واقعاً چندشی بود...

00:52:48.250 --> 00:52:49.500
‫- راست گفتم خب!
‫- نه؛ خبری از بیرون زدن نیست

00:52:49.583 --> 00:52:51.458
‫بچه که مثل قارچ بیرون نمی‌زنه.
‫اینطوری نیست

00:52:51.541 --> 00:52:52.916
‫باشه. از دید من مثل قارچ می‌زنن بیرون

00:52:53.500 --> 00:52:55.875
‫خب حالا، قبل از این‌که
‫خانواده‌ی من بزرگ‌تر بشه

00:52:55.958 --> 00:52:58.250
‫یعنی اگه بخوام...

00:52:58.333 --> 00:53:01.166
‫یه سری کارها هست که دوست دارم انجام بدم.

00:53:01.250 --> 00:53:02.250
‫خب مثل چی؟

00:53:02.333 --> 00:53:04.416
‫یعنی خب دیگه چی می‌خوای؟

00:53:04.500 --> 00:53:06.833
‫چون زندگی‌ات بی‌نقصه

00:53:06.916 --> 00:53:10.166
‫یعنی خب من می‌دونم دیگه. همه خبر دارن
‫به همه می‌گی...

00:53:10.250 --> 00:53:11.250
‫واقعاً برداشتت اینه؟

00:53:11.333 --> 00:53:15.125
‫وقتی که عکس‌های میرابلا رو بهت نشون می‌دم
‫یا درمورد زندگی‌ام حرف می‌زنم

00:53:15.208 --> 00:53:16.666
‫اینطوری فکر می‌کنی؟

00:53:21.083 --> 00:53:22.083
‫کیتی؟

00:53:23.125 --> 00:53:25.208
‫تو هم همچین فکر می‌کنی؟

00:53:27.583 --> 00:53:30.125
‫باورم نمی‌شه!

00:53:30.208 --> 00:53:31.583
‫واقعاً عجیبه...

00:53:31.666 --> 00:53:35.625
‫من واقعاً همچین منظوری ندارم
‫یعنی... یعنی خب...

00:53:35.708 --> 00:53:37.833
‫نه، ببین. ببخشید...

00:53:38.333 --> 00:53:41.416
‫من واقعاً نمی‌خواستم حرفی بزنم
‫که ناراحت بشی. من...

00:53:42.791 --> 00:53:44.583
‫یعنی فکر کردم که این
‫موضوع واسه همه‌مون روشنه

00:53:44.666 --> 00:53:47.375
‫چون هیچوقت ندیدم از چیزی غر بزنی
‫یا گله کنی...

00:53:47.458 --> 00:53:50.625
‫یعنی خب در حد «میرابلا
سبزیجات نمی‌خوره» ‫و این چیزها بوده

00:53:50.708 --> 00:53:53.000
من خب، من یکم احمقم...

00:53:53.083 --> 00:53:55.083
‫اصلاً بی‌خیالش.

00:53:57.125 --> 00:54:00.791
‫دوست داری قبل از این‌که
‫بچه‌های بیشتری بیاری چیکار کنی؟

00:54:05.208 --> 00:54:10.500
‫می‌خوام یه پیوند محکم
‫بین هم ایجاد کنیم.

00:54:14.500 --> 00:54:15.500
‫اوه

00:54:18.291 --> 00:54:19.708
‫چقدر خوب کریستینا...

00:54:22.000 --> 00:54:23.000
‫جدی می‌گم

00:54:25.041 --> 00:54:27.916
‫خب مگه همین الانش پیوند محکم نداریم؟

00:54:28.416 --> 00:54:30.958
‫- نه؛ نه از نوعِ واقعیش
‫- همینه که هست

00:54:33.375 --> 00:54:34.375
‫ببینید...

00:54:36.958 --> 00:54:38.366
‫بیاین کلاً بی‌خیال این موضوع بشیم

00:54:39.375 --> 00:54:41.375
‫ما خیلی با هم‌دیگه فرق می‌کنیم

00:54:41.458 --> 00:54:44.541
‫شما...شما دوتا حداقل
‫یه خون توی رگ‌تون جریان داره

00:54:45.416 --> 00:54:46.500
‫مادرتون یکیه...

00:54:46.583 --> 00:54:48.416
‫- و همین‌طور پدر
‫- آره خب

00:54:49.083 --> 00:54:50.083
‫می‌دونم!

00:54:50.833 --> 00:54:53.875
‫خب؟ اما اون بابای منم هست
‫منظورِ من اینه!

00:54:53.958 --> 00:54:56.833
‫می‌دونید؟ همون‌قدر که بابای شماست،
‫بابای منم هست!

00:54:56.916 --> 00:55:00.458
‫- اما راستش یه‌ بابای دیگه هم داشتی!
‫- کسی که حتی یه‌بارم ندیدمش!

00:55:00.541 --> 00:55:03.291
‫کسی که چهار سالم بود نُرد

00:55:03.375 --> 00:55:06.500
‫ولی خب باز هم بابات بوده.
‫وینست هم بابای ماست

00:55:08.708 --> 00:55:09.916
‫خب همین دیگه

00:55:10.958 --> 00:55:13.291
‫حرفِ منم همینه

00:55:17.250 --> 00:55:20.000
‫من بابا نداشتم

00:55:21.166 --> 00:55:22.250
‫تا اون اومد

00:55:23.208 --> 00:55:24.208
‫خب؟

00:55:25.333 --> 00:55:27.333
‫الان کجای حرف‌هام رو متوجه نمی‌شی؟

00:55:28.916 --> 00:55:31.583
اون همیشه مثل پدر واقعی
خودم باهام رفتار کرده

00:55:32.166 --> 00:55:36.875
‫پس اونی که الان اون سمت تو اتاق

00:55:38.250 --> 00:55:39.250
‫داره جون می‌ده...

00:55:40.333 --> 00:55:41.708
‫بابای منم هست!

00:55:41.791 --> 00:55:42.791
‫گرفتی؟

00:55:43.916 --> 00:55:45.958
‫بابای منـه

00:55:46.916 --> 00:55:49.791
‫بابای خودمه؛ فهمیدی؟

00:55:50.625 --> 00:55:53.375
‫می‌دونم. می‌دونم
‫من منظورم این نیست که بابات نیست...

00:56:18.625 --> 00:56:22.291
‫ببینید، چون من هیچوقت غر نمی‌زنم
‫دلیل نمی‌شه هیچ مشکلی نداشته باشم

00:56:28.041 --> 00:56:30.625
‫من به‌خاطر بابا این‌جا موندم

00:56:32.125 --> 00:56:33.791
‫نه به‌خاطر این خونه‌ی مسخره

00:56:39.333 --> 00:56:40.583
‫خدای من...

00:57:28.083 --> 00:57:30.166
‫فکر کنم بلاخره یکی رو پیدا کردم

00:57:30.250 --> 00:57:31.666
‫یه‌دکتر، تا بیاد فرم رو امضا کنه

00:57:31.750 --> 00:57:32.750
‫عالیه

00:57:32.833 --> 00:57:35.791
‫- ببخشید؛ مزاحمِ تمرینت شدم
‫- نه. اوکیه. آخراشه

00:57:36.708 --> 00:57:37.833
‫قهوه می‌خوای؟

00:57:37.916 --> 00:57:38.916
بی‌زحمت

00:57:55.333 --> 00:57:58.583
‫مسئله این‌جاست که وقتی دکتر میاد
‫بابا باید هوشیار باشه

00:57:59.083 --> 00:58:00.791
‫آره؛ این یکم برامون مشکل‌سازه

00:58:00.875 --> 00:58:02.715
‫دیشب نتونست حرف خاصی بزنه

00:58:02.791 --> 00:58:05.250
‫یه‌چیزایی زمزمه کرد،
‫اما متوجه نشدم

00:58:05.333 --> 00:58:06.333
‫منم

00:58:06.833 --> 00:58:08.433
‫به‌نظرت بد می‌شه بهش قهوه بدیم؟

00:58:09.291 --> 00:58:10.333
‫نه فکرنکنم فکر خوبی باشه

00:58:10.416 --> 00:58:12.833
‫فقط یه‌بار دیگه هوشیار بشه کافیه

00:58:12.916 --> 00:58:14.333
‫می‌دونم که می‌تونه

00:58:14.416 --> 00:58:16.056
‫قهوه خیلی خوشمزه‌ست. ممنون

00:58:19.958 --> 00:58:22.166
‫بابت دیشب واقعاً ببخشید
‫یهو از کوره در رفتم

00:58:23.875 --> 00:58:24.875
‫منم

00:58:30.125 --> 00:58:36.000
‫بعد از این‌که دیروز همگی صحبت کردیم...
‫یه‌چیزی رو فهمیدم

00:58:36.083 --> 00:58:37.083
‫واقعاً مسخره‌ست...

00:58:37.125 --> 00:58:40.375
‫سال‌ها پیش باید این رو می‌فهمیدم؛
‫اما حتماً یه دلیلی داشته

00:58:41.083 --> 00:58:42.833
‫این‌که مامان ریچل هم
‫مُرده؛ درست مثل مامان ما

00:58:44.666 --> 00:58:47.458
‫جز بابا، این‌ هم بین‌مون مشترکه!

00:58:47.541 --> 00:58:49.750
‫هیچوقت درمورد این‌که چه بلایی
‫سرش مامانش اومده صحبت نکردیم

00:58:49.833 --> 00:58:50.958
‫خیلی بچه بودی

00:58:51.500 --> 00:58:52.791
‫آره. همه‌مون بچه بودیم

00:58:53.500 --> 00:58:56.666
‫احتمالاً اونقدری بزرگ نبودیم که به‌طور
‫جدی درمورد این مسائل حرف بزنیم

00:59:22.166 --> 00:59:23.250
‫دکتر اومد!

00:59:23.750 --> 00:59:27.541
‫می‌تونی بابا رو...
‫( به زبان نا آشنا )

00:59:29.458 --> 00:59:31.166
‫قهوه نمی‌خوای؟
‫تازه درست کردیم

00:59:31.250 --> 00:59:33.458
‫آب و آب‌میوه هم داریم

00:59:33.541 --> 00:59:35.541
‫دقیقاً اون‌جاست

00:59:35.625 --> 00:59:39.291
‫پرستار تا ساعت سه نمیاد؛ اما احتمالاً
‫خودمون بتونیم بیدارش کنیم

00:59:39.375 --> 00:59:41.083
‫بابا؟ بابا؟ حالت چطوره؟

00:59:41.166 --> 00:59:43.125
‫من کریستینام. ایشون پدرمونه

00:59:43.208 --> 00:59:44.976
‫خب بیاید...
‫بیاید اهرم رو بکشیم تا...

00:59:45.000 --> 00:59:47.500
‫یعنی...اون دکمه رو بزنیم که
‫یکم بیاد بالاتر

00:59:47.583 --> 00:59:49.500
‫یکم بی‌حاله؛
‫داشت استراحت می‌کرد

00:59:49.583 --> 00:59:50.708
‫چندتا کلمه هم گفت

00:59:59.041 --> 01:00:00.083
‫خیلی‌خب...

01:00:01.333 --> 01:00:02.973
‫- خیلی‌خب. عالیه
‫- آره

01:00:03.375 --> 01:00:04.625
‫خب، فکرکنم الان...

01:00:05.416 --> 01:00:07.500
‫ای کاش چندماه پیش می‌اومدید...

01:00:08.416 --> 01:00:11.000
‫وقتی که سرحال‌تر بود و می‌تونست حرف بزنه

01:00:11.083 --> 01:00:12.683
‫نه خب نمی‌شد کار خاصی کرد

01:00:12.750 --> 01:00:14.333
‫یه نبض ساده نیاز داشت

01:00:14.416 --> 01:00:16.958
واسه ده دقیقه 550 دلار گرفت

01:00:17.041 --> 01:00:20.000
حتماً زندگی خیلی خوبی داره
‫آره؛ حداقل تموم شد...

01:00:21.583 --> 01:00:24.458
‫خب بهش بگو مجبوره؛
‫اصلاً جای بحث نداره

01:00:25.833 --> 01:00:28.458
‫دیگه توی این موضوع من
‫نمی‌تونم آدم بده باشه،

01:00:28.541 --> 01:00:29.833
من مامان بدی ام؟

01:00:30.375 --> 01:00:32.083
‫این‌جا به اندازه کافی بدبختی داریم

01:00:32.166 --> 01:00:33.916
‫آخه این‌جا هم همین بساطه. واقعاً نمی‌فهمم

01:00:34.000 --> 01:00:37.500
‫واقعاً نمی‌فهمم چرا همه فکر می‌کنن
‫من آدم بدی ام. اصلاً عادلانه نیست

01:00:37.583 --> 01:00:40.708
‫من اصلاً همچین آدمی نیستم.
‫جوری رفتار می‌کنن که مجبور می‌شم

01:00:45.041 --> 01:00:46.583
‫هیچی. بیخیالش

01:00:46.666 --> 01:00:47.708
‫باشه

01:00:47.791 --> 01:00:50.750
‫بذار تریسی هرکاری دلش می‌خواد بکنه
‫کاری که از دستم برنمیاد

01:00:51.416 --> 01:00:52.458
‫بعداً حرف می‌زنیم

01:00:58.500 --> 01:01:00.916
‫پسر کوچولوی خوشگل‌ رو ببین

01:01:01.000 --> 01:01:02.875
‫مرد گنده!

01:01:02.958 --> 01:01:05.791
‫مثل یه مرد گنده همه‌ش چرت می‌زنی

01:01:06.291 --> 01:01:07.208
‫خدایا

01:01:07.291 --> 01:01:09.333
‫خیلی بچه‌ی مودبیه نه؟

01:01:09.416 --> 01:01:12.125
‫شرط می‌بندم مثل اسب غذا می‌خوره!

01:01:23.875 --> 01:01:24.875
‫سلام

01:01:28.666 --> 01:01:30.666
‫آره. دقیقاً. آفرین

01:01:31.375 --> 01:01:33.095
‫از نظرم بهتره یکم زودتر باز کنید.
‫نه؟

01:01:33.166 --> 01:01:35.083
‫ساعت 10 آخه؟

01:01:35.166 --> 01:01:37.500
‫واسه همین می‌گم این محله
‫داره به‌گا می‌ره. آره

01:01:37.583 --> 01:01:40.625
‫تو فکرشم بانگ‌فروشیه خودم رو باز کنم.
‫24 ساعته و بدون این مسخره‌بازی‌ها

01:01:40.708 --> 01:01:43.291
‫بیای جنست رو بگیری و گورت رو گم کنی
‫خوب نیست؟

01:01:43.375 --> 01:01:45.916
‫آره بابا. می‌ترکونم به‌مولا

01:01:46.000 --> 01:01:47.333
‫خیلی‌خب داداش

01:01:47.416 --> 01:01:50.250
‫قرار نیست مغازه کنم. نگران نباش

01:01:53.750 --> 01:01:54.750
‫صبح به‌خیر

01:01:58.208 --> 01:01:59.375
‫سلام

01:01:59.458 --> 01:02:00.458
‫حالت چطوره؟

01:02:01.791 --> 01:02:02.791
‫هوم...

01:02:03.541 --> 01:02:04.541
‫بد نیست...

01:02:05.458 --> 01:02:07.083
‫خوبه. خوبه

01:02:07.625 --> 01:02:09.666
‫اومده بودم بابات رو ببینم

01:02:09.750 --> 01:02:12.000
‫می‌بینم که بلاخره تونستید امضای فرم
‫عدم احیای قلب رو بگیرید!

01:02:12.083 --> 01:02:12.958
‫آره

01:02:13.041 --> 01:02:14.708
‫آره، امروز صبح یه دکتری اومد انجامش داد

01:02:14.791 --> 01:02:18.625
‫همینطوری امضاش کرد؟
‫یعنی منظورم اینه که، می‌دونست چه‌خبره؟

01:02:18.708 --> 01:02:19.541
‫آره

01:02:19.625 --> 01:02:21.083
‫باورم نمی‌شه

01:02:21.166 --> 01:02:22.166
‫یعنی خب خوبه

01:02:23.708 --> 01:02:26.166
‫خب داشتم به خواهرات می‌گفتم...

01:02:26.833 --> 01:02:28.125
‫ممکنه یکم شنیدنش براتون سخت باشه،

01:02:28.750 --> 01:02:32.708
‫اما من بعید می‌دونم پدرتون دوباره
‫مثل روز اول سرحال و هوشیار بشه

01:02:33.291 --> 01:02:35.791
‫خداروشکر ظاهراً دردی نداره

01:02:36.666 --> 01:02:38.166
‫و اگه بعداً اتفاقی افتاد،

01:02:38.250 --> 01:02:41.333
‫من و میرابلا به محض این‌که بتونیم
‫میایم این‌جا

01:02:41.416 --> 01:02:43.416
‫تا جایی که می‌تونیم
‫به‌تون کمک می‌کنیم

01:02:43.500 --> 01:02:46.791
‫اما توی یه‌سری مسائل کاری از دست ما برنمیاد

01:02:46.875 --> 01:02:49.125
‫مثل زمان دقیقِ مرگش

01:02:49.208 --> 01:02:52.375
‫ازتون می‌خوام اگه می‌تونید یادداشت‌ش کنید
‫می‌دونید...

01:02:52.458 --> 01:02:55.333
‫حالا نیاز نیست با ثانیه‌ی دقیق باشه.
‫می‌دونیم که نمی‌شه

01:02:55.958 --> 01:02:58.791
‫هر موقع تونستید سر یه
‫دقیقه مشخص بهش سر بزنید

01:02:59.750 --> 01:03:03.666
‫بعد بین خودتون وظایف رو تقسیم کنید

01:03:03.750 --> 01:03:06.125
‫که کاغذبازی‌ها رو انجام می‌ده؛
‫کی به بقیه زنگ می‌زنه...

01:03:07.666 --> 01:03:09.166
‫باید به هم‌دیگه کمک کنید

01:03:09.750 --> 01:03:11.666
‫خداروشکر که سه نفریـد

01:03:11.750 --> 01:03:14.916
‫انگار منظورت اینه که
‫دیگه تموم شده

01:03:16.833 --> 01:03:18.791
‫یعنی، به ایستگاه آخر رسیدیم

01:03:19.583 --> 01:03:20.750
‫تهـش!

01:03:22.125 --> 01:03:24.750
‫آره، اما مگه همین دیروز اینارو نگفتی؟

01:03:25.416 --> 01:03:29.666
‫یعنی خب، ناراحت نشی
‫اما خودمون می‌دونیم که داره می‌میره

01:03:29.750 --> 01:03:31.125
‫می‌گی نمی‌شه زمانِ
‫دقیق‌ش رو حدس زد

01:03:31.208 --> 01:03:36.000
‫اما هر روز میای این‌جا و می‌گی
‫« دیگه تمومه »

01:03:36.083 --> 01:03:38.583
‫نمی‌خوام از طرف بقیه حرف بزنم،

01:03:38.666 --> 01:03:41.125
‫اما من واقعاً دیگه کلافه شدم
‫می‌دونی؟

01:03:41.208 --> 01:03:44.333
‫تحملش خیلی سخته.
‫این یه مدت هر روز داریم ازش خداحافظی می‌کنیم

01:03:44.416 --> 01:03:46.096
‫آره؛ یعنی خب، آخرین بار همین دیروز بود

01:03:46.125 --> 01:03:47.458
‫- و امروز
‫- آره

01:03:47.541 --> 01:03:49.875
‫ببخشید که هی میام به‌تون یادآوری می‌کنم

01:03:49.958 --> 01:03:52.000
‫اصلاً همچین قصدی ندارم

01:03:52.791 --> 01:03:55.416
‫قضیه اینه که مشخصه آخراشه...

01:03:55.958 --> 01:03:57.750
‫- برای همین این‌جام
‫- می‌دونیم

01:03:58.625 --> 01:04:02.125
‫و واقعاً لطف کردی. جدی می‌گم
‫ازت ممنونیم

01:04:02.833 --> 01:04:04.375
‫فقط شب سختی داشتیم...

01:04:05.083 --> 01:04:06.166
‫نتونستم جلوی خودم رو بگیرم

01:04:06.250 --> 01:04:08.916
‫هر روزِ خدا میاد این‌جا می‌گه الان می‌میره

01:04:09.000 --> 01:04:11.625
‫درسته اوضاع واقعاً بده،
‫اما این دیگه خیلی شلوغش می‌کنه

01:04:11.708 --> 01:04:12.708
‫می‌دونم. می‌دونم

01:04:12.791 --> 01:04:15.666
‫« سلام صبح‌ به‌خیر. باباتون داره می‌میره »

01:04:15.750 --> 01:04:18.083
‫« می‌شه بهم قهوه بدین؟ »

01:04:18.166 --> 01:04:20.166
‫شما دونفر چه‌تونه؟

01:04:20.250 --> 01:04:22.875
‫ببخشید؛ من...
‫باید خفه‌خون می‌گرفتم

01:04:22.958 --> 01:04:25.500
‫نه، حق با توئـه
‫باید یکم سبک گفتارش رو تغییر بده

01:04:25.583 --> 01:04:30.375
‫بگه مثلاً بزودی پا می‌شه براتون ‫شعبده‌بازی
می‌کنه تا ببینه به حرفاش توجه می‌کنیم یا نه

01:04:30.458 --> 01:04:31.458
‫شعبده‌بازی؟

01:04:32.250 --> 01:04:34.041
‫آره، یه‌چیز رندوم. حالا هرچیزی.

01:04:34.125 --> 01:04:36.791
‫شعبده‌بازی؟ اصلاً چرا اون؟
‫بابا که شعبده‌بازی بلد نیست!

01:04:36.875 --> 01:04:38.684
‫اون حرکتِ ناپدید شدن سکه رو بلد بود!

01:04:38.708 --> 01:04:39.625
‫وای آره!

01:04:39.708 --> 01:04:40.708
آره

01:04:40.791 --> 01:04:42.166
‫آره، آره، آره، آره

01:04:43.000 --> 01:04:47.875
‫« هرلحظه ممکنه باباتون مثل یه سکه ناپدید بشه »

01:04:47.958 --> 01:04:50.666
‫آره؛ خوشم اومد
‫الان منطقی شد

01:04:50.750 --> 01:04:52.375
‫مشخصه کشیدی؛ اما باهات موافقم

01:04:52.458 --> 01:04:54.041
‫نمی‌خوای بری پیشش؟

01:04:56.375 --> 01:04:58.916
‫یعنی اگه دوست داری. مجبورت نمی‌کنم
‫اما اگه...

01:04:59.708 --> 01:05:03.125
‫دوست داشتی با ما یا بدون ما بری پیشش
‫امیدوارم به‌مون بگی!

01:05:07.083 --> 01:05:08.750
‫باشه پس. من می‌رم

01:05:08.833 --> 01:05:11.208
‫اگه چیزی شد زنگ می‌زنم،

01:05:11.708 --> 01:05:13.583
‫یعنی اگه سکه داشت ناپدید می‌شد!

01:05:22.250 --> 01:05:25.541
‫دوست ندارم وقتی مُرد
‫زود رابطه‌هامون با هم تموم شه و بریم

01:05:28.958 --> 01:05:30.333
‫چه رابطه‌ای؟

01:05:30.416 --> 01:05:32.375
‫خب، دوست داری چطوری باشه؟

01:05:46.291 --> 01:05:48.125
‫نه. تلفن رو جواب می‌دی!

01:05:48.208 --> 01:05:49.208
‫تریسی!

01:05:51.416 --> 01:05:55.083
‫تیم بنت به جیمی هانت تکل می‌زنه

01:05:55.166 --> 01:05:56.625
‫همین که گفتم!

01:05:57.250 --> 01:05:59.166
‫بنت نزدیک بود یه اشتباه بزرگ کنه!

01:06:00.458 --> 01:06:02.178
‫برام مهم نیست که
‫داشتی ناهار می‌خوردی

01:06:02.208 --> 01:06:04.226
‫یه کورنر به‌شدت قوی...

01:06:04.250 --> 01:06:05.250
‫تریسی؟

01:06:05.791 --> 01:06:07.767
‫من واقعاً عاشقِ همچین کورنرهایی ام...

01:06:07.791 --> 01:06:11.750
‫اون‌هایی که هیچ مشکلی با ضربه زدن توی زمینِ...

01:06:12.208 --> 01:06:13.208
‫نمی‌تونم!

01:06:14.041 --> 01:06:15.125
‫تریسی؟

01:06:16.333 --> 01:06:18.750
‫این مدافعانِ دفاعی...

01:06:19.875 --> 01:06:21.125
‫تریسی؛ گوش کن ببین چی می‌گم

01:06:21.625 --> 01:06:23.500
‫ازت می‌خوام دست برداری
‫و به من گوش کنی

01:06:24.250 --> 01:06:25.958
‫این‌کار رو نکن!

01:06:26.041 --> 01:06:28.333
‫تریسی. دارم بهت می‌گم حق نداری...

01:06:28.416 --> 01:06:31.291
‫تریسی؟

01:06:39.875 --> 01:06:41.750
‫مطمئنی که حداقل نصفش رو نمی‌خوای؟

01:06:41.833 --> 01:06:43.353
‫نه. زیاد گشنم نیست

01:06:48.166 --> 01:06:50.041
‫می‌دونم عجیبه.
‫اما روش نوشته دقیقاً همین‌کارو بکنید

01:06:50.125 --> 01:06:51.166
‫باشه؛ اشکالی نداره

01:06:52.166 --> 01:06:53.846
‫واقعاً؟ هیچی نمی‌خوای؟

01:06:53.875 --> 01:06:56.000
‫- من‌که همیشه‌ی خدا این‌جا گشنمه
‫- واقعً؟

01:06:56.500 --> 01:06:58.340
‫می‌خوای یکم استراحت کنی؟
‫من می‌تونم برم پیشش بشینم

01:06:58.375 --> 01:07:01.125
‫من‌که مشکلی ندارم. خودت دوست داری
‫بری پیشش؟

01:07:01.208 --> 01:07:05.166
‫چون می‌تونیم با هم بریم پیشش.
‫دارم براش کتاب می‌خونم. اشکالی نداره

01:07:05.250 --> 01:07:07.250
‫نه. اوکیه. راحتم
باید به اوضاع این‌جا رسیدگی کنم

01:07:15.541 --> 01:07:16.916
‫خبر نداری ریچل کجا رفت؟

01:07:50.458 --> 01:07:51.541
‫کریستینا؟

01:07:55.333 --> 01:07:56.333
‫کریستینا؟

01:07:58.250 --> 01:07:59.250
‫سلام

01:08:04.333 --> 01:08:05.166
‫اوه!

01:08:05.250 --> 01:08:07.166
‫- پس این‌جایی
‫- آره

01:08:08.708 --> 01:08:10.333
‫داشتم یکم استراحت می‌کردم.
‫چه‌خبر؟

01:08:10.416 --> 01:08:13.041
‫هیچی. استراحت کن.
‫همه‌چی روبه‌راهه

01:08:38.916 --> 01:08:41.291
‫- مُرد؟
‫- نـه

01:08:41.875 --> 01:08:44.041
‫نه؛ اگه همچین اتفاقی بیفته
‫قطعاً بهت زنگ می‌زنیم

01:08:46.041 --> 01:08:47.041
‫نمی‌دونم

01:08:48.208 --> 01:08:49.958
‫فقط این‌که این‌جا نشستی
‫یکم برام عجیب بود

01:08:52.875 --> 01:08:54.958
‫- اگه گشنته کیتی غذا درست کرده
‫- آره

01:08:57.041 --> 01:08:58.916
‫چقدر جو این‌جا عجیبه...

01:08:59.000 --> 01:09:02.958
‫فقط دارم قبل از این‌که دوباره
‫برگردم پیش بابا یکم استراحت می‌کنم

01:09:04.375 --> 01:09:05.375
‫باشه

01:09:06.791 --> 01:09:07.791
‫خب...

01:09:08.708 --> 01:09:11.041
‫من برم نتایج فوتبال رو چک کنم
‫16 تا شرط‌بندی کردم

01:09:11.125 --> 01:09:13.583
‫بعید می‌دونم برنده بشم اما...

01:09:14.666 --> 01:09:15.666
‫باز هم خدا می‌دونه!

01:09:28.958 --> 01:09:29.958
‫حالت خوبه؟

01:09:30.750 --> 01:09:32.000
‫خوبم

01:09:35.333 --> 01:09:36.333
‫باشه

01:09:44.333 --> 01:09:45.875
‫بیا. این رو بگیر بخور

01:09:47.250 --> 01:09:48.250
‫ممنون

01:09:49.916 --> 01:09:51.833
‫خواهش؛ قابلی نداشت

01:10:30.666 --> 01:10:31.666
‫می‌گم بابا...

01:10:32.208 --> 01:10:34.416
‫فعلاً ضریب‌ها اینطوریه...

01:10:35.458 --> 01:10:37.375
‫کلیپرز؛ مثبتِ 124

01:10:37.916 --> 01:10:39.208
‫بیلز. منفیِ 900

01:10:39.291 --> 01:10:41.291
‫تایتاز. مثبت 145

01:10:41.375 --> 01:10:42.791
‫وایکینگز. منفیِ 900

01:10:43.291 --> 01:10:44.708
‫متز. منفیِ 115

01:10:44.791 --> 01:10:47.583
‫و ایگلز...منفیِ 220

01:10:47.666 --> 01:10:48.666
‫پس...

01:10:49.666 --> 01:10:52.291
‫با 20 دلار می‌تونم 724 دلار
‫و خورده‌ای پول به جیب بزنم

01:10:53.000 --> 01:10:55.291
‫عالیه؛ نه؟

01:11:07.166 --> 01:11:08.166
‫آره

01:11:31.500 --> 01:11:33.291
‫خوشحالم می‌بینمتون
‫بفرمائید داخل

01:11:39.416 --> 01:11:41.208
‫باباتون چطوره؟ خوبه؟

01:11:41.291 --> 01:11:45.250
‫هنوز زنده‌ست؛ داره به مبارزه ادامه می‌ده

01:11:50.000 --> 01:11:51.833
‫غذا میل دارید؟ سوپ درست کردم

01:11:53.916 --> 01:11:55.708
‫نه؟ قهوه چی؟

01:11:56.291 --> 01:11:57.875
‫باشه

01:11:59.708 --> 01:12:01.548
‫باز اگه بعداً نظرت عوض شد
‫و چیزی خواستی بهم بگو

01:12:01.625 --> 01:12:02.875
‫زیاد درست کردم

01:12:04.583 --> 01:12:08.250
‫می‌خوای بری حموم؟ با آقای اردک؟ دیگه کی؟

01:12:09.375 --> 01:12:10.375
‫حباب؟

01:12:10.916 --> 01:12:12.166
‫چه بابای خوبی داری!

01:12:13.500 --> 01:12:15.333
‫به‌جای منم آب بازی کن. باشه؟

01:12:18.291 --> 01:12:19.291
‫آهای؟

01:12:19.750 --> 01:12:20.750
‫آهای؟

01:12:23.500 --> 01:12:24.875
‫فکرکنم دستت بنده...

01:12:24.958 --> 01:12:27.708
‫نه. هیچی. هیچی. اوضاع روبه‌راهه

01:12:27.791 --> 01:12:30.791
‫فقط گفتم یه زنگی بزنم؛
‫دلم برای خونه تنگ شده

01:12:33.208 --> 01:12:35.375
‫حتماً. ممنون

01:12:37.541 --> 01:12:38.916
‫ذهنت رو خالی کن

01:12:40.333 --> 01:12:42.375
‫حواست به طرز نشستنت باشه

01:12:43.791 --> 01:12:46.250
‫یادت باشه که مهم‌ترین چیز در مدیتیشن

01:12:47.125 --> 01:12:50.666
‫نشستن و احساسِ امنیت و راحتی داشتنه

01:12:51.666 --> 01:12:52.916
‫بقیه جوانبِ...

01:13:24.708 --> 01:13:26.250
‫حالت چطوره ریچل؟

01:13:27.833 --> 01:13:28.875
‫خوبم

01:13:30.541 --> 01:13:31.541
‫بابات چطوره؟

01:13:32.833 --> 01:13:33.958
‫بدک نیست

01:13:34.708 --> 01:13:35.708
‫هنوز زنده‌ست

01:13:36.708 --> 01:13:37.791
‫عالیه

01:13:38.916 --> 01:13:39.916
‫آره

01:13:40.666 --> 01:13:43.875
‫خب، فکرکنم می‌دونی
‫که اومدم بهت چی بگم نه؟

01:13:44.541 --> 01:13:45.916
‫راجع به این بیرون گل کشیدن

01:13:47.208 --> 01:13:49.291
‫فرض کن بهت گفتم. باشه؟

01:13:51.208 --> 01:13:52.208
‫باشه؛ باشه

01:13:52.916 --> 01:13:53.916
‫ممنون

01:14:40.625 --> 01:14:42.583
‫روزی چندبار مدیتیشن می‌کنی؟

01:14:42.666 --> 01:14:44.083
‫هرموقع که بتونم

01:14:44.166 --> 01:14:46.500
‫معمولاً وقتش رو ندارم. اما حال و هوام رو عوض می‌کنه

01:14:47.833 --> 01:14:49.375
‫تو هم می‌خوای امتحان کنی؟

01:14:49.458 --> 01:14:50.333
‫ممنون

01:14:50.416 --> 01:14:53.666
‫شاید وقتی بچه‌ها بزرگ شدن و
‫از خونه رفتن، برم سراغش

01:14:56.041 --> 01:14:57.708
‫فعلاً درگیرِ نوشتن اینم

01:14:58.208 --> 01:15:00.333
‫فکر می‌کنم بهتره از ریچل بپرسی

01:15:01.041 --> 01:15:02.041
‫واقعاً؟

01:15:09.833 --> 01:15:10.833
‫سرت شلوغه؟

01:15:12.708 --> 01:15:16.916
‫داشتم این چیزه رو می‌نوشتم. اعلامیه بابا
‫گفتم تو شاید بتونی یکم کمکم کنی

01:15:18.833 --> 01:15:20.750
‫من از این چیزها سر در نمیارم!

01:15:20.833 --> 01:15:21.958
‫منم همینطور

01:15:22.458 --> 01:15:23.750
‫وینست به ‌کار کردن توی

01:15:23.833 --> 01:15:26.041
‫سازمانِ خدمات اداری شهری می‌بالید

01:15:26.125 --> 01:15:28.916
‫بعد از 32 سال به عنوان سرپرست ارشد، بازنشسته شد

01:15:29.000 --> 01:15:30.040
‫نزد همکارانش شخصی محبوب بود

01:15:30.083 --> 01:15:33.500
‫وینسنت به خاطر فداکاریش برای خانواده و دوستاش،

01:15:33.583 --> 01:15:35.708
‫روحیه‌ی مهربونش، شوخ‌طبعی گرمش،

01:15:35.791 --> 01:15:37.750
‫و عشق بی‌قید و شرطش به گروه
‫جت‌ها، تا ابد در یادها باقی می‌مونه

01:15:41.583 --> 01:15:42.583
‫همین؟

01:15:43.041 --> 01:15:44.041
‫فعلاً تا این‌جا...

01:15:44.666 --> 01:15:47.916
‫و می‌دونم که خیلی خشک و بی‌روحه،

01:15:48.000 --> 01:15:51.000
‫اما نمی‌دونم چطوری کل زندگی‌اش
‫رو توی چندتا جمله خلاصه کنم

01:15:51.583 --> 01:15:53.142
‫تا این‌جا که از نظرم خیلی خوبه

01:15:53.166 --> 01:15:55.333
‫واقعاً نمی‌دونم کی می‌شینه
‫اینارو می‌خونه. من‌که نمی‌خونم

01:15:55.416 --> 01:15:57.416
‫اگه طرف رو می‌شناختی،
‫نیازی به این چیزها نیست

01:15:57.500 --> 01:15:59.875
‫بیشتر حالتِ یادگاری داره

01:15:59.958 --> 01:16:03.250
‫یعنی خب شاید یکی بخواد بدونه
‫همچین آدمی وجود داشته...

01:16:03.333 --> 01:16:05.166
‫پول می‌ذارم وسط

01:16:05.958 --> 01:16:09.041
‫هرچیزی که بنویسی بقیه اصلاً
‫دقت نمی‌کنن، می‌دونی؟

01:16:09.750 --> 01:16:11.750
‫با چندتا جنده‌ ازدواج کرده بوده،

01:16:11.833 --> 01:16:13.375
‫چندتا جنده هم بزرگ کرده

01:16:13.458 --> 01:16:14.458
‫ممنون!

01:16:15.291 --> 01:16:17.250
‫خیلی‌خب؛ بیاین جدی باشیم

01:16:17.750 --> 01:16:19.166
‫وینست...

01:16:20.625 --> 01:16:21.750
‫عاشقِ جت‌ها بود

01:16:21.833 --> 01:16:22.708
‫آره؛ این رو نوشتم

01:16:22.791 --> 01:16:25.500
‫عاشقِ خندیدن به چیزهای مسخره‌ست

01:16:26.041 --> 01:16:27.875
‫از فیلم‌های قدیمی خوشش میاد

01:16:28.958 --> 01:16:30.333
‫با صفحه گرامافون
‫آهنگ گوش می‌ده

01:16:30.416 --> 01:16:31.416
‫هوم...

01:16:31.875 --> 01:16:32.875
‫اون...

01:16:33.750 --> 01:16:36.041
‫معمولاً... معمولاً زنگ...

01:16:36.666 --> 01:16:39.666
‫معمولاً زنگ می‌زنه به اخبار رادیویی
‫و باهاشون بحث می‌کنه

01:16:40.791 --> 01:16:45.583
‫حسابی عصبانی می‌شه،
‫سرشون داد می‌زنه

01:16:45.666 --> 01:16:47.083
‫بعد هم دلیلِ زنگ زدنش رو یادش می‌ره

01:16:48.000 --> 01:16:51.625
‫خیلی از چیزایی که نباید
‫به کیر آدم باشه

01:16:51.708 --> 01:16:53.166
‫اصلاً به کیرش نیست

01:16:53.250 --> 01:16:57.583
‫خیلی از چیزایی که نباید به کیر آدم باشه،
‫به کیرش نیست

01:16:57.666 --> 01:16:58.708
‫خب این‌که واقعاً راسته

01:16:58.791 --> 01:17:01.083
‫- تمام حرف‌هایی که زدم راست بود
‫- می‌دونم

01:17:01.166 --> 01:17:02.958
‫از چیزی که من نوشتم خیلی جالب‌تره

01:17:03.500 --> 01:17:05.208
‫اما باز هم شبیه لیست شد

01:17:05.291 --> 01:17:06.291
‫من تلاشم رو کردم

01:17:07.833 --> 01:17:11.500
‫یه روز، بعد از این‌که سارا فوت کرد

01:17:11.583 --> 01:17:14.101
‫و کیتی، تو هم رفته بودی دانشگاه
‫یا فکرکنم تابستون قبلش بود،

01:17:14.125 --> 01:17:18.000
‫ولی این‌جا نبودی
‫و ریچل، تو...

01:17:18.625 --> 01:17:21.625
‫هر شب تا دیر وقت بیرون بودی و این‌که

01:17:21.708 --> 01:17:25.916
‫من و بابا خونه با هم تنها باشیم
‫چیز زیاد عجیبی نبود

01:17:26.000 --> 01:17:27.666
‫واسه نوشتن مشق‌هام
‫به کمک کسی نیاز نداشتم

01:17:27.750 --> 01:17:31.500
‫و می‌دونید، بابا هنوز عزادار بود

01:17:32.125 --> 01:17:35.375
‫اما معمولاً بعد از شام، با هم دیگه می‌نشستیم

01:17:35.458 --> 01:17:37.083
‫فیلم یا سریال تماشا می‌کردیم

01:17:37.166 --> 01:17:39.708
‫و من همیشه توی فکر اون دوران‌ام

01:17:39.791 --> 01:17:42.166
‫همه‌چی...همه‌چی آروم بود

01:17:43.291 --> 01:17:49.541
‫بعد یه شب، سر یه فیلمی که
‫داشتیم نگاه می‌کردیم خیلی ناراحت شد

01:17:49.625 --> 01:17:52.583
‫اسمش رو یادم نمیاد
‫اما یکی داشت داخلش می‌مُرد

01:17:52.666 --> 01:17:55.125
‫و بابا هی می‌خواست واسه من توضیح بده

01:17:55.208 --> 01:17:58.875
‫مرگ و مُردنی که
‫توی فیلم‌ها نشون می‌دن

01:17:58.958 --> 01:18:02.791
‫هیچ ارتباطی با مرگ واقعی نداره

01:18:02.875 --> 01:18:06.041
‫این‌که کتاب‌ها و فیلم‌ها و هر چیز دیگه‌ای که

01:18:06.125 --> 01:18:08.208
‫سعی می‌کرد مرگ رو به تصویر بکشه،
‫کاملاً در اشتباهه!

01:18:08.291 --> 01:18:10.166
‫خودِ عمل به تصویر کشیدنش،

01:18:10.250 --> 01:18:12.250
‫و تبدیلش به کلمات، باعثِ
‫همچین برداشت اشتباهی شده

01:18:12.333 --> 01:18:16.333
‫همه‌شون یه دروغ بزرگ‌ان. یعنی
‫اون چیزهایی که نگاه می‌کردیم...

01:18:16.416 --> 01:18:18.208
‫الان یادم میاد...

01:18:19.291 --> 01:18:22.416
‫« تنها راه خلاصه کردن زندگی یه نفر،

01:18:22.500 --> 01:18:25.583
‫«  تنها راه جمع‌بندی همه چیز تو یه قاب

01:18:26.416 --> 01:18:31.333
‫« کارهایی که کردن، چه آدمی بودن
‫یا به چه چیزهایی ابراز علاقه می‌کردن و... »

01:18:32.250 --> 01:18:34.250
‫- چی شده؟
‫- نه. نه. خوابیده

01:18:34.333 --> 01:18:35.625
‫فقط من دیگه باید برم

01:18:37.416 --> 01:18:38.625
‫پشمام ریخت

01:18:39.333 --> 01:18:40.933
‫خدای من؛ فکر کردم چیزی شده

01:18:41.000 --> 01:18:42.041
‫منم

01:18:42.125 --> 01:18:43.541
‫خیلی مسخره‌ست...

01:18:43.625 --> 01:18:46.500
‫یه لحظه همه‌مون سکته کردیم.
‫اصلاً درست نیست

01:18:46.583 --> 01:18:48.750
‫من می‌رم بدرقه‌ش کنم

01:18:48.833 --> 01:18:50.416
‫چی؟ نه. نه.
‫صبرکن

01:18:50.500 --> 01:18:52.958
‫ما رو نذار توی خماری!
‫می‌خواستی بگی...

01:18:54.833 --> 01:18:56.541
‫بگو بابا درموردِ مرگ چی بهت گفته بود!

01:18:57.041 --> 01:18:58.041
‫آهان

01:18:59.500 --> 01:19:03.958
‫گفت تنها راه درک واقعیِ حس مرگ،

01:19:04.041 --> 01:19:05.125
از طریق رفتن و نبودنه

01:19:05.208 --> 01:19:07.750
‫بقیه‌ چیزها واقعیت ندارن

01:19:10.000 --> 01:19:12.291
‫که اینطور

01:19:13.500 --> 01:19:14.666
‫پس با این اوضاع...

01:19:15.708 --> 01:19:16.958
‫چیزی ننویسی بهتره!

01:19:17.583 --> 01:19:19.375
‫فکر می‌کنم منظورم بابا این بوده که

01:19:19.458 --> 01:19:22.750
‫تا وقتی نمرده باشه،
‫نمی‌تونیم بفهمیم واقعاً چه آدمی بوده

01:19:23.500 --> 01:19:26.916
‫اما از نظر من وقتی آدم‌ها زنده‌ان
‫هم می‌شه شناختشون. نه؟

01:19:27.000 --> 01:19:28.166
‫آره

01:19:29.458 --> 01:19:31.125
‫خب راستش یه‌جورایی...

01:19:31.916 --> 01:19:33.500
‫می‌دونیم در حال حاضر
‫چه‌جور آدمی هستن

01:19:34.666 --> 01:19:35.583
‫من...

01:19:37.625 --> 01:19:39.250
‫به من ربطی نداره، اما...

01:19:40.458 --> 01:19:43.333
‫شنیدم داشتی با تریسی
‫دعوا می‌کردی. اما می‌دونی...

01:19:43.416 --> 01:19:46.125
‫اون الان یه نوجوونه و این چیزها عادیه

01:19:46.208 --> 01:19:47.500
‫خودت هم می‌دونی

01:19:47.583 --> 01:19:49.250
‫به‌نظرم منظور بابا

01:19:50.000 --> 01:19:51.000
‫یه‌جورایی

01:19:51.916 --> 01:19:52.833
‫حالتِ کُلی داشته

01:19:52.916 --> 01:19:55.500
‫همه‌چی، می‌دونی...؟

01:19:56.000 --> 01:19:59.833
‫دوران‌های مختلف زندگی و
‫آدمی که طی این دوران‌ها بهش تبدیل می‌شیم

01:20:01.083 --> 01:20:03.250
‫می‌دونی؟ همه‌ش با هم

01:20:07.208 --> 01:20:08.208
‫آره

01:20:10.125 --> 01:20:12.125
‫اما تریسی کاری می‌کنه
‫این چیزها رو به‌کل فراموش کنم

01:20:12.791 --> 01:20:14.708
‫انگار قراره تا ابد به این وضع ادامه بده

01:20:14.791 --> 01:20:16.125
‫نه

01:20:16.208 --> 01:20:18.458
‫حتی وقتی بزرگ بشه هم لوس می‌مونه

01:20:18.541 --> 01:20:20.166
‫اما یه‌جور دیگه از لوس بودن

01:20:23.166 --> 01:20:24.291
‫شوخی می‌کنم

01:20:24.375 --> 01:20:25.375
‫آره، می‌دونم

01:20:32.208 --> 01:20:35.208
‫ببخشید که بیشتر این‌جا نبودم
‫تا کمکت کنم

01:20:36.000 --> 01:20:37.208
‫می‌دونم خیلی برات سخت بوده

01:20:40.250 --> 01:20:41.375
‫اشکالی نداره

01:20:43.833 --> 01:20:45.041
‫خوش می‌گذشت

01:20:47.458 --> 01:20:48.541
‫اما ممنون

01:20:48.625 --> 01:20:51.041
‫امیدوارم که همین‌جا بمونی

01:20:51.125 --> 01:20:52.125
‫چرا؟

01:20:52.541 --> 01:20:55.041
‫چون می‌خوام این خونه
‫دستِ خانواده‌ی خودمون باشه

01:21:01.625 --> 01:21:03.875
‫می‌خواین الان همه‌گی با هم بریم پیشش؟

01:21:06.333 --> 01:21:08.291
‫زودباشین. بیاین بریم

01:21:22.666 --> 01:21:25.333
‫ببین کی این‌جاست...

01:21:26.875 --> 01:21:28.666
‫سلام

01:21:31.375 --> 01:21:33.208
‫سلام بابایی. من اومدم

01:21:33.291 --> 01:21:34.291
‫بالا

01:21:35.791 --> 01:21:37.041
‫چی شده بابایی؟

01:21:38.166 --> 01:21:40.833
‫متوجه نمی‌شم.
‫می‌خوای جابه‌جات کنم؟

01:21:41.625 --> 01:21:43.041
‫می‌شه دوباره بگی؟

01:21:43.125 --> 01:21:44.833
‫فکر کنم می‌خواد بلند شه بشینه

01:21:44.916 --> 01:21:47.333
‫- واقعاً؟
‫- بابایی؟

01:21:48.125 --> 01:21:49.851
‫- مراقبِ تابلو باش!
‫- باشه

01:21:49.875 --> 01:21:51.017
‫- خدای من
‫- بچه‌ها

01:21:51.041 --> 01:21:53.142
‫- بچه‌ها، فکر خوبیه؟
‫- آروم آروم

01:21:53.166 --> 01:21:54.625
‫خیلی‌خب؛ مراقب باشید. خواهش می‌کنم

01:21:54.708 --> 01:21:56.875
‫- حواست به پاش باشه
‫- بیا دنبال من

01:21:56.958 --> 01:21:58.642
‫- مراقب باش
‫- بریم بابایی

01:21:58.666 --> 01:22:01.166
‫- محکم بگیرش
‫- خیلی‌خب. خیلی‌خب

01:22:01.250 --> 01:22:03.250
‫- خیلی‌خب
‫- داریم موفق می‌شیم

01:22:03.333 --> 01:22:04.375
‫اوه...

01:22:06.416 --> 01:22:08.208
‫خیلی‌خب

01:22:09.041 --> 01:22:10.541
‫فکر کنم می‌خواد بشینه روی صندلی‌اش

01:22:10.625 --> 01:22:13.833
‫اون‌جا؟ کار عاقلانه‌ایه؟
‫اگه یهو مجبور بشیم ببریمش یه‌جایی چی؟

01:22:14.416 --> 01:22:15.416
‫کجا مثلاً؟

01:22:15.750 --> 01:22:18.625
‫- باشه. باشه.
‫- خیلی‌خب. باشه

01:22:19.583 --> 01:22:22.000
‫- بیا
‫- خوبه؛ اون یکی صندلی رو بیار

01:22:25.833 --> 01:22:27.393
‫- خوبه؟
‫- آره. آفرین

01:22:27.875 --> 01:22:29.625
‫مانیتور رو ببر بذار اون‌جا

01:22:29.708 --> 01:22:31.188
‫- خیلی‌خب
‫- باشه، صبرکن

01:22:31.708 --> 01:22:34.583
‫پاهاش.
‫الان می‌خوام پاهات رو بلند کنم بابا. باشه؟

01:22:34.666 --> 01:22:37.059
‫- قفلش کن.
‫- باشه. الان قفلش می‌کنم

01:22:46.083 --> 01:22:48.083
‫یک، دو، سه

01:22:48.107 --> 01:22:56.107
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:22:56.333 --> 01:22:59.166
‫بده‌ش؛ من وصلش می‌کنم

01:22:59.250 --> 01:23:00.708
‫عالیه. خیلی‌خب

01:23:00.791 --> 01:23:02.458
‫آفرین. ممنون

01:23:02.958 --> 01:23:05.291
‫وای، مراقب باش

01:23:05.375 --> 01:23:06.695
‫- درست شد؟
‫- آره

01:23:08.000 --> 01:23:09.476
‫- وصل شد
‫- باشه

01:23:09.500 --> 01:23:11.083
‫اکسیژن جریان پیدا کرد

01:23:11.166 --> 01:23:13.583
‫خیلی‌خب

01:23:13.666 --> 01:23:15.125
‫آره

01:23:28.583 --> 01:23:30.851
‫الان چیکار کنیم؟
‫فکر کنم براش خوب نیست غذا بخوره

01:23:30.875 --> 01:23:34.000
‫یکم با هم وقت می‌گذرونیم.
‫فیلمی می‌بینیم یا بازی ای چیزی می‌کنیم

01:23:34.083 --> 01:23:35.166
‫آره...

01:23:35.250 --> 01:23:36.916
‫«تایتانز» رید توی شرط‌بندی‌مون

01:23:37.000 --> 01:23:40.208
‫ولی اگه دوست داشته باشی می‌تونیم
‫بازی «بیلز» رو نگاه کنیم

01:23:42.500 --> 01:23:43.875
‫دوست داری؟

01:23:43.958 --> 01:23:45.758
‫- بچرخونش
‫- باشه. باشه.

01:23:50.166 --> 01:23:51.708
‫- خیلی‌خب
‫- خیلی‌خب

01:23:51.791 --> 01:23:55.666
‫هی

01:23:57.125 --> 01:23:59.666
‫افتضاح شد!

01:23:59.750 --> 01:24:00.875
‫بابا جونم

01:24:20.166 --> 01:24:22.666
‫بچه‌ها، خواهش می‌کنم...

01:24:26.166 --> 01:24:28.958
‫- صدای این...
‫- بابا!

01:24:29.041 --> 01:24:30.750
‫صبرکن! نمی‌شه که!

01:24:43.166 --> 01:24:45.916
‫- نه، نه، نه
‫- نه، نه، نه

01:24:46.000 --> 01:24:47.375
‫نه. بذارید خودم بلند شم

01:24:49.916 --> 01:24:52.000
‫من هنوزم

01:24:52.750 --> 01:24:54.208
‫مثل قبل قوی‌ام

01:25:28.041 --> 01:25:29.708
‫خب دیگه، خودتون رو جمع و جور کنید

01:25:29.791 --> 01:25:31.458
‫به‌اندازه کافی توی تخت بودم

01:25:46.000 --> 01:25:48.875
‫ ممنون که تلاش کردید اما...

01:25:51.708 --> 01:25:52.708
‫نـه

01:25:53.250 --> 01:25:54.541
‫ریچل خواهرته...

01:25:55.875 --> 01:25:57.125
‫دخترمه!

01:25:58.416 --> 01:26:01.083
‫اینطوری نیست که بگی
‫مثلِ دختر خودم بزرگش کردم

01:26:01.166 --> 01:26:02.500
‫چون واقعاً دخترمه....

01:26:02.583 --> 01:26:04.541
‫اگه نسبت خونی براش مهم بود،

01:26:04.625 --> 01:26:06.666
‫یه پدر دیگه نسیب‌ش می‌شد

01:26:06.750 --> 01:26:09.000
‫یکی مثل پدر خودم

01:26:09.083 --> 01:26:11.750
‫پدرم آدم خیلی عوضی‌ای بود

01:26:11.833 --> 01:26:13.250
‫البته این رو که همه‌تون می‌دونید

01:26:13.333 --> 01:26:15.625
‫یه خون توی رگ‌هامون جریان داشت اما...

01:26:16.958 --> 01:26:18.875
‫هیچوقت در حقم پدری نکرد

01:26:23.541 --> 01:26:26.958
‫تو روحتـم خبر نداره

01:26:27.541 --> 01:26:29.458
‫چقدر ریچل دوستت داره

01:26:29.541 --> 01:26:31.708
‫این‌که چقدر براش با ارزشی

01:26:31.791 --> 01:26:34.875
‫وقتی رفتی دانشگاه و این‌جا رو ترک کردی

01:26:34.958 --> 01:26:37.291
‫به‌عمرم اونقدر ناراحت ندیده بودمش!

01:26:37.375 --> 01:26:40.541
البته به‌علاوه زمانی که مادرش
‫مریض شد و از دنیا رفت

01:26:43.166 --> 01:26:44.958
‫مدت‌ها منتظر بودم تا بلاخره

01:26:45.041 --> 01:26:48.375
‫بفهمین چرا اینقدر
‫با هم دیگه دعوا می‌کنین

01:26:50.375 --> 01:26:52.000
‫چون خیلی شبیه‌ هم هستین!

01:26:52.541 --> 01:26:54.833
‫می‌خوام وقتی مُردم
‫تلاش‌تون رو بکنید

01:26:54.916 --> 01:26:57.791
‫می‌دونم که می‌تونید
‫با هم‌دیگه صمیمی‌تر باشین

01:26:58.625 --> 01:27:01.875
‫بعد از این‌که بمیرم،
‫بیشتر به‌هم نزدیک می‌شین

01:27:01.958 --> 01:27:03.375
‫دلیل اصلیش هم می‌تونه مرگ من باشه

01:27:03.458 --> 01:27:04.625
‫مطمئنم

01:27:08.833 --> 01:27:09.833
‫کریستینا

01:27:13.708 --> 01:27:14.708
‫کریستینا،

01:27:16.416 --> 01:27:18.125
‫می‌دونم که خیلی اذیت شدی...

01:27:19.333 --> 01:27:22.500
‫شنیدم درمورد اون زمان‌هایی که با هم
‫فیلم می‌دیدیم صحبت می‌کردی

01:27:22.583 --> 01:27:24.500
‫آم،

01:27:24.583 --> 01:27:28.500
‫اون تنها دفعه‌ای بود که من
‫عصبانیت‌ام رو سرت خالی نکردم

01:27:29.000 --> 01:27:31.291
‫و همینطور بقیه

01:27:32.583 --> 01:27:34.541
‫نمی‌دونی چقدر شرمنده‌ام...

01:27:36.625 --> 01:27:38.125
‫آخه تو، خب...

01:27:38.208 --> 01:27:40.833
‫از همون اول لحظه‌ای
‫شروع کردی به راه رفتن

01:27:40.916 --> 01:27:43.375
‫انگار به هیچکس نیاز نداشتی

01:27:43.458 --> 01:27:45.041
‫می‌شد راحت تنهات گذاشت

01:27:45.125 --> 01:27:47.791
‫حتی بعداً، وقتی مادرت از دنیا رفت
‫به‌نظر اونقدرها اذیت نشدی

01:27:47.875 --> 01:27:50.541
‫اما باید می‌فهمیدم که
‫همچین چیزی ممکن نیست

01:27:50.625 --> 01:27:52.125
‫این‌که تو هم داری
‫اندازه‌ی من عذاب می‌کشی

01:27:52.208 --> 01:27:55.208
‫اما اینقدر تو درد و غم‌های
‫خودم غرق بودم که متوجه نشدم

01:27:57.041 --> 01:27:59.375
‫بعدش هم که دوباره عاشق شدم. و بعدش...

01:28:03.583 --> 01:28:06.208
‫دخترت قرار نیست هیچ کمبودی داشته باشه

01:28:07.833 --> 01:28:12.416
‫خودم شاهدم که چقدر اون و دیوید رو دوست داری

01:28:12.500 --> 01:28:16.666
‫می‌دونم اگه یه‌روزی بخوای باز بچه‌دار
‫بشی، اون‌ها رو هم عاشقانه دوست خواهی داشت

01:28:16.750 --> 01:28:19.583
‫و ازت ممنونم

01:28:20.958 --> 01:28:24.625
‫ممنون که از من بهتر بودی؛

01:28:24.708 --> 01:28:26.041
‫ممنون که بیشتر تلاش کردی

01:28:29.958 --> 01:28:31.666
‫لعنتی؛ من عاشقِ این شهرم

01:28:34.166 --> 01:28:35.583
‫واقعاً حیرت‌زده‌ام می‌کنه

01:28:37.041 --> 01:28:42.250
‫ما هم مثل سوسک‌های بین علف‌ها، همیشه یه
‫راهی پیدا می‌کنیم و به زندگی ادامه می‌دیم

01:28:44.250 --> 01:28:47.750
‫مطمئنم دلم برای ارواح

01:28:48.541 --> 01:28:51.208
‫و تمام خاطره‌هایی که توی این
‫محله دارم تنگ می‌شه

01:28:53.750 --> 01:28:55.750
‫احتمالاً خودم هم بزودی
‫خاطره می‌شم

01:28:59.041 --> 01:29:05.166
‫من به جز مادرتون، یه عشق
‫واقعی دیگه هم داشتم

01:29:05.250 --> 01:29:07.333
‫جریان‌ش مال زمانیه که خیلی جوون بودم

01:29:07.416 --> 01:29:09.375
‫تابستونی که وارد «گارد ساحلی» شدم

01:29:10.375 --> 01:29:13.041
‫اسمش «بلیس» بود

01:29:14.250 --> 01:29:16.958
‫می‌دونم؛ توی ایرلند آدم به این اسم زیاد هست

01:29:17.041 --> 01:29:18.250
‫و ایرلندی هم بود

01:29:18.916 --> 01:29:19.916
‫اهل «کوئینز» بود

01:29:21.166 --> 01:29:23.583
‫و درست مثل همه‌ی شما،

01:29:24.458 --> 01:29:25.958
‫درست مثل مادران‌تون،

01:29:26.666 --> 01:29:28.333
‫می‌تونست از پس خودش بر بیاد

01:29:28.958 --> 01:29:31.916
‫اما تا اون موقق، هیچکس رو مثلش ندیده بودم

01:29:32.625 --> 01:29:35.500
‫اون بیشتر از هر کسی
‫که تا اون موقع دیده بودم،

01:29:35.583 --> 01:29:38.833
‫یا می‌شه گفت کلاً توی زندگیم

01:29:38.916 --> 01:29:40.375
‫به چیزهای مختلف علاقه داشت

01:29:40.958 --> 01:29:42.375
‫از نظرش زندگی،

01:29:44.375 --> 01:29:48.291
‫جهان و مردم، چیزهای به‌شدت جالبی بودن

01:29:52.041 --> 01:29:54.791
‫صحبت کردن باهاش واقعاً دلچسب بود

01:29:54.875 --> 01:29:56.458
‫واقعاً...واقعاً خسته نمی‌شدم

01:29:56.958 --> 01:30:00.541
‫می‌خواستم دیدگاهم مثل اون باشه

01:30:00.625 --> 01:30:03.125
‫خیلی هم تلاش کردم

01:30:05.708 --> 01:30:07.458
‫و بعدش از اون‌جا رفتم

01:30:08.416 --> 01:30:10.333
‫و وقتی هم که از اون‌جا رفتم

01:30:11.791 --> 01:30:12.958
‫هیچ نامه‌ای نفرستادم

01:30:13.041 --> 01:30:15.833
‫و مثل روالِ همیشگیه زندگی،
‫از هم جدا شدیم

01:30:17.041 --> 01:30:22.416
‫راستش دیگه هیچوقت هم رو ملاقات نکردیم
‫یا اتفاقی هم رو ندیدیم

01:30:23.125 --> 01:30:25.833
‫به جز یه‌بار...

01:30:26.416 --> 01:30:28.666
‫جفت‌مون تو گروه‌های جداگونه بودیم
‫و از بغل هم رد شدیم

01:30:28.750 --> 01:30:29.916
‫خیلی کوتاه بود

01:30:33.291 --> 01:30:37.791
‫وقتی دستش رو گرفتم و گفتم «سلام»

01:30:38.666 --> 01:30:41.958
‫گفت: تو هنوز من رو یادت میاد؟

01:30:44.291 --> 01:30:47.208
‫گفتم: معلومه که آره

01:30:47.875 --> 01:30:50.375
‫« تو زندگی من رو تغییر دادی »

01:30:52.416 --> 01:30:53.833
‫بعد از این جمله لبخند زد

01:30:55.541 --> 01:30:58.416
‫اما اگه یه ذره احساس گناه داشته باشم،

01:30:58.500 --> 01:31:01.375
‫قطعاً بابت اینه که باید...

01:31:02.250 --> 01:31:04.375
‫می‌تونستم بهتر ابراز احساسات کنم

01:31:06.291 --> 01:31:07.833
‫از اون موضوع هیچ درسی نگرفتم

01:31:08.583 --> 01:31:09.583
‫من...

01:31:10.750 --> 01:31:13.458
‫همه‌ی آدم‌ها حداقل با یه پشیمونی
‫توی دل‌شون، از دنیا می‌رن!

01:31:14.416 --> 01:31:16.791
‫اما من...

01:31:18.541 --> 01:31:22.916
‫فقط از شما می‌خوام از وجودِ عشق غافل نشید

01:31:24.791 --> 01:31:27.916
‫چون چیزی بود که به‌کل من رو تغییر داد

01:31:28.708 --> 01:31:30.208
‫بابا؟

01:31:31.666 --> 01:31:32.666
‫من رو به کسی که...

01:31:34.250 --> 01:31:35.250
‫الان هستم، تبدیل کرد

01:31:36.125 --> 01:31:37.125
‫بابا؟

01:31:37.166 --> 01:31:38.351
‫- بابا؟
‫- بابایی؟

01:31:38.375 --> 01:31:39.541
‫- بابا؟
‫- بابا؟

01:31:39.625 --> 01:31:41.000
‫- کسی که...
‫- بابا!

01:31:41.083 --> 01:31:42.208
‫من...

01:31:42.291 --> 01:31:44.500
‫- بابا
‫- نه، نه، نه

01:31:44.583 --> 01:31:46.625
‫- بابا؟
‫- بابا؟ بابا؟

01:31:47.416 --> 01:31:48.416
‫بابا!

01:33:17.291 --> 01:33:18.291
‫بابا مُرد

01:33:24.833 --> 01:33:40.737
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:34:43.583 --> 01:34:48.166
♪ پنج‌تا اردک کوچولو یه‌روز رفتن گردش ♪

01:34:48.916 --> 01:34:53.291
♪ رفتن اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:34:54.083 --> 01:34:59.041
♪ مادر اردک گفت: کواک، کواک، کواک ♪

01:34:59.875 --> 01:35:04.625
♪ اما فقط چهارتاشون برگشتن ♪

01:35:18.958 --> 01:35:23.250
♪ چهار تا اردک کوچولو یه‌روز رفتن گردش ♪

01:35:23.333 --> 01:35:27.375
♪ رفتن اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:35:27.458 --> 01:35:30.958
♪ مادر اردک گفت: کواک، کواک، کواک ♪

01:35:31.666 --> 01:35:35.708
♪ اما فقط سه‌تاشون برگشتن ♪

01:35:36.541 --> 01:35:40.875
♪ سه تا اردک کوچولو یه‌روز رفتن گردش ♪

01:35:40.958 --> 01:35:45.250
♪ رفتن اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:35:45.333 --> 01:35:49.958
♪ مادر اردک گفت: کواک، کواک، کواک ♪

01:35:50.041 --> 01:35:54.708
♪ اما فقط سه‌تاشون برگشتن ♪

01:35:57.625 --> 01:36:02.208
♪ دو تا اردک کوچولو یه‌روز رفتن گردش ♪

01:36:02.291 --> 01:36:06.541
♪ رفتن اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:36:06.625 --> 01:36:10.958
♪ مادر اردک گفت: کواک، کواک، کواک ♪

01:36:11.041 --> 01:36:15.791
♪ اما فقط یدونه‌شون برگشت ♪

01:36:36.250 --> 01:36:40.333
♪ یدونه اردک کوچولو یه‌روز رفت گردش ♪

01:36:40.416 --> 01:36:44.208
♪ رفت اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:36:44.708 --> 01:36:48.666
♪ مادر اردک گفت: کواک، کواک، کواک ♪

01:36:48.750 --> 01:36:51.916
♪ اما هیچ کدوم از پنج‌تا اردک♪

01:36:52.000 --> 01:36:53.791
♪ برنگشتن ♪

01:36:55.041 --> 01:36:56.500
‫حالت چطوره رچ؟

01:36:58.791 --> 01:37:00.000
‫خبرها رو شنیدم

01:37:00.708 --> 01:37:01.875
‫واقعاً متاسفم

01:37:03.041 --> 01:37:04.666
‫اوضاع‌ت روبه‌راهه؟

01:37:08.041 --> 01:37:09.041
‫آره

01:37:10.458 --> 01:37:11.500
‫خوبم

01:37:14.541 --> 01:37:15.541
‫ممنون ویکتور

01:37:26.416 --> 01:37:31.708
♪ مادر اردکِ ناراحت یه روز رفت گردش ♪

01:37:32.250 --> 01:37:37.083
♪ رفت اون دور دورها، به آن سوی تپـه ♪

01:37:37.583 --> 01:37:43.125
♪ بابا اردک گفت: بیپ، بیپ، بیپ ♪

01:37:44.000 --> 01:37:45.416
♪ بــیــپ ♪

01:37:51.333 --> 01:37:55.208
‫و بعدش تمام اون اردک‌های احمق برگشتن!

01:37:56.750 --> 01:38:03.430
« سـه دختـر او »