﻿WEBVTT

00:00:00.770 --> 00:00:20.770
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:34.458 --> 00:00:35.458
‫زود باشید

00:00:46.333 --> 00:00:48.125
‫- یک دقیقه مونده!
‫- !بله جناب

00:01:13.750 --> 00:01:15.791
‫- ده ثانیه مونده!
‫- بله جناب!

00:01:20.333 --> 00:01:21.375
‫[گرسنگی]

00:01:24.291 --> 00:01:26.791
‫- پنج ثانیه!
‫- بله جناب!

00:02:02.667 --> 00:02:03.667
‫[گرسنگی]

00:03:19.958 --> 00:03:24.000
‫برندگان کسانی هستن که
‫بیشتر از همه گرسنۀ بردن باشند

00:03:25.375 --> 00:03:26.375
‫لذت ببرید

00:03:28.750 --> 00:03:30.250
‫قاشق چنگال کجاست سرآشپز؟

00:03:31.958 --> 00:03:32.958
‫از دستاتون استفاده کنید

00:04:21.958 --> 00:04:22.958
‫[گرسنگی]

00:04:31.041 --> 00:04:32.708
‫- سفارش رو برمی‌دارم
‫- اوه باشه

00:04:32.791 --> 00:04:34.375
‫دارم آمادش می‌کنم

00:04:35.541 --> 00:04:36.666
‫- باشه
‫- خیلی طول نمی‌کشه

00:04:37.375 --> 00:04:38.375
‫ممنون

00:04:39.625 --> 00:04:41.041
‫«پات سیو» میز سه
‫(نودل سیر)

00:04:43.458 --> 00:04:44.583
‫«راد نا» برای میز چهار
‫(نودل برنج)

00:04:44.666 --> 00:04:47.041
‫- آماده سفارش هستید؟
‫- ام، دوتا راد نا لطفا

00:04:47.125 --> 00:04:48.833
‫دوتا پات سیو آماده تحویله

00:04:52.250 --> 00:04:54.583
‫- دو تا «وانتان» آماده شد
‫- میز دو

00:04:54.666 --> 00:04:56.500
‫- بیا یه لقمه بزن
‫- هی

00:04:56.583 --> 00:04:59.000
‫- غذای مورد علاقتو مزه کن
‫- اوهوم مرسی

00:05:00.333 --> 00:05:01.333
‫سلام پدر

00:05:01.791 --> 00:05:03.708
‫- سفارشتون آمادست
‫- گوشت خوک سرخ‌شده‌ست

00:05:04.208 --> 00:05:06.541
‫من زود رفتم ولی خب از قبل بسته‌بندی شده بود

00:05:07.208 --> 00:05:08.208
‫بفرمایید

00:05:08.708 --> 00:05:09.708
‫ممنون

00:05:17.083 --> 00:05:20.250
‫- همین الان برش داشتم، طول نمی‌کشه
‫- «بو» من بازم نودل می‌خوام

00:05:20.333 --> 00:05:21.833
‫- گوشت خوک هم بیار
‫- باشه

00:05:23.916 --> 00:05:25.000
‫گوشت خوک سرخ‌شده آمادست

00:05:25.083 --> 00:05:27.958
‫- سلام جناب، حالتون چطوره؟ همون همیشگی؟
‫- بله لطفا

00:05:42.833 --> 00:05:45.041
‫باشه، ممنون، بازم می‌بینمت

00:05:45.125 --> 00:05:46.250
‫اون یارو کیه اونجاست؟

00:05:51.791 --> 00:05:53.625
‫تو آشپزی مهارت داری

00:05:53.750 --> 00:05:55.500
‫برای اینجا کار کردن زیادی خوبی

00:06:03.375 --> 00:06:05.875
‫[گرسنگی]

00:06:08.458 --> 00:06:09.750
‫اگه دوست داشتی بیا

00:06:24.541 --> 00:06:26.333
‫آروم بخور «جنگ»

00:06:26.416 --> 00:06:29.208
‫ولم کن

00:06:30.083 --> 00:06:32.208
‫بذار غذامو بخورم روز بدی داشتم

00:06:33.750 --> 00:06:34.958
‫دوباره؟ چی‌ شده؟

00:06:36.958 --> 00:06:38.750
‫چی‌ می‌خواست بشه؟ ایده‌ام رد شد

00:06:39.750 --> 00:06:43.083
‫خب اون پیر‌های خرفت
‫ هیچوقت نسل ما رو درک نمی‌کنن

00:06:44.208 --> 00:06:45.416
‫من دارم استعفا میدم

00:06:45.500 --> 00:06:46.500
‫چی؟

00:06:47.458 --> 00:06:50.750
‫دوست رئیسم پارتی بازی کرد که
‫پسرش ترفیع رتبه بگیره

00:06:52.291 --> 00:06:54.208
‫چقدر بد

00:06:54.958 --> 00:06:57.291
‫کامل بهش فکر کردی؟
‫کار دیگه‌ای برای کردن داری؟

00:06:57.375 --> 00:06:59.458
‫- اممم
‫- گفتنش برای تو راحته

00:06:59.541 --> 00:07:02.708
‫تا فارق التحصیل شدی این کار برات آماده بود

00:07:02.791 --> 00:07:06.125
‫ما هیچی نداریم و
‫ مجبوریم برای چندرغاز کار کنیم

00:07:08.000 --> 00:07:10.875
‫آره ولی حداقل یه انتخابی داری، ولی من...

00:07:11.916 --> 00:07:14.000
‫من بزرگ‌ترین بچم، باید جور این کار رو بکشم

00:07:14.083 --> 00:07:15.083
‫«اوی» بیخیال

00:07:15.166 --> 00:07:17.958
‫خودت می‌دونی،
‫ یکی باید تجارت خانوادگی رو ادامه بده

00:07:18.041 --> 00:07:19.375
‫آره ولی چرا من؟

00:07:20.750 --> 00:07:22.333
‫خوشحالم که تو این کارو می‌کنی

00:07:23.291 --> 00:07:24.750
‫تو آشپزیت از بابا بهتره

00:07:24.833 --> 00:07:27.250
‫اوهو! چه پاچه‌خاریا!

00:07:28.291 --> 00:07:29.875
‫تو چی «او»؟

00:07:29.958 --> 00:07:33.083
‫کار آزاد تو تولید محتوای آنلاین؟

00:07:33.166 --> 00:07:35.291
‫هیچ ایده‌ای نداری که چقدر سخته

00:07:35.375 --> 00:07:36.208
‫معلومه که دارم

00:07:36.291 --> 00:07:37.833
از بدبختی خودم که خبر دارم

00:07:38.750 --> 00:07:40.875
‫فکر می‌کنی برای هر کار چقدر گیرم میاد؟

00:07:41.500 --> 00:07:43.791
‫هر روز بیدار می‌شم و
‫حس بدبخت بیچا‌ره‌هارو دارم

00:07:45.500 --> 00:07:49.166
‫فکر می‌کردم که فارق‌التحصیل می‌شم...

00:07:49.250 --> 00:07:52.083
‫و بعد یجوری دنیارو عوض می‌کنم

00:07:52.916 --> 00:07:56.958
‫آره واقعا! حالا نگاهمون کن
‫کار یدی انجام می‌دیم بدون هیچ آینده‌ای

00:07:57.041 --> 00:07:59.875
‫قطعا همینه. اینجا نمی‌شه راحت موفق شد

00:07:59.958 --> 00:08:01.708
‫مخصوصا اگه اولش سرمایه نداشته باشی

00:08:01.791 --> 00:08:03.831
‫باید حتما بچۀ یه آدم پولدار باشی که موفق شی

00:08:03.875 --> 00:08:07.166
‫آدمای معمولی مثل ما حق شاد بودن ندارن

00:08:10.291 --> 00:08:11.291
‫اوه

00:08:12.833 --> 00:08:16.875
‫یه دیوونه‌ای امروز اومد پیشم
‫این کارت رو داد بهم

00:08:16.958 --> 00:08:18.833
‫ازم خواست براشون کار کنم

00:08:19.583 --> 00:08:24.166
‫یا خدا! گرسنگی! رستوران سرآشپز «پاول»

00:08:24.250 --> 00:08:25.666
‫- بذار ببینم
‫- بده ببینم

00:08:25.750 --> 00:08:27.583
‫سرآشپز پاول؟ آدم معروفیه؟

00:08:27.666 --> 00:08:28.750
‫- معلومه که آره!
‫- چه خفن

00:08:28.833 --> 00:08:31.291
‫سرآشپز پاول خدای غذا‌های اشرافیه

00:08:31.375 --> 00:08:33.708
‫واقعا نمی‌شناسیش؟ خیلی معروفه

00:08:33.791 --> 00:08:35.666
‫ببخشید جناب، این ماشین شماست؟

00:08:36.791 --> 00:08:37.791
‫باید تکونش بدید

00:08:40.750 --> 00:08:41.750
‫ها

00:09:03.166 --> 00:09:05.416
‫صبر کن ببینم،
‫فکر می‌کردم اینجا پارک ممنوعه

00:09:05.500 --> 00:09:07.708
‫آره هست، واسه بعضیا زیرسیبیلی رد می‌کنن

00:09:08.541 --> 00:09:10.083
‫حتما آدم بزرگیه

00:09:10.166 --> 00:09:13.375
‫همینه که هست، جا پارک برای ما نیست

00:09:14.375 --> 00:09:15.708
‫چقدر عوضی

00:09:16.291 --> 00:09:18.451
‫بیاین غذارو تموم کنیم و
‫ قبل شروع بارون بریم

00:09:23.458 --> 00:09:26.041
‫<i>اخیرا، میزان معاملات نسبت به وضعیت اخیر</i>

00:09:26.125 --> 00:09:28.333
‫<i>ذره ذره کاهش یافته</i>

00:09:48.333 --> 00:09:51.666
‫[گرسنگی]

00:09:52.583 --> 00:09:55.291
‫[«ویتایا»، کمک آشپز تازه‌کار]

00:10:00.791 --> 00:10:02.458
‫«جوی» میشه از لپتابت استفاده کنم؟

00:10:02.541 --> 00:10:03.541
‫آره

00:10:13.625 --> 00:10:18.708
‫[گرسنگی
‫هرچقدر بیشتر بخورید، گرسنه‌تر می‌شوید]

00:10:25.541 --> 00:10:28.958
‫[بلاخره! بعد از یک سال انتظار!
‫#گرسنگی #سرآشپز پاول]

00:10:35.041 --> 00:10:37.958
‫[این یک اثر هنری خوردنی است
‫#گرسنگی]

00:10:42.958 --> 00:10:45.916
‫[پاول تو با غذا منو ارضا می‌کنی!]

00:10:49.750 --> 00:10:54.125
‫[گرسنگی
‫غذایی که شما رو به شخصی خاص تبدیل می‌کند]

00:10:55.750 --> 00:10:59.166
‫<i>گرسنگی رستورانیست برای مردم گرسنه</i>

00:10:59.250 --> 00:11:02.583
‫<i>چون گرسنگی غرایض اولیه شما رو بیدار می‌کند</i>

00:11:03.125 --> 00:11:05.625
‫<i>گرسنگی چیزیه که شما رو
‫ به شخصی خاص تبدیل می‌کند</i>

00:11:06.125 --> 00:11:09.083
‫<i>از آدم معمولی بودن راضی هستی؟</i>

00:11:09.166 --> 00:11:12.375
‫<i>یا می‌خوای که آدم خاصی یشی؟</i>

00:11:27.083 --> 00:11:29.166
‫میز چهار یه معمولی دوتا بزرگ

00:11:29.833 --> 00:11:31.791
‫دوتا پات سیو بزرگ میز دو

00:11:34.041 --> 00:11:35.750
‫یه پات سیو بزرگ لطفا

00:11:36.416 --> 00:11:38.250
‫دوتا راد‌ ناد معمولی بیرون‌بر

00:11:40.083 --> 00:11:41.500
‫دو تا پات سیو معمولی

00:11:42.500 --> 00:11:43.500
‫معمولی؟

00:12:56.791 --> 00:12:57.875
‫یه دقیقه اینجا بمون

00:13:52.875 --> 00:13:54.000
‫اونو بذار سر جاش

00:13:59.875 --> 00:14:00.875
‫ببخشید!

00:14:02.708 --> 00:14:03.708
‫لعنتی!

00:14:14.583 --> 00:14:15.750
‫ایشون برای امتحان اومده؟

00:14:16.291 --> 00:14:17.291
‫بله خودشه

00:14:18.541 --> 00:14:19.625
‫چی؟

00:14:20.500 --> 00:14:23.291
‫- هی، تو نظرت چیه؟
‫- به نظرم خوبه

00:14:49.791 --> 00:14:51.625
‫- همین دوتان؟
‫- بله سرآشپز

00:14:53.375 --> 00:14:54.375
‫صبح بخیر سر‌اشپز

00:14:55.458 --> 00:14:57.291
‫اسم من «پت»ـه، من کمک آشپز...

00:14:57.375 --> 00:14:58.500
‫سوالی ازت پرسیدم؟

00:15:04.916 --> 00:15:05.916
‫برنج سرخ‌شده

00:15:07.916 --> 00:15:09.250
‫خب، یکم آسون نیست؟

00:15:43.291 --> 00:15:44.500
‫با ماهیتابه؟

00:17:18.916 --> 00:17:19.916
‫تو برو خونه

00:17:20.250 --> 00:17:21.333
‫آخه سرآشپز

00:17:22.291 --> 00:17:23.811
‫- داری میگی قبول نشدم؟
‫- کافیه

00:17:24.500 --> 00:17:27.541
‫هیچ‌جوره نمیشه این برنج سرخ‌شده چرت‌وپرت
‫از مال من بهتر باشه

00:17:28.041 --> 00:17:30.541
‫- من فارق‌التحصیل از...
‫- گفتم گمشو بیرون

00:17:31.750 --> 00:17:32.750
‫نمیرم

00:17:33.083 --> 00:17:35.625
‫من به مامانم گفتم که
‫برای شما قراره کار کنم، من نمیرم

00:17:43.833 --> 00:17:45.125
‫گور پدر خودتو مادرت

00:18:00.875 --> 00:18:01.708
‫تکرار می‌کنم

00:18:01.791 --> 00:18:03.208
‫این فارق‌التحصیلای دانشگاه آشپزی

00:18:03.291 --> 00:18:06.916
‫این احمق‌های خرخون،‌ هیچ قوه تخیلی ندارن

00:18:08.250 --> 00:18:10.916
‫اونا نمی‌تونن با آتیش کار کنن،
‫دستاشون عادت به کار ندارن

00:18:11.000 --> 00:18:12.000
‫بله سرآشپز

00:18:16.625 --> 00:18:20.000
‫پس می‌دونی که
‫ بهتره از برنج مونده استفاده کنی

00:18:23.541 --> 00:18:25.333
‫کار با آتیش رو بلدی؟

00:18:26.125 --> 00:18:27.541
‫ام... فکر می‌کنم

00:18:27.625 --> 00:18:28.833
‫بلدی یا نه؟

00:18:29.750 --> 00:18:30.750
‫بلدم

00:18:33.416 --> 00:18:35.125
‫چرا می‌خوای تو رستوران گرسنگی کار کنی؟

00:18:45.958 --> 00:18:48.041
‫می‌خوام آدم خاصی باشم

00:19:19.416 --> 00:19:21.625
‫بوی رستوران پایین شهر رو میدی

00:19:22.833 --> 00:19:23.916
‫که جاش اینجا نیست

00:19:27.458 --> 00:19:28.875
‫دوش بگیر و لباستو عوض کن

00:20:32.333 --> 00:20:34.083
‫کارت تموم شد برو بازار

00:20:34.166 --> 00:20:35.750
‫یادت نره سیب‌زمینی‌هارو چک کنی

00:20:38.416 --> 00:20:42.125
‫ما فعلا یه تیم 7 نفره‌ایم که
‫ شامل سرآشپز پاول هم میشه

00:20:43.500 --> 00:20:45.041
‫فعلا؟

00:20:45.708 --> 00:20:49.083
‫آره فعلا هفت‌تاییم،
‫این تعداد هر لحظه ممکنه عوض بشه

00:20:49.166 --> 00:20:50.416
‫به سرآشپز بستگی داره

00:20:51.583 --> 00:20:52.583
‫بیا

00:20:54.041 --> 00:20:56.416
‫اینی که اینجاست اسمش عمو «دانگ»ـه
‫اون کمک آشپزه

00:20:56.500 --> 00:20:58.125
‫جانشین سرآشپز پاول‌ـه

00:20:58.625 --> 00:21:01.125
‫اون یه رزمنده واقعیه، خیلی چیزارو دیده

00:21:01.875 --> 00:21:04.083
‫اون هم «تو»ـه
‫مسئول ایستگاه سوپ

00:21:04.166 --> 00:21:06.250
‫مگه اینکه خوش‌شانس باشی باهات حرف بزنه

00:21:07.791 --> 00:21:10.708
‫ایشون هم «کنگ»ـه
‫چند ماه پیش بهمون اضافه شد

00:21:11.750 --> 00:21:13.208
‫غذاهای سرد رو درست می‌کنه

00:21:13.708 --> 00:21:16.333
‫سس‌ها و دسر‌ها هم دست اونه

00:21:18.250 --> 00:21:19.250
‫این هم «با»ـه

00:21:19.916 --> 00:21:21.208
‫باربر آشپزخونست

00:21:21.916 --> 00:21:24.750
‫اون به زور زبونمون رو صحبت می‌کنه
‫پس اکثر وقت‌ها فقط لبخند می‌زنه

00:21:25.333 --> 00:21:26.583
‫خیلی سخت‌کوشه

00:21:27.250 --> 00:21:28.583
‫و شما...؟

00:21:29.291 --> 00:21:32.666
‫من هم «تون»ام، کمک آشپز تازه‌کار،
‫زیردست دانگم

00:21:34.875 --> 00:21:36.333
‫ام، پس من چی؟

00:21:37.125 --> 00:21:39.458
‫تو؟ تو جای کسی که اخراج شد رو پر می‌کنی

00:21:39.958 --> 00:21:42.500
‫حدس می‌زنم پاول می‌خواد آشپز سرخ‌کردنی‌ها بشی

00:21:43.083 --> 00:21:44.500
‫کم و بیش بخوام بگم...

00:21:45.500 --> 00:21:46.500
‫یجورایی هم سطح من میشی

00:21:54.041 --> 00:21:58.866
‫خب همگی گوش کنید،
‫فردا ما یه تولد خصوصی داریم

00:21:58.883 --> 00:21:58.983
‫

00:21:59.000 --> 00:22:00.583
‫در مجموع 15 مهمان

00:22:00.666 --> 00:22:05.083
‫میانگین سنی بالای 40 ساله
‫و مهمونی در جای خصوصی برگزار میشه

00:22:05.166 --> 00:22:08.666
‫میزبان هم... ژنرال «پریمساک»ـه

00:22:14.541 --> 00:22:18.666
‫مهمون‌ها افراد رده‌بالای تجارت و سیاست هستند

00:22:20.000 --> 00:22:21.500
‫تم این مهمونی،

00:22:22.125 --> 00:22:23.666
‫گوشت و خون خواهد بود

00:22:26.708 --> 00:22:27.875
‫رنگ‌های تند و تیز

00:22:28.375 --> 00:22:31.875
‫همه‌چی یجوری آبدار و نرم باشه
‫که تا بذاری تو دهن آب بشه

00:22:32.375 --> 00:22:33.791
‫[گوشت درجه یک، بشقاب عالی]

00:22:33.875 --> 00:22:34.708
‫متوجه شدید؟

00:22:34.791 --> 00:22:36.125
‫بله سرآشپز

00:22:37.083 --> 00:22:38.458
‫کار تو اینه که

00:22:39.291 --> 00:22:42.708
‫گوشت درجه یک گاو رو
‫قطعه قطعه کنی و نرم سرخ کنی

00:22:43.416 --> 00:22:44.833
‫جوری که نیاز به جویدن نداشته باشه

00:22:48.375 --> 00:22:49.458
‫بله سرآشپز

00:23:05.458 --> 00:23:10.250
‫همه‌چی به برش عالی و
‫تسلطت رو آتیش بستگی داره

00:23:11.083 --> 00:23:13.250
‫به اندازه‌ای بپزش که آبدار باشه

00:23:14.000 --> 00:23:15.666
‫ولی زیادی سرخش نکن

00:23:20.916 --> 00:23:21.916
‫شروع کن

00:23:41.833 --> 00:23:42.833
‫زیاد ضخیمه

00:23:48.125 --> 00:23:49.375
‫بازم نازک تر

00:23:55.750 --> 00:23:57.000
‫چاقو رو محکم بگیر

00:24:02.416 --> 00:24:03.833
‫تیغه چاقو رو صاف نگه دار

00:24:14.833 --> 00:24:16.000
‫نذار پاره بشه

00:24:20.458 --> 00:24:21.458
‫دوباره

00:24:30.375 --> 00:24:31.416
‫مثل ارٌه نبرش

00:24:43.625 --> 00:24:45.625
‫گفتم ارٌه ارٌه نکن

00:24:57.291 --> 00:24:58.750
‫گفتم ارٌه‌ش نکن!

00:25:01.416 --> 00:25:02.416
‫دوباره

00:25:11.291 --> 00:25:12.625
‫هنوز داری همون کارو می‌کنی

00:25:15.708 --> 00:25:19.708
‫هیچ‌ایده‌ای داری چقدر قیمتشه؟

00:25:28.750 --> 00:25:29.750
‫بپزش

00:25:53.250 --> 00:25:54.250
‫زیادی پخته

00:25:55.666 --> 00:25:56.666
‫دوباره

00:26:01.458 --> 00:26:02.583
‫زیادی پخته

00:26:08.833 --> 00:26:10.791
‫اگه از آتیش می‌ترسی برو خونت

00:26:12.625 --> 00:26:14.166
‫زیادی پخته، دوباره بپز

00:26:18.583 --> 00:26:20.250
‫گوشت چسبیده به ماهیتابه

00:26:20.750 --> 00:26:21.875
‫دوباره، زود باش!

00:26:28.708 --> 00:26:30.125
‫روغنش خیلی زیاده

00:26:39.708 --> 00:26:41.333
‫مگه نمی‌خوای آدم خاصی باشی؟

00:26:51.416 --> 00:26:53.500
‫من استخدامت کردم که سرخ‌کردنی‌هارو انجام بدی

00:26:55.166 --> 00:26:57.083
‫اگه نمی‌تونی انجامش بدی، جات اینجا نیست

00:26:58.750 --> 00:26:59.875
‫ازت یه چیز رو خواستم

00:26:59.958 --> 00:27:03.000
‫و کاملا واضح گفتم که
‫می‌خوام چجوری گوشت بپزه

00:27:05.541 --> 00:27:07.041
‫اینقدر انجامش بده تا دستت بیاد

00:27:12.083 --> 00:27:13.875
‫اگه وقتی برگشتم اینجا ندیدمت

00:27:15.458 --> 00:27:16.541
‫مشخص میشه که

00:27:17.583 --> 00:27:18.916
‫به همون نودل‌فروشی پایین‌شهر

00:27:19.958 --> 00:27:21.583
‫تعلق داری

00:27:31.333 --> 00:27:35.416
‫اگه نتونه انجامش بده،
‫منوی غذارو عوض می‌کنیم

00:27:35.500 --> 00:27:36.500
‫بله سرآشپز

00:30:21.166 --> 00:30:22.166
‫وای!

00:30:24.708 --> 00:30:26.666
‫وای پسر!

00:30:27.250 --> 00:30:29.583
‫انگار دوستت راه خونشو گم کرده

00:32:23.291 --> 00:32:24.958
‫نمی‌خواین لباس‌هاتون رو عوض کنید؟

00:32:25.041 --> 00:32:26.125
‫بله سرآشپز

00:32:32.583 --> 00:32:34.916
‫بیا، روغن رو پاک کن

00:33:14.666 --> 00:33:17.458
‫جناب میشه نزدیک‌تر بایستید؟
‫عالیه

00:33:18.250 --> 00:33:20.791
‫لبخند بزنید، یه بار دیگه لطفا

00:33:29.791 --> 00:33:30.791
‫حالش چطوره؟

00:33:32.750 --> 00:33:35.791
‫- سلام، عصرتون بخیر، عصرتون بخیر
‫- عصر بخیر جناب

00:33:36.583 --> 00:33:37.583
‫هی نگاه کن

00:33:39.041 --> 00:33:40.458
‫«مایا» هم مهمونه

00:33:40.541 --> 00:33:41.666
‫- چقدر خوشگل شدی
‫- اوه

00:33:41.750 --> 00:33:43.750
‫اون دوست‌دختر فرمانده «پام»ـه

00:33:44.250 --> 00:33:47.041
‫اون به زودی سخن‌گوش ارتش میشه

00:33:47.125 --> 00:33:49.791
‫اون آقا از خانواده «چای‌پراکان»ـه مگه نه؟

00:33:49.875 --> 00:33:53.000
‫چرا اینجاست؟
‫مگه جشن تولد یه سیاست‌مدار نیست؟

00:33:53.583 --> 00:33:57.291
‫خب چرا، تجٌار همیشه دوست دارن
‫با سیاست‌مدار‌ها رفیق بشن که براشون کاری بکنن

00:33:58.125 --> 00:34:00.833
‫اون خانواده همیشه مشغول دوست پیدا کردن بودن

00:34:01.791 --> 00:34:03.541
‫اینجا دعوت شدن چیز کمی نیست

00:34:15.083 --> 00:34:16.083
‫عصر بخیر سرآشپز

00:34:19.333 --> 00:34:20.333
‫آقای «توس»

00:34:22.000 --> 00:34:23.833
‫این قسمت مخصوص من و خدمه‌ـم هست

00:34:23.916 --> 00:34:26.916
‫خواهش می‌کنم با من سرد نباشید

00:34:27.458 --> 00:34:31.125
‫من فقط برای امتحان مِنوتون اینجام،
‫قصد مزاحمت ندارم

00:34:31.833 --> 00:34:32.833
‫اون آقای توس‌ـه

00:34:32.875 --> 00:34:34.750
‫یکی از رستوران‌دار‌های بزرگه

00:34:35.666 --> 00:34:38.458
‫اون می‌خواست حامی‌مالیمون بشه
‫ولی سرآشپز گفت نه

00:35:01.375 --> 00:35:02.375
‫عصر بخیر ژنرال

00:35:03.375 --> 00:35:05.500
‫- سلام
‫- حالتون چطوره جناب؟

00:35:05.583 --> 00:35:06.708
‫بلاخره ژنرال شدی؟

00:35:06.791 --> 00:35:08.916
‫نه، هنوز نه جناب
‫هنوز یه فرمانده‌ هستم

00:35:09.000 --> 00:35:09.833
‫- واقعا؟
‫- بله

00:35:09.916 --> 00:35:12.250
‫- هر وقت ژترال شدی بهم بگو
‫- چشم قربان

00:35:12.333 --> 00:35:15.875
‫برات دعای خیر می‌کنم
‫می‌بینم که خانومتم آوردی

00:35:15.958 --> 00:35:17.416
‫- بله جناب
‫- میشه به مو‌هاش دست بزنم؟

00:35:18.750 --> 00:35:20.625
‫- بله جناب
‫- امیدوارم جفتتون موفق بشید

00:35:20.708 --> 00:35:22.250
‫- ممنون
‫- زود ژنرال بشی

00:35:22.333 --> 00:35:24.875
‫- ممنون جناب
‫- تولدتون مبارک قربان

00:35:24.958 --> 00:35:26.791
‫- ممنونم
‫- منو یادتون میاد؟

00:35:27.291 --> 00:35:29.875
‫قیافت آشناست،
‫وزیر دارایی نیستی؟

00:35:29.958 --> 00:35:33.000
‫بله قربان، می‌دونستم یادتون هستم
‫شما خودتون منو منسوب کردید

00:35:33.083 --> 00:35:35.000
‫خب پس یکم از اون پول‌هارو بده من

00:35:36.583 --> 00:35:37.625
‫خیل خب بریم دیگه

00:36:51.375 --> 00:36:53.541
‫- فوق‌العاده بود
‫- آره

00:37:00.916 --> 00:37:01.916
‫شروع کنید

00:39:22.333 --> 00:39:26.000
‫خیلی خوشمزه بود

00:39:26.083 --> 00:39:26.916
‫عالی بود

00:39:27.000 --> 00:39:30.833
‫ولی لطفا به کسی نگید که
‫چقدر امشب غذا خوردم

00:39:32.125 --> 00:39:35.125
‫- بگید فقط  یکم خوردم
‫- نمی‌خواستم تموم بشه

00:39:40.208 --> 00:39:42.583
‫اگه چیزی نیاز داشتی با من تماس بگیر

00:39:48.708 --> 00:39:50.833
‫خیلی خوب بود

00:39:50.916 --> 00:39:52.916
‫ما خوش‌شانسیم که اینجاییم

00:39:54.291 --> 00:39:55.416
‫کارتون عالی بود جناب

00:39:58.541 --> 00:39:59.916
‫چی‌ می‌خواین؟

00:40:00.000 --> 00:40:02.291
‫دوتا پات سیو معمولی

00:40:06.708 --> 00:40:08.541
‫دوتا راد نا معمولی میز شش

00:40:10.583 --> 00:40:12.208
‫میز چهار آماده تحویله

00:40:17.083 --> 00:40:18.750
‫میز پنج هنوز منتظره

00:40:37.833 --> 00:40:38.875
‫سرحال به نظر می‌رسی

00:40:43.125 --> 00:40:45.083
‫چیکار می‌کنی؟
‫چرا خونه غذا نمی‌خوری؟

00:40:47.291 --> 00:40:48.291
‫چون دلم برات تنگ شده

00:40:49.875 --> 00:40:52.416
‫هیچی از تنها غذا خوردن غم‌انگیزتر نیست

00:40:54.875 --> 00:40:57.458
‫اون چیه دیگه؟ شبیه غذای خوکه

00:40:58.666 --> 00:41:00.333
‫غدای خوک؟ گوشت قلقلیه

00:41:01.000 --> 00:41:04.083
‫دردت چیه؟ سوپ من هیچ ایرادی نداره

00:41:04.791 --> 00:41:05.791
‫شکلش حال بهم‌زنه

00:41:09.958 --> 00:41:13.666
‫یبار برای کله‌گنده‌ها آشپزی کردی
‫حالا همه‌چی برات حال بهم زنه

00:41:14.250 --> 00:41:17.250
‫- الان دیگه باید بهت بگم علیاحضرت؟
‫- او

00:41:21.333 --> 00:41:23.666
‫غذایی که جلو روته
‫یا هر غذایی که می‌خوای بخوری

00:41:24.208 --> 00:41:26.083
‫باید شکلش قشنگ باشه، نه حال‌بهم‌زن

00:41:26.166 --> 00:41:27.166
‫هوی

00:41:28.083 --> 00:41:29.250
‫او...

00:41:34.375 --> 00:41:37.041
‫یه چیزی بهت میگم،
‫من می‌خورم که زنده بمونم

00:41:39.875 --> 00:41:43.841
‫می‌دونی... غذاهای خفن شاید خوب باشن
‫ولی من هیچ ایده‌ای ازشون ندارم

00:41:44.875 --> 00:41:47.325
‫اونا برای آدم‌های پولدارن که
‫پول‌هاشون رو می‌خوان دور بریزن

00:41:47.791 --> 00:41:49.708
‫برای من و تو، همین کار رو راه می‌ندازه

00:41:49.791 --> 00:41:52.541
‫غذای ارزون و خوشمزه‌ای که شکمتو پر می‌کنه

00:41:53.625 --> 00:41:54.625
‫سلام تون

00:41:56.750 --> 00:41:57.750
‫برای چی؟

00:42:37.500 --> 00:42:40.583
‫<i>چیزی که به غذایی که می‌پزیم
‫عطر و طعم خاص و غنی میده</i>

00:42:40.666 --> 00:42:43.250
‫<i>کیفیت موادیه که استفاده می‌کنیم</i>

00:42:44.250 --> 00:42:45.625
‫<i>به علاوه تازه‌گیشون</i>

00:42:47.791 --> 00:42:51.375
‫<i>چه گوشت باشه، چه ماهی، چه ادویه</i>

00:42:52.375 --> 00:42:54.583
‫منبعشون بهشون یه شخصیت خاص میده

00:42:54.666 --> 00:42:55.958
‫کیلویی 80 دلار میشه

00:42:56.041 --> 00:42:57.166
‫چه خوب

00:42:57.250 --> 00:42:59.125
‫متاسفانه خیلی کوچیکه

00:43:01.583 --> 00:43:02.583
‫این یکی بزرگه

00:43:10.791 --> 00:43:12.000
‫این خوبه

00:43:14.791 --> 00:43:15.708
‫اینو دوست دارم..

00:43:15.791 --> 00:43:16.791
‫اون خوبه

00:43:18.750 --> 00:43:20.250
‫<i>اون دوست دخترته؟</i>

00:43:21.958 --> 00:43:25.000
‫امم، نه نه، اون فقط یه دوسته

00:43:25.083 --> 00:43:26.375
‫خیلی دروغ‌گویی

00:43:32.791 --> 00:43:34.625
‫شما انگار خیلی صمیمی هستین

00:43:36.250 --> 00:43:37.375
‫من خیلی میام اینجا

00:43:38.333 --> 00:43:42.458
‫قبلا با سرآشپز میومدم،
‫حالا اینقدر بهم اعتماد داره که تنها میام

00:43:44.291 --> 00:43:45.458
‫اون هم میومد اینجا؟

00:43:46.208 --> 00:43:47.208
‫اوهوم

00:43:47.958 --> 00:43:52.333
‫سرآشپز بهم گفت،
‫حتی لوکس‌ترین غذاها

00:43:52.416 --> 00:43:56.083
‫وابسته به موادی هستند که
‫توسط افراد فقیرتر تولید شدن

00:43:56.958 --> 00:43:59.666
‫اون همیشه بهشون پول خوب میده
‫ولی به یک شرط

00:43:59.750 --> 00:44:02.250
‫اونا همیشه باید بهترین وسایلشون رو بهش بدن

00:44:04.416 --> 00:44:05.416
‫اینجوری...

00:44:06.458 --> 00:44:10.708
‫همۀ روستایی‌ها به محصولاتشون افتخار می‌کنن
‫و به خاطرش پول خوب می‌گیرن

00:44:10.791 --> 00:44:11.791
‫بفرما

00:44:12.541 --> 00:44:13.958
‫ممنونم

00:44:15.000 --> 00:44:16.583
‫سیر شدید؟

00:44:17.416 --> 00:44:19.416
‫پس آشپزی کردن برای پول‌دار‌ها

00:44:20.375 --> 00:44:21.708
‫به فقرا هم سود می‌رسونه

00:44:24.291 --> 00:44:25.375
‫سرآشپز کارش درسته

00:44:29.208 --> 00:44:30.208
‫بفرمایید سرآشپز

00:44:33.750 --> 00:44:34.910
‫ببین چیزی تازه‌تر هست

00:44:35.458 --> 00:44:38.125
‫- بله سرآشپز
‫- سرآشپز میشه سس رو امتحان کنید لطفا؟

00:44:41.625 --> 00:44:43.708
‫غلیظش کن و یکم بهش نمک بزن

00:44:43.791 --> 00:44:44.791
‫بله سرآشپز

00:44:45.375 --> 00:44:46.375
‫سرآشپز

00:44:48.666 --> 00:44:51.458
‫موادی رو پیدا کن که روشن‌ترن

00:44:53.541 --> 00:44:55.458
‫سرآشپز چیز سرخ‌کردنی‌ای نداریم؟

00:44:56.833 --> 00:44:57.833
‫نه

00:44:59.833 --> 00:45:01.273
‫پس من چیکار کنم؟

00:45:03.000 --> 00:45:06.833
‫قابلمه‌ها و ماهیتابه‌هارو بساب
‫زمین رو طی بکش و آشغال‌ها رو ببر

00:45:07.458 --> 00:45:08.833
‫کلی کار برات هست

00:45:09.375 --> 00:45:11.125
‫ولی من کمک‌آشپزم

00:45:12.791 --> 00:45:13.791
‫کی گفته؟

00:45:15.166 --> 00:45:16.833
‫تو کار قبلی من همه‌چیو سرخ کردم

00:45:17.333 --> 00:45:19.958
‫سری پیش سری پیشه
‫این سری کمک دستی فقط

00:45:20.750 --> 00:45:23.166
‫ولی من یه کمک‌آشپزم
‫من باید...

00:45:28.750 --> 00:45:30.750
‫چی باعث شده فکر کنی خیلی مهمی؟

00:45:37.708 --> 00:45:38.708
‫با رو می‌بینی؟

00:45:40.875 --> 00:45:42.416
‫برو مثل اون خرد کن

00:46:01.958 --> 00:46:02.958
‫سریع‌تر

00:46:10.000 --> 00:46:11.000
‫سریع‌تر

00:46:13.333 --> 00:46:14.333
‫بازم سریع‌تر

00:46:15.041 --> 00:46:16.833
‫سریع‌تر سریع‌تر

00:46:17.791 --> 00:46:18.916
‫سریع‌تر!

00:46:25.875 --> 00:46:27.000
‫بجز سرخ‌کردن

00:46:28.666 --> 00:46:30.583
‫هیچ‌کار دیگه‌ای بلد نیستی

00:46:32.291 --> 00:46:34.916
‫پس چرا فکر می‌کنی لایق لقبتی؟

00:47:03.625 --> 00:47:05.625
‫بیشتر! بازم می‌خوام

00:47:08.708 --> 00:47:10.708
‫- خدای من چقدر خوبه
‫- اوو

00:47:11.958 --> 00:47:13.916
‫- خوش می‌گذرونی؟ آره؟ ادامه بده
‫- عالیه

00:47:14.625 --> 00:47:17.250
‫هی همگی! بیاین خوش بگذرونیم!

00:47:21.166 --> 00:47:22.166
‫آره!

00:47:23.250 --> 00:47:24.958
‫هی! گفتم گمشو!

00:47:25.583 --> 00:47:28.208
‫هی خانوما! یکم پول می‌خواین؟ بفرما!

00:48:01.041 --> 00:48:02.041
‫لذت ببرید

00:48:18.333 --> 00:48:19.375
‫امم!

00:48:21.291 --> 00:48:22.333
‫خوش‌مزست!

00:48:22.833 --> 00:48:25.208
‫هی! این عالیه!

00:48:25.291 --> 00:48:27.666
‫ووهو! عالیه رفیق! خفنه!

00:48:27.750 --> 00:48:29.541
‫یه لحظه وایسا، منم برات هدیه دارم رفیق

00:48:30.166 --> 00:48:31.791
‫هی!

00:48:31.875 --> 00:48:33.291
‫قسم می‌خورم خوشت میاد

00:48:33.375 --> 00:48:35.791
‫برو که بریم «پرنگ» یالا یالا

00:48:48.625 --> 00:48:51.375
‫- اوو! همینو می‌خواستم
‫- چه جذاب

00:48:51.458 --> 00:48:54.375
‫- رفیق من! چه خفنه!
‫- آره!

00:48:55.375 --> 00:48:57.000
‫اوه! منم می‌خوام

00:48:58.333 --> 00:48:59.416
‫او مرد!

00:49:00.708 --> 00:49:01.833
‫آرزوی منه این

00:49:02.791 --> 00:49:05.458
‫اون بچه‌ ننه‌ها رو ببین
‫اونا حتی از ماهم جوون‌ترن

00:49:07.250 --> 00:49:08.250
‫قطعا هستن

00:49:08.750 --> 00:49:10.541
‫ولی می‌تونی از رمزارز پول‌ دربیاری؟

00:49:11.208 --> 00:49:12.208
‫نه

00:49:13.000 --> 00:49:14.208
‫ولی ما تیم سرآشپز پاول هستیم

00:49:15.000 --> 00:49:17.250
‫همه دورشن، رسما دارن می‌پرستنش

00:49:17.958 --> 00:49:20.625
‫نه اشتباه می‌کنی، نگاهشون کن

00:49:21.375 --> 00:49:23.916
‫اونا حتی نمی‌دونن چی خوبه چی نیست

00:49:24.000 --> 00:49:26.666
‫اونا فقط سرآشپز پاول رو
‫برای پز دادن استخدام کردن

00:49:26.750 --> 00:49:28.375
‫ما براشون اهمیت نداریم

00:49:29.583 --> 00:49:32.833
‫ما تا روزی که بمیریم،
‫چیزی جز این نخواهیم بود

00:49:34.916 --> 00:49:36.833
‫تا زمانی که منو غذای مخصوص خودتو درست نکنی

00:49:37.833 --> 00:49:39.041
‫تو نامرئی هستی

00:49:40.458 --> 00:49:41.625
‫اینو تو ذهنت نگه‌ دار

00:49:54.333 --> 00:49:55.958
‫وای چه استیک خوکی خواهر

00:49:58.166 --> 00:49:59.166
‫امتحانش کن

00:50:04.458 --> 00:50:05.458
‫هومم

00:50:12.000 --> 00:50:13.000
‫خوبه

00:50:13.541 --> 00:50:14.375
‫واقعا؟

00:50:14.458 --> 00:50:15.833
‫اینجوری فکر می‌کنی؟

00:50:17.041 --> 00:50:18.791
‫ام، خوش‌مزس

00:50:20.250 --> 00:50:24.416
‫بفرما، می‌خواستی امتحان کنی
‫حدود شیش دلار قیمتشه

00:50:25.166 --> 00:50:26.291
‫خیلی گرونه

00:50:26.375 --> 00:50:27.375
‫آره گرونه

00:50:27.958 --> 00:50:30.208
‫کافه‌دار گفت که قهوش یجور جایزه برده

00:50:30.291 --> 00:50:33.291
‫و فکر می‌کنم فقط از کنیا میاد

00:50:33.375 --> 00:50:34.583
‫به هرحال، امتحانش کن

00:50:39.916 --> 00:50:41.166
‫- امم
‫- چطوره؟

00:50:43.583 --> 00:50:44.583
‫امم

00:50:45.333 --> 00:50:46.708
‫استیک خوک و قهوه

00:50:48.208 --> 00:50:50.291
‫من دنیای مدرن رو درک نمی‌کنم

00:50:50.958 --> 00:50:54.833
‫حتما باید خاص باشه
‫که با قیمت بالا‌تر بشه فروختشون

00:50:54.916 --> 00:50:58.958
‫گرونه چون خاصه؟
‫یا خاصه چون گرونه؟

00:51:02.000 --> 00:51:03.000
‫چقدر خفن

00:51:07.291 --> 00:51:08.416
‫نودل بچه‌ننه‌ کی می‌خواد؟

00:51:09.125 --> 00:51:10.125
‫- من
‫- منم می‌خوام

00:51:10.708 --> 00:51:11.833
‫خیل خب

00:51:16.125 --> 00:51:16.958
‫تو درستش کردی

00:51:17.041 --> 00:51:18.750
‫- اوهوم
‫- بذار امتحان کنم

00:51:19.291 --> 00:51:20.625
‫- هی هی هی!
‫- هی!

00:51:20.708 --> 00:51:21.708
‫- وایسا
‫- چیه؟

00:51:21.750 --> 00:51:24.708
‫- با دست نخور
‫- من مثل اجدادم می‌خوام بخورم

00:51:26.458 --> 00:51:27.458
‫با چنگال بخور

00:51:29.000 --> 00:51:30.000
‫اووه!

00:51:31.000 --> 00:51:32.960
‫مزش شبیه کباب کثیف‌های تو خیابونه

00:51:33.041 --> 00:51:34.541
‫- بیخیال دیگه
‫- راست می‌گم

00:51:34.625 --> 00:51:36.958
‫- این گوشت درجه یک خوکه
‫- فرقی نداره

00:51:37.041 --> 00:51:38.750
‫- گوشت خوک ارزونی که تو شیر خوابونده شده
‫- او

00:51:38.833 --> 00:51:40.708
‫خودشه! درست میگم
‫فقط بهش فلفل زدی

00:51:40.791 --> 00:51:43.208
‫هی! دستت چربه او!

00:51:43.291 --> 00:51:44.291
‫دستمال بده

00:51:51.041 --> 00:51:55.125
‫ببین این خاصه
‫اسم خفنی هم داره

00:51:55.208 --> 00:51:56.916
‫- مرسی
‫- نودل بچه‌ننه‌

00:51:59.125 --> 00:52:00.291
‫اممم

00:52:02.875 --> 00:52:03.875
‫عالیه

00:52:04.666 --> 00:52:05.666
‫خیلی خوبه

00:52:14.666 --> 00:52:16.041
‫پات سیو برای دو نفر

00:52:16.125 --> 00:52:17.791
‫بیا تو

00:52:20.791 --> 00:52:22.416
‫وای خونت عالیه

00:52:25.500 --> 00:52:29.125
‫- بیا برای وقتی که گشنه شدی
‫- آره، هوس کرده بودم

00:52:36.791 --> 00:52:38.416
‫خب می‌خوای مزه کنی؟

00:52:38.500 --> 00:52:39.500
‫اوهوم

00:52:41.291 --> 00:52:42.958
‫- درست گرفتمش؟
‫- آره

00:52:44.208 --> 00:52:46.958
‫نه اینجوری بگیرش
‫با انگشت‌های دست چپت بگیرش

00:52:47.041 --> 00:52:49.125
‫- اوهوم
‫- دست راستتو بیار بالا

00:52:49.208 --> 00:52:52.041
‫صاف و خوب و محکم نگهش دار
‫و فشار بده پایین

00:52:54.583 --> 00:52:57.791
‫این همون گوشتیه که
‫ سرآشپز پاول استفاده می‌کنه، گرون نیست؟

00:53:03.666 --> 00:53:05.083
‫از روغن دور بمون

00:53:06.500 --> 00:53:10.333
‫حالا گوشت رو تو ماهیتابه فشار بده
‫که یکنواخت پخته بشه

00:53:10.416 --> 00:53:12.000
‫- این خشک شده
‫- اوهوم

00:53:12.083 --> 00:53:13.583
‫- این یکی ایده‌آله
‫- اوهوم

00:53:15.083 --> 00:53:16.083
‫طعم دهنده نمی‌خواد؟

00:53:16.583 --> 00:53:18.541
‫چرا؟ همینطوری خوبه

00:53:20.958 --> 00:53:22.250
‫بدو خوب تکونش بده

00:53:22.333 --> 00:53:24.375
‫- یعنی خوب تکون بده
‫- زاویه‌اش چطور باید باشه

00:53:24.458 --> 00:53:26.041
‫- اینجوری؟
‫- آره خوبه

00:53:26.666 --> 00:53:28.041
‫بفرما همینه

00:53:29.375 --> 00:53:30.375
‫اوهوم

00:53:33.500 --> 00:53:35.291
‫خب خوبه؟

00:54:00.166 --> 00:54:01.708
‫- با ماهیتابه؟
‫- آره

00:54:02.708 --> 00:54:04.625
‫آشپزی از کتاب واقعا حوصله سربره

00:54:05.708 --> 00:54:08.041
‫- ماهیتابه ماهیتابست دیگه
‫- اوهوم

00:54:08.625 --> 00:54:11.083
‫- وای آتیش گرفت!
‫- هی

00:54:21.000 --> 00:54:22.291
‫اوهوم تمومه

00:54:24.666 --> 00:54:25.916
‫نظرت چیه سرآشپز؟

00:54:27.666 --> 00:54:28.666
‫می‌بینی؟

00:54:29.166 --> 00:54:32.666
‫وقتی از ماهیتابه استفاده می‌کنی می‌سوزه،
‫همینطور...

00:54:34.125 --> 00:54:37.500
‫یکم امم... یکم سُسش زیاده

00:54:37.583 --> 00:54:39.125
‫او، همم

00:54:39.875 --> 00:54:43.416
‫و فکر می‌کنم گوشتت زیادی ورز داده شده

00:54:44.291 --> 00:54:47.916
‫یه برش گوشت خوب،
‫یه ورز کوچیک براش کافیه

00:54:48.000 --> 00:54:49.541
‫وگرنه چاشنی مز‌ه‌اش غالب میشه

00:54:50.708 --> 00:54:52.208
‫خب، دوباره امتحان می‌کنم

00:55:08.666 --> 00:55:09.916
‫فکر کنم...

00:55:10.416 --> 00:55:11.416
‫زیاد فشار میدم؟

00:55:12.125 --> 00:55:14.000
‫- آروم‌تر
‫- آروم‌تر

00:55:17.250 --> 00:55:18.250
‫اینطوری

00:55:19.666 --> 00:55:20.666
‫همینه

00:56:53.166 --> 00:56:54.166
‫عمو دانگ

00:56:55.208 --> 00:56:58.958
‫میشه اینو امتحان کنی؟

00:57:01.291 --> 00:57:03.500
‫بفرما عــا...

00:57:06.083 --> 00:57:07.083
‫چطوره؟

00:57:10.916 --> 00:57:12.166
‫چربی کم پخته

00:57:12.791 --> 00:57:14.708
‫- ها؟
‫- اینجا، نگاه کن

00:57:14.791 --> 00:57:17.416
‫قسمت‌های چربی رو ببین،
‫هنوز یکم سفیدی هست

00:57:19.166 --> 00:57:22.416
‫یکم باید دقیق باشی،
‫مطمئن شو کامل پختس

00:57:23.333 --> 00:57:24.375
‫فهمیدی؟

00:57:25.500 --> 00:57:29.875
‫- هنوز جای یادگیری داری
‫- درست میگه، راه درازی داری

00:57:29.958 --> 00:57:32.916
‫فقط مزه مهم نیست،
‫باید خفن هم باشی،

00:57:38.083 --> 00:57:40.625
‫- لعنت بهت کنگ!
‫- همم

00:57:40.708 --> 00:57:42.916
‫- این کار مجازه؟
‫- یالا

00:57:43.000 --> 00:57:44.041
‫باور نکردنیه!

00:57:44.958 --> 00:57:46.166
‫حالا به این میگن خفن بودن

00:57:53.125 --> 00:57:54.125
‫چرا زحمت میدی؟

00:58:15.458 --> 00:58:17.333
‫خفن به نظر میای آره؟

00:58:22.458 --> 00:58:24.458
!اين چيه؟ بذار باشه

00:58:30.708 --> 00:58:31.708
اين چيه؟

00:58:33.166 --> 00:58:34.708
...اين
!بذار تو دهنت باشه

00:58:36.541 --> 00:58:37.541
.سوپه قربان

00:58:39.625 --> 00:58:43.291
مدام بايد سوپ رو چک کني
تا مطمئن بشي خوب از آب در مياد

00:58:46.666 --> 00:58:48.333
خب، چکش کن، همم؟

00:58:50.916 --> 00:58:51.916
به نظرت آماده شده؟

00:59:16.916 --> 00:59:17.916
خوبه؟

00:59:22.125 --> 00:59:24.666
اگه وقتي داشتي برا مشتريا
آشپزي مي کردي

00:59:25.708 --> 00:59:27.416
اينطوري مي شد مسئوليتش رو قبول مي کردي؟

00:59:32.500 --> 00:59:33.500
عذر مي خوام سرآشپز

00:59:56.291 --> 00:59:57.708
بين شماها يه دزد هست

01:00:02.541 --> 01:00:03.541
درسته

01:00:04.958 --> 01:00:07.333
همين جا و همين حالا تو همين آشپزخونه

01:00:09.791 --> 01:00:12.208
نيم کيلو گوشت خشک شده و

01:00:12.291 --> 01:00:13.833
و نيم کيلو جگر چرب گم شده

01:00:15.083 --> 01:00:16.708
خودش رو معرفي مي کنه؟

01:00:20.416 --> 01:00:22.375
يه دزد نمي تونه سرآشپز بشه

01:00:23.333 --> 01:00:24.791
سرآشپزا چنين کاري نمي کنند

01:00:31.250 --> 01:00:33.083
،اگه خودش نياد جلو

01:00:35.500 --> 01:00:38.041
مجبور ميشم دوربين مدار بسته رو چک کنم

01:00:40.458 --> 01:00:41.666
....ولي اون موقع

01:00:44.166 --> 01:00:45.875
پاي پليس مياد وسط

01:00:54.583 --> 01:00:55.583
کار من بود

01:01:00.666 --> 01:01:02.083
خيلي ساله اينجام

01:01:02.791 --> 01:01:05.833
چرا نمي تونم چيزاي خوشمزه اي که
براي بقيه درست مي کنم رو بخورم؟

01:01:12.375 --> 01:01:14.000
خيلي سال اينجا بودي

01:01:15.291 --> 01:01:16.708
چرا نمي فهمي

01:01:17.583 --> 01:01:22.916
غذايي که من درست مي کنم براي کساييه
که مي تونن پولش رو بدن؟

01:01:24.750 --> 01:01:28.666
اگه اينقدر دلت مي خواد
پس با پولت استخدامم کن

01:01:29.583 --> 01:01:30.916
بعدش برات آشپزي مي کنم

01:01:35.541 --> 01:01:37.041
آينده کاريت رو تموم شده بدون

01:01:38.666 --> 01:01:39.666
بيرون

01:02:59.875 --> 01:03:02.833
براي منوي فردا اوي سرآشپز مسئوله

01:03:06.041 --> 01:03:09.166
چون نيرو کم داريم، دانگ

01:03:09.791 --> 01:03:12.666
جاي تو و اوي رو پر مي کني

01:03:15.625 --> 01:03:16.625
بله سرآشپز

01:03:17.875 --> 01:03:18.875
بله سرآشپز

01:04:00.333 --> 01:04:01.333
سرآشپز پاول

01:04:30.041 --> 01:04:35.416
بابا؟ کي بر مي گرديم خونه؟
مي خوام سزار رو ببينم

01:04:35.500 --> 01:04:36.500
همين چند وقته عزيزم

01:04:37.000 --> 01:04:39.916
،خونمون داره درست ميشه
سزار مراقبشه

01:04:40.666 --> 01:04:41.791
،وقتي تموم شد

01:04:41.875 --> 01:04:45.375
خونمون خيلي بزرگتر
و خوشگتر ميشه

01:04:46.125 --> 01:04:47.125
باشه

01:04:50.958 --> 01:04:52.833
الان خونه رو رنگ مي کنم

01:05:28.166 --> 01:05:29.375
خيلي ازش خوشم مياد

01:05:32.791 --> 01:05:34.833
بهت يه ستاره صورتي مي دم

01:05:38.541 --> 01:05:40.375
خيلي ممنون
قابلي نداره

01:05:50.208 --> 01:05:52.000
يه کم ديگه پنير اضافه کن
بفرماييد سرآشپز

01:06:05.416 --> 01:06:06.416
بندازش دور

01:06:15.208 --> 01:06:16.333
چي شده سرآشپز؟

01:06:58.583 --> 01:06:59.583
آماده سرو بشيد

01:07:00.875 --> 01:07:01.875
!دست بجنبونين

01:07:21.166 --> 01:07:22.708
سوپ گوشت فرانسوي لنفان

01:08:07.083 --> 01:08:08.083
لذت ببريد

01:09:04.875 --> 01:09:06.291
پيش خودت چه فکري کرده بودي؟

01:09:10.000 --> 01:09:11.916
نفهمدي سوپ رو خراب کردي؟

01:09:14.500 --> 01:09:15.500
نه سرآشپز

01:09:15.916 --> 01:09:17.791
تو اون سوپ لعنتي ميگو بود

01:09:19.375 --> 01:09:20.708
نگو که نمي دونستي

01:09:23.666 --> 01:09:25.083
غيرممکنه سرآشپز

01:09:25.791 --> 01:09:29.166
تو منو ميگو نداشتيم
عصاره مرغم همينجا آماده شده بود

01:09:52.666 --> 01:09:55.208
دخترشون آلرژي شديد داره

01:09:55.875 --> 01:09:58.833
!خبر داشتي بي پدر
يه قاشقش رو چشيده بود مي مرد

01:10:00.625 --> 01:10:01.791
!به همتون گفتم

01:10:04.583 --> 01:10:07.083
چرا اين کار رو کردي؟
خودت عصاره رو خراب کردي

01:10:09.125 --> 01:10:10.500
!هي! دارم باهات حرف مي زنم

01:10:12.541 --> 01:10:15.333
حسوديت شده بود؟
اين بچه هاي جوون از تو حرفه اي تر شدن

01:10:16.000 --> 01:10:20.291
حسوديت شده که دختر تازه وارده
بهتر از تو مي تونه آشپزي کنه ها؟

01:10:21.500 --> 01:10:26.083
!ممکنه پير باشي ولي هنوزم احمقي
!همه رو مقصر مي دوني جز خودت

01:10:28.291 --> 01:10:31.666
مي خواي با اين کلکاي
کثيف کار و بار من رو به هم بزني؟

01:10:31.750 --> 01:10:32.958
ها؟ مگه نه؟

01:10:33.666 --> 01:10:34.875
مي خواي من رو نابود کني؟

01:10:35.416 --> 01:10:38.916
خوب تو کله ات فرو کن
!نابودت مي کنم

01:10:39.000 --> 01:10:41.958
!هيچ ديگه وقت آشپزي نمي کني
ديگه پات به آشپزخونه باز نميشه

01:10:42.041 --> 01:10:43.500
...تا روزي که بميري

01:10:59.416 --> 01:11:01.000
!سرآشپز

01:11:04.166 --> 01:11:05.206
!يکي زنگ بزنه آمبولانس

01:11:06.750 --> 01:11:08.166
!بجنبين! زنگ بزنين آمبولانس

01:11:08.250 --> 01:11:09.250
!لعنتي

01:12:08.166 --> 01:12:10.000
سرآشپز پاول خانواده اي نداره؟

01:13:03.583 --> 01:13:05.458
گل از طرف جناب معاون

01:13:06.333 --> 01:13:09.208
!ببرشون بيرون
!نکنه فکر کردن من مردم؟

01:13:09.291 --> 01:13:11.416
!اين گلاي مجلس ختم رو نمي خوام

01:13:14.000 --> 01:13:15.916
.غذا نمي خوام
....براتون خوبه

01:13:16.000 --> 01:13:17.291
کي همچين گهي رو مي خوره؟

01:13:17.375 --> 01:13:19.041
اگه مي خواين بهتر بشين
بايد غذا بخورين

01:13:19.125 --> 01:13:21.833
،اين غذا نيست! من سرآشپزم
!اين گوه رو از جلو چشمام ببر

01:14:04.458 --> 01:14:05.458
نودل

01:14:08.125 --> 01:14:10.250
از چيشون خوشت مياد؟

01:14:13.166 --> 01:14:15.125
نودل "بچه ننه" غذاي دست پخت
مادربزرگم

01:14:16.500 --> 01:14:21.083
وقتي پدرم کوچيک بود
خيلي گريه مي کرد

01:14:21.583 --> 01:14:23.291
خيليم به غذا ايراد مي گرفت

01:14:23.916 --> 01:14:26.416
براي اين که دست از گريه
برداره و غذا بخوره

01:14:26.500 --> 01:14:29.750
مامان بزرگ همه چي و همه کاري
رو امتحان کرد و به اين رسيد

01:14:30.958 --> 01:14:33.916
غذاي خيلي خوشمزه ايه
با عشق درست شده

01:14:34.583 --> 01:14:36.958
پدرم عاشقش بود
دستورش رو هم به من ياد داد

01:14:37.041 --> 01:14:38.166
همه خانواده دوستش دارن

01:15:01.250 --> 01:15:03.250
خمير ميسو با سس خاويار شرق

01:15:05.458 --> 01:15:07.083
از يه قاشق فهميدي؟

01:15:08.916 --> 01:15:09.916
!همم

01:15:11.333 --> 01:15:12.333
پخته شده با عشق ها؟

01:15:15.125 --> 01:15:18.125
دليل احساسي براي وقتي
که بي پول و فقيري

01:15:18.916 --> 01:15:22.583
[براي من، عشق ربطي به غذا ندار

01:15:27.166 --> 01:15:28.250
....براي يه سرآشپز بودن بايد

01:15:29.291 --> 01:15:30.791
انگيزه قوي تري نسبت به عشق داشته باشي

01:15:37.291 --> 01:15:39.083
...پس

01:15:41.958 --> 01:15:43.875
انگيزه شما براي سرآشپز شدن چي بود؟

01:16:02.125 --> 01:16:03.750
يه شيشه خاويا

01:16:17.916 --> 01:16:19.166
مادرم خدمتکار بود

01:16:23.041 --> 01:16:25.791
ثروت زندگي اونا رو مي ديدم

01:16:27.875 --> 01:16:29.083
و به فکر افتادم

01:16:31.791 --> 01:16:34.375
چرا چيزايي که اونا
دارن رو ما نداريم؟

01:16:36.083 --> 01:16:38.583
چرا چيزي که اونا مي خورن
رو ما نمي خوريم؟

01:16:47.541 --> 01:16:50.458
خصوصا اون چيزاي سياه
درخشان توي شيشه

01:16:50.541 --> 01:16:52.000
.مي دونستم که گرونن

01:17:01.083 --> 01:17:02.708
!بذارش سر جاش

01:17:11.333 --> 01:17:13.791
خاويا چيزيه که فقرا
هيچ وقت نمي تونن بخرن

01:17:19.500 --> 01:17:22.166
مادرم چندين ماه بايد
سگ دو مي زد

01:17:22.250 --> 01:17:24.791
تا پول اون شيشه خاويار کوچيک رو بده

01:17:31.500 --> 01:17:35.250
بعد از اين که گيرم انداختن
بايد خاوياري که

01:17:35.875 --> 01:17:37.583
رو زمين ريخته بود رو جمع مي کرديم

01:17:55.708 --> 01:17:57.208
مي دوني چي واقعا متعجبم کرد؟

01:18:02.416 --> 01:18:04.083
!مزه گوه مي داد

01:18:12.625 --> 01:18:16.875
غذايي که مي خوري
نماد موقعيت اجتماعيته

01:18:18.416 --> 01:18:20.041
هيچ ربطي به عشق نداره

01:18:23.875 --> 01:18:27.875
فقرا فقط براي سير شدن
غذا مي خورن

01:18:29.791 --> 01:18:32.000
ولي وقتي بيشتر از نياز شکمت
...پول داري

01:18:34.500 --> 01:18:35.916
گرسنگيت هيچ وقت سير نميشه

01:18:39.333 --> 01:18:40.750
گرسنه تاييد ديگراني

01:18:42.000 --> 01:18:43.541
،گرسنه يه چيز خاص

01:18:45.041 --> 01:18:47.166
براي تجربه هاي خاص

01:18:52.041 --> 01:18:57.791
اون خاويار آشغال متوجهم کرد
که مي خوام سرآشپز بشم

01:19:00.500 --> 01:19:04.041
مي خوام سرآشپزي بشم
که ثروتمندا جلوش دولا راست بشن

01:19:04.125 --> 01:19:05.750
بهش التماس کنند
تا براشون آشپزي کنه

01:19:10.666 --> 01:19:12.916
کاري مي کنم که گرسنه "من" بشن

01:19:34.625 --> 01:19:35.958
شويو

01:19:40.833 --> 01:19:43.125
بو؟ چرا داري زود مي بندي؟

01:19:43.708 --> 01:19:44.625
پدرت غش کرد

01:19:44.708 --> 01:19:45.958
بيمارستانه

01:19:57.750 --> 01:19:59.750
...همه چي درست ميشه

01:20:09.125 --> 01:20:11.708
هفده ساعته که اينجا منتظر
!مونديم

01:20:12.291 --> 01:20:13.708
!جوي
!خواهر

01:20:13.791 --> 01:20:15.750
چه خبر شده؟
چرا معاينش نمي کنند؟

01:20:15.833 --> 01:20:18.500
خب، پرستار گفت تخت خالي ندارن

01:20:19.666 --> 01:20:22.500
،خواهش مي کنم، يکي يکي
بايد تا صداتون نکرديم صبر کنين

01:20:22.583 --> 01:20:26.500
پرستار! چي کار داري مي کني؟
چرا پدر من هنوز اونجا افتاده؟

01:20:28.041 --> 01:20:30.125
خواهش مي کنم آروم باشيد
!بابام داره مي ميره

01:20:30.208 --> 01:20:33.375
!همين الان بايد معاينه بشه
!خيلي وقته باباي من اينجاست

01:20:33.458 --> 01:20:35.698
مثل بقيه بايد تو صف وايسي
!باباي منم مريضه

01:21:00.958 --> 01:21:02.000
دکتر چي گفت؟

01:21:02.708 --> 01:21:06.875
،تازه جراحي پيوند رگ قلب داشته
ولي هنوز خطر رد نشده

01:21:07.541 --> 01:21:09.750
تحت مراقبت نگهش داشتن

01:21:19.625 --> 01:21:22.166
نمي دونم، راهي نيست که بتونيم
يه اتاق بهتر بگيريم؟

01:21:42.208 --> 01:21:43.958
در پرونده اي که گفته مي شود
يک خودکشي پس از ارتکاب قتل بوده

01:21:44.041 --> 01:21:46.875
سه نفر کشته شده پيدا شدند

01:21:46.958 --> 01:21:50.166
در اين حادثه که در سالن غذاخوري
يک شهر کوچک رخ داد

01:21:50.250 --> 01:21:54.458
زندگي يک مرد، همسرش و دختر چهارساله شان
از دست رفت

01:21:54.541 --> 01:21:56.500
علت مرگ همه شليک گلوله بوده است

01:21:57.125 --> 01:21:58.708
همسايگاني که با ما مصاحبه کرده اند

01:21:58.791 --> 01:22:04.291
گفته اند که اين خانواده به تازگي
به اين محله اسباب کشي کرده و سر به زير بودند

01:22:04.375 --> 01:22:07.583
با توجه به ظاهرشان ثروتمند به نظر مي رسيدند

01:22:07.666 --> 01:22:09.916
به دليل تحقيقات صحنه جرم

01:22:10.000 --> 01:22:12.000
منطقه همچنان قرنطينه مي باشد

01:22:12.083 --> 01:22:14.333
ستوان پليس ژنرال روات رتاپان

01:22:14.416 --> 01:22:17.458
اطلاع داد که پدر خانواده پيش از
خودکشي

01:22:17.541 --> 01:22:19.583
به همسر
و دخترش شليک کرده است

01:22:19.708 --> 01:22:22.041
گفته مي شود که پدر، تاواتاچاي

01:22:22.125 --> 01:22:24.833
سرمايه گذار ثروتمند املاک لوکس بود

01:22:24.916 --> 01:22:29.916
و به تعداد زيادي از پيمانکاران و توزيع کنندگان
بدهکاري سنگيني داشت

01:22:30.000 --> 01:22:31.708
يک تراژدي حقيقتا مخوف

01:22:32.291 --> 01:22:35.333
به همه دوستان و آشنايان
تسليت عرض مي کنيم

01:23:22.791 --> 01:23:25.708
حداقل براي غذاي آخرشون
يه چيز خوب درست کرديم

01:23:26.250 --> 01:23:28.208
پدره براي بچه اش همين رو مي خواست

01:23:29.833 --> 01:23:32.750
سوپي براشون سرو کرديم
که توش ادويه رامن ريخته بوديم

01:23:35.041 --> 01:23:36.791
...بعضي وقتا به خودم مي گم

01:23:38.791 --> 01:23:42.750
غذايي که سرآشپز درست مي کنه اصلا
اهميتيم داره؟

01:24:30.958 --> 01:24:32.083
چاي، تون

01:24:34.833 --> 01:24:35.833
،بله سرآشپز

01:25:41.625 --> 01:25:43.416
چه بزرگه
آره

01:25:43.500 --> 01:25:44.625
بجنب، عکس بگير

01:26:25.208 --> 01:26:26.333
اين غيرقانوني نيست؟

01:26:28.750 --> 01:26:31.458
ما فقط مي پزيمش، شکارش که نکرديم

01:26:33.875 --> 01:26:35.541
جو برت نداره

01:26:37.166 --> 01:26:38.291
غذا غذاست

01:26:39.583 --> 01:26:43.541
برا چي فکر مي کني زندگي اين پرونده
از يه مرغ با ارزش تره؟

01:26:45.500 --> 01:26:49.458
اگه فقط از خوک و مرغ استفاده کنيم
هيچ وقت طعماي جديد کشف نمي کنيم

01:26:53.291 --> 01:26:54.291
،ولي سرآشپز

01:26:54.791 --> 01:26:57.083
،بحث غذا نيست
بحث قانونه

01:26:58.458 --> 01:27:00.875
،اگه نمي توني همچين چيزي رو تحمل کني
نمي توني سرآشپز بشي

01:27:24.000 --> 01:27:25.000
پس من استعفا مي دم

01:27:40.083 --> 01:27:41.083
،بجنب چاي

01:28:53.333 --> 01:28:56.750
توکيو، جديدترين تور
شامل 18 مکان محبوب

01:29:15.250 --> 01:29:18.583
شيوه کار کردنت با "وک" در ژنرال پريمساک
واقعا شگفت انگيز بود

01:29:19.625 --> 01:29:23.083
حقيقتش، تا حالا چيزي مثلش نديده بودم

01:29:24.500 --> 01:29:26.750
همونجا مي دونستم
که داري وقتت رو با

01:29:27.541 --> 01:29:29.458
کمک آشپز بودن
براي سرآشپز پاول هدر مي دي

01:29:31.958 --> 01:29:34.666
ولي... به نظرتون زود نيست؟

01:29:35.250 --> 01:29:36.250
...اوي

01:29:38.333 --> 01:29:40.041
نوبت موج بعديه

01:29:40.708 --> 01:29:42.541
تو جوان و زيبايي

01:29:42.625 --> 01:29:45.083
در مورد مهارت آشپزي فوق العاده ات
هم که لازم نيست چيزي بگم

01:29:46.375 --> 01:29:49.166
مي تونم تو رو تبديل به زيباترين
و بهترين سرآشپز دنيا بکنم

01:29:52.000 --> 01:29:53.750
نمي گم راحته

01:29:54.791 --> 01:29:56.583
بايد خودت رو کامل وقفش کني

01:29:58.541 --> 01:30:01.458
ولي، توي اين کار تنها نيستي

01:30:03.541 --> 01:30:07.125
پاداش زحمتت هم ارزشش رو خواهد داشت

01:30:25.625 --> 01:30:26.625
رسيديم؟

01:30:27.041 --> 01:30:28.041
خوشت اومد؟

01:30:30.958 --> 01:30:34.666
اين طرف، جا باز کرديم
تا يه آشپزخونه بزرگتر آماده بشه

01:30:34.750 --> 01:30:36.583
کارکنا فضاي بيشتري براي کار دارن

01:30:44.125 --> 01:30:45.500
،هي خواهر

01:30:45.583 --> 01:30:48.833
پرستار ديشب فيش مخارج
بيمارستان بابا رو بهم داد

01:30:51.125 --> 01:30:52.125
...همم

01:30:52.625 --> 01:30:53.625
ديدمش

01:30:55.833 --> 01:30:57.083
...ببين من

01:30:58.750 --> 01:31:01.208
يه کار پاره وقت پيدا مي کنم
تا يه کمکي باشم

01:31:03.625 --> 01:31:05.625
برو به درست برس

01:31:05.708 --> 01:31:06.958
خودم درستش مي کنم

01:31:15.208 --> 01:31:16.875
ممنون که من رو دعوت کردين

01:31:17.958 --> 01:31:19.083
ولي بايد رد کنم

01:31:21.000 --> 01:31:23.291
ولي چرا تون؟ فرصت فوق العاده ايه

01:31:24.333 --> 01:31:26.375
بله، براي تو بله

01:31:27.083 --> 01:31:30.541
ولي کار کردن زير دست تو
حس خوبي نداره

01:31:33.250 --> 01:31:34.791
اجازه بده کارکنان آشپزخونه ات
رو بهت معرفي کنم

01:31:39.875 --> 01:31:42.833
توي آشپزخونه جايي براي دموکراسي نيست

01:31:44.041 --> 01:31:45.125
ديکتاتوريه

01:31:48.541 --> 01:31:49.541
بفرماييد سرآشپز

01:31:51.625 --> 01:31:52.833
غليظ تر
بله سرآشپز

01:31:52.916 --> 01:31:54.208
اين چطوره سرآشپز؟

01:31:55.875 --> 01:31:56.875
رنگش رو عوض کن

01:32:55.125 --> 01:32:56.125
ميگو خوشمزه است

01:32:59.041 --> 01:33:01.791
همه چيز خوب پخته شده

01:33:05.125 --> 01:33:06.791
ولي زيادي محافظه کارانه است

01:33:09.125 --> 01:33:11.125
هنوز تو منطقه امن خودتي

01:33:12.625 --> 01:33:13.708
هيچ کدوم از اينا

01:33:14.208 --> 01:33:16.458
بازتاب هويتت و کسي که هستي
نيست

01:33:19.916 --> 01:33:22.583
براي غذاي سرآشپز پاول روي تو
سرمايه گذاري نکرم

01:33:57.000 --> 01:33:58.666
نه، اين يکي نه زيادي بلنده

01:33:59.708 --> 01:34:00.708
سرآشپز، سس

01:34:02.291 --> 01:34:03.541
به اين مي گي قرمز؟

01:34:13.375 --> 01:34:14.958
!برش خوکت زيادي کلفته

01:34:20.166 --> 01:34:21.333
پيش پاول کار مي کني؟

01:34:21.916 --> 01:34:22.916
ديگه نه

01:34:24.291 --> 01:34:25.541
چه خوب

01:34:27.416 --> 01:34:30.791
اون رو فراموش کن، ازش تقليد نکن

01:34:30.875 --> 01:34:33.791
فقط بچسب به اون چيزي
که مي دوني و بهتر انجامش مي دي

01:35:52.541 --> 01:35:56.500
"سرآشپز جيگري که با آتيش بازي مي کنه"
وايرال شده

01:35:57.791 --> 01:36:00.583
نظرات مي گه
"!اصلا ميز خالي گير نمياد"

01:36:01.750 --> 01:36:03.666
"!يه ماه قبل بايد رزرو کني"

01:36:07.750 --> 01:36:10.291
اوه خب، بالاخره موفق شد

01:36:12.583 --> 01:36:14.208
اوي معروف شده

01:36:17.125 --> 01:36:18.125
...همم

01:36:25.666 --> 01:36:26.875
...خوش اومديد، بنده

01:37:21.000 --> 01:37:22.958
اينجا تا سر ماه سرپا نمي مونه

01:37:32.541 --> 01:37:35.083
دنبال کردن رويام سخت تر از اون
چيزيه که فکرش رو مي کردم

01:37:37.250 --> 01:37:38.708
نمي دونم چطوري کار و بار رو بچرخونم

01:37:43.875 --> 01:37:44.875
نه

01:37:46.791 --> 01:37:48.750
مشکل محل رستورانه

01:37:48.833 --> 01:37:50.458
از خيابون اصلي خيلي دوري

01:37:53.083 --> 01:37:54.083
،آره درسته

01:37:56.333 --> 01:37:57.875
مثل تو اسپانسر ندارم

01:37:59.708 --> 01:38:00.708
اوه

01:38:01.458 --> 01:38:04.250
اينجا جاييه که از پس
اجاره اش بر ميام

01:38:05.208 --> 01:38:06.208
چرا همچين حرفي مي زني؟

01:38:10.125 --> 01:38:12.333
تون، فقط به خاطر اين نيست که
اسپانسر دارم

01:38:12.416 --> 01:38:14.333
به خاطر اينه که واقعا
تلاش کردم

01:38:16.000 --> 01:38:18.000
يعني اگه منم اين همه بسوزم

01:38:19.541 --> 01:38:20.708
موفق ميشم؟

01:38:20.791 --> 01:38:22.208
هي! عوضي نباش ديگه

01:38:24.125 --> 01:38:26.500
فکر مي کني موفقيتم از راه درست نبوده؟

01:38:26.583 --> 01:38:28.000
لياقتش رو ندارم؟

01:38:32.375 --> 01:38:33.583
خب که چي؟

01:38:38.333 --> 01:38:40.250
اومدي بهت تبريک بگم؟

01:38:43.458 --> 01:38:45.208
!تبريک اوي

01:38:46.125 --> 01:38:47.708
تو بهتريني

01:38:47.791 --> 01:38:48.791
!تون

01:38:50.791 --> 01:38:53.416
،انگار يادت رفته
تو بودي که من رو آوردي تو اين کار

01:38:55.083 --> 01:38:56.083
آره

01:38:58.708 --> 01:39:00.750
حتي يه ذره هم ازش پشيمون نيستم

01:39:03.125 --> 01:39:06.000
روزي که ديدمت، مي دونستم
از من بهتري

01:39:11.708 --> 01:39:13.625
ديدم چه قدر استعداد داري

01:39:21.916 --> 01:39:22.916
بهت حسودي مي کردم

01:39:33.166 --> 01:39:34.166
مي دوني چيه؟

01:39:35.291 --> 01:39:37.625
دليل اين که نمي توني
رويات رو به دست بياري

01:39:39.291 --> 01:39:41.416
اينه که به اندازه کافي گرسنه نيستي

01:39:47.833 --> 01:39:48.833
حرف تندي زدي

01:39:52.958 --> 01:39:54.458
درست مثل سرآشپز

01:40:00.333 --> 01:40:02.000
ولي شايد حق با تو باشه

01:40:04.541 --> 01:40:06.041
شايد من به اندازه کافي گرسنه نيستم

01:41:05.458 --> 01:41:06.458
آقاي توس؟

01:41:07.166 --> 01:41:10.041
تون، يکي از کمک آشپزاي
هانگر" رو يادتونه؟"

01:41:10.125 --> 01:41:11.833
مي تونين بهش کمک کنين؟

01:41:12.916 --> 01:41:13.916
تون

01:41:14.291 --> 01:41:15.291
آره يادمه

01:41:17.166 --> 01:41:18.541
رک باشم اوي

01:41:20.250 --> 01:41:22.208
اصلا جنبه مارکتينگ نداره

01:41:23.583 --> 01:41:26.541
آره، ولي خيلي ماهر و سخت کوشه

01:41:26.625 --> 01:41:27.875
آشپز شگفت انگيزيه

01:41:27.958 --> 01:41:28.958
مطمئنم که هست

01:41:29.583 --> 01:41:30.583
حرف رو باور مي کنم

01:41:31.500 --> 01:41:33.416
ولي يه ميليون نفر ديگه مثل اون هست

01:41:33.500 --> 01:41:35.500
کسي رو نمي خوام که خوب غذا مي پزه

01:41:35.583 --> 01:41:37.666
کسي رو مي خوام که شخصيت داشته باشه

01:41:45.958 --> 01:41:48.916
باشه، باهاش حرف مي زنم

01:41:50.291 --> 01:41:51.291
ممنون

01:42:00.541 --> 01:42:01.541
خوب داري پيش ميري

01:42:03.375 --> 01:42:05.208
ولي مطمئنم بهتر از اين هم ممکنه

01:42:09.875 --> 01:42:10.875
!به سلامتي

01:42:16.875 --> 01:42:20.125
راستي، هفته بعد يه برنامه
بزرگ داريم

01:42:21.041 --> 01:42:23.541
اولين مورديه که از زمان افتتاحيه قراره
داشته باشيم

01:42:24.166 --> 01:42:25.875
مهموني تولد مادام ميلکي

01:42:27.625 --> 01:42:30.083
همون مادام ميلکي معروف؟
درسته

01:42:30.583 --> 01:42:32.208
فقط خودت رو مي خواد

01:42:33.083 --> 01:42:34.708
همه مهمونا سرشناسن

01:42:35.375 --> 01:42:38.458
سلبريتياي معروف، تجار

01:42:38.541 --> 01:42:40.791
حتي خوراک شناساي بين المللي

01:42:42.958 --> 01:42:45.958
اين رستوران چند ماهه که باز شده، هنوز
به اوج هيجان اوليه نرسيديم

01:42:46.625 --> 01:42:48.208
يه چيز احساسي لازم داريم

01:42:49.458 --> 01:42:50.708
بهترين فرصتته

01:42:51.541 --> 01:42:53.750
مي توني تو کل کشور معروف بشي

01:43:02.875 --> 01:43:04.041
فردا مي بينمت سرآشپز

01:43:42.875 --> 01:43:43.875
سلام؟

01:43:44.291 --> 01:43:46.000
هنوز نخوابيدي؟

01:43:47.125 --> 01:43:49.791
يه کم ديگه مي خوابم، چه خبرا؟

01:43:51.041 --> 01:43:52.708
شام چيزي خوردي؟

01:43:54.333 --> 01:43:56.666
نه، نمي دونم چي بخورم

01:43:57.791 --> 01:44:00.583
تو، جنگ و بچه ها
بايد يه سري به رستوانم بزنين

01:44:01.166 --> 01:44:04.000
خيلي وقته نديدمتون
مهمون من

01:44:04.083 --> 01:44:06.125
خيلي دلم براتون تنگ شده

01:44:08.041 --> 01:44:12.291
قبلا ازشون سوال کردم
انگار سر همشون خيلي شلوغه

01:44:13.750 --> 01:44:15.333
اوه؟ چي کار مي کنند؟

01:44:17.208 --> 01:44:18.500
چه قدر ايراد بگيرن

01:44:19.166 --> 01:44:20.666
تقصير اونا نيست

01:44:23.250 --> 01:44:24.458
ديگ به ديگ مي گه روت سياه

01:44:25.583 --> 01:44:26.875
همه چي مرتبه؟

01:44:29.416 --> 01:44:36.416
موقتا تعطيل

01:44:38.250 --> 01:44:39.500
بيا خونع اوي

01:44:42.041 --> 01:44:44.458
قراره بابا رو از بيمارستان مرخص کنند

01:44:50.541 --> 01:44:52.708
ديگه موفق شدي مگه نه؟

01:44:54.666 --> 01:44:56.500
ديگه چي رو مي خواي ثابت کني؟

01:45:09.708 --> 01:45:11.083
تازه شروع کردم

01:45:14.416 --> 01:45:16.291
از طرف من مراقب بابا باش، باشه؟

01:45:20.291 --> 01:45:21.291
باشه، حتما

01:45:27.250 --> 01:45:28.250
...اوي

01:45:31.500 --> 01:45:32.583
دلم برات تنگ ميشه

01:45:38.833 --> 01:45:40.500
خيلي بي مزه اي

01:45:42.041 --> 01:45:43.791
بي مزه و مرض. جدي مي گم

01:45:45.458 --> 01:45:48.041
همسايه هاي اون طرف گفتند خيلي عوض شدي

01:45:50.125 --> 01:45:51.125
من که باور نمي کنم

01:45:54.500 --> 01:45:56.208
براي من هنوز همون اوي قديمي هستي

01:46:15.708 --> 01:46:17.541
...صبر کن، ببخشيد، تعطيليم

01:47:25.916 --> 01:47:27.583
چيزي نمي خواي بگي؟

01:47:31.250 --> 01:47:32.333
که چي بشه؟

01:47:33.625 --> 01:47:35.125
الان ديگه يه سرآشپز معروفي

01:47:36.166 --> 01:47:39.916
حرف من... اهميتي نداره
فقط حرف مشتريات مهمه

01:47:44.416 --> 01:47:46.500
ولي بازم مي خوام نظرت رو بدونم

01:47:52.791 --> 01:47:56.916
نظر من به اندازه نظر اون آدماي پولدار مهم نيست
...توس

01:47:57.500 --> 01:47:59.708
هر ماه مي برتت تا پاچه اون مشتريا رو بخاروني

01:48:04.458 --> 01:48:06.666
بيزينس من خيلي خوبيه

01:48:08.500 --> 01:48:12.208
خب... الان که خاص شدي، چطوره؟

01:48:13.625 --> 01:48:14.625
خوش مي گذره؟

01:48:24.041 --> 01:48:25.291
ترسناکه مگه نه؟

01:48:37.833 --> 01:48:38.833
،از الان به بعد

01:48:41.750 --> 01:48:43.666
تنها چيزي که تو سرته

01:48:45.750 --> 01:48:47.666
"اينه که "کي از لبه پرت ميشم پايين؟

01:48:49.416 --> 01:48:50.791
"هنوز معروفم؟"

01:48:52.458 --> 01:48:54.208
"واقعا به درد اين کار مي خورم؟"

01:49:00.125 --> 01:49:04.000
بدون اين که متوجه بشي چي از دست دادي
به موفقيتت چنگ مي زني

01:49:07.041 --> 01:49:08.041
مثل تون

01:49:10.041 --> 01:49:11.541
از دستش دادي مگه نه؟

01:49:17.833 --> 01:49:18.833
ولي نترس

01:49:20.958 --> 01:49:22.125
تازه اولشه

01:49:24.291 --> 01:49:26.333
خيلي چيزاي ديگه هست که مي توني
از دست بدي

01:49:29.375 --> 01:49:33.750
اين... بهاي خاص بودنه

01:49:51.083 --> 01:49:54.750
باعث تاسفه، نتونستم همه چيزايي
که مي خواستم رو بهت ياد بدم

01:50:03.291 --> 01:50:04.416
ولي طوري نيست

01:50:05.708 --> 01:50:10.666
توي مهموني تولد مادام ميلکي مي بينمت

01:50:14.875 --> 01:50:16.250
چي داري مي گي؟

01:50:20.083 --> 01:50:23.875
دارم مي گم تو تنها سرآشپزي
نيستي که استخدام شده

01:51:17.958 --> 01:51:22.291
سلام! خوش اومدين، حالتون چطوره؟
!سلام

01:51:24.708 --> 01:51:26.166
!اوه

01:51:28.541 --> 01:51:29.541
عالي شدي

01:51:29.625 --> 01:51:31.750
خداي من چه قدر خوشگل شدي

01:51:33.458 --> 01:51:35.125
ممنون، از مهموني لذت ببرين

01:51:40.500 --> 01:51:41.625
!خوش بگذره السا

01:51:46.375 --> 01:51:48.291
سرآشپز پاول رسيده؟

01:51:51.500 --> 01:51:53.166
بخش سرآشپز پاول اون طرفه

01:51:53.250 --> 01:51:54.250
!اوه

01:51:55.291 --> 01:51:58.500
اه! تو با آقاي توس هستي درسته؟
اسمت چيه؟

01:52:02.333 --> 01:52:03.541
اوه! سرآشپز پاول اومد

01:52:08.791 --> 01:52:10.125
سلام سرآشپز

01:52:10.916 --> 01:52:12.916
با هم يه عکس بگيريم؟

01:52:13.000 --> 01:52:14.000
حتما

01:52:18.583 --> 01:52:21.166
لطفا يه کم نزديکتر بشيد

01:52:21.875 --> 01:52:22.875
آماده؟

01:52:24.791 --> 01:52:25.791
ناديده اش بگير

01:52:27.125 --> 01:52:28.208
روي کارت تمرکز کن

01:52:29.541 --> 01:52:31.041
بهش نمي بازي

01:52:37.750 --> 01:52:40.208
انگار تو ملا عام دارم سلاخي ميشم

01:52:40.958 --> 01:52:45.250
!بجنب! خوشحال باش
آوردمش اينجا که تو خوشحال بشي

01:52:52.125 --> 01:52:53.125
،آقاي توس

01:52:54.041 --> 01:52:57.416
حقيقت داره که مادام ميلکي
شخصا ما رو درخواست کرد؟

01:52:59.208 --> 01:53:00.208
چرا؟

01:54:22.750 --> 01:54:24.166
پيروزي موج جديد

01:54:47.291 --> 01:54:48.375
براي تو

01:54:50.083 --> 01:54:51.666
اين کف، خوراکيه؟

01:54:51.750 --> 01:54:53.708
همه چيز خوراکيه قربان

01:54:54.791 --> 01:54:56.500
اين ماهي واقعا عاليه

01:55:01.208 --> 01:55:02.208
!هم

01:57:42.083 --> 01:57:43.916
يک ضيافت فداکاري

02:00:48.416 --> 02:00:49.541
نودل بچه ننه

02:00:51.458 --> 02:00:54.083
يه غذاي خونگي که دستورش از مادر بزرگم بهم رسيده

02:00:56.458 --> 02:01:00.750
همه ما غذايي داريم که باعث ميشه
حس کنيم توي خونه ايم

02:01:02.833 --> 02:01:06.291
وقتي پير ميشم، فرسوده تر ميشيم

02:01:08.000 --> 02:01:09.291
و تنها تر

02:01:12.041 --> 02:01:14.541
....بعد وقتي مي ريم خونه و اون غذا رو مي خوريم

02:01:17.291 --> 02:01:18.708
حالمون بهتر ميشه

02:01:22.250 --> 02:01:23.916
...و باعث ميشه يادمون بياد که

02:01:27.833 --> 02:01:29.625
هميشه يکي هست دوستمون داره

02:01:31.500 --> 02:01:33.916
و ما هم همونقدر دوستش داريم

02:01:40.291 --> 02:01:41.291
لذت ببريد

02:02:07.833 --> 02:02:08.833
همم

02:02:16.625 --> 02:02:18.416
طعم اين نودلا فوق العاده است

02:02:19.208 --> 02:02:21.666
ظاهرش عاديه
ولي خوشمزه است

02:03:06.250 --> 02:03:08.125
نظرتون در مورد يه کم سوپ براي خنثي کردن
روغن چيه؟

02:03:10.833 --> 02:03:12.291
مردم عادي

02:03:13.333 --> 02:03:16.750
چون در اخر، ما صرفا انسان هستيم

02:03:18.583 --> 02:03:19.708
لذت ببريد

02:03:24.208 --> 02:03:25.500
عاليه

02:03:27.791 --> 02:03:29.041
بريم امتحانش کنيم

02:03:56.166 --> 02:03:57.166
واو

02:04:18.458 --> 02:04:20.916
اين درس آخريه که برات دارم

02:04:23.666 --> 02:04:25.875
مهم نيست غذات چه قدر خوبه

02:04:26.416 --> 02:04:28.083
چه قدر ماهرانه به نظر مياد

02:04:28.833 --> 02:04:30.708
...يا چه منوي خلاقانه اي داري

02:04:33.625 --> 02:04:36.333
پيش داوري چيزيه که هيچ وقت
نمي توني شکست بدي

02:04:42.916 --> 02:04:44.291
اين ادما من رو مي شناسن

02:04:46.375 --> 02:04:48.458
از قبل تصميم گرفتند که من برنده ام

02:04:55.583 --> 02:04:57.625
چون گرسنه من هستن

02:05:01.208 --> 02:05:02.208
نمي فهمي؟

02:05:17.416 --> 02:05:19.375
بايد براي جواب دادن به چندتا سوال
با ما بيايد

02:05:24.583 --> 02:05:26.166
چه خبر شده؟

02:05:33.500 --> 02:05:34.625
اين رو ديدين؟

02:05:34.708 --> 02:05:35.708
اين چيه؟

02:05:38.250 --> 02:05:40.583
سرآشپز، اين رو برام بپز

02:05:40.666 --> 02:05:43.226
سرآشپز معروف پرنده نوک شاخ
را براي رييس کارکنان پارک ملي سرو مي کند

02:05:43.250 --> 02:05:45.583
اون سرآشپز پاوله مگه نه؟

02:05:47.458 --> 02:05:49.583
چي؟
نفرت انگيزه

02:05:51.458 --> 02:05:52.791
عاليه

02:05:53.875 --> 02:05:55.083
!واقعا متفاوته

02:06:11.791 --> 02:06:13.458
همين رو برام توي بشقاب بچين

02:06:13.541 --> 02:06:16.208
!عاليه! واقعا متفاوته

02:06:49.791 --> 02:06:53.083
ممنون که اون کليپ
رو پخش کردين

02:06:55.416 --> 02:06:56.958
ازش قسر در مي رم

02:07:01.500 --> 02:07:04.166
و بعدش آدماي ثروتمند بيشتري به صف ميشن

02:07:04.875 --> 02:07:06.791
تا من رو براي شکار با خودشون
ببرن

02:07:06.875 --> 02:07:08.291
نفرت انگيزه

02:07:09.333 --> 02:07:10.625
...چون ادمايي مثل من

02:07:12.416 --> 02:07:14.708
از قانون بالاترن

02:07:16.916 --> 02:07:19.875
!ببرينش

02:07:21.416 --> 02:07:24.250
مطمئني مي خواي اينطوري بازي کني؟

02:07:24.958 --> 02:07:26.208
بجنب

02:07:29.166 --> 02:07:30.958
احسنت سرآشپز
راه بيفت

02:07:31.666 --> 02:07:33.000
تبريک سرآشپز

02:07:33.541 --> 02:07:34.791
!احسنت سرآشپز

02:07:55.666 --> 02:07:59.250
بايد بگم که همه غذاهات فوق العاده بودند

02:08:00.000 --> 02:08:04.541
هميشه فکر مي کردم غذاي سرآشپز پاول رياکارانه است

02:08:04.625 --> 02:08:06.666
غذاي تو خيلي واقعي تره

02:08:06.750 --> 02:08:10.000
!و براي قسمت بعدي نمايش، اسپارتاکوس

02:08:13.291 --> 02:08:15.791
اوه اسپارتاکوس، بريم ببينيمش

02:08:20.875 --> 02:08:24.250
اوي، خيلي خوشحالم کردي. کارت عالي بود

02:08:24.333 --> 02:08:29.000
حتي فکرشم نمي توني بکني
چه کارايي کردم که امشب بياي اينجا

02:08:31.750 --> 02:08:34.000
دوران سرآشپز پاول خيلي زود
به پايان مي رسه

02:08:34.083 --> 02:08:35.583
و دوران تو شروع ميشه

02:08:36.708 --> 02:08:41.000
فکرش رو بکن! سرآشپز تازه واردي که
!سرآشپز پاول رو کله پا کرد

02:08:42.041 --> 02:08:46.625
به لطف کليپ تون ديگه هيچ کسي
به  سرآشپز پاول مثل قبل نگاه نمي کنه

02:08:49.666 --> 02:08:50.958
پس جريان اين بود ها؟

02:08:52.416 --> 02:08:54.833
اوي، اين دنيا

02:08:55.500 --> 02:08:57.250
روي اصول اخلاقي نمي پرخه

02:08:59.500 --> 02:09:02.041
اون کليپ تنها چيزي بود که تون

02:09:02.125 --> 02:09:04.666
در ازاي کمک من مي تونست بهم بده
خودت خواستي

02:09:12.500 --> 02:09:13.833
!هي اوي

02:09:14.333 --> 02:09:15.708
عصباني نباش

02:09:17.000 --> 02:09:18.708
تو به سرآشپز پاول نباختي

02:09:19.541 --> 02:09:20.750
الان فقط بايد به فکر

02:09:20.833 --> 02:09:23.875
افزايش نفوذت باشي

02:09:23.958 --> 02:09:26.291
بايد به همه نشون بدي تو از همه بهتري

02:09:27.041 --> 02:09:28.916
اول، بايد روي ظاهرت کار کنيم

02:09:29.000 --> 02:09:30.500
براي مارکتينگ مهمه

02:09:30.583 --> 02:09:32.083
چندتا آدم حرفه اي رو اسخدام مي کنم

02:09:42.375 --> 02:09:43.375
!اوي

02:09:45.000 --> 02:09:49.125
...تو نبودي که بهم گفتي
من براي موفقيت گرسنه نيستم؟

02:09:54.875 --> 02:09:56.708
اين چيزي نبود که گرسنه اش بودي؟

02:12:27.291 --> 02:12:34.291
شويو

02:14:12.375 --> 02:14:13.375
همه چي مرتبه

02:14:17.458 --> 02:14:18.458
اومدي خونه

02:14:36.583 --> 02:14:37.958
دلم برات تنگ شده خواهر

02:14:59.833 --> 02:15:04.083
خب، او يه دفعه اي مي خواست نودل بفروشه

02:15:05.625 --> 02:15:07.791
مي ترسيد که بدون سرآشپز بمونيم

02:15:12.833 --> 02:15:14.166
چرا اينقدر طولش دادي؟

02:15:15.416 --> 02:15:16.416
همم؟

02:15:23.000 --> 02:15:24.750
حرف مفت نزن او

02:15:27.333 --> 02:15:29.125
مي دوني که کمکت رو لازم دارم

02:15:29.916 --> 02:15:30.916
کمک من؟

02:15:31.583 --> 02:15:32.583
اوهوم

02:15:34.000 --> 02:15:35.416
براي چي؟

02:15:36.291 --> 02:15:38.125
تخصصت، محتواي انلاين

02:15:42.166 --> 02:15:43.166
به روي چشم

02:16:11.666 --> 02:16:13.791
سرآشپز اين رستوران ميشم

02:16:15.375 --> 02:16:17.250
اون يکي رستوران چي؟

02:16:18.666 --> 02:16:20.041
رستوران من اينجاست

02:16:33.041 --> 02:16:35.166
منوم رو اينجا درست مي کنم

02:16:39.458 --> 02:16:41.250
رستوران خودمون رو از اينجا شروع مي کنيم؟

02:16:46.291 --> 02:16:47.291
گرسنه اين بچه ها؟

02:16:47.791 --> 02:16:49.416
!چه جورشم
!چه جورشم

02:17:10.770 --> 02:17:20.770
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.