﻿WEBVTT

00:01:40.000 --> 00:01:50.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:50.270 --> 00:01:55.270
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:56.851 --> 00:01:58.284
زودباش
زودباش

00:01:58.309 --> 00:01:59.692
بیاین پایین

00:02:01.933 --> 00:02:03.293
همه رو بیار پایین

00:02:04.851 --> 00:02:06.049
بگیر، بگیر

00:02:06.074 --> 00:02:07.789
اینا هم هست

00:02:08.256 --> 00:02:09.536
اینا هم لازم میشه

00:02:09.561 --> 00:02:10.561
باشه، باشه

00:02:10.941 --> 00:02:11.941
بگیر

00:02:12.880 --> 00:02:14.899
هی، هی
اینو یادت رفت

00:03:29.487 --> 00:03:31.127
خدا رو شکر

00:03:32.909 --> 00:03:34.203
بیاین اینجا

00:03:34.766 --> 00:03:36.232
یه دونه پیدا کردم

00:03:36.257 --> 00:03:37.221
کجاست؟

00:03:37.246 --> 00:03:38.374
بیا، بیا اینجا

00:03:58.762 --> 00:03:59.842
بیارش جلوتر

00:04:11.440 --> 00:04:12.880
بازش کن، بازش کن

00:04:15.011 --> 00:04:16.219
مراقب باش

00:05:03.061 --> 00:05:05.078
کمکم کنین

00:05:05.443 --> 00:05:06.483
همه رو جمع کن

00:05:12.601 --> 00:05:13.820
کمک

00:05:15.816 --> 00:05:17.544
کمک

00:06:37.482 --> 00:06:38.859
تنها چیزی که داری همینه؟

00:06:39.067 --> 00:06:42.154
منظورت چیه؟
از دبی اومده

00:06:42.320 --> 00:06:44.364
همه دخترای اونجا اینو می‌پوشن

00:06:45.198 --> 00:06:46.575
از دبی اومده؟

00:06:47.909 --> 00:06:50.796
اینجور چیزای مزخرف پلاستیکی می‌پوشن؟

00:06:50.821 --> 00:06:52.135
ولش کن، داداش

00:06:52.160 --> 00:06:54.449
چیزهای واقعی رو بهم نشون بده

00:06:54.474 --> 00:06:56.226
هیچ واقعی یا جعلی وجود نداره

00:06:56.251 --> 00:06:59.630
همه چی اونجاست
اگه نمی‌خوای، گم شو بیرون

00:06:59.655 --> 00:07:00.993
وقت منو تلف نکن

00:07:01.208 --> 00:07:02.066
بیا

00:07:02.090 --> 00:07:04.512
می‌دونم که یه چیزایی اونجا قایم کردی

00:07:06.511 --> 00:07:08.346
علی، یه تیکه جواهر لازم دارم

00:07:08.371 --> 00:07:09.529
یه چیز عالی

00:07:09.554 --> 00:07:12.551
با یه دختر 16 ساله که نمی‌خوام قرار بذارم

00:07:12.576 --> 00:07:14.494
خدا رو شکر کن که با لگد نمی‌اندازمت بیرون

00:07:14.519 --> 00:07:17.664
شما بچه ها رو می‌شناسم
همه وسایل منو دو برابر می‌فروشی

00:07:17.689 --> 00:07:19.857
مشکوک نباش
در این مورد حرف زدیم

00:07:20.192 --> 00:07:21.918
الان فقط کفش می‌فروشم

00:07:21.943 --> 00:07:24.001
کمدم الان پر از جعبه‌های کفشه

00:07:24.362 --> 00:07:27.365
این همه راه اومدم
چیزای خوب رو بهم نشون بده

00:07:27.490 --> 00:07:28.533
برای هدیه‌اس

00:07:28.558 --> 00:07:29.693
هدیه؟
اره

00:07:30.992 --> 00:07:32.019
قسم می‌خوری؟

00:07:32.245 --> 00:07:33.413
هرگز قسم نمی‌خورم

00:07:33.622 --> 00:07:35.286
بهم اعتماد کن
اعتماد کن

00:07:35.707 --> 00:07:37.268
می‌تونی بهم اعتماد کنی؟

00:07:37.293 --> 00:07:38.791
اولین بار نیست که میام

00:07:40.470 --> 00:07:41.990
تو خوش شانسی که ازت خوشم میاد

00:07:42.252 --> 00:07:43.257
منم همینطور

00:07:43.282 --> 00:07:44.390
 دنبالم بیا

00:07:44.415 --> 00:07:46.811
این منو بیشتر خوشحال می‌کنه، علی

00:07:47.371 --> 00:07:49.459
افراد زیادی رو اینجا می‌فرستم، می‌دونی؟

00:07:49.484 --> 00:07:52.115
میگم، برو پیش دوستم علی

00:07:53.016 --> 00:07:54.935
یه درصدی که بهم می‌رسه

00:07:58.355 --> 00:08:00.607
بهشون می‌گم: اگه رفتین پیش علی

00:08:00.632 --> 00:08:03.335
بگو کالِب منو فرستاده
ولی حرومزاده‌ها نمیگن

00:08:03.360 --> 00:08:04.527
چی میگی؟

00:08:05.654 --> 00:08:06.738
...وای

00:08:09.574 --> 00:08:11.100
اینا دیگه چیه؟

00:08:11.315 --> 00:08:13.109
به حیوون‌ها علاقه داری؟

00:08:13.662 --> 00:08:16.539
قطعا به همه این چیزها علاقه دارم

00:08:18.166 --> 00:08:21.019
اینو می‌فروشی؟
من همه چی رو می‌فروشم

00:08:21.044 --> 00:08:23.564
!علی اکسپرس
یکی از اولین‌ها تو وب‌سایت بودم

00:08:24.047 --> 00:08:26.258
مطمئنم اسمم رو دزدیدن

00:08:28.593 --> 00:08:31.071
!وای، این خیلی باحال به نظر میرسه

00:08:31.569 --> 00:08:32.804
مراقب باش

00:08:32.829 --> 00:08:36.221
آره می‌دونم
قرار بود باغ‌وحش خزندگان باز کنم

00:08:36.246 --> 00:08:40.410
من علاقه‌ای ندارم
بیا، این گوشواره‌ها 80 یورو

00:08:44.453 --> 00:08:45.830
!چقدر بزرگه

00:08:46.069 --> 00:08:48.154
آره خیلی غذا می‌خوره

00:08:48.179 --> 00:08:50.530
این 50 تا میشه
دوتاش 100تا، خوبه؟

00:08:51.085 --> 00:08:53.430
تکون نمی‌خوره، مُرده

00:08:53.455 --> 00:08:54.576
چی؟

00:08:54.601 --> 00:08:55.737
مزخرفه

00:08:55.762 --> 00:08:57.097
تکون نمی‌خوره

00:08:57.122 --> 00:08:59.082
فضای بیشتری لازم داره

00:08:59.457 --> 00:09:01.290
ببین حالش خوبه

00:09:01.457 --> 00:09:02.644
‏80 بهت میدم

00:09:02.669 --> 00:09:04.963
‏100 یورو، می‌خوای یا نه؟

00:09:05.964 --> 00:09:07.257
آره
باشه

00:09:07.282 --> 00:09:08.616
پس پولشو بده

00:09:12.637 --> 00:09:13.805
مراقب باش

00:09:14.306 --> 00:09:16.558
نگران نباش، من یه حرفه‌ای‌ام

00:09:16.583 --> 00:09:18.928
احتمالا سمی باشه، قسم می‌خورم

00:09:18.953 --> 00:09:20.581
گفتم که قسم نخور

00:09:20.606 --> 00:09:21.816
سرت به کار خودت باشه

00:09:23.273 --> 00:09:24.649
می‌برمت خونه

00:09:25.567 --> 00:09:26.600
بیا بریم

00:09:26.625 --> 00:09:27.654
بعدا می‌بینمت

00:10:15.650 --> 00:10:17.068
بچه ها، می‌شه کمک کنین؟

00:10:18.119 --> 00:10:19.788
بذار کمکت کنم، خانم ژائو

00:10:24.959 --> 00:10:26.211
گند زدیم

00:10:29.221 --> 00:10:30.236
کیفت رو بهم بده

00:10:30.261 --> 00:10:31.010
!هی

00:10:31.035 --> 00:10:32.288
این چیه؟

00:10:32.550 --> 00:10:34.058
چیکار می‌کنی؟

00:10:34.083 --> 00:10:35.736
جلو نیا
!لعنتی

00:10:35.761 --> 00:10:36.923
!ترسو
!ترسو

00:10:36.948 --> 00:10:38.254
کیفم رو بده

00:10:38.390 --> 00:10:39.383
!درست رفتار کن

00:10:39.408 --> 00:10:41.227
پلیس بازی در نیار

00:10:41.252 --> 00:10:44.120
باید نقش پلیس رو بازی کنم
!احمق بازی در نیار

00:10:44.145 --> 00:10:47.368
اینجا رو همه بهم ریختی، احمق
نه، نکردم

00:10:47.393 --> 00:10:49.193
تو اینجا رو آشغالدونی نکردی؟

00:10:49.218 --> 00:10:50.553
قبلاً کثیف و آشغال بود

00:10:50.578 --> 00:10:52.830
کی اینکارو کرده؟
کار اونه

00:10:53.982 --> 00:10:56.392
گمشو، برو بیرون
برای همه اینا پول میدیم

00:10:56.417 --> 00:10:57.795
پول میدین، مگه نه؟

00:10:57.820 --> 00:11:00.820
زود باش کالِب، کیفم رو بده

00:11:00.845 --> 00:11:02.346
گفتم توقیف شده

00:11:02.680 --> 00:11:03.836
برو پی کارت

00:11:04.457 --> 00:11:06.403
ترقه بازی؟ بچه شدی

00:11:06.428 --> 00:11:07.596
عوضی

00:11:07.919 --> 00:11:09.213
ببخشید خانم ژائو

00:11:09.238 --> 00:11:11.740
... همیشه می‌شکنی و کثیف میکنی
کار من نیست

00:11:12.215 --> 00:11:14.130
سعی می‌کنم کمک‌تون کنم

00:11:14.759 --> 00:11:16.644
هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم

00:11:18.186 --> 00:11:19.582
!لعنتی
دیدی؟

00:11:19.931 --> 00:11:20.963
!بس کن

00:11:22.412 --> 00:11:23.583
برو پی کارت، برو

00:11:29.399 --> 00:11:31.234
 منو عصبانی می‌کنه

00:11:31.526 --> 00:11:33.374
هودی‌ام کثیف شده

00:11:33.611 --> 00:11:35.363
بوی گند میده

00:11:37.991 --> 00:11:39.537
!چراغ لعنتی روشن شو

00:11:40.118 --> 00:11:41.244
!لعنتی

00:12:04.142 --> 00:12:05.239
...ماتیس

00:12:06.769 --> 00:12:08.229
این دوچرخه‌های کیه؟

00:12:08.396 --> 00:12:09.647
چی، دوچرخه‌ها؟

00:12:10.064 --> 00:12:11.262
اونا رو می‌دزدی؟

00:12:12.775 --> 00:12:15.712
اونا رو اون پشت پیدا کردم
!محض رضای خدا

00:12:15.737 --> 00:12:18.298
گفتم هرگز تو محل دزدی نکن

00:12:18.323 --> 00:12:21.036
اونا رو قرض گرفتم
مردم خودشون پسش نمی‌گیرن

00:12:21.061 --> 00:12:22.648
من اونا رو می‌بینم و می‌برمشون

00:12:28.082 --> 00:12:29.434
تعمیر نشدن؟

00:12:29.459 --> 00:12:30.532
نظرت چیه؟

00:12:31.544 --> 00:12:32.837
فکر نمی‌کنم

00:12:43.681 --> 00:12:44.807
لعنتی

00:12:47.460 --> 00:12:48.753
!آه، لعنتی

00:12:49.812 --> 00:12:52.732
ماتیس، اونا رو گذاشته تو کمدش

00:12:52.899 --> 00:12:55.065
!منو درگیر این دزدی نکن

00:12:55.090 --> 00:12:57.092
آره، راست میگی، ببخشید

00:12:57.421 --> 00:12:58.963
قسم می‌خورم که اونا رو برگردونم

00:12:58.988 --> 00:13:00.173
قسم نخور، لطفا

00:13:00.198 --> 00:13:03.097
قول میدم اونا رو به صاحب‌شون برگردونم

00:13:03.122 --> 00:13:04.977
ماتیس، برای فروش کفش ورزشی بهت نیاز دارم

00:13:05.002 --> 00:13:05.804
باشه؟

00:13:05.828 --> 00:13:07.212
پس روش تمرکز کن

00:13:07.237 --> 00:13:08.047
!تمرکز

00:13:08.072 --> 00:13:08.906
آره

00:13:08.930 --> 00:13:10.049
چی داریم؟

00:13:10.875 --> 00:13:12.899
...خب، چیزایی که داریم

00:13:13.461 --> 00:13:15.547
اورلی، "ایر فورس وان" می‌خواد

00:13:15.713 --> 00:13:17.048
آره، سایز 8

00:13:17.073 --> 00:13:18.391
باشه، بهش سفارش بده

00:13:18.416 --> 00:13:19.413
باشه

00:13:19.438 --> 00:13:23.137
سیلویو، "ایزی 350" می‌خواد

00:13:23.388 --> 00:13:26.474
چه رنگی؟
کنجدی، ولی این رنگ رو نداریم

00:13:26.499 --> 00:13:29.202
اونا رو نداریم، ولی بعدا تهیه می‌کنیم

00:13:29.229 --> 00:13:30.520
"بعدش کفش "تومانی

00:13:30.687 --> 00:13:33.606
تومانی، تکنولوژی تی.ان؟
آره، سه باره که دیدمش

00:13:33.631 --> 00:13:35.758
هربار بیشتر و بیشتر تهاجمی می‌شه

00:13:36.234 --> 00:13:37.360
!اونجاست

00:13:39.009 --> 00:13:39.927
!لعنتی

00:13:42.626 --> 00:13:44.852
عالیه
عالی نیست

00:13:44.877 --> 00:13:46.886
جعبه‌اش پاره شده
چی؟

00:13:46.911 --> 00:13:49.038
پاره شده. خیس شده

00:13:49.063 --> 00:13:52.308
کی اهمیت میده؟
اون کفش‌های کتونی می‌خواد نه جعبه‌شو

00:13:52.333 --> 00:13:54.460
اون جعبه‌های زیادی داره

00:13:54.485 --> 00:13:57.630
موضوع این نیست
ما باید یه کار با کیفیت تحویل بدیم

00:13:57.797 --> 00:14:00.041
می‌خوام همه چی خوب و تمیز و لیزری باشه

00:14:00.066 --> 00:14:00.984
خیلی تمیز

00:14:01.009 --> 00:14:03.595
پس، یه جعبه جدید برام پیدا کن
تا بهش تحویل بدیم

00:14:04.429 --> 00:14:06.431
تمیز مثل هودی تو؟

00:14:06.598 --> 00:14:09.767
بوی گندی میده، داداش
خفه شو. می‌دونم

00:14:24.365 --> 00:14:26.284
حالم از این بهم می‌خوره

00:14:47.138 --> 00:14:48.389
!لعنتی

00:14:48.414 --> 00:14:51.025
در مورد مامان چی گفتم؟
چی؟

00:14:51.050 --> 00:14:53.889
اونو تو این جعبه های کوفتی نذار

00:14:54.604 --> 00:14:56.489
سطل زباله که نیست

00:14:56.514 --> 00:14:57.681
تو دیوونه‌ای

00:15:10.119 --> 00:15:11.746
!لعنت بهت

00:15:26.469 --> 00:15:29.530
متاسفم، داداش
اون همه چی رو خراب می‌کنه

00:15:29.555 --> 00:15:32.100
آزار دهنده‌ست
باشه، خوش تیپ؟

00:15:33.038 --> 00:15:33.968
خوبه

00:15:33.993 --> 00:15:35.870
اونا هنوز زنده‌ان؟

00:15:35.895 --> 00:15:38.939
"آره، کالِب، ممنون"
بچه‌ها خوش اومدین

00:15:40.177 --> 00:15:42.555
با اون دختر دیوونه کنار میام

00:15:47.657 --> 00:15:49.367
این خوب و تمیزه

00:16:06.134 --> 00:16:09.637
بچه‌ها ببینید کی رو براتون آوردم

00:16:17.145 --> 00:16:19.063
خوب نیستی؟

00:16:21.441 --> 00:16:23.130
تو رو ریحانا صدا میزنم

00:16:23.443 --> 00:16:25.445
تو خیلی خوشگلی، عزیزم

00:16:26.988 --> 00:16:29.073
بچه‌ها حسادت نکنین

00:16:29.240 --> 00:16:31.909
ازش استقبال کنین
الان میذارمت اونجا

00:16:32.923 --> 00:16:34.640
...برو تو یه جعبه خوشگل

00:16:36.981 --> 00:16:38.100
تو بی ادبی

00:16:39.027 --> 00:16:40.060
خیلی بی ادب

00:16:40.084 --> 00:16:42.253
خونه خوبی بهت دادم

00:16:42.546 --> 00:16:45.173
منم همینطور باهات رفتار کردم
!بدون هیچ احترامی

00:17:17.622 --> 00:17:18.956
...یواش

00:17:29.514 --> 00:17:30.765
...خوبه

00:17:32.220 --> 00:17:33.596
این یه خونه موقتی‌ـه

00:17:33.621 --> 00:17:36.599
امشب برات خونه 5 ستاره می‌سازم

00:17:41.689 --> 00:17:42.800
!مانون

00:17:43.481 --> 00:17:44.649
 کجایی؟

00:17:47.076 --> 00:17:48.252
مانون کجایی؟

00:17:49.237 --> 00:17:51.823
چرا دوباره همه چی رو تو اتاقم خاموش کردی؟

00:17:51.989 --> 00:17:56.035
بهت گفته بودم که گونه های کمیاب گرفتم
اونا رطوبت و گرما لازم دارن

00:17:56.244 --> 00:17:57.787
فریاد نزن، حرف بزن

00:17:57.812 --> 00:18:00.586
با اینکار اونا رو می‌کشی، بهت گفته باشم

00:18:00.748 --> 00:18:02.667
وقتم رو تلف نکن، ادامه بده

00:18:02.692 --> 00:18:05.144
نه. گوش کن، مهمه

00:18:05.169 --> 00:18:07.672
مهمه؟
 حشره‌های تو؟ آره

00:18:07.839 --> 00:18:09.139
جاشون رو عوض کن
نه

00:18:09.298 --> 00:18:11.551
جاشون رو عوض کن
نه، مشکلت چیه؟

00:18:15.763 --> 00:18:17.682
هزینه برقش خیلی زیاده

00:18:17.707 --> 00:18:19.595
به علاوه هزینه تعمیرات

00:18:19.620 --> 00:18:21.644
پس، کار تعمیر رو بذار کنار

00:18:21.811 --> 00:18:23.996
من پول نقد دارم
بذار خودم مدیریت کنم

00:18:24.021 --> 00:18:25.523
مدیریت چه چیزی؟

00:18:25.548 --> 00:18:27.171
چی رو مدیریت کنم؟

00:18:27.525 --> 00:18:29.618
بزودی چند جفت حشره عالی می‌فروشم

00:18:29.643 --> 00:18:30.838
!می‌بینیم

00:18:30.862 --> 00:18:34.309
دوست دارم اینجا رو بخری
ولی پولشو نداری

00:18:35.449 --> 00:18:37.343
...صبر کن
الان دو ساله

00:18:37.368 --> 00:18:41.347
اینجا داره از هم می‌پاشه، داره فرو می‌ریزه
باید بفروشیمش

00:18:41.372 --> 00:18:43.833
من نمی‌فروشمش، هرگز

00:18:44.709 --> 00:18:47.044
با اون همه خاطراتی که از مامان داریم؟

00:18:47.503 --> 00:18:49.112
از اینجا برو، لعنتی

00:18:49.137 --> 00:18:53.276
تو به پول نیاز نداری
فقط می‌خوای پولت رو جمع کنی

00:18:53.301 --> 00:18:55.177
یه جای دیگه انجامش بده
!آره

00:18:55.344 --> 00:18:57.521
از کار کردن برای پول خسته شدم

00:18:57.545 --> 00:18:59.574
می‌خوام کسب و کار خودمو راه بندازم

00:18:59.599 --> 00:19:01.364
فکر می کنی کی هستی؟
و تو؟

00:19:01.389 --> 00:19:02.335
تو کی هستی؟

00:19:03.287 --> 00:19:05.329
!بازنده‌ای، به خودت نگاه کن

00:19:05.354 --> 00:19:07.315
!تو بازنده‌ای، به خودت نگاه کن

00:19:09.721 --> 00:19:10.793
خوبه؟

00:19:10.818 --> 00:19:12.104
می‌تونم برگردم سر کارم؟

00:19:12.129 --> 00:19:13.863
در مورد کلودیا چطور؟

00:19:14.855 --> 00:19:16.507
لعنتی، مهمونی اون زنه امروزه؟

00:19:16.532 --> 00:19:18.272
آره، مهمونی‌ش امروزه

00:19:18.868 --> 00:19:20.673
...یه ساعت دیگه کار

00:19:23.222 --> 00:19:24.313
...ببین، کالِب

00:19:24.338 --> 00:19:26.215
خیلی خودخواهی، لعنتی

00:19:37.345 --> 00:19:38.346
کالِب، پسر

00:19:38.661 --> 00:19:41.432
خوبی، تومانی؟
آره، تو خوبی؟

00:19:41.457 --> 00:19:43.743
از انتظار برای کفش‌های کتونی‌ام خسته شدم

00:19:43.768 --> 00:19:45.728
فردا
همیشه اینو میگی

00:19:45.753 --> 00:19:46.944
نه، آماده‌ست

00:19:46.969 --> 00:19:50.399
ولی جعبه لعنتی پاره شده
باید تمیز باشه

00:19:50.424 --> 00:19:51.926
به پاهام نگاه کن

00:19:53.104 --> 00:19:54.503
شبیه آدمای بی‌خانمان شدم

00:19:54.528 --> 00:19:57.073
یعنی یه جفت کفش دیگه نداری؟

00:19:57.098 --> 00:19:59.972
البته که دارم، ولی تی.ان که نیستن
خب؟

00:19:59.997 --> 00:20:02.370
خب؟ همه بهم میگن تی.ان

00:20:02.395 --> 00:20:03.888
چون کفش تی.ان می‌پوشم

00:20:03.913 --> 00:20:06.666
"تومانی نگانو"
تی.ان، امضای من شده

00:20:07.060 --> 00:20:09.418
من همیشه تی.ان می‌پوشم
خوب

00:20:09.443 --> 00:20:11.003
تا زمانی که بمیرم
باشه

00:20:11.028 --> 00:20:13.255
روشنه؟
آره، بس کن

00:20:13.280 --> 00:20:14.406
مگی، بیا

00:20:16.377 --> 00:20:18.605
فراموش نکنی
نه فردا

00:20:19.209 --> 00:20:20.843
هیشکی تو رو تی.ان صدا نمیزنه

00:20:27.895 --> 00:20:28.938
بفرما

00:20:30.064 --> 00:20:31.255
یه چیزی بخور

00:20:31.280 --> 00:20:32.865
کمی آبمیوه می‌خورم

00:20:35.903 --> 00:20:38.280
اوه، کالِب، پسرم
چطوری کلودیا؟

00:20:38.305 --> 00:20:39.348
خوب

00:20:40.074 --> 00:20:41.784
از دیدنت خوشحالم
تو خوبی؟

00:20:41.809 --> 00:20:44.812
همه اینجان
همه دلشون برات تنگ میشه

00:20:44.837 --> 00:20:46.996
خوب چی می‌تونم بگم؟

00:20:47.748 --> 00:20:49.333
پس، برای رفتن خیلی ناراحت نیستی؟

00:20:49.358 --> 00:20:51.861
...با افزایش قیمت‌های اینجا

00:20:51.987 --> 00:20:55.172
اونجا همون پول رو میدم
و یه حیاط هم دارم

00:20:55.197 --> 00:20:56.716
اگه خوشحال می‌شی، منم خوشحالم

00:20:56.741 --> 00:20:59.202
خب می‌تونی بیای و بهم سر بزنی

00:20:59.844 --> 00:21:01.595
...برات یه چیزی آوردم

00:21:02.221 --> 00:21:05.516
این چیه؟
...هدیه‌ای به یاد موندنی

00:21:05.683 --> 00:21:08.519
من راه دوری نمیرم، همین نزدیکی‌هام

00:21:08.544 --> 00:21:10.420
می‌دونم. باعث میشه به من فکر کنی

00:21:10.445 --> 00:21:12.723
مامانت، خدا روحش رو در آرامش نگه داره

00:21:12.910 --> 00:21:15.985
مطمئنم به چیزی که تبدیل شدی افتخار می‌کنه

00:21:17.254 --> 00:21:19.506
الان می پوشم‌شون، باشه؟

00:21:19.829 --> 00:21:20.971
...نگاه کن

00:21:26.120 --> 00:21:28.122
عالیه، فوق‌العاده‌اس

00:21:36.650 --> 00:21:37.757
دوسِت دارم

00:21:37.782 --> 00:21:40.201
همه لبت رو قرمز کردم
اشکالی نداره

00:21:58.134 --> 00:21:59.554
دست از تقلب بردار

00:22:00.664 --> 00:22:03.792
دکمه دایره رو فشار بده
دهنتو ببند

00:22:03.817 --> 00:22:06.862
دکمه دایره رو فشار بده
گمشو، توپ‌ها رو از بین بردی

00:22:06.887 --> 00:22:09.390
تو هم همین کارو می‌کنی
برام مهم نیست

00:22:09.415 --> 00:22:11.791
هی داری چیکار می‌کنی؟

00:22:11.816 --> 00:22:14.094
جلوی آدمای بزرگ سیگار نکش

00:22:14.119 --> 00:22:15.077
باشه

00:22:15.102 --> 00:22:17.104
می‌خوای به پدرت بگن؟

00:22:17.129 --> 00:22:18.672
من با برنده بازی می‌کنم

00:22:21.038 --> 00:22:23.123
واقعا احترامی قائل نیستی

00:22:23.148 --> 00:22:24.816
!جوونای امروز

00:22:25.736 --> 00:22:26.820
سلام به همگی

00:22:30.077 --> 00:22:31.328
همه چی خوبه؟

00:22:32.973 --> 00:22:34.188
آگیلار کوچولو

00:22:34.213 --> 00:22:35.981
چطوری؟
تو خوبی؟

00:22:36.006 --> 00:22:38.359
هنوزم بوکس کار می‌کنی؟
...مثل پروانه پرواز می‌کنی

00:22:38.384 --> 00:22:39.778
و مثل زنبور نیش می‌زنی؟

00:22:40.712 --> 00:22:43.766
بوکس رو کنار گذاشتم
فعلا هنرهای رزمی تمرین می‌کنم

00:22:43.791 --> 00:22:45.074
هنرهای رزمی چیه؟

00:22:45.099 --> 00:22:47.991
مثل بوکس می‌مونه
ولی خشن‌تر و تو یه قفس

00:22:48.016 --> 00:22:50.734
بوکس وحشیانه‌ست
آره

00:22:50.759 --> 00:22:53.956
من مثل یه شیرم
نه یه پروانه یا زنبور

00:22:53.981 --> 00:22:56.165
ولی قهرمان‌ها سیگار نمی‌کشن
درسته

00:22:56.190 --> 00:22:58.152
تو هم باید بذارش کنار

00:22:59.338 --> 00:23:00.631
مواظب باش

00:23:00.656 --> 00:23:01.750
خداحافظ

00:23:03.592 --> 00:23:06.093
اون منو می‌کشه
من با برنده بازی می‌کنم

00:23:06.306 --> 00:23:07.599
ولی اون باخت

00:23:07.624 --> 00:23:08.701
کنسول خراب شده

00:23:08.725 --> 00:23:10.366
جوی استیک رو ول کن

00:23:10.391 --> 00:23:11.870
بس کن وگرنه میزنمت

00:23:14.270 --> 00:23:16.115
ببخشید پاکش می‌کنم

00:23:16.284 --> 00:23:17.910
تقصیر اون بود

00:23:32.830 --> 00:23:34.582
محض رضای خدا

00:23:34.607 --> 00:23:36.817
اون خیلی منو اذیت می‌کنه

00:23:37.393 --> 00:23:38.770
ببخشید بچه‌ها

00:23:38.990 --> 00:23:41.952
میرم قیطانش رو می‌بُرم و
مجبورش می‌کنم اونو جلوی شما بخوره

00:23:51.140 --> 00:23:53.058
 باید یخ زده باشی

00:23:54.257 --> 00:23:55.425
خیلی متاسفم

00:23:58.529 --> 00:23:59.905
تو اونجایی دختر؟

00:24:00.566 --> 00:24:01.901
حتما سردت شده

00:24:02.318 --> 00:24:03.527
کجا رفتی؟

00:24:08.657 --> 00:24:10.284
کجا قایم شدی؟

00:24:11.076 --> 00:24:12.159
آروم

00:24:15.039 --> 00:24:17.380
بیا خودتو نشون بده
عمو کالب اومده

00:24:17.868 --> 00:24:18.880
...چی، وای

00:24:45.766 --> 00:24:47.157
اینجا نیستی
اینجا نیستی

00:24:47.182 --> 00:24:49.267
تو اینجا نیستی! لعنتی

00:24:49.292 --> 00:24:50.292
لعنتی

00:25:12.096 --> 00:25:13.889
حتما داری باهام شوخی می‌کنی

00:25:21.665 --> 00:25:22.720
...وای

00:25:57.018 --> 00:25:58.469
لعنتی، نکن

00:25:58.517 --> 00:25:59.577
!مانون

00:26:00.311 --> 00:26:02.604
ببخشید بیدارت کردیم؟

00:26:03.871 --> 00:26:05.081
صدای مته‌کاریـه

00:26:05.106 --> 00:26:06.317
خب،ساعت 11شبـه

00:26:06.342 --> 00:26:07.985
خوب خوابیدی؟

00:26:08.010 --> 00:26:09.428
با مته، آره

00:26:09.453 --> 00:26:10.671
خب،ساعت 11شبـه

00:26:10.696 --> 00:26:13.345
همه رو به مهمونی دعوت کردی؟

00:26:13.370 --> 00:26:16.315
کالب. برات یه جعبه تی.ان آوردم، خوب و تمیز

00:26:16.340 --> 00:26:17.883
اینجا چه غلطی می‌کنی؟

00:26:17.908 --> 00:26:21.749
جوردی رو دیدم
...امروز کار نمی‌کنم، بعدش اومدم

00:26:21.774 --> 00:26:25.028
برای تموم شدن حموم امروز با لیلا تماس گرفتم

00:26:25.053 --> 00:26:26.383
خب دیگه تنها نیستم

00:26:26.664 --> 00:26:27.921
چرا اون؟

00:26:28.906 --> 00:26:31.383
کلمه "اون" جوابتو میده
که ما دیگه بچه نیستیم

00:26:31.408 --> 00:26:35.637
خب، لیلا دوست دخترمه
 مانون دوستشه، منم اینجام تا کمک کنم

00:26:35.662 --> 00:26:37.841
 اگه مشکلی وجود داره تا بحث کنیم

00:26:38.307 --> 00:26:39.475
مشکلی نیست

00:26:39.728 --> 00:26:41.981
پس باحاله
آره، باحاله

00:26:43.343 --> 00:26:45.030
حیرت آوره
حیرت آوره

00:26:47.066 --> 00:26:49.651
با قطار اومدین؟
نه با ماشین

00:26:49.676 --> 00:26:51.094
با همون ماشین ای‌ایکس قدیمی؟

00:26:52.124 --> 00:26:53.542
نه الان سی3 دارم

00:26:54.365 --> 00:26:56.241
تو تغییر کردی
آره

00:26:59.595 --> 00:27:00.972
حرف زدن خوبه

00:27:00.997 --> 00:27:03.762
ولی می‌شه یه دوش کوفتی بگیرم؟

00:27:03.787 --> 00:27:05.020
بیا بریم لیلا

00:27:05.045 --> 00:27:06.839
نه، من الان مانون رو ترک نمی‌کنم

00:27:06.864 --> 00:27:08.657
امروز ظهر رو باهم ناهار می‌خوریم

00:27:08.682 --> 00:27:09.928
دارم میرم بیرون

00:27:10.560 --> 00:27:11.728
یا شام، فرقی نداره

00:27:12.693 --> 00:27:14.621
خوشحالم که شما دوتا رو می‌بینم

00:27:15.008 --> 00:27:16.195
اون بدتر از قبل شده

00:27:16.220 --> 00:27:18.013
بهت هشدار دادم
آره

00:27:18.038 --> 00:27:20.557
...این خونه خیلی بزرگ نیست، بنابراین

00:27:20.582 --> 00:27:22.417
کمی افسرده‌ست

00:27:22.442 --> 00:27:25.105
اون افسرده نیست، یه احمقـه

00:27:25.354 --> 00:27:26.522
خفه شو

00:27:26.547 --> 00:27:28.925
صدای ما رو نمی‌شنوه
چرا، می‌شنوه، احمق

00:27:32.249 --> 00:27:33.500
من چیزی نگفتم

00:27:57.344 --> 00:27:58.303
سلام کن

00:27:59.638 --> 00:28:01.675
عمو کالب رو دوست داری؟

00:28:02.391 --> 00:28:04.977
ارباب احمقت کجاست؟
نجات‌دهنده‌ی من

00:28:05.144 --> 00:28:07.604
از امروز صبح پام به کلاچ گیر می‌کنه

00:28:09.606 --> 00:28:11.108
خوبی؟
آره، تو چی؟

00:28:14.528 --> 00:28:16.358
اشکالی نداره، اونا اینجان

00:28:16.383 --> 00:28:17.760
بهم نشونش بده

00:28:19.709 --> 00:28:22.094
عجب، خیلی خفنه، داداش

00:28:22.119 --> 00:28:25.706
ارزش انتظار رو داشت
زیبا و براق، عالیه

00:28:25.731 --> 00:28:28.734
پس، همینطور نگه‌شون دار
حتما

00:28:29.343 --> 00:28:31.929
هی، روش چسب نزنی

00:28:32.162 --> 00:28:33.079
آروم باش

00:28:33.104 --> 00:28:35.982
اونا کروم هستن
کی اونا رو می‌خره، تو یا من؟

00:28:36.292 --> 00:28:37.283
اینجا پول نقده

00:28:38.093 --> 00:28:40.158
گرفتمت

00:28:44.391 --> 00:28:45.559
تو جعبه چیه؟

00:28:45.584 --> 00:28:46.615
ها؟

00:28:47.085 --> 00:28:48.294
کفش

00:28:50.355 --> 00:28:52.232
جعبه کفش با کفش داخلش؟

00:28:52.672 --> 00:28:53.865
دیوونه‌ست، ها؟

00:28:54.300 --> 00:28:55.968
من یه احمق لعنتی نیستم

00:28:55.993 --> 00:28:58.913
تو و معاملات‌تون
بیشتر شبیه خواهرت باش

00:28:58.938 --> 00:29:00.806
اسمش رو به زبون نیار

00:29:01.026 --> 00:29:03.770
چرا نه؟
اون داره خونه رو بازسازی می‌کنه

00:29:05.650 --> 00:29:07.467
 واقعا خوب کار می‌کنه

00:29:09.488 --> 00:29:11.615
چی؟ میخوای کتک بخوری؟

00:29:11.808 --> 00:29:14.094
داخلش چیه؟ ها، ماری، کوک؟

00:29:14.296 --> 00:29:16.923
لعنت بهت
داری اذیتم می‌کنی؟

00:29:21.011 --> 00:29:22.278
مگی، بیا

00:29:23.597 --> 00:29:24.681
حواسم بهت هست

00:29:34.367 --> 00:29:35.667
مگی، منتظرم باش عزیزم

00:29:46.620 --> 00:29:47.579
لعنتی

00:30:01.510 --> 00:30:02.511
لعنتی

00:30:03.136 --> 00:30:04.221
لعنت بهت

00:30:04.829 --> 00:30:05.830
هی

00:30:14.068 --> 00:30:15.071
مگی

00:30:15.791 --> 00:30:17.026
...مگی

00:30:34.871 --> 00:30:36.206
لعنتی

00:30:48.378 --> 00:30:50.809
عالی و تمیز"،  ارواح عمه‌ات"

00:31:10.487 --> 00:31:11.680
 اینو از کجا آورده؟

00:31:11.705 --> 00:31:14.166
یه یارو از بازار رونگیس

00:31:14.191 --> 00:31:17.313
اون تنها عوضی که
هنوز گونه‌های حفاظت شده رو می‌فروشه

00:31:18.763 --> 00:31:20.139
اون باید تو زندان باشه

00:31:21.383 --> 00:31:23.133
...نمیدونم، شاید

00:31:23.158 --> 00:31:26.828
این توهم توئه
توهم اونه، از نظر من تمومه

00:31:27.819 --> 00:31:29.279
باید جلوش گرفته بشه

00:31:30.557 --> 00:31:32.213
"اون باید جلوش گرفته بشه"

00:31:32.425 --> 00:31:35.919
این شور و اشتیاق اونه
اگه ازش بگیریش عصبانی می‌شه

00:31:36.706 --> 00:31:38.583
در واقع از این حیوونا محافظت می‌کنه

00:31:38.857 --> 00:31:41.530
تو طبیعت و بیابون، از بین میرن

00:31:41.555 --> 00:31:43.152
اینم خودش یه دیدگاهه

00:31:43.503 --> 00:31:45.072
!اون جعبه‌های مزخرف

00:31:45.097 --> 00:31:46.682
چه کوفتیه؟

00:31:47.920 --> 00:31:49.450
تو چیکار می‌کنی؟

00:31:50.400 --> 00:31:53.959
مجموعه خودتو بهش نشون میدی
چیکار داری، بیرون باش

00:31:54.273 --> 00:31:55.774
چطور پیداش کردی؟

00:31:55.974 --> 00:31:57.000
چی؟

00:31:57.025 --> 00:31:59.069
یه عقرب دیکتاتور سمی

00:31:59.795 --> 00:32:01.254
مجوز منو می‌خواد یا نه؟

00:32:01.279 --> 00:32:03.096
منظورم این نیست

00:32:03.121 --> 00:32:04.366
پس منظورت چیه؟

00:32:04.391 --> 00:32:06.833
چون ازش سوء استفاده می‌کنی
 تو هیچ احترامی نداری

00:32:06.858 --> 00:32:09.027
ما قبلا انبارهای واقعی رو داشتیم

00:32:09.367 --> 00:32:12.311
دمای محیط‌شون باید حداقل 25 درجه باشه

00:32:12.336 --> 00:32:14.785
تو یه پلیس محیط زیستی؟
آزاردهنده‌ای

00:32:14.810 --> 00:32:16.988
درست با من صحبت کن
تو هم همینطور

00:32:17.013 --> 00:32:19.033
...بچه‌ها
خفه شین

00:32:19.640 --> 00:32:20.975
بیا برو

00:32:21.208 --> 00:32:23.741
اون کیسه‌ها رو باید ببری پایین

00:32:23.766 --> 00:32:25.070
بیا اینجا ببین

00:32:25.095 --> 00:32:26.731
چیه؟
بیا، بیا اینجا

00:32:26.756 --> 00:32:29.634
نه، نکن، اینکارو نکن. نه
منزجرکننده‌ست

00:32:29.837 --> 00:32:32.194
اونم از ماداگاسکار اومده

00:32:32.369 --> 00:32:33.912
کجا؟
"پلاتیما"

00:32:33.937 --> 00:32:35.939
اوه لعنتی
بد نیست، نه؟

00:32:36.248 --> 00:32:37.593
وارد خونه نشو

00:32:37.787 --> 00:32:39.998
برو بیرون بهت میگم
من بیرون نمیرم، من اینجام

00:32:40.023 --> 00:32:41.588
دوست داری اینو تو اتاقت داشته باشی؟

00:32:41.613 --> 00:32:43.198
باهاشون حرف میزنه
جدی میگی؟

00:32:43.223 --> 00:32:45.795
هر روز اینکارو می‌کنه
!خفه شو

00:32:45.820 --> 00:32:47.742
صدات رو شنیدم
چی میگی؟ مشکل چیه؟

00:32:47.767 --> 00:32:50.362
خب که چی؟
بعضی‌ها سگ لابرادور دارن

00:32:50.387 --> 00:32:52.377
اون عقرب‌های سمی داره

00:32:52.402 --> 00:32:53.835
دیکتاتور
دیکتاتور

00:32:54.369 --> 00:32:57.869
در واقع خیلی بامزه‌ست
...پس اون حشره نفرت انگیز با اون کله‌اش

00:32:57.894 --> 00:33:00.084
اون چیه؟
این ماتیس‌ـه

00:33:01.706 --> 00:33:03.333
نه، کرم‌های بزرگه

00:33:03.692 --> 00:33:06.278
اونا حشرات چند پازو هستن
 هنوز خیلی کوچیک‌ان

00:33:06.303 --> 00:33:07.479
چندش آوره

00:33:07.939 --> 00:33:09.654
اونا می‌تونن تا 12 اینچ رشد کنن

00:33:09.808 --> 00:33:10.875
‏12 اینچ؟

00:33:10.900 --> 00:33:12.308
‏14 اینچ

00:33:12.333 --> 00:33:13.736
نه دروغ میگی

00:33:14.244 --> 00:33:18.415
اون کرم‌هایی که از خودشون در برابر
شکارچیان محافظت می‌کنن، داروین بهش میگن

00:33:18.781 --> 00:33:21.251
داروین؟ الان اسمشو گذاشتی؟

00:33:21.276 --> 00:33:23.850
همینجوری؟
...بچه‌ها

00:33:24.187 --> 00:33:25.878
مثل هنرهای رزمی

00:33:25.903 --> 00:33:27.836
برای زنده موندن

00:33:27.861 --> 00:33:29.626
باید تو قفس، قوی‌ترین باشی

00:33:29.651 --> 00:33:32.969
ببین برو گمشو
باشه میریم راحت باش

00:33:32.994 --> 00:33:35.348
ازت می‌خوام بری بیرون

00:33:35.373 --> 00:33:36.503
بوی گندی میده

00:33:36.528 --> 00:33:39.269
این بوی حشرات نیست
اتاقت رو مرتب کن

00:33:39.294 --> 00:33:41.007
نه، این بوی حمومـه

00:33:42.301 --> 00:33:46.055
چی می‌خوای، داداش
دست از آزار من بردار

00:35:45.353 --> 00:35:47.314
بیا کار رو ادامه بدیم

00:35:47.339 --> 00:35:49.091
پام درد می‌کنه

00:35:49.399 --> 00:35:52.110
هنوز درد داره؟
آره، هنوز درد داره

00:35:52.135 --> 00:35:54.963
اینکه همیشه ازم می‌پرسی آزارم میده

00:35:54.988 --> 00:35:57.240
کمک لازم داری؟
نه ممنون

00:35:57.265 --> 00:35:59.726
اوه، اون اینجاست

00:36:00.035 --> 00:36:01.494
چطوری خانم؟

00:36:01.661 --> 00:36:03.496
نگفتی برگشته

00:36:03.663 --> 00:36:07.874
به منم نگفت
من فقط به مانون کمک می‌کنم

00:36:08.181 --> 00:36:09.307
...بچه‌ها

00:36:09.332 --> 00:36:11.126
تومانی رو دیدین؟

00:36:11.347 --> 00:36:13.379
سگش مدام پاس می‌کنه

00:36:16.092 --> 00:36:17.969
صبر کن دارم بهش زنگ میزنم

00:36:19.512 --> 00:36:21.556
چه خبر شده؟
صدای سگ چیه؟

00:36:21.581 --> 00:36:24.125
درو می‌شکنم
نه، نه، نه

00:36:25.226 --> 00:36:28.271
حق اینکارو نداری
تو کی هستی؟

00:36:28.296 --> 00:36:31.257
من یه پلیس‌ام
نمی‌تونین به زور وارد خونه کسی بشین

00:36:31.282 --> 00:36:32.940
پس خودت انجامش بده

00:36:32.965 --> 00:36:35.612
...نه، من پلیس شهرداری‌ام، ولی

00:36:35.779 --> 00:36:36.863
باشه، باشه

00:36:38.823 --> 00:36:40.200
اون وحشت می‌کنه

00:36:43.328 --> 00:36:45.715
اون کیه؟
اون دیوونه‌ست

00:36:45.740 --> 00:36:47.578
نمی‌ذاریم به پاس کردن ادامه بده

00:36:47.603 --> 00:36:48.499
خوبه

00:36:48.737 --> 00:36:49.779
به هیچ‌وجه

00:37:08.645 --> 00:37:09.771
بیا بریم

00:37:09.796 --> 00:37:11.339
از راه پله، طبقه 2

00:37:23.896 --> 00:37:27.275
لطفاً برید عقب
بذارین رد بشیم

00:37:27.455 --> 00:37:30.183
چی شده؟
ما اطلاعات زیادی نداریم

00:37:30.208 --> 00:37:32.210
ما همسایه‌اش هستیم چی شده؟

00:37:32.235 --> 00:37:35.219
اون بیهوش شده؟
بیهوش نشده

00:37:35.244 --> 00:37:36.332
...لطفا

00:37:36.357 --> 00:37:37.358
چی بود؟

00:37:37.383 --> 00:37:40.363
آروم باشین
برای احتیاط برید خونه‌هاتون

00:37:40.397 --> 00:37:42.423
چرا ماسک روی صورتت زدی؟

00:37:42.448 --> 00:37:44.373
فکر می‌کنی ما احمقیم؟

00:37:46.131 --> 00:37:47.242
...خوب

00:37:47.267 --> 00:37:48.685
این بهتره؟

00:37:48.710 --> 00:37:51.589
حالا برید خونه‌تون
این یه اقدام پیشگیرانه‌ست

00:37:51.614 --> 00:37:54.082
ما اینجا زندگی نمی‌کنیم

00:37:54.107 --> 00:37:56.016
پس می‌تونیم بریم؟
نه

00:37:56.041 --> 00:37:57.168
هیچکس نمی‌تونه

00:37:57.193 --> 00:37:58.445
این مزخرفه

00:37:59.612 --> 00:38:00.839
این اقدام برای ایمنی شماست

00:38:00.864 --> 00:38:02.907
اگه تب یا هر علائمی داشتین

00:38:02.932 --> 00:38:05.124
تو خونه بمونین و منتظر پزشک باشین

00:38:05.149 --> 00:38:06.901
غیر از این نباید وحشت کنیم

00:38:06.926 --> 00:38:07.927
چه خبر شده؟

00:38:07.952 --> 00:38:10.785
این پلیس‌ها حقیقت رو بهمون نمیگن

00:38:10.810 --> 00:38:12.642
این یه ویروس نیست

00:38:12.667 --> 00:38:14.144
اون یه معتاد بود

00:38:14.169 --> 00:38:16.738
چطور جرات می‌کنی اینطوری حرف بزنی

00:38:16.938 --> 00:38:19.607
قرار بود داروی بی‌حسی تزریق کنه
کالب اونو بهش فروخت

00:38:19.632 --> 00:38:21.234
چی؟
به هیچ وجه

00:38:21.259 --> 00:38:23.017
تو بهش هروئین فروختی

00:38:27.140 --> 00:38:29.434
بس کن، این حرفو نزن
آروم باش

00:38:29.459 --> 00:38:31.502
دیوونه
آروم باش

00:38:32.228 --> 00:38:34.639
آروم باشین و برید خونه‌هاتون

00:38:34.939 --> 00:38:36.107
راه رو باز کنین

00:38:36.900 --> 00:38:37.843
بیا دیگه

00:39:08.848 --> 00:39:10.909
چیه؟
تب داری؟

00:39:10.934 --> 00:39:13.912
لعنت بهت
امروز صبح دیدیش

00:39:13.937 --> 00:39:16.481
ممکنه مسری باشه
تب ندارم، باشه؟

00:39:17.065 --> 00:39:18.775
شاید مریض نبوده

00:39:19.317 --> 00:39:21.361
بیمار بنظر می‌رسید؟

00:39:23.113 --> 00:39:26.758
چیزی که به این سرعت آدم رو بکشه
مربوط به قرون وسطی می‌شه

00:39:26.783 --> 00:39:27.992
غیر ممکنه

00:39:29.926 --> 00:39:31.899
کالب، بیا جدی حرف بزنیم

00:39:32.847 --> 00:39:33.598
چی؟

00:39:33.623 --> 00:39:35.792
می‌دونم که می‌خوای پول راحت در بیاری

00:39:35.817 --> 00:39:36.916
...مانون

00:39:36.941 --> 00:39:39.525
 هر چی دلت می‌خواد بگو

00:39:39.838 --> 00:39:41.965
به تومانی مواد می‌فروختی؟

00:39:41.990 --> 00:39:43.608
لعنت به من

00:39:43.633 --> 00:39:45.670
این مزخرفه
فقط می‌پرسم

00:39:45.695 --> 00:39:47.112
فقط ساکت باش

00:39:47.137 --> 00:39:48.721
این به نظرت منطقیه؟

00:39:48.746 --> 00:39:50.890
تو اصلا منو نمی‌شناسی

00:39:50.915 --> 00:39:53.576
شاید گیلز حق داشته باشه
و بیش از حد مواد مصرف کرده

00:39:53.601 --> 00:39:56.312
"شاید گیلز حق داشته باشه"
بهش فحش بده

00:39:56.337 --> 00:39:58.123
من بهت توهین نکردم

00:39:58.148 --> 00:40:01.170
تو بهم توهین کردی
توهین کردی

00:40:04.704 --> 00:40:06.206
بهم توهین کردی

00:40:06.231 --> 00:40:07.632
دست بردار، دخالت نکن

00:40:07.657 --> 00:40:09.080
...ببین من می‌فهمم

00:40:10.243 --> 00:40:11.578
اون اووردوز نکرده

00:40:13.037 --> 00:40:15.498
من معتادها رو تو بیمارستان دیدم

00:40:16.124 --> 00:40:18.293
اثری از سوزن روی بازوش نبود

00:40:19.252 --> 00:40:22.755
خب، پس اگه سوزن نبوده
علتش چیه؟

00:42:44.022 --> 00:42:45.648
چه خبره؟

00:42:48.943 --> 00:42:51.112
چه خبره؟
خوبه، چیزی نیست

00:43:34.864 --> 00:43:36.150
!جوردی
!جوردی

00:43:36.175 --> 00:43:37.050
چیه؟

00:43:37.075 --> 00:43:38.593
بیا اینجا

00:43:38.618 --> 00:43:39.635
نیا تو

00:43:39.660 --> 00:43:41.362
یه عنکبوت بزرگ هست

00:43:41.746 --> 00:43:43.471
بیا داخل، ولی آهسته، عزیزم

00:43:45.208 --> 00:43:46.209
عجله کن

00:43:46.234 --> 00:43:47.402
دارم میام

00:43:47.816 --> 00:43:48.895
صبر کن

00:43:48.920 --> 00:43:50.505
اونجا آویزون شده
آروم و آهسته

00:43:51.255 --> 00:43:54.406
کجاست؟
الان دیدمش، روی در بود

00:43:54.431 --> 00:43:57.493
کجاست؟
همین جاست

00:43:57.970 --> 00:43:59.597
خب. این بزرگه

00:43:59.622 --> 00:44:01.657
چندش آوره
بکشش

00:44:01.682 --> 00:44:02.725
لطفا

00:44:02.750 --> 00:44:04.202
نه، این‌کارو نمی‌کنم

00:44:04.227 --> 00:44:06.120
نمی‌خوام. آروم باش

00:44:06.145 --> 00:44:08.564
با شیشه داری چیکار می‌کنی؟

00:44:08.589 --> 00:44:09.907
فقط بزنش

00:44:10.358 --> 00:44:11.984
بدون حرکات ناگهانی

00:44:14.159 --> 00:44:15.392
لعنتی

00:44:15.780 --> 00:44:17.632
کجاست؟
خوبه

00:44:17.657 --> 00:44:18.966
آروم باش
کجاست؟

00:44:18.991 --> 00:44:20.138
عنکبوت؟

00:44:20.163 --> 00:44:21.794
آروم باش
کجاست؟

00:44:21.819 --> 00:44:23.746
بکشش
نه، نه، نکشش

00:44:23.771 --> 00:44:25.081
درست اینجاست

00:44:25.106 --> 00:44:26.349
بزنش

00:44:26.374 --> 00:44:27.850
اینقدر حرف نزن

00:44:27.875 --> 00:44:29.519
فقط بزنش

00:44:29.544 --> 00:44:30.895
نه، بی ضرره

00:44:30.920 --> 00:44:32.755
اوه، لعنتی

00:44:32.780 --> 00:44:33.940
بزنش

00:44:33.965 --> 00:44:35.878
فقط بزنش

00:44:35.903 --> 00:44:37.009
خفه شو

00:44:37.034 --> 00:44:39.095
بزنش دیگه
نه

00:44:39.120 --> 00:44:41.239
من حیوونا رو نمی‌کشم

00:44:41.264 --> 00:44:42.849
لعنتی رو بکش

00:44:42.874 --> 00:44:44.003
خفه شو

00:44:44.745 --> 00:44:47.353
خفه شو
اونو می‌گیره، اشکالی نداره

00:44:49.730 --> 00:44:50.801
چیزی نیست

00:44:52.233 --> 00:44:54.527
کجاست؟
اون پایین

00:44:54.552 --> 00:44:57.675
زیر سینک
وحشت نکنین

00:44:57.822 --> 00:44:59.424
کجاست؟

00:44:59.449 --> 00:45:02.464
...با احتیاط
با احتیاط، لهش کن

00:45:02.489 --> 00:45:04.262
البته که اینکارو نمی‌کنم

00:45:04.287 --> 00:45:06.450
بکشش
نه، نه

00:45:06.475 --> 00:45:08.875
من می‌کشمش
نه

00:45:08.900 --> 00:45:11.445
فقط بکشش
 تو ساکت باش

00:45:11.753 --> 00:45:14.313
تو داری منو اذیت می‌کنی

00:45:14.338 --> 00:45:16.632
این چیزیه که تو می‌خوای؟
بس کن

00:45:17.049 --> 00:45:19.302
نکن
بزنش

00:45:19.802 --> 00:45:21.596
بگیرش

00:45:22.221 --> 00:45:23.306
بزنش

00:45:23.805 --> 00:45:25.408
ببین منو مجبور کردی چیکار کنم

00:45:25.433 --> 00:45:27.269
این فقط یه عنکبوته
خفه شو

00:45:27.294 --> 00:45:28.964
حالت خوبه جوردی؟

00:45:30.146 --> 00:45:32.148
جوردی، مُرده؟

00:45:34.192 --> 00:45:35.568
کجاست؟

00:45:36.652 --> 00:45:38.070
تکون نخور

00:45:42.325 --> 00:45:43.576
لعنتی

00:45:43.601 --> 00:45:46.996
حالا مُرده
آره، مُرده

00:45:48.498 --> 00:45:51.290
همه چی خوبه؟
حتی نمی‌تونی یه عنکبوت رو بگیری

00:45:52.439 --> 00:45:53.586
همه چی خوبه؟

00:46:23.533 --> 00:46:26.536
خوبه، کالب؟
هیچی نمی‌تونه ازش عبور کنه

00:46:27.072 --> 00:46:28.142
کالب؟

00:46:28.454 --> 00:46:30.473
چیه؟
بهمون بگو

00:46:30.498 --> 00:46:31.624
چی بگم؟

00:46:31.791 --> 00:46:34.635
عنکبوت به این بزرگی؟
چه بلایی سرش اومده؟

00:46:34.660 --> 00:46:36.579
عنکبوت‌ها خیلی زیادن
چه خبر شده؟

00:46:36.879 --> 00:46:38.147
چرا گیج بازی در میاری؟

00:46:38.172 --> 00:46:40.800
کار من نیست
 از متهم کردن من دست بردارین

00:46:41.175 --> 00:46:43.386
تو نمی‌خواستی بکشیمش
بنابراین؟

00:46:43.511 --> 00:46:46.264
اونم نمی‌خواست
دست از سرم بردار

00:46:46.514 --> 00:46:48.070
به اتاقت نگاه کن

00:46:48.391 --> 00:46:49.433
مال توئه

00:46:49.458 --> 00:46:52.906
از این نیست. عنکبوت رو می‌بینی؟
نه، من ازش ندارم

00:46:53.521 --> 00:46:55.523
...حوله‌ی زیر در

00:46:56.206 --> 00:46:57.416
دست از دروغگویی بردار

00:46:57.441 --> 00:46:58.876
از جلو چشمم دور شو

00:46:58.901 --> 00:47:00.987
ما طرف توییم

00:47:01.904 --> 00:47:03.013
بهمون بگو

00:47:03.038 --> 00:47:05.749
من طرف تو نیستم
پس حرف بزن

00:47:09.679 --> 00:47:11.050
من یه عنکبوت خریدم

00:47:11.075 --> 00:47:12.456
اینو می‌دونستم

00:47:12.481 --> 00:47:14.972
ده برابر کوچیکتر و زیباتر بود

00:47:14.997 --> 00:47:16.859
خیلی با این فرق داشت

00:47:17.148 --> 00:47:20.651
این خیلی بده
همیشه من مقصرم، لعنتی

00:47:21.273 --> 00:47:23.175
بهمون بگو
چی بگم؟

00:47:24.176 --> 00:47:25.553
از کجا گرفتیش؟

00:47:26.679 --> 00:47:28.801
قسم می‌خورم مثل اون بزرگه نبود؟

00:47:28.826 --> 00:47:30.347
اون هرگز قسم نمی‌خورد

00:47:30.372 --> 00:47:32.638
مثل اون بزرگه نبود

00:47:33.185 --> 00:47:34.395
کوچیک بود

00:47:34.420 --> 00:47:36.881
من فقط یه عنکبوت خریدم

00:47:37.055 --> 00:47:38.650
شاید بچه‌هاش باشن

00:47:38.675 --> 00:47:40.276
که از خودش بزرگتر شدن؟

00:47:40.443 --> 00:47:43.279
مزخرفه
خب، اصل داروین‌ـه

00:47:43.696 --> 00:47:44.739
چی؟

00:47:44.764 --> 00:47:47.925
همانطور که گفتی
سازگاری پیدا کردن و رشد کردن

00:47:47.950 --> 00:47:51.203
من در مورد جنگل گفتم و در مواجهه با شکارچیان

00:47:52.587 --> 00:47:54.999
تو حموم سعی کردیم اونو بکشیم

00:47:55.024 --> 00:47:57.776
تو خواستی بکشیش، من نمی‌خواستم

00:48:06.010 --> 00:48:07.065
این چیه؟

00:48:09.003 --> 00:48:10.489
پیله درست کرده

00:48:10.514 --> 00:48:14.114
بخاطر خواهر خنگم اتاقم سرد بوده

00:48:14.217 --> 00:48:16.774
اونو پیدا کرده
ولی حتی پیله رو هم نخورده

00:48:18.034 --> 00:48:20.969
باید مُرده باشه
این یه عنکبوت بیابونی‌ـه

00:48:20.994 --> 00:48:24.157
اگه تو اتاق 15- درجه باشه، می‌میره

00:48:25.363 --> 00:48:26.293
پیله کجاست؟

00:48:26.651 --> 00:48:28.149
الان اینجا بود

00:48:29.617 --> 00:48:30.569
اونجا

00:48:33.245 --> 00:48:34.455
لعنتی، اینجاست

00:48:49.494 --> 00:48:50.534
لعنتی

00:49:16.706 --> 00:49:18.541
"بچه ها قرنطینه رو شروع کنین"

00:51:16.951 --> 00:51:20.246
ما هیچ جا نمیریم
پلیس بهمون گفت که اینجا بمونیم

00:51:20.704 --> 00:51:23.707
...شاید حشره‌ها بیرون باشن

00:51:24.708 --> 00:51:25.751
بهشون زنگ میزنم

00:51:41.600 --> 00:51:43.311
بیا بریم

00:51:43.336 --> 00:51:46.330
بذار دوباره امتحان کنم
در مورد سگه چطور؟

00:51:46.355 --> 00:51:47.879
الان چیکار کردم؟

00:51:48.313 --> 00:51:49.917
اون کاملا تنهاست

00:51:49.942 --> 00:51:52.294
گوشی رو برنمی‌دارن
جواب نمیدن

00:51:52.319 --> 00:51:55.322
پنج دقیقه بهم فرصت بده
تا برای آخرین بار امتحان کنم

00:51:56.949 --> 00:51:58.565
چه خنده داره؟

00:51:59.243 --> 00:52:02.139
متاسفم
واضحه که اینجا بزرگ نشدی

00:52:02.705 --> 00:52:04.830
بیا از اینجا بریم

00:52:05.391 --> 00:52:06.308
لعنتی

00:52:06.333 --> 00:52:08.085
من می‌مونم
منم همینطور

00:52:08.110 --> 00:52:10.082
همه با هم میریم

00:52:10.122 --> 00:52:12.109
اگه خواستی برو

00:52:12.523 --> 00:52:13.649
چی مانع تو می‌شه؟

00:52:13.674 --> 00:52:15.301
به پلیس‌های بیرون بگیم

00:52:15.326 --> 00:52:18.131
من ازشون کمک نمی‌خوام
این به افتخار مربوطه

00:52:18.156 --> 00:52:20.231
تا به حال دستگیر شدی؟

00:52:20.256 --> 00:52:21.631
نه، نه، اون دوچرخه می‌دزده

00:52:21.656 --> 00:52:22.741
من ترک کردم

00:52:22.766 --> 00:52:24.577
فقط پلیس‌ها می‌تونن کمک کنن

00:52:24.602 --> 00:52:27.580
"فقط پلیس‌ها می‌تونن کمک کنن؟"
احمق‌های لعنتی

00:52:27.605 --> 00:52:30.541
ما می‌دونیم که مشکلی وجود داره
 فقط می‌خواین برید بیرون؟

00:52:30.566 --> 00:52:33.319
تو می‌تونی همه رو ترک کنی، ولی من نه

00:52:33.344 --> 00:52:36.030
دست از قهرمان بازی بردار
همه اینا تقصیر توئه

00:52:36.055 --> 00:52:38.670
تو خوشحالی که بهونه داری، پس برو

00:52:39.370 --> 00:52:40.358
چی؟

00:52:40.753 --> 00:52:42.880
منظورم اینه که برات مهم نیست

00:52:43.495 --> 00:52:45.039
مثل همیشه

00:52:45.205 --> 00:52:47.641
در مورد آپارتمان، همسایه‌ها

00:52:47.666 --> 00:52:48.751
تو خودخواهی

00:52:49.293 --> 00:52:50.794
خیلی هم ناسپاس

00:52:51.337 --> 00:52:54.256
اونا همیشه کنارمون بودن، می‌دونی؟

00:52:54.590 --> 00:52:56.091
مامانم عاشق‌شون بود

00:52:56.926 --> 00:52:58.135
یادت میاد؟

00:52:59.762 --> 00:53:01.263
فراموشش کردی، درسته؟

00:53:02.681 --> 00:53:04.934
بیخیال، مرد
چی؟

00:53:05.100 --> 00:53:07.353
فراموشش کن
اون خواهرته

00:53:07.519 --> 00:53:10.497
می‌تونه بذاره بره
برام مهم نیست

00:53:10.522 --> 00:53:14.314
دعوا هیچ فایده‌ای نداره، بیا بریم

00:53:14.339 --> 00:53:15.461
پس برو

00:53:15.486 --> 00:53:18.656
من بدون موسا یا بنزوئی یا کلودیا نمیرم

00:53:18.681 --> 00:53:21.094
ما هم بدون تو نمیریم، باشه؟

00:53:25.037 --> 00:53:26.664
بیا بگیریم‌شون

00:53:27.515 --> 00:53:28.641
خطرناکه

00:53:28.666 --> 00:53:30.851
اونا فقط عنکبوت هستن
اونا رو می‌کشیم

00:53:30.876 --> 00:53:33.776
‏15 دقیقه طول می‌کشه‏
بعدش همه می‌تونیم بریم

00:53:34.296 --> 00:53:36.507
قسم می‌خوری؟
حتما

00:53:38.050 --> 00:53:42.054
تا 15 دقیقه دیگه
هر چی بشه، میریم، باشه؟

00:54:00.520 --> 00:54:03.713


00:54:07.955 --> 00:54:09.415
به کی نگاه می‌کنی؟

00:54:09.440 --> 00:54:10.558
ها؟

00:54:10.582 --> 00:54:11.892
با من داری حرف می‌زنی؟

00:54:11.917 --> 00:54:14.211
حسابی می‌زنمت، لعنتی

00:54:14.920 --> 00:54:16.547
ماهیچه‌های منو نمی‌بینی؟

00:54:20.300 --> 00:54:21.885
چه جهنمیه؟

00:54:27.808 --> 00:54:29.087
اون عوضی کجا رفت؟

00:54:32.229 --> 00:54:33.605
اینجا هیچی کار نمی‌کنه

00:54:34.357 --> 00:54:35.499
موسا

00:54:35.524 --> 00:54:38.085
ما می‌مونیم
اون عنکبوت‌ها سمی هستن

00:54:38.110 --> 00:54:39.196
ممنون

00:54:39.528 --> 00:54:41.947
برگرد خونه‌ات
با ما بیا

00:54:42.114 --> 00:54:43.693
لطفا برو خونه خداحافظ

00:54:47.679 --> 00:54:48.679
موسا

00:54:50.748 --> 00:54:51.999
جواب نمیده

00:55:28.994 --> 00:55:30.133
چی؟

00:55:41.423 --> 00:55:42.731
چیه؟
نمی‌دونم

00:55:45.319 --> 00:55:46.445
زودباش، موسا

00:55:46.470 --> 00:55:49.098
بقیه هم هستن
نمی‌تونیم اونو جا بذاریم

00:55:49.123 --> 00:55:50.465
دوباره برمی‌گردیم

00:55:50.849 --> 00:55:52.476
وقت نداریم گفتیم 15 دقیقه

00:56:00.484 --> 00:56:01.527
این چیه؟

00:56:19.086 --> 00:56:20.504
بدو، بیا بریم

00:56:27.553 --> 00:56:28.720
بابا، بیا اینجا

00:56:31.265 --> 00:56:33.159
کلودیا، منم کالب، باز کن

00:56:33.725 --> 00:56:34.852
باز کن

00:56:35.269 --> 00:56:37.146
اینجا موندن امن نیست

00:56:37.312 --> 00:56:39.273
خفه شو و گورتو گم کن

00:56:40.566 --> 00:56:41.733
کلودیا

00:56:42.471 --> 00:56:44.236
کلودیا، منم کالب

00:56:44.904 --> 00:56:45.977
کلودیا

00:56:46.002 --> 00:56:47.146
اون رفته

00:56:47.171 --> 00:56:48.201
باز کن

00:56:48.226 --> 00:56:50.008
حتما رفته یه جای دیگه

00:56:50.033 --> 00:56:53.120
می‌تونم صدای تلویزیون رو بشنوم
گفتیم 15 دقیقه

00:56:54.580 --> 00:56:55.706
عمرا

00:57:05.166 --> 00:57:06.166
کلودیا؟

00:57:20.967 --> 00:57:21.967
کلودیا؟

00:57:23.192 --> 00:57:24.568
کلودیا، منم کالب

00:57:26.278 --> 00:57:28.280
چی؟
این حالت رو دوست ندارم

00:57:46.693 --> 00:57:47.819
برو بیرون

00:58:11.281 --> 00:58:12.324
برو بیرون

00:58:14.243 --> 00:58:15.327
بیا بریم

00:58:16.300 --> 00:58:17.496
کمکم کنین

00:58:17.521 --> 00:58:19.106
نه، نه، نه، برگرد

00:58:19.300 --> 00:58:20.718
جلو نیا، برگرد

00:58:20.743 --> 00:58:21.809
نزدیک نشو

00:58:21.833 --> 00:58:23.435
...آقای. بنزویی

00:58:23.460 --> 00:58:25.045
نگاهش کن

00:58:25.587 --> 00:58:27.172
ببین گازش گرفته

00:58:27.452 --> 00:58:28.924
اون یه خانواده داره

00:58:29.508 --> 00:58:32.970
دارند زیاد می‌شن
اونا از سر لعنتی‌ش میان بیرون

00:58:33.470 --> 00:58:34.846
خیلی دیر شده

00:58:36.765 --> 00:58:38.225
جلو نیا

00:58:39.434 --> 00:58:41.061
بهمون دست نزن

00:58:42.104 --> 00:58:43.480
برگرد داخل

00:58:50.362 --> 00:58:51.530
بیا بریم

00:58:55.117 --> 00:58:58.578
تلویزیون در موردش هیچی نمیگه
یه چیزی پیدا کردم

00:58:58.994 --> 00:59:01.515
"در خانواده‌های خاصی بنام "عنکبوتهای کارگاهی

00:59:01.540 --> 00:59:07.296
ماده‌های تخمگذار برای دفع شکارچیان
 می‌تونن اندازه خودشون رو تا 10 برابر افزایش بدن

00:59:08.463 --> 00:59:09.548
عالی شد

00:59:09.573 --> 00:59:13.038
وحشت نکنین
شاید اونقدرها هم بد نباشه

00:59:13.510 --> 00:59:18.140
جدای از چند توییت توسط
افراد محلی محدود تو رسانه‌های اجتماعی

00:59:18.532 --> 00:59:20.201
هیچکس اهمیت نمیده

00:59:20.517 --> 00:59:22.227
از دستشون خسته شدم

00:59:22.561 --> 00:59:23.870
لیلا، تو پلیسی

00:59:23.895 --> 00:59:25.760
اگه بمیری، مطبوعات میان

00:59:25.785 --> 00:59:29.856
من کارمند شهرداری‌ام
در بهترین حالت اخبار محلی اسم منو میارن

01:01:20.846 --> 01:01:23.932
هی، برگرد داخل

01:01:24.099 --> 01:01:26.476
باید بریم داخل! اوضاع بدتر شده

01:01:26.643 --> 01:01:28.103
کالب، گوش کن

01:01:28.128 --> 01:01:29.479
ما باید بریم

01:01:29.646 --> 01:01:31.356
ما نمیریم اونجا

01:01:31.648 --> 01:01:33.608
بیا بریم
لعنتی

01:01:37.612 --> 01:01:39.293
می‌خوای بزنمت؟

01:01:40.699 --> 01:01:41.783
بس کن

01:01:44.617 --> 01:01:45.730
بس کنین

01:01:45.755 --> 01:01:47.342
گفتن، تو خونه بمونین

01:01:48.582 --> 01:01:50.208
تو خونه بمونین، لعنتی

01:01:50.233 --> 01:01:51.401
ما رو نزن

01:01:52.544 --> 01:01:53.854
چه غلطی داری می‌کنی؟

01:01:53.879 --> 01:01:55.255
تو اهل اینجا نیستی

01:01:55.280 --> 01:01:56.940
ما همدیگه رو می‌شناسیم

01:01:56.965 --> 01:02:00.218
من واقعا تو رو نمی‌شناسم
چرا باید از این آشغال محافظت کنم؟

01:02:00.243 --> 01:02:03.580
موضوع این نیست
مرده‌ها هستن، احمق

01:02:06.975 --> 01:02:08.018
اتاقت کجاست؟

01:02:08.643 --> 01:02:09.931
تکون نخور

01:02:11.313 --> 01:02:13.190
چیکار می‌کنی؟

01:02:14.483 --> 01:02:16.735
 من کوک یا ماری پیدا می‌کنم؟

01:02:17.235 --> 01:02:18.473
تو اتاق من نرو

01:02:19.076 --> 01:02:20.208
جلو نیا

01:02:20.844 --> 01:02:22.512
وارد خونه نشو، لعنتی

01:02:25.327 --> 01:02:26.369
نرو تو

01:02:27.259 --> 01:02:28.443
چرا نه؟

01:02:28.874 --> 01:02:30.496
تو چیزایی رو قایم کردی؟

01:02:35.462 --> 01:02:37.351
خب یه نگاهی بنداز

01:02:37.376 --> 01:02:39.323
خوب نگاه کن، لعنتی

01:02:57.776 --> 01:02:58.610
بینگو

01:03:09.412 --> 01:03:10.497
برید بیرون

01:03:10.747 --> 01:03:11.747
برید بیرون

01:03:13.632 --> 01:03:15.259
سریع! در رو قفل کن

01:03:20.757 --> 01:03:21.800
برو، برو

01:03:25.136 --> 01:03:26.388
بیا دیگه

01:03:27.138 --> 01:03:29.434
لیلا چشماتو ببند
نگاه نکن، باشه؟

01:03:29.641 --> 01:03:30.642
بیا دیگه

01:03:30.809 --> 01:03:31.933
بخاطر لعنتی

01:03:33.019 --> 01:03:34.172
بیا بریم

01:03:43.029 --> 01:03:43.947
مراقب باش

01:03:58.795 --> 01:04:00.027
خب، آروم باشین

01:04:02.757 --> 01:04:03.951
آروم باشین

01:04:04.128 --> 01:04:05.755
خب چیکار کنیم؟

01:04:06.928 --> 01:04:07.862
جوردی؟

01:04:07.887 --> 01:04:10.181
چرا همیشه به من بستگی داره؟

01:04:10.307 --> 01:04:11.891
گاراژ، پارکینگ

01:04:11.916 --> 01:04:13.835
آره، بریم اونجا

01:04:19.107 --> 01:04:20.358
عجله کن

01:04:22.360 --> 01:04:23.945
بازش کن

01:05:12.619 --> 01:05:14.162
نه اینجوری

01:05:14.187 --> 01:05:16.765
نمی‌تونیم از این راه بریم
حق با اون خانم‌ بود

01:05:16.790 --> 01:05:18.166
 هیچ چاره‌ای نداریم

01:05:25.131 --> 01:05:26.734
...نه، نه

01:05:27.402 --> 01:05:29.028
متوجه شدي؟

01:05:29.302 --> 01:05:31.763
 باید چراغ رو روشن بذاریم

01:05:32.138 --> 01:05:33.390
فکر خوبیه

01:05:33.415 --> 01:05:35.183
من نمی‌تونم، نمی‌تونم

01:05:35.208 --> 01:05:38.616
من می‌مونم، سوئیچ رو خاموش می‌کنم
و بعد بهتون ملحق می‌شم

01:05:38.853 --> 01:05:41.690
چی؟ اینطوری جواب نمیده، می‌دونم

01:05:41.715 --> 01:05:44.176
اگه خاموش بشه چی؟
می‌دونم

01:05:45.026 --> 01:05:46.111
من یه دقیقه وقت لازم دارم

01:05:46.136 --> 01:05:48.321
تو دیوونه‌ای
بس کن

01:05:49.030 --> 01:05:50.949
داری خرابش می‌کنی

01:05:51.116 --> 01:05:53.159
می‌تونم تو یه دقیقه انجامش بدم

01:05:53.326 --> 01:05:54.703
من انعطاف پذیرترم

01:05:55.078 --> 01:05:57.205
...لعنتی
باشه

01:05:58.081 --> 01:06:00.834
قسم می‌خورم
قسم نخور

01:06:04.462 --> 01:06:06.423
جوردی، حالت خوبه؟

01:06:07.465 --> 01:06:08.591
آره، مرد

01:06:10.093 --> 01:06:11.177
مطمئنی؟

01:06:11.678 --> 01:06:13.304
واقعا؟
آره

01:06:15.140 --> 01:06:16.599
من نباید وحشت کنم

01:06:21.354 --> 01:06:22.731
...من نباید وحشت کنم

01:06:30.572 --> 01:06:31.656
بیا بریم

01:06:33.324 --> 01:06:35.658
...صبر کن، صبر کن

01:06:49.716 --> 01:06:51.259
...صبر کن

01:06:53.136 --> 01:06:54.237
عجله کن

01:06:54.262 --> 01:06:55.722
باشه باشه

01:07:01.398 --> 01:07:02.544
به جلو حرکت کن

01:07:09.861 --> 01:07:11.279
اوه، لعنتی

01:07:11.863 --> 01:07:13.406
مراقب جلوی پاتون باشین

01:07:14.991 --> 01:07:16.326
صبر کنین

01:07:18.411 --> 01:07:19.662
حرکت کن، لعنتی

01:07:19.829 --> 01:07:22.457
باشه باشه! خفه شو

01:07:36.449 --> 01:07:38.242
...اوه، لعنتی

01:07:50.193 --> 01:07:51.653
برو جلو، برو جلو

01:07:59.953 --> 01:08:02.372
مانون
بیا مانون

01:08:12.173 --> 01:08:13.347
لعنتی

01:08:20.098 --> 01:08:22.058
بیا، بیا

01:08:22.225 --> 01:08:23.768
مراقب باش، ولی سریع

01:08:23.935 --> 01:08:25.562
چه نصیحت مزخرفی

01:08:29.399 --> 01:08:30.483
...بیا دیگه

01:08:39.200 --> 01:08:40.385
صبر کنین

01:08:40.410 --> 01:08:42.120
نه، کالب
حرکت نکن

01:08:42.495 --> 01:08:44.455
آروم باش، مانون، آروم باش

01:08:45.206 --> 01:08:47.250
خوبه، نه، آهسته

01:08:58.052 --> 01:08:59.596
اون لعنتی رو بسوزون

01:09:03.725 --> 01:09:05.268
بیا اینجا، فرار کن

01:09:07.562 --> 01:09:08.938
خوبه

01:09:09.772 --> 01:09:10.732
هی تو

01:09:10.899 --> 01:09:12.066
از جلوی در بیاین کنار

01:09:12.233 --> 01:09:13.818
در رو باز کنین
برید خونه

01:09:13.985 --> 01:09:15.820
چیکار می‌کنی؟

01:09:16.279 --> 01:09:18.239
داریم کار می‌کنیم، دست از سرمون بردارین

01:09:18.656 --> 01:09:20.158
چه خبره؟

01:09:20.325 --> 01:09:21.675
بیا بریم تو

01:09:23.578 --> 01:09:25.747
بس کنین! عملیات پلیس

01:09:27.373 --> 01:09:28.708
هی، ما رو بیار بیرون

01:09:31.252 --> 01:09:32.712
باید حرکت کنیم

01:09:33.379 --> 01:09:36.591
اینجا می‌میریم، در رو باز کنین
هیچکس نمی‌میره

01:09:36.758 --> 01:09:39.738
برید خونه
اینجا خطرناکه

01:09:40.803 --> 01:09:42.096
لعنتی‌ها

01:09:44.390 --> 01:09:46.017
گفتیم برید

01:09:49.145 --> 01:09:51.105
بهمون گاز میزنی

01:10:04.786 --> 01:10:06.378
برید بیرون

01:10:10.083 --> 01:10:11.417
برید بیرون

01:10:12.418 --> 01:10:13.878
فرار کنین

01:10:14.921 --> 01:10:16.047
مستقیم به جلو

01:10:17.173 --> 01:10:18.841
ادامه بده

01:10:26.683 --> 01:10:27.809
برید بیرون

01:10:33.690 --> 01:10:34.941
تکونش بدین

01:10:35.233 --> 01:10:36.734
تکونش بدین

01:10:43.324 --> 01:10:44.742
حرومزاده‌ها

01:10:45.326 --> 01:10:46.411
جوردی کجاست؟

01:10:47.286 --> 01:10:48.830
اون کجاست، لعنتی؟

01:10:49.497 --> 01:10:50.498
من میرم دنبالش

01:10:50.665 --> 01:10:52.667
اونو برگردونم

01:10:53.976 --> 01:10:55.122
جوردی؟

01:10:57.891 --> 01:10:58.891
جوردی؟

01:10:59.841 --> 01:11:01.467
جوردی کجایی؟

01:11:14.897 --> 01:11:16.107
از اینجا برو بیرون

01:11:23.406 --> 01:11:24.657
چیه؟

01:11:26.200 --> 01:11:28.870
جوردی کجاست؟
دیگه خیلی دیر شده

01:11:30.204 --> 01:11:31.748
نه، جوردی، من اینجام

01:11:31.914 --> 01:11:34.232
داریم میایم نجاتت بدیم

01:11:35.043 --> 01:11:36.350
تو می‌میری

01:12:01.027 --> 01:12:02.361
بس کن

01:12:16.584 --> 01:12:17.596
بچه‌ها

01:12:19.962 --> 01:12:21.172
بچه‌ها

01:12:22.173 --> 01:12:23.674
جوردی، من اینجام

01:12:23.774 --> 01:12:25.005
جوردی؟

01:12:26.928 --> 01:12:28.805
 باید بریم

01:12:33.309 --> 01:12:34.435
ولم کن

01:12:41.025 --> 01:12:42.318
مانون، برو بیرون

01:12:44.737 --> 01:12:45.822
مراقب باش

01:12:53.079 --> 01:12:54.122
جوردی

01:12:55.540 --> 01:12:56.457
متاسفم

01:12:56.624 --> 01:12:57.768
ماتیس

01:12:57.909 --> 01:12:58.909
ماتیس

01:13:03.340 --> 01:13:05.091
تو نمی‌تونی

01:13:05.258 --> 01:13:06.467
بذار برم

01:13:07.176 --> 01:13:08.469
ما نمی‌تونیم لیلا

01:13:10.054 --> 01:13:11.222
بس کن

01:13:11.389 --> 01:13:12.598
بس کن

01:13:15.268 --> 01:13:17.812
لطفا
بس کن

01:13:23.860 --> 01:13:25.236
بذار برم

01:13:29.251 --> 01:13:30.741
بذار برم

01:13:34.245 --> 01:13:35.788
جوردی

01:14:23.044 --> 01:14:25.463
متاسفم، متاسفم

01:14:41.938 --> 01:14:44.190
بذار برم
بس کن

01:14:44.357 --> 01:14:46.817
بس کن لیلا
هیچ فایده ای نداره

01:14:47.068 --> 01:14:49.862
هیچ فایده ای نداره
تموم شد

01:14:50.446 --> 01:14:52.907
تموم شد لیلا
 بس کن

01:14:53.741 --> 01:14:54.825
آروم باش

01:14:55.910 --> 01:14:57.828
من ترکت نمی‌کنم

01:14:57.995 --> 01:14:59.330
ترکت نمی‌کنم، باشه؟

01:15:22.436 --> 01:15:24.007
اینجا چیزهای زیادی هست

01:15:25.356 --> 01:15:26.691
می‌تونیم بریم بیرون

01:15:27.775 --> 01:15:29.443
فقط یه لحظه، ماتیس

01:15:31.487 --> 01:15:32.989
می‌خوای اینجا بمونی؟

01:15:33.838 --> 01:15:35.528
اونا میان تو

01:15:35.553 --> 01:15:37.618
می‌خوای باهاشون مقابله کنی؟

01:15:37.785 --> 01:15:41.539
ما چاره‌ای نداریم
اگه به کار داروینی خودشون ادامه بدن

01:15:41.773 --> 01:15:43.483
این منطقی نیست

01:15:43.791 --> 01:15:45.543
اصلا
به من نگاه کن

01:15:46.625 --> 01:15:50.047
 باید تمرکز کنیم، تمرکز کنیم

01:15:51.549 --> 01:15:54.360
چه می‌تونم بکنم؟
تمامی خروجی‌ها مسدود شده

01:15:54.385 --> 01:15:55.886
هیچ کاری نمی‌تونیم بکنیم

01:15:56.707 --> 01:15:58.848
...سقف
ایده خوبیه

01:15:59.307 --> 01:16:03.828
بالا میریم، چراغ بچه‌ها رو روشن می‌کنیم
به ساختمون‌های اطراف هشدار میدیم

01:16:03.853 --> 01:16:05.971
قراره 15 طبقه بالا بریم؟

01:16:06.480 --> 01:16:07.648
آره

01:16:11.777 --> 01:16:13.779
ولی حالا می‌تونیم از خودمون دفاع کنیم

01:18:12.356 --> 01:18:14.275
چراغ رو روشن کن

01:18:16.610 --> 01:18:18.446
ترقه‌ها رو بردار

01:18:22.575 --> 01:18:23.951
فراموششون کن

01:18:25.622 --> 01:18:26.900
از سر راه برو کنار

01:18:29.081 --> 01:18:30.291
...مانون

01:18:39.800 --> 01:18:41.051
برگرد

01:18:41.305 --> 01:18:42.344
برگرد

01:18:54.982 --> 01:18:56.609
فرار کنین

01:19:05.075 --> 01:19:06.827
نور رو بهشون بتابون

01:19:07.369 --> 01:19:09.121
...لعنتی

01:19:11.332 --> 01:19:14.084
بیا... ماتیس

01:19:14.108 --> 01:19:20.108
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:19:20.257 --> 01:19:21.592
کیف کجاست؟

01:19:23.260 --> 01:19:24.512
بهم دست نزن

01:19:24.678 --> 01:19:26.096
نمی‌تونم بهتون کمک کنم

01:19:26.263 --> 01:19:27.470
لطفا

01:19:28.849 --> 01:19:30.226
کمک‌مون کنین

01:19:30.251 --> 01:19:31.503
حرکت کنین

01:19:32.478 --> 01:19:33.604
ماتیس

01:19:36.190 --> 01:19:37.233
 گیر افتادیم

01:19:38.275 --> 01:19:40.110
میریم خونه ژیل
میریم خونه ژیل

01:19:47.952 --> 01:19:49.119
 روشن‌شون کن

01:19:49.286 --> 01:19:50.454
زودباش

01:19:50.621 --> 01:19:51.872
مانون، عجله کن

01:19:51.979 --> 01:19:53.284
دارن میان

01:19:53.392 --> 01:19:54.684
دارن میان

01:19:54.708 --> 01:19:55.876
در رو باز کن

01:19:56.126 --> 01:19:57.274
دارن میان

01:19:57.628 --> 01:19:58.796
بذار تمرکز کنم

01:19:58.963 --> 01:20:00.214
بیا دیگه

01:20:00.381 --> 01:20:01.568
نمی‌تونم ببینم

01:20:07.263 --> 01:20:08.681
بیا بریم

01:20:34.415 --> 01:20:36.907
لعنتی
همه جا ورق‌های پلاستیکی هست

01:20:38.338 --> 01:20:40.089
چیزی برای کشتن‌شون داری؟

01:20:40.671 --> 01:20:43.007
چی؟
چیزی برای کشتن عنکبوت‌ها هست؟

01:20:43.173 --> 01:20:44.550
باید برم پشت‌بوم

01:20:45.509 --> 01:20:46.677
اصلا چیزی نیست

01:20:48.554 --> 01:20:50.431
 طرح جایگزینی وجود داره؟

01:20:57.521 --> 01:20:58.689
...لعنتی

01:21:02.359 --> 01:21:03.652
چیکار باید بکنیم؟

01:21:04.862 --> 01:21:06.149
لعنتی

01:21:06.430 --> 01:21:07.931
لعنت بهت

01:21:08.365 --> 01:21:10.159
لعنتی، لعنتی

01:21:12.995 --> 01:21:14.997
من یه رذل و تفاله‌ام

01:21:15.205 --> 01:21:16.457
لعنتی

01:21:43.692 --> 01:21:45.402
 نمی‌پرم، نگران نباش

01:21:47.074 --> 01:21:48.284
می‌دونم

01:21:50.741 --> 01:21:51.992
پس منو ولی کن

01:22:00.250 --> 01:22:01.502
یه چیزی بگو

01:22:01.669 --> 01:22:03.059
چرا باهاش حرف نزدی؟

01:22:11.595 --> 01:22:13.263
...وقتی بچه بودیم

01:22:15.182 --> 01:22:17.741
می‌خواستیم یه باغ‌وحش خزندگان داشته باشیم

01:22:17.766 --> 01:22:19.362
قسم خوردیم که اینکارو بکنیم

01:22:20.521 --> 01:22:23.607
می‌خواستیم اینکارو
 برای بچه‌های محلی انجام بدیم

01:22:26.318 --> 01:22:27.403
یه روز

01:22:27.428 --> 01:22:29.889
من یه مارمولک ایگوانا گرفتم

01:22:32.408 --> 01:22:34.034
...ایگوانای کوچولو، می‌دونی

01:22:35.953 --> 01:22:37.725
پاش رو گاز گرفت

01:22:38.414 --> 01:22:42.126
عفونی شد
و نیاز به عمل داشت

01:22:44.128 --> 01:22:48.148
پلیس پرسید چه اتفاقی افتاده
اون بهم زنگ زد

01:22:48.632 --> 01:22:51.552
به همین دلیل بهترین دوستت رو رها کردی؟

01:22:51.577 --> 01:22:54.162
...نه...خب، آره ولی

01:22:57.391 --> 01:23:00.394
...فقط متوجه نشدم

01:23:01.645 --> 01:23:03.355
که درد داشت

01:23:04.565 --> 01:23:07.067
وقتی عذاب می‌کشی باید اینو بگی

01:23:07.401 --> 01:23:10.571
 نمی‌تونم این چیزها رو حس کنم
تو می‌دونی من چه حالی دارم

01:23:14.992 --> 01:23:17.953
بنابراین، هرگز به ملاقاتش تو بیمارستان نرفتم

01:23:18.954 --> 01:23:23.333
بعد، مامانم فوت کرد
و اون هرگز به دیدنم نیومد

01:23:25.142 --> 01:23:27.060
بعدش، تو رفتی

01:23:27.838 --> 01:23:29.006
خیلی دیر بود

01:23:31.508 --> 01:23:32.843
...خیلی دیر

01:23:33.927 --> 01:23:35.721
 همیشه بخاطر تو حقیقت رو نمی‌گفت

01:23:37.765 --> 01:23:39.099
برای پاش

01:23:39.892 --> 01:23:42.102
می‌گفت تصادف موتورسیکلت بوده

01:23:42.519 --> 01:23:44.855
بنابراین مردم در مورد تو بد فکر نمی‌کنن

01:23:46.273 --> 01:23:47.816
پس منم ازت متنفر نبودم

01:23:52.905 --> 01:23:54.782
به گمونم براش خیلی دیر شده

01:23:58.202 --> 01:24:00.412
 این تنها چیزیه که باید بگی؟

01:24:04.142 --> 01:24:06.387
نه، دووم نمیاره
این دووم میاره

01:24:13.884 --> 01:24:14.968
 اینجا

01:24:16.470 --> 01:24:17.596
هی

01:24:17.621 --> 01:24:19.122
بهشون دست نزن

01:24:19.890 --> 01:24:21.116
...صبر کن

01:24:21.141 --> 01:24:23.685
بهشون دست نزن
ما رو ببرین بیرون

01:24:23.852 --> 01:24:25.145
گاز گرفته شدین؟

01:24:25.312 --> 01:24:26.772
...نه، ولی افرادی هستن

01:24:26.939 --> 01:24:28.732
برگرد. برگرد

01:24:29.172 --> 01:24:31.967
لعنتی گوش کن
باید بری پایین

01:24:32.903 --> 01:24:34.613
گفتم برگرد

01:24:34.780 --> 01:24:36.294
نه، برنمی‌گردم

01:24:41.161 --> 01:24:42.412
دست از سرش بردار

01:24:44.289 --> 01:24:45.749
ولش کن

01:24:48.335 --> 01:24:49.688
تکون نخور

01:25:45.767 --> 01:25:46.977
دست از سرش بردار

01:25:49.730 --> 01:25:51.064
کالب

01:25:51.315 --> 01:25:52.274
مانون

01:25:52.482 --> 01:25:54.776
دست از سرش بردار

01:27:06.890 --> 01:27:08.308
ما کجاییم؟

01:27:09.559 --> 01:27:10.836
تو پارکینگ

01:27:14.231 --> 01:27:16.066
اونا تموم مدت اینجا بودن

01:27:17.734 --> 01:27:19.027
...رذل‌های عوضی

01:27:23.865 --> 01:27:25.450
رفیقم مُرد

01:27:25.475 --> 01:27:27.686
چون اون در لعنتی رو بستین

01:27:36.378 --> 01:27:37.587
چرا ما رو بستین؟

01:27:38.130 --> 01:27:39.423
از چی می‌ترسین؟

01:27:40.490 --> 01:27:41.491
هی

01:27:41.842 --> 01:27:43.373
این دو تا، اون نه

01:27:43.673 --> 01:27:44.674
چرا؟

01:27:45.296 --> 01:27:46.429
کالب
بند منو باز کن

01:27:47.164 --> 01:27:48.184
گوش بده

01:27:48.209 --> 01:27:51.541
تو به یه پلیس حمله کردی
و عملیات ما رو به خطر انداختی

01:27:51.643 --> 01:27:54.438
چه عملیاتی؟ چیکار کردین؟

01:27:54.604 --> 01:27:56.148
ما رو حبس کردین

01:27:56.314 --> 01:27:57.858
این روند کاره

01:27:58.525 --> 01:27:59.691
مردم می‌میرن

01:27:59.716 --> 01:28:02.320
شما دخالت نمی‌کنین
ایده پشت این قضیه چیه؟

01:28:02.345 --> 01:28:03.763
خیلی پیچیده‌ست

01:28:03.788 --> 01:28:06.753
شما برید داخل
و با وسایلتون بهشون اسپری کنین

01:28:06.778 --> 01:28:09.661
برای اونا و شما خطرناکه

01:28:09.686 --> 01:28:11.079
اینو درک نمی‌کنین

01:28:11.104 --> 01:28:12.597
ما تلاش‌مون رو کردیم

01:28:13.168 --> 01:28:14.796
چرا برق رو قطع کردین؟

01:28:15.751 --> 01:28:17.019
این یه جنایت بود

01:28:17.044 --> 01:28:18.270
دفاع از خوده

01:28:18.295 --> 01:28:20.839
بعضی از شلیک‌هامون
مدارهای برق رو قطع کرد

01:28:21.882 --> 01:28:24.445
 تموم تلاش خودمون رو
 برای کمک به شما انجام میدیم، باشه؟

01:28:26.303 --> 01:28:28.930
بهترین کار اینه که هیچ کاری نکنین

01:28:29.493 --> 01:28:31.533
ما مردانی رو هم از دست دادیم

01:28:31.558 --> 01:28:34.144
می‌خوای منو به گریه بندازی، کافیه

01:28:34.993 --> 01:28:37.314
فکر می‌کنی کسی رو از دست ندادیم؟

01:28:37.564 --> 01:28:40.901
حرف زدن باهات فایده نداره
برگرد اینجا

01:28:41.068 --> 01:28:42.402
برگرد

01:28:42.569 --> 01:28:45.197
داری خودتو گول میزنی

01:28:53.121 --> 01:28:54.456
مشکل چیه؟

01:28:54.481 --> 01:28:55.565
ماتیس؟

01:29:04.007 --> 01:29:05.342
چجوری شده؟

01:29:09.012 --> 01:29:10.347
اوه، لعنتی

01:29:11.765 --> 01:29:13.475
نمی‌خواستم نگرانت کنم

01:29:13.850 --> 01:29:15.143
لعنتی

01:29:16.186 --> 01:29:18.481
می‌دونستیم که نمی‌تونیم کاری انجام بدیم

01:29:19.967 --> 01:29:21.301
تموم شد

01:29:21.608 --> 01:29:23.360
این یه کابوس بود

01:29:23.652 --> 01:29:25.237
یه کابوس لعنتی

01:29:27.405 --> 01:29:29.366
بیا بیشتر در موردش بحث نکنیم

01:29:30.242 --> 01:29:31.542
نقشه تغییری نکرده

01:29:33.513 --> 01:29:35.847
هم می‌تونین برید بیرون
و هم ساختمون رو تخلیه کنین

01:29:35.872 --> 01:29:38.166
چی؟ خفه شو

01:29:38.333 --> 01:29:39.918
در مورد چی حرف میزنی؟

01:29:42.003 --> 01:29:43.505
جعبه رو باز می‌کنم

01:29:43.922 --> 01:29:45.006
خوب؟

01:29:45.715 --> 01:29:48.218
بعد عنکبوت‌ها میان بیرون

01:29:48.243 --> 01:29:49.427
نه، نه، نه

01:29:49.452 --> 01:29:51.138
همه می‌تونن بیان بیرون

01:29:51.163 --> 01:29:53.836
ماتیس، بازی ابرقهرمانی رو بذار کنار

01:29:53.861 --> 01:29:55.696
قهرمان بازی نیست

01:29:59.396 --> 01:30:00.939
...ولی جدی داداش

01:30:03.275 --> 01:30:05.402
به مردم بگو که من انجامش دادم

01:30:05.986 --> 01:30:07.779
یه کار خیلی فوق العاده

01:30:07.804 --> 01:30:09.892
نه، به این مزخرفات گوش نمیدم

01:30:10.323 --> 01:30:11.908
تو هیچ کاری نمی‌کنی

01:30:11.933 --> 01:30:13.310
آره، حتما

01:30:13.670 --> 01:30:15.422
بس کن! ماتیس

01:30:16.329 --> 01:30:17.601
برگرد

01:30:24.920 --> 01:30:26.839
جلوی اون مرد رو بگیرین

01:30:31.428 --> 01:30:32.596
شلیک نکن

01:31:14.387 --> 01:31:15.513
آتش

01:31:24.564 --> 01:31:25.899
فرار کن

01:31:39.621 --> 01:31:40.747
مانون کجاست؟

01:31:41.539 --> 01:31:42.999
نمی‌دونم

01:31:46.002 --> 01:31:47.337
فندک منو بردار

01:31:47.504 --> 01:31:48.767
گره منو باز کن

01:31:54.552 --> 01:31:55.679
متاسفم

01:32:17.450 --> 01:32:19.469
من مانون رو می‌گیرم
برو تو ماشین من

01:32:19.577 --> 01:32:20.837
کجا؟
اونجاست

01:32:21.579 --> 01:32:22.889
باشه من مانون رو می‌گیرم

01:32:22.914 --> 01:32:24.958
خودتو تو ماشین حبس کن

01:32:24.983 --> 01:32:26.818
من مانون رو میارم، تو برو

01:32:27.127 --> 01:32:28.128
برو لیلا

01:32:29.671 --> 01:32:31.027
 قسم می‌خوری؟

01:32:31.798 --> 01:32:33.466
کالب، قسم بخور

01:32:34.426 --> 01:32:36.303
قسم می‌خورم، قسم می‌خورم

01:32:36.845 --> 01:32:38.861
برو، بهم اعتماد کن

01:32:49.190 --> 01:32:50.150
مانون

01:32:53.611 --> 01:32:55.071
لعنتی! تو خوبی؟

01:33:00.327 --> 01:33:01.494
صبر کن

01:33:05.874 --> 01:33:06.875
بریم

01:33:22.098 --> 01:33:23.391
لعنتی! پات

01:33:25.226 --> 01:33:26.644
درد داره

01:33:28.855 --> 01:33:30.106
بس کن

01:33:40.742 --> 01:33:41.743
...کالب

01:33:44.454 --> 01:33:47.123
چرا حرفمون رو تموم نکردیم؟

01:33:47.290 --> 01:33:49.209
جوری حرف نزن که داریم می‌میریم

01:33:51.961 --> 01:33:55.465
متاسفم
من به این خونه اهمیت میدم

01:33:55.490 --> 01:33:56.991
حرف نزن

01:33:57.016 --> 01:33:59.852
خیلی حرف میزنی. ساکت باش

01:34:00.970 --> 01:34:03.431
از اینجا میریم بیرون

01:34:06.893 --> 01:34:09.354
من به مامان اهمیت میدم

01:34:10.835 --> 01:34:12.337
هیچ وقت فراموشش نکردم

01:34:14.943 --> 01:34:15.985
می‌دونم

01:34:17.695 --> 01:34:19.572
می‌دونم
دلم براش تنگ شده

01:34:20.073 --> 01:34:21.366
به من نگاه کن

01:34:23.660 --> 01:34:26.371
می‌دونم، بیا... می‌دونم

01:34:27.288 --> 01:34:28.706
من یه احمقم

01:34:38.299 --> 01:34:39.634
اینو بگیر

01:34:46.057 --> 01:34:47.434
مال اون بود

01:34:48.518 --> 01:34:49.561
یادته؟

01:34:50.478 --> 01:34:51.438
می‌دونم

01:34:52.021 --> 01:34:53.231
نگهش دار

01:35:32.770 --> 01:35:34.022
لیلاست

01:35:43.656 --> 01:35:45.825
پات چطوره؟
اول تو برو

01:35:45.992 --> 01:35:47.494
منم دنبالت میام

01:35:47.744 --> 01:35:48.912
با سه شماره

01:35:49.078 --> 01:35:51.247
یک، دو، سه

01:36:06.137 --> 01:36:07.263
برو

01:36:11.518 --> 01:36:12.936
راه بیفت
خوبه

01:36:48.079 --> 01:36:49.097
ترمز کن

01:36:49.122 --> 01:36:50.143
چی؟

01:36:53.476 --> 01:36:54.644
نگاه کن

01:37:13.788 --> 01:37:14.914
باید بازش کنم

01:37:15.582 --> 01:37:16.708
چی؟ نه

01:37:16.874 --> 01:37:19.335
یا این یا اینجا گیر کردیم، خب؟

01:37:20.587 --> 01:37:22.046
اگه اتفاقی بیفته

01:37:22.213 --> 01:37:23.840
باید بری، باشه؟

01:37:24.757 --> 01:37:27.439
بهم اعتماد کن
اینکارو انجام میدم، مهم نیست که چی بشه

01:38:00.376 --> 01:38:01.660
چراغ‌ها رو خاموش کن

01:38:03.171 --> 01:38:04.547
چراغ‌ها رو خاموش کن

01:39:11.322 --> 01:39:13.533
<i>ماتیس پلیس رو فریب داد</i>

01:39:13.700 --> 01:39:16.101
<i>218 آپارتمان برای اجاره شماره</i>

01:41:15.071 --> 01:41:18.449
<i>رپتیلاریوم آنتیب</i>

01:41:21.202 --> 01:41:24.455
<i>یک روز، من و تو
باغ‌وحش‌ خودمون رو خواهیم داشت</i>

01:41:24.622 --> 01:41:26.040
<i>قسم می خورم. جوردی</i>

01:42:32.696 --> 01:42:42.725
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.