﻿WEBVTT

00:00:00.300 --> 00:00:30.300
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:50.449 --> 00:00:53.019
،در دوران افسانه ای

00:00:53.153 --> 00:00:56.189
خدایان در زمین بودند

00:00:57.324 --> 00:00:59.192
.و فانی ها را زجر میدادند

00:01:02.162 --> 00:01:05.564
،آتنا، الهه ستیز و فرزانگی

00:01:05.698 --> 00:01:08.367
قدرت این را داشت
تا بشریت را نابود کند

00:01:08.500 --> 00:01:11.403
.اما تصمیم گرفت از ما محافظت کند

00:01:11.537 --> 00:01:14.373
شوالیه های جوان از سرتاسر جهان

00:01:14.506 --> 00:01:16.742
.نسبت به او پیمان وفاداری بستند

00:01:16.877 --> 00:01:20.180
،آنها یادگرفتند کازمو را کنترل کنند

00:01:20.313 --> 00:01:22.581
.قدرت ستارگان

00:01:23.716 --> 00:01:26.052
مشت آنها به بهشت رسید

00:01:26.186 --> 00:01:29.189
تا با کسانی که خواستار مرگ
.آتنا بودند مبارزه کنند

00:01:33.360 --> 00:01:35.362
...با گذر زمان

00:01:35.494 --> 00:01:39.531
خدایان عقب نشینی کرده و تبدیل به
.افسانه شدند

00:01:39.665 --> 00:01:42.035
،اما سپس، 18 سال پیش

00:01:42.168 --> 00:01:47.173
آتنا به عنوان کودکی درمانده
.دوباره به دنیا آمد

00:01:47.307 --> 00:01:52.778
یک شوالیه با زره طلا
...هنگام برخورد به زمین جان خود را داد

00:01:52.913 --> 00:01:54.948
.تا از او محافظت کند

00:01:56.582 --> 00:02:00.220
و من او را اینطوری
.در دستان او پیدا کردم

00:02:00.353 --> 00:02:04.124
.یک دختر فانی با قدرت خدایان

00:02:04.257 --> 00:02:09.029
از اون زمان، من دنبال نسل جدیدی از شوالیه ها بودم

00:02:09.162 --> 00:02:12.399
.تا از آتنا و زمین محافظت کنند

00:02:21.942 --> 00:02:26.246
.ما برای محافظت از خودمون مبارزه میکنیم

00:02:31.650 --> 00:02:33.987
اما برای محافظت از همدیگه هم مبارزه میکنیم

00:02:38.791 --> 00:02:42.228
همیشه چیزی بزرگ تر و مهم تر
از خودت وجود داره سیا

00:02:42.362 --> 00:02:45.398
.تو باید برای محافظت از اون هم مبارزه کنی

00:02:52.138 --> 00:02:53.539
تسلیم شدی؟

00:02:53.672 --> 00:02:55.641
!هرگز

00:02:57.310 --> 00:02:59.346
.تلاش خوبی بود اما امشب نه

00:02:59.478 --> 00:03:01.214
تسلیم شو -
!نه -

00:03:01.348 --> 00:03:04.451
.باید یاد بگیری که کی تسلیم بشی -
!هرگز -

00:03:08.721 --> 00:03:10.857
!نه سیا. نکن

00:03:12.959 --> 00:03:15.261
قول بده که بیرون نیای -
قول میدم -

00:03:26.638 --> 00:03:28.074
.هی پسر

00:03:29.843 --> 00:03:31.344
یالا بعدی توئی

00:04:06.346 --> 00:04:10.250
هی اگه این مبارزه رو ببری
.شاید یه روزی یه فرصت با من هم نصیبت بشه

00:04:10.383 --> 00:04:11.985
.هی گوش کن ببینم

00:04:12.118 --> 00:04:14.387
.از اون رقص ها نزنی باز
فهمیدی؟

00:04:14.521 --> 00:04:16.523
.یه نمایش خوب اجرا میکنی اینبار

00:04:16.655 --> 00:04:18.557
پسر

00:04:18.690 --> 00:04:20.759
این بار مبارزه کن عوضی -
خانوم ها آقایون -

00:04:20.894 --> 00:04:22.929
.وقت رویداد اصلی ـه

00:04:23.063 --> 00:04:24.464
،اول معرفی میکنم

00:04:24.596 --> 00:04:27.267
.قهرمان بی چون و چرای رینگ

00:04:27.400 --> 00:04:30.736
!جکی هیولا رو تشویق کنید

00:04:30.870 --> 00:04:32.539
!جکی! جکی

00:04:32.671 --> 00:04:35.041
!جکی! جکی! جکی

00:04:35.175 --> 00:04:37.110
!جکی! جکی

00:04:37.243 --> 00:04:39.778
!جکی! جکی! جکی

00:04:39.913 --> 00:04:41.347
!جکی! جکی

00:04:41.481 --> 00:04:44.783
،و حریفش
کسی که عملا در دو مبارزه اولش

00:04:44.918 --> 00:04:47.253
،با رقص ظاهر شد

00:04:47.387 --> 00:04:50.890
!سیا پسر خیابونی رو تشویق کنید

00:04:56.795 --> 00:04:58.264
.جفتتون روال کار رو میدونید

00:05:00.900 --> 00:05:03.336
.قوانین رو میدونین
.قانونی وجود نداره

00:05:03.470 --> 00:05:05.972
هرچیزی آزاده تا وقتی که یکی از شما
.تسلیم شه یا از حال بره

00:05:07.606 --> 00:05:11.144
اگه تسلیم بشید، از میدان
.مسابقات تبعید میشید

00:05:11.277 --> 00:05:12.644
مفهومه؟

00:05:33.233 --> 00:05:35.101
!لعنتی مبارزه کن دیگه

00:05:38.471 --> 00:05:39.939
!هی گفتم نرقص

00:06:06.466 --> 00:06:07.901
!کسیوس! کسیوس

00:06:08.034 --> 00:06:10.036
چیه فکر کردی میتونی
همینطوری منو نادیده بگیری؟

00:06:10.170 --> 00:06:12.238
.باشه آروم بگیر گنده بک

00:06:27.287 --> 00:06:29.222
.رقص باله تمومه پسر جون

00:06:59.352 --> 00:07:01.521
...کسیوس هر بار

00:07:01.654 --> 00:07:05.625
!میبره

00:07:11.164 --> 00:07:13.266
!کسیوس! کسیوس

00:07:13.399 --> 00:07:16.102
!کسیوس! کسیوس! کسیوس

00:07:16.236 --> 00:07:18.838
!کسیوس! کسیوس

00:07:31.084 --> 00:07:33.752
!کسیوس! کسیوس! کسیوس

00:07:39.592 --> 00:07:40.759
تسلیم میشی؟

00:08:17.530 --> 00:08:20.300
!آره

00:08:36.482 --> 00:08:37.950
نمیدونی کی باید تسلیم بشی ها؟

00:08:39.585 --> 00:08:42.121
.آره قبلا هم این حرفو شنیدم

00:08:58.705 --> 00:09:00.640
!ما کارمون اینجا تموم نشده

00:09:05.178 --> 00:09:06.946
!هنوز تموم نشده

00:09:18.191 --> 00:09:20.493
.بیا بیرون

00:09:20.626 --> 00:09:23.229
.تو خوشتیپی اما سلیقه من نیستی پسر

00:09:27.500 --> 00:09:31.404
.یکی بیرون میخواد باهات صحبت کنه

00:09:31.537 --> 00:09:33.573
.اون از تحقیقات تو خبر داره

00:09:35.174 --> 00:09:37.877
.میدونه دنبال چی هستی

00:09:52.258 --> 00:09:54.026
.بدش بهم

00:10:01.234 --> 00:10:02.969
.آره، منم

00:10:04.937 --> 00:10:07.875
.فکر کنم یکی از افراد کازمویي ـت رو پیدا کردم

00:10:20.553 --> 00:10:21.721
.من از اینجا میرم

00:10:23.189 --> 00:10:24.892
نمایشت اون داخل

00:10:25.024 --> 00:10:26.793
.بعضی ها رو ناراحت کرد

00:10:26.926 --> 00:10:28.528
.ببین من دنبال دردسر نیستم

00:10:28.661 --> 00:10:31.865
شاید دنبالش نباشی
.اما به پستت خورده

00:10:31.998 --> 00:10:35.803
تا چند لحظه دیگه واندر گوراد
.با افرادش میاد اینجا

00:10:35.935 --> 00:10:37.537
کی؟

00:10:38.471 --> 00:10:39.639
.همسر سابقم

00:10:39.772 --> 00:10:41.240
.اون مسابقات مبارزه رو کنترل میکنه

00:10:41.374 --> 00:10:43.176
.عملیات سرباز گیری ـشه

00:10:43.309 --> 00:10:44.677
منظورت چیه؟

00:10:44.812 --> 00:10:45.813
کیارو استخدام میکنه؟

00:10:45.945 --> 00:10:48.614
مبارزانی با مهارت های خاص

00:10:48.748 --> 00:10:50.918
.برای ارتش شخصی ـش

00:10:51.050 --> 00:10:52.285
.خیله خب

00:10:52.418 --> 00:10:53.986
.من دیدم تو رینگ چیکار کردی

00:10:54.120 --> 00:10:57.590
.میدونستم که باید خودت باشی، سیا

00:11:00.393 --> 00:11:02.261
تو کی هستی؟

00:11:02.395 --> 00:11:05.264
.من تنها دوستی هستم که تو داری

00:11:05.398 --> 00:11:07.700
.باید یه تصمیمی بگیری سیا

00:11:07.835 --> 00:11:11.170
یا با من بیای یا شانستو
.با مبارزان گوراد امتحان کنی

00:11:17.143 --> 00:11:18.678
.بعد شما میام

00:11:25.953 --> 00:11:27.019
.یالا

00:11:36.796 --> 00:11:38.832
.ببین چی پیدا کردیم

00:11:48.508 --> 00:11:49.877
اونا از چی ساخته شدن؟

00:11:50.009 --> 00:11:52.545
.دلت نمیخواد که بدونی
.تکون بخور

00:12:05.525 --> 00:12:07.326
.وسیله ـمون اون پشته

00:12:12.933 --> 00:12:14.001
!بخواب رو زمین

00:12:31.651 --> 00:12:32.585
!برید

00:12:34.220 --> 00:12:36.322
.با مایلاک آشنا شو، دستیارم

00:12:41.294 --> 00:12:42.528
اونا برای همسر سابقت کار میکنن؟

00:12:44.063 --> 00:12:46.198
.پسره رو تحویل بدین

00:12:51.771 --> 00:12:54.106
پسر تو باید تو زندگیت
.تصمیمات بهتری بگیری

00:13:02.281 --> 00:13:03.716
ان دیگه چه کوفتیه؟

00:13:08.554 --> 00:13:10.323
.امیدوارم شام سبکی خورده باشی

00:13:36.749 --> 00:13:37.918
چرا دنبال منن؟

00:13:38.051 --> 00:13:39.719
اونا دنبال مبارزانی
.که دارای کازمو قوی ـن هستن

00:13:44.958 --> 00:13:46.960
کازمو؟ این رشته رزمی جدیده؟

00:13:47.094 --> 00:13:48.194
.خب خودت باید بدونی

00:13:48.327 --> 00:13:50.129
.توی رینگ مبارزه ازش استفاده کردی

00:13:50.262 --> 00:13:52.365
.من که از چی استفاده نکردم
.آدم اشتباهی رو گرفتن

00:13:52.498 --> 00:13:54.600
میخوای وایسیم و اینو بهشون بگیم؟

00:14:07.080 --> 00:14:08.280
!خدایا

00:14:27.466 --> 00:14:28.802
.سفت بچسبین

00:14:47.653 --> 00:14:48.754
تا وقتی بهم نگی جریان چیه

00:14:48.889 --> 00:14:50.256
.یه قدم دیگه بر نمیدارم

00:14:50.389 --> 00:14:52.658
.بعدا وقت برای گفتن هست

00:14:52.792 --> 00:14:55.194
.ما هنوز در خطریم -
...تو واقعا -

00:15:00.566 --> 00:15:02.668
.خیله خب

00:15:02.803 --> 00:15:04.537
.بخواب

00:15:20.419 --> 00:15:22.388
.هی، هی بیدار شو

00:15:22.521 --> 00:15:23.890
بیدار شو

00:15:24.024 --> 00:15:26.026
.بیدار شو. یالا

00:15:27.626 --> 00:15:29.428
.باید قایم شی

00:15:29.562 --> 00:15:31.064
هر اتفاقی که بیفته
.نباید دیده بشی

00:15:31.198 --> 00:15:33.566
من باید مطمئن بشم که این
.آدما تورو پیدا نمیکنن

00:15:33.699 --> 00:15:35.102
.قول بده که نمیای بیرون

00:15:36.335 --> 00:15:38.071
.باشه قول میدم

00:16:06.099 --> 00:16:07.767
.ممنون

00:16:07.901 --> 00:16:10.170
برای چی؟

00:16:10.302 --> 00:16:12.438
.از کازمو ـت استفاده کردی

00:16:14.473 --> 00:16:16.076
!نه سیا، نکن

00:16:18.245 --> 00:16:20.746
.منو دقیقا به در خونه خودت آوردی

00:16:25.551 --> 00:16:28.420
.باعث شدی کلی دردسر نکشم

00:16:31.357 --> 00:16:32.291
!بریم

00:16:33.592 --> 00:16:34.627
.نباید ازش استفاده کنی

00:16:34.760 --> 00:16:36.295
.فقط پگاسوس میتونه ازش استفاده کنه
(در یونان باستان به معنای اسب بالدار)

00:16:36.428 --> 00:16:38.297
.واسه همینه که با ما میای

00:17:03.656 --> 00:17:04.657
.آروم باش

00:17:06.259 --> 00:17:08.061
.راحت باش دیگه جامون امن ـه

00:17:08.195 --> 00:17:09.395
امن؟

00:17:09.528 --> 00:17:11.363
اول که ربات های نیمه انسان
نینجایي بهم حمله کردن

00:17:11.497 --> 00:17:13.233
بعدشم یه سفینه سمتم تیراندازی میکرد

00:17:13.365 --> 00:17:15.501
!بعدشم اون اوسکول چیز خورم کرد

00:17:15.634 --> 00:17:18.337
بزار اینطوری بهت بگم که

00:17:18.470 --> 00:17:20.240
.اینجا جات امن تره تا پیش گوراد

00:17:20.372 --> 00:17:22.775
اون تا الان کلی جوون مثه تورو اسیر کرده

00:17:22.909 --> 00:17:24.311
.کازمو اونا ازشون کشیده

00:17:24.443 --> 00:17:27.013
!چرندیات نگو و بگو جریان چیه

00:17:27.147 --> 00:17:28.815
آماده فرود باشید -
چی؟ -

00:17:28.949 --> 00:17:31.184
.بهتره بشینی سر جات

00:17:31.318 --> 00:17:33.452
!نه من همین الان جواب میخوام

00:17:33.586 --> 00:17:35.554
...لعن

00:17:40.492 --> 00:17:43.395
!اونجا هیچ باند فرودی نیست

00:17:45.298 --> 00:17:47.366
.گفتم بهتره بشینی سر جات

00:17:57.811 --> 00:18:00.546
نمیتونستی بهم بگی که این
عمودی فرود میاد؟

00:18:07.354 --> 00:18:09.122
بیا از اول شروع کنیم باشه؟

00:18:09.256 --> 00:18:11.590
اسم من آلمن کیدو ـه

00:18:11.724 --> 00:18:13.894
.یه زمانی من تاجر بودم

00:18:14.027 --> 00:18:17.063
مایلاک به اون بگو که مهمون ـمون رسیده لطفا

00:18:17.197 --> 00:18:18.265
.بله قربان

00:18:18.397 --> 00:18:20.901
میخوای باور کنم که ورشکسته شدی؟

00:18:21.034 --> 00:18:22.601
من این حقیقت رو

00:18:22.735 --> 00:18:25.338
توی تجارتم خیلی موفق بودم
رو قایم نمیکنم

00:18:25.471 --> 00:18:28.208
اما یک چیز که پول نمیتونه
.اونو بخره، هدف ـه

00:18:28.341 --> 00:18:31.410
پس هدفت رو اینجا میزاری؟

00:18:31.543 --> 00:18:33.013
.بله

00:18:36.016 --> 00:18:38.784
بگو سیا
چی میبینی؟

00:18:39.920 --> 00:18:42.454
...مطمئن نیستم. یه

00:18:42.588 --> 00:18:45.557
.چندتا وسیله خیلی قدیمی گمونم

00:18:46.692 --> 00:18:48.295
.من داستان میبینم

00:18:48.427 --> 00:18:52.966
قهرمان های باستانی همونقدر که
،با پایان غم انگیزشون تعریف میشن

00:18:53.099 --> 00:18:55.869
.توسط اعمال شگفت آورشون هم تعریف میشن

00:18:56.002 --> 00:19:00.941
.من همیشه سرنوشت با شکوه اونا رو تحسین میکردم

00:19:01.074 --> 00:19:02.309
.بهش حسودی میکردم

00:19:02.441 --> 00:19:04.610
قبلا فکر میکردم که
...همه چیز رو

00:19:04.743 --> 00:19:07.847
...درباره روایات باستانی میدونم اما

00:19:07.981 --> 00:19:09.748
.متاسفانه این از روی تکبر من بوده

00:19:11.750 --> 00:19:13.585
درباره آتنا چی میدونی؟

00:19:13.719 --> 00:19:15.188
.اون خدای جنگ بود

00:19:15.322 --> 00:19:16.689
.و خدای فرزانگی

00:19:16.823 --> 00:19:19.792
چی میشد اگه بهت میگفتم که
آتنا به شکل انسانی برگشته

00:19:19.926 --> 00:19:21.593
و تو سرنوشتت اینه که

00:19:21.727 --> 00:19:24.264
باید یکی شوالیه های محافظ اون بشی؟

00:19:24.397 --> 00:19:26.699
میگفتم که روان شناست
.پول مفت ازت میگیره

00:19:28.268 --> 00:19:30.236
.هر اتفاقی دلیلی داره سیا

00:19:30.370 --> 00:19:32.305
.کازموی تو تورو آورد اینجا

00:19:32.439 --> 00:19:35.408
راستش یه هواپیمای خیلی گرون منو آورد اینجا

00:19:35.541 --> 00:19:37.811
.و حالا با دو پای خودم از اینجا میرم

00:19:39.913 --> 00:19:41.815
ته دلت حقیقت رو میدونی سیا

00:19:41.948 --> 00:19:43.416
خواهرت هم میدونست

00:19:52.125 --> 00:19:53.994
درباره خواهرم چی میدونی؟

00:19:54.127 --> 00:19:56.595
...ده سال پیش، گوراد در

00:19:56.729 --> 00:19:58.965
.خانه شما متوجه کازموی خیلی قویي شد

00:19:59.099 --> 00:20:00.200
.اون فکر کرد که پاتریشا ـه

00:20:00.333 --> 00:20:01.734
باهاش چیکار کرد؟

00:20:01.868 --> 00:20:04.971
نمیدونم، اما خواهرت خودشو تسلیم کرد

00:20:05.105 --> 00:20:07.173
.تا گوراد تورو پیدا نکنه

00:20:07.307 --> 00:20:09.976
:اون میدونست تو قراره چی بشی

00:20:10.110 --> 00:20:13.079
،یک مبارز آتنا
.شوالیه پگاسوس

00:20:13.213 --> 00:20:15.081
شوالیه پگاسوس؟

00:20:15.215 --> 00:20:17.083
.واقعا عقلت رو از دست دادی

00:20:17.217 --> 00:20:20.619
.این نشونه خوبی نیست

00:20:20.753 --> 00:20:21.855
.این سیانا ـس

00:20:22.989 --> 00:20:25.191
.گوراد دنبال اون هم هست

00:20:25.325 --> 00:20:26.658
.ماموریت تو اینه که ازش محافظت کنی

00:20:26.792 --> 00:20:28.527
.من خودم از پس خودم بر میام

00:20:28.660 --> 00:20:30.330
چرا باید جون خودم رو به خطر بندازم

00:20:30.463 --> 00:20:32.165
تا از یه دختر پولدار محافظت کنم؟

00:20:32.298 --> 00:20:35.368
چون سیانا کسیه که

00:20:35.502 --> 00:20:37.070
الهه آتنا درش تناسخ کرده -
بابا -

00:20:37.203 --> 00:20:39.472
عزیزم، چیزی برای مهمونمون نداری؟

00:20:39.605 --> 00:20:41.975
البته، یه توالت
.تا سیفون رو روی خودش بکشه

00:20:42.108 --> 00:20:44.344
.واقعا مثه یه الهه صحبت میکنه

00:20:44.477 --> 00:20:45.812
.بابا بیخیال

00:20:45.945 --> 00:20:49.581
.این احمق نمیتونه شوالیه پگاسوس باشه

00:20:49.715 --> 00:20:51.084
.بفرما

00:20:54.653 --> 00:20:55.889
.باشه

00:20:56.022 --> 00:20:58.690
احتمالا اینو بشناسی سیا

00:21:12.105 --> 00:21:13.639
.این مال پاتریشیا ـس

00:21:15.041 --> 00:21:17.110
.این کلید زره پگاسوس ـه

00:21:17.243 --> 00:21:20.280
بدون این، هیچ شانسی
.در مقابل ارتش گوراد نداری

00:21:20.413 --> 00:21:21.613
.من میتونستم از پس اونا بر بیام

00:21:21.747 --> 00:21:23.216
.مایلاک چیز دیگه گفت

00:21:26.585 --> 00:21:28.754
این چطوری بهم کمک میکنه
تا خواهرم رو پیدا کنم؟

00:21:28.888 --> 00:21:31.424
یه هدیه بهم میدی و انتظار داری کمکت کنم؟

00:21:31.558 --> 00:21:33.625
نقشه من اینه که برای انجام
کار درست بهت اعتماد کنم؟

00:21:33.759 --> 00:21:35.228
و کار درست چیه؟

00:21:35.361 --> 00:21:38.597
.گمونم اسم مارین، شوالیه نقره ای رو نشنیده باشی

00:21:38.730 --> 00:21:40.433
خدایا یکی دیگه از افسانه های قدیمیت؟

00:21:40.567 --> 00:21:42.634
مارین میتونه بهت آموزش بده

00:21:42.768 --> 00:21:44.471
که چطور راز پنهان
گردنبند رو آشکار کنی

00:21:44.603 --> 00:21:47.540
تا بتونی از سیانا و خودت در مقابل
دشمن محافظت کنی

00:21:47.673 --> 00:21:49.542
و شاید حتی بتونه کمک کنه
.خواهرت رو پیدا کنی

00:21:49.675 --> 00:21:51.411
،خدایان باستان
شوالیه های جادوئی

00:21:51.544 --> 00:21:53.913
اصلا میدونی حرفات چقد مسخره به نظر میاد؟

00:21:54.047 --> 00:21:57.749
میدونم، هضم ـش سخته مگه نه؟

00:21:57.884 --> 00:22:00.786
،پس چطوره بریم صبحانه بزنیم
امروز رو استراحت کنیم

00:22:00.920 --> 00:22:03.990
و فردا برگردیم سراغش؟

00:22:04.124 --> 00:22:05.458
آره

00:22:08.094 --> 00:22:09.863
...خب من گشنمه اما

00:22:09.996 --> 00:22:11.965
پای سرنوشت یه الهه وسطه
،اما حتما

00:22:12.098 --> 00:22:14.033
بیاین پنکیک بخوریم

00:22:15.268 --> 00:22:16.469
آره

00:22:27.180 --> 00:22:29.048
.از رینگ من برو بیرون عوضی

00:22:29.182 --> 00:22:31.017
از رینگم برو بیرون

00:22:32.418 --> 00:22:34.020
.احمق

00:22:34.154 --> 00:22:36.456
مثلا قرار بود زیاد ضایع نباشی

00:22:36.589 --> 00:22:38.091
.همینطور هم بودم

00:22:38.224 --> 00:22:39.791
.باید در اینجا رو تخته کنیم

00:22:39.926 --> 00:22:41.528
.تصمیم این با تو نیست

00:22:41.660 --> 00:22:43.596
.درسته. تصمیش با منه

00:22:43.729 --> 00:22:46.132
.گوراد، بیخیال

00:22:46.266 --> 00:22:47.766
.ما همکاری خوبی داریم

00:22:47.901 --> 00:22:50.370
.آره همینطور بود

00:22:50.503 --> 00:22:52.372
کازموی پسره چطوره؟

00:22:52.505 --> 00:22:54.140
.مناسبه

00:22:54.274 --> 00:22:55.542
خبرای خوب

00:22:55.674 --> 00:22:57.709
.یه معامله جدید برات دارم

00:22:57.844 --> 00:22:59.979
.بدون رینگ معامله ای در کار نیست

00:23:00.113 --> 00:23:01.981
.بهتر
...هیشکی دلش یه بدبختو نمیخواد

00:23:02.115 --> 00:23:03.816
.که یه بچه لاغر دهنشو سرویس کرده

00:23:03.950 --> 00:23:05.919
.اون شانس آورد

00:23:06.052 --> 00:23:08.188
.هیچکس با کسیوس دوبار شانس نمیاره

00:23:08.321 --> 00:23:10.722
میتونه هرکسی رو
.هر موقعی شکست بدم

00:23:10.857 --> 00:23:12.926
خب بیا ببینیم که راسته یا نه

00:23:30.343 --> 00:23:32.245
مشکلی هست؟

00:23:35.081 --> 00:23:36.616
فقط نمیدونم چطوری نفس میکشی

00:23:36.748 --> 00:23:38.551
.وقتی این شکلی غذا میخوری

00:23:42.155 --> 00:23:45.325
جایي که من ازش میام باید هرچقد که
.میتونی هر زمان که میتونی بخوری

00:23:47.160 --> 00:23:49.929
.هیچوقت نمیدونی غذای بعدیت از کجا تامیين میشه

00:23:53.333 --> 00:23:54.834
.تو درکش نمیکنی

00:23:57.370 --> 00:23:59.005
.بچه پولدار

00:24:01.341 --> 00:24:03.109
.نه درک نمیکنم

00:24:03.243 --> 00:24:05.578
.اما متاسفم همچین زندگی داشتی

00:24:10.550 --> 00:24:13.486
.قربان، یک تماس فوری هستش

00:24:14.721 --> 00:24:16.055
.لطفا منو ببخشید

00:24:26.532 --> 00:24:27.467
...خب

00:24:29.269 --> 00:24:31.638
الهه بودن چه حسی داره؟

00:24:33.406 --> 00:24:37.577
...خب هنوز الهه نیستم

00:24:37.710 --> 00:24:41.981
سیانا ـم... اما کازموش داره
هر روز قوی تر میشه

00:24:42.115 --> 00:24:44.783
،و یکی از همین روزا
.تبدیل به آتنا میشم

00:24:49.188 --> 00:24:52.158
اکثر آدما از صبحانه خوردن

00:24:52.292 --> 00:24:54.994
با یکی که قراره الهه بشه
.هیجان زده میشن

00:24:57.363 --> 00:24:59.465
.پس گمونم من مثه اکثر آدما نیستم

00:25:00.700 --> 00:25:03.069
...پس شاید تو بهتره

00:25:05.271 --> 00:25:07.473
شاید من چی؟

00:25:14.981 --> 00:25:16.849
.بهتره که عقب بکشی

00:25:16.983 --> 00:25:18.217
.خدایا اینقدر حساس نباش

00:25:20.453 --> 00:25:21.688
فقط ازم دور شو باشه؟

00:25:21.854 --> 00:25:23.323
... خیله خب شرمنده -
!ازم دور شو -

00:25:32.098 --> 00:25:33.299
.هی

00:25:34.967 --> 00:25:36.836
!بابا

00:25:36.969 --> 00:25:38.338
!هی

00:25:38.471 --> 00:25:40.373
حالت خوبه؟ -
!صبر کن -

00:25:44.077 --> 00:25:45.611
جریان چیه؟

00:25:45.745 --> 00:25:48.381
.الان میتونه راحت تورو بکشه

00:25:48.514 --> 00:25:51.351
.من اینجام عزیزم
.آروم بگیر

00:25:58.991 --> 00:26:00.727
چه اتفاقی افتاد؟

00:26:04.530 --> 00:26:08.468
اون کازمو یک الهه رو در بدن
.یک انسان فانی داره

00:26:14.674 --> 00:26:18.711
وقتی سنسور های ما
،پتانسیل یک طغیان کازمویي رو حس کنه

00:26:18.846 --> 00:26:22.615
ساختمون به صورت خودکار
.سیگنال رو بلاک میکنه

00:26:22.749 --> 00:26:26.085
این تنها راهی ـه که سیانا رو
.از گوراد میتونیم مخفی نگه داریم

00:26:26.219 --> 00:26:28.888
به همین خاطر هم
.اینجا مثه یک زندانی گیر افتادم

00:26:33.226 --> 00:26:35.395
.ببخشید

00:26:35.528 --> 00:26:37.397
...صبرکن، وایسا. پس

00:26:37.530 --> 00:26:39.232
...تو واقعا

00:26:49.509 --> 00:26:52.278
واقعا فکر میکنی این یارو
میتونه شوالیه پگاسوس رو شکست بده؟

00:26:52.412 --> 00:26:53.613
.شاید

00:26:53.746 --> 00:26:55.248
.اگه نمونه اولیه رو بهش بدیم

00:27:09.195 --> 00:27:10.296
داوطلب بعدی؟

00:27:14.267 --> 00:27:15.803
به این زودی تسلیم شدی؟

00:27:26.646 --> 00:27:28.514
تو از چه کوفتی ساخته شدی؟

00:27:29.982 --> 00:27:30.918
.دست نگه دار

00:27:34.922 --> 00:27:36.422
.کارمون هنوز تموم نشده

00:27:42.161 --> 00:27:44.797
.منظورت رو رسوندی کسیوس

00:27:44.932 --> 00:27:46.999
.تو مرد قدرتمندی هستی

00:27:47.133 --> 00:27:49.569
.اما فقط یه انسان ساده ای

00:27:54.373 --> 00:27:55.843
.من یه مشکلی دارم

00:27:55.975 --> 00:27:57.643
.تو رینگت باهاش آشنا شدی

00:27:57.777 --> 00:27:59.312
پسره؟

00:27:59.445 --> 00:28:01.481
.قدرتش برام دردسره

00:28:01.614 --> 00:28:03.516
وقتی یاد بگیره کنترلش کنه

00:28:03.649 --> 00:28:05.485
.هیچکسی نمیتونه جلوش رو بگیره

00:28:06.820 --> 00:28:09.288
اونوقت فکر میکنی من میتونم جلوش رو بگیرم؟

00:28:09.422 --> 00:28:11.757
با این نمونه اولیت؟

00:28:12.826 --> 00:28:14.660
.من گوشام تیزه

00:28:14.794 --> 00:28:17.163
قیمتت چنده؟

00:28:18.498 --> 00:28:20.633
.بستگی داره

00:28:20.766 --> 00:28:22.134
میتونم بکشمش؟

00:28:22.268 --> 00:28:23.871
.قصدمون هم همینه خب

00:28:25.004 --> 00:28:26.907
.مجانی انجامش میدم

00:28:51.664 --> 00:28:52.966
خوبی؟

00:28:53.099 --> 00:28:54.902
.بهترم

00:28:55.034 --> 00:28:56.135
تو چی؟

00:28:56.269 --> 00:28:58.972
.خوبم گمونم

00:29:00.606 --> 00:29:03.142
...فقط اینکه نمیتونم باور کنم تو واقعا

00:29:03.276 --> 00:29:05.344
الهه ـم؟

00:29:06.479 --> 00:29:08.147
.هیچوقت الهه صدات نمیکنم

00:29:08.281 --> 00:29:10.182
.مشکلی نداره

00:29:11.450 --> 00:29:12.685
مردم معمولا چه واکنشی میدن

00:29:12.819 --> 00:29:15.521
وقتی میفهمن تو آتنایي؟

00:29:15.655 --> 00:29:16.823
.متفاوته

00:29:17.991 --> 00:29:19.425
مثلا روز بعد تولدم

00:29:19.559 --> 00:29:20.693
.یکی سعی کرد منو بکشه

00:29:20.827 --> 00:29:22.029
نه

00:29:23.563 --> 00:29:25.899
حتی تو هم نمیتونی تو یه روز

00:29:26.033 --> 00:29:27.533
.اینقدر بری رو مخ یه نفر

00:29:27.667 --> 00:29:29.235
بهم گفتن یه شوالیه با زره طلایي

00:29:29.368 --> 00:29:30.971
جونش رو داده تا زندگی
.منو نجات بده

00:29:33.006 --> 00:29:35.042
.وقتی پیداش کردن منو در دستاش نگه داشته

00:29:35.174 --> 00:29:37.911
کی پیدات کرده؟ المن؟

00:29:38.045 --> 00:29:39.645
.و گوراد

00:29:41.614 --> 00:29:44.717
.البته اون بیشتر به زره طلایي علاقه داشت

00:29:44.851 --> 00:29:46.619
ازش استفاده کرد تا تکنولوژی رو توسعه بده

00:29:46.752 --> 00:29:49.056
.که فراتر از تصوراتت ـه

00:29:50.122 --> 00:29:52.258
.نیمه پر لیوان رو ببین

00:29:52.391 --> 00:29:54.962
.نصف خونواده ناتنی ـت خوب از آب دراومدن

00:29:55.094 --> 00:29:56.529
وقتی المن پیشته

00:29:56.662 --> 00:29:58.531
.تقریبا مثه یه بابای واقعی میشه

00:29:58.664 --> 00:30:00.466
المن بابای منه

00:30:00.600 --> 00:30:02.869
.و بیشتر از هرچیزی در دنیا دوسش دارم

00:30:04.537 --> 00:30:06.606
میدونم درک کردنش برات سخته

00:30:06.739 --> 00:30:08.307
.پسر خیابونی

00:30:09.408 --> 00:30:11.310
.درک میکنم

00:30:13.880 --> 00:30:15.916
.منم همچین شخصی تو زندگیم بود

00:30:17.416 --> 00:30:19.086
خواهرت؟

00:30:20.753 --> 00:30:22.455
چه شکلی بود؟

00:30:24.223 --> 00:30:25.859
.مهربون بود

00:30:28.061 --> 00:30:29.863
.و قوی

00:30:29.997 --> 00:30:33.100
،وقتی خودم نمیتونستم
.اون ازم محافظت میکرد

00:30:34.567 --> 00:30:36.469
و تا وقتی که پیداش نکنی
.دست بر نمیداری

00:30:36.602 --> 00:30:38.337
واقعا اینکه بادیگاردت شدم

00:30:38.471 --> 00:30:40.172
برات مهم نیست نه؟

00:30:40.306 --> 00:30:42.809
.من یک روزی آتنا میشم

00:30:42.943 --> 00:30:44.777
.چاره ای ندارم

00:30:44.911 --> 00:30:47.446
اما این به این معنی نیست که
.تو باید تبدیل به شوالیه پگاسوس بشی

00:30:47.580 --> 00:30:49.281
المن گفت سرنوشت من اینه

00:30:49.415 --> 00:30:51.985
.سرنوشت هیچکس قطعی نیست

00:30:53.120 --> 00:30:54.487
.جز تو

00:30:55.655 --> 00:30:57.323
...طغیان کازمو هات

00:30:57.456 --> 00:30:59.158
تصویر هم میبینی؟

00:30:59.291 --> 00:31:02.461
تو هم تصویر میبینی؟ -
چه اهمیتی داره؟ -

00:31:02.595 --> 00:31:07.968
تصویر های کازمویي پنجره ای
.به جهان هستی ـن

00:31:08.101 --> 00:31:10.003
یه سری چیزا رو میتونن
.نشونمون بدن

00:31:12.605 --> 00:31:15.207
پس اون شوالیه نقره ای که بابات
...میگفت

00:31:15.341 --> 00:31:16.977
کی مارین؟ -
.مارین -

00:31:17.110 --> 00:31:19.679
فکر میکنی اگه اون بهم
یاد بده چطور کازمو ـم رو کنترل کنم

00:31:19.813 --> 00:31:22.314
میتونم ازش استفاده کنم
تا خواهرم رو پیدا کنم؟

00:31:22.448 --> 00:31:23.817
.شاید

00:31:25.217 --> 00:31:26.752
.اگه این چیزیه که میخوای

00:32:01.787 --> 00:32:04.757
.کازموش خالی شده گوراد

00:32:07.393 --> 00:32:09.328
.دوز دیگه ای نمیگیریم

00:32:11.664 --> 00:32:13.666
.روند نمونه اولیه شروع شده

00:32:13.799 --> 00:32:16.268
.تا فردا آماده میشه

00:32:16.402 --> 00:32:18.038
مشکلی هست؟

00:32:18.171 --> 00:32:20.006
.فقط یکی

00:32:20.140 --> 00:32:21.908
چرا کسیوس؟

00:32:22.042 --> 00:32:24.177
چون تو شکست خوردی

00:32:25.879 --> 00:32:29.248
.میدونی، المن کیدو به هدف کمک کردش

00:32:29.381 --> 00:32:31.717
موی دماغه

00:32:33.186 --> 00:32:34.921
آتنا هر روز داره قوی تر میشه

00:32:35.055 --> 00:32:37.556
و حالا شوالیه پگاسوس هم
کنارشه

00:32:37.690 --> 00:32:39.893
گیریم که پسره کازمو داره

00:32:40.026 --> 00:32:41.895
به این معنی نیست که
.شوالیه شده باشه

00:32:42.028 --> 00:32:43.897
.لازم نیست دلداریم بدی نیرو

00:32:44.030 --> 00:32:46.632
من میخوام بدونم المن دختره رو
کجا قایم کرده

00:32:46.766 --> 00:32:49.268
تا قبل اینکه تبدیل به آتنا شه
و دنیا رو نابود کنه

00:32:49.401 --> 00:32:51.905
.خنثی ـش کنیم

00:32:52.038 --> 00:32:53.339
.نمیدونم

00:32:54.941 --> 00:32:57.276
اما همیشه میتونی
.از زندانیمون بپرسی

00:33:00.213 --> 00:33:01.882
زندانی داریم؟

00:33:38.018 --> 00:33:39.618
!هی

00:33:39.752 --> 00:33:41.188
.هی صبر کن

00:33:41.320 --> 00:33:42.621
بله؟

00:33:43.957 --> 00:33:46.226
با خودم گفتم میتونی بیشتر

00:33:46.358 --> 00:33:48.661
روی تمرینت تمرکز کنی
اگه نگران این نباشی

00:33:48.794 --> 00:33:51.031
که وعده غذایي بعدیت از کجا میاد

00:33:52.165 --> 00:33:53.499
ممنون

00:34:00.472 --> 00:34:02.775
ممنونم

00:34:02.909 --> 00:34:05.111
گمونم

00:34:06.947 --> 00:34:08.781
!سیا

00:34:08.915 --> 00:34:10.549
وقت رفتنه

00:34:12.853 --> 00:34:14.653
.میبینمت

00:34:16.555 --> 00:34:18.291
.بگیر بشین

00:34:22.628 --> 00:34:25.332
.فکری به سرت نزنه

00:34:25.464 --> 00:34:28.201
.الهه ها دوس پسر ندارن

00:34:28.335 --> 00:34:30.203
سیانا چندتا بابا داره؟

00:34:30.337 --> 00:34:31.838
.کمربندتو ببند

00:34:41.314 --> 00:34:42.381
جعبه ناهار؟

00:34:44.017 --> 00:34:46.219
این به صورت عجیبی
.مهربونیت رو میرسونه

00:34:47.888 --> 00:34:50.056
گفتم از آخرین وعده غذایيش لذت ببره

00:34:50.190 --> 00:34:52.524
.از اونجایي که مارین قراره اونو بکشه

00:34:53.927 --> 00:34:55.461
.درسته

00:35:17.017 --> 00:35:20.387
خب کجا باید برم؟

00:35:26.525 --> 00:35:28.395
.خیله خب، اون بالا پیادم کن

00:35:28.527 --> 00:35:30.729
.اینطوری کار نمیکنه

00:35:48.547 --> 00:35:50.817
کسایي که دنبال استادن

00:35:50.951 --> 00:35:52.819
.باید با پای پیاده برن

00:36:22.816 --> 00:36:24.650
من اینجا چه گوهی دارم میخورم؟

00:36:25.819 --> 00:36:27.586
.منم همین سوال رو داشتم

00:36:41.001 --> 00:36:45.071
،تو باید مارین باشی
.شوالیه نقره ای

00:36:45.205 --> 00:36:46.638
تعجب کردی انگار -
آره -

00:36:46.772 --> 00:36:49.508
...نه... یعنی

00:36:49.641 --> 00:36:51.510
،برنخوره بهت
.اما فکر میکردم مرد باشی

00:36:51.643 --> 00:36:54.546
،برنخورد
.منم همین فکرو دربارت میکردم

00:36:54.680 --> 00:36:56.049
.آخ

00:36:56.182 --> 00:36:57.817
خب برنامه تمرینی چطوره؟

00:36:57.951 --> 00:36:59.919
.من فقط شوالیه ها رو آموزش میدم

00:37:02.489 --> 00:37:04.523
.به من گفتن که شوالیه پگاسوس ـم

00:37:06.558 --> 00:37:08.794
تو اولین پسری با یه
گردنی قشنگ نیستی

00:37:08.928 --> 00:37:10.330
.که اینجا اومده

00:37:10.463 --> 00:37:12.332
امتحانی هست که باید انجامش بدم یا چی؟

00:37:16.535 --> 00:37:18.905
.شوالیه پگاسوس شجاع ـه

00:37:20.440 --> 00:37:22.708
.تیک

00:37:22.842 --> 00:37:24.543
.متواضع ـه

00:37:24.676 --> 00:37:26.079
تیک

00:37:26.212 --> 00:37:29.349
.و متعهده تا پای جون از آتنا محافظت کنه

00:37:29.482 --> 00:37:31.351
... خیله خب اینجاست که

00:37:31.484 --> 00:37:33.520
.داستا یکم سخت میشه

00:37:33.652 --> 00:37:35.055
...ببین من خواهرمو از دست دادم -
!هی -

00:37:36.523 --> 00:37:37.924
!من تازه رسیدم این بالا

00:37:38.058 --> 00:37:39.359
...من

00:37:40.692 --> 00:37:42.594
.تازه رسیدم این بالا

00:37:45.664 --> 00:37:47.633
.نمیرم اون پائین

00:38:18.832 --> 00:38:20.599
.اینجا چیزی برات نیست

00:38:20.732 --> 00:38:22.701
تو یه نینجایي چیزی هستی؟

00:38:24.736 --> 00:38:26.573
.گوش کن، من فقط میخوام خواهرم رو پیدا کنم

00:38:26.705 --> 00:38:28.108
.سیانا گفت میتونی کمکم کنی

00:38:28.241 --> 00:38:30.443
یه شوالیه دقیقا
.شبیه تو میشناختم

00:38:30.577 --> 00:38:32.479
اون به خاطر اهداف خودش
.دنبال قدرت بود

00:38:32.611 --> 00:38:34.314
کی بود؟ -
،ققنوس -

00:38:34.447 --> 00:38:36.282
.قوی ترین شوالیه آتنا

00:38:36.416 --> 00:38:38.985
منظورت به غیر از شوالیه پگاسوس ـه؟

00:38:39.119 --> 00:38:41.321
...لعن

00:38:41.454 --> 00:38:43.356
به مایلاک میگم فردا صبح
.بیاد دنبالت

00:38:43.490 --> 00:38:45.024
.نه بیخیال
.من تا اینجاشو اومدم

00:38:45.158 --> 00:38:47.293
و این یعنی تا کجا؟

00:38:47.427 --> 00:38:49.462
اصلا میدونی چقدر دیگه باید پیش بری؟

00:38:49.596 --> 00:38:51.431
.یه فرصت بهم بده

00:38:57.736 --> 00:39:02.442
،اگه بتونی این سنگ رو بشکنی
.بعدش میتونی شاگردم باشی

00:39:10.749 --> 00:39:12.751
.منصفانه ـس

00:39:12.886 --> 00:39:14.187
چکش کجاست؟

00:39:17.157 --> 00:39:19.959
بیخیال، دست خالی که نمیتونم
.سنگ بشکنم

00:39:20.093 --> 00:39:22.262
.یه شوالیه میتونه

00:39:23.229 --> 00:39:25.131
!شوخی میکنی دیگه

00:39:28.168 --> 00:39:30.103
.جدی هستی

00:39:45.185 --> 00:39:47.854
.گفتم که احمقانه ـس

00:39:51.491 --> 00:39:55.094
،بدنت، این سنگ
...ستاره های آسمان

00:39:55.228 --> 00:39:59.032
تمام چیزهای جهان
.از اتم های یکسانی تشکیل شده اند

00:39:59.165 --> 00:40:00.766
از لحظه ای که به دنیا میایم

00:40:00.900 --> 00:40:02.936
.همه کازمو در درونمون داریم

00:40:03.069 --> 00:40:06.372
یک شوالیه میتونه
از این قدرت استفاده کنه

00:40:06.506 --> 00:40:11.177
.و اتم های هر چیزی رو بشکونه

00:40:15.882 --> 00:40:18.318
اینا چطوری باید با عقل جور در بیاد؟

00:40:21.688 --> 00:40:23.590
.تمرکز کن

00:40:24.723 --> 00:40:25.892
.ذهنت رو خالی کن

00:40:26.025 --> 00:40:29.195
.کازمو رو در درونت حس کن

00:41:04.364 --> 00:41:05.265
!سیا

00:41:08.901 --> 00:41:10.470
.احمقانه ـس
.هیچوقت نمیشه

00:41:10.603 --> 00:41:13.106
یه چیزی لحظه آخری
.تمرکزت رو بهم زد

00:41:13.239 --> 00:41:15.908
.درسته. چون من شوالیه پگاسوس نیستم

00:41:16.042 --> 00:41:21.314
.نه نیستی اما شاید بشی

00:41:21.447 --> 00:41:23.483
آماده ای برای شروع تمرینات؟

00:41:39.866 --> 00:41:41.501
خوبه که تغیيرات

00:41:41.634 --> 00:41:43.269
.دائمی روی بدنش براش مشکلی نبود

00:41:43.403 --> 00:41:45.471
...خب -
چیه؟ -

00:41:45.605 --> 00:41:47.106
ممکنه فراموش کرده باشم

00:41:47.240 --> 00:41:48.975
.درباره دائمی بودن بهش بگم

00:42:00.520 --> 00:42:02.021
این چه کوفتیه؟

00:42:02.155 --> 00:42:03.790
...چیکار کردی؟ تو

00:42:03.956 --> 00:42:06.993
.منو نیمه ربات کردی

00:42:16.869 --> 00:42:18.671
اون چیه؟

00:42:18.806 --> 00:42:20.506
.نفرین آتنا ـس

00:42:22.408 --> 00:42:25.845
جنگی که مقابل ـمونه
.خیلی متفاوته

00:42:25.978 --> 00:42:29.515
.دشمنان ما خوده خدایان هستن

00:42:29.649 --> 00:42:31.784
.همه ما فداکاری کردیم

00:42:33.920 --> 00:42:36.622
...اما گوشت بدن در مقابل قدرت

00:42:36.756 --> 00:42:38.826
نابود کردن فناناپذیران چه ارزشی داره؟

00:42:43.429 --> 00:42:45.331
جنگ با خدایان ها؟

00:42:45.465 --> 00:42:47.801
.من فقط میخوام یه نفرو بکشم

00:42:51.070 --> 00:42:52.939
.نمایش زیبایي بود

00:42:53.072 --> 00:42:55.241
.بگذریم
.مشکلات بزرگ تری داریم

00:42:55.375 --> 00:42:57.043
بزرگتر از خودشیفتگی اون؟ -
زندانیت -

00:42:57.176 --> 00:42:59.112
.اون سرسخته
.نمیتونم به حرف بیارمش

00:42:59.245 --> 00:43:00.380
نظری نداری؟

00:43:00.513 --> 00:43:03.383
مودبانه پرسیدن رو امتحان کردی؟

00:43:10.390 --> 00:43:12.225
.بیا پایه کار دستمون بیاد

00:43:23.569 --> 00:43:25.238
.نشونم بده چی بلدی

00:43:25.371 --> 00:43:27.740
یعنی باهات مبارزه کنم؟
الان؟

00:43:34.313 --> 00:43:36.249
برای تمرین اومدی اینجا دیگه؟

00:43:41.254 --> 00:43:43.456
فقط رقصیدن بلدی؟

00:44:12.585 --> 00:44:14.320
سلاحی چیزی نباید داشته باشم؟

00:44:14.454 --> 00:44:16.255
.شوالیه های آتنا سلاحی ندارن

00:44:16.389 --> 00:44:17.957
.چه مزخرف

00:44:45.585 --> 00:44:48.120
.باشه، این یکی رو حسش کردم

00:44:48.254 --> 00:44:49.857
.یه ضربه مستقیم نبود

00:44:57.330 --> 00:44:58.731
چطور اینکارو کردی؟

00:44:58.866 --> 00:45:00.466
سلاح میخوای؟

00:45:00.600 --> 00:45:02.535
کازمو ـت سلاح توئه

00:45:02.668 --> 00:45:04.403
.انرژیت رو متمرکز کن

00:45:04.537 --> 00:45:06.706
.بزار درونت بسوزه

00:45:06.840 --> 00:45:10.409
همه ـش رو یه جا مثه یه
.ستاره دنباله دار رها کن

00:45:10.543 --> 00:45:12.411
.بیشتر حس رگبار شهاب سنگی داشت برام

00:45:17.985 --> 00:45:21.020
پس میتونم این مشت های
شهاب سنگی تورو یاد بگیرم؟

00:45:21.153 --> 00:45:23.589
باید یاد بگیری
...اگه میخوای از نبردی که

00:45:23.723 --> 00:45:25.725
.در انتظارته جون سالم به در ببری

00:45:46.726 --> 00:45:50.726
آوا‌-مــووی

00:46:32.692 --> 00:46:34.193
!سیانا

00:46:38.664 --> 00:46:40.099
.چیزی نیست
.چیزی نیست

00:46:40.232 --> 00:46:41.767
.چیزی نیست
.چیزی نیست

00:46:41.902 --> 00:46:43.469
.من اینجام. چیزی نیست

00:46:45.738 --> 00:46:47.540
.یه تصویر دیگه دیدم

00:46:47.673 --> 00:46:49.375
.یه تصویر بد

00:46:49.508 --> 00:46:51.912
.چیزی نیست. تموم شدش

00:46:52.045 --> 00:46:54.113
...بابا

00:46:54.246 --> 00:46:55.748
چطور اینقد مطمئنی که

00:46:55.882 --> 00:46:57.583
من قراره از دنیا محافظت کنم؟

00:46:57.717 --> 00:46:59.987
تو الهه فرزانگی هستی یادته؟

00:47:00.119 --> 00:47:01.822
.و جنگ

00:47:02.956 --> 00:47:05.025
.و دختر کوچولوی منم هستی

00:47:05.157 --> 00:47:07.326
دوست داشتنی ترین
.و لجباز ترین

00:47:07.460 --> 00:47:10.262
هیچی نمیتونه جلوی تورو
.از انجام دادن کار درست بگیره

00:47:10.396 --> 00:47:12.298
چی دیدی؟

00:47:14.133 --> 00:47:16.268
.مردم میسوختن

00:47:16.402 --> 00:47:18.771
.شهر ها خراب شده بودن

00:47:18.905 --> 00:47:22.375
.همه چی نابود شده بودن

00:47:22.508 --> 00:47:25.045
ما نمیزاریم همچین اتفاقی بیفته نه؟

00:47:25.177 --> 00:47:27.279
.متوجه نیستی
.کار آتنا بود

00:47:27.413 --> 00:47:30.117
...اون داشت اینکارو میکرد. من

00:47:30.249 --> 00:47:32.184
.من داشتم اینکارو میکردم

00:47:32.318 --> 00:47:35.755
.تصویر ها فقط احتمالات هستن

00:47:35.889 --> 00:47:39.993
بابا من میدونم تو میزاری دنیا
،بسوزه تا من در امان باشم

00:47:40.127 --> 00:47:42.863
اما اگه من دیگه همچین آدمی نباشم چی؟

00:47:56.776 --> 00:47:59.445
.ثابت کن بهم که با ارزشی
.تمرکز کن

00:48:03.950 --> 00:48:05.085
همش همین؟

00:48:07.386 --> 00:48:11.257
،بدنت اینجاست
.اما ذهنت جای دیگه ـس

00:48:19.198 --> 00:48:20.666
.سیا

00:48:20.801 --> 00:48:22.869
.خیلی چیزا رو باید بهت بگم

00:48:23.003 --> 00:48:24.603
.من اینجام تا ازت محافظت کنم

00:48:26.873 --> 00:48:28.607
حالا جلوی حمله منو بگیر

00:48:36.615 --> 00:48:37.818
.داری شکست میخوری

00:48:41.687 --> 00:48:43.056
اونم شوالیه بود؟

00:48:43.190 --> 00:48:45.125
پگاسوس؟

00:48:45.257 --> 00:48:48.761
.ذهن و بدنت باید یکی بشن

00:48:52.999 --> 00:48:55.001
.قدرت یک شوالیه از درون میاد

00:49:06.113 --> 00:49:07.546
تسلیم میشی؟

00:49:11.617 --> 00:49:13.252
اگه از پس اینکار بر نیای

00:49:13.385 --> 00:49:14.988
.هیچوقت نمیتونی شوالیه بشی

00:49:25.765 --> 00:49:27.266
تسلیم میشی؟

00:50:11.912 --> 00:50:14.881
گفتی چطور از اینجا سر در آوردی؟

00:50:15.015 --> 00:50:16.983
،نگفتم
...و ربطی به تو

00:50:17.117 --> 00:50:19.953
.درسته. من نباید بدونم
.میدونم

00:50:21.353 --> 00:50:24.423
.سرنوشت من به این جزیره پیوند خورده

00:50:24.557 --> 00:50:26.692
.زندگی تنهایي به نظر میاد

00:50:26.827 --> 00:50:29.062
.اما بدون هدف نیست

00:50:29.196 --> 00:50:32.731
.میدونی منم یه هدفی دارم

00:50:32.866 --> 00:50:35.135
.که خواهرم رو پیدا کنم

00:50:35.268 --> 00:50:38.437
یه شوالیه نباید عقده و وسواس فکری رو
.با هدف اشتباه بگیره

00:50:38.571 --> 00:50:41.208
میدونم در گذشته تو درد وجود داره

00:50:41.340 --> 00:50:45.111
،اما ورای اون درد
.قدرت تو وجود داره

00:50:45.245 --> 00:50:49.950
.پیداش کن، و زره تورو قبول میکنه

00:50:50.083 --> 00:50:52.018
.خواهرت هم همین رو برات میخواست

00:50:53.954 --> 00:50:55.688
.یکم بخواب

00:52:45.798 --> 00:52:47.633
.میفهمم

00:52:47.766 --> 00:52:49.568
.تو سرسختی

00:52:49.702 --> 00:52:52.105
میدونی

00:52:52.238 --> 00:52:55.241
یکی زمانی بهم یاد داد که
،همه

00:52:55.375 --> 00:52:58.577
،مهم نیست چقد سرسخت باشن

00:52:58.711 --> 00:53:00.612
.یه ترسی دارن

00:53:06.886 --> 00:53:09.521
برام سوال مرد بزرگی مثه تو

00:53:09.655 --> 00:53:11.458
.از چی میترسه

00:53:29.809 --> 00:53:31.344
تو کی هستی؟

00:53:35.781 --> 00:53:39.185
تو اصلا نمیدونی که من
.قادر به انجام چه کارایي هستم

00:53:41.187 --> 00:53:44.257
.تمومش کن

00:53:47.526 --> 00:53:49.062
!تمومش کن

00:53:49.195 --> 00:53:51.730
.تمومش کن

00:53:51.865 --> 00:53:53.732
...حالا

00:53:53.867 --> 00:53:57.237
میشه بهم بگی کجا میتونم
المن کیدو رو پیدا کنم؟

00:53:58.637 --> 00:54:00.672
!تمومش کن

00:54:06.612 --> 00:54:08.214
.این یکی از قبلی بزرگ تره

00:54:08.348 --> 00:54:10.216
.و کازمو تو قوی تره

00:54:10.350 --> 00:54:13.053
.حالا نشونم بده چی یاد گرفتی

00:55:39.973 --> 00:55:41.307
.تو تونستی سیا

00:55:42.442 --> 00:55:43.775
...زره پگاسوس

00:55:58.124 --> 00:56:01.161
.نباید ازش استفاده کنی
.فقط پگاسوس میتونه

00:56:01.294 --> 00:56:03.029
.واسه همینم با ما میای

00:56:14.073 --> 00:56:15.642
.المن

00:56:16.775 --> 00:56:18.677
.اون هم بخشی ازش بوده

00:56:18.811 --> 00:56:22.815
وقتی گوراد پاتریشیا رو
.برد اونم اونجا بود

00:56:27.453 --> 00:56:29.755
.من میخوام از این جزیره برم

00:56:30.957 --> 00:56:33.159
.تو آماده نیستی

00:56:33.293 --> 00:56:35.862
.تمرینت تموم نشده

00:56:35.995 --> 00:56:38.031
.الان دیگه تمومه

00:56:48.541 --> 00:56:50.610
.کل این مدت المن منو احمق گیر آورده

00:56:50.742 --> 00:56:51.978
.باید آروم باشی

00:56:52.111 --> 00:56:53.980
اگه ذهن و قلبت پاک نباشه

00:56:54.113 --> 00:56:55.381
.زره تورو پس میزنه

00:56:55.515 --> 00:56:56.983
!کون لق زره

00:57:27.914 --> 00:57:29.983
.سیا

00:57:30.116 --> 00:57:31.584
.برام مهم نیست

00:57:33.119 --> 00:57:35.455
...یا میتونی الان منو بکشی

00:57:37.257 --> 00:57:39.259
.یا بزاری برگردم

00:57:45.398 --> 00:57:47.233
.بزن بریم. یه دور دیگه بچه ها

00:57:47.367 --> 00:57:49.836
.یالا

00:57:56.609 --> 00:57:59.112
چطور داره پیش میره؟

00:58:01.247 --> 00:58:03.483
،اگه میخوای جواب بده
.من زمان بیشتری نیاز دارم

00:58:05.585 --> 00:58:07.086
!مراقب باش احمق

00:58:13.092 --> 00:58:15.128
.حریف تمرینی تموم کردم

00:58:15.261 --> 00:58:16.663
خودت میای؟

00:58:16.795 --> 00:58:18.731
.شرمنده. سرم شلوغه

00:58:20.266 --> 00:58:22.935
.درسته
...آخه داری با

00:58:23.069 --> 00:58:25.371
.اسباب بازی خدا کُشت اینجا ور میری

00:58:25.505 --> 00:58:27.006
.آره

00:58:28.441 --> 00:58:31.311
.برای یه دختر کوچولو کلی دردسر میکشی

00:58:31.444 --> 00:58:33.713
،میدونی اگه از من بخوای
من خیلی خوشحال میشم

00:58:33.846 --> 00:58:36.215
.تا به روش سنتی گردنش رو بشکنم

00:58:38.518 --> 00:58:40.553
هر آسیبی به بدن سیانا

00:58:40.687 --> 00:58:43.389
ممکنه کازمو آتنا رو
.درونش بیدار کنه

00:58:43.523 --> 00:58:46.726
.آره، من اصلا نمیدونم اینی که گفتی یعنی چی

00:58:46.859 --> 00:58:48.861
یعنی یه بمب هسته ای رو

00:58:48.995 --> 00:58:50.830
.نمیشه با چماق زدن خنثی ـش کرد

00:58:50.963 --> 00:58:53.533
.خیلی دوست دارم امتحان کنم

00:58:55.134 --> 00:58:57.003
.امکان نداره

00:58:57.136 --> 00:58:58.971
.نتیجه بگیر

00:59:07.647 --> 00:59:08.816
!المن

00:59:08.948 --> 00:59:11.150
.من میدونم تو چیکار کردی

00:59:11.284 --> 00:59:12.820
.بیا باهام رو در رو شو ترسو

00:59:12.952 --> 00:59:14.887
.دست نگه دارید

00:59:15.021 --> 00:59:16.322
.این با من

00:59:16.456 --> 00:59:17.657
سیا خواهش میکنم

00:59:17.790 --> 00:59:19.359
!المن

00:59:19.492 --> 00:59:20.828
.خواهش میکنم آروم باش

00:59:20.960 --> 00:59:22.128
!عقب وایسا

00:59:23.162 --> 00:59:25.331
.نمیتونی از من قایم شی

00:59:25.465 --> 00:59:26.899
.سیا

00:59:27.033 --> 00:59:28.401
اون پاتریشیا رو دزدیده

00:59:28.534 --> 00:59:29.736
.تو اینکار دست داشته

00:59:29.869 --> 00:59:31.170
.قضیه بیشتر از این حرفاست

00:59:31.304 --> 00:59:33.740
نه! نه، نمیخوای اینکارو انجام بدی

00:59:33.873 --> 00:59:35.375
.تو درک نمیکنی

00:59:35.508 --> 00:59:37.043
.با من بیا

00:59:37.176 --> 00:59:39.045
.بهت میگم چه بلایي سر خواهرت اومده

00:59:44.350 --> 00:59:46.419
.سیانا تو قوانین رو میدونی

00:59:47.821 --> 00:59:50.189
...نباید محوطه عمارت رو

00:59:50.323 --> 00:59:52.558
.ترک کنی

01:00:24.023 --> 01:00:27.293
!تو گفتی که جواب داری برام. هی

01:00:28.829 --> 01:00:30.763
وقتی گوراد پاتریشیا رو
.دزدی المن اونجا بود

01:00:30.898 --> 01:00:31.899
.بخشی از اینکارو بود

01:00:32.031 --> 01:00:33.733
.بگو که اشتباه میکنم

01:00:33.867 --> 01:00:36.002
.به خاطر من اینکارو کرد

01:00:39.972 --> 01:00:43.242
ببین وقتی ک.چیک تر بودم
.هیچ کنترلی نداشتم

01:00:43.376 --> 01:00:44.912
یه شب مامانم منو نگه داشته بود

01:00:45.044 --> 01:00:46.579
.و طغیان کازمو داشتم

01:00:46.712 --> 01:00:48.080
حتی نمیدونم چطور اتفاق افتاد

01:00:48.214 --> 01:00:49.850
فقط یادمه که منو نگه داشته بود

01:00:49.982 --> 01:00:51.751
.و من دستاش رو نابود کردم

01:00:51.885 --> 01:00:53.419
و لحظه بعدی
اون درحال مرگ بود

01:00:53.553 --> 01:00:55.021
.و همش تقصیر من بود

01:00:55.154 --> 01:00:57.790
المن از قدرت زره طلایي
برای نجات اون استفاده کرد

01:00:57.925 --> 01:00:58.991
اما از اون موقع

01:00:59.125 --> 01:01:01.160
.گوراد برای زنده موندن به کازمو نیاز داره

01:01:01.294 --> 01:01:03.329
خب که چی؟
.تو که کلی کازمو داری

01:01:03.463 --> 01:01:06.132
.کازمو آتنا خیلی قوی ـه
.میکشتش

01:01:06.265 --> 01:01:09.602
واسه همین بچه هایي مثه خواهرت
رو میدزده

01:01:09.735 --> 01:01:10.838
با پت چیکار کردش؟

01:01:10.970 --> 01:01:13.005
.خواهرت کازمو نداشت

01:01:13.139 --> 01:01:15.508
،وقتی گوراد اینو فهمید
.ولش کرد بره

01:01:15.641 --> 01:01:17.945
اما افرادش رو فرستاد
.تا حواسشون بهش باشه

01:01:18.077 --> 01:01:20.948
گوراد میدونست پاتریشیا داره
.یه چیزی رو قایم میکنه

01:01:21.080 --> 01:01:22.748
.منو

01:01:24.918 --> 01:01:27.186
.واسه همین هیچوقت برنگشت

01:01:27.320 --> 01:01:29.857
.ببین من متاسفم سیا
...اگه میدونستم

01:01:34.527 --> 01:01:36.796
.مادرم بعد اون اتفاق آدم سابق نشد

01:01:36.930 --> 01:01:38.798
اون متقاعد شد که

01:01:38.932 --> 01:01:41.067
.آتنا به این دنیا اومده تا نابودش کنه

01:01:41.200 --> 01:01:42.702
.میخواست منو بکشه

01:01:42.836 --> 01:01:44.704
.واسه همین پدرم منو قایم کرد

01:01:44.838 --> 01:01:47.006
.و پاتریشیا رو ول کرد

01:01:48.274 --> 01:01:50.209
.فقط خواهرت نبود

01:01:51.845 --> 01:01:53.579
.ما همه رو ول کردیم

01:01:56.048 --> 01:01:57.985
خانوادت چندتا بچه رو گرفتن؟

01:02:05.826 --> 01:02:08.127
رادارمون نشانه گوراد
.رو دریافت کرده

01:02:12.131 --> 01:02:13.834
.پس داره اتفاق میفته

01:02:13.967 --> 01:02:16.135
.ما هیچ شانسی نداریم

01:02:16.269 --> 01:02:18.237
.تو باید از اینجا بری

01:02:18.371 --> 01:02:20.473
.تا حد ممکن برات زمان میخرم

01:02:20.606 --> 01:02:22.910
.من از مبارزه فرار نمیکنم

01:02:23.042 --> 01:02:25.044
.سیانا رو پیدا کن

01:02:25.177 --> 01:02:27.046
.ازش محافظت کن

01:02:27.179 --> 01:02:29.749
.فقط به تو میتونم اعتماد کنم

01:02:37.223 --> 01:02:39.559
...و مایلاک

01:02:39.692 --> 01:02:41.862
.تو دوست خوبی بودی

01:02:43.396 --> 01:02:44.397
.ممنونم

01:02:52.572 --> 01:02:55.575
بعد اینکه پاتریشیا رو گرفتن
.من فرار کردم

01:02:56.676 --> 01:02:57.743
تمام این سال ها

01:02:57.878 --> 01:02:59.579
همیشه دنبالش بودم

01:03:01.414 --> 01:03:03.984
.الان معلوم شد اون از من فرار میکرده

01:03:04.116 --> 01:03:06.118
خواهرت خودش رو فدا کرد

01:03:06.252 --> 01:03:08.120
.چون به چیزی که تو واقعا هستی باور داشت

01:03:08.254 --> 01:03:10.189
.من هیچوقت نخواستم شوالیه باشم

01:03:12.425 --> 01:03:14.928
.فقط میخواستم پیش پاتریشیا باشم

01:03:16.063 --> 01:03:18.031
فکر میکنی من این چیزا رو میخواستم؟

01:03:19.665 --> 01:03:23.369
.گاهی حس میکنم تو بدن خودم یه مهمونم

01:03:25.404 --> 01:03:28.474
با گذر زمان فکر میکردم
.که یاد میگیرم کنترلش کنم

01:03:28.608 --> 01:03:30.543
.اما باهاش مبارزه میکنی

01:03:33.046 --> 01:03:34.948
اگه حق با مادرم بوده باشه چی؟

01:03:38.885 --> 01:03:40.988
اگه من فقط به دنیا اومده باشم

01:03:41.120 --> 01:03:43.189
تا بدبختی و نابودی رو به
این دنیا بیارم چی؟

01:03:43.322 --> 01:03:45.591
.این در تو نیست

01:03:48.561 --> 01:03:50.429
از کجا میدونی؟

01:03:52.065 --> 01:03:54.533
.گمونم فقط میدونم دیگه

01:04:01.307 --> 01:04:03.643
،ازت میخوام بهم قول بدی

01:04:03.776 --> 01:04:05.478
...اگه اوضاع خوب پیش نره

01:04:05.611 --> 01:04:07.848
اگه آخر سر من الهه جنگ بشم

01:04:07.981 --> 01:04:09.850
...و قدرت هام رو نتونم کنترل کنم

01:04:12.151 --> 01:04:15.588
تو به هرقیمتی که شده
.جلوم رو بگیری

01:04:15.721 --> 01:04:16.957
...تو که نمیگی

01:04:17.090 --> 01:04:19.026
.لطفا بهم قول بده

01:04:22.929 --> 01:04:24.865
.اون مامانمه

01:04:28.902 --> 01:04:30.603
.سیانا صبر کن
!تو نمیتونی برگردی

01:04:30.736 --> 01:04:31.872
.اون دنبال توئه

01:04:32.005 --> 01:04:33.272
.باید به پدرم کمک کنم

01:04:35.307 --> 01:04:37.144
.خیله خب

01:04:37.276 --> 01:04:38.945
.من همراهتم

01:04:39.079 --> 01:04:40.646
.فعلا

01:05:13.312 --> 01:05:15.148
!ببندین! ببندین

01:06:02.095 --> 01:06:03.429
.کسی دیگه نیست

01:06:27.720 --> 01:06:30.656
سیا و اون دختره کجان؟

01:06:30.790 --> 01:06:34.660
سیانا اینجا نیست اما حاضرم
.باهات معامله کنم

01:06:34.794 --> 01:06:37.164
پیرمرد تو در جایگاهی نیستی
.که بخوای معامله کنی

01:06:37.296 --> 01:06:38.464
.بیرون منتظر باش کسیوس

01:06:40.200 --> 01:06:41.902
جدی هستی؟ -
!بیرون -

01:06:49.608 --> 01:06:50.609
!هی

01:06:55.248 --> 01:06:57.783
.من واقعا باید سوار اون هواپیما بشم

01:07:13.099 --> 01:07:14.868
.ممنون که درک میکنین

01:07:24.110 --> 01:07:26.478
از تیر های مخصوصم خوشتون اومد؟

01:07:32.518 --> 01:07:34.154
بیا آسونش کنیم باشه؟

01:07:34.287 --> 01:07:36.388
فقط بگو کجاست؟

01:07:38.191 --> 01:07:39.826
.مستقیم سر اصل مطلب پس

01:07:39.960 --> 01:07:42.062
بعد اینکه نزدیک بود منو بکشه
چی انتظار داری؟

01:07:42.195 --> 01:07:44.363
.اون یه اتفاق بود و خودتم میدونی

01:07:44.496 --> 01:07:45.798
.نمیتونی بندازیش گردن سیانا

01:07:45.932 --> 01:07:47.234
.من هیچوقت سیانا رو مقصر ندونستم

01:07:47.366 --> 01:07:49.936
تو رو مقصر میدونستم المن

01:07:50.070 --> 01:07:52.105
که منو ول کردی
.تا تمام انتخابات سخت رو من انجام بدم

01:07:52.239 --> 01:07:55.208
کشتن یه دختر کوچولو چطور یتونه
.یه انتخاب باشه

01:07:55.342 --> 01:07:58.178
.اون مثه شمشیر دامکلوس بیخ گوشمون میمونه
(یعنی خطرناک بودن)

01:07:58.311 --> 01:07:59.179
!اون دختر توئه

01:07:59.312 --> 01:08:01.014
!ما هیچوقت دختری نداشتیم

01:08:02.581 --> 01:08:05.252
ما یه توافق داشتیم یادته؟

01:08:05.384 --> 01:08:06.887
اینکه وقتی از کنترل خارج شو

01:08:07.020 --> 01:08:09.055
ما باهم هرکاری لازمه رو
.انجام بدیم

01:08:09.189 --> 01:08:12.424
.سیانا رو به من واگذار کردن

01:08:14.760 --> 01:08:16.462
.من مسئولیت اونو دارم

01:08:16.595 --> 01:08:18.365
.بهش باور دارم

01:08:18.497 --> 01:08:21.500
.تو هم باید به بچه ـمون باور کنی

01:08:26.538 --> 01:08:29.541
پس اون همه بچه ای که دزدیدی
تا اینارو بسازی چی؟

01:08:32.678 --> 01:08:34.513
مسئولیت اونا با تو نبود؟

01:08:34.647 --> 01:08:37.117
.این تنها راه نجات تو بود

01:08:37.250 --> 01:08:39.418
.و من باید بقیه دنیا رو از دست اون نجات بدم

01:08:50.429 --> 01:08:51.831
.حلال زاده

01:08:58.637 --> 01:08:59.672
بابا؟

01:09:10.884 --> 01:09:14.120
،نمیخواستم اینکارو بکنم
.اما نمیتونم بزارم بهش صدمه بزنی

01:09:14.254 --> 01:09:15.454
میدونم

01:09:15.587 --> 01:09:16.689
!کسیوس

01:09:26.299 --> 01:09:27.434
.کافیه

01:09:29.402 --> 01:09:30.569
.دختره رو بگیر

01:09:30.703 --> 01:09:32.471
.با پسره هم هرکاری خواستی بکن

01:09:47.954 --> 01:09:48.855
!سیا

01:09:54.260 --> 01:09:55.161
!باید بریم

01:09:58.298 --> 01:10:01.167
.سلام علیکم
.من دختره رو میبرمش

01:10:02.302 --> 01:10:03.535
.اما اول تورو میخوام

01:10:03.669 --> 01:10:04.871
.بیا کلکشو همینجا بکنیم

01:10:05.005 --> 01:10:06.373
.نه سیا نکن -
.چیزی نیست -

01:10:07.773 --> 01:10:09.476
.زره رو دارم

01:10:13.512 --> 01:10:15.048
.الان دیگه میزنه بیرون

01:10:17.384 --> 01:10:19.651
!سیانا عقب وایسا

01:10:44.844 --> 01:10:47.080
.اوضاع عوض شده بچه جون

01:10:47.213 --> 01:10:49.416
.قبول کن، نمیتونی منو شکست بدی

01:11:58.585 --> 01:12:00.353
.این عینک رو دوس داشتم

01:12:45.298 --> 01:12:46.633
!بس کن! بس کن

01:12:46.765 --> 01:12:48.868
.تو بردی
.باهات میام

01:12:49.002 --> 01:12:50.669
.ولش کن

01:12:52.338 --> 01:12:54.340
.تو که در هر صورت باهام میای

01:13:14.260 --> 01:13:16.863
.کمک داره میاد بچه ها

01:13:35.348 --> 01:13:36.916
.متاسفم

01:13:37.050 --> 01:13:39.319
.اما تورم با خودم به گور میبرم

01:13:44.324 --> 01:13:45.225
!برید برید

01:14:41.281 --> 01:14:42.815
.نه

01:15:13.613 --> 01:15:15.148
.آماده ـس

01:15:17.817 --> 01:15:19.352
.یه لحظه بهم وقت بده

01:15:22.822 --> 01:15:24.557
.تنهامون بزارید

01:15:48.614 --> 01:15:52.485
.حتما فکر میکنی من بدترین مادر دنیام

01:15:52.618 --> 01:15:56.222
.تو... بابا رو کشتی

01:15:56.356 --> 01:15:58.224
المن مسیر خودش رو انتخاب کرد

01:15:58.358 --> 01:16:01.527
و طبق معمول من موندم تا
.گندش رو جمع کنم

01:16:10.804 --> 01:16:12.538
.کازمو آتنا زیادی قوی ـه

01:16:12.672 --> 01:16:14.774
تورو مثه روز اولت نمیکنه

01:16:14.907 --> 01:16:16.042
میدونم

01:16:18.211 --> 01:16:22.115
.من خیلی وقت پیش قید درست کردن بدنم رو زدم

01:16:27.821 --> 01:16:31.557
هر دو ما درونمون بمب ساعتی داریم

01:16:31.691 --> 01:16:35.261
اما بمب درون تو خیلی قدرت مند تره

01:16:35.395 --> 01:16:38.030
.اگه بزاریم منفجر شه

01:16:45.371 --> 01:16:47.507
من میدونم که دارم کار درست رو انجام میدم

01:16:52.712 --> 01:16:54.347
فقط میخوام بدونی که

01:16:54.480 --> 01:16:56.616
.که کارم رو آسون تر نمیکنه

01:17:10.797 --> 01:17:12.999
خیلی درد داره؟

01:17:14.734 --> 01:17:17.136
.نمیدونم

01:17:38.758 --> 01:17:40.460
.باید شروع کنیم

01:17:46.732 --> 01:17:47.767
.شروع کن

01:18:35.014 --> 01:18:36.482
.سیانا

01:18:47.627 --> 01:18:49.695
.این کمکی نمیکنه پسرجون

01:18:51.264 --> 01:18:53.699
.من گذاشتم ببرنش

01:18:53.834 --> 01:18:55.568
شکست خوردم

01:18:57.770 --> 01:18:59.038
.همه شکست خوردیم

01:18:59.171 --> 01:19:01.307
.باید ازش محافظت میکردم

01:19:01.440 --> 01:19:04.176
اوضاع همیشه اونطور که
.انتظارشو داریم پیش نمیره

01:19:14.888 --> 01:19:16.122
.یالا سیا

01:19:38.778 --> 01:19:40.713
.مارین

01:19:42.548 --> 01:19:44.450
.درباره من حق با تو بود

01:19:46.419 --> 01:19:48.154
من شکست خوردم

01:19:51.190 --> 01:19:52.993
.من یه شوالیه نیستم

01:19:54.527 --> 01:19:56.897
.نتونستم نجاتش بدم

01:19:57.030 --> 01:20:01.935
یک شوالیه نباید عقده و وسواس
.فکری رو با هدف اشتباه بگیره

01:20:07.540 --> 01:20:10.643
.سیا، تمرکز کن

01:20:10.776 --> 01:20:13.279
تو سعی داری کی رو نجات بدی؟

01:20:20.286 --> 01:20:22.089
پاتریشیا

01:20:27.193 --> 01:20:28.594
...این چی

01:20:28.728 --> 01:20:31.597
کی رو سعی داری واقعا نجات بدی؟

01:20:55.956 --> 01:20:58.424
.متاسفم

01:20:58.557 --> 01:21:00.459
.خیلی متاسفم

01:21:14.674 --> 01:21:16.509
.میدونم

01:21:17.811 --> 01:21:19.545
.اشکالی نداره

01:21:21.948 --> 01:21:24.316
.تقصیر تو نبود

01:21:24.450 --> 01:21:26.519
خیله خب

01:21:45.237 --> 01:21:47.273
.من برش میگردونم

01:21:55.715 --> 01:21:57.616
.قول میدم

01:21:57.750 --> 01:21:59.019
.باشه

01:22:08.962 --> 01:22:11.530
.بریم دنبال سیانا

01:22:29.381 --> 01:22:30.917
چقد زمان میبره؟

01:22:31.051 --> 01:22:33.019
کشتن یه خدا؟

01:22:33.153 --> 01:22:34.754
.سوال خوبیه

01:22:34.888 --> 01:22:36.722
.الان میفهمیم

01:23:03.549 --> 01:23:05.785
.پسر

01:23:05.919 --> 01:23:07.787
.تو رادارشون افتادیم

01:23:07.921 --> 01:23:09.388
چی؟ -
آماده باش -

01:23:09.522 --> 01:23:11.057
برای چی؟

01:23:11.191 --> 01:23:14.227
میتونم تا نزدیکی ببرمت
.اما نمیتونم فرود بیام

01:23:14.360 --> 01:23:16.595
چترنجات؟

01:23:16.729 --> 01:23:18.832
!ها

01:23:18.965 --> 01:23:20.967
کی بود میگفت تو بامزه نیسی؟

01:23:22.735 --> 01:23:24.336
!یا الان یا هیچوقت

01:23:26.973 --> 01:23:28.307
.در و باز کن

01:23:39.252 --> 01:23:41.188
!از اینجا برو

01:23:42.321 --> 01:23:44.390
.خدا به همراهت بچه جون

01:25:18.151 --> 01:25:19.920
از سر راهم برو کنار -
!هی -

01:25:21.221 --> 01:25:22.554
.اون مال منه

01:25:24.824 --> 01:25:27.093
.خب که چی، بلدی بدرخشی

01:25:27.227 --> 01:25:29.963
اگه نمیخوای صدمه ببینی
.برو کنار کسیوس

01:25:30.096 --> 01:25:31.164
صدمه؟

01:25:32.731 --> 01:25:35.634
.تو وقتی فرصتشو داشتی باید میمردی

01:25:52.751 --> 01:25:55.288
چی بود گفتی کسیوس؟

01:25:56.423 --> 01:25:58.258
.درسته

01:26:00.726 --> 01:26:02.329
.نه

01:26:02.494 --> 01:26:04.197
.اوضاع واقعا عوض شده

01:26:11.603 --> 01:26:15.541
بالاخره، الهه آتنا
.خودش رو آشکار میکنه

01:26:21.147 --> 01:26:24.384
.تو هم باید به بچه مون باور داشته باشی

01:26:28.989 --> 01:26:31.458
!بس کن! متوقفش کن

01:26:31.590 --> 01:26:33.492
.زودی تموم میشه

01:26:33.625 --> 01:26:34.828
!همین حالا

01:26:35.996 --> 01:26:37.596
!متوقفش نمیکنیم

01:26:37.730 --> 01:26:39.265
.از سر راهم برو کنار

01:26:40.400 --> 01:26:42.135
!نگهبانا

01:26:46.172 --> 01:26:48.507
.خدمات تو دیگه نیاز نیست

01:26:48.640 --> 01:26:50.276
.دیگه نمیشه جلوش رو گرفت

01:26:50.410 --> 01:26:53.512
تا لحظاتی دیگه
.اون فقط به یک خاطره تبدیل میشه

01:26:56.349 --> 01:26:58.051
.بکشیدش

01:28:01.181 --> 01:28:03.649
خودت گفتی گوراد

01:28:03.782 --> 01:28:05.784
وقتی به جنگ خدایان بری

01:28:05.919 --> 01:28:08.288
.باید هم فداکاری کرد

01:28:10.023 --> 01:28:12.926
باید راه دیگه ای هم برای
.محافظت از بشریت وجود داشته باشه

01:28:13.059 --> 01:28:15.328
محافظت از بشریت؟

01:28:15.462 --> 01:28:16.996
تو فکر میکنی داری اینکارو میکنی؟

01:28:36.382 --> 01:28:38.551
.کشتن آتنا فقط نصف جنگ بود

01:28:46.593 --> 01:28:49.262
.این نصف دیگشه

01:28:51.197 --> 01:28:53.233
زره طلایي

01:29:06.613 --> 01:29:08.114
.نمیتونم بزارم اینکارو بکنی

01:29:08.248 --> 01:29:10.283
فکر کردی فقط خودت شوالیه ای؟

01:29:10.416 --> 01:29:12.285
.باید از سر راه بری کنار

01:30:58.258 --> 01:31:01.027
.تو حریف ققنوس نیستی

01:31:11.671 --> 01:31:13.906
چرا اینقدر تلاش میکنی؟

01:31:15.041 --> 01:31:16.943
.اون ارزشش رو نداره

01:31:17.076 --> 01:31:18.878
.اون حتی انسان نیست

01:31:20.013 --> 01:31:22.215
.سیانا خدای جنگ نیست

01:31:22.348 --> 01:31:24.150
.مهم نیست چه مدل خدایي ـه

01:31:24.284 --> 01:31:25.985
!یک مرد به خدایي نیاز نداره

01:32:00.153 --> 01:32:02.455
.تو نمیدونی کی باید تسلیم بشی

01:32:02.588 --> 01:32:03.990
.همه همینو بهم میگن

01:32:45.465 --> 01:32:46.699
.وایسا

01:32:46.834 --> 01:32:47.967
.احمق

01:33:23.469 --> 01:33:25.171
!سیانا

01:33:25.304 --> 01:33:26.739
!به من گوش کن

01:33:26.874 --> 01:33:28.207
!اون دیگه دوست تو نیست

01:33:31.511 --> 01:33:33.746
.اون تبدیل به الهه جنگ شده

01:33:33.881 --> 01:33:35.581
!باید جلوش رو بگیریم

01:34:30.236 --> 01:34:31.805
...سیا

01:34:31.939 --> 01:34:33.339
.دارم کنترلم رو از دست میدم

01:34:35.141 --> 01:34:38.044
.فکر نکنم بیشتر از این بتونم جلوش رو بگیرم

01:34:44.750 --> 01:34:49.255
نمیتونی منو نجات بدی اما میتونی
.جلوی اتنا رو بگیری

01:34:50.891 --> 01:34:53.326
.همین الان باید انجامش بدی

01:34:53.459 --> 01:34:55.795
.به هر قیمتی که شده

01:35:50.316 --> 01:35:51.952
سیانا

01:35:53.319 --> 01:35:54.554
.تو الهه جنگ نیستی

01:35:56.422 --> 01:36:00.259
.سرنوشت هیچکس قطعی نیست

01:36:02.996 --> 01:36:04.865
.حتی مال تو

01:36:12.071 --> 01:36:14.574
نگهبان بشریت

01:36:14.707 --> 01:36:16.542
...یا یک آدم عوضی

01:36:19.211 --> 01:36:22.582
،هرکدوم رو که انتخاب کنی
.من تسلیم نمیشم

01:37:23.877 --> 01:37:25.277
.سیا

01:37:35.122 --> 01:37:36.489
چرا؟ چرا؟

01:37:36.622 --> 01:37:37.790
این برای چی بود؟

01:37:37.924 --> 01:37:39.759
آدم عوضی کیه؟

01:37:41.560 --> 01:37:43.462
.خیله خب

01:37:44.965 --> 01:37:47.166
بلند شو -
باشه -

01:37:52.939 --> 01:37:54.841
.بیا از اینجا بریم

01:37:56.609 --> 01:37:58.011
.صبر کن

01:38:27.140 --> 01:38:28.909
.متاسفم

01:38:29.042 --> 01:38:31.044
.در موردت اشتباه میکردم

01:38:32.511 --> 01:38:35.949
.من خودمم خیلی مطمئن نبودم

01:39:21.494 --> 01:39:23.562
.لازم نبود اینکارو بکنی

01:39:25.232 --> 01:39:26.799
.چرا لازم بود

01:39:46.052 --> 01:39:48.454
من اینکارو کردم؟

01:39:48.587 --> 01:39:50.257
.آها

01:39:53.960 --> 01:39:55.262
!مایلاک

01:39:55.394 --> 01:39:56.462
!سیانا

01:39:59.665 --> 01:40:00.967
حالت خوبه؟

01:40:01.101 --> 01:40:03.270
.خوبم

01:40:12.511 --> 01:40:14.147
.خوشحالم که از پسش بر اومدی سیا

01:40:15.447 --> 01:40:17.349
.همچنین

01:41:02.628 --> 01:41:05.364
...خب رئیس

01:41:05.497 --> 01:41:07.234
الان چیکار کنیم؟

01:41:08.667 --> 01:41:10.469
بیداری آتنا یه نشانه ـس

01:41:10.603 --> 01:41:13.340
که خدایان قدیمی به زودی برمیگردن
.و سعی میکنن یه جنگ رو شروع کنن

01:41:15.175 --> 01:41:17.077
ما باید همه شوالیه های زودیاک رو جمع کنیم

01:41:17.210 --> 01:41:18.744
.تا جلوشون رو بگیریم

01:41:22.215 --> 01:41:24.017
...من در خدمت توئم

01:41:24.150 --> 01:41:25.919
.سرورم

01:41:29.488 --> 01:41:31.091
.بس کن. اینطوری صدام نکن

01:41:31.224 --> 01:41:33.226
.هرچی تو بگی پرنسس

01:41:33.360 --> 01:41:35.929
.نه قطعا این رو هم نگو

01:41:43.702 --> 01:41:45.105
،قبل اینکه شوالیه ها رو جمع کنیم

01:41:45.238 --> 01:41:47.240
.باید یه کار دیگه بکنیم

01:41:47.374 --> 01:41:49.109
چی؟

01:41:51.177 --> 01:41:53.213
.وقتشه پاتریشیا رو پیدا کنیم

01:41:58.417 --> 01:42:00.053
.ممنونم

01:42:00.186 --> 01:42:02.621
.حداقل کاریه که یک الهه میتونه بکنه

01:42:02.622 --> 01:42:40.622
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.