﻿WEBVTT

00:00:00.770 --> 00:01:00.770
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:23.668 --> 00:01:25.378
سلام

00:01:28.673 --> 00:01:31.134
سلام

00:01:31.217 --> 00:01:35.180
در چه حالی؟ -
نقاشی می‌کنم، تو چی؟ -

00:01:37.723 --> 00:01:40.919
به این زن قشنگ نگاه می‌کنم
فکر می‌کنم که شاید اون خودش باشه

00:01:43.145 --> 00:01:45.023
واو! خودش! هان؟

00:01:46.106 --> 00:01:47.859
ممکنه باشه، ولی متأسفانه از من سر تره

00:01:49.942 --> 00:01:51.946
تا امتحان نکنی نمی‌فهمی

00:01:52.659 --> 00:01:55.204
حق با توئه، میرم باهاش حرف بزنم

00:01:56.262 --> 00:01:58.262
ببخشید، شاید کمی عجیب به نظر بیاد

00:01:59.287 --> 00:02:01.831
ببخشید ولی از اون طرف اتاق چشمم به شما خیره شد

00:02:04.834 --> 00:02:07.212
سلام -
سلام -

00:02:09.005 --> 00:02:10.507
بوی تو رو دوست دارم

00:02:11.216 --> 00:02:13.510
چیزی برات آوردم -
چی برام آوردی؟ -

00:02:13.593 --> 00:02:15.095
چی برات آوردم؟ -
هممم؟ -

00:02:15.178 --> 00:02:16.596
چی برات آوردم؟

00:02:18.056 --> 00:02:19.349
!بووم

00:02:19.432 --> 00:02:21.476
!همونی که دوست دارم! اوه -
همم-ممم -

00:02:21.559 --> 00:02:24.270
چرا مدل معمولی بخوری وقتی می‌تونی تروپیکال بخوری؟

00:02:24.354 --> 00:02:26.398
آره، تروپیکال -
ممم-هممم -

00:02:26.481 --> 00:02:27.440
خب، چی گرفتی؟

00:02:27.524 --> 00:02:28.775
چی می‌کشیدی؟ -
!ممم -

00:02:28.858 --> 00:02:30.360
!اوه -
هنوز نه -

00:02:30.443 --> 00:02:32.362
بومی بالاخره آماده‌اس که به یه پروانه تبدیل بشه؟

00:02:32.445 --> 00:02:33.446
نه -
آه-ها -

00:02:33.530 --> 00:02:34.948
اون همونجوری که هست بی‌نقصه

00:02:35.031 --> 00:02:36.658
ددیگه سعی نکن تغییرش بدی -
باشه -

00:02:36.741 --> 00:02:38.827
امشب میریم رستوران راکسی؟

00:02:38.910 --> 00:02:41.121
...یا اینکه من فکر می‌کردم

00:02:41.663 --> 00:02:44.707
چطوره بمونیم خونه و من آشپزی کنم؟

00:02:44.791 --> 00:02:47.460
نه، ممنون -
منظورت چیه؟ -

00:02:47.544 --> 00:02:50.797
عزیزم، بی‌خیال، فکر می‌کنی بعد از اتفاقی که دفعۀ قبل
افتاد من اجازه میدم بری به آشپزخونه؟

00:02:50.880 --> 00:02:53.842
وایسا، اون دستور غذای برانزینوی مامانت بود

00:02:53.925 --> 00:02:56.261
همونی که دوست داری -
نمی‌دونم اون چی بود -

00:02:56.344 --> 00:02:58.346
دیگه برات آشپزی نمی‌کنم

00:02:58.430 --> 00:02:59.264
ممنون

00:03:03.893 --> 00:03:07.856
باید برم

00:03:07.939 --> 00:03:09.190
چرا؟ -
باید برم -

00:03:09.274 --> 00:03:10.900
یه جلسه دارم -
نرو -

00:03:10.984 --> 00:03:12.819
عزیزم، می‌دونی که فکر پیش توئه

00:03:12.902 --> 00:03:14.154
می‌خواستم چیزی نشونت بدم

00:03:14.779 --> 00:03:15.613
اوه

00:03:15.697 --> 00:03:17.365
می‌دونم که تو تمام مدت اینجایی

00:03:17.449 --> 00:03:19.075
پایان باز، چطوری؟

00:03:19.159 --> 00:03:21.369
خب، می‌تونم حست کنم

00:03:21.453 --> 00:03:24.581
و اینکه می‌تونم خودم رو تو بازتاب چشمت ببینم

00:03:24.664 --> 00:03:26.833
لعنتی، خوب به نظر میام

00:03:26.916 --> 00:03:28.710
اوه، اون صرفاً هنر هنرمنده

00:03:28.793 --> 00:03:31.671
تو یه خانوم خوش‌شانسی -
هستم، بعداً می‌بینمت -

00:03:31.754 --> 00:03:33.423
خیلی دوستت دارم -
دوستت دارم -

00:03:34.215 --> 00:03:35.550
خداحافظ -
خداحافظ -

00:03:48.396 --> 00:03:50.231
!هی، مراقب باش

00:03:51.524 --> 00:03:52.984
!اوه خدای من

00:03:55.904 --> 00:03:56.905
کمک بیار

00:04:20.825 --> 00:04:22.825
...دو سال بعد

00:04:25.850 --> 00:04:27.602
هی، خواهرت هستم

00:04:27.685 --> 00:04:29.354
چک روزانه رو انجام میدم

00:04:29.437 --> 00:04:32.357
امروز چطور بوده؟ مامان و بابا چطورن؟

00:04:32.440 --> 00:04:34.192
می‌خوای باهام تماس بگیری و حرف بزنیم؟

00:04:37.820 --> 00:04:39.447
مامان؟

00:04:39.531 --> 00:04:42.700
بازم سوزی هستم، می‌دونی چیه؟
باهام تماس نگرفتی ولی مشکلی نیست

00:04:42.784 --> 00:04:43.618
بابا؟

00:04:43.701 --> 00:04:45.828
با مامان و بابا شب‌ها اونجا چکار می‌کنی؟

00:04:45.912 --> 00:04:46.913
فقط کنجکاوم

00:04:46.996 --> 00:04:48.998
شماها با هم وقت می‌گذرونید و بریتیش بیک آف نگاه می‌کنید؟

00:04:52.961 --> 00:04:55.004
می‌دونم هنوز داری سوگواری می‌کنی

00:04:55.088 --> 00:04:58.258
ولی فقط می‌خواستم بگم
واقعاً دلم برات تنگ شده

00:05:03.012 --> 00:05:04.847
سلام، بازم سوزی هستم

00:05:04.931 --> 00:05:08.434
از نقاشی‌های جدید خوشم اومد
کمی تاریک هستن، مگه نه؟

00:05:08.518 --> 00:05:11.437
شاید باید برگردی به شهر
به اتاقت

00:05:11.521 --> 00:05:14.107
که خالیه، تو آپارتمان ما

00:05:20.071 --> 00:05:21.739
میرا، بسه

00:05:21.823 --> 00:05:24.492
می‌دونی که من خیلی خوب حرف نمی‌زنم
ولی جان دوستت داشت

00:05:24.576 --> 00:05:27.662
و مطمئنم اون نمی‌خواست که تو اینجوری گیر کنی

00:05:33.209 --> 00:05:35.545
!مامان و بابا خونشون رو می‌خوان

00:05:35.628 --> 00:05:37.463
باید بیام دنبالت و مجبورت کنم؟

00:05:43.970 --> 00:05:45.888
خداحافظ بابا -
خداحافظ بیتا -

00:05:46.639 --> 00:05:48.808
ایمن رانندگی کن -
حتماً خداحافظ مامان -

00:05:50.935 --> 00:05:53.479
باشه فهمیدم، خداحافظ -
خداحافظ -

00:05:53.563 --> 00:05:54.480
خداحافظ -
خداحافظ -

00:05:54.564 --> 00:05:55.857
می‌بینمت مامان -
خداحافظ -

00:05:55.940 --> 00:05:58.234
به سوزی بگو باید به والدینش پیام بده

00:05:58.318 --> 00:05:59.360
میگم

00:06:35.396 --> 00:06:36.814
!اون اینجاست

00:06:39.817 --> 00:06:42.737
باورم نمیشه هنوزم ماشین جان رو می‌رونی

00:06:44.364 --> 00:06:46.199
هنوزم بوی اون رو میده

00:06:46.282 --> 00:06:47.867
اوه! بیا اینجا

00:06:49.327 --> 00:06:52.246
نه بالا برای منه -
!اه -

00:06:53.081 --> 00:06:55.208
من از تو قوی‌ترم -
باشه -

00:06:55.708 --> 00:06:57.251
واقعاً خوشحالم که این کارو انجام میدیم

00:07:21.693 --> 00:07:22.694
لعنت

00:07:23.194 --> 00:07:24.028
!اوه

00:07:28.574 --> 00:07:29.659
اوه لعنتی

00:07:51.556 --> 00:07:53.641
لعنت

00:08:01.399 --> 00:08:04.402
سلین دیون؟

00:08:05.653 --> 00:08:06.654
...مثل

00:08:08.239 --> 00:08:11.784
مثل اون سلین دیون خوانندۀ آهنگ قلبم هنوزم می‌تپه؟

00:08:11.868 --> 00:08:14.120
خیلی تجاریه برای تو مگه نه؟

00:08:14.203 --> 00:08:16.456
اگه حواست به حرف بچه‌ها می‌بود

00:08:16.539 --> 00:08:19.625
می‌دونستی که ما وسط عصر سلین دیون هستیم

00:08:19.709 --> 00:08:22.879
دریک میگه می‌خواد رو صورتش تتو کنه

00:08:22.962 --> 00:08:25.506
چی؟ از کجا می‌دونی؟ -
اینستاگرام -

00:08:25.590 --> 00:08:27.967
باید یه پادکست برای روزنامه شروع کنم

00:08:28.050 --> 00:08:30.261
نه، کاری که باید انجام بدی اینه که دفتر من رو ترک کنی

00:08:30.344 --> 00:08:32.180
و روی سلین دیون کار کنی

00:08:32.263 --> 00:08:34.015
خب، به نظر میاد که فراموش کردی راب

00:08:34.098 --> 00:08:36.726
که من با استخدام تو ریسک بزرگی کردم، رفیق انگلیسی

00:08:36.809 --> 00:08:39.562
...ولی از وقتی که توسط اون زن تحقیر شدی

00:08:39.645 --> 00:08:40.646
الیزابت

00:08:40.730 --> 00:08:43.316
از وقتی الیزابت ولت کرد

00:08:43.399 --> 00:08:47.945
روز قبل از عروسیت، خب
کارهات دیگه روح و قلب نداره

00:08:48.446 --> 00:08:49.697
هاه

00:08:49.781 --> 00:08:54.118
سلین دیون همه‌اش دربارۀ قلبه، باشه؟

00:08:54.202 --> 00:08:56.788
مردم ستایشش می‌کنن
من ستایشش می‌کنم

00:08:56.871 --> 00:08:59.415
خب انجامش بده یا یکی رو جات پیدا می‌کنم

00:09:00.041 --> 00:09:04.962
(اس‌ای‌دی، سد (غمگین -
شوخیت گرفته؟ -

00:09:05.046 --> 00:09:07.507
خفه شو، این تنها چیزی بود که تونستم پیدا کنم

00:09:10.218 --> 00:09:13.221
فقط یه پنجه، من این بازی رو می‌بازم

00:09:13.304 --> 00:09:15.014
عاو! برنارد جواب داده

00:09:15.681 --> 00:09:17.308
برنارد دوباره برگشته، هان؟

00:09:17.391 --> 00:09:19.018
هممم... خیلی مطمئن نیستم

00:09:19.101 --> 00:09:21.729
ولی اون نوشته
...به زودی می‌بینمت

00:09:21.813 --> 00:09:24.482
با یه ایموجی چشمک
معناش اینه می‌خواد من رو ببینه

00:09:24.565 --> 00:09:27.693
در اون مورد مطمئن نیستم
شبیه پیچوندن به نظر میاد

00:09:27.777 --> 00:09:29.529
چی؟ نه ایموجی چشمک

00:09:29.612 --> 00:09:32.949
شبیه به... خیلی معنادارتر از یه ایموجی معمولیه

00:09:33.032 --> 00:09:34.492
می‌دونی چه عجیبه سوزی؟

00:09:34.575 --> 00:09:37.078
والدین ما کلی زحمت کشیدن ما رو بفرستن کالج

00:09:37.161 --> 00:09:39.580
و اینجا نشستیم داریم یه چشمک تو
یه ایموجی رو رمزگشایی می‌کنیم

00:09:39.664 --> 00:09:42.959
اینجائید خانم‌ها
دوتا میرا، نیم پخت

00:09:43.042 --> 00:09:44.961
وایسا، میرا چیه؟

00:09:45.044 --> 00:09:48.464
وقتی سیب‌زمینی رو می‌زارن داخل برگر

00:09:48.548 --> 00:09:50.925
مو، تو اسم یه برگر رو از رو اسم من گذاشتی؟

00:09:51.008 --> 00:09:52.051
آره

00:09:52.134 --> 00:09:54.595
اسم برگرهام رو از رو اسم مشتری‌های
مورد علاقه‌ام انتخاب می‌کنم

00:09:54.679 --> 00:09:57.849
خوشحالم که می‌بینمت
دلم برات تنگ شده بود

00:09:57.932 --> 00:09:59.725
ولی برای تو نه چندان

00:09:59.809 --> 00:10:01.185
اوضاعت چطوره؟

00:10:02.228 --> 00:10:03.604
می‌دونی -
آره -

00:10:04.522 --> 00:10:05.690
زمان زیادی لازم داره

00:10:06.524 --> 00:10:09.318
آره، هنوزم باید باهاش کنار بیام

00:10:09.402 --> 00:10:11.571
خب، می‌دونی، ساعتی در کار نیست

00:10:11.654 --> 00:10:12.822
...خدا می‌دونه که من

00:10:14.240 --> 00:10:15.992
هر روز دلم برای راکسی تنگ میشه

00:10:16.826 --> 00:10:18.494
چطوری باهاش کنار اومدی مو؟

00:10:21.497 --> 00:10:24.709
یه کم مشروب می‌ریزم
شام می‌خورم

00:10:25.501 --> 00:10:26.961
و دربارۀ روزم براش میگم

00:10:27.920 --> 00:10:32.800
چون اون رفته دلیل نمیشه که من دیگه نمی‌تونم
دربارۀ احساساتم بهش بگم

00:10:33.718 --> 00:10:36.095
یخ، ضخیم‌تر میشه

00:10:37.138 --> 00:10:40.516
یه روزی، وزن تو رو تحمل می‌کنه

00:10:40.600 --> 00:10:41.601
قول میدم

00:11:09.587 --> 00:11:11.464
چیزی می‌خوای لیسا؟

00:11:11.964 --> 00:11:14.383
خوش‌شانسی
من عاشق سلینم

00:11:16.552 --> 00:11:19.388
هیوز می‌خواست مطمئن بشم یکی از اینها گرفتی

00:11:19.889 --> 00:11:21.641
نه، من گوشی دارم

00:11:21.724 --> 00:11:23.225
نه تو تلفن شخصی داری

00:11:23.309 --> 00:11:26.729
این خط کاریه
ارباب جدید ما اون رو تولید کرده

00:11:26.812 --> 00:11:28.439
یه تلفن دیگه نمی‌خوام

00:11:28.522 --> 00:11:31.359
!من تلفن رو برداشتم
تو هم برش دار، اختیاری نیست

00:11:33.069 --> 00:11:34.070
و تو؟

00:11:34.153 --> 00:11:35.154
!داه

00:11:37.531 --> 00:11:40.159
باشه، باشه -
آره، اه، مراقب باش -

00:11:40.242 --> 00:11:45.247
شایعاتی هست که هیوز با استفاده از اون هر چیزی که
می‌گیم و هر کاری که می‌کنیم رو تحت نظر داره

00:11:45.873 --> 00:11:47.166
چی؟ -
هی -

00:11:47.249 --> 00:11:50.211
کی به جسیکا پیام میدی؟

00:11:50.294 --> 00:11:53.047
بهش گفتم میدی
بی‌ادبیه منتظرش بزاری

00:11:53.130 --> 00:11:55.466
بهت گفتم، دنبال قرار گذاشتن نیستم -
چرا نه؟ -

00:11:55.549 --> 00:11:57.218
به لحاظ جسمی در اوج خودتی

00:11:57.301 --> 00:11:59.553
وقتی به زوال افتادی دلت نمی‌خواد اون بیرون باشی

00:11:59.637 --> 00:12:01.806
آره حق با اونه
می‌دونی، بزار برات جورش کنم

00:12:01.889 --> 00:12:04.558
حتی تو برنامه‌های قرار گذاشتن هم دیگه نیستی -
...عشق واقعی نیست، اون -

00:12:05.810 --> 00:12:09.105
فقط تأثیر فرومون‌هاست

00:12:09.188 --> 00:12:11.190
بعد قلبت تکه پاره میشه

00:12:11.273 --> 00:12:13.067
روش پا می‌زارن

00:12:13.150 --> 00:12:16.445
جلوی دوستات و خانواده‌ات به آتش کشیده میشه

00:12:18.322 --> 00:12:19.156
اوغ

00:12:19.240 --> 00:12:23.494
هی، بو، دلیلی داره اینها رو تو ماشین جا گذاشتی؟

00:12:27.790 --> 00:12:29.667
خب، مامانش اونها رو بهم داد

00:12:32.128 --> 00:12:33.504
هیچوقت بازش نکردم

00:12:37.717 --> 00:12:39.719
چی؟ وایسا، نه سوزی

00:12:39.802 --> 00:12:42.054
بی‌خیال، دو سال گذشته

00:13:03.200 --> 00:13:06.078
اگه خواهرم نبودی، احتمالاً می‌گفتم
آروم باش دختر

00:13:06.162 --> 00:13:07.788
ولی، نه، کاملاً درک می‌کنم

00:13:25.222 --> 00:13:26.766
اورفیوس و یوریدیس؟

00:13:27.391 --> 00:13:29.894
همیشه اون رو برام اجرا می‌کرد

00:13:29.977 --> 00:13:32.563
می‌گفت که برای من میره به جهنم و برمی‌گرده

00:13:35.024 --> 00:13:37.443
داستان اپرا همینه

00:13:37.526 --> 00:13:40.780
اوه خدایا، اون بهترین بود

00:14:02.134 --> 00:14:03.552
هیچوقت فرصتش رو پیدا نکرد

00:14:06.097 --> 00:14:10.893
اوکی، این، نمی‌دونم کمی حس ناسالم داره، شاید؟

00:14:10.976 --> 00:14:11.894
مشکلش چیه؟

00:14:11.977 --> 00:14:14.063
پیراهن دوست‌پسر مرده‌ام رو پوشیدم

00:14:14.146 --> 00:14:16.524
و اون حلقۀ نامزدی که هیچوقت نتونست بهم بده دستمه

00:14:24.156 --> 00:14:25.199
بیا اینجا

00:14:48.472 --> 00:14:49.473
اوکی

00:14:51.392 --> 00:14:52.685
اوکی

00:14:55.062 --> 00:14:56.063
...ام

00:14:59.733 --> 00:15:00.734
سلام جان

00:15:07.449 --> 00:15:09.827
این خیلی عجیبه خدایا

00:15:14.832 --> 00:15:16.709
میاد و امتیاز می‌گیره

00:15:16.792 --> 00:15:18.127
...نیکس دو امتیاز -
آره -

00:15:20.212 --> 00:15:21.922
...سلام، جان

00:15:29.221 --> 00:15:31.015
خیلی دلم برات تنگ شده

00:15:45.154 --> 00:15:47.615
!رو دست برت، نه

00:15:47.698 --> 00:15:49.116
!آره

00:15:49.200 --> 00:15:51.202
بی‌خیال

00:16:05.132 --> 00:16:06.133
!آره

00:16:06.800 --> 00:16:07.801
چی؟

00:16:08.510 --> 00:16:10.095
اوه، چی شد؟

00:16:20.119 --> 00:16:23.119
قلبم شکسته، دردی درونم هست

00:16:23.143 --> 00:16:28.143
سرکوبش می‌کنم ولی همیشه اونجاست
تو گلوم، تو قلبم، ازش متنفرم

00:16:28.167 --> 00:16:35.167
...ما باید با هم باشیم

00:16:36.163 --> 00:16:37.748
رندل رو پیدا کرد

00:16:37.831 --> 00:16:40.000
!رندل... اوه -
!نه -

00:16:40.084 --> 00:16:41.835
یه باخت ناراحت‌کننده برای تیم نیکس

00:16:41.919 --> 00:16:43.045
بی‌خیال

00:16:53.069 --> 00:16:56.069
روزم رو با فکر کردن به تو شروع می‌کنم
دستم رو تو اون فضای خالی گذاشتم

00:16:56.093 --> 00:16:58.093
که باید جای تو تخت کنار من می‌بود

00:17:00.020 --> 00:17:01.522
اوه متأسفم -
متأسفم -

00:17:08.070 --> 00:17:10.197
جالبه

00:17:10.281 --> 00:17:13.158
از برگ برای پاک کردن اشک‌هاش استفاده می‌کرد؟

00:17:13.242 --> 00:17:16.245
خب، عجیب میشه که بهش دستمال بدی

00:17:16.328 --> 00:17:17.746
ببین، میرا

00:17:18.414 --> 00:17:20.541
ما اینجا کتاب کودک درست می‌کنیم

00:17:20.624 --> 00:17:22.376
کودکان، اونها رو یادته؟

00:17:22.459 --> 00:17:25.796
مردم کوچولویی که دوست دارن تصاویر روشن ببینن و بخندن

00:17:25.879 --> 00:17:28.424
خب، شاید بهتره که اونها رو برای این آماده کنیم که

00:17:28.507 --> 00:17:31.135
زندگی امیدها و رؤیاهاشون رو له می‌کنه

00:17:31.218 --> 00:17:33.971
اونها به ما گفتن به طراحان فشار نیاریم

00:17:34.054 --> 00:17:37.224
ولی بعد از دو سال، فکر می‌کنم اجازه دارم
کمی بهت فشار بیارم

00:17:37.975 --> 00:17:39.768
مالی، میشه بیای اینجا لطفاً؟

00:17:42.730 --> 00:17:43.856
بله، خانم والنتاین؟

00:17:43.939 --> 00:17:46.066
میرا، این مالیه

00:17:46.150 --> 00:17:47.651
سلام -
طرفدارتم -

00:17:47.735 --> 00:17:50.237
مالی یه انترن از داشگاه نیویورکه که حقوق می‌گیره

00:17:50.321 --> 00:17:51.822
بورسیه گرفته

00:17:51.905 --> 00:17:53.490
یه مادر تنها بزرگش کرده

00:17:53.574 --> 00:17:54.867
عالیه

00:17:54.950 --> 00:17:57.745
اگه راهی برای این پیدا نکنی و به
چیز قابل انتشاری تبدیلش نکنی

00:17:57.828 --> 00:17:59.538
اون کارش رو از دست میده

00:18:00.914 --> 00:18:04.501
اوه، و من مجبور میشم شکایت کنم

00:18:07.212 --> 00:18:08.047
ممنون مالی

00:18:24.710 --> 00:18:30.710
می‌دونم اینجوری حرف زدن عجیبه
...ولی کسی درک نمی‌کنه

00:18:46.210 --> 00:18:47.461
بازیگر

00:18:53.717 --> 00:18:54.718
هی

00:18:54.802 --> 00:18:56.720
...لیسا، اه

00:18:57.388 --> 00:18:58.680
میشه حرف بزنیم؟

00:19:00.474 --> 00:19:01.975
شاید یه جای خصوصی؟

00:19:03.018 --> 00:19:04.019
باشه

00:19:12.361 --> 00:19:15.656
ببین، اول از همه
می‌خواستم بگم که باعث افتخارمه، واقعاً میگم

00:19:16.532 --> 00:19:20.536
خیلی شجاعت می‌خواد که احساساتت رو با
...کسی در میون بزاری و

00:19:20.619 --> 00:19:21.620
چی؟

00:19:23.956 --> 00:19:25.290
...هی، اه

00:19:27.501 --> 00:19:29.336
اینجوری حرف زدن عجیبه؟

00:19:32.714 --> 00:19:34.258
ما باید با هم باشیم

00:19:34.341 --> 00:19:35.801
اوه خدای من، چندش

00:19:35.884 --> 00:19:37.386
راب، تو جای بابامی

00:19:37.469 --> 00:19:40.264
من سی‌وپنج سالمه
سی‌وپنج سالمه

00:19:40.347 --> 00:19:42.099
اوغ -
خیلی بزرگتر از تو نیستم -

00:19:43.475 --> 00:19:44.476
من باحالم

00:19:45.185 --> 00:19:46.562
...آره، هر چی، فکر می‌کردم که

00:19:46.645 --> 00:19:49.273
تو برام پیام نفرستادی؟ -
کدوم پیام؟ -

00:19:52.025 --> 00:19:55.988
عمراً، من اونجوری لاس نمی‌زنم
من خوب لاس می‌زنم

00:19:56.071 --> 00:19:57.573
فکر می‌کنم اونها خوب هستن

00:19:58.490 --> 00:19:59.324
!اوه

00:19:59.348 --> 00:20:01.348
نمی‌تونم بو کردن پیراهنت رو بس کنم، بو داره
محو میشه و انگار دوباره دارم تو رو از دست میدم

00:20:02.161 --> 00:20:03.620
واو، خیلی غم‌انگیزه

00:20:04.663 --> 00:20:06.457
کی این پیام‌ها رو برام می‌فرسته؟

00:20:06.540 --> 00:20:08.459
یکی می‌خواد اطلاعاتت رو بدزده

00:20:09.168 --> 00:20:10.544
کلاه‌برداری ولی از طریق پیامک

00:20:10.627 --> 00:20:13.797
اول، به دام می‌اندازنت
بعد اطلاعات کارت اعتباریت رو می‌خوان

00:20:15.757 --> 00:20:17.050
پاکش کن -
آره -

00:20:39.573 --> 00:20:43.952
سلین، امروز از روزی که شروع کردی خیلی محبوب‌تری

00:20:44.036 --> 00:20:47.039
فکر می‌کنی چطور تونستی اینقدر تو صحنه بمونی؟

00:20:47.122 --> 00:20:49.124
هممم عجب سؤالی

00:20:49.208 --> 00:20:51.210
تا حالا شده از خودت بپرسی

00:20:51.293 --> 00:20:55.297
چرا مردم به خوندن مقاله‌های تو
به عنوان یه خبرنگار میانسال ادامه میدن؟

00:20:56.215 --> 00:21:00.719
شاید دلیلش اینه که اگه کار خوبی باشه
زمان روش اثری نداره، آره؟

00:21:00.802 --> 00:21:04.890
خانم دیون، یه دهه از تور گذاشتنت تو آمریکا گذشته

00:21:04.973 --> 00:21:06.308
برام جالبه که چرا حالا؟

00:21:06.391 --> 00:21:08.936
پنج سال اول سخت بود

00:21:09.019 --> 00:21:11.647
بزرگ کردن بچه‌هام بعد از مرگ پدرشون

00:21:11.730 --> 00:21:14.566
عشق زندگیم، همسرم، رنه

00:21:14.650 --> 00:21:16.610
و همزمان

00:21:16.693 --> 00:21:19.404
نمی‌خواستم یه گوشه بشینم و غصه بخورم

00:21:19.488 --> 00:21:23.700
پس تصمیم گرفتم بزنم به جاده و کاری که
دوست دارم رو انجام بدم

00:21:23.784 --> 00:21:24.660
در این مورد بهم بگو
[وقتی به کارت علاقه نداری، زمان آهسته می‌گذره]

00:21:24.743 --> 00:21:25.786
چی؟

00:21:26.370 --> 00:21:29.414
...هیچی، فقط
من به یه پیام جواب دادم

00:21:29.498 --> 00:21:31.041
ببخشید -
اوه مشکلی نیست -

00:21:31.124 --> 00:21:33.168
اگه حوصله‌ات رو سر بردم می‌تونی به دوستات پیام بدی

00:21:33.252 --> 00:21:35.295
...نه، نه، نه، اون

00:21:36.129 --> 00:21:37.548
نمیگم که یه دوست بود

00:21:40.486 --> 00:21:42.486
حاضرم همه چی رو بدم تا الآن پیش تو برهنه باشم

00:21:42.511 --> 00:21:44.012
سؤالی ازم داری؟

00:21:44.096 --> 00:21:44.930
...ام

00:21:45.931 --> 00:21:48.892
آره، آره، آره حتماً

00:21:48.976 --> 00:21:49.977
...ام

00:21:51.562 --> 00:21:52.396
...خانم دیون

00:21:52.479 --> 00:21:55.816
سلین، خیلی دربارۀ عشق می‌خونی

00:21:55.899 --> 00:21:57.901
برای مثال، تو زندگی همینه میگی

00:21:57.985 --> 00:22:00.362
وقتی آمادۀ رفتنی
و قلبت شک داره

00:22:00.445 --> 00:22:03.615
ایمانت رو از دست نده
عشق به سراغ کسایی میاد که بهش باور دارن

00:22:03.699 --> 00:22:06.285
ولی تو آهنگ وقتی عاشق شدم گفتی

00:22:06.368 --> 00:22:09.705
تو دنیای بی‌رحمی مثل این عشق تموم میشه

00:22:10.831 --> 00:22:12.291
قبل از اینکه شروع بشه

00:22:13.333 --> 00:22:14.751
سؤال چیه؟

00:22:16.295 --> 00:22:18.672
خب، واقعاً به چیزهایی که می‌خونی باور داری؟

00:22:21.008 --> 00:22:23.844
مسلمه که چیزی در موردش نمی‌دونی

00:22:25.178 --> 00:22:26.179
در مورد چی؟

00:22:26.263 --> 00:22:27.389
عشق

00:22:30.434 --> 00:22:33.562
سلین، بچه‌هات رو هم با خودت به تور می‌بری؟

00:22:41.862 --> 00:22:43.113
به کی پیام میدی؟

00:22:44.615 --> 00:22:45.824
هیچکس

00:22:45.907 --> 00:22:48.827
همون هیچکسی که دیشب هم بهش پیام دادی؟

00:22:48.910 --> 00:22:50.203
آره راستش

00:22:50.287 --> 00:22:53.332
ولی باور کن
اصلاً اون چیزی نیست که فکر می‌کنی

00:22:53.415 --> 00:22:55.000
میرا، اشکالی نداره که

00:22:55.083 --> 00:22:56.877
بخوای با بقیه آشنا بشی

00:22:56.960 --> 00:23:00.047
اوه خدای من، بس کن لطفاً
اصلاً نمی‌دونم از کجا شروع کنم

00:23:00.130 --> 00:23:01.381
!اوه، اوه، اوه

00:23:01.465 --> 00:23:03.383
خب، خیلی خوبه که تو این رو میگی

00:23:03.467 --> 00:23:06.136
چون خواهرت، که دوستت داره

00:23:06.219 --> 00:23:08.263
که آدم محشریه و هوات رو داره

00:23:08.347 --> 00:23:10.891
برات تو یه برنامه پروفایل ساخته

00:23:10.974 --> 00:23:12.517
ببخشید، چی؟

00:23:12.601 --> 00:23:14.353
!از برنامه‌ها متنفرم -
می‌دونم می‌دونم -

00:23:14.436 --> 00:23:15.646
اونها خیلی بد هستن، ولی

00:23:16.396 --> 00:23:19.441
تو قشنگ و جوونی و هنوز زندگیت رو پیش روت داری

00:23:19.524 --> 00:23:21.902
نمی‌تونی دیگه قرار نزاری

00:23:21.985 --> 00:23:23.236
فقط یه نگاه بنداز

00:23:24.196 --> 00:23:27.616
چی؟ نه، نه، من آمادۀ این نیستم

00:23:30.952 --> 00:23:32.829
اوکی، چرا همه مردها لختن؟

00:23:32.913 --> 00:23:34.998
با هیچکدوم اینها حرف نمی‌زنم

00:23:35.082 --> 00:23:37.459
ولی لازم نیست نگران باشی چون این بامبله

00:23:37.542 --> 00:23:39.086
زن‌ها اولین قدم رو برمی‌دارن

00:23:40.253 --> 00:23:42.255
چی؟ نظرت چیه؟

00:23:43.507 --> 00:23:45.801
نه؟ این یکی چی؟

00:23:45.884 --> 00:23:48.011
اوکی، یه کمی می‌فرستیمش سمت راست

00:23:48.095 --> 00:23:50.514
نگفتم این کارو بکنی -
وایسا، بسه -

00:23:50.597 --> 00:23:53.600
این یه مطابقته
اصلاً تو کی هستی؟

00:23:53.684 --> 00:23:54.685
اوه

00:23:54.768 --> 00:23:56.395
بی‌خیال، این یه نشونه‌اس

00:23:56.478 --> 00:23:58.563
یه کوچولو سلام می‌کنیم

00:23:58.647 --> 00:24:00.190
...تا ببینیم که اون -
بهش پیام نده -

00:24:00.273 --> 00:24:01.274
بسه -
بهش پیام دادی -

00:24:01.358 --> 00:24:03.985
آره، اوه خدای من، اون داره جواب میده

00:24:05.487 --> 00:24:06.988
عکس خوبیه

00:24:08.240 --> 00:24:09.991
بریم نوشیدنی بزنیم؟ -
نه -

00:24:10.075 --> 00:24:11.660
آره، عالیه -
نه -

00:24:11.743 --> 00:24:14.121
ببین، به خاطر من انجامش بده، خواهرت

00:24:14.204 --> 00:24:15.497
که خیلی خیلی خیلی تو رو دوست داره

00:24:15.580 --> 00:24:17.999
خوشبختی تو خوشبختی منه -
خفه شو -

00:24:18.750 --> 00:24:20.043
یه نوشیدنی -
میری؟ -

00:24:20.127 --> 00:24:21.753
اگه خفه میشی -
قول میدم -

00:24:21.837 --> 00:24:23.547
!یه نوشیدنی، وووو -
واو -

00:24:24.256 --> 00:24:26.133
خیلی پر حرارته -
می‌دونم -

00:24:39.438 --> 00:24:40.856
سلام راب -
اوه -

00:24:40.939 --> 00:24:43.942
خیلی اون گوشی رو چک می‌کنی
هنوزم اون پیام‌ها برات میاد؟

00:24:44.025 --> 00:24:45.277
چی؟ -
لیسا بهم گفت -

00:24:45.360 --> 00:24:47.821
می‌دونی چیه؟ فکر نمی‌کنم کلاه‌برداری باشه

00:24:47.904 --> 00:24:48.780
واقعاً؟ -
اهمم -

00:24:48.864 --> 00:24:51.283
بیشتر شبیه یه تعقیب کنندۀ دیوونه باشه

00:24:51.366 --> 00:24:54.035
یا یه پیرزن خیلی سردرگم

00:24:54.745 --> 00:24:56.913
باورت نمیشه؟ جوابشون رو بده

00:24:56.997 --> 00:24:59.291
نمی‌تونم، خیلی شخصی هستن

00:24:59.374 --> 00:25:01.042
هر کی هست نمی‌خوام شرمنده‌اش کنم

00:25:01.126 --> 00:25:03.170
!اوه! اوه

00:25:03.253 --> 00:25:05.964
مادربزرگ دیوونه یکی دیگه فرستاده؟

00:25:07.299 --> 00:25:11.052
حدس بزن کی امشب میره به اون بار پر ادای رندز امشب؟

00:25:11.136 --> 00:25:13.388
لطفاً قضاوت نکن
الآنشم احساس گناه دارم

00:25:13.472 --> 00:25:14.723
و قطعاً آماده نیستم

00:25:14.806 --> 00:25:17.058
ولی فکر کنم اگه خودم رو مجبور نکنم
هیچوقت آماده نمیشم

00:25:17.142 --> 00:25:19.686
یه بار خوبه، می‌دونم
جای خوبی برای انتخاب کردنه

00:25:19.770 --> 00:25:21.730
من میرم -
چی؟ کجا؟ -

00:25:21.813 --> 00:25:22.814
چرا؟

00:25:23.899 --> 00:25:25.400
الآن میری؟ چرا؟

00:25:26.109 --> 00:25:28.111
همیشه بهم میگی برم با بقیه آشنا بشم

00:25:28.195 --> 00:25:30.030
آره، نه، این درسته

00:25:30.113 --> 00:25:32.699
ولی اینها پیام‌های یه غریبه‌اس

00:25:32.783 --> 00:25:34.993
آره ولی با من حرف می‌زنن

00:25:35.076 --> 00:25:36.203
باهات حرف می‌زنن؟

00:25:36.286 --> 00:25:39.748
نه، چکار می‌کنی راب؟
الآن مثل دیوونه‌ها هستی

00:25:39.831 --> 00:25:43.376
ببین، نیاز دارم یه چهره برای این پیام‌ها پیدا کنم، باشه؟

00:25:45.587 --> 00:25:46.630
فقط همین

00:25:49.549 --> 00:25:51.176
می‌خوای باهاش بری مگه نه؟

00:25:53.637 --> 00:25:56.223
آره، میرم، اوکی، ممنون

00:25:57.265 --> 00:25:59.017
فکر می‌کنی این سالمه؟

00:25:59.100 --> 00:26:01.686
از کجا می‌خوای بدونی اونها هستن یا نه؟

00:26:01.770 --> 00:26:02.896
نمی‌دونم

00:26:03.688 --> 00:26:05.315
از پسش برمیای -
چه نقشۀ خوبی -

00:26:05.398 --> 00:26:07.317
خوشگل به نظر میای

00:26:07.400 --> 00:26:09.277
درکت می‌کنم -
نمی‌دونم از پسش برمیام یا نه -

00:26:09.361 --> 00:26:11.363
می‌تونی، فقط یه نوشیدنیه -
سوزی -

00:26:11.446 --> 00:26:14.199
بی‌خیال، نه، نه، نه
تو میری اون تو باشه؟

00:26:14.282 --> 00:26:17.202
اگه بدردنخور بود، بهم پیام میدی، من بهت زنگ می‌زنم

00:26:17.285 --> 00:26:19.830
میگیم یه مورد اضطراری خانوادگی پیش اومده
مشکلی نیست

00:26:19.913 --> 00:26:22.082
تلفنت رو روشن نگه دار، کل اون زمان روشن باشه -
قسم می‌خورم -

00:26:22.165 --> 00:26:23.625
تمام شب، قسم انگشتی

00:26:23.708 --> 00:26:26.628
باشه، انجامش میدم -
اه، اه، اه -

00:26:27.629 --> 00:26:28.630
میرا

00:26:30.423 --> 00:26:31.424
می‌دونم

00:26:32.926 --> 00:26:36.304
هی، گوش کن، می‌دونی من جان رو
مثل برادرم دوست داشتم، درسته؟

00:26:37.722 --> 00:26:41.226
اوکی، این رو با بیشترین میزان

00:26:41.309 --> 00:26:43.019
عشق و احترام میگم

00:26:43.103 --> 00:26:45.438
این یاروی امشبی لازم نیست نیمۀ گمشده‌ات باشه

00:26:45.522 --> 00:26:47.315
حتی لازم نیست ازش خوشت بیاد

00:26:47.399 --> 00:26:48.692
اگه هیکلش خوب بود

00:26:48.775 --> 00:26:50.694
برو باهاش سکس کن

00:26:50.777 --> 00:26:52.946
اصلاً از این خبرها نیست

00:26:53.029 --> 00:26:54.155
باور کن، بهش احتیاج داری

00:26:54.239 --> 00:26:56.074
یه جور میگی انگار مثل کمبود ویتامینه

00:26:56.157 --> 00:27:00.161
آره همینجوره، کمبود سکس
بجنب، برو تو

00:27:00.245 --> 00:27:02.455
هی اصلاً از اون سؤال‌های «ترجیح میدی که» نپرسی

00:27:02.539 --> 00:27:04.958
می‌دونم -
همه اون سؤالاتم رو دوست دارن -

00:27:05.041 --> 00:27:07.294
هیچکس اون سؤالاتت رو دوست نداره

00:27:07.377 --> 00:27:09.337
بی‌خیال، از پسش برمیای، از پسش برمیای

00:27:09.421 --> 00:27:10.589
باشه، باشه -
!ووو -

00:27:11.298 --> 00:27:14.175
!میرا میره، آمادۀ پروازۀ، وووو

00:27:14.259 --> 00:27:15.427
آره، اوکی

00:27:18.096 --> 00:27:19.139
اوه چندش

00:27:20.181 --> 00:27:23.059
این آشغال معادل موسیقایی چیز ویزه

00:27:23.143 --> 00:27:26.688
اوه راب، اون یارو رو ببین
نگاه نکن، ولی ببین

00:27:26.771 --> 00:27:27.772
...نه

00:27:29.357 --> 00:27:30.400
آره؟ -
منظورت چیه؟ -

00:27:30.483 --> 00:27:33.612
شاید اون کسیه که بهت پیام میده

00:27:33.695 --> 00:27:35.780
فکر کردم گفتی از طرف یه مادربزرگ دیوونه هستن

00:27:35.864 --> 00:27:37.157
یا یه روباه نقره‌ای (مرد میانسال جذاب) حساس

00:27:37.240 --> 00:27:38.658
چشم‌های خیلی مهربونی داره

00:27:38.742 --> 00:27:41.995
می‌خوای باهاش حرف بزنی؟ -
چرا بهم توهین می‌کنی راب؟ -

00:27:42.078 --> 00:27:44.372
من برای تو اینجا هستم رفیق، نه کس دیگه‌ای

00:27:44.456 --> 00:27:46.708
چطور می‌تونی همچین چیزی بهم بگی راب؟

00:27:53.465 --> 00:27:54.466
چی؟

00:28:00.180 --> 00:28:01.473
وایسا، وایسا

00:28:02.098 --> 00:28:04.059
فکر می‌کنم قبلاً اون رو دیدم -
اوکی چه خوب -

00:28:18.448 --> 00:28:20.241
میرا -
آره سلام -

00:28:20.325 --> 00:28:21.242
سلام

00:28:21.326 --> 00:28:22.410
بفرما

00:28:27.916 --> 00:28:29.626
یه مارگاریتای دیگه

00:28:31.378 --> 00:28:34.130
همه فکر می‌کنی تمرین شخصی فقط به بدن مربوط میشه

00:28:34.214 --> 00:28:39.260
ولی نمی‌تونی بدون مغز

00:28:39.803 --> 00:28:40.971
چهارصد کیلو اسکوات بزنی

00:28:42.222 --> 00:28:43.264
...خب

00:28:43.348 --> 00:28:46.101
بدون مغز هیچ کاری نمی‌تونی انجام بدی

00:28:46.893 --> 00:28:47.894
می‌فهمی

00:28:51.898 --> 00:28:54.150
دوتا مارتینی کتل وان

00:28:54.234 --> 00:28:57.070
از طرف اون آقای اونجا

00:28:57.153 --> 00:28:58.196
اوه

00:28:58.780 --> 00:29:00.323
میشه بری باهاش حرف بزنی؟

00:29:00.407 --> 00:29:01.992
!راب، بسه

00:29:03.910 --> 00:29:05.787
دو دقیقه دیگه بر می‌گردم

00:29:09.290 --> 00:29:10.375
از این آهنگ خوشم میاد

00:29:13.253 --> 00:29:14.671
بیس‌لاین محکمی داره

00:29:14.754 --> 00:29:15.964
ببخشید، یه لحظه

00:29:22.197 --> 00:29:24.197
بزن تو کار سکس

00:29:24.222 --> 00:29:27.475
همه چی مرتبه اونجا؟ -
گوشیم رو می‌زارم رو سایلنت -

00:29:30.562 --> 00:29:32.397
یه سؤالی ازت دارم -
چیه؟ -

00:29:33.064 --> 00:29:36.401
...ترجیح میدی کل زندگیت رو با یه

00:29:37.318 --> 00:29:40.780
گاز ساکت ولی غیر قابل کنترل باشی

00:29:40.864 --> 00:29:45.160
یا یه عطسۀ بلند و غیر قابل کنترل؟

00:29:46.369 --> 00:29:47.454
هیچکدوم

00:29:47.537 --> 00:29:50.165
یکی رو انتخاب کن
یا جفتش گیرت میاد

00:29:50.248 --> 00:29:51.249
بس کن

00:29:52.834 --> 00:29:54.252
فشار زیادیه

00:29:56.004 --> 00:29:58.339
شماره‌اش رو دارم

00:29:58.423 --> 00:30:00.091
قفل گوشیت رو باز کن -
اوه -

00:30:00.175 --> 00:30:04.596
بیا این شماره‌ها رو چک کنیم و مطمئن بشیم
اون مرد همونی نیست که بهت پیام میده

00:30:04.679 --> 00:30:06.222
و اون نیست

00:30:06.306 --> 00:30:08.725
چه خوب، چون بعداً قطعاً با هم می‌خوابیم

00:30:09.309 --> 00:30:10.393
خوبه -
آره -

00:30:10.477 --> 00:30:12.103
میرم دستشویی مردونه -
باشه -

00:30:14.064 --> 00:30:15.565
...اوه

00:30:23.907 --> 00:30:25.158
وایسا -
ممم-هممم -

00:30:25.182 --> 00:30:27.182
فکر می‌کنم قرار امشبم رفت دستشویی تا شنا بزنه
!این دردناکه

00:30:29.245 --> 00:30:30.747
فکر می‌کنم خودشه -
واقعاً؟ -

00:30:30.830 --> 00:30:32.373
چون سرش تو گوشیشه؟ -
آره -

00:30:32.457 --> 00:30:34.292
اون داره پیام میده
کسی که تو بار کار می‌کنه داره پیام میده

00:30:34.375 --> 00:30:36.544
ممکنه هر کسی باشه
چرا فکر می‌کنی اونه؟

00:30:36.628 --> 00:30:37.462
هاه

00:30:38.463 --> 00:30:41.049
به نظر میاد اون آدم خیلی شنا میره؟

00:30:41.132 --> 00:30:44.636
نه، شنای خیلی زیاد نیست
میزان کاملاً مناسبی شنا هست

00:30:44.719 --> 00:30:47.055
با اون بهش خوش نمی‌گذره

00:30:47.764 --> 00:30:49.224
نه، نه، نه، نمی‌گذره

00:30:49.307 --> 00:30:51.976
اون خیلی بیچاره‌اس و خیلی خوش‌شانسه که تو اینجایی

00:30:52.060 --> 00:30:52.894
!اوه

00:30:53.394 --> 00:30:55.021
اونها دارن میرن

00:30:56.147 --> 00:30:57.649
شرط می‌بندم می‌تونم باهات پرس سینه برم

00:31:06.032 --> 00:31:07.242
می‌دونی چیه راب؟

00:31:08.284 --> 00:31:09.410
...اه

00:31:09.494 --> 00:31:12.163
امشب کاملاً ناامید کننده نبوده، می‌دونی؟

00:31:12.247 --> 00:31:13.331
...چون

00:31:14.499 --> 00:31:15.708
من قراره سکس داشته باشم

00:31:25.426 --> 00:31:28.304
شاید باید کمی آرومتر پیش بریم؟

00:31:28.847 --> 00:31:30.181
آره -
آره؟ -

00:31:30.265 --> 00:31:32.308
باشه مشکلی نیست -
اوکی، اوکی -

00:31:41.734 --> 00:31:43.778
چکار می‌کنی؟

00:31:44.612 --> 00:31:45.655
آرومتر پیش میرم

00:31:46.197 --> 00:31:47.991
خب، منظورم این نبود

00:31:49.242 --> 00:31:51.202
وایسا، قرار نیست تو خونۀ تو سکس داشته باشیم؟

00:31:51.286 --> 00:31:54.289
نه! کی همچین چیزی گفتم؟

00:31:54.372 --> 00:31:56.541
سیگنال اشتباهی بهت دادم؟

00:31:56.624 --> 00:31:59.878
نه مشکلی نیست
کاش زودتر بهم می‌گفتی

00:32:00.587 --> 00:32:01.421
اوکی

00:32:01.504 --> 00:32:04.007
الآن داری دنبال یه قرار دیگه می‌گردی؟

00:32:04.090 --> 00:32:06.009
ام، آره آره

00:32:06.092 --> 00:32:09.679
چون تو سکس نمی‌خوای و من باید این کالری‌ها رو بسوزونم

00:32:09.762 --> 00:32:13.057
اون نوشیدنی کربوهیدرات زیادی داره -
می‌دونی چیه؟ برو گمشو -

00:32:13.141 --> 00:32:15.894
گمشو، همین حالا -
اوکی، اوکی -

00:32:15.977 --> 00:32:19.063
بدو
اون کربوهیدرات‌ها رو می‌سوزونه

00:32:47.870 --> 00:32:52.870
قبلاً حس می‌کردم ما دوتا تنها آدم‌های تو دنیا هستیم

00:32:52.940 --> 00:32:56.940
اونقدر از عشق مستیم که عملاً رو پا بند نیستیم

00:32:56.964 --> 00:32:59.964
دلم برای اون حس تنگ شده

00:33:01.606 --> 00:33:02.857
منم دلم براش تنگ شده

00:33:04.150 --> 00:33:06.069
آماده‌ای؟ -
آره -

00:33:06.152 --> 00:33:07.153
بریم

00:33:11.950 --> 00:33:14.118
راب برنز، از نیویورک کرانیکلز
خوشحالم که می‌بینمت

00:33:14.202 --> 00:33:15.995
آره همون بی‌ادبی که پیام می‌داد

00:33:19.082 --> 00:33:20.208
آره منم

00:33:21.834 --> 00:33:23.294
بزار دست‌هات رو ببینم

00:33:24.963 --> 00:33:25.964
اینها؟ -
لطفاً -

00:33:26.047 --> 00:33:28.967
بیا اینجا و دست‌هات رو بده

00:33:37.350 --> 00:33:38.184
هممم

00:33:39.060 --> 00:33:42.480
عجیبه، دست‌های خیلی مردونه‌ای داری

00:33:43.273 --> 00:33:45.900
ولی باز هم مثل یه پسر کوچولو رفتار می‌کنی -
چی؟ -

00:33:47.026 --> 00:33:49.696
من مثل یه پسر کوچولو رفتار نمی‌کنم -
بزار سؤالی ازت بپرسم -

00:33:49.779 --> 00:33:52.907
و می‌خوام که کاملاً صادق باشی -
باشه -

00:33:53.741 --> 00:33:55.326
تو طرفدار موسیقی من هستی؟

00:33:57.370 --> 00:33:58.955
آره -
دروغگو -

00:33:59.038 --> 00:34:01.374
چرا اینو میگی؟ -
چون حتی نمی‌دونی چطوری بهشون گوش بدی -

00:34:01.457 --> 00:34:03.126
...توهین نباشه

00:34:04.085 --> 00:34:04.919
سلین

00:34:05.003 --> 00:34:07.714
...فکر می‌کنم بتونم متن آهنگ‌هایی مثل این رو بفهمم

00:34:08.298 --> 00:34:11.009
اگه نفست رو بشنوم
بهم بالی برای پرواز میده

00:34:11.884 --> 00:34:14.262
تا حالا کسی همچین حسی بهت داده؟

00:34:16.264 --> 00:34:19.809
تا حالا همچین حسی به کس دیگه‌ای دادی؟

00:34:22.854 --> 00:34:24.188
دادی، مگه نه؟

00:34:25.606 --> 00:34:26.607
می‌بینمش

00:34:27.150 --> 00:34:28.192
همچین فکری می‌کردم

00:34:29.861 --> 00:34:31.237
...کمی قبل

00:34:34.407 --> 00:34:35.575
جواب نداد

00:34:36.534 --> 00:34:38.036
و از اون موقع گیر کردی؟

00:34:38.703 --> 00:34:39.787
از کجا می‌دونی؟

00:34:41.873 --> 00:34:44.375
چون حس یه جفت لباس زیر استفاده شده رو داری

00:34:49.005 --> 00:34:51.507
صاف بشین
صاف بشین

00:34:51.591 --> 00:34:54.052
بی‌خیال رفیق، تو با سلین دیونی

00:34:54.135 --> 00:34:55.762
باشه -
اوکی، آقای لباس زیر -

00:34:56.387 --> 00:34:58.431
الآن کسی تو زندگیت هست؟

00:35:00.099 --> 00:35:00.933
...من

00:35:04.187 --> 00:35:06.856
فکر می‌کنم حسی نسبت به کسی دارم
که هیچوقت ندیدمش

00:35:06.939 --> 00:35:09.692
جالبتر از چیزی که نشون میدی، هستی، ادامه بده

00:35:48.815 --> 00:35:49.816
اوه لعنت

00:36:12.213 --> 00:36:14.882
حس می‌کنم از طریق این پیام‌ها می‌شناسمش

00:36:16.717 --> 00:36:18.636
شایدم دارم خودم رو اسکل می‌کنم

00:36:18.719 --> 00:36:20.972
این پیام‌هایی که می‌گیری چیزی میگن

00:36:21.055 --> 00:36:23.391
چیزهایی مثل این اتفاقی نیستن

00:36:24.267 --> 00:36:25.685
باید پی‌اش رو بگیری

00:36:25.768 --> 00:36:26.769
واقعاً؟

00:36:27.812 --> 00:36:30.815
فکر می‌کنی دیوونگی نیست
که اینجوری عاشق کسی بشی؟

00:36:30.898 --> 00:36:34.402
اوه، شاید دیوونگی باشه
ولی عشق همیشه از قوانین پیروی نمی‌کنه

00:36:34.485 --> 00:36:36.654
برای مثال وضعیت من رو در نظر بگیر

00:36:37.280 --> 00:36:39.782
رنه همیشه مدیر من بود
کل دوران حرفه‌ایم

00:36:39.866 --> 00:36:42.785
...ولی هیچوقت اونجوری بهش فکر نکرده بودم

00:36:43.494 --> 00:36:45.246
...تا یه شب در دوبلین

00:36:47.331 --> 00:36:48.833
تو دوبلین چه اتفاقی افتاد؟

00:36:49.333 --> 00:36:51.711
ما برای مسابقات یوروویژن اونجا بودیم

00:36:51.794 --> 00:36:53.880
و شب قبل از فینال بود

00:36:54.380 --> 00:36:57.717
می‌خواستم برم اتاق هتلم و خوب بخوابم

00:36:57.800 --> 00:37:01.345
و رنه برام آرزوی شب خوبی کرد
و گونه‌هام رو بوسید

00:37:01.429 --> 00:37:02.763
مثل همیشه

00:37:05.349 --> 00:37:09.729
،ولی اون شب
خیلی کوتاه رو لب‌هام توقف کرد

00:37:10.938 --> 00:37:14.692
و خیلی آروم و شیرین من رو بوسید

00:37:16.319 --> 00:37:17.695
و در اون لحظه

00:37:18.446 --> 00:37:20.907
اون بوسۀ روی لب‌ها
پاسخی برای همه چیزهایی بود

00:37:20.990 --> 00:37:24.076
که در درونم حس می‌کردم

00:37:25.077 --> 00:37:29.248
انگار که اون بوسه رازی رو افشا کرد که تو قلب‌های ما بود

00:37:31.334 --> 00:37:32.502
من راز اون بودم

00:37:34.587 --> 00:37:35.796
و اون راز من بود

00:37:38.549 --> 00:37:42.303
عشق نقشه‌ای برای هر کدوم ما داره

00:37:43.221 --> 00:37:45.640
فکر می‌کنم این پیام‌ها بخشی از اون نقشه برای تو هستن

00:37:49.268 --> 00:37:50.311
وقت تمومه

00:37:50.394 --> 00:37:51.812
...اوه، ام

00:37:52.897 --> 00:37:54.273
به مصاحبه نرسیدیم

00:37:54.357 --> 00:37:57.068
مثل یه مرد برگرد پیش من
و می‌تونیم دوباره تلاش کنیم

00:37:57.151 --> 00:37:59.695
آره من سی‌وپنج سالمه -
پس هنوزم وقت داری -

00:38:00.488 --> 00:38:01.989
عشق شجاعت می‌خواد

00:38:02.073 --> 00:38:06.035
خودت رو به روی دنیا باز کن و اون به تو هجوم میاره، راب برنز

00:38:06.118 --> 00:38:07.119
اوکی

00:38:21.430 --> 00:38:23.430
فکر می‌کردم پیام دادن به تو بهم کمک می‌کنه

00:38:23.454 --> 00:38:25.454
ولی فکر می‌کنم همه چیز رو سخت‌تر می‌کنه
حس می‌کنم گیر افتادم

00:38:29.478 --> 00:38:31.478
شاید فکر خوبی نبوده
باید کمی بزارمش کنار

00:38:32.603 --> 00:38:33.604
نه

00:38:35.398 --> 00:38:37.358
نه، نه، نه، نه

00:38:39.110 --> 00:38:40.111
سلام، راب

00:38:40.987 --> 00:38:42.029
راب؟

00:38:58.379 --> 00:38:59.380
بستنی گیاه‌خواران

00:38:59.463 --> 00:39:01.841
چیه؟ من عصبانی هستم

00:39:14.770 --> 00:39:15.813
خیلی داغه

00:39:17.648 --> 00:39:18.649
راب؟

00:39:20.151 --> 00:39:20.985
حالت خوبه؟

00:40:12.475 --> 00:40:14.475
!انقدر به گوشیت نگاه نکن، رفیق

00:40:17.500 --> 00:40:18.501
اوه خدایا

00:40:20.044 --> 00:40:21.045
اوکی

00:40:22.797 --> 00:40:23.881
بیلی پسش بده -
نه -

00:40:23.964 --> 00:40:26.592
باید این رو کنار بزاری
این سالم نیست

00:40:29.220 --> 00:40:30.554
بدش به من

00:40:32.932 --> 00:40:34.684
بیلی -
نه، نه -

00:40:34.767 --> 00:40:37.186
گوشی رو بده به من -
نه، دنبالم نیا -

00:40:37.269 --> 00:40:38.187
دنبالت نمیام

00:40:38.270 --> 00:40:40.147
!گوشی رو بده به من -
کمکم کن لیسا -

00:40:40.231 --> 00:40:41.565
نه لیسا، زنگ بزن به منابع انسانی

00:40:41.649 --> 00:40:43.734
!بدش به من -
نه! آروم باش، باشه؟ -

00:40:43.818 --> 00:40:45.444
آروم باش، نفس بکش، باشه؟

00:40:45.528 --> 00:40:48.823
چون حتی مطمئن نیستی که از طرف اون باشه، اوکی؟

00:40:51.242 --> 00:40:53.244
اوکی، از طرف اونه، منتظر بمون

00:40:59.417 --> 00:41:00.793
این با عقل جور در نمیاد

00:41:08.175 --> 00:41:10.553
اینجا، جایی که یک کلمۀ یأس آور شنیده نشده

00:41:11.137 --> 00:41:13.305
چیزی جز لذت و اشتیاق وجود نداره

00:41:15.391 --> 00:41:17.309
از اورفیوس و یورودیسه

00:41:18.352 --> 00:41:21.522
اپرا؟ از گلاک؟
تو خونۀ اپرای منهتن اجرا میشه

00:41:21.605 --> 00:41:24.650
ببخشید، حالا به اپرا گوش میدی؟ -
تو چیزی ازم نمی‌دونی -

00:41:25.901 --> 00:41:27.236
روشنم کن لطفاً

00:41:28.362 --> 00:41:31.115
اورفیوس میره به جهنم تا زن مرده‌اش رو برگردونه

00:41:31.198 --> 00:41:33.534
و بهش اجازه داده میشه باهاش برگرده به زمین

00:41:33.617 --> 00:41:36.454
با این شرط که تا از جهنم خارج نشدن

00:41:36.537 --> 00:41:37.872
به چهرۀ اون نگاه نکنه

00:41:37.955 --> 00:41:40.666
چرا؟ -
نمی‌دونم، چون خدایان عوضی هستن -

00:41:40.750 --> 00:41:44.211
بگذریم، اورفیوس نتونست مقاومت کنه و
به چهرۀ یوریدیس نگاه کرد

00:41:44.295 --> 00:41:48.132
چون انسان‌ها ضعیفن و عشق همه رو احمق می‌کنه

00:41:48.215 --> 00:41:50.551
پس اون رو از دست داد، دوباره

00:41:51.510 --> 00:41:52.845
میرم ببینمش

00:41:53.596 --> 00:41:57.433
چرا؟ -
معلومه که براش معنایی داره -

00:41:58.058 --> 00:42:00.853
...اوه، اوکی، اه
از کجا می‌دونی که اون میره؟

00:42:00.936 --> 00:42:03.105
و اگه بره
نمی‌دونی که کی میره

00:42:04.315 --> 00:42:06.066
اونقدر میرم تا پیداش بشه

00:42:06.150 --> 00:42:07.151
آه-ها

00:42:07.234 --> 00:42:08.694
همینجوری میری؟

00:42:09.361 --> 00:42:12.114
این... خیلی دیوونگیه

00:42:14.450 --> 00:42:15.451
آره

00:42:16.535 --> 00:42:17.912
آره، ولی همونجوری که اون میگه

00:42:19.622 --> 00:42:21.415
عشق همه رو احمق می‌کنه

00:43:46.390 --> 00:43:48.390
اون رو پیدا نکردم
ولی فکر می‌کنم عاشق اپرا شدم؟

00:44:18.032 --> 00:44:19.033
تو رو می‌شناسم؟

00:44:20.034 --> 00:44:20.868
...من

00:44:23.287 --> 00:44:24.371
مطمئن نیستم

00:44:25.539 --> 00:44:28.459
متأسفم -
همه به عنوان غریبه شروع می‌کنن -

00:44:29.335 --> 00:44:31.211
افراد زیادی رو نمی‌شناسم

00:44:32.004 --> 00:44:34.423
اوکی -
جفتمون کفش‌های راحت رو دوست داریم -

00:44:34.506 --> 00:44:36.592
!ام... اه

00:44:37.384 --> 00:44:40.346
،جردن وان اس
من بیشتر از الون‌ها خوشم میاد

00:44:41.347 --> 00:44:44.099
خوبه، من دارمشون... اونها

00:44:44.975 --> 00:44:46.602
اسنیکرز، خونه اسنیکرز دارم

00:44:46.685 --> 00:44:49.939
خوبه، مال خودم رو نپوشیدم چون با این لباس ست نبود

00:44:50.022 --> 00:44:51.023
نه نیست

00:44:54.443 --> 00:44:58.197
تو... از نمایش خوشت اومد؟ -
آره -

00:44:58.280 --> 00:44:59.949
راستش خیلی خوشم اومد -
هاه -

00:45:00.032 --> 00:45:00.866
و تو چی؟

00:45:01.951 --> 00:45:04.119
...آره، آره فکر می‌کنم خیلی

00:45:06.038 --> 00:45:07.164
امیدوارانه بود

00:45:07.247 --> 00:45:08.666
امیدوارانه؟

00:45:09.166 --> 00:45:10.501
واقعاً؟ -
آره -

00:45:10.584 --> 00:45:14.588
قطعاً رنج و عذاب زیادی هست ولی
در نهایت عشق پیروز میشه

00:45:14.672 --> 00:45:17.633
بدون اون مشکلی که دست در دست باهاش روبرو شدن
لذتی وجود نداره

00:45:18.884 --> 00:45:21.178
ایمان داشته باش، به جلو نگاه کن

00:45:22.972 --> 00:45:25.224
حداقل، این چیزیه که من دیدم

00:45:25.307 --> 00:45:26.725
خیلی عجیبه

00:45:27.518 --> 00:45:30.479
این نمایش رو خیلی دیدم و تا حالا اینجوری اون رو ندیده بودم

00:45:31.146 --> 00:45:33.649
فکر می‌کنم بستگی به این داره
که موسیقی رو چطوری بشنوی

00:45:34.775 --> 00:45:36.068
آره -
آره -

00:45:37.695 --> 00:45:39.363
شماره‌ام رو می‌خوای؟

00:45:40.447 --> 00:45:43.742
اگه که بخوای دربارۀ نمایش یا
کفش‌های جردن دیگه حرف بزنی

00:45:44.326 --> 00:45:45.202
...ام

00:45:45.828 --> 00:45:47.830
اوکی حتماً -
خوبه -

00:45:52.084 --> 00:45:54.128
من راب هستم، راب برنز

00:45:54.837 --> 00:45:57.256
سلام راب برنز، من میرا ری هستم

00:45:58.882 --> 00:46:00.134
سلام -
سلام -

00:46:03.637 --> 00:46:07.057
اون شمارۀ شخصی منه -
اوه، چندتا شمارۀ دیگه داری؟ -

00:46:07.141 --> 00:46:10.269
می‌دونی،فقط یکی، کاریه

00:46:10.394 --> 00:46:11.812
اوکی

00:46:11.895 --> 00:46:16.483
حتماً -
فکر می‌کنم دیگه غریبه نیستیم -

00:46:18.694 --> 00:46:19.820
آره همینطوره

00:46:23.323 --> 00:46:24.324
!اوه! اوه

00:46:25.200 --> 00:46:28.412
خیلی متأسفم -
نگرانش نباش، مهم نیست -

00:46:42.360 --> 00:46:44.360
اینم شمارۀ من

00:46:49.384 --> 00:46:51.884
اینجا، جایی که یک کلمۀ یأس آور شنیده نشده

00:46:51.908 --> 00:46:54.408
چیزی جز لذت و اشتیاق وجود نداره

00:46:56.432 --> 00:46:59.432
اینم شمارۀ من

00:47:13.582 --> 00:47:14.583
کتاب‌های کودکان

00:47:17.503 --> 00:47:18.504
چه باحال

00:47:56.280 --> 00:47:59.280
امشب یه آدم جالب رو تو اپرا دیدم

00:47:59.304 --> 00:48:02.304
فکر می‌کنم تو ازش خوشت می‌اومد

00:48:08.095 --> 00:48:09.596
ما حرف زدیم

00:48:09.680 --> 00:48:11.431
دیشب تو اپرا -
اه -

00:48:11.515 --> 00:48:14.434
!خب، شروع شد

00:48:14.518 --> 00:48:16.603
اوکی -
خفه شو -

00:48:16.687 --> 00:48:19.189
می‌دونم، درسته؟
و این درسته، و اینو ببین

00:48:19.273 --> 00:48:20.399
...اون فکر می‌کنه

00:48:22.568 --> 00:48:24.153
من جالب هستم -
اوووه -

00:48:24.236 --> 00:48:26.488
واقعاً؟ از کجا این رو می‌دونیم؟

00:48:26.572 --> 00:48:29.032
اوه، اون به دوست‌پسر مرده‌اش دربارۀ من پیام داده

00:48:29.116 --> 00:48:31.451
پروفایل فیسبوکش رو پیدا کردم -
چی؟ -

00:48:33.787 --> 00:48:36.915
آره، اون کسیه که این مدت بهش پیام می‌داده

00:48:36.999 --> 00:48:39.251
احتمالاً من شمارۀ دوست‌پسر مرده‌اش رو دارم

00:48:39.334 --> 00:48:42.462
وای، این خوب نیست

00:48:44.548 --> 00:48:47.384
اوه خدای من، خودشه
الآن داره بهم زنگ می‌زنه

00:48:55.058 --> 00:48:57.060
اون برنمی‌داره -
پیام بزار -

00:48:57.144 --> 00:48:59.646
چکار کنم؟ چکار کنم؟ -
جواب بده راب -

00:48:59.730 --> 00:49:02.774
همین حالا جواب بده -
گوشی رو بردار -

00:49:02.858 --> 00:49:05.444
راب، زودباش، این غیر قابل تحمله -
گوشی رو جواب بده -

00:49:06.361 --> 00:49:07.196
!سلام

00:49:10.449 --> 00:49:11.283
...ام

00:49:11.366 --> 00:49:15.078
سلام، سلام، میرا ری هستم

00:49:15.162 --> 00:49:16.830
دیشب تو اپرا بودم

00:49:16.914 --> 00:49:19.082
اوه، آره سلام سلام

00:49:20.959 --> 00:49:24.546
چطور مطوری؟ -
...خوبم، ام -

00:49:24.630 --> 00:49:26.757
تو چطوری؟ امیدوارم بد موقع نباشه

00:49:26.840 --> 00:49:32.137
نه، نه، نه، نه من سرکارم
نه، ولی مزاحم چیزی نشدی

00:49:32.221 --> 00:49:35.098
من کار می‌کنم تا زندگی کنم
نه اینکه زندگی کنم تا کار کنم

00:49:36.141 --> 00:49:38.769
من یه منتقد موسیقی تو کرانیکل هستم

00:49:38.852 --> 00:49:41.104
اوه خوبه، اون یه منتقد موسیقیه

00:49:41.188 --> 00:49:42.564
عجب هوای خوبیه

00:49:43.523 --> 00:49:47.486
روزهای یخ‌زده تو نیویورک رو دوست دارم

00:49:47.569 --> 00:49:50.906
ام... آره، منم این هوا رو دوست دارم

00:49:50.989 --> 00:49:54.493
خیلی هوایی بوده؟

00:49:55.160 --> 00:49:57.621
هی، یه سؤال، تو چیزی می‌خوری؟

00:49:58.330 --> 00:49:59.498
ازم پرسید چیزی می‌خورم

00:50:00.749 --> 00:50:03.669
می‌دونم می‌خوری
حداقل فرض می‌کنم که می‌خوری

00:50:03.752 --> 00:50:05.587
ولی برخی افراد خیلی تو فاز غذا نیستن

00:50:05.671 --> 00:50:08.131
انجامش میدن چون مجبورن
و گرنه می‌میرن

00:50:08.215 --> 00:50:10.384
ولی من--- عاشق غذا هستم

00:50:10.467 --> 00:50:12.678
ازش سیر نمیشم
مگر اینکه سیر باشم

00:50:12.761 --> 00:50:15.264
و بعد میگم
نه، دیگه بسمه

00:50:18.684 --> 00:50:22.020
آره خیلی دقیق و واضح
می‌خوام بدونم، می‌خوای چیزی بخوری؟

00:50:22.104 --> 00:50:23.105
با من؟

00:50:26.900 --> 00:50:28.068
امشب

00:50:28.151 --> 00:50:32.781
اه... آره
منم عاشق غذا هستم

00:50:34.574 --> 00:50:36.118
از چیزبرگر خوشت میاد؟

00:50:36.201 --> 00:50:40.706
شوخیت گرفته؟ چیزبرگر
عاشق چیزبرگر هستم

00:50:40.789 --> 00:50:45.460
...این رستوران کوچولو رو می‌شناسم به اسم راکسی، ام

00:50:46.545 --> 00:50:49.423
می‌خوای اونجا هم رو ببینیم، مثلاً حدود ساعت هفت امشب؟

00:50:49.506 --> 00:50:50.632
آره

00:50:51.466 --> 00:50:54.344
عالیه، ساعت هفت
زمان مورد علاقۀ من برای ملاقات

00:50:56.096 --> 00:50:58.307
باشه -
خب، بعداً می‌بینمت -

00:50:58.390 --> 00:50:59.391
خب، می‌بینمت

00:51:01.685 --> 00:51:03.353
واو، حرفی ندارم

00:51:06.481 --> 00:51:08.775
اوه خدای من تبریک میگم

00:51:08.859 --> 00:51:12.112
به روش عادی یه قرار برای خودت
جور کردی، نه از طریق برنامه‌ها

00:51:12.195 --> 00:51:14.364
برای چیزبرگر ساعت هفت هم رو می‌بینیم

00:51:14.448 --> 00:51:15.866
میشه حدود چهل‌وپنج دقیقۀ دیگه

00:51:15.949 --> 00:51:18.327
عاليه، حالا مي توني
شخصا در مورد پياما باهاش حرف بزني

00:51:18.410 --> 00:51:20.704
،ولي اگه اين کار رو بکنم
ديگه هيچ وقت باهام حرف نمي زنه

00:51:21.913 --> 00:51:23.665
حقيقت دردناکه
راب

00:51:23.749 --> 00:51:25.917
ميشه لطفا توي دفترم ببينمت؟

00:51:27.627 --> 00:51:29.463
دستم بنده قربان

00:51:30.172 --> 00:51:32.341
!استفهام انکاري. بجنب

00:51:39.348 --> 00:51:41.850
مقاله سلين ديان چطور داره پيش ميره؟

00:51:41.933 --> 00:51:43.602
خوب، خيلي خوب

00:51:44.227 --> 00:51:45.729
چيزيش آماده هست که بخونم؟

00:51:47.481 --> 00:51:49.941
ام، هنوز نه، ولي به زودي ميشه

00:51:50.025 --> 00:51:52.277
باشه، ولي خيلي جالبه
چون روي تلفن کاريت

00:51:52.361 --> 00:51:55.614
يه سري پيامک خيلي جالب ديدم

00:51:55.697 --> 00:51:56.782
چي؟

00:51:59.826 --> 00:52:01.870
نمي دونم از کجا شروع کنم

00:52:02.454 --> 00:52:04.206
دلم شکسته"

00:52:04.289 --> 00:52:07.334
"درد داره از درون من رو مي خوره

00:52:08.835 --> 00:52:11.129
به ظن من که متن کاري به نظر نمياد

00:52:11.213 --> 00:52:12.839
...اونا، ام

00:52:15.258 --> 00:52:16.259
مصرع شعرن

00:52:18.512 --> 00:52:20.389
از طرف سلين ديان

00:52:22.974 --> 00:52:23.809
واو

00:52:26.311 --> 00:52:30.190
اگه داره شعر برات مي فرسته
پس يه ارتباطي باهاش ايجاد کردي

00:52:30.273 --> 00:52:31.316
آره

00:52:31.400 --> 00:52:32.734
!واو

00:52:32.818 --> 00:52:36.988
شعر سلين تو دستمه
آره، درسته

00:52:37.072 --> 00:52:39.491
مي دوني، من و زنم توي عرسيمون
با آهنگ

00:52:39.574 --> 00:52:40.409
تا حالا عاشق شدي" رقصيديم"

00:52:41.326 --> 00:52:43.328
.آهنگ معروفي نيست قربان
نمي دونستم همچين آهنگي داره

00:53:14.067 --> 00:53:17.154
.سلام
.سلام. شرمنده دير کردم

00:53:17.237 --> 00:53:20.073
نه، طوري نيست. خوشحالم که اومدي

00:53:20.157 --> 00:53:21.158
آره

00:53:21.992 --> 00:53:22.826
...ام

00:53:23.910 --> 00:53:25.620
ام آره

00:53:27.122 --> 00:53:28.290
....ام

00:53:28.373 --> 00:53:29.624
چه کتونياي قشنگي

00:53:29.708 --> 00:53:31.084
اوه، براي خودت پوشيدمشون

00:53:31.168 --> 00:53:32.335
مفتخر شدم

00:53:32.419 --> 00:53:33.587
1S قوزک کوتاه مدل

00:53:34.379 --> 00:53:35.630
انتخاب خوبيه

00:53:35.714 --> 00:53:37.757
آره، ممنون

00:53:39.301 --> 00:53:41.011
خب، منتظر موند...؟
...طوري نبود که

00:53:42.679 --> 00:53:46.183
طول کشيد که...؟
تو بگو. خواهش مي کنم. شرمنده

00:53:48.393 --> 00:53:50.061
بگو
...فقط مي خواستم بگم که

00:53:51.771 --> 00:53:53.440
خيلي مشتاق امشب بودم

00:53:55.650 --> 00:54:00.697
ديشب توي اپرا يه دفعه حس
کردم که انگار مي شناسمت

00:54:01.323 --> 00:54:02.782
....نه، من

00:54:04.284 --> 00:54:06.620
....آره، من

00:54:06.703 --> 00:54:07.704
...من، ام

00:54:08.371 --> 00:54:09.206
...يه لحظه

00:54:09.998 --> 00:54:11.791
عذر مي خوام، يه لحظه مي تونم برم؟

00:54:11.875 --> 00:54:13.293
حالت خوبه؟
آره

00:54:17.047 --> 00:54:19.382
الان وقتش نيست بهش بگي

00:54:20.175 --> 00:54:22.636
به زودي، ولي الان نه

00:54:24.179 --> 00:54:25.514
همه چي مرتبه

00:54:27.140 --> 00:54:28.141
آره

00:54:39.444 --> 00:54:41.321
برگشتم
برگشتي

00:54:42.072 --> 00:54:43.114
حالت خوبه؟

00:54:44.241 --> 00:54:45.784
آره
باشه

00:54:47.160 --> 00:54:48.495
عالي به نظر مياد

00:54:48.578 --> 00:54:51.164
شرمنده، خودم سفارش دادم
بهترين غذاي شهره

00:54:51.790 --> 00:54:53.625
شروع کنيم؟
آره بزن بريم

00:54:55.001 --> 00:54:56.127
اوه خداي من

00:54:56.211 --> 00:54:57.754
امکان نداره
چي؟

00:54:57.837 --> 00:54:58.880
هميشه اون کار رو مي کني؟

00:55:00.215 --> 00:55:02.133
کدوم کار؟
تو همبرگرت سيب زميني مي ذاري؟

00:55:02.842 --> 00:55:03.843
آره

00:55:05.387 --> 00:55:06.972
نه، آخه اين بهترين راهه خوردن برگره

00:55:07.055 --> 00:55:08.640
بهترينه، مگه نه؟
بهترينه

00:55:08.723 --> 00:55:09.849
به سلامتي
به سلامتي

00:55:13.687 --> 00:55:14.688
.هم

00:55:15.689 --> 00:55:17.399
يه سوال ديگه ازت دارم
هم؟

00:55:17.482 --> 00:55:18.608
اوهوم
اوهوم؟

00:55:19.651 --> 00:55:22.571
ترجيح مي دي ده تا گربه داشته باشي

00:55:22.654 --> 00:55:25.323
يا 22 ساعت روز يه طوطي
رو شونه ات باشه؟

00:55:27.742 --> 00:55:29.119
اين ديگه چه سواليه؟

00:55:31.997 --> 00:55:34.124
...من

00:55:34.207 --> 00:55:35.208
پرنده

00:55:35.792 --> 00:55:37.294
هر طور حساب کني بهتره

00:55:38.044 --> 00:55:39.421
آخه من گربه ندارم

00:55:39.504 --> 00:55:41.256
...يه لحظه با هم خوبين بعدش

00:55:41.339 --> 00:55:42.882
مي خواد چشمات رو در بياره
دقيقا

00:55:42.966 --> 00:55:44.718
شر مطلقن
غير قابل پيشبيني

00:55:44.801 --> 00:55:46.636
آره موافقم
اوهوم

00:55:46.720 --> 00:55:48.555
پرنده دزد دريايي بهترينه
اوهوم

00:55:51.349 --> 00:55:52.684
حرف زدن باهات لذت بخشه

00:55:52.767 --> 00:55:54.853
ممنون، ولي همش به خاطر لهجه است

00:55:57.105 --> 00:55:58.106
ميشه يه سوال بپرسم....؟

00:55:58.189 --> 00:55:59.190
آره

00:56:02.402 --> 00:56:03.528
حلقه ات

00:56:07.240 --> 00:56:08.742
متاسفم

00:56:08.825 --> 00:56:10.368
بايد درش مياوردم
نه

00:56:10.452 --> 00:56:12.662
...اخه، يه طوري

00:56:14.623 --> 00:56:18.585
فقط نمي خواستم درجا بگم
"سلام، من يه دوست پسر مرده دارم"

00:56:19.127 --> 00:56:21.421
،خيلي عاشق هم بوديم

00:56:21.504 --> 00:56:24.966
قبل از اين که بتونه خواستگاري
کنه يه حلقه خريد و مرد

00:56:27.135 --> 00:56:28.219
متاسفم

00:56:29.429 --> 00:56:31.222
منم يه بار نامزد کردم

00:56:32.349 --> 00:56:34.184
اوه جدا، چي شد؟

00:56:34.267 --> 00:56:35.435
نمي دونم

00:56:36.394 --> 00:56:38.730
....يه هفته قبل از عروسي

00:56:39.397 --> 00:56:40.607
از تصميمش منصرف شد

00:56:41.232 --> 00:56:43.234
اي واي
...بدترين چيز اين بود که

00:56:46.821 --> 00:56:49.282
کلي سوال برام پيش اومد

00:56:51.785 --> 00:56:55.538
حقيقتش، ممکنه اينقدر سعي کرده باشم
بفهمم اشکال از کجا بوده که ديوونه شده باشم

00:56:56.164 --> 00:56:57.707
خب، فهميدي مشکل چي بوده؟

00:57:01.127 --> 00:57:03.922
عشق يه رازه

00:57:06.341 --> 00:57:08.385
...و توي دنياي بي رحمي مثل اين

00:57:11.888 --> 00:57:13.181
...مي تونه حتي قبل شروع

00:57:14.599 --> 00:57:15.850
تموم بشه

00:57:17.018 --> 00:57:18.019
با مزه اي

00:57:19.312 --> 00:57:20.522
بجنب

00:57:21.272 --> 00:57:22.273
باشه

00:57:28.530 --> 00:57:30.073
باشه، باشه، يکي ديگه، يکي ديگه

00:57:30.156 --> 00:57:33.535
ام... ترجيح مي دي هر چي
تو ذهنت هست رو بگي

00:57:33.618 --> 00:57:36.287
يا ديگه هيچ وقت حرف نزني؟

00:57:39.207 --> 00:57:40.041
..اوهوم

00:57:40.709 --> 00:57:42.001
چي؟ نه بابا
!اوهوم

00:57:42.085 --> 00:57:44.546
چي؟ چي؟
!اوهوم

00:57:45.213 --> 00:57:48.717
يعني مي خواي بگي انتخاب مي کني
که هر چي به ذهنت مياد رو بگي؟

00:57:48.800 --> 00:57:51.010
.آره، همين الانشم همينطوريم

00:57:51.094 --> 00:57:52.595
باشه، الان به چي داري فکر مي کني؟

00:57:58.393 --> 00:58:00.019
به نظرم خيلي جذابي

00:58:05.108 --> 00:58:07.777
چرا اينقدر از اين سوالا خوشت مياد؟

00:58:09.070 --> 00:58:13.533
چون خيلي چيزا رو در مورد مردم روشن
مي کنند و چرت و پرت رو کنار مي زنند

00:58:18.121 --> 00:58:22.667
به نظرت ممکنه فقط به خاطر حرفاي
يه نفر عاشقش بشي؟

00:58:26.546 --> 00:58:28.339
آره، معلومه

00:58:29.299 --> 00:58:31.009
ولي مي دوني که چي مي گن

00:58:31.092 --> 00:58:33.678
دو صد گفته چون نيم کردار نيست

00:58:33.762 --> 00:58:34.888
آها
اوهوم

00:58:34.971 --> 00:58:38.600
خب، نظرت در مورد اين کردار چيه؟

00:58:40.602 --> 00:58:42.604
چي، يعني... برقصيم؟

00:58:42.687 --> 00:58:46.191
نکنه مي خواي دستم رو پس بزني؟
نه، اصلا. نمي دونم چي کار کنم

00:58:47.942 --> 00:58:48.943
!واو

00:58:49.027 --> 00:58:50.487
خيلي خب
آها

00:58:51.362 --> 00:58:52.572
!واو
آها

00:58:52.655 --> 00:58:54.616
چه حرفه اي
ممنون

00:58:54.699 --> 00:58:56.743
واقعا از اين موسيقي خوشت مياد
مگه نه؟

00:58:56.826 --> 00:58:58.703
آره، داره آهنگ
مورد علاقه ام رو مي زنه

00:58:58.787 --> 00:58:59.621
باشه
اوه

00:58:59.704 --> 00:59:01.748
واي

00:59:11.257 --> 00:59:13.051
مي دوني موسيقي رو قطع کرد مگه نه؟

00:59:14.469 --> 00:59:15.470
اوه

00:59:15.553 --> 00:59:18.431
ولي من هنوز آهنگ رو مي شنوم

00:59:42.664 --> 00:59:44.833
هميشه اينقدر اهل موسيقي بودي؟

00:59:44.916 --> 00:59:46.125
اوه، چه جورشم

00:59:46.209 --> 00:59:49.587
وقتي داشتم بزرگ مي شدم
مادرم خونه رو پر از آهنگ مي کرد

00:59:50.380 --> 00:59:52.006
همه ژانري بلد بود
جدا؟

00:59:52.090 --> 00:59:53.716
،کلاسيک، راک

00:59:54.509 --> 00:59:56.845
،اسکاتلندي سنتي، جز
واو

00:59:56.928 --> 00:59:59.472
چه باحال
آره، خيلي آدم خفني بود

00:59:59.556 --> 01:00:01.266
تو چي؟ اهل کدومشي؟

01:00:01.349 --> 01:00:03.685
،عاشق هيپ هاپم
ژانر مورد علاقمه

01:00:03.768 --> 01:00:04.853
جدي؟
آره

01:00:04.936 --> 01:00:07.063
کاردي بي بهترينه

01:00:07.146 --> 01:00:09.607
اسمش رو شنيدي؟
کارش خيلي مجذوب کننده است

01:00:14.904 --> 01:00:15.905
چي؟

01:00:19.117 --> 01:00:20.118
دوستت دارم

01:00:23.413 --> 01:00:24.372
...ام

01:00:24.956 --> 01:00:25.999
منم دوستت دارم

01:00:30.336 --> 01:00:31.337
...ميرا، من

01:00:36.342 --> 01:00:37.594
بايد يه چيزي رو بهت بگم

01:00:37.677 --> 01:00:38.678
چي رو؟

01:00:46.019 --> 01:00:48.229
نمي خوام اين قرار تموم بشه

01:00:49.355 --> 01:00:52.442
خب، کي گفته بايد تموم بشه؟

01:00:53.359 --> 01:00:56.195
خب، الان صبح شده

01:00:56.279 --> 01:00:57.864
که خيلي عجيبه

01:01:00.116 --> 01:01:02.410
واو، آره. درسته

01:01:02.994 --> 01:01:03.995
...ام

01:01:04.829 --> 01:01:07.957
ببين، شب واقعا عالي اي بود
...و ام

01:01:08.833 --> 01:01:11.002
تا بعد. بهم پيام بده

01:01:11.794 --> 01:01:12.795
تا بعد

01:01:14.380 --> 01:01:15.673
...يا

01:01:16.883 --> 01:01:19.594
فقط به خاطر اين که بچه هاي
...ديوونه اي هستيم، ام

01:01:20.428 --> 01:01:24.307
مي تونيم برگرديم خونه هامون
،دوش بگيريم، لباس عوض کنيم

01:01:24.390 --> 01:01:27.518
و شايد شب تو خونه من همديگه رو ببينيم

01:01:27.602 --> 01:01:28.895
تا شام درست کنيم؟

01:01:28.978 --> 01:01:30.772
آره، عالي به نظر مياد

01:01:30.855 --> 01:01:32.774
جدا؟
بايد بهت اخطار بدم، آشپزي بلد نيستما

01:01:32.857 --> 01:01:34.651
اوه عاليه، منم بلد نيستم

01:01:37.320 --> 01:01:39.238
باشه، پس امشب

01:01:39.322 --> 01:01:40.323
امشب

01:02:08.309 --> 01:02:09.936
!اوم، اوم

01:02:10.812 --> 01:02:13.606
خوشمزه است
اون شرکته واقعا مي خواست گند بزنيم

01:02:13.690 --> 01:02:15.191
چه جورشم

01:02:15.900 --> 01:02:18.236
علاوه بر اون، آشپزاي وحشتناکيم هستيم

01:02:20.154 --> 01:02:25.451
نسبت شير به غلات اين کاسه
نون دارچيني

01:02:25.535 --> 01:02:26.619
بي نقصه

01:02:26.703 --> 01:02:29.080
لطف دارين مشتري عزيز

01:02:30.081 --> 01:02:31.082
به سلامتي
به سلامتي

01:02:34.669 --> 01:02:35.670
..مي دوني

01:02:36.504 --> 01:02:38.047
حاظرم به خاطرت آشپزي ياد بگيرم

01:02:52.687 --> 01:02:53.980
چطوري مرد؟

01:02:55.898 --> 01:02:56.733
...ام

01:02:58.443 --> 01:02:59.777
يه راننده مست

01:03:01.779 --> 01:03:02.947
تو روز روشن

01:03:06.701 --> 01:03:08.036
دو سالي ميشه

01:03:09.037 --> 01:03:10.496
و هنوزم نمي تونم باورش کنم

01:03:12.749 --> 01:03:15.334
...متاسفم. واقعا
نه، نه

01:03:16.294 --> 01:03:19.672
آدم نمي تونه براي همچين
چيزي آماده بشه مگه نه؟

01:03:20.423 --> 01:03:23.885
چه قدر مطمئن بودم که به پاي همديگه
پير ميشيم

01:03:26.262 --> 01:03:28.598
و حالا فقط منم که دارم پير ميشم

01:03:29.307 --> 01:03:30.933
اون دقيقا مثل قبله

01:03:33.019 --> 01:03:34.395
...همون چشما

01:03:35.438 --> 01:03:39.525
همون صدا، همون لبخند

01:03:41.778 --> 01:03:43.446
دقيقا همونطوري که تو خاطرمه

01:03:46.074 --> 01:03:47.825
فقط منم که دارم تغيير مي کنم

01:03:51.079 --> 01:03:52.955
خيلي خب، حرف از من کافيه

01:03:54.582 --> 01:03:57.960
.خب بگو.... از خودت بيشتر بگو

01:03:58.044 --> 01:03:59.337
ديگه چي دوست داري؟

01:04:00.546 --> 01:04:01.547
جداي از موسيقي

01:04:02.256 --> 01:04:04.759
اوه، خب سوال راحتيه

01:04:06.344 --> 01:04:07.345
عاشق بسکتبالم

01:04:07.929 --> 01:04:09.180
يه موقعي بايد بازي کنيم

01:04:09.889 --> 01:04:11.390
خوشحال ميشم
اوهوم

01:04:12.183 --> 01:04:15.269
ولي، بلدي بازي کني؟

01:04:16.687 --> 01:04:19.440
خب، اين رو بايد خودت بفهمي
شازده

01:04:23.236 --> 01:04:24.862
واقعا صدات رو دوست دارم

01:04:27.240 --> 01:04:30.034
بهم بگو چرا بسکتبال رو دوست داري

01:04:30.118 --> 01:04:32.787
حس مي کنم وقتي با يه نفر 20 دقيقه

01:04:32.870 --> 01:04:35.289
بسکتبال بازي مي کنم، بيشتر از اين که

01:04:35.373 --> 01:04:38.459
يک ساعت باهاشون حرف بزنم نسبت
بهشون شناخت پيدا مي کنم

01:04:39.210 --> 01:04:40.837
،اين که چطور با بقيه کار مي کنند

01:04:40.920 --> 01:04:42.296
چطور با مخالفت برخورد مي کنند

01:04:43.297 --> 01:04:45.675
...نمي خوام زياد بهش آب و تاب بدم

01:04:47.718 --> 01:04:49.971
ولي يه جورايي حس مي کنم
اين بازي نماد خود زندگيه

01:04:51.097 --> 01:04:53.141
...اون همه آدم از جاهاي مختلف

01:04:54.642 --> 01:04:56.269
براي يه بازي يکسان
يه جا جمع شدند

01:04:58.271 --> 01:05:00.273
،فرهنگا و نژاداي مختلف

01:05:00.356 --> 01:05:02.358
فرقي نمي کنه اهل کجايي

01:05:04.694 --> 01:05:05.695
آره

01:05:06.904 --> 01:05:13.327
،آره، همينه که باعث ميشه اين کشور
...اين شهر

01:05:21.252 --> 01:05:22.587
اينقدر زيبا باشه

01:06:11.135 --> 01:06:12.136
...خب

01:06:15.765 --> 01:06:17.016
...اوه

01:06:17.099 --> 01:06:17.934
.هي

01:06:20.519 --> 01:06:21.520
هي

01:06:26.442 --> 01:06:27.443
سلام؟

01:06:37.161 --> 01:06:39.121
نترس، من دوست خواهرتم

01:06:39.205 --> 01:06:41.666
خوابش برد، نمي دونستم چي کار کنم
چي؟

01:06:41.749 --> 01:06:44.961
....اوه خداي من، تو...، تو

01:06:45.878 --> 01:06:48.214
تو رابي همون يارو اپراييه
آره

01:06:48.297 --> 01:06:50.967
من راب همون يارو اپراييم
!اوه

01:06:51.050 --> 01:06:53.261
تو بايد سوزي باشي
آره

01:06:53.344 --> 01:06:54.637
پس اون خوابش برد؟

01:06:54.720 --> 01:06:56.222
آره
.... بعد تو

01:06:56.889 --> 01:06:59.433
تصميم گرفتي رو مبل بخوابي؟

01:06:59.517 --> 01:07:02.144
اوه، فقط مي خواستم مطمئن
بشم که حالش خوبه

01:07:02.228 --> 01:07:03.396
آره

01:07:03.479 --> 01:07:05.982
اوه ببخشيد که نفست رو بند آوردم

01:07:06.065 --> 01:07:07.024
نه، چيزي نشد

01:07:07.608 --> 01:07:08.609
آبجو مي خواي؟

01:07:08.693 --> 01:07:09.860
باشه

01:07:09.944 --> 01:07:11.279
چي مي خواي....؟

01:07:11.362 --> 01:07:15.324
....اول بايد
....بعدش يه موسيقي هندي

01:07:16.075 --> 01:07:20.496
چي؟ نه! اصلا کنسرت وان دايرکشن
تا حالا رفتي؟

01:07:20.579 --> 01:07:21.956
...آره، آره من

01:07:29.588 --> 01:07:32.508
کل آلبوم اولش
رو عملا با آيفونش درست کرد

01:07:32.591 --> 01:07:33.551
فوق العاده است

01:07:34.260 --> 01:07:35.094
!هي

01:07:35.803 --> 01:07:37.763
!هي
.اوه هي

01:07:37.847 --> 01:07:40.391
ببين! ساندويچ، قهوه، ساندويچ، قهوه

01:07:40.474 --> 01:07:43.019
راب برات ساندويچ و قهوه خريد

01:07:43.894 --> 01:07:44.979
چه مهربون

01:07:48.983 --> 01:07:51.277
"بايد برم "چرخه روح

01:07:51.360 --> 01:07:53.654
يه کاريه که يکشنبه ها انجام مي دم

01:07:53.738 --> 01:07:55.323
...مي دوني.... نمي تونم
اوه

01:07:55.406 --> 01:07:57.241
اوه آره. بهتره منم برم

01:07:57.325 --> 01:07:58.409
!نه نرو

01:07:58.492 --> 01:08:01.245
بمون و صبحونه ات رو تموم کن

01:08:01.329 --> 01:08:02.204
قهوه بخور

01:08:03.831 --> 01:08:06.083
باشه، بعدا مي بينمت

01:08:07.209 --> 01:08:09.420
پيام بده بهم، بهت پيام مي دم، باشه

01:08:14.342 --> 01:08:17.553
چرخه روح يه فرقه خرافاتيه

01:08:45.039 --> 01:08:48.459
امتحان مي کنيم، يک دو چک

01:09:23.577 --> 01:09:25.579
راب؟ چت شده؟

01:09:26.997 --> 01:09:28.124
...هيچي، من، ام

01:09:30.876 --> 01:09:33.921
منظورت چيه؟
درخشان تر شدي

01:09:34.004 --> 01:09:35.798
انگار متمرکز تري

01:09:35.881 --> 01:09:38.342
حتي راست تر هم داري راه مي ري

01:09:39.260 --> 01:09:40.928
با اون پيام دهنده ناشناس حرف زدي؟

01:09:41.011 --> 01:09:45.099
خب، الان ديگه ناشناس نيست

01:09:46.308 --> 01:09:48.644
خب، بيا يه کم با هم حرف بزنيم

01:09:48.727 --> 01:09:51.272
،هر چي بيشتر مي شناسمش
بيشتر ازش خوشم مياد

01:09:51.355 --> 01:09:55.067
ولي هنوز مطلقا دلش پيش
دوست پسر قبليشه

01:09:56.485 --> 01:09:58.070
اونم مرده

01:09:58.154 --> 01:09:59.405
مشکل بزرگيه

01:10:02.158 --> 01:10:03.325
اسمش چيه؟

01:10:03.951 --> 01:10:04.952
ميرا

01:10:07.830 --> 01:10:09.039
ميرا رِي

01:10:09.707 --> 01:10:12.751
اون ميرا ري که کتاباي
کرم صد پا رو مي نويسه؟

01:10:13.502 --> 01:10:14.670
خونديشون؟

01:10:15.754 --> 01:10:18.507
من سه تا بچه دارم، معلومه که خوندمشون
فوق العاده ان

01:10:19.383 --> 01:10:20.718
اين چطوره؟

01:10:22.011 --> 01:10:23.179
الان جدي داري مي پرسي؟

01:10:23.888 --> 01:10:25.848
ازش متنفرم. چي کار دارم مي کنم؟

01:10:25.931 --> 01:10:27.641
انگار تو جهنم ايستادم

01:10:28.225 --> 01:10:31.562
،ببين، تصوير کليش بايد بزرگتر باشه
،روشن تر

01:10:31.645 --> 01:10:33.105
شاد تر

01:10:33.189 --> 01:10:34.190
باشه؟

01:10:42.698 --> 01:10:46.952
سلين، درخواستم ممکنه يه کم زياه روي
باشه ولي يه فکري دارم

01:10:58.797 --> 01:10:59.882
سلام

01:10:59.965 --> 01:11:01.425
ميرا ري؟
اوهوم

01:11:01.509 --> 01:11:03.511
سلام، من سلين ديان هستم

01:11:04.386 --> 01:11:06.764
صحيح، منم ميريا کريم

01:11:09.558 --> 01:11:11.519
تسليم نشو دختر

01:11:11.602 --> 01:11:14.522
عشق سراغ کسايي مياد
که بهش ايمان داشته باشن

01:11:14.605 --> 01:11:16.190
و اين واقعا خود منم

01:11:16.273 --> 01:11:17.316
.اوه آره خودمم

01:11:18.692 --> 01:11:19.902
...ام

01:11:19.985 --> 01:11:21.487
خداي من، سلام

01:11:21.570 --> 01:11:23.155
واقعا خودتي

01:11:23.739 --> 01:11:26.033
شماره من رو از کجا آوردي؟

01:11:26.534 --> 01:11:28.619
آدمايي رو دارم که آدماي خودشون
رو دارن

01:11:29.286 --> 01:11:30.579
...ام

01:11:30.663 --> 01:11:32.373
چه کاري از دستم بر مياد؟

01:11:33.207 --> 01:11:36.001
خب، از طرفداراي پر و پار قرصتم

01:11:36.085 --> 01:11:37.920
طرفدار من؟

01:11:38.003 --> 01:11:42.091
طرفدار کتاباي کرم صدپاي لجوجت

01:11:43.133 --> 01:11:44.593
اوه خداي من، جدا؟

01:11:46.720 --> 01:11:49.557
باعث افتخارمه، خيلي خيلي ممنون

01:11:49.640 --> 01:11:51.058
وقت آزاد داري؟

01:11:52.059 --> 01:11:54.937
"هميشه مي خواستم نويسنده کتاباي "بومي
رو ببينم

01:11:55.938 --> 01:11:57.439
خيلي ازشون خوشم مياد

01:12:03.237 --> 01:12:04.947
واقعا از حضورت خوشم مياد

01:12:06.532 --> 01:12:10.160
اوه واو، منم از حضور تو خوشم مياد

01:12:10.244 --> 01:12:12.705
....يعني خب، اون حضوره رو داري، پس

01:12:14.039 --> 01:12:16.584
از چاپ آخرين کتاب بومي
خيلي وقته گذشته

01:12:17.835 --> 01:12:19.461
....آره، يه کم

01:12:19.545 --> 01:12:21.714
نظرت چيه که پوستر
تور من رو طراحي کني؟

01:12:22.673 --> 01:12:23.799
شوخي مي کني؟

01:12:23.882 --> 01:12:27.344
نشونه اي از شوخي کردن
تو صورت من مي بيني؟

01:12:28.053 --> 01:12:31.640
آخه واقعا افتخار بزرگيه
که حتي من رو در نظر گرفتي

01:12:31.724 --> 01:12:33.142
يه چيز عالي مي خوام

01:12:34.268 --> 01:12:37.062
و مي دونم که از پسش بر مياي

01:12:41.191 --> 01:12:43.736
آخر اين هفته يه
سري ايده مي خوام ببينم

01:12:44.236 --> 01:12:45.738
بله حتما

01:12:45.821 --> 01:12:46.822
عاليه

01:12:47.531 --> 01:12:48.532
بدرود

01:12:52.533 --> 01:12:54.533
وقتي تتو تموم شد عکسش رو بفرست-
اوه-

01:12:55.706 --> 01:12:56.790
چشم

01:12:57.791 --> 01:12:58.791
!حتما

01:13:02.338 --> 01:13:04.298
هي

01:13:04.381 --> 01:13:06.050
الان چي کار داري مي کني؟

01:13:06.133 --> 01:13:09.928
از ناکجا سلين ديان بهم زنگ مي زنه

01:13:10.012 --> 01:13:12.806
"و مي گه "مي خوام پوستر تورم رو تو طراحي کني

01:13:12.890 --> 01:13:15.309
تازه ديدمش. اين ديگه... چيه؟

01:13:16.185 --> 01:13:18.979
وقتي خودت رو به روي عالم
باز کني همش يهو مياد

01:13:19.063 --> 01:13:21.023
آره،ولي واقعا عجيبه

01:13:21.106 --> 01:13:23.192
خب، آره عجيبه

01:13:23.275 --> 01:13:25.027
....باشه ببين

01:13:25.110 --> 01:13:27.529
واقعا متاسم که اون روز پيچوندمت

01:13:27.613 --> 01:13:29.531
...نه،نه چيزي

01:13:29.615 --> 01:13:31.492
اين براي عذرخواهيه، باشه؟

01:13:32.368 --> 01:13:33.369
بفرما

01:13:33.452 --> 01:13:35.037
چي هست؟

01:13:35.120 --> 01:13:38.207
شمپينه، تو يه بطري
چون با کلاسيم

01:13:38.290 --> 01:13:39.583
چي رو جشن مي گيريم؟

01:13:41.752 --> 01:13:42.753
تغيير

01:13:44.463 --> 01:13:45.631
...جداي از اون

01:13:46.340 --> 01:13:48.676
...فکر کردم وقت خوبي باشه که

01:13:50.594 --> 01:13:53.430
ببينم چه جور آدمي هستي

01:13:53.514 --> 01:13:55.182
آره
باشه

01:13:55.265 --> 01:13:57.184
...آماده اي همه چيز از خودت
که اينطور

01:13:57.267 --> 01:13:58.310
رو بهم بگي؟ ....

01:13:58.394 --> 01:13:59.520
آره
بزن بريم

01:13:59.603 --> 01:14:01.397
بزن بريم
از اين طرف

01:14:02.439 --> 01:14:03.816
!ها؟ اوه اوه
!واو

01:14:05.359 --> 01:14:07.361
نامردي بود. گولم زدي

01:14:07.444 --> 01:14:09.655
"خب، تو اين زمين تو تنها طرفدار تيم "نيکس
نيستي

01:14:09.738 --> 01:14:10.906
هاه

01:14:11.448 --> 01:14:12.449
خيلي خب

01:14:13.450 --> 01:14:14.451
چيه؟

01:14:15.536 --> 01:14:17.454
نکنه مي خواي بذاري همينطوري شوت کنم؟
آره

01:14:17.538 --> 01:14:18.789
هنوز گرم نکردي
آها

01:14:18.872 --> 01:14:20.082
شوتش کن
باشه

01:14:21.834 --> 01:14:24.586
!واو
اينجا رو باش، چه اعتماد به نفسي

01:14:24.670 --> 01:14:26.004
خوشم اومد، خوشم اومد

01:14:26.088 --> 01:14:27.339
امتياز آخر
باشه

01:14:28.090 --> 01:14:29.174
آماده اي ببازي؟

01:14:29.258 --> 01:14:30.259
هيچ وقت

01:14:31.135 --> 01:14:33.512
مي خواي جالبش کنيم؟
به چي فکر مي کني؟

01:14:34.388 --> 01:14:36.390
...خب، اگه من بردم
آها؟

01:14:36.473 --> 01:14:37.850
بر مي گرديم خونه تو

01:14:37.933 --> 01:14:38.934
آها؟

01:14:39.017 --> 01:14:40.728
و مي تونم هر کاري خواستم
باهات بکنم

01:14:40.811 --> 01:14:41.937
هاه

01:14:42.020 --> 01:14:43.188
اگه من بردم ؟

01:14:44.356 --> 01:14:46.066
مي تونم دوباره برات آشپزي کنم

01:15:14.511 --> 01:15:15.679
صبح بخير

01:15:18.432 --> 01:15:19.433
صبح بخير

01:15:27.775 --> 01:15:28.609
هومم

01:15:30.527 --> 01:15:31.653
لعنتي

01:15:31.737 --> 01:15:32.738
چيه؟

01:15:34.531 --> 01:15:37.493
تا يه ربع ديگه
بايد به اتاق اخبار برسم

01:15:39.286 --> 01:15:40.954
جدا؟
اوهوم

01:15:44.041 --> 01:15:45.042
نه

01:15:51.089 --> 01:15:52.174
شرمنده

01:15:56.136 --> 01:15:57.471
باشه

01:15:57.554 --> 01:15:58.847
بهتره برم آماده بشم

01:16:00.015 --> 01:16:01.266
باشه

01:16:16.490 --> 01:16:18.909
"وقتي اينطوري لمسم مي کني"

01:16:19.618 --> 01:16:21.662
"و من اينطوري نگهت مي دارم"

01:16:25.165 --> 01:16:30.128
"فراتر از همه قانون هات بود"

01:16:30.963 --> 01:16:33.298
"عزيزم، عزيزم، عزيزم"

01:16:34.299 --> 01:16:36.718
"ولي اگه اينطوري لمست کنم"

01:16:37.928 --> 01:16:40.264
"اينطوري ببوسم"
"اينطوري بغلم کن"
کجايي ؟

01:16:40.889 --> 01:16:43.100
"خيلي وقت پيش بود"
همين الان خونه راب

01:16:43.183 --> 01:16:46.562
"ولي الان همه چيز داره يادم مياد"
بيدار شدم

01:16:47.563 --> 01:16:49.563
!تقه رو زد

01:16:50.232 --> 01:16:52.776
"وقتي اينطوري لمسم مي کني"

01:16:53.402 --> 01:16:55.571
"و من اينطوري نگهت مي دارم"

01:16:56.697 --> 01:16:59.074
"خيلي وقت پيش بود"

01:16:59.157 --> 01:17:02.870
"ولي همش داره يادم مياد"

01:17:58.050 --> 01:17:59.134
...ميرا، من

01:18:02.262 --> 01:18:05.057
ميرا، صبر کن خواهش مي کنم
درک نمي کني

01:18:05.807 --> 01:18:08.268
مي دونستم بايد بهت مي گفتم
مي خواستم بهت بگم

01:18:08.352 --> 01:18:10.145
...سعي کردم بهت بگم ولي

01:18:10.228 --> 01:18:13.857
نمي دونستم چطوري بگمش
شرايط اونقدر خارق العاده بود

01:18:13.941 --> 01:18:16.026
پس همه پيامام به جان رو خوندي؟

01:18:17.277 --> 01:18:19.196
اين همه وقتم تو صورتم دروغ گفتي

01:18:21.156 --> 01:18:22.157
چرا؟

01:18:23.116 --> 01:18:25.702
از اون آدماي چندشي
يا از اون عوضيا؟

01:18:25.786 --> 01:18:27.537
هيچ کدوم، جفتشون
گزينه هاي بدين

01:18:27.621 --> 01:18:31.083
ولي مي ترسيدم که اگه حقيقت رو بدوني
...ديگه باهام حرف نمي زني، ولي ميرا

01:18:31.166 --> 01:18:34.795
ميرا، احساساتم براي تو واقعين
تو جان رو از من گرفتي

01:18:36.046 --> 01:18:38.548
من ازت نگرفتمش
اون رفته

01:18:42.552 --> 01:18:43.804
جان رفته

01:18:48.558 --> 01:18:51.728
واقعا متاسفم
نمي خواستم اينطوري بفهمي

01:18:51.812 --> 01:18:54.439
...مي خواستم بهت بگم قبل اين که
قبل چي؟

01:18:55.816 --> 01:18:57.317
قبل اين که باهام بخوابي؟

01:19:01.238 --> 01:19:03.949
،اگه ذره اي شرافت داري
شماره من رو حذف مي کني

01:19:04.032 --> 01:19:05.283
و ديگه هيچ وقت بهم زنگ نمي زني

01:19:05.367 --> 01:19:06.493
...ميرا، من
خداحافظ راب

01:19:07.911 --> 01:19:09.037
زندگي خوبي داشته باشي

01:20:00.038 --> 01:20:22.038
ميرا، واقعا متاسفم

01:20:31.703 --> 01:20:33.789
انگار مو براي خودش يه خانم
پيدا کرده

01:20:34.915 --> 01:20:35.916
،هي

01:20:37.542 --> 01:20:38.877
مو
هي

01:20:41.922 --> 01:20:42.923
دوستت کيه؟

01:20:43.548 --> 01:20:45.592
اون جينه، خيلي وقته مي شناسمش

01:20:45.675 --> 01:20:47.135
خيلي وقته؟
دو روزه

01:20:48.595 --> 01:20:51.473
اوه خداي من، با هم قرار گذاشتين؟
از ميرا الگو گرفتم

01:20:52.724 --> 01:20:54.976
من چي کار کردم؟
....تو رو با اون پسره راب ديدم

01:20:55.060 --> 01:20:56.937
اوهوم، اوهوم
نه،نه گوش کن

01:20:57.020 --> 01:20:59.815
،و اون شب وقتي نفر آخرم رفت
نشستم

01:21:01.316 --> 01:21:03.193
براي خودم و روکسي دوتا ليوان ريختم

01:21:03.902 --> 01:21:05.737
طبق معمول جفتشون رو خودم خوردم

01:21:05.821 --> 01:21:08.323
بعدش يه شمع روشن کردم، و به روکسي گفتم

01:21:08.406 --> 01:21:10.617
من هميشه شوهرت مي مونم"

01:21:10.700 --> 01:21:13.954
ولي چيزي که ته وجودم کم دارم

01:21:14.037 --> 01:21:15.831
خنديدن کنار يه نفر ديگه

01:21:15.914 --> 01:21:17.707
"تو دورانيه که زندگي افسرده ام کرده

01:21:18.333 --> 01:21:20.877
و آدماي مرده، زياد خنده دار نيستن

01:21:22.295 --> 01:21:23.338
...پس، ام

01:21:24.798 --> 01:21:25.799
ممنون

01:21:31.930 --> 01:21:34.224
چي کار مي تونيم بکنيم؟

01:21:34.307 --> 01:21:35.142
ها؟

01:21:35.767 --> 01:21:36.810
اوه هيچي

01:21:37.769 --> 01:21:39.437
هيچي، راب خرابش کرد

01:21:41.273 --> 01:21:42.816
چي کار بايد مي کردم؟

01:21:42.899 --> 01:21:45.527
بايد درجا يه چيزي بهش مي گفتي

01:21:45.610 --> 01:21:47.154
چي بايد مي گفتم؟

01:21:48.113 --> 01:21:50.323
عذر مي خوام، قصد دارم شما رو بشناسم "

01:21:50.407 --> 01:21:54.411
ولي همش اين پيامايي که براي دوست پسر مرده ات
مي نويسي به دستم مي رسه

01:21:54.494 --> 01:21:56.454
،مي خواستم بهت بگم

01:21:56.538 --> 01:21:58.498
ولي نمي خواستم احتمال اين که

01:21:58.582 --> 01:22:00.167
بازم باهاش در تماس باشي رو ازت بگيرم

01:22:00.250 --> 01:22:02.711
مي دونم اين عجيب ترين
راه برا آشنا شدن با کسيه

01:22:02.794 --> 01:22:04.754
و اگه بخواي از پيشم بري برام کاملا
قابل درکه

01:22:04.838 --> 01:22:06.840
ولي نمي خواستم با دروغ
"رابطه رو شروع کنم

01:22:07.549 --> 01:22:08.550
آره، دقيقا
اوهوم

01:22:09.176 --> 01:22:10.552
لعنتي

01:22:11.303 --> 01:22:12.637
ممکن بود جدا جواب بده

01:22:13.638 --> 01:22:15.015
خب، حالا چي؟

01:22:15.640 --> 01:22:16.766
نمي دونم

01:22:18.560 --> 01:22:22.272
نمي تونم بهش زنگ بزنم
راه ديگه ايم براي تماس باهاش نيست

01:22:23.356 --> 01:22:26.026
چه بد

01:22:39.956 --> 01:22:41.208
تاريخ تحويل کيه؟

01:22:41.791 --> 01:22:42.667
چرا؟

01:22:42.751 --> 01:22:44.836
!از نگاه تو چشمات خوشم نمياد راب

01:22:45.462 --> 01:22:47.672
اوه پسر، داري بهم استرس وارد مي کني

01:22:47.756 --> 01:22:49.216
کجا داري مي ري؟ راب؟

01:22:49.299 --> 01:22:52.010
نمي توني آروم بگيري؟
!راب

01:23:07.776 --> 01:23:08.860
پشمام

01:23:10.195 --> 01:23:11.029
چيه؟

01:23:11.112 --> 01:23:13.782
برنارد اين رو برام فرستاد
پرسيد ديدمش يا نه

01:23:21.373 --> 01:23:22.499
لازم نيست بخونمش

01:23:31.258 --> 01:23:32.509
...پيام هايي براي ميرا"

01:23:33.843 --> 01:23:35.220
"نوشته راب برنز
بس کن

01:23:36.221 --> 01:23:39.391
اين مقاله قرار بود زندگي نامه اي از سلين ديان"
به مناسبت

01:23:39.474 --> 01:23:41.351
اولين تور امريکايي او پس از ده سال

01:23:41.434 --> 01:23:44.104
.در بارکلي سنتر اين هفته باشد

01:23:44.187 --> 01:23:47.482
وظيفه من باز کردن شخصيت او
و پيدا کردن خود واقعيش بود

01:23:47.565 --> 01:23:49.442
متاسفانه، من موفق نشدم

01:23:49.526 --> 01:23:52.153
در عوض، خانم ديان شخصيت مرا باز کرد

01:23:53.029 --> 01:23:56.950
وقتي به من گفت که نمي توانم موسيقيش را
بشنوم، ريشخند زدم

01:23:57.033 --> 01:24:00.787
چه چيزي براي شنيدن وجود داشت؟
يک مشت کليشه احساسي از زندگي و عشق؟

01:24:00.870 --> 01:24:03.456
"....در زندگي من جايي براي اين مزخرفات وجود نداشت

01:24:03.540 --> 01:24:05.208
چرا که مي دانستم عشق افسانه اي بيش
نيست

01:24:05.292 --> 01:24:07.419
توهمي مشترک ميان دو شخص

01:24:07.502 --> 01:24:09.713
که مي توانست به محض تغيير نظر
.يکي از آن ها پايان يابد

01:24:09.796 --> 01:24:11.298
و بعد، پيام هاي تو به من رسيد

01:24:11.381 --> 01:24:14.801
به مرور، درک کردم که حق با سلين بود

01:24:14.884 --> 01:24:17.595
،نمي توانستم موسيقي را بشنوم
چون قلبم از عشق منصرف شده بود

01:24:17.679 --> 01:24:20.890
مي دانم که قصد نداشتي خصوصي ترين
افکار و احساساتت را براي من بفرستي

01:24:20.974 --> 01:24:21.808
ولي فرستادي

01:24:21.891 --> 01:24:24.602
و من اشتباهي بزرگ مرتکب شدم
که فورا به تو اطلاع ندادم

01:24:24.686 --> 01:24:26.896
.و لياقت فرصت دومي را ندارم

01:24:26.980 --> 01:24:29.733
ولي به لطف تو، دوباره مي توانم
موسيقي را بشنوم

01:24:29.816 --> 01:24:32.527
در صداي تو، زماني که نامم را
،صدا مي زني

01:24:32.610 --> 01:24:35.905
در خنده تو پس از اين که سوال
هاي مسخره "کدام را ترجيح مي دهي" مي پرسي

01:24:35.989 --> 01:24:39.200
و در آن نفس نرم و يواشي که قبل
از خوابيدن مي کشي

01:24:39.284 --> 01:24:41.161
مي دانم که عشق واقعي است

01:24:41.244 --> 01:24:42.871
چرا که عاشق تو شده ام

01:24:42.954 --> 01:24:44.914
و اگر مي تواني در قلبت
،مرا ببخشي

01:24:44.998 --> 01:24:47.667
قول مي دهم که براي به دست آوردن
اعتمادت هر کاري در توانم باشد انجام دهم

01:24:47.751 --> 01:24:49.711
چرا که روزي جديد براي من فرا رسيده است، ميرا

01:24:49.794 --> 01:24:51.629
آنچه تاريک بود، حال روشن شده است

01:24:51.713 --> 01:24:54.549
انجا که درد بود، حال خوشي است

01:24:54.632 --> 01:24:57.844
آنجا که ضعف بود، حال قدرت من است

01:24:59.054 --> 01:25:01.389
و من نمي ترسم که به دنيا
...بگويم

01:25:02.265 --> 01:25:04.809
فرشته اي با عشق مرا لمس کرده است

01:25:05.935 --> 01:25:09.564
در جايي که دوباره ياد گرفتم
به موسيقي گوش دهم با من ملاقات کن

01:25:10.940 --> 01:25:12.942
خواهش مي کنم به اين رابطه فرصتي دوباره بده"

01:25:13.485 --> 01:25:15.612
"خواهش مي کنم به من فرصتي دوباره بده

01:25:27.290 --> 01:25:29.834
خدايي؟ داره گوش مي کنه؟

01:25:29.918 --> 01:25:31.711
سلين ديان

01:25:32.295 --> 01:25:34.881
الان زندگيت چي شده اصلا؟

01:25:36.174 --> 01:25:37.175
...فقط

01:25:39.844 --> 01:25:41.221
الو؟
اول از همه

01:25:41.304 --> 01:25:44.432
مي خوام بدوني که به درخواست
راب زنگ نزدم

01:25:46.184 --> 01:25:48.937
باشه
مي دوني همسرم رو از دست دادم، درسته؟

01:25:49.020 --> 01:25:51.189
اون عشق اول و آخر زندگي من بود

01:25:51.731 --> 01:25:53.316
واقعا متاسفم

01:25:53.400 --> 01:25:56.778
قبل از ازدواج رِنه
يه بار بهم دروغ گفت

01:25:56.861 --> 01:25:57.779
دروغ گفت؟

01:25:58.321 --> 01:25:59.406
آره

01:25:59.489 --> 01:26:00.782
در مورد سيل

01:26:00.865 --> 01:26:01.741
*...همون حيوو
مترجم: سيل معادل خوک آبي است

01:26:01.825 --> 01:26:03.952
اون سيل خواننده، البته

01:26:04.035 --> 01:26:05.495
سال 1991 بود

01:26:05.578 --> 01:26:08.790
سيل، همون خواننده

01:26:08.873 --> 01:26:10.583
اولين آلبومش رو منتشر کرده بود

01:26:10.667 --> 01:26:13.420
خيلي دلم مي خواست يه آواز دو نفره باهاش بخونم

01:26:13.503 --> 01:26:15.839
ولي رنه بهم گفت سيل علاقه اي نداره

01:26:15.922 --> 01:26:17.340
آخرش معلوم شد رنه حسودي مي کرده

01:26:17.424 --> 01:26:19.634
نمي خواسته اصلا اطراف سيل باشم

01:26:19.717 --> 01:26:21.719
وقتي دروغ گفت عصباني شدي؟

01:26:21.803 --> 01:26:23.221
البته که عصباني شدم

01:26:23.304 --> 01:26:25.598
ولي با هم درستش کرديم

01:26:25.682 --> 01:26:28.393
چون وقتي عاشقي
بايد درستش کني

01:26:28.476 --> 01:26:30.270
با هم ديگه از پس مشکلات بر مياين

01:26:30.353 --> 01:26:32.939
رنه هم البته موافقت کرد
در ازاي بخشش

01:26:33.022 --> 01:26:34.482
.تا آخر عمر ظرفا رو اون بشوره

01:26:34.566 --> 01:26:36.651
شماها ظرفاتون رو خودتون مي شستين؟
نه

01:26:36.734 --> 01:26:40.363
،زياد ظرف نمي شستيم
ولي منظورم رو متوجه ميشي؟

01:26:44.033 --> 01:26:47.370
فقط يه کم گيج شدم

01:26:47.454 --> 01:26:48.329
ببين، ميرا

01:26:48.413 --> 01:26:51.040
واقعا برام مهم نيست
تو و راب بر مي گردين پيش هم يا نه

01:26:51.624 --> 01:26:52.625
برات مهم نيست؟

01:26:53.751 --> 01:26:56.796
نه، تنها چيزي که برام مهمه تويي

01:26:58.548 --> 01:26:59.382
...حالا

01:26:59.966 --> 01:27:01.468
پوستر من در چه حاله؟

01:27:02.427 --> 01:27:04.012
دارم روش کار مي کنم

01:27:04.095 --> 01:27:07.223
به سرت زده؟

01:27:07.307 --> 01:27:08.641
اينجا روزنامه است

01:27:08.725 --> 01:27:12.020
خدمات عشق يابي که نيست

01:27:12.103 --> 01:27:14.272
الان بايد به ناشرامون
چي بگم ها؟

01:27:14.898 --> 01:27:16.399
اونا چي مي گن؟

01:27:16.483 --> 01:27:18.193
آدماي شوخي برداري نيستند

01:27:18.943 --> 01:27:23.114
آبروي کل روزنامه رو
!به حراج گذاشتي

01:27:24.282 --> 01:27:30.914
راب، اين غير حرفه اي ترين
رفتاريه

01:27:30.997 --> 01:27:35.210
!که تو عمرم ديدم

01:27:35.293 --> 01:27:37.587
!نه

01:27:37.670 --> 01:27:40.423
!مردک کصخل
"کارت حرف نداشت"

01:27:40.507 --> 01:27:42.592
بايد يه کاري کنم فکر کنند
دارم دهنت رو سرويس مي کنم

01:27:42.675 --> 01:27:45.637
وگرنه بقيه هم دلشون مي خواد
زندگيشون رو تو روزنامه چاپ کنند

01:27:46.804 --> 01:27:48.515
!ديگه نمي تونم تحملت کنم

01:27:48.598 --> 01:27:51.518
فکر کردي مي توني بدون اين که متوجه بشم چاپش کني؟
جانم؟

01:27:51.601 --> 01:27:53.603
!چي؟ زبون درازي نکن

01:27:53.686 --> 01:27:56.022
احسنت، مقاله متاثر کننده اي بود
ممنون

01:27:56.105 --> 01:28:00.735
براي تو خوبه، چون تصميم گرفتم
مي توني پادکستت رو انجام بدي

01:28:02.779 --> 01:28:04.280
چي؟ جدا؟

01:28:05.782 --> 01:28:06.908
عاليه

01:28:07.700 --> 01:28:10.453
خب، الان ديگه بايد دوباره
به دستش بياري

01:28:10.537 --> 01:28:12.205
مقاله بعدي رو منفجر مي کنه

01:28:12.288 --> 01:28:14.207
قلبت رو دوباره به دست آوردي راب

01:28:14.290 --> 01:28:15.291
احسنت

01:28:16.042 --> 01:28:17.377
ممنون رييس

01:28:18.461 --> 01:28:19.963
!حالا گمشو بيرون
چشم

01:28:30.431 --> 01:28:33.476
البته، نمي دونستم
اون آخرين پياميه که برات مي فرستم

01:28:35.728 --> 01:28:37.021
اگه مي دونستي چي مي فرستادي؟

01:28:38.106 --> 01:28:39.107
نمي دونم

01:28:41.317 --> 01:28:43.987
"دوستت دارم. تا ابد"

01:28:45.822 --> 01:28:47.699
يا شايد

01:28:47.782 --> 01:28:49.534
"يه گيف از اون فيلمه "دفترچه

01:28:49.617 --> 01:28:50.785
"يه گيف از اون فيلمه "دفترچه

01:28:54.497 --> 01:28:55.665
احمق

01:28:59.335 --> 01:29:01.421
چي کار بايد بکنم جان؟

01:29:03.756 --> 01:29:04.757
...به نظرم

01:29:06.050 --> 01:29:08.469
بايد به زندگي کردن ادامه بدي

01:29:10.013 --> 01:29:11.514
گفتنش براي تو راحته

01:29:13.141 --> 01:29:14.142
تو مردي

01:29:14.225 --> 01:29:15.226
درسته

01:29:16.978 --> 01:29:19.230
پس، براي چي هنوز
داري با من حرف مي زني؟

01:29:23.818 --> 01:29:25.361
نمي دوني دلم چه قدر برات تنگ شده

01:29:25.445 --> 01:29:26.529
دل منم تنگ شده

01:29:30.199 --> 01:29:31.826
ولي مي دوني که من مي خوام پرواز کني، مگه نه؟

01:30:41.688 --> 01:30:42.855
هستش؟

01:30:42.939 --> 01:30:47.026
نه، نمي دونم کجاست
تلفنش رو هم جواب نمي ده

01:30:48.361 --> 01:30:49.362
باشه

01:30:50.321 --> 01:30:51.155
،اوه صبر کن

01:30:51.864 --> 01:30:53.700
يه چيزي هست که بايد
بياي يه نگاهي بهش بندازي

01:31:07.839 --> 01:31:09.424
زيبا است
اوهوم

01:31:19.434 --> 01:31:21.811
انگار بالاخره داره باهاش کنار مياد

01:31:23.938 --> 01:31:25.273
منم براش خوشحالم

01:31:27.150 --> 01:31:28.526
متاسفم پسر

01:31:31.487 --> 01:31:35.950
،بعضي وقتا آدم تو يه مسير نيستن
مي دوني؟

01:31:36.534 --> 01:31:37.535
آره

01:31:51.716 --> 01:31:53.384
صبر کن، همينه
ها؟

01:31:54.510 --> 01:31:55.344
...سوزي، اون

01:31:55.428 --> 01:31:57.054
براي... واو! چرا؟
ممنون

01:31:57.138 --> 01:31:59.223
...آره، باشه، خوشحال شدم که

01:31:59.932 --> 01:32:02.268
باشه، بعدا با هم حرف مي زنيم

01:32:08.775 --> 01:32:09.776
ممنون

01:32:38.012 --> 01:32:39.013
!ميرا

01:33:13.339 --> 01:33:14.340
!ميرا

01:33:27.603 --> 01:33:30.606
کم کم داشتم فکر مي کردم
نظرت عوض شده

01:33:31.190 --> 01:33:34.485
شرمنده، توي پارک بودم
آره، فکرش رو مي کردم

01:33:35.820 --> 01:33:38.865
سوزي هم تقريبا
يه هزارتا پيام برام فرستاد

01:33:38.948 --> 01:33:39.949
گفتش که رفتي پارک

01:33:41.576 --> 01:33:43.327
يه چندتا شرط دارم راب

01:33:45.496 --> 01:33:46.539
البته

01:33:47.164 --> 01:33:51.586
اول از همه، دروغ بي دروغ، تا ابد

01:33:52.253 --> 01:33:54.881
ديگه نمي گم. هيچ وقتِ هيچ وقتِ هيچ وقت

01:33:54.964 --> 01:33:58.217
هميشه حقيقت کامل رو ازت مي خوام

01:33:58.301 --> 01:34:00.887
اگه حتي زشت باشه، حتي اگه دردناک باشه

01:34:01.762 --> 01:34:04.140
خصوصا اگه زشت و دردناک باشه

01:34:05.308 --> 01:34:07.685
چون زندگي همينه، مي دوني که؟

01:34:07.768 --> 01:34:09.854
،و اگه با هم نتونيم از پسش بر بيايم

01:34:09.937 --> 01:34:12.732
پس فايده اش چيه؟

01:34:13.941 --> 01:34:14.942
درسته

01:34:16.277 --> 01:34:17.737
تا ابد عاشق جان مي مونم

01:34:18.279 --> 01:34:19.280
مي دونم

01:34:22.742 --> 01:34:24.160
تا ابد دلم براي جان تنگ ميشه

01:34:26.412 --> 01:34:27.413
مي دونم

01:34:30.249 --> 01:34:33.711
و نمي دونم اين غم به مرور
...زمان تبديل به چي ميشه

01:34:34.670 --> 01:34:37.089
ولي هميشه بخشي از من مي مونه

01:34:42.136 --> 01:34:43.346
متوجهم

01:34:45.932 --> 01:34:47.099
متوجهي

01:34:48.726 --> 01:34:49.727
مي دونم

01:34:51.562 --> 01:34:53.439
و واقعا ازت ممنونم

01:34:55.107 --> 01:34:56.108
چيز ديگه ايم هست؟

01:34:58.569 --> 01:35:02.365
خب، بايد آشپزي ياد بگيري
چون من نمي تونم

01:35:03.199 --> 01:35:04.784
فورا کلاس آشپزي ثبت نام مي کنم

01:35:06.577 --> 01:35:08.412
سلين گفت ظرفا رو هم بايد بشوري

01:35:08.496 --> 01:35:09.872
به روي چشم

01:35:09.956 --> 01:35:11.791
هر چي سلين بگه

01:35:11.874 --> 01:35:12.875
چيز ديگه ايم هست؟

01:35:14.627 --> 01:35:15.628
آره

01:35:15.711 --> 01:35:16.796
ببوسم

01:35:17.797 --> 01:35:18.798
باشه

01:39:47.066 --> 01:39:51.403
به شما سلام و خوش آمد عرض مي کنم
"در پادکست جديدمون "کدام را ترجيح مي دهيد

01:39:51.487 --> 01:39:53.614
به همراه من، ميزبانتون، راب برنز

01:39:53.697 --> 01:39:56.242
اينجا قراره در مورد همه جور چيزاي عجيب

01:39:56.325 --> 01:39:58.369
با نوازندگان مورد علاقمون صحبت کنيم

01:39:58.452 --> 01:40:01.997
،پس بدون حرف اضافه
دوست دارم اولين مهمونمون رو معرفي کنم

01:40:02.081 --> 01:40:04.458
اون يه خواننده فوق العاده

01:40:04.541 --> 01:40:08.712
،ماهر، آهنگساز همه کاره
يابنده عشق

01:40:08.796 --> 01:40:11.590
.و فيلسوف شگفت انگيزه

01:40:11.674 --> 01:40:12.925
.هر چي بگم کم گفتم

01:40:13.008 --> 01:40:17.513
لطفا با تشويق به خانم سلين ديان

01:40:17.596 --> 01:40:19.682
!خوش آمد بگيد

01:40:19.765 --> 01:40:22.851
اوه ممنونم، ممنونم، ممنونم

01:40:22.935 --> 01:40:24.395
سلين، به برنامه خوش اومدي

01:40:24.478 --> 01:40:26.814
و قبل از اين که برسيم
به جاهاي خوب برنامه

01:40:26.897 --> 01:40:29.275
يه سوال خيلي مهم ازت دارم
اوه

01:40:29.358 --> 01:40:31.819
ترجيح مي دهي ده تا گربه داشته باشي

01:40:31.902 --> 01:40:34.989
يا يه طوطي که 22 ساعت
روز روي شونه ات نشسته؟

01:40:35.072 --> 01:40:36.949
...اوه! ام

01:40:37.032 --> 01:40:38.867
طوطي رو انتخاب مي کنم

01:40:40.077 --> 01:40:41.662
جواب درسته
!آره

01:40:41.745 --> 01:40:44.748
سلين، اومديم اينجا تا درمورد
تور جديدت حرف بزنيم

01:40:44.832 --> 01:40:47.251
آلبوم جديد، همه چيز جديد
آره

01:40:47.334 --> 01:40:48.836
سلين ديان جديد

01:40:48.837 --> 01:40:58.837
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.