﻿WEBVTT

00:00:00.606 --> 00:01:11.234
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:12.393 --> 00:02:13.742
تو خوبی؟

00:02:17.224 --> 00:02:18.224
آره

00:02:19.400 --> 00:02:21.315
فقط یکم ذهنم درگیره

00:02:27.016 --> 00:02:28.800
واقعا که هادسون

00:02:28.844 --> 00:02:31.281
فکرنکنم کسی بخواد لخت ببینت بپوشن خودتو

00:02:31.325 --> 00:02:33.240
پوست آدم باید هوا بخوره

00:02:33.283 --> 00:02:35.348
آره اونم تو ی مکان عمومی جلو بقیه

00:02:35.372 --> 00:02:36.808
لعنت به تو

00:02:36.852 --> 00:02:38.221
چیه حسودیت میشه؟

00:02:38.245 --> 00:02:39.680
میدونی چیه؟

00:02:39.724 --> 00:02:41.044
امسال کریسمس برات لباس زیر میخرم

00:02:44.251 --> 00:02:45.817
Cap!

00:02:58.003 --> 00:02:59.831
باید سخنرانی کنی

00:02:59.875 --> 00:03:01.485
من با لباس زیرم سخنرانی نمی کنم

00:03:01.529 --> 00:03:03.400
یادمه قدیما که باهاش مشکل نداشتی

00:03:08.275 --> 00:03:10.470
الان سه تا دختر میتونن خونه پیش خانوادشون باشن

00:03:10.494 --> 00:03:12.322
میتونستن چهارتا باشن

00:03:12.366 --> 00:03:14.846
اگر زودتر تماس گرفته بودم میشد جلوشون رو گرفت

00:03:16.674 --> 00:03:20.983
آره

00:03:21.026 --> 00:03:24.291
ردیفه

00:03:26.249 --> 00:03:28.730
باید اونار بجای دیگه ببری

00:03:28.773 --> 00:03:31.863
چون تو بسکتبال چرندی
باشه؟

00:03:31.907 --> 00:03:33.038
فردا میبینمت

00:03:33.082 --> 00:03:34.997
فردا میبینمت

00:03:35.040 --> 00:03:36.040
خپل

00:04:20.911 --> 00:04:21.911


00:04:23.393 --> 00:04:25.328
لعنتی چی میخوای؟
تو هنوز از من عصبانی هستی؟

00:04:25.352 --> 00:04:26.309
آره، من از دستت عصبانی هستم

00:04:26.353 --> 00:04:28.093
بیخیال

00:04:28.137 --> 00:04:30.357
از اون کار منظوری نداشتم

00:04:30.400 --> 00:04:31.575
ببین من زیاد مشروب خوردم

00:04:31.619 --> 00:04:33.447
من یک قانون دارم

00:04:33.490 --> 00:04:35.207
من به اندازه مینوشم زیاده روی ممنوع

00:04:35.231 --> 00:04:36.885
تو لعنتی منو قال گذاشتی

00:04:38.452 --> 00:04:39.279
لعنت به

00:04:41.150 --> 00:04:41.977
نه، نه، صبر کن، صبر کن، صبر کن،

00:04:50.332 --> 00:04:51.334
کاپیتان!

00:04:56.383 --> 00:04:57.775
افسر!

00:05:02.998 --> 00:05:04.521
به من نگاه کن.

00:05:04.565 --> 00:05:07.219
اسلحه رو زمین بزار

00:05:08.612 --> 00:05:10.172
به جسیکا و دایان بگید متاسفم

00:05:11.833 --> 00:05:12.921
بگید دوستشون دارم

00:05:14.879 --> 00:05:18.143
بهشون بگو در آغوش اربابم در امانم

00:05:18.187 --> 00:05:20.494


00:05:41.732 --> 00:05:43.473
به عنوان یک افسر مجری قانون،

00:05:43.517 --> 00:05:47.651
وظیفه من حفظ جان و مال است

00:05:48.739 --> 00:05:51.002
برای محافظت از بی گناهان..

00:06:46.231 --> 00:06:48.669
امشب اولین شیفت منه

00:06:48.712 --> 00:06:50.342
هرگز فکر نمی کردم این یونیفرم رو بپوشم

00:06:50.366 --> 00:06:52.324
بدک نیس مگه نه؟

00:06:56.154 --> 00:06:57.504
خب دیگه تا بعد

00:07:01.682 --> 00:07:03.423
ترسوندیم دایان چی میخوای؟

00:07:04.902 --> 00:07:05.816
چرا موبایلت جواب نمیدی؟

00:07:05.860 --> 00:07:06.991
چطور؟

00:07:07.035 --> 00:07:08.819
هیچ چیز تغییر نکرده، تو مستی

00:07:08.863 --> 00:07:10.943


00:07:12.301 --> 00:07:14.172
- من مست نیستم
- باشه

00:07:21.397 --> 00:07:24.444
بابات بیشتر وقتش رو صرف این اسباب بازی ها میکرد

00:07:26.184 --> 00:07:27.707
من ازشون متنفر بودم

00:07:27.751 --> 00:07:29.710
اما الان فکرنکنم دلم بخواد دور بریزمشون

00:07:30.711 --> 00:07:31.799
این یکی رو از بقیه بیشتر دوست داشت

00:07:34.236 --> 00:07:35.236
دایان..

00:07:39.415 --> 00:07:42.244
خوب
بعدا می بینمت.

00:07:42.287 --> 00:07:43.767
اوه، متاسفم، عزیزم.

00:07:43.811 --> 00:07:45.595
عزیزم، متاسفم، متاسفم

00:07:45.639 --> 00:07:47.181
بس کن باشه؟

00:07:47.205 --> 00:07:48.642
ببین تو مجبور نیستی این کارو بکنی

00:07:48.685 --> 00:07:50.207
نمیشه فقط برام آرزوی موفقیت کنی؟

00:07:50.252 --> 00:07:51.664
داری مثل دیوونه ها رفتار میکنی

00:07:51.688 --> 00:07:53.429
ببین کی داره این حرفو میزنه، زنی که تو یکسال پیش هر دیوونه بازی درآورده

00:07:53.473 --> 00:07:55.997
ببین کی داره این حرفو میزنه، زنی که تو یکسال پیش هر دیوونه بازی درآورده

00:07:56.040 --> 00:07:57.520
تو نمیدونی چه اتفاقی افتاد

00:07:57.564 --> 00:07:59.063
همیشه همینو میگی

00:07:59.087 --> 00:08:00.647
چون نمیدونی
-خب پس بگو

00:08:02.569 --> 00:08:04.135
نه؟ هیچ چی؟

00:08:04.179 --> 00:08:05.659
پدر من الان زیر خاکه

00:08:05.702 --> 00:08:07.142
و من اصلا نمیفهمم علتش چیه

00:08:09.445 --> 00:08:12.317
برای تو شاید مهم نباشه، اما من باید بفهمم اونروز چه اتفاقی افتاده

00:08:12.361 --> 00:08:16.191
برای منم مهمه

00:08:16.234 --> 00:08:17.234
نه، او نبود
ولی پدرت آدم پاکی نبود

00:08:18.367 --> 00:08:20.108
هرچی بود مثل تو نبود

00:08:20.151 --> 00:08:24.634
درسته، من قاتل نیستم

00:08:24.678 --> 00:08:25.983
خداحافظ دایان

00:08:26.027 --> 00:08:27.507
جسیکا لطفا!

00:09:45.280 --> 00:09:47.195
حواست کجاس

00:11:24.640 --> 00:11:25.640
سلام؟

00:11:37.131 --> 00:11:38.436
سلام؟

00:11:55.062 --> 00:11:56.062
لعنت به تو

00:11:57.368 --> 00:11:58.368
لعنت به تو

00:12:03.723 --> 00:12:04.723
سلام؟

00:12:10.120 --> 00:12:12.253
چه مدت اینجا بودی؟

00:12:12.296 --> 00:12:14.124
همین الان اومدم

00:12:14.168 --> 00:12:16.387
من...من افسر لوـ

00:12:16.431 --> 00:12:17.431
بچرخ!

00:12:18.781 --> 00:12:20.000
برای شیفت امشب درخواست دادم

00:12:20.043 --> 00:12:21.610
گفتم برگرد.

00:12:23.307 --> 00:12:24.307
بسه

00:12:29.183 --> 00:12:32.012
گفتم برگرد
نه اینکه برگردی بری

00:12:34.623 --> 00:12:35.623
آقا

00:12:39.540 --> 00:12:41.499
رفتم کنار ایستگاه جدید

00:12:41.543 --> 00:12:43.501
مثل اینکه سرشون خیلی شلوغه

00:12:45.242 --> 00:12:47.307
آره  درگیر مسخره بازی تو شهرن

00:12:47.331 --> 00:12:48.855
آره یک سال گذشت

00:12:48.898 --> 00:12:51.118
از زمانی که ما اون فرقه رو از مزرعه بیرون آوردیم

00:12:51.161 --> 00:12:53.337
و پسرانش موفق به فرار از زندان شده اند

00:12:53.381 --> 00:12:55.122
ناامیدی رو نشون میدن

00:12:55.165 --> 00:12:58.560
ی مشت دیوونه

00:12:59.866 --> 00:13:00.910
از این طرف تازه وارد

00:13:07.438 --> 00:13:09.310


00:13:09.353 --> 00:13:10.877
بزودی به ایستگاه جدید منتقل میشیم

00:13:12.617 --> 00:13:14.508
یسری راها و تماس ها تغییر مسیر پیدا کردن

00:13:14.532 --> 00:13:17.405
شماره اورژانس و ایستگاه روی میز هست

00:13:19.450 --> 00:13:22.540
اینم شماره موبایل من، افسر گریپ کوهن

00:13:22.584 --> 00:13:24.673
اما از اینکه شماره شخصیمو بهت دادم پشیمونم نکن

00:13:24.716 --> 00:13:26.936
برای گذاشتن شماره شخصی

00:13:26.980 --> 00:13:29.591
قرار نیست هر وقت دلت گرفت زنگ بزنی

00:13:29.634 --> 00:13:31.114
می فهمی؟

00:13:31.158 --> 00:13:32.681
بله قربان. مطمئنم
مشکلی پیش نمیاد

00:13:34.290 --> 00:13:35.703
گفتی برای این شیفت داوطلب شدی؟

00:13:35.727 --> 00:13:36.859
بله قربان.

00:13:36.903 --> 00:13:38.992
خب، قضیه چیه؟دیوونه ای؟

00:13:39.035 --> 00:13:40.515
نه آقا.

00:13:40.558 --> 00:13:41.927
فقط میخواستم تو موقعیتی که پدرم مشغول بوده کار کنم

00:13:41.951 --> 00:13:43.953
حتی شده برای یک شب

00:13:43.997 --> 00:13:45.650
گفتی اسمت چیه؟

00:13:45.694 --> 00:13:47.043
افسر جسیکا لورن

00:13:48.479 --> 00:13:50.003
تو بچه ویل لورن هستی؟

00:13:50.046 --> 00:13:51.046
بله قربان.

00:13:54.094 --> 00:13:55.878
تاحالا شاهد مردن یه نفر بودی؟

00:13:57.010 --> 00:13:58.881
چی قربان؟

00:13:58.925 --> 00:14:03.016
میدونی
چشماشونو وقتی نور ازش میره دیدی؟

00:14:06.062 --> 00:14:07.324
بدجوری به هم میریزتت

00:14:07.368 --> 00:14:08.848
با من مشکلی داری؟

00:14:08.891 --> 00:14:10.240
- که بستگی داره.
- ب چی؟

00:14:10.284 --> 00:14:11.763
بستگی به این دارد که باشد یا نه

00:14:11.807 --> 00:14:13.765
به اینکه آیا تو هم مثل بابات دیوونه هستی یا نه

00:14:13.809 --> 00:14:16.072
پدرم بهترین آدمی بود که تو زندگیم دیده بودم

00:14:16.116 --> 00:14:19.162
پدرت قاتل بود

00:14:19.206 --> 00:14:22.426
دوستای منو کشت
با یه شاتگان

00:14:23.514 --> 00:14:25.473
پس دوباره می پرسم، چرا اینجایی؟

00:14:25.516 --> 00:14:27.344
چون هرچقدر فکر میکنم

00:14:27.388 --> 00:14:29.651
هیچ دلیل منطقی
برای اینکه این شیفت رو بخوای نمیبینم

00:14:29.694 --> 00:14:32.045
من برای توجیه کار پدرم اینجا نیستم
اومدم کار کنم

00:14:32.088 --> 00:14:34.351
اجازه میدید کار کنم؟

00:14:36.527 --> 00:14:38.312
برای من کاری نداره

00:14:38.355 --> 00:14:42.272
میتونم به مافوقم زنگ بزنم تا از اینجا بردارتت
ولی اینکارو نمیکنم

00:14:47.974 --> 00:14:48.974
سمت بازداشتگاه نرو

00:14:56.156 --> 00:14:57.156
احمق.

00:17:00.454 --> 00:17:03.805
سلام؟

00:17:38.318 --> 00:17:39.318
افسر کوهن؟

00:17:54.682 --> 00:17:55.682
افسر کوهن؟

00:18:38.595 --> 00:18:39.901
آقا شما خوبید؟

00:18:41.337 --> 00:18:44.123
نه،نمیتونم
نکنه فکر کردی نمیخوام؟

00:18:45.602 --> 00:18:46.473
آقا کمکی از دست من برمیاد؟

00:18:46.516 --> 00:18:47.516
نه!

00:18:49.389 --> 00:18:50.738
بچه من کجاست؟

00:18:52.609 --> 00:18:53.958
دختر من کجاست؟

00:18:55.264 --> 00:18:56.700
کجا رفتی؟

00:18:58.354 --> 00:18:59.616
چرا رفتی؟

00:19:01.096 --> 00:19:03.925
بذار کمکت کنم، باشه؟
اجازه بده به یک پناهگاه زنگ بزنم.

00:19:11.759 --> 00:19:12.759
اوه لعنتی

00:19:15.371 --> 00:19:16.371
باید این کارو میکردی؟

00:20:14.082 --> 00:20:15.649
اداره پلیس لنفورد

00:20:17.520 --> 00:20:19.043
سلام.

00:20:19.087 --> 00:20:20.607
سلام خوک کوچولو

00:20:29.532 --> 00:20:31.099
اداره پلیس لنفورد

00:20:31.142 --> 00:20:32.927
میدونستی که، اون بچه خوکه

00:20:32.970 --> 00:20:35.408
که به بازار رفت
نرفته بود تو سوپرمارکت خرید کنه

00:20:35.451 --> 00:20:38.193
رفته بود تا خرید بشه

00:20:38.237 --> 00:20:39.760
قصابیش کردن

00:20:39.803 --> 00:20:41.303
ببین من برای این چرندیات وقت ندارم

00:20:41.327 --> 00:20:43.198
ایجاد مزاحمت تلفنی برای پلیس جرم محسوب میشه

00:20:43.242 --> 00:20:45.307
و چون یکبار بهتون هشدار دادم بعد
از این میتونم حکم بازداشتتون رو بگیرم

00:20:45.331 --> 00:20:47.202
با خونسردی قصابی شد

00:20:47.246 --> 00:20:49.441
و من هم بهت هشدار دادم که امشب
تو اون پاسگاه قراره حمام خون راه بیفته

00:20:49.465 --> 00:20:52.338
تو کی هستی؟

00:20:57.038 --> 00:20:58.494
اداره پلیس لنفورد

00:20:58.518 --> 00:21:00.476
افسر لورن هستم از اداره قدیمی

00:21:00.520 --> 00:21:02.193
یک مزاحم تلفنی داشتم

00:21:02.217 --> 00:21:03.827
میخوام شماره اش رو برام ردیابی کنید

00:21:03.871 --> 00:21:05.307
ببخشید گفتی کی هستی؟

00:21:05.351 --> 00:21:06.830
افسر لورن

00:21:06.874 --> 00:21:09.093
با ویل لورن نسبتی داری ؟

00:21:09.137 --> 00:21:10.921
بله..پدرم بوده

00:21:10.965 --> 00:21:12.159
از شنیدنش متاسفم

00:21:12.183 --> 00:21:13.663
ببخشید؟

00:21:13.707 --> 00:21:14.664
ما اینجا سرمون خیلی شلوغه

00:21:14.708 --> 00:21:16.275
و ردیابی تماس های شوخی

00:21:16.318 --> 00:21:17.718
در راس اولویت های ما نیست

00:21:18.407 --> 00:21:19.407
الو؟

00:22:47.191 --> 00:22:49.063
بیا
الان در امنیت هستی

00:22:49.106 --> 00:22:50.475
ما اینجاییم تا کمک کنیم،،
به خونه میرسونیم شمارو

00:22:50.499 --> 00:22:53.372
نگران نباشید.

00:23:11.651 --> 00:23:13.740
برو تکون نخور

00:23:13.783 --> 00:23:15.176
تو داری مرده ای لعنتی!

00:23:19.833 --> 00:23:22.270
ما در معبد دعا میکنیم

00:23:25.055 --> 00:23:27.188
لطفا اگه کسی
اطلاعاتی داره

00:23:27.231 --> 00:23:30.844
من فقط می خوام دخترم
سالم به خونه برگرده.

00:24:03.311 --> 00:24:04.834
اداره پلیس لنفورد

00:24:04.878 --> 00:24:06.749
افسر لورن هستم

00:24:06.793 --> 00:24:09.360
افسر لورن، باز مزاحم تلفنی داشتی؟

00:24:09.404 --> 00:24:11.711
نه ی خوک گنده بیرون پاسگاهه

00:24:11.754 --> 00:24:14.322
اولین باره همچین چیزی میشنوم

00:24:14.365 --> 00:24:16.019
خب باید باهاش چکار کنم؟

00:24:16.063 --> 00:24:17.368
هیچی

00:24:17.412 --> 00:24:19.283
همینجوری اون بیرون ولش کنم؟

00:24:19.327 --> 00:24:20.783
به نظرم داخل پبمونی جات امن تر باشه

00:24:20.807 --> 00:24:22.286
مم، چرا؟
چون من یک زنم؟

00:24:22.330 --> 00:24:23.766
نه افسر لورن

00:24:23.810 --> 00:24:25.551
نمیدونم متوجه شدی یا نه، اما این اطراف

00:24:25.594 --> 00:24:28.031
یه سری عوضی هستن که سر
همکارامون خیلی بلا ها آوردن

00:24:28.075 --> 00:24:29.685
تو کل شهر پخش شدن

00:24:29.729 --> 00:24:31.513
نیروهای ما هم رفتن سراغشون
ما هم نیرو کم داریم، پس میرم سر اصل مطلب

00:24:31.557 --> 00:24:33.317
اگر اتفاقی بیفته

00:24:33.341 --> 00:24:36.170
من نیروی
پشتیبانی ندارم که بفرستم

00:24:36.213 --> 00:24:38.520
پس اینکه دختری یا نه فرقی نمیکنه
کاری ازم ساخته نیس

00:24:38.564 --> 00:24:39.564
خب

00:24:41.175 --> 00:24:43.003
ببین متاسفم

00:24:43.046 --> 00:24:44.439
اوضاع خوب نیست

00:24:44.483 --> 00:24:46.136
و تو هم شبیه دیوار کوتاه به نظر میای

00:24:47.573 --> 00:24:49.705
بذار خوکه همون بیرون بمونه
بعدا میایم سر وقتش

00:26:56.658 --> 00:26:58.355
افسر لورن هستم از پاسگاه قدیمی

00:26:58.399 --> 00:27:01.402
احتمال بروز یک کد  رو بررسی میکنم

00:28:10.514 --> 00:28:12.386
آقا... بخوابید رو زمین

00:28:24.833 --> 00:28:25.834
نمیدونم..

00:28:35.365 --> 00:28:39.761
یادم نمیاد
نمیتونم به یاد بیارم

00:28:45.898 --> 00:28:49.684
اون کجاست؟

00:28:53.601 --> 00:28:56.517
بچرخ و روی شکمت دراز بکش

00:28:56.560 --> 00:28:59.563
زودباش

00:29:05.352 --> 00:29:07.354
دست ها پشت سرت

00:30:03.714 --> 00:30:04.715
..

00:30:05.934 --> 00:30:07.631
- اون اینجاس.
- حرکت.

00:30:09.068 --> 00:30:10.068
دخترم

00:30:11.635 --> 00:30:14.203
- گفتم حرکت کن.
- نه!

00:30:16.292 --> 00:30:17.859
اون همینجاست

00:30:17.903 --> 00:30:18.903
همینجا

00:30:19.905 --> 00:30:21.820
همینجاست دخترم همینجا

00:30:25.388 --> 00:30:29.566
نه نه...

00:30:32.439 --> 00:30:35.094
او اینجاست. او اینجاست.
باشه، خب بریم

00:30:35.137 --> 00:30:36.356
خفه شو! نه نه!

00:30:38.967 --> 00:30:40.577
نه!
لعنتی

00:30:42.144 --> 00:30:43.580
نه! او اینجاست.

00:30:45.191 --> 00:30:47.193
لعنتی، نه، نه.

00:30:53.286 --> 00:30:54.374
لعنتی..

00:30:59.292 --> 00:31:01.990
درخواست کمک دارم، افسر لورن از پاسگاه قدیمی

00:31:08.779 --> 00:31:13.784
افسر لورن هستم از پاسگاه قدیمی به کمک احتیاج دارم

00:31:14.829 --> 00:31:16.570
سلام؟

00:31:18.964 --> 00:31:21.705
هنوز اینجاس

00:31:23.403 --> 00:31:24.665
تو بهش بگو.

00:31:26.232 --> 00:31:27.668
نه تو بهش بگو

00:31:29.975 --> 00:31:31.672
تو بهش بگو.

00:31:31.715 --> 00:31:35.197
بابا این کارو نکرد،
بابا این کارو نکرد.

00:31:35.241 --> 00:31:36.372
..

00:31:41.638 --> 00:31:43.858
..

00:31:43.902 --> 00:31:48.384
اینجاس اون میشنوه

00:31:54.173 --> 00:31:56.958
بچه م هرگز به خونه نیومد

00:32:22.114 --> 00:32:26.945
چراغ قوه رو بده من

00:32:30.252 --> 00:32:34.474
لطفا مجبورم نکن در روز اولم به کسی شلیک کنم

00:32:45.398 --> 00:32:50.403
هنوز اینجاس

00:32:52.013 --> 00:32:54.929
- بیرون!
- هنوز اینجاست، جسیکا.

00:32:58.933 --> 00:32:59.933
بابا؟

00:33:01.544 --> 00:33:04.983
..

00:33:35.143 --> 00:33:37.208
در مواجهه با خطر، آرامش شجاعانه را حفظ خواهم کرد ،

00:33:37.232 --> 00:33:40.322
تسلط به موقعیت ، حفظ ارامش و
سلاح ها از مهمترین وظایف افسر پلیس است

00:33:40.366 --> 00:33:44.979
و مدام مراقب
سلامتی دیگران باشید...

00:33:46.241 --> 00:33:48.069
رفاه دیگران.

00:33:49.592 --> 00:33:52.117
من در اطاعت از قوانین نمونه خواهم بود

00:33:52.160 --> 00:33:54.032
و مقررات

00:34:30.068 --> 00:34:31.373
سلام؟

00:34:32.331 --> 00:34:33.331
سلام!

00:34:34.985 --> 00:34:38.337
افسر لورن هستم....ببخشید
که دیروقت مزاحمتون شدم

00:34:38.380 --> 00:34:39.425
چی شده؟

00:34:42.428 --> 00:34:45.213
امیدوارم یه دلیلی خوب برای زنگ زدن اون هم تو این ساعت داشته باشی

00:34:45.257 --> 00:34:46.909
..

00:34:46.954 --> 00:34:48.737
وقتی رسیدم شنیدم

00:34:48.782 --> 00:34:51.524
داری سر یه چیزی داد میزنی
میخوام بدونم کی یا چی بوده؟

00:34:53.351 --> 00:34:55.286
زنگ زدی بپرسی من امشب سر کی داشتم داد میزدم؟

00:34:55.310 --> 00:34:56.790
تو نیمه شب؟

00:34:56.833 --> 00:34:58.661
بله
چیزی دیدی؟

00:34:58.705 --> 00:35:01.025
چیزی که دارم میبینم اینه که تو از پس اداره یه پاسگاه خالی برنمیای

00:35:01.055 --> 00:35:02.883
واقعا اونجا چیزی دیده بودین؟

00:35:02.926 --> 00:35:04.846
- چیزی دیدی که..

00:35:06.191 --> 00:35:07.888
لعنتی..، رفتی تو بازداشتگاه؟

00:35:10.369 --> 00:35:12.153
خب من چاره ای نداشتم

00:35:12.197 --> 00:35:14.590
یه بی خانمان بدون اجاز وارد پاسگاه شده بود.

00:35:14.634 --> 00:35:16.786
همش دنبال دخترشه

00:35:16.810 --> 00:35:18.986
اونجا مواد سمی هست باعث توهم میشه

00:35:20.422 --> 00:35:22.511
نه این مال قبل از اونجا رفتنم بود

00:35:22.555 --> 00:35:23.382
بهت گفته بودم اونجا نری

00:35:23.425 --> 00:35:24.948
اما قربان

00:35:24.992 --> 00:35:25.949
تو اصلا دستور مافوق سرت نمیشه

00:35:25.993 --> 00:35:27.734
اینطور نیست قربان

00:35:27.777 --> 00:35:29.407
زنگ میزنم به بالا سری تا دوتا نیرو بفرستن اونجارو جمع کنه

00:35:29.431 --> 00:35:30.954
برای برداشتن آن
تکه گهگاه

00:35:30.998 --> 00:35:33.131
نه قربان شما متوجه نیستید من داشتمـ

00:35:33.174 --> 00:35:34.717
نکنه توقع داری من بیام اونجا؟

00:35:34.741 --> 00:35:36.221
و بهت دلداری بدم؟

00:35:36.264 --> 00:35:38.064
یا میخوای تلفنو قطع کنی و کارتو انجام بدی؟

00:35:39.833 --> 00:35:41.226
کارمو انجام میدم

00:35:41.269 --> 00:35:43.184
و

00:35:43.228 --> 00:35:46.231
منم این لعنتیو قطع میکنم

00:35:47.667 --> 00:35:49.147
خوبه
دیگه زنگ نزن

00:37:42.390 --> 00:37:46.699
برو بمیر بی همه چیز

00:37:46.742 --> 00:37:49.963
- لعنتی، لعنت به تو.
- سلام!

00:37:50.006 --> 00:37:53.488
لعنت به تو، احمق لعنتی!

00:37:53.532 --> 00:37:54.881
شما خوبی؟

00:38:07.372 --> 00:38:08.634
چی؟

00:38:08.677 --> 00:38:11.289
- این اولین روز شماس؟
- آره

00:38:11.332 --> 00:38:13.029
حدس زدم

00:38:13.073 --> 00:38:15.293
تیمار کردن مردم کار پلیس نیست

00:38:17.991 --> 00:38:19.688
بابام پلیس بود
واقعا؟

00:38:21.995 --> 00:38:23.431
اونوقت تو

00:38:23.475 --> 00:38:26.826
شغل من یه چیز دیگه است

00:38:26.869 --> 00:38:27.869
شغلت چیه؟

00:38:29.002 --> 00:38:31.004
من تو بهداشت کار میکنم

00:38:31.047 --> 00:38:36.009
یه سری آدمای عوضی هستن که
کارشون اذیت کردنه

00:38:38.228 --> 00:38:40.230
مخصوصا راننده ها

00:38:40.274 --> 00:38:43.016
بیشتر از اونی که فکرش رو بکنی اتفاق میفته

00:38:43.059 --> 00:38:46.846
برای همین وقتی یکیشون رو میبینم
آشغال رو باید جمع کرد دیگه

00:38:53.156 --> 00:38:55.942
دقیقا باهاشون چکار میکنی؟

00:38:59.032 --> 00:39:00.032
هی

00:39:02.209 --> 00:39:04.559
هی تو کجایی

00:39:04.603 --> 00:39:06.344
برای یه لحظه رفتم یه جای دیگه

00:39:07.562 --> 00:39:09.651
تو تنهایی؟
چرا

00:39:09.695 --> 00:39:13.089
من باشم دوست ندارم اینجا تنها بمونم، اونم بعد اتفاقی که افتاد

00:39:13.133 --> 00:39:14.656
منظورت مرگ اون پلیس هاست؟

00:39:14.700 --> 00:39:16.242
نه منظورم اون نیست

00:39:16.266 --> 00:39:18.312
دارم در مورد "فرقه خدای زمینی" حرف میزنم

00:39:19.661 --> 00:39:21.620
اون شب منم اونجا بودم...تو سلول کناری

00:39:21.663 --> 00:39:23.578
به اینکه اون دختر بیچاره رو کشتن افتخار میکردن

00:39:23.622 --> 00:39:27.234
اولین بارشون هم نبود

00:39:27.277 --> 00:39:28.277
چه شبی؟

00:39:29.279 --> 00:39:30.585
همون شبی که خودشونو دار زدن

00:39:32.282 --> 00:39:34.633
اونها تو تیراندازی مردن

00:39:34.676 --> 00:39:36.374
- دیدی این اتفاق افتاد؟
- نه

00:39:38.158 --> 00:39:40.726
حاضرم سر تنها بسته سیگارم شرط ببندم که حقیقت داره

00:39:40.769 --> 00:39:42.510
من با چشم های خودم دیدم

00:39:42.554 --> 00:39:46.688
روی سرهای داغون شدشون یه پارچه کشیده بودن

00:39:46.732 --> 00:39:47.907
تمام در و دیوار خونی شده بود

00:40:01.964 --> 00:40:02.964
چیه؟

00:40:06.404 --> 00:40:07.405
مشکل چیه؟

00:40:09.581 --> 00:40:13.672
..دیگه هیچی نمیگم

00:40:13.715 --> 00:40:18.416
- به چی نگاه میکنی؟
دیگه بیشتر از این نمیگم

00:40:19.373 --> 00:40:20.373
ه

00:40:22.028 --> 00:40:25.553
از ارباب بزرگمان
وفادار و ضادقانه

00:40:26.989 --> 00:40:29.775
در خدمت تو هستیم

00:40:32.647 --> 00:40:35.433
اراده تو در قلب ماس

00:40:35.476 --> 00:40:37.076
روح رو تقدیمت میکنم

00:40:37.739 --> 00:40:40.612
او شاد می شود، وقتی مردگان آواز می خوانند!

00:40:42.701 --> 00:40:47.662
میرم زنگ بزنم آمبولانس بیاد. خب؟..باشه؟

00:40:47.706 --> 00:40:49.534
باشه؟

00:41:08.422 --> 00:41:11.512
برای یه لحظه رفتم یه جای دیگه

00:41:11.556 --> 00:41:13.471
فکر کنم بهتره دیگه بری

00:41:13.514 --> 00:41:15.647
باشه . باشه

00:41:15.690 --> 00:41:17.649
لعنتی

00:41:19.128 --> 00:41:20.956
..

00:41:21.000 --> 00:41:22.891
..

00:41:22.915 --> 00:41:24.394
برو بیرون

00:41:32.577 --> 00:41:34.274
اداره پلیس لنفورد

00:41:34.317 --> 00:41:35.797
سلام خوک کوچولو

00:41:42.848 --> 00:41:44.676
اداره پلیس لنفورد

00:41:44.719 --> 00:41:47.156
یبار دیگه روی من قطع کن تا این دختررو بکشم

00:41:48.810 --> 00:41:49.810
فهمیدی؟

00:41:51.291 --> 00:41:52.291
کدوم دختر؟

00:41:53.249 --> 00:41:55.121
نمیدونم

00:41:55.164 --> 00:41:59.386
ده بیست سی چهل بذار ببینم قرعه به کدوم میفته

00:41:59.429 --> 00:42:02.955
مونیکا متیوز
اسمشو شنیدی؟

00:42:02.998 --> 00:42:04.783
تو بازیت گرفته؟

00:42:04.826 --> 00:42:06.915
-

00:42:06.959 --> 00:42:07.959
بس کن

00:42:08.874 --> 00:42:10.702
اسمشو شنیدی؟

00:42:10.745 --> 00:42:14.488
بله اون یکی از دختراییه که پدرم نجات داد

00:42:14.532 --> 00:42:16.185
باریکلا...زدی تو خال

00:42:16.229 --> 00:42:17.665
تو چی میخوای؟

00:42:17.709 --> 00:42:19.841
موضوع من نیستم

00:42:19.885 --> 00:42:22.583
اعتماد کن
جان مالوم مرده

00:42:22.627 --> 00:42:25.891
اینجوری فکر میکنی؟

00:42:25.934 --> 00:42:28.894
تا حالا دیدی یه حشره چجوری پوست میندازه؟
اونها به یه جسد شلیک کردن

00:42:28.937 --> 00:42:29.982
بذار باهاش ​​حرف بزنم

00:42:31.766 --> 00:42:34.639
بابات
کار خیلی مهمی رو شروع کرد

00:42:34.682 --> 00:42:36.466
و ما هم قراره امشب تمومش کنیم

00:42:36.510 --> 00:42:38.643
الو؟

00:42:45.432 --> 00:42:46.844
اداره پلیس لنفورد

00:42:46.868 --> 00:42:48.019
اونها مانیکا متیوز رو دوباره گروگان گرفتن

00:42:48.043 --> 00:42:49.523
کی دوباره چیکار کرده؟

00:42:49.567 --> 00:42:51.007
همون فرقه
گوشی

00:42:54.223 --> 00:42:56.008
ببینم اونها از کسی دیگه هم اسم بردن؟

00:42:56.051 --> 00:43:01.056
نه اون به بابام اشاره کرد

00:43:02.536 --> 00:43:03.644
پس اون
میدونه تو کی هستی؟

00:43:03.668 --> 00:43:05.408
اون گفت پدرت چیزیو شروع کرده

00:43:05.452 --> 00:43:06.975
که ما امشب تمومش میکنیم

00:43:08.542 --> 00:43:10.215
ببین  من نباید اینو بهت بگم ولی

00:43:10.239 --> 00:43:14.548
مانیکا متیوز امشب بعد از یه مهمونی غیبش زده

00:43:14.592 --> 00:43:18.639
دوتا دختر دیگه هم گم شدن
جولی سیمز و آنا کول

00:43:18.683 --> 00:43:21.250
همون سه تا دختری که پدرت یکسال پیش نجاتشون داد

00:43:24.732 --> 00:43:26.275
ببین من سعی میکنم

00:43:26.299 --> 00:43:27.537
رد تماسی که باهات گرفتن رو بگیریم

00:43:27.561 --> 00:43:28.606
گوش به زنگ بمون

00:43:42.794 --> 00:43:44.186
چیو شروع کردی بابا؟

00:44:09.255 --> 00:44:12.127
اوه، بره کوچولو گریه نکن،

00:44:12.171 --> 00:44:16.001
بدنت مثل خیلی های دیگه میپوسه

00:44:16.044 --> 00:44:19.439
اما شیطان از روحت تغذیه میکنه

00:44:20.919 --> 00:44:23.312
قوی خواهی شد

00:44:23.356 --> 00:44:24.836
آه، من زمزمه هایی رو می شنوم،

00:44:24.879 --> 00:44:27.360
آنها می گویند که من
ملکه خواهم شد.

00:44:27.403 --> 00:44:29.971
- اوه، تو نمی شنوی

00:44:30.015 --> 00:44:31.886
لطفا، لطفا این کارو نکنید.

00:44:33.366 --> 00:44:34.735
من هم صداشو میشنوم

00:44:34.759 --> 00:44:36.761
من می توانم زمزمه ها رو بشنوم.

00:44:45.813 --> 00:44:47.946
دیگه حتی شبیه آدمها هم نیست

00:45:12.840 --> 00:45:13.840
الو؟

00:45:15.147 --> 00:45:16.844
میدونم
فکر میکنی ناامیدت کردم

00:45:16.888 --> 00:45:21.240
اما به وقتش برات مادر خوبی بودم

00:45:21.283 --> 00:45:22.807
الان واقعا وقت مناسبی نیست

00:45:24.591 --> 00:45:25.960
پدرت دلش نمیخواست تو اذیت بشی

00:45:25.984 --> 00:45:28.247
واقعا الان نمیتونم

00:45:28.290 --> 00:45:30.031
لعنتی

00:45:34.166 --> 00:45:37.778
یه چیزی بخور و برگرد بخواب تا حالت خوب بشه

00:45:38.997 --> 00:45:42.000
دایان.

00:45:42.043 --> 00:45:43.610
دایان!

00:45:43.653 --> 00:45:44.805
به چی گوش میدی؟

00:45:44.829 --> 00:45:45.829
چیزی نیست.

00:45:47.222 --> 00:45:49.050
لعنتی الان کجایی ؟

00:45:49.094 --> 00:45:51.531
- من باید برم.
- اون لعنت رو خاموش کن

00:45:51.574 --> 00:45:53.620
خاموش کن، خاموش کن.

00:45:54.839 --> 00:45:57.319
اون مزخرف رو خاموش کن

00:45:57.363 --> 00:46:00.801
خاموش

00:46:00.845 --> 00:46:01.889
- بس کن
- خاموش!

00:46:06.067 --> 00:46:07.067
جسیکا

00:48:32.387 --> 00:48:36.174
فرار نکن هنوز اینجاس
اون با ما میسوزه

00:48:57.238 --> 00:48:59.153
..

00:49:00.720 --> 00:49:02.940
اداره پلیس لنفورد

00:49:02.983 --> 00:49:04.245
اونها درهارو با زنجیر بستن

00:49:04.289 --> 00:49:05.768
درهارو چیکار کردن؟

00:49:05.812 --> 00:49:08.162
درها قفله و من اینجا گیر افتادم

00:49:08.206 --> 00:49:10.034
نگران نباش

00:49:10.077 --> 00:49:12.142
الان یه واحد رو با ابزار میفرستم اونجا

00:49:12.166 --> 00:49:13.994
بهتره زودتر بیان..

00:49:14.038 --> 00:49:15.604
وگرنه شیشه هارو میشکونم

00:49:15.648 --> 00:49:17.258
زود میرسن، قول میدم

00:49:17.302 --> 00:49:21.262
اما الان، ازت میخوام آروم باشی

00:49:21.306 --> 00:49:24.309
جان مالوم اینجا مرد؟

00:49:24.352 --> 00:49:26.789
ببین
من اونجا نبودم

00:49:28.269 --> 00:49:31.533
اما یه شایعاتی شنیدم
حالا چه فرقی میکنه

00:49:31.577 --> 00:49:32.577
اون مرده

00:49:35.668 --> 00:49:37.148
من...من از پسش برنمیام

00:49:38.932 --> 00:49:43.284
من نمیتونم انجامش بدم
فکر میکردم میتونم اما نمیتونم

00:49:45.069 --> 00:49:47.201
نمیتونم نفس بکشم
نمیتونم نفس بکشم

00:49:49.421 --> 00:49:52.337
دیگه نمیتونم اینجارو تحمل کنم....خواهش میکنم

00:49:52.380 --> 00:49:55.818
میشه....میشه لطفا منو از اینجا بیارید بیرون؟

00:49:55.862 --> 00:49:57.820
افسر لورن گوش کن

00:49:57.864 --> 00:49:59.822
من همین الان به تو نیاز دارم

00:49:59.866 --> 00:50:03.000
چون سه تا دختر گم شدن و تو میتونی کمک کنی

00:50:03.043 --> 00:50:04.566
فقط میخوام برم بیرون

00:50:04.610 --> 00:50:06.481
این روانی فقط برای اینکه

00:50:06.525 --> 00:50:09.267
تو بچه ویل لورن هستی باهات تماس گرفته

00:50:09.310 --> 00:50:13.488
همه فکر میکنن پدرت یه عوضی بود

00:50:13.532 --> 00:50:17.057
به جز اون سه تا دختر و خانواده هاشون

00:50:17.101 --> 00:50:18.667
نذار زحمت پدرت هدر بره

00:50:23.324 --> 00:50:25.022
تماس ها از منطقه "برنِر" بوده

00:50:25.065 --> 00:50:26.303
سعی میکنیم موقعیت دقیقش رو دربیاریم

00:50:26.327 --> 00:50:28.286
اگر یبار دیگه باهات تماس گرفت

00:50:28.329 --> 00:50:29.939
هرچقدر میتونی معطلش کن

00:50:29.983 --> 00:50:32.725
اونجا یه پلکان اضطراری هست که مواقع آتش سوزی استفاده میشه

00:50:32.768 --> 00:50:34.466
خلاصه اگر بویی دودی حس کردی

00:50:34.509 --> 00:50:35.965
میتونی با تفنگت شیشه هارو بشکونی و بیای بیرون

00:50:35.989 --> 00:50:37.556
اما الان ازت میخوام اونجا باشی

00:50:38.644 --> 00:50:40.167
باشه.

00:50:40.211 --> 00:50:41.995
لعنتی...باید برم

00:50:42.039 --> 00:50:43.518
پشت تلفن بمون. کمک به زودی میرسه

00:50:43.562 --> 00:50:45.172
بعنوان اولین شیفت عجب چیزی رو انتخاب کردی

00:50:54.181 --> 00:50:57.793
در مواجهه با خطر، آرامش شجاعانه را حفظ خواهم کرد .

00:50:57.837 --> 00:51:01.580
برای داشتن خویشتن داری،
مدام مراقب باشید

00:51:03.538 --> 00:51:05.627
از رفاه دیگران

00:51:31.740 --> 00:51:34.743
الو؟

00:52:57.609 --> 00:52:59.785
خوشحالم دوباره میبینمت، ویل

00:52:59.828 --> 00:53:01.134
خفه شو

00:53:02.831 --> 00:53:05.138
بعدا میام سراغ  خودت یا عزیزانت

00:53:06.400 --> 00:53:07.836
اینطور فکر نمیکنی

00:53:07.880 --> 00:53:09.795
ما در معبد نیایش میکنیم

00:53:09.838 --> 00:53:13.190
جان راه ارتباطی ماست

00:53:13.233 --> 00:53:16.758
ما به برنامه هاش اعتماد داریم
برای تو هم برنامه داریم

00:53:16.802 --> 00:53:21.633
تو چیزایی دیدی

00:53:21.676 --> 00:53:23.504
ما در معبد دعا میکنیم

00:53:23.548 --> 00:53:26.072
الان دیگه جون خانواده ات هم در خطره

00:53:26.115 --> 00:53:27.943
به برنامه اش اعتماد کن

00:53:27.987 --> 00:53:30.990
الان داری سبک سنگین میکنی که
تفنگت رو دربیاری مغزمو بترکونی یا نه

00:53:31.033 --> 00:53:32.687
برای تو هم برنامه داره

00:53:32.731 --> 00:53:35.212
شیطان و مسیح

00:53:35.255 --> 00:53:37.736
پدرم وزیر بود.
پدرم وزیر بود.

00:53:37.779 --> 00:53:39.694
مادرم یه نقاش بود

00:53:39.738 --> 00:53:41.696
تمام این داستانها رو خود کلیسا ساخته

00:53:41.740 --> 00:53:45.004
طرح های بامزه ای میکشید، شبیه دلقک بودن

00:53:45.047 --> 00:53:48.137
وقتی او مرد
مراسمش رو با تابوت بسته برگذار کردیم

00:53:48.181 --> 00:53:51.315
امامیدونستی ویل؟...تو مهره‌ی مهمی هستی

00:53:51.358 --> 00:53:52.881
اون هم به روش خودت

00:53:52.925 --> 00:53:54.753
بوی تخم مرغ و کارخرابی گربه میداد

00:53:54.796 --> 00:53:57.321
همیشه منو کتک میزد
جای لگدش همیشه رو تنم بود

00:53:57.364 --> 00:53:58.800
باید پاشو قطع میکردن

00:53:58.844 --> 00:54:00.541
من هیچ وقت تو زندگیم مورد اذیت و آزار قرار نگرفتم

00:54:00.585 --> 00:54:01.760
دوران کودکی من فوق العاده بود

00:54:01.803 --> 00:54:03.544
بنابراین من تخم هاشو خورد کردم

00:54:03.588 --> 00:54:04.826
و گذاشتم تو دهنش

00:54:04.850 --> 00:54:07.461
به برنامه اش اعتماد کن

00:54:07.505 --> 00:54:10.247
تلو تلو خوردن،
تلوتلو، له کردن، له کردن.

00:54:10.290 --> 00:54:11.726
برای تو هم برنامه داره

00:54:11.770 --> 00:54:13.380
برای تو هم برنامه داره
له کردن، له کردن.

00:54:14.773 --> 00:54:16.949
ما در معبد نیایش میکنیم

00:54:16.992 --> 00:54:18.777
اما شیطانی که رو دوش من نشسته

00:54:20.039 --> 00:54:24.217
با اونی که تو میشناسی خیلی فرق میکنه

00:54:26.611 --> 00:54:28.221
مادرم برایم لالایی نوشت

00:54:28.265 --> 00:54:29.831
کلمات خالص و صادق بودن

00:54:29.875 --> 00:54:32.573
..

00:54:32.617 --> 00:54:36.142
مادرم برایم لالایی نوشت،
سخنانش ناب و درست بود،

00:54:36.185 --> 00:54:38.318
..

00:54:43.410 --> 00:54:46.587
شیطانی که رو دوش من نشسته،با اونی که تو میشناسی خیلی فرق میکنه

00:54:50.374 --> 00:54:52.550
به چی نگاه میکنی؟

00:54:57.468 --> 00:54:59.818
بعدا میام سراغ  خودت یا عزیزانت

00:55:04.039 --> 00:55:09.044
شیطانی که رو دوش من نشسته،
با اونی که تو میشناسی خیلی فرق میکنه

00:55:12.178 --> 00:55:13.832
لالایی، سخنان او
ناب و درست بود.

00:55:13.875 --> 00:55:15.486
..

00:55:17.052 --> 00:55:19.228
و حالا اون به دنبال توئه

00:56:30.212 --> 00:56:31.212
کمک کمک!

00:56:32.432 --> 00:56:33.432
نه! اوه!

00:57:21.655 --> 00:57:24.702
سلام؟ کسی هست؟

00:57:36.148 --> 00:57:39.325
آروم باش تازه وارد

00:57:39.368 --> 00:57:41.588
صدا زدم ولی
جوابی نشنیدم.

00:57:41.632 --> 00:57:43.068
متاسفم

00:57:43.111 --> 00:57:44.548
- تو خوبی؟
به قیافم میخوره حالم خوب باشه؟

00:57:44.591 --> 00:57:46.985
- استرس داری.
آره

00:57:47.028 --> 00:57:48.028
..

00:57:49.596 --> 00:57:51.163
همه زنجیرهارو بریدم

00:57:52.773 --> 00:57:55.254
این خپلی که میبینی اسمش هادسونه

00:57:55.297 --> 00:57:56.995
و متاسفانه همکارمه

00:57:57.038 --> 00:57:59.214
بهت گفته بودم منو اینجوری صدا نکنی...سلام

00:58:00.651 --> 00:58:01.976
اومدیم دنبال اون یارویی که بازداشت کردی

00:58:02.000 --> 00:58:03.000
عالی.

00:58:04.219 --> 00:58:05.499
- کلیدها پیشته؟
- آره آره.

00:58:07.222 --> 00:58:08.920
چرا من برم بیارمش؟

00:58:08.963 --> 00:58:10.965
چون ورزش برات خوبه خپل

00:58:12.663 --> 00:58:15.143
لعنتی.. من عمرا برم اونجا

00:58:15.187 --> 00:58:17.494
چرا میری

00:58:17.537 --> 00:58:19.757
یه لحظه اجازه بده

00:58:30.028 --> 00:58:31.028
خب.

00:58:32.596 --> 00:58:34.728
سنگ، کاغذ، قیچی.

00:58:34.772 --> 00:58:36.948
لعنتی! زود برمیگردم.

00:58:38.427 --> 00:58:40.168
شنیدم دختر کاپیتان ویل لورن قراره به ادارمون ملحق بشه

00:58:40.212 --> 00:58:42.172
اما رو رختخواب کارش خوبه بنظر

00:58:43.650 --> 00:58:45.062
شنیدم دختر کاپیتان ویل لورن

00:58:45.086 --> 00:58:47.175
قراره به ادارمون ملحق بشه

00:58:47.219 --> 00:58:50.265
خیلی ....خیلی ضایعه

00:58:50.309 --> 00:58:52.659
که تورو اینجا گذاشتن
یجورایی هم خنده داره

00:58:52.703 --> 00:58:53.791
خودم داوطلب شدم بیام اینجا

00:58:56.054 --> 00:59:00.580
باشه. خب اون یه قهرمان بود
تا اینکه شد ضدقهرمان

00:59:01.668 --> 00:59:02.819
از اوج با سراومد پایین

00:59:02.843 --> 00:59:04.105
اون روز چه اتفاقی افتاد؟

00:59:06.325 --> 00:59:07.694
فکر کنم بهتره بره به هادسون یه سری بزنم

00:59:07.718 --> 00:59:08.936
من حق دارم بدونم

00:59:11.330 --> 00:59:12.330
باشه.

00:59:15.073 --> 00:59:18.598
باید بدونی
تقصیر من بود

00:59:19.686 --> 00:59:22.820
رفتارش عجیب شده بود

00:59:22.863 --> 00:59:25.779
باید به مافوقمون می‌گفتم
، اما نگفتم.

00:59:25.823 --> 00:59:28.826
ویل مدام فیلم های بازجویی رو تماشا میکرد

00:59:28.869 --> 00:59:31.959
میگفت تو اون اتاق یه چیزی دیده

00:59:33.395 --> 00:59:35.659
قبل از اینکه بابات اون کارو بکنه

00:59:35.702 --> 00:59:39.706
بهم گفت
سمت بازداشتگاه نرو

00:59:41.229 --> 00:59:43.057
جان مالوم هنوز اینجاست.

00:59:45.103 --> 00:59:48.106
همین الان یادم افتاد باید یه چیزی روبهت نشون بدم

01:00:05.036 --> 01:00:08.213
آره

01:00:08.256 --> 01:00:10.868
گذاشتیمش اینجا که با ساختمون یه جا خرابش کنن

01:00:15.220 --> 01:00:16.221
آیا این...

01:00:17.309 --> 01:00:18.309
آره

01:00:21.139 --> 01:00:22.531
بهش دست نزن، باشه؟

01:00:27.711 --> 01:00:28.799
این همینجا میمونه

01:00:36.328 --> 01:00:38.809
ما خودمون رو فدای تو میکنیم

01:00:38.852 --> 01:00:40.419
درست همونطور که تو خود را فدای ما خواهی کرد

01:00:41.855 --> 01:00:45.511
صادقانه، با
هدف و تشریفات عالی.

01:00:47.034 --> 01:00:50.342
این معبد ، شاهد ظهور خواهد بود

01:00:51.909 --> 01:00:53.867
و با اومدنش من رستگار خواهم شد

01:00:55.608 --> 01:01:00.004
در غارهای تاریک...و شبهای بدون ستاره

01:01:06.575 --> 01:01:09.013
تو رو با خون خودم غسل میدم

01:01:11.493 --> 01:01:15.759
که دیگه در بند این بدن نباشی

01:01:15.802 --> 01:01:20.807
تو دیگه یکی از مایی

01:01:28.032 --> 01:01:30.295
تو دیگه یکی از مایی جسیکا

01:01:30.338 --> 01:01:33.124
او یکی از ماست!

01:01:33.167 --> 01:01:36.257
اون یکی از ماست،بذارید بیام بیرون!

01:01:36.301 --> 01:01:38.216
لطفا، او یکی از ماست!

01:01:38.259 --> 01:01:40.174
بذارید بیام بیرون

01:01:41.088 --> 01:01:42.568
منو بیارید بیرون

01:01:42.611 --> 01:01:44.526
منو بیارید بیرون

01:01:45.789 --> 01:01:47.660
صداشو میشنوی؟

01:01:47.704 --> 01:01:50.097
با شروع شب اون هم فرا میرسه

01:01:51.359 --> 01:01:52.970
او باید قدرت را احضار کند.

01:01:53.013 --> 01:01:55.581
او باید خودش را وقف کند.

01:01:55.624 --> 01:01:59.759
او باید برای
هدف و مراسم بزرگ شرکت کند.

01:02:21.128 --> 01:02:26.133
بابا
من میخوام برم خونه

01:02:27.047 --> 01:02:28.047
من فقط میخوام به خونه برم.

01:02:32.661 --> 01:02:33.662
من اینجام

01:02:36.013 --> 01:02:37.013
بتی؟

01:02:41.018 --> 01:02:43.411
کمکم کن میخوام برم خونه

01:02:45.022 --> 01:02:46.501
به دایان رسیدی،

01:02:46.545 --> 01:02:48.939
..

01:02:48.982 --> 01:02:50.723
من تو پاسگاه قدیمی هستم که بابا توش کار میکرد.
هروقت پیغاممو گرفتی بهم زنگ بزن

01:02:50.767 --> 01:02:52.333
به محض اینکه اینو گرفتی با من تماس بگیر

01:02:58.339 --> 01:03:01.038
طوری نیست عزیزم

01:03:03.170 --> 01:03:04.781
اون جسیکا کوچولوی منه

01:03:16.053 --> 01:03:17.489
درست میشه

01:03:17.532 --> 01:03:19.447
بابا ما رو پیدا میکنه

01:03:19.491 --> 01:03:21.014
تو هنوز باباتو ندیدی

01:03:21.058 --> 01:03:24.061
اما تازه افسر پلیس شده

01:03:26.193 --> 01:03:29.457
یک دستکش روی کمربند و یک تفنگ داره

01:03:29.501 --> 01:03:30.894
و وقتی به اینجا رسید،

01:03:30.937 --> 01:03:32.939
وقتی بابایی برسه، انقدر جان رو میزنه که نتونه بلند بشه

01:03:34.767 --> 01:03:38.945
من میخوام بکشتش

01:03:40.468 --> 01:03:44.037
اما جان تا وقتی پیدامون نکنه
دست از گشتن برنمیداره

01:05:25.269 --> 01:05:29.534
در لعنتیو باز کن

01:05:31.231 --> 01:05:32.730
فکر کردم قراره تو پاسگاه جدید کار کنی

01:05:32.754 --> 01:05:34.669
اینجا چه غلطی میکنی؟
تو به من دروغ گفتی.

01:05:34.713 --> 01:05:36.323
من دروغ زیاد گفتم

01:05:36.367 --> 01:05:37.585
کدومش منظورته؟

01:05:37.629 --> 01:05:38.673
تو هم یکی از اونایی

01:05:39.892 --> 01:05:40.849
-از کجا میدونی؟
- اه لعنتی،

01:05:40.893 --> 01:05:41.893
پس حقیقت داره نه؟

01:05:45.985 --> 01:05:48.945
من  بعد از حامله شدنم از پیش پدرت رفتم

01:05:48.988 --> 01:05:50.468
چون جان منو پیدا کرده بود

01:05:50.511 --> 01:05:53.210
هر روز میومد جلوی در خونه

01:05:53.253 --> 01:05:56.300
میگفت،بچه تو قراره جزو یه برنامه بزرگ باشه

01:05:56.343 --> 01:05:57.343
منم باورش کردم

01:05:58.955 --> 01:06:01.566
بعد از اینکه به دنیا اومدی
تازه فهمیدم چه خبره

01:06:01.609 --> 01:06:04.177
باید تا میتونستم از اونها دورت میکردم

01:06:04.221 --> 01:06:05.744
بابات ما رو نجات داد

01:06:05.787 --> 01:06:07.354
ما فرار کردیم. زندگی و وسایلمونو گذاشتیم و رفتیم

01:06:07.398 --> 01:06:09.226
اما یکسال پیش، جان دوباره پیدامون کرد

01:06:10.575 --> 01:06:12.359
جان حتی یه روز هم پیر نشده بود ...مثل این بودکه

01:06:12.403 --> 01:06:15.449
یه خاطره بد جون بگیره و جلوت سبز بشه

01:06:15.493 --> 01:06:17.364
عزیزم اون میخواست برگردیم تو فرقه

01:06:17.408 --> 01:06:22.413
ما جلوش رو گرفتیم

01:06:23.153 --> 01:06:24.632
اون همیشه برنامه هایی داره

01:06:24.676 --> 01:06:26.591
قرار بود من جزو چه برنامه ای باشم؟

01:06:26.634 --> 01:06:27.634
دایان.

01:06:29.724 --> 01:06:33.859
جواب بده کجا
میری؟ دایان؟

01:06:36.557 --> 01:06:38.472
دایان. دایان.

01:06:42.911 --> 01:06:44.304
دایان، چه کار می کنی؟

01:06:54.184 --> 01:06:55.837
مامان

01:06:57.622 --> 01:07:00.277
درو قفل کن، اینجا بمون.

01:07:09.416 --> 01:07:12.419
زودباشید من اینجا به نیروی پشتیبانی احتیاج دارم

01:07:19.992 --> 01:07:23.691
- لطفا کمکم کن.
دارم تفنگتو میبینم

01:07:23.735 --> 01:07:25.258
اسلحه ات رو بنداز زمین
هولستر،

01:07:25.302 --> 01:07:26.955
تپانچه لعنتی تو
اسلحه را زمین بگذار

01:07:26.999 --> 01:07:28.609
- انجامش بده وگرنه میکشمش.
- بگذارش زمین!

01:07:28.653 --> 01:07:31.003
تفنگتو غلاف کن یالا
باشه...باشه

01:07:33.005 --> 01:07:34.746
دخترای دیگه کجان؟

01:07:34.789 --> 01:07:37.662
امشب شب توئه و اونوقت همچین سوالی میپرسی؟

01:07:37.705 --> 01:07:40.447
تو هم
مثل مادرت دیوونه ای

01:07:40.491 --> 01:07:42.362
بذار بره من درخواست نیروی پشتیبانی کردم

01:07:42.406 --> 01:07:44.930
هیچ کسی قرار نیست بیاد، خودتی و خودت

01:07:44.973 --> 01:07:46.453
تو چی میخوای؟

01:07:46.497 --> 01:07:50.675
موضوع من نیستم
اینکه اون چی میخواد مهمه

01:07:50.718 --> 01:07:52.242
و اونم تورو میخواد

01:07:52.285 --> 01:07:54.679
خب میبینی که من همینجام عوضی
، بیا منو بگیر.

01:07:54.722 --> 01:07:57.508
صبر داشته باش خوک کوچولو

01:07:57.551 --> 01:07:59.684
خدای پست
در گوش جان زمزمه می کند

01:07:59.727 --> 01:08:01.903
خدای زمینی از لحظه ای که تو توی شکم مادرت بودی
شروع به صحبت با جان کرده بود

01:08:01.947 --> 01:08:04.341
میدونست بالاخره برمیگردی

01:08:04.384 --> 01:08:07.344
میدونی امیدوار بودم منو به جای تو کنارش قبول کنه

01:08:07.387 --> 01:08:12.218
من وظیفه ام رو میدونم
یه پیغام برات دارم

01:08:12.262 --> 01:08:15.569
میدونی...برای اجرای این آئین باید قدرت داشته باشی

01:08:15.613 --> 01:08:19.703
و ریختن خون، قدرتمندت میکنه

01:08:19.746 --> 01:08:20.879
لطفا.

01:08:20.922 --> 01:08:22.074
من میتونم یه کوچولو از قدرتمو بهت بدم

01:08:22.098 --> 01:08:23.533
لعنتی بهش دست نزن

01:08:23.577 --> 01:08:24.641
اما خون آدمیزاد قدرتمندتره

01:08:29.235 --> 01:08:32.890
..

01:08:43.596 --> 01:08:44.596
مامان؟

01:08:48.994 --> 01:08:49.994
مامان؟

01:08:55.348 --> 01:08:56.348
مامان!

01:09:00.440 --> 01:09:02.834
خداروشکر،سالمی...گوش کن

01:09:02.877 --> 01:09:05.358
بهمون گزارش رسیده اعضای فرقه میخوان به پاسگاه قدیمی حمله کنن

01:09:05.402 --> 01:09:07.143
الان اینجان

01:09:07.185 --> 01:09:08.505
لعنتی،
لعنتی، باشه،

01:09:08.535 --> 01:09:09.493
خب نگران نباش. از اونجا میاریمت بیرون

01:09:09.536 --> 01:09:11.103
مادرت جاش امنه؟

01:09:11.147 --> 01:09:15.412
نمیتونم پیداش کنم...نمیتونم

01:09:15.455 --> 01:09:17.153
ز کجا فهمیدی مادرم اینجاست؟

01:09:18.589 --> 01:09:22.288
اوه، خوب، من همیشه
اونو زیر نظر دارم.

01:09:23.768 --> 01:09:26.249
اون همیشه  جزو بهترین دارایی های من بوده

01:09:28.032 --> 01:09:30.340
ما خودمون رو فدای تو میکنیم درست همونطور که تو خود را فدای ما خواهی کرد

01:09:31.558 --> 01:09:33.211
..

01:09:35.040 --> 01:09:36.040
تو کی هستی؟

01:09:37.694 --> 01:09:40.131
به بابات گفتم
برمیگردم

01:09:40.175 --> 01:09:41.219
گفته بودم  بعد اون میرم سراغ عزیزانش

01:09:42.874 --> 01:09:45.005
بگو مادرم کجاست؟

01:09:45.050 --> 01:09:48.880
مسر باید توسط کسی که ازش عبورمیکنه انتخاب بشه

01:09:50.011 --> 01:09:53.014
وقتی یه پسر بچه بودم من رو به عنوان راه ارتباطی اش انتخاب کرد

01:09:53.058 --> 01:09:56.583
و امشب، ظهور بالاخره از راه میرسه

01:10:14.558 --> 01:10:17.778
اینجا چیکار میکنی
؟ مادرم کجاست؟

01:10:59.037 --> 01:11:00.865
این افسر لورن
در ایستگاه قدیمی است

01:11:00.907 --> 01:11:05.348
نیازمند کمک

01:11:05.391 --> 01:11:07.959
تکرار میکنم به کمک نیاز دارم

01:11:11.223 --> 01:11:13.269
اختصاص به ...

01:11:13.312 --> 01:11:16.968
من دائما برای رسیدن به هدفم تلاش خواهم کرد

01:11:26.369 --> 01:11:29.546
ما تو را پیدا خواهیم کرد
، خوک کوچک زیبا.

01:11:29.589 --> 01:11:31.416
بیا بیرون و ما را پیدا کن

01:11:43.386 --> 01:11:45.952
من تو را می شنوم.

01:12:30.998 --> 01:12:35.916
..

01:12:35.960 --> 01:12:38.963
سنگ کاغذ قیچی. شلیک.

01:12:40.704 --> 01:12:42.662
نه داشتم شوخی میکردم.
بیا اینجا بیا

01:12:43.750 --> 01:12:45.273
میخوام یه چیزی نشونت بدم

01:12:45.317 --> 01:12:47.362
میخوام یه چیزی نشونت بدم

01:12:56.633 --> 01:12:58.374
بس کن

01:13:07.339 --> 01:13:10.124
طاقت بیار...طوری نیست

01:13:15.869 --> 01:13:18.829
لطفا، لطفا با من بمانید.

01:13:23.181 --> 01:13:24.181
لطفا.

01:13:28.882 --> 01:13:29.882
لطفا.

01:13:50.338 --> 01:13:51.818
بابا؟

01:13:51.862 --> 01:13:53.994
تو به اون یونیفرم تعلق نداری

01:13:56.693 --> 01:13:59.478
باید میفهمیدم

01:14:01.001 --> 01:14:03.351
چطور تونستی
به همه اون آدما صدمه بزنی؟

01:14:03.395 --> 01:14:07.878
من به کسی صدمه نزدم
عزیزم من اونارو کشتم.

01:14:09.139 --> 01:14:13.361
تو به مامان صدمه زدی، به من صدمه زدی.

01:14:14.798 --> 01:14:18.758
من یک پلیس هستم، جسیکا،
این کاریه که پلیس انجام میده.

01:14:20.237 --> 01:14:23.981
ما به مردم صدمه می زنیم،
وقتی لازم باشه اونارو میکشیم

01:14:24.023 --> 01:14:25.460
و اون روز...

01:14:28.202 --> 01:14:29.682
مجبور بودم.

01:15:44.061 --> 01:15:45.061
گرفتمت

01:15:49.936 --> 01:15:50.936
متشکرم.

01:16:35.199 --> 01:16:39.898
تلاش برای رسیدن به ...

01:16:39.943 --> 01:16:44.948
برای رسیدن به
آن آرمان ها در پیشگاه خداوند تلاش کنید.

01:17:13.498 --> 01:17:16.153
جسیکا! جسیکا کمک کن

01:17:19.678 --> 01:17:21.853
بارون معبد
نزدیک می شود.

01:17:21.898 --> 01:17:23.856
او منادی است!

01:17:29.557 --> 01:17:32.865
سلام خوک کوچولوی خوشگل
بیا بیرون و ما را پیدا کن

01:17:46.662 --> 01:17:49.665
او با ما می سوزد!
با ما می سوزند!

01:17:51.841 --> 01:17:53.843
خدای پست

01:17:53.886 --> 01:17:56.496
او با ما می سوزد، خوک!

01:17:56.541 --> 01:18:00.371
او را روی صندلی بگذارید.

01:18:01.459 --> 01:18:03.156
او را به خوک لعنتی بخوران!

01:18:03.200 --> 01:18:05.028
ما به خدای پست دعا می کنیم.

01:18:06.116 --> 01:18:08.205
امشب بالاخره میاد!

01:18:29.835 --> 01:18:33.012
او باید در
شب ورود او حضور داشته باشد.

01:18:38.191 --> 01:18:41.412
ما روی بال های فرشته جشن می گیریم.

01:18:41.455 --> 01:18:43.544
اون دختر باید خودش رو تقدیم کنه

01:18:43.588 --> 01:18:46.896
و از شاخ شیطان بنوشه

01:18:46.939 --> 01:18:51.943
اون دختر باید از صمیم قلب در برنامه و آئین شرکت کنه

01:18:53.380 --> 01:18:56.383
ارباب، هیولای قدرتمند و با اراده

01:18:57.471 --> 01:19:02.346
برخیز، پادشاه تاریک غیرانسانی

01:19:03.434 --> 01:19:05.088
به زبان فراموش شده ات

01:19:05.130 --> 01:19:09.179
ما آواز خواندن را یاد خواهیم گرفت،
جاودانه زندگی کنیم

01:19:09.222 --> 01:19:12.704
تا ابد زنده خواهیم بود

01:19:12.748 --> 01:19:17.230
روح من، بدن من،
آن را به تو می دهم.

01:19:22.583 --> 01:19:26.674
اون یکی از ماست

01:20:04.582 --> 01:20:05.582
مامان؟

01:21:19.091 --> 01:21:21.920
روح تو ، شیطان رو تغذیه خواهد کرد

01:21:21.964 --> 01:21:24.183
روح تو ، شیطان رو تغذیه خواهد کرد

01:21:28.971 --> 01:21:31.625
روح شما شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:21:34.672 --> 01:21:37.327
روح شما شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:21:41.460 --> 01:21:44.116
روح شما شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:21:46.684 --> 01:21:49.730
روح شما شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:21:52.777 --> 01:21:54.189
روح شما
شیطان را تغذیه خواهد کرد!

01:21:56.215 --> 01:21:58.000
روح شما
شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:21:58.043 --> 01:22:01.177
روح شما
شیطان را تغذیه خواهد کرد.

01:22:04.702 --> 01:22:06.486
ما شیطان را تغذیه خواهیم کرد

01:22:36.342 --> 01:22:39.215
این معبد ، شاهد ظهور خدای زمینی خواهد بود

01:22:41.347 --> 01:22:43.567
و من رستگار خواهم شد

01:22:45.438 --> 01:22:48.964
در غارهای تاریک...و شبهای بدون ستاره

01:22:49.007 --> 01:22:52.793
تو هم رستگار خواهی شد جسیکا

01:22:52.837 --> 01:22:54.447
درست طبق برنامه و آئین

01:22:58.364 --> 01:23:02.716
اون منو  انتخاب کرد تا تورو قبل از به دنیا اومدنت پیدا کنم

01:23:02.760 --> 01:23:06.023
ملکه سحرهای بدون آفتاب

01:23:22.258 --> 01:23:23.258
جسیکا

01:23:34.748 --> 01:23:36.446
اوه خدای من!

01:23:36.489 --> 01:23:37.489
مامان! مامان!

01:23:38.796 --> 01:23:39.796
نه...

01:23:41.103 --> 01:23:43.975
اوه خدای من. مامان، متاسفم
، متاسفم.

01:23:49.285 --> 01:23:53.245
متاسفم مامان

01:23:53.289 --> 01:23:55.987
متاسفم، متاسفم، متاسفم.

01:24:01.906 --> 01:24:05.388
اوه لطفا...

01:24:08.782 --> 01:24:10.610
خواهش میکنم مامان لطفا...

01:24:29.934 --> 01:24:33.068
متاسفم.

01:25:48.925 --> 01:25:50.362
به عنوان یک افسر مجری قانون،

01:25:50.406 --> 01:25:53.974
وظیفه من حفظ
جان و مال است،

01:25:54.018 --> 01:25:55.759
برای محافظت از اربابم

01:25:57.021 --> 01:25:59.850
من...

01:26:16.954 --> 01:26:21.741
دنیا یه بازیه
خیلی کوچیکه

01:26:23.352 --> 01:26:28.357
اما بدون حاصل نمیشه بازی کرد
این بازی باید میوه ای بده

01:26:29.271 --> 01:26:30.271
باید ثمر بده.

01:26:31.577 --> 01:26:34.493
تو درخت خودتو داشتی
منم درخت خودمو دارم

01:26:34.537 --> 01:26:39.541
اما من میتونم تک تک حرکاتت رو پیش بینی کنم

01:26:41.021 --> 01:26:43.285
تمام ترس هات رو
تمام راه های نجاتت رو
تمام این چیزهای بی ارزش

01:26:43.327 --> 01:26:47.332
کمکم میکنه تا در نهایت به ملکه ام برسم

01:26:47.376 --> 01:26:52.380
تور سرش رو از روی صورتش کنار میزنم
و در برابرش سوگند هم پیمانی میخورم

01:26:56.689 --> 01:27:27.951
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.