﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:01:30.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:32.627 --> 00:02:34.627
[ حال حاضر]

00:03:33.210 --> 00:03:36.381
[ دریای فیلیپین ]

00:03:36.851 --> 00:03:38.853
به شدت سَمیه

00:03:38.886 --> 00:03:40.821
یالا، بچه‌ها
بجنبید

00:03:40.855 --> 00:03:42.123
بجنبید

00:03:44.892 --> 00:03:46.593
برو

00:03:47.995 --> 00:03:49.529
حقوق این کار دو برابره یا چی؟

00:03:49.562 --> 00:03:50.664
زباله‌ی سمیه

00:03:57.271 --> 00:03:58.873
چرا اونجا نشستی، رفیق؟

00:03:58.906 --> 00:04:00.607
دیگه تقریبا داره تموم می‌شه

00:04:00.640 --> 00:04:02.777
می‌خوام هر چه زودتر این آشغال‌ها
از کشتی من تخلیه بشه

00:04:23.097 --> 00:04:24.865
داری چی کار می‌کنی؟

00:04:26.200 --> 00:04:27.634
پسر بد

00:04:28.535 --> 00:04:30.171
کمک

00:04:31.005 --> 00:04:32.273
پسر بد

00:04:33.841 --> 00:04:35.142
منقار کوچولوت رو ببند

00:04:35.176 --> 00:04:36.576
بی‌ادب

00:04:36.609 --> 00:04:37.945
وگرنه می‌ندازمت توی آب

00:04:37.979 --> 00:04:40.281
کمک

00:04:40.314 --> 00:04:42.917
کمکم کنید

00:04:42.950 --> 00:04:45.585
هی -
آفرین -

00:04:45.618 --> 00:04:46.921
از طرف دفتر مرکزی خدمت رسیدم

00:04:46.954 --> 00:04:48.222
کسشر می‌گه

00:04:48.255 --> 00:04:50.858
برای نظارت به پروتکل‌های امنیتی اومدم

00:04:52.259 --> 00:04:53.995
و چند تا عکس هم می‌خوام بگیرم
پس بگو سـیــب

00:04:55.695 --> 00:04:57.231
اونجا چی کار دارید می‌کنید؟

00:04:57.264 --> 00:04:58.766
بی ادب -
چه‌خبره؟ -

00:05:03.337 --> 00:05:04.939
خودشه

00:05:04.972 --> 00:05:05.940
می‌گیرمت

00:05:14.048 --> 00:05:15.783
هی! بیاید اینجا

00:05:32.867 --> 00:05:34.135
بلند شو -
بزنیدش -

00:05:36.669 --> 00:05:38.873
شما دو تا برید سمت چپ
راهش رو ببندید

00:05:38.906 --> 00:05:40.841
بگیریدش. زنده یا مرده‌ش فرقی نداره

00:05:44.712 --> 00:05:46.247
اونجا نه
دور بزنید

00:05:49.150 --> 00:05:51.152
بفرما، رفیق
دیگه ته خطه

00:05:52.820 --> 00:05:54.088
خیلی‌خب

00:05:54.121 --> 00:05:56.157
همه‌تون بازداشتید

00:05:56.190 --> 00:05:57.725
ها؟ -
برای دفع غیرقانونی

00:05:57.758 --> 00:05:59.193
مواد رادیواکتیو

00:05:59.226 --> 00:06:03.264
آره، همه‌تون
تو، تو، تو و تو

00:06:03.297 --> 00:06:06.300
یعنی... من و اون؟

00:06:08.069 --> 00:06:10.171
بکشیدش -
وایسید -

00:06:10.204 --> 00:06:13.307
حتما می‌خواید مجوزم رو ببینید

00:06:13.340 --> 00:06:14.875
توی جیبمه

00:06:16.377 --> 00:06:17.912
توی دادگاه می‌بینم‌تون

00:06:23.284 --> 00:06:25.286
ما خارج از خطوط کشتیرانی هستیم

00:06:25.319 --> 00:06:27.188
و تو هم ۳۲۰ کیلومتر از خشکی فاصله داری

00:06:27.221 --> 00:06:28.923
از شنا کردن، لذت ببر

00:06:34.328 --> 00:06:36.097
دیدمش. نزدیک چپ شناور

00:06:38.933 --> 00:06:40.367
شبیه یه جیمز باند سبزه
خوشم اومد

00:06:44.338 --> 00:06:45.840
کلاهم

00:06:47.007 --> 00:06:48.209
سلام، پلشت‌ها

00:06:48.242 --> 00:06:49.844
ظاهرا دوست پیدا کرده

00:06:49.877 --> 00:06:52.279
این بشر هر جا می‌ره
مردم عاشقش می‌شن

00:06:52.313 --> 00:06:53.646
چراش رو فقط خدا می‌دونه

00:06:58.819 --> 00:06:59.887
از پسش برمیای؟

00:07:01.055 --> 00:07:02.156
خواهیم دید

00:07:04.024 --> 00:07:06.093
شاید این، اون‌قدر هم ایده‌ی خوبی نبوده باشه

00:07:06.127 --> 00:07:08.329
شاید این، اون‌قدر هم ایده‌ی خوبی نبوده باشه

00:07:08.362 --> 00:07:10.697
عالی می‌شه

00:07:10.731 --> 00:07:11.966
می‌شه تعریفت از عالی رو بگی؟

00:07:11.999 --> 00:07:13.334
الان نشونت می‌دم

00:07:14.969 --> 00:07:15.870
دریچه درحال باز شدن

00:07:31.719 --> 00:07:33.387
دفعه‌ی بعد، یه‌کم بیشتر هوا بکنید توش

00:07:33.420 --> 00:07:35.022
انگار داشتم از یه نی نفس می‌کشیدم

00:07:35.055 --> 00:07:36.724
به‌هرحال که جواب داد

00:07:36.757 --> 00:07:38.259
حالت خوبه؟

00:07:38.292 --> 00:07:39.793
عاشق کارت که باشی

00:07:39.827 --> 00:07:41.328
یه روز هم توی عمرت کار نمی‌کنی

00:07:44.979 --> 00:07:46.284
مؤسسه‌ی اقیانوسی
چین، هاینان

00:07:46.400 --> 00:07:49.470
خیلی‌خب، در حال راه‌اندازی آزمایش ۱۵

00:07:49.503 --> 00:07:51.205
درحال درگیر کردن سیستم افزایش قدرت لباس

00:07:51.238 --> 00:07:52.273
خوبه

00:07:55.209 --> 00:07:56.210
امیدوار کننده‌ست

00:08:01.148 --> 00:08:02.883
عملکرد لباس اکسو

00:08:02.917 --> 00:08:04.051
خیلی فراتر از انتظارمون بوده، جومینگ

00:08:08.322 --> 00:08:09.924
۲۱درصد افزایش قدرت

00:08:11.926 --> 00:08:13.027
بد نیست، ها؟

00:08:13.060 --> 00:08:14.094
خیلی باحاله

00:08:17.998 --> 00:08:20.100
خیلی مشتاقم توی گودال امتحان‌شون کنم

00:08:23.204 --> 00:08:24.905
سلام

00:08:24.939 --> 00:08:26.173
چه‌خبر خواهرزاده‌ی قشنگم؟

00:08:26.207 --> 00:08:27.208
گفتن بهت بگم

00:08:27.241 --> 00:08:28.742
برای مهمونی امشب، دیر نکنی

00:08:28.776 --> 00:08:31.078
البته که نمی‌کنم

00:08:33.447 --> 00:08:35.516
بیست و پنج چه‌طوره؟ -
خیلی‌خب -

00:08:35.549 --> 00:08:37.918
جدی می‌گم، دیر نکنی

00:08:47.461 --> 00:08:49.129
باورم نمی‌شه با این سن

00:08:49.163 --> 00:08:51.065
نمی‌دونی چه‌طوری پاپیون ببندی

00:08:51.098 --> 00:08:53.968
اولا، من سن خاصی ندارم

00:08:54.001 --> 00:08:57.338
دوما، زیاد لباس‌ میمون‌ها رو نمی‌پوشم

00:08:57.371 --> 00:08:59.073
عالی شد. عالی شدی -
ممنون -

00:08:59.106 --> 00:09:01.475
پس شاید این شروع یه چیز تازه‌ست؟

00:09:01.508 --> 00:09:03.911
خیلی روش حساب باز نکن

00:09:07.815 --> 00:09:08.482
سلام

00:09:13.287 --> 00:09:15.155
اون بابا، برات آشنا نیست؟

00:09:15.189 --> 00:09:16.056
نه

00:09:18.158 --> 00:09:20.361
ازش خوشم نمیاد -
تو از کی خوشت میاد -

00:09:20.394 --> 00:09:21.962
از تو

00:09:21.996 --> 00:09:23.497
تنها دلیلش اینه که همیشه‌ی خدا
جونت رو نجات می‌دم

00:09:23.530 --> 00:09:24.932
برات آبجو می‌خرم
و توی دعواها

00:09:24.965 --> 00:09:26.200
هوات رو دارم

00:09:26.233 --> 00:09:28.102
برای این‌که تو خیلی خاصی

00:09:28.135 --> 00:09:29.970
شما جفت‌تون خاصید

00:09:30.004 --> 00:09:32.473
برام آرزوی موفقیت کنید -
موفق باشی -

00:09:32.506 --> 00:09:33.807
بابت پول، ممنون

00:09:33.841 --> 00:09:35.142
خانم‌ها و آقایان

00:09:35.175 --> 00:09:36.844
به دهمین سالگرد موسسه اقیانوسی

00:09:36.877 --> 00:09:38.479
خوش اومدید

00:09:38.512 --> 00:09:40.314
بنده هیلاری دریسکول هستم

00:09:40.347 --> 00:09:43.284
ممنون که برای تامین مالی این پروژه‌ی خارق‌العاده

00:09:43.317 --> 00:09:46.887
بهم ملحق شدید

00:09:47.921 --> 00:09:49.323
نکن. نچرخونش

00:09:50.357 --> 00:09:51.525
اصلا من چرا

00:09:51.558 --> 00:09:53.294
باید  اینجا باشم؟

00:09:53.327 --> 00:09:54.895
چون تیم‌گرایی

00:09:56.096 --> 00:09:57.131
عالیه

00:09:58.565 --> 00:10:00.601
لطفا با یک کف مرتب

00:10:00.634 --> 00:10:02.970
به آقای جومینگ... مدیر موسسه

00:10:04.104 --> 00:10:05.806
خوش‌آمد بگید

00:10:09.443 --> 00:10:10.577
ممنون، هیلاری

00:10:14.348 --> 00:10:18.185
...به قول شاعر بزرگ، سونگ لیان

00:10:18.218 --> 00:10:21.322
"تنها محدودیت بشر، تخیل اوست"

00:10:22.423 --> 00:10:26.327
پدرم اسم من رو جومینگ گذاشت

00:10:26.360 --> 00:10:29.129
که به معنی اقیانوس

00:10:29.163 --> 00:10:30.597
یا اعماق بی‌پایانه

00:10:33.233 --> 00:10:35.069
پدر و خواهرم

00:10:35.102 --> 00:10:37.171
زندگی‌شون رو صرف مطالعه
و تحقیق درباره‌ی اقیانوس کردند

00:10:38.305 --> 00:10:39.873
وقتی که از دنیا رفتن

00:10:39.907 --> 00:10:41.942
من به فکر هدف زندگیم

00:10:41.975 --> 00:10:44.611
افتادم

00:10:44.645 --> 00:10:46.580
اما با نگاه به خواهرزاده‌م، می‌یینگ

00:10:46.613 --> 00:10:48.382
آینده‌ای رو دیدم

00:10:49.983 --> 00:10:51.585
به افتخار اون‌ها

00:10:51.618 --> 00:10:53.854
موسسه رو با شرکت خودم ادغام کردم

00:10:55.089 --> 00:10:56.890
تا تحقیقات و کاوش

00:10:56.924 --> 00:10:59.993
اعماق ناشناخته‌ی اقیانوس رو ادامه بدم

00:11:04.631 --> 00:11:06.367
می‌خوام توی دهمین سالگرد موسسه

00:11:06.400 --> 00:11:09.903
شما رو به یک شخص خیلی خاص معرفی کنم

00:11:17.712 --> 00:11:19.346
اسم اون هایجی هست

00:11:19.380 --> 00:11:21.648
اون تنها مگالودون دنیا در اسارته

00:11:21.682 --> 00:11:24.685
وقتی که بچه بود و زخمی شده بود پیداش کردیم

00:11:24.719 --> 00:11:26.453
به لطف هایجی، ما چیزهای زیادی

00:11:26.487 --> 00:11:28.021
درباره مگالودون‌ها

00:11:28.055 --> 00:11:31.024
و گودالی که در اون
زندگی می‌کنـن، یاد گرفتیم

00:11:31.058 --> 00:11:33.060
به لطف کمک‌های مالی

00:11:33.093 --> 00:11:34.928
حمایتگران سخاوتمندمون

00:11:34.962 --> 00:11:37.197
موفق به ساخت تکنولوژی‌ای شدیم

00:11:37.231 --> 00:11:39.199
که می‌تونیم باهاش از دماشیب رد بشیم

00:11:39.233 --> 00:11:42.102
یک لایه‌ از آب بسیار سرد

00:11:42.136 --> 00:11:45.005
که دنیای هایجی رو از ما جدا می‌کنه

00:11:45.038 --> 00:11:49.076
و اون دنیا داخل یک گودال، ۶کیلومتر
پایین‌تر از سطح دریاست

00:11:49.109 --> 00:11:51.178
به لطف شما عزیزان

00:11:51.211 --> 00:11:53.147
حالا می‌تونیم به اعماق خیلی بیشتری
از قبل سفر کنیم

00:11:53.180 --> 00:11:57.151
اقیانوس رو دوست بدارید
و از آن محافظت کنید

00:11:57.184 --> 00:11:58.218
ممنون

00:12:00.087 --> 00:12:03.590
و ممنون از شما. آقای زنگ جومینگ

00:12:03.624 --> 00:12:05.526
ممنون از همه‌ی شما

00:12:05.559 --> 00:12:10.164
که کمک کردید از این زیست‌بوم خارق‌العاده
محافظت کنیم

00:12:11.432 --> 00:12:12.566
ممنون که تشریف آوردید

00:12:14.268 --> 00:12:15.269
به‌نظرت اون پایین

00:12:15.302 --> 00:12:16.236
جانورهای کشف‌نشده‌ی دیگه‌ای هم هست؟

00:12:17.004 --> 00:12:18.405
باید باشه

00:12:18.439 --> 00:12:19.973
کی دلش یه سلفی

00:12:20.007 --> 00:12:21.575
با مردی

00:12:21.608 --> 00:12:24.011
که با یک مگالودون جنگید
و جون سالم به در برد، می‌خواد؟

00:12:24.044 --> 00:12:25.579
معرفی می‌کنم
خانم‌ها و آقایون

00:12:25.612 --> 00:12:27.448
جوناس تیلور

00:12:27.481 --> 00:12:29.383
اوناهاشـش

00:12:32.686 --> 00:12:34.354
می‌دونم این ایده‌ی تو بوده

00:12:34.388 --> 00:12:36.490
می‌کشمت

00:12:36.523 --> 00:12:38.292
لبخند بزن و تظاهر کن خوشت میاد

00:12:38.325 --> 00:12:40.427
بفرمایید، بغلش کنید
قلقلکش بدید

00:12:42.162 --> 00:12:43.430
خیلی آدم اجتماعی‌ایه

00:12:55.275 --> 00:12:57.644
می‌خوام باهات به مانا وان بیام

00:12:57.678 --> 00:12:59.146
من هم می‌خوام به گودال بیام

00:13:00.280 --> 00:13:01.281
نه

00:13:02.382 --> 00:13:03.383
شرمنده، می‌یینگ

00:13:04.184 --> 00:13:05.586
چرا؟

00:13:05.619 --> 00:13:08.555
مامانم وقتی هم‌سن من بود
همیشه‌ی خدا غواصی می‌کرد

00:13:08.589 --> 00:13:10.524
نه توی عمق ۷.۵ کیلومتری

00:13:12.059 --> 00:13:13.761
یعنی می‌گی زیادی خطرناکه؟

00:13:13.795 --> 00:13:15.062
برای تو زیادی خطرناکه

00:13:16.430 --> 00:13:18.499
ولی خطرناک نیست

00:13:18.532 --> 00:13:21.769
توی روانشناسی، به این می‌گن
ناسازگاری شناختی

00:13:21.803 --> 00:13:25.672
توی دنیای واقعی، بهش می‌گن
مسئولیت پدری

00:13:25.707 --> 00:13:27.274
دیگه وقتشه من رو به عنوان یه دانشمند

00:13:27.307 --> 00:13:28.509
جدی بگیری

00:13:28.542 --> 00:13:31.278
چهارده ‌سالته، بچه -
دقیقا -

00:13:31.311 --> 00:13:33.313
من با همه‌ی سیستم‌های مانا وان آشنام

00:13:33.347 --> 00:13:35.115
همه‌ی پروتکل‌های غواصی رو می‌دونم

00:13:35.148 --> 00:13:36.751
و هر جونوری اون پایین دیدیم
رو می‌شناسم

00:13:38.218 --> 00:13:40.087
ببین

00:13:40.120 --> 00:13:41.421
می‌تونی به مانا وان بیای

00:13:42.656 --> 00:13:44.124
تا غواصی رو ببینی

00:13:45.727 --> 00:13:47.060
ولی فقط همین

00:13:49.196 --> 00:13:50.688
جومینگ داره با مگ شنا می‌کنه

00:13:51.733 --> 00:13:52.767
دایی

00:13:54.334 --> 00:13:55.803
دمای بدن هایجی بالا رفته

00:13:55.837 --> 00:13:58.338
مراقب باش،صد درصد از حضورت خبر داره

00:14:02.175 --> 00:14:03.610
چرا داری پیش مگ

00:14:03.644 --> 00:14:05.078
شنا می‌کنی، جومینگ؟

00:14:05.112 --> 00:14:07.281
دارم آزمایش انجام می‌دم

00:14:07.314 --> 00:14:09.182
آزمایش خورده شدن؟

00:14:11.685 --> 00:14:13.186
دایی، دیوونه شدی؟

00:14:13.220 --> 00:14:14.756
چیزی نیست

00:14:14.789 --> 00:14:16.724
از زمان بچگیش، هایجی رو تعلیم دادم

00:14:16.758 --> 00:14:19.526
یه مگ رو نمی‌شه تعلیم داد، جومینگ

00:14:19.560 --> 00:14:21.428
ولی اگه دلت می‌خواد جلوی خواهرزاده‌ت

00:14:21.461 --> 00:14:23.865
خورده بشی، بفرما

00:14:23.898 --> 00:14:26.266
پنجاه دلار شرط می‌بندم یه بلایی سرش بیاد

00:14:26.300 --> 00:14:27.668
هستم

00:14:27.702 --> 00:14:29.503
من که طرف تیم کوسه‌م

00:14:29.536 --> 00:14:32.172
چی؟ روی کوسه که نمی‌شه شرط بست

00:14:32.205 --> 00:14:33.440
انرژی منفیه

00:14:33.473 --> 00:14:35.475
بچه‌ها، تمومش کنید
تمرکز کنید

00:14:35.509 --> 00:14:37.344
جومینگ

00:14:37.377 --> 00:14:38.645
می‌خوام با کمال احترام بگم

00:14:38.679 --> 00:14:40.380
که این ایده‌ی افتضاحیه

00:14:40.414 --> 00:14:42.683
مگ و بشریت با هم سازگار نیستن

00:14:44.284 --> 00:14:46.587
من و هایجی، رابطه‌ی به‌خصوصی داریم

00:14:46.620 --> 00:14:48.121
اینجا رو ببین

00:14:50.157 --> 00:14:52.827
با یه ضربه میاد
با دو ضربه می‌ره

00:15:23.390 --> 00:15:25.760
فکر کنم داره به ما نگاه می‌کنه

00:15:33.901 --> 00:15:36.403
دیدید؟

00:15:36.436 --> 00:15:39.673
داره دور می‌زنه
ضربان قلب بالاست

00:15:39.707 --> 00:15:41.709
داره با سرعت زیاد میاد سمتـت

00:15:45.947 --> 00:15:47.514
چهارصد متر فاصله داره

00:15:54.822 --> 00:15:56.623
آروم

00:15:59.259 --> 00:16:00.594
جومینگ، اون جواب نمی‌ده

00:16:00.627 --> 00:16:01.662
یالا، هایجی

00:16:01.695 --> 00:16:02.696
دویست متر

00:16:05.900 --> 00:16:07.501
صد متر

00:16:07.534 --> 00:16:08.803
جومینگ، تکون بخور

00:16:08.836 --> 00:16:10.705
دیر شده
خیلی سریع داره میاد

00:16:10.738 --> 00:16:12.272
پنجاه متر

00:16:12.974 --> 00:16:14.742
بکشـش بالا

00:16:14.776 --> 00:16:16.309
بیست متر

00:16:16.343 --> 00:16:17.712
جومینگ، بیا بیرون

00:16:17.745 --> 00:16:18.880
دایی، نه

00:16:24.651 --> 00:16:25.787
خوردش؟

00:16:25.820 --> 00:16:27.587
نمی‌دونم
نتونستم نگاه کنم

00:16:28.455 --> 00:16:29.589
من که نمی‌بینمش

00:16:31.258 --> 00:16:32.827
می‌دونستم این ایده‌ی بدیه

00:16:38.866 --> 00:16:39.867
کاملا موفقیت‌آمیز

00:16:42.737 --> 00:16:44.371
دایی! دیوونه شدی؟

00:16:44.404 --> 00:16:45.572
چیزی نیست، خوبم

00:16:45.605 --> 00:16:47.274
ها؟

00:16:47.307 --> 00:16:49.209
هیجان‌انگیز بود، نه؟

00:16:51.545 --> 00:16:53.480
نمی‌دونم چش شده

00:16:53.513 --> 00:16:55.682
کل هفته رفتارش عجیب بوده

00:16:55.717 --> 00:16:58.351
حالا هرچه‌قدر دلت می‌خواد
اون صلوات‌شمارت رو فشار بده

00:16:58.385 --> 00:17:00.287
مشکل اینه که اون یه مگه

00:17:00.320 --> 00:17:01.588
و تو یه خوراکی

00:17:01.621 --> 00:17:03.256
آره

00:17:03.290 --> 00:17:06.359
تازه، می‌یینگ هم بدجور ترسوندی

00:17:06.393 --> 00:17:07.661
ببین کی این حرف رو می‌زنه

00:17:07.694 --> 00:17:09.596
خودت روی اون کشتی چی کار می‌کردی؟

00:17:09.629 --> 00:17:12.632
راستش، نگو
نمی‌خوام بدونم

00:17:13.701 --> 00:17:14.869
مگه محافظت از اقیانوس

00:17:14.902 --> 00:17:17.437
از دستورات موسسه نیست؟

00:17:17.471 --> 00:17:20.808
نباید هیچ‌گونه فعالیت‌ غیرقانونی‌ای
داشته باشیم

00:17:20.842 --> 00:17:22.375
من که خودم از قانون‌شکنی متنفرم

00:17:22.409 --> 00:17:23.945
خوبه

00:17:23.978 --> 00:17:25.813
مخصوصا دفع غیرقانونی زباله‌ی هسته‌ای

00:17:27.347 --> 00:17:29.784
هر وقتی که می‌ری بیرون

00:17:29.817 --> 00:17:31.052
ریسک‌های بزرگ و بزرگ‌تری می‌کنی

00:17:31.085 --> 00:17:33.020
پس گمونم مثل هم هستیم

00:17:34.521 --> 00:17:36.289
قضیه‌ی من

00:17:36.323 --> 00:17:37.591
فرق داره

00:17:37.624 --> 00:17:39.392
ریسک‌های من، حساب‌شده‌ست

00:17:41.729 --> 00:17:43.030
ما که حساب‌کتابی ندیدیم

00:17:55.877 --> 00:17:57.945
دلت برای مامانت تنگ شده، ماهی گنده؟

00:18:00.580 --> 00:18:02.917
دکتر هاوارد

00:18:02.950 --> 00:18:04.618
برای مانا وان آماده‌ای؟

00:18:04.651 --> 00:18:08.856
آره، تو چی؟

00:18:08.890 --> 00:18:12.325
با این لباس‌ها می‌تونیم به هر عمقی
و هر جایی که خواستیم بریم

00:18:13.360 --> 00:18:14.394
که این‌طور

00:18:16.696 --> 00:18:17.999
چی؟

00:18:18.032 --> 00:18:19.734
نگران نباش

00:18:26.741 --> 00:18:28.776
مامان و بابابزرگ مدام از تو می‌گفتن

00:18:30.644 --> 00:18:32.046
چیز خوبی که نمی‌گفتن، نه؟

00:18:33.080 --> 00:18:34.081
می‌خوای حدس بزنی؟

00:18:37.384 --> 00:18:39.619
این زخم رو می‌بینی؟

00:18:39.653 --> 00:18:42.790
وقتی یازده سالم بود
پدرم توی آزمایشگاه مشغول بود

00:18:42.824 --> 00:18:45.625
من هم یواشکی با دوست‌هام
رفتم توی سواحل سنگی، شنا کنم

00:18:45.659 --> 00:18:48.528
نتیجه‌ش شد، ۹ تا بخیه

00:18:48.562 --> 00:18:50.397
وقتی برگشتم خونه
پدرم یه درست واقعی بهم داد

00:18:51.999 --> 00:18:52.900
بابابزرگ؟

00:18:52.934 --> 00:18:54.769
آره

00:18:54.802 --> 00:18:56.670
با تو مهربون بود چون تو نوه‌ش بودی

00:18:56.704 --> 00:18:59.707
ولی به من سخت می‌گرفت

00:18:59.740 --> 00:19:04.812
بعد از دانشگاه، یه شرکت راه‌اندازی کردم

00:19:04.846 --> 00:19:08.381
می‌خواستم از اون دور بشم

00:19:08.415 --> 00:19:11.786
تا سال‌های سال باهاش ارتباطی نداشتم

00:19:11.819 --> 00:19:15.455
تا این‌که  از مادرت خواست
این تابلوی خوش‌نویسی رو برام بیاره

00:19:15.488 --> 00:19:18.125
"اژدها در حال سفر کردن در چهار دریا"

00:19:18.159 --> 00:19:20.995
فکر کردم سعی داره مسخره‌م کنه

00:19:21.028 --> 00:19:25.766
ولی بعدا فهمیدم، اون می‌خواست
من راه خودم رو پیدا کنم

00:19:29.003 --> 00:19:30.637
مثل اژدها

00:19:30.670 --> 00:19:33.875
امیدوارم تو هم بتونی سرنوشتـت رو پیدا کنی

00:19:33.908 --> 00:19:35.910
مرکز، داریم به مانا وان نزدیک می‌شیم

00:19:35.943 --> 00:19:38.179
هی، ریگاس. خوشحالم که برگشتید

00:19:38.212 --> 00:19:39.981
دلم براتون تنگ شده بود

00:19:40.014 --> 00:19:41.824
آماده‌ی غواصی هستید؟

00:19:41.849 --> 00:19:42.817
البته

00:19:42.998 --> 00:19:45.928
[مانا وان]
[مرکز تحقیقات دریایی]

00:20:46.080 --> 00:20:47.614
صبح همگی به‌خیر

00:20:47.647 --> 00:20:48.983
بریم که شروع کنیم

00:20:49.016 --> 00:20:49.951
غواص یک
غواص دو

00:20:49.984 --> 00:20:51.484
به اعماق ۷.۵ کیلومتری برید

00:20:51.518 --> 00:20:53.220
قرار بر کاوش ناحیه‌۱۹ هست

00:20:53.254 --> 00:20:55.555
برای جمع‌آوری نمونه سنگ‌ها
و ثبت گونه‌های جدید

00:20:55.588 --> 00:20:57.825
بیست دقیقه‌ی دیگه به اعماق می‌ریم

00:20:57.858 --> 00:20:59.659
حواس‌ها جمع

00:20:59.693 --> 00:21:01.661
برای یک اسکن سریع و ساده
طبق معمول

00:21:01.695 --> 00:21:03.731
اون پایین، طبق معمولی وجود نداره

00:21:03.764 --> 00:21:05.967
سیستم فعال شد

00:21:07.868 --> 00:21:09.103
این اسباب‌بازی هایی که توی زیردریاییت

00:21:09.136 --> 00:21:10.705
آویزون کردی
چی هستن، لنس؟

00:21:11.973 --> 00:21:14.041
اسباب‌بازی نیستن
تندیس هستن

00:21:14.075 --> 00:21:16.576
اسباب‌بازیه دیگه، لنس

00:21:16.609 --> 00:21:17.644
مرسی

00:21:24.785 --> 00:21:25.853
آماده‌ی پرتاب هستید؟

00:21:49.176 --> 00:21:52.512
تو و سال، طرفدار کامیک‌کانی چیزی هستید؟

00:21:53.680 --> 00:21:55.816
کاملا درسته

00:21:55.850 --> 00:21:58.119
وقتی می‌رید اونجا
لباس هم می‌پوشید؟

00:21:58.152 --> 00:21:59.820
آره

00:21:59.854 --> 00:22:01.621
تو رو خدا ولش کن

00:22:01.654 --> 00:22:02.957
الان هزار تا عکس نشونت می‌ده

00:22:02.990 --> 00:22:04.992
ایول

00:22:05.026 --> 00:22:06.626
تمرکز کنید، بچه‌ها

00:22:08.829 --> 00:22:10.865
داریم عمق پنج کیلومتر رو رد می‌کنیم

00:22:10.898 --> 00:22:12.599
تلمتری[دوری‌سنجی] که خوبه

00:22:15.602 --> 00:22:18.339
امروز محله چه قشنگ شده

00:22:23.711 --> 00:22:25.578
داریم از عمق ۵.۵کیلومتری رد می‌شیم

00:22:25.612 --> 00:22:27.982
تمام سیستم‌ها فعالن

00:22:28.015 --> 00:22:29.027
عالیه، تیم

00:22:29.052 --> 00:22:30.785
جایی که قراره بگردیم رو بیار بالا

00:22:30.818 --> 00:22:32.619
ناحیه ۱۹

00:22:32.652 --> 00:22:34.121
کی قراره دنبال یه چیز جدید بگردیم؟

00:22:34.155 --> 00:22:35.089
آره، صد تا ناحیه‌ی دیگه

00:22:35.122 --> 00:22:36.323
برای کاوش مونده

00:22:36.357 --> 00:22:38.726
جوناس، می‌تونی سطح اکسیژن رو تایید کنی

00:22:38.759 --> 00:22:41.796
مصرف ۱۱درصد بیشتر از مشخصات ماموریته

00:22:41.829 --> 00:22:44.165
گمونم ریگاس استرس داره

00:22:44.198 --> 00:22:46.000
یا شاید هم تو داری از دهن نفس می‌کشی

00:22:46.033 --> 00:22:47.634
راست می‌گه

00:22:47.667 --> 00:22:48.769
هوا به من نمی‌رسه

00:22:48.803 --> 00:22:50.104
آره

00:22:50.137 --> 00:22:53.074
اولا این‌که اسمش سپتوم منحرفه

00:22:53.107 --> 00:22:55.876
دوما، یادمه وقتی داشتم
جون‌ شما نمک‌نشناس‌ها

00:22:55.910 --> 00:22:57.244
رو از یه مگالودون بیست‌متری

00:22:57.278 --> 00:23:00.014
نجات می‌دادم، منحرف شد

00:23:00.047 --> 00:23:03.250
از عمق ۶کیلومتری رد شدیم
و داریم به دماشیب نزدیک می‌شیم

00:23:06.754 --> 00:23:08.756
در حال بررسی خطوط اکسیژن و فشار مخزن

00:23:08.789 --> 00:23:10.124
اگه نشتی‌ای وجود داشت

00:23:10.157 --> 00:23:11.258
روی مدار نوسان دیده می‌شد

00:23:11.292 --> 00:23:13.160
من که چیزی نمی‌بینم

00:23:13.194 --> 00:23:14.929
فشار مخزن‌های اکسیژن کمکی رو چک کن

00:23:14.962 --> 00:23:16.897
باشه. دوباره چک می‌کنم

00:23:16.931 --> 00:23:19.166
مشکل یه چیز دیگه‌ست

00:23:19.200 --> 00:23:20.868
جوناس؟

00:23:22.970 --> 00:23:24.905
می‌یینگ؟

00:23:24.939 --> 00:23:26.140
اونجا چی کار می‌کنی؟

00:23:26.173 --> 00:23:27.208
حتما شوخیت گرفته

00:23:30.010 --> 00:23:31.879
خشم رو دارم توی چشم‌هات می‌بینم

00:23:31.912 --> 00:23:33.914
ولی به نظر من
این یه تصمیم عاقلانه

00:23:33.948 --> 00:23:35.316
و منطقیه

00:23:35.349 --> 00:23:36.417
نگه‌دار

00:23:38.185 --> 00:23:39.920
توقف کامل

00:23:39.954 --> 00:23:42.923
...ولی قبل از این که شروع کنی داد زدن

00:23:42.957 --> 00:23:44.291
من هم وقتی چهارده سالم بود

00:23:44.325 --> 00:23:46.093
کارهای احمقانه زیاد می‌کردم

00:23:46.127 --> 00:23:47.962
و حالا ببین چی شدم

00:23:47.995 --> 00:23:49.363
می‌ریم به سطح
تموم شد و رفت

00:23:49.396 --> 00:23:50.998
نمی‌فهمـم مشکل چیه

00:23:51.031 --> 00:23:53.334
این ۲۶مین سفر به گودالته
بدون هیچ حادثه‌ای

00:23:53.367 --> 00:23:55.236
زیردریایی‌ها سیستم مقابله با شکارچی‌ها

00:23:55.269 --> 00:23:56.770
و لباس غواصی اضطراری دارن

00:23:56.804 --> 00:23:58.072
چیزی که تو نداری

00:23:58.105 --> 00:23:59.073
...راستش

00:24:00.975 --> 00:24:03.310
موقع جلسه قبل از پرش یکی برداشتم

00:24:03.344 --> 00:24:04.778
می‌دونی

00:24:04.812 --> 00:24:06.380
الان وقت مناسبیه

00:24:06.413 --> 00:24:09.984
که بشینی و یه دقیقه ساکت باشی

00:24:10.017 --> 00:24:11.452
خودم می‌تونم کمربند رو ببندم

00:24:11.485 --> 00:24:12.786
می‌دونم می‌تونی

00:24:12.820 --> 00:24:13.821
جوناس

00:24:14.822 --> 00:24:16.157
تصمیمش با تو نیست، جومینگ

00:24:16.190 --> 00:24:17.324
مهمون داریم

00:24:18.893 --> 00:24:20.394
بچه‌ها، یه مگه

00:24:20.427 --> 00:24:21.829
خیلی داره سریع داره نزدیک می‌شه

00:24:21.862 --> 00:24:23.097
غیرممکنه

00:24:23.130 --> 00:24:24.798
نمی‌تونـن از دماشیب رد بشن

00:24:24.832 --> 00:24:26.033
از دماشیب نیست

00:24:26.066 --> 00:24:27.268
ردش رو از ساحل زدم

00:24:29.236 --> 00:24:31.105
برید به اعماق
با نهایت سرعت

00:24:31.138 --> 00:24:34.175
درحال تغییر آرایه‌ی باتری‌ها

00:24:34.208 --> 00:24:35.242
سفت بچسبید

00:24:37.378 --> 00:24:39.180
در حال شارژ کردن سیستم مقابله با شکارچی

00:24:39.213 --> 00:24:41.315
تا فعال بشن، مردیم

00:24:41.348 --> 00:24:43.417
دماشیب تنها امیدمونه

00:24:43.450 --> 00:24:45.052
دارم ردیاب هایجی رو می‌بینم

00:24:46.520 --> 00:24:48.789
غیرممکنه

00:24:48.822 --> 00:24:50.291
خب. غیرممکن، ممکن شد

00:24:50.324 --> 00:24:51.992
پونصد متر تا دماشیب فاصله داریم

00:24:52.026 --> 00:24:53.961
هایجی خیلی سریع داره نزدیک‌تون می‌شه

00:24:53.994 --> 00:24:55.162
صد متر

00:24:55.196 --> 00:24:56.197
بالاسرمونه

00:24:58.332 --> 00:25:00.034
یالا

00:25:00.067 --> 00:25:02.002
داریم وارد دماشیب می‌شیم

00:25:02.036 --> 00:25:03.337
غواص یک، غواص دو

00:25:03.370 --> 00:25:05.039
از نور فرکانس‌پایین استفاده کنید

00:25:05.072 --> 00:25:06.507
نباید توجه بقیه مگ‌ها رو جلب کنید

00:25:06.540 --> 00:25:07.841
گمش کردم

00:25:07.875 --> 00:25:09.176
اون نمی‌تونه دنبال‌مون بیاد

00:25:09.210 --> 00:25:10.477
مگه نه؟

00:25:10.511 --> 00:25:12.279
داریم می‌ریم پایین

00:25:12.313 --> 00:25:14.281
تاحالا با سرعت ۱۱۰ کیلومتر بر ساعت
از دماشیب رد نشدم

00:25:16.550 --> 00:25:18.953
مواظب باش. موتورها  نسوزن

00:25:18.986 --> 00:25:21.422
نگران نباش، جاکلیدی‌هاش رو نمی‌کشنم

00:25:30.864 --> 00:25:31.665
ایول

00:25:35.536 --> 00:25:37.004
هنوز دنبال‌مونه

00:25:37.037 --> 00:25:38.172
سی ثانیه

00:25:38.205 --> 00:25:40.374
تا سیستم تقابل فعال بشه -
چی شده -

00:25:40.407 --> 00:25:41.809
حتما رد حرارت‌مون رو دنبال کرده

00:26:01.862 --> 00:26:02.963
جومینگ، کوسه خونگیت

00:26:02.997 --> 00:26:04.298
چه‌جوری سر از اینجا در آورده؟

00:26:04.331 --> 00:26:05.966
حتما فرار کرده

00:26:06.000 --> 00:26:07.835
چه‌طور این اتفاق افتاده

00:26:07.868 --> 00:26:09.203
سیستم تقابل با شکارچی فعال شد

00:26:10.971 --> 00:26:12.339
هشدار نزدیک شدن

00:26:12.373 --> 00:26:13.440
اون‌ها مگ هستن

00:26:16.510 --> 00:26:18.379
بیخیال

00:26:28.856 --> 00:26:32.259
این بزرگ‌ترین مگیه که تاحالا دیدم

00:26:32.293 --> 00:26:35.095
بزرگترین مگی که بشریت دیده

00:26:35.129 --> 00:26:36.930
حتما شکارچی راسه

00:26:41.168 --> 00:26:43.937
باورنکردنیه. مگ‌ها که تک‌زی هستن

00:26:43.971 --> 00:26:45.502
انگار چیزی داره صداشون می‌کنه

00:26:47.041 --> 00:26:48.942
نقشه سفر رو عوض می‌کنم

00:26:48.976 --> 00:26:50.511
باید سر از کارشون در بیاریم

00:26:50.544 --> 00:26:52.446
می‌یینگ چی؟

00:26:52.479 --> 00:26:53.947
من که می‌گم بریم

00:26:54.882 --> 00:26:57.051
از تو سوال نکردم

00:26:57.084 --> 00:26:59.053
ذخایر اکسیژن در حداکثر هستن

00:26:59.086 --> 00:27:01.922
سیستم تقابل با شکارچی فعاله

00:27:01.955 --> 00:27:03.957
الان، کاملا امن هستیم

00:27:03.991 --> 00:27:06.627
الان، آره

00:27:06.660 --> 00:27:09.496
اگه چیز خطرناکی ببینم
برمی‌گردم

00:27:09.530 --> 00:27:10.864
مک، داریم

00:27:10.898 --> 00:27:12.099
ماموریت رو تغییر می‌دیم

00:27:12.132 --> 00:27:14.401
به ۲۲۷ برید

00:27:14.435 --> 00:27:15.602
همین‌الانش هم طبق ماموریت مشخص شده
پیش نرفتن

00:27:15.636 --> 00:27:17.071
نباید از مسیر خارج بشن

00:27:17.104 --> 00:27:18.339
جوناس، داری خیلی از ناحیه نقشه‌برداری شده

00:27:18.372 --> 00:27:20.207
دور می‌شی

00:27:20.240 --> 00:27:21.508
این یه ماموریت کاوشه

00:27:21.542 --> 00:27:23.043
پس بیاید کاوش کنیم

00:27:24.011 --> 00:27:25.245
دریافت شد

00:27:25.279 --> 00:27:26.313
چشم‌ها باز، حواس‌ها جمع

00:27:26.347 --> 00:27:27.881
واقعا، مک؟

00:27:27.915 --> 00:27:30.017
قراره بریم دنبال یه کوسه‌ی غول‌پیکر

00:27:30.050 --> 00:27:32.086
تو یه ناحیه ناشناخته؟

00:27:32.119 --> 00:27:34.121
...بیخیال

00:27:34.154 --> 00:27:36.256
آخرش بد تموم می‌شه
ببین کی گفتم

00:27:40.661 --> 00:27:43.063
ورود به ناحیه ۲۱

00:27:59.980 --> 00:28:02.182
آغاز اسکن جغرافیایی

00:28:04.051 --> 00:28:04.985
خیلی زیباست

00:28:07.354 --> 00:28:09.423
مادرت عاشق اینجا بود

00:28:11.058 --> 00:28:12.626
خوشحالم که بالاخره تونستم ببینمش

00:28:15.028 --> 00:28:16.930
خیلی بهش عادت نکن

00:28:16.964 --> 00:28:18.665
تا آخر عمرت تنبیهی

00:28:20.467 --> 00:28:21.935
من هم دوستـت دارم

00:28:23.670 --> 00:28:26.473
هایجی، چهارصد متر فاصله داره

00:28:26.507 --> 00:28:28.075
الان کجا داریم می‌ریم؟

00:28:28.108 --> 00:28:29.610
نواحی ناشناخته

00:28:29.643 --> 00:28:32.446
برای همین اومدیم

00:28:32.479 --> 00:28:34.248
دارم هایجی رو توی مدار می‌بینم

00:28:34.281 --> 00:28:36.016
مثل این که داره دور می‌زنه

00:28:47.729 --> 00:28:49.396
بالا رو

00:28:49.430 --> 00:28:51.565
این یه تجمع غریزیه

00:28:51.598 --> 00:28:53.066
باورنکردنیه

00:28:54.601 --> 00:28:56.704
اومدن جفتگیری کنـن

00:28:56.738 --> 00:28:59.540
برای همین هایجی جدیدا رفتارش عجیب شده

00:28:59.573 --> 00:29:02.109
عالی شد. یکی به جمع مگ‌ها اضافه شد

00:29:09.316 --> 00:29:11.018
اسکنر یه سازه‌ی غیرعادی رو نشون می‌ده

00:29:18.760 --> 00:29:20.527
بیخیال

00:29:20.733 --> 00:29:22.631
کشتی غرق‌شده‌ست؟

00:29:25.466 --> 00:29:27.769
یه نوع پایگاه کف دریاست؟

00:29:27.802 --> 00:29:29.470
اینجا می‌خواستن چی کار کنـن؟

00:29:33.640 --> 00:29:35.175
ریگاس، همه‌ی اسکن‌های لازم رو انجام بده

00:29:36.643 --> 00:29:38.245
نه، غرق‌شده نیست

00:29:38.278 --> 00:29:40.581
دارم ازش حرارت می‌بینم

00:29:40.614 --> 00:29:42.216
ولی نمی‌تونم ببینم، چی داخلشه

00:29:42.249 --> 00:29:43.517
چندین هوابند

00:29:43.550 --> 00:29:44.786
ژنراتور برق

00:29:44.819 --> 00:29:47.321
منابع باورنکردنی‌ای برای ساختنش لازمه

00:29:49.323 --> 00:29:51.658
اصلا کی می‌تونه همچین تکنولوژی‌ای
داشته باشه؟

00:29:53.527 --> 00:29:55.362
ردیاب آوایی یه چیزی رو بالاسرمون نشون می‌ده

00:29:55.395 --> 00:29:57.464
ظاهرا یه زیردریاییه

00:29:57.498 --> 00:29:59.233
بریم یه نگاه بندازیم

00:29:59.266 --> 00:30:00.400
سیستم‌ها تنظیم شدند

00:30:00.434 --> 00:30:02.169
منطقه‌ی چاشنی‌گذاری‌شده برای انفجار

00:30:02.202 --> 00:30:04.605
یالا، باید این شیار رو منفجر کنم

00:30:04.638 --> 00:30:06.540
باشه، خیلی‌خب

00:30:06.573 --> 00:30:08.475
نباید بیشتر از حد لازم این پایین باشیم

00:30:10.745 --> 00:30:13.080
اینجا تنها جاییه که می‌تونیم

00:30:13.113 --> 00:30:14.481
این‌ها رو جمع‌آوری کنیم

00:30:16.216 --> 00:30:18.118
آروم و آهسته

00:30:18.151 --> 00:30:19.553
هی، مونتز

00:30:19.586 --> 00:30:20.587
چرا تو باید بشینی توی زیردریایی؟

00:30:22.155 --> 00:30:24.491
شاه بودن مزایای خودش رو داره

00:30:24.525 --> 00:30:26.293
یه شی داره نزدیک می‌شه

00:30:29.096 --> 00:30:30.597
چهار برابر زوم کن

00:30:41.475 --> 00:30:44.278
گروه مانا وان زیرمونـن

00:30:44.311 --> 00:30:47.147
امکان نداره پایگاه رو ندیده باشن

00:30:47.180 --> 00:30:48.716
چی کار کنیم؟

00:30:48.750 --> 00:30:51.184
من دارم مواد منفجره رو آماده می‌کنم

00:30:51.218 --> 00:30:52.519
باید بیاید بیرون

00:30:52.553 --> 00:30:54.454
چی؟ نه، وایسا
نمی‌تونی این کار رو بکنی

00:30:54.488 --> 00:30:56.323
وقت کافی نیست
خودت هم می‌دونی

00:30:56.356 --> 00:30:58.091
ده دقیقه طول می‌کشه تا دور بشیم

00:30:59.359 --> 00:31:00.327
مونتز

00:31:07.367 --> 00:31:08.770
شرمنده، بچه‌ها

00:31:08.803 --> 00:31:10.437
مونتز، این کار رو نکن

00:31:14.274 --> 00:31:15.309
چی بود؟

00:31:17.644 --> 00:31:19.346
ریزش

00:31:19.379 --> 00:31:21.415
نمی‌تونم ازش رد بشم
باید از داخلش برم

00:31:55.850 --> 00:31:57.317
بچه‌ها؟ چه خبر شده؟

00:31:57.351 --> 00:31:58.920
یه شکاف داخل دماشیب می‌بینم

00:31:58.953 --> 00:32:01.254
یه‌چیزی یه سوراخ غول‌پیکر توش ایجاد کرده

00:32:12.466 --> 00:32:14.501
تغییر مسیر رانشگرها
این تنها چیزیه که داریم

00:32:20.240 --> 00:32:21.743
کنترل عمودی خراب شد

00:32:22.777 --> 00:32:23.978
هیدرولیک‌ از کار افتاده

00:32:27.849 --> 00:32:28.883
گیر افتادیم

00:32:30.852 --> 00:32:31.853
پشت‌تونیم

00:32:34.254 --> 00:32:35.790
ما رو ثابت نگه‌دارید -
آره -

00:32:38.258 --> 00:32:41.662
جومینگ، شصت درجه پایین‌تر

00:32:41.695 --> 00:32:43.230
شصت سانت جلوتر

00:32:46.734 --> 00:32:47.735
جومینگ

00:32:56.978 --> 00:32:58.178
برو

00:32:59.479 --> 00:33:00.815
نهایت سرعت

00:33:12.626 --> 00:33:13.560
جومینگ

00:33:14.996 --> 00:33:15.863
نه

00:33:27.008 --> 00:33:28.575
هیچ تلمتری‌ای نمی‌بینم

00:33:30.677 --> 00:33:33.346
غواص یک، غواص دو
می‌شنوید؟

00:33:34.816 --> 00:33:36.583
غواص یک، غواص دو
می‌شنوید؟

00:33:38.652 --> 00:33:40.955
هیچ خبری نیست

00:33:40.988 --> 00:33:44.826
دوباره سعی کن، دی‌جی
جس، زیردریایی نجات رو آماده کن

00:33:44.859 --> 00:33:46.928
چی شد؟ -
نمی‌دونم

00:33:48.963 --> 00:33:50.798
از کجا مطمئن باشیم هنوز زنده‌ن؟

00:33:50.832 --> 00:33:52.332
زیردریایی نجات رو آماده کن

00:33:54.902 --> 00:33:57.504
غواص یک، غواص دو
می‌شنوید؟

00:33:58.305 --> 00:33:59.473
یالا، جوناس

00:34:01.776 --> 00:34:03.376
می‌یینگ

00:34:05.479 --> 00:34:06.613
می‌یینگ

00:34:08.381 --> 00:34:09.416
می‌یینگ

00:34:09.449 --> 00:34:10.852
چی شد؟

00:34:10.885 --> 00:34:11.986
بدجور به‌فنا رفتیم

00:34:13.955 --> 00:34:15.288
دایی جومینگ؟

00:34:15.990 --> 00:34:17.725
دایی جومینگ کجاست؟

00:34:17.759 --> 00:34:20.360
کجاست؟ -
نمی‌تونیم باهاش ارتباط برقرار کنیم -

00:34:20.393 --> 00:34:22.997
باید مشکلات رو یکی‌یکی حل کنیم

00:34:24.331 --> 00:34:25.398
...اول مشکلی که روبه‌رومونه

00:34:26.633 --> 00:34:27.667
بعد، بعدیش

00:34:28.936 --> 00:34:30.403
چیزی‌مون نمی‌شه

00:34:31.806 --> 00:34:33.473
مک

00:34:33.507 --> 00:34:35.710
زیردریایی نجات کار نمی‌کنه

00:34:35.743 --> 00:34:38.045
عمر باتری با دستکاری عمدی کوتاه شده

00:34:38.079 --> 00:34:39.513
مثل این که یکی سعی داشته
برامون مشکل درست کنه

00:34:39.546 --> 00:34:40.580
چه‌طور ممکنه؟

00:34:40.614 --> 00:34:41.916
اینجا منطقه‌ی امنی نیست

00:34:41.949 --> 00:34:43.383
سی نفر اینجا کار می‌کنـن؟

00:34:43.416 --> 00:34:44.952
چه‌قدر طول می‌کشه درست بشه؟

00:34:44.986 --> 00:34:47.521
از بدستگاه کنترله، درست‌شدنی نیست

00:34:50.792 --> 00:34:52.425
الان سعی کن

00:34:52.459 --> 00:34:53.660
وضعیت‌مون در چه حاله؟

00:34:53.693 --> 00:34:55.805
ارتباط قطعه
سیستم حرارتی هم همین‌طور

00:34:55.830 --> 00:34:57.631
اکسیژن‌مون داره تموم می‌شه

00:34:57.664 --> 00:34:58.766
این جواب نمی‌ده

00:34:58.800 --> 00:35:00.300
اکسیژن اضافه من رو فعال کن

00:35:01.736 --> 00:35:02.870
خیلی وقته کردیم

00:35:02.904 --> 00:35:05.106
من یه ایده‌ی دیگه دارم

00:35:05.139 --> 00:35:07.108
برق رو از مسیر سلول گرمایشی برسونیم

00:35:13.547 --> 00:35:15.649
غواص یک برگشت، مک

00:35:15.682 --> 00:35:17.785
جوناس

00:35:17.819 --> 00:35:19.486
خوشحالم صدات رو می‌شنوم، مک

00:35:19.519 --> 00:35:21.688
من هم همین‌طور، برادر

00:35:21.722 --> 00:35:23.090
بگو ببینم

00:35:23.124 --> 00:35:25.026
خبر خوبی ندارم

00:35:25.059 --> 00:35:27.762
تقریبا همه‌ی سیستم‌ها خراب شدن
داریم به سرعت اکسیژن از دست می‌دیم

00:35:27.795 --> 00:35:30.697
...باید لباس غواصی اضطراری تن کنیم

00:35:30.731 --> 00:35:31.966
یه سواری برای بالا اومدن لازم داریم

00:35:33.633 --> 00:35:34.501
جوناس

00:35:35.502 --> 00:35:36.737
امکانش نیست

00:35:38.005 --> 00:35:39.639
چی می‌گی؟

00:35:39.673 --> 00:35:41.541
باتری زیردریایی
دستگاه کنترل

00:35:41.575 --> 00:35:43.510
زیردریایی نجات دستکاری شده

00:35:43.543 --> 00:35:44.912
داریم درباره‌ش تحقیق می‌کنیم

00:35:48.448 --> 00:35:49.416
جوناس؟

00:35:50.684 --> 00:35:51.786
جوناس، می‌شنوی؟

00:35:53.687 --> 00:35:55.056
نمی‌تونیم بهتون کمک برسونیم

00:35:58.960 --> 00:35:59.994
پیاده میایم

00:36:01.963 --> 00:36:03.530
از گودال شنا می‌کنیم

00:36:03.563 --> 00:36:05.599
تا برسیم به اون پایگاه کف دریا

00:36:05.632 --> 00:36:07.034
و می‌ریم داخل

00:36:07.068 --> 00:36:08.936
و برمی‌گردیم بالا

00:36:08.970 --> 00:36:11.538
اون لباس‌ها ته‌ته‌ش دو ساعت اکسیژن نگه‌دارن

00:36:11.571 --> 00:36:13.941
برای کارهای کوتاه خارج از زیردریایی
طراحی شدن

00:36:13.975 --> 00:36:16.476
آروم و آهسته می‌ریم
دوام میارن

00:36:16.509 --> 00:36:18.179
سه کیلومتر فاصله‌ست

00:36:18.212 --> 00:36:20.114
اون بیرون، بی‌دفاع می‌مونید

00:36:20.147 --> 00:36:21.983
پس می‌خوای چی کار کنم؟

00:36:22.016 --> 00:36:24.684
با وضعیت فعلی، فقط همین کار
ازمون بر میاد

00:36:27.021 --> 00:36:28.756
نصف تیم‌مون مرده

00:36:28.789 --> 00:36:30.490
نمی‌خوام اون یکی نصفم بمیره

00:36:36.230 --> 00:36:38.933
درحال آماده سازی

00:36:38.966 --> 00:36:40.968
محرک‌ مفصل‌ها سالم

00:36:41.002 --> 00:36:44.537
سیگنال ارتباطات صوتی، فعال

00:36:44.571 --> 00:36:46.406
آماده‌سازی کامل شد

00:36:49.243 --> 00:36:51.812
داریم از غواص یک خارج می‌شیم، مک

00:36:53.180 --> 00:36:54.181
آنتن بیسیم‌مون دیگه به بالا نمی‌رسه

00:36:54.215 --> 00:36:55.850
پس ارتباط‌مون قطع می‌شه

00:36:55.883 --> 00:36:57.885
می‌بینمت

00:36:57.919 --> 00:36:59.153
در پناه خدا، جوناس

00:37:05.960 --> 00:37:07.862
فرار اضطراری

00:37:30.729 --> 00:37:33.807
[گودال]
[عمق ۷.۵ کیلومتری]

00:37:53.307 --> 00:37:54.607
هی، واو

00:37:56.077 --> 00:37:57.144
نزدیک بود بکشمت

00:37:58.145 --> 00:37:59.280
چه غلطی می‌کنی؟

00:37:59.313 --> 00:38:01.082
جونت رو نجات می‌دم

00:38:01.115 --> 00:38:02.850
و برمی‌گردم به پایگاه

00:38:04.617 --> 00:38:06.187
تو چی کار می‌کنی؟

00:38:06.220 --> 00:38:07.922
جونت رو نجات می‌دم

00:38:07.955 --> 00:38:10.257
و برمی‌گردم به پایگاه

00:38:10.291 --> 00:38:11.926
خیلی وقت نداریم -
بریم -

00:38:14.627 --> 00:38:15.963
جو

00:38:17.664 --> 00:38:19.699
...دایی، فکر کردم

00:38:19.734 --> 00:38:21.601
به این آسونی نمی‌تونی از شرم خلاص شی

00:38:23.636 --> 00:38:24.739
هی

00:38:24.772 --> 00:38:26.774
بذار چک کنم

00:38:26.807 --> 00:38:27.842
...اکسیژن

00:38:27.875 --> 00:38:29.310
باید آروم بگیری

00:38:29.343 --> 00:38:30.911
وگرنه اکسیژنت تموم می‌شه، لنس

00:38:30.945 --> 00:38:32.747
فکر نکنم بتونم

00:38:32.780 --> 00:38:34.547
فکر کنم کازپلی کردی

00:38:34.581 --> 00:38:37.885
یا مثلا رفتیم پینت‌بال

00:38:37.918 --> 00:38:39.754
مثل تمرین‌های تیمی

00:38:39.787 --> 00:38:41.088
باید تا مگ‌ها حواس‌شون پرته

00:38:41.122 --> 00:38:42.957
فاصله رو طی کنیم

00:38:42.990 --> 00:38:44.624
سه کیلومتر تا مقصد

00:38:44.657 --> 00:38:46.327
از مگ‌ها که دوریم
من که مشکلی ندارم

00:38:46.360 --> 00:38:48.095
ما گروه قوی‌ای هستیم

00:38:48.129 --> 00:38:49.296
از پسش برمیایم

00:38:51.866 --> 00:38:53.768
عالیه

00:38:53.801 --> 00:38:56.737
کار مادر طبیعته

00:38:56.771 --> 00:38:58.105
باورنکردنیه

00:38:58.139 --> 00:39:00.207
اطراف‌مون پر از گونه‌های جدیده

00:39:00.241 --> 00:39:02.642
هی، نگاه کنید

00:39:02.675 --> 00:39:04.311
اینجا رو، یخلی قشنگه

00:39:08.049 --> 00:39:10.184
...سلام، گل ک

00:39:12.019 --> 00:39:14.221
یه مارماهی

00:39:14.255 --> 00:39:16.223
این هیولا رو از رو سرم بردارید

00:39:21.295 --> 00:39:22.930
به چیزی دست نزن

00:39:22.963 --> 00:39:24.965
خودش شروع کرد

00:39:27.401 --> 00:39:28.836
همه پایگاه رو تخلیه کنـن

00:39:28.869 --> 00:39:30.337
دی‌جی، وضعیت جوناس چه‌جوریه؟

00:39:30.371 --> 00:39:32.206
از وقتی ارتباط قطع شده
چهل و پنج دقیقه می‌گذره

00:39:32.239 --> 00:39:33.707
در بهترین حالت
یه ساعت طول می‌کشه

00:39:33.741 --> 00:39:34.842
تا به مقصد برسن

00:39:34.875 --> 00:39:36.710
گوش کنید

00:39:36.744 --> 00:39:38.746
می‌دونیم که یه نیروی یاغی توی گوداله

00:39:38.779 --> 00:39:39.914
حالا همین جا هم

00:39:39.947 --> 00:39:41.315
یه حرومزاده‌ای داره چوب لای چرخ‌مون می‌ندازه

00:39:41.348 --> 00:39:43.350
اون زیردریایی عمدا دستکاری شده

00:39:43.384 --> 00:39:45.019
پس توی پایگاه یه نفوذی داریم

00:39:45.052 --> 00:39:47.354
دی‌جی، تمام فیلم‌های نظارتی ۲۴ساعت گذشته

00:39:47.388 --> 00:39:49.689
از محفظه زیردریایی رو استخراج کنی

00:39:49.723 --> 00:39:51.859
جس، پرونده‌های پرسنل رو چک کن

00:39:51.892 --> 00:39:53.861
ببین به چیز مشکوکی بر می‌خوری

00:39:53.894 --> 00:39:55.129
باید این حرومزاده‌ها رو پیدا کنیم

00:39:55.162 --> 00:39:56.931
ولی باید حواس‌مون به خودمون هم باشه

00:39:56.964 --> 00:39:59.934
حتما یکی از ما باید پشت کنترل فرمان بمونه
شیرفهم شد؟

00:39:59.967 --> 00:40:00.968
بله

00:40:05.039 --> 00:40:07.640
فقط منم

00:40:07.674 --> 00:40:09.710
یا واقعا سه کیلومتر زیرآب راه رفتن

00:40:09.743 --> 00:40:11.312
کار سختیه؟

00:40:11.345 --> 00:40:13.347
توی برنامه‌های من یکی که نبود

00:40:16.917 --> 00:40:19.353
بچه اختاپوس

00:40:19.386 --> 00:40:21.688
چه‌قدر رنگارنگن
شگفت‌انگیزه

00:40:25.292 --> 00:40:26.760
کسی می‌خواد یه بازی بکنیم

00:40:26.794 --> 00:40:27.828
بازی؟

00:40:27.862 --> 00:40:29.296
این که بازی نیست

00:40:29.330 --> 00:40:31.899
منظورش اینه که حواس‌مون پرت بشه

00:40:31.932 --> 00:40:34.802
همین‌الانش هم ذهن من مشغوله

00:40:55.990 --> 00:40:58.259
...یه.. چیز -
...یه -

00:40:58.893 --> 00:41:00.027
لنس؟

00:41:00.060 --> 00:41:01.795
چی بود؟

00:41:01.829 --> 00:41:03.797
ندیدم -
لنس کو؟ -

00:41:03.831 --> 00:41:05.065
یه مگه؟

00:41:07.401 --> 00:41:09.737
یه بلایی سرش اومد. مطمئنم

00:41:09.770 --> 00:41:10.838
لنس؟

00:41:14.408 --> 00:41:17.378
نه

00:41:17.411 --> 00:41:19.079
باید به حرکت ادامه بدیم

00:41:19.113 --> 00:41:20.881
نمی‌تونیم همین‌جوری ولش کنیم

00:41:20.915 --> 00:41:22.216
باید پیداش کنیم

00:41:22.249 --> 00:41:23.751
خواهش می‌کنم، جومینگ

00:41:23.784 --> 00:41:24.885
شرمنده

00:41:25.786 --> 00:41:26.720
اون مرده

00:41:29.323 --> 00:41:32.193
ریگاس، حواست به پشت سر باشه
هر چیزی تکون خورد، نفله‌ش کن

00:41:34.228 --> 00:41:36.230
با کمال میل

00:41:52.813 --> 00:41:54.748
ارتباط وصل شد

00:41:57.318 --> 00:41:59.787
چه بلایی سرت اومد؟

00:41:59.820 --> 00:42:02.389
گروه مانا وان پایگاه‌مون رو دیدن

00:42:02.423 --> 00:42:04.291
با ریزش سنگ کارشون رو ساختم

00:42:04.325 --> 00:42:06.961
آخه این دیگه چه کاریه

00:42:06.994 --> 00:42:08.529
خودت این اجازه رو بهم دادی

00:42:08.562 --> 00:42:11.532
تا هر کاری لازمه برای حفاظت
از عملیات انجام بدم

00:42:11.565 --> 00:42:13.234
نه

00:42:14.101 --> 00:42:15.469
اون‌ها نمردن

00:42:15.502 --> 00:42:19.807
همین‌الان دارن راه می‌رن تا به پایگاه برسن

00:42:19.840 --> 00:42:21.008
اگه برسن اونجا

00:42:21.875 --> 00:42:23.477
کارمون ساخته‌ست

00:42:26.080 --> 00:42:27.448
هنوز یه کیلومتر دیگه مونده

00:42:27.481 --> 00:42:28.916
باید از اون دره رد بشیم

00:42:28.949 --> 00:42:30.284
فسفرافکن هم نداریم

00:42:30.317 --> 00:42:32.219
که پوشش‌مون بده

00:42:32.253 --> 00:42:33.454
اون بیرون کاملا بی‌دفاع می‌مونیم

00:42:33.487 --> 00:42:35.155
چاره‌ی دیگه‌ای نداریم

00:42:35.189 --> 00:42:37.491
باید مستقیم بریم سمتش
وگرنه اکسیژن کم میاریم

00:42:37.524 --> 00:42:41.362
نورها رو روی طیف ضعیف نگه‌دارید

00:42:41.395 --> 00:42:43.297
آره، نباید مگ‌ها ببینـن‌مون

00:42:43.330 --> 00:42:46.100
یک کیلومتر تا مقصد

00:42:46.133 --> 00:42:47.801
اکسیژن‌ها؟

00:42:47.835 --> 00:42:49.270
۶۵٪

00:42:49.303 --> 00:42:50.337
۵۰

00:42:50.371 --> 00:42:52.506
۲۶٪

00:42:52.539 --> 00:42:54.141
کافی نیست

00:42:54.174 --> 00:42:55.809
من رو نگاه کن

00:42:55.843 --> 00:42:58.045
من رو ببین، خب؟ تمرکز کن

00:42:58.078 --> 00:43:00.514
از پسش برمیای
تمرین‌ها رو به یاد بیار

00:43:02.182 --> 00:43:03.984
تو مدار چیزی می‌بینید؟

00:43:04.018 --> 00:43:06.253
ته محدوده یه‌چیزی هست

00:43:07.254 --> 00:43:09.056
مدام میاد تو محدوده و می‌ره

00:43:12.159 --> 00:43:13.327
داره دیدمون می‌زنه

00:43:22.136 --> 00:43:23.404
شی‌ای به شما نزدیکه

00:43:25.139 --> 00:43:26.507
چی بود؟

00:43:32.413 --> 00:43:33.614
یه دسته ماهی

00:43:35.382 --> 00:43:36.984
همگی آروم باشید

00:43:37.017 --> 00:43:38.585
حالت خوبه؟ -
آره -

00:43:38.619 --> 00:43:39.887
بیاید

00:43:42.589 --> 00:43:43.991
هی، مک

00:43:44.024 --> 00:43:45.459
فیلم‌های نظارتی نیستن

00:43:45.492 --> 00:43:46.627
یکی حذف‌شون کرده

00:43:46.660 --> 00:43:47.895
برای دوربین‌های محفظه زیردریایی رو؟

00:43:47.928 --> 00:43:49.863
برای دوربین‌های کل پایگاه

00:43:49.897 --> 00:43:51.465
کارشون خوبه ولی همه‌چی رو نمی‌دونـن

00:43:51.498 --> 00:43:53.600
فیلم‌ها به‌صورت رمزگذاری شده
توی ماهواره‌ ذخیره شده

00:43:53.634 --> 00:43:55.135
باید برم اتاق سرور

00:43:55.169 --> 00:43:56.437
ببینم چیزی پیدا می‌کنم

00:43:56.470 --> 00:43:58.038
زمان؟

00:43:58.072 --> 00:43:59.373
یک ساعت و پنجاه دقیقه
به‌زودی اکسیژن‌شون تموم می‌شه

00:43:59.406 --> 00:44:01.442
دارم همه‌ی کانال‌ها رو چک می‌کنم
ولی هیچی پیدا نمی‌کنم

00:44:06.480 --> 00:44:09.450
تقریبا تمومه
حدود چهارصد متر دیگه

00:44:15.055 --> 00:44:16.090
هشدار

00:44:16.123 --> 00:44:17.491
فعال‌سازی ذخایر اکسیژن

00:44:17.524 --> 00:44:19.360
از پسش برمیای

00:44:19.393 --> 00:44:21.362
خب؟ -
خیلی‌خب -

00:44:21.395 --> 00:44:23.163
یه چیزی رو می‌بینم

00:44:23.197 --> 00:44:24.898
چندین سیگنال از سمت راست‌مون

00:44:26.166 --> 00:44:27.234
سریعا دارن نزدیک می‌شن

00:44:30.204 --> 00:44:31.939
مگ؟

00:44:31.972 --> 00:44:35.175
نه. کوچیک‌تر و سریع‌تر

00:44:38.545 --> 00:44:40.681
همه سریع برن سمت پایگاه

00:44:40.715 --> 00:44:42.449
بدویید -
هشدار -

00:44:42.483 --> 00:44:43.934
سطح اکسیژن پایین است -
یالا -

00:44:43.959 --> 00:44:45.894
اکسیژنم داره تموم می‌شه

00:44:46.153 --> 00:44:47.521
دارن از بالای پشته رد می‌شن

00:44:51.726 --> 00:44:53.160
چی هستن؟

00:44:53.193 --> 00:44:54.528
خیلی دوره

00:44:54.561 --> 00:44:56.597
باید مقابل‌شون وایسیم

00:44:56.630 --> 00:44:57.931
برگردین و بجنگین

00:44:57.955 --> 00:44:59.955
آوامــووی

00:45:12.079 --> 00:45:13.080
یالا دیگه

00:45:16.751 --> 00:45:18.252
می‌یینگ

00:45:18.285 --> 00:45:20.020
کمک! به سرشون شلیک کن

00:45:20.053 --> 00:45:21.255
می‌یینگ -
دایی -

00:45:24.191 --> 00:45:25.559
دارمت

00:45:25.592 --> 00:45:27.304
سفت بچسب

00:45:27.329 --> 00:45:28.802
دارن لباسم رو پاره می‌کنن

00:45:31.465 --> 00:45:32.599
می‌یینگ

00:45:42.009 --> 00:45:43.711
نه

00:45:43.745 --> 00:45:45.345
طاقت بیار کورتیس

00:45:45.379 --> 00:45:47.347
خیلی زیادن. از پس‌شون برنمیایم

00:46:06.200 --> 00:46:07.401
همه سرجاشون بمونن

00:46:09.303 --> 00:46:10.471
به راه‌تون ادامه بدین

00:46:18.212 --> 00:46:19.379
جومینگ

00:46:19.413 --> 00:46:20.614
چاره دیگه‌ای نبود

00:46:22.216 --> 00:46:23.784
جدی جدی قصد کردی سرت رو به باد بدی، نه؟

00:46:48.675 --> 00:46:50.444
باید خودمون رو به دریچه هوا برسونیم

00:47:03.690 --> 00:47:05.092
هشدار. سطح هوای‌ قابل تنفس پایین است

00:47:05.125 --> 00:47:06.393
فایده‌ای نداره

00:47:06.426 --> 00:47:07.650
فقط دارم سرعت‌تون رو کم می‌کنم -
سطح هوای‌ قابل تنفس پایین است -

00:47:11.098 --> 00:47:12.666
خیلی نمونده

00:47:12.699 --> 00:47:14.301
می‌تونی

00:47:14.334 --> 00:47:15.837
هشدار. سطح هوای‌ قابل تنفس پایین است

00:47:18.338 --> 00:47:19.774
هشدار. سطح هوای‌ قابل تنفس پایین است

00:47:21.709 --> 00:47:23.110
هوا‌ی درون محفظه تخلیه شد

00:47:33.186 --> 00:47:34.822
دایی

00:47:34.856 --> 00:47:36.590
خرابی قریب‌الوقوع جداره کلاه

00:47:38.225 --> 00:47:39.259
جومینگ

00:47:46.097 --> 00:47:48.468
.خیلی‌خب. باید بریم
چاره دیگه‌ای نداریم

00:47:48.502 --> 00:47:50.137
داره برمی‌گرده

00:47:50.170 --> 00:47:51.739
خدای من -
برین -

00:47:54.608 --> 00:47:55.843
باید دستورش رو  دستی عوض کنیم

00:47:58.545 --> 00:48:00.247
بجنبین

00:48:00.280 --> 00:48:02.884
زود باش ریگاس

00:48:02.917 --> 00:48:04.251
می‌رسی. بیا تو

00:48:06.687 --> 00:48:09.256
در رو ببند

00:48:09.289 --> 00:48:10.657
مشکلی برات پیش نمیاد کورتیس

00:48:10.691 --> 00:48:12.659
انفجار قریب‌الوقوع لباس

00:48:12.693 --> 00:48:13.260
الان تموم می‌شه -
خدای من -

00:48:16.263 --> 00:48:17.464
الانه که منفجر بشه

00:48:17.497 --> 00:48:18.766
فشار هوای اتاق رو کم کن

00:48:18.800 --> 00:48:20.567
نه

00:48:20.601 --> 00:48:22.202
نه

00:49:04.344 --> 00:49:06.346
حرومزاده

00:49:06.380 --> 00:49:07.681
ازشون متنفرم

00:49:09.383 --> 00:49:11.284
ریگاس

00:49:11.318 --> 00:49:12.887
خودت رو جمع و جور کن

00:49:14.588 --> 00:49:16.189
هنوز حطر از سرمون نگذشته

00:49:44.317 --> 00:49:45.318
ریگاس

00:49:57.464 --> 00:49:58.866
بقیه کجان پس؟

00:50:14.882 --> 00:50:16.383
این بوی چیه؟

00:50:17.985 --> 00:50:19.286
غواص‌ها

00:50:27.829 --> 00:50:28.896
هیچ‌کس نیست

00:50:30.430 --> 00:50:31.565
من در رو پوشش می‌دم

00:50:37.872 --> 00:50:41.876
هرکی مسئول اینجاست
قطعا نمی‌تونه دوست‌مون باشه

00:50:41.909 --> 00:50:43.343
باید هرچه زودتر با مانا وان تماس بگیریم

00:50:43.376 --> 00:50:44.578
فکر می‌کنی بتونی انجامش بدی؟

00:50:44.611 --> 00:50:45.847
آره. البته

00:50:49.516 --> 00:50:51.551
دارن چی استخراج می‌کنن؟

00:50:51.585 --> 00:50:53.420
هرچی که هست

00:50:53.453 --> 00:50:55.422
با این محفظه‌ها می‌فرستنش به سطح

00:51:01.863 --> 00:51:04.799
فلزهای قلیایی خاکی کمیاب

00:51:04.832 --> 00:51:06.466
تو ابررساناها، هوافضا و محاسبات کوانتومی

00:51:06.500 --> 00:51:09.336
ازشون استفاده می‌شه

00:51:09.369 --> 00:51:12.672
فقط همین جعبه‌، میلیاردها دلار میارزه

00:51:13.908 --> 00:51:15.675
گفتی میلیارد؟

00:51:15.710 --> 00:51:16.744
آره

00:51:16.778 --> 00:51:17.812
مانا وان

00:51:17.845 --> 00:51:19.546
جوناس. ارتباط‌مون برقرار شد

00:51:24.384 --> 00:51:25.652
یک، دو، سه

00:51:25.685 --> 00:51:27.487
جوناسم. صدامون رو دارین؟

00:51:27.521 --> 00:51:28.723
وای! زنده‌این

00:51:28.756 --> 00:51:30.992
شرح موقعیت بده

00:51:31.025 --> 00:51:33.493
لنس، سل و کورتیس رو از دست دادیم

00:51:34.762 --> 00:51:36.030
توی پایگاهیم

00:51:36.063 --> 00:51:38.733
ظاهرا اینجا عملیات استخراج بدون مجوز
انجام می‌دادن

00:51:38.766 --> 00:51:40.067
کسی هم اونجا هست؟

00:51:40.101 --> 00:51:41.969
تا الان که کسی رو ندیدیم

00:51:42.003 --> 00:51:43.537
به مانا وان نفوذ کردن

00:51:43.570 --> 00:51:45.572
زیردریایی نجات رو از کار انداختن

00:51:45.605 --> 00:51:47.742
کار کی بوده؟ -
داریم سعی می‌کنیم همین رو بفهمیم -

00:51:47.775 --> 00:51:48.810
ولی این رو داشته باش

00:51:48.843 --> 00:51:50.544
داشتم فیلم دفعه قبلی

00:51:50.577 --> 00:51:52.814
که رفته بودی ایستگاه رو بررسی می‌کردم

00:51:52.847 --> 00:51:54.314
قسمت شمالی رو نگاه کن

00:51:56.951 --> 00:51:59.686
به‌نظر میاد محفظه‌های فرار اضطراری باشن

00:51:59.720 --> 00:52:01.989
سمت مقابل جاییه که الان هستیم

00:52:17.772 --> 00:52:19.472
بوی مرگ میاد

00:52:19.506 --> 00:52:20.574
از هم دور نشین

00:52:23.643 --> 00:52:25.046
این‌ها رو من طراحی کرده بودم

00:52:26.147 --> 00:52:27.514
از کجا آوردن‌شون؟

00:52:39.894 --> 00:52:41.361
مثل این‌که رسیدیم

00:52:52.539 --> 00:52:53.673
با شماره سه

00:52:53.708 --> 00:52:55.109
سه

00:52:59.646 --> 00:53:00.848
دوباره -
جواب نمی‌ده -

00:53:12.525 --> 00:53:13.560
اول شما بفرمایید

00:53:16.731 --> 00:53:19.033
خوب شد

00:53:19.066 --> 00:53:21.068
بیاین در یکی‌شون رو باز کنیم
و زودتر از اینجا بریم

00:53:23.470 --> 00:53:25.172
هیچی اینجا نیست

00:53:25.206 --> 00:53:27.074
کنترل‌هاش کار نمی‌کنن

00:53:27.108 --> 00:53:28.541
باید دریچه رو ببندیم

00:53:28.575 --> 00:53:29.676
الان می‌رم سراغش

00:53:34.115 --> 00:53:36.516
من هنوز بهش دست نزده بودم

00:53:38.618 --> 00:53:41.088
حالا که رفتی اونجا

00:53:41.122 --> 00:53:42.689
نیازه که صادقانه باهم صحبت کنیم

00:53:42.723 --> 00:53:44.225
من کنترل کامل پایگاه رو دراختیار دارم

00:53:44.258 --> 00:53:45.893
و الان اتاقی که توشین رو قفل کردم

00:53:45.927 --> 00:53:47.061
جس؟

00:53:47.094 --> 00:53:48.796
جونت تو دست‌های منه

00:53:48.829 --> 00:53:49.997
این کارها چیه؟

00:53:52.532 --> 00:53:54.869
این آدم‌ها دوست‌هاتن

00:53:54.902 --> 00:53:56.569
سال‌هاست کنارت کار کردن

00:53:56.603 --> 00:53:58.039
می‌دونم خیلی دردناکه

00:53:58.072 --> 00:53:59.797
فقط به‌خاطر این دارم باهاتون صحبت می‌کنم

00:53:59.822 --> 00:54:01.541
که ترجیح می‌دادم تو یه جبهه باشیم

00:54:01.574 --> 00:54:03.711
اون‌وقت می‌تونستیم اینقدری پول دربیاریم
که ندونیم چی کارش کنیم

00:54:03.744 --> 00:54:05.079
داری بهمون پول پیشنهاد می‌دی؟

00:54:07.782 --> 00:54:10.017
سه تا از دوست‌هامون به‌خاطر تو مُردن

00:54:10.051 --> 00:54:11.953
فکر کردی می‌تونم به همین راحتی
فراموش‌شون کنم؟

00:54:15.689 --> 00:54:18.192
نه! اولین محفظه فرار رو خراب کرد

00:54:18.225 --> 00:54:19.760
تخم حروم

00:54:19.794 --> 00:54:23.898
ریگاس؟ می‌تونی می‌یینگ رو نجات بدی

00:54:23.931 --> 00:54:26.801
تفنگ رو بردار و به قلب جوناس شلیک کن

00:54:48.621 --> 00:54:50.091
شلیک نکن

00:55:02.970 --> 00:55:03.971
انجامش بده

00:55:04.739 --> 00:55:05.906
یالا

00:55:08.142 --> 00:55:10.077
تنها راهیه که می‌یینگ می‌تونه زنده بمونه

00:55:14.215 --> 00:55:15.515
بزن

00:55:17.650 --> 00:55:18.651
ریگاس

00:55:19.987 --> 00:55:21.722
بزن

00:55:24.325 --> 00:55:26.227
می‌گم بزن -
نه. متاسفم -

00:55:26.260 --> 00:55:29.997
متاسفم. نمی‌تونم

00:55:37.838 --> 00:55:39.572
این آخرین محفظه بود

00:55:41.709 --> 00:55:43.844
بهت گفتم که جواب نمی‌ده

00:55:43.878 --> 00:55:44.945
بذار من باهاشون صحبت کنم

00:55:47.782 --> 00:55:49.984
واقعا متاسفم که کار به اینجا کشید

00:55:51.118 --> 00:55:52.619
...خب

00:55:52.652 --> 00:55:54.121
نهایت تا یه هفته دیگه برمی‌گردیم
سر روال سابق‌مون

00:55:54.155 --> 00:55:58.092
و با استفاده از تکنولوژی که تو دراختیارمون قرار دادی
هرچی بخوایم استخراج می‌کنیم

00:55:58.125 --> 00:56:01.729
با استفاده از اسم و امکانات موسسه‌ت
می‌تونیم تا سال‌های سال

00:56:01.762 --> 00:56:05.066
اقیانوس رو غارت کنیم

00:56:05.099 --> 00:56:06.191
بالاخره کارما یقه‌ت رو می‌گیره

00:56:06.216 --> 00:56:07.375
خواهشا دوباره شروع نکنی

00:56:07.400 --> 00:56:09.178
درباره اکوسیستم برامون نطق کنی

00:56:09.203 --> 00:56:11.172
.اکوسیستم بیاد بره تو ماتحتم
این‌طوری می‌تونیم میلیارد میلیارد پول دربیاریم

00:56:11.205 --> 00:56:13.966
هیچ‌کس هم قرار نیست
متوجه آسیبی که به طبیعت می‌زنیم بشه

00:56:13.991 --> 00:56:15.025
خفه شو

00:56:16.676 --> 00:56:18.312
جس، من یه تیم پاکسازی

00:56:18.345 --> 00:56:20.815
به مانا وان اعزام کردم

00:56:20.848 --> 00:56:21.916
قائله رو ختم کن

00:56:26.353 --> 00:56:29.090
چطوری باید در رو باز کنیم؟

00:56:29.123 --> 00:56:31.325
اگه بتونیم ارتباط دستگاه‌ها
...با سطح زمین رو قطع کنیم

00:56:32.393 --> 00:56:34.006
دیگه نمی‌تونه کنترلی رو اینجا داشته باشه

00:56:34.031 --> 00:56:35.296
منبعش تو اتاقیه که ازش اومدیم

00:56:35.329 --> 00:56:37.331
و هیچ‌جوره نمی‌شه از این دره رد شد

00:56:37.364 --> 00:56:39.366
این دریچه هوائه هنوز کار می‌کنه

00:56:39.400 --> 00:56:41.769
به چه کارت میاد آخه؟
محفظه‌های فرار از کار افتادن

00:56:41.802 --> 00:56:43.871
شنا می‌کنم می‌رم سمت اتاقی که ازش اومدیم

00:56:43.904 --> 00:56:45.206
و دستورش رو به صورت دستی بازنویسی می‌کنم

00:56:45.239 --> 00:56:48.309
لباس مخصوص نداری. چطوری می‌خوای بری؟

00:56:48.342 --> 00:56:50.344
آب تحت فشار، فشرده‌ش‌ نمی‌کنه

00:56:50.377 --> 00:56:52.413
پس اگه بتونه آب رو به زور
از حفره‌های سینوسیش عبور بده

00:56:52.446 --> 00:56:55.049
بین 30 تا 60 ثانیه

00:56:55.082 --> 00:56:56.383
قبل از بیهوشی زمان داره

00:56:56.417 --> 00:56:57.718
شدنیه

00:57:00.087 --> 00:57:02.022
مشکلات رو یکی یکی حل می‌کنیم

00:57:03.858 --> 00:57:06.727
اول این مشکل رو حل کنیم
بعد می‌ریم سراغ مصیبت بعدی

00:57:14.835 --> 00:57:16.337
اگه یه نفر بتونه از پسش بربیاد

00:57:17.037 --> 00:57:18.038
اون خود توئی

00:57:35.856 --> 00:57:38.259
فشار آب لهش نمی‌کنه؟

00:57:38.292 --> 00:57:40.161
روالش این‌طوری نیست

00:57:40.194 --> 00:57:43.898
مگه ماهی‌ها لباس فلزی تن‌شون می‌کنن؟

00:57:43.931 --> 00:57:46.967
.مسئله اصلی هواست
تحت فشار واکنش نشون می‌ده

00:57:47.001 --> 00:57:49.737
واسه همین باید از طریق سینوس‌هاش بدتش بیرون

00:58:49.363 --> 00:58:51.098
سلام دوستدار محیط‌زیست عزیز

00:58:55.269 --> 00:58:58.172
جوناس تیلور، جنگو و حامی محیط‌زیست

00:58:58.205 --> 00:59:00.207
که برای اهداف والا می‌جنگه

00:59:00.241 --> 00:59:02.209
ولی حدس بزن چی شده؟

00:59:02.243 --> 00:59:03.244
باختی

00:59:08.215 --> 00:59:10.113
بعد از این‌که تو

00:59:10.138 --> 00:59:14.855
و اون دوست‌های حامی محیط‌زیست دیوونه‌ت
کشتی‌مون رو توقیف کردین

00:59:15.522 --> 00:59:17.558
دو سال تمام تو یکی از زندان‌های مانیلا
حبس کشیدم

00:59:17.591 --> 00:59:20.227
هر روز بهت فکر می‌کردم

00:59:21.895 --> 00:59:24.431
ولی اصلا من رو یادت نمیاد، مگه نه؟

00:59:24.465 --> 00:59:26.066
همم؟

00:59:26.100 --> 00:59:27.468
نه؟

00:59:27.501 --> 00:59:29.837
مونتز

00:59:29.870 --> 00:59:32.806
این همه آشغال عوضی تو این دنیا ریخته

00:59:35.576 --> 00:59:37.811
سخته آدم اسم همه‌شون رو یادش بمونه

00:59:54.328 --> 00:59:55.829
فکر نکنم بتونم دووم بیارم

00:59:55.863 --> 00:59:57.264
می‌تونی. طوری نیست

01:00:46.380 --> 01:00:47.514
همه‌مون می‌میریم

01:00:47.548 --> 01:00:48.549
درست می‌شه

01:01:46.573 --> 01:01:47.574
می‌یینگ

01:01:48.442 --> 01:01:49.443
می‌یینگ

01:02:08.595 --> 01:02:10.826
تیم پاکسازی درحال ورود به مانا وان

01:02:10.851 --> 01:02:13.232
چه عجب. بهمون هشدار داده بودن

01:02:13.257 --> 01:02:15.369
همه سرجاهاشون مستقر و محصور شدن

01:02:15.402 --> 01:02:17.739
باید کنترل مانا وان رو دست بگیریم

01:02:17.772 --> 01:02:19.707
و اگه مشکل یا مانعی وجود داره
از شرش خلاص شیم

01:02:24.712 --> 01:02:26.113
چه مشکلی پیش اومده؟

01:02:26.146 --> 01:02:28.081
تونستم رمز نسخه پشتیبان فیلم‌ها رو باز کنم

01:02:28.115 --> 01:02:29.149
اینجا رو ببین

01:02:31.493 --> 01:02:33.508
جس زیردریایی نجات رو غیرفعال کرده

01:02:34.288 --> 01:02:36.356
چی؟ -
نگاه کن -

01:02:36.390 --> 01:02:38.091
به‌نظر میاد داره تعمیرش می‌کنه، درسته؟

01:02:38.125 --> 01:02:39.293
...ولی صبر کن

01:02:43.630 --> 01:02:45.132
زیردریایی مونتز

01:02:45.165 --> 01:02:46.567
راه نجات‌مون

01:02:54.675 --> 01:02:56.143
سیستم هیدورلیکش نشتی داره

01:02:56.176 --> 01:02:57.779
سیستم اقدامات متقابلش هم خرابه

01:02:58.639 --> 01:03:00.109
عمرا اگه بتونیم از بین مگ‌ها رد بشیم

01:03:00.134 --> 01:03:01.835
باید یه جوری حواس‌شون رو پرت کنیم

01:03:02.775 --> 01:03:05.260
.چراغ‌های پایگاه رو روشن کنین
مگ‌ها می‌رن سمتش و بهش حمله می‌کنن

01:03:05.285 --> 01:03:07.026
آره. ما رو هم می‌کشن

01:03:07.588 --> 01:03:09.289
اگه سریع عمل کنیم، نه

01:03:09.323 --> 01:03:10.224
جومینگ

01:03:18.332 --> 01:03:20.167
ریگاس -
بله؟ -

01:03:20.200 --> 01:03:22.035
اون موقع جدی فکر کردم
می‌خوای بکشیم

01:03:22.069 --> 01:03:24.505
آخه گفت بزنم وسط قلبت

01:03:24.538 --> 01:03:26.741
ولی خب من که می‌دونم
که تو یکی قلبی تو سینه‌ت نداری

01:03:32.112 --> 01:03:33.347
خدا رو شکر که راه افتاد

01:03:47.361 --> 01:03:48.730
باید دریچه رو ببندی جوناس

01:03:53.100 --> 01:03:54.234
وگرنه می‌میریم

01:03:55.803 --> 01:03:56.838
خودش رو بهمون می‌رسونه

01:03:56.871 --> 01:03:58.038
نه

01:04:01.275 --> 01:04:02.442
می‌رسه -
نه -

01:04:02.476 --> 01:04:04.444
باید دریچه رو ببندیم

01:04:09.249 --> 01:04:10.718
ببندش جوناس

01:04:19.560 --> 01:04:20.694
رسیدم

01:04:22.629 --> 01:04:24.097
خودشه

01:04:35.509 --> 01:04:36.577
نزدیک بود ها

01:04:38.345 --> 01:04:39.379
زیادی

01:04:41.783 --> 01:04:44.318
باید در رو می‌بستی

01:04:44.351 --> 01:04:46.219
اگه بسته بودم می‌یینگ سرم رو می‌بُرید

01:04:50.190 --> 01:04:51.893
ولی بهش فکر کردی

01:04:51.926 --> 01:04:53.393
آره بابا. همه‌مون

01:04:54.194 --> 01:04:55.295
مگه نه ریگاس؟

01:04:55.329 --> 01:04:57.130
ببند

01:04:58.165 --> 01:05:00.200
یه کوچولو

01:05:00.233 --> 01:05:01.836
خندیدم

01:05:10.177 --> 01:05:11.345
مواد منفجره؟

01:05:12.814 --> 01:05:13.815
این رو داشته باش

01:05:13.848 --> 01:05:15.549
دیگه چی هست؟

01:05:28.395 --> 01:05:30.330
مشکلی برامون ایجاد می‌کنه؟

01:05:30.364 --> 01:05:32.499
یه سوراخ تو لایه‌ی حرارتی وجود داره

01:05:32.532 --> 01:05:35.602
احتمالا به‌خاطر انفجارات معدن ایجاد شده

01:05:35.636 --> 01:05:37.204
به مرور بسته می‌شه

01:05:37.839 --> 01:05:39.506
به مرور؟

01:05:39.539 --> 01:05:41.909
آره. تا یه ساعت دیگه

01:05:41.943 --> 01:05:43.878
مگ‌ها می‌تون دنبال‌مون کنن؟

01:05:44.979 --> 01:05:46.313
امیدوارم نتونن

01:06:10.671 --> 01:06:12.606
نمی‌خوام بهتون آسیبی برسونم پسرها

01:06:12.639 --> 01:06:14.675
ولی باید از این اتاق بیاین بیرون

01:06:14.709 --> 01:06:16.878
جسه. سه تا سرباز همراهشن

01:06:18.012 --> 01:06:19.646
آره. وقت رفتنه

01:06:20.614 --> 01:06:21.816
این رو بگیر

01:06:21.849 --> 01:06:23.250
چه کوفتیه؟ -
شوکره -

01:06:23.918 --> 01:06:25.652
باز کنین

01:06:25.686 --> 01:06:26.888
وقتی سعی کردن جوناس رو بکشن

01:06:26.921 --> 01:06:28.221
قطعا من و تو رو هم می‌کشن دیگه

01:06:28.255 --> 01:06:29.623
گوش کن. نقشه اینه

01:06:29.656 --> 01:06:31.558
با شماره سه در رو باز می‌کنی

01:06:31.591 --> 01:06:33.360
و من بهشون اسپری فلفل می‌زنم

01:06:33.393 --> 01:06:34.594
بعد در رو می‌بندی و منتظر می‌مونی

01:06:34.628 --> 01:06:36.363
بعدش می‌ری بیرون و از شوکرت استفاده می‌کنی

01:06:36.396 --> 01:06:37.865
یک، دو، سه

01:06:41.035 --> 01:06:43.838
نه مک! نرو

01:06:43.871 --> 01:06:46.741
می‌سوزه

01:06:46.774 --> 01:06:48.308
متاسفم

01:06:48.341 --> 01:06:49.811
وقت خوابه

01:07:04.524 --> 01:07:05.525
اون چیه؟

01:07:08.562 --> 01:07:09.596
بدبختی

01:07:17.671 --> 01:07:19.841
خیلی‌خب، الان داریم با سرعت

01:07:19.874 --> 01:07:21.909
و عزم راسخ راه می‌ریم
که خیلی هم عالیه

01:07:21.943 --> 01:07:24.277
ولی نقشه‌مون دقیقا چیه؟

01:07:24.311 --> 01:07:25.579
اون‌ها مسلحن ولی ما کوفتم نداریم

01:07:30.918 --> 01:07:32.452
خب. حالا برنامه‌مون چیه؟

01:07:33.755 --> 01:07:35.790
آره، چی تو سرته؟

01:07:35.823 --> 01:07:37.491
من و تو می‌ریم مک و دی‌جی رو پیدا می‌کنیم

01:07:37.524 --> 01:07:38.960
تو هرچی می‌تونی جور کن ریگاس

01:07:38.993 --> 01:07:40.784
یه قایق پیدا کن که بتونیم باهاش فرار کنیم

01:07:40.809 --> 01:07:41.950
باید دست بجنبونیم

01:07:41.975 --> 01:07:43.676
می‌یینگ پیش تو باشه جاش امن‌تره

01:07:51.773 --> 01:07:53.808
ازش محافظت می‌کنم

01:07:53.841 --> 01:07:54.942
من هم از ریگاس

01:07:55.743 --> 01:07:56.744
نه

01:07:56.778 --> 01:07:57.945
نه

01:07:57.979 --> 01:07:59.046
نه

01:08:00.480 --> 01:08:01.481
بریم

01:08:13.728 --> 01:08:15.830
بهت که گفتم چند دقیقه وایسا بعد برو بیرون

01:08:15.863 --> 01:08:17.832
چشم‌هات در چه حالن؟ -
می‌سوزه -

01:08:17.865 --> 01:08:20.802
اگه بتونیم خودمون رو
به شبکه ارتباطات برسونیم

01:08:20.835 --> 01:08:23.004
می‌تونیم مرکز کنترل اصلی رو دور بزنیم
و درخواست کمک بدیم

01:08:23.037 --> 01:08:24.371
بگیم چی شده؟

01:08:24.404 --> 01:08:26.640
اقدام تروریستی صورت گرفته؟

01:08:26.673 --> 01:08:29.010
آره. همین خوبه -
اقدام تروریستی -

01:08:29.043 --> 01:08:30.510
خیلی‌خب -
ایده بهتری داری؟ -

01:08:30.544 --> 01:08:32.013
ایست

01:08:32.046 --> 01:08:33.047
وای نه

01:08:42.857 --> 01:08:44.558
دی‌جی

01:08:46.526 --> 01:08:47.627
چی شد؟

01:08:47.661 --> 01:08:50.798
آره! بیاین جلو ببینین چی گیرتون میاد

01:08:50.832 --> 01:08:51.999
فرار کن مک

01:08:53.466 --> 01:08:54.534
برو

01:09:07.114 --> 01:09:08.749
پخش شین. پیداشون کنین

01:09:12.053 --> 01:09:15.022
اول که شوکر از تو جیبت درآوردی
الان هم که می‌بینم شنا می‌کنی

01:09:15.056 --> 01:09:17.959
چی شد یهو بتمن شدی واسه‌مون؟

01:09:17.992 --> 01:09:20.393
آره

01:09:20.427 --> 01:09:23.697
دفعه قبلی التماسم کردین برگردم

01:09:23.731 --> 01:09:26.734
دی‌جی. ما یه خانواده‌ایم

01:09:26.767 --> 01:09:29.669
بهت نیاز داریم. آره صد در صد

01:09:29.704 --> 01:09:31.005
ولی خر که نیستم

01:09:31.038 --> 01:09:32.405
آموزش دیدم، یاد گرفتم چطور مبارزه کنم

01:09:32.439 --> 01:09:33.941
شنا یاد گرفتم

01:09:33.975 --> 01:09:35.943
دیگه عمرا بدون کوله پشتی نجاتم جایی برم

01:09:35.977 --> 01:09:37.611
کوله پشتی نجات؟ -
آره -

01:09:37.644 --> 01:09:38.880
این رو داشته باش

01:09:38.913 --> 01:09:41.015
بیا بیرون دیگه

01:09:43.650 --> 01:09:46.453
حتی گلوله‌های سمی مخصوص هم درست کردم

01:09:46.486 --> 01:09:48.588
«مثل تو فیلم «آرواره‌های 2

01:09:52.093 --> 01:09:53.794
بیا دی‌جی. بریم

01:09:57.564 --> 01:09:58.531
واقعا که خر تو خر شده

01:10:02.103 --> 01:10:03.603
از جاتون تکون نخورین عوضی‌ها

01:10:05.639 --> 01:10:07.775
آره بایستین

01:10:07.808 --> 01:10:08.876
از پس این یکی هم برمیای؟

01:10:11.879 --> 01:10:15.649
بدشانسی آوردیم

01:10:15.682 --> 01:10:17.752
خواهش می‌کنم! شلیک نکنین

01:10:20.487 --> 01:10:21.923
می‌دونم دنبال من و جوناس می‌گردین

01:10:21.956 --> 01:10:23.523
این هم می‌دونم که چینی بلد نیستین

01:10:23.556 --> 01:10:26.227
ولی دارم با حرف زدن حواس‌تون رو پرت می‌کنم

01:10:26.260 --> 01:10:28.763
تا دوستم از پشت سر بهتون حمله کنه

01:10:28.796 --> 01:10:30.097
چی؟

01:10:35.803 --> 01:10:37.637
بگیر که اومد بیچاره

01:10:40.808 --> 01:10:42.743
فکر کردم مُردی

01:10:42.777 --> 01:10:44.644
زهی خیال باطل

01:10:44.678 --> 01:10:47.048
به به، جناب سپتوم منحرف

01:10:47.081 --> 01:10:48.615
قایق داره حرکت می‌کنه

01:10:52.887 --> 01:10:54.121
گزارش وضعیت بده

01:10:54.155 --> 01:10:55.089
تیم براوو تو راهه

01:10:55.122 --> 01:10:56.157
تا ده دقیقه دیگه می‌رسن

01:10:56.190 --> 01:10:57.224
عالیه

01:10:59.026 --> 01:11:00.527
اینجا چی کار می‌کنی؟

01:11:07.969 --> 01:11:09.870
خوبی؟ -
آره -

01:11:10.905 --> 01:11:13.107
جوناس تو مانا وانه

01:11:13.140 --> 01:11:16.010
باید فورا تمام خروجی‌ها رو ببندیم

01:11:18.112 --> 01:11:19.981
وجب به وجب پایگاه رو بگردین

01:11:20.014 --> 01:11:21.614
به تمام پرسنل بگین سرجاشون مسقر باشن
و تکون نخورن

01:11:21.648 --> 01:11:22.817
هر کس دیگه‌ای رو دیدین درجا بکشینش

01:11:23.284 --> 01:11:25.252
برین

01:11:32.760 --> 01:11:33.761
خدای من

01:11:38.799 --> 01:11:40.600
رفقا

01:11:41.302 --> 01:11:43.738
یه مشکل خیلی بزرگ داریم

01:11:51.946 --> 01:11:53.580
رد سه تا مگ که قبل از بسته شدن شکاف

01:11:53.613 --> 01:11:54.949
فرار کردن رو گرفتیم

01:11:54.991 --> 01:11:57.414
یه داستان خوب
واسه ماست‌مالی کردن این ماجرا احتیاج داریم

01:11:57.448 --> 01:11:58.660
فکر نمی‌کنم کار سختی باشه

01:11:58.685 --> 01:12:00.955
همه می‌دونن جوناس و جومینگ
چه‌قدر بی‌احتیاط بودن

01:12:00.988 --> 01:12:03.057
نه، یه قهرمان احتیاج داریم

01:12:03.090 --> 01:12:05.059
یکی که

01:12:05.092 --> 01:12:07.061
از دل این تراژدی غیرقابل پیش‌بینی
ناگهان ظهور کنه

01:12:07.094 --> 01:12:09.163
و رهبری موسسه رو

01:12:09.196 --> 01:12:10.630
به عهده بگیره

01:12:10.663 --> 01:12:14.201
جس عزیزم برای ترفیعت آماده‌ای؟

01:12:14.235 --> 01:12:16.804
ممنونم از اعتمادی که بهم داری

01:12:16.837 --> 01:12:18.005
جس

01:12:18.039 --> 01:12:19.597
به‌‌خاطر شکاف دماشیبه

01:12:19.622 --> 01:12:20.673
نگران نباش

01:12:20.708 --> 01:12:23.010
اینجا کاملا امنه
هیچ مگالودونی نمی‌تونه بیاد توش

01:12:23.044 --> 01:12:24.845
جوناس همیشه از این قضیه وحشت داشت

01:12:24.879 --> 01:12:26.613
ولی فکر می‌کنم با کمک ردیاب‌ها و جنگنده‌ها

01:12:26.646 --> 01:12:28.648
می‌تونیم مشکل رو به کل حل کنیم و بعد از اون

01:12:28.681 --> 01:12:30.650
داستان رو اون‌طور که می‌خوایم
به خورد رسانه‌ها و عموم بدیم

01:12:31.285 --> 01:12:32.319
باشه، می‌رم سراغش

01:12:32.353 --> 01:12:33.553
...داشتم فکر می‌کردم

01:12:59.413 --> 01:13:00.981
باز چی شده؟

01:13:01.015 --> 01:13:02.983
تنها راه خروج‌مونه. باید بریم

01:13:03.017 --> 01:13:04.185
...این‌که نمی‌تونه

01:13:04.218 --> 01:13:06.653
به خشکی برسونتمون

01:13:06.686 --> 01:13:08.289
ناموسا نگرانی تا کجا می‌تونه ببرتمون؟

01:13:08.322 --> 01:13:10.057
نظرت درباره 90 متر اول راه چیه؟

01:13:10.091 --> 01:13:11.826
تو همین فاصله نفله می‌شیم خیالت راحت

01:13:11.859 --> 01:13:13.160
آروم آروم پارو می‌زنیم

01:13:13.194 --> 01:13:15.729
موتور بی‌ موتور. تا جایی که می‌شه
باید آروم حرکت کنیم

01:13:15.763 --> 01:13:17.098
این‌طوری کم‌تر احتمال داره فکر کنه غذاشیم

01:13:17.131 --> 01:13:19.366
وقتی مطمئن شدیم اوضاع امنه
به سرعت هرچی تمام‌تر فرار می‌کنیم

01:13:19.400 --> 01:13:20.633
بریم

01:13:22.303 --> 01:13:24.305
هنوز هم فکر می‌کنم حکم طعمه‌ش رو داریم

01:13:24.338 --> 01:13:26.907
همگی ساکت

01:13:26.941 --> 01:13:28.309
آروم پارو بزن

01:13:28.342 --> 01:13:30.945
وضعیت‌مون به طرز ناخوشایندی برام آشناست

01:13:30.978 --> 01:13:33.114
امیدوارم پایانش بهتر از دفعه قبل باشه

01:13:34.014 --> 01:13:35.049
مگه دفعه قبلی چطور شد؟

01:13:35.950 --> 01:13:37.184
بهتره ندونی

01:13:42.089 --> 01:13:44.425
اومدش

01:13:51.198 --> 01:13:52.333
برین

01:13:54.368 --> 01:13:56.370
بریم که کارشون رو یه سره کنیم

01:13:57.938 --> 01:13:59.639
بلدی چطور برونیش؟

01:14:06.480 --> 01:14:08.949
وایسین. موتورش رو خاموش کنین

01:14:10.351 --> 01:14:12.052
وگرنه مگ‌ها رو به سمت‌ خودتون می‌کشونین

01:14:13.387 --> 01:14:16.857
خیلی‌خب. تکون نخورین

01:14:16.891 --> 01:14:18.691
به هیچ وجه حرکت نکنین

01:14:23.764 --> 01:14:25.099
تو تیرراسمه

01:14:26.400 --> 01:14:27.968
بزنش

01:14:28.002 --> 01:14:29.174
بخوابین -
بزنش دیگه رفیق -

01:14:29.199 --> 01:14:30.471
شلیک کن -
به این سادگی‌ها نیست -

01:14:35.309 --> 01:14:37.111
خوردشون

01:14:37.144 --> 01:14:38.345
کل قایق‌شون رو یه لقمه چپ کرد

01:14:41.348 --> 01:14:43.350
چطور شد؟

01:14:43.384 --> 01:14:45.452
جس مُرد

01:14:45.486 --> 01:14:47.154
چی؟ -
کنترل مانا وان رو دست گرفتیم -

01:14:47.188 --> 01:14:49.356
ولی تیلور و زنگ فرار کردن

01:14:49.390 --> 01:14:50.724
الان چی کار کنم؟

01:14:50.758 --> 01:14:52.193
درستش کن. بکش‌شون

01:14:52.226 --> 01:14:54.461
اگه این کار رو بکنی نونت تو روغنه

01:14:54.495 --> 01:14:55.963
تا آخر عمرت تامینی

01:14:56.997 --> 01:14:59.133
باشه

01:14:59.166 --> 01:15:01.402
اگه زنده بمونن چند جا بیش‌تر نیست
که می‌تونن برن

01:15:01.435 --> 01:15:03.837
داری گریه می‌کنی؟

01:15:16.083 --> 01:15:17.384
ردی از مگ‌ها می‌بینی؟

01:15:18.352 --> 01:15:19.987
نه خبری نیست

01:15:20.020 --> 01:15:22.022
عمرا اگه جواب بده

01:15:23.023 --> 01:15:24.491
جواب می‌ده

01:15:24.525 --> 01:15:28.429
احتمال این‌که خودت رو باهاش بترکونی
خیلی بیش‌تره

01:15:28.462 --> 01:15:30.197
باز هم خوبه حداقل این‌طوری نمی‌خورتم

01:15:30.231 --> 01:15:32.132
حق گفتی

01:15:32.166 --> 01:15:34.101
می‌تونی واسه من هم یکی بسازی؟

01:15:35.836 --> 01:15:37.838
خودم راست و ریسش می‌کنم مک

01:15:37.871 --> 01:15:39.907
باید یه جوری به ملت هشدار بدیم

01:15:39.940 --> 01:15:42.243
که اگه مگ‌ها اومدن سمت ساحل غافلگیر نشن

01:15:42.276 --> 01:15:46.080
یه جزیره 60 کیلومتری جنوب اینجاست

01:15:46.113 --> 01:15:48.115
رو نقشه زده دارای سکنه‌ست

01:15:48.148 --> 01:15:50.017
کی‌ها توشن؟

01:15:50.050 --> 01:15:52.186
...معنی اسمش تقریبا می‌شه

01:15:53.187 --> 01:15:54.188
جزیره سرگرمی

01:15:55.322 --> 01:15:56.357
جزیره سرگرمی؟

01:15:58.024 --> 01:16:00.165
[ جزیره سرگرمی ]

01:16:02.162 --> 01:16:03.264
آره

01:16:08.469 --> 01:16:12.940
.به جزیره سرگرمی خوش اومدین
اقامتگاه ما تمامی امکاناتی رو که بخواین دراختیارتون می‌ذاره

01:16:12.973 --> 01:16:15.509
رستورانش، فوق‌العاده‌ست

01:16:15.542 --> 01:16:18.078
دیسکوش هم بی‌نظیره

01:16:18.112 --> 01:16:19.913
و مرکز ماساژ و چشمه آب گرم‌مون حرف نداره

01:16:19.947 --> 01:16:21.949
خدای من

01:16:21.982 --> 01:16:24.318
.بشقاب ویژه‌مونه
سوپرایزی از غذاهای دریایی

01:16:24.351 --> 01:16:26.987
وای! نمی‌دونم از کجا شروع کنم

01:16:27.021 --> 01:16:29.023
حتما کوسه گریل‌شده‌مون رو امتحان کنین

01:16:29.056 --> 01:16:30.591
پیپین

01:16:30.624 --> 01:16:32.092
پیپین

01:16:32.126 --> 01:16:34.028
اون‌ها چی‌ان؟ -
پیپین -

01:16:34.061 --> 01:16:35.462
از چی دارن فرار می‌کنن؟

01:16:38.899 --> 01:16:40.401
اولین‌ باریه که تو نمایش رودئو شرکت می‌کنی؟

01:16:42.169 --> 01:16:44.538
قبل از این‌که به دنیا بیای با بابات
کار می‌کردم

01:16:44.571 --> 01:16:46.436
هیچ‌وقت چنین مشکلاتی بینمون پیش نیومده بود

01:16:46.461 --> 01:16:48.142
می‌شه دو دقیقه موبایلت رو بذاری کنار؟

01:16:48.175 --> 01:16:50.544
این همه مدت سختی کشیدیم
بالاخره بعد عمری پاشدیم اومدیم مسافرت

01:16:50.577 --> 01:16:53.180
از این لحظات لذت ببر

01:16:53.213 --> 01:16:55.115
سر اون هم داد می‌زدم

01:16:55.149 --> 01:16:58.352
400تا لایک خورد

01:16:59.887 --> 01:17:01.055
اومدم وسط بهشت

01:17:01.088 --> 01:17:02.956
اون‌وقت جنابعالی داری برام زهرمارش می‌کنی

01:17:02.990 --> 01:17:04.124
کی این کار رو می‌کنه آخه؟

01:17:04.158 --> 01:17:06.093
کی بهشت رو واسه بقیه خراب می‌کنه؟

01:17:09.029 --> 01:17:10.564
عزیزم

01:17:10.597 --> 01:17:12.266
دوست داری یه‌کم روغن پشتم بمالی؟

01:17:13.400 --> 01:17:15.069
نمی‌خوای؟

01:17:15.102 --> 01:17:16.136
جلوم چی؟

01:17:16.637 --> 01:17:17.604
ایش

01:17:18.543 --> 01:17:23.240
[ پنج کیلومتری جزیره سرگرمی ]
[ هفتاد کیلومتر دورتر از حادثه گرمایی ]

01:17:23.444 --> 01:17:24.478
بیا ببینم

01:17:25.579 --> 01:17:26.880
چی؟

01:17:30.150 --> 01:17:31.585
چی کار می‌کنی؟

01:17:37.591 --> 01:17:38.592
...یویو

01:17:41.628 --> 01:17:42.629
باهام ازدواج می‌کنی؟

01:17:47.935 --> 01:17:49.470
بگرد پیداش کن خنگول

01:17:50.104 --> 01:17:51.105
صبر کن

01:17:53.140 --> 01:17:55.109
پیدا شد؟

01:17:58.979 --> 01:17:59.980
هی

01:18:03.317 --> 01:18:04.485
یویو

01:18:05.619 --> 01:18:07.588
یویو

01:18:07.621 --> 01:18:09.523
یویو

01:18:42.724 --> 01:18:44.057
به‌نظر نمی‌رسه اوضاع خوب باشه

01:18:44.091 --> 01:18:46.527
زودتر برسون‌مون خشکی

01:18:54.034 --> 01:18:55.602
تمام سیگنال‌های همراه رو قطع کنید

01:19:06.180 --> 01:19:08.750
این قضیه کلی سروصدا به پا می‌کنه

01:19:08.783 --> 01:19:11.118
سعی کن سر جوناس و تیمش رو سریع

01:19:11.151 --> 01:19:12.586
و بدون جاروجنجال زیر آب کنی

01:19:15.222 --> 01:19:16.758
همه از آب بیاین بیرون

01:19:16.791 --> 01:19:19.092
کوسه -
برین سمت ساحل -

01:19:19.126 --> 01:19:21.628
بیاین بیرون

01:19:21.662 --> 01:19:23.030
برین سمت خشکی

01:19:26.433 --> 01:19:28.001
ارتباطات تلفن همراه قطع شد. تمام

01:20:13.280 --> 01:20:14.314
صدام رو دارین بچه‌ها؟

01:20:15.817 --> 01:20:18.352
کروکودیل

01:20:18.385 --> 01:20:19.754
این دیگه چه عنیه؟

01:20:19.787 --> 01:20:21.355
بجنبین -
سوار هلی‌کوپتر بشین -

01:20:21.388 --> 01:20:23.123
همراهش برو

01:20:38.840 --> 01:20:40.073
از آب بیاین بیرون

01:20:40.107 --> 01:20:41.141
کوسه داره میاد

01:20:41.174 --> 01:20:42.209
کوسه

01:20:42.242 --> 01:20:43.243
برین عقب

01:20:43.277 --> 01:20:44.211
کسی تو آب نره

01:20:44.244 --> 01:20:45.780
یه کوسه اون توئه

01:20:45.813 --> 01:20:47.214
برین سمت ساحل

01:20:47.247 --> 01:20:48.415
برگردین

01:20:48.448 --> 01:20:49.784
باید نجات‌شون بدیم

01:20:49.817 --> 01:20:52.152
ازکنارت تکون نمی‌خورم -
موبایل‌ها آنتن نمی‌دن -

01:20:52.185 --> 01:20:53.554
الو؟

01:20:53.587 --> 01:20:55.188
آنتن نمی‌ده -
چاره دیگه‌ای نداریم -

01:20:55.222 --> 01:20:56.590
راست می‌گه -
موبایل‌ها آنتن نمی‌دن -

01:20:56.623 --> 01:20:58.659
شما دوتا! یه راهی پیدا کنین
که بتونیم کمک خبر کنیم

01:20:58.692 --> 01:21:00.427
به همه بگین چه اتفاقی افتاد

01:21:00.460 --> 01:21:01.595
یالا. از این طرف

01:21:02.730 --> 01:21:03.831
می‌ری یه جا قایم می‌شی

01:21:03.865 --> 01:21:05.532
اون برج نجات غریق رو می‌بینی؟

01:21:05.566 --> 01:21:06.868
آره -
برو اونجا و منتظر بمون -

01:21:06.901 --> 01:21:08.201
مثل دفعه‌های پیش نیست

01:21:08.235 --> 01:21:09.536
که می‌گم یه کاری بکن

01:21:09.570 --> 01:21:10.805
می‌گی چشم

01:21:10.838 --> 01:21:12.239
بعد هر غلطی دلت خواست می‌کنی ها

01:21:12.272 --> 01:21:13.574
شیرفهم شد؟

01:21:13.607 --> 01:21:15.208
آره

01:21:15.242 --> 01:21:16.410
سرکارم نمی‌ذاری که؟

01:21:16.443 --> 01:21:18.145
نه

01:21:18.178 --> 01:21:20.147
اگه هی نگرانت باشم
نمی‌تونم کارم رو درست انجام بدم، خب؟

01:21:20.915 --> 01:21:22.616
طوریم نمی‌شه

01:21:22.649 --> 01:21:24.151
قول بده برمی‌گردی

01:21:27.554 --> 01:21:29.122
می‌دونی که دوستت دارم

01:22:08.562 --> 01:22:09.663
تف

01:22:14.534 --> 01:22:15.870
سانی

01:22:15.903 --> 01:22:17.905
ببین چی شده

01:22:21.776 --> 01:22:23.443
داداش موبایل داری؟

01:22:24.779 --> 01:22:26.246
این‌ها دارن از چی فرار می‌کنن؟

01:22:27.614 --> 01:22:29.784
صدای چه کوفتی بود؟

01:22:29.817 --> 01:22:30.885
سه تا مگالودونن

01:22:30.918 --> 01:22:32.219
ما هم سه تاییم

01:22:32.252 --> 01:22:33.654
هرکدوم‌مون یه جت‌ اسکی برمی‌داریم

01:22:33.687 --> 01:22:34.856
وادارشون می‌کنیم بیفتن دنبالش

01:22:34.889 --> 01:22:36.858
و از مردم دورشون می‌کنیم

01:22:36.891 --> 01:22:38.291
بعد با نیزه می‌زنیم‌شون

01:22:38.325 --> 01:22:39.761
منظورت اینه که با همون نیزه‌های دست‌سازت

01:22:39.794 --> 01:22:42.295
که معلوم نیست خودمون رو منفجر کنن
یا اون‌ها رو بزنیم‌‌شون دیگه؟

01:22:42.329 --> 01:22:43.363
آره

01:22:43.397 --> 01:22:44.966
ایده مزخرفیه

01:22:44.999 --> 01:22:46.299
بهترش رو داری بفرما

01:22:46.333 --> 01:22:47.467
نه

01:22:47.501 --> 01:22:48.970
پس تصویب شد -
آره -

01:22:49.003 --> 01:22:50.303
خوبه -
عالی -

01:23:05.419 --> 01:23:06.620
مونتز

01:23:08.655 --> 01:23:09.656
لعنتی

01:23:37.684 --> 01:23:39.219
به روش سنتی عمل می‌کنیم

01:23:45.559 --> 01:23:47.494
خطوط تلفن ثابت هم قطع کردن

01:23:47.527 --> 01:23:49.229
امنه. بیا بریم

01:23:55.937 --> 01:23:57.270
بلدن راه برن؟

01:23:58.773 --> 01:23:59.707
گه توش

01:24:01.308 --> 01:24:02.609
اون جونورها

01:24:02.642 --> 01:24:04.444
هنوز ندیدن‌مون

01:24:04.478 --> 01:24:07.048
خیلی‌خب

01:24:11.618 --> 01:24:13.054
دیگه چی‌ها داری؟

01:24:13.087 --> 01:24:14.688
وسایل ضروری

01:24:17.324 --> 01:24:18.325
خب

01:24:21.695 --> 01:24:23.998
ناموسا؟ کاندوم؟

01:24:24.031 --> 01:24:25.900
یه مورد اضطراری کاملا متفاوت

01:24:25.933 --> 01:24:26.734
اون بده

01:24:30.637 --> 01:24:32.305
حالا آدامست رو بده

01:24:34.608 --> 01:24:35.675
مرسی

01:24:48.723 --> 01:24:50.423
فقط یه جت اسکی هست

01:24:50.457 --> 01:24:51.525
نیزه‌هاتون رو بدین

01:24:52.827 --> 01:24:54.394
مطمئنی؟

01:24:59.566 --> 01:25:01.068
از پسش برمیام -
موفق باشی -

01:25:02.435 --> 01:25:04.371
به مهمات بیش‌تری احتیاج داریم

01:25:04.404 --> 01:25:05.405
آره

01:25:06.974 --> 01:25:09.409
یه فکری دارم. بیا

01:25:18.119 --> 01:25:19.854
این بار دیگه نمی‌ذارم تیلور

01:25:21.789 --> 01:25:22.790
بریم

01:25:41.541 --> 01:25:42.944
باید همین‌جا باشه

01:25:45.980 --> 01:25:46.981
بیا

01:25:53.453 --> 01:25:54.554
دنبال چی می‌گردیم؟

01:25:56.157 --> 01:25:57.657
آمونیوم نیترات

01:25:59.093 --> 01:26:00.594
می‌خوای بمب بسازی؟

01:26:00.627 --> 01:26:02.964
به اندازه تی‌ان‌تی قویه

01:26:04.131 --> 01:26:06.167
برین تو

01:26:11.504 --> 01:26:12.606
ایست

01:26:30.523 --> 01:26:31.491
یالا

01:27:03.157 --> 01:27:04.125
زودباش

01:27:17.138 --> 01:27:18.806
بجنب، بریم ببینیم موبایل داره یا نه

01:27:22.143 --> 01:27:24.145
موبایل ماهواره‌ای پیدا کردم

01:27:24.178 --> 01:27:25.913
.موبایلش رو برداشتم
پول‌هاش رو واسه چی می‌دزدی؟

01:27:25.947 --> 01:27:27.514
چته؟ مُرده دیگه به کارش نمیاد که

01:27:29.283 --> 01:27:32.853
سگ‌های خوب

01:27:32.887 --> 01:27:34.155
خیلی‌خب ریگاس

01:27:34.188 --> 01:27:36.523
با شماره سه می‌دویم

01:27:36.556 --> 01:27:38.591
یک. دو. سه

01:27:38.625 --> 01:27:39.894
نامرد

01:27:41.095 --> 01:27:43.931
وایسا تا دی‌جی‌ هم بیاد

01:27:45.967 --> 01:27:48.002
پشت سرمونن

01:27:48.035 --> 01:27:49.502
بیا بریم این تو قایم شیم

01:27:49.536 --> 01:27:51.538
بدو

01:27:51.571 --> 01:27:53.573
اینجا چه خبره؟ -
سلام دی‌جی. سلام ریگاس -

01:27:53.606 --> 01:27:54.709
همه‌تون بچسبین بهم

01:27:54.742 --> 01:27:56.978
برین سمت دیوار. دست‌ها بالا

01:27:57.011 --> 01:27:58.079
به نفعته

01:27:58.112 --> 01:28:00.181
اون رو سمت من نشونه نگیری. باور کن

01:28:00.214 --> 01:28:02.183
خفه! دست‌ها بالا

01:28:02.216 --> 01:28:03.284
بالا

01:28:07.154 --> 01:28:09.023
نمی‌خوام بهتون صدمه‌ای بزنم

01:28:09.056 --> 01:28:11.658
واسه همین یه شانس بهتون می‌دم

01:28:11.691 --> 01:28:13.294
سلاح‌هاتون رو بذارین زمین

01:28:13.327 --> 01:28:14.594
وگرنه چی کار می‌کنی مثلا؟

01:28:15.796 --> 01:28:17.630
تکون نخور کوچولو

01:28:23.871 --> 01:28:25.272
!نه! جو! در

01:28:25.306 --> 01:28:28.009
از جاتون تکون نخورین

01:28:28.042 --> 01:28:29.777
برین -
سنگر بگیرین -

01:28:47.828 --> 01:28:48.863
لعنتی

01:28:52.233 --> 01:28:53.267
آنتن می‌ده

01:28:53.300 --> 01:28:54.702
زنگ بزن درخواست کمک کن

01:28:54.735 --> 01:28:56.937
بگو بیان ساحل به مردم کمک کنن

01:28:56.971 --> 01:28:58.305
تو کجا؟

01:28:58.339 --> 01:29:00.241
هلی‌کوپترشون رو بدزدم -
کدوم هلی‌کوپتر؟ -

01:29:00.274 --> 01:29:01.641
مرکز امداد جهانی؟

01:29:01.674 --> 01:29:02.977
یکی رو بفرستین بیاد نجات‌مون بده

01:29:03.010 --> 01:29:04.677
هرچی نیرو دارین و ندارین رو اعزام کنین

01:29:04.712 --> 01:29:06.213
گاردملی، نجات غریق

01:29:06.247 --> 01:29:07.848
.گارد ساحلی
هرکی می‌تونین بفرستین رو بفرستین

01:29:07.882 --> 01:29:09.016
فقط بگین همین الان بیان

01:30:15.850 --> 01:30:17.184
ظاهرا یکی دیگه هم

01:30:17.218 --> 01:30:18.319
همین فکر به ذهنش رسیده

01:30:19.320 --> 01:30:20.955
باید نقشه بریزیم

01:30:20.988 --> 01:30:23.224
باید منحرفش کنیم
که بتونیم هلی‌کوپتر رو بدزدیم

01:30:23.257 --> 01:30:26.360
باشه، تو برو بکشونش یه سمتی
من هلی‌کوپتره رو می‌دزدم

01:30:26.393 --> 01:30:27.895
حواسش رو پرت کن، هلی‌کوپتر با من

01:30:27.928 --> 01:30:29.029
چرا من؟

01:30:29.063 --> 01:30:30.231
بلدی هلی‌کوپتر رو از زمین بلند کنی؟

01:30:30.264 --> 01:30:31.664
آره

01:30:31.698 --> 01:30:32.800
گوهینامه‌ش رو داری؟ -
آره که دارم -

01:30:32.833 --> 01:30:34.034
جالبه. نمی‌دونستم -
چی؟ -

01:30:34.068 --> 01:30:35.336
نقشه خوبی بود

01:30:35.369 --> 01:30:36.370
مک

01:31:14.241 --> 01:31:16.777
جومینگ! باید بریم

01:31:23.384 --> 01:31:25.252
سوخت. سوخت می‌خوایم

01:31:25.286 --> 01:31:26.287
بنزین بابا! این کوفتی با بنزین کار می‌کنه

01:31:33.460 --> 01:31:34.795
ببرش بالا

01:31:40.167 --> 01:31:41.268
باکش رو پر کن

01:31:47.942 --> 01:31:49.410
یه سوسمار گنده داره میاد تو

01:31:49.443 --> 01:31:51.979
جومینگ

01:32:02.990 --> 01:32:03.958
فرار کن

01:32:10.864 --> 01:32:11.832
بدو

01:32:16.070 --> 01:32:16.837
هورا

01:32:18.806 --> 01:32:19.840
جدی فکر نمی‌کردم

01:32:19.873 --> 01:32:21.141
از این یکی جون سالم به در ببری

01:32:30.351 --> 01:32:31.252
فرار کنین

01:32:44.932 --> 01:32:47.034
نه

01:33:13.427 --> 01:33:14.928
کجا می‌ری جوناس؟

01:33:56.203 --> 01:33:58.038
بیارش پایین. می‌یینگ اونجاست

01:33:58.072 --> 01:33:59.406
مطمئنی خودشه؟

01:34:05.312 --> 01:34:06.413
بیارش پایین بابا

01:34:06.447 --> 01:34:08.349
باشه. سفت بچسب

01:34:23.997 --> 01:34:25.099
می‌یینگ

01:34:26.701 --> 01:34:27.901
اینجا

01:34:30.971 --> 01:34:31.939
بپر بالا

01:35:55.122 --> 01:35:56.323
جوناس هنوز زنده‌ست؟

01:35:56.356 --> 01:35:58.125
ببرم سمتش

01:36:04.164 --> 01:36:06.033
کمک

01:36:06.066 --> 01:36:07.301
طاقت بیار می‌یینگ

01:36:23.150 --> 01:36:24.985
تیلور

01:36:28.489 --> 01:36:30.090
بیا بیرون

01:36:33.093 --> 01:36:35.362
از زیر پل بیرون بیا کوتوله

01:36:59.419 --> 01:37:01.288
اینجا دیگه آخر خطه، مگه نه؟

01:37:01.321 --> 01:37:02.356
گمونم

01:37:03.390 --> 01:37:04.726
تفنگ هم که دست توئه

01:37:09.596 --> 01:37:10.631
نیازی به این نیست

01:37:14.368 --> 01:37:16.370
می‌دونستم دلش رو نداری

01:37:19.406 --> 01:37:20.808
دیدار به قیامت رفیق

01:37:25.780 --> 01:37:26.814
جیو

01:37:29.116 --> 01:37:30.651
می‌یینگ

01:37:30.684 --> 01:37:32.486
بمب رو پرت کن سمتم

01:37:32.519 --> 01:37:33.487
کجاست؟

01:37:35.322 --> 01:37:36.356
بگیرش

01:39:07.614 --> 01:39:10.150
دووم بیار. دارم میام

01:39:13.687 --> 01:39:14.822
می‌یینگ

01:39:15.990 --> 01:39:17.759
می‌یینگ

01:39:17.792 --> 01:39:18.893
جوناس! اینجام

01:39:19.994 --> 01:39:21.695
خوبی؟ -
آره -

01:39:21.729 --> 01:39:23.230
جون دایی جومینگ و مک تو خطره

01:39:28.402 --> 01:39:29.804
همین‌جا بمون. زود برمی‌گردم

01:39:38.880 --> 01:39:40.480
خوبی مک؟

01:39:40.514 --> 01:39:41.515
مک؟

01:40:38.605 --> 01:40:40.474
بیا ببینم حرومزاده ایکبیری

01:41:37.697 --> 01:41:39.499
بجنبین

01:41:39.533 --> 01:41:40.835
بیا. گرفتمت. یالا

01:41:40.868 --> 01:41:42.737
زود باشین. مراقب باشین

01:41:42.770 --> 01:41:44.504
یالا

01:41:46.941 --> 01:41:49.043
تو اینجا چی کار می‌کنی؟

01:41:49.076 --> 01:41:50.410
باید سگه رو نجات می‌دادم

01:41:50.878 --> 01:41:52.412
چی؟

01:41:52.445 --> 01:41:53.680
مامانی اینجاست

01:41:53.714 --> 01:41:55.482
ممنونم -
خواهش می‌کنم -

01:42:00.822 --> 01:42:01.823
عمرا اگه بذارم

01:42:01.856 --> 01:42:03.024
می‌یینگ. بیا

01:42:11.866 --> 01:42:12.867
ایولا

01:42:12.900 --> 01:42:14.836
خوبت شد

01:42:14.869 --> 01:42:17.772
کی گفته کالیبر 50 به درد نمی‌خوره؟

01:42:22.910 --> 01:42:24.712
وایسین

01:42:24.745 --> 01:42:26.814
جم نخورین

01:42:28.515 --> 01:42:30.383
اشکالی نداره

01:42:30.417 --> 01:42:31.786
هایجیه

01:42:31.819 --> 01:42:33.120
مگه مهمه کدوم‌شونه؟

01:42:34.088 --> 01:42:35.689
به حرفم گوش می‌ده

01:42:35.723 --> 01:42:37.657
پخش شین که نتونه دخل همه‌مون رو یه‌جا بیاره

01:42:37.691 --> 01:42:38.692
بسپرینش به من

01:43:10.958 --> 01:43:13.895
آره! مطمئن بودم

01:43:13.928 --> 01:43:16.563
!بهتون گفتم که
یه ارتباط خاصی بینمون برقراره

01:43:16.596 --> 01:43:19.499
رفت دنبال دلفین‌ها -
نه -

01:43:19.532 --> 01:43:21.002
از دستورم اطاعت کرد

01:43:21.035 --> 01:43:23.804
جمع کن این مسخره‌بازی‌ها رو

01:43:23.838 --> 01:43:26.140
نه قبلا حرفت رو باور کردم
نه الان می‌کنم

01:43:26.173 --> 01:43:27.909
بگو که موافقی مک

01:43:27.942 --> 01:43:29.676
ترجیح می‌دم تا نظرش عوض نشده
بزنم به چاک

01:43:31.012 --> 01:43:32.213
مک

01:43:32.246 --> 01:43:34.081
شما دوست دارین بمونین باهم بحث کنین

01:43:34.115 --> 01:43:35.816
به حرفم گوش داد

01:43:37.151 --> 01:43:38.853
می‌گم رفت دلفین بخوره -
نه -

01:43:45.159 --> 01:43:47.094
تقصیر من نبود

01:43:47.128 --> 01:43:48.461
بعضی وقت‌ها یه شرایطی پیش میاد

01:43:48.495 --> 01:43:49.596
و اتفاق‌های بدی میفته

01:43:49.629 --> 01:43:51.065
و آدم مجبور می‌شه کمک کنه

01:43:52.800 --> 01:43:55.018
خوشحالم که بالاخره درک می‌کنی

01:43:56.804 --> 01:43:57.872
بهت افتخار می‌کنم

01:44:01.108 --> 01:44:02.575
دیگه نبینم بری پی بازیگوشی، خب؟

01:44:06.646 --> 01:44:09.750
از تیم نجات یک به جزیره سرگرمی. تمام

01:44:09.784 --> 01:44:11.786
چه‌قدر خوشحالم صداتون رو می‌شنوم

01:44:11.819 --> 01:44:13.921
کلی آدم اینجان که به کمک‌ احتیاج دارن

01:44:18.225 --> 01:44:19.626
قبلا شنا بلد نبودم

01:44:19.659 --> 01:44:20.219
...ولی بعد

01:44:20.244 --> 01:44:21.904
دیدم آدمی که میفته دنبال کوسه‌ها

01:44:21.937 --> 01:44:23.172
باید یاد بگیره چطوری از دست‌شون در بره

01:44:24.932 --> 01:44:26.633
آبش سرد بود. ولی حالا نه اونقدرها

01:44:26.666 --> 01:44:28.501
داشتم خوش می‌گذروندم -
هایجی چی می‌شه؟ -

01:44:29.236 --> 01:44:30.367
هنوز اون بیرونه

01:44:30.392 --> 01:44:32.148
شاید حتی حامله باشه

01:44:32.173 --> 01:44:33.040
امیدوارم نباشه

01:44:33.074 --> 01:44:34.141
...یعنی تا چند سال پیش

01:44:34.175 --> 01:44:35.575
مشکل فردا رو فردا حل می‌کنیم

01:44:35.608 --> 01:44:38.578
امروز باید خدا رو شاکر باشیم

01:44:38.611 --> 01:44:39.814
به سلامتی زنده‌ موندن مون

01:44:41.248 --> 01:44:43.284
و دلفین‌ها

01:44:43.317 --> 01:44:46.787
به سلامتی صحیح و سالم بودن می‌یینگ

01:44:46.821 --> 01:44:48.688
به سلامتی سل، لنس و کورتیس

01:44:51.959 --> 01:44:53.260
...خب

01:44:53.294 --> 01:44:54.627
تنبیهم هنوز برقراره؟

01:44:57.999 --> 01:44:59.532
البته -
البته -

01:45:05.172 --> 01:45:06.741
خیلی مسخره‌این

01:45:08.608 --> 01:45:09.744
با این وجود دوست‌تون دارم

01:45:13.914 --> 01:45:16.984
ظاهرا یه‌کم بی‌احتیاطی کردی

01:45:17.018 --> 01:45:19.987
نخیر! همه چی تحت کنترلم بود

01:45:20.021 --> 01:45:21.822
آره ارواح عمه‌ت

01:45:21.856 --> 01:45:24.291
از این لحظه به بعد می‌خوام کنترلم رو
به دست این عزیز بسپارم

01:45:26.293 --> 01:45:27.294
به من هم بده

01:45:33.134 --> 01:45:35.102
آره! از اون خوب‌هاشه

01:45:35.126 --> 01:45:55.126
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.