﻿WEBVTT

00:00:33.267 --> 00:00:36.404
<i>‫حالا وقتِ قصۀ قبل خوابه</i>

00:00:39.541 --> 00:00:43.210
<i>‫روزی روزگاری،
‫یه برکۀ خوشگلی بود</i>

00:00:44.044 --> 00:00:46.013
<i>که ‫حکم بهشت رو داشت</i>

00:00:46.046 --> 00:00:49.149
<i>‫همه اونجا خوش و خرّم بودن</i>

00:00:49.183 --> 00:00:52.487
<i>‫خب، همه هم که نه</i>

00:00:52.520 --> 00:00:54.221
<i>‫دو تا اردک کوچولو بودن
که به طرز عجیبی</i>

00:00:54.254 --> 00:00:56.624
<i>حال و روزشون خوش نبود</i>

00:00:56.658 --> 00:00:58.660
<i>درواقع، ‫حوصله‌شون سر رفته بود</i>

00:01:01.128 --> 00:01:03.063
<i>‫سر و دست می‌شکوندن
‫واسه بار و بندیلـشون رو ببندن</i>

00:01:03.097 --> 00:01:05.065
<i>و برن همه‌جای دنیا رو بگردن</i>

00:01:05.099 --> 00:01:06.468
‫یالا، بیا بریم یه نگاه بندازیم

00:01:06.501 --> 00:01:09.103
‫ولی بابایی گفته
‫رفتن از اینجا خطرناکه

00:01:09.136 --> 00:01:10.938
ما مثل دو تا شیریم

00:01:10.971 --> 00:01:12.374
‫از هیچی هم ترسی نداریم

00:01:12.407 --> 00:01:15.343
<i>‫بنابراین تصمیم گرفتن
‫که راهی سفرشون بشن،</i>

00:01:15.377 --> 00:01:18.245
<i>‫و مستقیم افتادن...</i>

00:01:18.278 --> 00:01:20.247
<i>‫توی چنگال شکارچی!</i>

00:01:26.253 --> 00:01:28.956
<i>دوره‌شون کردن و گیر انداختنـشون</i>

00:01:28.989 --> 00:01:30.458
<i>‫ولی ترسی تو دلشون نیفتاد</i>

00:01:30.492 --> 00:01:34.529
<i>‫این قهرمان‌های کوچولو،
‫به شکارچی‌ها هجوم بردن و...</i>

00:01:34.562 --> 00:01:36.296
نِفله شدن

00:01:36.331 --> 00:01:38.132
‫پایان

00:01:39.133 --> 00:01:41.935
‫آم، همش همین؟
‫یعنی مُردن؟

00:01:41.969 --> 00:01:43.605
آره دیگه، رسماً یه چوخ رفتن

00:01:43.638 --> 00:01:44.972
‫ولی آخه چطوری؟

00:01:45.005 --> 00:01:46.273
‫آها، می‌خوای جزئی‌تر بگم؟ باشه خب

00:01:46.307 --> 00:01:48.008
‫خب، اول که مرغ ماهی‌خوار
‫از وسط نصف‌شون کرد...

00:01:49.209 --> 00:01:51.211
‫صبر کن ببینم

00:01:51.245 --> 00:01:53.681
‫دوباره... باباجونتون داستان رو اشتباه تعریف کرده

00:01:53.715 --> 00:01:55.249
‫داستان اصلی از این قراره که...

00:01:55.282 --> 00:01:57.217
<i>‫ماهی‌خواره که دید
‫این بچه‌ها راهشون رو گم کردن،</i>

00:01:57.251 --> 00:01:59.052
<i>‫بهشون پیشنهاد کمک داد</i>

00:01:59.086 --> 00:02:00.655
<i>‫ناسلامتی ماهی‌خواره‌ها، پَـم</i>

00:02:00.688 --> 00:02:04.091
<i>‫یه قاتل جانی که
‫طبیعتـش خوردنِ جوجه‌اردک‌هاست</i>

00:02:04.124 --> 00:02:05.627
<i>‫باشه بابا، باشه</i>

00:02:05.660 --> 00:02:07.429
<i>‫ماهی‌خواره می‌خواست که یه لقمۀ چپشون کنه</i>

00:02:07.462 --> 00:02:11.298
<i>‫ولی مامان و باباشون به موقع از راه رسیدن،
‫و هردوتاشون رو نجات دادن</i>

00:02:11.332 --> 00:02:13.301
<i>‫اوه، نخیرم، نخیر نخیر
‫اصلاً، نه، نه</i>

00:02:13.334 --> 00:02:16.571
<i>‫درسته که مامان باباشون از راه رسیدن،
‫ولی دیگه خیلی دیر شده بود</i>

00:02:16.604 --> 00:02:18.172
‫وای دکس‌جونم، غصه نخوری

00:02:18.205 --> 00:02:20.341
‫همه‌چیز درست می‌شه

00:02:20.375 --> 00:02:21.676
‫بابا، جدی می‌گی؟

00:02:21.709 --> 00:02:23.243
‫بله، جدی‌ام

00:02:23.277 --> 00:02:25.547
‫اردک‌های لِه‌ولورده هم
‫می‌تونن یه کاره‌ای بشن

00:02:25.580 --> 00:02:27.147
به شرطی که توی برکه بمونن

00:02:27.181 --> 00:02:28.750
‫و از خطراتِ بزرگ طبیعت دور بمونن،

00:02:28.783 --> 00:02:31.251
‫خطراتی مثل ماهی‌خوارها
‫و خرس‌ و گرگ

00:02:31.285 --> 00:02:33.455
‫و طوفان و گردباد

00:02:33.488 --> 00:02:36.491
‫و تندباد و کروکدیل جماعت
‫و قارچ‌های سمّی...

00:02:36.524 --> 00:02:39.159
‫خیلی‌خب، من دیگه می‌رم بخوابم

00:02:39.193 --> 00:02:40.762
‫...و پلنگ‌های شمشیردندون...

00:02:40.795 --> 00:02:42.330
‫اون یکی جوجه‌اردکه چش شد؟

00:02:42.363 --> 00:02:44.599
‫- اونم لِه و لورده شد؟
‫- وای، نه، نه، نه

00:02:44.632 --> 00:02:46.066
‫نگران نباش، گوئن

00:02:46.099 --> 00:02:47.535
‫هردوتا جوجه‌ در امان بودن

00:02:47.569 --> 00:02:49.404
‫دوباره به برکۀ خودشون برگشتن

00:02:49.437 --> 00:02:51.473
‫و یه شکارچیِ دیگه اومد سراغشون و...

00:02:51.506 --> 00:02:54.041
‫و روز خوشی رو براشون آرزو کرد

00:02:54.074 --> 00:02:55.743
‫پایان

00:02:55.777 --> 00:02:57.479
‫فقط همین

00:02:59.380 --> 00:03:00.715
‫باشه

00:03:02.216 --> 00:03:03.351
‫شب بخیر مامان

00:03:03.384 --> 00:03:05.520
‫- شب بخیر بابا
‫- شب بخیر

00:03:07.254 --> 00:03:08.690
‫چیه؟

00:03:08.723 --> 00:03:12.494
‫هر دفعه که واسش قصه می‌گی،
‫گوئن جاش رو خیس می‌کنه

00:03:12.527 --> 00:03:14.061
‫جدی؟ چه عالی

00:03:14.094 --> 00:03:16.230
‫می‌بینی؟ معنیش اینه که
داره چیزهای خوبی یاد می‌گیره

00:03:16.263 --> 00:03:17.565
‫نه بابا، چی یاد می‌گیره؟

00:03:17.599 --> 00:03:19.601
‫اینکه هیچوقت پاش رو از این برکه بیرون نذاره؟

00:03:19.634 --> 00:03:21.168
‫دقیقاً

00:03:21.201 --> 00:03:23.203
‫بهم اعتماد کن، دارم
‫ترس‌های خیلی حسابی‌ای به جونش می‌اندازم

00:03:23.237 --> 00:03:26.508
‫من بهتر می‌دونم، کلاً
با همین ترس‌ها بزرگ شدم

00:03:27.775 --> 00:03:30.645
‫همه‌مون باهاشون بزرگ شدیم

00:03:30.678 --> 00:03:32.547
‫شبت بخیر، عزیزم

00:03:33.781 --> 00:03:35.750
‫شب توهم بخیر، عزیزدلم

00:03:39.955 --> 00:03:50.455
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:03:58.773 --> 00:04:00.808
‫آماده، بی‌حرکت، حالا برو!

00:04:00.842 --> 00:04:02.443
‫بجنب گوئنی! بجنب!

00:04:02.477 --> 00:04:04.546
‫بریم، بدو بریم
حواست باشه بابایی جلو نزنه

00:04:04.579 --> 00:04:06.681
‫برو، برو، برو، برو! وای، ایول!

00:04:06.714 --> 00:04:08.148
‫- ایول!
‫- وای، باختم

00:04:09.450 --> 00:04:11.419
‫هورا! آفرین!

00:04:12.453 --> 00:04:14.489
‫هو...

00:04:15.857 --> 00:04:17.625
‫- هی
‫- ها؟

00:04:18.860 --> 00:04:20.461
‫سلام!

00:04:20.495 --> 00:04:21.396
‫ها؟

00:04:34.809 --> 00:04:36.778
‫هورا!

00:04:36.811 --> 00:04:38.245
‫- مال منه!
‫- خیلی بدی!

00:04:38.278 --> 00:04:40.315
‫- مالِ منه!
‫- اینجا کلی هست!

00:04:40.348 --> 00:04:42.149
‫- وای
‫- مرسی بابا!

00:04:42.182 --> 00:04:44.485
‫وای!

00:04:54.729 --> 00:04:55.863
‫خیلی‌خب، بچه‌ها

00:04:55.897 --> 00:04:57.865
‫یادتون نره برگ‌های تازه بچینید

00:04:57.899 --> 00:04:59.767
‫باشه بابا

00:04:59.801 --> 00:05:00.868
‫این یکی خوبه، بابا؟

00:05:00.902 --> 00:05:02.202
‫محشره

00:05:02.235 --> 00:05:04.204
‫بیشتر پیدا کن

00:05:09.811 --> 00:05:11.379
‫بچه‌ها!

00:05:11.412 --> 00:05:12.814
‫بیاید یه چیزی نشونتون بدم، بچه‌ها

00:05:12.847 --> 00:05:14.349
‫فوق‌العاده‌ست
‫یالا، بیاید

00:05:14.382 --> 00:05:16.484
‫همه بیاید، بجنبید

00:05:24.592 --> 00:05:26.226
‫وای! نگاه کن!

00:05:26.259 --> 00:05:28.396
‫- دیدید گفتم
‫- آره!

00:05:28.429 --> 00:05:30.230
‫- قشنگ نیست؟
‫- معرکه‌ست!

00:05:30.263 --> 00:05:32.767
‫وای! تا حالا همچین اردک‌هایی دیده بودید؟

00:05:44.277 --> 00:05:45.513
‫نگاهشون کن

00:05:45.546 --> 00:05:47.515
‫حتماً دارن مهاجرت می‌کنن

00:05:47.548 --> 00:05:48.950
‫وای

00:05:48.983 --> 00:05:51.919
‫به نظر اسرارآمیز و بی‌نظیر میان

00:05:51.953 --> 00:05:53.888
‫نمی‌دونم از کجا اومدن اینجا

00:05:53.921 --> 00:05:55.255
‫شاید بهتر باشه بریم یه سلامی بکنیم

00:05:55.288 --> 00:05:56.424
نریم؟

00:05:56.457 --> 00:05:57.859
‫نه. وای با همین پرهام برم؟

00:05:57.892 --> 00:05:59.292
‫نه، باید سر از کارشون دربیارم

00:05:59.327 --> 00:06:01.261
‫بیاید بریم ازشون بپرسیم
‫بیا مک

00:06:01.294 --> 00:06:03.564
‫نخیر، من نمیام

00:06:03.598 --> 00:06:04.799
‫وای، بیا دیگه

00:06:04.832 --> 00:06:06.768
‫هیچ دوستی نداریم

00:06:06.801 --> 00:06:08.736
‫باشه بابا

00:06:08.770 --> 00:06:12.774
‫خیلی‌خب رفقا، بریم با دوست‌های جدید مامان آشنا بشیم

00:06:12.807 --> 00:06:14.642
‫بچه‌ها؟

00:06:14.676 --> 00:06:17.412
‫بچه‌ها؟ بچه‌ها؟

00:06:17.445 --> 00:06:18.579
‫پیشرفت خوبی داشتیم، نه؟

00:06:18.613 --> 00:06:19.981
‫آره، رو دورِ خوبی هستیم

00:06:20.014 --> 00:06:21.315
‫- آره
‫- اوه

00:06:21.349 --> 00:06:22.717
‫- سلام
‫- عه، سلام

00:06:22.750 --> 00:06:23.851
‫به برکه خوش اومدید

00:06:23.885 --> 00:06:24.952
‫- ممنونم
‫- سلام عرض شد

00:06:24.986 --> 00:06:26.286
‫- عه سلام
‫- چه پَرهای قشنگی

00:06:26.320 --> 00:06:27.455
‫نباید می‌اومدیم اینجا دکس

00:06:27.488 --> 00:06:29.222
‫- هیس!
‫- بابا از دستمون عصبانی می‌شه

00:06:29.256 --> 00:06:30.591
‫برو پیش مامان بابا، گوئن

00:06:30.625 --> 00:06:32.827
‫- سلام علیکم
‫- دکس!

00:06:32.860 --> 00:06:34.227
‫داری چیکار می‌کنی؟

00:06:34.261 --> 00:06:35.563
‫نمی‌خوام یه جانی کارمون رو بسازه!

00:06:35.596 --> 00:06:37.832
‫ولـم کن دیگه، جوجه زگیلِ کوفتی!

00:06:37.865 --> 00:06:39.767
‫عجب، من جوجه زگیلِ کوفتی‌ام؟

00:06:39.801 --> 00:06:41.402
‫تو که اصلاً نمی‌شناسی منو

00:06:41.436 --> 00:06:43.471
‫نه، نه، نه، نه
‫با این بودم

00:06:43.504 --> 00:06:44.839
‫شما که زگیل قشنگی هستید

00:06:44.872 --> 00:06:46.441
‫منظورم جوجۀ قشنگی بود

00:06:46.474 --> 00:06:47.842
‫- یعنی...
‫- شوخی کردم بابا

00:06:47.875 --> 00:06:49.477
‫عه، آره

00:06:51.479 --> 00:06:53.581
‫سلام، من کیم هستم

00:06:53.614 --> 00:06:54.982
‫سلام، من دکســم

00:06:55.016 --> 00:06:56.517
‫به برکۀ سرسبزمون خوش اومدید

00:06:56.551 --> 00:06:57.952
‫«به برکۀ سرسبزمون...»

00:06:57.985 --> 00:07:00.521
‫تا هروقت که خواستید،
‫می‌تونید با دسته‌تون مهمون ما باشید

00:07:00.555 --> 00:07:02.323
‫- می‌تونم اطراف رو نشونت بدم
‫- هوم؟

00:07:02.356 --> 00:07:04.859
‫البته کلاً همین‌قدر، ولی...

00:07:04.892 --> 00:07:06.461
‫همم، ممنون

00:07:06.494 --> 00:07:08.596
‫ولی داریم می‌ریم جنوب
‫و اینجا توی مسیرمونه

00:07:08.629 --> 00:07:09.897
‫زمستون رو اونجا می‌گذرونیم

00:07:09.931 --> 00:07:10.998
‫شما کجا می‌رید؟

00:07:11.032 --> 00:07:12.433
‫زمستون همینجا می‌مونیم

00:07:12.467 --> 00:07:13.735
‫تا قاتل‌های جانی‌ای مثل شما...

00:07:13.768 --> 00:07:15.603
‫شرمنده، زگیله دیگه

00:07:15.636 --> 00:07:18.940
‫صبر کن ببینم، یعنی توی زمستون
‫هیچ جایی نمی‌رید؟

00:07:18.973 --> 00:07:20.441
‫آم، نوچ

00:07:20.475 --> 00:07:22.744
‫حتماً باید با ما بیاید پس

00:07:22.777 --> 00:07:24.545
‫چی؟ واقعاً؟

00:07:24.579 --> 00:07:26.714
‫آره! دسته‌تون می‌تونه
‫همسفر دستۀ ما بشه

00:07:26.748 --> 00:07:28.516
‫وای خدای من،
‫خیلی خوش می‌گذره

00:07:28.549 --> 00:07:31.018
‫عاشق مهاجرت کردن می‌شید
‫نگم از خورشید و شن‌ها

00:07:31.052 --> 00:07:32.854
‫وایسا، غذای استوایی دوست دارید؟

00:07:32.887 --> 00:07:34.555
‫- چجور موزی دوست داری؟
‫- اوه، نمی...

00:07:34.589 --> 00:07:36.057
‫وای، عاشقش می‌شی!

00:07:36.090 --> 00:07:37.959
‫اینو نگه‌ش دار
‫می‌رم از بابام اجازه بگیرم

00:07:37.992 --> 00:07:39.327
‫بابا! بابا!

00:07:39.360 --> 00:07:40.828
‫- چی شد الان؟
‫- بابا!

00:07:40.862 --> 00:07:43.030
‫نمی‌دونم،
‫ولی تو دردسر افتادی

00:07:43.064 --> 00:07:44.699
‫دکس! گوئن!

00:07:44.732 --> 00:07:47.568
‫دیوونه شدید؟
‫چرا یهویی غیبتون زد شما دو تا؟

00:07:47.602 --> 00:07:49.804
‫- تقصیر اینه!
‫- چی؟

00:07:49.837 --> 00:07:52.039
‫با یه دختره هم صحبت کرده تازه

00:07:52.073 --> 00:07:53.708
‫- دختر؟
‫- گوئن!

00:07:53.741 --> 00:07:56.077
‫بله، تازه‌شم بهش گفته
‫می‌خواد باهاش ازدواج کنه

00:07:56.110 --> 00:07:58.379
‫چی؟ چرت می‌گه!

00:07:58.412 --> 00:07:59.714
‫از چشم‌هات معلوم بود

00:07:59.747 --> 00:08:01.716
‫داره کتکـم می‌زنه، بابا!
‫داره منو می‌زنه!

00:08:01.749 --> 00:08:03.351
‫هی، هی، هی!
‫تمومش کنید! کافیه!

00:08:03.384 --> 00:08:05.853
‫- داداش وحشی!
‫- کافیه

00:08:05.887 --> 00:08:07.388
‫خیلی‌خب، سلام

00:08:07.421 --> 00:08:08.890
‫سلام، سلام، خیلی خوش اومدید

00:08:08.923 --> 00:08:10.324
‫ما دیگه می‌ریم، بریم

00:08:10.358 --> 00:08:11.659
‫- مک
‫- چیه؟ سلام کردم دیگه

00:08:11.692 --> 00:08:13.327
‫تو چشم‌شون نگاه کردم
‫و لبخند زدم

00:08:13.361 --> 00:08:14.796
‫سنگ تموم گذاشتم دیگه

00:08:14.829 --> 00:08:15.696
‫سلام عرض شد

00:08:15.730 --> 00:08:18.065
‫شنیدم می‌خواید با ما مهاجرت کنید

00:08:18.099 --> 00:08:19.967
‫جان؟

00:08:20.001 --> 00:08:21.936
‫ما قصد داریم برگردیم جامائیکا

00:08:21.969 --> 00:08:23.104
‫شما تا حالا رفتید اونجا؟

00:08:23.137 --> 00:08:24.806
‫نه

00:08:24.839 --> 00:08:26.674
‫وای، خارق‌العاده‌ست

00:08:26.707 --> 00:08:29.076
‫بخدا راست می‌گم،
‫حتی تالاب درخشان هم داره

00:08:29.110 --> 00:08:30.511
‫آبِ تالابش می‌درخشه

00:08:30.545 --> 00:08:32.814
‫به‌به. وای که چقدر دلم می‌خواد ببینمش

00:08:32.847 --> 00:08:34.682
‫خب پس حلـه

00:08:34.715 --> 00:08:36.818
‫می‌تونید با دسته‌تون،
‫همسفر ما باشید

00:08:36.851 --> 00:08:37.985
‫عالی می‌شه

00:08:38.019 --> 00:08:39.487
‫خدای من، خیلی...

00:08:39.520 --> 00:08:41.055
‫خیلی لطف دارید شما

00:08:41.088 --> 00:08:42.723
‫وایسا، صبر کنید، صبر کنید

00:08:42.757 --> 00:08:45.426
‫فکر کنم سوءتفاهمی چیزی پیش اومده

00:08:45.459 --> 00:08:47.562
‫متاسفانه، این زمستون بدجور روی سرمون کار ریخته

00:08:47.595 --> 00:08:49.063
‫مگه نه پَــم؟

00:08:49.096 --> 00:08:51.098
‫چون اون داستانم پیش اومده،
‫بعد اونـم...

00:08:51.132 --> 00:08:54.368
‫اون کارها هم می‌مونه واسه بعدش
‫بخاطر همین هم، می‌دونید چیه؟ ما نمی‌تونیم بیایم

00:08:54.402 --> 00:08:55.837
‫ولی شما برید بچه‌ها

00:08:55.870 --> 00:08:56.938
‫بهتون خوش بگذره

00:08:56.971 --> 00:09:00.675
‫آها راستی، به اون آبِ درخشان
‫هم سلاممـون رو برسونید

00:09:02.009 --> 00:09:04.512
‫آم، خب باشه
‫ایشالا واسه سال‌های بعدی

00:09:04.545 --> 00:09:06.581
‫عالیـه، باشه سال بعد!

00:09:06.614 --> 00:09:11.619
‫آم، خب گمونم دیگه وقتشه که بریم

00:09:15.089 --> 00:09:17.625
‫سفر خوش بگذره

00:09:18.492 --> 00:09:19.994
‫ممنون

00:09:20.027 --> 00:09:22.763
‫به شما هم خوش بگذره... توی برکه‌تون

00:09:30.972 --> 00:09:33.875
‫واقعاً ناراحت شدم
‫که نمی‌تونی باهاش نی‌نی داشته باشی

00:09:39.981 --> 00:09:42.950
‫عجب رفتارِ... زشتی!

00:09:42.984 --> 00:09:44.118
‫آره بخدا

00:09:44.151 --> 00:09:45.887
‫«توی برکه‌تون بهتون خوش بگذره»

00:09:45.920 --> 00:09:47.088
‫آخه این یعنی چی؟

00:09:47.121 --> 00:09:48.756
تربیت نداشت

00:09:48.789 --> 00:09:50.591
‫منظورم تویی

00:09:50.625 --> 00:09:53.160
‫- من؟
‫- بله، شما

00:09:53.194 --> 00:09:56.063
‫خب باشه، حالا یکمی جوگیر شدم

00:09:56.097 --> 00:09:57.932
‫ولی مهاجرت آخه؟

00:09:57.965 --> 00:09:59.467
‫خیلی احمقانه‌ست

00:09:59.500 --> 00:10:01.702
‫- وای، خیلی اعصاب خردکنی
‫- چرا؟

00:10:01.736 --> 00:10:03.704
‫بخاطر اینکه یه جای امن
‫واسه خودمون پیدا کردم

00:10:03.738 --> 00:10:05.673
‫و از زندگی توی اینجا خوشحالیـم؟

00:10:05.706 --> 00:10:07.708
‫منظورت اینه که خودت خوشحالی دیگه؟

00:10:07.742 --> 00:10:08.910
‫چی؟

00:10:08.943 --> 00:10:11.545
‫من دلم می‌خواد از اینجا بریم
‫و دور دنیا بچرخیم

00:10:11.579 --> 00:10:12.914
‫- منم همینطور، بابا
‫- آره

00:10:12.947 --> 00:10:15.650
‫منم دلم می‌خواد بریم جام... جا... م...

00:10:15.683 --> 00:10:17.485
‫همون جایی که جام طلا می‌دن

00:10:17.518 --> 00:10:19.854
‫واقعاً همچین چیزی دوست دارید؟

00:10:19.887 --> 00:10:21.155
‫آره

00:10:21.188 --> 00:10:23.557
‫- جدی؟
‫- بله

00:10:23.591 --> 00:10:24.692
‫تعمیرات خونه تعطیل؟

00:10:24.725 --> 00:10:26.193
‫- نه!
‫- آره

00:10:26.227 --> 00:10:28.095
‫منظورم... منظورم نه بود

00:10:28.129 --> 00:10:30.665
‫می‌دونید توی همچین سفر دور و درازی،
‫ممکنه چه اتفاقاتی بیفته؟

00:10:30.698 --> 00:10:31.933
‫آخه چجور پدری هستم

00:10:31.966 --> 00:10:33.834
اگه راضی بشم کوچولوهام
‫با دست‌های خودم

00:10:33.868 --> 00:10:37.038
بخاطر دو روز ‫خوش‌گذرونی
برن توی دهن گرگ؟

00:10:37.071 --> 00:10:39.106
‫پدری که حالیشه بچه‌هاش دوست دارن

00:10:39.140 --> 00:10:40.942
‫جز این قبرستونی،
‫چهار تا جای جدید توی این دنیا رو هم ببینن

00:10:40.975 --> 00:10:42.843
‫مک، من دلم نمی‌خواد
‫صرفاً بخاطر اینکه تو دو دستی اینجا رو چسبیدی،

00:10:42.877 --> 00:10:45.079
‫فرصتـم برای دیدن دورِ دنیا رو از دست بدم

00:10:45.112 --> 00:10:47.648
‫مهاجرت نیست که واسم مهمه

00:10:47.682 --> 00:10:50.685
‫اصل موضوع... ماجراجوییه

00:10:50.718 --> 00:10:53.821
‫تا بتونیم ببینیم
‫دور دنیا چه خبره

00:10:53.854 --> 00:10:56.123
‫درسته که یکمی ترسناکه

00:10:56.157 --> 00:10:58.492
‫ولی به ترسش نمی‌ارزه؟

00:10:59.827 --> 00:11:01.228
‫نه، پـم

00:11:01.262 --> 00:11:03.097
‫راستش نه

00:11:06.534 --> 00:11:10.671
‫واقعاً باید قبل از اینکه
‫همۀ فرصت‌هات رو از دست بدی،

00:11:10.705 --> 00:11:13.574
‫نگاهت رو به دنیا تغییر بدی

00:11:13.607 --> 00:11:15.576
‫بیاید، بچه‌ها

00:11:28.155 --> 00:11:30.024
‫هوم؟

00:11:31.292 --> 00:11:32.860
‫ها؟ جان؟

00:11:34.628 --> 00:11:36.263
‫اینجا چیکار می‌کنی، عمو دن؟

00:11:38.032 --> 00:11:39.734
‫خودمم نمی‌دونم

00:11:39.767 --> 00:11:42.636
‫حتماً دوباره از تو لونه‌م سُر خوردم

00:11:44.872 --> 00:11:46.807
‫بیا خوبی کن و منو تا خونه‌م برسون

00:11:46.841 --> 00:11:48.310
‫یه کوچولو هُلم بده

00:11:48.343 --> 00:11:50.644
‫باشه

00:11:57.985 --> 00:11:59.887
‫مرسی

00:11:59.920 --> 00:12:02.623
‫خبر جروبحث خونوادگیـتون به گوشـم رسید

00:12:02.656 --> 00:12:04.625
‫باید بگم که...

00:12:04.658 --> 00:12:06.027
‫حق با توئه

00:12:06.060 --> 00:12:07.895
واقعاً؟

00:12:07.928 --> 00:12:08.896
‫آره، جونِ خودت

00:12:08.929 --> 00:12:10.631
‫چیه این سفر که سر زبون همه افتاده؟

00:12:10.664 --> 00:12:12.733
‫آخه، چرا وقتی همه‌چیزمون فراهمه

00:12:12.767 --> 00:12:14.635
با همین زندگیمون قانع نیستیم؟

00:12:14.668 --> 00:12:16.637
‫آره، واقعاً

00:12:16.670 --> 00:12:17.905
‫آخه، خوراکـمون که به راهه

00:12:17.938 --> 00:12:20.274
‫یه برکۀ همه‌چی تموم هم بغل دستمونه، نه؟

00:12:20.308 --> 00:12:22.576
‫والا، هم غذا هست، هم برکه

00:12:22.610 --> 00:12:24.278
‫چرا باید اینجا رو وِل کنیم بریم؟

00:12:24.312 --> 00:12:25.913
‫رو حرفت بمون، بچه‌جون

00:12:25.946 --> 00:12:28.682
‫- بخاطر هیچکس تغییر نکن
‫- عالیه

00:12:28.716 --> 00:12:30.352
‫و تهش می‌شی یکی مثل خودم

00:12:30.385 --> 00:12:32.186
‫- خوشحال
‫- آره

00:12:32.219 --> 00:12:33.355
‫- سالم
‫- آره

00:12:33.388 --> 00:12:35.022
‫و کلاً تنها و بی‌کس!

00:12:35.056 --> 00:12:37.058
‫آره! صبر کن ببینم، چی؟

00:12:37.091 --> 00:12:38.626
‫درسته

00:12:38.659 --> 00:12:41.629
‫به زندگی رویاییت می‌رسی

00:12:42.930 --> 00:12:44.799
‫وای، چقدر خسته شدم

00:12:44.832 --> 00:12:47.001
‫همینجا استراحتم رو می‌کنم

00:12:51.339 --> 00:12:53.341
‫پاشید که صبح شده، مرغابی‌ها!

00:12:53.375 --> 00:12:55.042
‫قراره امروز بترکونیم

00:12:55.076 --> 00:12:56.344
‫یالا، بیدار شید

00:12:56.378 --> 00:12:57.978
‫بیاید بریم، بریم، بریم!

00:12:58.012 --> 00:12:59.814
‫این از صبحونه

00:12:59.847 --> 00:13:01.816
‫داری چیکار می‌کنی بابا؟

00:13:01.849 --> 00:13:03.385
‫یه تکونی به شما تنبل‌ها می‌دم

00:13:03.418 --> 00:13:05.320
‫بجنبید، باید آماده بشیم

00:13:05.353 --> 00:13:07.755
‫آمادۀ چی بشیم، مک؟

00:13:07.788 --> 00:13:09.757
‫هیچی بابا، فقط، برای...

00:13:09.790 --> 00:13:13.694
‫برای مهاجرت خفن و فوق‌العادۀ خونوادگیـمون!

00:13:13.727 --> 00:13:14.962
‫چی؟

00:13:14.995 --> 00:13:17.264
‫هاها! شرط می‌زنم
‫انتظارش رو نداشتی

00:13:17.298 --> 00:13:18.999
‫- جدی می‌گی؟
‫- بله

00:13:19.033 --> 00:13:22.370
‫یه ماجراجوییِ جذاب
‫به سمتِ ناشناخته‌ها

00:13:22.404 --> 00:13:24.105
‫و قراره بترکونم

00:13:24.138 --> 00:13:26.707
‫وایسا، وایسا، صبر کن،
‫وایسا ببینم. سرکاری که نیست؟

00:13:26.740 --> 00:13:28.109
‫یعنی چی که «سرکاری نیست؟»

00:13:28.142 --> 00:13:29.210
‫واقعاً قراره بریم؟

00:13:29.243 --> 00:13:30.345
‫- بله
‫- واسه مهاجرت؟

00:13:30.378 --> 00:13:31.846
‫- اوهوم
‫- به جامائیکا؟

00:13:31.879 --> 00:13:33.180
‫- بله
‫- با همدیگه؟

00:13:33.214 --> 00:13:34.248
‫- بله
‫- یعنی همه با هم؟

00:13:34.281 --> 00:13:36.817
‫- آره
‫- تو هم میای؟

00:13:36.851 --> 00:13:38.819
‫آره دیگه! قراره همگی با همدیگه
‫به جامائیکا مهاجرت بکنیم

00:13:38.853 --> 00:13:40.355
‫دیگه به چه زبونی باید بهتون بگم؟

00:13:40.388 --> 00:13:42.756
‫ممنونم، باباجونم

00:13:43.425 --> 00:13:44.859
‫قربونت

00:13:44.892 --> 00:13:46.127
‫وای!

00:13:46.160 --> 00:13:49.263
‫می‌دونستم هنوزم چیزی از روحیۀ ماجراجویانه‌ت مونده

00:13:49.296 --> 00:13:51.866
‫وایسید، وایسید منم بیام!

00:13:58.906 --> 00:14:00.141
‫تو هم میای، عمو دن!

00:14:00.174 --> 00:14:01.842
‫- نه، نه، گوئن
‫- نه، نه، نـــــــــــــــه

00:14:01.876 --> 00:14:03.277
‫ما قراره بریم جامائیکا

00:14:03.311 --> 00:14:05.779
‫نخیر، گمون نکنم بچه‌جان

00:14:05.813 --> 00:14:07.882
‫وای، خواهش می‌کنم بیا، عمو دن

00:14:07.915 --> 00:14:08.883
‫نوچ

00:14:08.916 --> 00:14:10.418
‫وای، خیلی بد شد که دلش نمی‌خواد بیاد، عزیزم

00:14:10.452 --> 00:14:11.819
‫تلاشمون رو کردیم
‫دیگه چه کاری از دستـمون برمیاد؟

00:14:11.852 --> 00:14:13.154
‫بیاید بریم

00:14:15.022 --> 00:14:17.425
‫تو رو خدا...

00:14:28.269 --> 00:14:29.770
لطفاً بیا

00:14:29.803 --> 00:14:31.205
‫وای، دیگه نمی‌تونم نه بگم

00:14:31.238 --> 00:14:32.706
‫نمی‌تونم دلش رو بشکنم

00:14:32.740 --> 00:14:34.476
‫نگاهش کنید
‫ببینید چقدر ملوسـه

00:14:34.509 --> 00:14:36.378
‫ایول! عمو دن هم میاد!

00:14:36.411 --> 00:14:37.778
‫نه، نمیاد

00:14:37.811 --> 00:14:39.146
‫عمو دن، عمو دن

00:14:39.180 --> 00:14:40.748
‫عمو دن، عمو دن...

00:14:40.781 --> 00:14:41.715
‫عه، جداً میاد؟

00:14:41.749 --> 00:14:43.050
‫عمو دن، عمو دن

00:14:43.083 --> 00:14:44.319
‫- عمو دن، خودمم دیگه
‫- عمو دن، عمو دن

00:14:44.352 --> 00:14:46.053
‫ایول!

00:14:46.086 --> 00:14:47.788
‫هورا

00:14:53.961 --> 00:14:57.198
برو که رفتیم
‫یه چک کنیم، چیزی جا نیفتاده باشه

00:14:57.231 --> 00:14:59.200
پرهای دُم رو چرخوندید؟

00:14:59.233 --> 00:15:00.234
بله

00:15:00.267 --> 00:15:02.169
بال‌ها رو باز کردید؟

00:15:02.203 --> 00:15:03.338
بله

00:15:03.371 --> 00:15:06.073
‫سرها در حالت پروازن؟

00:15:06.106 --> 00:15:07.274
بله

00:15:08.275 --> 00:15:10.211
‫بریم واسه پرواز

00:15:28.896 --> 00:15:30.798
‫یوهــو! ایول!

00:15:30.831 --> 00:15:33.501
‫یـوهو!

00:15:33.535 --> 00:15:36.103
‫هورا! یوهو!

00:15:37.439 --> 00:15:39.873
‫ایول!

00:15:43.944 --> 00:15:47.315
‫خیله‌خب بچه‌ها،
‫دیگه بازی بسه

00:15:47.349 --> 00:15:49.384
برید توی صف

00:15:49.417 --> 00:15:51.018
‫یوهو! ایول!

00:15:51.051 --> 00:15:52.886
‫- نگاهم کنید!
‫- مرسی بابا!

00:15:52.920 --> 00:15:55.189
‫آره، محشره!

00:15:55.222 --> 00:15:58.025
‫خب، بهتره که بهش عادت کنی

00:16:07.469 --> 00:16:09.136
‫عه، چقدر عجیب شد

00:16:09.169 --> 00:16:11.038
‫می‌دونم خیلی جغرافیم خوب نیست،

00:16:11.071 --> 00:16:13.375
‫ولی مطمئنم داریم سمت جنوب می‌ریم

00:16:13.408 --> 00:16:15.510
‫آره خب، همینطوره
‫اما چرا فقط...

00:16:15.543 --> 00:16:17.911
‫ماییم که داریم این طرفی می‌ریم؟

00:16:25.953 --> 00:16:27.555
‫هی بچه‌ها، نگران نباشید

00:16:27.589 --> 00:16:29.290
‫چیزیـمون نمی‌شه

00:16:29.324 --> 00:16:30.824
‫همه کنار همدیگه‌ایم

00:16:30.858 --> 00:16:32.226
‫اومدیم ماجراجویی کنیم

00:16:32.259 --> 00:16:34.895
‫قول یه ماجراجویی رو داده بودم،
‫و اینم دقیقاً همونیه...

00:16:34.928 --> 00:16:36.897
‫که انتظارش رو داشتید، نه؟

00:16:38.866 --> 00:16:40.234
‫زنده از اینجا بیرون نمی‌ریم، مگه نه؟

00:16:40.267 --> 00:16:42.504
‫- عمو دن!
‫- بهم بگید، من طاقت میارم

00:16:42.537 --> 00:16:44.838
‫یه پسر بزرگم دیگه
‫یه اردکِ بزرگم

00:16:44.872 --> 00:16:46.940
‫نه عمو دن، همه‌چیز درست می‌شه

00:16:46.974 --> 00:16:48.476
‫مگه نه، مک؟

00:16:48.510 --> 00:16:50.210
‫آم، من... آم...

00:16:50.244 --> 00:16:53.581
‫خب آره، مامان راست می‌گه

00:16:53.615 --> 00:16:55.450
‫خیلی حال می‌ده

00:16:55.483 --> 00:16:58.553
‫همه‌ش خاطره می‌شه

00:16:58.586 --> 00:17:00.588
‫دور هم می‌شینیم و به این روزهامون می‌خندیم

00:17:20.074 --> 00:17:22.477
‫- مرغ ماهی‌خواره
‫- از همون‌ها که توی داستان بابایی بود

00:17:22.510 --> 00:17:24.278
تهِ اردک‌کُش‌هاست

00:17:24.312 --> 00:17:25.513
‫ترس به دلتون راه ندید

00:17:25.547 --> 00:17:29.016
‫اگه اصلاً تکون نخورید،
‫مرغ ماهی‌خوار طعمه رو نمی‌بینه

00:17:29.983 --> 00:17:33.355
‫سلام، اردک جونی‌ها

00:17:33.388 --> 00:17:35.457
‫داره بلوف می‌زنه

00:17:35.490 --> 00:17:40.160
‫خب بگید ببینم،
‫این خونوادۀ کوچکِ مرغابی

00:17:40.194 --> 00:17:43.665
‫اینجا خیس و توی سرما چیکار می‌کنه؟

00:17:43.698 --> 00:17:46.100
‫هیچی، مشکلی نداریم

00:17:46.133 --> 00:17:47.635
‫داریم لذت می‌بریم

00:17:47.669 --> 00:17:50.037
‫ولی حتماً یخ زدید

00:17:50.070 --> 00:17:51.271
‫- وای نه، اینطور نیست
‫- بیاید

00:17:51.306 --> 00:17:52.973
‫- وای، نه، نـــــــــــــــــه
‫- بیاید، بیاید بابا

00:17:53.006 --> 00:17:56.944
‫بذارید ارین‌جون توی لونۀ گرم و نرمش
‫ازتون پذیرایی کنه

00:18:01.181 --> 00:18:02.983
‫بفرمایید داخل، برید، برید

00:18:03.016 --> 00:18:04.652
‫هری!

00:18:04.686 --> 00:18:06.388
‫نگاه کن، هری

00:18:06.421 --> 00:18:07.955
‫ببین چی پیدا کردم

00:18:07.988 --> 00:18:12.460
‫خونوادۀ ملوسی از مرغابی‌های مسافر

00:18:12.494 --> 00:18:15.195
‫مرغابی‌ان

00:18:19.166 --> 00:18:21.935
‫خیلی‌خب، ممنون
‫از آشنایی باهاتون خوشحال شدیم

00:18:21.969 --> 00:18:23.070
‫بدرود

00:18:23.103 --> 00:18:26.006
‫عجله دارید مگه؟

00:18:26.039 --> 00:18:27.642
‫راستش نمی‌خوایم زحمت بدیم

00:18:27.675 --> 00:18:30.978
‫ظاهراً درگیر این گند و کثافتید

00:18:31.011 --> 00:18:33.481
‫شما مراحمیـد

00:18:33.515 --> 00:18:37.017
‫یا شایدم می‌ترسید نمک‌گیر بشید

00:18:37.050 --> 00:18:41.021
‫و ما رو لایق میزبانی نمی‌دونید، مرغابی‌ها؟

00:18:41.054 --> 00:18:42.424
‫نه، این چه حرفیه

00:18:42.457 --> 00:18:45.460
‫خوشحال می‌شیم بمونیم

00:18:48.061 --> 00:18:50.197
‫خوبه!
‫بذارید برم رختخوابتون رو آماده کنم

00:18:50.230 --> 00:18:52.600
‫مگه روال کارشون چطوریه؟
‫اول تکه‌تکه‌تون می‌کنن و بعدش می‌خورنتون؟

00:18:52.634 --> 00:18:54.168
‫دن

00:18:54.201 --> 00:18:55.737
‫نمی‌دونم کارشون چجوریه
‫روششون چیه؟

00:18:55.770 --> 00:18:57.572
‫هی، گِل بگیر

00:18:57.605 --> 00:19:00.040
‫هروقت نوبتِ سیخ کردن من شد،
‫بیدارم کنید

00:19:00.073 --> 00:19:01.576
‫- چی؟
‫- داری چیکار می‌کنی، پــم؟

00:19:01.609 --> 00:19:04.011
‫خب، نمی‌دونم. دلم نمی‌خواد...
‫چیزی بگیم که بهشون بَربخوره.

00:19:04.044 --> 00:19:05.279
‫حالیت نیست که
‫می‌خوان یه لقمۀ چپمون کنن؟

00:19:05.313 --> 00:19:06.681
‫دلم نمی‌خواد یه لقمۀ چپ بشم!

00:19:06.714 --> 00:19:08.015
‫خب، نمی‌تونه بخوردمون که

00:19:08.048 --> 00:19:09.317
‫اصلاً دندون نداره

00:19:09.350 --> 00:19:10.685
‫خب، اگه اول تکه‌تکه‌مون بکنه، چی؟

00:19:10.718 --> 00:19:12.720
‫دلم نمی‌خواد تکه‌تکه بشم...

00:19:12.754 --> 00:19:14.489
‫جانم، چیزی گفتید؟

00:19:14.522 --> 00:19:16.123
‫عه، چی شد؟ نه بابا

00:19:16.156 --> 00:19:19.193
‫داشتیم می‌گفتیم
‫لونه‌تون واقعاً دلمون رو بُرده

00:19:19.226 --> 00:19:20.994
‫مگه نه، بچه‌‌ها؟

00:19:21.028 --> 00:19:23.030
‫وای، نظر لطفتونه

00:19:23.063 --> 00:19:25.232
‫چند سالی می‌شه که اینجا زندگی می‌کنیم

00:19:25.265 --> 00:19:28.168
‫ما هم مثل شما،
‫اهل مهاجرت بودیم

00:19:28.202 --> 00:19:31.138
‫وای که چقدر هری در تکاپوی ماجراجویی بود

00:19:31.171 --> 00:19:32.674
‫شکارچی قهاری هم بود

00:19:32.707 --> 00:19:37.044
‫توی یه چشم به‌هم زدن،
‫می‌تونست طعمه رو رو هوا بزنه

00:19:45.753 --> 00:19:49.156
‫عجب روزهای خوشی داشتیم

00:19:49.189 --> 00:19:51.559
‫حالا دیگه هری پیر و فرتوت شده

00:19:51.593 --> 00:19:57.164
‫من باید واسه‌ش غذا بیارم اینجا

00:19:59.801 --> 00:20:02.737
‫ولی خب بگذریم، حتماً دیگه نایی براتون نمونده

00:20:02.770 --> 00:20:04.339
‫تختتون اینه

00:20:05.239 --> 00:20:07.475
‫عمراً اگه توی این بخوابیم

00:20:07.509 --> 00:20:10.110
‫ولی فاخرترین تختمونه

00:20:10.143 --> 00:20:11.546
‫و حرف نداره

00:20:11.579 --> 00:20:13.448
‫ممنونم

00:20:13.481 --> 00:20:15.215
‫به‌به

00:20:15.249 --> 00:20:18.419
‫هی، ببین چه کیفی می‌ده
‫حتی از لونۀ خودمون هم گرم و نرم‌تره

00:20:18.453 --> 00:20:20.187
‫آره، راست می‌گی

00:20:20.220 --> 00:20:22.457
‫چرب و چیل‌ترم هست! وای!

00:20:23.358 --> 00:20:26.794
‫انگار مهمون قبلیتون اینجا بهش خوش گذشته

00:20:26.828 --> 00:20:28.796
فقط مُرده

00:20:28.830 --> 00:20:30.732
‫دستتون درد نکنه

00:20:30.765 --> 00:20:33.133
‫قربونتون برم، قشنگ‌ها

00:20:33.166 --> 00:20:34.402
‫خوب بخوابید

00:20:34.435 --> 00:20:38.038
‫حواستون باشه حشره‌ها اذیتتون نکنن

00:20:50.785 --> 00:20:52.387
‫خیلی‌خب، طوفان تموم شد

00:20:52.420 --> 00:20:54.389
‫بیاید بریم
‫بچه‌ها، بیدار بشید بچه‌ها

00:20:54.422 --> 00:20:56.156
‫- باید سریع بریم، پـم
‫- چی؟

00:20:56.189 --> 00:20:57.425
‫- فوراً!
‫- فوراً؟

00:20:57.458 --> 00:20:59.360
‫- عمو دن چی می‌شه؟
‫- اشکالی نداره

00:20:59.394 --> 00:21:00.695
‫بیدار که شدن، عمو دن رو بخورن

00:21:00.728 --> 00:21:02.630
‫اینطوری وقت بیشتری داریم
‫برای اینکه ردّمون رو...

00:21:04.298 --> 00:21:05.700
‫بیدار شدید

00:21:05.733 --> 00:21:07.769
‫به ما هم زُل زدید که

00:21:07.802 --> 00:21:09.837
‫- چی از این بهتر
‫- هیس!

00:21:09.871 --> 00:21:14.342
‫نباید از تختخواب‌تون بیرون می‌اومدید

00:21:14.375 --> 00:21:18.746
‫شکارچی‌ها شب می‌رن واسه شکار غذا

00:21:18.780 --> 00:21:20.448
‫از بچه‌هام فاصله بگیر

00:21:20.481 --> 00:21:22.884
‫بیاید کلک این قضیه رو بکَنیم!

00:21:22.917 --> 00:21:24.719
‫فرار کنید بچه‌ها، فرار کنید!

00:21:24.752 --> 00:21:26.119
‫بذار بگیرمشون!

00:21:27.622 --> 00:21:30.592
‫بگیرشون، هری!

00:21:32.225 --> 00:21:34.495
‫برید سمتِ در!

00:21:40.167 --> 00:21:41.569
‫برید، برید!

00:21:44.505 --> 00:21:45.740
‫دست‌هات رو بکش!

00:21:47.207 --> 00:21:48.843
‫چیزی نیست، کوچولوها

00:21:48.876 --> 00:21:50.678
‫از جاتون تکون نخورید

00:21:50.712 --> 00:21:51.913
‫نه، نه، نه، نـــــه

00:21:53.381 --> 00:21:54.682
‫لطفاً ما رو نخور

00:21:54.716 --> 00:21:56.149
‫هنوز پَرهامون نریخته

00:21:56.183 --> 00:21:57.452
توروخــدا؟

00:21:57.485 --> 00:22:00.253
‫قول می‌دم دردتون نیاد

00:22:06.661 --> 00:22:08.228
‫نه!

00:22:09.664 --> 00:22:11.231
‫گرفتمتون!

00:22:11.264 --> 00:22:14.736
‫می‌خواست درسته قورتتون بده

00:22:14.769 --> 00:22:15.903
‫ای ماهیِ بد

00:22:15.937 --> 00:22:19.139
‫وای، چه ماهیِ بدی!

00:22:19.774 --> 00:22:22.644
‫تو... جونشون رو نجات دادی؟

00:22:22.677 --> 00:22:24.244
‫وای

00:22:24.277 --> 00:22:25.647
‫کاری نکردم که

00:22:25.680 --> 00:22:28.583
‫تازه صبحونۀ فردامون هم جور شد

00:22:28.616 --> 00:22:30.585
‫درسته، هری؟

00:22:31.919 --> 00:22:34.922
‫حالا دیگه وقتِ لالاست

00:22:54.342 --> 00:22:56.310
‫واقعاً باید به همین زودی راهی بشید؟

00:22:56.344 --> 00:22:59.313
‫خیلی دلم واسه بچه‌هاتون تنگ می‌شه

00:22:59.347 --> 00:23:01.281
‫خیلی گوگولی‌ان

00:23:02.950 --> 00:23:06.621
‫همم، خیلی هم خوشمزه‌ای تو

00:23:06.654 --> 00:23:09.857
‫شایدم خوردمت

00:23:09.891 --> 00:23:11.426
‫شوخی می‌کنم بابا

00:23:13.995 --> 00:23:16.597
‫- شایدم شوخی نباشه
‫- چی؟

00:23:17.465 --> 00:23:19.333
‫سرکارتون گذاشتم!

00:23:19.367 --> 00:23:21.669
‫شوخیه بابا

00:23:21.703 --> 00:23:22.870
‫خیلی بامزه بود

00:23:22.904 --> 00:23:24.605
‫باشه

00:23:24.639 --> 00:23:26.941
‫وقتِ رفتنه
‫بابت همه‌چی ممنونیم

00:23:26.974 --> 00:23:29.242
‫وای، خدانگهدار

00:23:29.276 --> 00:23:30.678
‫وای، هری رو بوسش نکردم!

00:23:30.712 --> 00:23:32.714
‫نه، نه، نه، نـــــــــــه
‫از همین دور واسه‌ش بوس بفرست

00:23:32.747 --> 00:23:34.582
‫بوس، بوس

00:23:34.615 --> 00:23:36.451
‫نه، نه، نـــه،
‫نیازی نیست نزدیک‌تر بری

00:23:36.484 --> 00:23:37.885
‫همینجا جات خوبه
‫خداحافظ، هری

00:23:37.919 --> 00:23:39.454
‫خیلی ازت ممنونیم، بوس

00:23:39.487 --> 00:23:43.491
‫یادتون نره توی مسیر برگشت،
‫یه سری هم به ما بزنید

00:23:44.325 --> 00:23:45.927
‫هووف

00:23:45.960 --> 00:23:47.361
‫عجب شبی بود، نه؟

00:23:47.395 --> 00:23:49.964
‫آره

00:23:49.997 --> 00:23:51.499
‫آره

00:23:51.532 --> 00:23:52.867
‫دیدی چطوری ماهی‌تابه رو کشید جلومون؟

00:23:52.900 --> 00:23:56.003
‫وای، شاشیدم تو خودم!
‫دیدی تیغ ماهیه افتاده بود توش؟

00:23:56.037 --> 00:23:57.605
‫- ماهیِ مُرده بود
‫- پرهام ریخته بود

00:23:57.638 --> 00:23:59.807
‫واقعاً
‫ولی درکل، پرنده‌های مهربونی بودن

00:23:59.841 --> 00:24:01.809
‫آره، خیلی

00:24:01.843 --> 00:24:03.611
‫پرنده‌های دوست‌داشتنی

00:24:04.912 --> 00:24:06.881
‫بیاید این بالا، رفقا!

00:24:06.914 --> 00:24:09.851
‫باید اینجا رو ببینید

00:24:09.884 --> 00:24:11.619
‫وایسا، وایسا، صبـــــر کن
‫هی، هی، هی

00:24:11.652 --> 00:24:14.555
‫دکس، بیا اینجا،
‫جلو چشم خودم پرواز کن

00:24:26.067 --> 00:24:28.035
‫وای!

00:24:30.838 --> 00:24:32.406
‫یوهو! بیاید!

00:24:32.440 --> 00:24:33.641
‫امتحانش کن، بابا!

00:24:33.674 --> 00:24:35.576
‫باشه، باشه،
‫به نظر خیلی باحال میاد،

00:24:35.610 --> 00:24:37.378
‫ولی گمونم بهتر باشه برگردیم تو مسیـ...

00:24:38.613 --> 00:24:41.415
‫انقدر بی‌بخار نباش دیگه

00:24:48.122 --> 00:24:51.726
‫یوهو!

00:24:51.759 --> 00:24:53.027
‫وای!

00:24:57.098 --> 00:24:59.100
‫ایول!

00:24:59.133 --> 00:25:01.068
‫یوهــو!

00:25:01.102 --> 00:25:02.970
‫آهای!

00:25:04.972 --> 00:25:07.008
‫دالی!

00:25:16.484 --> 00:25:18.686
‫هی، حواست رو جمع کن

00:25:18.719 --> 00:25:20.454
‫هی!

00:25:21.122 --> 00:25:24.058
‫آها!

00:25:24.091 --> 00:25:26.460
‫گرفتمت!

00:25:26.494 --> 00:25:28.696
‫خیلی حال داد

00:25:28.729 --> 00:25:30.565
‫حالا بیاید بریم زیر ابرها
‫تا از مسیر منحرف نشدیم

00:25:30.598 --> 00:25:32.099
‫خواهش می‌کنم بابا، بیا دیگه

00:25:32.133 --> 00:25:33.701
‫- یکم دیگه باشیم
‫- توروخدا، بابا؟

00:25:33.734 --> 00:25:36.971
‫باشه، باشه،
‫ولی فقط یه کوچولوها

00:25:37.004 --> 00:25:38.973
‫اون دیگه چیه؟

00:27:03.557 --> 00:27:06.460
‫وای!

00:27:10.564 --> 00:27:12.934
‫حالتون خوبه، بچه‌ها؟

00:27:12.967 --> 00:27:14.936
‫آره! عجب حالی داد

00:27:14.969 --> 00:27:16.537
‫یه دور دیگه بریم

00:27:16.570 --> 00:27:17.872
‫آره!

00:27:17.905 --> 00:27:19.674
‫مادرتون

00:27:19.707 --> 00:27:21.142
مامانتون کو؟

00:27:21.175 --> 00:27:22.843
‫پـم؟

00:27:25.046 --> 00:27:26.514
‫مامانتون نبود

00:27:26.547 --> 00:27:28.516
‫این بالام! بیاید اینجا

00:27:28.549 --> 00:27:30.584
‫از این بالا همه‌چیز واضح‌تره

00:27:30.618 --> 00:27:32.186
‫- پـم! چیزیت شد؟
‫- وای! چی؟

00:27:32.219 --> 00:27:33.788
‫- درد داری؟
‫- من خوبـم

00:27:33.821 --> 00:27:35.656
‫اسمت چیه؟
‫این چندتاست؟

00:27:35.690 --> 00:27:37.625
‫هی، من حالم خوبه

00:27:40.261 --> 00:27:41.929
‫خداروشکر

00:27:41.963 --> 00:27:43.564
‫خیلی‌خب، بیاید بچه‌ها

00:27:43.597 --> 00:27:46.667
‫آمادۀ پرواز بشید
‫که بتونیم از اینجا...

00:27:48.269 --> 00:27:49.937
‫...بریم

00:27:50.771 --> 00:27:52.540
‫اینجا چجور جاییه دیگه؟

00:27:52.573 --> 00:27:54.175
‫نمی... نمی‌دونم

00:27:54.208 --> 00:27:55.843
‫هیچوقت تا اینجا نیومده بودیم

00:27:55.876 --> 00:27:59.113
‫عمو دن، شما تا حالا
‫همچین جایی بودی؟

00:27:59.146 --> 00:28:00.815
‫عمو دن؟

00:28:01.450 --> 00:28:04.018
‫آهای؟ رفقا؟

00:28:04.051 --> 00:28:05.786
‫آهای؟

00:28:05.820 --> 00:28:07.989
‫من از ارتفاع خوشم نمیاد

00:28:15.330 --> 00:28:16.998
‫وای!

00:28:17.031 --> 00:28:19.033
‫وای، وای! وای!

00:28:21.135 --> 00:28:22.269
‫عمو دن؟

00:28:22.304 --> 00:28:23.637
‫آره، خودمـم!

00:28:23.671 --> 00:28:24.972
‫عمو دن‌ـه!

00:28:25.006 --> 00:28:28.142
‫عمو دن!

00:28:29.311 --> 00:28:31.278
‫خب، خدا بیامرزدش

00:28:31.313 --> 00:28:33.114
‫چیه؟

00:28:33.147 --> 00:28:34.915
‫داریم میایم دنبالت، عمو دن!

00:28:34.949 --> 00:28:36.917
‫اگه بود می‌گفت که راضیه بدون اون بریم

00:28:36.951 --> 00:28:40.287
‫بیخیال، مدلش همینطوری بود

00:28:56.338 --> 00:28:57.838
‫آخ!

00:28:59.073 --> 00:29:01.642
‫خب، سلام عرض شد

00:29:03.744 --> 00:29:06.647
‫آخ

00:29:14.088 --> 00:29:15.222
‫برید کنار، برید کنار!

00:29:17.325 --> 00:29:19.327
‫از دست شما، کبوترها

00:29:19.361 --> 00:29:21.195
‫همم

00:29:21.228 --> 00:29:22.730
‫آخ...

00:29:24.366 --> 00:29:28.135
‫- عمو دن!
‫- عمو دن!

00:29:28.803 --> 00:29:30.805
‫- عمو دن!
‫عمو دن!

00:29:30.838 --> 00:29:32.340
‫- کجایی، عمو دن؟
‫- عمو دن!

00:29:32.374 --> 00:29:33.741
‫عمو دن؟

00:29:33.774 --> 00:29:35.109
‫اگه یکی عمو دن رو خورده باشه، چی؟

00:29:35.142 --> 00:29:37.078
‫عزیزم باور کن،
‫هیچ چیز و هیچ کس حاضر نمی‌شه

00:29:37.111 --> 00:29:38.612
‫عمو دن رو بخوره

00:29:38.646 --> 00:29:40.748
‫عمو دن

00:29:40.781 --> 00:29:43.150
‫ولـم کنید!

00:29:43.184 --> 00:29:45.320
‫دارم میام!

00:29:45.353 --> 00:29:47.955
‫هی وایسید! وایسید!

00:29:47.988 --> 00:29:49.757
‫گم شید ببینم!
‫برید پی کارتون!

00:29:49.790 --> 00:29:51.692
‫ساندویچ خودمه

00:29:51.725 --> 00:29:52.993
‫لیسش زدم، تُفیش کردم!

00:29:53.027 --> 00:29:54.728
‫تُف‌مالی شده دیگه،
‫به دردتون نمی‌خوره

00:29:54.762 --> 00:29:55.863
‫عمو دن!

00:29:55.896 --> 00:29:57.965
‫پرهاتون رو از روی عموی من بکشید کنار ببینم!

00:29:59.200 --> 00:30:00.768
‫دکس، گوئن، صبر کنید!

00:30:00.801 --> 00:30:02.002
‫دست از سر خونواده‌م بردارید!

00:30:02.036 --> 00:30:03.904
‫بکشید کنار!
‫گم شید! برید پی کارتون!

00:30:03.938 --> 00:30:07.074
‫برید گم شید، آشغال‌های انگل کثافت!

00:30:10.512 --> 00:30:13.013
‫کی بود؟

00:30:15.149 --> 00:30:20.254
‫گفتم «کی بــود؟»

00:30:23.425 --> 00:30:25.626
‫ها؟

00:30:36.338 --> 00:30:38.139
‫تن لشت رو بیار اینجا، دهاتی

00:30:38.172 --> 00:30:40.408
‫اوه...

00:30:45.347 --> 00:30:47.281
‫تکرار کن ببینم

00:30:47.315 --> 00:30:49.216
‫آم، دقیقاً چیو؟

00:30:49.250 --> 00:30:53.053
‫«آشغال‌های انگل کثافت»

00:30:53.087 --> 00:30:56.157
‫راستش رو بخواید
‫کثافت از دهنم در رفت

00:30:57.425 --> 00:30:59.160
‫می‌دونم حرف درستی نبود

00:30:59.193 --> 00:31:02.464
‫ولی نمی‌خواستم بهتون بگم کثافت

00:31:04.031 --> 00:31:07.067
‫حالم از امثال شما اردک‌ها به‌هم می‌خوره،
‫می‌دونی اینو؟

00:31:07.868 --> 00:31:11.038
‫کل روز بغل دستِ
‫ملت توی پارک می‌لومبونید،

00:31:11.071 --> 00:31:13.040
‫ولی بازم سیرمونی ندارید

00:31:13.073 --> 00:31:14.141
‫نه، نه، نـــه

00:31:14.175 --> 00:31:16.777
‫حتماً باید بیاید توی قلمروِ ما

00:31:16.810 --> 00:31:18.812
‫حتماً باید به غذای ما ناخنک بزنید

00:31:18.846 --> 00:31:21.081
‫حالا کار به توهینم کشیده؟

00:31:21.115 --> 00:31:22.716
‫چی؟ نه، نه، نه، نــه، من نمی...

00:31:22.750 --> 00:31:24.251
‫- اسمت چیه؟
‫- آم، مک

00:31:25.920 --> 00:31:29.256
‫خب «آم، مک» من کله‌خــرم،

00:31:29.290 --> 00:31:33.260
‫و سردستۀ این پرنده‌های زحمت‌کش‌ام

00:31:33.294 --> 00:31:35.062
‫که تو بهشون گفتی انگل

00:31:37.898 --> 00:31:39.367
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:31:39.401 --> 00:31:40.935
‫خب گوش کن، کله‌خر...

00:31:40.968 --> 00:31:42.169
‫چه زری زدی الان؟

00:31:42.203 --> 00:31:44.205
‫شرمنده
‫فکر کردم اسمت کله‌خره

00:31:44.238 --> 00:31:45.806
‫آره، کله‌خر درسته
‫اسممه، خب؟

00:31:45.839 --> 00:31:47.174
‫خب گوش بده، کله‌خر...

00:31:47.208 --> 00:31:49.009
‫- چه زری زدی الان بار؟!
‫- ببخشید

00:31:49.043 --> 00:31:51.446
‫همه «کله‌خر» می‌شنون یا...

00:31:51.479 --> 00:31:53.013
‫- چی زر... چی؟
‫- خیلی‌خب، بذارید ببینم

00:31:53.047 --> 00:31:55.749
‫فکر کنم یه سوءتفاهم کوچولو پیش اومده

00:31:55.783 --> 00:31:57.051
‫ببخشید
‫می‌شه اجازه بدید؟

00:31:57.084 --> 00:31:58.453
‫برید کنار
‫آها، ممنونم

00:31:58.486 --> 00:32:00.488
‫خب سلام عرض شد، من پم‌ام

00:32:00.522 --> 00:32:02.957
‫من شریک زندگیِ این آقام،
‫بنابراین به وضوح می‌فهمم

00:32:02.990 --> 00:32:05.292
‫مزخرفاتی که از دهنش درمیاد،
‫چقدر دردناک و رو مُخه

00:32:05.327 --> 00:32:06.461
‫هوم؟

00:32:06.494 --> 00:32:07.962
‫آها آره، راست می‌گه
‫همینطوره

00:32:07.995 --> 00:32:10.831
‫ولی بهتون قول می‌دم،
‫اصلاً قصد و غرضی نداشته

00:32:10.864 --> 00:32:12.166
‫برای جبران لطفی

00:32:12.199 --> 00:32:13.801
‫که در حقمون می‌کنید،

00:32:13.834 --> 00:32:17.071
‫نظرتونه ساندویچ رو نصف کنیم؟

00:32:22.009 --> 00:32:24.845
‫- هشتاد، 20
‫- شصت، چهل

00:32:24.878 --> 00:32:26.514
‫- هفتاد، سی
‫- 65‏، سی و پنج

00:32:26.548 --> 00:32:29.250
‫- 68‏، سی و دو!
‫- 67‏، سی و سه!

00:32:30.452 --> 00:32:31.952
‫قبوله!

00:32:31.986 --> 00:32:34.054
‫ساندویچ رو نصفش کن، عمو دن

00:32:34.088 --> 00:32:35.789
‫آم...

00:32:37.024 --> 00:32:39.226
‫نمی‌خواید دوباره سر پنجاه پنجاه چونه بزنید؟

00:32:39.260 --> 00:32:41.895
‫- عمو دن!
‫- باشه، باشه

00:32:46.200 --> 00:32:47.535
‫از تو... خوشم میاد

00:32:47.569 --> 00:32:49.169
‫ممنونم، کله‌خر

00:32:49.203 --> 00:32:51.406
‫شرمنده اینطوری رفتار کردم ولی...

00:32:51.439 --> 00:32:54.875
‫گاهی‌اوقات احساساتی می‌شم

00:32:54.908 --> 00:32:56.578
‫ما کبوترها هم دل داریم

00:32:56.611 --> 00:32:58.078
‫مگه نه، بچه‌ها؟

00:32:58.112 --> 00:33:00.080
‫اوه، آره واقعاً

00:33:00.114 --> 00:33:02.883
‫- فقط دلمون عشق و محبت می‌خواد
‫- با یکم احترام

00:33:04.486 --> 00:33:05.886
‫آره

00:33:05.919 --> 00:33:09.189
‫پس اگه چیزی لازم داشتید...
‫هرچیزی‌ها...

00:33:09.223 --> 00:33:10.425
کله‌خر هواتون رو داره

00:33:10.458 --> 00:33:13.160
واقعا؟
چون ما کاملا گم شدیم

00:33:13.193 --> 00:33:14.928
سعی داریم به جامائیکا بریم

00:33:14.962 --> 00:33:16.531
.آره، آره
اونجا تو محله‌ی کوئینزه، درسته؟

00:33:16.564 --> 00:33:17.998
جنوبی‌تره

00:33:18.032 --> 00:33:19.434
توی کارائیب‌ـه

00:33:19.467 --> 00:33:21.569
آهان، اون جامائیکا رو میگی

00:33:21.603 --> 00:33:23.338
یه رفیق دارم که اونجا رو

00:33:23.371 --> 00:33:24.872
مثل پشت بالش می‌شناسه

00:33:24.905 --> 00:33:26.541
به نظرت میتونی کمکمون کنی؟

00:33:27.174 --> 00:33:30.110
،آره. البته براش موضوع دردناکیه

00:33:30.144 --> 00:33:32.347
ولی، مطمئنم مشکلی پیش نمیاد

00:33:32.380 --> 00:33:34.616
،بیاین، مرغ عشق‌ها
کل روز رو وقت نداریم

00:33:34.649 --> 00:33:36.083
این طرفه

00:33:36.116 --> 00:33:39.186
وای. مامان، حرف نداری

00:33:39.219 --> 00:33:40.187
آره

00:33:40.220 --> 00:33:42.557
!شصت به چهل -
!هفتاد به سی -

00:33:42.590 --> 00:33:44.191
!شصت هزار به سه هزار و پونصد

00:33:44.224 --> 00:33:46.628
نمیدونستم میتونی اینقدر گردن‌کلفت باشی

00:33:46.661 --> 00:33:49.196
!واقعا، مک؟
نمی‌دونستی؟

00:33:49.229 --> 00:33:50.598
...نه، من

00:33:52.232 --> 00:33:53.300
!اوه

00:33:53.335 --> 00:33:54.602
فهمیدم

00:33:54.636 --> 00:33:56.438
شوخی خوبی بود

00:33:56.471 --> 00:33:58.005
خیلی خوب بود

00:34:00.508 --> 00:34:02.142
،خیلی خب، دهاتی‌های کوچولو

00:34:02.176 --> 00:34:04.044
بجنبین بریم

00:34:04.078 --> 00:34:05.913
شوخیت گرفته؟
ما دوباره از وسطِ

00:34:05.946 --> 00:34:08.082
تله‌ی مرگ جنون‌آمیز شهر پرواز نمیکنیم

00:34:08.115 --> 00:34:10.084
بیخیال. این که چیزی نیست

00:34:10.117 --> 00:34:11.653
فقط نزدیک من باشین

00:34:11.686 --> 00:34:14.288
و اونوقت همه چی روبراه میشه

00:34:20.662 --> 00:34:23.097
!حالم خوبه. نه، حالم خوبه

00:34:24.499 --> 00:34:26.368
آره

00:34:27.669 --> 00:34:29.504
حالم خوبه

00:34:29.537 --> 00:34:30.971
هنوز حالم خوبه

00:34:31.004 --> 00:34:32.374
میتونیم انجامش بدیم

00:34:32.407 --> 00:34:33.608
وای، وای، وای

00:34:33.641 --> 00:34:35.976
!بهم نخوردی، اتوبوس

00:34:40.615 --> 00:34:42.983
شاید بهتره خیلی نزدیکم نشین

00:34:54.027 --> 00:34:56.997
وای -
وای -

00:35:04.305 --> 00:35:06.006
اه

00:35:06.039 --> 00:35:07.642
بیا بگیرش، شاهزاده کوچولوی من

00:35:07.675 --> 00:35:09.544
!مرسی

00:35:09.577 --> 00:35:11.011
!وای

00:35:11.044 --> 00:35:13.280
وای، گوئن! می‌گیرمت، گوئن

00:35:13.314 --> 00:35:15.282
می‌گیرمت

00:35:15.316 --> 00:35:17.985
نگاه کنین! نگاه، اوناهاش

00:35:18.018 --> 00:35:20.254
اون جامائیکاست

00:35:23.691 --> 00:35:26.160
چی؟

00:35:26.184 --> 00:35:28.184
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:35:42.377 --> 00:35:44.044
رسیدیم

00:35:44.077 --> 00:35:46.581
...خب، پس

00:35:46.614 --> 00:35:49.049
وایسا، طرف کجاست؟

00:35:49.684 --> 00:35:51.653
اون چیه؟

00:35:51.686 --> 00:35:53.621
اون رو میگی؟

00:35:53.655 --> 00:35:55.623
نگرانش نباش

00:35:55.657 --> 00:35:57.625
،ولی احتمالا باید بهتون هشدار بدم

00:35:57.659 --> 00:36:00.495
صاحبِ دلروی یه سرآشپزه

00:36:00.528 --> 00:36:02.029
سـ... سرآشپز؟

00:36:02.062 --> 00:36:03.398
آره. سـ... سرآشپز

00:36:03.431 --> 00:36:06.099
،مثل یه شکارچیه
،ولی به جای اینکه شما رو بخوره

00:36:06.133 --> 00:36:08.603
شما رو به خورد یه گروه شکارچیِ تنبل‌تر میده

00:36:08.636 --> 00:36:10.572
از این طرف

00:36:18.379 --> 00:36:20.180
اول شما

00:36:31.526 --> 00:36:33.026
!هی. هیس

00:36:38.533 --> 00:36:39.701
فضا امنه

00:36:41.101 --> 00:36:43.136
هی، دلروی

00:36:43.170 --> 00:36:45.105
چه خبرا؟
خیلی وقته ندیدمت

00:36:45.138 --> 00:36:47.107
.خوشتیپ شدی
بزن قدش

00:36:47.140 --> 00:36:49.042
یه خانواده‌ی خوب مرغابی پیشت آوردم

00:36:49.076 --> 00:36:51.044
میخوان یه چیزی ازت بپرسن

00:36:54.682 --> 00:36:58.620
،خب، آقای دلروی

00:36:58.653 --> 00:37:01.389
خیلی از آشناییت خوشوقتم

00:37:01.422 --> 00:37:04.157
مسیر جامائیکا رو بلدین؟

00:37:05.793 --> 00:37:08.696
مسیر جامائیکا رو بلدم؟

00:37:08.730 --> 00:37:10.163
دیدین گفتم

00:37:10.197 --> 00:37:11.399
یکم در موردش حساسه

00:37:11.432 --> 00:37:13.635
اونجا به دنیا اومده و بزرگ شده

00:37:13.668 --> 00:37:15.235
چه اتفاقی افتاد؟

00:37:15.269 --> 00:37:18.171
سرآشپز نصف شب دزدیدش

00:37:18.205 --> 00:37:21.776
فرداش، دِل پیر از پرنده‌ی آزاد
تبدیل شد به زندانی

00:37:21.809 --> 00:37:23.210
بیخیال، دی

00:37:23.243 --> 00:37:25.279
بهشون بگو چطوری برن اونجا

00:37:27.582 --> 00:37:30.418
،به سمت مجسمه‌ی بزرگ سبز پرواز کنین
،از اونجا سه مایل به سمت جنوب پرواز کنین

00:37:30.451 --> 00:37:33.253
،بعد از اونجا یک مایل به سمت شرق
،از اونجا ده مایل به سمت غرب

00:37:33.287 --> 00:37:34.522
،بعدش یک مایل به سمت جنوب‌غربی

00:37:34.556 --> 00:37:36.189
دو مایل به سمت مابین جنوب و جنوب‌شرقی

00:37:36.223 --> 00:37:38.660
و باقی راه رو به سمت
مابین جنوب و جنوب‌غربی برین

00:37:38.693 --> 00:37:41.696
و تا اون مه رو ندیدین

00:37:41.729 --> 00:37:46.166
،که بالای کوهستان آبی زیبا می‌رقصه
ادامه بدین

00:37:46.199 --> 00:37:49.269
امکان نداره از دستش بدین

00:37:52.674 --> 00:37:54.776
.نه، نه، نه، نه، نه
نه، گریه نکن، قرمز گنده

00:37:54.809 --> 00:37:57.210
.چیزی نیست
نمی‌خواستیم ناراحتت کنیم

00:37:57.244 --> 00:38:00.213
!جامائیکا

00:38:02.215 --> 00:38:04.117
دلم برای خانواده‌ام تنگ شده

00:38:04.151 --> 00:38:05.218
دوان

00:38:05.252 --> 00:38:06.721
و دانی کوچولو

00:38:06.754 --> 00:38:09.357
دولورس. دی‌دی

00:38:09.390 --> 00:38:12.527
!وینسـتــون

00:38:12.560 --> 00:38:14.329
اون پسرعموی منه

00:38:14.362 --> 00:38:18.231
بابا، ما که قرار نیست اینجا ولش کنیم؟

00:38:18.265 --> 00:38:21.234
جاش توی اون قفس خیلی تنگه

00:38:21.268 --> 00:38:22.804
بجنب، فین کن

00:38:22.837 --> 00:38:24.906
فین کن

00:38:26.941 --> 00:38:28.743
کاری از دستمون برنمیاد، دکس

00:38:28.776 --> 00:38:30.411
میتونیم کلید رو گیر بیاریم

00:38:30.445 --> 00:38:32.880
نه، بچه‌جون. غیرممکنه

00:38:32.914 --> 00:38:34.749
چرا؟ کجاست مگه؟

00:38:34.782 --> 00:38:36.784
اون پایین

00:38:36.818 --> 00:38:39.387
سرآشپز کلید رو همیشه همراهش نگه میداره

00:38:39.420 --> 00:38:41.856
،و بهم اعتماد کن
دلت نمیخواد

00:38:41.889 --> 00:38:44.359
اصلا نزدیک اون روانی بشی

00:38:44.392 --> 00:38:48.896
اگه بگیردت، ازت خوراک اردک پرتقالی
درست میکنه

00:38:48.930 --> 00:38:50.765
اردک پرتقالی چیه؟

00:38:50.798 --> 00:38:53.901
تویی که روش پرتقال میذارن

00:38:55.536 --> 00:38:57.639
میدونین چیه؟
بچه‌ها، نگران نباشین

00:38:57.672 --> 00:38:59.941
من میرم بیارمش -
چی؟ نه، نه، نه، نه، نه -

00:38:59.974 --> 00:39:01.476
بابا، چیزی نیست. از پسش برمیام

00:39:01.509 --> 00:39:03.210
نه، از پسش برنمیای

00:39:03.243 --> 00:39:05.780
فقط چون تو از همه چی توی دنیا میترسی

00:39:05.813 --> 00:39:07.749
دلیل نمیشه منم باید بترسم

00:39:10.685 --> 00:39:12.654
خیلی خب. میدونی چیه؟

00:39:12.687 --> 00:39:13.955
خودم میرم کلید رو بیارم

00:39:13.988 --> 00:39:15.523
خوبه. منم باهات میام

00:39:15.556 --> 00:39:17.425
نه. تو بمون -
!بابا -

00:39:17.458 --> 00:39:20.428
همینجا بمون

00:40:08.743 --> 00:40:10.277
همم؟

00:40:13.748 --> 00:40:15.215
ها؟

00:41:03.331 --> 00:41:05.032
چه خبرا؟

00:41:05.066 --> 00:41:06.934
هیس! اینجا چیکار میکنی؟

00:41:06.968 --> 00:41:08.603
بهت گفتم اونجا بمونی

00:41:08.636 --> 00:41:10.872
عمراً بذارم همه‌ی خوشگذرونی‌ها مال تو باشه

00:41:10.905 --> 00:41:12.073
بیا بریم

00:41:18.412 --> 00:41:20.081
اونجاست

00:41:20.114 --> 00:41:21.549
بیا

00:41:21.582 --> 00:41:23.084
دمم رو بگیر تا بتونم کلید رو بردارم

00:41:23.117 --> 00:41:24.819
عجله کن

00:41:37.565 --> 00:41:38.733
پم -
دارم بهش میرسم -

00:41:38.766 --> 00:41:39.801
نگاه کن

00:41:41.736 --> 00:41:44.438
پم -
دارم بهش میرسم -

00:41:46.674 --> 00:41:48.709
پم -
یکم نزدیک‌تر -

00:41:49.110 --> 00:41:50.711
!پم

00:41:51.712 --> 00:41:52.880
برش داشتم

00:42:05.927 --> 00:42:07.061
!برو، برو، برو، برو، برو

00:42:16.771 --> 00:42:21.642
!اردک پرتقالی

00:42:45.766 --> 00:42:48.736
♪ به نجات یافتن ادامه بده ♪

00:42:53.174 --> 00:42:54.842
چی؟

00:42:54.876 --> 00:42:56.844
سه‌شنبه‌ی سالسا

00:42:58.045 --> 00:43:00.414
♪ حالا که از زندگیم بیرون رفتی، خیلی بهترم ♪

00:43:00.448 --> 00:43:03.017
♪ فکر کردی بدون تو ضعیف میشم، ولی قوی‌ترم ♪

00:43:03.050 --> 00:43:04.986
♪ ...فکر کردی بدون تو می‌شکنم ♪

00:43:05.019 --> 00:43:06.821
!محکوم به فناییم -
وحشت نکن، مک -

00:43:06.854 --> 00:43:08.923
دست خودم نیبست. باشه میشه آروم بشم

00:43:08.956 --> 00:43:11.425
مک، موفق میشیم، باشه؟

00:43:11.459 --> 00:43:12.760
باید خوش‌بین باشیم

00:43:12.793 --> 00:43:15.463
خوش‌بین؟ الان چطور میتونی خوش‌بین باشی؟

00:43:15.496 --> 00:43:17.765
،خب نمیدونم، ولی اگه وحشت کنیم

00:43:17.798 --> 00:43:22.136
!هیچوقت راه خروج رو پیدا نمیکنیم

00:43:23.838 --> 00:43:24.906
خودشه

00:43:24.939 --> 00:43:26.874
چی خودشه؟ -
،هر کاری که میکنی -

00:43:26.908 --> 00:43:28.075
ادامه‌اش بده

00:43:29.243 --> 00:43:31.212
منظورت اینطوریه؟

00:43:31.245 --> 00:43:33.114
آره، مک. داره جواب میده

00:43:34.515 --> 00:43:36.484
♪ نجات پیدا میکنم، نجات پیدا میکنم ♪

00:43:36.517 --> 00:43:37.752
♪ تسلیم نمیشم ♪

00:43:37.785 --> 00:43:39.053
♪ با امید ♪

00:43:39.086 --> 00:43:40.922
♪ نجات پیدا میکنم ♪

00:43:40.955 --> 00:43:42.523
ما میتونیم، مک

00:43:42.556 --> 00:43:43.891
!وای

00:43:47.194 --> 00:43:49.430
خیلی خب، هر کاری میگم بکن

00:43:52.566 --> 00:43:53.935
♪ میدونم ♪

00:43:53.968 --> 00:43:55.136
♪ من یه نجات‌یافته‌ام ♪

00:43:55.169 --> 00:43:56.504
♪ تسلیم نمیشم ♪

00:43:56.537 --> 00:43:58.172
♪ می‌بینی که موفق میشم ♪

00:43:58.205 --> 00:43:59.674
♪ من یه نجات‌یافته‌ام ♪

00:43:59.707 --> 00:44:01.242
♪ موفق میشم ♪

00:44:01.275 --> 00:44:03.711
♪ همینطوره، نجات پیدا میکنم ♪

00:44:03.744 --> 00:44:05.046
♪ من یه نجات‌یافته‌ام ♪

00:44:05.079 --> 00:44:06.547
♪ تسلیم نمیشم ♪

00:44:06.580 --> 00:44:08.716
♪ می‌بینی که موفق میشم ♪

00:44:08.749 --> 00:44:11.252
♪ من یه نجات‌یافته‌ام، موفق میشم ♪

00:44:11.285 --> 00:44:14.188
♪ همینطوره، نجات پیدا میکنم ♪

00:44:29.637 --> 00:44:31.839
بابا، مامان، محشر بودین

00:44:31.872 --> 00:44:34.141
ممنون، گوئنی، ولی الان یکم عجله داریم

00:44:34.175 --> 00:44:35.710
پم، کلید -
بگیر -

00:44:35.743 --> 00:44:37.578
خیلی خب. بیاین انجامش بدیم

00:44:37.611 --> 00:44:38.913
!زود باش! زود باش

00:44:38.946 --> 00:44:40.581
.نه، بیشتر به سمت راست
به سمت راست بچرخون

00:44:40.614 --> 00:44:41.749
.نه، نه، نه، نه، نه
سمت راستِ من، بابا

00:44:41.782 --> 00:44:42.917
!مک -
پایین، پایین -
نه، فشار بده -

00:44:42.950 --> 00:44:44.285
نه، به راست -
!خودشه -

00:44:44.319 --> 00:44:45.619
بگیرش و بچرخون -
نه، بابا -

00:44:45.653 --> 00:44:46.620
!زود باش -
من باید انجامش بدم؟ -

00:44:46.654 --> 00:44:47.989
!فشار بده

00:44:48.022 --> 00:44:49.623
اوه. چی شد؟

00:44:50.958 --> 00:44:53.594
وایسا، کلید کجاست؟
کلید کجاست؟

00:44:53.627 --> 00:44:55.296
قورتش دادم -
چه بد شد -

00:44:55.330 --> 00:44:57.198
.تفش کن
!باید تفش کنی بیرون

00:44:57.231 --> 00:44:58.699
حله. حله

00:44:58.733 --> 00:45:01.002
زود باش، مک

00:45:01.035 --> 00:45:04.538
خب، خیلی نزدیکه و خیلی عصبانی به نظر میاد

00:45:06.907 --> 00:45:08.275
!مک

00:45:08.310 --> 00:45:11.612
تفش کن بیرون دیگه -
!نه، نه، نه، نه، نه -

00:45:13.180 --> 00:45:15.816
!یالا! زود باش

00:45:18.853 --> 00:45:20.855
بجنبین، بچه‌ها

00:45:20.888 --> 00:45:22.123
باهمدیگه

00:45:22.156 --> 00:45:24.191
!تفش کن بیرون

00:45:24.225 --> 00:45:26.027
!این کار جواب نمیده

00:45:26.060 --> 00:45:29.230
!پرنده‌خوار داره میاد

00:46:28.656 --> 00:46:30.024
!گرفتمش

00:46:31.258 --> 00:46:33.060
!اوه

00:46:35.029 --> 00:46:38.699
!من آزادم

00:46:38.732 --> 00:46:43.104
!وای

00:46:43.137 --> 00:46:45.639
!آره پسر

00:46:49.276 --> 00:46:51.313
!موفق شدیم

00:46:57.352 --> 00:46:59.687
!ممنون

00:47:01.856 --> 00:47:03.757
موفق شدین

00:47:03.791 --> 00:47:05.025
باورم نمیشه

00:47:05.059 --> 00:47:07.228
توی قفس بودم و الان دیگه نیستم

00:47:07.261 --> 00:47:08.829
داخل بودم و الان بیرونم

00:47:08.863 --> 00:47:10.998
!موفق شدین

00:47:11.031 --> 00:47:12.233
همه‌اتون

00:47:12.266 --> 00:47:13.934
...ولی تو

00:47:13.968 --> 00:47:15.970
ای اردک وحشی

00:47:16.003 --> 00:47:18.239
باید شجاع‌ترین اردکی باشی که تا حالا دیدم

00:47:18.272 --> 00:47:19.707
...اونقدرها هم

00:47:20.975 --> 00:47:22.009
اونقدرها هم شجاع نیستم

00:47:22.042 --> 00:47:23.811
چی؟! از خطرش باخبر بودی

00:47:23.844 --> 00:47:25.913
.ولی بازم انجامش دادی
اسمش رو چی میذارن؟

00:47:25.946 --> 00:47:27.349
آره، راست میگی

00:47:27.382 --> 00:47:31.051
فکر کنم این تنها کلمه‌ایه که
شخصیتم رو توصیف میکنه

00:47:31.085 --> 00:47:33.787
شنیدین؟
بهم گفت شجاع

00:47:33.821 --> 00:47:35.756
پس میخواین به جزیره برین؟

00:47:35.789 --> 00:47:38.159
باعث افتخارم میشه که خودم ببرمتون

00:47:38.192 --> 00:47:39.827
این کار رو میکنی؟

00:47:39.860 --> 00:47:42.397
،واسه شماها هر کاری میکنم

00:47:42.430 --> 00:47:46.434
!چون هر کاری میتونم بکنم

00:47:46.468 --> 00:47:47.835
!یو هو

00:47:47.868 --> 00:47:50.438
میتونم برم اینجا
یا میتونم برم اونجا

00:47:50.472 --> 00:47:52.740
!مثل یه پرنده‌ی آزادم

00:47:52.773 --> 00:47:53.941
درسته

00:47:53.974 --> 00:47:57.745
!چون من یه پرنده‌ام

00:47:59.013 --> 00:48:02.049
،فکر نمیکردم اینو بگم، ولی

00:48:02.082 --> 00:48:05.152
پرنده‌ی خفنی هستی

00:48:05.186 --> 00:48:07.288
ممنون، کله‌خر

00:48:07.322 --> 00:48:09.790
خودتم همچین بدک نیستی

00:48:11.393 --> 00:48:13.894
آره، یکم دارم آبغوره می‌گیرم

00:48:13.928 --> 00:48:16.063
بجنبین برین، اردک‌های دیوونه

00:48:16.096 --> 00:48:17.399
از اینجا برین

00:48:17.432 --> 00:48:18.899
خداحافظ، کله‌خر -
بای‌بای، کله‌خر -

00:48:18.933 --> 00:48:20.267
خداحافظ، کله‌خر -
!ممنون -

00:48:20.301 --> 00:48:21.469
به خاطر همه چی ممنونم

00:48:21.503 --> 00:48:23.137
بدرود، کله‌خر

00:48:23.170 --> 00:48:26.173
یادت نره اون ساندویچ رو از کجا آوردی

00:48:29.544 --> 00:48:31.745
بای‌بای، ساده‌لوح‌های دهاتی

00:48:31.779 --> 00:48:33.481
دوستتون دارم

00:48:54.268 --> 00:48:56.003
!باورم نمیشه

00:48:56.036 --> 00:48:58.072
چند ساعت دیگه به ساحل میرسیم

00:48:58.105 --> 00:48:59.940
بعدش یکم روی اقیانوس ورجه وورجه میکنیم

00:48:59.974 --> 00:49:02.943
!و بالاخره به سرزمین مادریم میرسیم

00:49:02.977 --> 00:49:05.347
هی، دلروی، حقیقت داره

00:49:05.380 --> 00:49:08.383
که توی جامائیکا شب‌ها دریا می‌درخشه؟

00:49:08.416 --> 00:49:11.986
چون به نظر فوق‌العاده سحرآمیز میاد

00:49:12.019 --> 00:49:13.555
آه

00:49:13.588 --> 00:49:15.256
پس در موردش شنیدی؟

00:49:15.289 --> 00:49:18.393
...هر انتظاری که از اونجا داری

00:49:18.426 --> 00:49:21.262
قراره حتی بهتر هم باشه

00:49:22.597 --> 00:49:26.300
!جامائیکا، دارم میام خونه

00:49:26.334 --> 00:49:28.936
♪ دارم میام، دارم میام - ♪
مامان؟ -

00:49:28.969 --> 00:49:30.938
♪ دارم میام خونه ♪

00:49:32.273 --> 00:49:33.274
بدجوری دستشویی دارم

00:49:33.308 --> 00:49:35.075
اشکالی نداره، گوئن

00:49:35.109 --> 00:49:36.578
میتونی موقع پرواز انجامش بدی

00:49:36.611 --> 00:49:38.946
اینجا؟ ولی همه می‌تونن منو ببینن

00:49:38.979 --> 00:49:40.548
هیچکس نگاه نمیکنه، گوئن

00:49:40.582 --> 00:49:42.450
میدونی چیه؟
من میرم جلوتر

00:49:42.484 --> 00:49:44.419
چه خبر شده؟

00:49:44.452 --> 00:49:46.053
یه وضعیت شماره دو داریم

00:49:46.086 --> 00:49:47.054
اوه

00:49:47.087 --> 00:49:49.023
اون پشت همه چی روبراهه؟ -
!بابا! نگاه نکن -

00:49:49.056 --> 00:49:50.458
ببخشید، گوئن -
چیکار میکنی؟ -

00:49:50.492 --> 00:49:52.092
شرمنده. شرمنده

00:49:52.126 --> 00:49:54.329
مامان، نمیتونم اینجا انجامش بدم

00:49:54.362 --> 00:49:55.597
میشه فرود بیایم؟

00:49:55.630 --> 00:49:57.031
نه، فرود نمیایم، گوئن

00:49:57.064 --> 00:49:58.899
اونقدری بزرگ شدی که توی آسمون انجامش بدی

00:49:58.932 --> 00:50:01.969
ولی فشار زیادی رومه
و چندشه

00:50:02.002 --> 00:50:03.904
چندش نیست. ما پرنده‌ایم

00:50:03.937 --> 00:50:05.440
همه‌ی پرنده‌ها توی آسمون انجامش میدن

00:50:05.473 --> 00:50:07.509
اگه یه نفر از اون پایین نگاه کنه چی؟

00:50:07.542 --> 00:50:09.176
هیچکس نگاه نمیکنه

00:50:09.209 --> 00:50:10.911
بهت که گفتم فرود نمیایم

00:50:10.944 --> 00:50:13.080
امکان نداره فرود بیایم

00:50:14.482 --> 00:50:16.183
مطمئنی کسی نگاه نمیکنه؟

00:50:16.216 --> 00:50:17.184
!گوئن مالارد

00:50:17.217 --> 00:50:18.986
الان انجامش بده وگرنه بدون تو میریم

00:50:19.019 --> 00:50:20.488
باشه، باشه

00:50:20.522 --> 00:50:22.156
راحت می‌تونست توی آسمون کارش رو بکنه

00:50:22.189 --> 00:50:23.558
با این حال اومدیم این پایین -
اشکالی نداره، پم -

00:50:23.591 --> 00:50:24.992
بذار به حال خودش باشه

00:50:25.025 --> 00:50:26.594
کسی خزه‌ی نرم نداره؟

00:50:26.628 --> 00:50:28.496
!از برگ استفاده کن

00:50:30.064 --> 00:50:31.999
!یه نفر نگاه میکنه
!یه نفر نگاه میکنه

00:50:32.032 --> 00:50:34.301
!اونجا! یه نفر نگاه میکنه -
کجا؟ کجا؟ -

00:50:37.271 --> 00:50:38.606
ها

00:50:47.649 --> 00:50:49.149
هوم

00:50:49.183 --> 00:50:52.119
دنبالم بیاین و نزدیکم بمونین

00:50:52.152 --> 00:50:54.121
واقعا، بابا؟

00:50:54.955 --> 00:50:56.190
اوهوم

00:50:56.223 --> 00:50:57.157
چه باحال

00:50:57.191 --> 00:50:58.926
از روحیه‌ات خوشم میاد، رفیق اردک

00:50:58.959 --> 00:51:00.528
...امم

00:51:00.562 --> 00:51:03.097
بچه‌ها؟

00:51:04.332 --> 00:51:06.033
همم

00:51:06.066 --> 00:51:07.968
مطمئنین اینجا امنه؟

00:51:08.001 --> 00:51:09.269
نگران نباش

00:51:09.304 --> 00:51:11.639
اون اردک وحشی توی یه سفر روحی و معنویه

00:51:11.673 --> 00:51:13.375
و من میگم دنبالش بریم

00:51:13.408 --> 00:51:15.643
ولی محض احتیاط، چنگال‌هات رو بیار بیرون

00:51:17.144 --> 00:51:19.980
مطمئن نیستم اردک‌ها چنگال داشته باشن

00:51:20.013 --> 00:51:21.982
هیس. هیس

00:51:31.225 --> 00:51:34.094
حالا کمرتون رو کش بدین

00:51:34.128 --> 00:51:38.533
و بال‌هاتون رو به سمت آسمون ببرین

00:51:38.566 --> 00:51:40.535
نفس بکشین

00:51:40.568 --> 00:51:46.441
و با بازدم هوا رو بدین بیرون

00:51:46.474 --> 00:51:49.209
عالیه، کلاس

00:51:49.243 --> 00:51:52.414
حالا حالت تخم رو انجام بدین

00:51:55.115 --> 00:51:57.084
حالا هم از تخم بیرون میایم

00:51:57.117 --> 00:52:01.054
با یه کواک تازه به دنیا اومده

00:52:01.088 --> 00:52:03.257
کواک

00:52:03.290 --> 00:52:05.025
خیلی خوبه

00:52:05.058 --> 00:52:06.494
و تکرار کنین

00:52:06.528 --> 00:52:09.129
کواک

00:52:09.163 --> 00:52:11.231
تکرار کنین -
کواک -

00:52:11.265 --> 00:52:13.300
و تکرار کنین

00:52:13.334 --> 00:52:15.269
هی، اینجا چه خبره؟

00:52:15.302 --> 00:52:17.405
!مهمون داریم

00:52:19.507 --> 00:52:21.141
برادرها، برادرها

00:52:21.175 --> 00:52:23.076
خواهران، جلوی شوقتون رو بگیرین

00:52:23.110 --> 00:52:25.613
نمیخوایم که مهمون‌هامون رو فراری بدیم

00:52:25.647 --> 00:52:27.715
سلام، دوستان

00:52:27.749 --> 00:52:29.317
من گوگو هستم

00:52:29.350 --> 00:52:32.219
به کلبه‌ی درویشی ما خوش اومدین

00:52:32.252 --> 00:52:35.088
کلبه؟ اینجا چه خبره؟

00:52:35.122 --> 00:52:37.291
تمدد صبحگاهی‌ میکنیم

00:52:37.325 --> 00:52:40.994
تا آماده بشیم ارل و مِی شگفت‌انگیز

00:52:41.028 --> 00:52:44.332
دروازه‌های بهشت رو باز کنن

00:52:44.365 --> 00:52:46.568
خیلی خوش‌شانس هستین

00:52:46.601 --> 00:52:48.436
به موقع اومدین

00:53:00.815 --> 00:53:02.517
...دوستان من

00:53:02.550 --> 00:53:07.054
به باغ هارمونی خوش اومدین

00:53:15.663 --> 00:53:18.098
...متوجه نمیشم. این

00:53:18.131 --> 00:53:19.767
بهشت برای اردک‌ها؟

00:53:19.801 --> 00:53:21.402
آره، شک نکنین

00:53:37.418 --> 00:53:39.587
عالیه

00:53:40.588 --> 00:53:41.656
!وای

00:53:56.437 --> 00:53:59.774
به مکان بی‌نقصی اومدین، دوستان من

00:53:59.807 --> 00:54:04.679
اینجا انسان‌ها برای رفاه ما
از هیچ هزینه‌ای دریغ نمیکنن

00:54:04.712 --> 00:54:07.749
و تازه ساخت سرسره‌ی جدیدمون رو تموم کردن

00:54:07.782 --> 00:54:09.717
!آره

00:54:09.751 --> 00:54:11.819
پس لطفا مهمون ما باشین

00:54:11.853 --> 00:54:14.221
تا هر موقع که دوست داشتین

00:54:14.254 --> 00:54:16.424
از مکان ما لذت ببرین

00:54:16.457 --> 00:54:18.258
وای

00:54:18.292 --> 00:54:22.062
فکر کنم میتونیم بعد از ظهر رو استراحت کنیم

00:54:23.398 --> 00:54:25.165
یالا. خواهش میکنم -
یالا. یالا، بابا، خواهش میکنم -

00:54:25.198 --> 00:54:26.768
یالا. بیاین بمونیم. بمونیم -
خواهش، خواهش -

00:54:26.801 --> 00:54:28.302
نه، نه، نه

00:54:28.336 --> 00:54:30.103
...فکر نکنم امکانش باشه تا اینجا بمونیم

00:54:31.472 --> 00:54:34.609
اونم بدون اینکه بهترین خوشگذرونیِ
عمرمون رو بکنیم

00:54:34.642 --> 00:54:36.811
حالا برین و یکم خوش بگذرونین

00:54:38.413 --> 00:54:40.247
!سرسره، اومدم -
!وایسین منم بیام -

00:54:40.280 --> 00:54:42.584
!سرسره

00:54:46.721 --> 00:54:49.189
!وای

00:54:55.330 --> 00:54:58.533
!اژدهای دریایی داره میاد

00:55:03.671 --> 00:55:05.205
!می‌گیریمت

00:55:05.238 --> 00:55:07.408
!صورتت رو له میکنیم اژدهای دریایی

00:55:07.442 --> 00:55:09.410
اژدهای دریایی گرسنه‌اس

00:55:09.444 --> 00:55:10.778
!بگیرش

00:55:12.780 --> 00:55:15.316
!باید اژدهای دریایی رو بکشیم

00:55:16.651 --> 00:55:18.218
گوئن

00:55:18.251 --> 00:55:19.721
گوئن، بیشتر مراقب باش

00:55:19.754 --> 00:55:21.756
باید با ملایمت بکشیمش

00:55:21.789 --> 00:55:23.691
واقعا؟ باشه

00:55:26.661 --> 00:55:28.195
عمو دن

00:55:28.228 --> 00:55:30.197
چیه؟ منم میخوام بازی کنم

00:55:30.230 --> 00:55:32.367
اژدهای دریایی نیاز به استراحت داره

00:55:32.400 --> 00:55:34.636
!آخ! گوئن

00:55:54.956 --> 00:55:58.258
!برادران، خواهران، خبرهای خوبی دارم

00:55:58.291 --> 00:56:01.261
ارل و مِی ما رو به یه اردو می‌برن

00:56:01.294 --> 00:56:03.230
خیلی هیجان‌زده‌ام

00:56:03.263 --> 00:56:04.699
خیلی عالیه. عجله کنین، بچه‌ها

00:56:04.732 --> 00:56:05.833
عجله کنین. وقتشه

00:56:05.867 --> 00:56:07.835
نباید از دستش بدین

00:56:07.869 --> 00:56:09.904
همگی بجنبین. بریم

00:56:13.641 --> 00:56:15.643
!نه! نه، نه، نه، نه

00:56:15.677 --> 00:56:17.812
.خیلی هیجان‌زده‌ام
خیلی مشتاق رفتنم

00:56:17.845 --> 00:56:19.414
!گوگو، وایسا

00:56:19.447 --> 00:56:20.948
چی شده، دوست کوچولوی من؟

00:56:20.982 --> 00:56:22.550
...سرآشپز. اون

00:56:23.951 --> 00:56:25.687
تو هم میخوای بیای؟

00:56:25.720 --> 00:56:27.622
بجنب. بریم -
باید دست نگه داری -

00:56:27.655 --> 00:56:30.257
هر کی آخر برسه می‌بازه -
!گوگو! وایسا -

00:56:30.290 --> 00:56:31.592
!گوگو -
!زانو بزن، اژدهای دریایی، زانو بزن -

00:56:31.626 --> 00:56:33.327
وای، وای، گوئنی

00:56:33.361 --> 00:56:34.696
!گوگو، نه! وایسا -
نه. پدرت رو نزن -

00:56:34.729 --> 00:56:36.431
چی؟ -
اردک‌ها پدرشون رو نمی‌زنن -

00:56:36.464 --> 00:56:37.999
!گوگو! گوگو -
کجا میری؟ -

00:56:38.032 --> 00:56:40.368
الان دیگه دلروی اژدهای دریاییه

00:56:40.401 --> 00:56:42.302
البته. خوشحال میشم

00:56:42.336 --> 00:56:43.705
!تو بعدی هستی -
نه، نه، نه -

00:56:43.738 --> 00:56:45.406
.باید آروم‌تر بزنی
...باشه، نه

00:56:45.440 --> 00:56:46.674
!آخ -
!گوئنی، بسه -

00:56:46.708 --> 00:56:48.376
"گفت، "آروم‌تر

00:56:48.409 --> 00:56:49.911
گوگو، اون تو رو به آشپزخونه‌اش می‌بره

00:56:49.944 --> 00:56:51.412
بیخیال -
و تو رو با پرتقال -

00:56:51.446 --> 00:56:52.580
به خورد آدم‌ها میده

00:56:52.613 --> 00:56:54.247
هی، هی. چه خبره؟

00:56:54.281 --> 00:56:56.684
بابا، سرآشپز برگشته

00:57:01.622 --> 00:57:03.858
ارل و مِی اون اردک‌ها رو به سرآشپز میدن

00:57:03.891 --> 00:57:05.359
تا اونا رو بپزه

00:57:05.393 --> 00:57:06.527
عذر میخوام؟

00:57:06.561 --> 00:57:09.363
.دکس، برگرد پیش مامانت
من حلش میکنم

00:57:09.397 --> 00:57:11.332
...نه! میتونم کمک کنم! آخه

00:57:11.365 --> 00:57:12.600
!همین حالا برگرد پیش مامانت

00:57:12.633 --> 00:57:14.402
گوگو، سوار اون کامیون نشو

00:57:14.435 --> 00:57:15.737
ببین، میدونم این چیزهای جدید

00:57:15.770 --> 00:57:17.905
...براتون یکم عجیب و غریبه

00:57:17.939 --> 00:57:19.607
!نمی‌فهمی؟ یه تله‌اس

00:57:19.640 --> 00:57:21.342
!باید اردک‌ها رو از اونجا بیاریم بیرون

00:57:21.375 --> 00:57:23.311
همگی، اگه نمیخواین بپزین
از کامیون پیاده بشین

00:57:23.344 --> 00:57:24.412
بپزیم؟

00:57:24.445 --> 00:57:25.413
چی؟ -
وایسا، بپزیم چیه؟ -

00:57:25.446 --> 00:57:27.014
!یالا! عجله کنین

00:57:27.048 --> 00:57:29.282
باید قبل از اینکه برگرده برین

00:57:37.658 --> 00:57:38.726
!ولم کن

00:57:38.760 --> 00:57:40.728
ارل و مِی رهبران ما هستن -
دکس؟ -

00:57:40.762 --> 00:57:42.964
ماساژمون میدن -
!دکس -

00:57:42.988 --> 00:57:52.988
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:57:59.814 --> 00:58:02.350
!همگی فرار کنین! حالا

00:58:08.689 --> 00:58:11.092
!پم، سرآشپز -
چی؟ -

00:58:11.125 --> 00:58:12.960
!باید الان از اینجا بریم

00:58:12.994 --> 00:58:14.629
!برین، برین، برین

00:58:15.963 --> 00:58:17.565
خیلی خب، بریم

00:58:17.598 --> 00:58:19.834
!بریم، بریم، بریم
!برو، برو، برو، برو، برو

00:58:19.867 --> 00:58:21.769
!همگی پرواز کنین

00:58:23.738 --> 00:58:25.840
!دکس، بپر پشتم

00:58:27.875 --> 00:58:30.044
!عجله کنین

00:58:53.000 --> 00:58:55.436
بچه‌ها، باید استراحت کنیم

00:58:55.469 --> 00:58:56.938
دنبالم بیاین

00:59:07.849 --> 00:59:09.951
بچه‌ها، حالتون خوبه؟
چی شد؟

00:59:09.984 --> 00:59:12.019
...مامان، اون داشت -
بهت میگم چی شد -

00:59:12.053 --> 00:59:15.122
بهش گفتم عقب بمونه
و نزدیک بود خودش رو به کشتن بده

00:59:15.156 --> 00:59:17.592
ولی بابا، سعی داشتم کمک کنم

00:59:17.625 --> 00:59:19.393
کمکت رو لازم ندارم، دکس

00:59:19.427 --> 00:59:21.028
!نیاز دارم هر کاری میگم رو بکنی

00:59:21.062 --> 00:59:23.564
!متوجهی؟

00:59:31.105 --> 00:59:32.607
گوش کن، دکس

00:59:32.640 --> 00:59:35.443
...فقط بذار بزرگترها کارشون رو

00:59:40.648 --> 00:59:42.783
خیلی خب، بچه‌ها، بیاین بریم بخوابیم

00:59:43.651 --> 00:59:45.820
نیاز به استراحت داریم

01:00:57.058 --> 01:00:59.226
گوئن، ترسوندیم

01:00:59.260 --> 01:01:01.128
به نظر عصبانی میای

01:01:01.162 --> 01:01:03.497
!یه بغل لازم داری

01:01:04.231 --> 01:01:06.267
نه، گوئن، بغل لازم ندارم

01:01:06.300 --> 01:01:08.002
گفتم بغلم نکن

01:01:08.035 --> 01:01:10.705
.مقاومت نکن
باعث میشه حالت بهتر بشه

01:01:14.575 --> 01:01:15.843
میشه دیگه ولم کنی؟

01:01:15.876 --> 01:01:17.712
حالت بهتر شد؟ -
نه -

01:01:17.745 --> 01:01:20.014
پس هنوز اثر نکرده

01:01:23.784 --> 01:01:25.586
الان چطور؟ -
نه -

01:01:25.619 --> 01:01:27.054
الان؟

01:01:27.088 --> 01:01:28.255
الان؟ -
هیچی -

01:01:28.289 --> 01:01:29.824
یکمی؟ -
نه -

01:01:29.857 --> 01:01:31.258
یه چیزی حس کردم

01:01:31.292 --> 01:01:32.860
همم

01:01:51.779 --> 01:01:53.881
!وای نه، برگشته

01:01:53.914 --> 01:01:55.883
!هر اردکی هوای خودش رو داشته باشه

01:01:55.916 --> 01:01:57.319
!بچه‌ها -
!دکس! گوئن -

01:02:04.326 --> 01:02:06.160
!مامان! بابا -
نه، نه، نه -

01:02:06.193 --> 01:02:09.030
!نه، نه! دکس، گوئن، نزدیک نشین -
!نه! صبر کنین -

01:02:09.630 --> 01:02:11.265
!همین الان از اینجا برین -
!برین قایم بشین -

01:02:11.298 --> 01:02:13.000
!قایم بشین، بچه‌ها! برین -
!برین، برین -

01:02:27.948 --> 01:02:30.785
نه

01:02:32.953 --> 01:02:34.322
نه، نه، نه -
!مامان -

01:02:34.356 --> 01:02:36.657
!مامان، بابا، نه -
!بابایی -

01:02:36.690 --> 01:02:39.327
!بچه‌ها! بچه‌ها -
!نه -

01:02:39.361 --> 01:02:42.096
!نه

01:03:43.425 --> 01:03:46.227
اون مامان و بابا رو می‌پزه، مگه نه؟

01:03:46.260 --> 01:03:48.396
و بعدش برمیگرده سراغ ما

01:03:48.430 --> 01:03:51.165
!ما رو هم می‌پزه

01:03:51.198 --> 01:03:55.736
!کاش مزه‌ی بدی میدادیم

01:03:55.769 --> 01:03:57.938
گوئن، تسلیم نمیشیم، باشه؟

01:03:57.972 --> 01:04:00.174
یه فکری میکنیم

01:04:01.208 --> 01:04:02.444
واقعا؟

01:04:02.477 --> 01:04:04.346
آره. باید یه راهی باشه

01:04:04.379 --> 01:04:06.213
ولی چجوری؟

01:04:06.247 --> 01:04:08.149
تو حتی نمیتونی پرواز کنی

01:04:08.182 --> 01:04:09.750
کارمون تمومه

01:04:23.797 --> 01:04:26.734
گوئن، تو یه نابغه‌ای

01:04:27.502 --> 01:04:29.303
جدی؟

01:04:34.808 --> 01:04:38.145
ما امروز پخته نمیشیم

01:04:41.516 --> 01:04:43.083
بجنب، پم، ادامه بده

01:04:47.355 --> 01:04:48.456
پم؟

01:04:48.490 --> 01:04:50.057
دیگه امیدی نیست، مک

01:04:50.090 --> 01:04:52.826
،چی؟ نه، نه، نه، نه، نه
امیدی هست

01:04:52.860 --> 01:04:55.129
ما میتونیم -
نه، گمشون کردیم -

01:04:55.162 --> 01:04:57.499
.مک، بچه‌ها رو گم کردیم
حق با تو بود

01:04:57.532 --> 01:05:00.067
نباید هیچوقت از برکه می‌رفتیم

01:05:00.100 --> 01:05:01.235
پم، کافیه

01:05:01.268 --> 01:05:02.870
تو اینطوری نیستی

01:05:02.903 --> 01:05:05.906
تو ماجراجو و شجاع هستی

01:05:05.940 --> 01:05:07.841
هیچوقت ناامید نمیشی

01:05:07.875 --> 01:05:11.278
حتی از من هم ناامید نشدی

01:05:11.313 --> 01:05:12.980
یالا، پم

01:05:13.013 --> 01:05:14.882
بارها و بارها ثابت کردی

01:05:14.915 --> 01:05:17.419
...که وقتی هیچ امیدی نیست، ما باید

01:05:17.452 --> 01:05:19.220
خوش‌بین باشیم

01:05:19.253 --> 01:05:23.023
آره. حالا هم من و تو قراره
برگردیم پیش بچه‌هامون

01:05:23.057 --> 01:05:26.961
تا بتونیم ماجراجویی دیوونه‌کننده
و محشر رو به پایان برسونیم

01:05:26.994 --> 01:05:29.497
و قراره بهشون نشون بدیم
،وقتی خطر به سراغت میاد

01:05:29.531 --> 01:05:31.466
نباید ازش فرار کنی

01:05:31.499 --> 01:05:34.101
جلوش وایمیستی

01:05:35.135 --> 01:05:36.971
...خودشه! ببین، پم

01:05:37.004 --> 01:05:39.273
هیس! هیس، هیس

01:05:41.242 --> 01:05:42.444
میتونیم انجامش بدیم

01:05:42.477 --> 01:05:44.945
مک، مک، ما میتونیم

01:05:44.979 --> 01:05:46.548
زود باش. بیا بریم

01:05:46.581 --> 01:05:48.182
خیلی خب

01:05:49.484 --> 01:05:51.085
چپ، پم

01:05:51.118 --> 01:05:52.520
خودت به سمت چپت برو -
نه، نه، نه. راست -

01:05:52.554 --> 01:05:54.356
باشه، تو داری به چپ میری. مستقیم برو

01:05:54.389 --> 01:05:56.991
...فقط -
باشه، نه، نه، نه، نه، نه -

01:05:58.393 --> 01:06:00.562
هی. این طرف. اینجا -
هی. هی -

01:06:00.595 --> 01:06:01.929
اینجا -
باهمدیگه راه برین -

01:06:01.962 --> 01:06:03.331
آره پسر. باهمدیگه -
باهمدیگه برین -

01:06:03.365 --> 01:06:05.567
چی؟

01:06:07.034 --> 01:06:09.970
باهمدیگه

01:07:00.220 --> 01:07:01.055
همم؟

01:07:01.088 --> 01:07:04.224
،سال‌ها منو زندونی کردی

01:07:04.258 --> 01:07:07.595
حالا هم سعی داری دوست‌هام رو بپزی؟

01:07:07.629 --> 01:07:09.063
!کافیه دیگه

01:07:09.096 --> 01:07:13.468
!وقت تلافیه

01:07:13.501 --> 01:07:15.437
!تلافی

01:07:24.512 --> 01:07:26.113
مهمات رو پر کن

01:07:26.146 --> 01:07:27.948
...آه

01:07:34.154 --> 01:07:36.256
اینو بخور

01:08:37.619 --> 01:08:39.554
چی؟

01:08:39.587 --> 01:08:44.559
!داریم میایم

01:08:51.699 --> 01:08:53.167
!دکس

01:08:53.200 --> 01:08:56.003
بچه‌ها، بسپرینش به ما

01:09:04.512 --> 01:09:08.081
!میتونیم انجامش بدیم

01:09:11.419 --> 01:09:13.086
!مامان

01:09:13.120 --> 01:09:15.956
بچه‌ها! بچه‌ها

01:09:32.574 --> 01:09:34.709
!یو هو

01:09:37.479 --> 01:09:39.747
!آره پسر

01:09:46.921 --> 01:09:48.623
!بچه‌ها

01:09:48.656 --> 01:09:50.090
!دلروی، موفق شدی

01:09:50.123 --> 01:09:52.594
!زنده‌این

01:09:53.595 --> 01:09:55.797
!خیلی از دیدنتون خوشحالم

01:09:55.830 --> 01:10:00.234
تو هم واسه رفتن به جامائیکا تیپ زدی

01:10:00.267 --> 01:10:01.569
!نگاهش کن

01:10:01.603 --> 01:10:05.373
.بجنبین
بیاین بریم، بریم، بریم

01:10:37.405 --> 01:10:39.607
داریم میرسیم، بچه‌ها

01:10:39.641 --> 01:10:41.643
!میتونم حسش کنم

01:10:45.346 --> 01:10:49.082
خیلی خب، یه ذره گم شدیم

01:10:49.116 --> 01:10:51.151
حتما یه جایی اشتباه پیچیدیم

01:10:51.184 --> 01:10:53.153
ولی نگران نباشین

01:10:53.186 --> 01:10:56.290
فقط باید برگردیم پیش مجسمه‌ی سبز بزرگ

01:11:05.333 --> 01:11:08.068
پم؟

01:11:16.477 --> 01:11:18.813
مک، آب

01:11:18.846 --> 01:11:21.181
داره می‌درخشه

01:11:21.214 --> 01:11:22.717
داره می‌درخشه

01:11:22.750 --> 01:11:24.184
واقعیه

01:11:24.217 --> 01:11:27.187
!آب داره می‌درخشه

01:11:29.891 --> 01:11:32.159
!بابا. بابا

01:11:32.192 --> 01:11:34.161
بیاین نگاه کنین

01:11:43.638 --> 01:11:44.772
خودشه

01:11:44.806 --> 01:11:46.507
اینجا جامائیکاست

01:11:58.820 --> 01:12:00.655
خب، منتظر چی هستی؟

01:12:00.688 --> 01:12:02.857
راهنماییمون کن

01:12:05.326 --> 01:12:07.629
گوئن، لطفا بررسی نهایی رو انجام بده

01:12:07.662 --> 01:12:09.196
چشم، ناخدا

01:12:09.229 --> 01:12:10.632
پرِ دم رو چرخوندین؟

01:12:10.665 --> 01:12:11.899
بله

01:12:11.933 --> 01:12:13.300
بال‌ها رو باز کردین؟

01:12:13.334 --> 01:12:14.369
بله

01:12:14.402 --> 01:12:16.236
سرها رو حالت پرغازن؟

01:12:16.269 --> 01:12:18.238
حالت پرواز -
حالت پرواز؟ -

01:12:18.271 --> 01:12:19.574
!بله

01:12:19.607 --> 01:12:21.909
بیاین پرواز کنیم

01:12:33.955 --> 01:12:35.857
!یو هو! آره

01:12:35.890 --> 01:12:37.925
!بیاین بریم! بجنبین

01:12:37.959 --> 01:12:39.861
!یو هو! آره

01:12:39.894 --> 01:12:42.330
!یو هو

01:12:42.997 --> 01:12:44.766
!وای

01:12:46.266 --> 01:12:48.936
!یو هو! آره

01:12:48.970 --> 01:12:50.938
!نگاهم کنین

01:12:50.972 --> 01:12:54.274
!وای

01:12:54.308 --> 01:12:56.544
!آره

01:12:56.577 --> 01:12:59.714
!وای

01:13:03.985 --> 01:13:07.488
!من برگشتم

01:13:07.522 --> 01:13:10.223
!یو هو

01:13:10.257 --> 01:13:11.793
!هی، دوان

01:13:11.826 --> 01:13:13.528
!دی‌دی -
!دلروی -

01:13:14.962 --> 01:13:17.230
!وینستون -
!دلروی -

01:13:21.502 --> 01:13:23.504
!ووی

01:13:28.743 --> 01:13:31.579
!وای

01:13:33.014 --> 01:13:34.816
وای

01:13:35.516 --> 01:13:38.820
!وای! یو هو! آره

01:13:53.534 --> 01:13:55.670
وای

01:13:55.703 --> 01:13:56.604
!هی

01:13:56.637 --> 01:14:00.273
هی، نظرتون عوض شد

01:14:00.308 --> 01:14:02.510
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدنه، نه؟

01:14:02.543 --> 01:14:04.512
!کیم

01:14:05.379 --> 01:14:06.748
!دکس

01:14:06.781 --> 01:14:08.316
دکس، اینجایی

01:14:08.349 --> 01:14:10.918
وای. بال‌هات خیلی قشنگه

01:14:10.952 --> 01:14:12.620
ممنون

01:14:12.653 --> 01:14:14.589
دکس موقع خواب همه‌اش اسمت رو میگفت

01:14:16.057 --> 01:14:18.326
!یو هو

01:14:19.494 --> 01:14:22.630
!دلروی

01:14:22.663 --> 01:14:25.666
!من خونه‌ام -
!دلروی! دلروی -

01:14:33.841 --> 01:14:35.610
چیه؟

01:14:35.643 --> 01:14:36.978
ممنونم

01:14:37.011 --> 01:14:38.813
به خاطر چی؟

01:14:39.781 --> 01:14:41.816
به خاطر باز کردن چشم‌هام

01:14:53.528 --> 01:14:56.364
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:14:56.397 --> 01:14:58.833
♪ ...به آسمون نگاه کن، خورشید رو ♪

01:14:58.866 --> 01:15:00.334
!عمو دن

01:15:00.368 --> 01:15:01.803
هوم؟

01:15:01.836 --> 01:15:03.938
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:15:03.971 --> 01:15:05.807
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:05.840 --> 01:15:08.743
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:08.776 --> 01:15:10.545
♪ توی یه روز ابری ♪

01:15:10.578 --> 01:15:12.113
♪ مامانت همیشه گفت ♪

01:15:12.146 --> 01:15:14.348
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:14.382 --> 01:15:17.451
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:18.186 --> 01:15:20.488
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:15:20.521 --> 01:15:22.523
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:22.557 --> 01:15:25.760
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:27.094 --> 01:15:28.963
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:15:28.996 --> 01:15:30.731
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:30.765 --> 01:15:33.968
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:34.001 --> 01:15:35.436
♪ توی یه روز ابری ♪

01:15:35.469 --> 01:15:37.438
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:15:37.471 --> 01:15:39.106
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:39.140 --> 01:15:42.777
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:42.810 --> 01:15:45.446
♪ مامانت همیشه میگفت ♪

01:15:45.479 --> 01:15:47.481
♪ به آسمون نگاه کن ♪

01:15:47.515 --> 01:15:50.518
♪ خورشید رو توی یه روز ابری پیدا کن ♪

01:15:50.551 --> 01:15:53.521
♪ توی یه روز ابری ♪

01:15:53.955 --> 01:15:55.955
[بهار بعد]

01:15:57.158 --> 01:15:58.793
جون من؟

01:15:58.826 --> 01:16:01.729
نه، گوئنی، نمیتونی توث‌پیک رو به خونه ببری

01:16:01.762 --> 01:16:04.131
ولی توث‌پیک دلش میخواد بیاد

01:16:04.165 --> 01:16:06.868
.نه، نه، نه، نه، نه
نه، نه، نه، نه، نه

01:16:06.901 --> 01:16:10.471
فکر کنم وقتشه آزادش کنی

01:16:10.504 --> 01:16:11.873
باشه، عزیزم؟

01:16:11.906 --> 01:16:13.007
باشه

01:16:14.675 --> 01:16:17.511
خب، آماده‌ی پرواز هستیم؟

01:16:17.545 --> 01:16:19.614
وایسا. پدرت کجاست؟

01:16:19.647 --> 01:16:21.148
!بچه‌ها! بچه‌ها

01:16:21.182 --> 01:16:23.751
!بچه‌ها

01:16:23.784 --> 01:16:25.987
الان با پرنده‌هایی آشنا شدم که گم شدن

01:16:26.020 --> 01:16:27.755
گفتم کمکشون میکنیم برن خونه

01:16:27.788 --> 01:16:29.190
نظرتون چیه؟

01:16:29.223 --> 01:16:31.158
سلام

01:16:31.192 --> 01:16:33.194
سلام. سلام -
سلام -

01:16:33.227 --> 01:16:35.196
مک، میدونی که

01:16:35.229 --> 01:16:37.098
پنگوئن‌ها از قطب جنوب میان؟

01:16:37.131 --> 01:16:38.699
همینو بگو! معرکه نیست؟

01:16:38.733 --> 01:16:39.800
!آره -
!آره -

01:16:39.834 --> 01:16:41.636
!میریم به قطب جنوب

01:16:41.669 --> 01:16:44.138
نه، من نمیام. امکان نداره

01:16:44.171 --> 01:16:46.540
تو رو خدا، عمو دن

01:16:46.574 --> 01:16:48.175
تــو رو خـــــــدا

01:16:48.209 --> 01:16:51.412
تــو رو خـــــــدا -
تــو رو خـــــــدا -

01:16:53.214 --> 01:16:54.749
باشه، باشه

01:16:54.782 --> 01:16:57.018
به قطب جنوب میریم

01:16:57.051 --> 01:16:58.619
!آره -
!آره -

01:16:58.653 --> 01:17:01.489
.زود باش، پم
میریم به قطب جنوب

01:17:01.522 --> 01:17:04.058
یه هیولا درست کردم

01:17:04.091 --> 01:17:05.793
خیلی خب، بیاین از برنامه‌ی سفرمون حرف بزنیم

01:17:05.826 --> 01:17:08.729
من میگم، از مسیر کاستاریکا، پاناما
و رودخانه‌ی آمازون بریم

01:17:08.763 --> 01:17:10.498
ایده‌ی دیگه‌ای ندارین؟

01:17:10.531 --> 01:17:12.099
!من میخوام تیتی‌کاکا رو ببینم

01:17:12.133 --> 01:17:14.101
تیتی‌کاکا! عالیه

01:17:14.955 --> 01:17:20.455
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:17:20.479 --> 01:17:30.479
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.