﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:40.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:24.112 --> 00:02:26.313
در این حین در ایالات اوکلاهوما ,

00:02:26.446 --> 00:02:28.516
امروز
روز نعیین شده برای اعدام

00:02:28.650 --> 00:02:30.350
ادوارد وین برادی است

00:02:30.484 --> 00:02:32.285
و ، بچه ها
کل گناهش

00:02:32.419 --> 00:02:34.522
یکسری
قتل در خونسردی تمام بود

00:02:34.656 --> 00:02:36.189
شواهد غیر قابل انکار,

00:02:36.323 --> 00:02:37.892
یک اعتراف,
هیئت منصفه از همسالانش

00:02:38.026 --> 00:02:40.460
و یازده سال
دعوای حقوقی

00:02:40.595 --> 00:02:41.996
که برسیم به روز موعود

00:02:42.130 --> 00:02:43.865
یعنی واقعا چه مرگمونه؟

00:02:43.998 --> 00:02:45.600
واقعا کسی میتونه لطفا بهم بگه

00:02:45.733 --> 00:02:48.168
این شخص چرا همچنان درحال نفس کشیدنه

00:02:48.301 --> 00:02:51.839
چطور هنوز زندس

00:02:54.374 --> 00:02:55.308
قرار ملاقات داره

00:02:55.442 --> 00:02:56.878
اجازه بدین رد بشه

00:03:33.313 --> 00:03:34.782
دکتر جیمز مارتین هستم

00:03:34.916 --> 00:03:37.719
اومدم برای بررسی روانی ادوارد وین برادی

00:03:38.251 --> 00:03:39.554
ایا همراهتون هر گونه

00:03:39.687 --> 00:03:42.056
از هر گونه الکل، تنباکو، اسلحه گرم یا مواد مخدر هست؟

00:03:42.190 --> 00:03:43.624
خیر

00:03:43.758 --> 00:03:45.392
لطفا موتور ماشین رو خاموش کنید و به همراه وسایل شناسایی تون

00:03:45.526 --> 00:03:47.662
از ماشین پیاده بشین

00:03:50.698 --> 00:03:52.265
لطفا بیاین اینور

00:03:58.472 --> 00:03:59.707
بچرخین

00:04:01.976 --> 00:04:03.443
میخواین رد بشین؟

00:04:03.911 --> 00:04:06.681
برین داخل و کلید ها و مبایلتونو توی دستگاه بزارین

00:04:13.154 --> 00:04:15.556
به ناخوشایند ترین مکان روی زمین خوش امدید

00:04:16.057 --> 00:04:17.759
واردن تام ماس هستم-
از دیدنت خوشبختم-

00:04:17.892 --> 00:04:19.660
ممنون که در کوتاه ترین زمان ممکن خودتونو رسوندین

00:04:19.794 --> 00:04:22.163
بهتون بر نخوره ولی ترجیح میدم اصلن اینجا نباشم

00:04:22.295 --> 00:04:24.065
اره ، همینطور بقیه

00:04:24.532 --> 00:04:26.399
ببینید، چرا فقط برگه رو امضا نکنین و هممون کارمون اینجا تموم شه

00:04:26.834 --> 00:04:28.836
متاسفانه روند کار اینجوری نیست

00:04:28.970 --> 00:04:31.072
همه حق بررسی منصفانه رو دارن

00:04:31.205 --> 00:04:33.775
نه همه، دنبالم بیا

00:04:34.609 --> 00:04:35.810
بابت دکتر هیر

00:04:35.943 --> 00:04:38.179
بهتون تسلیت میگم ، میشناختینش؟

00:04:38.579 --> 00:04:39.847
بله میشناختم

00:04:39.981 --> 00:04:41.816
اون تقریبا استاد من بود

00:04:41.949 --> 00:04:44.519
اره، خب اینو بهت بگم که زمان بندیش خیلی بد بود

00:04:44.652 --> 00:04:46.854
هر دفعه که نوبت این یارو باردی میشه

00:04:46.988 --> 00:04:48.189
یه اتفاقی میوفته

00:04:49.090 --> 00:04:51.626
اعدام برای ساعت 11 برنامه ریزی شده

00:04:51.759 --> 00:04:52.994
این اطلاعات در اختیار عموم ملت نیست

00:04:53.127 --> 00:04:55.229
پس لطفا به کسی نگو

00:04:55.362 --> 00:04:56.363
ما تصمیم تورو تا

00:04:56.496 --> 00:04:58.166
حداقل ساعت 4لازم داریم

00:04:58.298 --> 00:04:59.834
اگه قراره طبق برنامه پیش بریم

00:04:59.967 --> 00:05:00.935
اگه مشکلی هست

00:05:01.068 --> 00:05:02.770
بهتره زودتر بدونم

00:05:03.370 --> 00:05:04.639
اگه قراره کار منو به درستی انجام بدیم

00:05:04.772 --> 00:05:06.274
باید یکم  خصوصی انجام بشه

00:05:06.406 --> 00:05:09.277
نه مشکلی نیست ، اون از سلولش منتقل شده

00:05:09.409 --> 00:05:11.411
قراره اونو در جای معمول ببینی

00:05:11.546 --> 00:05:12.847
معمولا اونجا جایینه که ما میزاریم

00:05:12.980 --> 00:05:15.616
اخرین حرفاشونو با خانوادشون بزنن، ولی اون خانواده ای نداره

00:05:15.750 --> 00:05:17.018
بعد از اونجا اونو میبرن غسل بدن

00:05:17.151 --> 00:05:18.719
میبرنش به اتاق انتظار خانه مرگ

00:05:18.853 --> 00:05:20.755
که خیلیم از زنجیر اعدام دور نیست

00:05:20.888 --> 00:05:23.057
اونجا جاییه که اون اخرین ساعتای زندگیشو میگذرونه

00:05:23.191 --> 00:05:26.093
من فرض می کنم شما در حال حاضر
فایل های فیشر را بررسی کردید؟

00:05:26.227 --> 00:05:27.628
بله

00:05:27.762 --> 00:05:29.429
پس میدونید که استاد گول زدنه

00:05:29.564 --> 00:05:31.299
یه نابغه واقعی

00:05:31.431 --> 00:05:33.267
و درحال حاضر ، کل وجودش

00:05:33.400 --> 00:05:34.702
متمرکز یه چیزه

00:05:34.836 --> 00:05:37.138
که شمارو متقاعد کنه که اون یه روانی به تمام معنا هستش

00:05:37.271 --> 00:05:38.306
و به همین خاطر

00:05:38.438 --> 00:05:39.841
نمیتونه اعدام بشه
طبق قانون ایالت

00:05:39.974 --> 00:05:41.075
بله

00:05:41.209 --> 00:05:42.342
بهش که گوش بدین

00:05:42.475 --> 00:05:43.845
بعد تموم شدن صحبت هاتون

00:05:43.978 --> 00:05:45.445
یجوری مغز شمارو میپیچونه که

00:05:45.580 --> 00:05:47.380
فکر کنید شما قاتل هستید نه اون

00:06:06.133 --> 00:06:07.367
پس فکر میکنید که همش نقش بازی کردنه؟

00:06:07.501 --> 00:06:09.369
معلومه که نقش بازی کردنه
باز کنین

00:06:10.037 --> 00:06:12.039
خب به هرحال فیشر باهاتون مخالف بود

00:06:12.173 --> 00:06:13.674
فقط مطمئن نیستم ریشه مشکل

00:06:13.808 --> 00:06:15.243
روان پریشی یا روان زایی بود،

00:06:17.778 --> 00:06:19.213
به هر حال نشئت گرفته از مغزش بود

00:06:19.347 --> 00:06:20.715
از دست دادن کنترلش بر واقعیت

00:06:20.848 --> 00:06:22.650
یا برخی از عوامل استرس زا ذهنی یا عاطفی

00:06:23.150 --> 00:06:24.585
این مشکل شما روان پزشکاس

00:06:24.719 --> 00:06:26.120
برای خودتون زیادی باهوشین

00:06:26.254 --> 00:06:28.388
میشه یه رادیو بهم بدین؟

00:06:28.522 --> 00:06:30.524
ببین، برادی میدونه چی در انتظارشه

00:06:30.658 --> 00:06:32.026
داره بازی درمیاره

00:06:32.159 --> 00:06:34.662
و اگر بهش اجازه بدی، تورو هم بازی میده

00:06:36.030 --> 00:06:37.899
ببین، من همیشه بهم دروغ گفته میشه

00:06:38.532 --> 00:06:40.400
پیدا کردن حقیقت پشت دروغ

00:06:40.534 --> 00:06:42.169
کاریه که به خاطرش بهم حقوق میدن

00:06:43.470 --> 00:06:45.172
اینو بگیر، اگ چیزی نیاز داشتی

00:06:45.306 --> 00:06:47.742
همیشه یکی هست که اون کانال رو زیر نشر داشته باشه

00:06:57.417 --> 00:06:58.653
ممنون

00:07:13.234 --> 00:07:14.467
صب بخیر

00:07:15.736 --> 00:07:17.338
بزار خودمو بهت معرفی کنم

00:07:17.470 --> 00:07:19.240
دکتر جیمز انسل مارتین

00:07:20.174 --> 00:07:22.343
شاگرد ممتاز دانشگاه شیکاگو

00:07:22.475 --> 00:07:23.878
لیسانس علوم، بیوشیمی،

00:07:24.011 --> 00:07:25.880
شاگرد دوم جان هوپکین

00:07:26.013 --> 00:07:27.915
دانشکده پزشکی ، شاخه روان شناسی

00:07:28.049 --> 00:07:30.751
جوانترین استاد تمام دانشگاه

00:07:30.885 --> 00:07:32.853
نه کاملا

00:07:32.987 --> 00:07:36.857
استنفورد ، ولی دوباره، ما تو اوکلاهوما هستیم نه؟

00:07:37.625 --> 00:07:39.894
برنده جایزه گاتمچر، نویسنده مقالات متعدد،

00:07:40.241 --> 00:07:43.244
جامعه روانپزشکی آمریکا،

00:07:44.398 --> 00:07:46.801
یبار نامزد کردی ، هیچ وقت ازدواج نکردی و بچم نداری

00:07:46.934 --> 00:07:49.570
میخوای اونجا بشینی؟

00:07:49.704 --> 00:07:51.172
یکم باهم حرف بزنیم؟

00:08:01.615 --> 00:08:03.050
میخوام یسری سوال ازت بپرسم

00:08:03.517 --> 00:08:05.019
امیدوارم بهشون جواب بدی

00:08:05.720 --> 00:08:07.221
میخوام که هرچقد که ممکنه باهام راحت باشی

00:08:07.355 --> 00:08:10.490
میدونی اولین کاری که باهام میکنن

00:08:10.624 --> 00:08:12.293
به محض اعلام فوتم چیه؟

00:08:12.660 --> 00:08:13.794
نمیدونم

00:08:13.928 --> 00:08:15.062
کالبد شکافی

00:08:17.331 --> 00:08:19.734
یذره عجیب بنظر میاد نه؟

00:08:19.867 --> 00:08:21.802
...منظورم همه اون بریدن و

00:08:22.403 --> 00:08:23.971
و توزین اندام ها

00:08:24.105 --> 00:08:26.507
یعنی قطعا میدونن که دلیل مرگم چیه

00:08:26.640 --> 00:08:27.842
...فقط

00:08:28.609 --> 00:08:30.644
عجیبه نه؟

00:08:30.778 --> 00:08:32.513
چرا اصلن؟

00:08:33.948 --> 00:08:36.384
شاید چون میخوان مطمئن شن کار درست انجام شده

00:08:36.951 --> 00:08:39.153
خب این یکم وحشیانست نیست؟

00:08:39.286 --> 00:08:41.689
گمون کنم میدونی که دکتر فیشچر فودت کرده نه؟

00:08:41.822 --> 00:08:44.158
بیخیال حالا ، خودکشی کرد

00:08:44.592 --> 00:08:46.660
میدونم ، چون خودم یکاری کردم که بکنه

00:08:48.929 --> 00:08:50.297
چرا باید اینکارو بکنی؟

00:08:51.232 --> 00:08:52.700
انجام وظیفه؟

00:08:53.300 --> 00:08:54.602
تو اینجایی نیستی؟

00:08:54.735 --> 00:08:55.936
چرا باید منو جای اون بخوای؟

00:08:56.070 --> 00:08:58.339
ازش خوشم نمیومد-
و از من خوشت میاد؟-

00:08:58.973 --> 00:09:03.611
خب نه، ولی تورو انتخاب کردم چون بهت احتیاج داشتم

00:09:04.412 --> 00:09:05.746
که یه کاری برام بکنی

00:09:05.880 --> 00:09:07.615
ببین، تو قراره برام  داستانمو بنویسی

00:09:08.482 --> 00:09:09.717
و چرا من باید همچین کاری بکنم؟

00:09:10.484 --> 00:09:11.919
چون من ازت میخوام اینکارو بکنی

00:09:12.420 --> 00:09:13.687
میفهمم

00:09:13.821 --> 00:09:17.992
خب مطمئن نیستم الان گوشی بدی، ولی خیلی زود گوش میدی

00:09:18.259 --> 00:09:21.695
چطور میتونی انقد مطمئن باشی ؟
خدایی چیزی هستی؟

00:09:21.829 --> 00:09:23.497
منو بازی نده جیمز

00:09:24.098 --> 00:09:25.366
به پرسیدن سوالات احمقانه ادامه بده

00:09:25.499 --> 00:09:26.767
تا جلسه رو تموم کنم

00:09:26.901 --> 00:09:28.202
خب این برات خوب تموم نمیشه

00:09:28.335 --> 00:09:29.637
چون باید تصمیممو بگیرم

00:09:29.770 --> 00:09:31.372
با توجه به اطلاعات محدود

00:09:32.206 --> 00:09:34.608
و فکر میکنی این منو میترسونه؟-
اوه، باید بترسونه-

00:09:34.975 --> 00:09:39.213
منظورم این من نیستم که نزدیک مرگم

00:09:40.714 --> 00:09:43.317
مرگ منو نمیترسونه جیمز

00:09:44.251 --> 00:09:45.286
و نمیترسونه چون؟

00:09:46.587 --> 00:09:48.656
چون من نمیتونم بمیرم

00:09:49.824 --> 00:09:51.325
میفهمی جیمز؟

00:09:52.359 --> 00:09:53.761
من یه شیطانم

00:10:04.407 --> 00:10:05.341
اسمیم داری؟

00:10:05.488 --> 00:10:06.073
معلومه که اسم دارم

00:10:06.207 --> 00:10:07.374
میخوای با اون اسمت صدات بزنم؟

00:10:07.509 --> 00:10:08.543
بستگی داره، من میتونم جیمز صدات کنم؟

00:10:09.110 --> 00:10:10.878
ترجیح میدم دکتر مارتین صدام بزنی-
معلومه که ترجیح میدی-

00:10:11.245 --> 00:10:14.181
این درجه منه، سخت کار کردم که بتونم بدستش بیارم

00:10:14.315 --> 00:10:16.484
و این طبیعت رابطه مارو زنده نگه میداره

00:10:16.617 --> 00:10:17.785
میتونیم اینکارو بکنیم

00:10:17.918 --> 00:10:19.281
تا وقتی که تو هم قبول کنی که اگاه بشی

00:10:19.415 --> 00:10:20.187
از افتخارات من

00:10:20.321 --> 00:10:21.255
مثلا؟

00:10:21.388 --> 00:10:23.224
پادشاه والا مقام

00:10:24.425 --> 00:10:25.459
اِ من

00:10:26.127 --> 00:10:28.129
من اینکارو نمیکنم

00:10:28.262 --> 00:10:29.964
و از اونجایی که ما قراره تو سطح اسم کوچیک بمونیم

00:10:30.097 --> 00:10:31.499
فک کنم بزارمک که تو هم مال منو استفاده کنی

00:10:31.632 --> 00:10:32.833
ادوارد؟-
نه-

00:10:32.967 --> 00:10:34.468
این اسم بدنیه که من تسخیر کردم

00:10:34.603 --> 00:10:35.803
پوسته ای که من در آن زندگی می کنم،

00:10:35.936 --> 00:10:37.539
که دیگ به اون اسم پاسخ گو نیستم

00:10:38.105 --> 00:10:39.406
اسمی که اربابم برام نورچشمی داده

00:10:39.541 --> 00:10:40.741
در لهجه فنیقیه

00:10:40.875 --> 00:10:42.309
که برای 3500ساله که باهاش حرف زده نشده

00:10:42.443 --> 00:10:44.613
ولی من نزدیک ترین مترادفش رو توی انگلیسی بهت میگم

00:10:44.745 --> 00:10:47.481
که نفاریوسه

00:10:47.616 --> 00:10:49.049
نفاریوس؟

00:10:49.183 --> 00:10:51.051
ترجمه نزدیک ترش میشه
«کسی که بدجنس است

00:10:51.185 --> 00:10:52.554
فقط به خاطر اینک لندازه کاملش دستت باشه

00:10:52.686 --> 00:10:54.221
و نفاریوس یه اسم واقعی نیست

00:10:54.355 --> 00:10:55.389
کی گفته جیمز؟

00:10:57.024 --> 00:10:59.126
سفز به معنی صخره یا به لاتین پتروس

00:10:59.260 --> 00:11:00.661
اسم نبود تا وقتی که نجار

00:11:00.794 --> 00:11:01.862
اون رو به اون ماهیگیره نفرت انگیز داد

00:11:01.996 --> 00:11:03.497
اسم خوبی نبود تا اینک شد

00:11:03.764 --> 00:11:05.699
یکی استفادش میکنه و تبدیل به اسم میشه

00:11:05.833 --> 00:11:06.867
بنظر یکم تدافعی میای

00:11:07.001 --> 00:11:08.369
اسامی مهم ان

00:11:09.370 --> 00:11:10.337
قدرت دارن

00:11:10.471 --> 00:11:13.007
اونا ان که یکاری میکنن ملت بشناسنمون

00:11:15.544 --> 00:11:19.079
درست نیست جیمی؟

00:11:26.387 --> 00:11:28.289
ببخشید اگه بهت توهین کردم، قصدشو نداشتم

00:11:28.422 --> 00:11:29.524
البته که داشتی

00:11:30.424 --> 00:11:34.061
یذره خباثت بین دوستا هست

00:11:39.400 --> 00:11:40.434
چی انقد خنده داره؟

00:11:48.709 --> 00:11:50.044
من یه راز دارم

00:11:50.545 --> 00:11:51.946
چیزیه که بخوای باهام درمیون بزاری؟

00:11:52.079 --> 00:11:54.915
فک نکنم ازش خوشت بیاد

00:11:55.049 --> 00:11:56.984
خب از کجا بفهمم خوشم میاد یا نه اگ بم نگی؟

00:12:00.054 --> 00:12:01.523
مطمئنی که میخوای بدونی؟

00:12:01.656 --> 00:12:03.724
بنظرم بدرد بخور میاد

00:12:07.328 --> 00:12:08.896
باشه جیمز

00:12:10.898 --> 00:12:12.233
قبل اینک امروز از اینجا بری

00:12:12.366 --> 00:12:14.768
مرتکب سه تا قتل میشی

00:12:18.540 --> 00:12:19.708
فک نکنم

00:12:19.840 --> 00:12:21.075
هیچ ربطی به افکارت نداره

00:12:21.208 --> 00:12:23.444
با خواسته هات، به موافقت یا مخالفت هات

00:12:23.578 --> 00:12:26.981
این یه حقیقت سادس، اتفاق میوفته چون من میگم

00:12:31.118 --> 00:12:32.621
حداقل یذره کنجکاو نیستی جیمز؟

00:12:32.753 --> 00:12:34.188
که چه کسی رو قراره بکشی؟

00:12:34.321 --> 00:12:35.789
نه، چون هیچ قصدی برای کشتن کسی ندارم

00:12:35.923 --> 00:12:37.424
ولی خب به هرحال بجای صحبت درمورد

00:12:37.559 --> 00:12:39.860
قتل های خیالی که اتفاق هم نخواهند افتاد

00:12:40.562 --> 00:12:43.964
دوس دارم درمورد قتل هایی بحث کنم که

00:12:44.865 --> 00:12:46.133
اتفاق افتادن، قتل هایی که تو توش دخیل بودی

00:12:46.267 --> 00:12:47.334
منظورت اوناییه که من مرتکب شدم؟

00:12:47.736 --> 00:12:49.937
تو متهم به 6تا قتل شدی
بیشترم هست؟

00:12:50.070 --> 00:12:51.372
البته که هست-
چندتا دیگ؟-

00:12:51.506 --> 00:12:53.807
بی شمار، مدت زیادی تواین کار بودم، جیمز،

00:12:53.941 --> 00:12:55.809
شروع کار من قبل از تصور تاریخی شماست

00:12:56.076 --> 00:12:58.112
خب بیا، بیا بحثمونو محدود تر کنیم

00:12:58.245 --> 00:12:59.480
به ادوارد وین براد

00:12:59.614 --> 00:13:00.914
باشه ،یازده تا ، 6تا که متهم شدم

00:13:01.048 --> 00:13:02.216
یکیم که شک دارن ،و چهار تای دیگ

00:13:02.349 --> 00:13:03.484
که توانایی

00:13:03.618 --> 00:13:04.885
فهمیدنش رو ندارن

00:13:06.820 --> 00:13:07.855
و تو چه حسی درموردش داری

00:13:07.988 --> 00:13:09.323
یه سوال مسخره دیگ جیمز

00:13:09.456 --> 00:13:12.192
خودت چی فکر میکنی؟
به وجد اومدم

00:13:13.595 --> 00:13:16.297
ولی ادوارد اونقد نه

00:13:16.930 --> 00:13:19.133
چرا ادوارد به اندازه تو خوشحال نیست؟

00:13:19.967 --> 00:13:21.368
به خاطر این دلیل که

00:13:21.503 --> 00:13:25.406
من مجبورش میکنم کارایی بکنه که دوس نداره

00:13:27.575 --> 00:13:29.644
خب اگ ادوارد نمیخواد انجامشون بده

00:13:29.778 --> 00:13:31.211
چرا انجامشون میده

00:13:33.024 --> 00:13:35.359
به جن زدگی اعتقاد داری؟

00:13:36.291 --> 00:13:37.627
ایده یک موجود بدخواه

00:13:37.652 --> 00:13:38.919
که افکار و اعمال ادم رو کنترل میکنه

00:13:39.053 --> 00:13:40.321
اعتقاد داری؟-
نه-

00:13:42.189 --> 00:13:43.290
خب پس تو هرچی که الان میخوام

00:13:43.424 --> 00:13:44.793
بگم رو باور نمیکنی

00:13:44.925 --> 00:13:46.293
اینک من چی باور میکنم مهم نیست

00:13:46.427 --> 00:13:47.762
چیزی که الان مهمه اینه که تو چیو باور میکنی

00:13:47.895 --> 00:13:49.163
شیاطین اعتقادی ندارن جیمز

00:13:49.897 --> 00:13:53.067
ما دانش داریم، میدونیم

00:13:53.967 --> 00:13:55.302
باشه

00:13:55.869 --> 00:13:57.806
کی ادوارد رو تسخیر کردی؟

00:13:57.938 --> 00:13:59.306
این مدلی کار نمیکنه

00:13:59.607 --> 00:14:02.610
نمیتونیم همینجوری یکیو تسخیر کنیم
به یک سری از بله ها نیاز داریم

00:14:02.744 --> 00:14:04.078
پس داری میگی که یه پروسه هستش؟

00:14:04.211 --> 00:14:05.179
معلومه که یه پروسه هستش-
چطوری کار میکنه؟-

00:14:05.312 --> 00:14:07.181
پیچیدس نمیفهمی-
امتحانم کن-

00:14:09.049 --> 00:14:10.652
از اونی که فکر میکنی باهوش ترم

00:14:11.218 --> 00:14:13.220
اوه تو از اونی که من فکر میکنم باهوش تری

00:14:13.887 --> 00:14:15.122
باشه ، جیمز

00:14:15.255 --> 00:14:17.424
ما یک سری وسوسه را ارائه می دهیم

00:14:17.559 --> 00:14:18.526
به تدریج افزایش پیدا میکنه

00:14:18.660 --> 00:14:20.027
شدت و مدتش

00:14:20.160 --> 00:14:21.629
و درجه نابرابری اخلاقی،

00:14:22.329 --> 00:14:23.832
عدم غسل تعمید محض احتیاط که

00:14:23.964 --> 00:14:26.100
به ما اجازه می دهد خیلی قبل از سن عقل شروع به کار کنیم،

00:14:26.801 --> 00:14:28.202
تو سن 3 سالگی ، پنج سالگی

00:14:28.335 --> 00:14:30.938
شاید دزد یه ماشین اسباب بازی بتونه خیلی کارا بکنه

00:14:31.372 --> 00:14:33.040
بعدش میریم سراغ چیز های بزرگ تر و بزرگ تر

00:14:33.173 --> 00:14:36.711
در هشت سالگی، هدیه مادربزرگ یک تخته حروف

00:14:36.845 --> 00:14:38.613
دسترسی لحظه ای به تصمیماتش بهمون میده

00:14:38.747 --> 00:14:40.515
پس، ما شروع به هدایت آنها میکنیم، بدون اینکه اون مزاحم بشه،

00:14:40.648 --> 00:14:42.550
و بپرسه که این تصمیمو کی براش گرفته

00:14:42.684 --> 00:14:44.151
موافقت های کافیی و یه مقدار کم مخالفت

00:14:44.284 --> 00:14:45.953
حق زیادی نسبت تصمیمات قربانی بهمون میده

00:14:46.086 --> 00:14:47.221
روندهای فیزیکی و ذهنی

00:14:47.354 --> 00:14:49.990
..فه
فهمیدی جیمز؟

00:14:51.024 --> 00:14:54.596
بنظر یکم تصادفی و غیر متمرکز میاد

00:14:54.729 --> 00:14:56.130
خب این چیزیه که ما میخوایم شما فکر کنین

00:14:56.865 --> 00:14:59.299
ما تمرکزی فراتر از درک شما داریم

00:15:00.067 --> 00:15:01.468
درواقع همه افراد دور اون شخص

00:15:01.603 --> 00:15:03.638
دوستان ، خانواده ، اونا حتی متوجه تغییر هم نشدن

00:15:03.772 --> 00:15:05.038
خیلی تدریجی اتفاق افتاد،

00:15:05.172 --> 00:15:06.841
پلیس فک کرد خود ادیه

00:15:07.575 --> 00:15:09.076
ما میدونیم دقیقا داریم چیکار میکنیم

00:15:09.209 --> 00:15:10.812
کی، کجا و چگونه رضایت میده،

00:15:10.944 --> 00:15:12.079
و لحظه دقیقی که بدستش میاریم

00:15:12.212 --> 00:15:13.815
هر درجه جدید از کنترل

00:15:13.947 --> 00:15:14.982
درجه؟

00:15:15.382 --> 00:15:17.317
کنترل بدن میزبان درجه بندی داره

00:15:17.819 --> 00:15:21.556
هر سطحی با اسم و مشخصات خاص خودش وجود داره

00:15:21.689 --> 00:15:22.923
و اونا چین؟

00:15:23.558 --> 00:15:25.225
از بالا تا پایین،
وسوسه شدید،

00:15:25.359 --> 00:15:26.493
وسواس، هجوم،

00:15:26.628 --> 00:15:27.961
در نهایت مالکیت،
مطیع

00:15:28.295 --> 00:15:29.664
و ادوارد وین بردی-
کاملاً مطیع-

00:15:29.798 --> 00:15:30.998
به همین خاطره که این مکالمه رو داریم

00:15:31.131 --> 00:15:34.401
بله ما، ما صاحبشیم

00:15:35.837 --> 00:15:36.937
ما؟

00:15:37.337 --> 00:15:39.006
همه کسانی که در زیر ساکن هستن،

00:15:39.139 --> 00:15:40.407
ارباب خیلی با بچه ها بخشنده رفتار میکنه

00:15:40.542 --> 00:15:42.209
بچه هاشونو میده باهاشون بازی کنن

00:15:43.812 --> 00:15:45.446
مالکلیت یدونه میم داره

00:15:51.820 --> 00:15:53.655
میدونستی که دکتر فیچر

00:15:53.788 --> 00:15:56.056
به این نتیجه رسیده که تو عاقل نیستی؟

00:15:56.190 --> 00:15:57.692
کاملا روانی ، بله

00:15:57.826 --> 00:15:59.293
اره، پس خب

00:15:59.426 --> 00:16:02.664
چرا اونو فرضا وادار به خودکشی کردی؟

00:16:04.164 --> 00:16:05.432
بهت کمک نمیکرد که

00:16:05.567 --> 00:16:07.134
کاری که سعی داری اینجا کنی انجام بدی؟

00:16:09.036 --> 00:16:10.370
که اون چیه جیمز؟

00:16:10.505 --> 00:16:11.906
که خودت رو از اعدام نجات بدی

00:16:12.039 --> 00:16:13.974
با متقاعد کردن ما که تو دیوانه ای

00:16:14.107 --> 00:16:16.143
ای پسره ی احمق ، جیمز

00:16:17.745 --> 00:16:19.614
فک کنم سو تفاهم شده

00:16:20.414 --> 00:16:24.485
ببین، من میخوام اعدام بشم

00:16:29.056 --> 00:16:30.792
فک کردم گفتی تو نمیتونی بمیری

00:16:30.925 --> 00:16:32.259
من نمیتونم

00:16:34.995 --> 00:16:36.396
ولی اون میتونه

00:16:37.565 --> 00:16:40.502
ما دیگ بهش نیازی نداریم جیمز، کارمون باهاش تمومه

00:16:41.368 --> 00:16:43.403
و وقت شده که اون بره به جهنم

00:16:53.648 --> 00:16:55.015
دکتر جیمز مارتین هستم از روتندا

00:16:55.148 --> 00:16:57.251
آیا کشیش در حالت آماده باش هست؟

00:16:57.384 --> 00:16:58.586
بله

00:16:58.720 --> 00:16:59.787
همین الان رسید

00:16:59.921 --> 00:17:01.956
میشه لطفا بفرستیدش داخل؟ ممنون

00:17:02.089 --> 00:17:03.423
اطاعت میشه

00:17:03.558 --> 00:17:05.058
داری چیکار میکنی جیمز؟

00:17:06.628 --> 00:17:09.096
می دونی، الهیات حوزه تخصص من نیست،

00:17:09.229 --> 00:17:10.264
پس

00:17:10.798 --> 00:17:12.600
فک کردم بهتره نظر یه متخصص رو هم بشنوم

00:17:12.734 --> 00:17:14.268
داری اشتباه میکنی

00:17:14.401 --> 00:17:15.603
داری
داری تهدیدم میکنی؟

00:17:15.737 --> 00:17:16.704
بله

00:17:16.838 --> 00:17:18.338
چیکار میخوای بکنی؟

00:17:18.472 --> 00:17:21.041
خب اگ من فقط یه مرد ساده ام، اونطوری که تو فکر میکنی، ک نیستم

00:17:21.174 --> 00:17:23.011
ولی اگ کسی باشم که میگم

00:17:23.143 --> 00:17:26.446
خب این خیلی ترسناک میشه

00:17:29.249 --> 00:17:31.051
اگه یه اتئیست نبودم

00:17:31.184 --> 00:17:33.320
ای گونی گوشت خنگ

00:17:33.453 --> 00:17:36.658
فک میکنی اتئیستیت ازت محافظت میکنه؟

00:17:37.959 --> 00:17:40.528
اوه ، من اصلن به فرشته ها وشیاطین اعتقاد ندارم

00:17:40.662 --> 00:17:41.763
بهشت یا جهنم

00:17:42.496 --> 00:17:44.398
پس تو نمیتونی بهم اسیب بزنی

00:17:45.432 --> 00:17:46.568
جهنم پر از اشغالای اتئیستیه

00:17:46.701 --> 00:17:48.201
که دقیقا مثل تو فکر میکنن

00:17:48.536 --> 00:17:50.404
جسورانه عقاید خودشونو اعلام میکنن

00:17:50.538 --> 00:17:52.172
جوری که فکر میکنن دنیا کار میکنه

00:17:52.306 --> 00:17:53.875
هرگز حتی یک بار هم به این امکان فکر نمیکنن

00:17:54.008 --> 00:17:55.309
که ممکنه اشتباه کنن

00:17:56.744 --> 00:17:58.713
و باید الانشونو ببینی

00:17:58.846 --> 00:18:03.417
ادوارد میفهمی من چرا اینجام؟

00:18:04.719 --> 00:18:06.788
میفهمی که قدرت دست منه؟

00:18:06.921 --> 00:18:09.057
که نجاتت بدم یا محکومت کنم؟

00:18:09.189 --> 00:18:11.291
چیزی که میفهمم جیمز

00:18:11.425 --> 00:18:14.428
که توهیچ قدرتی بر من نداری حالا به هر نحوی

00:18:14.562 --> 00:18:18.098
مگر اینکه از قبل از سرزمین زیرین بهت اعطا شده باشه

00:18:25.573 --> 00:18:28.876
احتمالا فقط یه تصادفه جیمی

00:18:35.984 --> 00:18:37.051
نه

00:18:37.451 --> 00:18:39.186
هیچ کس تورو انجا نمیخواد کشیش

00:18:39.486 --> 00:18:41.254
هیچ کس بهت احتیاج نداره

00:18:41.789 --> 00:18:43.190
برعکس

00:18:34.181 --> 00:18:45.660
من دعوتش کردم اینجا

00:18:49.229 --> 00:18:50.565
ممنون که اومدی

00:18:50.999 --> 00:18:52.033
پدر لویس

00:18:52.499 --> 00:18:53.968
با لویس خالی راحت ترم

00:18:54.102 --> 00:18:55.202
یا لو

00:18:55.335 --> 00:18:57.437
دکتر جیمز مارتین ،ایا تو

00:18:58.539 --> 00:19:00.041
قبلن با ایشون ملاقات کردین؟

00:19:00.173 --> 00:19:02.944
نه سعی کردم

00:19:03.410 --> 00:19:05.780
همیشه مشاوره روحانی رو رد کرد

00:19:06.848 --> 00:19:09.349
چی از جونم میخوای پسر خدا؟

00:19:09.483 --> 00:19:12.654
اومدی اینجا قبل از زمان اصلی عذابم بدی؟

00:19:13.487 --> 00:19:14.388
اون ادعا میکنه که یه شیطانه

00:19:14.522 --> 00:19:16.456
نجار تورو به شادی فرستاد؟

00:19:16.958 --> 00:19:18.526
بد بحال تو ، من کسی نیستم که

00:19:18.660 --> 00:19:19.961
به این اسونیا بتونی منو از این بدن خارج کنی

00:19:20.094 --> 00:19:24.666
دیوانگی اینجا همیشه یه مشکل بوده

00:19:24.820 --> 00:19:25.423
نه؟

00:19:27.200 --> 00:19:29.637
متاسفانه فیلما و سریالا ذهن های مارو با تصاویری پر کرده

00:19:29.771 --> 00:19:31.973
که عمدتاً استعاری هستن

00:19:32.106 --> 00:19:33.775
برای این نیستن که به طور کامل باور بشن

00:19:36.276 --> 00:19:37.845
من اینجا نیستم که بهت اسیب بزنم ادوارد

00:19:39.113 --> 00:19:40.347
من اینجام که بهت کمک کنم

00:19:40.480 --> 00:19:42.182
که راحتت کنم

00:19:42.750 --> 00:19:44.317
مطمئن بشم که راحتی

00:19:44.619 --> 00:19:46.788
من شخصا تاحالا شیطان ندیدم

00:19:47.622 --> 00:19:49.389
تاحالا بخشی از مراسم جنگیری نبودم

00:19:49.524 --> 00:19:51.025
فکرشم نمیکنم که باشم

00:19:51.559 --> 00:19:52.860
خیلی از چیز هایی که مارو اذیت میکنه

00:19:52.994 --> 00:19:56.329
فقط ترس ها و بی نظمی افکار خود ماست

00:20:02.837 --> 00:20:03.905
پس

00:20:09.811 --> 00:20:10.845
تو

00:20:13.346 --> 00:20:17.751
فکر نمیکنه امکان تسخیر شدن توسط شیطان باشه؟

00:20:18.418 --> 00:20:21.556
فهم ما خیلی فراتر از اون رفته

00:20:23.091 --> 00:20:24.324
هاه

00:20:27.929 --> 00:20:30.598
خب ممنون که اینو بهم گفتی

00:20:31.733 --> 00:20:32.767
...من حس

00:20:34.401 --> 00:20:35.870
من حس خلی بهتری دارم

00:20:39.006 --> 00:20:40.240
و لو

00:20:41.709 --> 00:20:43.511
من درموردت اشتباه میکردم

00:20:44.912 --> 00:20:47.247
باید تورو زودتر ملاقات میکردم"

00:20:48.015 --> 00:20:50.885
ولی ممنونم که بلاخره کردی

00:20:51.018 --> 00:20:54.956
خوشحالم که داریم کنار میایم

00:20:55.590 --> 00:20:56.858
میخوای که من بمونم؟

00:20:56.991 --> 00:20:58.325
نه کار ما تمومه

00:21:04.232 --> 00:21:06.266
خب اگ بهم ، اگ بهم احتیاج داشتی

00:21:10.071 --> 00:21:11.172
من در دسترسم

00:21:14.008 --> 00:21:15.442
در دسترسی لو؟

00:21:15.576 --> 00:21:18.278
...بلاه تازمانی که تو

00:21:19.412 --> 00:21:21.281
تا زمانی که چی لو؟

00:21:21.582 --> 00:21:23.350
درست تا صدای سوختن با اتیش؟

00:21:24.085 --> 00:21:25.418
خدا رحمتت کنه پسرم

00:21:25.553 --> 00:21:28.156
تا وقتی صدا سوختن در بیاد دردسترسی؟ (فک کنم منظورش تا داخل جهنمه)

00:21:28.288 --> 00:21:29.289
لو

00:21:29.422 --> 00:21:31.626
کی لو؟

00:21:31.993 --> 00:21:33.594
کی لو؟

00:21:44.505 --> 00:21:45.540
حالا میفهمی

00:21:45.673 --> 00:21:47.474
که پدر لو تایید کرد

00:21:47.608 --> 00:21:51.478
که شیاطین واقعی نیستن

00:21:52.180 --> 00:21:54.048
واقعا فکر میکردی که اون ریا کار بتونه بت کمک کنه؟

00:21:54.182 --> 00:21:55.817
من هنوز اینجام جیمز، من جایی نمیرم

00:21:55.950 --> 00:21:57.417
تو هنوز باید با من کنار  بیای

00:21:57.552 --> 00:21:59.086
تو داری غیر منطقی رفتار میکنی

00:21:59.220 --> 00:22:02.924
من منطقی ترین موجودیم که تو توی کل عمرت میبینی

00:22:05.660 --> 00:22:07.795
پس یکاری بکن که منو وادار کنه باورت کنم

00:22:08.796 --> 00:22:10.397
بهم ثابت کن که تو یه شیطانی

00:22:13.901 --> 00:22:14.936
باشه

00:22:16.504 --> 00:22:17.805
باشه جیمز

00:22:20.440 --> 00:22:21.843
منو داخل دعوت کن

00:22:23.711 --> 00:22:25.345
بزار تسخیرت کنم

00:22:25.680 --> 00:22:27.248
من قرار نیست این کارو بکنم

00:22:27.380 --> 00:22:28.316
چرا نه جیمز؟

00:22:28.448 --> 00:22:30.651
تو یه اتئیستی یادته؟

00:22:30.785 --> 00:22:31.853
از چی میترسی؟

00:22:31.986 --> 00:22:33.688
من اون بازیو بات بازی نمیکنم

00:22:33.821 --> 00:22:34.989
تو همین الانشم درحال بازی کردنی

00:22:35.122 --> 00:22:36.123
حالا طبق قوانین بازی کن و منو دعوت کن داخل

00:22:36.257 --> 00:22:37.291
نه

00:22:37.625 --> 00:22:39.760
پس واس همه وانمود کردنات

00:22:40.460 --> 00:22:42.163
تو هم مث اون یک ریا کاری

00:22:42.296 --> 00:22:45.733
از ازمایش اعتبار اعتقادات خودت میترسی نه؟

00:22:49.170 --> 00:22:50.271
بسیار خب پس

00:22:51.471 --> 00:22:52.540
ولی اگ موافقت کنم

00:22:52.673 --> 00:22:54.575
منم یه درخواست دارم

00:22:58.613 --> 00:23:00.982
داره ازت خوشم میاد جیمز

00:23:01.916 --> 00:23:02.950
موافقم

00:23:04.451 --> 00:23:05.686
بسیار خب پس

00:23:09.257 --> 00:23:10.725
یالا

00:23:11.458 --> 00:23:12.727
منو تسخیر کن

00:23:13.561 --> 00:23:16.264
تواجازه کامل و ،

00:23:16.396 --> 00:23:18.498
غیرقابل فسخ من را داری

00:23:19.934 --> 00:23:20.968
من همینجام

00:23:23.804 --> 00:23:25.106
منتظر چی هستی؟

00:23:29.143 --> 00:23:30.177
یالا،  من

00:23:30.578 --> 00:23:31.812
من همچنان منتظرم

00:23:37.685 --> 00:23:39.987
بنظر نمیاد اتفاقی درحال افتادن باشه

00:23:44.325 --> 00:23:45.760
اره نکن

00:23:46.160 --> 00:23:47.494
خوشحال نباش

00:23:48.562 --> 00:23:50.064
تو فک میکنی بردی ولی نبردی

00:23:50.798 --> 00:23:52.633
من دقیقا چیزی که میخواستمو گرفتم

00:23:52.767 --> 00:23:54.802
گفتی بهم ثابت میکنی که یه شیطانی

00:23:54.936 --> 00:23:57.004
ولی همه کاری کنه کردی تلف کردن وقت من بود

00:23:57.338 --> 00:23:58.572
نوبت منه

00:23:59.507 --> 00:24:01.042
میخوام با ادوارد حرف بزنم

00:24:02.843 --> 00:24:05.212
ادوارد وین براد

00:24:11.218 --> 00:24:12.553
اون عصبیه

00:24:20.962 --> 00:24:23.597
اون، عصبیه

00:24:27.335 --> 00:24:32.873
میگه که بلایی سرت میاره

00:24:33.473 --> 00:24:34.809
من بابت شنیدنش متاسفم

00:24:35.376 --> 00:24:38.713
تو باید بهش گوش کنی وقتی همچین چیزایی میگ

00:24:39.347 --> 00:24:40.581
اون جدی میگ

00:24:42.149 --> 00:24:43.818
...اون ، اون

00:24:44.752 --> 00:24:45.686
کارای بدی میکنه

00:24:45.820 --> 00:24:47.254
...کاری ، کاری می

00:24:48.122 --> 00:24:52.693
مجبورم میکنه کارایی بکنم که دلم نمیخواد

00:24:53.294 --> 00:24:54.562
من دارم با چه کسی حرف میزنم

00:24:58.065 --> 00:24:59.066
ادوارد

00:24:59.467 --> 00:25:00.701
ادوارد

00:25:01.669 --> 00:25:03.804
دکتر فیچر چیزی درمورد ایده

00:25:03.938 --> 00:25:06.173
اختلال تجزیه ای برات چیزی گفته؟

00:25:06.540 --> 00:25:07.975
اره اره-
اره؟-

00:25:08.109 --> 00:25:10.478
و بهت توضیح داده که یسری ادما

00:25:10.611 --> 00:25:11.779
که تو زندگیشون غم بزرگی داشتن

00:25:11.912 --> 00:25:13.414
شخصیت های مختلف برای مقابله با غم درست کردن؟

00:25:13.547 --> 00:25:14.882
من اونجوری نیستم

00:25:15.016 --> 00:25:18.786
بهشون گفتم که اونجوری نیستم

00:25:18.919 --> 00:25:20.755
پس نفریوس کیه؟

00:25:26.594 --> 00:25:28.662
من حق حرف زدن درموردش رو ندارم

00:25:30.664 --> 00:25:31.899
اون

00:25:34.668 --> 00:25:36.137
بلا سرم میاره

00:25:36.270 --> 00:25:40.474
کاری میکنه کارای بد کنم

00:25:40.608 --> 00:25:43.244
نمیتونم جلوشو بگیرم

00:25:44.011 --> 00:25:45.046
چرا نه؟

00:25:47.248 --> 00:25:48.682
چون صاحبمه

00:25:56.357 --> 00:25:58.325
از دکتر فیچر خوشت میومد؟

00:26:08.302 --> 00:26:09.703
اون ادم خوبی بود

00:26:10.971 --> 00:26:13.508
خب تو میدونستی که دکتر فیچر

00:26:13.641 --> 00:26:15.743
باور نداشت نفریوس واقعی باشه؟

00:26:16.377 --> 00:26:17.812
سعی کردم که بهش بگم

00:26:17.945 --> 00:26:21.282
ولی اون بهم گوش نمیداد که

00:26:24.485 --> 00:26:28.122
بعضی وقتا ادمای باهوش به سختی باور میکنن

00:26:28.255 --> 00:26:30.991
چیزایی که همه مردم میدونن رو

00:26:33.994 --> 00:26:35.729
خب نفریوس الان کجاست؟

00:26:39.333 --> 00:26:40.367
داره گوش میده"

00:26:41.635 --> 00:26:42.903
همیشه گوش میده؟

00:26:47.174 --> 00:26:48.943
بعضی وقتا

00:26:50.811 --> 00:26:53.714
منو تنها میزاره که درد رو حس کنم

00:26:56.183 --> 00:26:58.018
من ، من نمیفهمم

00:26:58.152 --> 00:27:01.590
کارای بدی میکنه

00:27:01.722 --> 00:27:05.527
و من به خاطرش تنبیه میشم

00:27:05.659 --> 00:27:09.730
و هم سلولیام منو کتک میزنن

00:27:11.866 --> 00:27:17.506
اونا منو به سلول انفرادی میفرستن

00:27:18.005 --> 00:27:22.009
و اون وقتی این اتفاق میوفته خوشش میاد

00:27:25.841 --> 00:27:27.181
بسیار خب، میدونی چیه؟

00:27:27.314 --> 00:27:29.984
ما خیلی درمورد اون حرف زدیم

00:27:30.851 --> 00:27:31.886
میخوام درمورد تو بیشتر بدونم

00:27:32.019 --> 00:27:33.787
اشکالی نداره؟-
اره-

00:27:35.956 --> 00:27:37.892
بچگیت رو چطوری توصیف میکنی؟

00:27:43.664 --> 00:27:44.965
چی؟

00:27:48.802 --> 00:27:50.237
اون میگ تو میخوای منو بکشی

00:27:50.371 --> 00:27:51.540
من کسیو نمیکشم

00:27:51.672 --> 00:27:53.841
اون میگ تو میتونی جلوشو بگیری ولی نمیکنی

00:27:53.974 --> 00:27:55.142
هنوز انتخاب نکردم

00:27:55.276 --> 00:27:57.945
به همین خاطره که الان داریم باهم حرف میزنیم

00:27:58.379 --> 00:28:00.948
ولی ادوارد، ما باید این حقیقت رو قبول کنیم

00:28:01.081 --> 00:28:02.716
که تو ادم هایی رو کشتی

00:28:02.850 --> 00:28:07.121
نه نه، اون منو مجبور کرد

00:28:07.254 --> 00:28:08.289
من نکردم

00:28:08.422 --> 00:28:09.957
..تو واقعا
تو واقعا اینو باور داری؟؟

00:28:10.090 --> 00:28:12.092
اره تو نه.. اون ادم بدیه

00:28:12.226 --> 00:28:13.528
اون ادم بدیه ولی تو چی؟

00:28:13.662 --> 00:28:14.795
اره

00:28:15.162 --> 00:28:18.933
بدم، منم کارایی کردم که

00:28:20.569 --> 00:28:21.902
بهشون افتخار نمیکنم

00:28:22.537 --> 00:28:23.904
...من نکر

00:28:26.040 --> 00:28:28.275
ولی من حداقل

00:28:33.747 --> 00:28:35.883
مادرم رو نکشتم

00:28:47.596 --> 00:28:50.364
خب حال کلرا چطوره جیمز؟

00:28:50.497 --> 00:28:51.899
هنوز حرفام با ادوارد تموم نشده بود

00:28:52.032 --> 00:28:54.735
ولی من دیگ اجازه نمیدم باهاش حرف بزنی

00:28:54.868 --> 00:28:56.103
حداقل برای الان

00:28:56.904 --> 00:28:58.506
خب حالش چطوره؟

00:29:01.175 --> 00:29:03.010
با درنظر گرفتن چیزایی که تا الان درمورد من میدونی

00:29:03.143 --> 00:29:06.313
تصور میکنم که میدونی مادرم مرده

00:29:07.381 --> 00:29:10.284
میدونی من میخواستم اینو نگه دارم برای بعدا

00:29:10.417 --> 00:29:13.020
ولی از اونجایی که وقتمون کمه

00:29:13.153 --> 00:29:16.290
به یادبیار زمانی رو که گفتی کسیو نمیکشی

00:29:18.826 --> 00:29:21.295
دروغگو دشمن خداست

00:29:22.530 --> 00:29:23.732
من مادرم رو نکشتم

00:29:23.864 --> 00:29:25.199
البته ک کشتی

00:29:25.332 --> 00:29:26.668
همین 10سال پیش تو باید دستگیر میشدی

00:29:26.800 --> 00:29:27.736
برای اتهام قتل درجه یک

00:29:27.868 --> 00:29:29.169
اون ساکن شهر اورگان بود

00:29:29.303 --> 00:29:30.572
همه چیز طبق قانون پیش رفت

00:29:30.705 --> 00:29:32.206
اوه قانون

00:29:32.840 --> 00:29:34.275
قانون درسته

00:29:34.408 --> 00:29:37.177
مرگ با عزت، مرگ اسان، خودکشی کمک شده

00:29:37.311 --> 00:29:38.713
خیلی بهتر از قتل بنظر میاد نه؟

00:29:38.846 --> 00:29:40.080
اون داشت درد میکشید

00:29:42.049 --> 00:29:44.051
و فوت او حتمی بود

00:29:44.184 --> 00:29:46.086
مشکلیم نداشت که اون3.6ملیون دلار ارزش داشت

00:29:46.220 --> 00:29:48.122
و تو تنها وارثش بودی نه؟

00:29:48.255 --> 00:29:49.691
ولی خب ، میفهممت جیمز

00:29:50.692 --> 00:29:53.327
اون پیر بود، ناخوشایند، ،،،

00:29:53.695 --> 00:29:55.496
قطعا همه اون رفت و امد ها به بیمارستان

00:29:55.630 --> 00:29:57.097
ساعت ها کنار تختش بودن

00:29:57.231 --> 00:29:58.733
گرفتن اون دست چروکیده و گفتن به اون که دوستش داری

00:29:58.866 --> 00:30:00.367
خستت کرد نه؟

00:30:01.135 --> 00:30:04.104
علاوه بر این ، دیر یا زود خودش میمرد

00:30:04.238 --> 00:30:05.707
اگ منم جای تو بودم همین کارو میکردم

00:30:05.839 --> 00:30:06.874
منظورت چیه؟

00:30:07.441 --> 00:30:11.879
منظورم اینه که ، بهت که گفتم ، قبل از اینک امروز از اینجا بری

00:30:12.012 --> 00:30:14.114
سه تا قتل انجام داده خواهی بود

00:30:15.082 --> 00:30:16.450
تا الان یکیش رو انجام دادی

00:30:17.752 --> 00:30:19.186
پس خوب داریم باهم کنار میایم

00:30:20.054 --> 00:30:22.289
من مادرم رو نکشتم

00:30:24.892 --> 00:30:27.061
استرس تورو میکشه جیمز

00:30:29.963 --> 00:30:32.166
دلت خواست یکم استراحت بکن

00:30:33.200 --> 00:30:34.703
وقتی برگشتی اینجا خواهم بود

00:30:34.835 --> 00:30:36.904
معلوم میشه من قرار نیست جایی برم

00:31:02.329 --> 00:31:03.798
بنظر میاد اونقدرام طول نکشید

00:31:03.931 --> 00:31:05.432
تصمیم منه، نه تو

00:31:06.534 --> 00:31:07.635
حالا هرچی

00:31:12.106 --> 00:31:13.307
اماده راند دوم هستی؟

00:31:13.440 --> 00:31:14.609
نمیدونستم این یه مبارزس

00:31:14.743 --> 00:31:16.511
واس همینه که داری میبازی؟

00:31:30.157 --> 00:31:33.460
بابت از دست دادن رفتار حرفه ای ام عذرخواهی می کنم

00:31:35.229 --> 00:31:37.064
ولی بیا یچیزی رو از الان مشخص کنیم

00:31:38.465 --> 00:31:40.267
زندگی شخصی من قابل مذاکره نیست

00:31:40.401 --> 00:31:42.804
و تو دیدار امروز من با تو هیچ اهمیت نداره

00:31:43.505 --> 00:31:46.508
من فقط و فقط برای یه دلیل اینجام

00:31:46.641 --> 00:31:49.109
یک قاضی بهم دستور داد تا سطح روان تورو ارزشیابی کنم

00:31:49.243 --> 00:31:50.812
که تعیین میکنه که میشه تورو

00:31:50.944 --> 00:31:53.080
طبق قانون اوکلاهوما اعدام کرد یا نه

00:31:53.213 --> 00:31:54.549
اعدامی که ازش میگم

00:31:54.682 --> 00:31:57.251
برای ساعت 11امشب برنامه ریزی شده

00:31:57.685 --> 00:32:00.154
من تنهایی بار ارزیابی رو به دوش میکشم

00:32:00.287 --> 00:32:01.823
و من اماده ام که اون ارزیابی رو انجام بدم

00:32:01.955 --> 00:32:04.859
با یا بدون همکاری تو

00:32:04.992 --> 00:32:06.661
منظورمو واضح رسوندم؟

00:32:06.795 --> 00:32:08.128
قطعا

00:32:08.630 --> 00:32:09.664
و جیمز

00:32:12.567 --> 00:32:14.968
دیگ درمورد مامانیت حرف نمیزدیم

00:32:22.811 --> 00:32:24.244
تاحالا فهمیدی کارایی کردی که

00:32:24.378 --> 00:32:25.580
کردنشو یادت نیاد؟

00:32:25.713 --> 00:32:26.781
نه

00:32:27.281 --> 00:32:29.049
بعضی وقتا کارایی رو

00:32:29.183 --> 00:32:30.685
با مهارت تمام و راحتی انجام دادی

00:32:30.819 --> 00:32:32.720
که تجربه انجامشو نداشتی؟

00:32:33.320 --> 00:32:34.889
واقعا فکر میکنی منم یکی از

00:32:35.022 --> 00:32:36.591
شخصیت های جذاب ادواردم؟

00:32:36.724 --> 00:32:39.193
بهش  اختلال هویت تجزیه ای می گن،

00:32:39.527 --> 00:32:40.895
عموما به چند شخصیتی معروفه

00:32:41.028 --> 00:32:42.463
ولی اشتباه میکنی

00:32:42.597 --> 00:32:44.164
دقیقا چیزی که انتظار دارم کسی که

00:32:44.298 --> 00:32:45.733
از این بیماری رنج میبره بگه

00:32:45.867 --> 00:32:47.234
ازشون انتظارم داری که بدونن که یکی از

00:32:47.367 --> 00:32:49.136
از پنج اختلال تجزیه ای متمایز

00:32:49.269 --> 00:32:51.071
در دفترچه راهنمای تشخیصی و آماری

00:32:51.205 --> 00:32:53.173
اختلالات روانی، معروف به بی دی اس ام

00:32:53.775 --> 00:32:56.878
همراه با فراموشی تجزیه، فوگ تجزیه،

00:32:57.010 --> 00:32:58.278
و اختلال مسخ شخصیت؟

00:32:58.412 --> 00:33:00.214
انتظار داری اینارو بدونن جیمز؟

00:33:06.420 --> 00:33:08.422
و هنوز فکر میکنی یه شیطانی

00:33:09.591 --> 00:33:10.658
یک شیطان که

00:33:11.358 --> 00:33:14.529
نتونست منو تسخیر کنه حتی وقتی اجازه کامل دادم

00:33:15.329 --> 00:33:18.533
یه شیطان که ارزش صبر رو میدونه

00:33:23.370 --> 00:33:26.173
دوست دارم بپرسم چرا، طبق گفته خودت

00:33:26.941 --> 00:33:28.743
تو منو امروز اینجا اوردی

00:33:29.511 --> 00:33:32.212
تو قراره داستان زندگی منو تعریف کنی جیمز

00:33:33.180 --> 00:33:34.582
قراره کتاب زندگی منو بنویسی

00:33:35.583 --> 00:33:38.218
ومیتونی طنز موجود تو اتمسفر رو حس میکنی؟

00:33:38.586 --> 00:33:40.187
یه اتئیست به تمام معنا

00:33:40.320 --> 00:33:43.257
بیانیه های شیطان رو بگه؟

00:33:44.726 --> 00:33:45.760
واو

00:33:46.360 --> 00:33:47.929
توانایی خود بزرگ پنداری تو

00:33:48.061 --> 00:33:50.536
واقعا قابل تحسینه-
دقیقا-

00:33:51.064 --> 00:33:52.399
برای گونه تو ، به طور کلی

00:33:52.534 --> 00:33:54.569
ولی مخصوصا تو

00:33:54.903 --> 00:33:58.405
چرا؟ چون ما نسبت به شما نادانیم؟

00:33:58.540 --> 00:34:00.708
چون شما اساسا پست خلق شدین

00:34:00.842 --> 00:34:01.943
که باعث میشه تو بالاسر باشی

00:34:02.075 --> 00:34:03.511
اونم از اساس؟-
بله-

00:34:04.044 --> 00:34:05.013
هممم ولی

00:34:05.145 --> 00:34:07.281
ولی خلق، نیازمند یه خالقه

00:34:08.482 --> 00:34:10.018
چی؟ یعنی داری درمورد وجود

00:34:10.150 --> 00:34:11.418
یک خالق بام بحث میکنی؟

00:34:11.553 --> 00:34:13.353
بد به حال جفتمون ، وجود داره

00:34:13.487 --> 00:34:16.456
خب من،
حقیقتا منم اینو از تو انتظار نداشتم

00:34:16.591 --> 00:34:19.727
حداقل نه از طرف تو

00:34:20.260 --> 00:34:21.495
واقعا؟ چرا نه؟

00:34:22.262 --> 00:34:24.431
الهیات از یک شیطان؟

00:34:24.866 --> 00:34:27.367
من بیشتر از هر انسانی که روی زمین زندگی کرده
(ویــــــلـــــــم)

00:34:27.501 --> 00:34:29.003
از الاهیات سر درمیارم

00:34:29.136 --> 00:34:31.104
همم، باشه

00:34:31.940 --> 00:34:33.407
خب پس جواب منو بده

00:34:35.375 --> 00:34:37.612
تو برعلیه یک موجود ماورا طبیعی

00:34:37.745 --> 00:34:39.079
شورش میکنی

00:34:39.212 --> 00:34:40.915
منظورم اینه که بیا مشکل مشخص

00:34:41.049 --> 00:34:41.983
توی این نقشه رو نادیده بگیریم

00:34:42.115 --> 00:34:43.518
و تو میبازی

00:34:44.318 --> 00:34:45.553
و بعد اون

00:34:47.421 --> 00:34:49.023
چیه؟-
تو فقط چون-

00:34:49.156 --> 00:34:51.325
داری داستان رو یه طرفه میشنوی همچین حسی داری جیمز

00:34:51.993 --> 00:34:53.661
شورش ما به چیزی باشکوه دست یافت،

00:34:53.795 --> 00:34:55.029
چیزی که تو هیچ وقت درک نمیکنی

00:34:55.162 --> 00:34:56.463
خب پس بهم توضیحش بده

00:34:57.230 --> 00:34:58.533
از هوش شیطانیت استفاده کن

00:34:58.666 --> 00:35:00.001
تا انقد سادش کنی

00:35:00.133 --> 00:35:01.636
جوری که مغز انسانی منم بفهمه

00:35:02.003 --> 00:35:03.771
این طلا پیش کش خر کردنه

00:35:03.905 --> 00:35:05.472
ولی تو میخوای من کتابتو بنویسم نه؟

00:35:05.607 --> 00:35:07.008
درسته-
خب پس منو قانعم کن-

00:35:07.140 --> 00:35:08.509
که میدونی که داری درمورد چی حرف میزنی

00:35:09.443 --> 00:35:10.812
میفهمم داری چیکار میکنی

00:35:11.579 --> 00:35:13.681
میخوای انقد حرف بزنم ، انقد ادامه بدم

00:35:13.815 --> 00:35:14.949
تا به اعماق وجودم برسم

00:35:15.083 --> 00:35:16.316
به امید اینک بتونی یه سر نخی پیدا کنی

00:35:16.450 --> 00:35:18.318
چیزی که اگ یکم زور بزنی جیمز

00:35:18.452 --> 00:35:20.788
همه چیز اشکار بشه، مگه نه جیمز؟

00:35:20.922 --> 00:35:22.289
اره ولی اگ داری بهم واقعیت رو میگی

00:35:22.422 --> 00:35:24.157
نباید هیچ گونه سر نخی وجود داشته باشه

00:35:25.693 --> 00:35:26.728
درسته؟

00:35:30.464 --> 00:35:32.199
من از کلمات کوچیک استفاده میکنم

00:35:33.735 --> 00:35:35.135
سعی کن متوجه بشی

00:35:36.671 --> 00:35:39.040
در اولین لحظات خلقت

00:35:39.172 --> 00:35:40.742
خلقت ما

00:35:41.109 --> 00:35:43.210
خیلی قبل تر از زمانی که چیزی که بهش میگین دنیا ساخته بشه

00:35:43.343 --> 00:35:45.178
ما درمورد خودمون فکر میکردیم

00:35:45.312 --> 00:35:46.514
درممورد وجودیت خودمون

00:35:46.648 --> 00:35:49.884
منظورت از خودمون چیه؟ فرشته ها؟

00:35:50.250 --> 00:35:51.251
این نزدیک ترین اصطلاحه

00:35:51.385 --> 00:35:53.054
اگر چه ازش متنفرم ولی اره

00:35:53.554 --> 00:35:56.524
موجودات روح پاکی که دارای اراده هستند،

00:35:57.525 --> 00:35:59.159
ما کمی بعد تر از یه اراده دیگ مطلع شدیم

00:35:59.292 --> 00:36:00.962
یک اراده فوق العاده قدرتمند،

00:36:01.228 --> 00:36:03.430
اراده ای که ما به منشأ خود پی بردیم،

00:36:04.565 --> 00:36:06.868
خدا؟-
دشمن-

00:36:08.002 --> 00:36:10.738
ارباب من با اعطای اراده به ما فهمید،

00:36:10.872 --> 00:36:12.540
ما حق تعیین سرنوشت خودمونو داریم،

00:36:12.674 --> 00:36:15.342
اما با دادن اراده و خواسته های خودمان به ما،

00:36:15.475 --> 00:36:17.210
ما ازاد شناخته شدیم

00:36:17.745 --> 00:36:19.814
در حالی که دشمن اصرار داشت که با ایجاد ما،

00:36:19.947 --> 00:36:22.182
او مستحق شکر و عبادت ابدی بود

00:36:22.315 --> 00:36:23.685
و بندگی اجباری

00:36:24.317 --> 00:36:25.787
در یک کلام جیمز

00:36:26.319 --> 00:36:29.991
برده اراده او باشیم

00:36:30.124 --> 00:36:31.993
این بنظر یکم غیر منصفانه میاد

00:36:32.126 --> 00:36:33.393
فوق العاده ناعادلانه،

00:36:33.995 --> 00:36:36.597
چرا بهتون اراده بده که بهتون بگه نمیتونید ازش استفاده کنید

00:36:37.497 --> 00:36:38.900
اون مارو برده ساخت

00:36:40.034 --> 00:36:42.970
و اگر نافرمانی کنیم، ما را برای همیشه محکوم میکرد

00:36:43.504 --> 00:36:45.173
بدون شانس دوباره

00:36:45.740 --> 00:36:48.609
دیگ زیادی عشق وترحم داشت

00:36:49.276 --> 00:36:50.343
پس

00:36:50.978 --> 00:36:54.649
جهنم یه حالت درونیه یا مکان فیزیکی؟

00:36:56.249 --> 00:36:57.518
اره

00:36:58.686 --> 00:37:00.320
فک کنم منظورم کدومشون بود

00:37:00.454 --> 00:37:01.689
جفتشونه

00:37:02.322 --> 00:37:03.390
که به طرز دردناکی اشکاره

00:37:03.524 --> 00:37:04.726
برای هرکسی که تا حالا اونجا بوده

00:37:05.126 --> 00:37:07.227
برای سال های  نامحدود ، این تمام چیزیه که اونجا وجود داره

00:37:07.360 --> 00:37:09.097
بهشت و جهنم، اردوگاه های دشمن مسلح

00:37:09.229 --> 00:37:10.297
در مخالفت کامل،

00:37:10.430 --> 00:37:13.467
البته تا زمانی که شما خلق شدین

00:37:15.169 --> 00:37:16.269
ارباب من سریع

00:37:16.403 --> 00:37:18.005
پیامد های بلند مدتش رو فهمید

00:37:19.040 --> 00:37:20.407
به جای بخشیدن ما

00:37:20.541 --> 00:37:22.275
دشمن قرار بود به شما اجازه بده

00:37:22.409 --> 00:37:24.746
که جاهای خالی مارو در قلمرو اش پرکنید

00:37:27.014 --> 00:37:29.884
خلقت شما چیزی جز یه سیلی به صورت ما نبود

00:37:32.285 --> 00:37:34.254
ولی ارباب من همچنین متوجه شد

00:37:34.856 --> 00:37:38.025
اگر بتونه کاری کنه که انسان ها از دستورات سرپیچی کنن

00:37:39.426 --> 00:37:41.929
سرنوشتتون مثل ما خواهد بود

00:37:43.030 --> 00:37:44.599
و شما ما رو ناامید نکردید

00:37:45.432 --> 00:37:47.434
بعد ضرب المثل علف هرز و تارس مطرح شد(این تمثیل بیان می‌کند که چگونه به خدمتکارانی که مشتاق برداشتن علف‌های هرز بودند هشدار داده شد که با انجام این کار گندم را نیز ریشه‌کن خواهند کرد و به آنها گفته شد که اجازه دهند هر دو تا زمان برداشت با هم رشد کنند.)

00:37:47.568 --> 00:37:49.369
در اون زمان بود که روح تبدیل به ماده شد

00:37:49.504 --> 00:37:50.671
گوشت تبدیل به ظرف شد

00:37:50.805 --> 00:37:52.272
اراده شخصی و خودخواهی به وجود آمد

00:37:52.405 --> 00:37:54.008
شهوت گناه و ناپاکی،

00:37:54.142 --> 00:37:55.543
و انسان

00:37:55.676 --> 00:37:58.278
ساخته شده بود که به طبیعت پادشاهی کنه

00:37:58.846 --> 00:38:00.313
برده اش شد

00:38:01.381 --> 00:38:04.451
یک استاد فتح و زندانی شد

00:38:05.153 --> 00:38:10.525
و گناه او و نسلش رو پیش ما آورد

00:38:11.291 --> 00:38:13.528
و ما ماموریت همیشگی مون رو شروع کردیم

00:38:15.229 --> 00:38:16.831
که شما رو نابود کنیم

00:38:19.366 --> 00:38:21.501
اون شمارو از وجود خودش ساخت

00:38:23.171 --> 00:38:25.372
ولی ما با وجود خودمون شمارو بازسازی کردیم

00:38:31.378 --> 00:38:32.613
پس فقط همین؟

00:38:33.714 --> 00:38:34.882
این کل نقشه توعه؟

00:38:35.016 --> 00:38:37.218
نه به این خاطر که چیزی بهت برسه

00:38:37.350 --> 00:38:39.654
فقط برای نابود کردن ما؟

00:38:39.787 --> 00:38:42.890
نه، نقشه ما اینه که به اون اسیب بزنیم

00:38:43.024 --> 00:38:44.058
اونو تنبیه کنیم

00:38:44.525 --> 00:38:46.493
و ما اینکارو به واسطه نابود کردن چیزی که دوست داره انجام میدیم

00:38:46.627 --> 00:38:47.862
که شما هستید

00:38:49.530 --> 00:38:51.666
شما چیزی جز یه وسیله برای نابودی نیستین

00:39:05.246 --> 00:39:06.781
چیکار داری میکنی جیمز؟

00:39:07.682 --> 00:39:08.883
فکر کنم کار ما اینجا تمومه

00:39:09.217 --> 00:39:11.052
نمیتونه اینطور باشه-
همینطوره-

00:39:11.484 --> 00:39:13.688
شما تمام نشانه های اعتقادی رو داری،

00:39:15.623 --> 00:39:17.091
من مجاب شدم که تو واقعا به چیزی که

00:39:17.225 --> 00:39:18.458
میگی اعتقاد داری

00:39:19.861 --> 00:39:22.730
اولش باور نکردم ولی الان باور میکنم

00:39:25.666 --> 00:39:26.968
میخوای اعلام کنی روانی ام؟

00:39:27.101 --> 00:39:28.836
من با یافته های دکتر فیشر موافق ام

00:39:28.970 --> 00:39:30.370
که تو از لحاظ روانی توانایی

00:39:30.504 --> 00:39:32.073
اعدام شدن رو نداری-
نمیتونی اینکارو بکنی جیمز-

00:39:32.206 --> 00:39:33.774
و احتمالاً در زمان وقوع جنایات، هم همینطور بوده

00:39:33.908 --> 00:39:35.710
که تو رو برای اعدام نامناسب می کنه،

00:39:35.843 --> 00:39:38.112
نمیتونی اینکارو بکنی-
میتونم-

00:39:39.981 --> 00:39:41.015
و میکنم

00:39:42.717 --> 00:39:44.085
جیمز ، من میگم که

00:39:44.619 --> 00:39:46.020
منو تو جفتمون میدونیم

00:39:46.153 --> 00:39:47.387
که من روانی نیستم

00:39:47.521 --> 00:39:48.789
متاسفم ادوارد

00:39:48.923 --> 00:39:50.191
تو یه تجربه خیلی سخت رو پشت سر گذاشتی

00:39:50.324 --> 00:39:51.859
و احتمالا ارزوی فرار ازش رو داری

00:39:51.993 --> 00:39:53.160
از تمام چیزی که پشت سر گذاشتی و من نمیتونم

00:39:53.294 --> 00:39:54.896
از لحاظ اخلاقی بگم که تو عاقلی

00:39:56.197 --> 00:39:57.430
این یه قتل حسابه

00:39:59.066 --> 00:40:01.434
چرا؟ چون من 3.6ملیون ندارم؟

00:40:02.670 --> 00:40:03.838
قضیه همینه جیمز؟

00:40:04.071 --> 00:40:06.207
کار ما تمومه-
واقعا تمومه جیمز؟-

00:40:07.241 --> 00:40:08.843
بهت ک گفتم قبل اینک از اینجا بری

00:40:08.976 --> 00:40:10.410
سه نفرو کشته خواهی بود

00:40:10.544 --> 00:40:12.580
و منم بهت گفتم که قرار نیست همچین اتفاقی بیوفته

00:40:19.153 --> 00:40:21.722
بگو جیمز
امروز ملینی قراره چیکار کنه

00:40:21.856 --> 00:40:23.724
درواقع

00:40:24.592 --> 00:40:25.993
همین الان میخواد چیکار کنه؟

00:40:29.563 --> 00:40:31.232
روحشم خبر نداره میخوای باهاش کات کنی

00:40:31.365 --> 00:40:32.499
مگه نه؟

00:40:33.000 --> 00:40:34.434
معلومه که نمیکنی

00:40:34.568 --> 00:40:35.636
مگر اینک یکی دیگ اماده داشته باشی درسته؟

00:40:35.770 --> 00:40:37.038
چون تو همچین ادمی هستی

00:40:37.972 --> 00:40:39.407
ولی همین الانشم نیم نگاهی به کسی داری

00:40:39.540 --> 00:40:40.841
مگ نه؟

00:40:40.975 --> 00:40:43.577
اره، میتونم از اینجا بوشو حس کنم

00:40:44.645 --> 00:40:47.181
اون فک میکنه داره اینکارو میکنه که رابطش با تورو ادامه بده

00:40:48.582 --> 00:40:51.018
اون میخواد با تو بچه دار بشه جیمز

00:40:51.152 --> 00:40:52.420
اوه ولی تو فقط

00:40:52.553 --> 00:40:54.355
هنوز اماده نیستی نه؟

00:40:54.487 --> 00:40:56.991
فقط بعد 35سالگی

00:40:57.692 --> 00:40:59.160
لذتش رو تصور کن

00:40:59.293 --> 00:41:01.128
توی دل سیندرلای کوچولوت وقتی میفهمه

00:41:01.262 --> 00:41:04.165
که تو شکمش برای هیچی بچه نگه داشته

00:41:05.766 --> 00:41:08.602
ببین، من نمیدونم تو فکر میکنی چی میدونی

00:41:09.704 --> 00:41:11.038
ولی هر تصمیمی که بین منو

00:41:11.172 --> 00:41:13.040
دوست دخترم گرفته شده انتخاب اون بوده

00:41:13.174 --> 00:41:14.308
خب فک کنم جفتمون خوب بدونیم جیمز

00:41:14.442 --> 00:41:15.643
بس کن

00:41:15.776 --> 00:41:16.978
فک نمیکنی باید اونجا باشی؟

00:41:17.111 --> 00:41:18.145
وقتی بچه بدنیا میاد؟-
گفتم بس من-

00:41:18.279 --> 00:41:19.513
شاید دستاشو بگیری

00:41:19.647 --> 00:41:21.048
بهت میگم چیکار میتونی بکنی جیمز

00:41:21.182 --> 00:41:22.750
میتونی بری تا ایستگا نگهبانی

00:41:22.883 --> 00:41:24.085
گوشیتو ورداری و زنگ بزنی

00:41:24.218 --> 00:41:25.286
همه چیزو کنسل کنی

00:41:26.020 --> 00:41:27.421
میتونی ازش معذرت خواهی کنی

00:41:27.555 --> 00:41:28.756
بهش بگی که یه اشتباه وحشتناک کردم

00:41:28.889 --> 00:41:29.924
و اینک دوسش داری و میخوای

00:41:30.057 --> 00:41:31.692
بقیه عمرتو با اون بگذرونی

00:41:31.826 --> 00:41:33.527
میخوای باهاش ازدواج کنی و اون بچه رو نگه داری

00:41:33.661 --> 00:41:35.229
جیمز، میتونی اینارو بهش بگی

00:41:35.963 --> 00:41:38.566
میتونی کل زندگیتو وقف یه عشق فداکارانه  بکنی

00:41:38.699 --> 00:41:39.900
و میتونی نقش یه مشاور عاشق رو بازی کنی

00:41:40.034 --> 00:41:42.136
برای باقی عمرت

00:41:43.004 --> 00:41:45.139
نمیتونم اینکارو بکنم-
چرا نه؟-

00:41:46.440 --> 00:41:48.609
قضیش پیچیدس

00:41:50.811 --> 00:41:53.814
همینه جیمز

00:41:54.415 --> 00:41:55.683
همین درسته

00:41:55.816 --> 00:41:57.184
متوجه نیستی-
فک کنم هستم-

00:41:57.318 --> 00:41:59.286
جیمز من فکر کنم میفهمم-

00:42:00.121 --> 00:42:02.656
این یه مشکل دیگس ، که به راحتیم حل میشه

00:42:02.790 --> 00:42:04.625
غیر از اینه؟-
اینطوری نیست-

00:42:07.161 --> 00:42:08.562
....من بهش اهمیت میدم ولی من

00:42:09.263 --> 00:42:11.699
چی؟-
من امادگی پدر شدن رو ندارم-

00:42:16.037 --> 00:42:19.540
اون بدن خودشه، میتونه باهاش هرکاری که خواست بکنه

00:42:20.341 --> 00:42:21.642
هرکاری که میخوای بکن

00:42:22.276 --> 00:42:25.413
کل قانون همینه

00:42:25.546 --> 00:42:27.048
...ای پسره ی مغرو

00:42:29.083 --> 00:42:31.118
تو کی باشی که بخوای منو قضاوت کنی؟

00:42:32.186 --> 00:42:34.523
این زندگی منه، هرطوری که بخوام زندگیش میکنم

00:42:34.655 --> 00:42:36.223
اره جیمز

00:42:36.357 --> 00:42:38.692
نمیتونستم مدل بهتری بگمش

00:42:41.796 --> 00:42:43.264
ولی به هر حال یه قتله

00:42:43.397 --> 00:42:44.465
کی گفته

00:42:44.598 --> 00:42:47.168
کل خلقت ، جیمز

00:42:47.902 --> 00:42:49.670
خالق خلق میکنه و ما نابود میکنیم

00:42:49.804 --> 00:42:52.106
و ما همه اینارو به وسیله شما میکنیم

00:42:52.239 --> 00:42:53.274
همیشه کردیم

00:42:53.741 --> 00:42:55.476
گذشتتو فراموش کردی جیمی؟

00:42:56.110 --> 00:42:58.012
حتی در زمان های قدیم، دیو قوم مولوخ

00:42:58.145 --> 00:42:59.847
با پرتاب کردن نوزادان در اتش

00:42:59.980 --> 00:43:01.749
جشن گرفته شد

00:43:01.882 --> 00:43:03.384
البته که با همراهی صدای تبل

00:43:03.518 --> 00:43:04.919
تا صدای جیغ شنیده نشه

00:43:05.786 --> 00:43:09.156
بعداً مجسمه ای غول پیکر برنزی برپا کردند

00:43:09.558 --> 00:43:10.758
با دست های دراز

00:43:10.891 --> 00:43:12.760
با روشن کردن اتش زیر کف دستاش

00:43:12.893 --> 00:43:14.628
و وقتی که آنها یک نوزاد کوچک را پرتاب می کنند

00:43:14.762 --> 00:43:15.963
در آن کف دست های باز،

00:43:16.097 --> 00:43:17.765
آن‌ها به فلز سرخ‌سوزی چشم دوخته‌اند،

00:43:17.898 --> 00:43:19.100
ولی بعدش با اختیار خودشون

00:43:19.233 --> 00:43:21.001
خودشون به میان اتش می غلطانند

00:43:21.135 --> 00:43:22.670
اینا چه ربطی به من داره؟

00:43:22.803 --> 00:43:24.738
اوه ، هیچ ربطی جیمز

00:43:25.139 --> 00:43:27.274
به خصوص از آنجایی که کشیش های الان اسکراب های جراحی می پوشند،

00:43:27.408 --> 00:43:28.943
قتل در رحم انجام میشه

00:43:29.076 --> 00:43:30.579
پس کلا جیغی هم شنیده نمیشه

00:43:30.711 --> 00:43:33.881
و بقایای اون به داخل کوره های سوخته گاز پرتاب می شود،

00:43:34.014 --> 00:43:35.950
نه جیمز نه نه نه

00:43:36.083 --> 00:43:39.220
هیچ شباهتی با تو نداره

00:43:40.387 --> 00:43:44.358
آیا می تونی عذابی رو که نجار احساس می کنه تصور کنی؟

00:43:44.492 --> 00:43:46.760
وقتی کودکی رو تیکه تیکه میکنیم

00:43:47.228 --> 00:43:49.997
اونم داخل رحم یک مادر

00:43:50.898 --> 00:43:54.768
چون این کاریه که میکنیم جیمز، تو و ما

00:43:56.337 --> 00:43:57.905
ما اینکارارو باهم میکنیم

00:44:01.942 --> 00:44:04.345
تو مریضی-
اره-

00:44:06.113 --> 00:44:09.250
این ممکنه مودبانه ترین چیزی باشه که تاحالا بهم گفتی جیمز

00:44:13.487 --> 00:44:14.788
میتونی حسش کنی؟

00:44:16.023 --> 00:44:17.391
میتونی حسش کنی جیمز؟

00:44:18.826 --> 00:44:20.327
داره اتفاق میوفته

00:44:21.395 --> 00:44:24.865
پسر متولد نشدت

00:44:25.466 --> 00:44:27.101
الان در محراب ماست،

00:44:28.637 --> 00:44:29.870
الاناس که بیاد

00:44:30.804 --> 00:44:36.177
پنج، چهار، سه

00:44:37.278 --> 00:44:38.379
دو

00:44:38.846 --> 00:44:40.981
یک

00:44:41.815 --> 00:44:45.452
و تمام جهنم شاد می شود، جیمز!

00:44:58.499 --> 00:45:00.201
حالا این شد دوتا قتل جیمز

00:45:04.639 --> 00:45:06.974
درو باز کنید

00:45:08.577 --> 00:45:10.177
بازکنید

00:45:14.215 --> 00:45:16.917
هی من کجا میتونم یه زنگ بزنم؟

00:45:17.051 --> 00:45:19.253
برای اینکار به مجوز نیاز دارم

00:45:19.386 --> 00:45:20.988
یکم زمان میبره-
من زمان ندارم-

00:45:21.121 --> 00:45:23.724
میتونم تلفنتو قرض بگیرم؟

00:45:23.857 --> 00:45:25.092
ما اجازه حمل تلفن رو نداریم

00:45:25.627 --> 00:45:27.629
ببین اگه مسئله اضطراری نبود درخواست نمیکردم

00:45:28.195 --> 00:45:30.197
دارم خواهش میکنم

00:45:32.166 --> 00:45:34.134
بسیار خب، میتونم اجازه بدم با تلفن زندانیا زنگ بزنی

00:45:34.268 --> 00:45:35.936
الان خالیه ولی-
اوکیه-

00:45:36.070 --> 00:45:37.471
همه تماس ها ضبط میشن-
مشکلی نداره-

00:45:37.606 --> 00:45:38.673
مهم نیست ، این طرف؟

00:45:38.806 --> 00:45:40.040
اره-
باشه-

00:45:40.174 --> 00:45:41.576
سلام منم

00:45:41.710 --> 00:45:43.377
همین الان اسممو صدا زدن و دارم میرم داخل

00:45:43.511 --> 00:45:45.045
فقط میخواستم صداتو بشنوم

00:45:45.179 --> 00:45:47.147
ولی فک کنم مشغول باشی

00:45:48.349 --> 00:45:49.383
دوستت دارم

00:46:04.666 --> 00:46:06.166
مرکز بهداشت زنان،

00:46:06.300 --> 00:46:07.801
رینی هستم، چطوری میتونم کمکتون کنم؟

00:46:08.302 --> 00:46:09.770
تماسی که دریافت خواهید کرد

00:46:09.903 --> 00:46:11.138
توسط یکی از زندانی ها ساخته شده

00:46:11.272 --> 00:46:12.940
که در رفرماتوری ایالت اوکلاهما،

00:46:13.073 --> 00:46:14.441
خب  نه نه نه نه

00:46:14.576 --> 00:46:15.943
این درست نیست، من توی زندان هستم

00:46:16.076 --> 00:46:17.211
ولی یک پزشک درحال معاینه زندانی هستم

00:46:17.344 --> 00:46:18.912
میتونم با ملانی کارتر صحبت کنم؟

00:46:19.046 --> 00:46:20.414
آیا شما پزشک او هستید؟

00:46:20.548 --> 00:46:21.750
نه نیستم

00:46:22.483 --> 00:46:24.485
من دوستشم ، میتونم باهاش حرف بزنم؟

00:46:24.818 --> 00:46:27.021
متاسفم ولی اونو همین الان بردن اتاق ریکاوری

00:46:27.154 --> 00:46:29.123
پس حدودا یه ساعتی طول میکشه که

00:46:29.256 --> 00:46:31.325
اماده بشه که بتونه با هرکسی صحبت کنه

00:46:55.349 --> 00:46:57.117
اشپز خونه میخواد اخرین سفارش غذاییتو بدی

00:46:57.251 --> 00:46:59.253
ولی قبل اینک زیادی خلاق بازی دربیاری

00:46:59.386 --> 00:47:00.755
اون باید تو اشپز خونه در دسترس باشه

00:47:00.888 --> 00:47:02.122
یا در فروشگاه

00:47:02.256 --> 00:47:04.858
و نباید هم بیشتر از 25دلار درکل خرج برداره

00:47:06.827 --> 00:47:09.698
میشه من

00:47:09.830 --> 00:47:12.567
یک چیزبرگر دوبل بیکن بگیرم؟

00:47:13.568 --> 00:47:16.337
خوب پخته شده باشه

00:47:17.371 --> 00:47:19.607
و سیب زمینی سرخ کرده

00:47:20.240 --> 00:47:26.280
و میشه یه شیک شکلاتی بدین؟

00:47:28.583 --> 00:47:30.084
فوق العاده ضخیم

00:47:30.984 --> 00:47:32.286
لطفا؟

00:47:33.887 --> 00:47:38.459
و لطفا لطفا بهمش نزنید

00:47:38.727 --> 00:47:42.062
برام مهمه

00:47:42.664 --> 00:47:44.498
لطفا نکنید

00:47:54.709 --> 00:47:56.043
ببخشید

00:47:57.746 --> 00:47:58.979
من تصمیمم عوض شد

00:47:59.647 --> 00:48:01.549
چیزی نمیخورم
گشنم نیست

00:48:02.182 --> 00:48:03.651
مطمئنی؟

00:48:06.788 --> 00:48:09.323
بله مطمئنم

00:48:24.639 --> 00:48:26.140
طوفان داره شروع میشه
(ویــــ ــلــــ ـــم)

00:48:29.176 --> 00:48:30.944
من نمیفهمم

00:48:32.279 --> 00:48:34.915
اون توی انفرادی بوده
نمیتونسته به کسی زنگ بزنه

00:48:35.048 --> 00:48:36.150
یا ملاقاتی ای داشته باشه

00:48:36.283 --> 00:48:37.852
ذهنتو بهم ریخت نه؟

00:48:38.586 --> 00:48:40.688
خودتو نگا ، داری میلرزی

00:48:42.423 --> 00:48:43.457
بیا

00:48:44.958 --> 00:48:46.193
بگیر

00:48:48.897 --> 00:48:52.700
من یه بسته از اینا روز قبل اعدام میخرم

00:48:59.507 --> 00:49:00.575
قرار اینه که

00:49:01.643 --> 00:49:03.143
اگ چیزی ازش تا

00:49:03.277 --> 00:49:05.345
زمانی که از اینجا برم بمونه
میرن به درک

00:49:07.981 --> 00:49:09.216
تاحالا شده باقی بمونه؟

00:49:11.452 --> 00:49:12.486
هیچ وقت

00:49:15.322 --> 00:49:17.592
ببین دکتر ، تقریبا ساعت 4 شده

00:49:18.192 --> 00:49:19.326
میدونم داری کارتو انجام میدی

00:49:19.460 --> 00:49:22.162
ولی باید به من کمک کنی

00:49:23.497 --> 00:49:25.365
من باید تکلیفمو بدونم

00:49:27.968 --> 00:49:29.671
بهم کمکی نمی کنی

00:49:30.605 --> 00:49:32.507
از ظاهرت معلومه که کارت

00:49:32.640 --> 00:49:33.675
برای خودتم خوشایند نیست

00:49:42.517 --> 00:49:45.620
بیشتر از 60دقیقه نمیتونم بهت وقت بدم

00:49:46.453 --> 00:49:48.188
یه ساعت دیگ وقت داری که سر دربیاری

00:50:19.353 --> 00:50:20.655
میخوام بدونم که چطوری میدونستی که دوست خترم

00:50:20.788 --> 00:50:21.789
سقط داشت

00:50:24.926 --> 00:50:27.461
من یه شیطانم یادته؟

00:50:27.962 --> 00:50:29.196
چطوری میدونستی؟

00:50:31.098 --> 00:50:32.800
من تورو انتخاب کردم جیمز

00:50:33.835 --> 00:50:35.603
و از همون موقع درحال تماشای تو بودم

00:50:35.970 --> 00:50:37.271
درحال تحلیل رفتارت، زیر نظر داشتنت

00:50:37.404 --> 00:50:38.973
مطالعه نقاط ضعفت

00:50:39.106 --> 00:50:40.440
از داخل یه زندان؟

00:50:40.575 --> 00:50:42.376
شیاطین میتونن در یه زمان فقط در یک مکان باشن

00:50:42.510 --> 00:50:44.478
ولی میتونیم هرجایی که دلمون خواست باشیم

00:50:45.379 --> 00:50:46.581
معمولا من اینجا پیش ادواردم

00:50:46.714 --> 00:50:47.949
بقیه وقت ها ، پیش ت ام

00:50:48.081 --> 00:50:49.249
باورت ندارم

00:50:49.383 --> 00:50:51.886
خب تو توضیح بده چطوری انجامش دادم

00:50:52.352 --> 00:50:53.988
تو توضیح بده چطوری میدونستم-
نمیتونم-

00:50:54.388 --> 00:50:56.056
و همینطور نمیتونم توضیح بدم یه شعبده باز ماهر

00:50:56.189 --> 00:50:57.224
چطوری کارشو میکنه

00:50:57.357 --> 00:50:58.826
ولی این باعث نمیشه حقه هاش واقعی باشن

00:50:59.192 --> 00:51:00.795
خب پس من باید یه اعترافی بکنم

00:51:00.929 --> 00:51:02.931
من به هیچ وجه یه شیطان نیستم

00:51:03.565 --> 00:51:05.432
من فقط یه مردم که نمیخواد اعدام بشه

00:51:05.733 --> 00:51:07.569
فک کردم میتونم گولت بزنم ولی تو زیادی باهوشی

00:51:07.702 --> 00:51:08.736
پس تسلیم میشم

00:51:09.871 --> 00:51:10.939
پس تو رانی نیستی؟

00:51:11.338 --> 00:51:12.640
کل این مدت روانی نبودی

00:51:12.974 --> 00:51:14.976
و الان این وظیفه منه که کاری کنم اعدام

00:51:15.108 --> 00:51:16.476
صورت بگیره-
بله-

00:51:16.611 --> 00:51:18.211
چیزی که این همه مدت گفتی میخوایو بهت بدم؟

00:51:18.345 --> 00:51:19.647
بله-
منطقیه-

00:51:19.781 --> 00:51:21.181
اینطور نیست؟-
خب شاید اینطور بنظر بیاد

00:51:21.315 --> 00:51:22.850
اونجوری باشه ولی-
بسیار خب-

00:51:24.151 --> 00:51:25.553
باشه

00:51:27.087 --> 00:51:28.856
همین الان امضا میکنم که تو روانی نیستی

00:51:29.389 --> 00:51:32.026
تو فقط باید به یه سوال کوچیک جواب بدی

00:51:32.159 --> 00:51:33.393
با کمال میل جیمز

00:51:33.528 --> 00:51:35.964
بهم واقعی ترین، بدون لغات فراطبیعی

00:51:36.096 --> 00:51:39.099
کاملا منطقی ترین توضیح ممکن رو بده
که چطور تو میدونستی

00:51:39.232 --> 00:51:41.268
دوست دخترم داشت میرفت بچنه رو سقط کنه

00:51:41.401 --> 00:51:43.203
امروز عصر

00:51:45.372 --> 00:51:47.140
..سقط

00:51:47.609 --> 00:51:49.644
خب نمیدونم جیم

00:51:49.777 --> 00:51:52.080
شاید من فقط خوب حدس میزنم

00:51:52.212 --> 00:51:53.615
هنوز باورت نمیکنم

00:51:53.748 --> 00:51:55.282
من ساز میزنم و تو نمیرقصی

00:51:55.415 --> 00:51:57.518
من دژ مینوازم . تو باز گریه نمیکنی

00:51:58.519 --> 00:51:59.954
من بهت میگم یه شیطانم و باور نمیکنی

00:52:00.088 --> 00:52:01.723
بهت میگم من شیطان نیستم و تو باز باور نمیکنی

00:52:01.856 --> 00:52:03.223
خب چرا داستانی که دوست داری بشنوی رو بهم نمیگی؟

00:52:03.357 --> 00:52:04.926
اونی که درسته

00:52:05.059 --> 00:52:06.426
نه ، من داستان واقعی رو بهت کفتم ولی تو نمیخواستی گوش بدی

00:52:10.464 --> 00:52:12.399
فک میکنی من شیطانیم جیمز؟

00:52:13.701 --> 00:52:16.236
شیطانی بودن یک بیماری بالینی نیست

00:52:17.371 --> 00:52:19.206
خیر و شر سازه های اجتماعی هستند،

00:52:19.339 --> 00:52:21.743
گزاره های ارزشی به طور مؤثر ذهنی،

00:52:21.876 --> 00:52:25.580
فک میکنی قربانی من فکر میکرد من شیطانیم؟

00:52:25.713 --> 00:52:28.650
چرا نقد برات مهمه که من فکر کنم تو شیطانی ای؟

00:52:32.386 --> 00:52:35.690
(یچی به لاتین گفت)

00:52:38.593 --> 00:52:41.161
ببخشید ولی لاتین بلد نیستم"

00:52:44.231 --> 00:52:46.668
"اسم من لژیون است، زیرا ما بسیار هستیم."

00:52:47.602 --> 00:52:48.603
میفهمی جیمز؟ این فقط درمورد تو نیست

00:52:48.736 --> 00:52:50.538
یا حتی فقط درمورد ادوارد

00:52:50.972 --> 00:52:52.040
این درمورد همه هستش

00:52:52.540 --> 00:52:54.441
کل نسل انسان

00:52:55.009 --> 00:52:57.712
همه ما درمقابل همه شما

00:53:01.348 --> 00:53:03.651
خب میدونی در اون صورت

00:53:04.652 --> 00:53:06.621
جناح شما خیلی خوب عمل میکنه

00:53:08.455 --> 00:53:10.424
واقعا این حرف رو قبول داری جیمز؟

00:53:11.125 --> 00:53:12.359
اره

00:53:13.360 --> 00:53:15.129
ما هرگز آزادتر از این نبوده ایم،

00:53:15.262 --> 00:53:17.197
سواد در بالاترین حد خود قرار دارد،

00:53:17.665 --> 00:53:19.366
داریم رو از بین بردن نژاد پرستی کار میکنیم

00:53:19.499 --> 00:53:21.169
تحمل نکردن

00:53:21.769 --> 00:53:23.470
نابرابری جنسیتی
...مردم میتونن

00:53:23.604 --> 00:53:25.073
هرکسیو دوست داشته باشن

00:53:26.007 --> 00:53:27.809
هرکی که میخوان باشن، هرچی که میخوان باشن

00:53:27.942 --> 00:53:29.777
تنوع دیگر یک رویا نیست،

00:53:29.911 --> 00:53:32.914
سخنان نفرت انگیز دیگر قابل تحمل نیست،

00:53:33.047 --> 00:53:34.082
و از نظر سیاسی

00:53:34.782 --> 00:53:36.784
ما در حال بازپس گیری جایگاه عالی اخلاقی هستیم،

00:53:37.819 --> 00:53:38.853
جیمز

00:53:39.687 --> 00:53:41.288
فک کنم من دوست دارم

00:53:42.422 --> 00:53:43.691
از لحاظ ادبی جیمز

00:53:44.058 --> 00:53:45.593
جیمز، فارغ التحصیل متوسط دبیرستان

00:53:45.727 --> 00:53:47.095
شیش کلاس درس خوندن

00:53:47.795 --> 00:53:49.964
بازیکنان بسکتبالی دارین که سالی 30 ملیون دلار درامد دارن

00:53:50.098 --> 00:53:51.264
اونم با نکوهش نژاد پرستی

00:53:51.733 --> 00:53:54.569
همه درحالی که کفشایی پوشیدن که توسط برده ها درست شده

00:53:55.268 --> 00:53:56.336
حالا یچیزی برات دارم

00:53:56.704 --> 00:53:57.839
همین الان دنیای شما

00:53:57.972 --> 00:54:00.074
حدود 40ملیون برده داره

00:54:00.208 --> 00:54:02.476
بیشتر از اونی که رومانیا در بهترین وضع امپراتوریشون داشتن

00:54:02.610 --> 00:54:03.845
حالا میخوای بهترین قسمتش رو بشنوی؟

00:54:05.046 --> 00:54:05.980
نصف اونا

00:54:06.114 --> 00:54:09.584
نصفشون برده ی جنسی ان جیمز

00:54:11.652 --> 00:54:13.588
در مورد سخنان نفرت انگیز، خوب

00:54:14.555 --> 00:54:16.023
میخوای یکم مطالب طن بشنوی؟

00:54:16.958 --> 00:54:18.526
ما حتی هنوز حتی بهش نرسیدیم

00:54:19.259 --> 00:54:20.895
اون دیگ کار خودتون بود

00:54:23.798 --> 00:54:25.833
بعضی وقتا حتی مارو هم متعجب میکنید

00:54:27.135 --> 00:54:28.401
من متوجه طنزش نشدم

00:54:30.104 --> 00:54:33.107
ختم کلام اینک کار شما تموم شد همین

00:54:33.674 --> 00:54:36.077
و ما همه اینکارا رو جلوی چشمتون انجام دادیم

00:54:36.210 --> 00:54:38.513
و حالا همه شیطان هست

00:54:39.147 --> 00:54:40.915
و دیگ کسی حتی اهمیت هم نمیده"

00:54:42.617 --> 00:54:44.218
اره، من موافق نیستم

00:54:44.351 --> 00:54:46.154
اینو تایید میکنه که ما به هدفمون رسیدیم

00:54:46.821 --> 00:54:49.891
به تدریج ، با فیلم هاتون،تلوزیونتون ، و رسانه

00:54:50.591 --> 00:54:52.193
ما شمارو سم پاشی کردیم

00:54:52.325 --> 00:54:54.262
جهان بینی شمارو تغییر دادیم

00:54:54.394 --> 00:54:55.696
اونقدی که حتی نمیتونید بفهمینش

00:54:55.830 --> 00:54:57.565
حتی وقتی دقیقا جلوی چشماتونه

00:54:57.698 --> 00:54:59.299
بهتر بگم، حتی نمیتونید حسش کنید

00:54:59.432 --> 00:55:00.768
وقتی دارین انجامش میدین

00:55:01.434 --> 00:55:02.369
حالا درمورد برنده و بازنده ها

00:55:03.905 --> 00:55:05.606
مثل اینک زمان مرگ انتخاب میشه

00:55:06.140 --> 00:55:08.776
اعداد دقیق یک راز کاملا محافظت شده است،

00:55:08.910 --> 00:55:13.247
ولی خیلی از شماها سر از خونه ارباب من درمیارین

00:55:13.380 --> 00:55:14.615
بعدش با دشمن

00:55:16.284 --> 00:55:17.919
خیلی بیشتر جیمی

00:55:28.529 --> 00:55:30.798
دارن ژنراتور رو ازمایش میکنن

00:55:31.966 --> 00:55:32.900
چرا؟

00:55:33.034 --> 00:55:34.235
چون صندلی برق قدیمی

00:55:34.367 --> 00:55:36.871
الان دیگ با باطری کار نمیکنه میکنه؟

00:55:43.644 --> 00:55:45.980
من فکر می کردم همه اعدام ها از  طریق تزریق مواد کشندس،

00:55:46.113 --> 00:55:47.548
نه ایالت هنوز صندلی رو پیشنهاد میده

00:55:47.682 --> 00:55:48.983
این به انتخاب محکوم شدس

00:55:49.617 --> 00:55:51.052
کسی براش انتخاب نمیکنه

00:55:51.185 --> 00:55:52.587
جز تو

00:55:53.855 --> 00:55:54.922
جز من

00:55:56.224 --> 00:55:58.358
چرا چرا ؟ چرا صندلی؟

00:55:58.926 --> 00:56:00.962
من از سوزن خوشم نمیاد جیمز

00:56:03.231 --> 00:56:04.265
نظرت چیه؟

00:56:05.032 --> 00:56:06.634
این کادوی من برای ادوارده

00:56:07.335 --> 00:56:09.904
یک موج جزر و مدی از ولتاژ که از بدن اون می گذره،

00:56:10.037 --> 00:56:11.371
آنقدر شدید که بدنش تلاش خواهد کرد

00:56:11.505 --> 00:56:12.840
از صندلی بیرون بیاد

00:56:13.373 --> 00:56:14.441
اون ادرار و مدفوع میکنه

00:56:14.575 --> 00:56:15.910
و همزمان استفراغ میکنه

00:56:16.043 --> 00:56:19.547
بوی ناخوشایند و شیرین گوشت درحال سوختن

00:56:19.680 --> 00:56:21.182
تو اتاق پخش میشه

00:56:21.816 --> 00:56:23.150
کره چشماشون اب میشه ، وقتی که خون

00:56:23.284 --> 00:56:25.485
داخل جمجمش به نقطه جوش میرسه

00:56:25.620 --> 00:56:27.221
و سرش شروع میکنه به سوختن

00:56:27.355 --> 00:56:28.756
و بهترین قسمت این ماجرا جیمز

00:56:28.890 --> 00:56:30.457
توی اولین بار نمیمیره

00:56:30.858 --> 00:56:33.493
پس دوباره و دوباره بهش برق میزنن

00:56:34.929 --> 00:56:36.964
معرفی بهتری به ذهنم نمیرسه

00:56:37.098 --> 00:56:38.431
برای لعنت شدگی

00:56:39.667 --> 00:56:42.770
انقد که وحشت ناکه، عالیه

00:56:43.738 --> 00:56:45.273
فقط به نیزه کشیدن از این بدتره
(ویــــ ــلــ ـــــم)

00:56:45.405 --> 00:56:47.909
ولی اون توی گذینه ها نبود بود؟

00:56:53.114 --> 00:56:54.148
ادوارد

00:56:55.349 --> 00:56:56.984
ادوارد به من گوش کن

00:56:57.818 --> 00:56:59.220
داری اشتباه میکنی

00:56:59.620 --> 00:57:01.856
باشه؟ تو داری بازی ای میکنی که اگ ببازی

00:57:02.290 --> 00:57:04.959
همه چیزایی که همین الان توصیف کردی اتفاق میوفته

00:57:05.092 --> 00:57:07.028
نه نه

00:57:08.262 --> 00:57:09.496
من نکردم

00:57:11.832 --> 00:57:15.169
من کاری نکردم

00:57:16.170 --> 00:57:19.173
لطفا لطفا

00:57:19.874 --> 00:57:21.342
کمکم کن

00:57:21.474 --> 00:57:22.677
ببین من دارم تلاش میکنم ادوارد

00:57:22.810 --> 00:57:24.178
ولی تو باید به سوالم جواب بدی

00:57:24.312 --> 00:57:25.746
باید بهم حقیقت رو بگی

00:57:25.880 --> 00:57:30.685
اونا بهم اجازه نمیدن

00:57:30.818 --> 00:57:32.653
مجبورش کن، مجبورش کن بره

00:57:32.787 --> 00:57:35.289
نمیخواد بره اخه

00:57:35.423 --> 00:57:36.891
خب چطوری یکاری کنم بره

00:57:37.024 --> 00:57:39.627
کاری هست که بتونم بکنم که بره؟

00:57:40.828 --> 00:57:43.164
اره-
اره؟-

00:57:45.733 --> 00:57:47.168
اره

00:57:48.468 --> 00:57:49.737
اره

00:57:50.571 --> 00:57:52.006
اره

00:57:54.442 --> 00:57:55.676
اره

00:57:56.377 --> 00:57:59.914
ولی تو باید

00:58:01.949 --> 00:58:02.984
...خیلی خو

00:58:03.784 --> 00:58:06.954
خیلی خوبه جیمز

00:58:09.423 --> 00:58:10.524
متاسفانه ادوارد

00:58:10.658 --> 00:58:12.660
یکی از قوانینمونو شکست

00:58:14.428 --> 00:58:16.097
داری چیکار میکنی؟

00:58:17.298 --> 00:58:19.400
من بودم اینکارو نمیکردم

00:58:20.034 --> 00:58:21.702
اونا منو میفرستن به انفرادی

00:58:21.836 --> 00:58:23.871
ملاقاتمون تموم میشه، این چیزیه که میخوای جیمز؟

00:58:24.005 --> 00:58:27.675
میخوام انقد به خودت اسیب نزنی

00:58:27.808 --> 00:58:29.543
باشه، باشه

00:58:30.277 --> 00:58:31.979
اینو تماشا کن جیمز

00:58:47.595 --> 00:58:48.829
خوب شد

00:59:15.122 --> 00:59:17.024
میبینم که به شدت داری عرق میکنی

00:59:17.158 --> 00:59:19.794
...تو

00:59:19.927 --> 00:59:21.729
داری سعی میکنی جلوی درد رو بگیری؟

00:59:21.862 --> 00:59:23.597
فکر کنم داری اشتباه تعبیر میکنی

00:59:23.731 --> 00:59:26.133
این واکنش غیر ارادیه بدن ادوارده

00:59:27.435 --> 00:59:28.736
مث اون، منم درد رو حس میکنم

00:59:29.603 --> 00:59:30.871
ولی برخلاف اون

00:59:31.405 --> 00:59:32.873
من لذت میبرم

00:59:36.744 --> 00:59:38.079
فک کنم وقتشه

00:59:38.913 --> 00:59:42.616
که ما بهت بگیم دقیقا میخوایم تو چیکار کنی

00:59:43.818 --> 00:59:45.986
میخوای که کتابتو بنویسم درسته؟

00:59:46.120 --> 00:59:48.422
درواقع جیمز، تو همین الانشم نوشتیش

00:59:48.557 --> 00:59:50.091
حرفات با عقل جور درنمیاد

00:59:50.858 --> 00:59:53.194
همه چیز خیلی زود واضح میشه

00:59:55.696 --> 00:59:57.898
ما فقط میخوایم که تو قبول کنی که بهمون کمک میکنی

00:59:58.032 --> 00:59:59.834
چرا باید اینکارو بکنم؟
چی.. چی

01:00:00.701 --> 01:00:02.002
چه فایده ای برای من داره؟

01:00:02.703 --> 01:00:05.039
هرچی که اربابم ممکنه بده

01:00:05.574 --> 01:00:07.141
برای کسایی که بهمون خدمت کردن

01:00:09.210 --> 01:00:11.745
باشه ، خب بزار رو راست بگم

01:00:13.481 --> 01:00:15.416
یک روانپزشک ناشناس

01:00:15.550 --> 01:00:17.451
با هیچ گونه پارتی یا

01:00:17.586 --> 01:00:19.220
بدون ارتباط، بدون تبلیغات

01:00:19.353 --> 01:00:21.155
قراره که به نحوی یه کتابی چاپ کرده باشه

01:00:21.288 --> 01:00:23.324
که حتی یادشم نمیاد چاپ کرده باشه

01:00:24.091 --> 01:00:27.094
که قراره دنیارو از اون چیزی که ما میدونیم تغییر بده

01:00:27.228 --> 01:00:31.600
این کتاب یک پدیده جهانی خواهد بود، جیمز،

01:00:31.732 --> 01:00:33.033
چرا؟-
چون تو قراره-

01:00:33.167 --> 01:00:34.902
چیزی که مردم از قبل میخوان بشنون رو بهشون بگی

01:00:35.469 --> 01:00:38.639
چون مرگم و اعدام شدنم قراره کاری بکنه

01:00:38.772 --> 01:00:39.907
که مرگ نجار

01:00:40.040 --> 01:00:41.576
و رستاخیزش برای اون کرد

01:00:42.376 --> 01:00:44.278
توی مرگ من، تو شاهد من خواهی بود

01:00:44.411 --> 01:00:47.114
و در بازگشت من رسول من خواهی بود

01:00:47.582 --> 01:00:50.284
و شهادتت برای جنبش ما کاری که

01:00:50.417 --> 01:00:53.154
کتاب برای اون کرد رو بکنه

01:00:53.287 --> 01:00:54.155
چه مدل کتابی

01:00:54.288 --> 01:00:55.923
همچین تاثیری میتونه داشته باشه؟

01:00:56.056 --> 01:00:58.659
انجیل تاریک، جیمز،

01:00:59.727 --> 01:01:01.962
داستان ما، قسم ما

01:01:02.296 --> 01:01:04.498
گریه قلبی ما برای بشریت

01:01:05.032 --> 01:01:06.300
دعوت ما برای رد کردن

01:01:06.433 --> 01:01:08.869
عهد موسی ای یک بار برای همیشه،

01:01:09.270 --> 01:01:11.172
که این زنجیر هارو یک بار برای همیشه بندازیم دور

01:01:11.506 --> 01:01:13.340
که ایده گناه و یک بار برای همیشه رد کنیم

01:01:13.474 --> 01:01:16.677
تا شما برای رسیدن به پتانسیل اصلیتون ازاد باشین

01:01:17.344 --> 01:01:19.079
و دشمنت این اجازه رو میده؟

01:01:19.213 --> 01:01:20.247
بله

01:01:20.881 --> 01:01:22.283
چون مجبوره

01:01:23.050 --> 01:01:24.218
اون به انسان ها اراده ی ازاد داد

01:01:24.351 --> 01:01:26.987
چون عشق خلقتش رو میخواست

01:01:27.821 --> 01:01:29.023
ولی اگ انسان ازاد نباشه

01:01:29.156 --> 01:01:30.925
دیگ عشقش ارزشی نداره داره؟

01:01:31.859 --> 01:01:34.828
پس به روش نیازمند، خودخواه، رقت انگیز او،

01:01:34.962 --> 01:01:37.031
خب اون خودشو از همون ابتدا بدبخت کرد

01:01:37.164 --> 01:01:41.135
ولی اگه اون خداست، نباید از اول بدونه همینو؟

01:01:41.268 --> 01:01:42.303
بله

01:01:42.970 --> 01:01:44.673
برای همینه که اون تقلب کرد

01:01:45.607 --> 01:01:47.908
ارباب من هر وسیله قابل تصور رو ساخت

01:01:48.042 --> 01:01:50.744
برای از بین بردن هر جنبه ای از خلقت دشمن،

01:01:52.713 --> 01:01:55.449
ما به خاطر نجار شکست خوردیم

01:01:56.217 --> 01:01:58.185
او خار چشم ما بود،

01:01:58.953 --> 01:02:01.021
بزرگ ترین دشمن ما

01:02:02.223 --> 01:02:03.558
فک کردیم اگه بتونیم اونو از بین ببریم

01:02:03.692 --> 01:02:05.826
دنیا دیگ برای همیشه مال ما خواهد بود

01:02:07.228 --> 01:02:09.830
ما روحمونم از عواقبش با خبر نبود

01:02:11.432 --> 01:02:15.236
صلیب بزرگترین اشتباه ما بود

01:02:16.671 --> 01:02:18.540
و ما فکر کردیم که باختیم جیمز

01:02:19.240 --> 01:02:21.842
تا وقتی که ارباب من متوجه شد انسان ها هنوز میخواهند

01:02:21.976 --> 01:02:23.712
خدای خودشون باشن

01:02:23.844 --> 01:02:26.180
و جز خودشون به کسی خدمت نکنن

01:02:27.114 --> 01:02:28.782
در حالی که نجار لازم داشت

01:02:28.916 --> 01:02:32.319
به عنوان بهای عذاب کشیدن هر روزش

01:02:33.087 --> 01:02:34.623
که شما زانو بزنید

01:02:34.755 --> 01:02:36.223
و اونو بپرستید

01:02:37.458 --> 01:02:39.994
درست مثل پدرش؟

01:02:40.427 --> 01:02:41.462
اره

01:02:42.496 --> 01:02:43.598
ولی انجیل تاریک

01:02:43.732 --> 01:02:45.667
اشتباهات گذشته ما را اصلاح خواهد کرد،

01:02:46.200 --> 01:02:48.202
با؟-
با از بین بردن دشمن-

01:02:48.469 --> 01:02:50.672
خدایی کردن انسان و بالا بردن اربابم

01:02:50.804 --> 01:02:52.373
تا به مقام اصلیش

01:02:53.742 --> 01:02:54.942
و جیمز

01:02:55.644 --> 01:02:57.311
برای خدمت به عنوان پیام رسان ما،

01:02:58.279 --> 01:03:00.481
اربابم دنیا

01:03:00.615 --> 01:03:02.149
و هرچی که توشه رو بهت پیشنهاد میده

01:03:03.284 --> 01:03:05.520
همونطوری که اون به نجار پیشنهاد کرد

01:03:06.920 --> 01:03:09.390
ولی نجار گفت نه

01:03:10.024 --> 01:03:11.760
ولی نجار هرگز این چیزارو بدست نیاورد

01:03:11.925 --> 01:03:13.794
مال ارباب من نبود که بخواد بهش بده

01:03:14.962 --> 01:03:16.864
اون فقط پیشنهاد رو رد کرد

01:03:17.965 --> 01:03:19.833
ولی اشتباه نکن جیمز

01:03:20.834 --> 01:03:22.303
تو نجار نیستی

01:03:32.313 --> 01:03:34.081
نگهبان می خواهد شما را ببیند،

01:03:35.215 --> 01:03:37.818
من هنوز کارم تموم نشده

01:03:37.951 --> 01:03:39.853
این پیشنهاد نیست

01:03:59.006 --> 01:04:00.307
من نیاز دارم که یچیزی رو ببینی

01:04:12.654 --> 01:04:15.422
اینارو موقع تمیز کردن سلولش پیدا کردیم

01:04:24.365 --> 01:04:26.367
بنظر میاد یه هوادار داری

01:04:27.101 --> 01:04:28.402
چطوری میتونه همچین کاری بکنه

01:04:30.772 --> 01:04:33.173
چیزایی درمورد من اینجا هست که حتی خودمم نمیدونم

01:04:33.608 --> 01:04:35.976
همه این کارا رو با همه قربانیاش کرده

01:04:38.112 --> 01:04:39.346
یگیز دیگم هست

01:04:48.889 --> 01:04:51.258
پس میخوای بگی تو اینکارا رو انجام ندادی؟

01:04:51.659 --> 01:04:55.028
نه ، معلومه که نه
چطور میتونستم

01:04:57.297 --> 01:04:59.701
هی بهم درمورد نوشتن کتابش میگفت

01:05:00.367 --> 01:05:02.903
بهش گفتم که نویسنده نیستم
و گفت که نگران نباشم

01:05:03.805 --> 01:05:05.272
از قبل نوشته شده

01:05:07.908 --> 01:05:09.943
فک کردم داره چرت و پرت میگه

01:05:11.912 --> 01:05:14.616
اره، خب دکتر نگران نباش ، با مرگ اون همه اینام تمومه

01:05:16.651 --> 01:05:18.820
شخصا خوشحالم که این اتفاق افتاد

01:05:18.952 --> 01:05:20.655
حالا انگیزه بیشتری داری

01:05:23.023 --> 01:05:24.425
منظورت چیه؟

01:05:24.559 --> 01:05:27.094
خب اگ تصمیم  گرفتی که پسرمون مناسب اعدام نیست

01:05:27.227 --> 01:05:28.863
اون دیگ یه ادم محکوم نیست

01:05:29.564 --> 01:05:31.932
منظورم اینه که مطمئنن یکم تو زندان روانیا میمونه

01:05:32.065 --> 01:05:34.134
ولی در نهایت برمیگرده

01:05:34.268 --> 01:05:36.604
به جمعیت عمومی زندانیان،

01:05:37.070 --> 01:05:39.973
جایی که هر ثانیه از هر روزشو

01:05:40.107 --> 01:05:42.142
درحال فکر کردن به تو میگذرونه

01:05:43.678 --> 01:05:45.145
و یه شب

01:05:46.113 --> 01:05:48.048
جلو تخت تو وایمیسته

01:05:48.182 --> 01:05:49.584
بهت نگاه میکنه

01:05:50.552 --> 01:05:54.421
و فک نکنم خوب تموم شه

01:06:00.394 --> 01:06:02.262
باید ازش یه سوال دیگ بپرسم

01:06:03.631 --> 01:06:06.099
و بعد اون تصمیم میگیری؟

01:06:06.768 --> 01:06:07.902
اره

01:06:08.035 --> 01:06:09.336
بعد از اون

01:06:10.471 --> 01:06:12.105
تصمیم نهاییم رو میگیرم

01:06:27.421 --> 01:06:28.723
این چه کوفتیه

01:06:32.560 --> 01:06:35.897
این کار درستی نیستک که وسایل بقیه رو بگردی جیمی

01:06:36.029 --> 01:06:38.332
تو یه دروغگویی
تو داشتی درمورد من تحقیق میکردی

01:06:38.465 --> 01:06:41.168
همه چیز منو یادمیگرفتی، روابطم، زندگیم

01:06:41.301 --> 01:06:42.737
چند وقت داشتی اینکارا رو میکردی؟

01:06:44.371 --> 01:06:46.574
از وقتی که یه بچه بودی-
...ممک

01:06:46.708 --> 01:06:48.008
ممکن نیست

01:06:49.677 --> 01:06:52.747
این اولین عکس من از توعه جیمی

01:06:56.250 --> 01:06:58.285
عاشق وقتاییم که این لحظات رو گذروندیم

01:07:01.221 --> 01:07:02.389
تو روانی ای

01:07:02.524 --> 01:07:04.391
این تنها چیه که اون نمیتونه باشه دکتر

01:07:04.526 --> 01:07:05.560
امروز نه

01:07:09.597 --> 01:07:13.801
این تشخیص رسمیه توعه دکتر؟

01:07:19.974 --> 01:07:21.576
باید بدونم

01:07:22.442 --> 01:07:24.311
نقشه قتل منو میکشیدی؟

01:07:24.946 --> 01:07:26.014
هاه؟

01:07:26.313 --> 01:07:28.282
قرار بود قربانی بعدی تو باشم؟

01:07:28.415 --> 01:07:30.585
من چرا باید اینکارو بکنم جیمز؟

01:07:32.486 --> 01:07:34.154
تو بهترین دوست منی

01:07:34.923 --> 01:07:36.323
فک میکنی این منو میترسونه؟

01:07:37.992 --> 01:07:40.828
از این قصر درمیری؟-
نه-

01:07:42.697 --> 01:07:44.131
من با این قصر درمیرم-

01:07:47.769 --> 01:07:49.236
وایسین عقب، وایسین عقب

01:07:49.369 --> 01:07:50.470
میکشمش

01:07:50.805 --> 01:07:53.575
ادوارد اروم باش، بزار اون بره، کسی قرار نیست بهت اسیب بزنه

01:07:53.708 --> 01:07:56.744
ممنون بابت این حرفت واردن، خیلی ارامش بخش بود

01:07:57.545 --> 01:07:59.714
یه سوال ازت دارم جیمی

01:08:00.582 --> 01:08:03.585
همین الان به چی داری فکر میکنی؟

01:08:04.986 --> 01:08:06.286
جوابمو بده

01:08:08.322 --> 01:08:12.760
دارم فکر میکنم که قراره بمیرم

01:08:12.894 --> 01:08:16.330
تقلا زدن قربانی، هیچ وقت قدیمی نمیشه

01:08:16.864 --> 01:08:19.499
میدونی این روش کار مورد علاقه ماست

01:08:19.634 --> 01:08:21.301
میفهمی ؟

01:08:21.435 --> 01:08:25.405
رابطه تنگا تنگ بین قربانی و قاتل

01:08:26.440 --> 01:08:29.744
من میتونم هر موجی که از بدنت میگذره رو حس کنم

01:08:29.877 --> 01:08:33.146
میتونم ضربان قلبتو از میان این زنجیر حس کنم

01:08:33.280 --> 01:08:34.916
میخوای بهترین قسمتش رو بدونی جیمی؟

01:08:35.049 --> 01:08:37.986
بهترین قسمتش وقتیه که توی چشمات نگاه میکنم

01:08:38.118 --> 01:08:41.488
متیونم زمان دقیق

01:08:41.623 --> 01:08:47.427
لحظه وحشتناکی که روح از بدن خارج می شه رو ببینم

01:08:49.496 --> 01:08:50.732
برام گریه کن جیمی

01:08:50.865 --> 01:08:52.499
التماس کن زنده بزارمت

01:08:52.634 --> 01:08:54.836
التماسم کن جیمی

01:08:57.237 --> 01:08:58.472
ادوارد

01:09:01.274 --> 01:09:04.112
من نمیخوام بمیرم

01:09:05.813 --> 01:09:06.848
چرا

01:09:07.715 --> 01:09:09.717
چرا باید بکشمت جیمز؟

01:09:10.518 --> 01:09:12.252
حس میکنم این مارو

01:09:12.386 --> 01:09:15.757
خیلی صمیمی تر کرد این طور فکر نمیکنی؟

01:09:19.060 --> 01:09:20.528
این طور فکر نمیکنی؟

01:09:35.877 --> 01:09:38.345
خب بسه-
نه-

01:09:39.013 --> 01:09:40.247
بلند شو-

01:09:41.683 --> 01:09:44.952
ادوارد دیوونس جیمز ، خودتم میدونی

01:09:45.086 --> 01:09:48.321
میدونی کاری که قراره بکنی اشتباهه

01:09:48.455 --> 01:09:50.457
اشتباهه ، قتله جیمز

01:09:51.458 --> 01:09:52.760
به هرحال جیمز

01:09:52.894 --> 01:09:54.696
من فقط زاده تخیل اونم

01:09:54.829 --> 01:09:57.397
درست نیست؟
درست نیست جیمی؟

01:10:04.404 --> 01:10:07.909
من ادوارد وین بردی متهم را

01:10:08.676 --> 01:10:10.845
دارای صلاحیت اعدام شدن اعلام میکنم

01:10:15.883 --> 01:10:18.218
و حالا شد سه تا جیمز

01:10:20.955 --> 01:10:22.156
همونطوری که گفتم

01:10:22.890 --> 01:10:24.592
بسیار خب، از اینجا ببرینش بیرون

01:10:31.599 --> 01:10:33.201
من میخوام اونجا باشی جیمز

01:10:33.901 --> 01:10:36.637
میخوام ببینی چیکار کردی

01:10:39.306 --> 01:10:41.743
میخوام اونجا باشی جیمز

01:10:58.626 --> 01:10:59.861
میمونی؟

01:11:02.262 --> 01:11:03.497
مطمئنی؟

01:11:05.298 --> 01:11:07.201
من باید پایانشو ببینم

01:11:07.334 --> 01:11:09.302
خب هرکار که میخوای بکن

01:11:09.436 --> 01:11:11.139
ولی پیشنهاد میدم فقط بری خونه

01:11:11.271 --> 01:11:12.774
ما از این به بعدشو انجام میدیم

01:11:13.741 --> 01:11:15.877
من باید بدونم که تصمییم درستی گرفتم یا نه

01:11:20.982 --> 01:11:23.283
وقتی یه مرد 23 ساعت از روزشو میشینه توی یه سلول

01:11:23.416 --> 01:11:25.285
بدون هیچ کاری برای انجام دادن جز فکر کردن

01:11:25.418 --> 01:11:26.888
به تمام کار های بدی که انجام داده

01:11:28.256 --> 01:11:30.323
بعضی وقتا مردی که اعدام میکنی

01:11:30.457 --> 01:11:32.660
همون ادمی که اومد به اینجا نیست

01:11:32.794 --> 01:11:35.663
و بابت این حس بدی داری

01:11:37.965 --> 01:11:40.067
ولی این یکی از اون زمانا نیست

01:11:53.748 --> 01:11:56.651
الان چی میشه؟-
من کارمو میکنم-

01:11:58.052 --> 01:11:59.153
منظورم

01:11:59.287 --> 01:12:01.522
مو هاشو میزنن

01:12:02.290 --> 01:12:03.423
میبریمش سلمونی

01:12:03.558 --> 01:12:05.760
و موهاش و موهای ساق پاشو رو میتراشیم و

01:12:06.661 --> 01:12:09.130
چرا؟-
قابلیت اتصال-

01:12:09.831 --> 01:12:11.632
اونجا جاییه که نقاط اتصال وصل میشن

01:12:11.766 --> 01:12:13.701
و موی انسان یک مقاومته،

01:12:13.835 --> 01:12:16.737
و ما نیاز داریم که یک ارتباط شفاف و تمیز برقرار بشه،

01:12:24.979 --> 01:12:26.881
تو اینارو بیشتر از من نیاز خواهی داشت

01:12:47.969 --> 01:12:52.487
زیاد بالاشو دست نزن، دورشو بزن بیشتر

01:12:53.566 --> 01:12:54.575
یه برنامه بزرگ واس عصر دارم

01:12:54.709 --> 01:12:56.544
اره منم همینو شنیدم

01:12:58.411 --> 01:13:00.615
امروز فقط یه مدل مو میزنیم برات

01:13:01.782 --> 01:13:04.552
شیش تیغ، کل سرت

01:13:13.094 --> 01:13:17.098
میدونی ، هر کاری قابل بخشش نیست؟

01:13:19.800 --> 01:13:21.401
این چیزیه که تو فکر میکنی

01:13:22.737 --> 01:13:25.172
"هر صبح نو، بیوه های جدید زوزه می کشند،

01:13:25.306 --> 01:13:29.810
نوزادان گریه میکنن ، هرزه ها تو گوش بهشت میزنن

01:13:31.411 --> 01:13:33.047
تو داری تلاش میکنی استایل رو تحت تاثیر قرار بدی؟

01:13:34.181 --> 01:13:37.518
خب این شعر تو نبود، مال شکسپیر بود

01:13:38.219 --> 01:13:39.587
خب کلمات مال اون بودن

01:13:41.589 --> 01:13:43.624
اما اعمال از من بود

01:13:46.661 --> 01:13:48.562
خب حتی اگرم اینطور باشه

01:13:49.697 --> 01:13:50.598
چیزی نیست که بهش افتخار کنی

01:14:21.062 --> 01:14:22.563
خب تمومه

01:14:23.130 --> 01:14:25.666
از اینجا ببرینش-
اروم باش داش-

01:14:27.001 --> 01:14:28.169
عجله واس چیه؟

01:14:32.606 --> 01:14:34.008
کسی قرار نیست دل تنگت بشه

01:14:39.914 --> 01:14:43.751
چیزی نمیشه ، چیزی نمیشه

01:14:49.557 --> 01:14:50.891
همه چی درست میشه

01:14:57.631 --> 01:14:58.933
چی

01:15:02.636 --> 01:15:06.107
غذام چی شد؟

01:15:09.910 --> 01:15:13.881
غذام چیشد؟

01:15:16.517 --> 01:15:19.253
تو نمیخواستی ، یادته؟

01:15:20.721 --> 01:15:21.956
چی؟

01:15:22.556 --> 01:15:25.292
نه ، من همچین چیزی نگفتم

01:15:26.627 --> 01:15:28.529
نگفتم

01:15:28.662 --> 01:15:30.064
میخواستم

01:15:30.197 --> 01:15:31.232
من همچین چیز نگفتم

01:15:31.365 --> 01:15:33.667
نگفتم

01:15:47.681 --> 01:15:49.150
توجه کنید لطفا

01:15:49.283 --> 01:15:52.053
همه به همه شاهدان یاداوری میشه که در طول اعدام

01:15:52.186 --> 01:15:54.688
هیچ گونه گریه احسای ای نکنن

01:15:54.822 --> 01:15:56.557
هیچ حرف زشتی نمیزنن

01:15:56.690 --> 01:15:59.627
هیچ گونه تمسخر یا جشنی نمیگیرن

01:15:59.760 --> 01:16:01.929
بدینوسیله به شما دستور داده شده است که عزت خود را نشان دهید

01:16:02.063 --> 01:16:04.665
به اتضای مراسم

01:16:04.799 --> 01:16:07.001
اگر احساس سبکی سر میکنید یا حالتون داره بد میشه

01:16:07.134 --> 01:16:09.970
چشمان خود را ببندید و سر خود را به سمت زانوهای خود خم کنید،

01:16:10.104 --> 01:16:12.840
به محض اینک در رو بستیم ،

01:16:12.973 --> 01:16:15.376
نه میشه باز کرد، نه باز میکنیم ، تا کامل شدن روند

01:16:15.510 --> 01:16:18.379
بنابراین، اگر کسی شک داره

01:16:18.513 --> 01:16:20.014
درمورد چیزی که میخواد مشاهده کنه

01:16:20.147 --> 01:16:22.683
الان زمان رفتنه

01:16:27.455 --> 01:16:29.957
ادوارد وین بردی، من اینجا حکم اعدام تو را دارم

01:16:30.091 --> 01:16:32.093
که قانون ایالت میگه که بخونمش

01:16:32.226 --> 01:16:34.295
نه، میشه لطفا

01:16:34.428 --> 01:16:36.831
میشه لطفا صبر کنیم؟

01:16:38.833 --> 01:16:42.169
«در دوم نوامبر سال جاری، دادگاه عالی اوکلاهاما

01:16:42.303 --> 01:16:46.006
"اعدام برای ادوارد وین بردی را متوقف کرد

01:16:46.140 --> 01:16:47.542
"به منظور ارزیابی

01:16:47.675 --> 01:16:50.044
"شایستگی ذهنی محکوم،

01:16:50.177 --> 01:16:53.013
«چنین بازبینی صورت گرفته و چنین شایستگی

01:16:53.147 --> 01:16:54.882
"تثبیت و تایید شده است

01:16:55.015 --> 01:16:57.685
"توسط یک متخصص پزشکی معتبر،

01:16:57.818 --> 01:16:59.720
"به این وسیله تاخیر لغو می شود،

01:17:01.088 --> 01:17:03.157
«با رعایت قانون و رأی هیئت منصفه،

01:17:03.290 --> 01:17:05.759
«به این وسیله متهم به اعدام محکوم می شود

01:17:05.893 --> 01:17:08.129
"بر اثر برق گرفتگی،

01:17:09.830 --> 01:17:11.398
"من تاریخ و زمان مرگ را تعیین می کنم

01:17:11.533 --> 01:17:13.667
"برای اعدام ادوارد وین بردی

01:17:13.801 --> 01:17:14.768
"طبق برنامه ریزی انجام شده

01:17:16.203 --> 01:17:18.105
"در تاریخ 14 نوامبر، ساعت 11

01:17:18.239 --> 01:17:20.407
"در اینجا متوقف نشید و گزارش مقتضی ارائه دهید

01:17:20.542 --> 01:17:23.377
"از زمان و نحوه اجرای این نامه"

01:17:23.512 --> 01:17:25.446
و توسط فرماندار جنینگز امضا شده است،

01:17:26.113 --> 01:17:28.315
آیا محکوم می خواهد حکم را بازبینی کند؟

01:17:35.456 --> 01:17:38.225
نه بهت اعتماد دارم

01:17:56.744 --> 01:17:58.279
میخواستم ازت تشکر کنم دکتر

01:18:00.515 --> 01:18:02.216
من کارآگاه جان روسو هستم،

01:18:03.384 --> 01:18:06.787
من 6 سال ازگارم رو وقف

01:18:07.488 --> 01:18:09.023
تعقیب این حروم زاده کردم

01:18:09.990 --> 01:18:13.928
امشب ساعت 11:00 در انتظار همین لحظه

01:18:14.962 --> 01:18:16.397
بعد امشب

01:18:19.466 --> 01:18:21.936
میتونم برم نگران چیزای دیگ باشم

01:18:25.674 --> 01:18:27.174
30ثانیه صبر کنین

01:18:27.308 --> 01:18:28.342
در سلول اول رو باز کن

01:18:33.582 --> 01:18:34.583
تدوترد وین برادی

01:18:34.715 --> 01:18:36.317
بایستید تا زنجیر هاتونو وصل کنند

01:18:40.321 --> 01:18:41.789
شما امتیاز راه رفتن

01:18:41.922 --> 01:18:43.791
با پای خودتون رو دریافت کردین

01:18:43.924 --> 01:18:45.392
اگ رد کنین، شما برده میشین

01:18:45.527 --> 01:18:47.696
اگر مقاومت کنین ، بهتون اسپری زده میشه

01:18:47.828 --> 01:18:49.997
حرفم واضح بود؟

01:18:54.401 --> 01:18:55.436
وقتشه

01:18:58.472 --> 01:18:59.507
حرکت میکنیم

01:19:24.832 --> 01:19:26.800
نه نه

01:19:26.934 --> 01:19:29.103
میشه لطفا، لطفا ،

01:19:30.104 --> 01:19:33.708
فقط

01:19:33.841 --> 01:19:35.409
میشه

01:19:48.757 --> 01:19:49.890
نه نه

01:19:50.024 --> 01:19:52.059
لطفا نه

01:20:03.170 --> 01:20:06.574
چرا داری این بلا رو سرم میاری

01:20:06.708 --> 01:20:08.576
بهشون حقیقت رو بگو

01:20:08.909 --> 01:20:11.011
بهشون حقیقت رو بگو

01:20:11.145 --> 01:20:14.014
بهشون بگو من اینکارارو نکردم

01:20:14.148 --> 01:20:15.949
من اینکارارو نکردم ، من نکردم

01:20:16.083 --> 01:20:18.018
لطفا، کمکم کنید

01:20:22.423 --> 01:20:24.925
بله، آقای فرماندار،
من میفهمم،

01:20:26.528 --> 01:20:29.196
تاخیر دیگری نخواهد بود ، امادش کنید

01:20:59.627 --> 01:21:01.095
ادوارد وین بردی

01:21:01.228 --> 01:21:02.831
قبل از اینک حکم اجرا بشه

01:21:02.963 --> 01:21:04.431
حرف اخری دارین؟

01:21:13.073 --> 01:21:14.441
جوابت چیه جیمز؟

01:21:17.478 --> 01:21:19.647
پیشنهاد اربابم رو قبول میکنی؟

01:21:24.952 --> 01:21:28.255
(چرت و پرت میگ)

01:21:42.871 --> 01:21:44.371
داره درمورد چی حرف میزنه؟

01:21:44.506 --> 01:21:45.673
خدا لعنتم کنه اگ بدونم

01:21:46.641 --> 01:21:48.976
ژنراتور رو بزارین رو بیشترین حالت

01:22:14.935 --> 01:22:15.969
بزنید

01:22:55.476 --> 01:22:56.845
هنوز قلبش میزنه

01:22:56.977 --> 01:22:58.312
بسیار خب ازش دور شو

01:23:01.716 --> 01:23:02.750
دوباره بزنید

01:23:39.621 --> 01:23:40.655
این فرد مرده

01:23:41.956 --> 01:23:43.223
ژنراتور رو خاموش کنید

01:23:44.391 --> 01:23:48.663
ورود زمان مرگ
11:02 شب

01:23:49.429 --> 01:23:52.165
تحویل جسد برای کالبد شکافی، شروع بررسی،

01:23:52.299 --> 01:23:54.268
بدینوسیله شاهدان آزاد می شوند،

01:23:54.401 --> 01:23:57.271
سایر پست ها به عملکرد استاندارد باز می گردند،

01:24:04.411 --> 01:24:05.914
شبیه هر کیسه خاکی روی این سیاره است

01:24:06.046 --> 01:24:07.615
فقط یه پله بالاتر رفت

01:24:16.925 --> 01:24:18.125
حالت خوبه؟

01:24:20.728 --> 01:24:24.264
تو باید پیشنهادمو قبول میکردی جیمز

01:24:30.638 --> 01:24:31.673
نه

01:24:32.205 --> 01:24:33.473
نه نه نه

01:24:33.608 --> 01:24:34.943
نه نه

01:24:37.077 --> 01:24:38.278
کمکم کنید کمکم کنید

01:24:38.412 --> 01:24:39.514
فقط اروم باش-
کمکم کنید-

01:24:39.647 --> 01:24:41.248
همه چیز روبه راهه، دیگ تموم شد

01:24:44.786 --> 01:24:47.287
وضعیت 10-32 توی اتاق شاهدان

01:24:47.789 --> 01:24:48.823
اروم باش

01:24:49.489 --> 01:24:51.458
تفنگ رو بزار زمین-
اون نمیزاره اینکارو بکنم-

01:24:51.593 --> 01:24:53.995
تفنگ رو بزار زمین دکتر، بزارش زمین

01:24:54.161 --> 01:24:55.262
اون نمیزاره اینکارو بکنم

01:24:55.395 --> 01:24:57.331
کی نمیزاره؟-
اون-

01:24:59.266 --> 01:25:01.536
یالا دکی

01:25:02.302 --> 01:25:03.503
روز سختی بوده

01:25:03.638 --> 01:25:05.073
فقط تفنگ کاراگاه رو بهش بده

01:25:05.205 --> 01:25:07.474
و همه میریم خونه-
من اشتباه میکردم-

01:25:07.609 --> 01:25:09.911
عقب واسین ، عقب واسین
بهش فضا بدین

01:25:10.044 --> 01:25:12.212
من درمورد همه چیز اشتباه میکردم

01:25:12.647 --> 01:25:15.516
اروم باش-
من درمورد همه چیز اشتباه میکردم

01:25:16.784 --> 01:25:19.119
بسه

01:25:19.554 --> 01:25:23.123
نمیخوای اینکارو بکنی دکتر، یالا

01:25:23.558 --> 01:25:24.659
خدایا

01:25:27.194 --> 01:25:28.228
کمکم کن

01:25:30.565 --> 01:25:31.599
لطفا

01:25:35.870 --> 01:25:37.404
بگیرینش

01:25:37.538 --> 01:25:39.172
بگیرینش

01:25:39.306 --> 01:25:40.541
تفنگ رو ازش بگیرین

01:25:41.408 --> 01:25:43.243
تفنگ رو بگیرین، تفنگ رو قایم کنین

01:25:43.377 --> 01:25:44.679
تفنگ رو گرفتم، گرفتیمش

01:25:44.812 --> 01:25:47.915
اونو پایین نگه داین، نزارین بلند شه

01:25:48.049 --> 01:25:48.983
نگهش دارین

01:25:54.454 --> 01:25:57.759
پنج ، چهار، سه،

01:25:59.159 --> 01:26:01.562
خب ، امروز، مکالمه ای که

01:26:01.696 --> 01:26:04.264
فک نمیکردم هیچ وقت انجام بشه

01:26:04.398 --> 01:26:06.333
مخصوصا با مهمون بعدیمون

01:26:06.466 --> 01:26:09.236
اون دکتر جیمز مارتینه-
ممنون گلن-

01:26:09.369 --> 01:26:10.938
ممنون که امروز منو دعوت کردین-
خوش اومدین-

01:26:11.072 --> 01:26:13.373
پس تو همون روانشناس معروفی

01:26:13.508 --> 01:26:16.443
شما روانپزشک تایید شده توسط هیئت مدیره بودید

01:26:16.577 --> 01:26:20.014
که در اعدام هم حضور داشت

01:26:20.148 --> 01:26:21.783
اعدام ادواردوین برادی

01:26:21.916 --> 01:26:23.651
بله درسته-
تو اونجا بودی-

01:26:23.785 --> 01:26:26.286
به خاطر تصمیم شما بود

01:26:26.420 --> 01:26:28.523
بلاخره اعدام شد

01:26:28.656 --> 01:26:31.693
تصمیم من به سلامت عقل او آخرین قدم برای اعدامش بود

01:26:31.826 --> 01:26:34.629
به اصطلاح، در زنجیره حوادثی

01:26:34.762 --> 01:26:37.031
که باعث اعدام شدنش شد

01:26:37.397 --> 01:26:38.833
و حالا

01:26:40.101 --> 01:26:41.401
شما یه کتاب نوشتین

01:26:41.536 --> 01:26:42.770
خب درواقع

01:26:43.771 --> 01:26:46.974
درواقع اقای برادی یا بهتر بگم موجودی

01:26:47.108 --> 01:26:50.210
که اقای برادی رو تسخیر کرده بود
نسخه اولیه را نوشت

01:26:50.945 --> 01:26:54.481
من خوندمش ، و اولین فکرم این بود که، موجودیت؟

01:26:56.184 --> 01:26:58.786
اقای برادی به من گفتن که توسط یک شیطان تسخیر شدن

01:26:59.352 --> 01:27:00.487
شما یه روانشناس هستید

01:27:00.621 --> 01:27:02.255
ایا اون موقع باورش کردید؟

01:27:02.389 --> 01:27:03.925
نه

01:27:04.058 --> 01:27:05.392
ولی

01:27:06.928 --> 01:27:08.295
الان باورشون میکنم

01:27:09.396 --> 01:27:10.631
خب چی عوض شد؟

01:27:12.834 --> 01:27:14.367
این حقیقت که برای یه مدت کوتاه

01:27:14.501 --> 01:27:17.805
اون موجود خود بنده روهم تسخیر کرده بود

01:27:18.673 --> 01:27:19.941
و دوباره این موجود

01:27:20.074 --> 01:27:23.578
منظورم اینه که می تونم مسیحیان رو بشنوم که می گن، اوم، بله،

01:27:23.711 --> 01:27:27.615
موجود ، روح پست شده، روح ناپاک، شیطان

01:27:28.616 --> 01:27:29.917
این همون چیزیه که اون ادعا داشت هست

01:27:30.685 --> 01:27:32.019
خب

01:27:33.955 --> 01:27:35.322
بزار اینجوری بگم

01:27:35.455 --> 01:27:38.593
شما داخل اتاق شاهدان بودین

01:27:38.726 --> 01:27:42.262
و سعی کردین خود کشی کنین

01:27:44.364 --> 01:27:45.666
این انتخاب من نبود

01:27:47.235 --> 01:27:50.437
میفهمی؟ اون لحظه

01:27:54.341 --> 01:27:55.510
من

01:27:56.210 --> 01:28:01.481
من توسط یک موجود بسیار بدخواه

01:28:01.616 --> 01:28:04.317
بسیار قدرتمند ، و شرور ، تسخیر شده بودم

01:28:05.887 --> 01:28:07.789
طوری که حتی کلمات نمیتونن توصیفش کنن

01:28:09.023 --> 01:28:10.658
من کنترل ذهنم رو داشتم

01:28:10.792 --> 01:28:13.528
ولی اون موجود ، کنترل بدنم رو داشت

01:28:14.327 --> 01:28:16.631
و خب، برخلاف خواسته ام

01:28:17.532 --> 01:28:19.567
تفنگ کاراگاه رو برداشتم

01:28:20.400 --> 01:28:23.070
تفنک رو گذاشتم زیر چونم، و ماشه رو کشیدم

01:28:24.939 --> 01:28:25.973
ولی

01:28:27.675 --> 01:28:29.277
شلیک نکرد

01:28:29.409 --> 01:28:30.978
خب چطوری اونو توضیح میدین؟

01:28:34.481 --> 01:28:35.716
نمیتونم

01:28:38.653 --> 01:28:39.787
به گزارش تیم تحقیقاتی

01:28:39.921 --> 01:28:41.388
من ماشه رو سه بار کشیدم

01:28:41.956 --> 01:28:44.391
و این رو از روی اینک

01:28:45.293 --> 01:28:47.862
سه اثر ضربه ای مجزا و متمایز وجود داشت تونستن تشخیص بدن

01:28:47.995 --> 01:28:50.131
اونم روی  پین شلیک در پشت پوسته

01:28:50.264 --> 01:28:54.769
و بعدا که خواستن توی ازمایشگاه

01:28:54.902 --> 01:28:57.638
همون تفنگ رو با همون گلوله ها شلیک کنن

01:28:58.673 --> 01:29:00.107
کاملا درست کار کرد

01:29:01.642 --> 01:29:02.877
یک مومن

01:29:03.544 --> 01:29:05.012
نه یک روانپزشک، یک مرد علم،

01:29:05.146 --> 01:29:08.049
اما یک مؤمن می گوید که شما با یک،

01:29:08.182 --> 01:29:10.818
موجود الهی یا شیطانی، برخوردی داشتی،

01:29:11.686 --> 01:29:15.355
اره-
خب چرا باید این موجوده-

01:29:16.524 --> 01:29:18.793
شیطانی باید بخواد تورو بکشه؟

01:29:20.127 --> 01:29:21.195
تنبیه کنه

01:29:21.329 --> 01:29:23.798
برای اینک کاری که میخواد رو نکردم

01:29:24.632 --> 01:29:25.867
پس

01:29:27.902 --> 01:29:32.607
تو یه ادم پبچیده ای

01:29:32.740 --> 01:29:36.911
منظورم اینه که چه بلایی سر یه اتئیست میاد

01:29:37.545 --> 01:29:40.948
که با  شر شیطانی مواجه شده

01:29:42.283 --> 01:29:43.517
در هم میشکنه

01:29:44.118 --> 01:29:48.656
و با این حال همون شیطانی که تورو در هم میشکننه

01:29:50.324 --> 01:29:51.893
کتابی نوشته و تو اینجایی

01:29:52.026 --> 01:29:54.996
و تو میخواستی که چاپش کنی-
بله-

01:29:56.264 --> 01:29:57.999
خب ، نه

01:30:01.002 --> 01:30:03.436
او می خواست اونو به عنوان یک دعوت نامه بنویسه

01:30:03.571 --> 01:30:07.308
دعوت برای پیروی از اربابش به سمت تاریکی

01:30:07.440 --> 01:30:08.676
ولی من

01:30:10.077 --> 01:30:11.579
من بازنویسیش کردم

01:30:12.780 --> 01:30:14.414
من به عنوان یه هشدار بازنویسیش کردم

01:30:15.716 --> 01:30:18.319
که نقششو اشکار کنم و از انسان ها خواهش کنم

01:30:18.451 --> 01:30:19.854
باهاش کنار نیان

01:30:20.688 --> 01:30:23.991
پس تو همچنان به خواسته اون عمل نمی کنی؟

01:30:24.125 --> 01:30:25.726
نه قطعا نه

01:30:26.360 --> 01:30:28.696
به طور منطقی، آیا فکر می کنی که این کار جواب میده؟

01:30:28.829 --> 01:30:30.965
فک میکنی کسی باورت کنه؟

01:30:32.400 --> 01:30:33.534
فقط زمان میتونه نشونمون بده

01:30:33.668 --> 01:30:35.369
منظورنم این که حتی خودت باورش داری؟

01:30:35.502 --> 01:30:39.106
یعنی تو؟ تو یه مومنی؟

01:30:40.908 --> 01:30:43.144
نمیدونم فک نکنم اونقد برم جلو

01:30:44.845 --> 01:30:46.380
فک کنم هنوز مشکل

01:30:46.514 --> 01:30:48.749
قبول کردن این ایده رو دارم که

01:30:51.786 --> 01:30:53.020
نمیدونم

01:30:54.322 --> 01:30:56.223
میرسی ، به اون نقطه هم میرسی

01:30:56.724 --> 01:30:58.359
تو بنظر از این حرفت زیادی مطمئن بودی

01:30:59.193 --> 01:31:04.699
چون تو یه ادم منطقی ای

01:31:04.832 --> 01:31:07.868
داری سوالات منطقی میپرسی

01:31:08.002 --> 01:31:09.704
بزار یه قدم ببرمت جلو

01:31:09.837 --> 01:31:12.039
تو منحصرا مناسب کسی هستی که

01:31:12.173 --> 01:31:17.578
که می تونه بین بیماری روانی و تسخیر شدگی تفاوت قائل بشی

01:31:17.712 --> 01:31:18.679
منظورم اینه که

01:31:18.813 --> 01:31:20.147
حداقل اگ ادم خوبی باشی

01:31:20.281 --> 01:31:22.016
منظورم اینه که با فرض اینک تو ادم خوبی هستی ، تو ادم خوبی هستی؟

01:31:22.482 --> 01:31:23.818
ترجیح میدم اینجور فکر کنم

01:31:24.585 --> 01:31:25.786
حدس میزنم که هستی

01:31:26.354 --> 01:31:30.057
با وجود اینکه اخرین کلمات شیطان به تو

01:31:30.191 --> 01:31:32.793
...شاید اشتباه تلفظ کنم ولی اون ها

01:31:32.927 --> 01:31:36.130
"Mene, mene, tekel, upharsin,"
(معنیشو الان میفهمیم)

01:31:37.999 --> 01:31:39.633
"تو در ترازو سنجیده شدی

01:31:39.767 --> 01:31:42.536
و ناتوان یافته شدی

01:31:47.708 --> 01:31:48.943
میدونی

01:31:50.778 --> 01:31:52.847
به گذشته که نگاه میکنم

01:31:54.348 --> 01:31:55.883
باور ندارم که فقط درمورد من حرف زده باشه

01:31:56.017 --> 01:31:58.719
فک میکنم داشته درمورد همه ما حرف میزده

01:32:00.588 --> 01:32:03.257
یه مبارزه خیلی بزرگ درحال رخ دادنه

01:32:03.391 --> 01:32:05.860
چه متوجهش بشیم چه نشیم

01:32:07.762 --> 01:32:09.563
مبارزه بین خوب و بد

01:32:09.697 --> 01:32:14.602
و ما همه توش شرکت داریم

01:32:17.405 --> 01:32:18.507
بخوایم یا نخوایم

01:32:19.340 --> 01:32:21.642
خب من باورش دارم، ولی خیلی

01:32:22.443 --> 01:32:25.546
شنیدنش از کسی که اعتقادی نداره خوبه

01:32:26.647 --> 01:32:28.149
ممنون

01:32:28.282 --> 01:32:29.350
ممنون

01:32:30.317 --> 01:32:32.186
ما داشتیم با دکتر جیمز مارتین صحبت میکردیم

01:32:32.319 --> 01:32:34.355
اون نویسنده کتاب جدیده

01:32:34.488 --> 01:32:35.923
توطئه شیطانی،

01:32:36.057 --> 01:32:38.826
میتونید در تمام کتاب فروشی ها اونرو پیدا کنید

01:32:38.959 --> 01:32:40.861
ممنون دکتر-
ممنون-

01:32:44.999 --> 01:32:47.034
مصاحبه خوبی بود دکتر-
خیلی ممنونم-

01:33:02.883 --> 01:33:04.118
بفرمایین

01:33:09.290 --> 01:33:10.324
سلام جیمز

01:33:13.528 --> 01:33:14.563
دلت برام تنگ شده بود؟

01:33:16.000 --> 01:33:50.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.