﻿WEBVTT

00:00:00.025 --> 00:00:20.025
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:37.049 --> 00:02:42.068
‫«کشتارگاه تنبل»

00:02:44.866 --> 00:02:46.734
‫وای خدایا.

00:02:46.768 --> 00:02:48.936
‫باورم نمی‌شه چهار سال پیش اون شکلی بودیم.

00:02:48.970 --> 00:02:51.539
‫وای. خیلی مشتاق شروع دانشگاه بودیم.

00:02:52.172 --> 00:02:54.542
‫ای بابا، قراره آرزوهاشون نقش بر آب بشه.

00:02:54.575 --> 00:02:57.979
‫وای خدایا. واسه تجربه
‫بهترین سال عمرم آماده‌ام.

00:02:58.012 --> 00:02:59.681
‫- شما هم آماده‌این؟
‫- سلام.

00:02:59.714 --> 00:03:01.281
‫- بهم رأی بدین!
‫- داشتی گوش می‌دادی؟

00:03:01.319 --> 00:03:02.057
‫صرفا...

00:03:02.081 --> 00:03:03.890
‫- وای، بی‌خیال.
‫- [ریاست انجمن آرزوشه]

00:03:03.925 --> 00:03:06.360
‫- چرا خودت رو اذیت می‌کنی؟
‫- [از جا موندن از بقیه می‌ترسه]

00:03:06.721 --> 00:03:08.723
‫جدی می‌گم، آخه...
‫ببین، چه فرقی می‌کنه...

00:03:08.756 --> 00:03:10.558
‫رئیس انجمن خواهریتون نباشی...

00:03:10.591 --> 00:03:13.493
‫یا چندین میلیون فالوئر نداشته باشی؟

00:03:13.528 --> 00:03:14.996
‫خب؟ کلی دوست داری.

00:03:15.029 --> 00:03:17.497
‫ترجیح می‌دم جفتشون صادق باشه،
‫خودت ترجیح نمی‌دی؟

00:03:17.532 --> 00:03:19.266
‫- نمی‌دی؟
‫- نه‌خیر!

00:03:19.634 --> 00:03:21.301
‫ببین، بریانا پولداره،

00:03:21.342 --> 00:03:23.946
‫- در نقاط مختلف جهان عکس‌ها و فیلم‌های...
‫- [می‌خواد دنیا رو نجات بده]

00:03:23.971 --> 00:03:25.550
‫- شگفت‌انگیزی می‌گیره،
‫- [واقعا دختر آرومیه]

00:03:25.574 --> 00:03:27.709
‫ملت هم لایکش می‌کنن، ولی...

00:03:28.976 --> 00:03:30.845
‫دلیل نمی‌شه واقعا ازش خوششون بیاد.

00:03:31.779 --> 00:03:32.847
‫آخی!

00:03:35.049 --> 00:03:36.349
‫ای وای. باشه واسه بعد.

00:03:36.818 --> 00:03:38.653
‫- باید باز هم کتاب بخرم.
‫- خیلی‌خب، باشه.

00:03:38.686 --> 00:03:40.454
‫- خونه می‌بینمت.
‫- راستی! تا نرفتی...

00:03:40.487 --> 00:03:41.656
‫- بیا دیگه.
‫- خیلی‌خب.

00:03:43.490 --> 00:03:45.492
‫- خیلی‌خب. فعلا.
‫- خداحافظ.

00:03:49.318 --> 00:03:49.772
‫[۸۲۴ فالوئر]

00:03:49.797 --> 00:03:51.599
‫برگرد!

00:03:51.632 --> 00:03:53.601
‫نه، ای سگ بد! ای سگ بد!

00:03:57.038 --> 00:03:59.372
‫یوهو!

00:04:00.708 --> 00:04:03.678
‫گمون کنم از سگ‌ها خوشت بیاد؟

00:04:03.711 --> 00:04:05.378
‫وای، آره، خب...

00:04:05.412 --> 00:04:07.380
‫صرفا خوشم نمیاد شاهد
‫آسیب دیدن حیوانات باشم.

00:04:08.149 --> 00:04:10.685
‫وای، خیلی نازه، مگه نه؟

00:04:10.718 --> 00:04:11.786
‫آره.

00:04:16.557 --> 00:04:17.925
‫ظاهرا خونه جدید یا دوست جدیدی...

00:04:17.959 --> 00:04:19.660
‫لازم داره؟

00:04:20.327 --> 00:04:22.897
‫کاش می‌شد، ولی... آره دیگه،
‫گمون نکنم انجمن خواهریم...

00:04:22.930 --> 00:04:24.766
‫بخواد هاپوی جدیدی تو خونه‌مون بچرخه.

00:04:25.733 --> 00:04:27.602
‫عجب...

00:04:27.635 --> 00:04:30.071
‫- چه عالی.
‫- آره. پس هاپو ندارین؟

00:04:30.104 --> 00:04:32.807
‫- نه، هاپو نداریم.
‫- ممنون!

00:04:32.840 --> 00:04:35.543
‫- وای خدایا، خیلی ممنون.
‫- خواهش می‌کنم.

00:04:35.576 --> 00:04:37.545
‫گریسی، نباید این شکلی فرار کنی.

00:04:37.578 --> 00:04:39.013
‫- ممنون.
‫- خداحافظ!

00:04:39.046 --> 00:04:40.715
‫اگه عکست دیده شد،

00:04:40.748 --> 00:04:42.817
‫باید من رو هم محسوب کنی.

00:04:42.850 --> 00:04:44.819
‫باشه. آی‌دیتون چیه؟

00:04:44.852 --> 00:04:46.988
‫او اگزاتیکه.

00:04:47.021 --> 00:04:48.288
‫اِم...

00:04:49.422 --> 00:04:50.691
‫وای خدایا.

00:04:50.725 --> 00:04:53.628
‫وای، خیلی نازه.
‫چیه؟

00:04:54.162 --> 00:04:55.630
‫تنبله.

00:04:56.230 --> 00:04:59.567
‫- واقعا این‌قدر کندن؟
‫- شاید همه‌مون رو گول زدن؛

00:04:59.600 --> 00:05:01.736
‫ولی حیوانات خونگی شگفت‌انگیزی‌ان.

00:05:01.769 --> 00:05:03.905
‫ملت این روزها دارن به هر دری می‌زنن...

00:05:03.938 --> 00:05:05.606
‫که تو رسانه‌های اجتماعی محبوب بشن.

00:05:06.007 --> 00:05:09.710
‫اگه آدم حیوان خونگی شگفت‌انگیزی داشته باشه،
‫خیلی تأثیر می‌ذاره.

00:05:10.278 --> 00:05:12.513
‫شاید بتونم اون یکی رو بهت بفروشم.

00:05:13.313 --> 00:05:16.784
‫- نظرت چیه؟
‫- چی؟ نه. کجاست؟

00:05:19.720 --> 00:05:21.856
‫اگه مایلی، یه سر بزن.

00:05:23.991 --> 00:05:25.560
‫آها، گـ... گمون نکنم. اِم...

00:05:25.593 --> 00:05:27.460
‫اگه نظرت عوض شد،
‫فکرهات رو بکن.

00:05:28.361 --> 00:05:31.933
‫ضمنا، یادت باشه تنبل‌ها
‫خیلی سریع حرکت می‌کنن.

00:05:40.644 --> 00:05:43.297
‫[روز ورود به خانه انجمن]

00:05:55.058 --> 00:05:56.638
‫[پروفایل بریانا]
‫[۳۲,۸۶۴ فالوئر]

00:05:56.663 --> 00:05:58.973
‫[رئیس کنونی انجمن]
‫[مایه‌دار در حد سفرهای دائمی]

00:05:58.998 --> 00:06:00.561
‫سلام بریانا.

00:06:00.595 --> 00:06:03.731
‫- خیلی خوشحالم که برگشتی.
‫- خب...

00:06:03.764 --> 00:06:05.566
‫خب، به حرفت گوش دادم
‫و مشغول ثبت...

00:06:05.600 --> 00:06:07.467
‫- اطلاعات همه بودم...
‫- اِم، اصلا گفتی کی بودی؟

00:06:08.076 --> 00:06:09.476
‫- داکوتا هستم.
‫- [همراه واقعی بریانا از مهدکودک]

00:06:09.501 --> 00:06:09.779
‫[یه بار رفته پاریس و از اون به بعد
‫کلا کلاه بره سرش می‌کنه]

00:06:09.804 --> 00:06:11.873
‫پارسال با خودت عضو
‫هیئت مدیره انجمن خواهری بودم.

00:06:11.906 --> 00:06:13.875
‫آها، نه، ببین، بهت مشکوکم،
‫آخه امکان نداره خودت...

00:06:13.908 --> 00:06:15.810
‫بوده باشه، آخه کل اعضای
‫هیئت مدیره می‌دونن باید...

00:06:15.843 --> 00:06:18.411
‫باید تبلیغات دور بعدی انتخاباتم رو
‫بین سال اولی‌ها پخش کنن.

00:06:19.113 --> 00:06:22.650
‫- ولی... ولی اصلا به دستم نرسیده.
‫- نه، نه. خب، دروغ می‌گی.

00:06:22.683 --> 00:06:25.686
‫تو رسانه‌های اجتماعیم گذاشتم.
‫مطمئنم دنبالم می‌کنی دیگه، مگه نه؟

00:06:25.720 --> 00:06:27.420
‫- آره...
‫- خیلی‌خب، چه عالی. پس چاپشون کن...

00:06:27.454 --> 00:06:28.723
‫که کل انجمنمون عین مورگان...

00:06:28.756 --> 00:06:30.091
‫ازت متنفر نشه.

00:06:30.791 --> 00:06:34.128
‫آدم افتضاحیه؛ ولی قراره
‫امسال دوست صمیمی باشیم.

00:06:34.161 --> 00:06:35.428
‫پیشته.

00:06:37.497 --> 00:06:38.599
‫مورگان!

00:06:39.133 --> 00:06:42.169
‫خب، تابستون اخیر
‫دلم خیلی برات تنگ شده بود.

00:06:42.203 --> 00:06:45.072
‫وای خدایا.
‫این دیگه چه لباسیه؟

00:06:45.106 --> 00:06:46.974
‫چیه؟ لباس کار قدیمیه...

00:06:47.008 --> 00:06:48.475
‫یا لباس فرم «جوفی لوب»ـه؟

00:06:48.509 --> 00:06:51.579
‫اصلا معلوم نیست.
‫خیلی خوشم اومد.

00:06:52.613 --> 00:06:54.015
‫وای خدایا، دلم برات تنگ شده بود.

00:06:54.414 --> 00:06:56.751
‫کل تدارکات هفته افتتاحیه آماده‌ان؟

00:06:56.784 --> 00:06:57.852
‫- آره.
‫- تدارکات عضوگیری چی؟

00:06:57.885 --> 00:06:59.520
‫- آره.
‫- تدارکات شب انتخابات چی؟

00:06:59.954 --> 00:07:01.689
‫- خب...
‫- مورگان...

00:07:02.256 --> 00:07:05.726
‫تا حالا کسی سه سال پیاپی رأی نیاورده.

00:07:05.760 --> 00:07:07.895
‫این اتفاق خیلی برامون خاصه.

00:07:07.929 --> 00:07:09.563
‫خواهش می‌کنم خرابش نکن.

00:07:09.931 --> 00:07:11.098
‫چقدر بیشتر رأی میارم؟

00:07:11.132 --> 00:07:13.935
‫خب، کس دیگه‌ای نامزد نشده، در نتیجه...

00:07:13.968 --> 00:07:16.637
‫اِم، یعنی حتی به خودت زحمت
‫آمارگیری هم ندادی؟

00:07:17.772 --> 00:07:19.907
‫می‌دونی چه‌جوری بهتر می‌شد؟

00:07:19.941 --> 00:07:21.008
‫اگه آمار می‌گرفتی بهتر می‌شد!

00:07:24.694 --> 00:07:27.847
‫[رأی ما، رئوس بریانا کینی]

00:07:27.949 --> 00:07:29.750
‫- خیلی‌خب دخترها.
‫- چپ‌تر.

00:07:29.784 --> 00:07:31.886
‫چپ خودم رو می‌گم.
‫آلیسا، کمی جون بکن دیگه.

00:07:31.919 --> 00:07:33.054
‫اوناهاش!

00:07:33.806 --> 00:07:34.630
‫[ارتشبد شلوارک‌پوش بریانا]

00:07:34.655 --> 00:07:37.024
‫وای، حرف نداره! واقعا حرف نداره.

00:07:37.058 --> 00:07:38.793
‫عذر می‌خوام،
‫باید مسابقه ورزشی خشن تماشا کنم.

00:07:38.818 --> 00:07:39.576
‫[تعداد لباس‌هاش از نظراتش بیشتره]

00:07:40.161 --> 00:07:41.896
‫- چه خبر کلو؟
‫- ای بابا.

00:07:41.921 --> 00:07:43.539
‫[سیزده پیروزی مسابقات جوجوتسو]
‫[به شدت بی‌خیال]

00:07:43.564 --> 00:07:45.566
‫ایول بابا، امشب مسابقه است!
‫بریم!

00:07:45.599 --> 00:07:47.501
‫... با مسابقات کشتی
‫جیمی گیبل همراهتون هستیم...

00:07:47.535 --> 00:07:48.936
‫این دیگه چه کار زشتیه؟

00:07:48.970 --> 00:07:51.172
‫اینجا انجمن خواهریه،
‫انجمن برادری که نیست.

00:07:51.205 --> 00:07:54.208
‫خیلی‌خب نابغه. «رئیس» رو اشتباه نوشتی‌ها.

00:07:54.241 --> 00:07:56.110
‫- چی؟ داکوتا، نه! مگه...
‫- چیه؟ نکنه قراره...

00:07:56.143 --> 00:07:59.513
‫- از «دانشگوه» مدرک بگیری؟ احمق!
‫- آلیسا!

00:07:59.547 --> 00:08:00.982
‫- چی؟ چی؟
‫ - [ هر ترم دوست‌پسر عوض می‌کنه]

00:08:01.015 --> 00:08:04.518
‫- دخترها! کی تنقلات میل داره؟
‫- [مادر انجمن خواهری]

00:08:04.552 --> 00:08:06.988
‫وای خدایا!
‫خانم می‌فلاور.

00:08:07.021 --> 00:08:08.522
‫- سلام بریانا.
‫- سلام.

00:08:08.556 --> 00:08:11.158
‫طبق رژیم پالئو آماده‌شون کردم،
‫یعنی مقداری خیار داره،

00:08:11.192 --> 00:08:13.094
‫- مقداری هویج... عه.
‫- وای!

00:08:13.127 --> 00:08:16.163
‫- فندقیجات نمکی آوردی خانم می! ایول!
‫- ممنون.

00:08:16.197 --> 00:08:17.264
‫هوم.

00:08:17.298 --> 00:08:18.566
‫- اِم، امیدوارم...
‫- ایشه.

00:08:20.668 --> 00:08:23.637
‫ایشه! مگه هنوز هم تو مارتینی
‫آب زیتون می‌ریزن؟

00:08:23.671 --> 00:08:25.840
‫ایشه. چه مامان‌بزرگیه. آلیسا!

00:08:26.707 --> 00:08:27.775
‫جونم بریانا؟

00:08:28.442 --> 00:08:30.578
‫- واسه چی داری زندگیم رو نابود می‌کنی؟
‫- وای، مرسی.

00:08:30.603 --> 00:08:31.554
‫[خیلی خوشگل، سوپرمدل و با اعتماد به نفس]

00:08:31.579 --> 00:08:32.747
‫- دخترها!
‫- بی‌خیال سارا!

00:08:32.780 --> 00:08:35.182
‫سلام بریانا! سلام!

00:08:35.216 --> 00:08:36.851
‫- وای!
‫- بجنبین! عجله کنین!

00:08:36.884 --> 00:08:38.019
‫- سلام بچه‌ها.
‫- سلام!

00:08:38.052 --> 00:08:39.120
‫- سلام.
‫- سلام. ببخشید.

00:08:39.820 --> 00:08:40.888
‫خیلی‌خب.

00:08:41.255 --> 00:08:42.957
‫- ای بابا.
‫- آخی.

00:08:44.759 --> 00:08:46.861
‫ببین. آروم باش.

00:08:47.328 --> 00:08:48.896
‫احمق خانم «رئیس» رو اشتباه نوشته.

00:08:48.921 --> 00:08:49.628
‫[رأی ما، رئوس بریانا]

00:08:49.659 --> 00:08:51.314
‫[رأی ما، رئیس بریانا]

00:08:51.339 --> 00:08:54.620
‫[راهروی دانشجویان سال آخر]

00:08:58.672 --> 00:08:59.707
‫راهروی سال آخری‌هاست.

00:09:00.474 --> 00:09:03.177
‫- موفق شدیم.
‫- وای، به خدا قسم،

00:09:03.210 --> 00:09:05.880
‫سر آخرین راه‌پله حس کردم
‫بازوی چپم بی‌حس شده.

00:09:05.905 --> 00:09:07.357
‫[سوئیت ریاست]

00:09:12.219 --> 00:09:14.255
‫اِم؟

00:09:14.889 --> 00:09:17.058
‫چند سال اخیر بهترین سال‌های عمرم بودن.

00:09:17.425 --> 00:09:19.260
‫الان هم یه سال دیگه
‫بیشتر با هم نیستیم.

00:09:19.827 --> 00:09:22.596
‫خیلی خوش‌شانسم
‫که جفتتون رو عین خواهر خودم می‌دونم.

00:09:22.630 --> 00:09:25.599
‫- آخی. بیا ببینم.
‫- وای، بیا بغلم.

00:09:26.801 --> 00:09:29.070
‫وای، ممنون که کمکم کردین
‫وسایلم رو بیارم.

00:09:29.103 --> 00:09:30.905
‫خواهش، اِم، خیلی وسیله داری.

00:09:30.938 --> 00:09:32.673
‫- آره.
‫- آره، واقعا خیلی وسیله داری.

00:09:33.307 --> 00:09:34.375
‫ای وای.

00:09:40.064 --> 00:09:41.323
‫[سوئیت ریاست]

00:09:41.348 --> 00:09:43.984
‫نمی‌خواد الکی خودت رو اذیت کنی، خب؟

00:09:44.018 --> 00:09:46.020
‫ضمنا، در هر صورت بریانا رأی میاره.

00:09:46.053 --> 00:09:47.188
‫از تو بدجنس‌تره.

00:09:58.574 --> 00:10:00.760
‫[سیگما لامبدا تتا]

00:10:25.059 --> 00:10:27.328
‫پنجره چرا بازه؟

00:10:33.701 --> 00:10:35.169
‫- وای!
‫- وای خدایا، تیلر؟

00:10:40.808 --> 00:10:42.243
‫وای خدایا!

00:10:42.276 --> 00:10:44.411
‫زنی، زنی، زنی!
‫تایلره، تایلره!

00:10:45.346 --> 00:10:47.748
‫- تایلره!
‫- وای!

00:10:48.716 --> 00:10:50.684
‫آها، تایلری! ببخشید.

00:10:50.718 --> 00:10:52.186
‫اِم، یه دقیقه تنهاتون می‌ذارم.

00:10:52.219 --> 00:10:53.287
‫باشه.

00:10:57.024 --> 00:10:59.026
‫برات گل آوردم.

00:10:59.493 --> 00:11:01.262
‫وای، ممنون.

00:11:02.163 --> 00:11:04.765
‫وای خدا.

00:11:05.466 --> 00:11:07.134
‫- حالت خوبه؟
‫- اوهوم.

00:11:07.159 --> 00:11:07.577
‫[دوست‌پسر امیلی]

00:11:07.602 --> 00:11:09.003
‫چطوری اومدی اینجا؟

00:11:09.028 --> 00:11:09.439
‫[خوشم نمیاد به تخمم لگد بزنن]

00:11:09.770 --> 00:11:10.838
‫از دیوار بالا اومدم.

00:11:12.973 --> 00:11:14.341
‫کارم عاشقانه بود، مگه نه؟

00:11:14.375 --> 00:11:17.878
‫آره. خیلی. وای، بیا ببینم.

00:11:41.302 --> 00:11:43.437
‫زنان خوب زیادی تاج بر سر داشتن.

00:11:44.324 --> 00:11:44.914
‫[رؤسای سابق سیگما لامبدا تتا]

00:11:44.939 --> 00:11:47.308
‫شاهدخت دایانا.

00:11:47.341 --> 00:11:51.045
‫سیندرلا، شاهدخت جاسمین،

00:11:51.078 --> 00:11:53.414
‫شاهدخت موانا، السا.

00:11:54.248 --> 00:11:55.849
‫اکثرشون شخصیت‌های خیالی‌ان.

00:11:56.150 --> 00:11:57.918
‫آها، ملکه سرسی هم بود.

00:11:57.952 --> 00:12:00.254
‫البته می‌شه گفت آدم خیلی بدی بود
‫و کلی آدم رو کشت.

00:12:03.257 --> 00:12:04.325
‫مامان من هم بود.

00:12:04.959 --> 00:12:06.427
‫چطور رئیسی بود؟

00:12:07.094 --> 00:12:08.963
‫قطعا کسی رو نکشت.

00:12:10.532 --> 00:12:14.368
‫به نظرت تاجه داره باهات صحبت می‌کنه؟

00:12:14.401 --> 00:12:16.504
‫اِم مامانم...

00:12:17.505 --> 00:12:18.973
‫آدم خوبی بود؟

00:12:19.940 --> 00:12:22.810
‫- یا مثل...
‫- بریانا بود؟

00:12:24.979 --> 00:12:27.881
‫الگوی همه بود.
‫آدم... آدم باحالی بود.

00:12:27.915 --> 00:12:30.484
‫خیلی درس می‌خوند. آها!

00:12:30.518 --> 00:12:33.555
‫یه بار بغلتونی ۲۴ ساعته ترتیب داده بود...

00:12:33.588 --> 00:12:36.290
‫که واسه جمع‌آوری اعانه
‫بی‌خانمان‌ها رو بغل می‌کردیم.

00:12:37.124 --> 00:12:39.561
‫البته پول زیادی جمع نکردیم،

00:12:39.594 --> 00:12:42.997
‫آخه خیلی از دخترها از بوشون بالا آوردن...

00:12:43.030 --> 00:12:46.300
‫و بوی بدتری ایجاد شد، بعدش...

00:12:46.333 --> 00:12:49.003
‫خلاصه در نهایت براشون ساندویچ خریدیم.

00:12:50.070 --> 00:12:51.338
‫اِم...

00:12:51.372 --> 00:12:54.375
‫مامانت... مهربون بود.

00:12:54.808 --> 00:12:56.844
‫کل خصوصیات رؤسای خوب رو داشت.

00:12:56.877 --> 00:12:59.847
‫هوم. باید دوباره همون شکلی بشه.

00:13:00.848 --> 00:13:04.084
‫آها، خب، احتمالا باید یه سال دیگه
‫هم صبر کنین تا رئیس مهربونی پیدا بشه.

00:13:04.451 --> 00:13:05.754
‫چه حیف.

00:13:06.253 --> 00:13:10.190
‫گمون می‌کردم شاید به فکر نامزدی باشی.

00:13:10.224 --> 00:13:12.826
‫با بریانا رقابت کنم؟

00:13:13.260 --> 00:13:16.430
‫که تک‌تک اعضای انجمن خواهری
‫سال آخر باهام بد بشن؟

00:13:18.132 --> 00:13:20.834
‫- نه.
‫- شاید غافلگیر بشی.

00:13:21.435 --> 00:13:24.338
‫آدم گاهی اوقات
‫فقط یه جرقه لازم داره...

00:13:24.838 --> 00:13:27.509
‫و باید به طریقی متفاوت باشه.

00:13:30.144 --> 00:13:32.112
‫هیچ‌کس در تاریخ
‫از تلاشش پشیمون نشده.

00:13:51.502 --> 00:13:54.949
‫[افعی بوته‌ای آفریقایی]
‫[یوزپلنگ جنوب آفریقا] [پاندای سرخ]

00:14:06.980 --> 00:14:08.048
‫صبح به خیر.

00:14:20.562 --> 00:14:21.629
‫وای...

00:14:23.531 --> 00:14:25.065
‫بدجوری بهت آرام‌بخش زدن.

00:14:31.708 --> 00:14:33.182
‫[هشت ساعته]

00:14:33.207 --> 00:14:35.109
‫اگه این قرص‌ها رو بهت ندم چی می‌شه؟

00:14:35.577 --> 00:14:36.644
‫هوم؟

00:14:39.279 --> 00:14:40.948
‫آهای.

00:14:46.184 --> 00:14:49.317
‫[بریانا در پاریس]

00:14:49.342 --> 00:14:51.564
‫[ماشین جدید!!]

00:14:51.589 --> 00:15:01.496
‫[شاهد غرشم باش!!]

00:15:06.039 --> 00:15:07.107
‫هوم.

00:15:07.132 --> 00:15:10.354
‫[سلام! تو پاساژ دیده بودمتون]
‫[همون ناجی سگم]

00:15:10.636 --> 00:15:18.161
‫[می‌خوای دوست پشمالوی جدیدی داشته باشی؟]

00:15:18.949 --> 00:15:23.074
‫[آره]

00:15:25.242 --> 00:15:26.969
‫[فردا صبح یه سر بیا اینجا]

00:15:26.994 --> 00:15:28.790
‫[کافیه در بزنی، خودم هستم]

00:15:28.815 --> 00:15:29.843
‫[خیلی ازت خوشش میاد]

00:15:30.516 --> 00:15:34.799
‫[پس می‌بینمتون]

00:15:42.544 --> 00:15:43.944
‫بیا نگاهی بهت بندازم.

00:15:46.079 --> 00:15:48.550
‫سلام.

00:15:48.583 --> 00:15:50.384
‫خیلی نازی، مگه نه؟

00:15:53.555 --> 00:15:56.524
‫آخی...

00:16:09.436 --> 00:16:10.572
‫بیا بریم قدم بزنیم.

00:16:18.479 --> 00:16:20.080
‫عه، عه، عه، عه، عه.

00:16:20.113 --> 00:16:22.483
‫آهای، آهای.
‫پنجه‌ات رو بپا رفیق.

00:17:58.245 --> 00:17:59.379
‫آهای؟

00:18:20.602 --> 00:18:21.669
‫الیور؟

00:18:23.337 --> 00:18:24.672
‫کسی خونه نیست؟

00:19:01.909 --> 00:19:03.176
‫سلام.

00:19:05.445 --> 00:19:06.547
‫سلام.

00:19:07.649 --> 00:19:10.317
‫وای. خیلی‌خب عزیزم.

00:19:10.350 --> 00:19:11.919
‫وای، بیا بغلم.

00:19:13.420 --> 00:19:15.690
‫بیا دیگه.

00:19:15.723 --> 00:19:16.891
‫آفرین.

00:19:18.225 --> 00:19:19.326
‫وای!

00:19:19.927 --> 00:19:21.729
‫چیزی نیست. ترسیدی.

00:19:26.834 --> 00:19:28.736
‫خیلی‌خب، بیا بریم. بیا بریم.

00:19:29.570 --> 00:19:32.239
‫در امانی.
‫بیا از اینجا بریم.

00:19:38.846 --> 00:19:40.414
‫بریانا، سلام! ایشون آواست.

00:19:40.447 --> 00:19:41.983
‫اخیرا بهش پیشنهاد دادن.

00:19:42.016 --> 00:19:43.651
‫سلام!

00:19:43.685 --> 00:19:45.820
‫مامان آوا قاضی حوزه قضاییه.

00:19:46.554 --> 00:19:48.302
‫- وای خدایا! چه خارق‌العاده!
‫- [ثروت خانوادگی بی‌پایان!]

00:19:48.326 --> 00:19:48.923
‫مرسی.

00:19:48.956 --> 00:19:50.826
‫خیلی مشتاقیم
‫عضو انجمن خواهریمون بشی.

00:19:50.850 --> 00:19:51.726
‫واقعا همین‌طوره!

00:19:51.759 --> 00:19:54.461
‫- وای خدایا، بیاین ببینم.
‫- ایول!

00:19:54.494 --> 00:19:58.331
‫- بگین: «سیگما لامبدا نتا!»
‫- سیگما لامبدا تتا!

00:19:58.365 --> 00:20:00.367
‫- آخی، چه ناز شد.
‫- [آوا به من رأی می‌ده! شما چی؟]

00:20:00.400 --> 00:20:01.502
‫خیلی‌خب، بیا.
‫اینجا رو نشونت می‌دم.

00:20:01.536 --> 00:20:02.603
‫خیلی‌خب!

00:20:03.938 --> 00:20:05.372
‫سلام بری...

00:20:06.774 --> 00:20:09.610
‫ایشه. چرا قیافه‌ات این شکلی شده؟

00:20:13.346 --> 00:20:14.916
‫خب، اِم...

00:20:27.695 --> 00:20:28.796
‫نترسی‌ها.

00:20:30.464 --> 00:20:31.799
‫می‌برمت خونه، خب؟

00:20:36.938 --> 00:20:39.574
‫- دیگه می‌تونی حرف بزنی.
‫- [انتخاب اعضای سیگما لامبدا تتا]

00:20:39.607 --> 00:20:41.943
‫- حرف بزن.
‫- پای امیلی وسطه.

00:20:42.643 --> 00:20:44.746
‫گمون کنم می‌خواد رقیبت بشه.

00:20:45.113 --> 00:20:46.681
‫وای خدایا، امان از دستت زباله‌گرد خانم.

00:20:46.714 --> 00:20:49.016
‫اگه امیلی نامزد بشه،
‫توافق آراء از بین می‌ره.

00:20:49.050 --> 00:20:50.818
‫یعنی انجمنمون دوقطبی می‌شه.

00:20:50.852 --> 00:20:52.620
‫والدین آلیسا طلاق گرفتن.

00:20:52.653 --> 00:20:55.556
‫نمی‌ذارم چنین بلای غم‌انگیزی
‫سر انجمن خواهریم بیاد.

00:20:58.826 --> 00:21:00.928
‫تو که نمی‌خوای انجمنمون دوقطبی بشه، مگه نه؟

00:21:02.362 --> 00:21:04.331
‫وای خدایا. سلام امیلی!

00:21:04.866 --> 00:21:06.366
‫چه بی‌سروصدا اومدی،
‫نمی‌دونستم داری...

00:21:06.399 --> 00:21:07.502
‫آها، الان نمی‌خوام صحبت کنم.

00:21:07.535 --> 00:21:08.770
‫خیلی‌خب، حق انتخاب داری.

00:21:08.803 --> 00:21:10.638
‫حق نداری من رو نادیده بگیری!

00:21:10.671 --> 00:21:13.741
‫آهای! چی تو جعبه‌اته؟

00:21:14.242 --> 00:21:16.978
‫- نه، نه، نه. بریانا!
‫- آهای، دعوا کنین!

00:21:17.011 --> 00:21:19.647
‫اصلا... نه بریانا!
‫خواهش می‌کنم بس کن! نه، نه...

00:21:22.116 --> 00:21:23.885
‫- ای وای.
‫- همه‌چی روبه‌راهه؟

00:21:27.622 --> 00:21:28.923
‫وای خدایا.

00:21:35.362 --> 00:21:37.832
‫وای خدایا، وای خدایا.
‫وای، وای، وای.

00:21:38.431 --> 00:21:40.902
‫برین کنار، ببخشید، ببخشید.
‫وای خدایا.

00:21:42.003 --> 00:21:44.437
‫چه مرگته؟

00:21:45.740 --> 00:21:47.809
‫وای خدایا.
‫بیا کوچولوی ناز.

00:21:47.842 --> 00:21:49.409
‫ببین، کسی اذیتت نمی‌کنه.

00:21:52.046 --> 00:21:53.614
‫می‌شه نازش کنم؟

00:21:57.484 --> 00:21:58.719
‫اون چیه؟

00:22:01.388 --> 00:22:02.857
‫چه نازه.

00:22:23.177 --> 00:22:25.046
‫نباید اینجا نگهش داری.

00:22:25.079 --> 00:22:27.447
‫قوانین این انجمن
‫حیوانات خانگی رو منع کرده.

00:22:27.480 --> 00:22:28.616
‫راستش،

00:22:29.150 --> 00:22:31.919
‫می‌خواستم بگم
‫شگون‌نمای جدید انجمنمون باشه.

00:22:31.953 --> 00:22:33.154
‫نمی‌شه.

00:22:33.187 --> 00:22:35.388
‫قوانینمون حیوانات خونگی رو منع کرده.

00:22:35.422 --> 00:22:40.161
‫راستش، بند پنجم
‫بخش ۱۸ فصل ۱۱ می‌گه:

00:22:40.194 --> 00:22:42.730
‫«اگه رأی‌گیری بشه،
‫می‌شه حیوانات خونگی رو...»

00:22:42.763 --> 00:22:45.833
‫«در قالب شگون‌نمای انجمن نگه داشت.»

00:22:45.867 --> 00:22:50.671
‫آها، خب، من درخواست رأی‌گیری
‫واسه شگون‌نما شدن...

00:22:50.705 --> 00:22:53.541
‫اون موجود خرس‌نما دارم!

00:22:53.574 --> 00:22:55.076
‫من هم تأیید می‌کنم.

00:22:55.109 --> 00:22:56.844
‫- خیلی‌خب، کل موافقان اعلام کنن.
‫- ایول.

00:22:56.878 --> 00:22:59.080
‫- ایول! خواهش می‌کنم!
‫- مخالفان هم اعلام کنن.

00:22:59.113 --> 00:23:02.149
‫بازنده. بازنده.

00:23:03.651 --> 00:23:06.988
‫خب، ظاهرا شگون‌نمای ناز جدیدی داریم!

00:23:07.021 --> 00:23:08.421
‫ایول!

00:23:08.455 --> 00:23:09.957
‫کارت تمومه.

00:23:11.058 --> 00:23:13.160
‫آها، راستی،
‫می‌خوام نامزدی خودم رو...

00:23:13.194 --> 00:23:15.830
‫برای ریاست انجمن اعلام کنم.

00:23:15.863 --> 00:23:16.931
‫- ایول!
‫- وای بر من.

00:23:16.964 --> 00:23:18.165
‫- ایول!
‫- سیگما...

00:23:18.199 --> 00:23:20.801
‫لامبدا تتا!

00:23:23.037 --> 00:23:24.705
‫کارم تمومه؟

00:23:28.062 --> 00:23:33.049
‫[از ریاست امیلی حمایت کنین!!!]
‫[هشتگ جنون تنبلی]

00:23:33.547 --> 00:23:34.615
‫بفرما.

00:23:41.889 --> 00:23:44.926
‫چرا یه تنبل سه‌انگشتی از سقف اتاقت آویزونه؟

00:23:46.127 --> 00:23:48.696
‫اِم، شگون‌نمای انجمنمونه؟

00:23:48.729 --> 00:23:50.865
‫- پس شگون‌نماست.
‫- نازه!

00:23:50.898 --> 00:23:55.703
‫شگون‌نمای نازمون رو از کجا آوردی؟

00:23:55.736 --> 00:23:57.171
‫می‌دونی چیه؟

00:23:57.204 --> 00:23:59.941
‫نمی‌خوام بدونم.
‫باید پسش بدی.

00:24:00.541 --> 00:24:01.842
‫نمی‌شه.

00:24:02.410 --> 00:24:05.179
‫وای خدایا، اِم.
‫از شکارچی غیرقانونی حیوان خریدی؟

00:24:05.212 --> 00:24:07.581
‫اِم، نخریدمش.

00:24:07.615 --> 00:24:11.118
‫آها! خیلی‌خب، باشه! خب.
‫حالا بهتر شد.

00:24:11.152 --> 00:24:13.921
‫بعضی دخترها واسه حیوانات خانگی
‫غیربومی چه کارها که نمی‌کنن.

00:24:13.955 --> 00:24:17.490
‫- مدی!
‫- حیوان وحشیه اِم.

00:24:17.525 --> 00:24:19.927
‫ببین، آدم بی‌شعوری این حیوان بیچاره رو
‫تو محل زندگیش غیرقانونی شکار کرده...

00:24:19.961 --> 00:24:23.496
‫که تو بتونی یه اسباب‌بازی ناز
‫و احتمالا پر از انگل داشته باشی...

00:24:23.531 --> 00:24:25.032
‫تا راحت‌تر محبوب بشی.

00:24:25.066 --> 00:24:27.168
‫باید حمومش کنی، خب؟

00:24:27.201 --> 00:24:28.803
‫تو که مراقبت ازش رو بلد نیستی.

00:24:28.836 --> 00:24:30.938
‫احتمالا حتی نمی‌دونی غذاش چیه.

00:24:32.740 --> 00:24:34.742
‫خب، ظاهرا گل دوست داره.

00:24:34.775 --> 00:24:36.243
‫ای بابا.
‫ممکنه مسموم بشه.

00:24:40.181 --> 00:24:41.849
‫ببین اِم.

00:24:41.882 --> 00:24:43.951
‫حق نداری بری...

00:24:43.985 --> 00:24:46.253
‫یه حیوان وحشی رو خونگی کنی،

00:24:46.287 --> 00:24:49.890
‫چه برسه که بخوای واسه سرگرمی خودت
‫از محل زندگیش دورش کنی.

00:24:49.924 --> 00:24:52.693
‫حیوان وحشیه امیلی.

00:24:52.727 --> 00:24:54.628
‫برگردونش.

00:24:54.662 --> 00:24:58.232
‫یا نکنه حاضری به هر دری بزنی
‫که این جماعت ازت خوششون بیاد؟

00:24:58.265 --> 00:25:00.735
‫وای.

00:25:01.769 --> 00:25:03.671
‫چقدر عصبانیه.

00:25:15.616 --> 00:25:17.251
‫کی از جریان تنبله خبر داشت؟

00:25:22.323 --> 00:25:23.891
‫کار تو بود.

00:25:23.924 --> 00:25:25.659
‫من؟

00:25:26.227 --> 00:25:27.728
‫این دیگه چه حرفیه؟

00:25:27.762 --> 00:25:29.797
‫«من؟ این دیگه چه حرفیه؟»

00:25:30.431 --> 00:25:32.900
‫تو رأی‌گیری رو تأیید کردی احمق خانم.

00:25:34.035 --> 00:25:36.070
‫خب، تأییدیه‌ات رو پس می‌گیری.

00:25:36.103 --> 00:25:37.938
‫اِم، خیلی‌خب. چطوری؟

00:25:40.975 --> 00:25:42.877
‫از شر تنبله خلاص شو.

00:25:47.915 --> 00:25:49.183
‫به نظر من باحاله.

00:25:51.419 --> 00:25:55.289
‫شاید بهتر باشه
‫به طریقی برگردونمش.

00:25:55.322 --> 00:25:57.124
‫چه بدونم، با پناهگاه حیوانات تماس بگیرم؟

00:25:57.158 --> 00:25:58.592
‫شاید حق با مدیسون باشه.

00:25:58.626 --> 00:26:00.628
‫ببین، ببین، شاید نباشه.

00:26:00.661 --> 00:26:02.263
‫می‌دونستی ملت دارن هشتگ می‌زنن؟

00:26:02.296 --> 00:26:04.865
‫هشتگ جنون تنبلیه.

00:26:05.232 --> 00:26:06.300
‫چی؟

00:26:06.325 --> 00:26:08.310
‫[رأی ما، امیلی!]

00:26:08.335 --> 00:26:10.337
‫- قراره مشهور بشی.

00:26:10.362 --> 00:26:11.936
‫[امیلی نامزد شده!]

00:26:11.961 --> 00:26:12.281
‫[اتحاد در سازندگی!]

00:26:12.306 --> 00:26:14.275
‫- قراره در حد پولدارها مشهور بشی.
‫- [امیلی نامزد شده!]

00:26:14.314 --> 00:26:16.049
‫- قراره اینفلوئنسر بشی.
‫- [رأی ما، امیلی!]

00:26:16.077 --> 00:26:17.678
‫قراره صرفا به خاطر نظرت...

00:26:17.717 --> 00:26:20.020
‫- پولدار بشی.
‫- [رأی ما، امیلی!]

00:26:20.047 --> 00:26:23.084
‫می‌دونی چیه؟
‫گور بابای دانشگاه.

00:26:23.117 --> 00:26:25.252
‫می‌تونی زندگی خوبی
‫واسه تنبل کوچولو فراهم کنی، خب؟

00:26:25.286 --> 00:26:28.289
‫اون هم می‌تونه کنار استخرت لم بده،

00:26:28.322 --> 00:26:30.291
‫نگران هیچ تمساح و مشکی نباشه...

00:26:30.324 --> 00:26:33.094
‫و هرچقدر می‌خواد گل بجوه.

00:26:34.795 --> 00:26:36.764
‫ببین، تصور کن. خیلی‌خب.

00:26:36.797 --> 00:26:40.101
‫اهلی‌سازی طی چند سال رخ می‌ده، مگه نه؟

00:26:40.134 --> 00:26:43.771
‫عین روند انتخاب انقلابی می‌مونه.

00:26:43.804 --> 00:26:46.006
‫سگ‌ها که شکایتی ندارن.

00:26:46.040 --> 00:26:48.642
‫تو جنگل...

00:26:49.110 --> 00:26:50.344
‫غذا محسوب می‌شه.

00:26:50.778 --> 00:26:53.080
‫اونجا بتا محسوب می‌شه.
‫ولی اینجا...

00:26:53.948 --> 00:26:56.617
‫وای، آلفا محسوب می‌شه.

00:26:58.018 --> 00:27:00.354
‫- آلفا!
‫- آره، آلفا.

00:27:00.387 --> 00:27:01.922
‫شگون‌نمای خودمونه دیگه.

00:27:01.956 --> 00:27:04.859
‫آلفا!

00:27:04.892 --> 00:27:07.361
‫می‌خوای آلفامون باشی؟

00:27:07.394 --> 00:27:09.697
‫ایول، آلفا!

00:27:09.730 --> 00:27:11.732
‫وای! وای. داشت یادم می‌رفت.

00:27:11.765 --> 00:27:14.435
‫این رو بین بچه‌ها پیدا کردم.
‫ نوشته «هشت ساعته».

00:27:14.468 --> 00:27:17.104
‫بگذریم، انگار هشداره.

00:27:17.138 --> 00:27:18.706
‫باید این قرص‌ها رو بخوره.

00:27:19.073 --> 00:27:21.842
‫واسه درمان اضطرابشه، مگه نه؟

00:27:21.876 --> 00:27:24.845
‫آخی.

00:27:24.879 --> 00:27:27.281
‫بفرمایین!

00:27:27.314 --> 00:27:29.283
‫سلام.

00:27:29.316 --> 00:27:31.819
‫وای خدایا.
‫دختر کوچولومون اینجاست!

00:27:31.852 --> 00:27:34.355
‫- خیلی نازه.
‫- اسمش رو آلفا گذاشتیم.

00:27:34.388 --> 00:27:37.691
‫وای خدایا، خیلی نازه!
‫می‌شه نازش کنم؟

00:27:37.725 --> 00:27:39.059
‫- آره، آره.
‫- آره، معلومه!

00:27:39.093 --> 00:27:42.096
‫اِم، سارا؟

00:27:42.129 --> 00:27:44.732
‫ممنون که رأی‌گیری رو تأیید کردی.

00:27:44.765 --> 00:27:46.267
‫خواهش.

00:27:46.300 --> 00:27:48.936
‫خیلی‌ها از حضور آلفا خوشحال شدن.

00:27:48.969 --> 00:27:52.206
‫از تصمیم تو هم خوشحالن.
‫بیرون رو نگاه کردی؟

00:27:52.239 --> 00:27:54.441
‫- نه.
‫- بیا.

00:27:59.480 --> 00:28:01.382
‫همه‌شون می‌خوان به عضویت سیگما دربیان.

00:28:02.750 --> 00:28:03.984
‫وای خدایا.

00:28:04.351 --> 00:28:07.388
‫مهمونی امشب خیلی خفن می‌شه.

00:28:07.421 --> 00:28:08.989
‫وای!

00:28:10.899 --> 00:28:14.359
‫[مهمونی نامزدها]

00:28:15.513 --> 00:28:16.373
‫[انتخاب اعضای سیگما لامبدا تتا]

00:28:26.543 --> 00:28:28.509
‫[کشف جسد فروشنده حیوانات نادر
‫و سرقت از انبارش]

00:28:28.534 --> 00:28:30.403
‫[ببرش خونه خودش!]

00:28:39.853 --> 00:28:41.989
‫سلام. سلام.

00:28:42.022 --> 00:28:43.257
‫وای، خیلی‌خب.

00:28:46.493 --> 00:28:47.795
‫بفرمایین.

00:28:55.135 --> 00:28:57.371
‫ببین.

00:28:58.973 --> 00:29:01.408
‫اینجا خانواده جدیدی داری آلفا. خب؟

00:29:02.048 --> 00:29:04.985
‫امکان نداشت محل زندگی خودتون
‫چنین خانواده بزرگی داشته باشی.

00:29:06.146 --> 00:29:07.314
‫خیلی‌خب.

00:29:30.044 --> 00:29:34.023
‫[کشف جسد فروشنده حیوانات نادر
‫و سرقت از انبارش]

00:29:36.947 --> 00:29:37.940
‫[کشف جسد فروشنده حیوانات نادر
‫و سرقت از انبارش]

00:29:40.503 --> 00:29:42.183
‫[کشف جسد فروشنده حیوانات نادر
‫و سرقت از انبارش]

00:29:46.121 --> 00:29:46.434
‫[کشف جسد فروشنده حیوانات نادر
‫و سرقت از انبارش]

00:29:46.459 --> 00:29:47.568
‫[پروفایل امیلی]
‫[۸۲۴ فالوئر]

00:29:47.593 --> 00:29:48.634
‫[ما برگشتیم! سال آخره!]

00:29:53.773 --> 00:29:54.106
‫[ما برگشتیم! سال آخره!]

00:29:54.131 --> 00:29:55.213
‫[بهترین دوستان ابدی]

00:29:56.381 --> 00:29:56.934
‫[بهترین دوستان ابدی]

00:29:56.959 --> 00:29:58.087
‫[اومدیم چاشت!]

00:29:59.234 --> 00:29:59.400
‫[اومدیم چاشت!]

00:29:59.425 --> 00:30:00.126
‫[عاشق گربه‌هام]

00:30:00.151 --> 00:30:00.560
‫[دوستان جدید پیدا کردم]

00:30:18.185 --> 00:30:20.854
‫به سلامتی.

00:30:22.156 --> 00:30:24.391
‫- همیشه این‌قدر خوش می‌گذره؟
‫- آره.

00:30:24.425 --> 00:30:26.293
‫- آره، همیشه همین‌جوریه.
‫[پروفایل اَش، ۵۸۱ فالوئر]

00:30:26.327 --> 00:30:28.495
‫هر کاری می‌کنم که بهم پیشنهاد بدن.

00:30:28.530 --> 00:30:29.897
‫وای خدایا، چه عالی.

00:30:31.398 --> 00:30:34.134
‫از شر اون حیوان پیر خزدار خلاص شو.

00:30:36.538 --> 00:30:40.407
‫وای خدا... اونجا رو،
‫ببین چی آورده... وای، خیلی...

00:30:40.441 --> 00:30:44.111
‫وای خدایا، وای خدایا.

00:30:45.279 --> 00:30:48.583
‫وای خدایا. باورم نمی‌شه.

00:30:48.616 --> 00:30:51.318
‫خیلی خوشحالم که نامزد ریاست شدی.

00:30:51.352 --> 00:30:54.888
‫- به چنین کاری نیاز داشتیم.
‫- این دخترها خیلی خوششون اومده.

00:30:54.922 --> 00:30:57.124
‫- سلام!
‫- به نظرم رئیس بعدی خودتی.

00:30:58.392 --> 00:31:00.961
‫وای خدایا. خیلی نازه.

00:31:00.994 --> 00:31:03.598
‫- می‌شه بغلش کنم؟
‫- آره، چرا که نه؟

00:31:03.631 --> 00:31:05.032
‫بیا.

00:31:09.169 --> 00:31:10.337
‫وای خدایا.

00:31:11.939 --> 00:31:14.274
‫وای خدایا... دلم براش می‌ره.

00:31:14.308 --> 00:31:16.243
‫من هم همین‌طور.

00:31:16.276 --> 00:31:19.146
‫خب، بی‌شوخی، الان همه خیلی دوستت دارن.

00:31:19.179 --> 00:31:21.549
‫اون دخترها بدجوری طرفدارتن.

00:31:21.583 --> 00:31:24.485
‫می‌خوان باهات آشنا بشن
‫و همه‌شون مایلن عضو بشن.

00:31:24.519 --> 00:31:27.321
‫اون‌ها رو می‌گی؟
‫خب، باشه، خوشحال می‌شم.

00:31:28.021 --> 00:31:29.156
‫نه.

00:31:29.691 --> 00:31:32.960
‫کار از سرخوشی مهم‌تره خانم رئیس.

00:31:32.993 --> 00:31:35.062
‫بریم. شامپاین بخوریم.

00:31:36.664 --> 00:31:38.432
‫- می‌شه مواظبش باشی؟
‫- آره.

00:31:38.465 --> 00:31:39.601
‫- مرسی.
‫- زحمتی نیست.

00:31:41.034 --> 00:31:43.137
‫تنبل دوست‌دخترم رو دزدید.

00:31:51.145 --> 00:31:55.149
‫بخور، بخور، بخور، بخور، بخور!

00:31:55.182 --> 00:31:57.652
‫ایول!

00:32:24.344 --> 00:32:26.113
‫نه، بی‌خیال، اون‌جوری نگاهم نکن.

00:32:34.087 --> 00:32:35.557
‫ای بابا، باید...

00:32:37.257 --> 00:32:38.325
‫شرمنده‌ام؛

00:32:43.263 --> 00:32:44.431
‫ولی باید بین خودم و خودت انتخاب کنم.

00:33:27.174 --> 00:33:28.776
‫- بیا.
‫- وای.

00:33:31.646 --> 00:33:32.747
‫♪ ده، بیست، سی، ♪

00:33:35.182 --> 00:33:37.819
‫♪ چهل، پنجاه، شصت، ♪

00:33:37.852 --> 00:33:40.287
‫♪ هفتاد، هشتاد، نود، صد. ♪

00:33:47.094 --> 00:33:50.565
‫♪ انگشت ببر رو بگیر دستت. ♪

00:33:53.400 --> 00:33:54.702
‫♪ اگه فریاد کشید... ♪

00:33:55.870 --> 00:33:58.338
‫♪ ولش کن. ♪

00:34:00.173 --> 00:34:01.576
‫ای وای.

00:34:01.609 --> 00:34:03.176
‫همون‌جا بمون آقا ببره.

00:34:03.210 --> 00:34:04.812
‫زود برمی‌گردم.

00:34:04.846 --> 00:34:06.280
‫قبوله.

00:34:09.478 --> 00:34:11.851
‫[پیتزا و پاستای دانته]
‫[تأسیس: ۱۹۸۴]

00:34:26.534 --> 00:34:28.402
‫پیدات کردم.

00:34:48.923 --> 00:34:50.658
‫کـ... کمک کنین.

00:35:35.435 --> 00:35:36.638
‫نه...

00:35:37.337 --> 00:35:38.405
‫نه!

00:35:42.363 --> 00:35:44.636
‫[عاشق سیگما لامبدا تتاییم]

00:35:48.999 --> 00:35:49.652
‫[برق قطع شد!]

00:35:49.677 --> 00:35:50.445
‫[مهمونی تموم شد]

00:35:50.470 --> 00:35:50.660
‫[ما رفتیم!! انجمن دلتا مهمونیه!]

00:35:50.685 --> 00:35:52.654
‫- امرز! آلفا کجاست؟
‫- [پشم‌هام پسر]

00:35:52.679 --> 00:35:53.096
‫[آذرخش ترسناکه]

00:35:53.121 --> 00:35:56.256
‫- آها، اِم.... پیش ساراست؟
‫- وای خدایا، نه.

00:35:56.289 --> 00:35:58.291
‫- بدون تنبله برگشت تو.
‫- [الان خیلی مستم]

00:35:58.325 --> 00:35:59.727
‫اگه به شگون‌نمای جدیدمون...

00:35:59.761 --> 00:36:01.596
‫آذرخش خورده باشه خیلی حیف می‌شه.

00:36:01.629 --> 00:36:05.767
‫خودم می‌دونم.
‫آدم خیلی بدی‌ام؛

00:36:05.800 --> 00:36:08.603
‫ولی تو زنیکه عشق شهرتی هستی
‫که خیلی محبوب شده؛

00:36:08.636 --> 00:36:11.371
‫اما خواهریم و خیلی دوستت دارم.

00:36:13.273 --> 00:36:14.609
‫چی؟

00:36:22.583 --> 00:36:25.553
‫آلفا! آهای، آهای، آهای!
‫آلفا رو ندیدین؟

00:36:29.256 --> 00:36:32.192
‫آلفا! آلفا!

00:36:34.862 --> 00:36:36.296
‫آلفا!

00:36:37.899 --> 00:36:39.567
‫آلفا!

00:36:42.269 --> 00:36:43.738
‫آلفا!

00:36:51.378 --> 00:36:52.479
‫آلفا؟

00:36:58.019 --> 00:36:59.319
‫آلفا؟

00:37:26.413 --> 00:37:29.249
‫پیدات کردم آلفا.

00:37:29.951 --> 00:37:31.719
‫داشتم کلی دنبالت می‌گشتم.

00:37:38.693 --> 00:37:41.361
‫آخی، ترسیده بودی؟

00:37:42.864 --> 00:37:44.599
‫چطوری اومدی این بالا؟

00:37:45.265 --> 00:37:47.300
‫سرعتت از تصورات ملت بیشتره، مگه نه؟

00:37:48.401 --> 00:37:50.772
‫خب، استراحت کن آلفا،

00:37:50.805 --> 00:37:54.374
‫چند هفته آینده سرمون خیلی شلوغه.

00:37:54.809 --> 00:37:58.045
‫خیلی‌خب دخترها، بیاین وسطی بازی کنیم.

00:37:58.079 --> 00:38:00.313
‫با سوت آلفا شروع می‌کنیم.

00:38:00.347 --> 00:38:04.685
‫سه، دو، یک!

00:38:04.859 --> 00:38:08.198
‫]چهارده روز تا انتخابات]

00:38:08.923 --> 00:38:10.825
‫بجنبین، بجنبین، بجنبین.

00:38:13.887 --> 00:38:15.104
‫[سارا]

00:38:15.129 --> 00:38:16.463
‫سارا؟

00:38:16.762 --> 00:38:18.074
‫[کسی سارا رو ندیده؟]

00:38:18.099 --> 00:38:19.499
‫سارا؟

00:38:19.524 --> 00:38:20.402
‫[واقعا سارا کجاست؟]

00:38:20.427 --> 00:38:23.012
‫[آشنایی با نامزدها]

00:38:23.037 --> 00:38:24.404
‫سلفی بگیریم.

00:38:24.437 --> 00:38:26.073
‫پنیر!

00:38:26.098 --> 00:38:27.683
‫[از ریاست امیلی حمایت کنین!]

00:38:27.708 --> 00:38:29.744
‫بچه‌ها، یادتون نره به امیلی رأی بدین.

00:38:36.684 --> 00:38:38.786
‫دارن... دارن کجا می‌رن؟

00:38:38.820 --> 00:38:41.354
‫عکسه رو بفرست.
‫بیا جلوی دوربین.

00:38:43.897 --> 00:38:46.163
‫[نه روز تا انتخابات]

00:38:46.470 --> 00:38:49.036
‫[رأی ما، امیلی!!]

00:38:54.796 --> 00:38:55.070
‫[عجله نکنین، سخت نگیرین]

00:38:55.095 --> 00:38:57.296
‫[همین امروز تی‌شرت مخصوص تنبل رو بخرین!]

00:38:57.534 --> 00:38:57.935
‫[پروفایل امیلی]
‫[۲۰۰۰ فالوئر]

00:38:57.960 --> 00:38:58.295
‫[پروفایل امیلی]
‫[۳۰۰۰ فالوئر]

00:38:58.326 --> 00:38:58.662
‫[پروفایل امیلی]
‫[۴۰۰۰ فالوئر]

00:38:58.687 --> 00:38:58.975
‫[پروفایل امیلی]
‫[۵۰۰۰ فالوئر]

00:39:18.919 --> 00:39:21.645
‫[چهار روز تا انتخابات]

00:39:22.839 --> 00:39:24.772
‫[مراسم نیمه‌رسمی انتخاب اعضا]

00:39:26.866 --> 00:39:31.239
‫[رأی ما، بریانا کینی]

00:39:31.264 --> 00:39:31.400
‫[پروفایل امیلی]
‫[۵۰۰۰ فالوئر]

00:39:31.425 --> 00:39:31.793
‫[پروفایل امیلی]
‫[۶۰۰۰ فالوئر]

00:39:31.818 --> 00:39:32.273
‫[پروفایل امیلی]
‫[۷۰۰۰ فالوئر]

00:39:32.298 --> 00:39:32.860
‫[پروفایل امیلی]
‫[۸۰۰۰ فالوئر]

00:39:34.543 --> 00:39:37.262
‫[مهمونی شبانه سیگما لمبدا تتا]

00:39:43.018 --> 00:39:44.611
‫[اَش کجاست؟؟]

00:39:44.636 --> 00:39:45.751
‫[اولین سال دانشگاه خیلی حال می‌ده!!]

00:39:51.766 --> 00:39:53.185
‫[کسی لیز رو ندیده؟؟]

00:39:53.732 --> 00:39:54.246
‫[ترسا؟]

00:39:57.121 --> 00:39:57.640
‫[لارا؟]

00:40:04.137 --> 00:40:04.757
‫[هانا؟]

00:40:41.042 --> 00:40:45.212
‫عن تنبله؟

00:40:59.226 --> 00:41:03.463
‫آلفا، آلفا، آلفا!

00:41:10.525 --> 00:41:16.586
‫[دعوت‌نامه سیگما لامبدا بتا برای
‫نیمه‌شب فردا به مناسبت شب انتخابات!]

00:41:22.083 --> 00:41:23.150
‫اِم!

00:41:25.319 --> 00:41:26.887
‫مرسی.

00:41:26.921 --> 00:41:30.691
‫خیلی‌خب دخترها.
‫سیگما لامبدا تتا!

00:41:30.725 --> 00:41:34.494
‫سیگما لامبدا تتا!

00:41:41.244 --> 00:41:43.218
‫[روز انتخابات]

00:41:43.243 --> 00:41:46.646
‫وای بر من، خیلی بهتر از من رنگ گرفتی.

00:41:48.209 --> 00:41:49.910
‫وای.

00:41:50.745 --> 00:41:52.013
‫چه استفاده خوبی از آب می‌کنی.

00:41:52.680 --> 00:41:55.316
‫حرف نداره.
‫عین پروانه به دور شمعه.

00:41:55.349 --> 00:41:56.851
‫چی؟

00:41:56.884 --> 00:41:58.652
‫همین الان‌هاست
‫که گروهی از سال اولی‌ها...

00:41:58.686 --> 00:42:00.855
‫از اینجا رد بشن
‫و بپرن تو استخر من.

00:42:02.957 --> 00:42:05.092
‫که این‌طور. منطقیه.

00:42:10.097 --> 00:42:13.167
‫آخرین بطری «کاپتیموس پرایم»ـم بود!
‫خیلی شجاعی‌ها خانم.

00:42:26.080 --> 00:42:30.017
‫ببین. اِم، می‌شه تا برم
‫یه آبجوی بیارم...

00:42:30.051 --> 00:42:31.285
‫مواظب خانم پنجه‌طلا باشی؟

00:42:32.219 --> 00:42:35.122
‫بیاین مایوهامون رو بیاریم بچه‌ها.

00:42:35.156 --> 00:42:37.758
‫- من مایو ندارم.
‫- یکی از مایوهای من رو قرض بگیر.

00:42:37.792 --> 00:42:39.860
‫عین پروانه به دور شمعه.

00:42:39.894 --> 00:42:42.296
‫وایستین، وایستین، اومدم.
‫آها، خیلی‌خب.

00:42:54.308 --> 00:42:55.576
‫می‌برمت خونه.

00:42:58.779 --> 00:43:01.015
‫آهای. چیکار می‌کنی؟

00:43:01.048 --> 00:43:03.117
‫داری تنبلم رو می‌دزدی؟

00:43:03.150 --> 00:43:05.719
‫واقعا تنبل تو نیست.

00:43:05.753 --> 00:43:09.824
‫- نه‌خیر، شگون‌نمای انجمنمونه.
‫- جاش تو حیات وحشه اِم.

00:43:09.857 --> 00:43:11.325
‫حالا اگه تو شجاعت انجام...

00:43:11.358 --> 00:43:12.827
‫کار درست رو نداری، پس...

00:43:13.994 --> 00:43:15.329
‫خودم به پناهگاه حیوانات می‌برمش.

00:43:15.763 --> 00:43:17.832
‫- نه!
‫- نه؟

00:43:17.865 --> 00:43:19.066
‫- نه!
‫- اِم!

00:43:19.100 --> 00:43:20.901
‫نه، عه، بدش به من!
‫بدش...

00:43:20.935 --> 00:43:22.103
‫نه اِم، اذیتش می‌کنی‌ها!

00:43:22.136 --> 00:43:23.804
‫ببین، بهش نیاز دارم!

00:43:26.107 --> 00:43:27.174
‫عجب.

00:43:27.942 --> 00:43:32.746
‫اِم، واقـ... واقعا باید از خودت
‫خجالت بکشی، خب؟

00:43:32.780 --> 00:43:35.983
‫آخه تو چنین آدمی نیستی اِم.

00:43:36.016 --> 00:43:38.819
‫شاید... شاید می‌خواستی
‫چنین آدمی باشی، شاید باحال باشه...

00:43:38.853 --> 00:43:40.254
‫و حس خوبی داشته باشی؛

00:43:41.021 --> 00:43:42.223
‫ولی چنین آدمی نیستی.

00:43:48.863 --> 00:43:50.731
‫امشب انتخاباته.

00:43:54.201 --> 00:43:57.104
‫نرو...

00:43:59.373 --> 00:44:00.841
‫شانس آورد.
‫نتیجه ام‌آرآی که بیاد،

00:44:00.875 --> 00:44:02.209
‫اطلاعات بیشتری کسب می‌کنیم، خب؟

00:44:02.243 --> 00:44:04.345
‫- ببینین، حواسمون بهش هست.
‫- ممنون.

00:44:08.439 --> 00:44:10.192
‫[آمبولانس]

00:44:10.217 --> 00:44:11.685
‫خانم می، خانم می.

00:44:11.719 --> 00:44:13.687
‫حالش خوبه؟
‫خوب می‌شه؟

00:44:13.721 --> 00:44:15.055
‫حالش خوب می‌شه،

00:44:15.089 --> 00:44:16.757
‫گمون کنم می‌خوان ازش آزمایش بگیرن.

00:44:16.790 --> 00:44:18.392
‫- قراره ام‌آرآی بگیرن و...
‫- اِم کجاست؟

00:44:18.425 --> 00:44:21.128
‫- اِم پیش خواهرشه.
‫- خیلی‌خب، می‌شه بریم ملاقاتشون...

00:44:21.162 --> 00:44:22.897
‫- یا چیکار کنیم؟
‫- اِم از بیمارستان...

00:44:22.930 --> 00:44:25.466
‫بهمون خبر می‌ده، خب؟
‫پس شما باهام بیاین تو...

00:44:25.499 --> 00:44:27.301
‫تا همه‌چی رو توضیح بدم، خب؟

00:44:31.071 --> 00:44:32.273
‫آمار آراء چطوره؟

00:44:34.942 --> 00:44:36.010
‫ای بابا.

00:44:43.350 --> 00:44:44.985
‫خیلی شرمنده‌ام.

00:44:48.255 --> 00:44:50.858
‫عه، عه، عه، نه، نمی‌خواد، نمی‌خواد.

00:44:56.297 --> 00:44:57.731
‫واقعا شرمنده‌ام.

00:45:00.134 --> 00:45:02.903
‫زنی، تو...

00:45:02.937 --> 00:45:07.341
‫همیشه خودت رو می‌شناختی.

00:45:08.776 --> 00:45:10.778
‫می‌دونستی قراره چیکار کنی
‫و چیکاره بشی.

00:45:11.879 --> 00:45:13.113
‫امسال سال آخریم.

00:45:13.881 --> 00:45:16.183
‫آخرین سالیه که کنار همیم.

00:45:16.717 --> 00:45:19.853
‫ولی من نمی‌دونم می‌خوام چیکار کنم.

00:45:21.255 --> 00:45:22.856
‫نمی‌دونم می‌خوام چیکاره بشم.

00:45:24.024 --> 00:45:27.194
‫حتی گاهی اوقات نمی‌دونم بدون بقیه کی هستم.

00:45:29.463 --> 00:45:31.799
‫صرفا می‌خواستم امسال خاطره‌انگیز باشه.

00:45:32.900 --> 00:45:34.868
‫صرفا می‌خواستم ملت ازم خوششون بیاد.

00:45:36.203 --> 00:45:38.506
‫می‌خواستم یادم عین مامانم
‫تو انجمن موندگار باشه.

00:45:40.508 --> 00:45:43.944
‫نمی‌خواستم در این حین
‫آخرین دوست واقعیم رو از دست بدم.

00:45:50.084 --> 00:45:51.151
‫درست می‌گفتی.

00:45:53.387 --> 00:45:56.123
‫فردا آلفا رو به پناهگاه حیوانات می‌برم.

00:45:57.592 --> 00:45:59.561
‫فقط امیدوارم بتونی من رو ببخشی.

00:46:10.198 --> 00:46:11.497
‫[امشب انتخاباته!!]

00:46:11.522 --> 00:46:13.971
‫[به نفعته خودت رو
‫تا نیمه‌شب برسونی، وگرنه...]

00:46:17.044 --> 00:46:18.245
‫می‌گه... نه...

00:46:21.015 --> 00:46:22.349
‫نمی‌خوام برم.

00:46:32.259 --> 00:46:33.460
‫برو.

00:46:38.232 --> 00:46:39.266
‫خیلی‌خب.

00:46:40.167 --> 00:46:41.368
‫فردا برمی‌گردم.

00:46:42.637 --> 00:46:43.971
‫برو.

00:47:02.965 --> 00:47:04.397
‫[سیگما لامبدا تتا]

00:47:04.422 --> 00:47:07.637
‫[سیگما لامبدا تتا]

00:47:07.662 --> 00:47:08.484
‫[سیگما لامبدا تتا]
‫[سال ۲۰۰۰]

00:47:36.691 --> 00:47:38.225
‫آلفا.

00:47:38.258 --> 00:47:40.227
‫اومدی خوشحالم کنی؟

00:47:42.062 --> 00:47:43.464
‫بدم نمیاد بغلم کنی.

00:48:35.617 --> 00:48:36.684
‫آهای؟

00:48:48.996 --> 00:48:50.264
‫اصلا بامزه نیست!

00:49:24.055 --> 00:49:27.696
‫[شب مراسم انتخابات]

00:49:56.263 --> 00:49:58.098
‫خب دخترها، همه‌تون نیمه‌شب...

00:49:58.131 --> 00:50:00.133
‫گلی تو تنگمون می‌ذارین.

00:50:00.167 --> 00:50:03.370
‫گل سفید رأی به بریاناست،
‫گل صورتی هم رأی به امیلیه.

00:50:03.403 --> 00:50:04.739
‫مورگان؟

00:50:05.105 --> 00:50:07.241
‫آلیسا و داکوتا کدوم گوری‌ان؟

00:50:07.842 --> 00:50:10.143
‫مهم نیست.
‫امیلی اینجا نیست.

00:50:10.177 --> 00:50:12.379
‫- قراره پیروز بشی.
‫- به نفعته پیروز بشم.

00:50:19.664 --> 00:50:20.043
‫[۱۱:۵۵:۰۹]

00:50:20.068 --> 00:50:21.010
‫[۱۱:۵۵:۱۰]

00:50:21.035 --> 00:50:21.997
‫[۱۱:۵۵:۱۱]

00:50:22.022 --> 00:50:22.937
‫[۱۱:۵۵:۱۲]

00:50:32.734 --> 00:50:34.034
‫وای!

00:50:35.603 --> 00:50:37.505
‫بالاخره اومدی خانم مشهور.

00:50:37.539 --> 00:50:38.740
‫مرسی خانم می.

00:50:38.773 --> 00:50:40.742
‫برو به خدمتشون برس خانم رئیس!

00:51:07.660 --> 00:51:07.882
‫[۱۱:۵۸:۵۹]

00:51:07.907 --> 00:51:08.840
‫[۱۱:۵۹:۰۰]

00:51:08.865 --> 00:51:09.866
‫[۱۱:۵۹:۰۱]

00:51:09.891 --> 00:51:10.013
‫[۱۱:۵۹:۰۲]

00:51:10.203 --> 00:51:11.506
‫وایستین، من اومدم!

00:51:17.311 --> 00:51:19.714
‫- عه، اِم! اِم، سلام!
‫- سلام، سلام.

00:51:20.582 --> 00:51:21.649
‫خودت رو رسوندی.

00:51:23.718 --> 00:51:25.152
‫خاک بر سرمون شد.

00:51:31.607 --> 00:51:31.700
‫[۱۱:۵۹:۵۸]

00:51:31.725 --> 00:51:32.680
‫[۱۱:۵۹:۵۹]

00:51:32.705 --> 00:51:33.570
‫[۱۲:۰۰:۰۰]

00:51:33.595 --> 00:51:35.597
‫خب، دیگه می‌تونیم رأی بدیم.

00:51:36.363 --> 00:51:38.165
‫گل سفید رأی به بریاناست.

00:51:41.536 --> 00:51:43.538
‫گل صورتی هم رأی به امیلیه.

00:51:56.214 --> 00:51:56.707
‫[خیابان فردسال شمالی]

00:51:56.732 --> 00:51:58.053
‫[بیمارستان سنت الیزابت]

00:52:00.662 --> 00:52:02.575
‫[ده دقیقه، ۳,۷ کیلومتر]
‫[شروع حرکت]

00:52:14.501 --> 00:52:15.570
‫نه!

00:52:33.554 --> 00:52:37.558
‫می‌دونم همگی از بلایی
‫که سر مدیسون اومده شوکه شدیم؛

00:52:37.925 --> 00:52:41.696
‫ولی امشب شب اتحاد انجمن خواهریمونه.

00:52:41.729 --> 00:52:45.767
‫سیگما لامبدا تتا، سوگند می‌خوریم
‫شرافتمدانه زندگی کنیم.

00:52:46.466 --> 00:52:50.237
‫سیگما لامبدا تتا،
‫سوگند می‌خوریم وفادار باشیم.

00:52:50.270 --> 00:52:52.272
‫- اتحاد!
‫- قدرت.

00:52:52.305 --> 00:52:54.642
‫- فداکاری!
‫- مهربونی!

00:52:54.676 --> 00:52:56.476
‫آره!

00:52:56.511 --> 00:53:00.581
‫عین خواهران قدیمی در سال ۱۸۸۴،
‫امشب جمع شدیم...

00:53:00.615 --> 00:53:02.517
‫که رئیسمون رو انتخاب کنیم...

00:53:02.550 --> 00:53:05.987
‫تا نماینده اصول انجمن خواهریمون باشه.

00:53:06.020 --> 00:53:10.625
‫امشب اینجا حبس شدیم
‫که نمادی از اتحادمون باشیم.

00:53:10.658 --> 00:53:13.293
‫زنجیر نمادی از قدرتمونه.

00:53:13.326 --> 00:53:16.263
‫شب دراز نمادی از فداکاریمونه.

00:53:16.664 --> 00:53:19.299
‫امشب کسی جز همدیگه نداریم.

00:53:19.734 --> 00:53:20.968
‫دوستان واقعیمون رو داریم.

00:53:21.002 --> 00:53:23.604
‫مهربونیمون از همین قراره.

00:53:45.368 --> 00:53:47.548
‫[روشن/خاموش کردن موتور]

00:54:09.349 --> 00:54:11.619
‫خب، ظاهرا رئیس جدید داریم.

00:54:12.086 --> 00:54:16.323
‫امیلی یانگ!

00:54:30.938 --> 00:54:34.609
‫بجنبین بچه‌ها، بیاین مهمونی بگیریم!

00:54:39.542 --> 00:54:41.522
‫[خیابان فردسال شمالی]
‫[بیمارستان سنت الیزابت]

00:54:54.629 --> 00:54:56.597
‫ایول، زیادش کن!

00:55:24.194 --> 00:55:24.560
‫[بیمارستان]

00:55:25.180 --> 00:55:28.313
‫[بیمارستان]

00:55:30.307 --> 00:55:31.874
‫[پلیس]

00:55:31.899 --> 00:55:36.637
‫وای، من که بهت گفته بودم یه پا اینفلوئنسری!

00:55:47.181 --> 00:55:50.084
‫وایستا ببینم اِم.
‫حال مدیسون چطوره؟

00:55:50.117 --> 00:55:52.820
‫- حالش خوب می‌شه.
‫- واقعا؟

00:55:52.854 --> 00:55:54.522
‫خودش بهم گفت برگردم.

00:55:54.555 --> 00:55:57.158
‫وای، ایول! ایول!

00:55:57.191 --> 00:56:01.062
‫خب، نمی‌دونی کی قراره معاونت باشه؟

00:56:01.829 --> 00:56:03.430
‫دیگه حوصله ندارم.

00:56:03.463 --> 00:56:06.701
‫عه! اِم، ببخشیدها؟

00:56:06.734 --> 00:56:07.935
‫خودت ببخشید!

00:57:04.739 --> 00:57:07.992
‫[حالا چیکار کنم؟]

00:57:46.767 --> 00:57:49.570
‫کد آبی، کد آبی!
‫یه ترالی اورژانس لازم داریم، کد آبی!

00:57:53.107 --> 00:57:55.042
‫زنیکه، به نفعته مرده باشی.

00:57:55.475 --> 00:57:57.244
‫وای. خیلی افتضاحه، مگه نه؟

00:57:57.278 --> 00:57:59.947
‫آخه ملت دارن همین‌جوری ناپدید می‌شن.

00:57:59.981 --> 00:58:02.149
‫تو اینستاگرام سارا نوشته نقل‌مکان کرده.

00:58:02.183 --> 00:58:03.651
‫خب، کسی حالشون رو نپرسیده؟

00:58:05.953 --> 00:58:07.021
‫آلیسا!

00:58:12.259 --> 00:58:13.995
‫پیدات کردم زنیکه کثافت.

00:58:24.772 --> 00:58:26.774
‫- سلام بچه‌ها.
‫- بیاین دخترها!

00:58:27.208 --> 00:58:31.212
‫عه، همه‌تون... همه‌تون...
‫همه‌تون دارین حموم اعتماد؟

00:58:31.245 --> 00:58:32.780
‫- آره!
‫- واقعا؟

00:58:32.813 --> 00:58:34.315
‫ایول. خیلی‌خب، تو هم میای؟

00:58:34.348 --> 00:58:35.649
‫نه، می‌رم به اتاق‌ها سر بزنم.

00:58:35.683 --> 00:58:37.218
‫- خیلی‌خب، خداحافظ.
‫- خیلی‌خب. خداحافظ.

00:58:43.824 --> 00:58:45.026
‫آلیسا!

00:59:10.851 --> 00:59:13.888
‫- تنبلت می‌خواد من رو بکشه!
‫- بیا!

00:59:14.622 --> 00:59:15.656
‫برو تو.

00:59:28.836 --> 00:59:30.671
‫بهمون اعتماد می‌کنی...

00:59:30.704 --> 00:59:33.274
‫- که نذاریم بسوزی خواهر؟
‫- آره خواهر.

00:59:33.307 --> 00:59:35.709
‫بهمون اعتماد می‌کنی
‫که نذاریم یخ بزنی خواهر؟

00:59:35.743 --> 00:59:37.378
‫اون‌قدرها اعتماد ندارم.

00:59:37.411 --> 00:59:39.713
‫خب، راه برو.

00:59:39.747 --> 00:59:41.215
‫- برو دیگه.
‫- خب، برو دیگه.

00:59:41.248 --> 00:59:44.652
‫خیلی‌خب.

00:59:44.685 --> 00:59:46.087
‫برو دیگه. بجنب.

00:59:46.120 --> 00:59:48.355
‫یوهو!

00:59:48.389 --> 00:59:51.892
‫وای خدایا. وای خدایا.

00:59:51.926 --> 00:59:54.361
‫- باز هم برو!
‫- وای خدایا!

00:59:54.995 --> 00:59:58.833
‫آخی، این پیراهنم خراب می‌شه.

00:59:58.866 --> 01:00:00.067
‫بچه‌ها، چی...

01:00:11.712 --> 01:00:13.714
‫خیلی‌خب، حالا نوبت کیه؟ نوبت کیه؟

01:00:13.747 --> 01:00:15.116
‫زنی، تو برو!

01:00:15.149 --> 01:00:16.350
‫خب، آره، خودت باید بری،
‫خودت باید بری.

01:00:16.383 --> 01:00:17.918
‫نه، نه، عمرا، عمرا.

01:00:17.952 --> 01:00:19.920
‫احمقانه‌ترین کارمون همینه؛

01:00:19.954 --> 01:00:22.056
‫ولی من عاشقشم.

01:00:22.089 --> 01:00:23.791
‫عاشقشم.

01:00:24.425 --> 01:00:26.894
‫وای خدایا.
‫به نظرت آلفا سارا رو کشته؟

01:00:26.927 --> 01:00:29.330
‫آره، به نظرم سارا رو کشته.
‫به نظرم سارا رو کشته،

01:00:29.363 --> 01:00:31.832
‫به نظرم آلیسا رو کشته،
‫به نظرم می‌خواد من رو هم بکشه!

01:00:31.866 --> 01:00:34.902
‫دیدی چجوری نگاه می‌کرد؟
‫عین چاکی ناز می‌مونه!

01:00:34.935 --> 01:00:36.437
‫بریانا، آروم باش بابا،
‫کافیه نفس عمیق بکشی.

01:00:36.470 --> 01:00:38.005
‫مدیسون چی؟

01:00:38.038 --> 01:00:39.273
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه.

01:00:39.306 --> 01:00:40.774
‫بلایی که سر مدیسون اومد
‫تصادفی بود.

01:00:40.808 --> 01:00:42.309
‫تنبله بابا، امکان نداره
‫نقشه کشیده باشه!

01:00:42.343 --> 01:00:44.145
‫اصلا تو چقدر راجع به این حیوانات
‫اطلاعات داری؟

01:00:44.178 --> 01:00:48.282
‫- می‌دونم کندن.
‫- کندن؟ به نظرت کند بود؟

01:00:48.315 --> 01:00:50.251
‫وای خدایا، همه‌مون می‌میریم.

01:00:50.284 --> 01:00:52.052
‫همه‌مون به دست حیوان کشنده ناز و کوچولویی،

01:00:52.086 --> 01:00:54.155
‫خیلی آروم و دردناک می‌میریم!

01:00:54.188 --> 01:00:56.223
‫تنها دلیلش هم جناب‌عالی هستی
‫که طاقت نداشتی...

01:00:56.257 --> 01:00:59.693
‫رئیس نباشی!
‫آدم افتضاحی هستی.

01:01:02.463 --> 01:01:03.964
‫وای خدایا، می‌خوای چیکار کنی؟

01:01:04.798 --> 01:01:07.835
‫نمی‌دونم!
‫ولی باید به بقیه هشدار بدیم.

01:01:07.868 --> 01:01:11.105
‫وای، آخه خیلی ناز، بغلی و کند بود!

01:01:11.138 --> 01:01:12.840
‫شکارچی بی‌نقص جنگل که نیست.

01:01:13.941 --> 01:01:16.043
‫- شاید رفته باشه.
‫- وایستا! وایستا.

01:01:16.076 --> 01:01:18.445
‫اگه از سقف آویزون شده باشه چی؟

01:01:18.479 --> 01:01:20.247
‫وای خدایا، می‌میریم!

01:01:20.281 --> 01:01:23.384
‫خودت رو جمع کن!
‫وای، ببخشید. نمی‌میریم.

01:01:23.417 --> 01:01:25.419
‫تو خونه‌مون تفنگ داریم؟

01:01:25.452 --> 01:01:28.022
‫نمی‌دونم. گمون نکنم.

01:01:28.055 --> 01:01:30.157
‫- شاید زنی داشته باشه؟
‫- اِم...

01:01:30.191 --> 01:01:31.492
‫وایستا ببینم، بابای داکوتا عشق تفنگ بود.

01:01:31.526 --> 01:01:33.260
‫انگار کارت ارتش جمهوری‌خواه ایرلند داره.

01:01:33.294 --> 01:01:34.929
‫- فقط ممکنه خودش داشته باشه.
‫- خیلی‌خب.

01:01:34.962 --> 01:01:36.931
‫خودم دوست داشتم تفنگ داشته باشم،
‫ولی به خاطر دوستیم با آلیسا...

01:01:36.964 --> 01:01:38.832
‫دلم می‌خواد خودکشی کنم.

01:01:39.433 --> 01:01:40.701
‫خیلی‌خب.

01:01:43.170 --> 01:01:45.239
‫خیلی‌خب.

01:01:46.140 --> 01:01:47.241
‫بریم تفنگه رو برداریم.

01:02:19.840 --> 01:02:20.941
‫بریانا!

01:02:23.978 --> 01:02:27.414
‫وای خدا.

01:02:30.818 --> 01:02:33.555
‫می‌تونی بیای بیرون. مرده.

01:02:33.588 --> 01:02:36.156
‫بریانا؟ چیزی نیست.

01:02:37.024 --> 01:02:38.492
‫همه‌چی درست می‌شه.

01:02:46.467 --> 01:02:47.801
‫وای خدا.

01:02:48.402 --> 01:02:49.903
‫وای، حتما شوخیت گرفته.

01:03:13.628 --> 01:03:14.862
‫داکوتا؟

01:03:35.015 --> 01:03:36.083
‫وای!

01:03:45.359 --> 01:03:48.395
‫مورگان! مورگان! مورگان!

01:03:48.429 --> 01:03:51.198
‫مورگان! مورگان! مورگان!

01:03:51.231 --> 01:03:56.571
‫مورگان! مورگان! مورگان!
‫مورگان! مورگان! مورگان!

01:04:01.375 --> 01:04:02.443
‫از پسش برمیای!

01:04:06.421 --> 01:04:10.027
‫[گرم] [سرد]

01:05:06.039 --> 01:05:07.709
‫وای خدایا! حالت خوبه؟

01:05:07.742 --> 01:05:10.545
‫تنبلت. رفته بودیم حموم، ولی...

01:05:10.578 --> 01:05:12.246
‫- چی؟
‫- بچه‌ها، بچه‌ها!

01:05:15.517 --> 01:05:17.184
‫وای!

01:06:13.240 --> 01:06:16.009
‫بس کن!

01:06:18.345 --> 01:06:19.581
‫بس کن!

01:07:15.235 --> 01:07:17.170
‫چیکار داری؟

01:07:29.820 --> 01:07:33.972
‫[آلیسا رو پیدا کردم]
‫[حالا چیکار کنم؟]

01:07:36.123 --> 01:07:37.625
‫دخترها؟

01:07:38.860 --> 01:07:40.260
‫دخترها!

01:07:41.461 --> 01:07:42.630
‫آهای؟

01:07:45.232 --> 01:07:47.234
‫کجا رفتین؟

01:07:59.446 --> 01:08:00.515
‫دخترها؟

01:08:02.249 --> 01:08:05.152
‫دخترها؟ جناب قاتل خان؟

01:08:06.588 --> 01:08:07.655
‫شاید هم خانمی؟

01:08:20.635 --> 01:08:23.738
‫وای... وای...

01:08:27.240 --> 01:08:28.475
‫آلفا.

01:08:30.612 --> 01:08:33.246
‫وای خدایا. نگاهش کن.

01:08:33.280 --> 01:08:35.783
‫بیچاره. داری می‌لرزی.

01:08:36.216 --> 01:08:37.518
‫دخترها کجان؟

01:08:39.419 --> 01:08:42.489
‫وای نه، نه، نه، نه، نه،
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه.

01:08:42.523 --> 01:08:43.625
‫نه!

01:08:44.525 --> 01:08:46.628
‫وای خدا!

01:08:50.698 --> 01:08:54.301
‫خیلی‌خب.
‫آماده‌ای به خدمتت برسم؟

01:08:57.672 --> 01:09:00.875
‫آها، شاید به درد خدمت رسیدن نمی‌خوری
‫کثافت زشت!

01:09:00.908 --> 01:09:05.312
‫♪ خیلی زشتی، هیچ بهانه‌ای نداری! ♪

01:09:05.345 --> 01:09:08.415
‫زشتی! آره، آره، خیلی زشتی!

01:09:09.584 --> 01:09:11.786
‫دخترها؟ دخترها؟

01:09:13.220 --> 01:09:14.689
‫- اینجام!
‫- وای خدایا!

01:09:14.722 --> 01:09:16.924
‫وای خدایا.
‫اِم، سالمی. حالت خوبه؟

01:09:16.958 --> 01:09:19.359
‫- آره! نه.
‫- در رو باز کن.

01:09:19.393 --> 01:09:20.662
‫بجنب، باید از اینجا بریم.

01:09:21.294 --> 01:09:23.564
‫خب، اگه هنوز باشه چی؟

01:09:23.598 --> 01:09:24.832
‫- تنبله رو می‌گی؟
‫- آره.

01:09:24.866 --> 01:09:26.299
‫کشتمش!

01:09:26.333 --> 01:09:28.468
‫بیا. امنه.

01:09:35.009 --> 01:09:36.276
‫بیا دیگه.

01:09:46.888 --> 01:09:50.992
‫آلفا، ای کثافت!

01:09:51.025 --> 01:09:53.928
‫آخ! ای دختر بد!

01:10:12.513 --> 01:10:13.815
‫وای، خانم می.

01:10:18.820 --> 01:10:20.287
‫ببین، از اینجا می‌برمت.

01:10:20.320 --> 01:10:21.689
‫- بس کن!
‫- ولی... چی؟

01:10:21.723 --> 01:10:22.857
‫من دیگه کارم تمومه.

01:10:23.356 --> 01:10:26.527
‫نه! نه‌خیر، نیست!
‫می‌تونم... کافیه بیای...

01:10:26.561 --> 01:10:29.329
‫- زندگیت رو هدر نده.
‫- هدر نمی‌دم.

01:10:29.362 --> 01:10:32.700
‫شوخی ندارم. لطفا خفه شو.
‫باید حرفی بزنم.

01:10:37.038 --> 01:10:40.575
‫زندگیت رو عین من هدر نده.

01:10:40.608 --> 01:10:42.577
‫- تو که هدر ندادی.
‫- دادم.

01:10:43.678 --> 01:10:49.449
‫کل عمرم به فکر نظر بقیه راجع به خودم بودم.

01:10:50.051 --> 01:10:53.286
‫خیلی دلم می‌خواست رئیس بشم.

01:10:54.088 --> 01:10:55.823
‫خیلی زیاد.

01:10:55.857 --> 01:10:59.627
‫خیال می‌کردم شاید روزی
‫شما بچه‌ها... آخ!

01:10:59.660 --> 01:11:01.461
‫به من رأی بدین.

01:11:02.063 --> 01:11:06.033
‫وای، خانم می‌فلاور.
‫خیلی شرمنده‌ام.

01:11:08.903 --> 01:11:09.971
‫وایستا ببینم...

01:11:12.573 --> 01:11:16.577
‫خیال می‌کردی همین‌جوری
‫واسه ریاست نامزدت می‌کنیم؟

01:11:18.713 --> 01:11:22.083
‫یعنی همین‌جوری بدون هیچ حرفی نامزدت کنیم؟

01:11:22.116 --> 01:11:26.587
‫خیال می‌کردی خودمون حدس می‌زنیم
‫زن شصت و اندی ساله‌ای...

01:11:26.621 --> 01:11:30.825
‫که تو انجمن خواهریمونه،
‫صرفا واسه نامزدی ریاست...

01:11:30.858 --> 01:11:34.695
‫اینجا مونده؟

01:11:34.729 --> 01:11:36.396
‫چهل و اندی سالمه!

01:11:36.429 --> 01:11:37.698
‫خب، حالا که این‌جوری می‌گی،

01:11:37.732 --> 01:11:39.432
‫احتمالا بهتر بود با مدرکم کار پیدا می‌کردم.

01:11:39.466 --> 01:11:41.102
‫آره، اون‌جوری بهتر می‌شد.

01:11:41.135 --> 01:11:42.837
‫من مدرک حقوق دارم.

01:11:42.870 --> 01:11:44.371
‫واقعا بهتر بود باهاش کار می‌کردی.

01:11:49.710 --> 01:11:52.547
‫عـ... وای، عین من نباش.

01:11:52.580 --> 01:11:55.750
‫مسیر بدیه و آدم تنها می‌شه.

01:11:55.783 --> 01:11:56.951
‫آدم اسیر می‌شه.

01:11:57.685 --> 01:11:59.386
‫رفتارم داشت عجیب می‌شد.

01:11:59.419 --> 01:12:02.790
‫کم‌کم بوتاکس و ونیر کردم...

01:12:04.491 --> 01:12:05.927
‫- واقعا؟
‫- آره.

01:12:06.861 --> 01:12:09.496
‫وای... خیلی خوشگلی.

01:12:09.964 --> 01:12:11.032
‫گاهی اوقات...

01:12:12.834 --> 01:12:14.936
‫که لباس‌هاتون رو می‌شورم...

01:12:16.170 --> 01:12:18.039
‫یه جوراب رو نگه می‌دارم.

01:12:18.573 --> 01:12:23.611
‫آخه کسی به گم شدن جوراب شک نمی‌کنه.

01:12:24.612 --> 01:12:27.447
‫بعدش خودم می‌پوشیدمش...

01:12:30.551 --> 01:12:32.452
‫که باحال باشم!

01:12:37.091 --> 01:12:39.827
‫خانم می‌فلاور؟
‫خانم می‌فلاور، خانم می‌فلاور!

01:12:39.861 --> 01:12:41.095
‫وای خدا.

01:12:43.898 --> 01:12:45.600
‫هدفت از زندگی محبوبیت نباشه.

01:12:46.901 --> 01:12:48.603
‫هدف زندگیت بقیه باشن.

01:12:50.470 --> 01:12:53.975
‫یاد بگیر واسه بقیه فداکاری کنی.

01:12:55.042 --> 01:12:56.744
‫بقیه هم می‌فهمن...

01:12:58.646 --> 01:13:01.883
‫واقعا یه پا رهبری.

01:13:10.057 --> 01:13:11.659
‫خانم می‌فلاور، من...

01:13:18.032 --> 01:13:19.133
‫خانم می‌فلاور؟

01:13:20.500 --> 01:13:22.637
‫خانم می‌فلاور، خواهش می‌کنم.

01:13:22.670 --> 01:13:25.806
‫نه، نه، خانم می‌فلاور...

01:13:47.123 --> 01:13:47.823
‫[شب جشن]

01:13:47.848 --> 01:13:49.256
‫[عشق می‌کنیم!]

01:13:49.281 --> 01:13:51.876
‫[وای خدایا! موفق شدم!
‫رئیس شدم! ممنون از همگی!]

01:13:52.020 --> 01:13:54.186
‫[مبارکه عشقم! ماچ]

01:13:54.273 --> 01:13:56.700
‫[می‌دونستم موفق می‌شی]

01:13:56.962 --> 01:14:00.985
‫[خیلی بهت افتخار می‌کنم]

01:14:01.078 --> 01:14:04.497
‫[چه مهمونی خفنی]

01:14:04.697 --> 01:14:07.104
‫[به سلامت داکوتا]

01:14:07.274 --> 01:14:13.292
‫[آلیسا رو پیدا کردم]

01:14:13.490 --> 01:14:17.105
‫[مهمونی شبانه‌مون حرف نداره]

01:14:17.280 --> 01:14:21.804
‫[حالا چیکار کنم؟]

01:14:21.829 --> 01:14:22.897
‫آلفا؟

01:14:26.634 --> 01:14:30.204
‫مشهور می‌شی.
‫هه هه هه!

01:14:30.237 --> 01:14:32.673
‫عین پولدارها مشهور می‌شی.

01:14:32.707 --> 01:14:34.041
‫اینفلوئنسر می‌شی!

01:14:34.075 --> 01:14:36.243
‫جاش تو حیات وحشه اِم.

01:14:36.277 --> 01:14:38.879
‫خب؟ حالا اگه خودت شجاعت انجام...

01:14:38.913 --> 01:14:40.081
‫کار درست رو نداری، پس...

01:14:40.514 --> 01:14:44.118
‫آلفا! آلفا! آلفا! آلفا!

01:14:44.151 --> 01:14:46.854
‫خیلی‌ها از حضور آلفا خوشحالن.

01:14:46.887 --> 01:14:48.756
‫از نامزدی تو هم خوشحالن.

01:14:48.789 --> 01:14:51.892
‫اِم، باید از خودت خجالت بکشی.

01:14:52.593 --> 01:14:56.630
‫خب؟ آخه تو چنین آدمی نیستی اِم.

01:15:06.807 --> 01:15:08.142
‫هدفت از زندگی محبوبیت نباشه.

01:15:09.243 --> 01:15:11.779
‫یاد بگیر واسه بقیه فداکاری کنی.

01:15:13.814 --> 01:15:15.516
‫بقیه هم می‌فهمن...

01:15:17.651 --> 01:15:20.321
‫واقعا یه پا رهبری.

01:15:31.232 --> 01:15:33.334
‫منم! امیلی!

01:15:33.367 --> 01:15:35.169
‫تایلر؟ وای خدایا.

01:15:35.202 --> 01:15:37.671
‫وای خدایا، حالت خوبه؟
‫اینجا چه خبر شده؟

01:15:37.705 --> 01:15:39.040
‫تنبل قاتل داریم.
‫فرصت توضیح ندارم.

01:15:39.073 --> 01:15:40.641
‫- خب، کسی زنده مونده؟
‫- نمی‌دونم.

01:15:49.083 --> 01:15:50.851
‫زنی نمی‌میره.

01:15:51.786 --> 01:15:53.087
‫زنی!

01:15:53.120 --> 01:15:54.955
‫زنی! سلام، حالت خوبه؟

01:15:54.989 --> 01:15:56.290
‫آره، آره، آره. خوبِ خوبم. آخ.

01:15:56.323 --> 01:15:58.225
‫- همه فرار کردن؟
‫- نه بابا.

01:15:58.259 --> 01:16:02.163
‫اون حیوان خزدار روانی
‫همه رو تو حموم عمومی...

01:16:02.196 --> 01:16:03.364
‫با برق‌گرفتگی به کشتن داد.

01:16:03.397 --> 01:16:05.800
‫اِم... حموم عمومی؟

01:16:05.833 --> 01:16:08.235
‫آره، مراسم معارفه انجمنمون
‫خیلی جذابه،

01:16:08.269 --> 01:16:09.870
‫ولی الان جذاب نیست.

01:16:09.904 --> 01:16:11.806
‫- خیلی چندش بود.
‫- بیاین شما دو تا رو...

01:16:11.839 --> 01:16:13.874
‫- از اینجا ببرم، خب؟
‫- وایستا، وایستا.

01:16:14.742 --> 01:16:16.177
‫- بریانا؟
‫- چی؟

01:16:16.210 --> 01:16:17.945
‫تو اتاق آلیسا گیر افتاده.

01:16:20.781 --> 01:16:23.050
‫خیلی‌خب.

01:16:36.764 --> 01:16:37.932
‫بریانا؟

01:16:39.233 --> 01:16:40.334
‫اینجایی؟

01:16:41.135 --> 01:16:42.937
‫از کجا بدونم تنبله نیستی؟

01:16:44.772 --> 01:16:47.875
‫چون داره به زبان آمریکایی
‫باهات صحبت می‌کنه زنیکه احمق!

01:16:47.908 --> 01:16:50.111
‫حالا بیا اینجا ببینم نزار خانم!

01:16:50.144 --> 01:16:51.212
‫وای خدا.

01:16:55.116 --> 01:16:56.350
‫وای!

01:16:58.686 --> 01:16:59.753
‫خیلی‌خب.

01:17:00.221 --> 01:17:01.889
‫- بریم.
‫- باشه.

01:17:23.010 --> 01:17:24.078
‫هیس!

01:17:42.229 --> 01:17:43.297
‫خیلی‌خب...

01:18:15.829 --> 01:18:18.265
‫آهای! آهای، ایول!

01:18:46.060 --> 01:18:48.429
‫ای خدا...

01:18:53.500 --> 01:18:54.768
‫ای وای...

01:19:06.313 --> 01:19:09.450
‫آخ، ای خدا.

01:19:15.222 --> 01:19:17.891
‫من استراحت می‌کنم. برین...

01:19:17.925 --> 01:19:19.126
‫زنی!

01:19:19.159 --> 01:19:21.262
‫وای خدایا.

01:19:22.863 --> 01:19:24.365
‫وای خدا.

01:19:24.398 --> 01:19:26.000
‫اصلا خوب نیست.

01:19:39.280 --> 01:19:41.849
‫مدیسون!

01:19:41.882 --> 01:19:43.350
‫- سلام.
‫- وای.

01:19:43.384 --> 01:19:44.918
‫بیا، بیا، بیا، بیا.

01:19:46.887 --> 01:19:49.056
‫مدیسون! وای خدایا.

01:19:49.089 --> 01:19:50.424
‫خیلی از دیدنت خوشحالم!

01:19:50.457 --> 01:19:52.326
‫وای خدایا!

01:19:52.359 --> 01:19:54.596
‫وای، خون‌ریزیش شدیده.
‫باید از اینجا ببریمش.

01:19:54.629 --> 01:19:56.897
‫خب؟

01:19:56.930 --> 01:19:59.099
‫- امیلی.
‫- یه کار بیشتر نمونده.

01:19:59.133 --> 01:20:00.434
‫ای بابا!

01:20:00.467 --> 01:20:03.538
‫داره... داره کجا می‌ره؟

01:20:22.456 --> 01:20:25.192
‫باید بریم!

01:20:25.859 --> 01:20:28.329
‫- بجنب! بجنب!
‫- من هواش رو دارم. بریم، بریم!

01:20:30.097 --> 01:20:31.332
‫امنه؟

01:20:48.215 --> 01:20:49.316
‫داری چیکار می‌کنی؟

01:20:52.152 --> 01:20:53.220
‫اِم؟

01:20:55.122 --> 01:20:58.058
‫- برمی‌گردم.
‫- چی؟ واسه چی؟

01:20:58.092 --> 01:20:59.993
‫ولی اینجا که کشتارگاه تنبله.

01:21:02.062 --> 01:21:03.598
‫- ای بابا...
‫- داداش، الان که وقتش نیست.

01:21:03.631 --> 01:21:06.066
‫- کلی آدم مرده‌ان تایلر.
‫- تایلر، اِم...

01:21:06.100 --> 01:21:09.336
‫به نظرم بامزه بود.
‫کشتارگاه تنبله دیگه؟

01:21:09.370 --> 01:21:12.306
‫- الان وقتش نیست.
‫- نباید برگردی.

01:21:12.339 --> 01:21:13.541
‫اون...

01:21:32.393 --> 01:21:34.361
‫برو دخلش رو بیار خانم ببره.

01:21:38.666 --> 01:21:40.300
‫می‌رم بریانا رو نجات بدم.

01:21:41.135 --> 01:21:42.503
‫مجبور نیستی چنین کاری بکنی.

01:21:43.003 --> 01:21:46.140
‫هستم. اون زنیکه عوضی خواهرمه.

01:21:49.009 --> 01:21:50.411
‫خیلی دوستت دارم!

01:21:50.444 --> 01:21:51.945
‫خودم می‌دونم.

01:21:51.979 --> 01:21:54.348
‫باید بریم.

01:22:22.276 --> 01:22:23.711
‫آلفا!

01:22:24.579 --> 01:22:27.080
‫نه! خواهش می‌‎کنم.

01:22:57.077 --> 01:22:59.514
‫نیم‌تاج من رو سرت کردی.

01:23:09.791 --> 01:23:11.325
‫آها، می‌خوای منصفانه مبارزه کنیم؟

01:23:28.743 --> 01:23:30.110
‫ببخشید.

01:23:32.079 --> 01:23:33.447
‫بریانا!

01:23:52.567 --> 01:23:54.101
‫حالا که فکر می‌کنم...

01:23:58.372 --> 01:23:59.507
‫مال خودت.

01:24:43.955 --> 01:24:58.956
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:25:16.738 --> 01:25:19.271
‫[پاناما]

01:25:21.956 --> 01:25:24.458
‫خونه.

01:25:39.194 --> 01:25:40.817
‫- [انتخاب اعضای سیگما لامبدا تتا]
‫- [یک سال بعد]

01:25:40.842 --> 01:25:42.543
‫- سلام، ما عضو «فچ» هستیم.
‫- سلام، سلام بچه‌ها.

01:25:42.577 --> 01:25:44.177
‫بیاین از حیوانات خزدار حمایت کنین!

01:25:44.211 --> 01:25:45.546
‫- درسته، عضو «فچ»ـیم.
‫- تنبل نگیرین‌ها.

01:25:45.580 --> 01:25:46.948
‫- می‌کشدتون.
‫- خداحافظ بچه‌ها.

01:25:46.981 --> 01:25:48.716
‫- یه آگهی بردارین!
‫- احسنت.

01:25:48.750 --> 01:25:51.251
‫- بچه‌ها، می‌خواین...
‫- وای خدایا.

01:25:51.284 --> 01:25:53.353
‫شما خواهران کشتارگاه تنبلین.

01:25:53.755 --> 01:25:56.323
‫وای، هر کاری کنیم
‫فراموشش نمی‌کنن.

01:25:56.356 --> 01:25:57.625
‫- از لباسم خوشتون میاد؟
‫- آره!

01:25:57.659 --> 01:25:58.960
‫- خیلی قشنگه.
‫- حرف نداره.

01:25:58.993 --> 01:26:01.228
‫الان هم برگشتیم
‫تا به همه بگیم شکار غیرقانونی...

01:26:01.261 --> 01:26:03.497
‫حیوانات اشتباهه
‫و جدا کردن حیوانات...

01:26:03.531 --> 01:26:05.633
‫از محل زندگی طبیعیشون خطرناکه.

01:26:05.667 --> 01:26:07.434
‫- «فچ»!
‫- ایول!

01:26:07.467 --> 01:26:09.671
‫خیلی خوشحال می‌شیم
‫فالومون کنی و به اشتراک بذاری.

01:26:09.704 --> 01:26:10.872
‫خیلی باحاله!

01:26:11.539 --> 01:26:12.774
‫آره، واقعا باحاله.

01:26:15.242 --> 01:26:17.244
‫باورم نمی‌شه چهار سال پیش اون شکلی بودیم.

01:26:17.277 --> 01:26:20.213
‫- آره.
‫- خیلی مشتاق آغاز دانشگاه بودیم.

01:26:21.649 --> 01:26:24.819
‫راستی، ظاهرا بالاخره فهمیدی
‫باید چیکار کنی.

01:26:24.852 --> 01:26:26.219
‫آخی.

01:26:26.253 --> 01:26:27.454
‫- بچه‌ها؟
‫- چیه؟

01:26:27.487 --> 01:26:28.723
‫بیاین اینجا!

01:26:28.756 --> 01:26:30.357
‫بیا.

01:26:31.926 --> 01:26:33.528
‫- سلام عزیزم.
‫- وایستین، وایستین، وایستین.

01:26:33.561 --> 01:26:34.629
‫جمع بشین.

01:26:35.763 --> 01:26:36.898
‫- ایول.
‫- خیلی‌خب.

01:26:36.931 --> 01:26:38.966
‫- بریم پشت غرفه‌مون!
‫- می‌شه ببینم؟

01:26:39.667 --> 01:26:40.902
‫وای، تگم نکنی‌ها.

01:26:42.402 --> 01:26:44.237
‫بازگشت به اینجا حس عجیبی داره.

01:26:44.271 --> 01:26:45.506
‫آره.

01:26:45.940 --> 01:26:48.710
‫راستی، مرسی که نجاتم دادی.

01:26:48.743 --> 01:26:50.745
‫خواهریم دیگه.

01:26:51.145 --> 01:26:53.480
‫این‌جوری نشونت می‌دم دوستت دارم.

01:26:55.750 --> 01:26:57.350
‫خیلی‌خب، بیا.

01:26:57.374 --> 01:27:12.374
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:27:14.114 --> 01:27:18.180
‫«فیلم پس از تیتراژ ادامه داره!»

01:27:28.381 --> 01:27:35.240
‫«کشتارگاه تنبل»

01:27:36.758 --> 01:27:39.459
‫اینجا جنگل بارانی پاناماست.

01:27:40.094 --> 01:27:45.499
‫محل زندگی بیش از نصف
‫ده میلیون گونه روی زمینه.

01:27:45.533 --> 01:27:47.467
‫از گیاهان و حیوانات گرفته...

01:27:47.501 --> 01:27:49.503
‫تا حشرات.

01:27:51.338 --> 01:27:53.908
‫حیوانات خطرناک زیادی اینجا زندگی می‌کنن؛

01:27:54.307 --> 01:27:59.914
‫ولی شکارچیان غیرقانونی واسه پوستشون،
‫خشک کردنشون و خونگی کردنشون شکارشون می‌کنن.

01:27:59.947 --> 01:28:01.682
‫خیلی وحشتناکه.

01:28:01.716 --> 01:28:04.284
‫باید بذاریم این حیوانات تو خونه‌شون
‫به حال خودشون باشن.

01:28:06.087 --> 01:28:07.354
‫وایستا!

01:28:09.023 --> 01:28:10.892
‫تکون نخور.

01:28:23.403 --> 01:28:26.674
‫خیلی‌خب.

01:28:27.374 --> 01:28:28.441
‫چیه؟

01:28:28.776 --> 01:28:30.878
‫اینجا کلی حیوان خطرناک هست.

01:28:30.912 --> 01:28:35.616
‫- مثلا عین اون؟
‫- اینجا رو، اینجا رو. تنبل سه‌انگشتیه.

01:28:35.650 --> 01:28:36.884
‫سلام کوچولو!

01:28:37.450 --> 01:28:39.987
‫می‌خوای رفیقم بشی؟

01:28:42.523 --> 01:28:44.826
‫خیلی باشکوه و آرومن، مگه نه؟

01:29:35.176 --> 01:29:37.410
‫آخه ماشین کشتار کوچولویی بیش نیستم.

01:29:37.434 --> 01:29:49.434
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.