﻿WEBVTT

00:02:31.383 --> 00:02:35.706
‫« بعضی وقت‌ها به مُردن فکر می‌کنم »

00:02:35.730 --> 00:02:45.730
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:04.339 --> 00:03:08.366
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:04:22.028 --> 00:04:23.138
‫چی شده؟

00:04:23.163 --> 00:04:24.637
‫من... این کابل رو می‌خوام

00:04:24.662 --> 00:04:29.771
‫یه کابل اچ‌دی‌ام‌آیـه و یه آداپتور و...

00:04:30.011 --> 00:04:31.779
‫من ندارم

00:04:32.044 --> 00:04:33.074
‫خیلی‌خب

00:04:33.099 --> 00:04:34.611
‫از داگ می‌پرسم

00:04:36.319 --> 00:04:38.121
‫وایسا، فکر کنم منم یکی می‌خوام...

00:04:38.146 --> 00:04:39.758
‫چی؟ دوتا داری

00:04:39.783 --> 00:04:41.353
‫خب، من فقط یکی می‌خوام

00:04:41.378 --> 00:04:42.512
‫کابل رو میگم

00:04:42.537 --> 00:04:44.652
‫باشه، امم...

00:04:44.677 --> 00:04:45.761
‫داگ؟

00:04:46.348 --> 00:04:47.468
‫اینجاست؟

00:04:47.493 --> 00:04:48.615
‫آره

00:04:48.934 --> 00:04:49.935
‫هی

00:04:49.960 --> 00:04:51.406
‫آره، بیا بریم قهوه بخوریم

00:04:51.856 --> 00:04:53.162
‫بیخیال، پس ریچ چی میشه؟

00:04:53.187 --> 00:04:54.243
‫اون مهم نیست

00:04:56.564 --> 00:04:58.360
‫این دوشاخ اصلی بود

00:04:58.385 --> 00:04:59.624
‫یخچال‌های طبیعی رو می‌بینی؟

00:04:59.649 --> 00:05:01.185
‫می‌تونی یخی که داره آب میشه رو بخوری

00:05:01.210 --> 00:05:02.078
‫واقعاً؟

00:05:02.103 --> 00:05:03.501
‫پاک‌ترین آب دنیاست

00:05:03.526 --> 00:05:06.532
‫خداکنه منظورشون از بارِ رایگان این نباشه

00:05:06.557 --> 00:05:08.321
‫- خیلی شیطونی
‫- می‌دونم

00:05:08.346 --> 00:05:09.442
‫عکس‌ها رو پست می‌کنی؟

00:05:09.467 --> 00:05:10.976
‫معلومه، با هشتگِ بدون فیلتر

00:05:11.001 --> 00:05:12.962
‫- صبح بخیر، گرت
‫- صبح بخیر

00:05:13.446 --> 00:05:14.568
‫صبح بخیر

00:05:16.050 --> 00:05:17.058
‫صبح بخیر

00:05:17.852 --> 00:05:18.865
‫صبح بخیر

00:05:23.797 --> 00:05:25.766
‫اون کشتی تفریحی رو می‌بینی؟

00:05:28.095 --> 00:05:29.486
‫اونی که اینجاست

00:05:31.598 --> 00:05:33.233
‫آره، می‌بینم

00:05:33.258 --> 00:05:34.547
‫خیلی بزرگـه

00:05:35.362 --> 00:05:37.097
‫نمی‌دونی تا کِی قراره اونجا باشه؟

00:05:37.122 --> 00:05:38.064
‫نه

00:05:38.089 --> 00:05:41.706
‫می‌دونم حدأقل کل صبح اونجا بوده

00:05:41.731 --> 00:05:44.679
‫آره، صبح که اومدیم اونجا بود

00:05:45.109 --> 00:05:49.147
‫الآن چند ماهه کارم همینـه

00:05:49.292 --> 00:05:50.526
‫آره، آره

00:05:50.551 --> 00:05:52.382
‫نه، اون‌ها اومدن اینجا و...

00:05:53.062 --> 00:05:55.865
‫واسه این اونجا لنگر انداختن
‫تا جای بیشتری داشته باشن

00:05:55.890 --> 00:05:59.401
‫خب، نمی‌دونم چرا باید کشتی رو اونجا ول کنن

00:06:00.049 --> 00:06:02.344
‫خیلی خوب میشد اگه می‌موندن و بعدش...

00:06:02.369 --> 00:06:03.784
‫به مسیر ادامه می‌دادن

00:06:03.809 --> 00:06:05.700
‫- آره
‫- مردم پیاده میشدن

00:06:06.733 --> 00:06:08.688
‫دیگه نمیشه کوه‌ها رو دید

00:06:10.204 --> 00:06:11.072
‫درسته

00:06:11.097 --> 00:06:12.452
‫کشتی خیلی بزرگیـه

00:06:13.107 --> 00:06:14.544
‫آره یه‌جورهایی

00:06:16.018 --> 00:06:17.686
‫آره، همین‌طوره

00:06:17.711 --> 00:06:19.445
‫منم کسی رو ندیدم بره

00:06:19.513 --> 00:06:23.017
‫من از قایق خوشم میاد،
‫ولی اون...

00:06:32.226 --> 00:06:34.095
‫خب، من دوست دارم بدونم...

00:06:34.228 --> 00:06:39.567
‫تصمیم کی بوده که کشتی اونجا بمونه؟

00:06:40.968 --> 00:06:45.072
‫فکر کنم اون‌ها، اون‌ها...

00:07:00.855 --> 00:07:02.311
‫هی، فران

00:07:02.975 --> 00:07:04.126
‫ببخشید

00:07:04.151 --> 00:07:05.452
‫شرمنده، ترسوندمت

00:07:05.477 --> 00:07:06.688
‫دارم یواشکی سراغ بچه‌ها میرم

00:07:06.713 --> 00:07:08.104
‫مثل لولوخورخوره

00:07:09.095 --> 00:07:11.680
‫میشه واسه آخرین روز
‫کاریِ کارول براش یادگاری بنویسی؟

00:07:11.705 --> 00:07:15.791
‫می‌خوایم سورپرایزش کنیم،
‫پس صداش رو در نیار

00:07:15.970 --> 00:07:18.406
‫قراره یه رونمایی بزرگ کنیم ازش، آره

00:07:18.431 --> 00:07:19.958
‫پس، ممنون

00:07:19.983 --> 00:07:21.951
‫اوه، میزت رو جابه‌جا کردم

00:07:21.976 --> 00:07:22.996
‫اشکالی نداره

00:07:23.021 --> 00:07:24.158
‫خیلی‌خب

00:07:24.183 --> 00:07:25.595
‫« کارول بابت همه‌چیز ممنون »

00:07:25.620 --> 00:07:27.428
‫« واسه شروع فصل جدیدی از زندگیت
‫بی‌قراری می‌کنم. خیلی دلم برات...  »

00:07:40.674 --> 00:07:43.310
‫صبحونه، ناهار و شام

00:07:45.766 --> 00:07:48.035
‫فکر کنم یه تبریکِ ساده کافی باشه

00:07:48.060 --> 00:07:50.112
‫من ترجیح میدم یه یادگاریِ خفن رو بنویسم

00:07:50.137 --> 00:07:52.506
‫می‌دونم، ولی همین‌جوریش هم...

00:07:52.659 --> 00:07:54.691
‫- کارول؟
‫- بله

00:07:54.716 --> 00:07:55.667
‫سلام

00:07:55.692 --> 00:07:56.695
‫به‌نظرم...

00:07:56.720 --> 00:07:59.081
‫همیشه این مشکل رو با کامپیوتر دارم

00:07:59.106 --> 00:08:01.057
‫نمی‌تونم، اصلاً پاک نمیشه

00:08:01.082 --> 00:08:02.058
‫متوجه‌ای؟

00:08:02.090 --> 00:08:03.190
‫بیا همین کارو کنیم

00:08:03.215 --> 00:08:06.188
‫نه، نه. باید مثل بقیه باشه

00:08:06.213 --> 00:08:07.982
‫خیلی‌خب، باشه

00:08:10.853 --> 00:08:12.301
‫می‌تونم روی میز بذارمش

00:08:12.326 --> 00:08:14.546
‫بعید بدونم به باتری نیازی داشته باشم

00:08:14.571 --> 00:08:17.273
‫باید پرونده‌های بیشتری داشته باشی

00:08:17.298 --> 00:08:18.165
‫پرونده؟

00:08:18.190 --> 00:08:19.324
‫من پرونده رو پیدا می‌کنم

00:08:19.349 --> 00:08:21.010
‫کدوم پرونده پایینـه؟

00:08:21.035 --> 00:08:23.117
‫منظورم اینه باید یه پرونده تشکیل بدی
‫(بازنشستگی‌ات مبارک، از طرف فران)

00:08:23.142 --> 00:08:24.317
‫بفرما
‫(بازنشستگی‌ات مبارک، از طرف فران)

00:08:24.342 --> 00:08:25.915
‫اوه، خودم یه پرونده تشکیل میدم
‫(بازنشستگی‌ات مبارک، از طرف فران)

00:08:25.940 --> 00:08:27.384
‫اگه کسی فوت کرده باشه

00:08:32.880 --> 00:08:34.515
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب

00:09:03.000 --> 00:09:04.141
‫باشه؟

00:09:04.166 --> 00:09:05.527
‫هی، نه، نه، نه، نه

00:09:05.552 --> 00:09:07.153
‫گفتم برید توی خونه

00:09:07.681 --> 00:09:08.749
‫دخترها

00:09:10.351 --> 00:09:11.994
‫می‌خوام برید داخل خونه

00:09:12.019 --> 00:09:14.155
‫کمک کنید خریدها رو بیارم

00:12:08.929 --> 00:12:11.024
‫شیش، نُه

00:13:28.235 --> 00:13:29.870
‫حالت چطوره، فران؟

00:13:31.465 --> 00:13:32.612
‫بد نیستم

00:13:33.628 --> 00:13:37.735
‫اوه، فران.
‫من دیگه این‌ها رو نمی‌خوام.

00:13:37.860 --> 00:13:40.271
‫منگنه می‌خوای؟

00:13:40.296 --> 00:13:44.171
‫یا... چه بدونم.
‫ماشین حساب به کارِت میاد؟

00:13:44.196 --> 00:13:46.601
‫احتمالاً سال ۸۷ خریدمش

00:13:46.626 --> 00:13:48.328
‫ولی همچنان کار می‌کنه

00:13:49.396 --> 00:13:51.264
‫منگنه رو میشه بردارم؟

00:13:51.666 --> 00:13:53.246
‫مال خودت

00:13:53.271 --> 00:13:54.631
‫- مرسی
‫- اوهوم

00:13:54.656 --> 00:13:55.545
‫اینو می‌خوای؟

00:13:55.570 --> 00:13:56.412
‫نه

00:13:56.437 --> 00:13:57.601
‫نمی‌خوای؟

00:13:58.207 --> 00:13:59.596
‫این پانچ سه‌تایی چطوره؟

00:13:59.621 --> 00:14:00.716
‫مال خودت

00:14:00.741 --> 00:14:01.923
‫قابلت رو نداره

00:14:02.811 --> 00:14:03.966
‫چیز دیگه‌ای هم می‌خوای؟

00:14:03.991 --> 00:14:06.225
‫امم... نه، ممنون

00:14:17.958 --> 00:14:19.204
‫دلت براش تنگ میشه

00:14:19.229 --> 00:14:21.362
‫می‌دونم، می‌دونم، حق با توئـه

00:14:21.387 --> 00:14:22.665
‫خیلی سلیطه‌ام

00:14:22.690 --> 00:14:23.836
‫هه!

00:14:29.998 --> 00:14:31.450
‫قراره برم سوار کشتی شم

00:14:31.475 --> 00:14:32.501
‫خیلی‌خب، می‌دونیم

00:14:32.526 --> 00:14:33.693
‫ها ها ها!

00:14:34.441 --> 00:14:36.218
‫چرا هیچ کدومش به من نرسید؟

00:14:36.420 --> 00:14:37.930
‫منظورت چیه؟

00:14:37.955 --> 00:14:39.739
‫منظورم اینه چرا هیچ کدوم
‫از خرت‌وپرت‌هاتو به من نمیدی!

00:14:39.764 --> 00:14:40.876
‫صبر کن ببینم،
‫داری وسایل‌هاتو هدیه میدی؟

00:14:40.901 --> 00:14:42.595
‫آره، بیا. بیا اینجا

00:14:42.620 --> 00:14:45.628
‫هرکی عکس سگ مرحومم رو می‌خواد...

00:14:45.653 --> 00:14:46.654
‫تقدیمش می‌کنم

00:14:46.679 --> 00:14:47.630
‫نه، دستت درد نکنه

00:14:47.655 --> 00:14:48.676
‫باشه

00:15:04.639 --> 00:15:05.791
‫می‌بینی؟

00:15:05.816 --> 00:15:07.216
‫آره

00:15:07.511 --> 00:15:09.513
‫- خیلی بزرگـه؟
‫- خیلی خوشمزه‌ست

00:15:09.538 --> 00:15:10.560
‫فکر نکنم خیلی بزرگ باشه

00:15:10.585 --> 00:15:11.755
‫من که می‌خورم

00:15:11.780 --> 00:15:13.790
‫بقیۀ گیلاس‌های شامپاین رو ببر

00:15:13.815 --> 00:15:15.416
‫- احتمالاً باید کوچیک‌تر بُرش می‌دادم
‫- نظری ندارم

00:15:15.441 --> 00:15:17.100
‫نه، به‌نظرم خیلی خوب بُرش دادی

00:15:17.125 --> 00:15:18.460
‫بزرگـه

00:15:18.485 --> 00:15:20.550
‫می‌تونیم اینو واسه کارول بذاریم

00:15:20.575 --> 00:15:21.564
‫خیلی‌خب

00:15:21.589 --> 00:15:23.173
‫چون جشن بازنشستگی خودشه

00:15:23.198 --> 00:15:24.667
‫داریم براش جشن می‌گیریم

00:15:24.692 --> 00:15:25.993
‫دلم براش تنگ میشه

00:15:26.018 --> 00:15:27.904
‫می‌دونستی قراره سوار اون کشتیه شه؟

00:15:27.929 --> 00:15:29.246
‫شنیده بودم

00:15:29.271 --> 00:15:31.804
‫♪ چون اون محبوب دل ماست ♪

00:15:31.829 --> 00:15:35.879
‫♪ چون اون محبوب دل ماست ♪

00:15:36.210 --> 00:15:39.346
‫♪ و کسی نمی‌تونه انکارش کنه ♪

00:15:39.371 --> 00:15:42.157
‫♪ و کسی نمی‌تونه انکارش کنه ♪

00:15:42.184 --> 00:15:44.694
‫♪ و کسی نمی‌تونه انکارش کنه ♪

00:15:45.084 --> 00:15:48.961
‫♪ چون اون محبوب دل ماست ♪

00:15:49.349 --> 00:15:50.527
‫خیلی‌خب، باشه

00:15:50.552 --> 00:15:52.617
.‫یه دست به افتخارش بزنید
‫یه دست به افتخارش بزنید.

00:15:52.850 --> 00:15:54.647
‫بچه‌ها، لطف کردید!

00:15:55.733 --> 00:15:57.496
‫کارت تبریک روی میزمـه

00:15:58.121 --> 00:15:59.502
‫وایسا، وایسا

00:15:59.852 --> 00:16:02.005
‫مگه کل بطری مال خودم نیست؟

00:16:03.497 --> 00:16:04.716
‫من چیزی رو شریک نمیشم

00:16:04.741 --> 00:16:06.055
‫و اون کیک چی؟

00:16:06.080 --> 00:16:07.180
‫آره، خیلی خوشگلـه

00:16:08.660 --> 00:16:09.845
‫شرمنده، کارول

00:16:09.870 --> 00:16:11.224
‫مرسی، عزیزم

00:16:12.105 --> 00:16:15.050
‫خب، بذارید ببینم چی راجع‌به من گفتید

00:16:15.075 --> 00:16:16.786
‫اِما، کمک می‌خوای یا نه؟

00:16:16.811 --> 00:16:17.679
‫خودت می‌تونی؟

00:16:17.704 --> 00:16:18.788
‫آره

00:16:18.813 --> 00:16:20.147
‫مرسی

00:16:20.280 --> 00:16:21.716
‫این کیک رو از کجا گرفتی؟

00:16:26.251 --> 00:16:27.931
‫اوه، خیلی بهم لطف دارید

00:16:27.956 --> 00:16:33.854
‫شما همه‌تون بهم لطف دارید،
‫همه‌تون مهربون و خوبید

00:16:34.588 --> 00:16:35.998
‫ممنون

00:16:36.698 --> 00:16:37.899
‫تو لایقشی، کارول

00:16:37.924 --> 00:16:38.875
‫آره، ما دوستت داریم

00:16:38.900 --> 00:16:39.742
‫مرسی

00:16:39.767 --> 00:16:40.877
‫دوست‌تون دارم، بچه‌ها

00:16:40.902 --> 00:16:42.277
‫دلم واسه همه‌تون کلی تنگ میشه

00:16:42.302 --> 00:16:43.278
‫خب دیگه، قرار نیست گریه کنم

00:16:43.303 --> 00:16:45.002
‫قرار نیست گریه کنم

00:16:45.027 --> 00:16:45.913
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب دیگه

00:16:45.938 --> 00:16:47.527
‫- من خوبم
‫- به سلامتی کارول!

00:16:47.552 --> 00:16:48.501
‫بفرما

00:16:48.526 --> 00:16:49.527
‫عالی شد

00:16:49.552 --> 00:16:51.078
‫الآنـه که اشکم در بیاد

00:16:51.103 --> 00:16:52.403
‫دیگه تمومـه

00:16:52.928 --> 00:16:54.381
‫فکر کنم من...

00:16:54.516 --> 00:16:56.775
‫فکر کنم دلم برای همه‌تون تنگ شه

00:16:56.800 --> 00:16:59.180
‫و فکر کنم دلم برای این دفتر مزخرف تنگ شه

00:16:59.632 --> 00:17:00.720
‫هی!

00:17:01.355 --> 00:17:03.992
‫منظورم این دفتر فوق‌العاده بود

00:17:04.017 --> 00:17:05.321
‫حالا شد، حالا شد

00:17:06.223 --> 00:17:09.512
‫من به‌طرز غیرقابل انتظاری به‌هم ریختم

00:17:09.537 --> 00:17:11.139
‫یکی بهم بگه نرم!

00:17:11.170 --> 00:17:12.138
‫- نرو
‫- همین‌جا بمون

00:17:12.163 --> 00:17:12.898
‫خیلی‌خب

00:17:12.923 --> 00:17:14.134
‫همین‌جا بمون

00:17:14.159 --> 00:17:15.269
‫اجازه نمی‌دیم بری

00:17:15.294 --> 00:17:17.246
‫- هیچ جایی قرار نیست بری
‫- اوه، مرسی

00:17:17.271 --> 00:17:18.571
‫خیلی‌خب، الآن دیگه می‌تونم

00:17:18.596 --> 00:17:20.331
‫شامپاین راضیت می‌کنه بمونی؟

00:17:20.808 --> 00:17:23.383
‫حدأقل امروز رو هستم

00:17:23.408 --> 00:17:24.630
‫تا خود شب

00:17:24.655 --> 00:17:26.269
‫ریچ، تو... چی می‌خوای؟

00:17:26.294 --> 00:17:27.527
‫شامپاین یا کیک؟

00:17:42.229 --> 00:17:43.239
‫نمی‌دونم

00:17:43.264 --> 00:17:46.052
‫مشکل اینجاست که
‫به هیچ وجه کار نمی‌کنه

00:17:46.077 --> 00:17:49.286
‫یه دکمۀ خاموش و روشن داره

00:17:49.311 --> 00:17:50.914
‫میشه خودت بیای ببینی؟

00:17:50.939 --> 00:17:52.989
‫فکر نکنی خنگم،
‫ولی... به برق زدیش؟

00:17:53.014 --> 00:17:55.050
‫به برق... آره. مشکل همینـه

00:17:55.075 --> 00:17:57.311
‫وقتی به برق می‌زنی کار نمی‌کنه

00:17:57.336 --> 00:17:59.530
‫و چراغ پنکه هم روشن نمیشه؟

00:17:59.555 --> 00:18:01.858
‫یه چراغی روشن میشه ولی نورش...

00:18:01.883 --> 00:18:04.752
‫یه نوری روشن میشه،
‫یه پیام یا سیگنال هشداره که...

00:18:04.777 --> 00:18:07.225
‫نوشته «هشدار اچ‌سی»

00:18:08.088 --> 00:18:09.772
‫خب، می‌تونیم مجدد راه‌اندازیش کنیم

00:18:09.797 --> 00:18:11.131
‫خیلی‌خب، بیا بریم یه نگاه بهش بندازیم

00:18:44.391 --> 00:18:45.727
‫آره، بعضی از دوستان میگن...

00:18:45.752 --> 00:18:47.284
‫اگه می‌خوای یه دوست‌دار
‫منابع طبیعیِ واقعی باشی،

00:18:47.309 --> 00:18:48.804
‫باید ماشین دست‌دوم بگیری

00:18:48.829 --> 00:18:50.840
‫و من میگم واسه بیمه هم شده
‫باید یه ماشین نو بگیرم

00:18:50.865 --> 00:18:52.174
‫آره، چون باید نگران طول عمر...

00:18:52.199 --> 00:18:55.277
‫باتری ماشین هم باشی، نه؟

00:18:55.302 --> 00:18:56.955
‫تا چند سال خوب کار می‌کنن؟

00:18:56.980 --> 00:18:58.151
‫مشکل بنزین نیست

00:18:58.176 --> 00:18:59.649
‫میشه به این هم توجه کنی...

00:18:59.674 --> 00:19:02.013
‫که دیگه قرار نیست
‫از نفت و بنزین استفاده کنم!

00:19:02.038 --> 00:19:03.357
‫- خیلی‌خب
‫- این شد یه چیزی

00:19:03.382 --> 00:19:04.474
‫خیلی‌خب

00:19:04.499 --> 00:19:07.387
‫فقط به‌نظرم اگه نمی‌خوای
‫ماشین واسه خودت بخری...

00:19:07.613 --> 00:19:09.349
‫تا یه سال شاید خوب باشه

00:20:22.275 --> 00:20:24.110
‫آره، فقط همون یه‌بار بود

00:20:24.135 --> 00:20:25.258
‫- همونه
‫- گفت...

00:20:25.283 --> 00:20:26.374
‫درسته؟

00:20:26.399 --> 00:20:27.462
‫بعدش گفت...

00:20:27.487 --> 00:20:29.355
‫حواست بهش باشه

00:20:29.396 --> 00:20:30.506
‫یه لحظه فکر کردم بازیـه

00:20:30.531 --> 00:20:31.933
‫جدی میگم!

00:20:32.066 --> 00:20:33.366
‫باز دوباره خیره شو

00:20:33.506 --> 00:20:35.519
‫فعلاً نون بیگل‌ها رو نخوریم

00:20:35.544 --> 00:20:36.813
‫بیگل رو بذار واسه بعد

00:20:36.838 --> 00:20:37.872
‫و...

00:20:37.897 --> 00:20:39.148
‫ببخشید

00:20:39.173 --> 00:20:40.574
‫اوه، مشکلی نیست

00:20:40.599 --> 00:20:41.868
‫چه به موقع!

00:20:42.525 --> 00:20:45.215
‫واسه همه آوردی دیگه؟

00:20:45.240 --> 00:20:47.061
‫- به اندازۀ کافی پرینت گرفتی؟
‫- آره، آره

00:20:47.086 --> 00:20:48.348
‫خیلی‌خب، البته...

00:20:50.157 --> 00:20:51.456
‫خب، همه آماده‌اید؟

00:20:51.481 --> 00:20:52.815
‫گوشی‌ها رو کنار بذارید

00:20:53.908 --> 00:20:55.498
‫خب، شروع کنیم

00:20:55.523 --> 00:20:56.758
‫بریم سر اصل مطلب

00:20:56.783 --> 00:20:58.472
‫دوست دارم شما رو با...

00:20:58.504 --> 00:21:00.112
‫همه سر جاشون نشستن؟

00:21:00.812 --> 00:21:02.964
‫دوست دارم شما رو با جدیدترین عضو...

00:21:03.097 --> 00:21:05.588
‫تیم کوچولومون،
‫خانوادۀ کوچولومون معرفی کنم

00:21:05.613 --> 00:21:07.289
‫- ایشون رابرتـه
‫- سلام

00:21:07.314 --> 00:21:09.401
‫پلیور سبز تنشـه، اصلاً هم براش
‫مهم نیست متوجه‌اش شده باشید

00:21:09.426 --> 00:21:10.481
‫مهم نیست

00:21:11.044 --> 00:21:13.950
‫رابرت از مک‌دوگال و چارتر میاد

00:21:14.021 --> 00:21:15.852
‫از ایالت سیاتل

00:21:15.983 --> 00:21:18.176
‫اون بی‌نظیره

00:21:18.201 --> 00:21:19.915
‫فوراً باهم جور شدیم

00:21:19.940 --> 00:21:22.516
‫و رابرت قراره جای کارول رو بگیره

00:21:22.541 --> 00:21:24.241
‫و خیلی خوشحالیم که توی جمع ما هستی

00:21:24.266 --> 00:21:26.712
‫پس، مرسی که امروز کنار مایی، رابرت

00:21:26.737 --> 00:21:28.005
‫خب، ممنون که منو پذیرفتید

00:21:28.030 --> 00:21:29.867
‫ممنون که... باعث این اتفاق بودی

00:21:29.892 --> 00:21:31.873
‫ممنون که باعث و بانی این اتفاق بودی

00:21:31.898 --> 00:21:33.250
‫- بله
‫- اینم از این

00:21:34.128 --> 00:21:36.741
‫ولی باید قبلش بهت هشدار بدم
‫که اینجا کلی بهمون خوش می‌گذره

00:21:36.766 --> 00:21:39.099
‫کلی خوش می‌گذرونیم

00:21:39.124 --> 00:21:42.044
‫و بیاید حالا به نوبت...

00:21:42.069 --> 00:21:43.877
‫خودمون رو معرفی کنیم

00:21:44.030 --> 00:21:49.186
‫و شاید هم بتونیم غذای محبوب‌مون رو هم بگیم!

00:21:49.844 --> 00:21:54.341
‫من ایزابل هستم و عاشق ریب‌آی هستم

00:21:54.366 --> 00:21:55.376
‫استیک استیک ریب‌آی

00:21:55.401 --> 00:21:56.201
‫اوه

00:21:56.226 --> 00:21:58.246
‫- ایول
آره -

00:22:00.447 --> 00:22:02.189
‫من داگ هستم

00:22:02.214 --> 00:22:03.349
‫سلام

00:22:03.374 --> 00:22:04.375
‫عاشق «چاودر» هستم

00:22:04.400 --> 00:22:05.668
‫عالی

00:22:05.693 --> 00:22:06.426
‫چاودر رو یادم رفته بود

00:22:06.451 --> 00:22:07.537
‫چاودر

00:22:07.562 --> 00:22:09.648
‫- مخصوصاً با نونِ گرد
‫- اون نون‌ها خیلی خوشمزه‌ان

00:22:09.673 --> 00:22:11.107
‫آره، من عاشق‌شونم

00:22:11.132 --> 00:22:12.975
‫سلام، من گرت هستم

00:22:13.067 --> 00:22:15.427
‫- سلام
‫- سلام

00:22:15.452 --> 00:22:16.453
‫اسپاگتی

00:22:16.478 --> 00:22:17.712
‫با کوفته قلقلی

00:22:17.737 --> 00:22:19.753
‫نه، ایزابل.
‫همچنان گیاه‌خوارم.

00:22:19.880 --> 00:22:20.947
‫باشه

00:22:23.559 --> 00:22:25.427
‫سلام، من اِما هستم

00:22:25.452 --> 00:22:29.289
‫و گمونم غذای محبوبم...

00:22:31.285 --> 00:22:32.659
‫مارتینیـه!

00:22:33.154 --> 00:22:34.240
‫از دست تو!

00:22:34.265 --> 00:22:36.653
‫- من که نشنیده می‌گیرم
‫- می‌دونم از لحاظ فنی غذا حساب نمیشه

00:22:36.678 --> 00:22:38.458
‫ولی دوست دارم با زیتون سبز

00:22:38.483 --> 00:22:40.161
‫و پنیر رگه‌آبی بخورمش

00:22:40.186 --> 00:22:41.561
‫اونم غذاست، اونم غذاست

00:22:41.586 --> 00:22:42.830
‫واقعاً هست

00:22:42.855 --> 00:22:43.739
‫من فران هستم

00:22:43.764 --> 00:22:45.099
‫عاشق پنیر کوتاژم

00:22:46.499 --> 00:22:49.384
‫پنیر کوتاژ رو به‌کلی یادم رفته بود

00:22:50.605 --> 00:22:52.331
‫شان هستم، خوشبختم

00:22:52.356 --> 00:22:55.184
‫من عاشق سالاد کاب هستم
‫با بیکنِ اضافه

00:22:55.396 --> 00:22:56.826
‫به‌به، بیکن!

00:22:58.279 --> 00:22:59.532
‫ریچ هستم

00:23:00.047 --> 00:23:01.540
‫ماهی

00:23:02.316 --> 00:23:04.299
‫که خودت هم صید می‌کنی

00:23:04.324 --> 00:23:05.441
‫خدای من

00:23:05.466 --> 00:23:07.668
‫من... من ماهی صید نمی‌کنم

00:23:08.511 --> 00:23:10.182
‫یه عکس با ماهی ازت دیدم

00:23:10.300 --> 00:23:12.113
‫یکی اینجا ماهی‌گیری می‌کنه

00:23:12.138 --> 00:23:13.400
‫دروغـه

00:23:14.142 --> 00:23:15.375
‫ماهی‌گیری نمی‌کنه

00:23:15.400 --> 00:23:16.606
‫فکر کردم شاید...

00:23:16.631 --> 00:23:17.685
‫مشکلی نیست

00:23:17.710 --> 00:23:20.217
‫اوه، من سوفی هستم، کارآموز

00:23:20.242 --> 00:23:21.477
‫همه‌تون دیگه می‌دونید

00:23:21.502 --> 00:23:25.492
‫و خیلی از غذای تایلندی خوشم میاد

00:23:25.517 --> 00:23:27.016
‫اومم

00:23:27.317 --> 00:23:30.795
‫سلام، من رابرت هستم.
‫منم عاشق غذای تایلندی‌ام.

00:23:30.820 --> 00:23:31.828
‫اوه

00:23:31.853 --> 00:23:34.014
‫شما دوتا توی غذا تفاهم دارید

00:23:36.150 --> 00:23:38.505
‫عالی شد، حالا گشنه‌مـه

00:23:38.530 --> 00:23:40.838
‫اون بیگل‌ها کجان!
‫اون بیگل‌ها کجان!

00:23:40.863 --> 00:23:42.198
‫نه، فعلاً نمی‌تونیم سراغ اون‌ها بریم

00:23:42.223 --> 00:23:44.358
‫رابرت، تو چیز دیگه‌ای
‫نمی‌خوای اضافه کنی؟

00:23:44.703 --> 00:23:45.905
‫سلام مجدد

00:23:46.969 --> 00:23:48.337
‫گمونم به‌علاوۀ غذای تایلندی

00:23:48.362 --> 00:23:49.739
‫خیلی دوست دارم سینما برم

00:23:49.764 --> 00:23:50.852
‫اومم

00:23:50.877 --> 00:23:54.467
‫آره، فیلم‌های بزرگ و سکوت معذب‌کننده‌ای
‫که توی تماشای فیلم هست

00:23:57.845 --> 00:23:59.004
‫مثل همین سکوت

00:24:00.547 --> 00:24:01.716
‫رابرت!

00:24:05.487 --> 00:24:07.140
‫بریم شروع کنیم

00:24:07.165 --> 00:24:09.267
‫بریم ببینیم برنامۀ امروز چیه

00:24:09.292 --> 00:24:10.559
‫خنده و شوخی دیگه بسه

00:24:10.584 --> 00:24:12.946
‫وقتشه به کارها برسم

00:24:15.463 --> 00:24:17.333
‫- استیو
‫- خیلی‌خب

00:24:17.358 --> 00:24:18.530
‫الو؟

00:24:19.727 --> 00:24:21.324
‫کی پشت خط دو هست؟

00:24:21.349 --> 00:24:22.735
‫من کسی رو ندارم

00:24:24.465 --> 00:24:27.802
‫اِما، این چیه؟

00:24:29.469 --> 00:24:31.130
‫با اون منگنه‌ها رو در میاریم

00:24:31.772 --> 00:24:32.857
‫سوزن‌کِشـه

00:24:32.882 --> 00:24:34.250
‫فکر کنم می‌دونستم

00:24:34.275 --> 00:24:35.345
‫یا فقط داشتم شوخی می‌کردم

00:24:35.370 --> 00:24:36.493
‫احتمالاً داشتم شوخی می‌کردم

00:24:36.518 --> 00:24:37.653
‫- خیلی بامزه‌ای
‫- آره، می‌دونم

00:24:37.678 --> 00:24:38.890
‫بامزه‌ای!

00:24:38.915 --> 00:24:41.221
‫اگه واقعاً نمی‌دونستم که چیه خیلی عجیب بود!

00:24:43.751 --> 00:24:45.470
‫هرچی که می‌خواستی رو پیدا کردی؟

00:24:45.495 --> 00:24:46.834
‫هنوز نه

00:24:46.859 --> 00:24:48.127
‫واو، باشه

00:24:49.390 --> 00:24:50.725
اگه می‌تونی بندازش تو سطل

00:24:50.858 --> 00:24:54.536
‫اون گوشه هم هست، که سختـه

00:24:54.561 --> 00:24:56.104
اینجوری قدرت ضربه‌ات بیشتر میشه

00:24:56.129 --> 00:24:57.397
اینطوری جهت بگیر

00:24:59.531 --> 00:25:00.574
‫می‌بینمت

00:25:00.599 --> 00:25:02.875
‫- بهت سر می‌زنم
‫- حتماً

00:25:08.860 --> 00:25:11.295
‫هی، رفیقِ پد تایِ من
‫(پد تای: غذای تایلندی)

00:25:11.320 --> 00:25:12.831
‫هی، لیوان‌ها کجان؟

00:25:12.856 --> 00:25:13.926
‫اون بالا سمت چپ

00:25:13.951 --> 00:25:15.384
‫هرکدوم که خواستی رو می‌تونی برداری

00:25:15.409 --> 00:25:16.556
‫ممنون

00:25:17.090 --> 00:25:19.010
‫آره، هیچوقت نمی‌دونم
که هوس طعم شیرین کردم

00:25:19.035 --> 00:25:20.365
‫یا هوس یه طعم غیرِ شیرین

00:25:20.662 --> 00:25:23.599
‫تُردک‌های کره بادوم‌زمینی،
‫این‌جوری جفتش رو داری

00:25:23.624 --> 00:25:24.854
‫هوشمندانه‌ست

00:25:25.593 --> 00:25:28.796
‫یکی از این‌ها هم بردار

00:25:29.964 --> 00:25:33.934
‫خب، توی سیاتل درس خوندی؟

00:25:34.192 --> 00:25:35.885
‫نه، راستش توی مونترآل خوندم

00:25:35.910 --> 00:25:37.672
‫- توی مک‌گیل
‫- ایول، ایول

00:25:38.452 --> 00:25:41.727
‫پس از کانادا اومدی سیاتل و
‫الآنم توی شهر کوچیک مایی

00:25:42.731 --> 00:25:44.237
‫یه‌جورایی عجیبیـه

00:25:44.874 --> 00:25:46.160
‫گمونم همین‌طوره

00:25:46.185 --> 00:25:47.586
‫آره...

00:25:51.562 --> 00:25:53.938
‫خب، اگه خواستی دفتر رو بهت نشون بدم،

00:25:53.963 --> 00:25:57.625
‫یه ۱۰ دقیقه‌ای وقتت رو می‌گیره

00:25:57.650 --> 00:25:58.710
‫باشه

00:25:58.735 --> 00:25:59.602
‫خیلی ممنون

00:25:59.627 --> 00:26:00.795
‫قابلی نداشت

00:26:05.439 --> 00:26:06.840
‫سلام

00:26:08.501 --> 00:26:09.869
‫سلام

00:26:10.222 --> 00:26:11.438
‫فران بودی، درسته؟

00:26:13.441 --> 00:26:14.536
‫آره

00:26:30.691 --> 00:26:32.726
‫یه چیز دیگه‌ای هم بود

00:26:32.860 --> 00:26:35.180
‫پام حالت عادی نداشت

00:26:35.205 --> 00:26:37.740
‫پیش دکتر متخصص رفتی؟

00:26:37.765 --> 00:26:39.768
‫تابحال پیش متخصص نرفتم

00:26:39.793 --> 00:26:41.646
‫پاهام مشکلی ندارن

00:26:41.671 --> 00:26:44.121
‫برام مثل کابوس می‌مونه

00:26:44.284 --> 00:26:46.215
‫پاهات بی‌نقص هستن، اِما، ولی...

00:26:46.386 --> 00:26:48.188
‫یالا، خب...

00:26:49.477 --> 00:26:50.801
‫چه خبر، مرد؟

00:26:50.826 --> 00:26:51.892
‫هی

00:26:54.448 --> 00:26:55.649
‫نمی‌دونم

00:27:02.612 --> 00:27:05.293
‫« پیام از طرف رابرت »
‫« سلام! شنیدم هر وسایلی توی دفتر لازم باشه

00:27:05.318 --> 00:27:07.692
‫به تو میگن. نیازه فرم خاصی پُر کنم؟ »
‫« ممنون! از طرف رابرت »

00:27:07.995 --> 00:27:10.898
‫رفتارت با بچه‌ها خوبه؟

00:27:11.031 --> 00:27:12.032
‫متأسفم

00:27:12.166 --> 00:27:14.235
‫می‌دونی، می‌تونم اصلاً بپرسم

00:27:14.260 --> 00:27:15.528
‫منطقیـه

00:27:15.553 --> 00:27:16.888
‫موفق باشی

00:27:20.774 --> 00:27:22.109
‫هی، رابرت

00:27:22.243 --> 00:27:23.578
‫چسب زخم نداری؟

00:27:23.611 --> 00:27:24.987
‫دم دستم نیست

00:27:25.012 --> 00:27:26.714
‫باشه، منقطیـه

00:27:26.739 --> 00:27:28.041
‫سلام، ریچ

00:27:28.066 --> 00:27:29.507
‫من معمولاً چندتا توی کیفم می‌ذارم

00:27:29.882 --> 00:27:31.819
‫اوه، پیغام صوتیـه

00:27:32.419 --> 00:27:33.988
‫- سلام
‫- سلام

00:27:34.013 --> 00:27:37.383
‫می‌خواستم بدونم که... راستش
‫خیلی توی دفترم گرمـه

00:27:37.408 --> 00:27:40.012
‫- واقعاً؟
‫- آره، و...

00:27:40.037 --> 00:27:42.506
‫می‌خواستم ببینم از این پنکه استفاده می‌کنی؟

00:27:42.531 --> 00:27:43.664
‫معلومه، داگ

00:27:43.689 --> 00:27:44.879
‫پنکۀ خودمـه

00:27:44.904 --> 00:27:46.206
‫می‌دونم...

00:27:46.233 --> 00:27:47.701
‫می‌خوای قرض بگیری؟

00:27:47.726 --> 00:27:49.531
‫آره، خوشحال میشم بهم قرض بدیش
‫(می‌دونم آبروریزیـه، ولی شمارۀ اس‌کی‌یو چیه؟)

00:27:49.556 --> 00:27:50.938
‫راستش رو بخوای...
‫(می‌دونم آبروریزیـه، ولی شمارۀ اس‌کی‌یو چیه؟)

00:27:50.963 --> 00:27:52.367
‫نمی‌دونم چرا انقدر هوای دفترم گرمـه

00:27:52.392 --> 00:27:54.194
‫پنجره رو هم نمی‌تونم باز کنم

00:27:55.510 --> 00:27:56.852
‫پس...

00:27:56.877 --> 00:27:57.820
‫بردار

00:27:57.845 --> 00:27:58.988
‫واقعاً؟

00:27:59.013 --> 00:28:00.505
‫آره، داگ

00:28:01.283 --> 00:28:02.758
‫ممنون گرت
‫(همون شمارۀ محصولـه)

00:28:02.783 --> 00:28:04.713
‫خواهش می‌کنم
‫(همون شمارۀ محصولـه)

00:28:05.777 --> 00:28:08.354
‫فقط تا یکی دو ساعت دیگه بیارش

00:28:08.379 --> 00:28:09.444
‫واقعاً؟

00:28:09.469 --> 00:28:10.441
‫نه

00:28:11.158 --> 00:28:12.726
‫دستت درد نکنه

00:28:16.330 --> 00:28:19.733
‫توی عمرم از اون پنکه استفاده نکرده بودم

00:28:21.735 --> 00:28:22.818
‫می‌تونی اینو...

00:28:22.843 --> 00:28:23.821
‫کمک می‌خوای؟

00:28:23.846 --> 00:28:25.029
‫نه، میشه کنار بری؟

00:28:25.054 --> 00:28:25.921
‫می‌خوام از...

00:28:25.946 --> 00:28:27.179
‫اوه، الآن کنار میرم

00:28:27.240 --> 00:28:28.663
‫ببخشید

00:28:29.611 --> 00:28:30.587
‫مطمئنی؟

00:28:30.612 --> 00:28:31.561
‫آره کمک نمی‌خوام

00:28:31.586 --> 00:28:33.102
‫مشکلی نیست. ‫کمک نمی‌خوام

00:28:33.127 --> 00:28:34.292
‫مرسی

00:28:35.049 --> 00:28:36.317
‫خواهش می‌کنم

00:28:42.654 --> 00:28:46.100
‫« مثل همون کد محصولـه؟ »

00:28:49.623 --> 00:28:52.942
‫« آره »
‫« رابرت ناصر در حال تایپ می‌باشد... »

00:28:52.967 --> 00:28:55.035
‫نمی‌دونم، شاید باتری بخواد

00:28:55.060 --> 00:28:56.798
‫« مرسی »

00:28:56.823 --> 00:28:59.616
‫« ببخشید این اولین شغلمـه »

00:28:59.641 --> 00:29:00.508
‫همین جاها بود

00:29:04.613 --> 00:29:05.980
‫بفرما

00:29:06.113 --> 00:29:07.281
‫مرسی

00:29:07.414 --> 00:29:08.949
‫خواهش می‌کنم

00:29:12.164 --> 00:29:15.518
‫« رازت پیش خودم می‌مونه »

00:29:15.543 --> 00:29:16.866
‫آه، نمی‌دونم...

00:29:16.891 --> 00:29:19.268
‫کاری رو دارم غلط انجام میدم یا نه، ولی...

00:29:19.293 --> 00:29:21.996
‫وصل کردمش، ولی باز هم کار نمی‌کنه

00:29:25.941 --> 00:29:28.377
‫بعید بدونم سالم باشه، داگ

00:29:28.402 --> 00:29:30.371
‫همین الآن داشتم به شان می‌گفتم،
‫جدی میگم

00:29:30.396 --> 00:29:31.714
‫می‌دونی چیه؟

00:29:31.739 --> 00:29:34.397
‫- مطمئن نیستی که سالمه یا نه؟
‫- نمی‌دونم، هنوز ازش استفاده نکردم

00:29:34.422 --> 00:29:35.753
‫تابحال باهاش کار نکردی؟

00:29:35.778 --> 00:29:38.668
‫« به‌نظرت کسی بویی برده؟ »

00:29:38.693 --> 00:29:41.262
‫می‌دونی، شان پنکه داره

00:29:41.287 --> 00:29:42.726
‫« نه »

00:29:42.751 --> 00:29:45.094
‫آره، منم تابحال ازش استفاده نکردم

00:29:45.307 --> 00:29:47.108
‫مشکلی نداره من امتحانش کنم؟

00:29:47.133 --> 00:29:49.017
‫باشه، ولی فکر نکنم کار کنه

00:29:49.042 --> 00:29:51.055
‫« راستی، منم پنیر کوتاژ دوست دارم »

00:29:51.080 --> 00:29:53.887
‫یه خواهش داشتم.
‫میشه اینو بهم قرض بدی؟

00:29:53.912 --> 00:29:54.910
‫- حتماً
‫- باشه

00:29:54.935 --> 00:29:55.920
‫می‌خوایش؟

00:29:55.945 --> 00:29:57.898
‫نظرت چیه من اون پنکه رو بردارم و تو...
‫(جزء پنج پنیر محبوبمـه)

00:29:57.923 --> 00:29:59.642
‫- اشکالی نداره پنکه رو به اون بدی؟
‫- به هیچ‌وجه

00:29:59.667 --> 00:30:00.668
‫خیلی‌خب

00:30:00.693 --> 00:30:01.995
‫این یکی خرابـه

00:30:02.020 --> 00:30:03.836
‫مگه اینکه پریز مشکل داشته باشه

00:30:03.861 --> 00:30:05.223
‫ولی بعید بدونم مشکل از پریز باشه
‫چون وقتی بقیه وسایل...

00:30:05.248 --> 00:30:06.616
‫برقی رو به برق می‌زنم، کار می‌کنن

00:30:06.641 --> 00:30:07.410
‫این...

00:30:07.435 --> 00:30:08.891
‫- اصلاً به برق نزدیش
‫- پنکۀ تو کجاست؟

00:30:08.916 --> 00:30:10.115
‫این یکی؟

00:30:10.140 --> 00:30:11.129
‫- اونی که اونجاست
‫- این؟

00:30:11.154 --> 00:30:12.714
‫آره، همون پنکه منظورمـه

00:30:12.739 --> 00:30:14.434
‫میشه فعلاً همین رو بردار

00:30:14.459 --> 00:30:16.158
‫- و تو اون رو امتحان کنی؟
‫- چرا هر دوتا رو برنمی‌داری؟

00:30:16.183 --> 00:30:17.260
‫بیا

00:30:17.284 --> 00:30:20.162
‫« پنیر کوتاژ پنیر نیست »
‫« یه نوع کشکـه »

00:30:20.187 --> 00:30:21.276
‫چه حس خوبی میده

00:30:21.301 --> 00:30:22.567
‫« گوگل کردمش »

00:30:22.597 --> 00:30:24.276
‫- مرسی
‫- خواهش می‌کنم

00:31:28.823 --> 00:31:30.257
‫می‌بوسمت، فعلاً

00:32:43.831 --> 00:32:45.231
‫سگم می‌خواد منو بکشه

00:32:45.264 --> 00:32:46.389
‫مشکلی نیست

00:32:46.414 --> 00:32:48.745
‫می دونم خوب نیست،
‫ولی اون خیلی کوچولوئـه

00:32:48.770 --> 00:32:53.416
‫تازه سرپرستیش رو قبول کردم،
‫می‌دونی، سگ‌ها هم براشون سانحه پیش میاد

00:32:53.441 --> 00:32:54.893
‫دارم راجع‌به سانحه حرف می‌زنم

00:32:54.918 --> 00:32:57.111
‫بین، روی فرش خرابکاری کرد،
‫بعضی‌وقت‌ها روی کف خونه این کارو می‌کنه

00:32:57.136 --> 00:32:59.615
‫ولی همیشه جلوی دستشویی این کارو می‌کنه

00:32:59.640 --> 00:33:01.345
‫می‌دونی، فرض کن دو بامداد...

00:33:01.370 --> 00:33:03.736
‫داری توی خونه می‌چرخی،
‫یعنی اگه حیوون خونگی‌ای داشته باشی!

00:33:03.761 --> 00:33:05.495
‫و همین جوری که داری راه میری
‫به خودت میگی:

00:33:05.520 --> 00:33:07.497
‫«اوه، نکنه سگم اینجا شاشیده باشه
‫تا قبل از اینکه خودم بشاشم،

00:33:07.522 --> 00:33:09.345
‫روی شاش اون سُر بخورم»

00:33:09.370 --> 00:33:10.374
‫قهوه میل نداری؟

00:33:10.399 --> 00:33:11.946
‫- نه، یه فنجون خوردم
‫- باشه، خیلی‌خب

00:33:11.971 --> 00:33:14.970
‫همه‌جای خونه ادراره،
‫اوه، صبح بخیر، فران

00:33:14.995 --> 00:33:18.661
‫دیگه از مدفوع نگم.
‫انگار به کونش شلنگ بسته!

00:33:18.686 --> 00:33:20.475
‫بهش بروکلی و یه مقدار ماست دادم

00:33:20.500 --> 00:33:23.084
‫نباید ماست می‌دادم،
‫ولی بلوبری هم دادم

00:33:23.109 --> 00:33:25.297
‫چون می‌دونی، سگ‌ها می‌تونن
‫میوه و سبزیجات بخورن

00:33:25.322 --> 00:33:26.611
‫ولی حالا عنش هم رنگ بلوبری شده

00:33:26.636 --> 00:33:28.685
‫حالا کف خونه‌مون عن آبی...

00:33:28.710 --> 00:33:30.244
‫ببخشید، متأسفم

00:33:30.363 --> 00:33:32.064
‫پنجشنبه زیاد راجع‌به مدفوع حرف زدیم

00:33:32.089 --> 00:33:32.956
‫داخل می‌بینم‌تون

00:33:32.981 --> 00:33:34.033
‫مشکلی نیست

00:33:34.789 --> 00:33:36.905
‫عن آبی دیگه چه سمیـه!

00:33:39.821 --> 00:33:41.488
‫به قهوه‌ای که غمگینه چی میگن؟

00:33:42.597 --> 00:33:43.711
‫نمی‌دونم

00:33:43.736 --> 00:33:45.220
‫به قهوه‌ای که غمگین چی میگن؟

00:33:45.245 --> 00:33:46.638
‫دپرسو

00:33:47.624 --> 00:33:49.715
‫بامزه‌ای

00:33:51.271 --> 00:33:53.008
‫هنوز فرم سفارش محصول رو پر نکردی؟

00:33:53.033 --> 00:33:54.461
‫نه، هنوز نه

00:33:54.486 --> 00:33:56.286
‫- همین امروز می‌خوایش؟
‫- نه، نه

00:33:56.311 --> 00:33:58.665
‫اگه نمی‌تونی مشکلی نداره

00:33:58.690 --> 00:34:01.590
‫«اگه امروز می‌خواستی خیلی بهتر میشد»

00:34:02.472 --> 00:34:06.575
‫بدتر از این نمیشد
‫ادای متیو مک‌کانهی رو درآورد

00:34:07.849 --> 00:34:09.082
‫شخصیت وودرسن

00:34:09.324 --> 00:34:10.960
‫«مات و مبهوت؟»

00:34:11.202 --> 00:34:12.536
‫فیلم؟

00:34:12.727 --> 00:34:14.663
‫فیلم خیلی خوبی هم هست

00:34:14.808 --> 00:34:16.944
‫باورم نمیشه که هنوز ندیدیش

00:34:18.191 --> 00:34:20.216
‫تابحال سینمای کلمبیا رفتی؟

00:34:21.062 --> 00:34:22.845
راستش امشب می‌خوام برم همونجا

00:34:22.870 --> 00:34:24.134
‫اوه

00:34:24.464 --> 00:34:26.133
‫توام میای؟

00:34:26.158 --> 00:34:28.060
‫بابی بوی، ببخشید دیر شد

00:34:28.085 --> 00:34:29.223
‫هر وقت آماده بودی میام

00:34:29.248 --> 00:34:30.248
‫باشه، عالیه

00:34:30.273 --> 00:34:31.808
‫الآن میام

00:34:31.833 --> 00:34:33.582
‫- باشه
‫- هان؟

00:34:33.607 --> 00:34:34.969
‫ببخشید، فیلم امشب رو منظورم بود

00:34:34.994 --> 00:34:36.023
‫اوه، باشه. عالی شد

00:34:36.048 --> 00:34:37.275
‫ساعت هفت، سینما؟

00:34:37.300 --> 00:34:38.581
‫خوبه؟

00:34:38.826 --> 00:34:40.035
‫هفت

00:34:40.060 --> 00:34:42.879
‫باید... خیلی واسه اخراج شدن زوده

00:36:03.046 --> 00:36:04.281
‫اومدی!

00:36:04.306 --> 00:36:05.307
‫دیر کردم؟

00:36:05.332 --> 00:36:06.944
‫نه، جفت‌مون زود اومدیم

00:36:07.928 --> 00:36:08.990
‫من برم بلیت بگیرم

00:36:09.015 --> 00:36:10.135
‫اوه، نه. من...

00:36:11.773 --> 00:36:12.799
‫اوه

00:36:12.824 --> 00:36:14.271
‫اشکالی که نداره؟ پیش‌دستی کردم

00:36:14.296 --> 00:36:15.524
‫می‌تونم نقد حساب کنم

00:36:15.549 --> 00:36:17.252
‫نه، نه، نه. مهمون من باش

00:36:17.277 --> 00:36:18.492
‫بیا

00:36:26.871 --> 00:36:28.538
‫من یه نوشابه می‌گیرم

00:36:28.563 --> 00:36:29.799
‫تو چیزی می‌خوای؟

00:36:29.824 --> 00:36:31.208
‫نه، مرسی

00:36:31.233 --> 00:36:33.002
‫خواهش می‌کنم

00:36:33.027 --> 00:36:33.895
‫سلام

00:36:33.920 --> 00:36:35.120
‫چطوری، مرد؟

00:36:35.362 --> 00:36:37.131
‫یه نوشابه بزرگ

00:36:37.264 --> 00:36:40.267
‫و یه پفیلای کره‌ایِ متوسط

00:36:45.338 --> 00:36:46.908
‫شب خوبی داشته باشی

00:36:49.043 --> 00:36:50.224
‫حاضری؟

00:36:52.046 --> 00:36:53.481
‫خیلی واسه دیدنش هیجان‌زده‌ام

00:36:53.506 --> 00:36:55.008
‫میگن حرف نداره!

00:38:21.135 --> 00:38:22.141
‫هی

00:38:22.990 --> 00:38:23.991
‫من دیگه...

00:38:24.016 --> 00:38:25.351
‫گرسنه‌ای؟

00:38:25.376 --> 00:38:26.460
‫چی؟

00:38:26.485 --> 00:38:27.919
‫می‌خوای بریم غذا بخوریم؟

00:38:32.379 --> 00:38:33.780
‫بفرما

00:38:37.818 --> 00:38:39.585
‫اون یکی پنکیک هم داره

00:38:41.689 --> 00:38:43.340
‫ولی این یکی احتمالاً بهتره

00:38:43.365 --> 00:38:45.067
‫رابرت، برگشتی!

00:38:45.092 --> 00:38:46.916
‫هرجا راحتی بشین، الآن میام

00:38:46.941 --> 00:38:48.222
‫باشه

00:38:49.997 --> 00:38:51.232
‫اونجا خوبه؟

00:38:51.364 --> 00:38:52.432
‫حتماً

00:39:07.447 --> 00:39:08.724
‫اینجا معرکه‌ست

00:39:08.749 --> 00:39:10.051
‫شیرینی پای دارن

00:39:14.039 --> 00:39:15.340
‫از فیلم خوشت اومد؟

00:39:15.365 --> 00:39:16.866
‫نه

00:39:18.424 --> 00:39:19.893
‫کدوم قسمتش رو دوست نداشتی؟

00:39:23.297 --> 00:39:25.800
‫راستش اصلاً با فیلم حال نکردم

00:39:26.019 --> 00:39:27.282
‫اصلاً؟

00:39:28.903 --> 00:39:29.920
‫اوه

00:39:29.945 --> 00:39:31.629
‫پس، مرسی که وسطش نرفتی

00:39:31.654 --> 00:39:33.390
‫هی، یه فیلم دیگه دیدی؟

00:39:33.415 --> 00:39:34.416
‫آره

00:39:34.441 --> 00:39:35.785
‫این یکی خوب بود؟

00:39:35.810 --> 00:39:37.621
‫بستگی داره از کی بپرسی

00:39:37.646 --> 00:39:38.839
‫من عاشقش بودم

00:39:38.864 --> 00:39:40.023
‫ولی فران، ایشون فرانـه

00:39:40.048 --> 00:39:41.030
‫سلام

00:39:41.055 --> 00:39:42.316
‫سلام، من امیلیام

00:39:42.566 --> 00:39:44.141
‫- اون ولی بدش اومد
‫- اوه!

00:39:44.166 --> 00:39:45.187
‫نه، اشکالی نداره

00:39:45.211 --> 00:39:47.038
‫فیلم محبوب جدیدمـه

00:39:47.063 --> 00:39:48.842
‫خب، امیدوارم دفعۀ بعد بخت باهات یار باشه

00:39:48.867 --> 00:39:50.024
‫گمونم

00:39:50.049 --> 00:39:51.459
‫خیلی‌خب، بهتون وقت میدم انتخاب کنید

00:39:51.484 --> 00:39:53.060
‫راستش، امشب چه پای‌ای دارید؟

00:39:53.085 --> 00:39:56.183
‫پای تمشک داغ با خامـه تازه

00:39:57.231 --> 00:39:58.812
یکی بگیریم با هم بخوریم؟

00:40:02.469 --> 00:40:04.071
‫و یه قهوۀ ایرلندی، لطفاً

00:40:06.439 --> 00:40:07.659
‫دوتاش کن

00:40:07.684 --> 00:40:08.918
‫باشه، ردیفـه

00:40:08.943 --> 00:40:10.044
‫الآن براتون میارم

00:40:22.590 --> 00:40:23.858
‫آهنگ قشنگیـه

00:40:27.935 --> 00:40:28.969
‫تو دوست نداری؟

00:40:32.946 --> 00:40:34.814
‫چی دوست داری؟

00:40:37.918 --> 00:40:39.298
‫شغلم رو دوست دارم

00:40:39.472 --> 00:40:41.337
‫کدوم قسمت از شغلت رو دوست داری؟

00:40:43.803 --> 00:40:45.266
‫خب، کارم رو خوب بلدم

00:40:46.527 --> 00:40:48.472
‫خب دقیقاً توی چه کاری خوبی؟

00:40:49.736 --> 00:40:51.560
‫اکثراً صفحات گسترده

00:40:53.326 --> 00:40:54.994
‫دیگه چه کاری می‌کنی؟

00:40:56.230 --> 00:40:57.867
‫نامه‌ها و کادوها هم با منـه

00:40:57.892 --> 00:40:59.123
‫آهان

00:40:59.147 --> 00:41:01.110


00:41:01.134 --> 00:41:04.681
‫فقط کارهایی که توشون خوبی رو دوست داری؟

00:41:08.548 --> 00:41:10.807
‫خودت چرا دوست داری فیلم تماشا کنی؟

00:41:13.926 --> 00:41:15.357
‫چون عاشق فیلم‌ام

00:41:15.910 --> 00:41:17.027
‫چرا؟

00:41:17.052 --> 00:41:18.921
‫یه کاری رو تماشا می‌کنی

00:41:18.946 --> 00:41:20.723
‫مجبور میشی دنبال چیزی بگردی...

00:41:20.748 --> 00:41:22.650
‫و بعدش سعی می‌کنی درکش کنی

00:41:22.783 --> 00:41:24.484
‫و تو از این کار خوشت میاد؟

00:41:26.354 --> 00:41:27.899
‫خیلی زیاد

00:41:29.423 --> 00:41:31.592
همیشه تو فیلم‌ها یه چیزی پیدا می‌کنی؟

00:41:31.726 --> 00:41:33.327
‫اگه خوب باشه...

00:41:33.467 --> 00:41:36.905
‫و بعضی وقت‌ها که بد بود
‫می‌تونی سمتش پفیلا پرتاب کنی

00:41:36.930 --> 00:41:38.140
‫خب، بچه‌ها

00:41:38.165 --> 00:41:40.167
‫- یه برش پای تمشک و...
‫- مرسی

00:41:40.192 --> 00:41:41.683
‫دوتا قهوۀ درانک جوز

00:41:41.708 --> 00:41:43.297
‫- نوش جون‌تون
‫- مرسی

00:41:44.831 --> 00:41:46.383
‫به سلامتی بزنیم؟

00:41:47.988 --> 00:41:51.400
‫من بعدش می‌خورم

00:41:51.717 --> 00:41:52.717
‫ببخشید...

00:41:54.762 --> 00:41:56.007
‫به صورتم گرفت؟

00:41:57.453 --> 00:41:59.094
‫اگه تا وقتی که پای تمشک تموم شه...

00:41:59.119 --> 00:42:00.320
‫پاکش نکنم چی میشه؟

00:42:01.088 --> 00:42:03.691
‫اونوقت وقتی نگاهت می‌کنم معذب میشم

00:42:05.159 --> 00:42:06.127
‫منطقی بود

00:42:06.152 --> 00:42:07.174
‫ممنون

00:42:07.199 --> 00:42:08.486
‫خواهش می‌کنم

00:42:09.130 --> 00:42:10.548
‫محض اطلاع بهت بگم که...

00:42:10.573 --> 00:42:12.308
‫من خودم اصلاً معذب نبودم

00:42:12.333 --> 00:42:13.578
‫مطمئنم همین‌طوره

00:42:24.353 --> 00:42:25.717
‫تو قدم نمی‌زنی؟

00:42:25.742 --> 00:42:27.730
‫من وقتی قدم می‌زنم سرم پایینـه،
‫یه جورایی...

00:42:27.755 --> 00:42:28.870
‫یه همچین چیزی

00:42:28.895 --> 00:42:30.163
‫من اینجوری قدم می‌زنم

00:42:30.381 --> 00:42:31.465
...به گمونم هرکس شبیه

00:42:31.465 --> 00:42:32.550
شب‌تون بخیر بچه‌ها

00:42:32.550 --> 00:42:33.884
ممنون

00:42:33.884 --> 00:42:36.345
،سر فیلم اتفاق نظر نداشتیم
ولی سر پای چرا

00:42:36.345 --> 00:42:37.930
خب، غذا مهمـه

00:42:37.930 --> 00:42:42.184
حالا که حرفش شد، من شنبه‌ها
مهمونی برگزار می‌کنم

00:42:42.184 --> 00:42:45.771
غذا هست، آدم‌های خوب میان، خوش می‌گذره

00:42:45.771 --> 00:42:46.772
شما دوتا هم باید بیاید

00:42:48.857 --> 00:42:50.401
بیا بریم

00:42:50.401 --> 00:42:51.443
عالیـه

00:42:51.443 --> 00:42:53.320
خونه‌ام پُشتِ خونه بنفشه
،تو خیابونِ استوارتـه

00:42:53.320 --> 00:42:54.238
درست روی رودخونه

00:42:54.238 --> 00:42:55.072
بلدی کجاست؟

00:42:55.072 --> 00:42:56.365
نه -
من بلدم -

00:42:56.365 --> 00:42:57.283
ایول

00:42:57.283 --> 00:42:59.243
‫- می‌بینم‌تون پس
‫- می‌بینمیت پس

00:42:59.243 --> 00:43:00.661
عالیـه

00:43:00.661 --> 00:43:01.453
شب بخیر

00:43:01.453 --> 00:43:02.621
شب بخیر

00:43:02.621 --> 00:43:03.789
شب بخیر

00:43:03.789 --> 00:43:06.333
خیلی وسیله تو خونه‌ام ندارم

00:43:06.333 --> 00:43:07.960
هنوز باید کلی وسیلۀ خونه بخرم

00:43:07.960 --> 00:43:09.503
می‌خوام یه مبل راحتی بخرم

00:43:09.503 --> 00:43:12.506
ولی بعضی‌وقت‌ها با خودم
فکر می‌کنم اگه

00:43:12.506 --> 00:43:14.133
،مبل‌های راحتی جایِ دست داشته باشن

00:43:15.175 --> 00:43:16.760
اینجوری آدم راحت‌تره یا نه

00:43:16.760 --> 00:43:20.097
انگار دستت رو بذاری و همینجوری قالب بگیری

00:43:20.097 --> 00:43:21.348
چطوری مثلاً؟

00:43:21.348 --> 00:43:22.923
دستت رو می‌ذاری یه جا که شبیه دستـه

00:43:22.948 --> 00:43:25.019
انگار دستم رو می‌ذارم توی یه دست دیگه

00:43:25.019 --> 00:43:26.478
،یکم فراتر از معمولـه
می‌دونی چی میگم؟

00:43:34.028 --> 00:43:36.530
خوشم نمیاد وقتی مردم لباس بارونی می‌پوشن

00:43:36.530 --> 00:43:37.364
من لباس بارونی دوست دارم

00:43:37.364 --> 00:43:38.282
اشتباه نکن

00:43:38.282 --> 00:43:41.869
ولی آخه آدم‌هایی که چتر برنمی‌دارن و

00:43:41.869 --> 00:43:43.829
:موقعی که بارون شروع میشه بهت میگن

00:43:43.829 --> 00:43:47.249
من لباس بارونی دارم»

00:43:47.249 --> 00:43:48.083
«چتر لازم ندارم

00:43:48.083 --> 00:43:50.127
با خودم میگم، طرف روانیـه

00:43:50.127 --> 00:43:51.587
حتماً یه نفر رو کُشته و

00:43:51.587 --> 00:43:52.963
انداخته تو زیرزمینِ خونه‌اش

00:43:52.963 --> 00:43:56.091
،قراره همینجوری زیر بارون راه بری، بدون چتر

00:43:56.091 --> 00:43:59.219
خیس بشی و تظاهر کنی بارون نمیاد؟

00:43:59.219 --> 00:44:00.304
دیوونگیـه

00:44:00.304 --> 00:44:03.349
هرکس اینجوری کنه مشخصـه یه ون داره و

00:44:03.349 --> 00:44:05.017
کارهای عجیبی هم می‌کنه

00:44:05.017 --> 00:44:08.729
،تو صورت‌شون این حرف‌ها رو نمی‌زنم
ولی خب عجیبـه، مگه نه؟

00:44:08.729 --> 00:44:11.982
شرمنده، وقتی استرس می‌گیرم
چرت و پرت زیاد میگم

00:44:11.982 --> 00:44:13.275
منم از چتر استفاده نمی‌کنم

00:44:20.824 --> 00:44:22.034
اینجا خونۀ منـه

00:44:22.034 --> 00:44:23.035
خونۀ قشنگ و بزرگیـه

00:44:23.952 --> 00:44:25.996
اوه، فقط همینـه

00:44:39.760 --> 00:44:40.678
شب بخیر

00:44:40.678 --> 00:44:42.763
صبح می‌بینمت

00:46:09.242 --> 00:46:10.350
سلام، اِما

00:46:10.350 --> 00:46:11.351
کمکت کنم؟

00:46:11.351 --> 00:46:12.269
البته

00:46:17.274 --> 00:46:18.901
اینا میره پایین پیشِ کی؟

00:46:19.860 --> 00:46:20.694
داگ

00:46:33.216 --> 00:46:36.415
« صبح بخیر »

00:46:37.336 --> 00:46:39.713
سلام، واسه ناهار برنامه داری؟

00:46:39.713 --> 00:46:43.373
آره، من و گرت می‌خوایم بریم
غذای ایتالیایی بخوریم

00:46:43.398 --> 00:46:44.178
...خیلی‌خب

00:46:44.203 --> 00:46:45.037
بدجوری دلش کوفته قلقلی می‌خواد

00:46:45.344 --> 00:46:46.178
ایول

00:46:49.556 --> 00:46:50.390
صحیح

00:46:50.390 --> 00:46:51.350
آره، داری چیکار می‌کنی؟

00:46:56.551 --> 00:46:57.969
سلام

00:46:58.023 --> 00:46:59.316
شرمنده، ترسوندمت؟

00:47:00.234 --> 00:47:02.361
آره، نه، ببخشید

00:47:02.361 --> 00:47:04.279
چیزی لازم داری؟

00:47:04.279 --> 00:47:07.866
آره، می‌خواستم اینو بدم بهت

00:47:07.866 --> 00:47:09.451
بالأخره پُرش کردم

00:47:09.451 --> 00:47:10.702
خیلی‌خب، ممنون

00:47:10.702 --> 00:47:11.578
خواهش می‌کنم

00:47:12.621 --> 00:47:14.122
بنظر خوبـه

00:47:14.122 --> 00:47:15.415
خیلی‌خب، عالیـه

00:47:16.583 --> 00:47:17.417
خیلی‌خب

00:47:52.953 --> 00:47:53.787
نوشابه می‌خواستم

00:47:53.787 --> 00:47:56.248
،ببینید، بچهه اون یکی بچه رو نجات داد
کشیدش این‌طرف

00:47:56.248 --> 00:47:58.375
،متوجه شد همون دفعۀ اول که آب بالا آورد

00:47:58.375 --> 00:48:00.168
،«میگه «بابا
چون من باباش بودم

00:48:00.168 --> 00:48:01.378
اولین کلمه‌اش

00:48:01.378 --> 00:48:02.421
«آره، گفت «بابا

00:48:02.421 --> 00:48:03.755
کلِ این مدت صحبت نکرده

00:48:03.755 --> 00:48:04.590
...این اولین

00:48:04.590 --> 00:48:05.549
کلمه‌اشـه

00:48:05.549 --> 00:48:06.717
برد باباش بود

00:48:06.717 --> 00:48:08.218
خوشحالم اِما هم داستان رو می‌دونه

00:48:08.218 --> 00:48:09.052
داستان رو بلده

00:48:09.052 --> 00:48:11.013
«واسه همین گفتم: «تو پسرمی

00:48:11.013 --> 00:48:12.931
،اونم گفت «من که پسر بودم
«ولی پسر تو نبودم

00:48:12.931 --> 00:48:14.308
«تمام این مدت بدون تو زندگی کردم»

00:48:14.308 --> 00:48:15.601
«باید مامان رو پیدا کنیم»

00:48:15.601 --> 00:48:18.061
«اون رو گرفتن و بردنش خاورمیانه»

00:48:18.061 --> 00:48:18.896
آره، آره

00:48:18.896 --> 00:48:19.730
...من که

00:48:19.730 --> 00:48:20.564
اشکالی نداره

00:48:20.564 --> 00:48:21.398
من تو اون موقعیت قرار نمی‌دادمش

00:48:21.398 --> 00:48:23.233
بو میده؟

00:48:23.233 --> 00:48:24.985
...نه، فقط، راب، این

00:48:24.985 --> 00:48:26.320
آره، خوب نیست

00:48:26.320 --> 00:48:27.154
خیلی‌خب، پس نه

00:48:27.154 --> 00:48:27.988
...این چی

00:48:27.988 --> 00:48:28.822
،بوی سیب میدن
بوی بدی نمیدن

00:48:28.822 --> 00:48:31.158
آره، بخاطر شکر داخل‌شونـه

00:48:31.158 --> 00:48:33.535
اگه داخلش لیمو بریزی اینجوری نمیشه

00:48:33.535 --> 00:48:35.454
نه، به لیمو اعتماد ندارم

00:48:44.496 --> 00:48:45.672
هی، اونا باهات معامله می‌کنن

00:48:45.672 --> 00:48:46.548
...باید بری به

00:48:46.548 --> 00:48:47.382
آره

00:48:47.382 --> 00:48:48.258
،باید بری ادارۀ سلامت مجوز بگیری

00:48:48.258 --> 00:48:49.217
بعدشم بری تو «هول فودز» بفروشی‌شون

00:48:49.217 --> 00:48:50.052
عالیـه

00:48:50.052 --> 00:48:51.428
هول فودز، باشگاه، مکمل‌های غذایی

00:48:51.428 --> 00:48:52.262
آره -
مکمل‌های غذایی -

00:48:52.262 --> 00:48:53.430
آره

00:48:53.430 --> 00:48:54.473
شایدم یه جی‌ان‌سی

00:48:54.473 --> 00:48:55.432
آره -
آره -

00:48:55.432 --> 00:48:56.266
ورزش کنم

00:48:56.266 --> 00:48:57.100
آره، دیدی؟

00:49:34.805 --> 00:49:36.473
گمونم باید داشته باشن

00:49:36.473 --> 00:49:37.307
ندارن؟

00:49:37.307 --> 00:49:38.558
شاید

00:49:43.021 --> 00:49:44.189
شب بخیر

00:49:44.189 --> 00:49:45.983
هی، شب بخیر

00:49:45.983 --> 00:49:47.109
همچنین

00:49:47.109 --> 00:49:47.943
ممنون

00:49:47.943 --> 00:49:48.735
مراقب خودت باش

00:49:48.735 --> 00:49:50.821
هی

00:49:52.155 --> 00:49:53.365
آخر هفتۀ خوبی داشته باشی

00:49:54.658 --> 00:49:55.492
همچنین

00:49:56.368 --> 00:49:57.494
ببخشید، ببخشید

00:49:59.287 --> 00:50:00.622
واسه امشب برنامه‌ای داری؟

00:50:28.984 --> 00:50:30.485
سلام، خوش اومدی

00:50:30.485 --> 00:50:31.403
بیا تو

00:50:35.490 --> 00:50:36.908
می‌خوای کُتت رو بدی من؟

00:50:43.832 --> 00:50:44.666
ممنون

00:50:44.666 --> 00:50:45.500
خواهش می‌کنم

00:50:49.087 --> 00:50:49.921
چه ژاکت خوشگلی

00:50:49.921 --> 00:50:50.881
چه شلوار قشنگی

00:50:50.881 --> 00:50:52.174
تازه اتوش کردم

00:50:53.967 --> 00:50:55.177
مالبک

00:50:55.177 --> 00:50:56.636
پس مالبک دوست داری

00:50:56.636 --> 00:50:57.888
برم لیوان بیارم

00:51:17.824 --> 00:51:18.784
بفرما

00:51:18.784 --> 00:51:19.826
ممنون

00:51:19.826 --> 00:51:21.328
برم آشپزی رو شروع کنم

00:51:39.930 --> 00:51:43.141
واقعاً فیلم دوست داری، مگه نه؟

00:51:43.141 --> 00:51:45.852
‫بنظرت می‌تونم تو این پاستا بپزم؟

00:51:45.852 --> 00:51:48.688
گمونم بزودی می‌فهمیم

00:51:53.527 --> 00:51:55.946
خیلی وقت نمی‌کنم برم مغازه چیزی بخرم ولی

00:51:55.946 --> 00:52:00.575
یه سُس از قبل دارم، بنظر خوب میاد

00:52:00.575 --> 00:52:02.911
ولی آره، نمی‌دونم چه مزه‌ایـه

00:52:02.911 --> 00:52:04.246
می‌خوای یه فیلم بذاریم ببینیم؟

00:52:05.330 --> 00:52:06.706
کدوم یکی؟

00:52:06.706 --> 00:52:07.791
خودت انتخاب کن

00:52:19.553 --> 00:52:20.720
انتظار نداشتم اینو انتخاب کنی

00:52:21.596 --> 00:52:23.223
می‌دونم اون فیلمه رو ندیدی

00:52:23.223 --> 00:52:24.349
کدوم فیلمه؟

00:52:24.349 --> 00:52:25.183
دقیقاً

00:52:27.394 --> 00:52:29.813
آره، می‌دونم قدیمیـه

00:52:30.814 --> 00:52:32.522
آره، مال عهد عتیقـه

00:52:32.547 --> 00:52:35.318
فکر کنم بشه چهارتا سی‌دی داخلش گذاشت

00:52:35.318 --> 00:52:37.070
دوتا، به گمونم -
دوتا؟ -

00:52:37.070 --> 00:52:38.989
اون پُشتن؟

00:52:38.989 --> 00:52:39.823
بفرما

00:52:45.287 --> 00:52:47.497
من به فیلما وابسته‌ام، تو به چی؟

00:52:49.416 --> 00:52:53.587
بعضی‌وقت‌ها آشپزی می‌کنم

00:52:54.504 --> 00:52:55.839
چی دوست داری بپزی؟

00:52:57.549 --> 00:52:58.675
چیزهای مختلف

00:53:02.429 --> 00:53:05.682
خیلی‌خب، خونه رو نشونت بدم؟

00:53:05.682 --> 00:53:07.267
البته

00:53:07.267 --> 00:53:08.185
نشیمن

00:53:10.187 --> 00:53:11.062
اوه

00:53:11.062 --> 00:53:12.147
خیلی بزرگـه، اینطور حس می‌کنم

00:53:12.981 --> 00:53:14.191
ایوان

00:53:14.191 --> 00:53:17.068
یه روز یه کباب‌پز اونجا می‌ذارم

00:53:17.068 --> 00:53:19.779
،و بعد اینجا، می‌دونی
بالأخره اینا رو آویزون می‌کنم

00:53:24.868 --> 00:53:27.787
اینجا هم آشپزخونه، که قبلاً داخلش بودی

00:53:27.787 --> 00:53:31.166
رخت‌شویی، سرویس بهداشتی هم طبقۀ بالا

00:53:38.340 --> 00:53:40.467
‫روزی ۱۰ هزار قدم باید راه بریم

00:53:40.467 --> 00:53:42.844
این ۹تا پله هم برای اون تمرین مفیده

00:53:42.844 --> 00:53:44.095
۹تا؟

00:53:44.095 --> 00:53:45.222
شایدم بیشتر

00:53:45.222 --> 00:53:46.902
درست نشمُردم

00:53:49.100 --> 00:53:50.727
سرویس بهداشتی تهِ راهروئـه

00:53:55.232 --> 00:53:56.566
کمد

00:53:56.566 --> 00:53:57.400
میز کار

00:53:58.318 --> 00:53:59.861
تخت خواب

00:53:59.861 --> 00:54:00.737
قشنگـه

00:54:00.737 --> 00:54:01.696
ممنون

00:54:03.531 --> 00:54:04.658
خب، اینم از خونۀ من

00:54:05.742 --> 00:54:06.826
قشنگـه

00:54:06.826 --> 00:54:08.036
یه بار دیگه گفتی

00:54:14.876 --> 00:54:15.919
شرمنده

00:54:15.919 --> 00:54:18.255
...نه، فقط

00:54:18.255 --> 00:54:19.673
اون... خوب بود

00:54:19.673 --> 00:54:20.507
عالی بود

00:54:20.507 --> 00:54:21.508
آره، عالی بود

00:54:24.970 --> 00:54:25.845
لعنتی، آب

00:54:25.845 --> 00:54:26.680
ببخشید

00:54:28.014 --> 00:54:30.141
نمی‌خوام خونه آتیش بگیره، مگه نه؟

00:54:47.033 --> 00:54:48.660
آخه، بعضی‌چیزها اصلاً

00:54:48.660 --> 00:54:50.287
پیش هم برنمی‌گردن

00:55:14.853 --> 00:55:16.438
ساعت چنده؟

00:55:16.438 --> 00:55:17.814
نمی‌دونم

00:55:17.814 --> 00:55:19.065
خوابم برد

00:55:19.065 --> 00:55:20.692
اوهوم

00:55:20.692 --> 00:55:22.027
شرمنده خوابم برد

00:55:22.027 --> 00:55:22.861
اشکال نداره

00:55:26.281 --> 00:55:28.241
بقیۀ فیلم چطور بود؟

00:55:29.159 --> 00:55:30.535
خوب بود

00:55:30.535 --> 00:55:31.661
بدت اومده

00:55:31.661 --> 00:55:32.912
از این بدم نیومد

00:55:34.414 --> 00:55:36.750
موندم اصلاً فیلمی هست خوشت بیاد یا نه

00:55:36.750 --> 00:55:38.126
هوم

00:55:38.126 --> 00:55:39.627
شاید یه فیلم در مورد آشپزی

00:55:47.177 --> 00:55:48.845
یه چیزی در مورد خودت بگو

00:55:49.763 --> 00:55:50.764
مثل چی؟

00:55:51.723 --> 00:55:52.974
نمی‌دونم

00:55:56.186 --> 00:55:57.812
جایی که بزرگ شدی چطوری بود؟

00:55:59.606 --> 00:56:01.191
شلوغ

00:56:01.191 --> 00:56:02.817
پر سر و صدا

00:56:02.817 --> 00:56:05.737
اینقدر سر و صدا زیاد بود که
بعضی‌وقت‌ها صدای خودت رو نمی‌شنیدی

00:56:05.737 --> 00:56:06.571
ولی خوشگل بود

00:56:08.114 --> 00:56:09.449
ساکتی رو دوست داری؟

00:56:09.449 --> 00:56:10.283
آره

00:56:11.326 --> 00:56:12.786
واسه همین اومدی اینجا؟

00:56:14.829 --> 00:56:15.663
تا حدی

00:56:16.581 --> 00:56:18.124
دیگه چی‌ها؟

00:56:18.124 --> 00:56:19.334
خیلی سؤال می‌پرسی

00:56:23.129 --> 00:56:24.089
طلاق گرفتم

00:56:28.009 --> 00:56:29.260
اوه

00:56:29.260 --> 00:56:30.720
کوتاه بود

00:56:32.514 --> 00:56:33.640
زن داشتی؟

00:56:34.516 --> 00:56:35.350
آره

00:56:38.353 --> 00:56:40.688
نمی‌دونستم

00:56:40.688 --> 00:56:45.235
آره، راستش دوبار

00:56:47.904 --> 00:56:48.738
اوه

00:56:52.200 --> 00:56:54.202
اولیش، می‌دونی، جوون بودم و

00:56:54.202 --> 00:56:57.705
واسه خیلی وقتِ پیش بود

00:56:57.705 --> 00:56:58.957
،ولی دومی اخیراً بود، می‌دونی

00:56:58.957 --> 00:57:01.793
حس می‌کردم بهتره نقل مکان کنم
تا اینکه اونجا بمونم

00:57:08.216 --> 00:57:10.635
ظاهراً نمی‌تونم متوجهش بشم

00:57:11.594 --> 00:57:12.470
چی رو؟

00:57:15.181 --> 00:57:19.394
ازدواج، عشق، رابطه

00:57:28.528 --> 00:57:29.362
تو چی؟

00:57:31.448 --> 00:57:32.282
من چی؟

00:57:33.450 --> 00:57:34.909
تا حالا عاشق شدی؟

00:57:36.035 --> 00:57:37.370
‫چطور؟

00:57:37.370 --> 00:57:38.329
صرفاً کنجکاوم

00:57:41.416 --> 00:57:43.001
نه

00:57:43.001 --> 00:57:43.918
هرگز؟ -
نه -

00:57:45.378 --> 00:57:46.212
عجب، واقعاً؟

00:57:46.212 --> 00:57:47.046
...بنظرم

00:57:47.046 --> 00:57:47.922
زیاد جالب نیست

00:57:47.922 --> 00:57:49.257
...ولی منظورت چیه، عشق یا

00:57:49.257 --> 00:57:51.259
عشق رو میگم، برای من جالب نیست

00:57:54.387 --> 00:57:55.221
خیلی‌خب

00:58:03.521 --> 00:58:04.439
داره دیر میشه

00:58:06.649 --> 00:58:07.484
آره

00:58:22.832 --> 00:58:24.012
دوشنبه می‌بینمت

00:59:11.915 --> 00:59:21.915
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:00:07.030 --> 01:00:12.398
‫« دارم برات یه چیزی می‌فرستم »
‫« بیا بریم مهمونی! »

01:00:55.276 --> 01:01:00.740
♪ چون اون محبوب دل ماست ♪

01:02:33.124 --> 01:02:35.126
هی، آره، اومدی

01:02:36.419 --> 01:02:37.253
خب، بیا تو، بیا تو

01:02:37.253 --> 01:02:38.087
شرمنده

01:02:38.963 --> 01:02:39.922
این رو آورده‌ام

01:02:39.922 --> 01:02:40.882
شراب سفیده

01:02:40.882 --> 01:02:42.925
خیلی لطف کردی

01:02:42.925 --> 01:02:44.969
این دخترم «تلولا»ست

01:02:44.969 --> 01:02:45.803
تلولا، ایشون فران هستن

01:02:45.803 --> 01:02:46.721
سلام -
سلام -

01:02:47.555 --> 01:02:49.682
ایشون رو که فکر کنم بشناسی

01:02:49.682 --> 01:02:50.850
چه شلوار قشنگی

01:02:50.850 --> 01:02:52.059
ممنون

01:02:52.059 --> 01:02:53.895
هی، بیاید این رو بازش کنیم

01:02:56.606 --> 01:02:59.025
باشه، قبلی‌ها دیگه داشت تموم میشد

01:02:59.025 --> 01:03:02.278
رابرت، جل‌الخالق

01:03:02.278 --> 01:03:03.279
!و فران

01:03:03.279 --> 01:03:04.113
هم‌دیگه رو می‌شناسید؟

01:03:04.113 --> 01:03:04.947
آره -
...همه‌مون -

01:03:04.947 --> 01:03:06.616
همکارها اومدیم خوش‌گذرونی

01:03:06.616 --> 01:03:07.825
شرمنده، خیلی عجیبـه

01:03:07.825 --> 01:03:08.951
امیلیا رو از کجا می‌شناسید؟

01:03:08.951 --> 01:03:10.495
بعد از اینکه با هم رفته بودن سینما اومدن و

01:03:10.495 --> 01:03:11.329
پای سفارش دادن

01:03:11.329 --> 01:03:12.163
پای

01:03:12.163 --> 01:03:13.706
آره، و اصرار کردم که بیان مهمونی‌مون

01:03:13.706 --> 01:03:15.958
پس یعنی تصادفی هم رو دیدید؟

01:03:15.958 --> 01:03:16.793
...ما صرفاً

01:03:16.793 --> 01:03:18.711
بعد از سرکار به هم بر خوردیم

01:03:18.711 --> 01:03:19.796
‫همون شبی که طوفان شد

01:03:19.796 --> 01:03:21.839
آره، طوفان، و بعدشم پای سفارش دادید

01:03:21.839 --> 01:03:23.382
آره، خوبـه

01:03:23.382 --> 01:03:24.717
‫همون پای پیچ‌پیچی‌مون

01:03:24.717 --> 01:03:25.760
خیلی عجیبـه، همکارهامن

01:03:25.760 --> 01:03:26.594
!هی، هی

01:03:26.594 --> 01:03:27.512
!هی، سلام

01:03:27.512 --> 01:03:28.721
خیلی‌خب، حالا همه اینجان

01:03:28.721 --> 01:03:31.140
خیلی‌خب، ایشون رابرتـه

01:03:31.140 --> 01:03:32.517
خیلی‌خب، ایشون بنیـه

01:03:32.517 --> 01:03:36.187
ایشون هم پائولین، اندرو و یو هستن

01:03:36.187 --> 01:03:37.104
گرت

01:03:37.104 --> 01:03:37.980
گرت

01:03:37.980 --> 01:03:38.856
گرت رو می‌شناسید

01:03:38.856 --> 01:03:41.609
خیلی‌خب، حالا که همه اینجاییم

01:03:41.609 --> 01:03:44.028
بیاید بازی کنیم

01:03:45.112 --> 01:03:46.280
خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب

01:03:47.198 --> 01:03:48.032
بزنید بریم، بزنید بریم

01:03:48.032 --> 01:03:49.700
وقتِ بازیـه

01:03:49.700 --> 01:03:52.203
خوش اومدید، خوش اومدید خانوادۀ من

01:03:53.496 --> 01:03:56.040
من هستم، آرونِ خوش‌تیپ

01:03:57.875 --> 01:04:00.628
اینکه چهره‌های شما رو اینجوری

01:04:00.628 --> 01:04:02.171
،کنار هم تو بومانت هال می‌بینم

01:04:03.172 --> 01:04:07.093
باعث دل‌گرمی‌مـه

01:04:08.302 --> 01:04:13.099
اما افسوس، خواهران، برادران و بقیه

01:04:14.559 --> 01:04:16.519
خبرهای بدی دارم

01:04:17.854 --> 01:04:22.859
،من، آرونِ خوش‌تیپ، بطرز غیرمنتظره‌ای

01:04:22.984 --> 01:04:25.528
ناعادلانه و وحشیانه، به قتل رسیده‌ام

01:04:28.531 --> 01:04:29.907
!نه -
!نه -

01:04:31.325 --> 01:04:32.159
آره، آره

01:04:33.494 --> 01:04:36.789
،اگرچه سرحال و قبراق جلوتون وایسادم

01:04:36.789 --> 01:04:40.960
اما من صرفاً یه روح تنها هستم که

01:04:40.960 --> 01:04:44.797
در مأموریتی بین نجات خانواده‌مون و

01:04:44.797 --> 01:04:48.843
نجاتِ ثروت‌مون از افتادن
به دست قاتل گیر افتادم

01:04:48.843 --> 01:04:53.472
بله، بچه‌های فامیل، قاتلِ من
به دنبال ثروت‌مونـه و

01:04:54.849 --> 01:05:01.122
،درست همینجا بین ماست

01:05:01.147 --> 01:05:04.734
خودش رو به جای یک بومانت جا زده

01:05:05.651 --> 01:05:06.485
!نه

01:05:07.320 --> 01:05:08.154
!برید، برید، برید

01:05:08.154 --> 01:05:10.281
،شب شده، خانوادۀ من

01:05:10.281 --> 01:05:13.284
پس برید توی اتاق‌هاتون سنگر بگیرید

01:05:16.662 --> 01:05:21.667
و سرهاتون رو به روی
بالشت‌های نرم‌تون بذارید

01:05:25.880 --> 01:05:28.716
چشم‌های فرشته‌گونه‌تون رو ببندید

01:05:43.981 --> 01:05:45.066
!بم

01:05:52.073 --> 01:05:54.575
لعنتی

01:05:56.953 --> 01:06:00.206
یو، جوون مرگ شدی

01:06:00.206 --> 01:06:01.832
خیلی زود مُردی

01:06:05.920 --> 01:06:07.922
یو، عزیزم

01:06:07.922 --> 01:06:09.840
می‌تونی بهمون بگی چطور اتفاق افتاد؟

01:06:09.840 --> 01:06:11.550
خیلی بد بود

01:06:11.550 --> 01:06:13.970
!با شلنگِ باغچه من رو دار زدن

01:06:15.596 --> 01:06:18.599
بیخیال، دوباره نمیر

01:06:18.599 --> 01:06:19.433
وحشتناکـه

01:06:19.433 --> 01:06:24.105
خب، بینِ ما کی قاتلـه؟

01:06:24.105 --> 01:06:24.981
تو بودی؟

01:06:25.856 --> 01:06:26.774
نه

01:06:26.774 --> 01:06:27.775
تو چی؟

01:06:27.775 --> 01:06:28.818
امیلیا

01:06:28.818 --> 01:06:29.735
نه، بیخیال

01:06:29.735 --> 01:06:32.113
خنده‌ات برای چی بود، رابرت؟

01:06:32.113 --> 01:06:32.947
هیچی

01:06:32.947 --> 01:06:36.867
من میگم رابرت قاتلـه

01:06:36.867 --> 01:06:39.370
نمی‌دونم

01:06:39.370 --> 01:06:42.623
یکم واسه متهم کردن زوده، اندرو

01:06:42.623 --> 01:06:43.833
باید سریع عمل کنیم

01:06:43.833 --> 01:06:44.875
یه روباه تو لونۀ مرغ‌هاست

01:06:44.875 --> 01:06:45.710
اون؟

01:06:45.710 --> 01:06:46.544
من روباه نیستم

01:06:46.544 --> 01:06:47.795
یه روباه دقیقاً همینو میگه

01:06:47.795 --> 01:06:49.630
نه، من کسی رو نمی‌کشم

01:06:49.630 --> 01:06:50.923
نمی‌کُشم، تو رو نمی‌کشم

01:06:50.923 --> 01:06:51.757
ممنون

01:06:51.757 --> 01:06:52.633
من آدم خیلی خوبی‌ام

01:06:52.633 --> 01:06:55.344
و یه بار نزدیک بود یه یتیم رو
به فرزندی قبول کنم

01:06:56.262 --> 01:06:59.140
و تازه، من تمام مدت تو کمد بودم، درسته؟

01:07:01.267 --> 01:07:03.519
،خب، اولش تو کمد بودی

01:07:03.519 --> 01:07:06.772
بعدش که چشمام رو بستم صدای جیرجیرِ
چوب‌های کف رو شنیدم

01:07:08.399 --> 01:07:09.650
‫چی چی شد؟

01:07:11.485 --> 01:07:15.906
رابرت، بومانتِ جدیدمون، متهم شدی

01:07:16.866 --> 01:07:18.117
به کس دیگه‌ای شک دارید؟

01:07:18.117 --> 01:07:18.951
من به اندرو تهمت میزنم

01:07:20.119 --> 01:07:21.871
بنظرم باید رأی بگیریم

01:07:21.871 --> 01:07:22.872
تنها بودنش خیلی مشکوک بود

01:07:22.872 --> 01:07:27.835
خیلی‌خب، ما دوتا متهم داریم، اندرو و رابرت

01:07:28.044 --> 01:07:30.296
حالا رأی می‌گیریم

01:07:30.296 --> 01:07:31.130
خیلی‌خب

01:07:31.130 --> 01:07:34.425
با شمارۀ سه، دو، یک

01:07:34.425 --> 01:07:35.301
بوم

01:07:35.301 --> 01:07:36.135
ببخشید

01:07:37.720 --> 01:07:39.388
عجب

01:07:41.223 --> 01:07:42.950
حالا باید کلاه رو برداره تا اعدامش کنیم

01:07:42.975 --> 01:07:44.226
درست قبلش

01:07:47.730 --> 01:07:48.564
اره‌برقی؟

01:07:48.564 --> 01:07:49.398
نظر من اینه

01:07:49.398 --> 01:07:51.400
...اره‌برقی، ولی آماده‌ست، اوه، ولی

01:07:51.400 --> 01:07:52.234
دو کلمه‌ست

01:07:52.234 --> 01:07:53.027
یه کلاهه

01:07:53.027 --> 01:07:54.403
یه کلاهه، دو کلمه

01:07:55.321 --> 01:07:56.739
!نه

01:07:59.533 --> 01:08:00.451
نمی‌تونم ببینم

01:08:00.451 --> 01:08:01.535
نمی‌تونم ببینم

01:08:03.245 --> 01:08:04.205
فهمیدم داری چیکار می‌کنی

01:08:04.205 --> 01:08:06.040
به چوب بستیش

01:08:07.249 --> 01:08:08.084
!خدای من

01:08:10.211 --> 01:08:11.962
خانم‌ها و آقایون

01:08:11.962 --> 01:08:14.131
خدای من، بعدِ مرگ ماهیچه‌هاش سفت شدن

01:08:15.925 --> 01:08:17.218
!اوه -
مُرد -

01:08:17.218 --> 01:08:18.052
چطور بود؟

01:08:18.052 --> 01:08:18.928
عالی، عالی، عالی

01:08:19.929 --> 01:08:20.930
واقعاً فوق‌العاده بود

01:08:20.930 --> 01:08:21.889
فکر کردم داره ماشین رو استارت می‌زنه

01:08:21.889 --> 01:08:23.390
!نه

01:08:29.230 --> 01:08:31.232
!لعنتی

01:08:37.154 --> 01:08:40.366
‫ممنون که نزدیک بود
‫من رو توی دردسر بندازی

01:08:40.366 --> 01:08:42.451
‫فقط راستش رو گفتم

01:08:49.834 --> 01:08:51.502
کارِت خوبه ها

01:09:01.428 --> 01:09:06.267
قاتل الآن قربانیِ بعدیش رو ساکت می‌کنه

01:09:25.995 --> 01:09:28.998
اوه اوه

01:09:29.832 --> 01:09:32.042
فران

01:09:33.169 --> 01:09:34.795
فران مُرده و منم نکُشتمش

01:09:41.969 --> 01:09:45.139
‫فرانِ عزیز، جسد عضو دیگه‌ای از...

01:09:45.139 --> 01:09:48.184
خانوادۀ بومانت در دستشوییِ مهمان‌ها

01:09:48.184 --> 01:09:49.351
پیدا شده

01:09:49.351 --> 01:09:52.771
بهمون بگو، فران، این عمل شنیع
چطور انجام شد؟

01:09:59.121 --> 01:10:02.189
اسید تو معده‌ام بود

01:10:03.449 --> 01:10:04.366
هوم

01:10:04.366 --> 01:10:05.492
اسید توی معده

01:10:05.492 --> 01:10:07.536
همون کلیشۀ همیشگی، ها؟

01:10:07.536 --> 01:10:11.248
در لیوان آبی که بر بالای سر خود
،در پیش از خوابیدن می‌گذارم ریخته شده بود

01:10:13.375 --> 01:10:18.510
مسیر گلویم را دنبال کرد و
پوشش درونیِ معده‌ام را سوزاند

01:10:19.617 --> 01:10:21.300
حسِ خوبی داشت

01:10:21.300 --> 01:10:25.971
همانند ضدعفونی‌کنندۀ دستی که
از داخل در حال مالش من بود

01:10:28.240 --> 01:10:29.449
ایول بابا

01:10:32.438 --> 01:10:36.106
امشب عجب قاتل خلاقی داریم

01:10:36.106 --> 01:10:37.733
چنگال‌هاش رو گُم کرده

01:10:37.733 --> 01:10:38.984
ممنون

01:10:38.984 --> 01:10:40.945
خیلی خوبه

01:10:40.945 --> 01:10:42.988
خیلی خوشگله

01:10:44.698 --> 01:10:49.245
و یکی هم برای قاتل ناقلا نگه می‌دارم

01:10:49.245 --> 01:10:51.789
واقعاً میگم، گرت، خیلی برجسته بود

01:10:51.789 --> 01:10:53.249
آره، یکم زیادی برجسته بود

01:10:53.249 --> 01:10:56.543
‫همه‌اش بخشی از نقشه بود، خوشگلم

01:10:56.543 --> 01:10:57.795
صحیح، تا بتونم اونقدر برم پایین

01:10:59.380 --> 01:11:00.547
ولی مردم عربستان

01:11:01.674 --> 01:11:02.925
خیلی‌خب، شروع کنیم؟

01:11:02.925 --> 01:11:05.861
وای، ببین داره چیکار می‌کنه

01:11:05.886 --> 01:11:06.929
ایول -
آره، آره، آره -

01:11:06.929 --> 01:11:08.597
عالیـه

01:11:09.598 --> 01:11:12.059
می‌دونستید سرکار به همه گفتم که

01:11:12.059 --> 01:11:14.520
من گیاه‌خوارم

01:11:14.520 --> 01:11:15.354
...آره، نمی‌دونم چرا

01:11:15.354 --> 01:11:16.188
لوت میدن

01:11:16.188 --> 01:11:17.898
دیدید بعضی‌وقت‌ها یه چیزی میگید و
...بعدش همه‌چیز

01:11:17.898 --> 01:11:18.732
...و چی

01:11:19.566 --> 01:11:22.194
شستت رو بذار روش و بده بالا

01:11:23.654 --> 01:11:25.489
این داداش‌مون رو نگا

01:11:25.489 --> 01:11:26.907
تو داداش کوچولوی منی

01:11:27.866 --> 01:11:30.160
آره، آره، آره

01:11:30.160 --> 01:11:31.453
رابرت، متأسفم

01:11:31.453 --> 01:11:34.999
اولین باره پوست خرچنگ رو می‌کنی؟

01:11:34.999 --> 01:11:35.874
هست؟

01:11:36.834 --> 01:11:38.127
خیلی وقته این کارو نکردم

01:11:38.127 --> 01:11:39.336
اهل اینجا نیستی

01:11:39.336 --> 01:11:40.170
نه

01:11:40.170 --> 01:11:41.463
خب، خیلی خشنـه

01:11:41.463 --> 01:11:42.298
خوشم میاد

01:11:43.382 --> 01:11:45.384
واقعاً خیلی خشنـه

01:11:45.384 --> 01:11:46.218
تو چی، فران؟

01:11:46.218 --> 01:11:47.219
اهل جای دوری هستی؟

01:11:48.387 --> 01:11:49.930
همینجا بزرگ شدم

01:11:49.930 --> 01:11:51.265
واقعاً؟

01:11:51.265 --> 01:11:52.224
نمی‌دونستم

01:11:52.224 --> 01:11:53.809
کجا زندگی می‌کردی؟

01:11:53.809 --> 01:11:54.727
بخش ساکتِ شهر

01:11:55.769 --> 01:11:56.937
عجب

01:11:56.937 --> 01:11:59.148
دیدی چی شد؟

01:11:59.148 --> 01:12:01.400
بخش ساکت شهر واقعاً ساکته؟

01:12:01.400 --> 01:12:02.234
خیلی

01:12:03.360 --> 01:12:06.238
حتماً خیلی احساس تنهایی می‌کردی، فران

01:12:06.238 --> 01:12:07.614
راستش، عالی بود

01:12:08.910 --> 01:12:10.328
اینجوری کن

01:12:11.493 --> 01:12:12.786
بهتره قبلش آماده شم -
آره -

01:12:14.788 --> 01:12:16.040
چنگال؟ -
اوهوم -

01:12:18.083 --> 01:12:19.126
داریم بهتر و بهتر میشیم، نه؟

01:12:21.253 --> 01:12:22.463
بعدش میزنی لهش می‌کنی

01:12:22.463 --> 01:12:23.797
نه، نه، بیخیال

01:12:23.797 --> 01:12:25.382
این اشتباهِ تازه‌کارهاست

01:12:25.382 --> 01:12:26.216
این کارو نکن

01:12:26.216 --> 01:12:28.510
‫نه، باید یه ضربۀ دقیق بهش بزنی

01:12:28.510 --> 01:12:30.888
آره، نباید لهش کنی

01:12:32.097 --> 01:12:34.016
می‌خواستم آروم بزنم

01:12:34.016 --> 01:12:35.684
یه سلامِ کوچولو

01:12:37.149 --> 01:12:40.731
نمی‌تونم اونقدر ضربۀ با شتاب
بالایی بهش بزنم، می‌دونید چی میگم

01:12:40.731 --> 01:12:42.900
آره، باید با مچ دست ضربه رو وارد کنی

01:12:43.776 --> 01:12:45.402
...نمی‌خوای حروم بشه که، پس

01:12:45.402 --> 01:12:46.737
چیکار کنم؟

01:12:46.737 --> 01:12:47.571
آروم برخورد کن

01:12:48.803 --> 01:12:50.888
بطرز مخفیانه تو خیلی از کارها خوبی

01:12:53.702 --> 01:12:56.121
ولی هستی، نمی‌ذاری کسی بفهمه

01:12:57.122 --> 01:13:00.542
مثلاً «اسید مسیر گلویم را دنبال کرد و

01:13:00.542 --> 01:13:02.878
«پوشش درونیِ معده‌ام را سوزاند

01:13:03.754 --> 01:13:05.881
یعنی چی؟ اینو از کجات درآوردی؟

01:13:08.926 --> 01:13:10.761
داشتم بازی می‌کردم

01:13:10.761 --> 01:13:12.346
بیخیال، شگفت‌انگیز بود

01:13:12.346 --> 01:13:13.347
...نمی‌دونستم همچین چیزی

01:13:13.347 --> 01:13:14.598
اونقدر جالب نیست

01:13:15.808 --> 01:13:18.268
مثل فیلم‌ها که می‌گفتی جالب نیستن؟

01:13:18.268 --> 01:13:20.396
عجب، زندگیِ عاشقانه‌ات هم اونقدر
جالب نیست؟

01:13:21.730 --> 01:13:23.524
خیلی‌خب، پس چی؟

01:13:23.524 --> 01:13:24.358
چی؟

01:13:25.526 --> 01:13:26.819
در موردت کنجکاوم

01:13:28.153 --> 01:13:29.988
ازم چی می‌خوای؟

01:13:29.988 --> 01:13:30.823
نمی‌دونم

01:13:30.823 --> 01:13:31.657
خانواده داری؟

01:13:31.657 --> 01:13:32.491
آره

01:13:32.491 --> 01:13:33.409
خیلی‌خب، بعدش؟

01:13:35.035 --> 01:13:37.329
چیز خاصی نیست بخوام بگم

01:13:37.329 --> 01:13:38.455
چرا اینقدر همه‌چیو سخت می‌کنی؟

01:13:38.455 --> 01:13:39.540
خیلی فضولی

01:13:39.540 --> 01:13:42.835
،نه، دارم سؤال می‌پرسم
فران، چون ازت خوشم میاد

01:13:42.835 --> 01:13:45.462
،می‌خوام بشناسمت
ولی بهم اجازه نمیدی

01:13:45.462 --> 01:13:46.380
و نمی‌دونم چیکار کنم

01:13:46.380 --> 01:13:47.798
گیج‌کننده‌ست

01:13:47.798 --> 01:13:49.967
اصلاً می‌خوای اینجا باشی؟

01:13:49.967 --> 01:13:51.343
می‌خوای این کارها رو بکنی؟

01:13:52.344 --> 01:13:53.345
اصلاً از من خوشت میاد؟

01:13:54.847 --> 01:13:57.057
پس بگو می‌خوای چیکار کنی

01:13:57.057 --> 01:14:00.185
چون مشخصاً این جواب نمیده

01:14:00.185 --> 01:14:01.478
اینکه مُدام ازت سؤال بپرسم

01:14:01.478 --> 01:14:02.312
خیلی خستده‌کننده‌ای

01:14:02.312 --> 01:14:04.022
تعجبی نداره مُدام طلاق می‌گیری

01:14:16.577 --> 01:14:17.578
لطفاً برو

01:22:18.892 --> 01:22:19.726
فران؟

01:22:21.353 --> 01:22:22.687
کارول

01:22:22.687 --> 01:22:24.814
خب، عجب دنیای کوچیکیـه

01:22:26.399 --> 01:22:28.735
شهر کوچیکیـه

01:22:28.735 --> 01:22:31.404
تو هم سر صبح باید یه چیز شیرین بخوری؟

01:22:32.697 --> 01:22:35.241
می‌خواستم یه چیزی واسه دفتر بگیرم

01:22:36.451 --> 01:22:39.162
دونات روکش‌دار واسه شروع خوبه

01:22:39.162 --> 01:22:41.081
همه دوست دارن

01:22:41.081 --> 01:22:41.915
ممنون

01:22:42.958 --> 01:22:44.209
خیلی لطف می‌کنی همچین کاری می‌کنی

01:22:51.299 --> 01:22:52.133
دلم واسه همه تنگ شده

01:22:52.133 --> 01:22:53.009
حال‌شون چطوره؟

01:22:55.553 --> 01:22:56.388
مثل قبل

01:22:59.015 --> 01:23:01.351
الآن نباید سوار کشتی باشی؟

01:23:03.478 --> 01:23:06.815
،خب

01:23:09.109 --> 01:23:10.527
تد سکته کرد

01:23:19.411 --> 01:23:20.203
...نمی‌دونستم

01:23:20.203 --> 01:23:22.539
خب، خودم هیچی نگفتم

01:23:25.417 --> 01:23:26.710
متأسفم

01:23:26.710 --> 01:23:27.544
ممنون

01:23:29.546 --> 01:23:30.380
،اون

01:23:32.966 --> 01:23:33.800
خوب میشه؟

01:23:35.093 --> 01:23:35.927
نمی‌دونم

01:23:40.015 --> 01:23:43.685
،می‌دونی، ما برنامه ریختیم
پول جمع کردیم، صبر کردیم و

01:23:45.353 --> 01:23:49.149
هرکاری که لازمه قبل از سفر و

01:23:50.275 --> 01:23:53.528
گشت و گذار انجام داد رو
انجام دادیم، می‌دونی

01:23:53.528 --> 01:23:57.824
و با هم براش صبر کردیم

01:23:57.824 --> 01:24:01.453
،و حالا، خدای من

01:24:04.122 --> 01:24:10.353
تصور کردنش توی یه روز یکشنبه
،که داره توی باغچه باغبونی می‌کنه

01:24:10.378 --> 01:24:16.015
،همون لحظات و چیزهای کوچیک

01:24:16.040 --> 01:24:20.388
چیزهای باارزش همون‌ها بودن و

01:24:20.388 --> 01:24:24.934
...فقط امیدوارم که

01:24:28.188 --> 01:24:32.484
ولی می‌دونی، هر روز که بیدار میشم و

01:24:32.484 --> 01:24:34.360
از پنجره بیرون رو نگاه می‌کنم و

01:24:34.360 --> 01:24:38.198
قهوه‌ام رو می‌گیرم و
:اینجا می‌شینم با خودم فکر میگم

01:24:38.198 --> 01:24:41.159
خیلی‌خب، می‌دونی چیه، خیلی‌خب»

01:24:42.994 --> 01:24:45.455
«الآن دیگه وضعیت اینـه

01:24:45.455 --> 01:24:49.501
و مهم نیست توی تصوراتم

01:24:50.710 --> 01:24:52.796
،چقدر اوضاع بهتر از این باشه

01:24:54.839 --> 01:24:59.986
مهم اینه اونا واقعی نیستن

01:25:00.011 --> 01:25:04.974
واسه همین سختـه، مگه نه؟

01:25:08.561 --> 01:25:10.605
انسان بودن

01:25:35.421 --> 01:25:37.090
اوهوم، ممنون

01:25:37.090 --> 01:25:40.260
آره، می‌ذارمت ساعت ۲ ظهرِ ۲۴اُم

01:25:40.260 --> 01:25:42.303
آره، اسکلۀ شمارۀ ۳ شمالی

01:25:42.303 --> 01:25:43.304
عالیـه

01:25:43.304 --> 01:25:46.683
‫آره، شمارۀ ۴ و ۷ واسه توئـه

01:25:46.683 --> 01:25:47.684
خیلی‌خب

01:25:48.893 --> 01:25:50.353
آره، ممنون، استیو

01:25:50.353 --> 01:25:51.187
ممنون

01:25:51.187 --> 01:25:54.149
دونات خریدی؟

01:25:54.149 --> 01:25:55.316
خدای من

01:25:55.316 --> 01:25:56.860
فران

01:25:56.860 --> 01:25:58.486
خدای من، فران

01:25:58.486 --> 01:26:00.738
خیلی لطف کردی

01:26:00.738 --> 01:26:02.407
‫- کاری نکردم
‫- برم چاقو بیارم

01:26:02.407 --> 01:26:03.449
می‌دونی چیه؟

01:26:03.449 --> 01:26:05.535
برم بشقاب و دستمال و اینا بیارم

01:26:05.535 --> 01:26:06.369
سلام، سلام، سلام

01:26:06.369 --> 01:26:07.203
فران دونات آورده

01:26:07.203 --> 01:26:08.454
عجب

01:26:08.454 --> 01:26:09.539
دوشنبۀ تو هم مبارک

01:26:09.539 --> 01:26:11.332
عجب، چقدرم بنظر خوب میان

01:26:11.332 --> 01:26:12.167
...اینجا چه

01:26:12.167 --> 01:26:13.334
ریک، لطفاً همه‌شون نخور

01:26:13.334 --> 01:26:14.169
فران دونات خریده

01:26:15.420 --> 01:26:17.547
منتظر بشقاب و دستمالم

01:26:17.547 --> 01:26:18.381
سوفی رفت بیاره

01:26:18.381 --> 01:26:19.215
رفت بیاره

01:26:19.215 --> 01:26:20.175
باشه، باشه

01:26:20.175 --> 01:26:22.427
‫دستمال ندارید؟

01:26:22.427 --> 01:26:24.470
عجب

01:26:24.470 --> 01:26:26.431
اون شب واقعاً خوش گذشت

01:26:26.431 --> 01:26:27.307
آره، همینطوره

01:26:27.307 --> 01:26:28.141
آره

01:26:28.141 --> 01:26:29.851
می‌دونی، تاحالا کسی رو ندیدم که مثل تو

01:26:29.851 --> 01:26:32.103
بازی بکنه

01:26:32.103 --> 01:26:34.147
و همه گفتن باید واسه دفعۀ بعد هم دعوتت کنم

01:26:34.147 --> 01:26:35.148
باشه -
خوبه -

01:26:35.148 --> 01:26:35.982
این رو می‌ذارم بمونه

01:26:35.982 --> 01:26:36.816
این بهتره

01:26:36.816 --> 01:26:38.276
،خب، می‌دونید رفقا

01:26:38.276 --> 01:26:41.654
شنیده بودم قراره قهوه‌ساز جدید بخریم ولی

01:26:41.654 --> 01:26:44.032
ولی ایزابل بابتش بهمون بودجه نمیده

01:26:44.032 --> 01:26:45.200
راست میگه؟

01:26:45.200 --> 01:26:46.034
آره، راست میگه

01:26:47.243 --> 01:26:49.120
خب، لعنت به... اوه اوه اومدش

01:26:49.120 --> 01:26:49.954
اومدش

01:26:49.954 --> 01:26:50.788
یکم می‌خوای؟

01:26:50.788 --> 01:26:52.290
اینجا چه خبره؟

01:26:52.290 --> 01:26:53.166
اینجا چی داریم؟

01:26:53.166 --> 01:26:54.000
تو صف جا می‌زنم

01:26:54.000 --> 01:26:55.168
شیرینی

01:26:55.168 --> 01:26:57.503
،بدید من، بدید من
نه، شوخی کردم

01:26:57.503 --> 01:26:58.546
خیلی لطف کردی، گرت

01:26:58.546 --> 01:26:59.505
ایزابل، ممنونم

01:26:59.505 --> 01:27:01.007
ولی راستش فران اینا رو خریده

01:27:01.007 --> 01:27:02.425
آره -
واقعاً؟ -

01:27:02.425 --> 01:27:04.385
آره، آخرِ این هفته کنسرت داره

01:27:04.385 --> 01:27:05.386
و منم بعداً جلسه دارم

01:27:05.386 --> 01:27:06.512
اگه می‌خوای گزارش رو بهم برسونی

01:27:06.512 --> 01:27:07.347
باشه؟

01:27:07.347 --> 01:27:08.181
البته

01:27:08.181 --> 01:27:09.432
بهشون میگن هنرشناس؟

01:27:09.432 --> 01:27:12.268
بچه‌ها، سعی کنید امروز گند نزنید

01:27:12.268 --> 01:27:13.269
سعی کنید مثل هفتۀ قبل گند نزنید

01:27:13.269 --> 01:27:14.395
خیلی‌خب

01:27:14.395 --> 01:27:15.855
‫خیلی بی‌عرضه بودم

01:27:17.482 --> 01:27:18.358
دونات از کیک بهتره

01:27:18.358 --> 01:27:19.192
این عالیـه

01:27:19.192 --> 01:27:20.026
دقیقاً

01:27:20.026 --> 01:27:20.944
آره، آره

01:27:20.944 --> 01:27:22.028
نمی‌دونم، اگه یه کیک آلمانی شکلاتی باشه چی؟

01:27:22.028 --> 01:27:23.029
خیلی‌خب، داگ

01:27:27.158 --> 01:27:29.244
یا کیک هویج

01:27:29.244 --> 01:27:30.078
در حقش اجحاف شده

01:27:30.078 --> 01:27:31.788
آره، تازه تموم کردم

01:27:31.788 --> 01:27:32.914
دقیقاً -
خوشمزه بود -

01:27:32.914 --> 01:27:33.957
کامل خوردم

01:27:33.957 --> 01:27:35.208
دخترخاله‌ام تو عروسی‌اش به جای کیک

01:27:35.208 --> 01:27:36.125
دونات آورده بود

01:27:36.125 --> 01:27:37.460
ولی همه داشتن کیک هویج می‌خوردن

01:27:40.713 --> 01:27:42.298
چرا بشقاب رو دستت گرفتی؟

01:27:42.298 --> 01:27:44.300
بشقاب‌ها زمین، بشقاب‌ها زمین

01:27:44.300 --> 01:27:45.385
هی، رابرت

01:27:45.385 --> 01:27:47.053
باهام بیا اتاق کپی

01:27:47.053 --> 01:27:49.013
چیزایی که خواسته بودی رسیده

01:28:00.275 --> 01:28:02.026
سلام -
سلام -

01:28:02.944 --> 01:28:04.821
بقیۀ هفته‌ات چطور بود؟

01:28:06.072 --> 01:28:07.031
بد نبود

01:28:07.031 --> 01:28:08.741
چندتا فیلم دیدم

01:28:08.741 --> 01:28:09.867
یکی از کارتن‌هام رو باز کردم

01:28:12.412 --> 01:28:13.246
تو چی؟

01:28:14.664 --> 01:28:15.623
همینطوری دراز کشیدم

01:28:20.795 --> 01:28:24.299
بابت حرفی که زدم معذرت می‌خوام

01:28:24.299 --> 01:28:25.550
نباید می‌گفتم

01:28:25.550 --> 01:28:27.135
حق نداشتم همچین چیزی بگم

01:28:29.721 --> 01:28:30.555
ممنون

01:28:30.555 --> 01:28:34.976
،می‌دونی، تقصیر خودم بود
مشخص بود ناراحت شده بودی

01:28:34.976 --> 01:28:35.810
خیلی‌خب

01:28:39.147 --> 01:28:41.232
می‌دونی، هرچی بیشتر به
،فیلمی که دیدیم فکر کردم

01:28:41.232 --> 01:28:42.734
بیشتر ازش خوشم اومد

01:28:42.734 --> 01:28:43.568
جدی؟

01:28:44.944 --> 01:28:46.904
من زیاد راجع‌بهش فکر نکردم

01:28:54.495 --> 01:28:56.497
با خودت میگی ای کاش من رو نمی‌شناختی؟

01:29:02.003 --> 01:29:03.588
الآنم نمی‌شناسمت

01:29:14.599 --> 01:29:18.269
یه جرثقیل هست که
از تو اتاقم می‌تونم ببینمش و

01:29:19.228 --> 01:29:21.689
بعضی‌وقت‌ها به این فکر می‌کنم که
خودم رو ازش دار بزنم

01:29:23.566 --> 01:29:28.529
،نه برای اینکه می‌خوام ها
می‌خوام ببینم چه حسی میده

01:29:30.990 --> 01:29:34.246
صرفاً هر از گاهی بهش فکر می‌کنم

01:29:57.659 --> 01:30:07.659
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:31:35.723 --> 01:31:38.267
الآن واقعاً خوشحالم

01:31:38.367 --> 01:31:41.078
مطمئنم یه جوری با هم کنار میایم

01:31:41.078 --> 01:31:43.039
همه‌چیز درست میشه