﻿WEBVTT

00:00:50.750 --> 00:01:00.750
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:01:00.799 --> 00:01:03.149
‫چی می‌خوری؟

00:01:03.236 --> 00:01:05.369
‫دارم «تون» می‌خورم.

00:01:05.499 --> 00:01:10.156
‫«تون»؟ منظورت «تن»ـه؟

00:01:10.374 --> 00:01:11.984
‫خودت تن می‌شی‌ها.

00:01:12.071 --> 00:01:13.855
‫عجیبه.
‫گفت مایونز نداره.

00:01:13.942 --> 00:01:15.683
‫- گفت تموم کرده، ولی...
‫- مایونز نداره؟

00:01:15.770 --> 00:01:17.598
‫ولی... من اصلا باور نمی‌کنم.

00:01:17.859 --> 00:01:19.209
‫به نظرم نمی‌خواد بهم بده.

00:01:19.339 --> 00:01:21.254
‫چه زشت.
‫ببین، کی میای خونه؟

00:01:21.385 --> 00:01:23.300
‫آره، اِم، دیرتر میام.
‫شام چی دوست داری؟

00:01:23.387 --> 00:01:25.171
‫- برات چی بیارم؟
‫- ای بابا، هرچی آوردی خوبه.

00:01:25.302 --> 00:01:27.695
‫البته لطفا «تون» نیار.

00:01:27.782 --> 00:01:28.957
‫«تون» نمیارم.

00:01:29.219 --> 00:01:30.872
‫- تن.
‫- تن. خیلی دوستت دارم.

00:01:30.959 --> 00:01:32.439
‫داره وول می‌خوره.

00:01:32.526 --> 00:01:33.527
‫خوبه.

00:01:33.962 --> 00:01:35.138
‫داره سرش رو به سمت پایین میاره
‫و آماده می‌شه که...

00:01:35.268 --> 00:01:36.922
‫وای خدا،
‫امیدوارم هنوز مونده باشه.

00:01:38.315 --> 00:01:40.143
‫داری در حین شاشیدن
‫باهام حرف می‌زنی؟

00:01:40.230 --> 00:01:41.144
‫چی؟

00:01:41.622 --> 00:01:43.058
‫صدای شاشت این‌قدر بلنده؟

00:01:43.146 --> 00:01:45.191
‫صدای وانه.

00:01:45.278 --> 00:01:47.237
‫آها، بهانه خوبی نیست...

00:01:47.454 --> 00:01:49.761
‫راستی، ساکنان واحد ۳۲ رفتن.

00:01:49.891 --> 00:01:51.937
‫- عه، خوبه، خوبه.
‫- دقیقا. با کل...

00:01:52.155 --> 00:01:53.721
‫با کل وسایلشون
‫سوار یه ون کمپر شدن.

00:01:53.852 --> 00:01:55.636
‫بچه‌هاشون و اون سگ هم سوار شدن.

00:01:55.767 --> 00:01:56.942
‫من عاشق سگشونم.

00:01:57.029 --> 00:01:58.161
‫سرش رو از پنجره بیرون آورده بود.

00:01:58.248 --> 00:01:59.205
‫اون سگ یه پا کابوسه.

00:01:59.292 --> 00:02:00.337
‫من عاشق سگشونم.

00:02:00.424 --> 00:02:01.555
‫- می‌شه ما هم بریم؟
‫- نه.

00:02:01.642 --> 00:02:02.687
‫می‌شه ما هم بریم؟

00:02:02.774 --> 00:02:04.515
‫نه. وایستا ببینم، کجا بریم؟

00:02:04.602 --> 00:02:06.038
‫قطعا یه ون کمپر می‌گیریم.

00:02:06.169 --> 00:02:07.257
‫نه.

00:02:08.910 --> 00:02:10.782
‫نه، ممنون.

00:02:11.609 --> 00:02:13.393
‫ون کمپر قشنگی می‌گیریم.

00:02:39.998 --> 00:02:45.011
‫مترجمان: «کیارش نعمت گرگانی و امیرحسین ترکاشوند»

00:02:59.657 --> 00:03:00.875
‫سلام.

00:03:06.054 --> 00:03:07.055
‫سلام.

00:03:13.932 --> 00:03:14.933
‫سلام به روی ماهت.

00:04:40.888 --> 00:04:41.976
‫... از قیافه‌اش معلوم بود...

00:04:41.976 --> 00:04:43.282
‫خوشش میاد سیب‌زمینی پوست بکنه.

00:04:45.066 --> 00:04:46.416
‫چه بدونم. یعنی...

00:04:46.546 --> 00:04:48.461
‫چهره‌ام شبیه سیب‌زمینیه؟

00:05:44.648 --> 00:05:45.562
‫هوم.

00:05:58.139 --> 00:05:59.184
‫پشم‌هام.

00:06:06.496 --> 00:06:07.453
‫وای!

00:06:24.644 --> 00:06:27.778
‫جریان چیه؟

00:06:59.287 --> 00:07:01.376
‫سلام. در دسترس نیستم.
‫پیغام بذارین.

00:07:15.956 --> 00:07:17.828
‫عذر می‌خوایم، سر خدمات آمبولانس...

00:07:17.915 --> 00:07:20.526
‫در حال حاضر خیلی شلوغه،

00:07:20.613 --> 00:07:22.354
‫همین که مسئول تماسمون
‫در دسترس باشه، جواب می‌دیم.

00:07:22.572 --> 00:07:24.008
‫الان در صف انتظارین.

00:08:27.985 --> 00:08:30.727
‫خیلی زوده. خیلی زوده.

00:08:30.814 --> 00:08:32.467
‫قرار نبود الان...

00:08:34.078 --> 00:08:35.209
‫تخلیه کنین؟

00:08:37.995 --> 00:08:38.996
‫یه بار دیگه.

00:08:45.698 --> 00:08:48.571
‫فشار بده.

00:09:04.325 --> 00:09:05.326
‫سلام.

00:09:10.723 --> 00:09:11.898
‫تو کی هستی؟

00:09:15.293 --> 00:09:17.512
‫هوم. چیه؟

00:09:17.643 --> 00:09:20.298
‫آخی.

00:09:20.428 --> 00:09:23.431
‫سلام.

00:09:23.562 --> 00:09:25.695
‫آروم باش. آروم، آروم.

00:09:27.610 --> 00:09:28.785
‫همگی توجه کنین،
‫مولدهای پشتیبان رو روشن کردیم،

00:09:29.176 --> 00:09:32.092
‫پس لطفا از شارژ گوشی
‫یا دستگاه خودداری کنین.

00:09:40.840 --> 00:09:42.189
‫می‌شه بررسیش کنی؟

00:09:42.320 --> 00:09:43.669
‫انگار واقعی نیست، مگه نه؟

00:09:44.191 --> 00:09:45.845
‫لطفا از شارژ گوشی...

00:09:45.932 --> 00:09:47.281
‫یا دستگاه خودداری کنین.

00:09:47.630 --> 00:09:48.805
‫- درد داشت؟
‫- نه.

00:09:50.371 --> 00:09:52.417
‫باید سریعا همه رو
‫از این طبقه خارج کنیم.

00:09:53.766 --> 00:09:55.202
‫چرا اون‌جوری نگاهم می‌کنی؟

00:09:55.333 --> 00:09:56.508
‫آخه حرف نداری.

00:09:58.815 --> 00:10:01.687
‫باید سینه‌تون رو فشار بدین
‫که تقریبا شبیه برگر بشه.

00:10:01.774 --> 00:10:03.123
‫- درسته.
‫- هنوز نشاشیدین؟

00:10:03.210 --> 00:10:05.038
‫- هنوز نه.
‫- سمت بینی نوزاد بگیرین...

00:10:05.125 --> 00:10:06.605
‫خیلی‌خب، باشه، فهمیدم.

00:10:06.692 --> 00:10:07.911
‫باید نوزاد رو سمت خودتون بیارین،

00:10:08.259 --> 00:10:09.739
‫وگرنه خودتون اذیت می‌شین.

00:10:09.869 --> 00:10:11.697
‫- باشه.
‫- جایی دارین که برین؟

00:10:11.784 --> 00:10:12.698
‫اِم...

00:10:12.829 --> 00:10:14.352
‫می‌تونین از شهر خارج بشین
‫که نوزاد در امان باشه؟

00:10:14.439 --> 00:10:15.309
‫آره.

00:10:16.006 --> 00:10:18.835
‫چی؟ نمی‌تونیم بریم خونه؟
‫نمی‌شه؟

00:10:19.618 --> 00:10:21.620
‫بعدش از سمت بینی
‫به سمت دهانش فشار می‌دین، خب؟

00:10:22.969 --> 00:10:24.318
‫- ممنون.
‫- واقعا سعی کنین بشاشین.

00:10:24.405 --> 00:10:25.972
‫باشه، حتما، تمام تلاشم رو می‌کنم.

00:10:26.059 --> 00:10:27.713
‫ضمنا، تا نرفتین
‫باید واسه بچه اسم بذارین.

00:10:27.800 --> 00:10:29.323
‫فعلا کل تولدها و مرگ‌ها رو
‫خودمون ثبت می‌کنیم.

00:10:29.410 --> 00:10:30.368
‫باشه.

00:10:31.151 --> 00:10:32.936
‫این بخش ۲۴ ساعت دیگه تعطیل می‌شه.

00:10:34.764 --> 00:10:35.895
‫نمی‌تونیم بریم خونه.

00:10:40.639 --> 00:10:42.772
‫اسمش رو نوح بذاریم.

00:10:44.295 --> 00:10:47.167
‫- باب بذاریم.
‫- نه‌خیر. قبلا بامزه بودی.

00:10:47.298 --> 00:10:49.822
‫خیلی هم بامزه‌ام.
‫تو هنوز نشئه‌ای.

00:10:49.909 --> 00:10:52.477
‫کاش بودم. پشم‌هام. وای، پشم‌هام.

00:10:52.999 --> 00:10:55.262
‫- خوبی؟
‫- پشم‌هام. له شدم.

00:10:55.349 --> 00:10:58.004
‫- وای عشقم.
‫- له و لورده شدم.

00:10:58.091 --> 00:10:59.049
‫خیلی دوستت داریم.

00:11:01.529 --> 00:11:03.444
‫می‌شه لطفا آب رو باز کنی؟

00:11:10.190 --> 00:11:11.191
‫خیلی دوستت داریم.

00:11:17.632 --> 00:11:20.157
‫موفق شد. موفق شد!

00:11:20.635 --> 00:11:22.899
‫موفق شدم.

00:11:24.552 --> 00:11:25.553
‫یوهو.

00:11:29.296 --> 00:11:31.211
‫اِم...

00:11:32.082 --> 00:11:33.431
‫- پرسی بذاریم.
‫- چی؟ عین همون...

00:11:33.518 --> 00:11:35.607
‫- نه، پرسی نذاریم...
‫- خوکه؟

00:11:36.477 --> 00:11:39.045
‫- وودی بذاریم.
‫- وودی. نه‌خیر. نه.

00:11:40.394 --> 00:11:42.179
‫- زب بذاریم.
‫- زب؟

00:11:44.398 --> 00:11:47.488
‫زب، زب، زب، زب،
‫زب، زب، زب.

00:11:49.403 --> 00:11:50.404
‫- زب.
‫- آره.

00:11:53.233 --> 00:11:54.626
‫حواست باشه خیس نشه.

00:11:54.713 --> 00:11:56.628
‫- باشه، باشه.
‫- گرفتیش؟

00:11:56.715 --> 00:11:58.195
‫- آره، گرفتمش.
‫- خیلی‌خب.

00:11:58.891 --> 00:12:00.763
‫- ببین، داره خیس می‌شه.
‫- وای، خاک بر سرم.

00:12:03.243 --> 00:12:04.244
‫اینجا رو بپا.

00:12:06.986 --> 00:12:08.292
‫- وای!
‫- خوبی؟

00:12:09.206 --> 00:12:11.382
‫- هوات رو دارم. حالت خوبه؟
‫- آره، چیزیم نیست.

00:12:15.038 --> 00:12:16.300
‫طوفان‌های شدیدی...

00:12:16.387 --> 00:12:18.650
‫سراسر بریتانیا شکل گرفته
‫و بخش‌های زیادی از کشور...

00:12:18.737 --> 00:12:21.348
‫زیر آب رفتن،
‫گزارشاتی حاکی از...

00:12:21.522 --> 00:12:23.524
‫سلام. لطفا بعد از صدای بوق
‫پیغام بذارین.

00:12:23.611 --> 00:12:25.526
‫وصل نمی‌شه.
‫گوشیم اصلا...

00:12:25.613 --> 00:12:27.441
‫ای خدا.

00:12:32.882 --> 00:12:35.536
‫... وخامت حقیقی فاجعه فاش می‌شه...

00:12:36.624 --> 00:12:37.800
‫بیا ببینم!

00:13:38.773 --> 00:13:40.645
‫- درد داره؟
‫- آره.

00:13:42.081 --> 00:13:45.606
‫انگار دارن به نوک سینه‌ام منگنه می‌زنن.

00:13:48.392 --> 00:13:50.046
‫هوم، هوم، هوم.

00:13:50.133 --> 00:13:51.395
‫انگار تپل‌تر شده.

00:13:53.397 --> 00:13:55.747
‫- امکان نداره.
‫- خب، شده دیگه.

00:13:57.705 --> 00:13:59.098
‫بسیاری از شهرها و روستاهای مرتفع...

00:13:59.185 --> 00:14:00.578
‫توانایی پذیرش حجم عظیم...

00:14:00.665 --> 00:14:02.972
‫سیل‌زدگان رو نداشته...

00:14:03.059 --> 00:14:05.148
‫و تصمیم گرفتن
‫ورودی رو مسدود کرده...

00:14:05.235 --> 00:14:08.455
‫و فقط ساکنان خودشون رو
‫با کارت شناسایی معتبر راه بدن.

00:14:09.065 --> 00:14:11.241
‫این مسئله بحث شدیدی راه انداخته.

00:14:11.371 --> 00:14:13.808
‫شورای بوکستون در بیانیه‌ای اعلام کرد...

00:14:13.896 --> 00:14:15.767
‫به خاطر پر شدن مدارس
‫و سالن‌های ورزشیشون...

00:14:15.898 --> 00:14:17.638
‫چنین تصمیم دشواری گرفتن...

00:14:17.725 --> 00:14:19.336
‫لطفا سوار ماشینتون بشین جناب.

00:14:20.163 --> 00:14:22.513
‫- ای بابا. امان از دستتون.
‫- ممنون.

00:14:22.687 --> 00:14:24.558
‫- جریان چیه؟
‫- شرمنده جناب. آروم باشین.

00:14:24.645 --> 00:14:26.256
‫خودمون جا داریم،
‫من که بهتون گفتم.

00:14:26.386 --> 00:14:28.345
‫- خودتون جایی دارین؟
‫- آره، خودمون جایی داریم.

00:14:28.432 --> 00:14:30.608
‫والدینم ۳۵ سال
‫ساکنش بودن.

00:14:30.738 --> 00:14:32.262
‫خودتون که می‌بینن
‫خیلی‌ها خواستار عبورن.

00:14:32.349 --> 00:14:33.350
‫چنین اتفاقی بی‌سابقه است.

00:14:33.437 --> 00:14:34.438
‫پسر من دو روزشه.

00:14:34.742 --> 00:14:36.135
‫خودم اینجا مدرسه رفتم.
‫اینجا بزرگ شدم.

00:14:36.222 --> 00:14:37.615
‫الان که ساکن اینجا نیستین.

00:14:37.702 --> 00:14:39.138
‫ریدم توش.
‫قربان...

00:14:39.312 --> 00:14:40.357
‫خواهش می‌کنم.

00:14:44.927 --> 00:14:45.928
‫خواهش می‌کنم.

00:14:48.234 --> 00:14:49.714
‫برین دیگه!

00:14:50.758 --> 00:14:52.238
‫چیکار می‌کنی زن؟

00:14:53.848 --> 00:14:55.502
‫مدت‌هاست اینجا موندیم.

00:14:57.722 --> 00:14:59.463
‫چرا هنوز اینجا موندیم؟

00:15:16.784 --> 00:15:19.004
‫رسیدن. رسیدن.

00:15:19.135 --> 00:15:20.484
‫- سلام.
‫- سلام.

00:15:20.571 --> 00:15:23.356
‫- وای خدا. خدا جون.
‫- سلام بابا.

00:15:23.530 --> 00:15:25.489
‫- سلام پسر.
‫- حالت چطوره؟

00:15:25.619 --> 00:15:27.839
‫پس تونستین از راه‌بندشون رد بشین، ها؟

00:15:27.926 --> 00:15:28.971
‫- آره.
‫- وای خدا.

00:15:29.058 --> 00:15:29.972
‫کلی سعی کردیم
‫تماس بگیریم.

00:15:30.146 --> 00:15:31.451
‫خب، آنتن نمی‌ده مامان.

00:15:31.538 --> 00:15:33.018
‫می‌دونم. می‌دونم.

00:15:34.019 --> 00:15:35.542
‫- سلام.
‫- خیلی‌خب.

00:15:35.629 --> 00:15:37.153
‫می‌خوایم با یکی آشناتون کنیم.

00:15:37.327 --> 00:15:39.198
‫- وای، سلام.
‫- وای!

00:15:39.285 --> 00:15:40.417
‫- ایشون زبه.
‫- اینجا رو.

00:15:40.939 --> 00:15:43.202
‫- کمی دیر راه افتادین.
‫- آره، همه دیر راه افتادن بابا.

00:15:43.594 --> 00:15:45.639
‫سه ماه خشکسالی بود،
‫بعدش این‌جوری شد. اصلا...

00:15:45.770 --> 00:15:47.032
‫شانس آوردین که خارج شدین.

00:15:47.119 --> 00:15:48.033
‫بس کن.

00:15:48.164 --> 00:15:49.469
‫خب، کل شهر رو آب برده.

00:15:49.600 --> 00:15:50.731
‫خودشون می‌دونن.

00:15:51.515 --> 00:15:53.865
‫حتما خیلی بهتون سخت گذشته.
‫ما خیلی نگران بودیم.

00:15:55.823 --> 00:15:57.347
‫عزیز دلم، بشین.
‫بیا چیزی بخور.

00:15:57.477 --> 00:15:59.088
‫عه، ممنون.

00:15:59.175 --> 00:16:01.481
‫- خیلی خوشگله.
‫- گمون کنم همین‌طوره.

00:16:01.612 --> 00:16:03.048
‫برو به پسرت کمک کن
‫وسایلشون رو از ماشین بیاره.

00:16:03.135 --> 00:16:04.702
‫نه، زحمتی نیست مامان. تموم شد.

00:16:05.703 --> 00:16:07.096
‫باید خیلی وقت پیش بیرون می‌زدین.

00:16:07.400 --> 00:16:09.402
‫آره، ولی ما که نمی‌دونستیم
‫این‌جوری می‌شه، می‌دونستیم؟

00:16:10.490 --> 00:16:11.361
‫من که بهت هشدار داده بودم.

00:16:11.448 --> 00:16:12.710
‫سرمون کمی شلوغ بود بابا.

00:16:12.797 --> 00:16:14.494
‫این‌قدر شلوغ بود
‫که به تولد بچه‌ات نرسی؟

00:16:14.581 --> 00:16:16.279
‫آها، درسته، یعنی خودت
‫موقع به دنیا آوردنش...

00:16:16.366 --> 00:16:17.628
‫مامای من شده بودی؟

00:16:17.715 --> 00:16:19.499
‫- نقش داشتم دیگه.
‫- عه، ببخشید.

00:16:19.630 --> 00:16:21.240
‫عزیز دلم، خیلی نقش داشت، آره.

00:16:21.371 --> 00:16:23.329
‫- وای، انگار خیلی خوشمزه است.
‫- خب، حتما داری از گرسنگی می‌میری.

00:16:23.460 --> 00:16:24.722
‫باید جای جفتتون بخوری.
‫من که قبلا خیلی گرسنه می‌شدم.

00:16:24.896 --> 00:16:27.333
‫گوشت رو بگو. قبلا می‌خواستم
‫گاوها رو درسته بخورم.

00:16:27.420 --> 00:16:28.813
‫- یادته؟
‫- یادمه.

00:16:29.640 --> 00:16:31.772
‫الان چندین ساله
‫ذخایر جمع می‌کنیم.

00:16:31.859 --> 00:16:33.513
‫شما همیشه محتکر خطابم می‌کردین.

00:16:34.210 --> 00:16:35.472
‫حالا کت تن کیه، ها؟

00:16:35.602 --> 00:16:37.517
‫نمی‌دونم شما شهری‌ها
‫چطوری دوام میارین.

00:16:37.604 --> 00:16:38.562
‫می‌شه کمکمون کنی؟

00:16:38.866 --> 00:16:40.651
‫الان چی خطابمون کردی؟

00:16:40.738 --> 00:16:42.957
‫خب، وقتی این همه مدت لندن موندین،
‫چه انتظاری داری؟

00:16:43.088 --> 00:16:44.785
‫ما که نمی‌تونیم خارج از لندن
‫به کارمون برسیم بابا.

00:16:44.872 --> 00:16:46.657
‫کار مهندسی و آرایشگری رو می‌گی؟

00:16:47.179 --> 00:16:49.007
‫مسلما مامانت غذای کل روستا رو تأمین می‌کنه.

00:16:49.094 --> 00:16:51.053
‫خب، همه دارن زحمت می‌کشن.
‫اون که آرایشگر نیست.

00:16:51.140 --> 00:16:52.141
‫بفرماین!

00:16:52.445 --> 00:16:55.318
‫- خب، در واقع هستم.
‫- آره، ولی آرایشگر افراد مشهوری.

00:16:55.448 --> 00:16:58.060
‫- آرایشگر برنامه صبحگاهی‌ام.
‫- آره، آرایشگر افراد مشهوری دیگه.

00:16:58.756 --> 00:17:01.541
‫اِم، ما بسته‌ها رو آماده می‌کنیم
‫و ایشون همه‌شون رو تحویل می‌ده.

00:17:01.672 --> 00:17:04.153
‫- چای می‌خوری؟
‫- نه بابا. نه، مرسی.

00:17:04.457 --> 00:17:06.198
‫احتمالا سیل شدید...

00:17:06.285 --> 00:17:07.634
‫تلفاتی داشته باشه.

00:17:07.721 --> 00:17:09.636
‫- تازه رسیدن.
‫- سلام.

00:17:12.900 --> 00:17:17.296
‫من... می‌رم شروع کنم.

00:17:33.399 --> 00:17:34.313
‫نگران پسرشه.

00:17:36.533 --> 00:17:37.490
‫هنوز برنگشته.

00:17:48.371 --> 00:17:51.243
‫- در چه حاله؟
‫- اِم، خیلی کپگ زده؛

00:17:51.504 --> 00:17:53.593
‫ولی بابا می‌گه اسکلتش محکمه، خلاصه...

00:17:54.507 --> 00:17:55.900
‫خونه‌مون چی شد؟

00:17:56.727 --> 00:18:01.340
‫خیابونمون رو آب برده بود.
‫ولی... خونه جدید می‌سازیم.

00:18:02.689 --> 00:18:03.690
‫باشه؟

00:18:03.995 --> 00:18:06.128
‫باشه.

00:18:13.570 --> 00:18:14.658
‫بیا ببینم.

00:18:17.051 --> 00:18:19.924
‫نظرت چیه؟
‫نظرت چیه؟

00:18:28.193 --> 00:18:30.674
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب، خیلی‌خب.

00:18:31.153 --> 00:18:34.068
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم.

00:18:43.817 --> 00:18:45.167
‫آخ، زب، آخ.

00:19:07.667 --> 00:19:11.062
‫عزیزم. عزیزم. مامان.

00:19:13.847 --> 00:19:16.763
‫مامان، مامان، مامان، مامان، مامان.

00:19:17.634 --> 00:19:19.113
‫شرمنده که مال خودت اینجا نیست.

00:19:23.857 --> 00:19:25.250
‫اون بافته از اول اینجا بود؟

00:19:28.514 --> 00:19:32.518
‫پوسترهات کجان؟

00:19:33.215 --> 00:19:35.956
‫- اصلا پوستر نداشتم.
‫- معلومه که نداشتی.

00:19:37.741 --> 00:19:42.311
‫یعنی حتی نقشه هم نداشتی؟
‫پوستر ماهی یا جدول تناوبی هم نداشتی؟

00:19:42.398 --> 00:19:45.705
‫خیلی جذاب جلوه‌ام می‌دی‌ها.

00:19:45.836 --> 00:19:47.968
‫یادم نمیاد دفعه پیش
‫این‌جوری بوده باشیم.

00:19:49.448 --> 00:19:51.015
‫دفعه پیش فقط سکس کردیم.

00:19:53.322 --> 00:19:55.237
‫دهن همدیگه رو
‫هم با دست گرفته بودیم.

00:21:06.308 --> 00:21:08.571
‫سه ماه از آخرین سیل عظیم می‌گذره،

00:21:08.658 --> 00:21:11.922
‫به مردم پیشنهاد کردن
‫تو پناهگاه محله‌شون پناه بگیرن،

00:21:12.052 --> 00:21:14.272
‫ولی مددکاران می‌گن
‫ذخایر حیاتی...

00:21:14.359 --> 00:21:16.318
‫به نیازمندان واقعی نمی‌رسه.

00:21:21.584 --> 00:21:22.541
‫درد داری؟

00:21:22.715 --> 00:21:25.239
‫ادامه بده.
‫نه، به هیچ وجه. نه، نه.

00:21:31.071 --> 00:21:33.073
‫سریعا از مردم تقاضا کردن...

00:21:33.160 --> 00:21:35.075
‫سعی نکنن به خونه‌هاشون برگردن...

00:21:35.162 --> 00:21:36.555
‫و پس از گسترش خشونت و غارت،

00:21:36.686 --> 00:21:38.949
‫خواستار خودداری از این اقدامات شدن.

00:21:39.079 --> 00:21:42.082
‫غذا و داروی سازمان‌های مددکاری اصلی...

00:21:42.169 --> 00:21:45.608
‫به شدت کم شده،
‫در نتیجه پلیس و ارتش مسلح...

00:21:45.695 --> 00:21:48.219
‫در راستای محافظت از مخازن غذا...

00:21:48.306 --> 00:21:50.569
‫و پناهگاه‌های اضطراری
‫دست به کار شدن.

00:21:51.091 --> 00:21:54.268
‫مواد غذایی رو جیره‌بندی می‌کنن
‫تا فرصت بیشتری پیدا کرده...

00:21:54.356 --> 00:21:57.141
‫و واسه بحران رو به وخامت غذایی
‫راه‌حلی پیدا کنن.

00:22:11.677 --> 00:22:13.853
‫نمی‌فهمم چرا حتما
‫همه‌تون باید برین.

00:22:16.203 --> 00:22:19.293
‫- این‌جوری امن‌تره.
‫- راحت‌تره. یعنی راحت‌تره.

00:22:19.598 --> 00:22:21.861
‫نه‌خیر، یعنی امن‌تره.
‫اون که بچه نیست.

00:22:21.992 --> 00:22:24.211
‫باشه، خیلی‌خب.
‫چیزی نمی‌شه.

00:22:24.603 --> 00:22:25.909
‫من تو ماشین می‌مونم.

00:22:26.475 --> 00:22:30.000
‫ذخایر رو به اتمامه.
‫جاده‌ها مسدودن.

00:22:30.479 --> 00:22:33.090
‫بندرها زیر آبن.
‫فرودگاه‌ها زیر آبن.

00:22:33.482 --> 00:22:34.918
‫- خودمون ساکن جزیره‌ایم.
‫- ساکن جزیره‌ایم.

00:22:35.005 --> 00:22:37.529
‫- آره، خودم می‌دونم، ولی...
‫- در نتیجه، ملت وحشت می‌کنن.

00:22:38.878 --> 00:22:41.359
‫ببخشید. خودم...

00:22:42.578 --> 00:22:46.843
‫خودم می‌دونم شرایطت وحشتناکه؛

00:22:47.583 --> 00:22:49.628
‫ولی خوشحالم که اینجایی.

00:22:50.803 --> 00:22:51.717
‫می‌دونم.

00:22:55.460 --> 00:22:57.549
‫سلام.

00:22:58.028 --> 00:22:59.421
‫- زیاد طول نمی‌کشه، خب؟
‫- هوم.

00:23:02.336 --> 00:23:03.381
‫خداحافظ.

00:23:04.077 --> 00:23:04.991
‫هوم.

00:23:09.039 --> 00:23:10.301
‫کسی کیسه خریدمون رو ندیده؟

00:23:10.388 --> 00:23:11.563
‫نه، وایستین ببینم، چیزی نیست.
‫پیداش کردم.

00:23:11.694 --> 00:23:12.956
‫بهتره از خیابون بالایی بریم.

00:23:13.043 --> 00:23:14.174
‫نه، نه، نه.

00:23:14.566 --> 00:23:15.437
‫خیلی دوستت دارم!

00:23:18.265 --> 00:23:19.310
‫سلام.

00:23:28.362 --> 00:23:29.842
‫... نینجا فیلیپینای...

00:23:29.929 --> 00:23:31.191
‫عزیز دلم رو صحنه است.

00:23:31.322 --> 00:23:33.498
‫همون‌طور که لولو گفت،
‫جات روی صحنه است.

00:23:33.629 --> 00:23:35.065
‫الان وقت درخششته،
‫آخه رو صحنه‌ای...

00:23:35.152 --> 00:23:36.240
‫و ترکوندی...

00:23:50.820 --> 00:23:52.430
‫خلاصه تابستون مشغول
‫عشق و عاشقی بودن...

00:23:52.561 --> 00:23:55.607
‫و خیلی از همدیگه خوششون می‌اومد، ولی...

00:23:56.478 --> 00:23:59.002
‫ولی دختره باید برمی‌گشت استرالیا،

00:23:59.132 --> 00:24:00.612
‫اما در نهایت همون‌جا موند و...

00:24:02.745 --> 00:24:06.444
‫پسره هم عضو اکیپی
‫به نام «تی‌بردز» بود...

00:24:08.272 --> 00:24:12.058
‫که گمون کنم باید... چه بدونم...

00:24:12.189 --> 00:24:13.843
‫جلوشون خفن جلوه می‌کرد.

00:24:13.930 --> 00:24:14.974
‫یعنی اینجای داستان دیگه...

00:24:15.105 --> 00:24:16.759
‫واقعا خیلی بی‌شعور شده بود.

00:24:18.935 --> 00:24:21.415
‫ریدم توش.

00:24:37.475 --> 00:24:38.476
‫هوم.

00:24:39.869 --> 00:24:44.482
‫لگد بزن، لگد بزن، لگد بزن.
‫کجا فرار می‌کنی؟ هوم؟

00:25:31.747 --> 00:25:33.009
‫آره، زود برمی‌گردن.

00:25:33.226 --> 00:25:37.013
‫ولی...
‫انتظار نداشتم مهمون داشته باشم.

00:25:48.111 --> 00:25:49.547
‫خونه شما...

00:25:51.767 --> 00:25:52.898
‫اِم، کجا می‌ریـ...

00:26:03.561 --> 00:26:06.608
‫اِم، اِم، نوزاد داریم. شرمنده‌ام.

00:26:09.611 --> 00:26:12.614
‫اِم، آخه...
‫اصلا غذا نداریم.

00:26:25.627 --> 00:26:26.584
‫ممنون.

00:26:37.943 --> 00:26:39.597
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم.

00:26:39.684 --> 00:26:41.860
‫می‌دونم، می‌دونم.
‫خیلی کیریه. می‌دونم.

00:26:42.861 --> 00:26:46.299
‫می‌دونم، می‌دونم. کجان؟

00:27:36.045 --> 00:27:37.002
‫ببخشید.

00:27:41.398 --> 00:27:42.442
‫درستش می‌کنیم.

00:27:44.488 --> 00:27:49.188
‫می‌ریم خونه، تو هم قدبلند،
‫قردتمند و مهربون می‌شی...

00:27:49.319 --> 00:27:50.929
‫و هیچ‌کدوم این چیزها رو
‫یادت نمیاد.

00:27:55.760 --> 00:27:57.806
‫قرار نبود این‌جوری بشه.

00:27:58.458 --> 00:28:02.201
‫ببخشید.

00:28:04.508 --> 00:28:08.077
‫ببخشید، ببخشید، ببخشید،
‫ببخشید، ببخشید.

00:29:47.611 --> 00:29:48.742
‫خیلی تسلیت می‌گم.

00:29:53.399 --> 00:29:55.924
‫همون‌طور که خودت مواظبم بودی،
‫مراقبتم.

00:29:57.447 --> 00:30:00.232
‫خیلی دوستت دارم.

00:30:03.801 --> 00:30:05.237
‫می‌خوای صحبت کنیم؟

00:30:09.198 --> 00:30:10.155
‫نمی‌تونم.

00:30:21.427 --> 00:30:22.515
‫زود تموم نشد.

00:30:30.610 --> 00:30:33.004
‫خیلی تسلیت می‌گم.

00:30:37.095 --> 00:30:38.531
‫خیلی تسلیت می‌گم.

00:32:42.916 --> 00:32:44.135
‫بیدار شدی. داری...

00:32:46.572 --> 00:32:48.748
‫ببخشید. داشتم...

00:32:49.880 --> 00:32:53.275
‫چطوره بیای تو،
‫من هم برات یه فنجون چای میارم؟

00:32:54.754 --> 00:32:57.148
‫- حتما گرسنه هم هستی.
‫- می‌رم قدم بزنم.

00:32:57.235 --> 00:32:58.584
‫خب، گمون نکنم فکر خوبی باشه.

00:32:58.671 --> 00:32:59.933
‫می‌رم قدم بزنم.

00:33:00.412 --> 00:33:02.936
‫خیلی‌خب.
‫بابابزرگ می‌ره قدم بزنه.

00:33:06.288 --> 00:33:07.202
‫عزیزم؟

00:33:07.724 --> 00:33:11.293
‫بابات داره... داره...
‫ببین، یه جای کار می‌لنگه.

00:33:11.423 --> 00:33:12.729
‫نمی‌دونم داره کجا می‌ره.

00:33:12.816 --> 00:33:14.470
‫- چی؟
‫- ببین، می‌شه بچه رو بگیری؟

00:33:27.570 --> 00:33:30.094
‫نه!

00:34:09.133 --> 00:34:10.439
‫نباید اینجا بمونیم.

00:34:12.397 --> 00:34:13.877
‫اینجا که اصلا غذایی نیست.

00:34:17.315 --> 00:34:18.447
‫باید بریم.

00:34:20.318 --> 00:34:22.015
‫می‌خوان ملت به پناهگاه‌ها برن.

00:34:22.103 --> 00:34:23.582
‫نه، من به پناهگاه نمی‌رم.

00:34:26.672 --> 00:34:27.847
‫شرمنده‌ام.

00:34:29.240 --> 00:34:30.328
‫آخه اصلا...

00:34:31.329 --> 00:34:34.811
‫اصلا نمی‌تونم.
‫کلی آدم اونجاست.

00:34:35.420 --> 00:34:36.378
‫اصلا...

00:34:39.511 --> 00:34:40.512
‫اصلا از پسش بر نمیام.

00:34:42.862 --> 00:34:44.516
‫نمی‌دونم دیگه کجا می‌شه رفت.

00:34:56.659 --> 00:34:57.703
‫خیلی دوستت دارم.

00:35:00.489 --> 00:35:01.446
‫خیلی دوستت دارم.

00:35:14.851 --> 00:35:16.853
‫این‌قدر هل ندین1

00:35:19.160 --> 00:35:20.204
‫برگردین!

00:35:20.770 --> 00:35:22.206
‫ملت که ببینن...

00:35:22.424 --> 00:35:24.600
‫ما نوزاد داریم،
‫آروم‌تر رفتار می‌کنن.

00:35:24.730 --> 00:35:26.515
‫گردن مامانم رو لگدمال کردن.

00:35:26.645 --> 00:35:28.821
‫ملت دارن از گرسنگی می‌میرن.
‫به تخمشون هم نیست.

00:35:28.952 --> 00:35:30.214
‫- این‌جوری‌ها هم نیست.
‫- نه‌خیر.

00:35:30.345 --> 00:35:32.173
‫- نه، نه، به تخمشون هم نیست.
‫- باورم نمی‌شه.

00:35:32.260 --> 00:35:34.523
‫ببین، من راجع به ذات کیری و موروثی مردم...

00:35:34.610 --> 00:35:36.177
‫باهات بحث هستی‌گرایانه نمی‌کنم.

00:35:36.307 --> 00:35:38.353
‫دارم بهت می‌گم
‫گردن مامانم رو لگدمال کردن.

00:35:38.483 --> 00:35:39.963
‫واسه همین می‌گم خودم می‌رم.

00:35:42.052 --> 00:35:43.967
‫تو توی ماشین بمون. من می‌رم.

00:35:44.097 --> 00:35:47.840
‫نه. تو غذای بچه‌مونی.
‫تو کل زیست‌بومشی.

00:35:49.755 --> 00:35:54.325
‫وایستا دیگه. از پسش بر میام.
‫فقط یه دقیقه صبر کن.

00:36:44.506 --> 00:36:46.856
‫آخرین بارتونه!

00:36:49.598 --> 00:36:50.816
‫این‌قدر هل ندین!

00:36:51.600 --> 00:36:53.123
‫هیچ‌کس حرکت نکنه.

00:36:53.254 --> 00:36:55.343
‫برگردین. برگردین.
‫حرکت نکنین.

00:36:55.473 --> 00:36:58.389
‫مجبورم نکنین برم. می‌رم‌ها.
‫دیگه هشدار نمی‌دم.

00:38:10.156 --> 00:38:11.419
‫ما که نمی‌تونیم
‫تو ماشین بزرگش کنیم.

00:38:11.680 --> 00:38:13.682
‫ما که تو ماشین بزرگش نمی‌کنیم.
‫داریم سعی می‌کنیم رد بشیم.

00:38:13.812 --> 00:38:15.292
‫تقصیر منه که تو پناهگاه نیستیم،

00:38:15.423 --> 00:38:17.860
‫ولی باید صلاح خودش و خودت رو
‫در نظر بگیریم.

00:38:17.947 --> 00:38:21.472
‫باید صلاح همه‌مون رو در نظر بگیریم.

00:38:24.562 --> 00:38:25.433
‫هوم؟

00:38:29.393 --> 00:38:33.484
‫باید بریم پناهگاه.

00:38:34.790 --> 00:38:35.791
‫خیلی‌خب.

00:39:11.870 --> 00:39:13.742
‫حضار گرامی، خودم درک می‌کنم...

00:39:13.872 --> 00:39:15.613
‫چندین ساعته که بیرون وایستادین،

00:39:15.744 --> 00:39:18.442
‫ولی متأسفانه فعلا جای خالی نداریم.

00:39:18.529 --> 00:39:21.880
‫فقط می‌تونیم بچه‌ها
‫و یکی از والدینشون رو قبول کنیم.

00:39:28.147 --> 00:39:30.846
‫فقط بچه‌ها و یکی
‫از والدینشون رو قبول می‌کنیم.

00:39:32.543 --> 00:39:34.502
‫ببین، اشکالی نداره.

00:39:34.632 --> 00:39:38.157
‫اوضاع که آروم‌تر شد،
‫برمی‌گردم دنبالتون.

00:39:39.245 --> 00:39:40.333
‫اینجا غذا هست.

00:39:41.596 --> 00:39:43.902
‫به نفع جفتتونه، خب؟

00:39:44.033 --> 00:39:46.383
‫خیلی‌خب، پس نه، نه، نه،
‫هیچ‌کدوممون نمی‌ریم.

00:39:46.818 --> 00:39:48.037
‫نه، باید برین.

00:39:48.254 --> 00:39:49.908
‫نه، همین‌جوری...
‫همین‌جوری با ماشین می‌ریم.

00:39:49.995 --> 00:39:51.388
‫اگه اینجا باشین، در امانین.

00:39:52.041 --> 00:39:53.564
‫آخه...

00:39:56.349 --> 00:39:57.438
‫من نمی‌تونم ازتون محافظت کنم.

00:39:59.222 --> 00:40:00.832
‫نمی‌تونم از تو یا زب محافظت کنم،

00:40:01.354 --> 00:40:06.316
‫ضمنا... اگه بدون شما در امانین،
‫خیالم راحته.

00:40:06.447 --> 00:40:09.275
‫خیال راحتت به تخمم هم نیست.

00:40:09.406 --> 00:40:11.582
‫- ما بچه داریم.
‫- خودم می‌دونم.

00:40:11.800 --> 00:40:15.151
‫نه‌خیر، تو بچه داری.
‫ما خانواده‌ام.

00:40:17.283 --> 00:40:18.763
‫انگار دارم می‌میرم.

00:40:23.246 --> 00:40:24.595
‫روسیاهتون می‌کنم.

00:40:30.209 --> 00:40:31.428
‫پیش هم می‌مونیم.

00:40:36.868 --> 00:40:39.001
‫پیش هم می‌مونیم.

00:41:02.459 --> 00:41:04.853
‫ماشین ناشناسی اومده دم دروازه. تمام.

00:41:04.940 --> 00:41:07.420
‫خب، پناهگاهت شماره ۲۶ـه.
‫صبحانه ساعت ۷:۰۰ـه.

00:41:07.508 --> 00:41:10.119
‫اِم، ساعت ۹:۰۰ خاموشیه
‫و خیلی جدی می‌گیریمش.

00:41:10.859 --> 00:41:13.035
‫خب، اگه لباس چرک دارین،
‫باید جدول رو بررسی کنی.

00:41:14.340 --> 00:41:15.864
‫ضمنا، فعلا آب گرم نداریم،

00:41:15.994 --> 00:41:18.344
‫پس متأسفانه فقط
‫با آب سرد دوش می‌گیریم.

00:41:19.171 --> 00:41:21.522
‫این هم تخت‌خوابته. خب؟

00:41:22.653 --> 00:41:23.567
‫باشه.

00:41:55.164 --> 00:41:58.297
‫آروم باش. آروم باش، آروم باش.

00:42:19.318 --> 00:42:21.407
‫این هم از این.

00:42:21.756 --> 00:42:24.585
‫- بیا. این هم از این.
‫- خواهش می‌کنم.

00:42:25.629 --> 00:42:27.675
‫عزیزم، عزیزم.
‫تمومش کن دیگه.

00:42:27.805 --> 00:42:29.546
‫نمی‌تونم بذارمش...
‫نمی‌تونم.

00:42:31.026 --> 00:42:33.681
‫بیا عزیز دلم.

00:42:40.339 --> 00:42:42.037
‫بهتون یادآوری می‌کنیم...

00:42:42.124 --> 00:42:44.779
‫سیگار کشیدن درون ساختمون ممنوعه.

00:42:46.781 --> 00:42:49.653
‫همه‌اش رو جذب کن. خب؟

00:42:57.139 --> 00:42:58.531
‫به چی نگاه می‌کنی؟

00:42:59.010 --> 00:43:02.100
‫پناهگاه ۲۷،
‫ناهارتون به تعویق افتاده.

00:43:22.773 --> 00:43:24.688
‫سلام. وای!

00:43:28.997 --> 00:43:30.346
‫خیال کردی خیلی زرنگی؟

00:43:32.609 --> 00:43:33.871
‫بالشم رو برداشتی؟

00:43:34.524 --> 00:43:36.526
‫خیال کردی کدوم خری هستی؟
‫بالش من رو برداشتی؟

00:43:36.613 --> 00:43:39.050
‫- آهای!
‫- بالش من رو برداشتی؟

00:43:39.137 --> 00:43:40.138
‫می‌شه جمعش کنی؟

00:43:40.225 --> 00:43:41.270
‫- بشین.
‫- مشکلی نیست.

00:43:41.792 --> 00:43:43.576
‫خودم می‌بینم بالش منه!

00:43:43.707 --> 00:43:45.796
‫- جمعش کن.
‫- رعایت کنین.

00:43:47.102 --> 00:43:48.103
‫دارم بهت می‌گم اشتباه گرفتی.

00:43:49.539 --> 00:43:51.759
‫- دستت رو بکش.
‫- بالش خودمه کثافت!

00:43:51.889 --> 00:43:54.239
‫- خودت خوب می‌دونی.
‫- بچه‌ها!

00:43:54.762 --> 00:43:56.633
‫- بسه دیگه!
‫- بالش خودمه!

00:43:56.807 --> 00:43:59.375
‫- دستت رو بکش ببینم.
‫- بالشه دیگه.

00:44:01.159 --> 00:44:02.160
‫برو عقب!

00:44:03.945 --> 00:44:05.381
‫آهای، رعایت کنین.

00:44:06.643 --> 00:44:08.558
‫کل شهر زیر آبه.

00:44:09.341 --> 00:44:12.997
‫چیزی جز فاصلاب
‫و جسد حیوانات باقی نمونده.

00:44:13.911 --> 00:44:15.260
‫چیزی نمونده بود
‫ما هم اسیر بشیم.

00:44:16.305 --> 00:44:18.394
‫نمی‌دونم چرا.
‫خیال می‌کردم می‌تونیم...

00:44:18.524 --> 00:44:20.744
‫خیال می‌کردم می‌تونیم
‫دوام بیاریم تا درست بشه، متوجهی؟

00:44:21.005 --> 00:44:22.920
‫- اوهوم.
‫- همه خیال می‌کردن.

00:44:23.573 --> 00:44:26.489
‫- چند وقتشه؟
‫- اِم، سه ماهشه.

00:44:26.663 --> 00:44:28.447
‫بچه من پنج ماهشه.

00:44:31.015 --> 00:44:33.365
‫- خیلی نازه.
‫- بچه خوبیه.

00:44:33.888 --> 00:44:35.324
‫از پنجره پرتش نمی‌کنم،

00:44:35.411 --> 00:44:36.891
‫ولی باید ناز بمونه.

00:44:36.978 --> 00:44:38.153
‫وای!

00:44:38.177 --> 00:44:40.177
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:44:41.243 --> 00:44:42.635
یه ماهـه که اینجاییم

00:44:44.246 --> 00:44:45.464
از اینجا بدترم هست

00:44:46.944 --> 00:44:49.381
جدی می‌گم
اونجاها بودم که می‌گم

00:44:49.686 --> 00:44:52.297
ثبل از اینجا، تو یکی‌شون بودیم
و قبل از اون هم توی یه پناهگاه دیگه بودیم

00:44:52.863 --> 00:44:54.386
جمع کردنش توی پنج ماه کار آسونی نیست

00:44:54.517 --> 00:44:58.913
آره. سرش شلوغه
برنامه داره

00:45:00.262 --> 00:45:02.133
زنه که تخت ‌بغلی منه

00:45:02.220 --> 00:45:04.919
مجبور شد بره
غارتگرها همه غذاش رو دزدیدن

00:45:05.006 --> 00:45:07.660
دیر جنبیدی

00:45:09.401 --> 00:45:12.578
به محض این که به دنیا اومد، اون هم رفت

00:45:15.843 --> 00:45:18.541
یه نگاه به من و بچه بغلم انداخت
و گفت: نه، عمرا

00:45:20.630 --> 00:45:22.327
گمونم منطقیش اینه

00:45:22.458 --> 00:45:23.676
با این اوصاف، هنوز شوکه باشم

00:45:23.764 --> 00:45:27.245
ولی خب راستش اصلا برام مهم نیست

00:45:35.297 --> 00:45:36.864
اون هم احتمالا مرده

00:45:38.213 --> 00:45:39.605
آره، هول می‌کرد

00:45:43.348 --> 00:45:44.610
شنا بلد نیست

00:45:47.265 --> 00:45:48.484
می‌ترسید به خودش

00:45:48.745 --> 00:45:50.965
یعنی می‌رید به خودش‌ها

00:45:53.924 --> 00:45:55.230
امیدوارم سریع بوده باشه

00:45:58.189 --> 00:46:00.670
...چیز تو کجاست -
احتمالا مرده -

00:46:01.714 --> 00:46:03.499
یعنی... شاید. نمی‌دونم

00:46:06.763 --> 00:46:08.156
نمی‌دونم
اینجا که نیست

00:46:20.168 --> 00:46:21.299
می‌دونی چیه؟ تو برو

00:46:21.734 --> 00:46:23.649
من اون رو نگه می‌دارم
بعد می‌تونیم دوباره عوض کنیم

00:46:23.736 --> 00:46:24.999
مطمئنی؟ -
آره -

00:46:30.961 --> 00:46:32.920
خاموشی، ساعت نه بعدازظهر

00:46:33.007 --> 00:46:34.225
مرسی

00:46:42.712 --> 00:46:44.540
اون کجاست؟

00:47:32.501 --> 00:47:33.632
لعنتی

00:47:41.771 --> 00:47:42.685
سگ توش

00:48:11.975 --> 00:48:16.327
متاسفم

00:48:16.458 --> 00:48:19.809
محض رضای خدا

00:48:27.208 --> 00:48:28.600
یالا

00:48:28.731 --> 00:48:31.168
خوبی؟ شیر می‌خواد

00:48:33.605 --> 00:48:36.173
خفه شو -
نه، تو خفه شو -

00:48:37.566 --> 00:48:38.436
بیا اینجا

00:48:57.978 --> 00:49:00.981
آره

00:49:01.068 --> 00:49:02.678
صدای ببعی

00:49:04.680 --> 00:49:07.857
درخت

00:49:07.988 --> 00:49:08.945
صدای چیه؟

00:49:12.340 --> 00:49:15.821
چه خوشگله

00:49:16.735 --> 00:49:19.390
داره میاد سراغت، زب
اومد

00:49:21.697 --> 00:49:23.351
یه دهکده توی یه جزیره هست

00:49:23.481 --> 00:49:25.744
آره، حتما -
می‌دونم -

00:49:25.875 --> 00:49:27.442
یه دهکده وسط یه جزیره هست

00:49:27.529 --> 00:49:29.879
پر از آدم‌های پولدار که خمیرترش
درست می‌کنـن

00:49:30.227 --> 00:49:31.272
و دوست من اونجاست

00:49:31.359 --> 00:49:34.449
یکی از اعضای موسسشه

00:49:35.667 --> 00:49:37.756
همین‌طوریه
این‌طوری حرف می‌زنه

00:49:37.887 --> 00:49:38.888
خیلی‌خب

00:49:39.236 --> 00:49:41.412
قبلا توی کار سهام و ارز بود

00:49:42.674 --> 00:49:44.937
نمی‌دونم متوجه شدی یا نه
ولی اصلا نمی‌دونم دارم چی می‌گم

00:49:45.025 --> 00:49:48.419
خودم قبلا موهای سیاستمدارها

00:49:48.550 --> 00:49:51.727
رو قبل از سخنرانی‌شون
توی برنامه صبحگاهی تلویزیون سشورا می‌کشیدم

00:49:52.945 --> 00:49:54.512
محکوم به فناییم -
آره -

00:49:55.383 --> 00:49:57.733
یه روز یهو دچار جرقه ذهنی شد

00:49:58.777 --> 00:50:01.867
منظورم ایمان آوردن به دین و این چیزها نیست

00:50:01.998 --> 00:50:04.392
بیشتر این‌طوری بود: یا خدا
دارم با زندگیم چه غلطی می‌کنم؟

00:50:04.479 --> 00:50:06.916
...اصلا این کارها چه معنی‌ای داره یا

00:50:08.570 --> 00:50:11.747
و یهو تصمیم می‌گیره دیگه
نمی‌خواد به این کار ادامه بده

00:50:11.877 --> 00:50:13.618
کلی هم که پول داره

00:50:14.054 --> 00:50:17.274
پس می‌ره و این دهکده‌ای
که گفتم رو شروع به ساختن می‌کنه

00:50:19.407 --> 00:50:21.061
فقط باید بفهمیم چه‌طور بریم اونجا

00:50:23.454 --> 00:50:24.542
تو هم بهتره بیای

00:50:24.803 --> 00:50:25.717
چی؟

00:50:43.344 --> 00:50:50.046
می‌شه حالا بخوابیم، لطفا؟

00:51:23.297 --> 00:51:25.690
ادامه بده

00:51:25.777 --> 00:51:27.127
ادامه بده

00:51:33.089 --> 00:51:34.830
یالا -
کجا می‌ری؟ -

00:51:40.140 --> 00:51:42.359
اینجا رو ببین
چند تای دیگه اینجا هست

00:51:42.490 --> 00:51:43.926
کیسه رو بیار
این یکی با من

00:51:44.013 --> 00:51:45.014
سریع‌تر
اونجا رو چک کن

00:51:45.101 --> 00:51:47.408
اونجا رو نگاه کن

00:51:48.104 --> 00:51:49.671
کجا می‌ری؟

00:51:56.373 --> 00:51:59.071
چی کار می‌کنـن؟ -
خواهش می‌کنم -

00:51:59.159 --> 00:52:00.899
پیاده بشید -
بچه باهاشونه -

00:52:00.986 --> 00:52:02.249
راه بیفت

00:52:02.379 --> 00:52:03.902
لعنتی  -
برو -

00:52:18.395 --> 00:52:20.528
می‌شه سرعتـت رو کم کنی؟ لطفا

00:52:29.798 --> 00:52:31.321
اصلا همین‌جا خوبه
پیاده می‌شیم

00:52:35.499 --> 00:52:36.892
ماشین رو نگه‌دار

00:52:47.642 --> 00:52:51.428
من اینجام

00:52:55.824 --> 00:52:57.869
بی‌ناموس‌ها

00:53:03.005 --> 00:53:04.441
برمی‌گرده به پناهگاه

00:53:04.528 --> 00:53:07.139
ولی ما اونجا نیستیم -
بهش فکر نکن -

00:53:09.054 --> 00:53:10.491
مریض‌حالم

00:53:11.187 --> 00:53:12.667
چون داری از گرسنگی می‌میری

00:53:13.189 --> 00:53:14.582
هر چی داشتیم، خوردیم؟

00:53:15.147 --> 00:53:17.193
دو تا بچه خوشمزه برامون مونده

00:53:19.021 --> 00:53:20.501
الحق که خوشمزه‌ن

00:53:22.720 --> 00:53:24.722
یه چیزی پیدا می‌کنیم

00:53:41.261 --> 00:53:42.479
هیچ غذایی نیست

00:53:44.264 --> 00:53:45.917
اشکال نداره. بریم

00:54:01.977 --> 00:54:02.934
سلام؟

00:54:06.895 --> 00:54:07.809
سلام

00:54:08.766 --> 00:54:10.855
سلام

00:54:11.465 --> 00:54:15.817
من اینجا غذا دارم

00:54:32.964 --> 00:54:33.835
بیا

00:54:39.841 --> 00:54:41.059
ممنون

00:54:45.368 --> 00:54:46.238


00:54:46.326 --> 00:54:49.807
...بذار -
مرسی -

00:54:54.377 --> 00:54:55.857
کجا می‌خوای بری؟

00:54:56.727 --> 00:54:59.426
مطمئن نیستم

00:54:59.556 --> 00:55:01.645
تنهایی سفر می‌کنی؟ -
آره -

00:55:02.298 --> 00:55:03.821
ما می‌خوایم بریم به دهکده دوست من

00:55:04.518 --> 00:55:05.867
می‌دونی انجا نزدیک ساحله یا نه؟

00:55:07.477 --> 00:55:09.392
توی همه جزیره‌ها دهکده هست

00:55:09.523 --> 00:55:11.438
شما باید به اسکله شمالی برید

00:55:11.568 --> 00:55:13.004
من که از اونجا سوار قایق شدم

00:55:13.091 --> 00:55:14.919
ولی خب ممکنه طرف دیگه نیاد

00:55:15.006 --> 00:55:16.007
نمی‌دونم

00:55:16.138 --> 00:55:17.792
تا حالا رفتی اونجا؟ -
آره -

00:55:17.922 --> 00:55:19.489
چیه؟

00:55:25.321 --> 00:55:27.497
نه... عالی‌ان

00:55:27.584 --> 00:55:29.369
اتفاقا بهترین جا برای شماست
که بچه هم دارید

00:55:31.109 --> 00:55:32.328
پس چرا از اونجا رفتی؟

00:55:37.594 --> 00:55:39.248
چون اون‌ها می‌خواستن فراموش کنـن

00:55:41.163 --> 00:55:42.251
...و

00:55:43.252 --> 00:55:47.474
گذشته رو فراموش کنم

00:56:07.929 --> 00:56:10.279
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:11.585 --> 00:56:14.109
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:15.284 --> 00:56:18.026
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:19.157 --> 00:56:21.725
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:22.770 --> 00:56:25.381
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:26.600 --> 00:56:29.907
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:30.430 --> 00:56:32.954
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:34.129 --> 00:56:37.175
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:37.915 --> 00:56:41.353
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:41.484 --> 00:56:45.270
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:45.445 --> 00:56:47.882
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:49.144 --> 00:56:51.494
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:52.756 --> 00:56:54.976
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:56:56.673 --> 00:56:58.588
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:57:00.416 --> 00:57:02.636
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:57:03.245 --> 00:57:05.421
<i>♪ تنها چیزی که بهش فکر می‌کنم، تویی ♪</i>

00:57:05.508 --> 00:57:06.683
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:57:07.075 --> 00:57:08.859
<i>♪ تموم شده نمی‌تونم بهت بگم ♪</i>

00:57:08.946 --> 00:57:10.252
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:57:10.905 --> 00:57:13.560
<i>♪ می‌دونی اونی که خوابش رو می‌بینم، تویی ♪</i>

00:57:14.430 --> 00:57:16.911
<i>♪ بدون تو نمی‌تونم ♪</i>

00:57:24.788 --> 00:57:26.007
تقصیر من بود

00:57:28.879 --> 00:57:30.925
فکر می‌کردم نزدیک یه شهر باشیم
جامون امن‌تره

00:57:31.012 --> 00:57:32.796
ولی به موقع نتونستیم فرار کنیم

00:57:38.106 --> 00:57:40.238
یه پل بود

00:57:42.850 --> 00:57:44.199
...عجیب بود، خیلی

00:57:46.636 --> 00:57:48.638
خیلی ساده و سرراست بود

00:57:52.163 --> 00:57:53.121
من

00:57:54.339 --> 00:57:55.253
تهش بودم

00:57:55.602 --> 00:57:56.864
اون سه تا، وسطش بودم

00:57:59.997 --> 00:58:01.390
جفت‌شون بغل اون بودن

00:58:04.175 --> 00:58:06.090
و بعد دیگه نبودشون

00:58:15.883 --> 00:58:17.449
همه‌چی خاک‌شیر شد

00:58:22.803 --> 00:58:28.286
زیرشون، فقط آوار رو آب بود

00:58:31.725 --> 00:58:33.727
مردم فرار می‌کردن
جیغ می‌زدن

00:58:39.994 --> 00:58:42.431
من برمی‌گردم

00:58:45.390 --> 00:58:48.089
برمی‌گردم به شهری که اونجا بودن

00:58:54.486 --> 00:58:56.750
فکر کنم اونجا تیز‌تر باشه

00:58:59.230 --> 00:59:00.231
تیز‌تر؟

00:59:07.630 --> 00:59:10.285
آخه من خیلی کم پیش میاد
فرصت حرف زدن با بقیه رو پیدا کنم

00:59:10.415 --> 00:59:11.460
...و بعد

00:59:13.549 --> 00:59:15.203
...وقتی که داشتی می‌رقصیدی

00:59:23.472 --> 00:59:24.908
ممنون

00:59:29.826 --> 00:59:30.784
من از تو ممنونم

00:59:38.226 --> 00:59:40.271
شب‌به‌خیر -
شب‌به‌خیر -

00:59:44.014 --> 00:59:44.928
اوه

01:00:59.829 --> 01:01:00.961
صبح‌به‌خیر

01:01:08.969 --> 01:01:12.842
چرا این‌قدر زود بیدار شدی؟

01:01:13.103 --> 01:01:19.370
♪ به‌خدا که حقیقته
و من همه‌ش رو به تو مدیونم ♪

01:01:19.501 --> 01:01:20.763
♪ چون من ♪

01:01:20.894 --> 01:01:22.504
دوباره؟ نه؟

01:01:22.634 --> 01:01:24.245
<i>♪ بهترین قسمت زندگیم بود ♪</i>

01:01:24.375 --> 01:01:25.681
<i>♪ انرژی نیفته ♪</i>

01:01:25.812 --> 01:01:28.249
اون قسمتش که می‌گن
شور و شوق

01:01:28.379 --> 01:01:29.554
رو خوندیم؟

01:01:29.685 --> 01:01:31.382
<i>♪ شاید این عشق باشه ♪</i>

01:01:31.513 --> 01:01:35.299
<i>♪ چون ♪</i>

01:01:35.430 --> 01:01:38.302
<i>♪ این مدت بهترین دوران زندگیم بود ♪</i>

01:01:38.433 --> 01:01:39.695
<i>♪ ...نه، هرگز ♪</i>

01:01:43.699 --> 01:01:46.397
این هم از اسکله شمالی

01:01:59.193 --> 01:02:02.805
اون چیه اون بالا؟

01:02:04.894 --> 01:02:06.940
گفت تا وقتی که میاد همین‌جا وایسیم

01:02:09.420 --> 01:02:11.727
و اگه نیومد؟

01:02:13.773 --> 01:02:14.686
میاد

01:02:17.907 --> 01:02:20.562
میاد. آره، میاد

01:02:30.093 --> 01:02:31.094
میاد

01:02:37.361 --> 01:02:38.406
میاد

01:02:45.935 --> 01:02:46.849
هی

01:02:51.723 --> 01:02:52.812
اون میاد

01:04:23.293 --> 01:04:24.207
تف توش

01:04:44.097 --> 01:04:45.141
سلام

01:04:48.971 --> 01:04:51.495
سلام

01:04:52.148 --> 01:04:55.673
سلام! ما اینجاییم

01:04:56.022 --> 01:04:58.198
یه چیزی داره میاد این طرفی

01:04:58.546 --> 01:05:00.417
یه چیزی داره میاد این طرفی

01:05:01.723 --> 01:05:05.466
یه چیزی داره میاد این طرفی

01:06:04.264 --> 01:06:05.482
سلام

01:06:06.527 --> 01:06:07.832
موفق شدید

01:06:08.311 --> 01:06:10.313
سلام. خدای من
اومدی

01:06:10.400 --> 01:06:12.663
دخترهای من
بچه‌هاتون چه‌طورن؟

01:06:14.709 --> 01:06:17.146
چه بامزه‌ست
سفرتون چه‌طور بود؟

01:06:41.649 --> 01:06:43.303
می‌خوای بریم یه شامی بخوریم؟

01:06:44.391 --> 01:06:45.392
چی؟

01:06:46.088 --> 01:06:47.524
می‌خوای بریم یه شامی بخوریم؟

01:06:49.526 --> 01:06:50.527
الان؟

01:06:52.138 --> 01:06:56.011
آره دیگه، نمی‌خوای؟

01:06:56.925 --> 01:07:00.146
آخه نمی‌شناسمت -
من هم تو رو نمی‌شناسم -

01:07:05.499 --> 01:07:06.587
ممکنه ختم به فاجعه بشه

01:07:26.650 --> 01:07:28.261
گرسنه‌تونه؟
غذا داریم

01:07:28.391 --> 01:07:30.393
می‌تونی از کیک تولد من بخوری

01:07:30.524 --> 01:07:33.440
اون دوستمه -
سلام -

01:07:33.570 --> 01:07:35.485
میاد یا نه؟

01:07:38.749 --> 01:07:40.142
مال من از تو بهتره

01:07:40.577 --> 01:07:41.665
بچه‌ها مفید واقع بشید

01:07:42.013 --> 01:07:43.014
هواشناسان
امروز اعلام کرده اند

01:07:43.363 --> 01:07:45.669
طوفان‌های شدید بالاخره به پایان رسیدند

01:07:45.800 --> 01:07:47.715
و این خبر که مدت‌ها منتظرش بودیم

01:07:47.802 --> 01:07:49.282
راه رو برای شروع عملیات دوباره‌سازی کشور‌مان

01:07:49.412 --> 01:07:51.501
هموار ساخته

01:07:51.849 --> 01:07:54.330
باث و بقیه شهرهای کم‌ارتفاع
که کم‌ترین آسیب رو دیدن

01:07:54.461 --> 01:07:57.072
اجازه برگشت مردم به خونه‌هاشون رو صادر کردن

01:07:57.551 --> 01:08:00.728
شهردار لندن کسانی که خستگی‌ناپذیر
تلاش می‌کنند تا دوباره

01:08:00.858 --> 01:08:02.904
لندن رو برای مردمش امن کنند

01:08:03.034 --> 01:08:05.385
و به پاک‌سازی بزرگ پایتخت
ملحق شدند رو تحسین کرده

01:08:05.472 --> 01:08:08.431
ایشون باور دارند این کار
تا هفته‌های آینده انجام می‌شه

01:08:08.605 --> 01:08:11.042
و در نهایت برای تلاش
برای اتحاد دوباره خانواده‌ها

01:08:11.173 --> 01:08:14.437
یک شبکه یافت گم‌شدگان
در همه پناهگاه‌های فوق‌العاده راه‌اندازی شده

01:08:15.003 --> 01:08:17.353
امید است که با ساخت یک فهرست متمرکز

01:08:17.484 --> 01:08:19.050
خانواده ها دوباره پیش هم بازگردند

01:08:19.138 --> 01:08:20.313
می‌شه خاموشـش کنی، لطفا؟

01:08:20.400 --> 01:08:22.619
...و با کمک به شناسایی

01:08:22.793 --> 01:08:23.794
باشه

01:08:26.754 --> 01:08:28.147
می‌شه بشقابت رو بدی، عزیزم

01:08:28.495 --> 01:08:30.584
آره راستی، ممنون

01:08:45.468 --> 01:08:47.514
خیلی خوشمزه‌ست -
ممنون -

01:08:47.731 --> 01:08:50.430
...یه‌کم تره فرنگی ریختم

01:08:50.560 --> 01:08:51.953
اول‌های رابطه‌مون

01:08:52.083 --> 01:08:54.956
من یه فروپاشی ذهنی داشتم

01:08:56.740 --> 01:08:58.481
پدر و مادرم تازه مرده بودن

01:08:58.612 --> 01:09:01.484
با اختلاف زمانی کم
و ناگهانی

01:09:02.268 --> 01:09:03.878
و من حسابی از مرگ می‌ترسیدم

01:09:04.270 --> 01:09:07.142
به طرز کاملا غیرمنطقی‌ای

01:09:07.664 --> 01:09:09.797
ترس از مرگ وجودم رو فرا گرفته بود

01:09:09.971 --> 01:09:12.191
منطقی به‌نظر نمیاد

01:09:13.192 --> 01:09:16.020
نه، از نظر عاطفی

01:09:17.152 --> 01:09:20.895
خب از نظر عاطفی خیلی هم منطقی بود

01:09:21.025 --> 01:09:22.157
ولی خب از نظر منطقی

01:09:23.767 --> 01:09:25.769
اون موقع، از نظر منطقی
خب دنیا

01:09:25.943 --> 01:09:29.338
تهدیدی برام نداشت

01:09:33.429 --> 01:09:34.996
و اصلا نمی‌تونستم از تختم پا شم

01:09:37.694 --> 01:09:38.869
اون خیلی مهربون بود

01:09:42.308 --> 01:09:44.571
خیلی هوام رو داشت

01:09:49.053 --> 01:09:51.142
اصلا همدیگه رو خیلی خوب نمی‌شناختیم

01:09:52.579 --> 01:09:55.364
...اون‌قدری از آشنایی‌مون نمی‌گذشت که

01:09:57.714 --> 01:09:58.759
می‌فهمـم

01:09:59.586 --> 01:10:01.849
من یهو دلم بچه خواست

01:10:01.979 --> 01:10:03.938
آره -
نه، دست بردار نبودم -

01:10:04.634 --> 01:10:05.896
درست‌حسابی سوگواری نکردم

01:10:06.027 --> 01:10:08.943
فقط می‌گفتم، خودشه. حامله شو

01:10:09.030 --> 01:10:11.206
انجامش بده
ازش بگذر

01:10:16.211 --> 01:10:17.386
ولی فکر کنم فقط یه بچه می‌خواستم

01:10:17.473 --> 01:10:19.475
که این‌قدر از مرگ، ترس نداشته باشم

01:10:23.610 --> 01:10:25.220
تا یه چیزی داشته باشم

01:10:25.307 --> 01:10:28.571
که حاضر باشم در کسری از ثانیه
براش جون بدم

01:10:29.137 --> 01:10:30.356
به‌نظر بد نمیاد

01:10:30.791 --> 01:10:33.533
تاحالا ندیدم کسی با اهداف بشردوستانه
بچه‌دار بشه

01:10:41.454 --> 01:10:42.759
اون تحت تعقیب بود

01:10:44.021 --> 01:10:46.807
یه نسخه‌ای از اون تحت تعقیب بود

01:10:52.116 --> 01:10:53.814
ترس از مرگ از بین نمی‌ره

01:10:55.598 --> 01:10:56.991
نه -
پخش می‌شه -

01:10:58.427 --> 01:10:59.646
بچه رو هم می‌گیره

01:11:01.735 --> 01:11:04.346
و حالا ببین

01:11:04.999 --> 01:11:07.654
چه دنیایی شده

01:11:10.004 --> 01:11:12.136
یه مژه روی گونه‌ـته

01:11:14.400 --> 01:11:15.836
یه آرزو کن -
تو آرزو کن -

01:11:15.860 --> 01:11:25.860
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:11:59.009 --> 01:12:00.837
آره، به دلایل کاری اومدم

01:12:01.577 --> 01:12:05.059
می‌گفتم: بیام کلبه خودم رو بسازم
غذا بخورم و با ماشین حیوون زیر کنم

01:12:05.668 --> 01:12:07.366
ممنون
چی، پس یعنی اول بخوری بعد بکشی‌شون

01:12:07.975 --> 01:12:10.673
...آره، منطقی نی
آره دیگه، بخورم‌شون تا بمیرن

01:12:10.978 --> 01:12:12.719
به همون روش معمولی -
آره -

01:12:13.459 --> 01:12:16.810
فکر کنم تحت‌تاثیر قرارت داد

01:12:16.984 --> 01:12:19.334
آره

01:12:19.465 --> 01:12:21.510
اصلا مخم رو زدی -
آره -

01:12:22.206 --> 01:12:24.121
تو چی؟
از زندگی تو اینجا راضی‌ای؟

01:12:24.644 --> 01:12:27.690
عاشقشم

01:12:29.431 --> 01:12:31.085
من خیلی خونگیم
و عاشق فضای بسته‌م

01:12:32.260 --> 01:12:37.613
دوست دارم برم فروشگاه
و از منو غذایی سفارش بدم

01:12:37.700 --> 01:12:39.354
که یکی دیگه درست کرده

01:12:39.485 --> 01:12:41.312
روی اجاق‌گاز

01:12:41.617 --> 01:12:43.663
...یا مایکروویو، یا هر چی

01:12:43.793 --> 01:12:45.186
من شیطون نیستم

01:12:46.013 --> 01:12:48.058
پس به فنا رفتیم، نه؟

01:12:48.363 --> 01:12:51.235
آره، هیچ امیدی نیست

01:12:51.758 --> 01:12:54.151
چه حیف

01:13:13.083 --> 01:13:14.258
فکرت مشغوله

01:13:15.999 --> 01:13:17.610
ببخشید

01:13:24.094 --> 01:13:25.922
برای بعضی‌ها سخت‌تره

01:13:28.969 --> 01:13:30.274
چیزهای بیشتری برای از دست دادن، دارن

01:13:34.583 --> 01:13:37.456
سخته ولی این‌طوری نمی‌شه

01:13:37.586 --> 01:13:40.894
اگه یه نفر تو این حالت باشه
بقیه هم حال‌شون بد می‌شه

01:13:47.596 --> 01:13:49.119
دیگه واقعیت نداره

01:13:52.253 --> 01:13:54.168
چیزی که برای دل‌تنگی
دیگه وجود نداره

01:13:55.735 --> 01:13:58.651
یه لحظه یهویی حالم بد شد

01:13:58.999 --> 01:14:00.261
آره

01:14:09.836 --> 01:14:11.881
ما خوش‌شانسیم -
آره -

01:14:38.429 --> 01:14:39.387
دالی

01:14:40.040 --> 01:14:41.389
دخترها، بیاید سوپ‌تون رو بخورید

01:14:41.476 --> 01:14:42.390
خوشمزه‌ست

01:14:46.394 --> 01:14:47.438
ممنون

01:17:04.401 --> 01:17:06.839
نه. معلومه که بچه رو اینجا ول نمی‌کنم

01:17:06.969 --> 01:17:08.362
دیوونه شدی؟

01:17:08.492 --> 01:17:10.364
نمی‌تونی با خودت ببریش

01:17:10.843 --> 01:17:12.409
اصلا نمی‌دونی داری به کجا برمی‌گردی

01:17:12.496 --> 01:17:14.585
اگه اونجا غذایی نباشه، چی؟ -
غذای اون، منم -

01:17:14.673 --> 01:17:18.198
نه وقتی که خودت از گرسنگی، بمیری -
نه، اینجا جای من نیست -

01:17:19.678 --> 01:17:20.548
این، من نیستم

01:17:20.635 --> 01:17:22.376
اصلا معنی این به اصطلاح جامعه‌تون
رو نمی‌فهمـم

01:17:22.463 --> 01:17:24.117
این ترک کردن دست‌جمعی دنیا

01:17:24.204 --> 01:17:25.727
و مردمش رو نمی‌فهمـم

01:17:25.988 --> 01:17:28.730
ما همچین کاری نمی‌کنیم که -
نه، باید به پسرم بگم، من تلاش خودم رو کردم -

01:17:29.426 --> 01:17:32.342
و توی سوراخ‌موش قایم نشدم
و تظاهر کنم هیچ اتفاقی نیفتاده

01:17:32.473 --> 01:17:33.474
خیلی‌خب

01:17:38.871 --> 01:17:40.220
می‌خوای کجا بری؟

01:17:40.437 --> 01:17:42.657
خونه. می‌رم خونه

01:17:43.136 --> 01:17:45.878
خواهش می‌کنم نرو

01:17:47.053 --> 01:17:48.097
نرو

01:17:53.494 --> 01:17:54.930
نمی‌تونی تنها بری

01:17:56.889 --> 01:17:59.500
چیزیم نمی‌شه -
قضیه خودت نیستی -

01:18:01.284 --> 01:18:02.633
ما یه جامعه‌ایم

01:18:03.460 --> 01:18:06.115
برای کسایی تلاش می‌کنیم
که انتخای می‌کنـن

01:18:06.246 --> 01:18:07.987
عضوی از جامعه‌مون باشن

01:18:08.074 --> 01:18:10.293
نه فقط برای یه شخص
ما به اون قایق نیاز داریم

01:18:24.046 --> 01:18:25.613
خودم به زودی می‌برمت

01:18:39.366 --> 01:18:43.239
لعنتی

01:18:59.778 --> 01:19:00.953
از خدافظی خوشم نمیاد

01:19:05.044 --> 01:19:06.088
ببخشید

01:19:17.796 --> 01:19:18.971
ممکنه بمیری

01:19:21.190 --> 01:19:22.322
تو هم همین‌طور

01:19:24.803 --> 01:19:26.848
چه حرف وحشتناکی

01:19:28.284 --> 01:19:31.113
آٔدم بدی هستی
شاید هم بدترین باشی

01:19:34.551 --> 01:19:36.423
اینجا بودن، حس درستی نداره

01:19:40.166 --> 01:19:41.602
اینجا رو ببین، نگاهش کن

01:19:43.647 --> 01:19:44.605
باید انجام بشه

01:19:53.048 --> 01:19:54.658
آره

01:19:58.358 --> 01:19:59.925
حالا می‌شه برگردی داخل؟

01:20:08.542 --> 01:20:09.586
خیلی‌خب

01:20:13.242 --> 01:20:15.679
شب‌به‌خیر بگو -

01:20:17.594 --> 01:20:19.901
شب‌به‌خیر -
خوب بخوابی -

01:20:24.384 --> 01:20:25.472
دوستـت دارم

01:20:36.657 --> 01:20:37.876
من هم دوستـت دارم

01:21:25.662 --> 01:21:29.623
هی

01:21:34.671 --> 01:21:36.935
هی

01:21:40.939 --> 01:21:43.942
می‌دونم، وقت استراحته. درسته؟

01:21:45.508 --> 01:21:46.509
هی

01:23:01.454 --> 01:23:03.151
سلام

01:23:46.325 --> 01:23:50.807
زب، بوی گند می‌دی

01:23:51.112 --> 01:23:53.984
بو گندو

01:24:02.254 --> 01:24:04.082
حالا می‌تونی تو بغلم کنی؟

01:24:04.821 --> 01:24:05.953
ها؟

01:24:22.404 --> 01:24:23.492
هی، سلام

01:24:25.451 --> 01:24:28.193
سلام

01:24:28.584 --> 01:24:31.892
خودمـم تنها

01:24:31.979 --> 01:24:33.763
من تنهام
خودمون دوتاییم

01:24:34.634 --> 01:24:37.898
می‌شه

01:24:39.726 --> 01:24:43.208
می‌شه باهاتون بیایم؟

01:24:44.948 --> 01:24:45.949
نه

01:24:48.256 --> 01:24:50.780
خواهش می‌کنم -
نه -

01:24:51.303 --> 01:24:52.826
من چیزی نمی‌خوام

01:24:52.956 --> 01:24:54.349
من فقط -
نه -

01:24:55.002 --> 01:24:56.264
بچه همراهمه

01:24:59.963 --> 01:25:01.748
دارم سعی می‌کنم

01:25:01.878 --> 01:25:05.143
 نه -
برگردم به شهر -

01:25:05.273 --> 01:25:07.362
اسم پسرم زب‌ـه
اسم شما چیه؟

01:25:07.493 --> 01:25:09.059
نه -
خفه شو -

01:25:09.190 --> 01:25:10.539
نه -
من درستش می‌کنم -

01:25:10.626 --> 01:25:12.280
می‌خوای چی کار کنی؟ -
با من -

01:25:12.367 --> 01:25:13.368
ولم کن -
نه -

01:25:13.455 --> 01:25:14.935
پیاده می‌رم -

01:25:15.065 --> 01:25:17.764
نه. می‌خوای چی کار کنی؟ -
می‌تونیم پیاده بریم -

01:25:17.894 --> 01:25:19.983
چیزی نیست
می‌تونیم پیاده بریم

01:25:20.070 --> 01:25:21.115
ولم کن

01:25:21.376 --> 01:25:23.813
ولم کن

01:25:24.205 --> 01:25:26.381
داره می‌شینه توی ماشین

01:25:26.512 --> 01:25:30.429
نه

01:25:30.820 --> 01:25:33.127
بیا بیرون

01:25:33.693 --> 01:25:37.305
گم شو بیرون

01:25:38.698 --> 01:25:41.744
نه

01:25:42.919 --> 01:25:44.965
احمق عوضی

01:25:48.664 --> 01:25:50.492
به کسی نگو همچین کاری کردم

01:25:51.145 --> 01:25:52.712
انگار اصلا خوشت نیومده

01:25:52.842 --> 01:25:56.455
انگار اصلا خوشت نیومده

01:26:23.177 --> 01:26:26.136
مربی‌ها فقط مختص داوطلبان پاکسازی هستند

01:26:26.224 --> 01:26:29.183
تکرار می‌کنم، فقط برای داوطلبان

01:26:29.314 --> 01:26:31.881
قثط پذیرای افراد سالم

01:26:32.012 --> 01:26:35.494
هستیم که تا در ازای کار
به اون‌ها غذا و پناه بدیم

01:26:35.624 --> 01:26:38.148
باید مدارک شناسایی باهاتون باشه
آماده‌ش کنید

01:26:38.279 --> 01:26:39.193
نزدیکیم

01:26:40.107 --> 01:26:41.978
در امتداد موانع، به یک صف بشید

01:26:41.978 --> 01:26:45.155
رفتیم

01:26:45.547 --> 01:26:46.983
عزیزم -
آماده‌اید-

01:26:47.114 --> 01:26:48.463
آماده جابه‌جایی هستید -
عزیزم -

01:26:50.291 --> 01:26:54.556
اگر مدارک شناسایی دارید
آماده‌ش کنید

01:26:54.861 --> 01:26:56.079
عجله کنید، لطفا

01:26:56.166 --> 01:27:02.651
ممنون

01:27:02.956 --> 01:27:04.523
از این طرف لطفا

01:27:11.573 --> 01:27:12.748
خیلی‌خب، خانم‌ها و آقایون

01:27:12.835 --> 01:27:14.446
حرکت کنید

01:27:14.576 --> 01:27:16.404
عجله کنید
ممنون، قربان

01:27:38.992 --> 01:27:41.255
داخل ساختمون سیگار کشیدن، ممنوعه

01:27:53.789 --> 01:27:56.488
چی می‌بینی؟

01:28:04.887 --> 01:28:06.062
من کجام؟

01:28:08.326 --> 01:28:14.027
اینجام. دوباره؟
من کجام؟

01:28:16.551 --> 01:28:17.944
من کجام؟

01:28:19.249 --> 01:28:21.643
اینجام

01:28:29.085 --> 01:28:31.174
من کجام؟

01:28:31.305 --> 01:28:34.177
زب، من کجام؟

01:28:35.048 --> 01:28:37.224
اینجام

01:28:38.573 --> 01:28:40.227
دوباره؟

01:28:44.057 --> 01:28:45.450
من کجام؟

01:28:49.018 --> 01:28:50.280
من کجام؟

01:28:51.543 --> 01:28:53.371
اینجام

01:28:54.284 --> 01:28:55.547
اینجام

01:29:01.857 --> 01:29:03.293
من کجام؟

01:29:47.512 --> 01:29:49.078
اینجام

01:30:05.921 --> 01:30:07.706
نمی‌دونم کجام

01:30:11.927 --> 01:30:13.146
زب، من کجام؟

01:30:14.756 --> 01:30:18.064
نمی‌دونم

01:30:21.415 --> 01:30:24.418
نمی‌دونم

01:30:24.549 --> 01:30:28.204
مامانی نمی‌دونه کجاست

01:31:39.667 --> 01:31:40.973
سلام -
سلام -

01:32:29.630 --> 01:32:32.764
این خونه خیلی کار داره، زب

01:32:34.504 --> 01:32:36.158
شاید کمک بخوام

01:32:36.855 --> 01:32:40.598
این مال تو بود
الان دیگه بزرگ شدی، اندازه‌ت نیست

01:32:49.563 --> 01:32:50.825
ولی هنوز قشنگه

01:33:02.445 --> 01:33:06.754
صحیح

01:33:07.973 --> 01:33:09.670
می‌خوای آشپزخونه رو ببینی؟

01:33:14.588 --> 01:33:17.417
ممنون
نمی‌خواد، مال تو

01:33:24.511 --> 01:33:26.252
می‌خوای همین‌طوری نگاه کنی؟

01:33:27.601 --> 01:33:28.994
از استایلت خوشم میاد

01:33:30.604 --> 01:33:33.389
از استایلت خوشم میاد

01:33:51.103 --> 01:33:52.060
سلام؟

01:34:31.534 --> 01:34:32.535
...خدای

01:34:36.409 --> 01:34:37.366
سلام

01:34:37.390 --> 01:34:47.390
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:35:00.000 --> 01:35:06.000
«پایانی که از آن شروع می‌کنیم»