﻿WEBVTT

00:00:00.351 --> 00:00:40.562
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:53.080 --> 00:01:56.720
برای صدسال هرج و مرج
سرزمین‌مون رو فرا گرفته بود

00:01:58.200 --> 00:02:00.720
جنگ‌ بین‌ ساکسون‌ها و مهاجمان دن
[ دانمارکی‌ها ]

00:02:01.360 --> 00:02:04.680
و جنگ‌ بین کسانی که خواهان تخت پادشاهی هستن

00:02:09.513 --> 00:02:14.200
سرورم، اوترد، پسر اوترد یه ساکسونی
به‌دنیا اومد ولی به‌عنوان یه دنی بزرگ شد

00:02:14.280 --> 00:02:16.920
صلح شکننده‌ای رو ایجاد کرد

00:02:19.840 --> 00:02:22.040
ولی هنگامی که سلامتی شاه ادوارد متزلزل شد

00:02:23.160 --> 00:02:24.160
دردسر گسترش یافت

00:02:30.360 --> 00:02:33.920
درحالی که بیشتر کشور
وفادار به ساکسون‌ها بودن

00:02:34.000 --> 00:02:37.240
سرزمین اوترد نورثامبریا نبود

00:02:38.640 --> 00:02:41.200
و دشمنان مشتاق بهره بردن از این بودن

00:02:41.224 --> 00:02:49.224


00:02:49.248 --> 00:02:57.248


00:02:58.483 --> 00:02:59.998
[ درونت‌فلود ]

00:03:02.005 --> 00:03:03.575
[ رودخانه درونت، غرب نورثامبریا ]

00:03:05.920 --> 00:03:06.920
وولف

00:03:08.280 --> 00:03:10.240
وولف

00:03:13.280 --> 00:03:16.760
این مستعمره رو نابود کنین
هیچ اثری از رسیدن ما به این‌جا نذارید

00:03:24.880 --> 00:03:26.480


00:03:26.504 --> 00:03:34.331


00:03:34.378 --> 00:03:36.480
انلاف، جاسوس رو پیدا کردیم

00:03:46.440 --> 00:03:47.560
به دخترم نگاه کنین

00:03:47.640 --> 00:03:49.280
به دختر انلاف نگاه کنین

00:03:50.400 --> 00:03:51.440
خیلی مسخره به‌نظر می‌رسی

00:03:51.520 --> 00:03:53.120
این‌طوری لباس می‌پوشن، بابا

00:03:53.640 --> 00:03:55.840
اگه بخوام بین‌شون مخفی شم
...باید

00:03:55.920 --> 00:03:57.600
شاه ادوارد مرده؟

00:03:57.680 --> 00:03:58.720
نه هنوز

00:03:58.800 --> 00:04:01.920
ولی هر لحظه ممکنه بمیره -
بعدش فرصت مناسبی واسه ماست -

00:04:02.520 --> 00:04:06.080
با مردن یه شاه
ساکسون‌ها به جون هم میفتن

00:04:06.160 --> 00:04:08.440
این خبر رو به تموم پادشاه‌هایی
که ازشون متنفرن برسونین

00:04:08.535 --> 00:04:12.055
بهشون بگین من از ایرلند اومدم
و به‌دنبال متحدم

00:04:12.120 --> 00:04:13.880
به وینچستر برگرد

00:04:13.960 --> 00:04:14.960
صبرکن

00:04:16.120 --> 00:04:17.240
باهاشون بازی کن

00:04:20.800 --> 00:04:22.840
هرج و مرج براه بنداز

00:04:24.526 --> 00:04:26.675
[ وینتانسیستر ]

00:04:29.464 --> 00:04:30.847
[ وینچستر پادشاهی وسکس ]

00:04:30.871 --> 00:04:40.871


00:04:41.160 --> 00:04:42.160
نه، برگرد

00:04:44.320 --> 00:04:45.720
ملکه رو پیدا کن

00:04:51.240 --> 00:04:52.680
بانو ایاگیفو

00:04:52.760 --> 00:04:57.680
خائن آلفویرد افرادش رو فرستاده
تا تو و شاهزاده ادموند رو ببره

00:05:02.400 --> 00:05:04.560
نمی‌خوام گروگان باشم

00:05:05.080 --> 00:05:07.360
می‌تونیم باهاشون بجنگیم؟ -
نه بدون اثلستن -

00:05:07.440 --> 00:05:08.760
...خب، مطمئنا نگهبانان من می‌تونن

00:05:08.840 --> 00:05:11.360
وفاداری‌ها دارن عوض می‌شن
و اختلاف و چند دستگی شکل می‌گیره

00:05:11.440 --> 00:05:13.200
قطعی نیست کی ازمون حمایت می‌کنه

00:05:14.135 --> 00:05:16.120
باید تاوقتی فرصتش رو داریم
با پسرت فرار کنیم

00:05:19.680 --> 00:05:21.480
این رو نمی‌بخشم

00:05:22.280 --> 00:05:24.480
همین‌طور اثلستن رو که ما رو بی‌دفاع گذاشت

00:05:24.560 --> 00:05:26.360
لعنت بهش به‌خاطر نبودنش

00:05:27.680 --> 00:05:29.200
بیا، ادموند. داریم می‌ریم

00:05:29.720 --> 00:05:32.840
ملکه کجاست؟ -
حرکت کنین! همه‌جا رو بگردین -

00:05:33.760 --> 00:05:35.840
...مامان، چ -
ساکت -

00:05:37.960 --> 00:05:39.880
صبرکن

00:05:40.600 --> 00:05:43.120
پیرلیگ -
خبر داریم -

00:05:43.200 --> 00:05:45.840
اثلستن برای بهبودی پدرش
به یه سفر زیارتی رفته

00:05:45.920 --> 00:05:48.040
پس پیداش کن و درمورد مرگش بهش بگو

00:05:48.120 --> 00:05:51.160
بعدش از طرف من بزنش
چون قسم خورده بود ازمون محافظت کنه

00:05:51.240 --> 00:05:53.200
بیا، وقت نیست

00:05:57.200 --> 00:05:58.400
کجا می‌ریم؟

00:05:58.943 --> 00:05:59.950
پیش اوترد

00:05:59.974 --> 00:06:00.703
پیگن‌؟
[ کافر ]

00:06:00.760 --> 00:06:02.680
این‌جائن  -
برو -

00:06:08.080 --> 00:06:10.000
اوترد به شوهرم خیانت کرد

00:06:11.020 --> 00:06:12.240
مطمئنیم این هوش‌مندانه‌ست؟

00:06:12.320 --> 00:06:15.360
اوترد برای اثلستن مثل پدر بود
می‌شه بهش اعتماد کرد

00:06:15.440 --> 00:06:16.640
به آخرین پادشاهی می‌ریم

00:06:24.844 --> 00:06:26.414
[ببنبرگ]

00:06:26.781 --> 00:06:28.563
[ بامبورگ پادشاهی نورثامبریا ]

00:06:34.960 --> 00:06:38.600
جلوی ارتش ایستاد و گفت
"تیرها رو رها کنین"

00:06:38.680 --> 00:06:40.840
و یه تیر مستقیم به سرش خورد

00:06:43.520 --> 00:06:45.080
چه جالب بود

00:06:45.160 --> 00:06:48.440
ولی نبرد برای این‌جا در یادها می‌مونه

00:06:48.520 --> 00:06:50.000
هر دو دفعه -
هی کنوت -

00:06:50.080 --> 00:06:52.680
خیلی لاشی بود

00:06:52.760 --> 00:06:55.840
بعدش اسب‌کش‌ها اومدن
خیلی وحشی بودن

00:06:55.920 --> 00:06:57.440
اسمش چی بود؟ -
بلادهیر -

00:06:57.520 --> 00:07:00.600
بلادهیر. و اسم اون زنه چی بود؟
همون که نفرین می‌کرد

00:07:00.680 --> 00:07:02.800
یادم ننداز، اسکید بود

00:07:02.888 --> 00:07:04.808
اون بوسه ماه توی دستش داشت

00:07:05.320 --> 00:07:08.880
یکی دیگه که فکر می‌کرد یه پیشگوئه
زیاد براش خوب پیش نرفت

00:07:08.960 --> 00:07:13.160
دارم بهت می‌گم خوابم یه پیش‌گویی بود
سه شب دیدمش

00:07:13.240 --> 00:07:16.880
خوابت چیه اینگریث؟ -
کاری نکنین دوباره شورع کنه، سرورم -

00:07:16.960 --> 00:07:20.520
"حرف‌های من رو بشنو. "هفت پادشاه باید بمیرند -
سرورم -

00:07:20.600 --> 00:07:21.920
...هفت پادشاه و -
اینگریث -

00:07:30.760 --> 00:07:32.000
همه به احترام ملکه برخیزید

00:07:38.320 --> 00:07:39.320
ملکه ایاگیفو

00:07:40.440 --> 00:07:42.542
و دوست خوبم، لرد آلدهم

00:07:46.960 --> 00:07:48.800
چی شما رو به شمال آورده؟

00:07:50.760 --> 00:07:52.760
با پسرم درخواست پناهندگی دارم

00:07:56.440 --> 00:07:59.400
ادوارد، پادشاه به حق این سرزمین‌ها مرده

00:08:06.320 --> 00:08:07.720
خیلی ناراحت شدم

00:08:09.560 --> 00:08:11.080
امیدوار بودم آشتی کنیم

00:08:11.160 --> 00:08:12.680
یکی مرده شش تا دیگه موندن

00:08:12.760 --> 00:08:14.440
نه! از این خوشم نمیاد

00:08:15.000 --> 00:08:18.040
نورثامبریا پادشاه جدید اثلستن رو به ‌رسمیت می‌شناسه

00:08:19.080 --> 00:08:21.200
فکر نکنین که اثلستن شاه می‌شه

00:08:23.360 --> 00:08:26.480
کی از آلفویرد حمایت می‌کنه؟ -
رئیس‌های وسکس -

00:08:26.560 --> 00:08:28.920
البته
هنوز هم ادعا می‌کنن اثلستن حروم‌زاده‌ست؟

00:08:29.000 --> 00:08:32.120
آلفویرد قروت ولیتونشیر رو پشتش داره

00:08:32.641 --> 00:08:36.720
جاسوسان‌مون توی ایلیزبرگ می‌گن
داره آشکارا مزدور جمع می‌کنه

00:08:36.800 --> 00:08:40.440
قبل این که نیروهاش تکمیل بشه
می‌ریم به ایلیزبرگ و نابودش می‌کنیم

00:08:41.080 --> 00:08:43.200
ترجیح می‌دیم نگهبانات رو بهمون بدی

00:08:43.225 --> 00:08:46.825
پیشنهادم به اثلستن زمان می‌ده
تا به وینچستر بره و تاج‌گذاری کنه

00:08:46.960 --> 00:08:48.400
و از نبرد بین ارتش‌ها جلوگیری می‌کنیم

00:08:48.487 --> 00:08:50.287
قسم خوردم از اثلستن محافظت کنم

00:08:50.360 --> 00:08:52.840
و البته تو زبان‌زد عمل عهدت هستی

00:08:52.920 --> 00:08:56.680
با این حال سوگندت برای تسلیم کردن
زمین‌هات به شاه رو عملی نکردی

00:08:57.440 --> 00:09:00.440
شوهرت دشمنیش رو با دن‌ها نشون داد

00:09:00.520 --> 00:09:03.320
اون فرد درستی برای متحد کردن انگلیس نبود

00:09:03.848 --> 00:09:06.248
اگه بود که الان انگلیس متحد بود

00:09:06.343 --> 00:09:08.263
ولی الان اوضاع می‌تونه تغییر کنه

00:09:08.343 --> 00:09:11.063
اثلستن می‌تونه شاهی بشه
که رویای ساکسون‌ها رو محقق می‌کنه

00:09:11.120 --> 00:09:12.480
...اگه سوگند بخوره

00:09:12.560 --> 00:09:15.360
من سوگند وفاداری خوردم
و بهش پایبندم

00:09:17.680 --> 00:09:22.720
اگه آلفویرد داره مزدور جمع می‌کنه
اون از همه جا به دنبال نیرو گرفتن می‌ره

00:09:24.248 --> 00:09:26.128
فکر می‌کنی هنوز می‌تونیم براش کمین کنیم؟

00:09:26.200 --> 00:09:28.200
اگه برای اثلستن باشه آره

00:09:28.720 --> 00:09:31.360
اگه اون خوابش نبره -
یه بار فقط خوابم برد -

00:09:31.448 --> 00:09:34.928
مطمئنی این بهتر از یه گروه از مبارزان جوانه؟

00:09:35.000 --> 00:09:38.160
شنیدم این‌روزها کار زیادی به‌جز شکار
و ضیافت گرفتن نمی‌کنی

00:09:38.240 --> 00:09:41.640
من یه سری مرد جوون رو برای وظیفه‌ای
که قسم خوردم خودم بکنم نمی‌فرستم

00:10:00.200 --> 00:10:02.240
...بیا، ای

00:10:02.320 --> 00:10:03.600
یالا

00:10:03.680 --> 00:10:05.680
تمومش کنین

00:10:06.328 --> 00:10:09.968
آزبرت از مرزها چه خبر؟
اسکاتلندی‌ها درست رفتار می‌کنن؟

00:10:10.040 --> 00:10:13.000
بله پدر، شایعاتی هست که می‌گه
جنگجوهای وولف کنار رود درونت مستقر شدن

00:10:13.080 --> 00:10:15.680
جنگجوهای وولف؟ -
چرا شمشیرت باهاته؟ -

00:10:15.760 --> 00:10:18.240
داریم می‌ریم تا از اثلستن
در برابر برادرش محافظت کنیم

00:10:18.320 --> 00:10:19.240
پس منم میام

00:10:19.312 --> 00:10:22.232
جنگ تو جنگ منم هست -
این‌جا بمون و از حق ذاتیت محافظت کن -

00:10:22.320 --> 00:10:24.600
دست روی دست گذاشتن
و منتظر موندن برای این حق هیچ‌ سودی نداره

00:10:24.687 --> 00:10:26.047
پس اسب‌ها رو آموزش بده

00:10:26.120 --> 00:10:28.880
و به اون پسر یاد بده
چه‌طور از خودش دفاع کنه

00:10:28.960 --> 00:10:31.440
هیچ‌کس پسر سوم یه شاه مرده رو دوست نداره

00:10:34.240 --> 00:10:35.240
پدر

00:10:36.760 --> 00:10:40.760
سوگندخوردی سرزمین‌هامون در اختیار اثلستن باشه؟ -
باید به قولم وفا کنم -

00:10:41.440 --> 00:10:44.120
نورثامبریایی‌ها ناراحت می‌شن
لرد پیگن‌شون رو از دست بدن

00:10:48.560 --> 00:10:49.560
گرفتمت

00:10:50.520 --> 00:10:52.800
این لاشی رو ببین -
آماده‌ایم؟ -

00:10:52.880 --> 00:10:54.920
از زینش شاکیه

00:10:55.000 --> 00:10:57.720
می‌گه کونش درد می‌گیره -
نگفتم کون گفتم پشتم

00:10:57.800 --> 00:10:58.840
من این رو برات درست کردم

00:11:01.120 --> 00:11:03.240
و یکی برای هر کدوم‌تون

00:11:03.320 --> 00:11:07.560
مردهای که روی زمین سرد می‌نشینند
زمین سرد آن‌ها رو فرا می‌خواند

00:11:08.760 --> 00:11:10.840
یه بار دیگه، خودش رو غیب‌گو نشون می‌ده

00:11:11.360 --> 00:11:12.880
سرورم، چیزی نبود

00:11:13.920 --> 00:11:14.920
دوباره بگو

00:11:19.360 --> 00:11:21.120
هفت پادشاه باید بمیرند" سرورم"

00:11:21.640 --> 00:11:23.000
...هفت پادشاه -
اینگریث، نه -

00:11:23.080 --> 00:11:24.080
ادامه بده

00:11:27.040 --> 00:11:28.600
"و زنی که عاشقشی"

00:11:30.025 --> 00:11:31.920
من شاه نیستم، زنی هم ندارم

00:11:32.640 --> 00:11:34.920
هیچ معنی نداره -
لرد اوترد -

00:11:39.631 --> 00:11:41.600
از پسرم خواستم پسرت رو آموزش بده

00:11:43.040 --> 00:11:45.560
تا وقتی این‌جائین
واسا رو به‌عنوان خدمتکار داشته باش

00:11:45.640 --> 00:11:49.480
این قلعه رو خونه خودت بدون -
کاش می‌تونستم چیزی درمورد اثلستن بگم -

00:11:51.240 --> 00:11:54.240
اون پسر بی‌خیالی که بزرگ کردی نیست

00:11:54.561 --> 00:11:56.841
خیلی به دینش پایبند شده

00:11:57.815 --> 00:12:00.495
انجمن برادری آزوالد تاثیر زیادی روش گذاشته

00:12:01.000 --> 00:12:05.880
قبلا از همچین مردهای می‌ترسیدم
بنا به دلایلی راهبه‌ها می‌ترسوننم

00:12:08.240 --> 00:12:10.800
بریم شاه بسازیم -
یه بار دیگه -

00:12:33.976 --> 00:12:35.186
[ گلاستینگبرگ ]

00:12:40.480 --> 00:12:43.400
پدرم؟ نه ممکن نیست

00:12:45.520 --> 00:12:47.680
فکر کردم خدا بهش زمستان رو هم عمر داده بود

00:12:48.880 --> 00:12:52.520
لرد اثلستن باید برای تاج‌گذاری
سریعا به وسکس برید

00:12:53.240 --> 00:12:54.800
برادرت افرادش رو جمع کرده

00:12:55.320 --> 00:12:58.160
قبل از اینکه لشکر کشی کنه
خودت رو توی وینچستر مستقر کن

00:12:58.240 --> 00:13:01.560
وقتی خدا بهمون دستور بده می‌ریم
پدر پیرلیگ

00:13:01.640 --> 00:13:03.760
و اون دستور هنوز داده نشده

00:13:04.066 --> 00:13:05.706
وقتی دعا کردی برگرد

00:13:24.480 --> 00:13:25.760
باید برم؟

00:13:27.240 --> 00:13:29.080
فقط این کتاب پاسخ سوال‌ها رو داره

00:13:30.280 --> 00:13:31.280
بازی کن

00:13:46.760 --> 00:13:52.400
تو به انجیل متی آیه 157 هدایت شدی

00:13:56.360 --> 00:14:00.760
سپس عیسی رفت"
" و به سواحل تایر و سایدون عزیمت کرد

00:14:08.080 --> 00:14:09.440
خدا می‌خواد بجنگی

00:14:14.214 --> 00:14:15.785
[ ایلیزبرگ ]

00:14:17.409 --> 00:14:19.041
[ آیلزبری پادشاهی مرسیا ]

00:14:28.920 --> 00:14:30.520
ممنون، خانوم

00:14:32.640 --> 00:14:35.040
ایست، بگو چی کار داری

00:14:35.120 --> 00:14:37.440
شنیدیم یه مرد دنبال جنگجو می‌گرده

00:14:38.120 --> 00:14:39.680
اومدیم پول در بیاریم

00:14:40.200 --> 00:14:41.200


00:14:42.320 --> 00:14:43.360
برو

00:14:49.960 --> 00:14:53.840
این‌جا بد داغون شده -
ادوارد به حال خودش رهاش کرد -

00:14:54.680 --> 00:14:57.160
خوش‌حالم اثلفلد این‌جا نیست که ببینتش

00:15:02.400 --> 00:15:03.400


00:15:06.880 --> 00:15:07.880
خبرش پخش شده

00:15:07.920 --> 00:15:10.160
قسم می‌خورم با نصفی از این افراد جنگیدم

00:15:10.240 --> 00:15:12.200
این کار کسی نیست
که سعی داره نیرو استخدام کنه

00:15:12.280 --> 00:15:13.840
این آماده شدن برای جنگه

00:15:15.400 --> 00:15:17.520
این آلفویرد جوانه

00:15:18.440 --> 00:15:20.160
برو ببین مردها چی از نقشه‌ش می‌دونن

00:15:28.680 --> 00:15:30.440
بهت یه شمشیر نشون می‌دم

00:15:30.520 --> 00:15:31.600
اوه

00:15:31.680 --> 00:15:32.720


00:15:33.360 --> 00:15:36.120
توی شمشیرت کهرباست؟ -
چه‌قدر می‌فروشیش؟ -

00:15:38.720 --> 00:15:40.600
هیس

00:15:42.720 --> 00:15:45.400
برو خونه‌ پیش مامانت -
ادگار نه -

00:15:53.680 --> 00:15:54.680
ویلفرید

00:15:55.200 --> 00:15:56.200
ویلفرید

00:15:57.440 --> 00:15:58.680
با من صحبت می‌کنی، دوستم؟

00:15:59.840 --> 00:16:01.880
ببخشید فکر کردم، ویلفریدی

00:16:01.960 --> 00:16:03.840
مرد بزرگیه باهاش توی تتن‌هال جنگیدم

00:16:04.600 --> 00:16:06.120
صبرکن، تو توی تتن‌هال بودی؟

00:16:07.480 --> 00:16:08.680
بابا ی منم بوده

00:16:10.040 --> 00:16:13.640
الان برای کی می‌جنگی؟ -
الف... یه چیزی -

00:16:13.720 --> 00:16:17.320
اسم‌های ساکسونی همه‌شون شبیه همن -
الف که درحال پیش‌روی به وسکسه -

00:16:18.000 --> 00:16:19.080
نشنیدی پس

00:16:22.640 --> 00:16:24.320
کسی به وسکس نمی‌ره

00:16:25.280 --> 00:16:27.920
بهم گفتن نقشه جدید اینه
که اثلستن رو به این‌جا بکشیم

00:16:31.240 --> 00:16:33.040
اثلستن توی راهه

00:16:33.120 --> 00:16:35.920
آلفویرد اون رو به مبارزه طلبیده
و اون هم قبول کرده

00:16:36.440 --> 00:16:38.160
چرا باید با همچین چیزی موافقت کنه

00:16:38.240 --> 00:16:39.960
چون جوونه اون‌هام گولش زدن

00:16:40.040 --> 00:16:43.120
نقشه اینه توی پشت دروازه به دامش بندازن
افرادشون توی تپه مخفی شدن

00:16:44.680 --> 00:16:46.880
پس قبل از رسیدنش کنترل رو به‌دست می‌گیریم

00:16:46.960 --> 00:16:49.280
نمی‌تونیم خودمون تنها این‌جا رو بگیریم، سرورم

00:16:49.800 --> 00:16:51.640
نیاز نیست شهر رو بگیریم

00:17:16.400 --> 00:17:19.840
می‌تونم توجهت رو
برای بازی واسه پول جمع کنم؟

00:17:27.840 --> 00:17:31.960
ببندشون رو کنترل در رو دست بگیر
قایم شو تا اثلستن برسه

00:17:33.440 --> 00:17:35.280
اگه تختی پیدا کردیم مال منه

00:18:08.160 --> 00:18:09.480
این‌جاست

00:18:09.560 --> 00:18:13.160
زنگ هشدار رو بزنین
سربازان به سمت دروازه جنوبی

00:18:29.160 --> 00:18:33.120
جلوتر نیا
ایلیزبرگ الان به من وفاداره

00:18:34.080 --> 00:18:36.560
ما با حروم‌زاده‌ها مذاکره نمی‌کنیم

00:18:37.360 --> 00:18:38.920
تسلیم هم نمی‌شیم

00:18:39.000 --> 00:18:42.080
باید این‌جا حبس‌مون کنی تا از گرسنگی بمیریم -
من از احمق نیستم برادر -

00:18:42.720 --> 00:18:44.400
فرض می‌کنم برام دام چیدی

00:18:45.080 --> 00:18:48.520
احتمالا می‌خوای معطلم کنی
تا نیروهات از پشت بهم حمله کنن

00:18:49.120 --> 00:18:50.960
بهش نشون چه تعداد از افرادش موندن

00:18:58.240 --> 00:19:00.000
،می‌تونی الان تسلیم شی

00:19:00.080 --> 00:19:02.200
یا دروازه رو نابود می‌کنیم
و تموم افرادت رو می‌کشیم

00:19:02.280 --> 00:19:04.800
دروازه پابرجا می‌مونه
کسی تسلیم نمی‌شه

00:19:04.880 --> 00:19:06.760
پس همراه با دروازه نابود می‌شی

00:19:06.840 --> 00:19:08.160
آماده شو در رو باز کنی

00:19:08.240 --> 00:19:10.880
من پادشاه به حقم
مادر تو یه فاحشه بوده

00:19:10.960 --> 00:19:13.840
تموم مردهای خوب این رو می‌دونن
تو هم‌پیمانی نداری

00:19:15.600 --> 00:19:16.640
لرد آلفویرد

00:19:17.400 --> 00:19:19.480
من اوترد از ببنبرگ هستم -
اوترد -

00:19:19.560 --> 00:19:21.920
من رو به‌عنوان کسی
که حقیقت رو می‌گه می‌شناسی

00:19:22.000 --> 00:19:25.800
پس وقتی برای صلاح همه می‌گم
دست نگه‌دار حرفم رو گوش کن

00:19:25.880 --> 00:19:29.520
افراد من دروازه رو کنترل می‌کنن
از همه‌جهات برتری نفری بهت داریم

00:19:29.600 --> 00:19:30.600
تسلیم شو

00:19:31.320 --> 00:19:33.040
بذار همه‌چیز به خوبی تموم بشه

00:19:35.520 --> 00:19:37.320
خودت رو بهم تسلیم کن برادر

00:19:38.280 --> 00:19:39.280
بعدش تموم می‌شه

00:19:58.720 --> 00:20:00.560
بابت شکست‌هام من رو ببخشین

00:20:01.400 --> 00:20:03.240
و به خانواده مادرم آزار نرسون

00:20:04.600 --> 00:20:06.200
درمورد تبعیدم بهشون بگو

00:20:07.040 --> 00:20:10.160
و این‌ که برای احترام
به نسل طرد شده خودمون جنگیدیم

00:20:10.880 --> 00:20:12.960
برای وسکس -
برای وسکس -

00:20:16.960 --> 00:20:17.960
لرد اوترد

00:20:20.120 --> 00:20:21.120
دروازه‌ها رو باز کن

00:20:54.840 --> 00:20:57.040
نه -
خدا من رو به‌عنوان جانشین به‌حقش انتخاب کرده -

00:20:58.049 --> 00:20:59.640
!اثلستن

00:21:11.640 --> 00:21:12.480
پیش‌روی کنین

00:21:14.080 --> 00:21:15.720
هیچ دشمنی رو زنده نذارین

00:21:25.920 --> 00:21:27.840
سرورم این جنون رو تموم کنین

00:21:29.080 --> 00:21:30.080
تمومش کنین

00:21:34.360 --> 00:21:35.560
!اثلستن

00:21:45.680 --> 00:21:47.120
برگرد! قایم شو

00:21:47.200 --> 00:21:49.560
...تسلیم می‌شم، لطفا

00:21:54.960 --> 00:21:56.000
!اثلستن

00:21:57.760 --> 00:21:59.000
لطفا، رحم کنید

00:22:00.080 --> 00:22:01.080
نه

00:22:04.400 --> 00:22:06.840
بس کنین! دارن تسلیم می‌شن

00:22:18.200 --> 00:22:19.360
!اثلستن

00:22:22.080 --> 00:22:24.920
!اثلستن

00:22:44.320 --> 00:22:45.320


00:22:46.000 --> 00:22:48.160


00:22:50.040 --> 00:22:51.800
لرد کمک‌مون کنین

00:22:54.400 --> 00:22:55.960
!اثلستن

00:23:03.680 --> 00:23:04.840
!اثلستن

00:23:06.160 --> 00:23:08.536
به افرادت بگو دست نگه دارن -
اوترد چرا این‌جائی؟ -

00:23:08.560 --> 00:23:11.480
تا جلوی این کار رو بگیرم
دشمنت تسلیم شده

00:23:12.560 --> 00:23:13.760
افرادت رو متوقف کن

00:23:16.472 --> 00:23:19.112
بذارین بره و دستور توقف بده -
بله، سرورم -

00:23:20.480 --> 00:23:22.880
چه اتفاقی برات افتاده؟ -
چه اتفاقی واسه تو افتاده؟ -

00:23:22.960 --> 00:23:26.280
نیازی نبود برادرت رو بکشی -
چرا بود، وگرنه یه وقتی دوباره برمی‌گشت -

00:23:26.360 --> 00:23:27.920
تو خُلف وعده کردی -
نکردم -

00:23:27.960 --> 00:23:30.440
بهش گفتم تسلیم بشه
نگفتم که زنده می‌ذارمش

00:23:30.520 --> 00:23:33.800
هیچ‌وقت قرار نبود بذاریم زنده بمونه
سرورم دستورتون رو پس بگیرین

00:23:33.895 --> 00:23:35.335
به تموم کردن‌شون نزدیکیم

00:23:35.400 --> 00:23:38.720
کسایی که برای جنگیدن استخدام شدن باهات دشمنی ندارن -
حق داشتی ازش کمک نخوای -

00:23:42.000 --> 00:23:46.320
اگه 100 پدر رو بکشی
به 300 پسرا این حق رو می‌دی که علیه‌ت بشن

00:23:47.480 --> 00:23:48.480
!فکرکن

00:23:49.200 --> 00:23:50.760
الان وقت متحد کردنه

00:23:55.320 --> 00:23:57.200
اوترد احتمالا در این مورد درست می‌گه

00:24:00.600 --> 00:24:03.560
به‌عنوان کسی که خودش
قبلا اشتباه کرده حرف می‌زنم

00:24:04.412 --> 00:24:06.240
...من اوترد -
می‌دونم کی هستی -

00:24:06.320 --> 00:24:08.120
اوترد ایشون لرد اینگلماندره

00:24:08.640 --> 00:24:10.640
یه فرمانده و همین‌طور دوست بی‌نظیرم

00:24:13.960 --> 00:24:15.160
پس دوست منم هست

00:24:17.200 --> 00:24:18.400
چرا اسم دنی داری؟
[ دانمارکی ]

00:24:19.120 --> 00:24:21.160
از یه دنی متولد شدم
ولی بین ساکسون‌ها بزرگ شدم

00:24:21.240 --> 00:24:23.160
مسیح رو توی کارهای آلفرد پیدا کردم

00:24:23.240 --> 00:24:25.840
و قطعا از طریق نوشته‌های پسرت توی رُم

00:24:26.760 --> 00:24:28.080
حتما باید بهش افتخار کنی

00:24:28.840 --> 00:24:30.080
واقعا محقق و دانشمند تواناییه

00:24:31.288 --> 00:24:33.248
من فقط یه احمقیم
که توی به‌دنیا آوردنش کمک کرده

00:24:33.327 --> 00:24:36.327
اینگلماندر پادگان تلوال رو
توی ویرال فرماندهی می‌کنه

00:24:36.840 --> 00:24:39.320
اون با افرادی زیادی
که از رامکوا می‌شناسیم اشناست

00:24:39.400 --> 00:24:41.400
مردمان خوبی هستن
دوست دارم بازم ببینم‌شون

00:24:41.480 --> 00:24:44.920
بله، احتمالا بعد از اینکه قسم خوردی
نورثامبریا رو در اختیار شاه جدید بذاری

00:24:45.000 --> 00:24:46.440
به حرفت پایبند باش

00:24:46.527 --> 00:24:49.287
سوگند بخور چیزی رو که از پدرش محروم کردی
به اثلستن می‌دی

00:24:50.160 --> 00:24:52.720
زمین‌هات رو واگذار کن
و انگلستان رو کامل کن

00:24:55.520 --> 00:24:56.560
همانطور که گفت

00:24:57.480 --> 00:24:58.640
وقت اتحاده

00:25:06.160 --> 00:25:09.160
به یه شاه سوگند می‌خورم  و تو هنوز شاه نشدی

00:25:09.240 --> 00:25:11.640
در مقابلت غرق خون هم زانو نمی‌زنم

00:25:11.720 --> 00:25:14.360
از زمین‌ها توی تالار بزرگ وینچستر دست می‌کشم

00:25:14.440 --> 00:25:17.920
این نیازی نیست توی یه مراسم انجام بشه -
ولی اوترد پایبند به حرفشه -

00:25:18.727 --> 00:25:20.167
به وینچستر بیا

00:25:20.240 --> 00:25:21.320
این زخم رو التیام بده

00:25:27.320 --> 00:25:29.400
از کجا می‌دونست داریم میایم این‌جا؟

00:25:29.480 --> 00:25:31.416
همیشه یه راهی برای محافظت از من پیدا می‌کنه

00:25:31.440 --> 00:25:33.720
شاید کسایی رو برای زیرنظر گرفتنت گذاشته

00:25:35.200 --> 00:25:37.040
مامان منم همین‌طور بود

00:25:38.120 --> 00:25:40.400
خیلی تامل برانگیز
که هنوز این‌قدر ملاحظه‌ش رو می‌کنین

00:25:40.480 --> 00:25:43.960
خیلی وقته که آدم مصمم و لجبازیه -
خیلی شرافتمندانه‌ست که بهش اعتماد داری -

00:25:44.800 --> 00:25:46.800
باتوجه به اتفاقاتی که بین اون و بابات افتاد

00:25:52.739 --> 00:25:54.208
[ سریبلین ]

00:25:56.635 --> 00:25:58.049
[ استیرلینگ پادشاهی اسکاتلند  ]

00:25:59.200 --> 00:26:01.000
کدوم یکی از این‌پسرها برنده شد؟

00:26:01.103 --> 00:26:03.183
اثلستن

00:26:03.587 --> 00:26:05.583
برادرش رو با خون‌سردی کشت

00:26:05.607 --> 00:26:07.712
الان مدعی پادشاهی ساکسون‌ها ست
[   شاه اسکاتلند ]

00:26:08.280 --> 00:26:12.120
پس دیگه تموم شده
خبری از تمدید پیمان نیست؟

00:26:14.680 --> 00:26:16.160
روی وینچستر فشار بیارین

00:26:17.020 --> 00:26:20.600
ارتباط برقرار کنین -
سرورم، خبر از چیز دیگه‌ای بهمون رسیده -

00:26:21.800 --> 00:26:25.280
اون دنیه، انلاف درخواست ملاقات داره -
همون که گوشت آدمیزاد می‌خوره؟ -

00:26:25.360 --> 00:26:30.200
یه جلسه با شما، پادشاهان «من»، شتلند و اورکنی

00:26:30.800 --> 00:26:34.360
من تنها مسیحی‌ای نیستم
که به ملاقات پادشاهان دنی می‌کشونن

00:26:34.960 --> 00:26:36.880
شاید پیشنهاد مناسبی بدن

00:26:39.320 --> 00:26:41.320
سعی کنید با ساکسون‌ها تجدید صلح کنین

00:26:43.040 --> 00:26:46.320
ادوارد به این صلح پایبند بود
دلیلی نیست فرض کنیم پسرش نمی‌مونه

00:26:47.680 --> 00:26:49.120
پیام می‌فرستم

00:26:52.680 --> 00:26:56.000
هم‌خون خودش، بهش چاقو زد

00:26:58.080 --> 00:27:01.080
بی‌مروت‌تر از چیزیه که می‌گفتی -
سنگ دل شده -

00:27:01.160 --> 00:27:03.040
که باعث می‌شه اون‌ها هم
همین‌طور باهاش رفتار کنن

00:27:03.560 --> 00:27:07.800
بقیه پادشاهان بریتانیا درخواست‌مون رو شنیدن؟ -
وانمود می‌کنن برای کَرن -

00:27:08.480 --> 00:27:10.400
ولی می‌دونم گوش می‌کنن -
بایدم بکنن -

00:27:11.200 --> 00:27:13.000
اثلستن طمع می‌کنه

00:27:13.760 --> 00:27:14.920


00:27:15.000 --> 00:27:16.880
خودت با جاه‌طلبی غریبه نیستی پدر

00:27:17.480 --> 00:27:20.600
وقتی سرزمین‌های من به تو برسه
خودت درک می‌کنی

00:27:24.600 --> 00:27:25.840
به وینچستر برگرد

00:27:28.000 --> 00:27:29.080
همه رو زیرنظر بگیر

00:27:30.520 --> 00:27:32.960
و اگه خبر به‌درد بخوری بود بهم بگو

00:27:39.680 --> 00:27:41.976
پدر مجروح شدی؟

00:27:42.000 --> 00:27:44.576
چیز جدی‌ای نیست -
بگو که این خبر دروغه -

00:27:44.600 --> 00:27:46.960
اثلستن هم‌خون خودش رو کشت؟ -
آره -

00:27:47.040 --> 00:27:51.040
آلفویرد زنده نموند -
پس ادموند نمی‌تونه به وینچستر برگرده -

00:27:51.120 --> 00:27:52.720
همیشه اون رو به‌عنوان رقیب می‌بینه

00:27:52.831 --> 00:27:55.111
اثلستن همیشه با پسرت
مهربون بوده

00:27:55.160 --> 00:27:56.400
درست می‌گه

00:27:56.651 --> 00:27:58.691
تحت تاثیر یکی دیگه قرار گرفته

00:28:00.040 --> 00:28:02.400
پس تا وقتی که خطر رفع نشده
باید توی ببنبرگ بمونم

00:28:02.425 --> 00:28:05.684
تا هر وقت بخوای قدمت روی چشمه -
و بلاخره رفع می‌شه -

00:28:06.240 --> 00:28:08.560
به‌زودی تمرکز اثلستن معطوف
وظایف شاهی می‌شه

00:28:09.680 --> 00:28:11.120
ولی من باید به جنوب برگردم

00:28:11.880 --> 00:28:13.160
شرایط و اوضاع رو ارزیابی می‌کنم

00:28:35.800 --> 00:28:37.720
خدواند قادر و جاودان

00:28:37.800 --> 00:28:41.480
روح بخشش و برکتت رو
به این‌بنده ناچیزت

00:28:41.560 --> 00:28:42.680
شاه اثلستن  اعطا کن

00:28:42.760 --> 00:28:46.520
که با «دست قرار دادن» ما
امروز تاج‌گذاری می‌کند

00:28:46.600 --> 00:28:50.040
باشد که با تقدیس تو

00:28:50.120 --> 00:28:54.960
از طریق دنبال کردن تعلیمات عیسی مسیح
پیرو و بنده وفادار تو باشد

00:28:55.040 --> 00:28:57.400
به او ایمان ابراهیم

00:28:57.480 --> 00:28:58.920
خِرد سلیمان

00:28:59.560 --> 00:29:01.400
و شهامت داوود رو اعطا کن

00:29:04.040 --> 00:29:05.520
!زنده باد شاه

00:29:06.040 --> 00:29:07.560
!زنده باد شاه

00:29:07.640 --> 00:29:09.400
!زنده باد شاه

00:29:09.480 --> 00:29:11.240
!زنده باد شاه

00:29:11.320 --> 00:29:12.880
!زنده باد شاه

00:29:12.967 --> 00:29:14.567
!زنده باد شاه

00:29:14.640 --> 00:29:16.120
!زنده باد شاه

00:29:16.800 --> 00:29:18.040
!زنده باد شاه

00:29:29.400 --> 00:29:30.960
اون‌جا نبودی

00:29:31.040 --> 00:29:32.960
اون لحظه همون چیزی بود
که همیشه درموردش حرف می‌زدیم

00:29:34.080 --> 00:29:35.400
و تو اون‌جا نبودی -
نه -

00:29:36.280 --> 00:29:37.280
این‌جا بودم

00:29:40.520 --> 00:29:43.000
ندای کتاب مقدس همیشه اولویت داره

00:29:46.640 --> 00:29:48.160
تو هم همین اعتقاد رو داری درسته؟

00:29:49.400 --> 00:29:50.640
بله، ‌البته

00:29:53.679 --> 00:29:55.920
پس پادشاه بزرگ انگلستان می‌شی

00:29:56.480 --> 00:29:58.880
وهمه مثل آلفرد درمورد تو حرف می‌زنن

00:30:02.080 --> 00:30:03.800
اوترد به قولش عمل می‌کنه؟

00:30:05.346 --> 00:30:07.152
نه، اوترد نیومده

00:30:07.920 --> 00:30:11.000
... مشخصا -
می‌خواد شاه سرزمین‌ خودش باقی بمونه -

00:30:12.640 --> 00:30:14.760
باشد که خداوند
در مقابل تکبرش ازش محافظت کند

00:30:17.200 --> 00:30:19.160
ولی کاری که در حق تو کرد ظالمانه بود

00:30:20.920 --> 00:30:23.400
و متاسفم، بیا

00:30:27.080 --> 00:30:29.520
چه شکنجه بزرگی برای آدم مهربونی مثل تو

00:30:31.800 --> 00:30:34.760
فکر کردم جفت‌تون ترکم کردین -
معلومه که من نمی‌کنم -

00:30:36.000 --> 00:30:38.320
فقط تعجب کردم که اوترد چه‌قدر احمقه

00:30:39.160 --> 00:30:41.520
فکر می‌کرد گذر عمر عاقل‌ترش کرده باشه

00:30:43.200 --> 00:30:45.600
شاید هنوز تو رو
مثل اون پسربچه توی گذشته می‌بینه

00:30:47.440 --> 00:30:49.480
و نه به‌چشم مردی که الان بهش تبدیل شدی

00:31:26.720 --> 00:31:27.720
سرورم

00:31:29.560 --> 00:31:31.520
...نفس مار نیست» ولی»

00:31:33.687 --> 00:31:38.687
سبک‌تر و تیز‌تره، تازه روش جواهر هم داره

00:31:39.279 --> 00:31:40.279
یه اسم براش بذار

00:31:44.480 --> 00:31:45.560
قاتل مردان

00:31:47.360 --> 00:31:48.360
تخم‌بُر

00:31:50.240 --> 00:31:51.680
اوترد، شمشیر اوترد

00:31:54.800 --> 00:31:56.480
لبخند زدی، سرورم

00:31:57.880 --> 00:32:01.480
شاید از دست دادن شمشیرم
نشون این بود که دیگه دوران جنگیدنم تموم شده

00:32:01.989 --> 00:32:04.109
وقت بدی برای تحریک کردن شاهه

00:32:04.480 --> 00:32:06.040
تحریکش نکردم

00:32:06.880 --> 00:32:10.000
صرفا بهش فرصت دادم اثبات کنه ستمگر نیست

00:32:13.240 --> 00:32:15.920
...در غیراین‌ صورت -
در غیر این صورت چی؟ -

00:32:16.640 --> 00:32:18.680
هفت پادشاه باید بمیرند" برای چی؟"

00:32:19.840 --> 00:32:22.080
زنت چی دیده؟ -
هیچی ندیده -

00:32:23.440 --> 00:32:24.440
قسم می‌خورم

00:32:42.720 --> 00:32:44.400
چی رو جشن می‌گیرن؟

00:32:45.000 --> 00:32:46.840
رام کردن اسب‌ها رو

00:32:47.880 --> 00:32:50.480
از آزبرت برای توجه
و مراقبت از ادموند تشکر کن

00:32:51.000 --> 00:32:53.000
الان دیگه جزء ببنبرگه

00:32:54.280 --> 00:32:55.280
جفت‌تون هستین

00:32:59.920 --> 00:33:02.160
آره، پسرم خیلی تغییر کرده

00:33:03.320 --> 00:33:06.240
از تاریکی قصر رها شده

00:33:07.000 --> 00:33:08.160
به‌خاطر حال و هوای این‌جاست

00:33:10.040 --> 00:33:12.120
باعث می‌شه حال همه خوب بشه

00:33:14.520 --> 00:33:15.520


00:33:17.868 --> 00:33:19.988
خودت هم خوش‌حال‌تر به‌نظر می‌رسی

00:33:21.160 --> 00:33:23.400
هستم، لرد اوترد

00:33:25.000 --> 00:33:27.880
مقداری از غم و ناراحتیم کم شده
...و حس می‌کنم

00:33:30.560 --> 00:33:32.040
بیشتر برای دنیا آماده‌ام

00:33:38.560 --> 00:33:40.600
کنترلش کن، خوبه

00:33:43.520 --> 00:33:45.760
گناهانی که مرتکب شدیم رو ببخش

00:33:46.280 --> 00:33:47.480
بخشیده می‌شیم؟

00:33:50.000 --> 00:33:51.240
بار گناهان‌مون خیلی سنگینه

00:33:55.320 --> 00:33:56.320
آره، می‌شه

00:33:59.120 --> 00:34:00.120
ولی یادت باشه

00:34:01.400 --> 00:34:03.120
خدا ما رو توی تعادل نگه می‌داره

00:34:04.400 --> 00:34:07.280
هر گناهی رو می‌شه
با یه عمل خداپسندانه جبران کرد

00:34:08.696 --> 00:34:10.920
ایمانت رو تقویت کن
تا از گناهت کاسته بشه

00:34:14.000 --> 00:34:16.600
اگه سایه‌ی گناه
ایمان‌مون رو تیره و تار کنه چی؟

00:34:23.720 --> 00:34:24.720
بیا

00:34:26.680 --> 00:34:29.920
شاید بهتر باشه رویای پدربزرگت
برای انگلیس رو به حقیقت بدل کنی

00:34:31.440 --> 00:34:34.880
شاید الان نیاز مبرم باشه
پیگن‌ها رو به راه راست هدایت کنی

00:34:37.120 --> 00:34:38.120
خب این کار

00:34:39.120 --> 00:34:40.120
من رو پاک می‌کنه؟

00:34:41.111 --> 00:34:41.815
جفت‌مون رو؟

00:34:41.840 --> 00:34:45.280
خب، هرچی سرزمین‌مون بزرگ‌تر باشه
ایمان‌مون هم بزرگ‌تره

00:34:45.360 --> 00:34:47.360
از رویای آلفرد هم پیشی بگیر

00:34:49.120 --> 00:34:52.240
به جزیره‌هایی که خدا ساخته توجه کن
نه کشورهایی که توسط انسان‌ها اداره می‌شه

00:34:52.320 --> 00:34:54.520
و همه رو مسیحیت ترویج بده

00:34:54.600 --> 00:34:56.160
تا وقتی که قضاوت می‌شی

00:34:56.920 --> 00:34:59.440
بین گناه‌ها و خوبی‌هات تعادل باشه

00:35:00.240 --> 00:35:02.760
...و خدا گناه‌مون

00:35:04.960 --> 00:35:06.640
و تلاش برای جبرانش رو بپذیره

00:35:36.920 --> 00:35:38.040
سرورم

00:35:40.880 --> 00:35:41.880
وایستا

00:35:44.800 --> 00:35:46.200
درمورد چی حرف می‌زدین؟

00:35:48.200 --> 00:35:50.200
به ایمان قسم، بانو، نمی‌تونم دروغ بگم

00:35:50.720 --> 00:35:54.955
زنان این‌جا به لرد اوترد اهمیت می‌دن
و دوست‌دارن برای خودش یه زنی پیدا کنه

00:35:57.600 --> 00:35:59.320
خب، پس ناامید می‌شن

00:36:00.240 --> 00:36:02.880
بیوه یه شاه با یه لرد ازدواج نمی‌کنه

00:36:04.440 --> 00:36:05.440


00:36:06.600 --> 00:36:09.680
باید بیشتر مراقب رفتارم باشم

00:36:11.200 --> 00:36:13.680
از شایع‌ها نباید بترسی بانوی من

00:36:14.800 --> 00:36:16.400
این صلح شاید دووم نداشته باشه

00:36:17.240 --> 00:36:19.200
لرد اوترد پادشاه رو تحقیر کرده

00:36:21.680 --> 00:36:25.440
زنی که اوترد بهش علاقه پیدا کنه
هدفی برای دشمن‌هاش می‌شه

00:36:30.000 --> 00:36:31.360
سیتریک

00:36:32.520 --> 00:36:33.800
چی یاد گرفتی؟

00:36:35.680 --> 00:36:37.520
اثلستن افورویچ رو اشغال کرده

00:36:38.368 --> 00:36:42.288
می‌گه از اون‌جایی که رانوالدر مرده
و شاهی نیست پس اون‌جا مال اون می‌شه

00:36:42.800 --> 00:36:43.800
افورویچ؟

00:36:45.240 --> 00:36:48.240
الان من رو به‌عنوان لردشون می‌بینن
اثلستن این رو می‌دونه

00:36:48.320 --> 00:36:50.080
می‌خواد همه بیان بشه ادای احترام کنن

00:36:50.608 --> 00:36:53.728
نه فقط رئیس‌های ساکسونی
تموم شاه‌های بریتانیا

00:36:53.800 --> 00:36:56.480
تموم سرزمین‌های اصلی
و جزایر اطراف

00:36:57.200 --> 00:36:58.200
سرورم؟

00:36:59.105 --> 00:37:00.505
خودت رو شاه این‌جا اعلام کن

00:37:01.320 --> 00:37:02.560
مثل اجدادت

00:37:06.160 --> 00:37:07.680
نه، این اثلستنه

00:37:08.600 --> 00:37:11.120
اگه راه اشتباهی رو انتخاب کرده
باید بهش هشدار بدم

00:37:11.880 --> 00:37:12.880
سرورم

00:37:21.913 --> 00:37:23.429
[ افورویچ ]

00:37:25.921 --> 00:37:27.483
[ یورک پادشاهی نورثومربیا ]

00:37:36.800 --> 00:37:40.560
"حکم صادر شده همه باید خراج بدن"

00:37:40.640 --> 00:37:44.200
هیچ خراجی بهش ون بدهکار نیستین
به روستاتون برگردین

00:37:44.288 --> 00:37:48.328
اوترد آروم باش -
پیلیگ؟ این خراج گرفتن برای چیه؟ -

00:37:48.400 --> 00:37:52.240
می‌گه برای ساختن کلیساست
ولی لطفا آروم باش همه‌جا جاسوس هست

00:37:54.440 --> 00:37:58.560
به شاگرد تخمیت بگو
اسکاتلند رو اشتباه قضاوت کرده

00:37:58.640 --> 00:37:59.880
به‌نظر ناراحت می‌رسی

00:38:01.840 --> 00:38:03.640
اومدیم تا پیمان‌ رو تجدید کنیم

00:38:04.520 --> 00:38:09.920
به‌جاش چند روز معطل‌مون کردن
و بهم گفتن ما یه مشت دعا‌کننده‌ایم

00:38:11.120 --> 00:38:12.240
جات بودم حواسم رو جمع می‌کردم

00:38:13.200 --> 00:38:15.280
ما پیشنهادهای اتحاد دیگه‌ای هم داریم

00:38:22.480 --> 00:38:26.120
چرا اثلستن این کار رو می‌کنه؟ -
می‌گه تا مسیحیان رو متحد کنه -

00:38:26.720 --> 00:38:29.040
و در دعاهاش اغلب
حرف از توبه می‌زنه

00:38:29.120 --> 00:38:31.400
توبه؟ برای چی؟

00:38:32.160 --> 00:38:35.400
به‌خاطر مرگ برادرش
حروم‌زادگی خودش

00:38:36.200 --> 00:38:37.240
نمی‌دونم

00:38:39.640 --> 00:38:41.960
لرد آلدهلم و من هر روز
سعی می‌کنیم منصرفش کنیم

00:38:42.040 --> 00:38:44.960
ولی همه‌ش حرف از کشورگشایی
و غسل تعمید اجباریه

00:38:46.400 --> 00:38:48.400
اون کجاست؟ -
«توی «سنگ شیطان -

00:38:49.640 --> 00:38:51.440
فکر می‌کنه با شیطان می‌جنگه

00:38:57.160 --> 00:38:59.600
این دیوونگیه، آلدهلم

00:39:00.280 --> 00:39:02.480
این سنگ‌ها نسل‌هاست که این‌جائن

00:39:02.560 --> 00:39:04.800
ظاهرا، توهین به خدائن

00:39:06.696 --> 00:39:09.015
اون اواین شاه استرتکلیده؟

00:39:09.040 --> 00:39:09.548
[   شاه استرتکلید ]

00:39:09.760 --> 00:39:11.560
اثلستن می‌خواد شاهدش باشه

00:39:11.600 --> 00:39:13.280
این‌ها توسط اجدادش ساخته شدن

00:39:13.840 --> 00:39:16.200
می‌خواد افراد قدرت‌مند رو تحقیر کنه؟

00:39:20.880 --> 00:39:21.880
[   شاه هاول   ]

00:39:23.840 --> 00:39:26.360
جرات کرده از ولزی‌ها تسلیم شدن می‌خواد؟&gt;

00:39:27.600 --> 00:39:29.160
بعد از این‌ همه کار که برای مارسیا کردی؟

00:39:29.240 --> 00:39:31.040
دیگه چه چاره‌ای دارم، اوترد؟

00:39:31.800 --> 00:39:33.400
پسرم رو به وینچستر برد

00:39:33.480 --> 00:39:37.520
پسرت رو گروگان گرفته؟ -
پسر رو بگیره، شاه بعدی رو گرفته -

00:39:38.120 --> 00:39:42.640
حالا مجبورم ازش اطاعت کنم -
بهش می‌گم این رو تحمل نمی‌کنم -

00:39:43.320 --> 00:39:47.440
شاه هاول قسم می‌خورم
وفادری ولزی‌ها لکه دار نمی‌شه

00:39:47.520 --> 00:39:49.280
غیب‌گویان‌مون این رو پیش‌گویی کرده بودن

00:39:50.680 --> 00:39:54.800
که ساکسون‌ها نابودمون می‌کنن
تا کشورشون رو بسازن؟

00:39:54.880 --> 00:39:57.040
این‌جا فقط کشور ساکسون‌ها نیست

00:39:59.440 --> 00:40:03.200
آلدهلم من رو ببر پیشش
جلوی این رو می‌گیرم

00:40:04.514 --> 00:40:05.840
ایست، عقب بایست

00:40:05.920 --> 00:40:08.640
برین کنار
شاه درخواست کرده اوترد باهاش صحبت کنه

00:40:23.000 --> 00:40:24.280
شاه اثلستن

00:40:29.280 --> 00:40:30.320
سرورم

00:40:31.360 --> 00:40:32.840
بذارید تنها باهاتون صحبت کنم

00:40:43.120 --> 00:40:45.040
نباید به سرزمین‌ من می‌اومدین

00:40:45.120 --> 00:40:47.520
نباید زیر قولت می‌زدی
تحقیرم کردی

00:40:47.600 --> 00:40:49.160
همین‌طور که پدرم رو تحقیر کردی

00:40:49.240 --> 00:40:51.880
سعی دارم متوجه‌تون کنم
توی مسیر ط قدم گذاشتین

00:40:51.960 --> 00:40:54.616
دستورهای اینگلماندر رو انجام می‌دی -
من فقط دستورات خدا رو انجام می‌دم -

00:40:54.640 --> 00:40:56.920
واقعا می‌خوای دین دنی‌ها رو عوض کنی؟

00:40:57.440 --> 00:41:00.480
چیزی از احترام بهت یاد ندادم؟ -
خیلی از دنی‌های دعوت خدا رو قبول کردن -

00:41:00.505 --> 00:41:03.945
توی دربارم خیلی‌ها ازم تشکر می‌کنن -
ولی خیلی‌ها هم نمی‌کنن و خودت می‌دونی -

00:41:04.600 --> 00:41:06.560
اثلستن، همیشه می‌دونستی

00:41:07.120 --> 00:41:11.200
حتی آلفرد هم به این احترام می‌ذاشت -
من چیزهای بیشتر برای توبه کردن نسبت آلفرد دارم -

00:41:11.800 --> 00:41:13.640
کی این رو بهت می‌گه؟ اینگلماندر؟

00:41:13.720 --> 00:41:16.480
بهت گفته بدون هدایت اون به فنایی؟

00:41:16.560 --> 00:41:20.800
قبلا هم دیدم مردهایی رو که
تحت تاثیر افراد با اصطلاح خدا شناسن

00:41:20.872 --> 00:41:22.832
دوست خیلی خوبی برام بوده

00:41:26.440 --> 00:41:27.960
اثلستن هرکی رو می‌خوای بکن

00:41:28.040 --> 00:41:30.840
ولی تحت تاثیر و نفوذ قدرت‌طلبان قرار نگیر

00:41:30.920 --> 00:41:32.520
کی هم‌چین اتهامات واهی به من می‌زنه؟

00:41:33.040 --> 00:41:34.560
هیچ‌کس -
کی هم‌چین دروغ هایی می‌گه -

00:41:34.640 --> 00:41:37.400
کسی حرفی درموردش نزده -
...لرد آلدهلم جاسوسی می‌کنه -

00:41:37.480 --> 00:41:39.640
کی چی گفته و چه مدت این رو می‌گه؟

00:41:39.720 --> 00:41:43.520
کسی چیزی نگفته
این برام مهم نیست، فقط تو برام مهمی

00:41:44.280 --> 00:41:47.200
اثلستن تو مرد خوبی هستی
ولی دل نازکی

00:41:47.280 --> 00:41:50.160
و اینگلماندر دنبال قدرت برای خودش
و برادریه

00:41:50.240 --> 00:41:51.640
دروغ و رسوایی

00:41:51.720 --> 00:41:54.080
رسوایی نیست
اون فقط تو رو ضد خانواده‌ات کرده

00:41:54.160 --> 00:41:55.920
و تو هم به پادشاهت پشت کردی

00:41:56.760 --> 00:41:58.280
می‌خوای خودت شاه بشیش

00:41:59.840 --> 00:42:01.760
سرورم، زمین تقدیس کردن

00:42:01.840 --> 00:42:04.040
و می‌خوان دعای خیرتون بهشون بدین

00:42:06.880 --> 00:42:07.920
بله البته

00:42:09.760 --> 00:42:12.440
بذاریم پادشاه نورثامبریا
به اشتباهاتش فکر کنه

00:42:12.520 --> 00:42:14.240
من رویای شاه شدن ندارم

00:42:15.880 --> 00:42:17.120
فقط می‌خوام ازت محافظت کنم

00:42:18.000 --> 00:42:22.520
مثل وقتی که سریع به ایلیزبرگ رفتی
تا ازش محافظت کنی ولی آخرش چندتا پسر کتکت زدن؟

00:42:24.480 --> 00:42:28.240
باید از مردی که شمشیرش رو
به یه بچه از دست می‌ده مشاوره بگیره؟

00:42:28.265 --> 00:42:30.825
نورثامبریا به یه شاه جنگ‌طلب نیاز داره

00:42:31.800 --> 00:42:34.720
شایعاتی هست
که انلاف داره از دریاها عبور می‌کنه و میاد

00:42:36.640 --> 00:42:40.240
فکر نکن چون جفت‌تون یه خدا رو می‌پرستین
از جونت می‌گذره

00:42:43.400 --> 00:42:45.880
امشب رو این‌جا نگه‌ش دار
و کاری کن تا صبح بهت سوگند وفاداری بخوره

00:42:53.240 --> 00:42:55.840
به‌وقتش میای ازش التماس کمک می‌کنی

00:42:56.680 --> 00:42:58.240
همین طور که تموم پدرها سقوط می‌کنن

00:42:59.400 --> 00:43:01.200
و پسرهاشون جایگاه‌شون رو می‌گیرین

00:43:19.440 --> 00:43:20.440
هیس

00:43:24.080 --> 00:43:27.120
لرد اینگلماندر تو رو دشمن خدا اعلام کرده

00:43:27.200 --> 00:43:29.040
تا دنباله‌روهاش رو تحریک کنه بکشنت

00:43:30.000 --> 00:43:31.720
اثلستن اجازه‌ش رو نمی‌ده

00:43:31.800 --> 00:43:34.920
برای همین اینگلماندر می‌خواد
خودش رو بی‌تقصیر نشون بده

00:43:35.000 --> 00:43:36.200
و اردوگاه رو ترک کرده

00:43:38.200 --> 00:43:39.200
به کجا رفته؟

00:43:42.600 --> 00:43:43.600
از این طرف

00:43:46.343 --> 00:43:48.343
جلوتر به‌پیچ، نگهبانی نیست

00:44:03.360 --> 00:44:05.000
اون، همونه

00:44:07.711 --> 00:44:09.591
با پیگن‌ درمورد چی حرف زدی؟

00:44:15.840 --> 00:44:17.480
سوارکاران دارن نزدیک می‌شن

00:44:19.680 --> 00:44:22.720
از دروازه‌های من دور شین
و بگین کی هستین

00:44:22.800 --> 00:44:26.000
لرد اینگلماندر هستم
و به درخواست لرد اوترد اومدم

00:44:26.080 --> 00:44:29.240
بیشتر توی افورویچ مونده
چون داره وفاداریش به شاه رو تجدید می‌کنه

00:44:29.840 --> 00:44:31.360
ازم خواست ازتون محافظت کنم

00:44:31.440 --> 00:44:32.800
درمقابل چی محافظت کنی؟

00:44:32.880 --> 00:44:36.040
شایعه‌ای هست که می‌گه
جنگجوهای وولف نزدیک درونتن

00:44:40.560 --> 00:44:43.000
دروازه‌ها رو باز کنین

00:44:58.000 --> 00:44:59.520
این دستور رو نده

00:45:01.720 --> 00:45:03.800
به‌چیزهای مشترکی که داشتیم فکر کن

00:45:04.840 --> 00:45:07.000
خودت رو گم‌ کردی، اثلستن

00:45:07.520 --> 00:45:08.520
...با جنگیدیم

00:45:08.560 --> 00:45:12.000
و با این‌حال تو بهم خیانت کردی
و با اوترد علیه‌م توطئه چیدین

00:45:12.080 --> 00:45:12.960
نه -
چرا -

00:45:13.040 --> 00:45:14.280
نه -
چرا -

00:45:14.360 --> 00:45:16.160
تو بهم پشت کردی، آلدهلم

00:45:18.640 --> 00:45:19.640
حالا من بهت پشت می‌کنم

00:46:24.400 --> 00:46:26.160
لرد اینگلماندر

00:46:26.240 --> 00:46:29.920
خبرهای خوبی از بیعت لرد اوترد آوردی

00:46:30.000 --> 00:46:33.000
باهام به جنوب میای
تا شاهدش باشم؟

00:46:33.080 --> 00:46:37.040
بانو، حسابی سواری کردیم تا به این‌جا برسیم
حداقل بذارین چند روزی استراحت کنیم

00:46:37.120 --> 00:46:39.680
ولی من خیلی وقته توی ببنبرگ گیر افتادم

00:46:39.760 --> 00:46:43.800
باور کن دلت نمی‌خواد
بیش از حد این‌جا بمونی

00:46:46.180 --> 00:46:48.120
بهشون هشدار دادن

00:46:55.240 --> 00:46:56.920
توی راه ازتون جلو زدیم

00:46:57.640 --> 00:46:59.640
هر نفوذی که روی اثلستن داری

00:47:01.200 --> 00:47:02.320
امروز تموم می‌شه

00:47:02.400 --> 00:47:04.520
شمشیرم

00:47:07.560 --> 00:47:09.360
هنوز به والهالا اعتقاد داری

00:47:10.400 --> 00:47:13.680
تو برای اثلستن مهمی
نمی‌ذارم بیش از این بین‌مون تفرقه بیفته

00:47:13.760 --> 00:47:14.840
زندانیش کنین

00:47:14.920 --> 00:47:18.360
مسیحیان این‌جا ازم دفاع کنین
سرورتون کیه؟

00:47:18.440 --> 00:47:20.040
لرد اوترد یا عیسی؟

00:47:20.120 --> 00:47:22.760
نمی‌تونی بین مردم ببنبرگ
با ایمان تفرقه بندازی

00:47:22.840 --> 00:47:23.840
بایستید در مقابلش احمق‌ها

00:47:24.320 --> 00:47:26.640
به شاه شرایط آزادیش رو بگو

00:47:26.720 --> 00:47:29.800
با نورثامبریا صلح کنه
و امنیت مرزها رو تضمین کنه

00:47:29.880 --> 00:47:32.680
کسی نباید مجبور بشه خداش رو بپرسته -
بله، سرورم -

00:47:33.680 --> 00:47:34.680
چه ارزش بالایی داره

00:47:35.200 --> 00:47:37.680
یعنی اثلستن موافق می‌کنه؟ -
بیا امیدوار باشیم -

00:47:37.760 --> 00:47:40.400
به‌نظر می‌رسه خیلی زود
دوست‌هاش رو کنار می‌ذاره

00:48:07.040 --> 00:48:09.360
واقعا به یه آدم بی‌ارزش احترام می‌ذارین

00:48:13.440 --> 00:48:15.880
باشد که خدای من اجر مهربانیت رو بده -
آمین -

00:48:28.245 --> 00:48:29.166
[ مون ایج ]

00:48:32.242 --> 00:48:33.516
[ جزیره من ]

00:48:40.632 --> 00:48:42.202
[ جلسه پادشاهان ]

00:48:45.308 --> 00:48:46.902
[ پادشاه شتلند ]

00:48:48.318 --> 00:48:49.055
[ شاه من‌ها ]

00:48:49.080 --> 00:48:51.640
‫اثلستن با دوستاش دشمن میشه

00:48:54.040 --> 00:48:57.760
‫سوکامس هم رویای اینو داره که زمین‌های شما رو تصرف کنه

00:49:00.200 --> 00:49:02.560
‫وقتش که برسه سراغ توام میاد شتلند

00:49:03.680 --> 00:49:04.680
‫و تو اورکنی

00:49:05.920 --> 00:49:09.680
‫هر چی متعلق به اجدادت بوده رو می‌گیره
‫و اسمش رو بریتانیا میذاره

00:49:11.600 --> 00:49:12.600
‫نه

00:49:13.520 --> 00:49:17.280
‫به زور پا روی آب می‌ذاره
‫چه برسه به مردم ساکسون

00:49:18.040 --> 00:49:19.240
‫می‌تونیم جلوشو بگیریم

00:49:19.320 --> 00:49:23.200
‫منظورم جلوگیری نیست، بلکه ما هم
‫باید در جوابش، زمین‌های اونو بگیریم

00:49:23.280 --> 00:49:25.760
‫اسکاتلند پیشنهادت رو رد می‌کنه

00:49:25.840 --> 00:49:29.760
‫نمی‌تونیم به پیگن‌ها ملحق بشیم تا
‫به کسی که مارو تهدید نکرده حمله کنیم

00:49:30.680 --> 00:49:32.440
‫مسیحی‌ها جنگ رو انتخاب نمی‌کنن

00:49:38.080 --> 00:49:39.080
‫جنگ در پیشه

00:49:41.040 --> 00:49:43.120
‫فقط باید یه جبهه انتخاب کنی

00:49:59.640 --> 00:50:00.920
‫خدا به همراهت

00:50:22.280 --> 00:50:24.760
‫سنگ همونطوری که توی کتاب نوشته بود، غلت خورد

00:50:25.560 --> 00:50:27.680
‫فقط می‌تونه کار یه فرشته باشه

00:50:28.200 --> 00:50:31.440
‫از این طرف، عالی جناب.
‫بیاین گنجینه رو ببینین

00:50:31.520 --> 00:50:32.520
‫سرورم!

00:50:34.720 --> 00:50:36.200
‫افورویچ چی گفت؟

00:50:37.280 --> 00:50:38.760
‫شرایط منو قبول کرد؟

00:50:39.520 --> 00:50:40.520
‫خبری ندارم

00:50:41.040 --> 00:50:43.520
‫اثلستن گفت که برگشته به وینچستر

00:50:45.920 --> 00:50:48.080
‫خب، اینو یه نشونه خوب در نظر می‌گیریم

00:50:49.000 --> 00:50:52.680
‫شاید بدون سایه‌اش، اثلستن واضح‌تر می‌بینه

00:50:53.480 --> 00:50:55.160
‫برای چی اومدین اینجا؟

00:50:55.200 --> 00:50:57.360
‫روستایی‌ها دنبال نقره پیگن‌ها بودن

00:50:57.440 --> 00:50:59.200
‫حالا میگن که یه معجزه‌ست

00:50:59.280 --> 00:51:01.800
‫برای پادشاه نورثامبریا راه باز کنین

00:51:02.320 --> 00:51:03.200
‫بهتون که گفتم

00:51:03.280 --> 00:51:05.200
‫اونا شما رو پادشاه می‌بینن

00:51:07.040 --> 00:51:09.520
‫به نظرت امیدوارن نصفش رو برای خودشون نگه دارن؟

00:51:10.040 --> 00:51:12.800
‫احتمالا از ببانبرگ گرفتنش

00:51:14.440 --> 00:51:17.240
‫به نام پادشاه اثلستن بازداشت هستید

00:51:17.320 --> 00:51:18.240
‫سرورم

00:51:20.200 --> 00:51:21.520
‫ما رو به تله کشوندن

00:51:22.280 --> 00:51:23.280
‫باهوش

00:51:26.760 --> 00:51:28.400
‫سرورم ببخشید

00:51:28.480 --> 00:51:29.840
‫ببخشید سرورم

00:51:30.480 --> 00:51:34.600
‫زندانی بهم گفت مجبورم این کارو بکنم،
‫وگرنه توی آتیش جهنم می‌سوزم

00:52:01.720 --> 00:52:03.920
‫هیچوقت دستور نمیدم دروازه رو باز کنن

00:52:07.320 --> 00:52:08.440
‫واقعا؟

00:52:08.520 --> 00:52:10.360
‫یه هدیه از طرف پادشاه

00:52:13.800 --> 00:52:14.800


00:52:16.280 --> 00:52:17.480
‫اثلستن این کارو کرده؟

00:52:17.560 --> 00:52:19.200
‫این کارو با خائنین می‌کنه

00:52:20.920 --> 00:52:23.560
‫دروازه رو باز کن، وگرنه پدرت رو سلاخی می‌کنم

00:52:23.640 --> 00:52:26.120
‫همکاری کنی، از جونش می‌گذریم

00:52:26.200 --> 00:52:27.200
‫بازش نکن

00:52:27.880 --> 00:52:30.000
‫- می‌تونم جلوی خودت بکشمش
‫- بازش نکن

00:52:30.080 --> 00:52:33.000
‫- تصمیم با خودته
‫- آزبرت! بازش نکن!

00:52:33.080 --> 00:52:35.440
‫در غیاب تو، پدر
‫من دستور میدم

00:52:36.000 --> 00:52:37.080
‫و من دستور میدم بازش کنیم

00:52:37.120 --> 00:52:38.800
‫- نه!
‫- نه نه نه

00:52:52.480 --> 00:52:53.680
‫شمشیرت رو بنداز

00:52:54.760 --> 00:52:55.600
‫تکون بخور

00:52:55.680 --> 00:52:56.880
‫نه

00:52:59.000 --> 00:53:00.000
‫اثلستن کجاست؟

00:53:00.760 --> 00:53:01.760
‫به اونم می‌رسیم

00:53:03.240 --> 00:53:04.800
‫بانو ایاگیفو رو برام بیارین

00:53:05.400 --> 00:53:06.760
‫بیا

00:53:06.840 --> 00:53:08.120
‫خودم می‌تونم راه برم

00:53:13.080 --> 00:53:14.080
‫یالا

00:53:15.240 --> 00:53:16.080
‫منو بکش

00:53:16.160 --> 00:53:18.696
‫تو برای جامعه لیندیسفارن گماشته شدی

00:53:18.720 --> 00:53:19.920
‫تا از عفت خودت محافظت کنی

00:53:23.520 --> 00:53:25.160
‫با اون کافر خوابیدی، بانو؟

00:53:26.880 --> 00:53:27.880
‫اعتراف کن

00:53:29.920 --> 00:53:30.920
‫اعتراف می‌کنم

00:53:31.880 --> 00:53:35.160
‫که برای مرگ دردناکت دعا کردم

00:53:35.760 --> 00:53:38.960
‫پس نه. وقتی فرصتش رو داشتی
‫باید سعی می‌کردی

00:53:39.840 --> 00:53:41.360
‫ما پسرت رو می‌بریم به پادگان من

00:53:41.440 --> 00:53:43.600
‫توی تلوال تا برای جنگ آموزش ببینه

00:53:43.680 --> 00:53:44.840
‫نه نه. خواهش می‌کنم

00:53:44.920 --> 00:53:46.560
‫- بجنب
‫- همچنین پسر تو

00:53:46.640 --> 00:53:48.680
‫نه. ادموند وارث آلفرده

00:53:48.760 --> 00:53:51.000
‫نباید به عنوان سپر انسانی استفاده بشه!
‫خواهش می‌کنم!

00:53:51.080 --> 00:53:52.960
‫- من ازش مراقبت می‌کنم
‫- خواهش می‌کنم

00:53:54.760 --> 00:53:57.320
‫پسر اوترد از وسکس حمایت می‌کنه

00:53:59.480 --> 00:54:00.360


00:54:00.440 --> 00:54:01.440
‫هی! هی!

00:54:02.240 --> 00:54:03.240


00:54:03.760 --> 00:54:05.200
‫برای تو یه برنامه داریم

00:54:09.000 --> 00:54:12.920
‫- قراره توی دریا غرق بشم؟
‫- هیچوقت نفهمیدم چی تو سرش می‌گذره

00:54:13.000 --> 00:54:14.760
‫اونایی که توی ببنبرگ هستن رو مجازات نکنی

00:54:14.840 --> 00:54:17.560
‫- جنگش با منه
‫- جنگش یه جا دیگه‌ست

00:54:18.640 --> 00:54:21.880
‫چقدر خوش شانسیم که از یه قدمی
‫مرز اسکاتلند سر در آوردیم

00:54:21.960 --> 00:54:24.600
‫نه، به اسکاتلند حمله نکن.
‫صدها نفر کشته میشن

00:54:24.680 --> 00:54:26.240
‫و اینجوری برای نسل‌های بعد هم جنگ می‌سازی

00:54:26.320 --> 00:54:29.600
‫پادشاه هیچ وارثی نداره که بترسه.
‫این باعث میشه قوی باشه

00:54:29.680 --> 00:54:33.880
‫هر کاری لازمه برای پسرهامون بکن.
‫باهاش نجنگ، تسلیم شو

00:54:33.960 --> 00:54:35.280
‫کاری جز این بکنی احمقانه‌ست

00:54:40.040 --> 00:54:42.840
‫- الدهلم بهت خیانت نکرد
‫- همه‌تون بهم خیانت کردین

00:54:44.560 --> 00:54:46.280
‫همه کسایی که اونا دوست می‌دیدم

00:54:48.240 --> 00:54:51.000
‫الان جلوی ببنبرگ قسم بخور
‫تا از جونت بگذرم

00:54:52.840 --> 00:54:55.200
‫- نه
‫- پس راهی برام نمی‌ذاری

00:55:00.920 --> 00:55:02.000
‫اثلستن

00:55:14.320 --> 00:55:15.320
‫نمی‌تونم

00:55:16.480 --> 00:55:17.840
‫- بذارین من کمک...
‫- نه

00:55:22.480 --> 00:55:23.960
‫همه چی رو ازش بگیرین

00:55:37.080 --> 00:55:40.680
‫تو رو از سرزمینم تبعید می‌کنم تا
‫زمین و دریاها رو تنها سفر کنی

00:55:41.960 --> 00:55:43.960
‫با درد قتل پسرت

00:55:44.680 --> 00:55:47.720
‫هیچکس حق نداره غذا یا لباسی بهش بده،
‫وگرنه با من دشمن میشه

00:55:51.080 --> 00:55:52.080
‫برو

00:55:53.280 --> 00:55:54.880
‫قبل از اینکه پشیمون بشم

00:56:24.760 --> 00:56:27.160
‫تا وقت هست برگردین

00:56:27.960 --> 00:56:29.440
‫اسکاتلندی‌ها هیچ تهدیدی نیستن

00:56:30.160 --> 00:56:32.360
‫نفرین میشید، سرورم

00:56:37.960 --> 00:56:41.320
‫نجات دادن ما از دست پیگن‌ها عادلانه هست

00:56:45.600 --> 00:56:48.800
‫اما دشمنی با بقیه مسیحی‌ها
‫خلاف دین هست

00:57:03.000 --> 00:57:05.120
‫افرادتون این جنگ رو نمی‌خوان

00:57:05.200 --> 00:57:07.320
‫خب شاید افراد بهترین نیاز داشته باشم

00:57:08.680 --> 00:57:10.360
‫شاید بهتره پسرت رو بیارم

00:57:11.320 --> 00:57:12.320
‫سرورم!

00:57:12.920 --> 00:57:15.320
‫اثلستن به زمین‌های غیرکوهستانی حمله کرده

00:57:16.440 --> 00:57:18.640
‫ما هم جواب حمله اونو میدیم

00:57:20.800 --> 00:57:24.360
‫به انلاف بگم برای جلسه بین
‫اون و بقیه پادشاه‌ها آماده هستین؟

00:57:56.040 --> 00:57:57.480


00:57:58.320 --> 00:58:01.280
‫تو پسرعموی من گلف رو توی
‫جنگ بیمفلت کشتی

00:58:01.360 --> 00:58:03.120
‫جنگ بیمفلت

00:58:03.200 --> 00:58:04.640
‫به بقیه بگو پیداش کردیم

00:58:06.080 --> 00:58:07.840
‫از گلف متنفر بودم

00:58:07.920 --> 00:58:09.360
‫گلف، گلف

00:58:09.440 --> 00:58:10.720
‫ببرینش پیش پادشاه

00:58:14.400 --> 00:58:15.720
‫منو دارین کجا می‌برین؟

00:58:15.800 --> 00:58:17.720
‫شمال این سرزمین

00:58:46.320 --> 00:58:50.360
‫- برای چی جشن گرفتین؟
‫- برای جنگ بزرگی که در پیشه

00:58:51.040 --> 00:58:53.136
‫به یارل بگو که ما با پادشاه نورثامبریا اومدیم

00:58:57.800 --> 00:59:02.520
‫- همه مردم شتلند؟
‫- افرادی از من و اورکلی هم ملحق میشن

00:59:03.080 --> 00:59:05.120
‫با پادشاهشون

00:59:23.960 --> 00:59:25.400
‫این همون کسیه که میگن؟

00:59:25.480 --> 00:59:27.160
‫پادشاه نورثامبریا؟

00:59:27.880 --> 00:59:29.520
‫بله، خودشه

00:59:31.200 --> 00:59:32.840
‫- من پادشاه نیستم
‫- نه

00:59:34.240 --> 00:59:35.280
‫ولی می‌تونی باشی

00:59:36.680 --> 00:59:39.000
‫بشین. ما همه دوستیم

00:59:43.520 --> 00:59:45.120
‫با پیگن‌ها ملحق شدی؟

00:59:46.360 --> 00:59:49.680
‫اثلستن صلح رو بر هم زده

00:59:50.280 --> 00:59:52.080
‫صلحی که تو خرابش کردی

00:59:52.160 --> 00:59:54.520
‫کاری که اون توی روستاهای زمین‌های غیرکوهستانی کرده...

00:59:54.600 --> 00:59:57.800
‫- بدتر از ظلم اون توی ایرلنده؟
‫- یه مشت داستان برای ترسوندن بقیه‌ست

00:59:57.880 --> 01:00:00.920
‫ما هیچ چاره‌ای جز دفاع از خودمون نداریم

01:00:01.520 --> 01:00:02.880
‫ما اینو شروع نکردیم

01:00:03.400 --> 01:00:07.680
‫- چطور منو پیدا کردین؟ جاسوستون کیه؟
‫- جاسوسای زیادی داریم. خیلی چیزا می‌دونیم

01:00:07.760 --> 01:00:10.000
‫می‌دونیم که اثلستن تبعیدت کرده

01:00:10.080 --> 01:00:12.080
‫می‌دونیم که عین زن می‌کننش

01:00:12.160 --> 01:00:14.880
‫شاید برای شما پیگن‌ها عادی باشه

01:00:14.960 --> 01:00:17.920
‫اما به عنوان مسیحی، قابل تحمل نیست

01:00:18.000 --> 01:00:20.560
‫- تا جایی که می‌دونم تحملش می‌کنه
‫- خب...

01:00:21.800 --> 01:00:24.560
‫به عنوان کسی که دشمن مشترکی با ما داره

01:00:25.440 --> 01:00:29.120
‫ما ازت می‌خوایم بهمون ملحق بشی، اوترد
‫و متحد بشیم

01:00:29.800 --> 01:00:31.800
‫جلوی ظالم بایستیم

01:00:31.880 --> 01:00:33.440
‫از جنگ دیگه دل آزرده شدم

01:00:33.520 --> 01:00:37.120
‫چی سر جنگجوی معروف اومده؟
‫دیگه واسه والهالا شوقی نداری؟

01:00:37.200 --> 01:00:39.240
‫پیش بینی رو شنیدی، اوترد؟

01:00:40.400 --> 01:00:42.400
‫پیش بینی باستانی مردم من؟

01:00:43.200 --> 01:00:46.440
‫همه بریتانیایی‌ها علیه ساکسون‌ها متحد میشن

01:00:46.520 --> 01:00:48.320
‫اونا رو میفرستن به سمت دریای کنتیش

01:00:48.400 --> 01:00:51.160


01:00:51.240 --> 01:00:52.360
‫بفرما

01:00:52.880 --> 01:00:54.400
‫بصیرت یه پیرمرد

01:00:55.480 --> 01:00:58.960
‫- پس قطعا حقیقت داره
‫- ما نورثامبریایی‌ها هم یه پیش بینی داریم

01:01:00.720 --> 01:01:03.080
‫هفت پادشاه باید بمیرند

01:01:06.520 --> 01:01:07.720
‫هیچ ترسی نداریم

01:01:07.800 --> 01:01:10.280
‫اینجا هر کسی یه پسر وارث داره

01:01:10.360 --> 01:01:11.920
‫هفت پادشاه بمیرن

01:01:12.000 --> 01:01:14.680
‫همزمان هفت پادشاه به وجود میان

01:01:14.760 --> 01:01:15.800
‫درسته

01:01:15.880 --> 01:01:18.800
اگه یه بچه داشته باشی
پادشاهیت به جا میمونه

01:01:18.880 --> 01:01:21.080
‫پادشاهی که با جنگ غارت بشه، آره

01:01:21.160 --> 01:01:23.160
‫پس یه راه دیگه هم هست

01:01:23.760 --> 01:01:24.840
‫که میشه در نظر گرفت

01:01:26.320 --> 01:01:28.640
‫البته اگه بخوای جلوی خون و خونریزی رو بگیری

01:01:29.240 --> 01:01:31.000
‫فقط یه نفرو بکش

01:01:32.240 --> 01:01:34.520
‫پادشاهی رو بکش که به همه ما حمله کرد

01:01:34.600 --> 01:01:37.440
‫با طلب بخشش برگرد پیشش

01:01:39.320 --> 01:01:40.320
‫از فرصت استفاده کن

01:01:42.080 --> 01:01:46.240
‫و با کشتن یه نفر جون خیلی‌های دیگه رو نجات بده

01:01:46.320 --> 01:01:48.480
‫راه حل جایگزین هم جنگه

01:01:50.000 --> 01:01:52.240
‫هفت پادشاه علیه یک پادشاه

01:01:54.240 --> 01:01:57.120
‫اگه اثلستن می‌خواست قبایل بریتانیا رو متحد کنه

01:01:58.080 --> 01:01:59.120
‫موفق شده

01:02:15.240 --> 01:02:16.920
‫اینجا کاری نداری دیگه

01:02:17.440 --> 01:02:20.040
‫وظیفه تو تحریک وینچستره

01:02:21.840 --> 01:02:24.160
‫اجازه دادی اوترد بره، چرا؟

01:02:24.760 --> 01:02:26.000
‫ولش کردم

01:02:26.960 --> 01:02:29.080
‫تا دوستت رو بکشه، پادشاهت

01:02:31.480 --> 01:02:34.080
‫خب، اون که در تلاش برای کشتنش، می‌میره

01:02:34.160 --> 01:02:35.920
‫اوترد مهارت‌هایی داره که تو نداری

01:02:36.440 --> 01:02:39.240
‫اون به اثلستن حمله می‌کنه،
‫اثلستن هم به اون حمله می‌کنه

01:02:40.200 --> 01:02:41.480
‫مهم نیست

01:02:41.560 --> 01:02:44.880
‫در هر صورت، با لشکری روبرو می‌شیم که
‫روحیه‌شون رو از دست دادن

01:02:46.080 --> 01:02:48.880
‫اینگیلماندر برو غرب.
‫وقتمون کمه

01:02:48.960 --> 01:02:51.600
‫استرید، مراقب دوستامون توی نورثامبریا باش

01:03:24.960 --> 01:03:27.200
‫فکر نمی‌کردم دوباره ببینمت

01:03:38.080 --> 01:03:39.080
‫سرورم

01:03:41.320 --> 01:03:43.520
‫به نام پسرم، بخشش می‌خوام

01:03:45.800 --> 01:03:46.800
‫از جونش بگذر

01:03:48.200 --> 01:03:49.400
‫بذار من جلوت زانو بزنم

01:03:58.680 --> 01:04:00.360
‫پس تبعیدت رو برمی‌دارم

01:04:03.880 --> 01:04:05.640
‫یه شمشیر بهم بده و از اینجا برو

01:04:26.160 --> 01:04:27.160
‫یالا دیگه

01:04:29.840 --> 01:04:30.840
‫شروع کن

01:05:06.520 --> 01:05:08.560
‫به جون پسرم قسم می‌خورم

01:05:09.160 --> 01:05:10.400
‫این یک قسمه

01:05:19.040 --> 01:05:20.520
‫اینگیلماندر یه جاسوسه

01:05:21.120 --> 01:05:24.000
‫اون داره با انلاف همکاری می‌کنه
‫تا پادشاه‌های بریتانیا رو باهاتون دشمن کنه

01:05:24.080 --> 01:05:26.320
‫- دروغه
‫- حقیقته. اونو توی شتلند دیدم

01:05:26.400 --> 01:05:29.240
‫اون به جنگجوهای انلاف گفت که پیدام کنن.
‫سعی کردن منو تحویل...

01:05:29.320 --> 01:05:30.800
‫نه

01:05:30.880 --> 01:05:34.560
‫- اون با پسرت توی تلواله
‫- اون اسرارت رو بهشون گفته

01:05:36.560 --> 01:05:38.520
‫اون هنوز از خدایان من پیروی می‌کنه

01:05:42.120 --> 01:05:43.880
‫فعلا یه برتری داری

01:05:43.960 --> 01:05:46.640
‫اینگیلماندر نمی دونه که لو رفته

01:05:50.880 --> 01:05:53.040
‫نه. اون بهم خیانت نمی کنه

01:05:53.120 --> 01:05:54.720
‫شاید من بهش خیانت کنم، ولی اون نه

01:05:54.800 --> 01:05:57.400
‫- نه
‫- اون مومنه و من گناهکار

01:05:57.480 --> 01:06:00.800
‫اون تو رو اینجوری متقاعد کرده تا
‫لشکرکشی کنی

01:06:00.880 --> 01:06:02.640
‫- تا دشمنات رو متحد کنی
‫- نه

01:06:02.720 --> 01:06:06.800
‫اثلستن، لطفا چشماتو باز کن.
‫اتحادی که ایجاد کرده خیلی بزرگه

01:06:06.880 --> 01:06:09.320
‫- زمین‌هات غارت میشن
‫- نه! داری دروغ میگی

01:06:10.280 --> 01:06:11.520
‫اینا همه‌اش دروغه

01:06:13.240 --> 01:06:15.440
‫اثلستن، لطفا گوش کن

01:06:17.280 --> 01:06:18.680
‫چرا باید بهت دروغ بگم؟

01:06:18.760 --> 01:06:20.320
‫- برو بیرون
‫- اثلستن

01:06:20.400 --> 01:06:22.840
‫برو بیرون. از جلوی چشمم برو!
‫نگهبان!

01:06:22.920 --> 01:06:24.320
‫ببرش!

01:06:35.680 --> 01:06:36.680


01:06:37.600 --> 01:06:39.640
‫ای سگ کثیف! برو

01:06:41.520 --> 01:06:43.360
‫همه جنگل‌ها و دره‌ها رو گشتیم

01:06:43.400 --> 01:06:46.320
‫و اینجا پیدات کردیم.
‫وسط شهر

01:06:47.200 --> 01:06:48.360
‫شنیدیم بهمون نیاز داری

01:06:48.440 --> 01:06:51.560
‫خدایان بهم لطف کردن که
‫همچین دوستایی بهم دادن

01:06:54.000 --> 01:06:55.960
‫بریم یه می‌خونه پیدا کنیم

01:06:56.600 --> 01:06:57.600
‫و نقشه بکشیم

01:07:01.000 --> 01:07:03.576
‫- کی بهتون گفت من اینجام؟
‫- اون بهم گفت که ما رو خواستی

01:07:03.600 --> 01:07:05.920
‫- کسی رو دنبالمون نفرستادی، سرورم؟
‫- اون گفت بهمون نیاز داری

01:07:06.000 --> 01:07:07.040
‫و یه نگهبان خواستی

01:07:07.120 --> 01:07:09.240
‫دختر دنی که توی دربار اثلستن خدمت میکنه

01:07:10.680 --> 01:07:12.480
‫فینان، من کسی رو نفرستادم

01:07:13.080 --> 01:07:15.400
‫هیچ دستوری برای خروج از ببنبرگ ندادم

01:07:26.480 --> 01:07:29.360
‫- اینجا بمونین و از دروازه محافظت کنین
‫- بله سرورم

01:07:31.320 --> 01:07:32.520
‫جنگجویان ولف

01:07:55.080 --> 01:07:56.680
‫این کار انالافه

01:08:01.360 --> 01:08:02.480
اینگریث

01:08:18.760 --> 01:08:20.600
‫سرورم، بقیه کجان؟

01:08:30.080 --> 01:08:31.560
‫- ایاگیفو؟
‫- اوترد

01:08:33.200 --> 01:08:34.040
‫چه اتفاقی افتاد؟

01:08:34.120 --> 01:08:36.536
‫وقتی خبر حمله و شکنجه اینجا به ما رسید

01:08:36.560 --> 01:08:38.880
‫رئیس صومعه مارو فرستاد تا
‫به زخمی‌ها کمک کنیم

01:08:42.240 --> 01:08:44.280
‫ولی نمی‌تونیم به زخمی‌ها برسیم

01:08:48.600 --> 01:08:51.240
‫کجا... کجاست؟ زنم کجاست؟

01:09:00.880 --> 01:09:02.600
‫هفت پادشاه باید بمیرن، سرورم

01:09:03.160 --> 01:09:04.400
‫هفت پادشاه

01:09:05.320 --> 01:09:06.520
‫و زنی که عاشقشی

01:09:08.280 --> 01:09:10.000
‫اینگریث

01:09:10.080 --> 01:09:12.960
‫- نه. اینگریث
‫- همه بیان کمک کنن تکونش بدیم

01:09:13.040 --> 01:09:14.120
‫تو برو بالا

01:09:14.200 --> 01:09:16.936
‫- کسی صدامو می‌شنوه؟
‫- مواظب باشین افراد انلاف نیان

01:09:16.960 --> 01:09:19.440
‫ما سعی کردیم کمک کنیم ولی
‫تنها کاری که تونستیم بکنیم آروم کردنشون بود

01:09:19.520 --> 01:09:22.280
‫اوترد، اینگریث گفت که تهدید کردن برمی‌گردن

01:09:23.040 --> 01:09:26.400
‫- باید خودمونو نجات بدیم
‫- قبلش باید اونایی که گیر افتادن رو نجات بدیم

01:09:28.120 --> 01:09:29.720
‫آخرین بار کی حرف زد؟

01:09:30.640 --> 01:09:31.880
‫سه روز پیش

01:09:35.000 --> 01:09:37.520
‫طناب رو بنداز بالا

01:09:37.600 --> 01:09:38.640
‫یالا

01:09:41.080 --> 01:09:41.960
‫بکش!

01:09:44.160 --> 01:09:45.280
‫بکش!

01:09:47.320 --> 01:09:48.320
‫بکش!

01:09:54.120 --> 01:09:55.120
‫بکش!

01:09:58.600 --> 01:09:59.600
‫حالا!

01:10:13.760 --> 01:10:14.760
‫فینان

01:10:20.600 --> 01:10:21.600
‫کجا...

01:10:24.600 --> 01:10:29.160
‫نه!

01:11:21.880 --> 01:11:23.720
‫من این کارو باهاشون کردم

01:11:26.880 --> 01:11:30.240
‫عذابی که دیدن، گردن انلافه

01:11:33.720 --> 01:11:35.520
‫نباید بذاری این موضوع تورو بشکنه

01:11:37.120 --> 01:11:38.400
‫ما شکستیم

01:11:38.480 --> 01:11:40.640
‫ما هیچ متحدی نداریم. شکست خوردیم

01:11:40.720 --> 01:11:44.200
‫پس باید جراتش رو پیدا
‫و وقتی برمی‌گردن از نورثامبریا دفاع کنیم

01:11:45.560 --> 01:11:47.720
‫اگه دووم بیاریم و توی محاصره نگهشون داریم

01:11:47.800 --> 01:11:50.960
‫برای بقیه بخش‌های انگلیس
‫وقت برای آماده شدن جور می‌کنیم

01:11:51.680 --> 01:11:53.080
‫هر عذابی که بکشیم

01:11:54.160 --> 01:11:55.600
‫محافظتی میشه برای کسانی که ازشون دوریم

01:11:55.680 --> 01:11:56.960
‫حق با اونه، سرورم

01:11:57.040 --> 01:11:59.240
‫آزبرت می‌تونه از دریای ایرلند عبور کنه و...

01:11:59.320 --> 01:12:00.320
‫دریای ایرلند؟

01:12:02.320 --> 01:12:07.560
‫باید سریعترین اسب‌ها رو پیدا کنیم.
‫به نظرم انلاف می‌خواد توجه همه رو به اینجا جلب کنه

01:12:08.560 --> 01:12:10.040
‫تا اثلستن رو بیرون بکشه

01:12:11.840 --> 01:12:16.560
‫ولی اونا به جایی میرسن که افرادش منتظرن.
‫اینگیلماندر یه پادگان توی ویرال داره

01:12:17.800 --> 01:12:20.000
‫با... همراه با پسرامون

01:13:10.440 --> 01:13:12.040
‫یه خبرایی هست

01:13:14.160 --> 01:13:15.480
‫حاضرم

01:13:15.560 --> 01:13:16.560
‫مراقب باش

01:13:16.640 --> 01:13:18.640
‫برو تو ارابه

01:13:19.280 --> 01:13:23.080
‫کسایی که شمشیر جلوی گردنتونه
‫یه حق انتخاب دارین

01:13:24.120 --> 01:13:26.840
‫هزار کشتی داره میاد طرف این سواحل

01:13:27.360 --> 01:13:28.840
‫بعضی‌هاش هم رسیدن

01:13:29.560 --> 01:13:32.680
‫در طی یه هفته، بخش ساکسون غارت میشه

01:13:33.280 --> 01:13:36.680
‫یا به ما ملحق بشید و با حاکم ستمگر اثلستن بجنگید

01:13:37.560 --> 01:13:38.560
‫یا بمیرید

01:13:40.440 --> 01:13:41.600
‫برای پادشاه اد...

01:14:05.640 --> 01:14:07.280
‫- تکون نخور
‫- از این طرف

01:14:08.240 --> 01:14:09.920
‫بله قربان. به نظرم همینطوره

01:14:12.960 --> 01:14:14.800
‫ما دیدیمشون ولی فرار کردن

01:14:16.200 --> 01:14:18.200
‫- به دور دست‌ها
‫- ممنونم

01:14:18.280 --> 01:14:19.520
‫بله سرورم

01:14:20.440 --> 01:14:22.280
‫خبری از تلوال نیست، سرورم

01:14:22.360 --> 01:14:23.880
‫هر چی می‌دونستم بهشون گفتم

01:14:27.960 --> 01:14:28.960
‫سیتریک

01:14:29.760 --> 01:14:30.760
‫سرورم

01:14:31.720 --> 01:14:33.360
‫در نهایت شکست می‌خوریم؟

01:14:37.640 --> 01:14:41.480
‫همه جنگجوهای پادشاهی که می‌شناسم
‫اوبا، کنوت، بلادهیر

01:14:42.640 --> 01:14:46.120
‫همه در نهایت شکست خوردن و بقیه
‫رو هم با خودشون بردن

01:14:47.520 --> 01:14:51.480
‫جنگ همیشه هست، سرورم.
‫هیچ جنگجویی مرگ آرامش بخشی نداره

01:14:51.560 --> 01:14:54.760
‫همه‌اش رو پیش بینی کرد.
‫«هفت پادشاه باید بمیرند»

01:14:57.560 --> 01:14:58.800
‫ما امید داریم

01:14:59.320 --> 01:15:02.000
‫تو دلت، هیچوقت نمی‌خواستی یه شاه باشی

01:15:14.720 --> 01:15:17.320
‫کسایی که فرار کردن خبری از پسرم نشنیدن؟

01:15:21.560 --> 01:15:23.160
‫پس تا وقتی که نبینم

01:15:24.520 --> 01:15:25.520
‫برای من اون زنده‌ست

01:15:28.040 --> 01:15:32.640
‫و اگه پیروزی راحت باشه،
‫شاید انلاف به مرسیا راضی بشه

01:15:32.720 --> 01:15:35.520
‫- بیهوده‌ست...
‫- راضی نمیشه

01:15:36.520 --> 01:15:39.640
‫مثل وایکینگ‌ها وارد عمل شدن تا
‫ایده انگلستان رو نابود کنن

01:15:41.000 --> 01:15:44.200
‫رویای متحد کردن مردمی که زمانی
‫دنبال کشتن هم بودن

01:15:46.480 --> 01:15:49.520
‫بدون اون، دوباره وارد عصر تاریکی میشیم

01:15:55.400 --> 01:15:57.240
‫هردومون چیزای زیادی از دست دادیم

01:15:59.160 --> 01:16:00.600
‫ولی از خودم می‌پرسم...

01:16:04.000 --> 01:16:05.120
‫من زنده‌ام؟

01:16:10.120 --> 01:16:11.120
‫می‌تونی حسش کنی؟

01:16:13.440 --> 01:16:14.600
‫تو زنده‌ای

01:16:18.240 --> 01:16:19.240
‫توام همینطور

01:16:22.880 --> 01:16:23.960
‫پس امید داریم

01:16:46.080 --> 01:16:47.080
‫ادموند؟

01:16:48.680 --> 01:16:49.680
‫آزبرت؟

01:16:51.240 --> 01:16:52.240
‫ادموند؟

01:17:13.160 --> 01:17:15.120
‫دنبال اینگلیماندر اومدم

01:17:17.960 --> 01:17:19.920
‫تا ثابت کنم که بهم دروغ گفتی

01:17:22.800 --> 01:17:23.800
‫ولی دروغ نگفتی

01:17:27.960 --> 01:17:29.920
‫اومدیم دنبال پسرامون

01:17:41.160 --> 01:17:42.920
‫آزبرت و ادموند رو بیارین

01:18:00.760 --> 01:18:01.760
‫آزبرت

01:18:04.080 --> 01:18:06.560
‫خودشونو قایم کرده بودن
‫و از قتل عام در امان موندن

01:18:06.640 --> 01:18:07.800
‫سرورم

01:18:08.320 --> 01:18:10.120
‫هزاران بار سپاسگذارم

01:18:11.280 --> 01:18:13.960
‫من یه سال گذشته خودم نبودم

01:18:14.040 --> 01:18:15.040
‫و واقعا...

01:18:15.720 --> 01:18:16.840
‫تاوان گناهانم رو پس میدم

01:18:18.960 --> 01:18:22.280
‫با اتحاد بزرگی در برونانبر روبرو شدم

01:18:22.360 --> 01:18:24.160
‫این همه پشیمونی دردی دوا نمی‌کنه

01:18:25.400 --> 01:18:27.480
‫بیا فقط درباره جنگ پیش رو صحبت کنیم

01:18:28.080 --> 01:18:31.720
‫- آزبرت، چی فهمیدی؟
‫- روی کوهستان اردو زدن

01:18:32.800 --> 01:18:34.280
‫و شش ارتش دارن

01:18:35.080 --> 01:18:36.960
‫پس هفت ارتش در برونانبر باهم روبرو میشن

01:18:37.040 --> 01:18:39.040
‫نمی‌خوام برام بجنگی، اوترد

01:18:39.120 --> 01:18:41.440
‫- باور کن من طرف توام
‫- می‌دونم

01:18:42.320 --> 01:18:43.320
‫خودتو نجات بده

01:18:46.880 --> 01:18:48.840
‫پسرت رو جای امنی ببر

01:18:49.520 --> 01:18:53.800
‫اگه از جنگ زنده نموندن،
‫وارثم جامو می‌گیره

01:18:53.880 --> 01:18:55.440
‫نمی‌تونی تنهایی با اتحاد اونو مقابله کنی

01:18:55.520 --> 01:18:57.560
‫تو رو از شرکت در جنگ منع می‌کنم

01:18:57.640 --> 01:19:00.360
‫پدر پیرلیگ ببرش.
‫لطفا همه‌شون رو ببر

01:19:01.600 --> 01:19:04.720
‫- من همه این بلاها رو سرتون آوردم
‫- بذار بهت خدمت کنیم

01:19:05.400 --> 01:19:06.400
‫اثلستن

01:19:08.640 --> 01:19:10.200
‫این یه مجازات نیست

01:19:10.280 --> 01:19:12.200
‫فکر کنم هردومون می‌دونیم که هست

01:19:15.040 --> 01:19:16.640
‫این یعنی شهادت

01:19:17.400 --> 01:19:19.400
‫جلوی اون ارتش زنده نمی‌مونه

01:19:19.480 --> 01:19:21.480
‫ولی مارو مرخص کرد

01:19:22.840 --> 01:19:26.400
‫- خدا داره به ما میگه بریم یه جای امن
‫- خدای تو با من حرف نمی‌زنه

01:19:26.480 --> 01:19:29.440
‫اینکه از جنگی دوری کنی که نمیشه پیروز شد،
‫بزدلی نیست

01:19:29.520 --> 01:19:30.560
‫هست

01:19:31.360 --> 01:19:34.200
‫هر اتفاقی بیوفته، همیشه یادم میمونه
‫که از خطر فرار کردم

01:19:34.280 --> 01:19:35.640
‫وقتی پادشاه بشی

01:19:36.840 --> 01:19:38.440
‫جنگ تو هم فرار میرسه

01:19:38.520 --> 01:19:40.600
‫پادشاه کجا، مادر؟

01:19:42.400 --> 01:19:44.720
‫- با دیوار سپر می‌جنگیم
‫- نه

01:19:44.800 --> 01:19:46.696
‫- آزبرت آماده‌ای؟
‫- همیشه بودم

01:19:46.720 --> 01:19:50.640
‫پیرلیگ، یه بار بهم گفتی که
‫سرنوشت تو نجات انگلیسه

01:19:50.720 --> 01:19:54.480
‫این شکلی هم نه ولی خب
‫من آدم پیشگویی نیستم

01:19:54.560 --> 01:19:57.240
‫اگه سرنوشتت محافظت از ادموند باشه چی؟

01:19:57.760 --> 01:20:01.760
‫شاید اون کسی باشه که انگستان رو متحد می‌کنه.
‫شاید اون پادشاه به حق باشه

01:20:01.840 --> 01:20:03.720
‫هیچ پادشاهی انگلستان رو شکل نمیده

01:20:04.240 --> 01:20:05.600
‫الان می‌فهمم

01:20:06.480 --> 01:20:10.280
‫نه ادموند، نه ادوارد نه آلفرد
‫و نه حتی اثلستن

01:20:11.600 --> 01:20:13.920
‫رویای آلفرد متحد کردن مردم بود

01:20:14.800 --> 01:20:17.840
‫و با این افراد، از همه جاش
‫برای این هدف جنگیدم

01:20:17.920 --> 01:20:20.240
‫اگه سرنوشت تشکیل انگلیس نباشه چی؟

01:20:20.320 --> 01:20:24.520
‫اگه سرنوشت این باشه که انگلیس یه نیروی واحد بشه چی؟

01:20:26.613 --> 01:20:30.453
‫کی از یه نصف ساکسون و نصف دنی
‫برای رهبری جاهای تجزیه شده بهتره؟

01:20:31.280 --> 01:20:32.280
‫میریم!

01:20:33.760 --> 01:20:36.240
‫مجبور نیستم خودمو انگلیسی صدا کنم، نه؟

01:21:19.800 --> 01:21:22.400
‫با شنیدن این صدا، آدم فکر می‌کنه
‫شروع نکرده اونا پیروز شدن

01:21:39.120 --> 01:21:40.400
‫باید راهمون رو باز کنیم

01:21:40.440 --> 01:21:43.160
‫اگه بخوایم جواب بده، باید خط جلو باشه

01:21:43.680 --> 01:21:46.040
‫- جبهه چپشون رو هدف می‌گیریم
‫- چرا؟

01:21:52.160 --> 01:21:53.160
‫چرا چپ؟

01:21:53.560 --> 01:21:56.600
‫ضعیف‌تره. بیشتر افرادی که
‫شمشیر دارن، راست دستن

01:21:56.680 --> 01:22:00.240
‫من بارها با اوترد جنگیدم.
‫مطمئن باش یه راهی پیدا می‌کنه

01:22:01.600 --> 01:22:02.680
‫تو

01:22:04.720 --> 01:22:06.120
‫از کجا پیداش کردی؟

01:22:06.200 --> 01:22:08.760
‫توی ایلیزبرگ به قیمت 5 واحد گرفتم

01:22:10.720 --> 01:22:11.720
‫اجازه هست؟

01:22:32.960 --> 01:22:34.600
‫با این عوضش می‌کنم

01:22:36.760 --> 01:22:40.120
‫ارزشش خیلی بیشتره
‫و لعل هم داره

01:22:41.040 --> 01:22:44.280
‫وقتی میگم عوض کنیم، منظورم اینه که
‫اونو تو بردار، منم اینو

01:22:48.280 --> 01:22:50.120
‫من فرمانده شما نیستم

01:22:50.200 --> 01:22:53.960
‫هیچ اختیاری جز اینکه کسی بودم
‫که توی جنگ‌های زیادی بوده ندارم

01:22:56.040 --> 01:22:57.400
‫قبلا بعضی از شما رو رهبری کردم

01:22:58.960 --> 01:23:01.240
‫امروز به عنوان یه سرباز ساده همراهتون می‌جنگم

01:23:02.320 --> 01:23:04.640
‫ولی ازتون می‌خوام توی جنگ

01:23:04.720 --> 01:23:06.840
‫بذارین دوباره رهبریتون کنم

01:23:08.120 --> 01:23:10.080
‫جایگاه ما توی کوه ضعیفه

01:23:10.720 --> 01:23:14.800
‫ولی درخت‌های سمت چپ برتری‌ای بهمون
‫می‌بخشن که دشمن انتظارش رو نداره

01:23:16.360 --> 01:23:17.520
‫اگه متحد بمونیم

01:23:18.360 --> 01:23:19.800
‫می‌تونیم شکستشون بدیم

01:23:46.400 --> 01:23:50.240
‫- اینم یه راه دیگه واسه از بین بردن خماریه
‫- بوی هزار تا زیربغل میاد

01:23:50.880 --> 01:23:53.240
‫آره. شاید بوی ما بهشون رسیده و فرار کردن

01:23:53.760 --> 01:23:55.840
‫- شاید
‫- کی به کونم دست زد؟

01:24:21.200 --> 01:24:22.280
‫خدای من!

01:24:22.360 --> 01:24:23.440
‫یا خدا!

01:24:32.480 --> 01:24:34.280
‫یکم تعدادشون زیاده، نه؟

01:24:51.360 --> 01:24:52.400
‫اوترد؟

01:24:53.080 --> 01:24:54.080
‫اوترد

01:24:54.760 --> 01:24:56.760
‫- چطوری باهاشون روبرو بشیم؟
‫- اون کیسه‌ها رو می‌بینی؟

01:24:56.840 --> 01:24:59.000
‫اونو بده افراد جلویی. برو

01:25:08.440 --> 01:25:10.680
‫تا وقتی مجبور نشدین سپرتون رو بالا نیارین

01:25:11.720 --> 01:25:14.240
‫راحت و ریلکس باشین

01:25:15.760 --> 01:25:18.520
‫- و ترس بهشون نشون ندین
‫- سرورم

01:25:19.400 --> 01:25:20.400
‫اونم اومد

01:25:29.760 --> 01:25:32.040
‫خود ستمگر هم اومد

01:25:37.680 --> 01:25:38.880
‫تموم شد؟

01:25:40.240 --> 01:25:42.280
‫- تا جای ممکن دور شو
‫- باشه

01:26:05.640 --> 01:26:07.560
‫دیواره سپر!

01:26:30.440 --> 01:26:33.440
‫- آماده‌این کونی‌ها؟
‫- آره!

01:26:33.520 --> 01:26:35.240
‫من اعترافشون رو گرفتم

01:26:35.920 --> 01:26:37.840
‫وقتی گفتم عقب نشینی کنید

01:26:38.840 --> 01:26:39.880
‫انجامش بدین

01:26:39.960 --> 01:26:42.960
‫وقتی درخت‌ها رو جلوتون دیدین، وقتشه

01:26:43.040 --> 01:26:44.320
‫به نظرت جواب میده؟

01:26:46.000 --> 01:26:48.760
‫اگه جواب نده، زنده نیستیم که ببینیم

01:26:49.800 --> 01:26:50.800
‫بهم اعتماد کنید

01:26:51.760 --> 01:26:52.760
‫و ازم پیروی کنید

01:26:53.240 --> 01:26:54.960
‫دیوار سپر!

01:26:56.800 --> 01:26:57.920
‫سپر!

01:26:59.040 --> 01:27:00.160
‫دیوار!

01:27:05.400 --> 01:27:07.240
‫برید عقب!

01:27:11.840 --> 01:27:12.840
‫عقب!

01:27:15.600 --> 01:27:16.600
‫دارن عقب نشینی می‌کنن؟

01:27:17.640 --> 01:27:18.960
‫حتی قبل از اینکه جنگ شروع بشه؟

01:27:19.040 --> 01:27:22.320
‫- برید عقب!
‫- می‌دونن که جنگ رو شکست خوردن

01:27:22.920 --> 01:27:24.120
‫بیاین لذت ببریم

01:27:24.840 --> 01:27:27.120
‫پیش به جلو!

01:27:27.200 --> 01:27:30.480
‫خدایی را شکر که با وجدان پاک
‫به اون خدمت می‌کنم

01:27:30.560 --> 01:27:34.400
‫خدایی که به ما ترس نداده، تنها قدرت داده

01:27:34.480 --> 01:27:35.680
‫عشق داده

01:27:35.760 --> 01:27:38.000
‫و یه ذهن سالم

01:27:39.160 --> 01:27:40.160
‫آمین

01:27:54.400 --> 01:27:55.720
‫برید عقب!

01:28:07.040 --> 01:28:08.600
‫ببندین!

01:28:17.000 --> 01:28:20.400
‫ردیف شید! حمله!

01:28:28.160 --> 01:28:29.800
‫حرومزاده‌های ساکسون!

01:28:42.800 --> 01:28:43.800
‫پیرلیگ!

01:28:44.400 --> 01:28:45.640
‫نه!

01:28:49.480 --> 01:28:50.480
‫پیرلیگ!

01:29:06.280 --> 01:29:08.400
‫دو قدم! یک قدم!

01:29:08.480 --> 01:29:10.720
‫- با فرمان من!
‫- بیاین امیدوار باشیم جواب میده

01:29:10.800 --> 01:29:12.160
‫دو قدم به عقب!

01:29:12.240 --> 01:29:13.240
‫عقب!

01:29:14.040 --> 01:29:15.400
‫عقب!

01:29:15.480 --> 01:29:16.720
‫یک قدم عقب!

01:29:20.560 --> 01:29:22.720
‫عقب نشینی کردن.
‫شکستشون دادیم

01:29:26.240 --> 01:29:29.360
‫- پادشاه رو پیدا کنین
‫- پادشاه رو پیدا کنین

01:29:41.280 --> 01:29:42.600
‫برین عقب!

01:29:42.680 --> 01:29:44.400
‫برید عقب!

01:29:45.400 --> 01:29:47.640
‫برای شتلند!

01:29:47.720 --> 01:29:49.080
‫برای اورکنی!

01:29:52.560 --> 01:29:53.600
‫برید عقب!

01:30:00.440 --> 01:30:02.360
‫- ادامه بدین!
‫- ادامه بدین!

01:30:02.440 --> 01:30:03.440
‫عقب!

01:30:03.920 --> 01:30:06.480
‫از خط محافظت کنین!
‫از خط محافظت کنین!

01:30:12.800 --> 01:30:14.080
‫برید عقب!

01:30:14.160 --> 01:30:16.760
‫اگه همینجوری بریم عقب، ما رو له می‌کنن!

01:30:16.840 --> 01:30:18.480
‫اون پهلو چیکار می‌کنن؟

01:30:19.440 --> 01:30:22.800
‫یه پیغام برای اثلستن که جلومونه بفرست!

01:30:23.320 --> 01:30:24.560
‫برید عقب!

01:30:25.360 --> 01:30:26.760
‫برید عقب!

01:30:26.840 --> 01:30:30.280
‫خط داره جا به جا میشه، سرورم.
‫داریم می‌چرخیم

01:30:30.360 --> 01:30:32.680
‫اثلستن توی خط اسکاتلنده، سرورم

01:30:33.200 --> 01:30:34.200
‫آرایش مثلث بگیرین!

01:30:35.240 --> 01:30:36.640
‫برید عقب!

01:30:37.680 --> 01:30:39.800
‫آرایش مثلثی!

01:30:47.640 --> 01:30:50.000
‫انلاف! تمومش کن!

01:30:50.080 --> 01:30:52.640
‫پیش به جلو!

01:30:52.720 --> 01:30:54.800
‫دارن میرن سمت اثلستن

01:30:55.400 --> 01:30:56.400
‫برید عقب

01:31:08.760 --> 01:31:10.320
‫عقب!

01:31:13.760 --> 01:31:15.280
‫دیواره دووم نمیاره!

01:31:16.440 --> 01:31:19.000
‫اثلستن، دیواره رو حفظ کن!

01:31:19.080 --> 01:31:21.840
‫- چقدر سرورم؟
‫- چیزی نمونده

01:31:28.960 --> 01:31:31.640
‫دارن خط اثلستن رو قطع می‌کنن، سرورم!

01:31:32.320 --> 01:31:33.800
‫دووم نمیاریم!

01:31:33.880 --> 01:31:35.000
‫برید عقب!

01:31:35.080 --> 01:31:37.240
‫رو به جلو!

01:31:42.360 --> 01:31:43.440
‫سرورم!

01:31:46.320 --> 01:31:47.320
‫سرورم

01:31:58.440 --> 01:31:59.920
‫از پادشاه محافظت کنین

01:32:00.560 --> 01:32:01.480
‫اثلستن

01:32:01.560 --> 01:32:03.320
‫سرورم، درخت!

01:32:04.400 --> 01:32:06.720
‫جابه جاشون کردیم، سرورم!
‫خط رو جا به جا کردیم

01:32:07.240 --> 01:32:09.240
‫- علامت بده!
‫- بله سرورم

01:32:09.320 --> 01:32:11.616
‫- یه جای کار می‌لنگه
‫- چرخیدیم

01:32:11.640 --> 01:32:13.400
‫راه باز کن! راه باز کن!

01:32:20.920 --> 01:32:22.520
‫سرورم اوترد علامت دادن

01:32:44.800 --> 01:32:46.560
‫حمله

01:32:55.040 --> 01:32:56.160


01:33:07.840 --> 01:33:09.360
‫عقب!

01:33:14.840 --> 01:33:15.920
‫پادشاهشون رو بگیرین

01:33:16.000 --> 01:33:17.160
‫این یه تله‌ست

01:33:42.960 --> 01:33:44.040
‫پسرم!

01:34:16.120 --> 01:34:17.240
‫نه!

01:34:27.000 --> 01:34:28.040
‫نگهبان‌ها!

01:34:28.120 --> 01:34:30.440
‫عقب نشینی!
‫عقب نشینی!

01:34:33.600 --> 01:34:35.880
‫اسکاتلندی‌ها! عقب نشینی!

01:34:39.720 --> 01:34:41.200


01:35:14.080 --> 01:35:15.840
‫اثلستن!

01:35:59.320 --> 01:36:01.080
‫اثلستن!

01:36:58.520 --> 01:36:59.640
‫پیرلیگ!

01:37:37.760 --> 01:37:40.440
‫پنج پادشاه اون روز از میدان جنگ فرار کردن

01:37:40.520 --> 01:37:41.760
‫ولی پسراشون

01:37:41.840 --> 01:37:45.600
‫اورکنی، من، شتلند

01:37:45.680 --> 01:37:49.200
‫استرافکلید و اسکاتلند فرار نکردن

01:37:49.280 --> 01:37:50.560
‫هر کسی اینجا

01:37:51.440 --> 01:37:53.520
‫یه وارث جا گذاشته

01:37:53.600 --> 01:37:54.720
‫صبر می‌کنیم

01:37:56.000 --> 01:37:59.080
‫بعدش به کسایی که توی میدون جنگ موندن
‫حمله می‌کنیم و برمی‌گردیم خونه

01:37:59.160 --> 01:38:01.480
‫از این احمق‌تر نباش، انلاف

01:38:02.320 --> 01:38:03.320
‫شتلند؟

01:38:05.600 --> 01:38:06.840
‫دیگه مرگی نمی‌خوایم

01:38:08.360 --> 01:38:10.320
‫اورکنی، باید بجنگیم

01:38:11.560 --> 01:38:14.000
‫اصلا هدفی برای جنگیدن مونده؟

01:38:18.440 --> 01:38:20.560
‫یه کشتی برای برگشتن به ایرلند می‌خوام

01:38:27.760 --> 01:38:28.760
‫تو؟

01:38:42.000 --> 01:38:43.040
‫سرورم

01:38:47.240 --> 01:38:48.240
‫اوترد

01:38:52.360 --> 01:38:53.360
‫اوترد

01:38:54.440 --> 01:38:56.240
‫هی، هی تو

01:38:59.400 --> 01:39:00.920
‫فینان! فینان!

01:39:27.080 --> 01:39:28.720
‫اصلا هیچکدومش واقعی بود؟

01:39:31.280 --> 01:39:32.360
‫حقیقت رو بهم بگو

01:39:34.560 --> 01:39:37.600
‫وقتی خودتو جلوی خدا ببینی
‫اعتراف می‌کنی

01:39:44.480 --> 01:39:45.600
‫بهت علاقه پیدا کردم

01:39:48.280 --> 01:39:52.120
‫- اما عشق من به مردمم مهم تره
‫- من تورو به مردمم ترجیح دادم

01:39:53.520 --> 01:39:55.880
‫شاید خدای من قوی‌تر از خدای توئه

01:39:58.920 --> 01:40:00.320
‫پس چرا من زنده‌ام...

01:40:02.680 --> 01:40:03.920
‫و تو قراره بمیری؟

01:40:06.760 --> 01:40:08.960
‫فقط احمق‌ها سعی می‌کنن سر از
‫کار سرنوشت دربیارن

01:42:06.680 --> 01:42:08.000
‫اوترد

01:42:09.640 --> 01:42:10.720
‫پسرم زنده موند؟

01:42:10.800 --> 01:42:11.800
‫آره

01:42:17.040 --> 01:42:19.040
‫و ببنبرگ دوباره مال ما شد

01:42:19.880 --> 01:42:23.520
‫- این دفعه پادشاهیمون قویتر میشه
‫- آینده طولانی‌ای داریم

01:42:24.480 --> 01:42:25.960
‫پیش ما بمون، اوترد

01:42:29.120 --> 01:42:31.096
‫- دشمن چی شد؟
‫- پیروزی از آن ماست

01:42:31.120 --> 01:42:34.560
‫پنج پسر پادشاه‌ها توی جنگ مردن

01:42:35.760 --> 01:42:39.240
‫- پنج پادشاهی که هیچوقت تاج نمی‌گیرن
‫- هفت پادشاه باید بمیرن

01:42:39.320 --> 01:42:41.040
‫پیش بینی اشتباه بود، سرورم

01:42:41.640 --> 01:42:44.680
‫با ادوارد وسکس، شش تا میشه

01:42:46.120 --> 01:42:47.600
‫و من قراره هفتمی باشم؟

01:42:49.480 --> 01:42:52.440
‫به مورخین گفتم از پیروزی تو بنویسن، اوترد

01:42:52.520 --> 01:42:55.240
‫نمی‌خوام توی تاریخت چیزی از من باشه

01:42:55.920 --> 01:43:00.680


01:43:15.160 --> 01:43:17.360
‫اوترد، تو فقط حمایتم نکردی

01:43:19.080 --> 01:43:20.280
‫برای من ایستادگی کردی

01:43:22.720 --> 01:43:24.520
‫تو جوری رهبری کردی که من نتونستم

01:43:26.200 --> 01:43:27.320
‫و تو منو بخشیدی

01:43:28.560 --> 01:43:30.120
‫اونم وقتی که غیرقابل بخشش بودم

01:43:34.800 --> 01:43:36.600
‫تو امید انگستان رو نجات دادی

01:43:39.200 --> 01:43:41.200
‫وقتش که برسه، اتفاق میوفته

01:43:44.200 --> 01:43:45.200
‫گفتم که...

01:43:46.960 --> 01:43:49.680
‫اگه ثابت کنی پادشاه به حقی هستی

01:43:51.200 --> 01:43:53.360
‫نورثامبریا رو به تو واگذار میکنم

01:43:56.880 --> 01:44:00.040
‫افراد زیادی به نام انگلیس
‫توی جنگ مردن

01:44:01.440 --> 01:44:04.000
‫برای گرامی داشت اونا، انگلستان باید تشکیل بشه

01:44:06.440 --> 01:44:08.560
‫ولی به یه شرط

01:44:11.440 --> 01:44:14.600
‫باید قسم بخوری با هیچکس ازدواج نکنی

01:44:15.480 --> 01:44:16.480
‫بدون وارث بمونی

01:44:17.640 --> 01:44:20.480
‫تا برادرت ادموند بتونه بدون دردسر
‫تاج و تخت رو بگیره

01:44:29.920 --> 01:44:30.920
‫ممنونم

01:44:46.840 --> 01:44:47.840
‫من این...

01:44:48.760 --> 01:44:49.840
‫قسم رو می‌خورم

01:44:51.080 --> 01:44:53.080
‫پس ما تورو به عنوان پادشاهمون انتخاب می‌کنیم

01:44:55.160 --> 01:45:00.120
‫که یعنی الان حاکم وسکس، مرسیا، آنجلیای شرقی

01:45:01.320 --> 01:45:02.360
‫و نورثامبریا هستی

01:45:04.960 --> 01:45:06.240
‫من اسم سرزمینم رو

01:45:07.840 --> 01:45:08.840
‫انگلستان می‌ذارم

01:45:12.480 --> 01:45:13.760
‫زنده باد پادشاه!

01:45:13.840 --> 01:45:15.440
‫زنده باد پادشاه!

01:45:16.120 --> 01:45:18.520
‫زنده باد پادشاه انگلستان!

01:45:24.080 --> 01:45:25.640
‫به اتاقتون برگردین، سرورم

01:45:29.920 --> 01:45:31.240
‫برای من عزا نگیرین

01:45:31.880 --> 01:45:34.240
‫همیشه پیش بینی شده بود که
‫توی جنگ می‌میرم

01:45:34.320 --> 01:45:36.080
‫قرار نیست بمیرید، سرورم

01:45:36.160 --> 01:45:39.680
‫من اول باید می‌مردم که زنده‌ام...

01:45:43.120 --> 01:45:44.120
‫پس...

01:45:45.640 --> 01:45:46.760
‫سرنوشت همینه

01:46:32.000 --> 01:46:33.720


01:46:44.768 --> 01:47:01.768
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:47:02.640 --> 01:47:04.360
‫هفت پادشاه مردند؟

01:47:05.840 --> 01:47:09.200
‫مورخین ننوشتن که سرورم اوترد
‫زنده موند یا نه

01:47:10.800 --> 01:47:12.720
‫اما مثل من کسایی که می‌شناختنش

01:47:12.800 --> 01:47:16.120
‫اونو به عنوان بزرگترین جنگجوی عصرمون می‌شناسیم

01:47:17.600 --> 01:47:19.440
و مردی که پادشاهی رو ساخته

01:47:23.347 --> 01:47:25.768
اثلستن 15 سال حکومت کرد

01:47:30.985 --> 01:47:35.117
او به‌عنوان اولین و بزرگ‌ترین
پادشاه انگلستان قرون وسطا شناخته می‌شود

01:47:36.576 --> 01:47:38.978
آن‌ها به حمله به انگلستان ادامه دادند

01:47:39.002 --> 01:47:41.029
تا این‌که سرانجام در سال 1066
نوادگان نورمان‌شان آن‌جا را تصرف کردند

01:47:42.989 --> 01:47:47.449
با این‌حال قلعه ببنبرگ هنوز پا‌برجاست

01:47:50.929 --> 01:47:53.538
[ قلعه ببنبرگ ]

01:47:53.571 --> 01:47:55.327
[ سرزمین نورثومبر اکنون ]

01:47:55.351 --> 01:47:57.351
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.