﻿WEBVTT

00:01:30.860 --> 00:01:40.860
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:41.710 --> 00:01:43.233
صبح بخیر -
صبح بخیر -

00:01:43.233 --> 00:01:45.409
می‌خوای باکت رو پر کنی؟

00:01:45.409 --> 00:01:46.758
آره. همین قصد رو داشتم

00:01:47.977 --> 00:01:49.631
شرمنده پمپ‌هامون خالیه

00:01:49.631 --> 00:01:52.068
منتظریم تانکر سوخت‌ برسه

00:01:52.938 --> 00:01:55.289
.باکم تقریبا خالی شده
پمپ‌ بنزین دیگه‌ای این اطراف نیست؟

00:01:55.289 --> 00:01:56.986
تا ۱۶۰ کیلومتر جلوتر، نه

00:01:58.205 --> 00:01:59.117
لعنتی

00:01:59.142 --> 00:02:01.362
اگه بخواین می‌تونین تو غذاخوری منتظر بمونین

00:02:02.687 --> 00:02:04.515
تانکر که اومد میام خبرتون می‌کنم

00:02:04.515 --> 00:02:06.822
نه مشکلی نیست. تو ماشین منتظر می‌مونم

00:02:25.287 --> 00:02:29.837
[ پای ریواس‌مون نظیر نداره ]

00:02:33.442 --> 00:02:37.522
[ کلانتر ]

00:02:37.766 --> 00:02:39.507
روز خوبی داشته باشی -
تو هم همین‌طور -

00:02:39.507 --> 00:02:41.857
خیلی به خودت سخت نگیری ها -
مراقب خودت باش -

00:02:46.688 --> 00:02:48.211
دوستت دارم -
من هم عزیزم -

00:03:15.107 --> 00:03:16.718
پلیس گزارش داد که دو مرد

00:03:16.718 --> 00:03:18.763
با حدود ۷۰۰ هزار دلار

00:03:18.763 --> 00:03:21.418
از بانک باک‌آی وسترن فدلیتی آریزونا
 فرار کردند

00:03:21.418 --> 00:03:22.675
یکی از شاهدان اظهار داشت

00:03:22.700 --> 00:03:24.340
حدود ساعت ۶:۲۰ صبح امروز یک پینتو سبز رنگ

00:03:24.365 --> 00:03:26.466
که قسمت عقب آن آسیب دیده بود را
در حال فرار از بانک مشاهده کرده است

00:03:28.119 --> 00:03:32.119
« مترجمان: عاطفه بدوی و امیرحسین ترکاشوند »

00:03:59.921 --> 00:04:03.111
« آخرین توقف در شهرستان یوما »

00:04:49.927 --> 00:04:50.567
[ تعطیل است ]

00:04:51.510 --> 00:04:55.892
[ باز است ]
[ صبحانه، ناهار شام ]

00:05:22.713 --> 00:05:24.106
سلام

00:05:48.739 --> 00:05:50.350
صبح بخیر -
صبح بخیر -

00:05:54.484 --> 00:05:57.357
حال‌‌تون چطوره؟ -
خوب -

00:05:57.357 --> 00:06:00.011
هرجا دوست داشتین بشینین -
ممنون -

00:06:01.317 --> 00:06:03.232
می‌خواین برای شروع براتون قهوه بیارم؟

00:06:03.232 --> 00:06:05.234
آره. خوب می‌شه

00:06:05.234 --> 00:06:08.063
خامه هم می‌خواین؟ -
نه. مرسی -

00:06:16.550 --> 00:06:18.116
شنیدین وضعیت پمپ‌بنزین از چه قراره؟

00:06:18.116 --> 00:06:20.902
چی شده؟ -
بنزین‌شون تموم شده -

00:06:20.902 --> 00:06:22.425
گفتن منتظرن تانکر سوخت‌ بیاد

00:06:22.425 --> 00:06:25.167
امیدوارم خیلی عجله نداشته باشین

00:06:25.167 --> 00:06:28.126
چرا راستش

00:06:28.126 --> 00:06:29.214
فردا تولد دخترمه

00:06:29.214 --> 00:06:30.868
و امروز رو می‌تونم کنارش باشم

00:06:30.868 --> 00:06:33.741
پس امیدوارم تانکره هرچی زودتر پیداش بشه

00:06:33.741 --> 00:06:34.829
من هم

00:06:36.004 --> 00:06:36.831
دخترتون کجاست؟

00:06:38.136 --> 00:06:39.921
با مادرش و ناپدریش تو کارلس‌بد زندگی می‌کنه

00:06:40.443 --> 00:06:43.620
کارلس‌بد. نمی‌دونم کجا می‌شه

00:06:43.620 --> 00:06:45.492
.تو کالیفرنیاست
چهار ساعتی با اینجا فاصله داره

00:06:45.492 --> 00:06:49.191
.شهر قشنگیه. سرتا سر پر از گله
سواحل زیبایی هم داره

00:06:49.191 --> 00:06:51.541
تقریبا می‌شه گفت نقطه مقابل جاییه
 که ازش اومدم

00:06:51.541 --> 00:06:53.543
چه دوست‌داشتنی

00:06:53.543 --> 00:06:55.284
همین‌طوره

00:06:56.328 --> 00:06:57.852
توی کیف‌تون چی دارین؟

00:06:59.027 --> 00:07:00.811
چاقوهای بسیار مدرن

00:07:00.811 --> 00:07:03.771
پس شما فروشنده چاقویین -
بله -

00:07:03.771 --> 00:07:05.294
گفتم تو این فاصله‌ای که منتظر نشستم

00:07:05.319 --> 00:07:06.556
سعی کنم یه فروشی هم داشته باشم

00:07:06.556 --> 00:07:07.905
من احتیاجی به چاقوی جدید ندارم

00:07:07.905 --> 00:07:09.907
هیچ‌کس نداره

00:07:09.907 --> 00:07:12.736
.بیاین یه کاری بکنیم
من قهوه‌م رو تموم می‌کنم

00:07:12.736 --> 00:07:14.477
و بعد همه چی رو کامل بهتون نشون می‌دم

00:07:14.477 --> 00:07:16.566
اون‌وقت شاید نظرتون عوض شد

00:07:17.785 --> 00:07:18.786
باشه

00:07:18.786 --> 00:07:21.484
خوبه

00:07:21.484 --> 00:07:22.806
می‌خواین یه نگاهی به منو بندازین؟

00:07:22.831 --> 00:07:25.202
نه. مرسی -
ما رو به پای‌مون می‌شناسن -

00:07:25.227 --> 00:07:27.229
آره. تبلیغش رو بیرون دیدم

00:07:27.229 --> 00:07:29.927
فکر نکنم تا حالا پای چیز خورده باشم
 ...ری...ریو

00:07:29.927 --> 00:07:31.233
ریواس

00:07:31.233 --> 00:07:33.061
.آره. همون
نه، هنوز برای خوردن پای خیلی زوده

00:07:33.061 --> 00:07:36.717
.خب یه تیکه با خودتون ببرین
برای تولد دخترتون

00:07:38.545 --> 00:07:41.939
باشه -
عالی شد -

00:07:52.994 --> 00:07:54.256
از کجا میاین؟

00:07:54.256 --> 00:07:58.129
خیلی جاها بودم. شما چطور؟

00:07:58.129 --> 00:08:01.002
اهل همین‌جام

00:08:10.185 --> 00:08:12.361
اسم دخترتون چیه؟ -
سارا -

00:08:12.361 --> 00:08:13.623
س، ر، ا؟

00:08:13.623 --> 00:08:17.453
س، ا، ر، ا. روزنامه دارین؟

00:08:18.149 --> 00:08:20.848
آره. ولی مال دیروزه -
اشکالی نداره -

00:08:25.635 --> 00:08:29.857
ممنونم. عالی شد

00:08:29.857 --> 00:08:31.336
امیدوارم خوشش بیاد

00:08:31.336 --> 00:08:32.816
شما هم بچه دارین؟

00:08:32.816 --> 00:08:35.732
نه. متاسفانه این موهبت‌ نصیب‌مون نشده

00:08:36.385 --> 00:08:38.996
متاسفم -
نباشین -

00:08:38.996 --> 00:08:40.694
اگه خواستین از تلفن استفاده کنین

00:08:40.694 --> 00:08:42.260
و به دخترتون بگین دیرتر می‌رسین

00:08:42.260 --> 00:08:43.914
اونجاست

00:08:43.914 --> 00:08:46.090
باشه. مرسی -
خواهش می‌کنم -

00:09:14.031 --> 00:09:16.599
سلام

00:09:16.599 --> 00:09:18.601
متاسفانه بنزین‌مون تموم شده

00:09:18.601 --> 00:09:20.298
منتظرم تانکر سوخت برسه

00:09:20.298 --> 00:09:21.648
دیگه باید پیداش بشه

00:09:22.953 --> 00:09:24.868
ما خیلی عجله داریم

00:09:24.868 --> 00:09:26.609
بشکه زاپاسی چیزی ندارین؟

00:09:26.609 --> 00:09:28.132
بشکه که داریم

00:09:28.132 --> 00:09:30.134
ولی اون‌ها هم خالی‌ان

00:09:30.134 --> 00:09:32.069
اگه دوست داشته باشین می‌تونین
تا تانکر می‌رسه

00:09:32.094 --> 00:09:34.051
تو غذاخوری منتظر بمونین

00:09:34.344 --> 00:09:36.488
.نه. می‌ریم جایگاه بعدی بنزین می‌زنیم
ممنون

00:09:37.489 --> 00:09:39.927
اگه اندازه ۱۶۰ کیلومتر دیگه
سوخت دارین که مشکلی نیست

00:09:40.841 --> 00:09:43.365
وگرنه مجبورین وایسین
تا سروکله تانکره پیداش شه

00:09:47.108 --> 00:09:49.589
باشه پس می‌ریم تو غذاخوری منتظر می‌شیم

00:10:05.387 --> 00:10:06.780
می‌تونم برم بکَنمش ها

00:10:06.780 --> 00:10:08.042
نه

00:10:25.015 --> 00:10:26.626
کجا می‌ری؟

00:10:29.759 --> 00:10:31.805
غذاخوری. می‌رم قهوه بگیرم

00:10:31.805 --> 00:10:34.503
تا تانکر بیاد
 تو ماشین منتظر می‌شینیم

00:10:34.503 --> 00:10:38.115
ناموسا؟ -
آره جدی گفتم -

00:10:39.551 --> 00:10:41.771
بابا خیلی گرمه می‌پزیم

00:10:41.771 --> 00:10:43.904
اینجا که کسی نمی‌شناستمون

00:10:43.904 --> 00:10:47.037
از کجا معلوم -
ولی می‌دونم که احتمالا اون تو دستگاه تهویه دارن -

00:10:47.037 --> 00:10:48.952
و این ممکنه آخرین فنجون قهوه خوشمزه‌ای باشه

00:10:48.952 --> 00:10:50.105
که تا چند ماه آینده گیرمون میاد

00:10:50.130 --> 00:10:51.080
خدا می‌دونه تو مکزیک

00:10:51.105 --> 00:10:52.608
چه عنی بریزن تو لیوان تحویل‌مون بدن

00:10:52.608 --> 00:10:54.989
قهوه‌ای که این‌ها سرو می‌کنن
احتمالا از مکزیک وارد شده باشه

00:10:55.014 --> 00:10:56.046
چرند نگو

00:10:57.365 --> 00:10:59.049
تو ماشین می‌مونیم

00:11:00.660 --> 00:11:03.140
بابا اخم‌هات رو باز کن

00:11:12.323 --> 00:11:13.803
گندت بزنن

00:11:22.333 --> 00:11:24.727
صبح‌ بخیر. حال‌تون چطوره؟ -
سام‌علیک -

00:11:24.727 --> 00:11:27.251
شما هم منتظر تانکر سوختین؟ -
بله خانم -

00:11:28.513 --> 00:11:30.298
هرجا دوست داشتین بشینین

00:11:32.735 --> 00:11:34.519
براتون قهوه بریزم؟

00:11:35.999 --> 00:11:37.392
بله. دوتا لطفا

00:11:37.392 --> 00:11:40.264
خامه چی؟ -
نه. تلخ می‌خورم -

00:11:53.625 --> 00:11:55.932
تف به روشون. این تو که گرم‌تره

00:12:00.371 --> 00:12:02.199
خیلی ممنون عزیزجان

00:12:02.199 --> 00:12:03.766
می‌شه یه لطفی کنین

00:12:03.766 --> 00:12:05.768
و کولر رو روشن کنین؟

00:12:06.290 --> 00:12:08.249
شرمنده، کولرمون خراب شده

00:12:11.034 --> 00:12:13.341
چیزی می‌خورین براتون بیارم؟

00:12:13.341 --> 00:12:15.865
نه. شاید بعدا سفارش بدیم. مرسی

00:12:16.648 --> 00:12:18.476
باشه. چیزی خواستین بهم بگین -
باشه -

00:12:20.652 --> 00:12:22.785
.این هم شانس ماست
کولرشون خرابه

00:12:22.785 --> 00:12:25.396
کاش اون تانکر کوفتی زودتر برسه

00:12:26.441 --> 00:12:28.051
اگه نرسه چی؟

00:12:30.097 --> 00:12:31.925
ماشین اون کسخله رو برمی‌داریم

00:12:33.274 --> 00:12:35.580
این هم احتمالا بنزین تموم کرده که اینجاست

00:12:37.582 --> 00:12:40.629
باشه خب. مال این دختره رو می‌دزدیم

00:12:40.629 --> 00:12:42.762
ماشین دیگه‌ای جلوی غذاخوری دیدی؟

00:12:42.762 --> 00:12:45.068
ببین اون آقاهه هم گفت دیگه

00:12:45.068 --> 00:12:47.636
تانکره زودی میادش

00:13:08.309 --> 00:13:09.658
به چی نگاه می‌کنین؟

00:13:09.658 --> 00:13:12.182
متاسفم. نمی‌خواستم بترسونم‌تون

00:13:14.184 --> 00:13:16.578
ظاهرا تو فکر فرو رفته بودین

00:13:16.578 --> 00:13:17.797
آره. یه همچین چیزی

00:13:20.625 --> 00:13:22.323
گفتین می‌خواین چاقوهاتون رو نشونم بدین

00:13:22.323 --> 00:13:25.195
آهان. باشه

00:13:34.161 --> 00:13:36.337
ظاهرشون که خیلی قشنگه

00:13:36.337 --> 00:13:41.298
خیلی‌خب. این‌ها چاقوهای اوداچی‌ان

00:13:41.298 --> 00:13:44.649
از مقاوم‌ترین فولاد ژاپنی ساخته شدن

00:13:44.649 --> 00:13:47.435
درست مثل شمشیرهای ژاپنی اصل

00:13:47.435 --> 00:13:50.568
خیلی تیز و بادوامن

00:13:50.568 --> 00:13:54.311
دسته‌هاشون چوبی و کار دستن

00:13:54.311 --> 00:13:56.748
از چوب تیره ساخته شدن

00:13:56.748 --> 00:13:59.664
 چوب ماهون؟ -
از جنس ماهون‌ان. آفرین -

00:13:59.664 --> 00:14:03.103
تو این قسمت از معرفی محصول

00:14:03.103 --> 00:14:05.453
معمولا یه قوطی  آلومینیومی
و بعدش هم یه گوجه می‌برم

00:14:05.453 --> 00:14:06.933
که تیزی‌شون رو به نمایش بذارم

00:14:06.933 --> 00:14:08.630
نیازی نیست. با نگاه کردن خالی هم

00:14:08.630 --> 00:14:09.979
 متوجه شدم چقدر تیزن

00:14:09.979 --> 00:14:11.894
کارتون خوبه

00:14:11.894 --> 00:14:14.418
مرسی

00:14:17.334 --> 00:14:18.640
خوبین؟

00:14:22.165 --> 00:14:23.775
اون آقایونی که میز کناری نشستن

00:14:23.775 --> 00:14:25.212
دارن به ما نگاه می‌کنن؟

00:14:26.256 --> 00:14:27.692
آره

00:14:32.001 --> 00:14:33.350
...شما

00:14:33.350 --> 00:14:35.918
راجع به سرقتی که امروز صبح از بانک
 انجام شده شنیدین؟

00:14:35.918 --> 00:14:38.442
سرقت از باک‌آی؟ -
آره -

00:14:41.097 --> 00:14:42.577
کار شما بوده؟

00:14:47.016 --> 00:14:50.585
نگاه نکنین. ماشین‌شون همونه

00:14:56.460 --> 00:14:57.635
شما چی فکر می‌کنین؟

00:14:59.333 --> 00:15:01.248
به‌نظرم بهشون می‌خوره

00:15:02.162 --> 00:15:03.728
من هم همین‌ فکر رو کردم

00:15:06.993 --> 00:15:09.169
با شوهرم تماس می‌گیرم -
نه. اجازه بدین فکر کنیم -

00:15:09.169 --> 00:15:10.648
نباید اینقدر سریع آدم‌ها رو قضاوت کنیم

00:15:10.648 --> 00:15:13.260
خودتون گفتین همون ماشینه -
...می‌دونم چی گفتم -

00:15:13.260 --> 00:15:17.525
کلا قضیه بو داره. ارائه‌تون رو ادامه بدین

00:15:17.525 --> 00:15:19.179
چی؟

00:15:19.179 --> 00:15:21.877
سعی کنین چاقوها رو بهم بفروشین -
هان -

00:15:21.877 --> 00:15:24.967
.نمی‌تونم آخه
گوجه ندارم

00:15:24.967 --> 00:15:27.274
بدون گوجه نمی‌تونین ادامه بدین؟

00:15:27.274 --> 00:15:28.231
نه

00:15:28.231 --> 00:15:29.580
مثل گاز اشک‌آور می‌مونه

00:15:29.580 --> 00:15:30.930
تا حالا شده بهتون بپاشه؟

00:15:30.930 --> 00:15:32.192
وقتی می‌زنن، تو چشم‌تون می‌پاشه

00:15:32.192 --> 00:15:33.584
خیلی می‌سوزه

00:15:33.584 --> 00:15:34.620
و نمی‌تونین خارجش کنین

00:15:34.645 --> 00:15:36.631
کاری که مطلقا
نباید تو این موقعیت انجام بدین

00:15:36.631 --> 00:15:38.241
اینه که چشم‌هاتون رو با آب بشورین

00:15:38.241 --> 00:15:39.677
خودم یه بار این اشتباه رو مرتکب شدم

00:15:39.677 --> 00:15:41.157
هیس

00:15:46.162 --> 00:15:47.598
دارن چه غلطی می‌کنن؟

00:15:49.818 --> 00:15:52.560
چه می‌دونم بابا. حرف می‌زنن دیگه

00:16:11.274 --> 00:16:12.275
دفتر کلانتر، بفرمایید

00:16:12.275 --> 00:16:14.277
سلام ویرجینیا. چارلی اومده؟

00:16:14.277 --> 00:16:18.151
آره. یه لحظه. چارلی

00:16:18.151 --> 00:16:20.414
بله

00:16:20.414 --> 00:16:22.720
زنت پشت خطه

00:16:26.159 --> 00:16:27.987
الان میام

00:16:42.349 --> 00:16:43.611
قطع کن

00:16:44.699 --> 00:16:46.396
بله؟

00:16:48.268 --> 00:16:49.747
لعنتی. قطع کرد که

00:16:49.747 --> 00:16:51.749
خب خیلی کشش دادی تا برداری

00:16:51.749 --> 00:16:53.099
چی گفت؟

00:16:53.099 --> 00:16:54.491
هیچی

00:16:54.491 --> 00:16:56.711
اگه دوباره تماس گرفت بهم بگو

00:16:56.711 --> 00:16:59.366
یعنی نمی‌خوای بهش زنگ بزنی؟ -
نه -

00:16:59.366 --> 00:17:02.543
احتمالا دوباره درمورد کولره

00:17:06.938 --> 00:17:10.638
احیانا قصد نداری
 یه تلفن جدید واسه خودت بخری؟

00:17:10.638 --> 00:17:13.902
به کی زنگ زدی؟ -
شوهرم -

00:17:35.532 --> 00:17:37.143
می‌دونی ما کی‌ایم؟

00:17:39.667 --> 00:17:41.451
دوتا مرد که منتظر بنزینن

00:17:44.063 --> 00:17:45.977
ولی من فکر می‌کنم بیش‌تر از این‌ها می‌دونی

00:17:48.502 --> 00:17:50.852
شماها همون‌هایین
 که امروز صبح به بانک دستبرد زدن

00:17:55.857 --> 00:17:57.163
آفرین

00:18:04.083 --> 00:18:05.127
لطفا بذارین بره

00:18:05.127 --> 00:18:07.216
ببند گاله رو

00:18:38.682 --> 00:18:42.860
پاشو بشین جفتش. یالا

00:19:10.845 --> 00:19:12.455
بیرون رو بپا

00:19:26.339 --> 00:19:28.079
دست‌هات رو بنداز

00:19:33.128 --> 00:19:34.738
چی تو جعبه‌ست؟

00:19:36.827 --> 00:19:39.308
چاقوهای ارزون‌قیمت آشپزخونه

00:19:39.308 --> 00:19:41.092
فروشنده چاقوئی؟

00:19:45.314 --> 00:19:47.534
درحالت عادی خیلی راحت گلوت رو می‌بریدم
 و ماشینت رو می‌‌دزدیدم

00:19:47.534 --> 00:19:48.839
ولی شانس آوردی

00:19:48.839 --> 00:19:50.928
چون حدس زدم احتمالا
ماشین کوچولوی خوشگل تو هم

00:19:50.928 --> 00:19:52.930
بنزین تموم کرده. درسته؟

00:19:52.930 --> 00:19:55.194
نه. یعنی آره

00:19:56.673 --> 00:19:58.893
ماشین تو کجاست؟

00:19:58.893 --> 00:20:00.503
شوهرم رسوندتم

00:20:01.287 --> 00:20:04.812
اون یارو خیکیه مسئول پمپ بنزین چی؟
ماشین نداره؟

00:20:04.812 --> 00:20:07.075
اینجا زندگی می‌کنه -
اینجا خونه‌شه؟ -

00:20:08.381 --> 00:20:10.078
مدیر این مسافرخونه بغلیه

00:20:10.078 --> 00:20:11.688
شب‌ها تو یکی از اتاق‌هاش می‌خوابه

00:20:11.688 --> 00:20:15.562
آشپز چی؟ ندارین؟

00:20:16.998 --> 00:20:18.521
امروز نیومده

00:20:21.307 --> 00:20:22.569
تف

00:20:26.050 --> 00:20:29.271
خب پس گمونم تا تانکر برسه
همه‌مون باید اینجا منتظر بمونیم

00:20:31.142 --> 00:20:32.753
و این یعنی به نفع‌تونه

00:20:32.753 --> 00:20:35.451
خوب حواس‌تون رو به چیزی که می‌خوام بگم بدین

00:20:35.451 --> 00:20:38.237
اگه سعی کنین کار احمقانه‌ای بکنین
یه گلوله تو صورت‌تون خالی می‌کنم

00:20:39.107 --> 00:20:40.456
شیرفهم شد؟

00:20:42.763 --> 00:20:44.591
خوبه

00:20:44.591 --> 00:20:46.854
این کاریه که می‌کنیم

00:20:46.854 --> 00:20:50.249
الان پا می‌شی می‌ری سراغ کارهات
مثل تمام روزهای دیگه

00:20:50.249 --> 00:20:52.251
فنجون‌های قهوه‌مون رو پر می‌کنی

00:20:52.251 --> 00:20:54.165
و هروقت خواستیم غذا سفارش بدیم هم
با یه لبخند گشاد

00:20:54.165 --> 00:20:57.168
میای و سفارش‌هامون رو تحویل می‌گیری

00:20:57.865 --> 00:21:00.868
اگه کس دیگه‌ای اومد، پرس و جو می‌کنی
ببینی بنزین دارن یا نه

00:21:00.868 --> 00:21:02.130
فهمیدی؟

00:21:04.088 --> 00:21:05.438
افتاد؟

00:21:08.963 --> 00:21:10.356
خوبه

00:21:14.621 --> 00:21:16.013
جنابعالی هم می‌شینی سرجات

00:21:16.013 --> 00:21:18.538
و در سکوت کامل پازلت رو حل می‌کنی

00:21:20.583 --> 00:21:22.672
...به محض این‌که تانکر رسید -
یکی داره میاد -

00:21:26.197 --> 00:21:29.418
به محض این‌که تانکر برسه
ما می‌ریم رد کارمون

00:21:29.418 --> 00:21:31.507
پیشنهاد می‌کنم دیگه خودت و جمع و جور کنی

00:21:31.507 --> 00:21:33.161
و بری پشت پیشخون

00:21:45.608 --> 00:21:48.611
نشنوم جیکت دربیاد ها

00:21:51.222 --> 00:21:53.486
آفرین پسر خوب

00:22:33.439 --> 00:22:35.789
سلام عرض شد -
سلام عزیزم -

00:22:37.312 --> 00:22:38.966
شماها هم منتظر تانکر سوختین؟

00:22:38.966 --> 00:22:40.881
آره

00:22:40.881 --> 00:22:43.187
بفرمایید بشینین

00:22:43.187 --> 00:22:44.711
ببخشید که اینقدر گرمه

00:22:44.711 --> 00:22:46.495
کولرمون خراب شده

00:22:46.495 --> 00:22:49.368
اشکالی نداره. می‌تونیم تحمل کنیم

00:23:06.776 --> 00:23:08.952
چه خرس گریزلی گنده‌ای

00:23:08.952 --> 00:23:12.695
دوکه. پدربزرگم شکارش کرده

00:23:12.695 --> 00:23:14.654
از روزی که غذاخوری رو باز کردیم
اینجا بوده

00:23:14.654 --> 00:23:17.047
اوه، پس اینجا خانوادگیه؟

00:23:17.047 --> 00:23:20.660
بله آقا. مادرم سال ۱۹۵۲ اینجا رو افتتاح کرد

00:23:21.530 --> 00:23:23.706
ما رو به پای ریواس‌مون می‌شناسن

00:23:24.272 --> 00:23:26.666
ریواس؟

00:23:26.666 --> 00:23:29.756
 سبزیجاته، نه؟ -
درسته -

00:23:29.756 --> 00:23:31.845
نه. ممنون

00:23:31.845 --> 00:23:32.846
حالت خوبه دخترم؟

00:23:32.846 --> 00:23:34.500
ارلین. ساکت باش -
هیس -

00:23:34.500 --> 00:23:36.893
نه چیزی نیست. آلرژیم عود کرده

00:23:36.893 --> 00:23:38.591
می‌تونم چیزی براتون بیارم؟

00:23:38.591 --> 00:23:40.157
من قهوه می‌خورم

00:23:40.157 --> 00:23:42.072
خامه؟

00:23:42.072 --> 00:23:43.509
نه اصلا

00:23:43.509 --> 00:23:45.815
یه لیوان آب

00:23:53.519 --> 00:23:54.824
هی گوین

00:23:54.824 --> 00:23:57.348
بله؟

00:23:57.348 --> 00:23:59.481
سلام کلانتر. دارم میام

00:23:59.481 --> 00:24:01.048
همه چی مرتبه؟
تمام

00:24:02.179 --> 00:24:04.007
آره. قهوه‌مون تموم شده

00:24:04.007 --> 00:24:07.794
باشه. دریافت شد

00:24:07.794 --> 00:24:11.014
سر راهم از غذاخوری می‌گیرم

00:24:11.014 --> 00:24:12.625
تمام

00:24:14.540 --> 00:24:20.197
به شارلوت هم بگو خیلی زود تلفن رو قطع کرد

00:24:20.197 --> 00:24:22.025
باشه. چشم

00:24:22.025 --> 00:24:26.377
پس شد قهوه، و به شارلوت بگم
خیلی زود قطع کرد. دریافت شد

00:24:26.377 --> 00:24:28.467
امر دیگه‌ای ندارین؟
تمام

00:24:29.642 --> 00:24:31.339
نه همین‌ها بود

00:24:31.339 --> 00:24:32.732
باشه پس. دریافت شد

00:24:32.732 --> 00:24:36.910
به زودی می‌بینم‌تون. با قهوه. تمام

00:24:41.871 --> 00:24:44.918
ممنونم گوین. تمام

00:24:50.184 --> 00:24:52.229
فکر می‌کردم جدی می‌خوای زنه رو بکشی

00:24:56.364 --> 00:24:58.540
خب... حالا نقشه‌مون چیه؟

00:24:59.062 --> 00:25:01.195
منتظر می‌شیم تا تانکر بیاد

00:25:01.195 --> 00:25:02.718
یا اگه کسی اومد که بنزین داشت

00:25:02.718 --> 00:25:04.546
ماشینش رو می‌دزدیم

00:25:04.546 --> 00:25:06.505
به هرحال باید ماشین یکی رو بدزدیم

00:25:06.505 --> 00:25:08.550
چون اگه اون یارو
تونسته ماشین‌مون رو تشخیص بده

00:25:08.550 --> 00:25:10.117
موقع رد شدن از مرز هم

00:25:10.117 --> 00:25:12.119
قطعا می‌فهمن ماییم

00:25:16.079 --> 00:25:19.169
توالت‌شون کجاست؟

00:25:19.169 --> 00:25:20.780
هی

00:25:27.613 --> 00:25:28.875
بله؟

00:25:28.875 --> 00:25:30.746
مستراح‌تون کجاست؟

00:25:32.313 --> 00:25:33.619
تو پمپ‌بنزین

00:25:33.619 --> 00:25:36.404
گفتی اون مرده ماشین نداره، درسته؟

00:25:36.404 --> 00:25:38.449
آره

00:25:38.449 --> 00:25:40.408
ببین راست گفته یا نه

00:25:40.408 --> 00:25:43.367
.یه سر و گوشی هم تو مسافرخونه‌ـه آب بده
ببین مسافری چیزی توش هست یا نه

00:25:53.639 --> 00:25:57.947
اگه بهم دروغ گفته باشی
دفعه دیگه دست‌هام رو از رو گلوت برنمی‌دارم

00:25:59.601 --> 00:26:01.037
دروغ نگفتم

00:26:47.127 --> 00:26:49.433
دوباره سلام عرض شد

00:26:49.433 --> 00:26:52.611
آخی. چند سالشه؟

00:26:53.089 --> 00:26:54.830
دقیقا نمی‌دونم

00:26:54.830 --> 00:26:58.965
راه هم می‌ره؟ -
راه می‌ره. فقط گوش‌هاش نمی‌شنوه -

00:27:04.710 --> 00:27:06.102
اگه به‌خاطر تانکر اومدی

00:27:06.102 --> 00:27:07.364
هنوز خبری ازش نشده

00:27:07.364 --> 00:27:08.670
نه. می‌خواستم برم توالت

00:27:08.670 --> 00:27:11.238
آهان. مستقیم. پشت اون دره

00:27:11.238 --> 00:27:14.763
می‌گم کسی تو مسافرخونه‌تون نیست، نه؟

00:27:14.763 --> 00:27:17.766
نوچ. ولی اگه خواستی
هزینه‌ش شبی پنج دلاره

00:27:17.766 --> 00:27:19.507
نه مرسی

00:27:19.507 --> 00:27:22.292
اون خانم پیشخدمته گفت
شما خودتون ماشین ندارین

00:27:22.292 --> 00:27:23.250
درسته؟

00:27:24.555 --> 00:27:26.296
اصلا چرا باید همچین چیزی بگه؟

00:27:26.296 --> 00:27:29.952
هیچی همین‌طوری داشتیم صحبت می‌کردیم

00:27:31.606 --> 00:27:34.087
راست گفته

00:27:34.087 --> 00:27:37.003
پس اگه جایی کار داشته باشی
چه کار می‌کنی؟

00:27:37.003 --> 00:27:39.962
.تا بتی رو دارم غم ندارم
چیزی احتیاج ندارم

00:27:43.400 --> 00:27:45.098
صحیح

00:27:45.098 --> 00:27:47.317
گفتی از اینور؟ -
آره -

00:27:59.068 --> 00:28:01.505
نشونه‌گیریت افتضاحه

00:28:01.505 --> 00:28:04.857
باشه تو خوبی. بیا خودت امتحان کن -
بدش -

00:28:04.857 --> 00:28:07.773
تا حالا تفنگ دست گرفتی؟ -
آره یه جورهایی -

00:28:07.773 --> 00:28:09.688
یه جورهایی یعنی چی؟

00:28:09.688 --> 00:28:11.646
بالاخره یا دستت گرفتی یا نه دیگه

00:28:11.646 --> 00:28:14.083
تو «بوت هیل» که تیراندازیم حرف نداره

00:28:14.083 --> 00:28:17.217
اون که اصلا حساب نیست

00:28:20.742 --> 00:28:23.876
لعنتی -
از تو که نمی‌تونم بدتر باشم -

00:28:23.876 --> 00:28:26.443
تیکه‌هات تموم شد؟ -
آره -

00:28:30.143 --> 00:28:31.753
به‌نظرت کسی که امروز صبح بانک رو زده

00:28:31.753 --> 00:28:33.059
تفنگ داشته؟

00:28:33.059 --> 00:28:34.451
آره احتمالا

00:28:36.236 --> 00:28:40.501
ببین. وقتی رسیدیم خونه برادرم

00:28:40.501 --> 00:28:42.764
یه تفنگ ساچمه‌زنی واسه خود خودت می‌خرم

00:28:42.764 --> 00:28:45.332
با اون اصلا تیرت خطا نمی‌ره

00:28:45.332 --> 00:28:47.464
مثل بانی و کلاید؟
[ زوج سارق و قانون‌شکن آمریکایی ]

00:28:47.464 --> 00:28:49.510
نه مثل کیت و هالی

00:28:49.510 --> 00:28:51.207
این‌ها دیگه کی‌ان؟

00:28:52.208 --> 00:28:53.688
شخصیت‌های فیلم زمین‌های لم‌یزرع

00:29:37.776 --> 00:29:39.995
سلام شارلوت -
سلام گوین -

00:29:40.517 --> 00:29:42.128
چارلی کجاست؟

00:29:42.128 --> 00:29:45.348
گوشه دفترش جا خوش کرده

00:29:45.348 --> 00:29:47.176
گفت بیام قهوه بگیرم

00:29:47.176 --> 00:29:50.005
...و

00:29:50.005 --> 00:29:51.964
راستی چرا روش قطع کردی؟

00:29:51.964 --> 00:29:55.532
تانکر سوخت خیلی دیر کرده

00:29:56.533 --> 00:29:58.709
این بیچاره‌ها همه‌شون منتظرن

00:29:58.709 --> 00:30:00.494
سرم شلوغ بود
واسه همین مجبور شدم قطع کنم

00:30:00.494 --> 00:30:02.670
عجب

00:30:02.670 --> 00:30:05.064
خانم‌ها و آقایون، عذر می‌خوام

00:30:05.064 --> 00:30:08.197
می‌خواستم بابت معطلی ازتون عذرخواهی کنم

00:30:08.197 --> 00:30:09.895
ایشالله به زودی مسئله حل می‌شه

00:30:09.895 --> 00:30:12.158
تا اون موقع شما رو

00:30:12.158 --> 00:30:14.073
به دستان پرمهر شارلوت عزیزمون می‌سپارم

00:30:14.073 --> 00:30:15.857
متشکرم سرکار

00:30:15.857 --> 00:30:17.728
خواهش می‌کنم

00:30:17.728 --> 00:30:19.469
دوتا قهوه؟

00:30:19.469 --> 00:30:21.384
سه‌تاش کن

00:30:25.084 --> 00:30:27.608
شماها اهل کجایین؟

00:30:27.608 --> 00:30:28.827
هیوستون

00:30:28.827 --> 00:30:30.045
چه جالب

00:30:30.045 --> 00:30:31.747
بچه که بودم یه دوره‌ای تگزاس زندگی می‌کردیم

00:30:31.772 --> 00:30:33.570
کجاش؟ -
ویکو -

00:30:33.570 --> 00:30:36.573
عه. نوه‌مون تازه واسه زندگی رفته ویکو

00:30:36.573 --> 00:30:39.011
جدا؟ شهر کوچیک و زیباییه

00:30:39.011 --> 00:30:40.882
یه مشت هیپی توش زندگی می‌کنن

00:30:42.318 --> 00:30:44.625
آره خب. نوه‌تون به چه کاری مشغولن؟

00:30:44.625 --> 00:30:47.584
توی کلیسا می‌خونه و گیتار می‌زنه

00:30:47.584 --> 00:30:49.717
تا حالا اسم ماونت کارمل سنتر
 به گوش‌تون خورده؟

00:30:49.717 --> 00:30:50.936
آره

00:30:50.936 --> 00:30:52.589
اونجا زندگی می‌کنه

00:30:52.589 --> 00:30:54.113
به‌نظر پسر بااستعدادی میاد

00:30:54.113 --> 00:30:56.028
دوران کودکی سختی داشته

00:30:56.028 --> 00:30:58.284
ولی فکر می‌کنم الان دیگه
تو مسیر درستی قرار گرفته

00:30:58.309 --> 00:30:59.945
چه خوب

00:30:59.945 --> 00:31:01.294
شما چطور؟

00:31:01.294 --> 00:31:04.471
چی شد که از ویکو به آریزونا اومدین؟

00:31:04.471 --> 00:31:06.690
...راستش اوضاع آشفته‌ای داشتم اما

00:31:06.690 --> 00:31:08.301
برای کار اومدم

00:31:08.301 --> 00:31:10.825
واسه پلیس بودن زیادی جوون نیستین؟

00:31:10.825 --> 00:31:13.393
چرا قربان ولی بهتون اطمینان می‌دم

00:31:13.393 --> 00:31:15.264
 تمام دوره‌های موردنیاز رو گذروندم

00:31:15.264 --> 00:31:18.441
آهان -
به حرف‌هاش گوش نکن -

00:31:18.441 --> 00:31:20.617
.نه مسئله‌ای نیست
 درک می‌کنم

00:31:20.617 --> 00:31:22.184
چهره‌م خیلی کم‌سن و سال می‌زنه

00:31:22.184 --> 00:31:23.490
این‌که خیلی خوبه

00:31:23.490 --> 00:31:25.927
آره گمونم. متشکرم خانم

00:31:25.927 --> 00:31:28.538
راستی پای ریواس شارلوت رو امتحان کردین؟

00:31:28.538 --> 00:31:30.326
جریان چیه؟ ریواس‌های
مزرعه‌تون [ کمک ]

00:31:30.947 --> 00:31:34.980 line:20%
[ چارلی ]
رو دست‌تون باد کرده؟

00:31:34.980 --> 00:31:39.071
آخه اصلا چه معنی داره آدم تو پای

00:31:39.071 --> 00:31:40.420
سبزیجات بریزه؟

00:31:40.420 --> 00:31:41.812
قهوه‌ها حاضرن گوین

00:31:41.812 --> 00:31:43.684
ممنون شارلوت

00:31:43.684 --> 00:31:45.816
خوشحال شدم باهاتون صحبت کردم

00:31:45.816 --> 00:31:47.166
مراقب خودتون باشید

00:31:47.166 --> 00:31:49.733
شارلوت جان، می‌شه لیوانم رو پر کنی؟

00:31:53.607 --> 00:31:55.522
قهوه چارلی رو مخصوص زدی، نه؟

00:31:55.522 --> 00:31:58.438
دوست نداره تو قهوه‌ش شکر بریزم

00:31:58.438 --> 00:32:00.135
آره خیلی بدش میاد

00:32:00.135 --> 00:32:02.529
چارلی کلانتر شهرمونه

00:32:02.529 --> 00:32:05.140
و مرد خوش‌شانسی که تونسته

00:32:05.140 --> 00:32:07.403
این خانم خوشگل رو تور کنه

00:32:07.403 --> 00:32:08.839
که این‌طور

00:32:08.839 --> 00:32:10.276
آره

00:32:11.451 --> 00:32:12.495
مقصدتون کجاست؟

00:33:12.425 --> 00:33:14.079
تا بعد شارلوت

00:33:14.079 --> 00:33:15.428
خوش‌وقت شدم. سفر به سلامت

00:33:15.428 --> 00:33:16.777
شما هم همین‌طور سرکار

00:33:21.260 --> 00:33:22.739
خدانگهدار

00:33:22.739 --> 00:33:25.220
تف! خدا لعنتت کنه

00:33:25.220 --> 00:33:27.788
لعنت بهت -
چه مرگته داداش -

00:33:27.788 --> 00:33:29.311
گندش بزنن

00:33:31.009 --> 00:33:33.576
واقعا نمی‌دونم تقصیر کدوم‌مون بود

00:33:33.576 --> 00:33:35.187
تقصیر من یکی که نبود

00:33:35.187 --> 00:33:38.146
تازه رسیدین؟

00:33:38.146 --> 00:33:40.366
نه. از صبح اینجام

00:33:40.366 --> 00:33:44.239
...باشه. بیاین

00:33:44.239 --> 00:33:46.154
بریم تو

00:33:46.154 --> 00:33:47.851
ببینیم شارلوت حوله‌ای چیزی داره

00:33:47.851 --> 00:33:49.462
که این گندکاری رو جمع کنیم یا نه

00:33:49.462 --> 00:33:51.899
بیا

00:33:53.248 --> 00:33:54.728
چی شد؟

00:33:54.728 --> 00:33:56.817
خودت چی فکر می‌کنی؟
این یارو صاف خورد تو سینه‌م

00:33:56.817 --> 00:33:58.471
نه بابا

00:33:59.950 --> 00:34:02.518
از جناب سروان عذرخواهی کن

00:34:05.130 --> 00:34:07.654
ببخشید -
ممنون -

00:34:07.654 --> 00:34:09.047
دست تو هم درد نکنه شارلوت

00:34:09.047 --> 00:34:10.961
می‌شه بی‌زحمت دوباره قهوه بریزی؟

00:34:10.961 --> 00:34:12.876
آره حتما -
مرسی -

00:34:14.617 --> 00:34:17.620
می‌شناسین هم رو؟

00:34:17.620 --> 00:34:19.231
داداش کوچیکمه

00:34:19.231 --> 00:34:21.755
دوقلوهای اسکاتلندی

00:34:41.557 --> 00:34:43.603
شما رو اصلا ندیدم

00:34:45.648 --> 00:34:47.607
من؟ -
آره -

00:34:47.607 --> 00:34:49.957
شما جفت پنجره بودین

00:34:49.957 --> 00:34:51.872
به‌نظرتون حق با کی بود؟

00:34:59.227 --> 00:35:01.316
داشتم سر به‌ سرت می‌ذاشتم

00:35:01.316 --> 00:35:04.189
خدمتت گوین -
ممنون شارلوت -

00:35:04.189 --> 00:35:06.016
مرسی

00:35:06.495 --> 00:35:09.759
خیلی‌خب. بذار دوباره سعی خودمون رو بکنیم

00:35:10.456 --> 00:35:11.935
خوش‌وقت شدم عزیزان

00:35:11.935 --> 00:35:13.328
مراقب خودت باش

00:35:13.328 --> 00:35:16.853
می‌شه در رو برام باز کنی؟
ممنون

00:35:16.853 --> 00:35:18.551
مراقبت کن

00:35:18.551 --> 00:35:20.640
شما هم -
خداحافظ همگی -

00:35:37.744 --> 00:35:39.746
خدا وکیلی خیلی گرمه

00:35:54.587 --> 00:35:58.460
خب؟ -
خب چی؟ -

00:35:59.157 --> 00:36:00.810
کسی تو مسافرخونه بود؟

00:36:00.810 --> 00:36:04.162
...نه بابا. هیچ خری تو اون خراب‌شده

00:36:07.600 --> 00:36:09.210
اون خیکیه چی؟ ماشین نداره؟

00:36:09.210 --> 00:36:12.431
وای! نه نداشت. خب؟

00:36:12.431 --> 00:36:14.128
یه بند داشت زر می‌زد که هرچی نیاز داره

00:36:14.128 --> 00:36:15.434
همین‌جا دم دستش هست و از این کسشرها

00:36:15.434 --> 00:36:16.783
دوگاله‌ش اونقدرها هم کار نمی‌کنه

00:36:16.783 --> 00:36:18.350
دوگوله

00:36:19.046 --> 00:36:20.569
چی؟

00:36:20.569 --> 00:36:23.089
درستش‌ دوگوله‌ست نه گاله

00:36:24.082 --> 00:36:26.171
مگه اصلا مهمه؟

00:36:28.564 --> 00:36:30.131
هی، ورنون

00:36:30.131 --> 00:36:31.350
هی. می‌دونی چه‌خبر شده؟

00:36:31.350 --> 00:36:32.742
آره، می‌دونم

00:36:32.742 --> 00:36:34.483
شاید تانکر الان اینجا باشه

00:36:34.483 --> 00:36:36.181
هی، بچه‌ها

00:36:36.181 --> 00:36:38.313
الان از طرف شرکت زنگ زدن و گفتن

00:36:38.313 --> 00:36:41.142
امروز صبح، تانکر با تاخیر راه افتاده

00:36:41.142 --> 00:36:42.622
ولی باید به‌زودی برسه

00:36:42.622 --> 00:36:45.364
...اگه تا یه ساعت دیگه نیاد

00:36:45.364 --> 00:36:47.061
لعنتی

00:36:47.061 --> 00:36:48.932
بهشون زنگ می‌زنم
می‌گم یه تانکر دیگه بفرستن

00:36:48.932 --> 00:36:52.066
مسخره‌ست -
یه چرت بزن، رابرت -

00:36:54.460 --> 00:36:58.507
وای

00:36:58.507 --> 00:37:00.944
می‌بینم که چارلی کولر رو درست نکرده

00:37:00.944 --> 00:37:02.250
نه، هنوز نکرده

00:37:02.250 --> 00:37:03.860
ولی خب قطعه‌ش رو سفارش داده

00:37:03.860 --> 00:37:05.123
همون همیشگی رو می‌خوای؟

00:37:05.123 --> 00:37:06.689
آره، باید برگردم مغازه

00:37:06.689 --> 00:37:09.823
نمی‌خوام وقتی تانکر می‌رسه، اونجا نباشم -
باشه -

00:37:21.400 --> 00:37:24.011
چرا این‌قدر تیپ زدی؟

00:37:24.011 --> 00:37:26.883
من یه فروشنده‌م

00:37:26.883 --> 00:37:29.147
عه؟

00:37:31.497 --> 00:37:33.673
چی می‌فروشی؟

00:37:33.673 --> 00:37:36.154
کارد و چنگال. چاقوهای آشپزخونه

00:37:38.808 --> 00:37:40.288
جنس‌شون چه‌طوره؟

00:37:42.203 --> 00:37:43.900
عالیه

00:37:47.382 --> 00:37:50.559
موفق باشی، رفیق

00:37:55.869 --> 00:37:57.610
ممنون

00:38:17.760 --> 00:38:19.458
چارلی؟

00:38:19.458 --> 00:38:22.765
بله، ویرجینیا
لازم نیست حتما داد بزنی

00:38:22.765 --> 00:38:26.160
ببخشید
برای شارلوت چی گرفتی؟

00:38:26.595 --> 00:38:29.946
برای چی؟ -
سالگردتون -

00:38:32.427 --> 00:38:34.777
اون که هفته بعده

00:38:35.300 --> 00:38:39.173
هفده سال شده، ها؟ -
بله -

00:38:39.173 --> 00:38:40.957
...خب

00:38:40.957 --> 00:38:43.191
برای هفدهمین سالگرده

00:38:43.238 --> 00:38:45.863
رسمه که مبلمان بگیری

00:38:46.702 --> 00:38:48.704
ای بابا

00:38:50.140 --> 00:38:51.490
چی می‌خوای بگیری؟

00:38:51.490 --> 00:38:57.191
تابوت هم مبلمان حساب می‌شه؟

00:38:58.279 --> 00:39:00.107
البته برای مادرزنم

00:39:02.501 --> 00:39:04.111
چه‌قدر پلیدی تو، چارلی

00:39:04.111 --> 00:39:08.681
نه، فقط اهل عملم، ویرجینیا

00:39:08.681 --> 00:39:11.858
کمد لباس خوبه؟

00:39:11.858 --> 00:39:15.209
فکر نکنم توشون جا بشه

00:39:15.209 --> 00:39:17.037
صبح‌به‌خیر -
سلام -

00:39:17.037 --> 00:39:18.299
چه‌طوری؟

00:39:18.299 --> 00:39:20.736
ممنون -
بفرما -

00:39:20.736 --> 00:39:22.738
اون چیه روی پیرهنت؟

00:39:22.738 --> 00:39:25.045
یه یارویی توی غذاخوری

00:39:25.045 --> 00:39:26.307
سرش با کونش پنالتی می‌زد

00:39:26.307 --> 00:39:27.439
اومد خورد بهم

00:39:27.439 --> 00:39:28.875
یا خدا

00:39:28.875 --> 00:39:30.833
مطمئنی اونی که سرش با کونش پنالتی می‌زد

00:39:30.833 --> 00:39:31.965
خودت نبودی؟

00:39:33.445 --> 00:39:34.359
نظر اون یارو که همینه

00:39:34.359 --> 00:39:35.316
ولی خب در اشتباهه

00:39:35.316 --> 00:39:37.579
خیلی‌خب -
آره -

00:39:37.579 --> 00:39:39.146
خب، چه خبر؟

00:39:39.146 --> 00:39:42.149
آها، راستی گزارشات اینجاست

00:39:42.149 --> 00:39:43.759
خب

00:39:43.759 --> 00:39:47.328
سوخت پمپ بنزین تموم شده
تانکر سوخت، دیر کرده

00:39:47.328 --> 00:39:48.895
و غذاخوری هم شلوغ بود

00:39:48.895 --> 00:39:51.158
پس حتما به‌خاطر همین تلفن رو قطع کرد

00:39:52.551 --> 00:39:54.204
خوبه که همه‌ش رو یادداشت کردی

00:39:54.204 --> 00:39:57.033
آفرین، خوب کاری کردی -
ممنون -

00:39:58.383 --> 00:39:59.906
بابت قهوه، ممنون

00:39:59.906 --> 00:40:02.212
هی، کلانتر -
بله؟ -

00:40:02.212 --> 00:40:04.040
شارلوت حالش خوبه؟

00:40:04.040 --> 00:40:05.651
فکر کنم، چه‌طور؟

00:40:05.651 --> 00:40:08.218
خیلی حالش خوب نبود

00:40:08.218 --> 00:40:11.134
آخه مامانش وضعیت خوبی نداره

00:40:11.134 --> 00:40:12.701
ای بابا

00:40:12.701 --> 00:40:14.355
پس ای کاش یه‌ذره دلداریش می‌دادم

00:40:14.355 --> 00:40:17.402
نه. چه بهتر که ندادی

00:40:17.402 --> 00:40:20.405
خیلی‌خب

00:40:20.405 --> 00:40:24.583
توی جدول یه کلمه سه حرفیه
که توضیحش: پول بردار و فرار کنه

00:40:26.019 --> 00:40:28.195
فکر کنم "کفش" باشه

00:40:28.195 --> 00:40:29.588
چی؟

00:40:33.809 --> 00:40:35.768
بفرما  -
مرسی -

00:40:35.768 --> 00:40:38.814
شارلوت، سیم تلفنت چی شده؟

00:40:40.860 --> 00:40:43.166
چند روز پیش یه‌جایی گیر کرد

00:40:43.166 --> 00:40:46.213
و از وسط نصف شد

00:40:49.172 --> 00:40:51.174
کسی به تلفن مغازه من زنگ نمی‌زنه

00:40:51.174 --> 00:40:53.351
می‌تونی از مال من استفاده کنی

00:40:53.351 --> 00:40:55.091
ممنون

00:40:55.091 --> 00:40:59.139
ولی تا بعد از این که شرکت سوخت
باهات تماس بگیره، صبر می‌کنم

00:40:59.139 --> 00:41:00.836
نصف شد؟

00:41:02.142 --> 00:41:03.535
قدیمیه دیگه

00:41:38.439 --> 00:41:40.310
به چی فکر می‌کنی؟

00:41:40.310 --> 00:41:44.010
به این که قرار نیست
با دویست دلار خیلی دووم بیاریم

00:41:44.010 --> 00:41:46.229
تاحالا به این فکر کردی
که به یه کاری مشغول بشی؟

00:41:46.229 --> 00:41:47.666
نه

00:41:49.711 --> 00:41:51.583
گوش کن

00:41:51.583 --> 00:41:55.151
به‌نظرت چرا تقریبا همه سارقین بانک
گیر می‌افتن؟

00:41:55.151 --> 00:41:56.718
چرا؟

00:41:56.718 --> 00:41:59.068
چون همیشه موقع ترک صحنه جرم
یکی می‌بینه‌شون

00:42:00.809 --> 00:42:03.116
ولی اگه کلا صحنه رو ترک نکنی، چی؟

00:42:03.116 --> 00:42:04.639
منظورت چیه؟

00:42:08.513 --> 00:42:11.907
یه مجتمع آپارتمانی رو تصور کن
که بالای یه جواهر فروشیه

00:42:11.907 --> 00:42:13.953
همچین چیزی داریم دیگه، درسته؟ -
خب -

00:42:13.953 --> 00:42:16.259
ما وارد جواهر فروشی نمی‌شیم

00:42:16.259 --> 00:42:18.566
وارد آپارتمان بالای جواهرفروشی می‌شیم

00:42:18.566 --> 00:42:21.308
کف زمین رو سوراخ می‌کنیم
و به همین راحتی، وارد جواهرفروشی می‌شیم

00:42:21.308 --> 00:42:23.702
کسی نه رفتن‌مون رو می‌بینه
نه اومدن‌مون رو

00:42:25.921 --> 00:42:29.403
خیلی هوشمندانه‌ست، عزیزم -
می‌دونم -

00:42:29.403 --> 00:42:30.883
اون وقت چه‌طوری برمی‌گردی بالا؟

00:42:30.883 --> 00:42:34.669
خب اون‌ها از طناب استفاده می‌کنـن -
اون‌ها، دیگه کی هستن؟ -

00:42:38.847 --> 00:42:41.546
توی فیلم، از طناب استفاده کردن
تا برگردن بالا

00:42:43.112 --> 00:42:44.505
پس این ایده خودت نبود

00:42:44.505 --> 00:42:47.334
فقط داری یه چیزی
که توی یه فیلم کسشر دیدی رو تکرار می‌کنی

00:42:47.334 --> 00:42:49.205
فیلمش کسشر نیست

00:42:49.205 --> 00:42:51.120
مایلز، اصلا می‌دونی برای سوراخ کردن
کف زمین یه آپارتمان

00:42:51.120 --> 00:42:53.688
چه ابزاری نیاز داری؟

00:42:53.688 --> 00:42:56.430
غیرممکن نیست -
نه ولی فهموندنش به تو، غیرممکنه -

00:43:04.003 --> 00:43:08.094
چی کار می‌کنی؟ -
بنزین لازم داریم -

00:43:17.712 --> 00:43:19.801
بوق بزن تا خودشون بیان، مایلز

00:43:22.412 --> 00:43:24.066
چی کار می‌کنی؟

00:43:24.066 --> 00:43:26.504
اون یه پینتوی سبزرنگه، درسته؟

00:43:42.389 --> 00:43:44.217
خودشه -
یا خدا -

00:43:45.914 --> 00:43:47.350
بقیه کدوم گوری‌ان؟

00:43:47.350 --> 00:43:49.352
شاید دارن از غذاخوری دزدی می‌کنن

00:43:55.010 --> 00:43:56.969
کجا می‌ری؟ -
یه فکری دارم -

00:43:56.969 --> 00:43:59.014
خدایا
چی کار می‌خوای بکنی؟

00:44:04.585 --> 00:44:06.239
چیه، می‌خوای در صندوق رو باز کنی؟ -

00:44:06.239 --> 00:44:07.806
آره، سیبیل

00:44:07.806 --> 00:44:09.938
همین‌جا وایسا و اطراف رو بپا، باشه؟

00:44:51.197 --> 00:44:52.590
چرا این‌قدر طولش می‌دی؟

00:44:52.590 --> 00:44:53.895
سرت رو بدزد

00:44:55.027 --> 00:44:57.159
مگه نمی‌بینی؟
باز نمی‌شه

00:44:57.159 --> 00:44:58.639
بده من امتحان کنم

00:44:58.639 --> 00:45:00.293
گفتم برو اونجا

00:45:00.293 --> 00:45:01.468
حواست باشه کسی نیاد

00:45:01.468 --> 00:45:03.513
از همین‌جا هم می‌تونم ببینم

00:45:17.440 --> 00:45:20.530
لعنتی

00:45:20.530 --> 00:45:23.359
یه‌کم زور بزن، مایلز

00:45:30.453 --> 00:45:32.673
من باید برگردم

00:45:32.673 --> 00:45:34.283
بابت غذا ممنون، شارلوت

00:45:34.283 --> 00:45:35.981
قابلت رو نداشت

00:45:40.768 --> 00:45:43.684
عه. پای ریواس هم دارن

00:45:44.990 --> 00:45:46.469
مایلز، بیا کنار
یکی داره میاد بیرون

00:45:49.298 --> 00:45:51.213
هی

00:45:51.213 --> 00:45:52.693
بنزین می‌خواید؟

00:45:52.693 --> 00:45:54.303
آره

00:45:55.348 --> 00:45:57.567
ولی کسی توی پمپ بنزین نبود

00:45:57.567 --> 00:45:58.873
شرمنده. باید بوق می‌زدید

00:46:00.179 --> 00:46:01.876
بنزین نداریم

00:46:01.876 --> 00:46:03.356
چند نفر هم داخل غذاخوری منتظرن

00:46:03.356 --> 00:46:04.966
تا کامیون سوخت برسه

00:46:10.711 --> 00:46:12.582
پمپ بنزین بعدی، کجاست؟

00:46:13.409 --> 00:46:15.760
...این آخرین پمپ بنزین یو

00:46:15.760 --> 00:46:17.849
بفرمایید -
ممنون -

00:46:21.766 --> 00:46:24.203
اون دو تا کونی که پشت نشستنـن

00:46:24.203 --> 00:46:26.379
برنگرد

00:46:26.379 --> 00:46:28.120
یا خدا

00:46:29.861 --> 00:46:31.558
از کجا مطمئنی خودشونـن؟

00:46:31.558 --> 00:46:33.125
پس دیگه کار کی می‌تونه باشه؟

00:46:33.125 --> 00:46:35.301
نمی‌دونم، می‌تونه کار اون زوج مسن باشه

00:46:35.301 --> 00:46:37.085
دزدی درجه یکی می‌شه

00:46:37.085 --> 00:46:39.305
کسی انتظارش رو نداره یه زوج مسن
از بانک دزدی کنه

00:46:39.305 --> 00:46:42.700
...یا شاید هم

00:46:45.311 --> 00:46:47.966
شاید کار اون عنتریه که اونجا نشسته

00:46:48.793 --> 00:46:52.666
شبیه اون یارو توی فیلم «روانی»ـه
که لباس زنونه می‌پوشید

00:46:52.666 --> 00:46:54.624
انتونی پرکینز

00:46:57.715 --> 00:46:59.804
آره، یه‌کم شبیهـه

00:48:15.227 --> 00:48:16.619
سلام

00:48:16.619 --> 00:48:18.491
هی، شارلوت

00:48:20.841 --> 00:48:23.713
چه خوب غذاخوری شلوغه

00:48:24.192 --> 00:48:26.368
خودشون که دوست ندارن اینجا باشن

00:48:26.368 --> 00:48:28.980
تانکر سوخت، امروز صبح نیومد

00:48:28.980 --> 00:48:31.460
بنزین‌شون تموم شده

00:48:32.592 --> 00:48:35.334
پس شاید انعام خوبی به جیب بزنی

00:48:35.334 --> 00:48:37.858
آره، شاید

00:48:38.380 --> 00:48:42.863
آب می‌خوای؟ -
آره، با یخ فراوون -

00:48:44.212 --> 00:48:46.084
نظرت درباره پای چیه؟

00:48:46.911 --> 00:48:47.999
خیلی خوب نیست

00:48:53.918 --> 00:48:55.963
بیسکوییت هم داری؟

00:48:58.096 --> 00:49:00.011
همین دیروز درست کردم

00:49:00.011 --> 00:49:02.404
خیلی‌خب
پدس برام آبگوشت و بیسکوییت بیار

00:49:02.404 --> 00:49:04.189
باشه

00:49:11.022 --> 00:49:12.414
تو هم اینجا گیر افتادی؟

00:49:12.937 --> 00:49:16.157
نه، من اینجا زمین دارم

00:49:16.157 --> 00:49:18.290
برای غذا خوردن

00:49:18.290 --> 00:49:20.205
و دیدن خوشگلترین گارسون شهرستان میام اینجا

00:49:20.205 --> 00:49:25.297
اینجا، کدوم از غذاهاش خوبه؟ -
همه‌شون -

00:49:25.297 --> 00:49:27.865
بهت پای ریواس رو پیشنهاد نکرده؟

00:49:28.300 --> 00:49:30.084
نه، سعی نکرده

00:49:33.087 --> 00:49:35.002
ولی من قند نمی‌خورم

00:49:35.002 --> 00:49:38.353
ولی از آبگوشت و بیسکوییت
نمی‌شه گذشت

00:49:38.353 --> 00:49:41.835
خیلی‌خب، پس من هم آبگوشت و بیسکوییت می‌خوام

00:49:51.410 --> 00:49:53.542
امیدوارم بنزین کافی برای رسیدن به خونه
داشته باشی

00:49:53.542 --> 00:49:56.328
دارم، دیروز باک رو پر کردم

00:49:57.720 --> 00:49:59.418
آفرین

00:53:03.515 --> 00:53:04.690
گوش کنید

00:53:08.259 --> 00:53:12.089
همه دست‌ها بالا
گوش کنید چی می‌گم

00:53:12.567 --> 00:53:15.353
سوییچ ماشینت رو بده

00:53:17.181 --> 00:53:19.966
برای این که فکر احمقانه‌ای هم به فکرت نزنه

00:53:21.402 --> 00:53:23.752
این خانم رو با خودمون می‌بریم

00:53:24.536 --> 00:53:27.713
سوییچم رو بهت می‌دم
فقط قبلش بذار اون بره

00:53:27.713 --> 00:53:30.150
اینجا من می‌گم کی چی کار کنه، رفیق

00:53:30.150 --> 00:53:31.978
حواست به خودت باشه، چشم سفید

00:53:32.457 --> 00:53:34.328
چه غلطی می‌کنی، پیرمرد؟

00:53:34.328 --> 00:53:35.416
بزنش، رابرت

00:53:35.416 --> 00:53:36.504
صبر داشته باش، عزیزم

00:53:36.504 --> 00:53:37.462
یا بزنش یا من می‌زنم

00:53:37.462 --> 00:53:39.551
هی

00:53:39.551 --> 00:53:42.597
بذار بره وگرنه دوستـت رو می‌کشیم

00:53:42.597 --> 00:53:44.164
کس ننت

00:53:44.164 --> 00:53:46.949
خیلی‌خب، همه آروم باشید

00:53:50.953 --> 00:53:52.172
تو چی کار می‌کنی، پسرجون؟

00:53:52.172 --> 00:53:53.782
راست می‌گه، مایلز
چه غلطی می‌کنی؟

00:53:53.782 --> 00:53:55.480
یا خدا! همه تفنگ دارن؟

00:53:55.480 --> 00:53:57.308
من شما دو تا رو می‌شناسم

00:53:57.308 --> 00:54:00.746
من از پول‌تون سهم می‌خوام
برای همین هم کمک‌تون می‌کنم

00:54:00.746 --> 00:54:02.965
به نظر من که عادلانه‌ست

00:54:02.965 --> 00:54:04.793
باشه فقط اون مادرجنده رو بزن

00:54:04.793 --> 00:54:08.188
گوش کنید. یه راهی هست
که کسی صدمه‌ای نبینه

00:54:08.188 --> 00:54:09.885
چه راهی؟

00:54:10.669 --> 00:54:14.151
من سوییچم رو بهت می‌دم
تو دختره رو ول می‌کنی

00:54:15.456 --> 00:54:17.284
من و این آقا هم بهتون تیراندازی نمی‌کنیم

00:54:17.284 --> 00:54:19.156
مگه نه، رفیق؟

00:54:19.156 --> 00:54:22.028
نقشه خیلی زیباییه

00:54:22.028 --> 00:54:24.073
ولی فکر نکنم عملی بشه

00:54:24.073 --> 00:54:25.640
آره، عالیه

00:54:25.640 --> 00:54:28.295
ولی این‌طوری این وسط
پولی گیر من نمیاد

00:54:28.295 --> 00:54:30.689
من چیزی از پولی که حرفش رو می‌زنی
نمی‌دونم

00:54:30.689 --> 00:54:32.691
این به اون دو تا، بستگی داره

00:54:32.691 --> 00:54:34.345
می‌تونی وقتی شارلوت آزاد شد

00:54:34.345 --> 00:54:36.216
 باهاشون بری بیرون

00:54:36.216 --> 00:54:38.218
خودتون با هم حلش کنید

00:54:38.218 --> 00:54:40.264
گوه نخور. هیچی بهت نمی‌دیم

00:54:42.440 --> 00:54:43.876
باشه! بهت پول می‌دیم

00:54:43.876 --> 00:54:45.660
فقط تفنگ رو سمت من نشونه نرو

00:54:45.660 --> 00:54:47.009
به خدا قسم

00:54:47.009 --> 00:54:48.576
اگه قول ندید، می‌زنم‌تون

00:54:48.576 --> 00:54:50.187
من بهت قول می‌دم

00:54:50.187 --> 00:54:52.450
حالا تفنگ رو بگیر سمت همون عوضی

00:54:52.450 --> 00:54:53.755
که بغلت وایستاده

00:54:57.890 --> 00:55:01.720
خیلی‌خب، سوییچم رو می‌ندازم سمتـت

00:55:02.808 --> 00:55:05.071
وایسا، سوییچ رو بده به من

00:55:05.071 --> 00:55:06.507
گوه نخور

00:55:06.507 --> 00:55:09.815
نه. من سوییچ رو می‌گیرم
و اولین نفر از اینجا می‌رم بیرون

00:55:09.815 --> 00:55:11.904
تو دختره رو ول می‌کنی
و بیرون همدیگه رو می‌بینیم

00:55:11.904 --> 00:55:13.035
مادرجنده

00:55:13.035 --> 00:55:14.689
انجامش بده، دخترم

00:55:32.446 --> 00:55:33.665
خدای من

00:55:38.670 --> 00:55:41.455
حالت خوبه، رفیق؟

00:55:42.326 --> 00:55:43.675
دختره کو؟

00:55:46.765 --> 00:55:48.723
دست‌هات رو بگیر بالا و بیا بیرون

00:55:48.723 --> 00:55:51.770
باشه، من اینجام

00:55:51.770 --> 00:55:54.686
دارم می‌بینم زیر میز قایم شدی، عوضی

00:55:54.686 --> 00:55:55.600
همون‌جا بمون

00:55:55.600 --> 00:55:58.080
تکون نمی‌خورم

00:57:03.972 --> 00:57:05.757
خدای من

00:57:22.991 --> 00:57:25.429
داری چی کار می‌کنی؟

00:57:25.429 --> 00:57:28.823
چاقو رو بذار زمین
اون پول مال منه، عوضی

00:57:28.823 --> 00:57:30.738
باشه، من اون پول رو نمی‌خوام

00:57:36.527 --> 00:57:38.006
خیلی‌خب

00:57:38.006 --> 00:57:40.966
خفه شو
تو بگو چی کار کنم

00:57:40.966 --> 00:57:43.316
باشه، حق با توئه

00:57:44.448 --> 00:57:45.666
حالا چی کار کنم؟

00:57:46.885 --> 00:57:48.408
به پلیس رنگ بزن

00:57:48.408 --> 00:57:50.062
نه، احمق

00:57:50.062 --> 00:57:52.064
هیچکس قرار نیست به پلیس زنگ بزنه

00:57:52.064 --> 00:57:54.066
بهت که گفتم
من پول‌ها رو با خودم می‌برم

00:57:54.066 --> 00:57:55.633
آره، ببر
اشکالی نداره

00:57:55.633 --> 00:57:58.200
پول رو با خودت ببر -
خودم همین الان گفتم -

00:57:58.200 --> 00:57:59.898
مگه کسخلی؟

00:57:59.898 --> 00:58:03.858
گوش کن، لازم نیست این کار رو بکنی
بهم اعتماد کن

00:58:05.686 --> 00:58:08.950
چرا، لازمه
باید مطمئن بشم

00:58:08.950 --> 00:58:11.083
به پلیس لوم نمی‌دی

00:58:11.083 --> 00:58:14.695
به کسی لوت نمی‌دم
قسم می‌خورم

00:58:17.263 --> 00:58:20.701
الان باید حرفت رو باور کنم؟

00:58:23.487 --> 00:58:25.750
آره

00:58:25.750 --> 00:58:28.187
نمی‌تونم ریسک کنم

00:58:29.449 --> 00:58:31.538
وای

00:58:31.538 --> 00:58:33.105
لعنتی

01:04:40.907 --> 01:04:42.517
تف توش

01:04:52.440 --> 01:04:58.403
خیلی‌خب

01:04:58.403 --> 01:05:00.622
خیلی‌خب

01:05:14.549 --> 01:05:15.724
اشغاله

01:05:18.046 --> 01:05:20.832
به ورنون زنگ بزن -
باشه -

01:05:29.869 --> 01:05:31.436
داره بوق می‌خوره

01:05:45.145 --> 01:05:46.320
برنمی‌داره

01:05:47.147 --> 01:05:47.974
لعنتی

01:05:50.542 --> 01:05:51.760
بیا بریم، گوین

01:05:51.760 --> 01:05:53.414
هنوز داره بوق می‌خوره

01:05:53.414 --> 01:05:54.981
قطع کن
به غذاخوری زنگ بزن

01:05:54.981 --> 01:05:56.243
اگه خبری شد
بهم بگو

01:05:56.243 --> 01:05:57.114
خیلی‌خب

01:05:58.115 --> 01:05:59.551
می‌شینی پشت فرمون یا نه؟

01:07:41.131 --> 01:07:42.610
همین‌جا صبر کن

01:08:03.675 --> 01:08:08.288
چی؟ یا خود خدا

01:08:09.550 --> 01:08:10.595
خدای من

01:08:10.595 --> 01:08:11.944
دیوید، چی شده؟
چه خبر شده؟

01:08:11.944 --> 01:08:14.120
نه، نرو
بمون توی ماشین

01:08:14.120 --> 01:08:15.469
...یه

01:08:15.469 --> 01:08:18.081
باید یه تلفن پیدا کنم و به پلیس زنگ بزنم

01:08:18.081 --> 01:08:19.386
چی؟

01:08:19.386 --> 01:08:21.127
نه. هی
می‌تونم توضیح بدم

01:08:21.127 --> 01:08:22.868
می‌تونم توضیح بدم چی شده

01:08:22.868 --> 01:08:24.304
نیا جلو

01:08:24.304 --> 01:08:25.566
نه، اتفاقی که اونجا افتاده
به من ربطی نداره

01:08:25.566 --> 01:08:27.481
چه خبر شده؟

01:08:27.481 --> 01:08:31.094
توی اون غذاخوری
قتل‌عام رخ داده

01:08:31.094 --> 01:08:32.573
ولی به خدا، به من ربطی نداره

01:08:32.573 --> 01:08:34.706
مهم نیست

01:08:34.706 --> 01:08:36.577
همون‌جا می‌ایستی تا پلیس برسه

01:08:36.577 --> 01:08:38.144
می‌فهمی؟

01:08:38.144 --> 01:08:40.016
لطفا بشین توی ماشین

01:08:40.016 --> 01:08:41.147
خیلی‌خب -
خیلی‌خب -

01:08:41.147 --> 01:08:44.107
خدای من

01:08:44.107 --> 01:08:47.893
من آدم‌بَده نیستم -
خیلی‌خب -

01:08:49.242 --> 01:08:51.462
چی می‌خوای؟

01:08:53.116 --> 01:08:54.552
کسی نباید بفهمه من اینجا بودم

01:08:55.770 --> 01:08:57.903
خیلی‌خب، ما به کسی نمی‌گیم

01:08:57.903 --> 01:08:59.122
ما به کسی نمی‌گیم -
نه -

01:08:59.122 --> 01:09:00.645
باشه؟ ما به کسی نمی‌گیم

01:09:00.645 --> 01:09:01.733
وای خدا

01:09:01.733 --> 01:09:04.605
خدا به دادمون برسه
دوستـت دارم، سارا

01:09:04.605 --> 01:09:06.607
من هم دوستـت دارم -
چی؟ -

01:09:10.481 --> 01:09:11.917
چی؟

01:09:14.528 --> 01:09:15.921
اسم تو ساراست؟

01:09:16.748 --> 01:09:18.141
آره

01:09:21.187 --> 01:09:22.232
اسم تو چیه؟

01:09:22.232 --> 01:09:24.495
خفه‌شو -
ببخشید  -

01:09:25.278 --> 01:09:28.107
خیلی‌خب

01:09:28.107 --> 01:09:29.500
اگه پیش کسی ازم اسمی نبرید

01:09:29.500 --> 01:09:31.371
بهتون ده هزار دلار می‌دم

01:09:33.721 --> 01:09:36.115
جدی می‌گی؟ -
آره -

01:09:36.115 --> 01:09:37.856
پول رو می‌دم بهتون

01:09:37.856 --> 01:09:40.119
سوار ماشین‌تون می‌شید
و با بنزینی که دارید، تا می‌تونید

01:09:40.119 --> 01:09:42.165
از اینجا دور می‌شید
شتر دیدید ندیدید، باشه؟

01:09:44.863 --> 01:09:46.169
خیلی‌خب -
باشه -

01:09:46.169 --> 01:09:48.084
باشه؟ -
باشه، حتما -

01:09:48.084 --> 01:09:49.650
خیلی‌خب

01:09:49.650 --> 01:09:51.087
تکون نخورید

01:10:00.792 --> 01:10:02.881
پول سرقت بانکه

01:10:02.881 --> 01:10:04.448
آره ولی کار من نبوده

01:10:05.536 --> 01:10:07.146
پس چرا توی صندوق ماشین توئه؟

01:10:07.146 --> 01:10:09.670
اونش مهم نیست

01:10:10.715 --> 01:10:12.673
نباید پول رو قبول کنیم
درگیر پرونده سرقت می‌شیم

01:10:12.673 --> 01:10:13.979
نه، باید پول رو قبول کنید

01:10:13.979 --> 01:10:15.154
این تنها راهیه که می‌تونم بهتون اعتماد کنم

01:10:15.154 --> 01:10:17.809
نه، میذتونی بهمون اعتماد کنی

01:10:17.809 --> 01:10:19.767
مگه‌نه، عزیزم؟

01:10:19.767 --> 01:10:23.162
می‌تونی به من اعتماد کنی
جیک‌مون در نمیاد

01:10:25.425 --> 01:10:27.253
وای خدا -
چیزی نیست -

01:10:28.950 --> 01:10:30.778
خیلی‌خب، خفه شو

01:10:33.477 --> 01:10:36.001
خب. من اون بانک رو زدم

01:10:36.001 --> 01:10:38.351
همه جنازه‌های داخل غذاخوری
هم کار منه

01:10:38.351 --> 01:10:41.615
من آدم خیلی خطرناکی هستم

01:10:41.615 --> 01:10:43.182
سعی کردم باهاتون معامله کنم

01:10:43.182 --> 01:10:44.966
ولی شما گوش ندادید

01:10:44.966 --> 01:10:47.447
پس حالا، معامله بی معامله

01:10:49.797 --> 01:10:51.364
کارت شناسایی جفت‌تون رو می‌خوام

01:10:51.364 --> 01:10:53.584
و اگه ده سال دیگه هم بفهمـم

01:10:53.584 --> 01:10:55.412
من رو به پلیس لو دادید

01:10:55.412 --> 01:10:57.805
پیداتون می‌کنم و یه تیر خالی می‌کنم

01:10:57.805 --> 01:10:59.546
توی دهن‌تون

01:10:59.546 --> 01:11:01.331
فهمیدید؟

01:11:05.073 --> 01:11:06.553
عه

01:11:06.553 --> 01:11:08.076
همون‌جا وایستا

01:11:08.076 --> 01:11:09.904
عوضی -
نه -

01:11:31.665 --> 01:11:33.450
نه

01:13:13.463 --> 01:13:15.769
داره می‌ره

01:13:22.559 --> 01:13:24.778
خیلی‌خب، کلانتر
باید یه سوالی ازت بپرسم

01:13:24.778 --> 01:13:26.519
بپرس

01:13:27.520 --> 01:13:29.827
چرا پشت بی‌سیم که باهام حرف می‌زنی
آخرش نمی‌گی: تمام؟

01:13:31.176 --> 01:13:32.960
چی داری می‌گی؟

01:13:32.960 --> 01:13:34.571
مثلا این

01:13:34.571 --> 01:13:37.574
"هی، گوین. می‌تونی برام قهوه بیاری؟ تمام"

01:13:37.574 --> 01:13:40.620
یا "هی، گوین. می‌خواستم بگم

01:13:40.620 --> 01:13:42.535
امروز کارت عالی بود

01:13:42.535 --> 01:13:43.754
"تمام

01:13:46.496 --> 01:13:48.106
چی بگم والا

01:13:48.976 --> 01:13:51.805
به عنوان کلانتر این شهر
می‌خوام یه قانون جدید وضع کنم

01:13:51.805 --> 01:13:54.460
از این به بعد لامز نیست بعد از هر جمله

01:13:54.460 --> 01:13:56.854
پشت بی‌سیم بگی: تمام

01:13:56.854 --> 01:13:58.638
خودم می‌دونم کی حرف تو تموم شده

01:13:58.638 --> 01:14:00.379
و نوبت منه که حرف بزنم

01:14:04.775 --> 01:14:05.950
راستش رو بخوای

01:14:05.950 --> 01:14:07.821
خیلی از این قانون جدید راضی نیستم

01:14:07.821 --> 01:14:10.041
بهش عادت کن

01:14:12.522 --> 01:14:14.480
تمام -
خیلی‌خب -

01:14:18.658 --> 01:14:20.834
کلانتر، اون چیه؟

01:14:25.491 --> 01:14:27.450
وایسا ببینم

01:14:33.543 --> 01:14:35.545
شارلوت؟

01:14:45.511 --> 01:14:47.252
شارلوت؟

01:15:07.446 --> 01:15:09.100
پاشو، عزیزم

01:15:15.498 --> 01:15:16.934
متاسفم

01:15:20.328 --> 01:15:22.330
خیلی متاسفم

01:16:03.981 --> 01:16:05.504
کلانتر؟

01:16:08.028 --> 01:16:09.856
کلانتر؟

01:16:12.468 --> 01:16:15.949
ماشین پینتوی سبزرنگ اینجا بوده؟

01:16:17.124 --> 01:16:19.823
نمی‌دونم، چه‌طور؟

01:16:22.826 --> 01:16:25.872
اون ماشین اینجا بود یا نه؟

01:16:25.872 --> 01:16:29.310
نمی‌دونم، شاید
چرا از من می‌پرسی؟

01:16:31.574 --> 01:16:33.924
اون ماشین سارقینیه
که امروز بانک رو زدن

01:16:36.143 --> 01:16:37.144
لعنتی

01:16:40.670 --> 01:16:45.936
پشت غذاخوری رو چک کن
ببین کسی زنده مونده یا نه

01:16:47.851 --> 01:16:49.026
خیلی‌خب

01:16:51.158 --> 01:16:52.508
کسی هست؟

01:17:08.132 --> 01:17:09.350
سگ توش

01:17:12.397 --> 01:17:15.531
کلانتر، فکر کنم هر کی اونجا بوده
مرده

01:17:17.010 --> 01:17:19.230
سوییچ این پینتو رو پیدا کن

01:17:19.230 --> 01:17:21.232
سوییچ پینتو
خیلی‌خب

01:17:21.232 --> 01:17:23.756
همون‌جا بمون
تا سوییچ رو پیدا کنم، باشه؟

01:18:11.978 --> 01:18:14.764
چیزی نیست، عزیزم

01:18:14.764 --> 01:18:16.635
بیا اینجا کوچولو

01:18:20.117 --> 01:18:26.427
چیزی نیست

01:18:26.427 --> 01:18:28.691
کلانتر، یه سوییچ پیدا کردم
...ولی نمی‌دونم کدومش

01:18:28.691 --> 01:18:31.084
خدای من

01:18:31.084 --> 01:18:33.391
خوبه؟ -
بده به من -

01:18:33.391 --> 01:18:35.262
خیلی‌خب

01:18:35.262 --> 01:18:37.525
بیا بغلم

01:18:44.750 --> 01:18:46.360
دنبال چی می‌گردی، کلانتر؟

01:18:46.360 --> 01:18:49.233
پول‌ها، گوین -
لعنتی -

01:18:58.198 --> 01:18:59.591
یکی دیگه اینجا بوده

01:18:59.591 --> 01:19:01.593
چه‌طور؟

01:19:01.593 --> 01:19:03.682
رد بنزینی که جلو پاته

01:19:03.682 --> 01:19:07.207
اوه، آره
راستی

01:19:07.207 --> 01:19:10.123
یه ماشین زرد رنگ تخمی
قبلا اینجا بود

01:19:10.123 --> 01:19:11.472
آره، امروز صبح دیدمش

01:19:11.472 --> 01:19:13.126
وقتی داشتم شارلوت رو پیاده می‌کردم

01:19:13.126 --> 01:19:15.955
خب. راننده‌ش رو دیدی؟ -
آره -

01:19:15.955 --> 01:19:17.696
...خب

01:19:17.696 --> 01:19:19.742
همین‌جا با بچه بمون
نیروی کمکی خبر می‌کنم

01:19:19.742 --> 01:19:22.266
...وایسا
یه دقیقه صبر کن، کلانتر

01:19:22.266 --> 01:19:23.354
باید برم، گوین

01:19:29.795 --> 01:19:31.928
نه

01:19:35.453 --> 01:19:36.802
نه

01:19:36.802 --> 01:19:39.326
لعنتی

01:20:00.347 --> 01:20:05.396
تف توش

01:20:05.396 --> 01:20:06.745
سگ برینه بهت

01:20:20.280 --> 01:20:22.674
خیلی‌خب

01:20:42.172 --> 01:20:43.782
هی

01:20:44.565 --> 01:20:45.741
هی

01:20:45.741 --> 01:20:48.004
هی، رفیق

01:20:48.004 --> 01:20:49.919
لعنتی

01:23:17.675 --> 01:23:20.896
از اون پشت بیا بیرون
همین‌حالا

01:23:22.898 --> 01:23:25.770
می‌شنوی؟ -
آره، می‌شنوم -

01:23:25.770 --> 01:23:27.076
فقط نگران اینم
قبل از این که بذاری توضیح بدم

01:23:27.076 --> 01:23:28.729
با تیر بزنیم

01:23:28.729 --> 01:23:31.080
پس توضیح بده

01:23:32.777 --> 01:23:35.301
سر و کله سارقین بانک باک‌آی پیدا شد

01:23:35.301 --> 01:23:37.521
مسلح هم بودن

01:23:37.521 --> 01:23:39.610
و همه رو گروگان گرفتن

01:23:39.610 --> 01:23:42.569
همه تفنگ داشتن
من مجبور شدم زیر یه میز قایم بشم

01:23:44.310 --> 01:23:46.443
و بعدش پول‌ها رو پیدا کردم

01:23:46.443 --> 01:23:48.053
نباید برمی‌داشتم‌شون

01:23:48.053 --> 01:23:49.968
الان متوجه اشتباهم شدم

01:23:49.968 --> 01:23:52.623
باید صبر می‌کردم
و با پلیس تماس می‌گرفتم

01:23:53.406 --> 01:23:55.104
یعنی میذخوای بگی تنها کسی
که از اونجا زنده بیرون اومده

01:23:55.104 --> 01:23:59.021
تویی، من هم باید باور کنم که بی‌گناهی؟

01:24:00.152 --> 01:24:01.632
آره

01:24:03.590 --> 01:24:06.115
پس چاقوت وسط سینه اون دختره چی کار می‌کرد؟

01:24:08.073 --> 01:24:10.510
یا اون بچه‌ای که گذاشتی توی ماشین بمونه؟

01:24:10.510 --> 01:24:11.685
اون چی؟

01:24:15.907 --> 01:24:18.127
تو زن من رو کشتی

01:24:19.563 --> 01:24:21.521
اون عاشقم بود

01:24:23.175 --> 01:24:25.134
کس ننت

01:25:15.860 --> 01:25:27.860
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:28:14.276 --> 01:28:15.581
در ژاپن

01:28:15.581 --> 01:28:17.409
از دست می‌شه مثل چاقو استفاده کرد

01:28:17.409 --> 01:28:20.369
ولی این تکنیک روی گوجه جواب نمی‌ده

01:28:20.369 --> 01:28:23.110
برای همین هم ما
چاقوهای اوداچی رو پیشنهاد می‌کنیم

01:28:23.110 --> 01:28:25.461
مانند یک شمشیر ژاپنی بالاست

01:28:25.461 --> 01:28:28.028
تیز و با دوام هستند

01:28:28.028 --> 01:28:30.683
ساخته‌شده از محکم‌ترین فولاد ژاپن

01:28:30.683 --> 01:28:33.382
این چاقوها می‌تونـن یک قوطی آلومینیومی
رو نصف کنـن

01:28:33.382 --> 01:28:36.211
اون‌ها می‌تونـن یک گوجه
اون‌قدر نازک ببرن

01:28:36.211 --> 01:28:39.083
که بتونید اون‌طرف تکه‌ش رو به وضوح ببینید
حرفم رو باور نمی‌کنید؟

01:28:39.083 --> 01:28:41.520
پس بذارید یکی از نمایندگان فروش
قابل‌اعتمادمون

01:28:41.520 --> 01:28:43.783
براتون به صورت حضوری

01:28:43.783 --> 01:28:45.742
برهان کنه

01:28:45.742 --> 01:28:47.483
چاقوهای اوداچی

01:28:47.483 --> 01:28:50.225
قابل‌اعتمادترین چاقوی ژاپنی در آمریکا

01:28:50.225 --> 01:28:52.227
چاقوهای اوداچی