﻿WEBVTT

00:00:28.080 --> 00:00:48.080
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:00:48.200 --> 00:00:51.720
" بهار سال 1549 "

00:00:51.720 --> 00:00:57.480
"قلعه ناگویا ، ایالت اُواری"

00:00:59.200 --> 00:01:21.400
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:01:44.880 --> 00:01:46.280
!اینو

00:01:46.880 --> 00:01:50.160
!نگفتم که دو متر ابرو بذاری

00:01:50.600 --> 00:01:51.840
!بچشم

00:01:51.880 --> 00:01:53.240
کاتسوسابورو

00:01:53.440 --> 00:01:55.880
یکم بالاتر گره بزن

00:01:56.040 --> 00:01:57.240
!چشم

00:01:58.040 --> 00:02:01.440
!همونجا کافیه دیگه

00:02:02.960 --> 00:02:04.080
کیوسکه

00:02:05.520 --> 00:02:07.160
این کمربند مسخره ست

00:02:08.440 --> 00:02:09.680
اون طنابو بده

00:02:10.040 --> 00:02:10.880
!طناب

00:02:10.920 --> 00:02:12.240
!بدو

00:02:16.440 --> 00:02:22.120
اگه یه زخم با قلم روی گونه تون بکشم
!خیلی با ابهت میشید

00:02:22.120 --> 00:02:22.960
نه

00:02:23.080 --> 00:02:23.840
چشم

00:02:33.840 --> 00:02:35.640
!تیپ رو نگاه

00:02:35.880 --> 00:02:37.960
!عالی شدید سرورم

00:02:38.120 --> 00:02:40.120
عالیه

00:02:40.840 --> 00:02:42.520
تیپم چطوره؟

00:02:42.720 --> 00:02:45.040
من که محوش شدم

00:02:45.040 --> 00:02:47.000
!رو دست نداره

00:02:47.040 --> 00:02:49.040
!باید سر تعظیم فرود آورد

00:02:49.800 --> 00:02:51.560
...خب

00:02:53.800 --> 00:02:55.120
این بهتره

00:02:56.240 --> 00:02:57.320
!وای

00:02:58.480 --> 00:03:00.560
!من که مسحور شدم

00:03:00.840 --> 00:03:03.280
!قد و بالای رعنا رو

00:03:03.400 --> 00:03:05.440
!منو بگیر

00:03:05.480 --> 00:03:08.320
چی میگی؟ -
!منو بگیر -

00:03:12.880 --> 00:03:13.960
چیشده؟

00:03:14.000 --> 00:03:15.120
اومدن

00:03:16.280 --> 00:03:28.280
<font color=#ff0080>هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
</c>

00:03:39.600 --> 00:03:40.600
!کنار

00:04:24.200 --> 00:04:26.280
!چه شکوهی

00:05:37.240 --> 00:05:41.480
یک فنجان ساکه میل کنید بانوی من

00:06:11.040 --> 00:06:13.840
...هنوز هیچکس خبر نداره پسرم

00:06:16.000 --> 00:06:18.560
من بشدت بیمارم

00:06:20.600 --> 00:06:24.360
...وقتی از این دنیا رفتم

00:06:26.200 --> 00:06:30.240
قلمرو ما رو آشوب فرا میگیره

00:06:31.160 --> 00:06:35.000
و اون مار افعی کثیف
این رو فرصتی برای حمله میبینه

00:06:35.080 --> 00:06:38.280
باید تا زنده م جلوش رو بگیرم

00:06:39.360 --> 00:06:44.520
وقتشه که بین دو قلمرو
یک پیمان صلح استراتژیک برقرار شه

00:06:47.480 --> 00:06:48.880
...پسرم

00:06:50.720 --> 00:06:58.280
با نوهیمه، دختر ارباب قلمرو مینو ازدواج کن

00:07:00.240 --> 00:07:06.440
مردم بهش میگن دختر افعی
اما مادرش اصل و نصب شایسته ای داره

00:07:07.760 --> 00:07:14.080
مطمئنم همسر خوبی برات میشه

00:07:18.080 --> 00:07:20.280
...آینده ایالت اُواری

00:07:21.840 --> 00:07:24.320
!تو دستان توئه پسر

00:08:03.960 --> 00:08:09.360
!وای! پدرتون درست میگفت! واقعا زیباست

00:08:09.480 --> 00:08:13.960
کی اهمیت میده که مردم میگن دختر افعیه

00:08:14.120 --> 00:08:18.840
!بنظر من که شانس اومده پشت در خونه تون

00:08:20.680 --> 00:08:22.320
!اینوچیو

00:08:26.160 --> 00:08:27.640
آروم باش

00:08:28.040 --> 00:08:28.600
بله

00:08:28.840 --> 00:08:30.040
آروم بگیر

00:08:31.000 --> 00:08:33.560
!قربون ارباب

00:08:33.920 --> 00:08:36.480
!خوشبختی تونو ببینیم ارباب

00:08:43.440 --> 00:08:45.320
بانوی من

00:08:46.960 --> 00:08:54.600
حرف های پدرتون رو فراموش نکنید

00:09:00.080 --> 00:09:05.880
بزودی برادرت علیه من قیام میکنه

00:09:06.760 --> 00:09:11.160
و این یعنی شروع بی ثباتی در قلمرومون

00:09:13.040 --> 00:09:18.840
درست چیزی که همسایه
فرصت طلب ما انتظارش رو میکشه

00:09:21.520 --> 00:09:23.040
دخترم

00:09:24.200 --> 00:09:29.960
شوهر آینده ت، پسر ارباب ایالت اُواری
رئیس خاندان اُدا ست

00:09:30.840 --> 00:09:32.160
!حرف نباشه

00:09:34.400 --> 00:09:37.840
آینده خاندان ما به تو بستگی داره

00:09:39.240 --> 00:09:44.880
هرچند این پسر مشهوره
به احمق ترین فرد قلمرو شون

00:09:46.200 --> 00:09:51.560
ولی مطمئنم پسریه باسواد، و شمشیرزنی قهار

00:09:51.600 --> 00:09:54.320
ساکت! هیچی نگو

00:09:55.880 --> 00:09:58.720
لطفا بحث نکن

00:10:01.960 --> 00:10:06.760
!آینده قلمرو ما مقتضی این ازدواجه و بس

00:10:07.600 --> 00:10:09.000
!حرف نباشه

00:10:20.840 --> 00:10:22.000
چیشده؟

00:10:23.360 --> 00:10:25.400
بانو منتظرن

00:10:31.400 --> 00:10:32.400
!ارباب

00:10:32.640 --> 00:10:34.520
کنار

00:10:37.360 --> 00:10:39.320
!موفق باشی ارباب

00:10:41.240 --> 00:10:50.640
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:11:15.080 --> 00:11:17.080
پرش کن برام

00:11:53.840 --> 00:11:55.120
شونه هامو بمال

00:12:38.440 --> 00:12:42.680
اونجوری نه، محکم تر

00:12:49.040 --> 00:12:50.040
!آخ

00:13:12.880 --> 00:13:15.040
...میشه بپرسم

00:13:17.160 --> 00:13:23.560
چرا مجبورم براتون ساکه بریزم و
شونه و پاتون رو بمالم؟

00:13:23.600 --> 00:13:25.800
چون زنمی

00:13:26.880 --> 00:13:28.080
خسته اید مگه؟

00:13:28.200 --> 00:13:29.680
من؟ نه

00:13:29.840 --> 00:13:34.120
ولی من از یه سفر طولانی اومدم

00:13:34.360 --> 00:13:39.120
یه شوهر خوب اینجور مواقع
... برای زنش ساکه میریزه و

00:13:39.240 --> 00:13:41.000
پاهاش رو مالش میده

00:13:41.040 --> 00:13:43.560
!اینکارا مال آدمای بزدله

00:13:45.560 --> 00:13:50.880
درک متقابل نشانه بزدلی نیست
فهمش انقدر سخته؟

00:13:50.960 --> 00:13:56.720
!مراقب حرف زدنت باش
!من از زنهایی که حدشون رو نمیدونن متنفرم

00:13:57.240 --> 00:14:01.000
!و منم از مردهای نادان متنفرم

00:14:01.560 --> 00:14:03.960
!تربیت هم که نداری اصلا

00:14:04.000 --> 00:14:07.080
!یکی باید اینو به شما بگه

00:14:07.200 --> 00:14:08.200
بله؟

00:14:08.280 --> 00:14:12.280
!طرز لباس پوشیدنش رو نگاه، شبیه دلقک ها شدی

00:14:12.320 --> 00:14:13.480
...این

00:14:14.480 --> 00:14:17.480
!این لباس مدل روزه دهاتی

00:14:18.680 --> 00:14:20.400
...چی حالیته تو

00:14:21.120 --> 00:14:26.400
!حتی عرضه نداری الکل بخوری
!درست مثل یه بچه

00:14:26.440 --> 00:14:29.520
!یه بچه... خجالت آوره

00:14:35.280 --> 00:14:37.920
!اگه جرات داری منو بکش

00:14:38.160 --> 00:14:41.960
!تا پدرم با ارتشش اینجا رو روی سرتون خراب کنه

00:14:42.120 --> 00:14:46.160
که در اون صورت من و پدرم میکشیمش
!و قلمروش رو تصاحب میکنیم

00:14:46.200 --> 00:14:47.560
!زهی خیال باطل

00:14:48.040 --> 00:14:52.160
فراموش کردی پدرم چطور ارتش تون
رو با خاک یکسان کرد؟

00:14:54.600 --> 00:14:57.160
پدرت هم ارتشش رو باخت، هم آبروش رو

00:14:58.080 --> 00:15:02.360
نکنه فراموش کردی که پدرت
!تو رو پیشکش کرده که بهش حمله نکنیم

00:15:02.400 --> 00:15:03.680
!مزخرفه

00:15:04.400 --> 00:15:08.960
!پدرم منو فرستاد چون این بخشی از نقشه حمله مونه

00:15:09.360 --> 00:15:13.800
!پدرم شماها رو به زانو درمیاره، خودت میبینی

00:15:19.000 --> 00:15:20.440
واقعا؟

00:15:23.560 --> 00:15:24.720
!ای خائن

00:15:25.960 --> 00:15:26.960
!ول کن

00:15:31.720 --> 00:15:33.040
!لعنتی

00:16:17.200 --> 00:16:18.200
...جناب هیراته

00:16:21.400 --> 00:16:25.840
ارباب جوان همیشه در این شرایط فریاد میزنن؟

00:16:27.280 --> 00:16:28.560
اینوچیو؟

00:16:29.120 --> 00:16:32.400
ایشون در رختخواب منصف و لطیفن

00:16:33.240 --> 00:16:35.560
!ولی نه همه مواقع

00:16:36.360 --> 00:16:41.920
بانو... بانو چطور؟ ایشون هم لطیف و آرامن؟

00:16:43.960 --> 00:16:44.920
لطیف

00:16:51.840 --> 00:16:54.600
!لعنتی! درد داره

00:16:59.520 --> 00:17:03.240
!بس کن! ولم کن! اینجوری میشکنه

00:17:03.440 --> 00:17:05.400
!داری منو میکشی

00:17:05.560 --> 00:17:06.600
!نگهبانا

00:17:07.160 --> 00:17:08.520
!نگهبانا

00:17:10.600 --> 00:17:11.960
!نگهبانا

00:17:12.200 --> 00:17:13.360
!نگهبانا

00:17:22.680 --> 00:17:24.040
!ارباب

00:17:24.640 --> 00:17:29.000
!دارم پاهاش رو ماساژ میدم
چطور!؟ دوست داری!؟

00:17:29.040 --> 00:17:31.120
محکم ترش کنم!؟

00:17:31.160 --> 00:17:34.200
!همونجا واینستین چرا! این زنو بکشید

00:17:35.160 --> 00:17:37.400
!نه صبر کنید

00:17:37.600 --> 00:17:40.440
!ولشون کنید بانوی من

00:17:40.480 --> 00:17:42.240
!این درست نیست

00:17:42.240 --> 00:17:44.000
!اربابو نجات بدید

00:17:55.520 --> 00:17:56.880
!لطفا

00:17:59.200 --> 00:18:03.520
!چه وحشی! حقا که بهش میگن دختر افعی

00:18:03.640 --> 00:18:08.880
...این سومین ازدواجشه! دوتا شوهر قبلیش

00:18:09.000 --> 00:18:11.480
!هردو به طرز مشکوکی مردن

00:18:11.520 --> 00:18:14.240
!شایعه ها درسته! اونا رو کشته

00:18:16.200 --> 00:18:19.960
بهتره بیخیالش بشید سرورم

00:18:32.200 --> 00:18:33.240
چیو نگاه میکنی؟

00:18:34.160 --> 00:18:37.520
من؟ ببخشید ارباب

00:18:42.480 --> 00:18:46.880
!شایعه ها درسته، واقعا آدم بزدل و احمقیه

00:18:51.160 --> 00:18:53.400
!بزودی این قلمرو مال ما میشه

00:18:56.400 --> 00:18:58.160
انقدر عجول نباشید

00:18:59.160 --> 00:19:01.640
بانوی من، آروم باشید

00:19:04.280 --> 00:19:08.840
!به محض دستور پدرم، تو خواب میکشمش

00:19:13.400 --> 00:19:15.320
نعره نزنید دیگه

00:19:17.160 --> 00:19:21.200
" بهار 1551 "

00:19:21.200 --> 00:19:29.200
" مراسم ختم اُدا نوبوهیده "

00:21:38.520 --> 00:21:41.400
برای کشتن کسی آماده میشی؟

00:21:44.600 --> 00:21:47.640
ادامه بده هیسوکه

00:21:57.320 --> 00:21:58.760
اینجارو

00:21:59.720 --> 00:22:04.640
شرط میبندم پدرت همچین شاهین خوشگلی نداره

00:22:12.680 --> 00:22:13.960
درسته

00:22:14.600 --> 00:22:19.160
واقعا شاهین زیبا و قشنگیه

00:22:21.080 --> 00:22:26.000
برو ظرفت رو آماده کن تا یکم از شکارش بهت بدم

00:22:31.520 --> 00:22:33.360
زحمت نکش

00:22:34.560 --> 00:22:40.240
چیزی که آوردی برای خودت هم کمه

00:22:43.280 --> 00:22:45.040
چی گفتی؟

00:22:45.960 --> 00:22:47.680
حقیقت رو

00:22:49.040 --> 00:22:52.920
!تو از شکار با شاهین چی حالیته زن

00:22:54.360 --> 00:22:57.040
درسته، تجربه شو ندارم

00:22:57.760 --> 00:22:59.920
چون نیازی بهش ندارم

00:23:00.320 --> 00:23:01.480
چی؟

00:23:08.120 --> 00:23:12.680
من مدت ها با پدرم تو کوه اینابا زندگی کردم

00:23:13.960 --> 00:23:16.920
شاهین دست آموز فقط یه بازیه

00:23:17.440 --> 00:23:21.120
من همه چیزی که شکار کردی رو
با تیر و کمان میزنم

00:23:33.240 --> 00:23:35.000
!تیر و کمان منو بیارید

00:23:42.240 --> 00:23:44.760
میخواین چیکار کنید ارباب؟

00:23:44.880 --> 00:23:47.880
نمیفهمی؟ میخوام روش رو کم کنم

00:23:48.400 --> 00:23:54.280
هرچند کشتنش ممکنه جنگ و آشوب بپا کنه
...اما اگه از صخره پرت بشه

00:23:54.440 --> 00:23:56.480
...دیگه مرده

00:23:56.600 --> 00:23:58.960
!اونم تصادفی

00:24:03.720 --> 00:24:05.560
ارباب؟

00:24:12.680 --> 00:24:16.520
حالا میبینیم کی شکارچی بهتریه

00:24:17.160 --> 00:24:18.240
قبوله

00:24:49.200 --> 00:24:50.840
!اونجاست

00:24:51.320 --> 00:24:52.840
کجا؟

00:24:54.200 --> 00:24:54.840
ارباب

00:24:54.960 --> 00:24:56.680
!میبینمش

00:24:59.080 --> 00:25:00.520
!صدا بده

00:25:00.640 --> 00:25:02.280
!بزن زنگو

00:25:05.760 --> 00:25:07.200
!زود زدی

00:25:19.320 --> 00:25:20.440
!یکی برای بانو

00:25:22.280 --> 00:25:23.720
!بهش کمک کردیم

00:25:24.200 --> 00:25:25.960
درسته ارباب؟

00:25:26.680 --> 00:25:28.120
بیخیال

00:25:30.360 --> 00:25:33.960
!مرده شور زمانبندی تو ببرن

00:25:40.280 --> 00:25:42.920
!یکی دیگه برای بانو

00:25:45.360 --> 00:25:47.880
!نزدیک بودا

00:25:50.320 --> 00:25:51.720
!یکی دیگه

00:25:53.440 --> 00:25:55.400
!یکی دیگه

00:25:57.760 --> 00:26:00.160
باد! باد لعنتی خرابش کرد

00:26:07.240 --> 00:26:09.960
!نه ارباب! اینو بیخیال

00:26:12.040 --> 00:26:13.920
!ارباب تو رو ارواح پدرتون

00:26:14.040 --> 00:26:17.640
!یکی دیگه برای بانو

00:26:17.760 --> 00:26:18.920
من گوشت پرنده نمیخورم

00:26:18.960 --> 00:26:20.840
این کمان خرابه اصلا

00:26:20.880 --> 00:26:23.080
!همش تو دست و پای من بودین

00:26:23.120 --> 00:26:23.760
ارباب

00:26:23.880 --> 00:26:24.880
چیه؟

00:26:25.280 --> 00:26:27.040
!ارباب

00:26:29.120 --> 00:26:30.960
!یه گوزن

00:26:31.800 --> 00:26:32.880
دورش بزن

00:26:32.880 --> 00:26:34.320
بله سرورم

00:26:37.080 --> 00:26:41.080
!اسب ها رو آماده کن

00:26:41.200 --> 00:26:42.200
!سریع

00:26:44.640 --> 00:26:46.440
مال خودمی

00:26:47.280 --> 00:26:49.880
!از طرف غرب برو

00:26:50.080 --> 00:26:51.960
!از اون طرف

00:28:28.560 --> 00:28:29.600
آسیب دیدی؟

00:28:33.600 --> 00:28:36.240
!افرادم رو بیار

00:28:38.520 --> 00:28:40.320
!بدو

00:28:47.200 --> 00:28:49.960
!من به کمک یه زن احتیاج ندارم

00:28:50.040 --> 00:28:53.960
الان وقت این حرفا نیست! دستمو بگیر

00:28:54.080 --> 00:28:56.680
برو! خودم میام بالا

00:28:56.720 --> 00:29:00.320
!بچه نشو! اگه بیوفتی مردی

00:29:00.960 --> 00:29:03.520
!بمیرم بهتره تا کمکت رو قبول کنم

00:29:05.720 --> 00:29:06.720
واقعا؟

00:29:07.600 --> 00:29:11.360
!برگرد کمکم کن! نمیتونم بیشتر نگهش دارم

00:29:16.800 --> 00:29:17.760
بیا

00:29:35.800 --> 00:29:37.200
!عجله کن

00:29:54.800 --> 00:29:59.600
!به هیچکی راجع این موضوع چیزی نگو

00:30:07.120 --> 00:30:09.040
به چی زل زدی؟

00:30:12.320 --> 00:30:13.840
دریا

00:30:15.240 --> 00:30:19.320
ها؟ دریا چیه مگه؟

00:30:21.600 --> 00:30:27.520
برای تو عادیه، ولی ما تو قلمرو مون دریا نداریم

00:30:30.720 --> 00:30:35.040
کشتی ها با خودشون خوش یُمنی میارن

00:30:44.280 --> 00:30:46.920
میخوای بندرهای ما رو بگیری؟

00:30:47.520 --> 00:30:49.560
آره -
عمرا بذارم -

00:30:51.400 --> 00:30:56.680
میخوام کنار دریا باشم تا فراتر از اون رو ببینم

00:30:57.160 --> 00:30:58.920
فراتر؟

00:31:00.480 --> 00:31:01.680
سرزمین های خارجی

00:31:04.920 --> 00:31:06.480
آها وحشی ها

00:31:08.720 --> 00:31:10.880
اونجا چیکار میخوای بکنی؟

00:31:12.280 --> 00:31:14.040
نمیدونم

00:31:20.320 --> 00:31:22.240
چی هست اونجا؟

00:31:22.720 --> 00:31:24.080
نمیدونم

00:31:25.320 --> 00:31:26.760
...فقط

00:31:28.480 --> 00:31:31.080
شوق رفتنش رو دارم

00:31:52.200 --> 00:31:55.280
1556

00:31:55.280 --> 00:32:01.600
" نوسازی قلعه کیوسو "

00:32:35.080 --> 00:32:38.200
بنای مستحکمیه

00:32:38.920 --> 00:32:43.840
باید پدرم رو در جریان هرگونه نقطه ضعفی
برای محاصره قلعه قرار بدم

00:32:44.400 --> 00:32:47.880
سادایی، بنظر تو راه نفوذ به این قلعه چیه؟

00:32:49.280 --> 00:32:51.400
...چه عرض کنم

00:32:51.560 --> 00:32:52.960
بانوی من

00:32:53.680 --> 00:32:55.000
کیتسونو

00:32:56.600 --> 00:33:00.920
میخوام شما اولین کسی باشید
که بهش خبر میدم بانو

00:33:02.800 --> 00:33:09.680
شرمم میاد بگم ولی... من از ارباب باردارم

00:33:10.720 --> 00:33:14.520
!عجب! مبارکت باشه

00:33:14.880 --> 00:33:16.240
چشمت روشن

00:33:17.520 --> 00:33:19.920
امیدوارم یه پسر سالم باشه

00:33:20.680 --> 00:33:23.400
ممنون از لطف شما

00:33:36.880 --> 00:33:39.520
چه روز خوش یُمنی

00:33:42.400 --> 00:33:46.280
!جناب سادایی

00:33:51.840 --> 00:33:52.960
واقعا؟

00:34:01.960 --> 00:34:03.040
!عجله کنید

00:34:03.360 --> 00:34:05.760
!ساکوما و افرادش دیر کردن

00:34:05.760 --> 00:34:10.040
!سر فرمانده شون رو از تنش جدا میکنیم

00:34:10.200 --> 00:34:14.680
!افراد! همگی آماده حرکت باشید

00:34:17.080 --> 00:34:23.840
!ارباب اومدن! اسبشون رو آماده کنید

00:34:24.000 --> 00:34:26.880
ارباب سواره حرکت میکنن

00:34:30.520 --> 00:34:32.320
آماده شو سانزائه‌مون

00:34:32.760 --> 00:34:35.440
وقتی رسیدن بفرستشون طرف ما

00:34:44.200 --> 00:34:47.080
!صبر کنید! صبر کنید

00:34:51.640 --> 00:34:55.200
داری با ارتشت میری به قلمرو مینو!؟

00:34:55.240 --> 00:34:56.640
آره

00:34:57.080 --> 00:35:00.120
!شکستن پیمان صلح اشتباه بزرگیه

00:35:02.800 --> 00:35:08.360
!اگه به جنگ پدرم میری، آماده شکست باش

00:35:08.720 --> 00:35:10.600
اشتباه متوجه شدید بانو

00:35:10.640 --> 00:35:11.840
درسته

00:35:13.400 --> 00:35:16.680
پدر و برادرت درحال جنگن

00:35:16.880 --> 00:35:18.760
دارم به کمک پدرت میرم

00:35:18.880 --> 00:35:23.880
دارم برای حُسن نیت این پیمان میرم، حالا برو کنار

00:35:27.320 --> 00:35:28.320
!پس منم میام

00:35:28.640 --> 00:35:30.840
!حماقت نکن

00:35:32.800 --> 00:35:35.680
!پیغام رسان

00:36:11.680 --> 00:36:13.320
...دشمن سرآخر

00:36:14.040 --> 00:36:15.320
پدرت رو کشت

00:36:17.920 --> 00:36:20.160
باید بریم سرورم؟

00:36:20.280 --> 00:36:24.040
نه، صبر میکنیم

00:36:35.520 --> 00:36:37.640
صبر میکنی!؟

00:36:39.000 --> 00:36:41.560
جا زدی ترسو!؟

00:36:42.080 --> 00:36:45.960
!اونجا قلمروی پدری منه! باید پسش بگیری

00:36:45.960 --> 00:36:47.760
!به همین سادگی نیست

00:36:53.000 --> 00:36:54.920
خودم میرم پس

00:36:55.360 --> 00:36:58.280
!اسبم رو بیارید! حرکت میکنیم سادایی

00:37:00.000 --> 00:37:02.360
جلوش رو بگیر

00:37:08.920 --> 00:37:10.920
بانوی من

00:37:16.080 --> 00:37:18.400
!بانوی من

00:37:35.920 --> 00:37:36.920
!بانوی من

00:37:40.600 --> 00:37:42.120
!بانوی من

00:37:43.600 --> 00:37:44.640
!اینکارو نکنید

00:37:46.640 --> 00:37:47.680
عقب وایستید

00:37:49.840 --> 00:37:54.920
مسئولیتی که رو دوش من بود دیگه تموم شده

00:37:56.040 --> 00:37:57.640
...علاوه بر این

00:37:59.160 --> 00:38:02.160
حالا خواهر دشمن این قلمرو محسوب میشم

00:38:04.520 --> 00:38:08.160
که میشم بازیچه یک دعوای سیاسی

00:38:09.440 --> 00:38:11.640
!ترجیح میدم بمیرم

00:38:30.080 --> 00:38:32.480
...وظیفه تو حالا

00:38:34.080 --> 00:38:35.840
!اینه که همسر منی

00:39:06.440 --> 00:39:08.280
مراقبش باش

00:39:26.680 --> 00:39:27.720
بانوی من

00:39:51.880 --> 00:39:57.280
" هجده می 1560 "

00:40:40.200 --> 00:40:41.840
شیباتا گونروکو

00:40:57.200 --> 00:40:59.120
مدل ریشت چه باحاله

00:41:23.440 --> 00:41:24.600
چیه؟

00:41:28.400 --> 00:41:30.040
چیه میگم؟

00:41:40.680 --> 00:41:45.640
خاندان ایماگاوا قلعه نارومی و کوتسوکاکه رو تصرف کرده

00:41:47.000 --> 00:41:52.080
و خود ایماگاوا یوشیموتو ارتشش رو رهبری میکنه

00:41:52.920 --> 00:41:54.400
اونم با 45 هزار نفر

00:41:54.560 --> 00:41:57.400
45 هزار نفر!؟

00:41:57.920 --> 00:42:01.840
تا فردا هم قلعه مارونه و واشیزو رو میگیره

00:42:02.120 --> 00:42:04.080
!بعد میاد سراغ ما

00:42:05.960 --> 00:42:08.880
دیگه تمومه، ما باختیم

00:42:13.080 --> 00:42:16.120
...اینوکو هیوسکه برای ما یه راه مخفی گذاشته

00:42:16.280 --> 00:42:18.000
فرار کنید لطفا

00:42:20.560 --> 00:42:24.600
فردا بارون سنگینی میاد بانو

00:42:25.560 --> 00:42:28.080
الان بهترین فرصت برای فراره

00:42:30.120 --> 00:42:32.240
میشه مگه 45 هزار نفر باشن؟

00:42:32.240 --> 00:42:33.240
!بانوی من

00:42:34.320 --> 00:42:39.240
ارباب حین جلسه به هیچ نتیجه ای نرسید

00:42:39.920 --> 00:42:44.320
ما چه شانسی در برابر ارتش ایماگاوا خواهیم داشت!؟

00:42:44.720 --> 00:42:49.960
از همین الانش هم بازنده ست
اون فقط به فکر ظاهرشه

00:42:50.120 --> 00:42:52.960
مطمئنم افسرانش دونه دونه ترکش میکنن

00:42:55.280 --> 00:42:59.320
پرونده قلمرو اُواری دیگه بسته شد

00:43:04.960 --> 00:43:09.640
...سوء تفاهم نشه یوقت

00:43:10.480 --> 00:43:16.080
!قصد ناراحت کردنتون رو نداشتم بانو

00:43:16.560 --> 00:43:18.000
!بانوی من

00:43:50.560 --> 00:43:53.760
چیه؟ انگار سر از تنت جدا کردن

00:43:55.440 --> 00:43:58.080
آخر کاری تیکه میندازی؟

00:44:00.440 --> 00:44:02.720
بالاخره تصمیمت چی شد؟

00:44:03.680 --> 00:44:06.720
نمیدونم چیکار کنم اصلا

00:44:13.640 --> 00:44:15.240
به این زودی جا زدی؟

00:44:16.480 --> 00:44:20.080
همه افرادم بزودی ترکم میکنن

00:44:24.120 --> 00:44:31.040
الان تنها راه اتمام این جنگ، کشته شدن منه

00:44:35.840 --> 00:44:38.360
...چه زندگی کسل کننده ای

00:44:42.080 --> 00:44:44.720
...پدرم همیشه میگفت

00:44:45.880 --> 00:44:50.040
... خاندان اُدا و ماتسودایرا رو نابود میکنه

00:44:50.400 --> 00:44:52.680
و بعدش هم ایماگاوا رو

00:44:53.280 --> 00:44:55.480
بعدش کیوتو رو محاصره میکنه

00:44:55.880 --> 00:44:58.200
تخیلات مسخره

00:45:00.080 --> 00:45:03.280
...اگه جای تو بودم -
چیکار میکردی؟ -

00:45:04.000 --> 00:45:05.520
...حداقلش

00:45:06.000 --> 00:45:10.920
ایماگاوا رو به مبارزه تن به تن دعوت میکردم
تا اینکه مثل یه ترسو بمیرم

00:45:11.920 --> 00:45:17.640
!زنی دیگه! تخیلاتت حد و مرز نداره

00:45:21.120 --> 00:45:26.600
یه افعی میتونه یه گاومیش رو از پا دربیاره
اگه به نقطه حساس ضربه بزنه

00:45:29.080 --> 00:45:31.720
!ارتش اونا هیچ عیب و نقصی نداره

00:45:32.640 --> 00:45:34.080
داره

00:45:35.760 --> 00:45:37.840
سعی کن مثل خودشون فکر کنی

00:45:43.480 --> 00:45:46.320
اونا خیال میکنن ارتششون هرگز نمیبازه

00:45:51.880 --> 00:45:53.880
...این نقطه ضعفشونه

00:45:56.760 --> 00:45:58.200
اونا الان کجان؟

00:46:00.280 --> 00:46:04.240
تو قلعه کوتسوکاکه، راهی قلعه اوتاکا هستن

00:46:05.240 --> 00:46:08.960
تو محوطه واشیزو و مارونه بهشون حمله کن

00:46:09.000 --> 00:46:10.520
!بی عقلیه

00:46:11.600 --> 00:46:14.440
اونا قبل از ما اونجان

00:46:14.840 --> 00:46:20.320
سربازهای همه قلعه ها و برج ها رو
جمع میکنم اینجا و دفاع میکنیم

00:46:20.440 --> 00:46:24.080
نشدنیه، هیچ نیروی پشتیبانی نداری

00:46:24.280 --> 00:46:29.280
سربازات دونه دونه فرار میکنن و
اینجا تنها میمیری

00:46:29.520 --> 00:46:30.960
حالت هجومی بگیر

00:46:34.800 --> 00:46:39.560
چطوره وانمود کنیم که همه نیروها اینجان؟

00:46:40.880 --> 00:46:41.880
...خب

00:46:42.000 --> 00:46:44.680
...و در این حین، ارتش اصلی مون حرکت میکنه

00:46:46.120 --> 00:46:50.040
تو اوکهازاما باهاشون درگیر میشیم
و اربابشون رو میکشیم

00:46:50.120 --> 00:46:51.840
اگه اونجا نرفتن چی؟

00:46:52.080 --> 00:46:53.560
ولی ریسک ارزشمندیه

00:46:53.600 --> 00:46:58.080
اگه اومدن چطوری بهشون حمله کنیم؟

00:46:59.440 --> 00:47:00.560
تو بارون

00:47:00.680 --> 00:47:01.720
بارون؟

00:47:06.440 --> 00:47:11.480
بارون فردا انقدر شدید خواهد بود
که اونا متوجه تحرک ارتشت نمیشن

00:47:16.680 --> 00:47:18.000
ولی ستاره ها معلومن

00:47:19.480 --> 00:47:23.160
ندیمه من هرگز در پیش بینی بارون خطا نمیکنه

00:47:23.320 --> 00:47:24.920
نمیتونم رو حرفش قمار کنم

00:47:25.520 --> 00:47:27.280
باید بتونی

00:47:29.120 --> 00:47:31.560
...ولی شمار افراد ما خیلی کمه

00:47:36.880 --> 00:47:38.920
روحیه شون رو بالا نگه دار

00:47:39.960 --> 00:47:41.680
بهشون انگیزه بده

00:47:42.160 --> 00:47:44.400
!با کلماتت تشویقشون کن

00:47:47.200 --> 00:47:49.000
کلمات؟

00:47:55.200 --> 00:47:57.200
...با کلماتم

00:48:02.360 --> 00:48:04.280
!به دستور من

00:48:04.800 --> 00:48:09.200
!برای من بجنگید
!حمله

00:48:09.440 --> 00:48:12.640
اینجوری فقط گلوت پاره میشه و گوش اونا کر

00:48:15.200 --> 00:48:17.440
پدرت چطور میگفت؟

00:48:26.920 --> 00:48:31.560
افراد... خوب گوش کنید

00:48:35.200 --> 00:48:41.560
افراد ایماگاوا بعد از پیمودن مسیر
در کل شب، بشدت خسته هستن

00:48:43.480 --> 00:48:46.160
هیچکدوم نیروی شماها رو ندارن

00:48:47.640 --> 00:48:50.600
سرنوشت پیروز میدان رو مشخص میکنه

00:48:51.600 --> 00:48:56.240
اگر جست کردن خیز کنید، و اگر خیز کردن جست کنید

00:48:57.320 --> 00:49:01.120
!انقدر ادامه بدید تا آرایش نظامی شون متلاشی شه

00:49:02.800 --> 00:49:05.120
!به شما وعده شیرین پیروزی میدم

00:49:06.080 --> 00:49:10.520
...وقتی که پیروز میدان شدیم، افتخار سلحشوری شما

00:49:11.000 --> 00:49:13.680
!قصه شب نسل های آتی خواهد شد

00:49:14.480 --> 00:49:17.200
!پیروزی از آن ماست

00:49:33.360 --> 00:49:34.720
ماتاسوکه

00:49:35.600 --> 00:49:38.840
به کسی نگو من اینجا بودم

00:49:39.960 --> 00:49:43.760
همه باید فکر کنن که
این تصمیم شخصی خود ارباب بوده

00:49:44.000 --> 00:49:49.960
به همه بگو که رقص آتسوموری رو
انجام داد و زرهش رو پوشید

00:51:19.680 --> 00:51:23.560
!برگشتن

00:52:15.720 --> 00:52:17.000
!افراد

00:52:18.000 --> 00:52:20.040
!مینو هدف بعدی ماست

00:52:21.480 --> 00:52:24.200
!مینو رو پس میگیریم

00:52:38.520 --> 00:52:44.400
" مینو، پاییز 1567 "

00:53:12.520 --> 00:53:17.680
...اصلا عوض نشده! رودهاش، کوه هاش

00:53:18.480 --> 00:53:20.840
و قلعه اینابامایا

00:53:22.760 --> 00:53:24.920
اسمش رو میخوام عوض کنم

00:53:26.800 --> 00:53:32.360
...گیزان... گیو... گیفو

00:53:34.040 --> 00:53:37.240
تپه ای با منظره ای فراخ

00:53:39.400 --> 00:53:41.120
اسمشو میذارم گیفو

00:53:42.920 --> 00:53:44.280
قلعه گیفو

00:53:46.760 --> 00:53:48.680
خیلی ظاهرپسندی

00:53:52.280 --> 00:53:54.640
مجبور به زندگی تو اینجا نیستی

00:53:55.880 --> 00:53:57.960
میتونی به ساگی هم بری

00:53:58.600 --> 00:54:01.320
همونجایی که بزرگ شدی

00:54:02.120 --> 00:54:05.600
هرچند آزادی که بری و بیای

00:54:09.440 --> 00:54:10.880
که اینطور

00:54:11.840 --> 00:54:19.080
حالا که ایالت مینو رو داری
من دیگه گروگان سیاسی محسوب نمیشم

00:54:21.360 --> 00:54:25.760
مجبور نیستی همسر مردی باشی که دوستش نداری

00:54:27.920 --> 00:54:33.640
همچنین خودت، باید از رفتن زنی که
ازش بدت میاد خوشحال باشی

00:54:33.640 --> 00:54:35.120
البته

00:54:35.880 --> 00:54:37.920
این یعنی طلاق؟

00:54:46.320 --> 00:54:51.200
میتونی ازم خواهش کنی بمونی
تا حالا ببینم چی میشه

00:54:52.120 --> 00:54:58.560
من وظیفه ندارم خواهش کنم
این تویی که باید ازم بخوای

00:55:00.880 --> 00:55:03.040
تو ازم بخواه

00:55:03.280 --> 00:55:05.080
تو بخواه

00:55:05.200 --> 00:55:06.200
کله شق

00:55:06.240 --> 00:55:07.480
!ارباب

00:55:11.200 --> 00:55:13.760
چیشده گوروزا؟

00:55:16.000 --> 00:55:19.720
ارباب وادا درخواست یه ملاقات خصوصی با شما رو کرده

00:55:19.800 --> 00:55:21.480
بابت چی؟

00:55:22.120 --> 00:55:28.680
گمونم راجع ورود ارباب آشیکاگا یوشیاکی به کیوتو ئه

00:55:28.880 --> 00:55:30.960
ارباب آشیکاگا؟

00:55:31.080 --> 00:55:36.440
چون سعی داره که شوگان بشه، به کمک نیاز داره

00:55:40.240 --> 00:55:41.280
کمک؟ از کی؟

00:55:41.600 --> 00:55:42.760
شما ارباب

00:55:45.200 --> 00:55:48.600
من با آشیکاگا برم کیوتو؟

00:55:50.440 --> 00:55:54.680
میخواد شما کنارش باشید
تا نظام شوگانی رو ساماندهی کنه

00:55:56.040 --> 00:56:00.360
ارباب، بعید بدونم این نفعی به حال شما داشته باشه

00:56:00.920 --> 00:56:03.960
ارباب تاکِدا و ارباب اوئِسوگی درخواستش رو رد کردن

00:56:04.080 --> 00:56:09.240
اون اومده سراغ شما، بخاطر شهرتی که
با پیروزی در نبرد اوکهازاما نصیبتون شده

00:56:10.800 --> 00:56:14.720
بنظرم تحت تاثیر قرار نگیرید سرورم

00:56:26.320 --> 00:56:28.840
فقط یک احمق میتونه اون رو انجام بده

00:56:28.840 --> 00:56:31.720
من تسلیم چاپلوسی نمیشم

00:56:32.320 --> 00:56:34.960
این خرد شماست، قربان

00:56:36.360 --> 00:56:39.080
فقط بزرگترین احمق اواری ممکن
این کار رو انجام بده

00:56:39.080 --> 00:56:40.040
ساکت باش

00:56:40.880 --> 00:56:42.960
حرف های بی ربط نزن

00:56:43.960 --> 00:56:46.280
اینم یه تخیل احمقانه است؟

00:56:51.120 --> 00:56:56.320
تا جایی که میتونیم قلمرو های دیگه رو به
دست میاریم و به بالاترین قدرت میرسیم

00:56:57.360 --> 00:57:00.320
من و پدرم همین رو میخواستیم

00:57:01.720 --> 00:57:05.000
از طریق تو، من میتوانم بدستش بیارم

00:57:07.160 --> 00:57:12.120
سرعت خیلی مهمه
وقتت رو برای رسیدن به کیوتو تلف نکن

00:57:12.360 --> 00:57:15.280
قبل از اینکه حصار بسازن

00:57:25.840 --> 00:57:27.040
!جاده بساز

00:57:27.520 --> 00:57:30.800
بنابراین ما میتونیم با
یک ارتش بزرگ حرکت کنیم

00:57:30.840 --> 00:57:37.000
قبل از رسیدن به کیوتو، دشمنانی وجود
خواهند داشت که باید شکستشون بدیم

00:57:38.000 --> 00:57:42.600
سربازای دشمن رو که تسلیم
میشن، به کار بگیر

00:57:43.480 --> 00:57:46.160
!هرقدر که پیش میری، ارتش رو بزرگتر کن

00:57:46.280 --> 00:57:49.920
باید پول و برنج زیادی داشته باشیم

00:57:50.800 --> 00:57:51.800
داشته باشیم؟

00:57:51.800 --> 00:57:56.520
نه، اما ما با قبیله آشیکاگا شوگان میشیم

00:57:56.920 --> 00:57:59.240
ما میتونیم هر چیزی رو که میخوایم مصادره کنیم

00:58:00.360 --> 00:58:04.400
اولین مانع ما ارباب آزای ئه
ما بهش به عنوان یک متحد نیاز داریم

00:58:05.400 --> 00:58:08.080
من خواهرم رو برای ازدواج باهاش میفرستم

00:58:09.280 --> 00:58:11.360
!و ما به فولاد و اسب نیاز داریم

00:58:19.520 --> 00:58:24.920
پاییز کیوتو، 1568

00:58:50.880 --> 00:58:53.080
اجازه بده در خدمتتون باشم

00:58:53.200 --> 00:58:57.760
!به این نگاه کن
!این یه گنجینه است

00:58:58.040 --> 00:59:01.560
مناسب برای مردی با موقعیت شما

00:59:01.560 --> 00:59:03.600
ای باهوش

00:59:04.240 --> 00:59:05.760
توکیچیرو

00:59:06.440 --> 00:59:08.040
اونو ببین

00:59:09.280 --> 00:59:14.120
اون برای مُبلغ های غربی کار میکنه

00:59:14.920 --> 00:59:18.200
باورم نمی شه

00:59:18.400 --> 00:59:21.040
اون یه سرباز قدرتمند میشه

00:59:26.680 --> 00:59:29.400
من استخدامش میکنم
هر چی لازم داره بهش نشون بده

00:59:29.760 --> 00:59:32.240
هر چی شما بگیر ارباب

00:59:32.480 --> 00:59:35.800
اتفاقا بانو نو هم رسیده

00:59:36.000 --> 00:59:37.760
اینجاست؟  بذار بیاد داخل

00:59:41.480 --> 00:59:43.040
این طرف بانوی من

00:59:48.000 --> 00:59:52.720
سفر چطور بود؟
چطور رسیدی توکیو؟

00:59:53.720 --> 00:59:57.520
!به اون هدایا نگاه کن

00:59:58.840 --> 01:00:03.360
اشراف و بازرگان ها این آثار زیبا رو به من دادن

01:00:03.480 --> 01:00:08.240
مینوانید اونو ببینی؟
اون برای غربی ها کار میکنه

01:00:19.040 --> 01:00:20.200
چی شده؟

01:00:23.560 --> 01:00:24.800
منظورت چیه؟

01:00:28.040 --> 01:00:29.040
صورتت

01:00:30.600 --> 01:00:35.400
نمیخوام دهاتی به نظر بیام
شیک نشدم؟

01:00:39.600 --> 01:00:43.560
آره، ش...شیک شدی

01:00:48.840 --> 01:00:52.600
من نبودم! توکیچیرو اول خندید

01:00:53.280 --> 01:00:54.600
اول شما بودی ارباب

01:00:54.640 --> 01:00:58.440
!خفه شو میمون-
داشتم همراه شما میخندیدم -

01:01:00.280 --> 01:01:03.840
!بس کنید! بانوی من
!دارید مسخره ترش میکنید

01:01:03.880 --> 01:01:05.920
!شکمم درد گرفت

01:01:06.280 --> 01:01:07.640
!من میرم خونه

01:01:07.840 --> 01:01:10.240
!یک دقیقه صبر کن

01:01:10.880 --> 01:01:12.000
دلم درد گرفت

01:01:12.160 --> 01:01:13.320
حالت خوبه ارباب؟

01:01:13.360 --> 01:01:16.360
توکیچیرو، یک لطفی ات میخوام

01:01:30.520 --> 01:01:33.240
همه گوش کنید

01:01:34.400 --> 01:01:41.320
من یک گفتگوی خصوصی با ارباب و بانو دارم
پس همه رو بیرون کنید

01:01:45.600 --> 01:01:49.920
سادایی، می تونی برگردی به محله ات

01:01:50.280 --> 01:01:53.440
نگران نباش من با بانو نو همراهی میکنم

01:01:53.480 --> 01:01:55.440
من اینجا میمونم

01:01:57.520 --> 01:01:59.040
برگرد

01:02:09.200 --> 01:02:11.120
چشماتو بنداز پایین

01:02:59.280 --> 01:03:00.800
!سلام، خوش اومدید

01:03:01.400 --> 01:03:04.640
راحت باشید
هرچیزی که شما بخواید رو داریم

01:03:13.360 --> 01:03:15.000
اون قورباغه رو میخوای؟

01:03:18.040 --> 01:03:19.320
چقدر میشه؟

01:03:19.360 --> 01:03:20.640
500 مان

01:03:23.600 --> 01:03:24.440
بگیر

01:03:24.480 --> 01:03:25.840
میتونم؟

01:03:27.600 --> 01:03:28.960
ممنون آقا

01:03:42.960 --> 01:03:44.640
غربی ها رو ببینیم؟

01:03:44.760 --> 01:03:46.120
!غربی ها

01:04:01.600 --> 01:04:03.800
!چه رقص عجیبی

01:04:05.080 --> 01:04:07.760
میخواید یکم امتحان کنید، قربان؟

01:04:14.800 --> 01:04:16.120
!خوشم اومد

01:04:16.240 --> 01:04:18.200
آب نباته -
چنده؟ -

01:04:20.040 --> 01:04:38.400
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:06:04.720 --> 01:06:06.520
سرگیجه گرفتم

01:06:09.360 --> 01:06:10.680
اون چیه؟

01:06:12.040 --> 01:06:13.040
مواظب باشید

01:06:14.400 --> 01:06:17.600
یکم از این شیرینی رو امتحان کن

01:06:21.960 --> 01:06:23.520
!جیب بر

01:06:30.200 --> 01:06:34.360
!از سر راهم برو کنار! بچه، وایسا

01:06:35.000 --> 01:06:37.760
!تو آب نبات منو دزدیدی -
!صبر کن -

01:06:42.800 --> 01:06:43.800
موکیچی

01:06:44.280 --> 01:06:45.560
!برگشتی

01:06:52.080 --> 01:06:53.120
!اونو بده من

01:06:53.160 --> 01:06:56.480
!پس بده-
اون چیه؟ -

01:06:59.520 --> 01:07:00.840
!چه افتضاحی

01:07:10.320 --> 01:07:13.800
چطور جرأت کردی از من دزدی کنی بچه؟

01:07:17.240 --> 01:07:19.840
!ول کن!  این مال منه

01:07:22.240 --> 01:07:23.680
بیا بریم

01:07:29.920 --> 01:07:31.600
بوی گند میدن

01:07:35.560 --> 01:07:37.000
!بی ادب نباش

01:07:37.120 --> 01:07:38.720
باید بریم

01:07:40.400 --> 01:07:41.240
برو کنار

01:07:41.360 --> 01:07:42.960
!درد داره

01:07:44.480 --> 01:07:45.760
فراموشش کن

01:07:46.520 --> 01:07:47.720
!نکن

01:07:49.400 --> 01:07:51.960
!بچه رو ولش کن

01:07:59.440 --> 01:08:01.160
این یک حرکت احمقانه است

01:08:02.080 --> 01:08:03.120
!بکشیدش

01:08:05.480 --> 01:08:07.920
!سرسخت بمون، دختر افعی

01:08:41.640 --> 01:08:43.520
!اون مال منه

01:09:12.440 --> 01:09:15.000
!زن منو ولش کنید

01:09:39.160 --> 01:09:40.400
اون بالا

01:09:44.040 --> 01:09:45.200
!بیا دیگه

01:09:49.200 --> 01:09:50.240
اینجا

01:11:02.680 --> 01:11:03.720
بگیر

01:12:30.600 --> 01:12:36.600
بیست‌و‌یک مه 1570

01:12:37.440 --> 01:12:42.200
!دیگه میتونیم قلعه رو ببینیم
!ادامه بدید

01:12:43.600 --> 01:12:45.920
!میتونید برگردید

01:12:50.560 --> 01:12:56.320
ارباب آکیچی جوبی میتسوهیده برگشت

01:13:02.080 --> 01:13:06.120
<i>سایتو هیدئومی در میدان جنگ درگذشت</i>

01:13:07.520 --> 01:13:11.360
<i>تودا جنزو در میدان مرد</i>

01:13:12.360 --> 01:13:14.280
کوکوبو شوزابورو و

01:13:15.520 --> 01:13:16.680
کویچیرو

01:13:18.080 --> 01:13:21.760
هارادا سوکروکو هم در میدان جنگ مرد

01:13:28.800 --> 01:13:32.720
آسانو شوکیچی و هایسوکه در میدان جنگ مردند

01:13:33.440 --> 01:13:35.880
آسانو اینوسوکه هم درگذشت

01:13:39.320 --> 01:13:42.040
چرا باید بمیرن؟

01:13:42.800 --> 01:13:46.880
!آزای ناگاماسا به ما خیانت کرد

01:13:47.760 --> 01:13:50.960
چطور توانست این شورش رو به راه بیندازه؟

01:13:52.320 --> 01:13:54.520
من آقای گونروکو رو مقصر میدونم

01:13:55.000 --> 01:13:58.240
!....تاکیگاوا، به چه جرأتی

01:13:58.320 --> 01:14:00.080
!کافیه

01:14:08.360 --> 01:14:15.240
با نزدیک شدن به کیوتو، خشم
فرماندهان جنگ به سمت شما میره

01:14:16.320 --> 01:14:18.760
میدونستم فکر بدی بود

01:14:18.760 --> 01:14:22.080
و تو الان اینو با ما در میون میگذاری، نیوا؟

01:14:25.120 --> 01:14:27.680
دفعه بعد سرت رو میزنم

01:14:43.840 --> 01:14:48.080
توکیچیرو و آکچی
در پشت نیروها خوب جنگیدید

01:14:50.280 --> 01:14:53.040
!از قدردانیتون ممنونم ارباب

01:14:53.320 --> 01:14:55.600
برای تعارف خیلی زودـه

01:14:56.880 --> 01:14:58.760
وقت حمله است

01:14:58.760 --> 01:15:00.320
خوب میدونم

01:15:00.480 --> 01:15:03.840
دوباره سازماندهی می کنیم و فورا حمله میکنیم

01:15:04.440 --> 01:15:07.000
!و سر آزای ناگاماسا رو میزنم

01:16:09.560 --> 01:16:11.320
من برگشتم

01:16:14.560 --> 01:16:16.280
حالت بهتره؟

01:16:25.640 --> 01:16:30.440
برای بچه متاسفم

01:16:34.040 --> 01:16:36.200
باز هم شانسش رو داریم

01:16:42.640 --> 01:16:45.000
شانس دیگه؟

01:16:47.400 --> 01:16:49.360
من خیلی پیرم

01:16:50.600 --> 01:16:52.600
که یک بچه دیگه دنیا بیارم

01:16:54.080 --> 01:16:55.760
...تو که نمیدونی

01:17:03.640 --> 01:17:08.720
از اینکه فرزندی رو از
دست دادی ناراحت نیستی؟

01:17:14.240 --> 01:17:16.200
فکر میکنم که ناراحت نیستی

01:17:16.920 --> 01:17:20.520
تو الان فرزندان زیادی داری

01:17:22.240 --> 01:17:27.160
اونهایی که از کیتسونو زیبا
و نابه دوست داشتنی داشتی

01:17:32.040 --> 01:17:36.600
مطمئنم از اول هم هیچ وقت
فرزند من رو نخواستی

01:17:37.600 --> 01:17:40.160
!فکر کردی به اندازه کافی داری

01:17:40.160 --> 01:17:42.280
!این مزخرفات رو تمومش کن

01:17:44.480 --> 01:17:46.720
من دارم میجنگم

01:17:48.880 --> 01:17:52.600
این بار مردهای زیادی رو از دست دادم

01:17:53.880 --> 01:17:55.920
...من روی شانه هایم

01:17:56.880 --> 01:18:00.360
جان هزاران سرباز و مردم م رو به دوش میکشم

01:18:08.200 --> 01:18:10.440
یک نوزاد در مقایسه با اون چیزی نیست

01:18:21.200 --> 01:18:26.720
ارباب، اگر ممکنه میخوام مستقیماً با شما صحبت کنم
لطفا بی ادبی بانو رو ببخشید

01:18:31.160 --> 01:18:35.680
بانو از باردار شدن فرزند شما خوشحال بود

01:18:35.840 --> 01:18:38.080
هر روز لباس بچه میدوخت

01:18:38.080 --> 01:18:39.840
خب که چی؟

01:18:47.840 --> 01:18:53.280
کاش میتونستید صمیمانه تر صحبت کنید، ارباب

01:18:58.640 --> 01:19:00.240
سادایی

01:19:05.040 --> 01:19:06.880
در این لحظه

01:19:08.720 --> 01:19:10.640
من قلب (محبتی) ندارم

01:19:44.440 --> 01:19:51.800
<i>معبد انریاکو جی، کوه هیئی 1571</i>

01:20:47.680 --> 01:20:51.280
!همین الان عقب نشینی کنید
!برید عقب

01:20:51.320 --> 01:20:56.640
!این طرز فکر یک بازنده است
!عقب نکشید! حمله کنید

01:21:30.480 --> 01:21:31.600
بسوزونش

01:21:34.160 --> 01:21:38.200
مردان، زنان، کودکان همه رو بکشید

01:21:41.400 --> 01:21:44.320
....اما ارباب

01:21:44.840 --> 01:21:47.880
...زن و بچه -
همه رو بکشید -

01:21:49.800 --> 01:21:51.760
اونها رو بکش

01:21:53.200 --> 01:21:54.920
...اون راهب‌ها

01:21:57.640 --> 01:22:03.160
چرا از اون آزای خائن حمایت می کنن
و بر ضد من هستن؟

01:22:04.800 --> 01:22:10.120
چرا رهبران مذهبی دنبال قدرت سیاسی هستن؟

01:22:20.080 --> 01:22:26.000
اگر مجبور شم همه رئ به سزای گناهانشون میرسونم

01:22:27.880 --> 01:22:30.600
پس تک تکشون رو بسوزونید

01:22:34.760 --> 01:22:36.120
فکر نمیکنم

01:22:38.160 --> 01:22:41.000
این کاری باشه که یک مرد شایسته انجام بده

01:22:55.360 --> 01:22:58.480
من خیلی وقته که اون مرد شایسته نبودم

01:23:03.800 --> 01:23:06.160
!من مرد نیستم

01:23:14.920 --> 01:23:17.480
!من پادشاه شیاطین تو بهشت ششم هستم

01:23:20.320 --> 01:23:22.520
!کاملاً موافقم ارباب

01:23:23.120 --> 01:23:25.320
شما باید یک پادشاه شیطانی باشید

01:23:25.920 --> 01:23:28.960
برای جایگزین شوگان یا امپراتور بشید

01:23:30.560 --> 01:23:38.040
اجازه بدید من، آکچی جوبی میتسوهیده،
این وظیفه رو انجام بدم ارباب پروردگار

01:23:43.520 --> 01:23:45.080
درست انجامش بده

01:24:10.440 --> 01:24:22.480
<font color=#ff0080>هرگونه استفاده مادي از اين زيرنويس در سايت ها
فروشگاه ها و... غيرقانوني و غيراخلاقي است
</c>

01:24:31.480 --> 01:24:33.320
ببخشید بانوی من

01:24:47.760 --> 01:24:49.400
چی شده؟

01:24:54.920 --> 01:24:56.680
ما یک خواهش داریم

01:24:58.560 --> 01:25:01.000
...ما میخوایم از شما بخوایم

01:25:21.560 --> 01:25:23.160
چه تو رو اینجا کشونده؟

01:25:34.640 --> 01:25:38.120
من از تخریب یک معبد بودایی اطلاعی نداشتم

01:25:40.320 --> 01:25:42.960
اشتباه نکن

01:25:44.080 --> 01:25:49.160
اون غول ها گوشت حیوانات رو میخورن
با زنها میخوابن و مردم رو میکشن

01:25:52.040 --> 01:25:57.280
با این حال، کشتن زن ها و بچه ها
افراد زیادی رو خشمگین میکنه

01:26:00.000 --> 01:26:01.680
برام مهم نیست

01:26:03.720 --> 01:26:06.000
با افراد بیشتری دشمنی میکنی

01:26:09.880 --> 01:26:11.680
پس اونها رو رو هم میکشم

01:26:24.400 --> 01:26:27.400
حتی شوگان هم از کارهای تو ناراحته

01:26:27.520 --> 01:26:31.000
اون یک احمق بی فایده است

01:26:32.480 --> 01:26:36.200
اگر با من مخالفت کرد، از کیوتو بیرون میکنمش

01:26:38.280 --> 01:26:39.520
و میکشمش

01:26:46.120 --> 01:26:49.080
باید راه هوشمندتری وجود داشته باشه

01:26:50.320 --> 01:26:53.680
اما تو بزرگترین احمق در اواری هستی

01:26:53.840 --> 01:26:58.200
بله، من اونقدر باهوش نیستم
که به راه دیگه ای فکر کنم

01:27:00.600 --> 01:27:02.400
چه رقت انگیز

01:27:02.800 --> 01:27:05.080
...من میتونم بهت کمک کنم اگر

01:27:05.080 --> 01:27:06.000
خیر

01:27:14.640 --> 01:27:18.280
گونروکو پشت این ماجراست؟ یا گوروزا؟

01:27:19.440 --> 01:27:25.000
فکر میکردن من به تو گوش میکنم؟

01:27:26.640 --> 01:27:30.160
نبرد بین اواری و مینو ساده بود

01:27:31.480 --> 01:27:33.760
دیگه وقت بازی نیست

01:27:39.680 --> 01:27:45.560
هیچ جایی برای تو در دستاوردهای ما وجود نداره

01:30:12.080 --> 01:30:17.360
<i>سال نو، 1574</i>

01:30:24.240 --> 01:30:29.880
دور هم جمع میشویم تا در سال جدید
آرزوی خوشبختی بیشتری داشته باشیم

01:30:30.280 --> 01:30:34.040
نگهدارنده های شما خستگی ناپذیر کار خواهند کرد

01:30:34.080 --> 01:30:39.080
برای تحقق بخشیدن به نقشه ارباب
نوبوناگا برای متحد کردن کل ژاپن

01:30:39.240 --> 01:30:44.880
ما نگهبانان وفادار شما برای
همیشه و همیشه خواهیم بود

01:31:02.520 --> 01:31:05.920
<i>!وقت جشن گرفتنه</i>

01:31:06.240 --> 01:31:09.240
<i> مثل درخت کاج در حال رشد به کامیابی میرسی</i>

01:31:09.720 --> 01:31:12.760
<i> مثل درخت کاج در حال رشد به کامیابی میرسی</i>

01:31:12.880 --> 01:31:16.160
<i>!وقت جشن گرفتنه</i>

01:31:16.240 --> 01:31:19.480
<i>میدونی ارباب ما کیه؟</i>

01:31:19.680 --> 01:31:23.760
<i>بهترین در ژاپن، بی رقیب</i>

01:31:25.440 --> 01:31:26.880
بیاین پیش ما ارباب

01:31:45.800 --> 01:31:48.160
!بسه دیگه میمون

01:31:51.320 --> 01:31:52.880
!بعدی

01:31:54.760 --> 01:31:58.320
نوبت توئه آکچی جوبی

01:32:01.320 --> 01:32:02.600
ترفند خود رو انجام بده

01:32:03.320 --> 01:32:05.000
چی تو چنته داری؟

01:32:10.880 --> 01:32:14.720
من فقط یک مرد خسته کننده هستم که
هیچ مهارت سرگرم کننده ای ندارم

01:32:16.120 --> 01:32:20.560
برای هیمن من یک نوشیدنی بسیار
ویژه برای سال جدید آماده کردم

01:32:22.000 --> 01:32:23.000
!بیارشون

01:32:45.120 --> 01:32:49.960
اینها جمجمه های دشمنان شما هستن
که با ورق طلا تذهیب شدن

01:32:50.160 --> 01:32:55.680
جمجمه های آساکورا یوشیکاگه،
آزای هیساماسا و ناگاماسا

01:33:41.440 --> 01:33:45.680
هرگز به این طعم خوشمزه نخورده بودم، آکچی

01:33:47.480 --> 01:33:49.240
مفتخرم قربان

01:33:51.960 --> 01:33:53.720
!همه بنوشید

01:34:40.480 --> 01:34:42.920
فراموش کردی که نمیتونی بنوشی

01:34:46.560 --> 01:34:50.800
بلند شو! سرما میخوری

01:35:24.160 --> 01:35:27.440
چهره تو خیلی ترسناک شده

01:35:33.520 --> 01:35:39.960
کسی به اندازه تو انسان رو کشته؟

01:35:46.000 --> 01:35:49.080
توی چند تا جنگ میخوای بجنگی؟

01:35:50.440 --> 01:35:52.200
چند نفر قرار بمیرن؟

01:35:52.240 --> 01:35:54.080
هدفت چیه؟

01:36:03.640 --> 01:36:07.040
بانوی ندیمه ام بهم خرمالوی خشک داد

01:36:10.720 --> 01:36:13.160
اون و شوهرش رفتن

01:36:14.560 --> 01:36:18.000
کوه و درخت خرمالو پیدا کردن

01:36:21.080 --> 01:36:27.080
شوهرش زیاد خرمالو خورد و معده اش درد گرفت

01:36:27.240 --> 01:36:29.120
چی داری میگی؟

01:36:29.200 --> 01:36:31.200
!اونها یک زوج هستن

01:36:38.320 --> 01:36:43.440
خیلی از زن و شوهرها زندگیشون
رو اینطوری میگذرونن

01:36:51.480 --> 01:36:54.000
چرا الان داری اینو میگی؟

01:37:00.040 --> 01:37:05.760
تو به من گفتی به کیوتو برم

01:37:07.680 --> 01:37:10.040
!این ایده تو بود

01:37:12.880 --> 01:37:15.560
راه برگشتی نیست

01:37:19.040 --> 01:37:22.760
تا روزی که کل ژاپن صلح کنه

01:37:24.960 --> 01:37:30.760
میکشم تا کسی نتونه با من مخالفت کنه

01:37:32.600 --> 01:37:34.320
تا اون موقع

01:37:36.920 --> 01:37:41.160
نمیتونم راحت بخوابم

01:37:44.600 --> 01:37:46.640
پس یا دشمنم منو میکشه

01:37:50.040 --> 01:37:52.680
یا من اونها رو میکشم

01:37:57.480 --> 01:38:00.200
این راهی که من انتخاب کردم

01:38:43.360 --> 01:38:44.760
گمشو

01:38:47.680 --> 01:38:49.080
!گمشو

01:39:21.480 --> 01:39:23.920
<i>م خودم هم نمیفهمم</i>

01:39:25.040 --> 01:39:30.680
فقط باهاش ازدواج کردم تا بتونم بکشمش

01:39:32.840 --> 01:39:35.840
مثل کاری که با شوهرهای دیگه ام کردم

01:39:38.480 --> 01:39:42.640
بعد از فوت پدرم از ارباب استفاده کردم

01:39:43.120 --> 01:39:46.000
تا به جاه طلبی های خودم برسم

01:39:50.000 --> 01:39:52.520
نتیجه اش شد اون

01:39:53.600 --> 01:39:56.480
در راه رسیدن به قله

01:40:00.600 --> 01:40:03.520
همه چیز طبق برنامه ریزی منه

01:40:08.040 --> 01:40:09.680
پس چرا؟

01:40:12.840 --> 01:40:14.960
چه بلایی سرم اومده؟

01:40:18.800 --> 01:40:20.040
که ناراحتم

01:40:24.200 --> 01:40:27.000
غیر قابل تحمل شده

01:40:46.360 --> 01:40:54.280
چیزی برای شما مهمتر از
جاه طلبی هاتون شده

01:41:00.240 --> 01:41:01.800
بانوی من

01:41:02.680 --> 01:41:06.800
شما رشد کردید تا ارباب رو دوست داشته باشید

01:41:11.440 --> 01:41:13.120
من

01:41:14.280 --> 01:41:15.880
دوستش دارم؟

01:41:21.840 --> 01:41:24.440
دیدن مردی که دوستش داری

01:41:25.480 --> 01:41:30.440
وقتی به مبارزات میره، شما رو ناراحت میکنه، بانوی من

01:41:43.600 --> 01:41:46.480
اما اون از من متنفرـه

01:41:57.480 --> 01:41:59.200
نمیخوام

01:42:02.720 --> 01:42:04.520
که دیگر اینجا باشم

01:42:55.960 --> 01:42:58.920
میخواستید منو ببینید، ارباب

01:43:36.120 --> 01:43:38.040
زیبا است

01:43:40.520 --> 01:43:42.920
اما آهنگ غمگینی ئه

01:43:57.320 --> 01:44:00.480
فکر کنم بالاخره فهمیدم چرا

01:44:06.000 --> 01:44:08.720
همیشه دوست داشتم برم

01:44:09.960 --> 01:44:13.320
به سرزمین اون سوی دریاها

01:44:18.200 --> 01:44:21.720
میخواستم زندگی متفاوتی داشته باشم

01:44:25.320 --> 01:44:29.160
جایی که هیچکس از من چیزی ندونه

01:44:31.200 --> 01:44:32.920
آزاد از اسمم

01:44:34.080 --> 01:44:35.800
و خانواده ام

01:44:37.880 --> 01:44:40.680
اینطوری زندگی متفاوتی خواهم داشت

01:44:46.760 --> 01:44:49.320
یک رویای احمقانه

01:45:01.480 --> 01:45:03.200
ارباب

01:45:06.520 --> 01:45:12.680
یک بار گفتی که اگر ازت تقاضای
طلاق کنم، انجامش میدی

01:45:21.760 --> 01:45:23.680
پس بذار ازت بخوام

01:45:30.440 --> 01:45:32.360
من میخوام

01:45:33.840 --> 01:45:36.520
ترکت کنم، سرورم

01:45:55.520 --> 01:45:57.040
قبول میکنم

01:45:58.840 --> 01:46:03.640
همین الان و همینجا طلاقت مید
هرجور راحتی

01:46:25.520 --> 01:46:27.880
ممنونم ارباب

01:46:29.320 --> 01:46:31.600
یه شوهر خوب پیدا کن

01:46:35.520 --> 01:46:37.880
و زندگی خوبی داشته باشی

01:49:19.240 --> 01:49:20.680
!چه خوب میکشی

01:49:20.880 --> 01:49:22.960
قطعاً همینطوه

01:49:54.400 --> 01:49:56.000
چیزی نیست

01:50:02.600 --> 01:50:10.600
<i>ناگاشینو-شیتاراگاهارا 1575</i>

01:53:55.160 --> 01:53:56.160
!ارباب

01:54:20.920 --> 01:54:22.360
زن

01:54:25.280 --> 01:54:27.720
چرا میخوای بمیری؟

01:54:40.000 --> 01:54:41.320
!نکن

01:54:42.400 --> 01:54:43.680
!نکن

01:54:47.240 --> 01:54:48.680
!نکن

01:54:53.160 --> 01:54:54.600
منو با خودت ببر

01:54:55.520 --> 01:54:57.600
!عوضش منو با خودت ببر

01:55:04.160 --> 01:55:05.480
!برگرد

01:55:07.880 --> 01:55:09.320
!برگرد

01:55:12.120 --> 01:55:13.640
!برگرد

01:55:15.040 --> 01:55:16.960
!برگرد

01:55:20.440 --> 01:55:22.640
!برگرد

01:55:23.720 --> 01:55:25.080
برگرد

01:55:26.280 --> 01:55:27.280
برگرد

01:55:27.280 --> 01:55:29.360
ارباب بیدار شدید

01:55:30.200 --> 01:55:32.040
!برشگردون

01:55:32.160 --> 01:55:37.440
شما خسته بودید
چند روز که به سختی خوابیدید

01:55:45.800 --> 01:55:47.240
رانمارو

01:55:53.240 --> 01:55:55.440
همه این چیزا برای چی بود؟

01:56:02.680 --> 01:56:06.320
من هر دشمنی رو که منو
به چالش میکشید، کشتم

01:56:17.520 --> 01:56:21.720
در آزوچی قلعه ای ساختم
که شبیه هیچ قلعه دیگه ای نبود

01:56:22.640 --> 01:56:26.840
آنقدر به دست آوردم که حتی
امپراطور هم منو تحسین میکنه

01:56:27.400 --> 01:56:28.440
بله، ارباب

01:56:30.720 --> 01:56:32.600
برای چی؟

01:56:42.960 --> 01:56:44.640
این ها برای چه بود؟

01:56:53.680 --> 01:56:56.320
برای متحد کردن کل ژاپن

01:57:04.480 --> 01:57:05.920
!ارباب

01:57:19.160 --> 01:57:20.560
حرف بزن

01:57:21.160 --> 01:57:39.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:57:56.800 --> 01:58:00.320
آقای سادایی برگشته

01:58:01.480 --> 01:58:02.960
دارم درو باز میکنم

01:58:12.920 --> 01:58:14.240
بانوی من

01:58:15.160 --> 01:58:18.040
لطفا در رو برای مهمان باز کنید

01:58:43.800 --> 01:58:45.200
!برو بیرون

01:58:46.520 --> 01:58:51.560
چرا اون اینجاست؟
نمیخوام منو اینطوری ببینه

01:58:51.760 --> 01:58:54.920
چرا زودتر بهم نگفتید؟

01:58:56.760 --> 01:58:58.920
بانو نمیخواستن اذیتتون کنن

01:58:59.000 --> 01:59:03.040
سادایی اونطور که باید بهش خدمت نکردی

01:59:11.160 --> 01:59:13.160
...اما ارباب، اگر ممکنه

01:59:14.280 --> 01:59:20.120
در هفت سال گذشته یکبار هم بهشون دست نزدم

01:59:20.120 --> 01:59:21.160
چی؟

01:59:23.320 --> 01:59:25.120
بهت دستور دادم

01:59:28.240 --> 01:59:29.800
!با چه جرأتی؟

01:59:30.320 --> 01:59:36.600
با دونستن اینکه بانو چقدر عمیقا شما رو
دوست دارن، جرأت نکردم بهشون دست بزنم

01:59:48.440 --> 01:59:49.880
!برو بیرون

01:59:50.880 --> 01:59:52.560
به من نگاه نکن

01:59:56.720 --> 01:59:58.320
همراه من به آزوچی بیا

02:00:01.360 --> 02:00:03.880
ما دیگه زوج هم نکردیم

02:00:03.960 --> 02:00:06.400
!بسه دیگه  فقط بیا

02:00:07.680 --> 02:00:09.640
من حالت رو بهتر میکنم

02:00:09.640 --> 02:00:14.320
!بهت نیازی ندارم
من دلسوزی تو رو نمیخوام

02:00:17.120 --> 02:00:19.600
کی اینو اینجا آورده؟

02:00:41.080 --> 02:00:42.600
بانوی من

02:00:48.600 --> 02:00:50.040
بانوی من

02:00:55.840 --> 02:00:57.640
به صورتش نگاه کن

02:00:58.800 --> 02:01:05.120
میبینی چقدر خسته و بدبخته؟

02:01:12.200 --> 02:01:14.840
کی به کمک نیاز داره؟

02:01:15.720 --> 02:01:18.120
این اونه که به کمک نیاز داره

02:01:22.080 --> 02:01:23.320
ارباب

02:01:25.560 --> 02:01:28.800
کمک شما رو درخواست میکنه، بانوی من

02:01:37.080 --> 02:01:41.880
درست میگم ارباب؟

02:02:10.600 --> 02:02:12.080
لطفا

02:02:16.880 --> 02:02:19.200
لطفا کنارم باش

02:03:09.200 --> 02:03:10.840
اون بالا

02:03:28.080 --> 02:03:34.080
ببین! اینجا محل نگهداری از قلعه آزوچی ئه

02:03:34.600 --> 02:03:36.640
!در نوع خودش بینظیره

02:03:36.840 --> 02:03:42.040
منظره رو ببین
مثل نگاه کردن به بهشته

02:03:49.160 --> 02:03:50.960
این مبتذله

02:03:51.800 --> 02:03:53.360
مبتذل؟

02:03:56.440 --> 02:03:59.920
برای تمام صعودهایی که باید انجام میدادم

02:04:03.680 --> 02:04:08.280
این جدیدترین نمای معماری غربی ئه

02:04:08.280 --> 02:04:13.040
فقط یک بچه بیش از حد هیجان زده
میتونه این رو بسازه

02:04:13.880 --> 02:04:17.640
!تو بچه ای! خجالت آورـه

02:04:26.600 --> 02:04:29.240
اونقدرها رنگ پریده به نظر نمیرسی

02:04:32.160 --> 02:04:36.080
تو و شیطنت هات خون به صورتم میاری

02:05:09.920 --> 02:05:13.000
یک باغ گیاهی در کوه ایبوکی درست کردم

02:05:13.840 --> 02:05:19.040
از هزاران دانه ای که جمع آوری کردم
گیاهان دارویی میکارم

02:05:20.280 --> 02:05:24.880
هیچ بیماری نیست که قابل درمان نباشه

02:05:26.800 --> 02:05:29.600
این از یک گیاه غربی ئه

02:05:31.480 --> 02:05:32.480
این رو بنوش

02:05:35.440 --> 02:05:36.560
پاشو

02:05:46.400 --> 02:05:47.520
بگیر

02:05:55.400 --> 02:05:59.960
بوی گند میده! چرا خودت امتحانش نمیکنی؟

02:06:00.680 --> 02:06:03.080
اصلاً هم  بو نمیده

02:06:09.800 --> 02:06:11.360
دیدی؟

02:06:26.480 --> 02:06:29.280
نگران من نباش

02:06:31.160 --> 02:06:33.520
تو کارای زیادی داری

02:06:33.600 --> 02:06:36.040
ولی میخوام انجامش بدم

02:06:37.840 --> 02:06:39.320
...میدونم ولی

02:06:40.440 --> 02:06:44.640
هیچکس جز خودت از پس مسئولیتت برنمیاد

02:06:48.680 --> 02:06:51.560
پسرام افراد شایسته ای هستن

02:06:52.320 --> 02:06:55.640
این گونروکو، نیوا، آکچی و هیدیوشی

02:06:56.680 --> 02:07:03.640
نگران من نباش، باید حالت بهتر شه

02:07:13.680 --> 02:07:18.600
<i>1582</i>

02:07:18.600 --> 02:07:19.640
ارباب

02:07:23.160 --> 02:07:24.440
!ارباب

02:07:26.400 --> 02:07:27.480
چیه؟

02:07:29.200 --> 02:07:34.600
اگه موافق باشید طبق پیشنهاد من پیش بریم؟

02:07:37.560 --> 02:07:39.080
راجع چی؟

02:07:44.320 --> 02:07:47.640
درباره پذیرش ارباب توکوگاوا

02:07:56.640 --> 02:07:58.320
هرطور مایلی

02:08:30.320 --> 02:08:31.480
ارباب

02:08:36.640 --> 02:08:40.000
اتحاد ژاپن مسئله حساسیه

02:08:40.120 --> 02:08:42.040
فکر کردی من نمیدونم!؟

02:08:54.480 --> 02:09:01.040
ارباب، چطوری اجازه دادید
یه پایین دست حین جلسه خمیازه بکشه؟

02:09:02.760 --> 02:09:05.520
ارباب توکوگاوا بسیار محتاطه

02:09:06.480 --> 02:09:10.960
اگه شمارو تهدیدی قلمداد نکنه، دست به قیام میزنه

02:09:15.080 --> 02:09:16.560
التماس میکنم

02:09:17.400 --> 02:09:22.920
باید به همه یادآوری کنید
که چه اقتدار و ابهت عظیمی دارید

02:09:26.360 --> 02:09:28.040
چطوری؟

02:09:34.800 --> 02:09:39.120
با قرار دادن من بعنوان مسئول پذیرش

02:10:00.480 --> 02:10:02.840
!چه قلعه باشکوهی

02:10:03.720 --> 02:10:06.760
آدم از تماشاش به وجد میاد

02:10:08.960 --> 02:10:12.600
انگار میخواد با قله فوجی رقابت کنه

02:10:23.480 --> 02:10:24.920
خوشمزه ست

02:10:26.920 --> 02:10:32.760
این حاصل ظرافت یک زارع از میکاوا ست

02:10:54.360 --> 02:10:56.720
ماهی بو میده، آکچی جوبِی

02:10:59.240 --> 02:11:00.840
واقعا سرورم؟

02:11:01.000 --> 02:11:04.040
نخوریدش ارباب توکوگاوا

02:11:04.280 --> 02:11:06.640
ممکنه بیمارتون کنه

02:11:07.920 --> 02:11:08.920
...ببخشید

02:11:09.040 --> 02:11:10.920
!این کافی نیست

02:11:16.960 --> 02:11:18.120
جوبی

02:11:22.280 --> 02:11:26.320
داشتی جان ارباب توکوگاوا رو تو خطر مینداختی

02:11:28.640 --> 02:11:30.480
احمق

02:11:31.480 --> 02:11:33.280
!این بخشودنی نیست

02:11:34.560 --> 02:11:38.760
!منو جلوی همه شرمنده کردی

02:11:39.160 --> 02:11:41.320
خیال کردی کی هستی؟

02:11:42.400 --> 02:11:46.360
!دیگه وارد این اتاق نمیشی

02:12:48.880 --> 02:12:50.440
عالی بود

02:13:09.320 --> 02:13:12.560
واقعا خوشمزه ست

02:14:12.280 --> 02:14:14.520
گند زدم

02:14:16.240 --> 02:14:18.440
همه مبهوت شده بودن

02:14:20.160 --> 02:14:22.120
خیلی موثر بود

02:14:27.280 --> 02:14:28.520
ببخشید

02:15:08.160 --> 02:15:09.720
حالتون چطوره؟

02:15:14.160 --> 02:15:15.840
یادت میاد؟

02:15:16.720 --> 02:15:22.800
دیدم خارجی ها باهاش
تو کیوتو بازی میکردن، یکی برداشتم

02:15:37.640 --> 02:15:39.560
آسون نیست

02:15:40.600 --> 02:15:45.800
تو شانس بهتری داری، زود یاد میگیری

02:15:51.680 --> 02:15:53.240
کجا میری؟

02:15:55.760 --> 02:15:57.120
کیوتو

02:15:58.160 --> 02:16:02.880
یورش شیکوکو به تاخیر افتاده
باید رهبریش رو به عهده بگیرم

02:16:07.880 --> 02:16:09.520
با من بیا کیوتو

02:16:11.440 --> 02:16:14.000
یه مراسم چای در معبد هونوجی خواهم داشت

02:16:20.360 --> 02:16:21.960
زیاد طول نمیکشه

02:16:23.400 --> 02:16:28.080
...اگه اوضاع طبق نقشه پیش بره

02:16:28.680 --> 02:16:31.160
همه مشکلات تموم میشه

02:16:35.080 --> 02:16:36.360
...دیگه

02:16:37.000 --> 02:16:38.480
جنگی نخواهم داشت

02:16:45.760 --> 02:16:48.080
...وقتی برگردم

02:16:49.040 --> 02:16:52.960
با کشتی خارجی ها میریم به سرزمینشون

02:16:55.000 --> 02:16:58.000
جایی که هیچکس مارو نمیشناسه

02:16:59.560 --> 02:17:00.880
...آزاد از

02:17:04.240 --> 02:17:06.040
اسم و رسم محدودیت ها

02:17:13.640 --> 02:17:15.200
...بخاطر همین

02:17:18.680 --> 02:17:21.080
باید حالت بهتر شه

02:17:33.920 --> 02:17:35.200
چیشده؟

02:17:40.200 --> 02:17:41.600
میخوایش؟

02:17:53.320 --> 02:17:54.840
...این

02:17:57.400 --> 02:18:00.640
تضمین میکنه که سالم برگردی

02:18:02.960 --> 02:18:04.600
محض خوش شانسی

02:18:08.320 --> 02:18:10.840
پس عین قورباغه میپرم رو خونه م؟

02:18:12.640 --> 02:18:17.160
احتیاجی به این نیست
معلومه که حتما برمیگردم پیشت

02:18:34.240 --> 02:18:35.920
این

02:18:38.080 --> 02:18:40.280
کمکم کرد

02:18:43.280 --> 02:18:45.560
تا پیشت برگردم

02:19:09.920 --> 02:19:14.880
برای این بازی به چالش میکشمت

02:19:18.640 --> 02:19:24.360
وقتی برگشتم، سبک غربیش رو یاد بگیر

02:19:29.240 --> 02:19:30.920
قبوله

02:19:44.800 --> 02:19:46.280
میبینمت

02:21:12.880 --> 02:21:19.800
<i>" معبد هونوجی، 2 ژوئن 1582 "</i>

02:22:14.520 --> 02:22:18.760
به رسم وفاداری، دنباله رو ارباب دیوانه بودم

02:22:20.720 --> 02:22:24.280
ولی اون الان فقط یه آدم عادیه

02:22:25.480 --> 02:22:28.080
یه آدم عادی توان متحدسازی ژاپن رو نداره

02:22:30.280 --> 02:22:31.280
ارباب

02:22:32.800 --> 02:22:34.920
کاری که شروع کردی رو تموم میکنم

02:23:06.520 --> 02:23:09.160
!دشمن حمله کرده

02:23:10.640 --> 02:23:12.720
به ما حمله شده -
کی ؟؟ -

02:23:12.840 --> 02:23:15.960
ارتش ارباب آکچی

02:23:17.040 --> 02:23:18.680
آکچی جوبی؟

02:23:22.680 --> 02:23:23.920
!آکچی

02:23:24.160 --> 02:23:25.400
!این طرف

02:23:38.400 --> 02:23:40.640
!خانوما از پشت فرار کنن

02:24:01.800 --> 02:24:04.960
!ارباب نوبوناگا اونجاست! سرش رو بزنید

02:24:11.800 --> 02:24:13.040
!آتشش بزنید

02:24:29.600 --> 02:24:31.720
!زود

02:24:34.000 --> 02:24:35.400
!بسوزونیدش

02:26:03.720 --> 02:26:04.880
!ارباب

02:26:10.600 --> 02:26:11.720
!مراقب باشید

02:26:31.560 --> 02:26:32.880
!از این طرف

02:26:42.440 --> 02:26:44.680
!برو کنار

02:27:15.040 --> 02:27:18.720
!باید برگردم

02:28:02.960 --> 02:28:04.880
حتی اگه بمیرم

02:28:06.200 --> 02:28:08.760
!نمیذارم سرم رو داشته باشی

02:28:15.280 --> 02:28:16.800
سمت عقب

02:28:38.800 --> 02:28:40.200
!ارباب

02:30:59.120 --> 02:31:01.080
خودم باید جان خودمو بگیرم

02:35:19.400 --> 02:35:21.000
من برگشتم

02:35:30.800 --> 02:35:32.040
بریم

02:38:21.480 --> 02:38:22.960
!واموس

02:38:36.000 --> 02:38:37.400
کنار من بمون

02:40:30.040 --> 02:40:31.280
بانوی من؟

02:40:44.480 --> 02:41:04.520
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

02:41:32.760 --> 02:41:35.080
...پنجاه سال زندگی

02:41:37.360 --> 02:41:40.520
...چیزی جز یه رویای زودگذر نیست، وقتی

02:41:46.720 --> 02:41:49.680
در برابر جاودانگی ساکنان بهشت قرار میگیره

02:41:55.960 --> 02:41:58.440
...هر جنبنده ای در این دنیا

02:42:01.480 --> 02:42:04.680
محکوم به فناست

02:42:12.600 --> 02:42:14.800
همه ما فانی هستیم

02:42:35.720 --> 02:42:37.320
...من همیشه

02:42:42.880 --> 02:42:46.400
همیشه عاشقت بودم

02:43:09.720 --> 02:48:50.720
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.