﻿WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:01:00.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:01:04.472 --> 00:01:05.670
سلام

00:01:05.706 --> 00:01:07.372
این کیه؟

00:01:08.534 --> 00:01:09.869
قابل اعتماده

00:01:12.876 --> 00:01:14.849
...ساختمون

00:01:14.884 --> 00:01:15.705
ساختمون تحت تعمیره

00:01:15.741 --> 00:01:18.284
پس نگران آژیر نباشید

00:01:19.978 --> 00:01:22.754
اگه ذو بی‌سیم چیزی شنیدم

00:01:22.790 --> 00:01:25.086
سرشون رو گرم می‌کنم

00:02:22.809 --> 00:02:24.977
من حسّ خوبی به این قضیه ندارم

00:02:26.955 --> 00:02:28.689
این همون کاری نیست که فرانک قبولش نکرد؟

00:02:28.724 --> 00:02:30.422
به پولش فکر کن کوین

00:02:32.759 --> 00:02:33.659
باز شد

00:02:33.694 --> 00:02:35.486
بریم

00:03:38.483 --> 00:03:40.294
زدبم تو خال

00:03:41.830 --> 00:03:43.726
دقیقا همون چیزی که می‌خواستیم

00:03:52.071 --> 00:03:53.868
این دیگه چه کوفتیه؟

00:03:58.143 --> 00:04:00.707
سنسورِ حرکتی

00:04:00.743 --> 00:04:01.713
43-17

00:04:01.748 --> 00:04:02.908
43-18

00:04:02.943 --> 00:04:04.543
کد 5
احتمالِ سرقت

00:04:04.578 --> 00:04:05.380
از کش‌هاوس

00:04:05.415 --> 00:04:06.412
واحدی در نزدیکی موقعیت هست؟

00:04:06.448 --> 00:04:07.484
حالا چکار کنیم؟

00:04:07.520 --> 00:04:09.416
اگه پلیس خبر شده باشه
مطمئنم زویک حلّش می‌کنه

00:04:09.451 --> 00:04:10.249
من نباید گیر بیفتم داش

00:04:10.284 --> 00:04:11.150
آپریل

00:04:11.185 --> 00:04:12.256
غیر از من کسی رو نداره
چکار کنیم؟

00:04:12.291 --> 00:04:14.125
کِو
کِو، همه‌چی ردیف میشه

00:04:14.160 --> 00:04:15.554
خواهرت چیزیش نمیشه

00:04:15.589 --> 00:04:16.757
ولی باید زود راه بیفتیم

00:04:16.792 --> 00:04:18.863
وسایل رو جمع کنید ببرید تو ون

00:04:18.899 --> 00:04:19.957
این با من

00:04:19.993 --> 00:04:22.428
مرکز، دی‌سی 11 صحبت می‌کنه
من تو منطقه‌م

00:04:22.463 --> 00:04:24.864
سر می‌زنم

00:04:24.899 --> 00:04:26.003
4317صدای من رو داری؟

00:04:26.039 --> 00:04:28.666
من نزدیک خیابون 97ام

00:04:28.701 --> 00:04:29.607
سه دقیقه دیگه می‌رسم

00:05:04.910 --> 00:05:06.571
تف

00:05:15.748 --> 00:05:16.614
زویک، چی شده؟

00:05:16.649 --> 00:05:17.655
این یکی مرده

00:05:20.995 --> 00:05:22.455
چه مرگته داش؟

00:05:22.490 --> 00:05:23.427
چرا زدیش؟

00:05:23.462 --> 00:05:24.897
دست‌هات رو بذار رو سرت

00:05:24.933 --> 00:05:25.930
آشغالِ عوضی

00:05:25.965 --> 00:05:27.632
همین حالا

00:05:32.105 --> 00:05:33.836
بچرخ

00:05:35.909 --> 00:05:36.971
بریم

00:05:38.610 --> 00:05:41.112
خوب گوش کن میلر

00:05:41.147 --> 00:05:43.917
دوستت اسلحه داشت

00:05:43.952 --> 00:05:46.018
دو بار به من شلیک کرد

00:05:46.053 --> 00:05:48.647
من هم از خودم دفاع کردم

00:05:48.682 --> 00:05:49.580
فهمیدی؟

00:05:49.615 --> 00:05:50.349
چرت نگو

00:05:51.983 --> 00:05:54.686
به بث و بچه‌ت فکر کن

00:05:58.029 --> 00:06:00.294
باشه

00:06:00.329 --> 00:06:01.798
بریم

00:06:08.737 --> 00:06:10.642
دو رو باز کن

00:07:53.147 --> 00:07:54.680
به دنیا خوش اومدی

00:07:59.311 --> 00:08:03.188
باید دوباره رو پای خودت وایستی

00:08:03.223 --> 00:08:05.290
من یه قفل‌ساز لازم دارم

00:08:05.326 --> 00:08:08.160
به نظرم واسه تو کارِ خوبیه

00:08:08.195 --> 00:08:10.458
من سابقه دارم

00:08:10.494 --> 00:08:11.459
جوازم رو باطل کردن

00:08:11.494 --> 00:08:12.296
خودت که می‌دونی

00:08:12.331 --> 00:08:15.828
به عنوانِ کارگر استخدامت می‌کنم

00:08:15.863 --> 00:08:17.102
فقط تا وقتی سروسامون بگیری

00:08:17.138 --> 00:08:19.133
هرچه باداباد

00:08:21.105 --> 00:08:23.467
من فقط می‌خوام گذشته رو برای
بث و لیندزی جبران کنم

00:08:24.911 --> 00:08:27.680
بهشون نگفتی اون شب واقعا چه اتفاقی افتاد؟

00:08:37.890 --> 00:08:41.661
به اقامتگاه جدیدت سلام کن

00:08:43.962 --> 00:08:46.858
حموم اون پشته، کنارِ دستشویی

00:08:46.893 --> 00:08:48.058
پسر باورت نمیشه

00:08:48.093 --> 00:08:49.133
چقدر از شنیدنش خوشحالم

00:08:52.934 --> 00:08:55.041
فکر کنم قبلا همدیگه رو ملاقات کردید

00:08:55.076 --> 00:08:56.370
شوخیت گرفته؟

00:08:56.405 --> 00:08:57.041
اره

00:08:57.076 --> 00:08:58.207
چی؟

00:08:59.243 --> 00:09:01.171
فکر می‌کردم تا الان حتما اوراق شده

00:09:01.206 --> 00:09:03.309
نه، حسابی حواسم بهش بود

00:09:03.344 --> 00:09:06.153
همونجوری که دوست داشتی نگهش داشتم
قراضه و آبکش

00:09:06.188 --> 00:09:08.017
چند تا فرو رفتگی هم بهش اضافه کردم

00:09:09.223 --> 00:09:10.888
ممنون فرانک

00:09:12.225 --> 00:09:14.056
یه چیز دیگه هم هست

00:09:14.756 --> 00:09:16.756
این تلفن قدیمیه خودمه

00:09:16.791 --> 00:09:18.495
یه کارِ بخورونمیر برات ردیف کردم

00:09:18.531 --> 00:09:22.169
اول هر ماه حقوق می‌گیری

00:09:22.204 --> 00:09:25.496
این هم پیش‌پرداخت

00:09:32.213 --> 00:09:34.846
کارت که تموم شد در رو قفل کن

00:09:36.318 --> 00:09:39.976
هی فرانک، از آپریل چه خبر؟

00:09:40.012 --> 00:09:41.213
تا جایی که خبر دارم

00:09:41.248 --> 00:09:44.347
تو همون یتیم‌خونه موند

00:09:44.383 --> 00:09:46.620
من دیگه حوصله معلم‌بازی ندارم

00:09:46.656 --> 00:09:48.360
به تو و کوین چیز یاد دادم

00:09:48.395 --> 00:09:51.256
دیدی که تهش چی شد

00:09:51.292 --> 00:09:55.360
بعد از دادگاه سعی کردم باهاش تماس بگیرم

00:09:55.396 --> 00:09:58.705
انگار دوست نداشت در تماس باشه

00:10:00.469 --> 00:10:02.038
خب دیگه

00:10:02.937 --> 00:10:05.208
حواست باشه اینجا رو آتیش نزنی

00:10:05.243 --> 00:10:06.937
نگران نباش

00:10:56.323 --> 00:10:57.161
فیشر هستم

00:10:57.196 --> 00:10:58.431
سلام بث

00:10:58.466 --> 00:11:00.232
میلر؟

00:11:00.267 --> 00:11:03.135
من تازه آزاد شدم

00:11:03.171 --> 00:11:04.368
میشه همدیگه رو ببینیم؟

00:11:04.404 --> 00:11:07.004
میشه لیندزی رو ببینم؟

00:11:30.163 --> 00:11:31.330
سلام

00:11:31.365 --> 00:11:32.331
سلام لیندزی

00:11:32.366 --> 00:11:33.331
از کنار من تکون نمی‌خوری

00:11:34.234 --> 00:11:35.826
سلام کن

00:11:35.861 --> 00:11:37.500
سلام

00:11:37.535 --> 00:11:38.303
بشین

00:11:38.338 --> 00:11:39.740
ممنونم

00:11:41.374 --> 00:11:42.407
خدای من

00:11:42.442 --> 00:11:43.935
لیندزی! چقدر بزرگ شدی

00:11:45.339 --> 00:11:47.838
الان کلاس چندمی؟ پنجم؟

00:11:47.873 --> 00:11:48.479
شش؟

00:11:48.514 --> 00:11:50.311
ششم

00:11:55.052 --> 00:11:57.313
لیندزی، چطوره بری پیش رزی

00:11:57.349 --> 00:11:59.685
و چندتا تیکه کیک بیاری؟

00:11:59.720 --> 00:12:00.293
باشه؟

00:12:00.328 --> 00:12:01.820
هر طعمی که دوست داری

00:12:01.855 --> 00:12:02.387
به انتخاب خودم؟

00:12:02.422 --> 00:12:03.194
به انتخاب خودت

00:12:03.229 --> 00:12:03.695
باشه

00:12:12.934 --> 00:12:15.006
خیلی خوشگل شدی بث

00:12:18.211 --> 00:12:18.836
میلر

00:12:18.871 --> 00:12:19.740
چیه؟

00:12:19.775 --> 00:12:20.939
این چیه؟

00:12:20.975 --> 00:12:23.040
منظورت چیه؟

00:12:23.075 --> 00:12:25.216
این قرارِ ناهاره

00:12:25.251 --> 00:12:26.111
درسته

00:12:26.147 --> 00:12:28.047
دو تیکه کیک لیمویی

00:12:28.082 --> 00:12:29.790
بابات چی دوست داره؟

00:12:31.490 --> 00:12:33.420
نمی‌دونم

00:12:37.965 --> 00:12:40.292
اینهمه رستوران تو شهر هست
چرا اینجا قرار گذاشتی؟

00:12:40.328 --> 00:12:42.569
چون قبلا زیاد میومدیم اینجا

00:12:42.604 --> 00:12:44.697
اینجا خاطرات خوبی دارم

00:12:44.732 --> 00:12:46.104
درسته

00:12:46.139 --> 00:12:49.401
یاد شب‌های میفتم که پشتِ اون میز می‌نشستم

00:12:49.436 --> 00:12:50.707
و منتظر بودم شیفتِ تو تموم بشه

00:12:50.742 --> 00:12:52.109
من هم یادمه که

00:12:52.144 --> 00:12:55.310
وقتی افتادی زندان مجبور شدم دو شیفت کار کنم

00:13:00.584 --> 00:13:02.378
متأسفم

00:13:02.414 --> 00:13:07.556
میلر، من فقط به خاطرِ لیندزی اومدم

00:13:07.592 --> 00:13:09.258
می‌دونم

00:13:13.966 --> 00:13:18.328
اومدم که ببینم می‌تونم بذارم دخترمون

00:13:18.364 --> 00:13:20.240
باهات ارتباط داشته باشه یا نه؟

00:13:20.275 --> 00:13:22.574
من پدرشم

00:13:22.609 --> 00:13:25.307
تو ده سالِ گذشته که نبودی

00:13:30.510 --> 00:13:33.853
این بهونه خوبی نیست
ولی 10 سال پیش

00:13:33.888 --> 00:13:37.984
می‌ترسیدم نتونم زندگی خوبی
برای شما دوتا درست کنم

00:13:38.019 --> 00:13:39.483
و گند زدم

00:13:39.519 --> 00:13:44.029
تصمیم خیلی خیلی بدی گرفتم

00:13:45.433 --> 00:13:48.200
یه تصمیم بد؟

00:13:48.235 --> 00:13:50.134
خدایا

00:13:51.867 --> 00:13:54.666
کوین مرد

00:14:03.316 --> 00:14:03.910
ببین

00:14:05.853 --> 00:14:08.452
من دوست دارم تو با لیندزی وقت بگذرونی

00:14:08.488 --> 00:14:10.385
واقعا دوست دارم

00:14:11.324 --> 00:14:13.025
...پس

00:14:13.061 --> 00:14:17.353
باید مطمئن باشم که دوباره ولش نمی‌کنی

00:14:17.388 --> 00:14:19.194
طاقتش رو نداره

00:14:19.229 --> 00:14:22.034
چکار کنم که بهت ثابت بشه؟

00:14:24.504 --> 00:14:26.698
در تماس باش

00:14:34.648 --> 00:14:38.017
یه قرار ناهار کافی نیست

00:14:40.587 --> 00:14:42.521
باید صبور باشی

00:14:42.556 --> 00:14:43.686
ده سال گذشته

00:14:43.722 --> 00:14:45.216
درک می‌کنم

00:14:45.251 --> 00:14:46.359
تو اون تو بودی

00:14:46.394 --> 00:14:47.651
و هیچ کاری نداشتی بکنی غیر از اینکه

00:14:47.687 --> 00:14:51.096
بشینی فکر کنی وقتی اومدی بیرون باید چکار کنی

00:14:51.131 --> 00:14:53.832
و حالا که آزاد شدی متوجه شدی که

00:14:53.867 --> 00:14:56.567
همه عوض شده‌ن

00:14:56.602 --> 00:14:58.031
غیر از تو

00:14:58.066 --> 00:14:58.736
غیر از من؟

00:14:58.771 --> 00:15:01.002
یعنی چی غیر از من؟

00:15:01.038 --> 00:15:02.899
این امپراطوری که ساختم رو نمی‌بینی؟

00:15:02.934 --> 00:15:05.503
نه، منظورم اینه که تو به من پشت نکردی

00:15:05.538 --> 00:15:08.539
نه، من هیچوقت به تو پشت نمی‌کنم

00:15:08.575 --> 00:15:12.678
بث رفته دنبال زندگی خودش
تو هم گند زدی به زندگیت

00:15:13.454 --> 00:15:14.718
ممنون فرانک

00:15:14.754 --> 00:15:16.279
منظورم اینه که بد گندی زدی

00:15:16.314 --> 00:15:17.183
بله، متوجه شدم

00:15:17.219 --> 00:15:19.789
بث بدون تو تونست زندگیش رو سروسامون بده

00:15:19.824 --> 00:15:21.852
بهت احتیاجی نداره

00:15:21.887 --> 00:15:26.698
ولی اگه صبور باشی
اگه سرت به کار خودت باشه

00:15:26.733 --> 00:15:27.998
اگه با لیندزی خوب رفتار کنی

00:15:28.033 --> 00:15:30.597
و اگه حواست به خودت باشه

00:15:30.633 --> 00:15:33.796
شاید یه روز یادش بیاد که قبلا
چه حسی نسبت بهت داشته

00:15:33.831 --> 00:15:37.472
و یه کم دلش بخواد برگرده

00:15:40.472 --> 00:15:45.315
مرد، تو کی انقدر فهیم شدی؟

00:15:45.350 --> 00:15:50.122
من فقط تو زندگیم زیاد اشتباه کرده‌م

00:15:55.422 --> 00:15:57.122
پاشو ظهر شد خوش اخلاق

00:15:57.157 --> 00:15:58.462
باید بری سر کار

00:15:58.497 --> 00:16:00.462
باشه

00:16:01.302 --> 00:16:02.497
باشه

00:16:19.785 --> 00:16:21.681
تو قفل‌سازی؟

00:16:22.547 --> 00:16:23.653
شما زنگ زدید، درسته؟

00:16:23.689 --> 00:16:25.652
چه بانمک

00:16:26.654 --> 00:16:29.659
این قفل‌های دیجیتال رودست ندارن، درسته؟

00:16:29.695 --> 00:16:30.886
قطعا

00:16:30.922 --> 00:16:33.497
و هر موقع بخوای میشه رمزش رو عوض کرد؟

00:16:33.532 --> 00:16:35.266
فکر کنم

00:16:35.301 --> 00:16:38.528
می‌تونی قفل چندتا واحدِ دیگه هم عوض کنی؟

00:16:38.564 --> 00:16:40.130
آره، چندتا دیگه دارم

00:16:40.165 --> 00:16:40.804
چه عالی

00:16:40.839 --> 00:16:42.939
پس بریم

00:16:42.975 --> 00:16:44.741
همه این واحدها مال شمان؟

00:16:44.776 --> 00:16:45.668
آره

00:16:45.704 --> 00:16:46.769
چون رفت‌وآمدِ مستأجرها زیاده

00:16:46.805 --> 00:16:50.012
بد نیست چند وقت یه بار رمز درها رو عوض کرد

00:16:50.047 --> 00:16:52.644
انگار کاروکاسبی خوبه

00:16:52.679 --> 00:16:54.350
شما رو خیلی به ما معرفی کردن

00:16:54.385 --> 00:16:57.182
درسته، هیچ قفلی نیست که
فرانک نتونه درستش کنه

00:16:57.217 --> 00:16:58.348
نه، فرانک نه

00:16:58.383 --> 00:17:01.021
میلر، درسته؟

00:17:01.056 --> 00:17:02.020
میلر گراهام

00:17:02.055 --> 00:17:03.354
بله

00:17:03.389 --> 00:17:04.530
یه نفر شما رو به ما معرفی کرد

00:17:04.565 --> 00:17:05.465
شک دارم داش

00:17:05.500 --> 00:17:06.497
من تازه‌کارم

00:17:06.532 --> 00:17:07.758
نه

00:17:07.793 --> 00:17:08.799
آپریل ریِس
یکی از کارمندهام

00:17:08.834 --> 00:17:09.692
گفت کارِت خوبه

00:17:09.728 --> 00:17:11.528
من هم فکر کردم یعنی چی؟

00:17:11.564 --> 00:17:12.396
مگه قفل‌سازِ خوب هم داریم؟

00:17:12.431 --> 00:17:13.636
آپریل برا شما کار می‌کنه؟

00:17:14.567 --> 00:17:15.933
و اینجا زندگی میکنه؟

00:17:17.042 --> 00:17:19.678
اجاره رو باهاش کمتر حساب می‌کنم

00:17:19.713 --> 00:17:21.576
دوستته؟

00:17:22.647 --> 00:17:23.374
آره

00:17:23.409 --> 00:17:24.479
قبلا می‌شناختمش

00:17:24.514 --> 00:17:27.652
پس حتما خاطرت خیلی براش عزیز بوده

00:18:14.967 --> 00:18:17.770
من دنبال یه قفل‌ساز می‌گردم

00:18:17.805 --> 00:18:19.772
می‌تونی کمکم کنی؟

00:18:19.808 --> 00:18:21.664
نه، متأسفم
من کارگرم

00:18:21.699 --> 00:18:23.734
ولی بذار ببینم فرانک هست؟

00:18:23.769 --> 00:18:26.542
اون کاری که برات جور کردم چی شد؟

00:18:31.584 --> 00:18:32.883
آپریل؟

00:18:32.918 --> 00:18:35.081
من رو نشناختی

00:18:35.117 --> 00:18:37.115
... راستش

00:18:37.150 --> 00:18:39.052
لعنت

00:18:39.087 --> 00:18:39.790
...تو چقدر

00:18:39.826 --> 00:18:43.421
چی؟
بزرگ شدم؟

00:18:43.456 --> 00:18:45.455
آره، خیلی بزرگ شدی

00:18:48.265 --> 00:18:49.903
مرسی که برام کار جور کردی

00:18:49.938 --> 00:18:50.934
کوین اگه زنده بود

00:18:50.969 --> 00:18:52.832
خوشحال میشد ببینه روبراهی

00:18:57.805 --> 00:19:02.138
حالا که آزاد شدی می‌خوای چکار کنی؟

00:19:03.674 --> 00:19:05.443
می‌بینی که

00:19:05.478 --> 00:19:06.947
دیگه گاوصندوق باز نمی‌کنی؟

00:19:06.982 --> 00:19:08.713
نه

00:19:08.749 --> 00:19:11.591
دیگه همچین اشتباهی نمی‌کنم

00:19:11.626 --> 00:19:12.882
چه بد

00:19:12.917 --> 00:19:14.825
شنیده‌م کارِت خیلی درسته

00:19:14.861 --> 00:19:16.628
مردم حرف زیاد می‌زنن

00:19:16.664 --> 00:19:17.421
بیخیال

00:19:17.456 --> 00:19:18.764
کارت خوب بود

00:19:18.799 --> 00:19:19.730
خیلی خوب

00:19:19.766 --> 00:19:21.291
بد نبودم

00:19:21.326 --> 00:19:22.697
بد نبودی؟

00:19:24.032 --> 00:19:24.837
باشه

00:19:24.872 --> 00:19:26.602
کارم حرف نداشت

00:19:28.436 --> 00:19:29.638
برای اینجور کارها

00:19:29.674 --> 00:19:33.510
احتمالا سخت میشه شریک گیر اورد، نه؟

00:19:36.016 --> 00:19:39.142
یکی که بشه بهش اعتماد کرد

00:19:42.883 --> 00:19:45.957
من واقعا آرزو می‌کنم کاش
اون شب با خودم نبرده بودمش

00:19:45.992 --> 00:19:48.118
به کوین کار ندارم

00:19:50.391 --> 00:19:51.992
من پول لازم‌ام میلر

00:19:52.027 --> 00:19:53.790
بدجوری

00:19:53.826 --> 00:19:56.192
تو دردسری چیزی افتادی؟

00:19:57.603 --> 00:20:00.636
اگه قول بدی کمکم کنی بهت میگم

00:20:06.871 --> 00:20:09.744
خودت که میدونی من به خاطرت هر کاری می‌کنم

00:20:16.887 --> 00:20:17.657
هی

00:20:17.692 --> 00:20:18.852
هی، یه لحظه صبر کن

00:20:18.887 --> 00:20:20.393
مردم همیشه قبل از اینکه
بگن چرا برات کاری نمی‌کنن

00:20:20.428 --> 00:20:22.653
میگن هرکاری برات می‌کنم

00:20:22.688 --> 00:20:24.327
آپریل، گندی که من بالا اوردم

00:20:24.362 --> 00:20:27.199
به خاطر این بود که می‌خواستم لایی بکشم

00:20:27.234 --> 00:20:29.658
و باور کن شرّش گردن آدم رو می‌گیره

00:20:29.694 --> 00:20:30.496
من بابتش افتادم زندان

00:20:30.531 --> 00:20:31.769
آره تو افتادی زندان

00:20:31.804 --> 00:20:32.905
ولی کوین چی؟

00:20:32.941 --> 00:20:34.566
دقیقا چی میخوای؟

00:20:34.602 --> 00:20:35.802
هیچی نمی‌خوام

00:20:35.837 --> 00:20:38.910
تو که قرار نیست کمکم کنی
چرا ازت چیزی بخوام؟

00:20:38.945 --> 00:20:40.878
به بث هم همین رو گفتی؟

00:20:40.913 --> 00:20:42.810
من افتادم زندان؟

00:20:47.720 --> 00:20:48.381
باشه

00:20:48.416 --> 00:20:50.314
یه لحظه صبر کن

00:20:50.349 --> 00:20:51.118
صبر کن

00:20:51.154 --> 00:20:52.688
بیا حرف بزنیم

00:21:08.634 --> 00:21:11.235
بیرون خوش گذشت؟

00:21:11.270 --> 00:21:14.279
فکر کنم آپریل می‌خواست بهش
کمک کنم از یه جا سرقت کنه

00:21:14.314 --> 00:21:15.946
آدمی با پیشینه تو نباید تو اینجور کارها

00:21:15.982 --> 00:21:17.878
دخالت کنه

00:21:19.452 --> 00:21:21.787
ولی به هر حال باید یه راهی
واسه کمک کردن بهش پیدا کنم

00:21:21.822 --> 00:21:23.714
ولی نه اینجوری

00:21:23.749 --> 00:21:25.919
حواست باشه تهش چی میشه

00:21:28.092 --> 00:21:29.553
راست میگی

00:21:51.943 --> 00:21:53.984
شوخیت گرفته؟

00:22:23.675 --> 00:22:24.917
سلام جناب سروان

00:22:24.952 --> 00:22:26.676
مشکلی پیش اومده؟

00:22:53.541 --> 00:22:55.943
زود آزادت کردن، ها؟

00:22:57.182 --> 00:22:58.946
به خاطر خوش رفتاری

00:23:01.756 --> 00:23:03.049
بیا پایین

00:23:04.385 --> 00:23:05.716
بریم

00:23:05.751 --> 00:23:07.860
از ماشین بیا بیرون

00:23:17.763 --> 00:23:19.769
چی میخوای زویک؟

00:23:22.734 --> 00:23:25.475
...می‌دونی، من

00:23:25.510 --> 00:23:27.144
من نمی‌دونم تو سرِ آدمی که

00:23:27.179 --> 00:23:28.078
ده سال تو هلفدونی بوده

00:23:28.114 --> 00:23:29.380
چی میگذره

00:23:29.416 --> 00:23:31.076
ولی به هر حال اومدم بهت سر بزنم

00:23:31.112 --> 00:23:33.882
که در مورد یه سری چیزها باهات صحبت کنم

00:23:35.615 --> 00:23:37.818
من دارم بازنشست میشم

00:23:37.854 --> 00:23:39.984
می‌خوام از این به بعد عصرها گلف بازی کنم

00:23:40.019 --> 00:23:42.427
و نوشیدنی بخورم

00:23:42.462 --> 00:23:44.929
با تا حدی باید به خاطرش از تو ممنون باشم

00:23:44.965 --> 00:23:45.797
دستگیر کردن تو

00:23:45.832 --> 00:23:46.824
و دوستت یکی از چیزهایی بود

00:23:46.860 --> 00:23:49.198
که باعث شد ترفیع بگیرم

00:23:49.233 --> 00:23:52.128
ولی می‌دونی

00:23:52.163 --> 00:23:56.003
این آقایون قرار نیست بازنشست بشن

00:23:56.777 --> 00:23:57.706
میلر

00:23:57.741 --> 00:24:00.071
میخوانم با کارآگاه جونز
و کاراگاه پرز آشنا بشی

00:24:00.106 --> 00:24:04.746
کارآگاه جونز و کارآگاه پرز
میلر

00:24:04.781 --> 00:24:06.611
داش، تو گفتی جیکّم در نیاد

00:24:06.646 --> 00:24:07.449
من هم دم نزدم

00:24:07.484 --> 00:24:08.380
و بابتش ازت ممنونم

00:24:08.415 --> 00:24:08.919
واقعا

00:24:08.954 --> 00:24:09.448
جدی میگم

00:24:09.483 --> 00:24:10.153
...فقط

00:24:10.189 --> 00:24:11.120
فقط، بیا اینجا

00:24:11.156 --> 00:24:12.448
هی، هی

00:24:14.327 --> 00:24:17.189
باید یه چیزی رو بدونی

00:24:17.224 --> 00:24:20.831
اینکه اگه سعی کنی به هر شکلی
برا من بازی در بیاری

00:24:20.866 --> 00:24:24.999
این آقایون زندگی رو برات جهنم می‌کنن

00:24:31.969 --> 00:24:32.735
چکار داری می‌کنی؟

00:24:43.288 --> 00:24:45.151
ببین چی پیدا کردم

00:24:45.818 --> 00:24:48.286
چشمم روشن

00:24:49.230 --> 00:24:50.924
یه محکوم سابقه‌داره رئیس

00:24:50.960 --> 00:24:52.622
مجوز قفل‌سازیش باطل شده

00:24:52.657 --> 00:24:53.830
آره

00:24:53.865 --> 00:24:55.865
ولی دیدی از این وسایل استفاده کنه؟

00:24:57.136 --> 00:24:58.130
نه قربان

00:24:58.165 --> 00:24:59.429
...ولی باید درک کنید که این یارو

00:24:59.465 --> 00:25:02.674
پس چرا با دستبند نشسته تو بازداشتگاهِ من

00:25:05.146 --> 00:25:07.173
دیوونه شدی؟

00:25:08.213 --> 00:25:09.805
کارِ زویک بود

00:25:09.841 --> 00:25:11.183
بس کن

00:25:11.219 --> 00:25:12.481
زویک هیچ ربطی به این قضیه نداره

00:25:12.517 --> 00:25:14.053
داشتم واسه فرانک یه کاری می‌کردم

00:25:14.088 --> 00:25:15.847
ماشینِ قفل‌سازی زیر پام بود

00:25:15.883 --> 00:25:17.148
پشتش هم کلی ابزار بود

00:25:17.184 --> 00:25:19.417
پس با ماشینِ قفل‌سازی اینور اونور نرو

00:25:19.452 --> 00:25:22.460
اگه با اسکیت هم می‌رفتم جلوم رو می‌گرفتن

00:25:22.496 --> 00:25:23.726
مهم نبود پشت چه ماشینی نشسته باشم

00:25:23.761 --> 00:25:25.690
الان دیگه همه‌چی مهمه میلر

00:25:25.726 --> 00:25:27.122
تو آزادی مشروط گرفتی

00:25:27.158 --> 00:25:29.828
دست از پا خطا کنی کارت تمومه

00:25:29.863 --> 00:25:31.661
آقایونِ کارآگاه، دفعه بعد

00:25:31.696 --> 00:25:35.575
قبل از اینکه به مردم دستبند بزنید
یه خورده از مغزتون کار بکشید

00:25:44.184 --> 00:25:44.817
کارآگاه فیشر

00:25:44.852 --> 00:25:46.619
رئیس

00:25:48.253 --> 00:25:50.555
آقای گراهام

00:25:50.591 --> 00:25:53.817
کلیدسازی بدون مجوز جرمه

00:25:53.853 --> 00:25:55.017
می‌دونم قربان

00:25:55.052 --> 00:25:56.360
من کارگرم

00:25:56.395 --> 00:25:57.527
بله قبلا هم گفته بودید

00:25:57.562 --> 00:26:00.166
ولی چندان قابل باور نیست

00:26:00.201 --> 00:26:01.290
اما چون هیچ مدرکی مبنی بر

00:26:01.326 --> 00:26:03.200
ارتکاب جرم توسط شما وجود نداره

00:26:03.236 --> 00:26:04.493
می‌تونید برید

00:26:04.528 --> 00:26:07.233
اما اگه یه بار دیگه تو این پاسگاه ببینمتون

00:26:07.269 --> 00:26:10.075
زنگ می‌زنم به افسر ناظر آزادی مشروط
متوجه شدید؟

00:26:10.110 --> 00:26:11.809
متوجهم

00:26:14.115 --> 00:26:15.673
می‌تونید برید

00:26:15.709 --> 00:26:17.276
دستبندش رو باز کن

00:26:25.983 --> 00:26:27.386
خب

00:26:27.421 --> 00:26:30.260
برای شروع هفته‌ای دو جلسه

00:26:30.295 --> 00:26:31.255
هفته‌ای دو جلسه؟

00:26:31.290 --> 00:26:33.296
جلسه اول تأخیر داشتی

00:26:33.331 --> 00:26:34.530
سر و وضعت هم که خوب نیست

00:26:34.566 --> 00:26:35.901
دیگه تکرار نمیشه

00:26:35.936 --> 00:26:37.303
خوبه

00:26:37.338 --> 00:26:39.736
دوشنبه آینده سرِ وقت می‌بینمت

00:26:39.772 --> 00:26:43.901
از پشت پنجره لیوانی که
اسمت روش نوشته شده رو بردار

00:26:43.936 --> 00:26:45.242
دستشویی سمت چپه

00:26:45.278 --> 00:26:46.243
کارت که تموم شد

00:26:46.279 --> 00:26:48.079
نمونه رو بذار رو سینی کنار بقیه

00:26:48.115 --> 00:26:49.473
چشم خانم

00:26:51.175 --> 00:26:53.083
فرانک، اینجایی؟

00:26:53.118 --> 00:26:54.984
آره

00:26:59.853 --> 00:27:02.184
چرا سر کار نرفتی؟

00:27:02.219 --> 00:27:03.293
یارو زنگ زد گفت علافش کردی

00:27:03.328 --> 00:27:05.324
آره، متأسفم

00:27:05.359 --> 00:27:08.258
یه مشکلی پیش اومد که کاریش نمی‌تونستم بکنم

00:27:08.294 --> 00:27:10.159
ببین، می‌دونم تازه آزاد شدی

00:27:10.195 --> 00:27:12.529
ولی نباید از کار غافل بشی

00:27:12.564 --> 00:27:15.235
جدیدا یه چیزی باب شده به اسمِ یِلپ

00:27:17.868 --> 00:27:19.910
هی

00:27:19.946 --> 00:27:22.312
میشه من به عنوان کارگر واقعی کار کنم؟

00:27:22.347 --> 00:27:24.279
کارگر واقعی

00:27:25.678 --> 00:27:27.053
باشه

00:27:27.088 --> 00:27:29.144
دستمزدش همونه

00:27:29.179 --> 00:27:30.582
مزایا هم داره

00:27:30.617 --> 00:27:31.986
واقعا؟

00:27:32.021 --> 00:27:35.918
می‌تونی از هر سطل و جارویی که
دوست داری استفاده کنی

00:27:40.300 --> 00:27:41.332
خب، ایندی
بگیر که اومد

00:27:41.368 --> 00:27:42.234
لیندز، عجله کن

00:27:42.269 --> 00:27:43.432
دیرمون میشه

00:27:43.468 --> 00:27:44.432
دارم حاضر میشم

00:27:44.468 --> 00:27:46.765
تکون بده
خوبه

00:27:46.800 --> 00:27:48.336
آفرین

00:27:48.371 --> 00:27:48.998
حاضری؟

00:27:49.034 --> 00:27:50.941
هنوز که حاضر نشدی

00:27:50.976 --> 00:27:53.468
برا مهمونی میخوای این تنت باشه؟

00:27:53.504 --> 00:27:55.478
مهمونی نمیریم

00:27:55.513 --> 00:27:56.781
آلیسون نمی‌تونه بیاد

00:27:56.817 --> 00:28:00.009
گفتم شاید من و تو بتونیم
یه ذره پاپ‌کورن درست کنیم

00:28:00.045 --> 00:28:02.321
و یه فیلم ببینیم

00:28:02.356 --> 00:28:04.055
چرا؟ مگه چیه؟

00:28:04.090 --> 00:28:04.585
هیچی

00:28:04.620 --> 00:28:06.490
خوبه

00:28:06.525 --> 00:28:08.794
چرا به بابا نگفتی؟

00:28:08.829 --> 00:28:10.823
فکر می‌کنم پدرت هنوز یه مقدار وقت لازم داره

00:28:10.858 --> 00:28:12.731
تا سروسامون بگیره

00:28:12.766 --> 00:28:15.427
اگه سرش شلوغ نباشه مطمئنم
می‌تونه پیش من بمونه

00:28:15.462 --> 00:28:17.365
تو هم می‌تونی بری مهمونی و خوش بگذرونی

00:28:17.928 --> 00:28:18.633
خوش بگذرونم؟

00:28:18.668 --> 00:28:20.338
یعنی چی اصلا؟

00:28:20.373 --> 00:28:21.030
بهش فکر می‌کنم

00:28:21.066 --> 00:28:22.434
زود باش دیگه، بریم

00:28:24.872 --> 00:28:26.310
ممنونم بچه‌ها

00:28:26.346 --> 00:28:28.008
ممنونم

00:28:28.044 --> 00:28:29.945
ستوان زویک در طولِ این سال‌ها

00:28:29.980 --> 00:28:32.542
خدمات زیادی برای جامعه انجام داده

00:28:32.577 --> 00:28:36.321
و می‌خوام شخصا بابت این کارنامه شغلی طلایی

00:28:36.356 --> 00:28:38.356
بهش تبریک بگم

00:28:38.391 --> 00:28:40.091
آره

00:28:40.126 --> 00:28:41.519
سخنرانی

00:28:45.496 --> 00:28:47.500
...من فقط

00:28:47.535 --> 00:28:49.401
خوشحالم که خیابون‌های شهر

00:28:49.437 --> 00:28:51.894
یه خورده امن‌تر شدن

00:28:51.929 --> 00:28:53.298
و

00:28:53.334 --> 00:28:55.508
خوشحالم که در کنارِ بهترین‌های بوردرلند خدمت کردم

00:28:55.543 --> 00:28:59.311
کار کردن با شما باعث افتخار بود

00:28:59.346 --> 00:29:02.246
از همه‌تون ممنونم

00:29:02.281 --> 00:29:04.843
و

00:29:04.878 --> 00:29:05.950
یه چیز دیگه

00:29:07.513 --> 00:29:10.512
میلر گراهام، کسی که اون شب دستگیرش کردم

00:29:10.548 --> 00:29:12.581
شبی که در حین انجام وظیفه به سمتم شلیک شد

00:29:12.616 --> 00:29:15.760
اخیرا از زندان آزاد شده

00:29:15.795 --> 00:29:19.392
پس حواستون حسابی جمع باشه رفقا

00:29:22.160 --> 00:29:23.594
و همچنین

00:29:23.629 --> 00:29:27.371
حضور تو مهمونی بازنشستگی من اجباریه

00:29:27.407 --> 00:29:28.808
فیشر، دفتر من

00:29:34.673 --> 00:29:40.182
بث، وقتی من بازنشسته بشم
یه جا تو وایس خالی میشه

00:29:41.819 --> 00:29:45.189
مایلم تو این پست رو پر کنی

00:29:46.821 --> 00:29:48.392
...واقعا

00:29:48.428 --> 00:29:50.494
بفرمایید پسرها

00:29:50.529 --> 00:29:52.329
... من یه خورده

00:29:52.364 --> 00:29:54.056
تعجب کردی؟

00:29:55.102 --> 00:29:55.367
بله

00:29:55.402 --> 00:29:57.392
آره

00:29:57.427 --> 00:29:59.562
من اونقدر که به نظر میرسه احمق نیستم

00:29:59.597 --> 00:30:02.441
و مطمئنم کار کردن زیر دستِ من

00:30:02.476 --> 00:30:04.109
زیاد برات راحت نبوده

00:30:04.144 --> 00:30:07.503
با توجه به اینکه من کسی هستم که
شوهر سابقِ عوضیت رو دستگیر کرد

00:30:07.539 --> 00:30:09.507
فرض کن قصدم اینه که بگم

00:30:09.543 --> 00:30:12.049
به نظر من همیشه پلیس خوبی بودی فیشر

00:30:15.113 --> 00:30:16.083
...خب من

00:30:16.118 --> 00:30:19.122
نمی‌تونم پرونده‌هام رو همینجوری ول کنم

00:30:20.493 --> 00:30:21.485
آره، راستی

00:30:21.520 --> 00:30:23.825
لازم نیست زیاد نگرانش باشی

00:30:23.861 --> 00:30:26.495
همه‌شون منتقل میشن به افسرهای دیگه

00:30:26.530 --> 00:30:27.590
...این

00:30:27.626 --> 00:30:29.693
از حالا به بعد فقط کارهای درست حسابی می‌کنی

00:30:31.831 --> 00:30:35.974
بث، تا قبول نکنی این آقایون نمی‌تونن
نوشیدنی‌هاشون رو بخورن

00:30:43.515 --> 00:30:44.039
پس قبول می‌کنم

00:30:44.846 --> 00:30:45.812
بفرما

00:30:49.653 --> 00:30:50.353
تموم شد

00:30:50.388 --> 00:30:51.049
خب

00:30:51.084 --> 00:30:52.114
دیگه برید بیرون

00:30:52.149 --> 00:30:52.986
ممنونم

00:30:53.022 --> 00:30:53.621
بعدا می‌بینمت فیشر

00:30:53.656 --> 00:30:54.652
باشه، باشه

00:31:00.566 --> 00:31:02.528
...ستوان

00:31:02.564 --> 00:31:04.961
دقیقا میخوای خودم رو قاطی چه کاری کنم؟

00:31:06.264 --> 00:31:07.332
میدونی

00:31:07.367 --> 00:31:08.300
برو سراغ پرونده‌ها

00:31:08.335 --> 00:31:10.206
تا دستت بیاد روش کارِ ما چجوریه

00:31:12.212 --> 00:31:13.411
قربان

00:31:35.301 --> 00:31:36.694
ایول

00:31:39.470 --> 00:31:40.572
الو؟

00:31:40.607 --> 00:31:41.765
سلام

00:31:41.801 --> 00:31:45.403
امشب تو کافه یه برنامه‌ای هست

00:31:45.438 --> 00:31:46.611
کافه پلیس‌ها؟

00:31:46.646 --> 00:31:47.879
آره

00:31:47.915 --> 00:31:49.679
می‌خواستم بدونم تو می‌تونی لیندزی رو

00:31:49.714 --> 00:31:50.882
از کلاس پیانو برداری

00:31:50.917 --> 00:31:52.941
و یه مدت باهاش وقت بگذرونی؟

00:31:52.976 --> 00:31:55.487
معمولا به همسایه می‌گم، ولی امروز نیست

00:31:55.522 --> 00:31:56.379
نه، خیلی هم دوست دارم

00:31:56.414 --> 00:31:57.515
عالیه

00:31:57.550 --> 00:31:59.557
باید تکالیفش هم چک کنی

00:31:59.592 --> 00:32:00.450
مطمئن شو مشق‌هاش رو نوشته باشه

00:32:00.486 --> 00:32:01.818
یه لحظه گوشی

00:32:04.264 --> 00:32:05.924
خب

00:32:05.959 --> 00:32:06.862
مشق

00:32:06.898 --> 00:32:10.028
فست‌فود هم نخوره
غذای واقعی

00:32:10.063 --> 00:32:12.070
فست‌فود

00:32:12.670 --> 00:32:14.229
دیگه چی؟

00:32:14.264 --> 00:32:15.174
همین

00:32:17.768 --> 00:32:19.609
....بعدش می‌تونم بیارمش خونه

00:32:19.644 --> 00:32:20.236
نه، نه، نه

00:32:20.271 --> 00:32:21.039
بیارش کافه

00:32:21.074 --> 00:32:22.511
من دیگه باید برم

00:32:22.546 --> 00:32:23.073
باشه

00:32:23.109 --> 00:32:24.546
بث

00:32:24.581 --> 00:32:26.043
بله؟

00:32:26.078 --> 00:32:28.253
ممنونم

00:32:28.288 --> 00:32:29.813
خواهش می‌کنم

00:32:55.882 --> 00:32:57.407
هفته دیگه می‌بینمت

00:32:57.443 --> 00:32:58.240
خداحافظ خانم داندوس

00:32:58.275 --> 00:32:59.810
ممنونم

00:33:02.388 --> 00:33:02.947
سلام بابا

00:33:02.982 --> 00:33:04.688
سلام

00:33:04.723 --> 00:33:06.489
قشنگ می‌زدی

00:33:06.524 --> 00:33:07.625
مرسی

00:33:07.660 --> 00:33:08.920
وسایلت رو برداشتی؟

00:33:08.955 --> 00:33:09.693
آره

00:33:09.728 --> 00:33:10.955
پس بریم

00:33:10.990 --> 00:33:12.262
باشه

00:33:14.627 --> 00:33:16.431
تو هم کاری هست که توش خیلی وارد باشی؟

00:33:21.002 --> 00:33:22.564
نه زیاد

00:33:22.599 --> 00:33:24.775
قفل باز کردن چی؟

00:33:24.810 --> 00:33:27.479
مامان میگه رودست نداری

00:33:27.515 --> 00:33:29.105
مامانت میگه؟

00:33:33.752 --> 00:33:35.120
به من هم نشون میدی؟

00:33:39.087 --> 00:33:40.019
داری می‌خندی

00:33:42.956 --> 00:33:43.961
خب

00:33:43.997 --> 00:33:45.658
چندتا سنجاق سر بده به من

00:33:49.094 --> 00:33:50.458
خب

00:33:50.494 --> 00:33:51.529
اکثرِ مردم فکر می‌کنن

00:33:51.564 --> 00:33:53.566
قفل باز کردن یه کارِ رمز آلوده

00:33:53.602 --> 00:33:56.568
ولی باز کردنِ قفل کارِ راحتیه

00:33:56.603 --> 00:33:58.239
حتی ابزارِ خاصی هم نمیخواد

00:33:58.275 --> 00:34:01.745
این اهرم فشارته

00:34:01.780 --> 00:34:04.774
این هم سیخه

00:34:04.809 --> 00:34:06.182
اهرم رو می‌ذاریم کفِ قفل

00:34:06.217 --> 00:34:08.811
و فشارش میدیم پایین

00:34:08.847 --> 00:34:10.689
این قفل پنج‌تا پین داره

00:34:10.724 --> 00:34:12.685
سیخ رو برمی‌داریم

00:34:12.720 --> 00:34:16.851
و درست از بالای اهرم
می‌کنیمش تو قفل

00:34:16.887 --> 00:34:20.231
و باهاش دنبال پین‌ها می‌گردیم

00:34:20.266 --> 00:34:22.391
یکی از پین‌ها رو سخت‌تر از بقیه

00:34:22.426 --> 00:34:23.735
میشه کشید بالا

00:34:23.771 --> 00:34:25.794
بهش میگن پینِ توقیف

00:34:25.830 --> 00:34:28.538
باید دنبال این بگردیم

00:34:28.573 --> 00:34:30.574
...پس

00:34:30.610 --> 00:34:31.567
اینجاست

00:34:31.603 --> 00:34:33.002
همینجا، همینجا، همین

00:34:33.038 --> 00:34:37.149
همزمان که اهرم فشار رو می‌چرخونی
باید پین رو فشار بدی بالا

00:34:39.784 --> 00:34:41.978
بعد چی میشه؟

00:34:47.218 --> 00:34:48.052
سلام

00:34:48.087 --> 00:34:49.392
سلام

00:34:50.721 --> 00:34:53.222
انگار بهتون خوش گذشته

00:34:53.257 --> 00:34:54.292
آره

00:34:54.327 --> 00:34:55.499
خوش گذشت

00:34:55.534 --> 00:34:56.729
خیلی

00:34:58.171 --> 00:35:01.263
مشق‌هاش رو نوشته
شامِ خوب هم خورده

00:35:01.298 --> 00:35:02.800
چه عالی

00:35:02.835 --> 00:35:05.236
تو رو بهونه کردم که زود بزنم بیرون

00:35:05.944 --> 00:35:06.642
پس زود بریم خونه ،خانومی

00:35:06.677 --> 00:35:07.404
باشه

00:35:07.439 --> 00:35:08.746
چقدر آدم اومده

00:35:08.781 --> 00:35:10.548
مناسبتش چیه؟

00:35:10.583 --> 00:35:11.339
عزیزم

00:35:11.374 --> 00:35:12.212
بله

00:35:12.248 --> 00:35:13.550
برو بشین تو ماشین

00:35:13.585 --> 00:35:14.311
باشه

00:35:14.346 --> 00:35:15.385
آفرین

00:35:20.287 --> 00:35:22.889
جشن بازنشستگی زویک

00:35:24.598 --> 00:35:27.455
میلر، بس کن

00:35:27.491 --> 00:35:28.733
مجبور بودم برم

00:35:28.768 --> 00:35:31.632
آره، کارِته

00:35:31.668 --> 00:35:37.940
حالا که زویک رفته
یه جا تو وایس خالی شده

00:35:37.975 --> 00:35:40.841
قراره به تو برسه؟

00:35:40.876 --> 00:35:42.847
آره

00:35:42.883 --> 00:35:45.307
به هرحال بابت امشب ممنونم

00:35:45.342 --> 00:35:47.076
باشه

00:35:48.686 --> 00:35:50.312
شب بخیر

00:35:50.347 --> 00:35:52.257
شب بخیر

00:35:58.828 --> 00:36:00.823
میلر

00:36:00.858 --> 00:36:04.936
بث خبرهای خوب رو بهت داد؟

00:36:04.972 --> 00:36:07.170
اینکه تو دیگه پلیس نیستی؟

00:36:07.205 --> 00:36:08.771
آره، دارم میرم خونه جشن بگیرم

00:36:10.374 --> 00:36:13.168
...راستش
راستش خیلی جالبه

00:36:14.345 --> 00:36:20.018
میدونی
وایس واحدِ خطرناکیه

00:36:20.054 --> 00:36:23.946
هر اتفاقی ممکنه بیفته

00:36:23.981 --> 00:36:25.482
و تنها کسی که هوای آدم رو داره

00:36:25.517 --> 00:36:27.325
رفقای کارآگاهشن

00:36:29.922 --> 00:36:32.990
خوبه که پرز و جونز رو داره

00:36:48.611 --> 00:36:51.112
آپریل، تو اینجا چه غلطی می‌کنس؟

00:36:51.147 --> 00:36:53.510
تو دردسر افتادم میلر

00:36:53.545 --> 00:36:55.478
...اون یارو که براش کار می‌کنم

00:36:55.513 --> 00:36:57.381
مشاور املاکیه؟

00:36:57.416 --> 00:36:58.950
اون سرپوشه

00:37:00.552 --> 00:37:02.360
سرپوشِ چی؟

00:37:09.934 --> 00:37:12.161
یارو قرمساقه

00:37:14.940 --> 00:37:17.235
...یعنی تو

00:37:17.271 --> 00:37:18.772
از اون دخترهایی؟

00:37:21.873 --> 00:37:26.411
فکرش هم نکن بخوای من رو قضاوت کنی

00:37:26.446 --> 00:37:28.813
من نخواستم اینجوری بشه

00:37:28.848 --> 00:37:32.156
وقتی کوین مرد دیگه کسی رو نداشتم

00:37:32.191 --> 00:37:34.892
کسی نبود که کمکم کنه

00:37:34.927 --> 00:37:37.692
حالا ولم نمیکنه

00:37:37.727 --> 00:37:40.957
پارسال می‌خواستم فرار کنم مثل سگ کتکم زد

00:37:40.992 --> 00:37:43.935
سه هفته بیمارستان بستری بودم

00:37:43.970 --> 00:37:46.364
هنوز هم کتکم میزنه

00:38:02.748 --> 00:38:04.053
باید همین الان بریم سراغ پلیس

00:38:04.088 --> 00:38:05.921
نه، اون‌ها خودشون هم دست دارن

00:38:05.957 --> 00:38:06.883
بث اینجوری نیست

00:38:06.919 --> 00:38:09.554
دارم بهت میگم فایده نداره

00:38:09.589 --> 00:38:11.087
باید از شهر برم بیرون

00:38:11.122 --> 00:38:12.854
باید برم یه جایی که دستشون بهم نرسه

00:38:12.889 --> 00:38:14.029
واسه این کار پول لازم دارم

00:38:14.065 --> 00:38:16.467
می‌دونی که نمی‌تونم

00:38:16.502 --> 00:38:17.934
یعنی می‌خوای من رو ول کنی به امونِ خدا؟

00:38:17.970 --> 00:38:18.928
من همون موقع که

00:38:18.963 --> 00:38:20.597
از درِ زندان اومدم بیرون قسم خوردم

00:38:20.632 --> 00:38:21.397
پاک بمونم

00:38:21.433 --> 00:38:23.065
و بقیه عمرم رو صرفِ جبران خطاهام

00:38:23.100 --> 00:38:24.468
در حقّ تو و بث و لیندزی کنم

00:38:24.503 --> 00:38:25.539
آره

00:38:25.574 --> 00:38:27.746
ولی نه لزوما به این ترتیب

00:38:27.781 --> 00:38:28.939
...هی، این

00:38:28.974 --> 00:38:30.940
ببین، تو هیچ اهمیتی به من نمیدی

00:38:30.976 --> 00:38:32.909
میگی میخوای جبران کنی

00:38:32.944 --> 00:38:34.309
ولی فقط راستش رو بگو

00:38:34.344 --> 00:38:36.052
تنها چیزی که برات مهمه
اینه که خانواده‌ت رو پس بگیری

00:38:36.087 --> 00:38:36.951
خانواده تو هم هست

00:38:36.986 --> 00:38:37.681
نه

00:38:37.716 --> 00:38:40.983
خانواده من کوین بود

00:38:41.018 --> 00:38:43.260
تنها خانواده‌ای که داشتم

00:38:43.296 --> 00:38:44.896
و اگه زنده بود

00:38:44.931 --> 00:38:46.365
هیچکدوم از این اتفاق‌ها نمیفتاد

00:38:51.035 --> 00:38:53.603
چه کاریه؟

00:38:55.974 --> 00:38:58.303
یه بازی پوکر

00:38:58.339 --> 00:38:59.843
آبِ خوردن

00:38:59.879 --> 00:39:01.846
تو می‌زنیش

00:39:01.881 --> 00:39:04.639
من پول رو برمی‌دارم

00:39:04.674 --> 00:39:05.648
و فرار می‌کنم

00:39:06.979 --> 00:39:09.212
بعدش دیگه دینی به گردن من نداری

00:39:10.983 --> 00:39:12.923
فقط چندتا سوال دارم خانم

00:39:27.731 --> 00:39:29.705
من این رو می‌شناسم

00:39:29.740 --> 00:39:31.634
با خواهر کوچیکه دوستم می‌گشت

00:39:31.669 --> 00:39:32.667
واقعا؟

00:39:32.703 --> 00:39:33.977
چه شهرِ کوچیکی

00:39:47.557 --> 00:39:49.719
آمار دستگیری فاحشه‌ها تو سه سال اخیر

00:39:49.754 --> 00:39:51.988
صفر بوده

00:39:52.023 --> 00:39:54.156
گفتم که فیشر
شهرِ کوچیکیه

00:39:54.192 --> 00:39:56.666
که چی؟ مردم تو شهرهای کوچیک
بابت این چیزها پول نمیدن؟

00:39:59.837 --> 00:40:02.104
مگه نگفتی بازی پوکره

00:40:02.139 --> 00:40:03.442
چرا

00:40:04.443 --> 00:40:07.044
بیشتر به مهمونی میخوره

00:40:07.079 --> 00:40:08.739
چشم زیاده

00:40:08.775 --> 00:40:11.742
چیزی نیست که از پسِش بر نیای

00:40:11.778 --> 00:40:13.050
گرت هر ماه همین کار رو میکنه

00:40:13.085 --> 00:40:14.076
بازی رو یه جوری برگزار می‌کنه

00:40:14.111 --> 00:40:17.379
که انگار رفتی این کازینوهای قدیمی

00:40:17.414 --> 00:40:19.984
کلی هم هزینه ورود می‌گیره که همه‌ش میره تو جعبه

00:40:20.019 --> 00:40:21.322
و بعد یه شیتیلِ تپل برمی‌داره واسه خودش

00:40:21.357 --> 00:40:22.559
علاوه بر این کلی هم پول

00:40:22.594 --> 00:40:24.193
از دخترهایی که می‌فرسته
پیش بازیکن‌ها در میاره

00:40:24.228 --> 00:40:25.389
بازیکن‌ها کی‌ان؟

00:40:25.424 --> 00:40:27.159
مدیرهای اجرایی

00:40:27.194 --> 00:40:29.056
تاجرهایی که صرفا به خاطر بازی تا اینجا میان

00:40:29.092 --> 00:40:31.032
مشکلی ایجاد نمی‌کنن

00:40:32.698 --> 00:40:34.371
پس تو پول رو برمیداری

00:40:34.406 --> 00:40:35.898
و من هم کارم که تموم شد

00:40:35.933 --> 00:40:37.040
میام کارگاه فرانک دنبالت

00:40:37.075 --> 00:40:39.340
چقدری هست؟

00:40:39.375 --> 00:40:40.604
نیم میلیون دلار

00:40:40.639 --> 00:40:41.609
چی؟

00:40:41.645 --> 00:40:43.112
این که کلی پوله

00:40:43.147 --> 00:40:44.139
آره

00:40:44.174 --> 00:40:45.484
اونقدری هست که یه زندگی جدید راه بندازم

00:40:48.078 --> 00:40:50.912
حفاظت چی؟

00:40:50.947 --> 00:40:52.315
همینه که می‌بینی

00:40:57.393 --> 00:40:59.025
تعجبی هم نداره

00:41:00.164 --> 00:41:01.423
سه سال پیش

00:41:01.459 --> 00:41:03.595
همه این زن‌ها به اتهام تن‌فروشی دستگیر شدن

00:41:03.630 --> 00:41:05.803
بعد آمارِ دستگیری به صفر میرسه

00:41:05.838 --> 00:41:06.598
که چی؟

00:41:06.633 --> 00:41:07.635
ما دستگیرشون کردیم

00:41:07.670 --> 00:41:08.600
اون‌ها هم آدم شدن

00:41:08.635 --> 00:41:10.137
به نظر من که برد با ما بوده

00:41:10.172 --> 00:41:11.032
نه، نه

00:41:11.068 --> 00:41:12.841
بیا این پرونده‌ها رو ببین

00:41:19.179 --> 00:41:21.646
آدرس خونه همه‌شون تو یه خیابونه

00:41:21.681 --> 00:41:22.780
خونه‌های سازمانی

00:41:22.815 --> 00:41:24.419
مالک همه‌شون هم گرت فیلده

00:41:24.454 --> 00:41:26.421
نمی‌فهمم چی میخوای بگی

00:41:26.456 --> 00:41:28.418
شاید حق با تو باشه

00:41:28.453 --> 00:41:31.726
شاید همه‌شون کار جدید پیدا کردن

00:41:31.761 --> 00:41:34.124
یا شاید هم هرکسی که براش کار می‌گنن

00:41:34.160 --> 00:41:36.624
یه راه بهتر برای مخفی کردن کاروبارش پیدا کرده

00:41:37.160 --> 00:41:38.201
حالش رو ببرید آقایون

00:41:39.036 --> 00:41:40.162
خوش باشید

00:42:36.185 --> 00:42:37.153
کجا داریم میریم؟

00:42:37.188 --> 00:42:38.162
یه جای خلوت

00:42:38.197 --> 00:42:39.028
خوشم اومد

00:42:39.063 --> 00:42:39.722
آره

00:43:24.075 --> 00:43:25.039
لعنتی

00:43:27.276 --> 00:43:28.170
لعنت

00:43:28.205 --> 00:43:29.411
متأسفم
بذار ببینم

00:43:29.446 --> 00:43:30.913
بذار کمکت کنم

00:43:32.878 --> 00:43:34.185
برات میارمش

00:43:35.815 --> 00:43:37.411
اتفاقی بود

00:43:37.447 --> 00:43:38.387
می‌دونی چقدر خجالت آوره؟

00:43:38.422 --> 00:43:39.418
برو بشین اون طرف

00:43:40.259 --> 00:43:41.357
دردم میاد

00:43:45.163 --> 00:43:45.756
مرسی

00:44:36.807 --> 00:44:37.848
زود باش

00:44:46.289 --> 00:44:46.982
بریم

00:44:52.196 --> 00:44:53.556
هی

00:44:56.493 --> 00:44:58.768
به نفعته طرز کار اون ماسماسک رو بلد باشی

00:44:58.803 --> 00:45:01.300
اگه میخوای از اینجا بری بیرون لازمت میشه

00:45:03.243 --> 00:45:04.275
چکار داری می‌کنی؟

00:45:04.310 --> 00:45:05.843
پول رو که برداشتی

00:45:07.246 --> 00:45:08.676
احمق بازی در نیار

00:45:08.712 --> 00:45:10.380
سی تا آدم اون بیرونه

00:45:10.415 --> 00:45:11.348
اگه ماشه رو بکشی

00:45:11.383 --> 00:45:13.213
قبل از اینکه به در برسی می‌میری

00:45:21.227 --> 00:45:23.227
تو کی هستی؟

00:45:39.268 --> 00:45:40.242
هی، تکون نخور

00:45:40.277 --> 00:45:41.109
ایست

00:45:52.083 --> 00:45:53.521
آروم باش داش

00:45:53.556 --> 00:45:54.025
تو

00:45:54.060 --> 00:45:54.889
بکش کنار

00:45:54.924 --> 00:45:56.050
وگرنه مغزت رو می‌پاشم رو دیوار

00:45:56.085 --> 00:45:56.922
ولم کن

00:45:56.958 --> 00:45:57.756
به نفعته تمومش کنی مرد

00:45:57.791 --> 00:45:59.094
گفتم بکش کنار

00:46:01.357 --> 00:46:02.225
خر نشو

00:46:02.261 --> 00:46:03.560
ما هم شتر دیدیم ندیدیم

00:46:05.269 --> 00:46:06.101
یالّا

00:46:07.130 --> 00:46:08.030
هی، هی، هی

00:46:19.778 --> 00:46:21.446
تف

00:46:23.213 --> 00:46:24.680
خوش میگذره؟

00:46:26.158 --> 00:46:27.381
بی‌مصرف

00:46:27.416 --> 00:46:28.457
تو کدوم گوری بودی؟

00:46:28.493 --> 00:46:30.017
رودست خوردم

00:46:30.052 --> 00:46:31.926
واقعا؟

00:46:31.962 --> 00:46:33.396
مشکلی داری؟

00:46:33.431 --> 00:46:34.798
بس کن

00:46:34.834 --> 00:46:37.297
فقط اونی که این کار رو کرده پیدا کن
و پول من رو برگردون

00:46:41.438 --> 00:46:42.874
عوضی

00:47:08.527 --> 00:47:09.598
سلام، آپریل هستم

00:47:09.633 --> 00:47:11.166
لطفا پیام بذارید

00:47:16.508 --> 00:47:17.031
سلام، آپریل هستم

00:47:17.066 --> 00:47:18.001
لعنتی

00:47:51.573 --> 00:47:53.542
آپریل؟

00:48:05.950 --> 00:48:07.886
آپریل؟

00:48:22.140 --> 00:48:25.267
خواهش می‌کنم بگو که این رو از پدرت یاد نگرفتی

00:48:25.302 --> 00:48:27.036
تو یوتیوب دیدم

00:48:27.072 --> 00:48:28.236
من هم باور کردم

00:48:28.271 --> 00:48:29.274
تا ننداختمت هلفدونی

00:48:29.309 --> 00:48:30.613
اون رو بده من

00:48:30.648 --> 00:48:32.139
نه، هلفدونی نه

00:48:34.586 --> 00:48:35.712
صبحانه‌ت رو بخور

00:48:37.652 --> 00:48:38.550
باشه

00:48:40.688 --> 00:48:41.522
تانیا؟

00:48:41.557 --> 00:48:42.524
بث

00:48:42.559 --> 00:48:43.458
خیلی وقته ندیدمت

00:48:43.493 --> 00:48:44.394
آره

00:48:44.429 --> 00:48:45.462
لیندز

00:48:45.497 --> 00:48:46.331
مگه مدرسه نداری؟
چرا هنوز حاضر نیستی؟

00:48:46.366 --> 00:48:46.925
ایندی رو ببر تو اتاق

00:48:46.960 --> 00:48:47.793
بیا ایندی

00:48:47.828 --> 00:48:48.255
ممنونم

00:48:48.291 --> 00:48:49.594
بیا تو

00:48:50.568 --> 00:48:51.400
بفرمایید

00:48:51.435 --> 00:48:53.563
مرسی

00:48:53.598 --> 00:48:58.399
من و آپریل با هم کار می‌کنیم

00:48:58.434 --> 00:49:01.269
...می‌دونی، جفتمون

00:49:01.304 --> 00:49:02.571
تو حوزه سرگرمی فعالیم

00:49:02.606 --> 00:49:04.648
اولش خیلی خوشم می‌اومد

00:49:04.683 --> 00:49:06.383
چیزهای خوبی داشتم

00:49:06.419 --> 00:49:08.216
خونه، ماشین

00:49:08.251 --> 00:49:10.112
وقتی گرت بهم گفت
با آپریل در مورد کار حرف بزنم

00:49:10.148 --> 00:49:11.352
حرف زدم

00:49:11.387 --> 00:49:14.082
منظورت از گرت فیلد همون مشاور املاکه‌ست؟

00:49:14.117 --> 00:49:15.950
آره

00:49:15.985 --> 00:49:18.392
ولی باور کن اگه می‌دونستم قراره اینجوری بشه

00:49:18.427 --> 00:49:20.963
اصلا با آپریل حرف نمی‌زدم

00:49:20.998 --> 00:49:24.600
می‌دونی، خونه و لباس و این‌ها

00:49:24.636 --> 00:49:25.467
هیچکدومش مال ما نیست

00:49:28.039 --> 00:49:30.498
حتی خونه‌های خوبی هم در اختیارمون میذاره

00:49:30.534 --> 00:49:32.568
ولی همه‌چی مال خودشه

00:49:32.603 --> 00:49:35.138
هرکس هم که بخواد بره دنبال یه کار دیگه

00:49:35.173 --> 00:49:36.781
براش گرون تموم میشه

00:49:36.816 --> 00:49:39.942
بیا یه چیزی نشونت بدم

00:49:39.978 --> 00:49:42.680
نمی‌دونم اگه بفهمه
من این‌ها رو برداشتم چه کار می‌کنه

00:49:50.525 --> 00:49:53.229
آپریل اخیرا خیلی با گرت به مشکل برخورده

00:49:53.265 --> 00:49:55.633
یه روز دستش رو بهم نشون داد
از بالا تا پایین کبود شده بود

00:49:55.668 --> 00:49:56.667
دیشب یه صدایی شنیدم

00:49:56.702 --> 00:49:58.734
انگار یه نفر به زور رفت تو خونه‌ش

00:49:58.769 --> 00:50:00.832
...حالا آپریل

00:50:00.867 --> 00:50:02.402
رفته

00:50:02.437 --> 00:50:05.366
امروز هم دیدم میلر داره میره سمت خونه‌ش

00:50:05.401 --> 00:50:07.302
میلر؟

00:50:07.337 --> 00:50:09.171
مطمئنی؟

00:50:09.207 --> 00:50:11.049
خودش بود

00:50:15.585 --> 00:50:17.550
لعنتی

00:50:23.061 --> 00:50:26.658
این همون کاریه که آپریل ازت خواسته بود؟

00:50:31.834 --> 00:50:33.830
دیوونه شدی؟

00:50:34.540 --> 00:50:35.698
توضیح میدم

00:50:35.733 --> 00:50:38.202
نه، یه سوال ساده ازت پرسیدم

00:50:38.237 --> 00:50:39.776
حالا هم منتظر جوابم

00:50:39.811 --> 00:50:41.710
دیوونه شدی؟

00:50:41.745 --> 00:50:42.744
آپریل رو گرفتن

00:50:42.779 --> 00:50:44.139
گم شده

00:50:45.341 --> 00:50:46.684
...من

00:50:46.719 --> 00:50:49.814
من دارم سعی می‌کنم حرفت رو درک کنم

00:50:49.849 --> 00:50:55.222
چرا باید خودت رو قاطی همچین کاری بکنی؟

00:50:55.257 --> 00:50:57.728
دوست داری برگردی زندان؟

00:50:57.763 --> 00:50:59.829
اونجا اذیتش می‌کردن فرانک

00:50:59.864 --> 00:51:02.032
کبودی‌هاش رو نشونم داد

00:51:02.067 --> 00:51:03.925
باید از این شهر می‌رفت

00:51:03.960 --> 00:51:05.668
و این تنها راهی بود که برای جور کردن پول

00:51:05.704 --> 00:51:06.604
به فکرش می‌رسید

00:51:06.639 --> 00:51:08.666
می‌دونی من کجاش رو نمی‌فهمم؟

00:51:08.702 --> 00:51:12.841
اینکه این قضیه چه ربطی به تو داره

00:51:12.876 --> 00:51:15.475
من بهش مدیونم

00:51:15.510 --> 00:51:17.775
توقع داشتی ولش کنم به امون خدا؟

00:51:21.450 --> 00:51:26.256
ببین، می‌دونم انتخابِ سختی پیشِ روت بوده

00:51:28.123 --> 00:51:30.584
ولی تصمیم اشتباهی گرفتی

00:51:30.619 --> 00:51:32.256
باید بری سراغ بث

00:51:32.291 --> 00:51:34.258
اونی که بهش مدیونی بثه

00:51:34.293 --> 00:51:35.766
این پول هم برگردون

00:51:35.801 --> 00:51:37.701
بهش بگو آپریل رو پیدا کنه

00:51:37.736 --> 00:51:38.801
و بذار کارش رو بکنه

00:51:38.836 --> 00:51:40.703
به این سادگی نیست

00:51:40.739 --> 00:51:41.664
پای زویک هم وسطه

00:51:41.699 --> 00:51:42.765
پس دیگه حتما باید

00:51:42.801 --> 00:51:44.840
به بث بگی که هوات رو داشته باشه

00:51:44.875 --> 00:51:46.878
خیلی خطرناکه

00:51:46.913 --> 00:51:48.878
باور کن اگه ندونه براش بهتره

00:51:48.914 --> 00:51:50.211
خودم باید ردیفش کنم

00:51:50.246 --> 00:51:52.749
دعا کن قبل از اینکه اون‌ها تو رو پیدا کنن

00:51:52.784 --> 00:51:55.645
تو آپریل رو پیدا کنی

00:51:55.680 --> 00:51:57.655
الان میرم سراغ گرت

00:51:57.690 --> 00:51:59.488
اونجاست، می‌دونم

00:51:59.523 --> 00:52:02.919
میشه یه شب این‌ها رو بذارم تو گاوصندوق؟

00:52:06.898 --> 00:52:07.695
صبح اول وقت اسنجا نباشن

00:52:07.730 --> 00:52:09.790
باشه

00:52:09.826 --> 00:52:12.130
بعد از این دیگه دست از پا خطا نمی‌کنم

00:52:31.720 --> 00:52:33.447
اینجا چه خبر شده؟

00:52:33.483 --> 00:52:34.916
وقتی گرفتمش نصف پول‌ها رو

00:52:34.951 --> 00:52:36.151
چپونده بود ته کیفش

00:52:36.186 --> 00:52:37.925
تو هم تا سرحدّ مرگ کتکش زدی

00:52:37.961 --> 00:52:39.929
میخوای از پولت مراقبت کنم یا نه؟

00:52:39.965 --> 00:52:42.199
فقط تو صورتشون نزن
این چه کاریه می‌کنی آخه زویک؟

00:52:42.234 --> 00:52:44.131
حداقل تا یه ماه هیچ سودی برا من نداره

00:52:44.167 --> 00:52:45.932
ضررش رو از سهم خودت کم می‌کنم

00:52:45.967 --> 00:52:47.371
غلط می‌کنی از سهم من کم کنی

00:52:47.406 --> 00:52:48.470
من واسه این چیزها وقت ندارم

00:52:48.505 --> 00:52:50.103
فقط دخترها رو برگردون به خونه سازمانی

00:52:50.138 --> 00:52:52.172
پرز و جونز می‌برنشون

00:52:52.208 --> 00:52:54.108
ولی من و تو باید با هم حرف بزنیم

00:52:54.143 --> 00:52:56.871
گرت آدم کثیفیه

00:52:56.907 --> 00:52:59.014
ولی وقتی میخواد کاری انجام بشه

00:52:59.050 --> 00:53:00.776
معمولا یکی از این سه‌تا انجامش میده

00:53:00.811 --> 00:53:03.985
به خاطر همین نمی‌تونستم از کسی شکایت کنم

00:53:04.020 --> 00:53:07.049
بث، می‌تونی کمکم کنی؟

00:53:08.892 --> 00:53:11.053
سعی خودم رو می‌کنم

00:53:19.804 --> 00:53:21.164
میلر؟

00:53:21.199 --> 00:53:22.871
بله

00:53:22.906 --> 00:53:24.367
وقت داری؟

00:53:24.402 --> 00:53:25.639
البته

00:53:27.912 --> 00:53:29.339
چیزی می‌خوری؟

00:53:29.374 --> 00:53:30.714
آب، قهوه

00:53:30.749 --> 00:53:31.715
در حال انجام وظیفه‌ام

00:53:31.750 --> 00:53:33.383
ولی ممنون

00:53:35.014 --> 00:53:38.355
از وقتی آزاد شدی اپریل رو ندیدی؟

00:53:39.987 --> 00:53:40.821
نه

00:53:40.856 --> 00:53:42.716
نه؟

00:53:42.751 --> 00:53:44.018
چطور مگه؟ مشکلی هست؟

00:53:44.053 --> 00:53:47.564
...خب ، تانیا
تانیا رو که یادته؟

00:53:47.599 --> 00:53:48.323
آره

00:53:48.358 --> 00:53:49.331
آره

00:53:49.366 --> 00:53:51.233
خونه‌ش روبروی خونه آپریله

00:53:51.269 --> 00:53:53.093
فکر می‌کنه دیشب یه چیزی دیده

00:53:53.129 --> 00:53:56.540
من هم رفتم درِ خونه آپریل
ولی کسی خونه نبود

00:53:56.575 --> 00:53:57.871
...پس

00:53:59.911 --> 00:54:02.236
مطمئنم حالش خوبه

00:54:08.419 --> 00:54:09.780
نمی‌خوای بگی اون روز که
پرز و جونز توقیفت کردن

00:54:09.815 --> 00:54:12.323
واقعا چه اتفاقی افتاد؟

00:54:14.090 --> 00:54:16.287
همونی که فکر می‌کنی

00:54:16.322 --> 00:54:17.825
حماقت کردم

00:54:17.860 --> 00:54:22.029
نشستم پشت فرمون ماشینی که
رو بدنه‌ش نوشته قفل‌سازی

00:54:22.064 --> 00:54:24.093
میلر، من می‌دونم

00:54:25.463 --> 00:54:26.903
چی رو می‌دونی؟

00:54:26.938 --> 00:54:29.604
می‌دونم که فاسدن

00:54:40.780 --> 00:54:44.081
می‌دونی چرا عاشقت شدم؟

00:54:44.117 --> 00:54:47.490
چون برای آدم‌هایی که دوستشون داری هر کاری می‌کنی

00:54:48.392 --> 00:54:51.087
و دقیقا به همین دلیل بود که قیدت رو زدم

00:54:53.432 --> 00:54:56.367
چون می‌دونم ذهنت چطور کار می‌کنه میلر

00:54:57.893 --> 00:54:59.369
اومدم اینجا که بهت بگم

00:54:59.405 --> 00:55:01.939
اگه می‌دونی چه خبره

00:55:01.974 --> 00:55:03.737
خودت رو قاطی نکن

00:55:05.072 --> 00:55:06.267
باشه

00:55:06.302 --> 00:55:09.111
ولی واقعا نمی‌دونم چی داری میگی

00:55:09.146 --> 00:55:11.613
خودت رو قاطی نکن

00:55:12.816 --> 00:55:14.781
قول بده

00:55:15.621 --> 00:55:17.047
باشه

00:55:20.416 --> 00:55:23.420
تو به لیندزی یاد دادی قفل دستبند رو باز کنه؟

00:55:23.456 --> 00:55:26.921
نه دقیقا

00:55:26.956 --> 00:55:28.997
چون کارش خیلی خوبه

00:55:32.502 --> 00:55:35.065
خیلی خوب تربیتش کردی

00:55:36.709 --> 00:55:37.933
می‌دونی

00:55:37.968 --> 00:55:39.537
خیلی خوشحال شدم که

00:55:39.572 --> 00:55:40.778
کنار هم دیدمتون

00:55:40.813 --> 00:55:42.479
دلش برات تنگ شده بود

00:55:50.713 --> 00:55:51.787
می‌بینمت

00:55:51.822 --> 00:55:53.347
تا بعد

00:56:26.717 --> 00:56:28.888
نامه داری؟

00:56:28.924 --> 00:56:32.089
یه پرونده مواد مخدره
که استرن گفت پیگیری کنم

00:56:34.029 --> 00:56:35.492
فیشر؟

00:56:54.111 --> 00:56:56.947
با این و شهادت تانیا ساندرز

00:56:56.982 --> 00:56:58.781
انقدر مدرک داریم که همه‌شون رو گیر بندازیم

00:56:58.817 --> 00:57:01.692
تانیا ساندرز فاحشه‌ست

00:57:02.556 --> 00:57:03.455
...قربان، در کمال احترام

00:57:03.491 --> 00:57:07.056
من و تو این پرونده رو پیگیری می‌کنیم

00:57:07.092 --> 00:57:08.696
می‌خوام پلیس ایالتی رو هم در جریان بذارم

00:57:08.731 --> 00:57:11.392
می‌خوام حسابی آماده باشیم

00:57:13.972 --> 00:57:15.163
در همین حین

00:57:15.198 --> 00:57:18.968
یه پرونده مفقودی داریم

00:57:19.004 --> 00:57:21.571
می‌تونی یه شاهد دیگه هم پیدا کنی؟

00:57:21.606 --> 00:57:23.003
غیر از تانیا

00:57:23.038 --> 00:57:24.072
یعنی کس دیگه‌ای نیست

00:57:24.108 --> 00:57:25.549
که چیزی در مورد این قضایا بدونه

00:57:25.584 --> 00:57:29.143
و شهادتش دردسر درست نکنه؟

00:57:29.178 --> 00:57:31.755
اجازه بدید بهش فکر کنم قربان

00:57:31.790 --> 00:57:33.491
باشه

00:57:38.457 --> 00:57:39.290
بث

00:57:39.325 --> 00:57:40.086
بله

00:57:40.122 --> 00:57:42.225
ممنونم که من رو در جریان گذاشتی

00:57:42.261 --> 00:57:44.266
کلی پلیس اون طرف در هست

00:57:44.302 --> 00:57:45.632
که هیچکدوم مثل تو فکر نمی‌کنن

00:57:45.668 --> 00:57:48.000
می‌فهمی چی میخوام بگم؟

00:58:47.623 --> 00:58:54.572
خب، مجرم همیشه به صحنه جرم برمی‌گرده

00:58:55.737 --> 00:58:59.676
در زدن بلد نیستی، نه؟

00:58:59.711 --> 00:59:03.545
به عنوان یه بزدل نقاب‌پوش
خیلی دل و جیگر داری

00:59:03.580 --> 00:59:06.175
چطوره نقابت رو برداری

00:59:06.210 --> 00:59:07.475
و بگی پول من کجاست

00:59:07.510 --> 00:59:09.917
اگه ولش کنی قول میدم پولت رو پس بدم

00:59:13.221 --> 00:59:13.980
نوشیدنی؟

00:59:14.016 --> 00:59:16.025
گفتم ولش کن

00:59:16.061 --> 00:59:17.959
شنیدم

00:59:17.994 --> 00:59:21.130
فقط نمی‌دونم رد مورد چی داری حرف می‌زنی

00:59:21.166 --> 00:59:23.032
پول من کجاست؟

00:59:23.068 --> 00:59:24.034
آپریل ریس

00:59:25.170 --> 00:59:28.067
آروم باش
داریم حرف می‌زنیم

00:59:29.240 --> 00:59:31.070
کمک کن بفهمم چی میگی

00:59:31.105 --> 00:59:33.410
مشخصا خودت فهمیدی که
پات رو از گلیمت بیشتر دراز کردی

00:59:33.445 --> 00:59:35.371
و میخوای پول من رو پس بدی

00:59:37.380 --> 00:59:38.907
این چه ربطی به آپریل داره؟

00:59:38.942 --> 00:59:40.377
می‌دونم پیش توئه

00:59:40.413 --> 00:59:43.984
من اومدم اینجا که باهات معامله کنم
ولی کاسه صبرم داره لبریز میشه

00:59:45.154 --> 00:59:46.750
باشه

00:59:46.785 --> 00:59:49.217
پول در ازای آپریل ریس

00:59:49.253 --> 00:59:51.788
همون دختری که به عنوان سپر ازش استفاده کردی

00:59:51.823 --> 00:59:53.260
معامله بدی نیست

01:00:30.368 --> 01:00:31.793
پیشِ... پیش من نیست

01:00:38.704 --> 01:00:39.504
کجاست؟

01:00:39.539 --> 01:00:40.375
...خواهش می‌کنم

01:00:40.410 --> 01:00:43.142
نمی‌دونم کجاست

01:00:49.685 --> 01:00:51.981
بس کن
داشتم دروغ می‌گفتم

01:00:52.016 --> 01:00:53.387
داشتم... داشتم وقت تلف می‌کردم

01:00:53.423 --> 01:00:54.322
پیش من نیست

01:00:54.357 --> 01:00:56.984
پس کجاست؟

01:00:57.019 --> 01:00:58.260
نمی‌دونم

01:01:09.865 --> 01:01:11.436
زویک

01:01:11.471 --> 01:01:12.371
زویک

01:01:15.306 --> 01:01:17.438
بهش گفتم ته و توی قضیه رو در بیاره

01:01:17.474 --> 01:01:20.982
اگه اون هم دست داشته
احتمالا زویک گیرش اورده

01:01:45.243 --> 01:01:46.968
نوبت توئه

01:02:02.887 --> 01:02:05.389
لعنت بهت زویک

01:02:05.424 --> 01:02:08.222
اینجا هیچکس در زدن بلد نیست؟

01:02:08.258 --> 01:02:10.257
چه بلایی سرت اومده؟

01:02:10.292 --> 01:02:12.735
اونی که شبِ بازی ازمون سرقت کرد

01:02:12.770 --> 01:02:14.403
مردک روانی دوباره برگشت

01:02:14.438 --> 01:02:16.062
...اومده بود دنبالِ

01:02:16.098 --> 01:02:17.163
آپریل ریس

01:02:17.199 --> 01:02:18.041
باورت میشه؟

01:02:18.076 --> 01:02:19.707
چه جور هم

01:02:19.742 --> 01:02:22.309
قیافه‌ش رو دیدی؟

01:02:22.344 --> 01:02:24.340
آره

01:02:24.376 --> 01:02:27.881
همون قفل‌سازی که استخدام کرده بودم

01:02:27.916 --> 01:02:30.254
همونی که قفل خونه‌ها رو عوض کرد

01:02:30.289 --> 01:02:32.185
آره، گراهام میلر

01:02:34.590 --> 01:02:37.124
چرا دستکش پوشیدی؟

01:02:45.337 --> 01:02:47.902
چکار داری می‌کنی؟

01:02:47.938 --> 01:02:50.866
می‌دونی، از نظر من هیچوقت منطقی نبود

01:02:50.901 --> 01:02:52.574
کم و بیش

01:02:52.609 --> 01:02:55.103
چرا باید واسه تو کار کنم؟

01:02:55.138 --> 01:02:57.105
پول میخوای؟

01:02:57.140 --> 01:02:58.576
هرچی بخوای بهت میدم

01:03:00.582 --> 01:03:02.450
من همه‌ش رو میخوام

01:03:02.485 --> 01:03:06.280
...ایان، رفیق

01:03:06.315 --> 01:03:08.254
کارت اصلا منطقی نیست

01:03:09.490 --> 01:03:11.323
می‌دونم

01:03:28.637 --> 01:03:31.475
فکر کردم رفتی سراغ آپریل

01:03:32.210 --> 01:03:33.383
چه بلایی سرت اومده؟

01:03:33.418 --> 01:03:35.111
پیشِ اون نبود

01:03:35.146 --> 01:03:37.010
ولی فکر کنم بدونم پیش کیه

01:03:37.045 --> 01:03:38.455
زویک

01:03:38.490 --> 01:03:41.314
نه، دیگه باید بری سذاغ بث

01:03:41.349 --> 01:03:42.451
پول رو بده بهش

01:03:42.487 --> 01:03:45.157
و امیدوار باش که بتونه نجاتت بده

01:03:45.192 --> 01:03:47.088
فکر نمی‌کنم آپریل این همه زمان داشته باشه

01:03:47.123 --> 01:03:48.497
میلر

01:03:48.532 --> 01:03:50.632
راه تو رو امتحان کردیم

01:03:50.667 --> 01:03:52.500
راه تو اوضاع رو بدتر کرد

01:03:52.535 --> 01:03:54.167
خودم می‌دونم

01:03:54.203 --> 01:03:56.472
ولی اگه بث بیشتر از این به زویک نزدیک بشه

01:03:56.507 --> 01:03:58.266
کشته میشه

01:03:58.302 --> 01:04:00.471
جفتمون می‌دونیم چه کارهایی ازش بر میاد

01:04:02.579 --> 01:04:04.145
باید فکر کنم

01:04:12.723 --> 01:04:15.358
انگار یه نفر به جای تو تصمیم گرفته

01:04:39.551 --> 01:04:40.682
مطمئنی همینجاست؟

01:04:40.718 --> 01:04:42.050
شاید با خودش بده خونه

01:04:42.085 --> 01:04:44.317
نه، همینجاست
خودم دیدم گذاشتش تو کشوی میز

01:04:46.692 --> 01:04:47.986
می‌فهمه کار ما بوده هکتور

01:04:48.021 --> 01:04:48.886
چیزی نمیشه

01:04:48.921 --> 01:04:49.850
باید بفهمیم چی به چیه

01:04:56.025 --> 01:05:00.228
حالا ببینیم این آدم‌فروش
چی میخواسته به استرن نشون بده

01:05:00.263 --> 01:05:03.670
این هم میاد اینجا

01:05:03.706 --> 01:05:05.234
بازیت خیلی خوبه

01:05:05.270 --> 01:05:08.402
...حالا من اسبم رو تکون میدم

01:05:08.438 --> 01:05:11.278
پیتیکو، پیتیکو، پیتیکو، پوف

01:05:12.483 --> 01:05:13.849
کمک لازم داشت

01:05:13.884 --> 01:05:15.376
تو هم کمکش کردی دزدی کنه؟

01:05:15.411 --> 01:05:16.344
می‌خواستن بکشنش

01:05:16.379 --> 01:05:17.545
همین الان هم شاید کشته باشنش

01:05:17.580 --> 01:05:19.281
ببین، من علیه همه‌شون مدرک دارم

01:05:19.316 --> 01:05:20.680
می‌تونم دادگاهیشون کنم

01:05:20.716 --> 01:05:21.724
ولی باید همه‌چی رو بهم بگی

01:05:21.760 --> 01:05:23.160
و باید شهادت رسمی بدی

01:05:23.195 --> 01:05:24.261
نه

01:05:24.296 --> 01:05:25.721
فکر بدیه

01:05:25.757 --> 01:05:28.090
ممکنه نصف دپارتمان پلیس
جیره خورِ گرت باشن

01:05:28.125 --> 01:05:29.091
استرن پاکه

01:05:29.126 --> 01:05:30.698
خواهش می‌کنم بگو که چیزی بهش نگفتی

01:05:30.733 --> 01:05:32.929
معلومه که گفتم

01:05:32.964 --> 01:05:34.500
وای، نه

01:05:34.536 --> 01:05:36.537
پس باید بری پیشش و راضیش کنی که بیخیال بشه

01:05:36.572 --> 01:05:37.698
که چی؟

01:05:37.733 --> 01:05:39.601
که تو اوضاع رو سروسامون بدی؟

01:05:39.636 --> 01:05:41.269
چون فعلا که گند زدی

01:05:41.304 --> 01:05:42.543
نه میلر
دیگه کافیه

01:05:42.579 --> 01:05:44.280
لازم نیست کاری کنی

01:05:48.278 --> 01:05:50.018
بث، اون شب

01:05:50.053 --> 01:05:52.753
می‌دونی چرا تو دادگاه از خودم دفاع نکردم؟

01:05:52.788 --> 01:05:54.547
اون اسلحه رو زویک جاساز کرده بود

01:05:54.582 --> 01:05:56.217
چی داری میگی؟

01:05:56.253 --> 01:05:57.484
اون بود که کوین رو کشت

01:05:57.519 --> 01:05:59.722
به خدا قسم راست میگم

01:06:01.125 --> 01:06:02.223
آپریل می‌دونست؟

01:06:02.258 --> 01:06:03.224
نه

01:06:03.260 --> 01:06:05.398
فقط من و فرانک

01:06:05.434 --> 01:06:08.263
به تو هم نمی‌تونستم بگم
چون براتون خطر داشت

01:06:08.298 --> 01:06:10.966
زویک تهدیدم کرد

01:06:11.001 --> 01:06:12.471
خب

01:06:13.677 --> 01:06:15.876
باید به من اعتماد کنی

01:06:15.911 --> 01:06:18.281
پول هنوز پیشته؟

01:06:18.316 --> 01:06:19.449
اره

01:06:19.484 --> 01:06:20.308
خوبه

01:06:20.343 --> 01:06:21.610
اون مدرک حساب میشه

01:06:21.645 --> 01:06:25.048
می‌تونم همین امشب ببرمش پیش استرن

01:06:25.083 --> 01:06:26.286
اگه همکاری کنم

01:06:26.321 --> 01:06:28.491
کلی حقیقت در مورد خودم رو میشه

01:06:28.527 --> 01:06:30.917
تنها راهش همینه

01:06:30.952 --> 01:06:33.956
اگه کمک کنی شاید بتونیم یه کاریش بکنیم

01:06:33.991 --> 01:06:35.830
آره

01:06:54.616 --> 01:06:55.142
آفرین

01:06:55.177 --> 01:06:56.718
آفرین

01:06:56.753 --> 01:06:58.180
می‌تونیم یه گروه دو نفره بزنیم

01:06:58.816 --> 01:06:59.982
آره، خوب میشه

01:07:00.017 --> 01:07:00.721
خب

01:07:00.756 --> 01:07:01.650
نوبت توئه

01:07:01.685 --> 01:07:04.518
تو همیشه خوب باهاش تا کردی فرانک

01:07:04.553 --> 01:07:06.630
حتی وقتی بچه بود

01:07:06.665 --> 01:07:09.322
معلومه، لینزی عضو خانواده‌ست

01:07:09.358 --> 01:07:11.101
تو هم هستی

01:07:13.595 --> 01:07:16.972
مراقب خودت باش

01:07:17.007 --> 01:07:19.168
تو هم حواست به دخترم باشه

01:07:59.879 --> 01:08:00.745
هی

01:08:00.780 --> 01:08:02.241
انجام شد

01:08:02.277 --> 01:08:04.416
ببین، من میخوام ناشناس
زنگ بزنم به پاسگاه و خبر بدم

01:08:04.451 --> 01:08:06.354
که تو خونه گرت سروصدا بوده

01:08:06.389 --> 01:08:07.755
...باید -
...تو واقعا -

01:08:07.790 --> 01:08:09.050
گوش کن

01:08:09.086 --> 01:08:11.986
شما دوتا باید سه جوری اسلحه رو
تو وسایل میلر جاساز کنید

01:08:12.021 --> 01:08:13.895
و قبل از اینکه به جرم قتل دستگیر بشه
پول‌ها رو گیر بیارید

01:08:13.931 --> 01:08:15.697
پیامم رو ندیدی، نه؟

01:08:15.733 --> 01:08:17.398
چی رو ندیدم؟

01:08:20.738 --> 01:08:21.903
این دیگه چه کوفتیه؟

01:08:21.938 --> 01:08:23.630
فیشر این‌ها رو داده به استرن

01:08:23.665 --> 01:08:24.836
یه... یه فایل صوتی هم هست

01:08:24.871 --> 01:08:27.607
گوش کن

01:08:27.642 --> 01:08:29.369
اینجا چه خبر شده؟

01:08:29.405 --> 01:08:30.739
وقتی گرفتمش نصف پول‌ها رو

01:08:30.774 --> 01:08:32.040
چپونده بود ته کیفش

01:08:32.076 --> 01:08:33.781
تو هم تا سرحدّ مرگ کتکش زدی

01:08:33.817 --> 01:08:35.708
میخوای از پولت مراقبت کنم یا نه؟

01:08:35.744 --> 01:08:37.846
فقط تو صورتشون نزن
این چه کاریه می‌کنی آخه زویک؟

01:08:37.882 --> 01:08:38.722
حداقل تا یه ماه هیچ سودی برا من نداره -
لعنتی -

01:08:38.757 --> 01:08:39.587
باشه، باشه، باشه

01:08:39.622 --> 01:08:40.115
باشه

01:08:40.150 --> 01:08:41.356
بسه

01:08:42.650 --> 01:08:44.584
استرن هم گوش کرده؟

01:08:44.620 --> 01:08:46.728
رو فلشی بود که از کشوی میزش در اوردیم

01:08:46.763 --> 01:08:49.257
حروم‌زاده

01:08:49.293 --> 01:08:51.531
خدا لعنتت کنه

01:08:54.799 --> 01:08:57.372
اون گرتِ عوضی با فیشر همکاری می‌کرده

01:08:57.408 --> 01:09:01.736
چند ماهه دارم بهت میگم باید کلکش رو بکنیم

01:09:01.771 --> 01:09:02.779
حالا چکار کنیم؟

01:09:02.814 --> 01:09:03.738
اگه استرن هم گوش کرده باشه

01:09:03.774 --> 01:09:05.347
دیگه خیلی دیر شده، درسته؟

01:09:06.781 --> 01:09:07.841
باشه

01:09:07.877 --> 01:09:10.279
شماها برید کارگاهِ فرانک

01:09:10.314 --> 01:09:11.485
پول رو بردارید

01:09:11.521 --> 01:09:13.481
اگه لازم شد میلر رو هم بکشید
دیگه هیچ اهمیتی برام نداره

01:09:13.516 --> 01:09:14.483
هرکی سر راهتون بود بکشید

01:09:14.518 --> 01:09:18.695
فقط اون پول لعنتی رو بردارید

01:09:18.730 --> 01:09:20.328
لازممون میشه

01:09:20.364 --> 01:09:23.123
کارتون که تموم شد بیاید مسافرخونه

01:09:24.268 --> 01:09:25.801
گفتی وقتی کلک گرت رو بکنیم

01:09:25.836 --> 01:09:26.803
پول‌ها میرسه به من

01:09:26.838 --> 01:09:29.096
آره، ولی نقشه عوض شده

01:09:29.131 --> 01:09:30.966
و اگه دوست داری چشمت به گوشه اون پول بیفته

01:09:31.002 --> 01:09:33.408
باید کمک کنی کار میلر رو یه سره کنیم

01:09:36.138 --> 01:09:38.247
یعنی شما کارآگاه خصوصی هستید؟

01:09:38.283 --> 01:09:40.116
فکر می‌کردم کارآگاه خصوصی مال تو کتاب‌هاست

01:09:40.152 --> 01:09:41.515
و همه‌شون هم یه مشت کوتوله چرب چبلی‌ان

01:09:47.292 --> 01:09:48.984
من هم زیاد قد بلند نیستم

01:09:56.834 --> 01:09:58.167
قفل‌سازی فرانک

01:09:58.203 --> 01:09:59.467
میلر، منم آپریل

01:10:00.730 --> 01:10:02.328
کدوم گوری بودی تا حالا؟

01:10:02.363 --> 01:10:03.664
... از دیشب -
منم، آپریل -

01:10:03.699 --> 01:10:04.497
صدام رو می‌شنوی؟
میلر؟

01:10:04.533 --> 01:10:05.070
بله آپریل

01:10:05.105 --> 01:10:06.133
صدات رو می‌شنوم

01:10:10.382 --> 01:10:11.239
بابایی -
فرانک، بیا اینجا -

01:10:11.274 --> 01:10:11.908
لیندزی

01:10:13.410 --> 01:10:14.078
برو این زیر

01:10:14.113 --> 01:10:15.043
ساکت باش

01:10:35.837 --> 01:10:38.334
میلر، پول رو رد کن بیاد تا این قضیه تموم بشه

01:10:38.369 --> 01:10:39.903
اینجا نیست

01:10:44.279 --> 01:10:45.572
فرانک، اون یکی کجاست؟

01:10:45.607 --> 01:10:46.580
یکی دیگه هم هست؟

01:10:50.247 --> 01:10:52.388
فرانک

01:10:53.417 --> 01:10:54.456
بابایی

01:10:57.862 --> 01:10:59.923
دیگه تموم شد میلر

01:11:01.257 --> 01:11:02.389
تمام واحدها
تمام واحدها

01:11:02.424 --> 01:11:05.161
گزارش درگیری مسلحانه
در خیابان مونته ویلا پلاک 457

01:11:05.196 --> 01:11:06.296
لعنتی

01:11:06.331 --> 01:11:06.798
چندین صدای شلیک گزارش شده

01:11:07.862 --> 01:11:09.570
بابایی کمک -
خفه شو -

01:11:10.875 --> 01:11:13.039
پول کجاست؟

01:11:13.074 --> 01:11:15.545
اینجا نیست

01:11:15.580 --> 01:11:16.439
خواهش می‌کنم

01:11:16.474 --> 01:11:17.440
کجاست؟

01:11:17.475 --> 01:11:18.341
پیشِ بث

01:11:18.376 --> 01:11:20.541
داره میره پیش استرن

01:11:20.576 --> 01:11:22.116
بابایی کمک

01:11:22.151 --> 01:11:23.444
چیزی نمیشه لیندزی

01:11:23.479 --> 01:11:24.754
قول میدم

01:11:24.789 --> 01:11:25.748
به خاطر خودت هم که شده

01:11:25.783 --> 01:11:26.615
به نفعته برگرده اینجا

01:11:26.651 --> 01:11:28.054
خواهش می‌کنم داش
التماست می‌کنم

01:11:28.089 --> 01:11:29.022
التماست می‌کنم

01:11:32.058 --> 01:11:32.793
لیندزی

01:11:32.828 --> 01:11:33.629
لیندزی

01:11:33.664 --> 01:11:35.255
لیندزی

01:11:52.617 --> 01:11:53.449
فرانک

01:11:56.954 --> 01:11:58.921
فرانک، زنده‌ای؟

01:12:17.372 --> 01:12:19.408
بث، لیندزی رو بردن -
نه -

01:12:19.443 --> 01:12:21.008
ولی پسش می‌گیریم -
نه، نه، نه، نه -

01:12:21.043 --> 01:12:22.912
نه، نه، نه

01:12:22.947 --> 01:12:23.813
این خون کیه؟

01:12:23.848 --> 01:12:24.439
فرانک

01:12:24.474 --> 01:12:25.241
مرده

01:12:25.276 --> 01:12:26.441
فرانک؟

01:12:26.476 --> 01:12:27.313
مرده؟

01:12:27.349 --> 01:12:28.313
چطور گذاشتی اینجوری بشه؟

01:12:28.348 --> 01:12:29.247
تقصیر آپریل بود

01:12:29.282 --> 01:12:30.952
داره باهاشون همکاری می‌کنه

01:12:30.987 --> 01:12:31.713
نه

01:12:31.748 --> 01:12:32.982
اون‌ها فقط پول رو میخوان

01:12:33.018 --> 01:12:34.347
اگه پول رو بهشون بدیم لیندزی رو ول می‌کنن

01:12:37.691 --> 01:12:39.019
پول من رو جور کردی؟

01:12:39.054 --> 01:12:39.896
آره

01:12:39.931 --> 01:12:41.022
کجا بیام؟

01:12:41.057 --> 01:12:44.460
یه سنگفروشی متروک تو خیابون لومن

01:12:44.496 --> 01:12:46.661
پیداش می‌کنی

01:12:46.696 --> 01:12:48.262
یعنی مجبوری

01:12:51.734 --> 01:12:52.709
نگران نباش

01:12:52.744 --> 01:12:53.610
خدای من

01:12:53.645 --> 01:12:54.675
قول میدم برش گردونم

01:13:14.194 --> 01:13:16.163
دستبند؟

01:13:16.198 --> 01:13:17.459
خوشم اومد

01:13:17.494 --> 01:13:18.991
این بچه 12 سالشه

01:13:19.026 --> 01:13:21.130
خدا رو چه دیدی؟

01:13:22.973 --> 01:13:25.332
صبر کن جونز

01:13:31.841 --> 01:13:34.081
یه کادو برات گرفتم

01:14:06.050 --> 01:14:07.915
کجا داری میری؟

01:14:09.787 --> 01:14:10.652
هی

01:14:15.191 --> 01:14:17.190
این دیگه چه کوفتیه؟

01:14:17.226 --> 01:14:18.050
این بچه رو چرا اوردی؟

01:14:18.086 --> 01:14:20.228
قرارمون این نبود

01:14:20.263 --> 01:14:21.095
می‌خوای از اینجا بری یا نه؟

01:14:21.131 --> 01:14:23.159
باید بهش فشار بیاریم

01:14:24.167 --> 01:14:25.760
حالم ازت بهم می‌خوره

01:14:25.795 --> 01:14:27.094
مسخره‌بازی در نیار

01:14:27.130 --> 01:14:29.506
از همون اولش می‌دونستی تهش قراره چی بشه

01:14:56.265 --> 01:14:58.029
من میرم بیرون سیگار بکشم

01:15:19.146 --> 01:15:21.151
هی، اینجا رو ببین

01:15:23.854 --> 01:15:25.518
مسافر خونه دیز اند

01:15:25.554 --> 01:15:27.929
یه خیابون بالاتر از محل قرارت با زویک

01:15:27.964 --> 01:15:28.658
باشه

01:15:28.693 --> 01:15:29.762
تو برو سراغ لیندزی

01:15:29.797 --> 01:15:31.592
من هم سعی می‌کنم تا جای ممکن
زویک رو معطل کنم

01:15:31.627 --> 01:15:32.459
نه

01:15:32.495 --> 01:15:34.334
از اولش هم آپریل بود که
پای لیندزی رو کشید وسط

01:15:34.369 --> 01:15:35.664
نمی‌تونیم بهش اعتماد کنیم

01:15:35.700 --> 01:15:37.132
دنبال من بود

01:15:37.167 --> 01:15:39.037
اصلا خبر نداشت لیندزی هم اونجاست

01:15:41.578 --> 01:15:44.339
زویک هیچ دلیلی نداره که زنده نگهت داره

01:15:45.616 --> 01:15:48.541
تنها چیزی که مهمه اینه که
لیندزی رو نجات بدیم

01:15:57.355 --> 01:15:59.992
تو که چیزی در مورد بمب نشنیدی، نه؟

01:16:56.781 --> 01:16:58.382
آروم میلر

01:16:58.417 --> 01:16:59.078
آروم

01:16:59.113 --> 01:17:00.221
دختر من کجاست؟

01:17:00.256 --> 01:17:01.147
همین اطراف

01:17:01.182 --> 01:17:03.054
فکر احمقانه‌ای به سرت نزنه

01:17:03.089 --> 01:17:05.851
دخترم رو بده تا پولت رو بدم

01:17:06.894 --> 01:17:09.457
نقشه خوبیه ولی ترتیبش درست نیست

01:17:11.800 --> 01:17:15.103
از کجا بدونم من رو نمی‌کشی؟

01:17:15.138 --> 01:17:17.740
نمی‌دونی

01:17:51.338 --> 01:17:52.709
آپریل؟

01:17:53.835 --> 01:17:54.438
آپریل؟

01:17:54.473 --> 01:17:55.305
زویک؟

01:18:00.611 --> 01:18:01.116
دست بجنبون

01:18:01.151 --> 01:18:02.184
وقت نداریم

01:18:02.219 --> 01:18:04.285
پول رو بیار

01:18:04.320 --> 01:18:04.813
تو ماشینه

01:18:04.849 --> 01:18:06.316
خب بیارش بیرون

01:18:08.718 --> 01:18:09.290
زود باش

01:18:09.325 --> 01:18:10.423
معطلش نکن

01:18:10.458 --> 01:18:11.483
یه تلفن بزنم

01:18:11.519 --> 01:18:13.659
دخترت از قید حیات خارج میشه

01:18:13.695 --> 01:18:15.655
پام تیر خورده عوضی

01:18:19.828 --> 01:18:21.698
آپریل؟

01:18:21.733 --> 01:18:22.997
کجایی؟

01:18:29.344 --> 01:18:30.202
یالا

01:18:30.237 --> 01:18:31.644
اسلحه رو بنداز اینجا

01:18:31.680 --> 01:18:32.678
مگه مغزِ خر خورده‌م؟

01:18:32.714 --> 01:18:34.341
فکر نمی‌کنم انتخاب دیگه‌ای داشته باشی

01:18:34.376 --> 01:18:36.010
هیچکدوممون انتخاب دیگه‌ای نداریم

01:18:36.045 --> 01:18:37.082
استرن همه‌چی رو می‌دونه

01:18:37.118 --> 01:18:40.114
یه کاری نکن همین الان زنگ بزنم

01:18:40.149 --> 01:18:41.923
اسلحه رو بنداز اینجا

01:18:44.094 --> 01:18:45.861
باشه

01:18:54.898 --> 01:18:55.730
آفرین پسر خوب

01:18:55.765 --> 01:18:57.205
بالاخره

01:18:57.241 --> 01:18:57.899
نه، نه، نه

01:18:57.935 --> 01:18:58.837
دست‌ها بالا

01:18:58.872 --> 01:18:59.802
بالا
یه جوری که من ببینمشون

01:18:59.838 --> 01:19:00.670
یالا

01:19:33.035 --> 01:19:34.903
آپریل؟

01:19:44.781 --> 01:19:45.385
هی

01:19:45.420 --> 01:19:46.254
وایستا

01:19:46.289 --> 01:19:47.714
برگرد

01:19:49.819 --> 01:19:50.885
لیندزی

01:19:50.920 --> 01:19:51.690
بیا اینجا

01:19:51.726 --> 01:19:53.429
حالت خوبه؟ -
آره -

01:19:53.464 --> 01:19:54.360
چیزیت نشده؟ -
خوبم -

01:19:54.395 --> 01:19:55.561
خدا رو شکر

01:19:55.597 --> 01:19:56.958
از کنارِ من تکون نخور

01:19:56.994 --> 01:19:58.359
بچسب به من

01:19:58.395 --> 01:20:00.236
حالا همینجا بشین عزیزم

01:20:00.271 --> 01:20:01.127
چشم‌هات رو ببند

01:20:01.162 --> 01:20:01.962
چشم‌هات رو ببند

01:20:10.172 --> 01:20:12.271
لیندزی، پاشو عزیزم

01:20:12.306 --> 01:20:13.414
بیا بریم

01:20:13.450 --> 01:20:14.545
اون ماشین رو می‌بینی؟

01:20:14.580 --> 01:20:14.974
آره

01:20:15.009 --> 01:20:15.708
خوبه

01:20:15.744 --> 01:20:16.712
باید سوارش بشیم -
باشه -

01:20:16.747 --> 01:20:18.184
باشه؟

01:20:24.493 --> 01:20:25.592
برو پایین عزیزم

01:20:25.627 --> 01:20:26.956
کجا میریم مامان؟

01:20:26.991 --> 01:20:28.491
میریم پدرت رو نجات بدیم

01:20:42.845 --> 01:20:46.344
چطوری تونستی آپریل رو راضی کنی؟

01:20:48.979 --> 01:20:51.848
آه، میلر

01:20:51.883 --> 01:20:54.521
همه‌ش فکر اون بود

01:20:54.556 --> 01:20:57.416
دروغ میگی

01:20:57.451 --> 01:20:58.991
چرا باید بخواد با تو کار کنه؟

01:20:59.027 --> 01:21:03.596
راستش، ما دوتا یه وجه اشتراک داریم

01:21:03.632 --> 01:21:05.165
جفتمون از تو متنفریم

01:21:07.235 --> 01:21:10.297
در رو پشت سر من قفل کن
هیچکس هم راه نده

01:21:10.332 --> 01:21:11.833
مگر من یا بابات

01:21:11.868 --> 01:21:13.309
باشه؟

01:21:30.419 --> 01:21:32.284
ولی جعلِ آدم ربایی

01:21:32.320 --> 01:21:33.054
تهش بود

01:21:33.089 --> 01:21:34.486
واقعا هوشمندانه بود

01:21:34.521 --> 01:21:37.191
صاف تو رو برد پیشِ گرت

01:21:37.226 --> 01:21:39.529
راستی، نشنیدی؟

01:21:43.605 --> 01:21:46.573
گرت مرده

01:21:46.608 --> 01:21:48.703
تو کشتیش

01:21:55.585 --> 01:21:57.751
درسته میلر

01:21:57.787 --> 01:22:01.413
قرار بود اون پول‌ها رو برداره

01:22:01.448 --> 01:22:03.784
من هم به حسابِ تو برسم

01:22:04.626 --> 01:22:07.088
ولی تهش شد این

01:22:28.512 --> 01:22:32.277
هیچوقت حرفی که در موردِ
کوین زدی رو باور نکردم

01:22:32.313 --> 01:22:35.649
...ولی آپریل

01:22:35.685 --> 01:22:37.785
امکان نداشت برادر من به کسی شلیک کنه

01:22:40.121 --> 01:22:43.131
نه

01:22:46.327 --> 01:22:47.896
یا عیسی مسیح

01:22:47.931 --> 01:22:49.830
آپریل

01:22:52.400 --> 01:22:55.710
...فکر کردم تو

01:22:55.745 --> 01:22:57.475
فکر کردی من چی؟

01:22:59.016 --> 01:23:00.574
درسته که اون شب زویک ماشه رو کشید

01:23:00.610 --> 01:23:01.583
ولی اگه به خاطر تو نبود

01:23:01.618 --> 01:23:03.184
کوین هیچوقت نمی‌رفت اونجا

01:23:08.823 --> 01:23:11.894
حالا هم که آزاد شدی

01:23:11.929 --> 01:23:15.891
می‌تونی دوباره برگردی پیش خانواده‌ت

01:23:15.926 --> 01:23:17.523
بس کن

01:23:17.558 --> 01:23:19.094
مجبور نیستی من رو بکشی

01:23:19.130 --> 01:23:23.704
ولی میخوام

01:23:23.739 --> 01:23:25.599
تو و هیولایی که

01:23:25.635 --> 01:23:26.806
برادر من رو کشت

01:23:26.841 --> 01:23:29.512
همدیگه رو می‌کشید

01:23:29.547 --> 01:23:30.871
این اتفاقیه که قراره بیفته

01:23:32.109 --> 01:23:34.380
آپریل

01:23:35.212 --> 01:23:37.548
اسلحه رو بگیر پایین

01:23:38.313 --> 01:23:40.122
بگیرش پایین

01:23:42.385 --> 01:23:45.694
تو کمک کردی لیندزی رو پس بگیریم

01:23:45.729 --> 01:23:47.987
کارِ درستی کردی

01:23:48.828 --> 01:23:49.660
متأسفم

01:23:49.696 --> 01:23:51.366
نمی‌خواستم پای لیندزی به این ماجرا باز بشه

01:23:51.401 --> 01:23:52.426
می‌دونم

01:23:52.462 --> 01:23:54.529
آپریل، تو راست میگی

01:23:54.564 --> 01:23:57.363
اون شب من کوین رو به کشتن دادم

01:23:57.398 --> 01:23:58.866
تقصیر من بود

01:23:58.901 --> 01:24:03.502
ده ساله که هر روز دارم بهش فکر می‌کنم

01:24:03.537 --> 01:24:05.576
کوین بهترین دوستم بود

01:24:07.576 --> 01:24:09.617
ولی نمی‌تونم اتفاقی که افتاده رو تغییر بدم

01:24:09.652 --> 01:24:11.183
کاش می‌تونستم

01:24:11.218 --> 01:24:15.722
می‌دونم که گند زدم به همه‌چی

01:24:15.757 --> 01:24:17.658
گند زدم به زندگی تو

01:24:17.693 --> 01:24:19.361
معذرت میخوام

01:25:44.981 --> 01:25:47.407
شما دو تا مشغول به کاری آقای گراهام

01:25:47.442 --> 01:25:49.710
تحسین برانگیزه

01:25:49.745 --> 01:25:52.119
کارفرماهات خیلی ازت تعریف می‌کنن

01:25:52.154 --> 01:25:54.787
باید برای هزینه دانشگاه دخترم پول جمع کنم

01:25:54.823 --> 01:25:56.687
حالش چطوره؟

01:25:59.921 --> 01:26:04.158
خوب و بد داره

01:26:05.868 --> 01:26:08.727
طول می‌کشه

01:26:08.762 --> 01:26:11.673
ولی خوب میشه

01:26:11.708 --> 01:26:14.601
امیدوارم

01:26:14.636 --> 01:26:16.707
کارآگاه فیشر

01:26:20.715 --> 01:26:21.777
بله رئیس؟

01:26:21.813 --> 01:26:22.842
خب، راستش قراره تو مراسم رسمی اعلام بشه

01:26:22.877 --> 01:26:26.046
ولی فکر کردم بهتره اول از من بشنوی

01:26:32.753 --> 01:26:35.462
تبریک میگم ستوان

01:26:37.326 --> 01:26:39.866
ممنونم

01:26:39.867 --> 01:26:59.867
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.