﻿WEBVTT

00:00:02.156 --> 00:00:29.156
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:32.438 --> 00:00:35.938
هنگامی که شیطان را مورد تمسخر قرار می‌دهیم

00:00:35.963 --> 00:00:39.463
و به خودمان می‌گوییم او وجود ندارد

00:00:39.488 --> 00:00:42.988
آنگاه است که او از هر زمان خرسندتر است

00:00:43.013 --> 00:00:46.013
پدر گابریل آمورت
ریاست جن‌گیری واتیکان‏‏ 2016-‏‏1986

00:01:13.438 --> 00:01:18.247
چهارم ژوئن ‏‏1987
تروپئا - ایتالیا

00:01:30.938 --> 00:01:34.039
چه خوک قشنگی

00:01:34.138 --> 00:01:37.039
حقشه همچین پدری داشته باشه

00:01:38.938 --> 00:01:41.039
از این طرف، پدر

00:02:00.938 --> 00:02:06.039
،این مرد جوان
تمام علائم تسخیر شدن رو داره، پدر آمورت

00:02:07.523 --> 00:02:10.151
خانواده‌ش با دکترها مشورت کردن؟

00:02:10.371 --> 00:02:13.272
با خیلی از دکترها

00:02:13.938 --> 00:02:17.522
چه علائمی از تسخیر داره؟

00:02:17.710 --> 00:02:20.413
به زبان اسپانیایی حرف می‌زنه، پدر

00:02:20.825 --> 00:02:23.257
تا به حال اسپانیایی حرف زده؟

00:02:23.316 --> 00:02:25.679
هرگز، حتی یک بار

00:02:25.999 --> 00:02:28.663
تلویزیون هم دارن؟

00:02:28.973 --> 00:02:30.874
بله فکر می‌کنم

00:02:31.995 --> 00:02:33.585
باشه. ممنون

00:02:41.567 --> 00:02:43.420
چی داری می‌کِشی، خانم؟

00:02:43.528 --> 00:02:45.037
یه پرنده

00:02:45.120 --> 00:02:48.521
هومم، آره، آفرین

00:02:49.037 --> 00:02:51.139
آفرین دخترم

00:02:52.524 --> 00:02:55.625
من یه کار خیلی مهم برات دارم

00:02:59.117 --> 00:03:01.138
دعای «پدر ما» رو بلدی؟

00:03:01.208 --> 00:03:04.109
بله پدر -
خوبه -

00:03:06.818 --> 00:03:09.808
تو می‌تونی به برادرت کمک کنی

00:03:10.146 --> 00:03:15.927
دعای «پدر ما» رو پشت سرهم تکرار کن

00:03:16.418 --> 00:03:18.076
حواست پرت نشه و محکم باش. فهمیدی؟

00:03:18.240 --> 00:03:20.248
و محکم باش

00:03:20.373 --> 00:03:21.787
فهمیدی؟

00:03:23.528 --> 00:03:25.429
بله پدر

00:03:25.454 --> 00:03:27.084
خوبه

00:03:28.100 --> 00:03:30.326
پروردگارا، تویی که در بهشت گزیده‌ای

00:03:30.351 --> 00:03:33.177
...نامت مقدس باد

00:03:39.138 --> 00:03:41.039
خوکه رو برام بیار

00:04:03.878 --> 00:04:07.013
من لژیون هستم

00:04:08.714 --> 00:04:10.515
من شیطان هستم

00:04:13.250 --> 00:04:17.054
من هرزه‌دهن نیرومند هستم

00:04:18.726 --> 00:04:21.001
من که باورم نمی‌شه

00:04:23.824 --> 00:04:25.227
بهم شک داری؟

00:04:25.302 --> 00:04:28.743
اگه تو شیطانی، بگو اسم من چیه؟

00:04:31.464 --> 00:04:33.640
جهنم رو توصیف کن

00:04:35.767 --> 00:04:39.032
به زودی خودت می‌فهمی

00:04:39.793 --> 00:04:42.251
از سوالم طفره می‌ری؟

00:04:42.305 --> 00:04:43.473
منو مسخره می‌کنی؟

00:04:50.640 --> 00:04:52.444
جوابم رو بده شیطان

00:04:55.829 --> 00:04:58.782
چرا این مرد جوان رو تسخیر کردی؟

00:04:59.009 --> 00:05:01.634
چرا یه فرد بانفوذ رو انتخاب نکردی؟

00:05:01.700 --> 00:05:06.438
من میتونم هر کسی که بخوام رو
تسخیر می‌کنم

00:05:06.957 --> 00:05:08.063
آه

00:05:08.793 --> 00:05:11.660
می‌تونی پدر جیانی رو تسخیر کنی؟

00:05:12.430 --> 00:05:13.660
یا یه اسقف؟

00:05:13.697 --> 00:05:15.665
هرکسی
هرچیزی

00:05:15.800 --> 00:05:18.034
باور نمی‌کنم

00:05:18.168 --> 00:05:21.503
حتی باورم نمی‌شه بتونی
این خوک رو تسخیر کنی

00:05:21.637 --> 00:05:22.837
می‌تونی؟

00:05:22.971 --> 00:05:24.639
قدرتش رو داری؟

00:05:24.772 --> 00:05:26.472
می‌تونی این خوکه رو تسخیر کنی؟

00:05:26.607 --> 00:05:28.175
بله می‌تونم -
یالا شیطان -

00:05:28.308 --> 00:05:29.843
نگاه کن -
خوک رو تسخیر کن -

00:05:29.976 --> 00:05:32.144
نشونم بده که «شاهزاده تاریکی» هستی

00:05:34.480 --> 00:05:36.346
قدرتت رو نشونم بده. تا حالا این‌کارو کردی؟

00:05:36.480 --> 00:05:38.346
تا حالا منو تسخیر کردی شیطان؟

00:05:53.613 --> 00:05:55.199
آروم باش

00:05:56.019 --> 00:05:57.885
خدا حفظت کنه

00:05:59.165 --> 00:06:00.632
حالا می‌تونی بخوابی فرزندم

00:06:00.767 --> 00:06:02.534
شیطان رفته

00:06:08.940 --> 00:06:10.974
خدا همراهته

00:06:11.276 --> 00:06:14.933
جن‌گیری پاپ

00:06:24.183 --> 00:06:32.183


00:06:40.047 --> 00:06:42.758
اسم آهنگ
The Cult - She Sells Sanctuary

00:06:43.862 --> 00:06:48.003
یکم جولای ‏‏1987
کستیل، اسپانیا

00:07:05.917 --> 00:07:08.518
ایمی
ما دیگه توی آمریکا نیستیم

00:07:08.652 --> 00:07:10.452
نمی‌تونی از این لباس‌ها‌ بپوشی

00:07:10.587 --> 00:07:11.787
چرا؟

00:07:11.921 --> 00:07:12.888
چون سرت رو بچرخونی

00:07:13.022 --> 00:07:14.890
کارگر ساختمونی می‌بینی

00:07:17.292 --> 00:07:19.326
تو حالت چطوره؟

00:07:50.484 --> 00:07:53.119
یعنی همه‌چیزمون رو ول کردیم
که بیایم اینجا؟

00:07:53.253 --> 00:07:55.054
ایمی‌ خواهشاً شروع نکن

00:07:55.187 --> 00:07:57.055
آره دیگه چون تو
دقیقاً می‌دونی چی می‌خوام بگم

00:07:57.189 --> 00:08:00.091
آره، دلم هم نمی‌خواد بشنوم

00:08:00.225 --> 00:08:01.592
نظرت چیه؟

00:08:01.726 --> 00:08:03.594
باحاله، نه؟

00:08:05.763 --> 00:08:07.664
آره می‌دونم

00:08:16.771 --> 00:08:18.772
کوکو

00:08:26.507 --> 00:08:28.174
گابریل

00:08:29.803 --> 00:08:33.475
فکر می‌کنی چرا سنت میکائیل
...وقتی فرصتش رو داشت

00:08:33.663 --> 00:08:36.124
شیطان رو نکشت؟

00:08:36.293 --> 00:08:39.862
این سوال در زمره الهیاته

00:08:40.851 --> 00:08:42.318
!غیب می‌گی

00:08:42.452 --> 00:08:44.353
شاید رحمت سنت میکائیل بود

00:08:44.487 --> 00:08:46.688
که سپر شمشیرش شد

00:08:46.822 --> 00:08:49.824
تنها چیزی که مانع عشق خداوند می‌شه

00:08:49.958 --> 00:08:52.860
آزادی انتخاب خودِ شخصه

00:08:52.993 --> 00:08:55.561
اما اگه خداوند اجازه این حق‌انتخاب رو نده

00:08:55.696 --> 00:08:57.930
که دیگه خدا نیست

00:08:58.064 --> 00:09:00.065
حتی به شیاطین

00:09:00.199 --> 00:09:01.767
سنت میکائیل اینو می‌دونه

00:09:03.168 --> 00:09:05.736
همگی قضاوت خواهیم شد

00:09:05.870 --> 00:09:10.205
همگی توسط میزان عشق‌ورزی‌مون
قضاوت خواهیم شد

00:09:10.340 --> 00:09:11.373
همم

00:09:11.509 --> 00:09:13.976
نگران نباش گابریل

00:09:14.109 --> 00:09:16.711
ازت دفاع می‌کنم

00:09:16.845 --> 00:09:18.079
ازم دفاع می‌کنی؟

00:09:18.213 --> 00:09:19.414
همم

00:09:21.115 --> 00:09:25.519
ایمان من نیازمند دفاع نیست

00:09:33.024 --> 00:09:35.192
وای
نظرتون چیه بچه‌ها‌؟

00:09:35.325 --> 00:09:37.026
دنجه

00:09:37.161 --> 00:09:38.694
بیخیال بابا
انقدر سخت نگیرید

00:09:38.829 --> 00:09:40.463
عالیه

00:09:42.231 --> 00:09:43.932
کارلوس، سلام

00:09:44.066 --> 00:09:45.733
چه عجب بعد از صدات
قیافه‌ت هم دیدیم

00:09:45.867 --> 00:09:48.235
آم، پدر

00:09:48.369 --> 00:09:49.869
پدر اسکوبل

00:09:50.004 --> 00:09:51.704
خوشوقتم خانم واسکاز

00:09:51.839 --> 00:09:52.872
لطفاً جولیا صدام بزنید

00:09:53.006 --> 00:09:54.541
کارلوس داشت اطراف رو نشونم می‌داد

00:09:54.674 --> 00:09:56.809
چه خوب -
فقط می‌خواستم یه سر بزنم -

00:09:56.942 --> 00:09:58.910
و ورود خودتون و خانواده‌تون رو
به قلمروی اسقف خوش‌آمد بگم

00:09:59.044 --> 00:10:00.211
بـ...ببخشید
اوه نه نه خواهش می‌کنم

00:10:00.345 --> 00:10:01.913
بفرمایید

00:10:02.046 --> 00:10:03.880
خوشحالم که به سلامت رسیدید

00:10:04.015 --> 00:10:06.016
خیلی خب
برو اتاقت رو پیدا کن، خل

00:10:11.887 --> 00:10:13.788
می‌شه یکی از اونا رو بهم بدی؟

00:10:17.592 --> 00:10:19.293
ممنون

00:10:19.426 --> 00:10:21.528
کار فوق‌العاده‌ایه که دارید

00:10:21.662 --> 00:10:23.129
صومعه رو دوباره زنده می‌کنید

00:10:23.262 --> 00:10:25.697
ما احترام زیادی
برای این معماری قائل هستیم

00:10:25.832 --> 00:10:27.766
راستش اینجا نسل‌ها‌
برای خانواده همسرم بوده

00:10:27.899 --> 00:10:30.468
و حالا برای ما به ارث رسیده

00:10:30.601 --> 00:10:32.570
آقای واسکاز هم اینجا هستن یا

00:10:32.703 --> 00:10:36.339
راستش حدود یک سال پیش فوت کردن

00:10:36.474 --> 00:10:37.574
تسلیت عرض می‌کنم

00:10:37.707 --> 00:10:39.241
خواهش می‌کنم

00:10:39.374 --> 00:10:42.176
لطفاً اگه چیزی لازم داشتید، تردید نکنید

00:10:42.311 --> 00:10:43.678
بسیار خب

00:10:43.811 --> 00:10:45.612
در دعاهام اونو فراموش نمی‌کنم

00:10:45.746 --> 00:10:47.414
خیلی لطف دارید. ممنونم

00:10:47.548 --> 00:10:48.814
از آشنایی‌تون خوشحال شدم

00:10:48.949 --> 00:10:50.584
خیلی خب کارلوس
بگو ببینم

00:10:50.717 --> 00:10:51.951
چه خبرها؟
داستان چیه؟

00:10:52.084 --> 00:10:53.519
حفاری زیرزمین
خیلی پیچیده‌ست

00:10:53.652 --> 00:10:55.153
منظورت اینه که خرجش زیاد می‌شه، درسته؟

00:10:55.287 --> 00:10:56.522
متأسفانه بله -
خیلی خب -

00:10:56.654 --> 00:10:58.155
اگه بهم بگی زیرزمین چه شکلیه

00:10:58.289 --> 00:10:59.857
می‌تونم یه نگاه دیگه به نقشه‌ها‌ بندازم

00:10:59.991 --> 00:11:01.625
... شاید بتونم یکم
!ایمی

00:11:01.758 --> 00:11:04.160
بیا پایین تا با سر نیفتادی زمین

00:11:04.294 --> 00:11:05.496
اون سیگاره دستت؟

00:11:05.628 --> 00:11:07.162
لطفاً همین الان خاموشش کن

00:11:07.296 --> 00:11:08.163
باشه

00:11:08.297 --> 00:11:10.065
نه! وای خدایا

00:11:45.826 --> 00:11:47.126
بانمکه

00:11:47.260 --> 00:11:49.794
از اتاقم برو بیرون

00:11:59.398 --> 00:12:01.937
اسم آهنگ
Violent Femmes - Gone Daddy Gone

00:13:20.795 --> 00:13:22.501
هی، برادرت رو ندیدی؟

00:13:24.813 --> 00:13:26.352
ایمی

00:13:30.639 --> 00:13:34.859
ببین واقعاً تحمل روزه سکوت

00:13:34.992 --> 00:13:36.197
از طرف هردوتا بچه‌هام رو ندارم

00:13:37.504 --> 00:13:39.110
می‌دونم دلت نمی‌خواد اینجا باشی

00:13:39.245 --> 00:13:40.249
!غیب می‌گی

00:13:40.384 --> 00:13:43.197
ایمی... خواهش می‌کنم

00:13:43.330 --> 00:13:44.771
به کمکت نیاز دارم

00:13:44.906 --> 00:13:46.915
این صومعه تنها چیزیه که پدرت برامون گذاشته

00:13:47.048 --> 00:13:48.521
دیگه منبع درآمدی نداریم

00:13:48.656 --> 00:13:52.505
به محض اینکه تعمیرش کنیم و بفروشیمش
می‌ریم خونه. خب؟

00:13:52.640 --> 00:13:55.688
اگه حداقل مراقب برادرت باشی
کمک بزرگی کردی

00:13:55.822 --> 00:13:57.394
مثلاً سعی کن به حرفش بیاری

00:13:57.529 --> 00:14:00.575
چطور؟ تقریباً یک ساله حرف نزده

00:14:00.712 --> 00:14:02.485
می‌شه بخاطرم سعی کنی؟

00:14:02.620 --> 00:14:04.427
پس می‌خوای بجات مادری کنم؟

00:14:04.562 --> 00:14:07.408
خواهشاً فقط مراقب برادرت باش، خب؟

00:14:14.357 --> 00:14:16.818
اسم آهنگ
Terry Gomes - It's a Dirty Job

00:14:25.481 --> 00:14:29.411
دوم جولای ‏‏1987
رم، ایتالیا

00:14:40.615 --> 00:14:43.895
پدر آمورت
قهوه لاته میل دارید؟

00:14:44.326 --> 00:14:47.529
این وقت روز؟ خل شدید؟

00:14:49.241 --> 00:14:51.536
اسپرسو دوبل، خواهر

00:14:51.670 --> 00:14:52.818
ممنون

00:14:52.937 --> 00:14:54.008
شِکر؟

00:14:54.134 --> 00:14:57.714
شِکر کار شیطانه. نه ممنون

00:15:05.927 --> 00:15:08.575
بذارید این‌طوری شروع کنیم

00:15:09.648 --> 00:15:11.657
این یه جلسه رسمیه

00:15:11.791 --> 00:15:15.105
و همون‌طور که توافق کردیم
جلسه به زبان انگلیسی پیش می‌ره

00:15:16.791 --> 00:15:18.105
شروع کنیم

00:15:18.118 --> 00:15:20.899
در شب چهارم ژوئن
در شهر تروپئا

00:15:21.031 --> 00:15:24.077
شما بدون تأیید اسقف رجیو کالابریا

00:15:24.213 --> 00:15:27.027
اقدام به عمل جن‌گیری کردید

00:15:28.902 --> 00:15:31.128
پدر آرموت لطفاً به انگلیسی صحبت کنید

00:15:32.366 --> 00:15:35.145
اون جن‌گیری نبود

00:15:35.279 --> 00:15:36.786
اون‌طور که پدر جیانی
توصیف کردن

00:15:36.921 --> 00:15:38.460
اتفاقی که در رجیو کالاریا افتاد

00:15:38.595 --> 00:15:40.804
دقیقاً شبیه به جن‌گیری بوده

00:15:40.940 --> 00:15:43.114
که تازه شامل قربانی‌کردن حیوان هم بوده

00:15:43.249 --> 00:15:44.320
اون پسر مشکل کژسازگاری داشت

00:15:44.454 --> 00:15:46.094
یه ناراحتی روانی موقتی

00:15:46.230 --> 00:15:49.243
من از روانشناسی پایه استفاده کردم

00:15:49.377 --> 00:15:51.353
قدرت تلقین

00:15:51.487 --> 00:15:53.664
شما فرد رو شیطان خطاب کردید

00:15:53.798 --> 00:15:56.008
و ازش خواستید
قدرتش رو بروز بده

00:15:56.141 --> 00:15:57.446
انکار می‌کنید؟

00:15:57.581 --> 00:15:59.054
خیر

00:15:59.188 --> 00:16:00.629
همین‌کارو کردم

00:16:00.755 --> 00:16:01.725
چرا باید همچین کاری کنید؟

00:16:01.869 --> 00:16:03.911
جن‌گیری کار منه

00:16:04.046 --> 00:16:07.159
اما بعضی اوقات مواردی که
به من محول می‌شن

00:16:07.292 --> 00:16:10.506
نیازمند جن‌گیری نیستن

00:16:10.643 --> 00:16:14.092
فقط کمی‌ مکالمه نیاز دارن

00:16:14.224 --> 00:16:18.543
...کمی ‌درک و گاهی

00:16:18.679 --> 00:16:20.519
کمی‌ سیاه‌بازی

00:16:20.655 --> 00:16:24.104
کاردینال سالیوان
طبق مشاهدات بنده

00:16:24.238 --> 00:16:27.469
‏‏‏98 درصد مواردی که
به پدر آرموت محول شدن

00:16:27.602 --> 00:16:30.333
بعد از بازدید، توسط خود ایشون

00:16:30.467 --> 00:16:32.967
به دکترها و روان‌پزشک‌ها
ارجاع داده شدن

00:16:33.100 --> 00:16:34.966
و ‏‏‏2 درصد دیگه؟

00:16:35.099 --> 00:16:37.698
آه، ‏‏‏2 درصد دیگه، هومم

00:16:37.831 --> 00:16:40.829
این چیزیه که سالیانِ ساله

00:16:40.963 --> 00:16:43.661
تمام علوم و پزشکی رو مبهوت نگه داشته

00:16:46.073 --> 00:16:48.438
من بهش می‌گم

00:16:48.572 --> 00:16:50.003
شیطان

00:16:50.137 --> 00:16:51.403
عالیجناب، پدر آمورت

00:16:51.537 --> 00:16:53.134
با صدها جن‌گیری موفق

00:16:53.269 --> 00:16:55.134
...بسیار در این زمینه

00:16:55.268 --> 00:16:57.501
یه لحظه، اسقف لامومبا

00:16:58.967 --> 00:17:01.231
به نکته جالبی اشاره کردی آمورت

00:17:01.364 --> 00:17:04.896
شما دکتر نیستی
اما این ویزیت‌ها‌تون

00:17:05.029 --> 00:17:07.027
.می‌تونه آثار مُخربی روی مردم بذاره

00:17:07.161 --> 00:17:09.192
حق با شماست

00:17:09.327 --> 00:17:11.559
من دکتر نیستم

00:17:11.693 --> 00:17:14.957
روان‌پزشک هم نیستم

00:17:15.090 --> 00:17:17.523
اما متخصص الهیات هستم
وکیل هستم

00:17:17.656 --> 00:17:20.821
روزنامه نگار
و مرد واقع‌بینی هستم

00:17:20.955 --> 00:17:22.587
ضمناً در یک جنگ پارتیزان هم بودم

00:17:22.720 --> 00:17:25.518
پس وقتی جوخه اعدام رو می‌بینم
زود می‌شناسمش

00:17:28.884 --> 00:17:30.281
حالا بگید موضوع چیه؟

00:17:30.408 --> 00:17:32.574
«کنگره «طریقت ایمان

00:17:32.715 --> 00:17:34.614
...به این هیئت توصیه کردن

00:17:34.747 --> 00:17:39.778
که منصب «ریاست جن‌گیری» رسماً
منسوخ بشه

00:17:39.911 --> 00:17:42.642
پس درواقع دارید می‌گید
که شیطان وجود نداره؟

00:17:42.777 --> 00:17:44.141
کلیسا بخاطر توجیه کارهای شما

00:17:44.274 --> 00:17:45.640
دائما تحت فشاره

00:17:45.775 --> 00:17:48.506
وقتش شده این اعتقادات قدیمی ‌رو دور بریزیم

00:17:48.640 --> 00:17:51.337
عالیجناب لطفاً برام توضیح بدید

00:17:51.472 --> 00:17:52.937
اگه شیطان وجود نداره

00:17:53.070 --> 00:17:56.968
پس نقش کلیسا این وسط چیه؟

00:17:58.634 --> 00:18:00.467
فکر کنم همگی باید

00:18:00.600 --> 00:18:03.198
مراقب کنگره «طریقت ایمان» باشیم

00:18:03.331 --> 00:18:06.062
بنظر من که می‌خوان همه‌مون بی‌کار بشیم

00:18:09.261 --> 00:18:10.462
همم

00:18:12.127 --> 00:18:14.526
بازم ازتون سوال داریم، پدر آمورت

00:18:17.591 --> 00:18:20.422
چی شده که یهو من لایق

00:18:20.557 --> 00:18:23.755
وقت و توجه شما مردان قدرتمند شدم؟

00:18:23.888 --> 00:18:25.754
دوباره ازتون می‌پرسم

00:18:25.887 --> 00:18:27.653
موضوع چیه؟

00:18:27.786 --> 00:18:29.217
مطابق روند پیش برید، پدر

00:18:29.351 --> 00:18:32.483
پس موضوع سر اون دختره مُرده
یعنی روزاریا ولندز نیست

00:18:32.616 --> 00:18:35.414
که در موردش برای
مجله «مادر خداوند» مطالبی نوشتم؟

00:18:35.549 --> 00:18:37.747
روند و فرایند سخت‌کوشانه شما
در این مورد چیه؟

00:18:37.880 --> 00:18:39.446
خواهش می‌کنم کاردینال -
بهت هشدار میدم! بهت هشدار میدم -

00:18:39.580 --> 00:18:42.611
پدر آمورت
به مافوق‌ها‌تون احترام بذارید

00:18:42.745 --> 00:18:44.142
می‌ذارم

00:18:44.276 --> 00:18:46.575
من در جایگاه ریاست جن‌گیری واتیکان هستم

00:18:46.709 --> 00:18:49.707
به دست اسقف خودم منصوب شدم

00:18:49.841 --> 00:18:51.373
قلمرو اسقف من رُم‌ـه

00:18:51.506 --> 00:18:53.439
اسقف محلی من پاپ‌ـه

00:18:53.572 --> 00:18:57.602
اگه باهام مشکلی دارید
با رئیسم حرف بزنید

00:18:57.737 --> 00:18:59.002
فهمیدید؟

00:18:59.134 --> 00:19:01.066
پاپ بیماره

00:19:01.200 --> 00:19:02.999
پدر آمورت
من شما رو مرخص نکردم

00:19:03.132 --> 00:19:04.765
کوکو -
پدر آمورت -

00:19:58.700 --> 00:20:00.264
آهای؟

00:20:01.564 --> 00:20:03.029
کسی اونجاست؟

00:21:38.380 --> 00:21:39.747
به یه مخزن گاز ضربه زدن

00:21:39.879 --> 00:21:41.979
دیگه نمی‌تونیم اینجا کار کنیم

00:21:42.114 --> 00:21:44.980
گروه خودم رو از اینجا خارج می‌کنم

00:21:47.115 --> 00:21:49.015
صبر کنید

00:22:05.754 --> 00:22:07.654
هنری؟

00:22:07.787 --> 00:22:09.654
هنری

00:22:09.788 --> 00:22:10.688
مامان

00:22:12.122 --> 00:22:13.154
خدای من

00:22:13.287 --> 00:22:14.389
هنری

00:22:14.522 --> 00:22:15.889
چی شده؟ -
نمی‌دونم -

00:22:16.023 --> 00:22:17.056
وقتی اومدم داخل همین‌طوری بود

00:22:17.188 --> 00:22:18.390
هنری؟

00:22:18.523 --> 00:22:19.390
هنری، منم مامان

00:22:19.524 --> 00:22:21.457
باهام حرف بزن

00:22:21.591 --> 00:22:22.457
هنری
وای خدایا

00:22:22.591 --> 00:22:23.691
مامان

00:22:23.825 --> 00:22:24.892
داره حرف می‌زنه

00:22:25.026 --> 00:22:26.158
هنری

00:22:26.291 --> 00:22:28.126
مامان

00:22:33.694 --> 00:22:35.527
همه‌تون می‌میرید

00:22:35.662 --> 00:22:37.762
هنری! چکار می‌کنی؟

00:22:37.895 --> 00:22:39.495
هنری
هنری

00:22:39.629 --> 00:22:40.929
هنری

00:22:51.166 --> 00:22:53.566
عکس‌برداری، آزمایشات خون
حتی مایع نخائی

00:22:53.700 --> 00:22:56.533
هیچ نشونه‌ای از
کم‌خونی یا تومور نداشتن MRI و

00:22:56.667 --> 00:22:58.466
یعنی چی؟

00:23:02.435 --> 00:23:05.103
تمام علائم حیاتی و عملکرد مغزش

00:23:05.237 --> 00:23:06.636
بنظر عادی میان

00:23:06.770 --> 00:23:09.004
چی، عادی؟ یعنی چی آخه؟

00:23:09.137 --> 00:23:10.204
تشنج کرده بود

00:23:12.571 --> 00:23:15.072
اخیراً آسیبی چیزی دیده بود؟

00:23:18.573 --> 00:23:20.405
آم

00:23:20.541 --> 00:23:22.341
آره حدود یک سال پیش

00:23:22.474 --> 00:23:24.341
پدرش فوت کرد

00:23:27.509 --> 00:23:29.676
عکس‌العملش چطور بود؟

00:23:29.810 --> 00:23:32.676
از اون موقع حرف نزده

00:23:37.478 --> 00:23:39.044
چی... روان‌پریشی؟

00:23:39.179 --> 00:23:41.378
نه امکان نداره
اون فقط یه بچه‌ست

00:23:41.512 --> 00:23:45.013
خانم الان دیگه کاری
از دست ما برنمیاد

00:23:45.147 --> 00:23:47.514
اما می‌تونیم یه روان‌پزشک خوب
بهتون معرفی کنیم

00:23:47.648 --> 00:23:48.514
این چیه؟

00:23:51.049 --> 00:23:53.483
اگه پسرتون بازم سعی کرد
به خودش صدمه بزنه

00:23:53.617 --> 00:23:55.583
می‌تونید این آرام‌بخش رو بهش بدید

00:23:55.717 --> 00:23:56.650
نه

00:23:56.783 --> 00:23:58.050
مامان -
خیلی متأسفم -

00:23:58.184 --> 00:23:59.717
عزیزم

00:23:59.851 --> 00:24:01.317
خدای من

00:24:01.452 --> 00:24:03.185
اوه

00:24:07.920 --> 00:24:10.686
نه، فکر نکنم متوجه شده باشید

00:24:10.821 --> 00:24:13.188
اما موضوع واقعاً اضطراریه
خواهش می‌کنم

00:24:13.321 --> 00:24:16.188
نه، باید با یکی توی

00:24:16.322 --> 00:24:18.388
کنسول‌گری صحبت کنم
که بتونه کمکم کنه

00:24:18.523 --> 00:24:21.224
من به یه متخصص نیاز دارم

00:24:21.358 --> 00:24:22.891
خیلی خب

00:24:24.025 --> 00:24:25.058
خب

00:24:25.992 --> 00:24:28.225
بله لطفاً

00:24:48.365 --> 00:24:50.265
عزیزم

00:24:50.398 --> 00:24:51.865
اوه

00:24:53.133 --> 00:24:54.333
هی

00:24:55.367 --> 00:24:57.734
عزیزم بیا اینجا

00:25:17.273 --> 00:25:18.872
لعنتی

00:25:25.341 --> 00:25:26.208
هنری، نه

00:25:26.342 --> 00:25:28.442
هنری بس کن

00:25:28.576 --> 00:25:29.542
بچه‌ت گرسنه‌س

00:25:29.676 --> 00:25:30.776
گاو خیکی

00:25:30.910 --> 00:25:32.243
چی؟ چی داری می‌گی؟

00:25:32.377 --> 00:25:34.310
تو هیچ‌وقت از سینه‌ت بهم شیر ندادی مامان

00:25:34.444 --> 00:25:35.544
چی؟ -
یعنی چی؟ -

00:25:35.678 --> 00:25:37.745
آی

00:25:41.580 --> 00:25:43.047
این دیگه چیه؟

00:25:43.179 --> 00:25:45.246
اون کشیش رو برام بیارید

00:25:47.482 --> 00:25:49.548
می‌تونی بهمون کمک کنی؟ -
بله -

00:25:49.682 --> 00:25:51.348
من برای کمک اومدم جولیا

00:25:51.483 --> 00:25:52.750
خیلی خب

00:26:07.856 --> 00:26:10.690
این یه کشیش دیگه‌ست کثافتا

00:26:27.511 --> 00:26:29.345
تویی گابریل؟

00:26:29.465 --> 00:26:31.299
بله پدر مقدس

00:26:32.104 --> 00:26:34.090
شنیدم بیمار هستید

00:26:34.215 --> 00:26:37.049
بله، اونا هم همین رو می‌خوان

00:26:37.387 --> 00:26:39.348
می‌خوان منو ضعیف ببینن

00:26:39.606 --> 00:26:41.440
اما من ضعیف نیستم

00:26:44.652 --> 00:26:46.215
کمکم کن

00:27:07.856 --> 00:27:10.690
شاید کارمون رو زیادی خوب انجام دادیم

00:27:11.611 --> 00:27:14.033
...کاردینال سالیوان و نسل جدید

00:27:14.058 --> 00:27:17.307
به سبک و سلوک ما به شیطان اعتقاد ندارن

00:27:17.856 --> 00:27:20.252
برای اونا فقط یه فکر و خیاله

00:27:20.995 --> 00:27:24.354
ولی برای ما کاملاً آشکار و هویداست

00:27:24.525 --> 00:27:28.166
دویست فرشته‌ای که از بهشت تبعید شدن

00:27:28.424 --> 00:27:30.292
و به زمین اومدن

00:27:31.129 --> 00:27:32.963
این افسانه نیست

00:27:34.237 --> 00:27:38.400
جستجوی تو برای پیدا کردن حقیقت
قابل‌تحسینه، گابریل

00:27:38.783 --> 00:27:41.924
اما به میلت برای آموزش هم توجه کن

00:27:42.090 --> 00:27:46.518
غرور خودش رو
به اَشکال مختلفی نشون می‌ده

00:27:47.856 --> 00:27:50.424
غرور؟ من؟

00:27:53.941 --> 00:27:56.308
یه موردی هست
که نیاز به رسیدگیت داره

00:27:56.442 --> 00:27:58.376
پسری در اسپاتیا

00:27:58.510 --> 00:28:03.944
یه چیزی در موردش هست
که خیلی منو آزار می‌ده

00:28:05.679 --> 00:28:07.746
تسخیر این پسر

00:28:07.879 --> 00:28:09.779
خیلی سریع داره شدت میگیره

00:28:11.281 --> 00:28:14.215
حادثه در مکان مقدسی شکل گرفته

00:28:14.355 --> 00:28:17.356
صومعه سن‌سباستین در کستیل

00:28:19.851 --> 00:28:23.084
این مکان قبلاً هم برای کلیسا
مشکل‌ساز بوده

00:28:24.554 --> 00:28:27.920
پلیدی زیادی از اون ناحیه احساس می‌کنم

00:28:28.054 --> 00:28:32.523
چیزی شوم
که فقط تو از پسش برمیای

00:28:33.856 --> 00:28:35.923
درخواست دادم
سوابق صومعه رو

00:28:36.057 --> 00:28:37.823
برات به کتابخونه بفرستن

00:28:38.958 --> 00:28:41.058
بررسی‌شون کن

00:28:41.192 --> 00:28:46.193
تا وقتی هم تو به اونجا میری
من به تحقیقاتم ادامه میدم

00:28:50.828 --> 00:28:53.329
گناهان ما"

00:28:53.463 --> 00:28:55.697
"آشکار خواهد شد

00:28:57.131 --> 00:28:59.798
گابریل، به اسپانیا برو

00:28:59.933 --> 00:29:02.333
و به این بچه کمک کن

00:29:02.467 --> 00:29:06.635
اما مراقب باش
این شیطان بنظر خطرناک میاد

00:30:03.156 --> 00:30:05.056
آهای؟

00:30:37.299 --> 00:30:38.955
روز بخیر

00:30:39.145 --> 00:30:40.981
من پدر توماس اسکوبل هستم

00:30:41.442 --> 00:30:43.388
اسپانیایی هستی؟ -
بله -

00:30:43.817 --> 00:30:46.731
.من پدر آمورت هستم
ایتالیایی هستم

00:30:48.073 --> 00:30:50.641
صبر کن ببینم
شما پدر آمورت هستید؟

00:30:50.773 --> 00:30:52.574
بله

00:30:52.709 --> 00:30:54.741
انتظار نداشتم شما رو بفرستن

00:30:54.874 --> 00:30:56.008
منو می‌شناسی؟

00:30:56.141 --> 00:30:57.375
بله

00:30:57.510 --> 00:31:00.244
تمام مقالات شما رو خوندم

00:31:00.377 --> 00:31:01.612
کتاب‌ها‌ چی؟

00:31:01.744 --> 00:31:03.377
نه نه. کتاب‌ها‌ رو نخوندم

00:31:04.479 --> 00:31:05.579
کتاب‌ها‌ هم خوبن

00:31:05.713 --> 00:31:07.179
حتماً می‌خونم -
خیلی خب -

00:31:07.312 --> 00:31:09.246
می‌رم ساکم رو بیارم

00:31:09.381 --> 00:31:10.880
ویسکی می‌خوای؟

00:31:11.014 --> 00:31:12.880
نه نه نه نه. ممنون

00:31:13.015 --> 00:31:14.716
خب من گلوم درد می‌کنه

00:31:14.849 --> 00:31:16.250
خاک... رفته توش

00:31:20.351 --> 00:31:22.418
جولیا شانس بهمون رو کرده

00:31:22.553 --> 00:31:23.653
کلیسا یکی رو فرستاده

00:31:23.785 --> 00:31:25.119
یه متخصص تو این مسائل

00:31:25.253 --> 00:31:26.420
گابریل بفرما داخل

00:31:28.393 --> 00:31:30.424
روز بخیر

00:31:31.146 --> 00:31:32.779
من پدر آمورت هستم

00:31:33.007 --> 00:31:34.406
من از رُم اومدم

00:31:34.520 --> 00:31:36.739
.گابریل هستم
حالتون چطوره؟

00:31:37.124 --> 00:31:38.890
متأسفم که این همه راه اومدید

00:31:39.024 --> 00:31:42.224
اما من اصلاً نمی‌دونم چرا کلیسا
انقدر به این موضوع علاقه‌مند شده

00:31:42.360 --> 00:31:44.225
من فقط می‌خوام حال پسرم خوب بشه

00:31:44.361 --> 00:31:46.059
بگید ببینم

00:31:46.194 --> 00:31:48.828
دکترها جوابی بهتون دادن؟

00:31:48.961 --> 00:31:50.662
باری از دوشتون برداشتن؟

00:31:50.795 --> 00:31:53.664
چطوره حداقل فقط بذارید

00:31:53.796 --> 00:31:55.697
پسرتون رو ببینم؟

00:31:56.831 --> 00:31:58.431
من می‌تونم نظر خودم رو بدم

00:31:58.566 --> 00:32:00.633
و شما هم هرکاری
دلتون بخواد می‌تونید بکنید

00:32:05.535 --> 00:32:07.301
امتحانش ضرر نداره

00:32:09.769 --> 00:32:11.403
خیلی خب
طبقه بالاست

00:32:17.539 --> 00:32:18.740
سلام دوست من

00:32:38.079 --> 00:32:38.979
هنری؟

00:32:40.113 --> 00:32:41.280
بیداری؟

00:33:46.471 --> 00:33:49.305
دعاهای تو اینجا فایده‌ای ندارن

00:34:23.452 --> 00:34:24.820
تو کی هستی؟

00:34:24.953 --> 00:34:27.554
بزرگ‌ترین ترست

00:34:27.687 --> 00:34:29.554
من مرگت هستم

00:34:30.822 --> 00:34:32.688
چرا این پسربچه رو تسخیر کردی؟

00:34:32.823 --> 00:34:38.156
چون نابود کردن همچین گوشت معصومی
حس خیلی خوبی داره

00:34:38.291 --> 00:34:41.993
اما چالش روح یه جن‌گیر رو ترجیح می‌دم

00:34:42.125 --> 00:34:44.493
تو فقط برای نابود کردن خودت خدمت می‌کنی

00:34:44.628 --> 00:34:46.895
واسه من سخنرانی نکن کشیش

00:34:47.027 --> 00:34:48.529
هدفت چیه؟

00:34:48.662 --> 00:34:50.427
بخاطر تو اومدم

00:34:52.329 --> 00:34:55.063
پس باید اسمم رو بدونی

00:34:55.197 --> 00:34:59.431
من از روح و تمام گناهان ننگ‌آورت آگاهم

00:35:00.567 --> 00:35:02.967
یکی از گناهانم رو بگو

00:35:06.034 --> 00:35:08.502
نمی‌تونی

00:35:08.637 --> 00:35:10.803
چون گناهان من توسط

00:35:10.937 --> 00:35:13.504
تنها سرور حقیقی، حضرت عیسی مسیح
آمرزیده شدن

00:35:13.638 --> 00:35:15.905
اسم اونو نیار -
ازش می‌ترسی؟ -

00:35:16.038 --> 00:35:17.906
از عیسی مسیح می‌ترسی؟

00:35:19.811 --> 00:35:22.538
خدا اینجا نیست

00:35:22.975 --> 00:35:25.522
خدا همه‌جا هست

00:35:26.509 --> 00:35:28.509
هرکاری تو می‌کنی

00:35:28.644 --> 00:35:30.977
فقط بخاطر اینه که خدا اجازه‌ش رو می‌ده

00:35:34.411 --> 00:35:35.846
اینم اون اجازه داد؟

00:35:35.979 --> 00:35:38.547
این تازه اولشه

00:35:38.681 --> 00:35:40.581
نمی‌دونی با کی طرفی

00:35:41.715 --> 00:35:43.181
پس بهم بگو

00:35:43.315 --> 00:35:44.516
اسمت رو بگو

00:35:44.650 --> 00:35:46.583
مگه اینکه خیلی بترسی

00:35:46.717 --> 00:35:50.952
من یه احمق کودن نیستم
که متقاعدم کنی وارد یه خوک بشم

00:35:51.084 --> 00:35:54.052
پس اسمت رو بهم نمی‌گی

00:35:54.185 --> 00:35:57.720
اسم من کُفره

00:35:57.855 --> 00:36:01.789
اسم من کابوسه

00:36:03.088 --> 00:36:04.389
ها

00:36:07.858 --> 00:36:10.257
کابوس من اینه که

00:36:10.393 --> 00:36:13.226
فرانسه قهرمان جام جهانی بشه

00:36:13.359 --> 00:36:15.159
ای احمق مغرور

00:36:15.294 --> 00:36:19.328
نمی‌تونی تا ابد پشت جوک‌ها‌ت مخفی بشی

00:36:19.462 --> 00:36:21.496
گابریل

00:36:22.830 --> 00:36:24.931
من کابوس‌ها‌ت رو هم می‌دونم

00:36:52.412 --> 00:36:54.613
خودت رو نشون بده

00:36:55.155 --> 00:36:57.031
بزدل

00:36:57.433 --> 00:37:00.134
خودت رو نشون بده بزدل

00:37:20.885 --> 00:37:24.284
مراقب باش که گناهانت آشکار خواهد شد

00:37:27.487 --> 00:37:30.254
منتظرت می‌مونم، گیب

00:37:33.526 --> 00:37:36.292
اسم منو توی این خونه به کسی گفتی؟

00:37:36.427 --> 00:37:37.595
شاید
مطمئن نیستم

00:37:37.728 --> 00:37:39.661
این شیطان

00:37:39.795 --> 00:37:43.929
چیزهایی می‌گه
که ممکن نیست بدونه

00:37:44.064 --> 00:37:45.964
پس... واقعیه؟

00:37:47.098 --> 00:37:49.165
تو از شیاطین چی می‌دونی؟

00:37:50.700 --> 00:37:51.833
فقط چیزهای معمولی

00:37:51.967 --> 00:37:54.601
که فرشته‌ها‌ی سقوط‌کرده هستن

00:37:54.734 --> 00:37:56.567
هرکدوم طبق سلسله‌مراتب
به دیگری خدمت می‌کنه

00:37:58.301 --> 00:38:02.837
هرچی مقامش بالاتر باشه
دسترسی بیشتری داره

00:38:02.971 --> 00:38:05.138
پس چرا این پسر رو تسخیر کرده؟

00:38:05.270 --> 00:38:06.605
سوال خیلی خوبیه

00:38:06.738 --> 00:38:08.239
می‌رم با مادرش حرف بزنم

00:38:08.404 --> 00:38:11.439
باید بفهمم چرا این شیطان
هنری رو انتخاب کرده

00:38:11.573 --> 00:38:13.540
چیزی که می‌خوام بگم

00:38:13.674 --> 00:38:15.440
ممکنه شنیدنش سخت باشه

00:38:15.575 --> 00:38:18.209
رک می‌گم

00:38:18.342 --> 00:38:23.577
پسرتون تحت تأثیر یک شیطان
خیلی قدرتمنده

00:38:23.712 --> 00:38:27.913
خارج کردن بچه از این مکان
می‌تونه کشنده باشه

00:38:28.046 --> 00:38:33.748
نظر من اینه تنها راهی که پسرتون بتونه
بهتون برگرده

00:38:33.882 --> 00:38:35.581
از طریق ایمانه

00:38:36.784 --> 00:38:39.117
خانم واسکاز

00:38:39.251 --> 00:38:42.218
،آیا قبل از این
اتفاقی برای هنری افتاده بود؟

00:38:42.351 --> 00:38:45.119
توی تصادف ماشینی بود
که باعث مرگ پدرش شد

00:38:46.787 --> 00:38:50.787
شاهد سوراخ شدن سر پدرش بوده

00:38:53.055 --> 00:38:56.823
اون خاطره، همون شیطانشه

00:38:56.957 --> 00:38:58.924
بهتون قول می‌دم

00:38:59.057 --> 00:39:02.525
شما یا پسرتون رو تنها نمی‌ذارم

00:39:04.994 --> 00:39:08.426
همچین ضربه روحی‌ای می‌تونه
راه ورود شیطان باشه

00:39:10.163 --> 00:39:14.899
رنج و عذاب می‌تونه روح رو
ناگزیر به ارتباط کنه

00:39:15.032 --> 00:39:18.000
می‌تونه انسان بی‌گناه رو آسیب‌پذیر کنه

00:39:22.637 --> 00:39:25.671
حتماً خیلی همسرتون رو دوست داشتید

00:39:28.541 --> 00:39:31.176
فکرش هم نمی‌کنید

00:39:31.308 --> 00:39:35.611
اون مایه ارتباط روح‌تون بود، درسته؟

00:39:37.246 --> 00:39:39.147
اون همه‌چیز بود

00:39:42.149 --> 00:39:44.184
و دو فرزند زیبا دارید

00:39:46.085 --> 00:39:51.855
عشق مادر
نزدیک‌ترین چیز به عشق خداست

00:39:55.025 --> 00:39:57.026
بگو ببینم جولیا

00:39:59.027 --> 00:40:00.994
تا حالا اعتقاد داشتی؟

00:40:02.496 --> 00:40:06.631
وقتی یه دختر کوچولو بودم

00:40:06.766 --> 00:40:08.867
فکر می‌کردم فرشته نگهبانم

00:40:09.000 --> 00:40:10.901
تا مدرسه همراهیم می‌کنه

00:40:14.237 --> 00:40:16.638
باید به درگاه اون فرشته نگهبان دعا کنی

00:40:19.240 --> 00:40:21.942
♪ چون من به گل نشستم ♪

00:40:25.311 --> 00:40:28.612
♪ به دور از خونه به گل نشستم ♪

00:40:33.316 --> 00:40:34.482
هنری؟

00:40:47.025 --> 00:40:48.391
هنری؟

00:41:04.503 --> 00:41:05.837
ایمی

00:41:09.073 --> 00:41:11.174
من تو جهنمم

00:41:26.818 --> 00:41:29.486
ایمی‌ عزیزم، منم بابا

00:41:29.620 --> 00:41:30.887
باید گوش کنی خب؟

00:41:31.020 --> 00:41:32.153
بابایی؟

00:41:32.288 --> 00:41:34.022
همه‌تون می‌میرید

00:41:37.658 --> 00:41:39.893
مامان! مامان، بابا بود

00:41:40.026 --> 00:41:40.993
بابا بود -
ایمی‌-

00:41:41.127 --> 00:41:42.060
صدای بابا رو شنیدم

00:41:42.194 --> 00:41:43.361
از پشت تلفن صداش رو شنیدم

00:41:43.495 --> 00:41:44.829
گفت همه‌مون می‌میریم

00:41:44.962 --> 00:41:46.429
چی؟ -
گفت همه‌مون می‌میریم -

00:41:46.564 --> 00:41:47.597
خدای من

00:41:52.201 --> 00:41:53.201
چکار کنیم؟

00:41:55.103 --> 00:41:56.069
قهوه

00:41:58.839 --> 00:42:01.973
شیاطین شب‌ها‌ قوی‌تر می‌شن

00:42:02.107 --> 00:42:03.607
باید انرژیم رو حفظ کنم

00:42:03.742 --> 00:42:06.043
اما شما بهتره استراحت کنید

00:42:13.514 --> 00:42:14.481
آمین

00:42:14.615 --> 00:42:16.384
چقدر طول می‌کشه؟

00:42:16.516 --> 00:42:17.716
گفتنش سخته

00:42:17.851 --> 00:42:19.752
چند ساعت

00:42:19.885 --> 00:42:21.452
شاید چند روز

00:42:21.587 --> 00:42:23.389
این شیطان خیلی قدرتمنده

00:42:23.521 --> 00:42:25.422
اما اون بچه دوام نمیاره

00:42:25.555 --> 00:42:28.291
برای اینکه جن‌گیری کنیم

00:42:28.424 --> 00:42:29.591
باید اسمش رو بفهمیم

00:42:29.725 --> 00:42:32.260
این تنها راه برای نجات بچه‌ست

00:42:32.395 --> 00:42:33.894
چطور این‌کارو بکنیم؟

00:42:34.028 --> 00:42:35.228
با دعا

00:42:35.362 --> 00:42:37.263
دعای مداوم

00:42:37.398 --> 00:42:40.531
شیاطین محتاط هستن

00:42:40.666 --> 00:42:42.900
اونا درکی از زجرکشیدن ندارن

00:42:43.034 --> 00:42:44.734
نهایتاً خودش تسلیم می‌شه

00:42:44.868 --> 00:42:47.869
چون تحمل دردِ دعا رو نداره

00:42:48.003 --> 00:42:49.337
متوجه می‌شی؟

00:42:49.471 --> 00:42:51.407
بله -
خوبه خوبه -

00:42:51.539 --> 00:42:54.141
حالا باید به گناهانت اعتراف کنی -
الان؟ -

00:42:54.274 --> 00:42:57.575
،اگه گناهانت آمرزیده نشده باشن
شیطان می‌تونه بوشون رو حس کنه. بیا

00:43:00.712 --> 00:43:02.279
شروع می‌کنیم

00:43:03.948 --> 00:43:07.282
منو ببخش پدر چرا که مرتکب گناه شدم

00:43:07.418 --> 00:43:10.818
از آخرین اعترافم... هشت ماه می‌گذره

00:43:11.986 --> 00:43:13.620
الان گفتی هشت ماه

00:43:13.753 --> 00:43:14.920
از آخرین اعترافت می‌گذره؟

00:43:16.056 --> 00:43:17.790
بله

00:43:19.257 --> 00:43:20.791
خیلی خب
باید سریع اینکارو بکنیم

00:43:20.925 --> 00:43:22.559
تو مرد باخدا و ساده‌ای هستی

00:43:22.693 --> 00:43:24.093
درسته؟ -
بله -

00:43:24.227 --> 00:43:26.062
و خیلی خیلی خیلی بابت گناهانت متأسفی

00:43:26.195 --> 00:43:27.396
آره؟ -
بله -

00:43:27.530 --> 00:43:28.763
خیلی خب

00:43:28.897 --> 00:43:30.965
شاید تا خداوند قادر مطلق به تو رحم کند

00:43:31.098 --> 00:43:35.734
و با بخشش گناهانت
تو را به سوی آرامش ابدی هدایت کند

00:43:35.868 --> 00:43:37.102
آمین

00:43:37.235 --> 00:43:39.670
کدوم مناسک جن‌گیری رو بلدی؟

00:43:39.804 --> 00:43:41.972
آه... هیچ‌کدوم -
هیچ‌کدوم؟ -

00:43:42.105 --> 00:43:43.639
خب هیچ‌وقت پیش نیومده

00:43:43.773 --> 00:43:45.507
کدوم دعا رو بلدی
که بارها و بارها حتی وقتی

00:43:45.641 --> 00:43:47.308
تحت فشار هستی می‌تونی بخونیش؟

00:43:48.643 --> 00:43:49.843
دعای مریم مقدس

00:43:51.311 --> 00:43:52.812
اما اگه تحت فشار باشم

00:43:52.946 --> 00:43:55.382
ترجیح می‌دم اسپانیایی بگمش

00:43:55.514 --> 00:43:56.449
خوبه

00:43:57.450 --> 00:44:00.717
کار تو دعا کردنه

00:44:00.851 --> 00:44:02.952
با شیطان درگیر نشو

00:44:03.086 --> 00:44:06.153
هرچی گفت یا انجام داد
هیچ واکنشی نشون نده

00:44:06.288 --> 00:44:09.056
کارت اینه که سرسخت باشی

00:44:09.190 --> 00:44:11.459
محکم باشی. خب؟

00:44:12.592 --> 00:44:13.792
پسر خوب

00:44:13.926 --> 00:44:15.893
جوک بلدی؟

00:44:16.028 --> 00:44:17.528
آه، نه

00:44:17.662 --> 00:44:19.029
باید چندتا یاد بگیری

00:44:19.163 --> 00:44:20.628
شیطان از جوک خوشش نمیاد

00:44:21.860 --> 00:44:23.192
جعبه رو بیار

00:44:26.436 --> 00:44:28.465
عطر بهشت

00:44:28.986 --> 00:44:31.950
می‌بینم که دوستت هم آوردی

00:44:32.083 --> 00:44:35.280
انگار یکم ترسیده، گیب

00:44:35.413 --> 00:44:40.508
می‌شه گیب صدات بزنم، گیب؟

00:44:41.608 --> 00:44:43.671
آماده نبرد هستی؟

00:44:43.804 --> 00:44:45.835
دفعه قبل مثل یه بزدل

00:44:45.969 --> 00:44:49.865
از دستم فرار کردی، بچه سرباز

00:44:49.999 --> 00:44:52.929
از یه رئیس جن‌گیر بعیده

00:44:53.061 --> 00:44:54.560
می‌خوای امروز توسط کی مغلوب بشی

00:44:54.693 --> 00:44:56.526
عیسی یا مادرش؟

00:44:56.658 --> 00:44:57.890
گور بابای مادر مقدس

00:44:58.023 --> 00:44:59.888
می‌خوای تمام شب حرف بزنی

00:45:00.021 --> 00:45:01.487
یا می‌خوای بجنگی؟

00:45:01.621 --> 00:45:04.716
می‌دونی می‌خوام باهات چکار کنم گابریل؟

00:45:04.850 --> 00:45:07.715
می‌خوام بذارم درت

00:45:07.913 --> 00:45:10.310
ارضای خودت رو حس می‌کنی

00:45:10.445 --> 00:45:11.975
و از خودت متنفری می‌شی

00:45:12.109 --> 00:45:15.441
که ارضا شدی
اونم وقتی گذاشتم توت

00:45:16.072 --> 00:45:17.471
حالا دعا می‌کنیم

00:45:20.334 --> 00:45:23.697
به تو فرمان می‌دهم ای روح ناپاک
هرکه هستی

00:45:23.830 --> 00:45:25.562
همراه با تمام دارودسته‌ت

00:45:25.696 --> 00:45:28.160
که داری به جسم این بنده خداوند

00:45:28.292 --> 00:45:30.389
هنری حمله می‌کنی

00:45:30.525 --> 00:45:31.989
گور بابای جسم‌ها‌تون

00:45:32.123 --> 00:45:33.254
عشق، رستاخیر و معراج

00:45:33.387 --> 00:45:35.252
سرورمون عیسی مسیح

00:45:35.385 --> 00:45:37.616
توسط نزول روح‌القدس

00:45:37.749 --> 00:45:39.548
توسط نزول سرورمان برای قضاوت است

00:45:39.681 --> 00:45:42.145
که تو نام، روز و ساعت آمدنت را

00:45:42.278 --> 00:45:44.942
با نشانه‌ای به من خواهی گفت

00:45:45.075 --> 00:45:47.306
توماس دعا کن
دعا کن

00:45:47.441 --> 00:45:49.438
بعلاوه به تو فرمان می‌دهم

00:45:49.572 --> 00:45:51.268
که کاملاً از من اطاعت کنی

00:45:51.404 --> 00:45:54.632
من خدمتگزار خداوند هستم
که علی‌رغم ناشایستگی

00:46:18.176 --> 00:46:20.739
روزاریتا؟

00:46:20.872 --> 00:46:24.135
گناهانت آشکار خواهند شد

00:46:24.269 --> 00:46:26.300
گناهان من بخشیده شدن

00:46:26.435 --> 00:46:30.330
،اما نمی‌تونی خودت رو ببخشی
مگه نه پدر؟

00:46:31.463 --> 00:46:33.260
بخاطر من نه

00:46:33.394 --> 00:46:35.590
دختری که گذاشتی بمیره

00:46:36.723 --> 00:46:39.054
چرا کاری نکردی؟

00:46:39.187 --> 00:46:41.085
چرا حرفم رو باور نکردی؟

00:46:41.218 --> 00:46:42.816
حالا من توی جهنمم

00:46:42.950 --> 00:46:44.715
فریبکار

00:46:44.848 --> 00:46:46.979
روح اون در آرامشه

00:46:47.112 --> 00:46:50.641
روح من توی جهنم داره می‌پوسه

00:47:05.161 --> 00:47:06.726
چقدر تأثیر گذار

00:47:06.851 --> 00:47:08.183
همه‌ش همین بود؟

00:47:08.317 --> 00:47:11.013
تو چی؟ عشق شورت؟

00:47:12.920 --> 00:47:14.619
بهش نگفتی مگه نه؟

00:47:14.752 --> 00:47:17.315
در مورد اون فاحشه کوچولوت؟

00:47:17.449 --> 00:47:21.444
همون جیگر خوشگلت، ادلا

00:47:21.578 --> 00:47:23.941
یه جوری جلوی اعضای کنگره‌ت ایستادی

00:47:24.075 --> 00:47:25.939
که انگار خیلی بهتر از اونایی

00:47:26.073 --> 00:47:28.103
اونم در حالی که
ترتیب دخترهاشون رو می‌دادی

00:47:28.238 --> 00:47:32.067
شاید خیلی هم
بابت اون گناهت متأسف نیستی، ‌ها‌؟

00:47:32.208 --> 00:47:34.073
خفه‌شو -
توماس. توماس -

00:47:34.198 --> 00:47:36.630
.باهاش صحبت نکن
دعا کن

00:47:36.764 --> 00:47:38.228
بذار برو

00:47:38.360 --> 00:47:41.124
نمیخوای اینجا باشی، توماس

00:47:41.258 --> 00:47:43.821
ترجیح میدی با اون
فاحشه کوچولو سکس کنی

00:47:45.454 --> 00:47:47.485
!توماس
!توماس! نه، نه، نه

00:47:47.619 --> 00:47:49.882
اون همینو میخواد

00:47:56.908 --> 00:47:58.474
تو گول خوردی، آمورت

00:47:59.772 --> 00:48:01.571
توی دام افتادی

00:48:02.869 --> 00:48:05.400
حالا نابودت میکنم

00:48:05.534 --> 00:48:09.329
کلسای مقدست
از داخل فرو میریزه

00:48:24.959 --> 00:48:28.092
اسناد مربوط به کلیسا، عالیحضرت

00:48:37.893 --> 00:48:44.893
زیرنویس از
حمزه دکستر، عرفان مرادی

00:49:06.280 --> 00:49:08.611
اون عشق زندگیم بود

00:49:16.437 --> 00:49:18.568
بهش یه قول دادم

00:49:20.232 --> 00:49:25.494
ازم میخواست بخاطرش
کشیش بودن رو رها کنم

00:49:27.025 --> 00:49:32.486
ولی من دوست نداشتم این‌کارو بکنم

00:49:33.787 --> 00:49:36.948
پس چیزی که میخواست رو
بهش گفتم

00:49:42.744 --> 00:49:44.609
...عشق و علاقه‌ام به خدا

00:49:46.173 --> 00:49:48.837
از عشق و علاقه‌ام به اون بیشتره

00:49:48.970 --> 00:49:51.200
از گناهانت پشیمانی؟

00:49:51.326 --> 00:49:53.889
بله

00:49:54.031 --> 00:49:56.396
امیدوارم خداوند متعال به تو رحم کند

00:49:56.530 --> 00:49:59.359
و گناهانت را ببخشد

00:49:59.501 --> 00:50:02.896
و تو را به سوی آرامش ابدی هدایت کند

00:50:04.622 --> 00:50:06.453
آمین

00:50:07.852 --> 00:50:09.783
آمین

00:50:15.411 --> 00:50:18.939
روزاریا کیه؟

00:50:22.803 --> 00:50:25.667
اون یه دختر بود
که باید بهش کمک میکردم

00:50:25.800 --> 00:50:28.862
شیطان از خاطراتش استفاده میکنه
که منو فریب بده

00:50:28.995 --> 00:50:30.594
این چیزها رو از کجا میدونه؟

00:50:30.721 --> 00:50:32.883
،میتونه گناهانمون رو حس کنه

00:50:33.025 --> 00:50:37.287
و اونو به عنوان یه حواس پرتی
علیه‌مون استفاده کنه

00:50:38.821 --> 00:50:42.383
تا مُردن اون پسر
وقت زیادی نمونده

00:50:42.516 --> 00:50:45.347
باید اسم این شیطان رو پیدا کنیم

00:50:45.480 --> 00:50:48.875
پیدا کردن اسم‌شون
اونا رو ضعیف میکنه

00:50:49.009 --> 00:50:50.774
نمیخواستم بهش صدمه بزنم

00:50:50.907 --> 00:50:52.871
متوجه‌ام

00:50:53.005 --> 00:50:54.136
اینجا رو ببین

00:50:54.270 --> 00:50:56.034
این صفحه رو برای تو علامت زدم

00:50:56.169 --> 00:50:57.933
حفظش کن

00:51:00.598 --> 00:51:02.430
این که لاتینه

00:51:02.563 --> 00:51:04.361
مثل اسپانیایی می‌مونه

00:51:04.494 --> 00:51:07.325
دعا به زبان لاتین قدرتمندتره

00:51:11.787 --> 00:51:13.883
"توی دام افتادی"

00:51:15.015 --> 00:51:16.013
چی؟

00:51:16.148 --> 00:51:17.780
چیزی که بهم گفت

00:51:17.913 --> 00:51:20.378
"توی دام افتادی، آمورت"

00:51:23.775 --> 00:51:25.772
هدف اون پسر نیست

00:51:25.905 --> 00:51:27.273
نقشه بزرگ‌تری داره

00:51:27.407 --> 00:51:29.508
باید چیزی که توی باغچه دیدم رو
چک کنم

00:51:29.641 --> 00:51:30.807
.برو
اینو بگیر

00:51:30.941 --> 00:51:33.544
.وارد اتاقش نشو
اون هنوز در خطره

00:51:33.678 --> 00:51:35.378
باید به هر قیمتی که شده
ازش محافظت کنیم

00:51:35.512 --> 00:51:37.211
هر کاری لازم شد بکن

00:51:53.756 --> 00:51:56.422
مهر واتیکان

00:51:56.535 --> 00:51:59.892
این مکان قبلاً هم برای کلیسا"
"مشکل‌ساز بوده

00:53:02.290 --> 00:53:05.642
...پروردگارا، با نام یاد تو

00:53:06.564 --> 00:53:09.712
...پروردگارا، با نام یاد تو

00:53:11.470 --> 00:53:12.805
کمکم کن

00:53:20.044 --> 00:53:21.577
هنری؟

00:54:22.682 --> 00:54:24.083
هنری؟

00:54:37.859 --> 00:54:40.793
هیچکس از اینجا زنده بیرون نمیره

00:54:43.261 --> 00:54:44.395
هیچکس

00:55:41.198 --> 00:55:43.433
بذار ببینم چه رازی رو مخفی کردی

00:56:07.448 --> 00:56:08.548
چی شده؟

00:56:16.587 --> 00:56:18.622
!برو

00:56:33.396 --> 00:56:35.131
!کمک -
!آمورت -

00:56:37.100 --> 00:56:40.668
!کمک
!کمکم کنین

00:56:40.802 --> 00:56:41.935
!ایمی

00:56:46.839 --> 00:56:49.873
!ایمی! ایمی

00:56:55.278 --> 00:56:58.012
.ایمی. ایمی
خدای من، ایمی

00:57:22.829 --> 00:57:25.297
یکی از ناخون‌هاشه

00:57:25.430 --> 00:57:27.798
توماس، اینا رو ببر کلیسا

00:57:41.874 --> 00:57:44.641
همه‌چی ویرایش شده

00:57:47.643 --> 00:57:50.544
"گناهانمان آشکار خواهد شد"

00:58:05.856 --> 00:58:07.156
حالت خوبه؟

00:58:07.289 --> 00:58:08.690
آره

00:58:08.823 --> 00:58:10.657
...توی این کار

00:58:10.792 --> 00:58:12.125
زیاد خوشتیپ نمی‌مونی

00:58:12.259 --> 00:58:14.060
خواهش می‌کنم بس کن. باشه؟

00:58:14.193 --> 00:58:19.129
یه بار یه شیطان دیدم
که می‌خواست یه صلیب رو بکنه تو چشمم

00:58:19.264 --> 00:58:20.965
.همش حرف میزنی
بس کن دیگه

00:58:21.098 --> 00:58:22.632
خواهش میکنم

00:58:22.765 --> 00:58:24.066
خوابیدن

00:58:24.200 --> 00:58:25.267
دیگه داستان نمیگم

00:58:28.636 --> 00:58:32.004
میدونی چرا شیاطین این‌کارو می‌کنن؟

00:58:32.138 --> 00:58:33.572
تا ما رو بترسونن، هان؟

00:58:33.706 --> 00:58:35.240
به چه منظوری؟

00:58:35.373 --> 00:58:36.707
هر ج و مرج

00:58:38.175 --> 00:58:39.342
حواس پرتی

00:58:39.476 --> 00:58:41.577
شیطان بزرگ‌ترین فریب دهنده
برای آدم‌هاست

00:58:41.711 --> 00:58:43.678
میتونه باعث بشه
چیزهایی رو از گذشته‌ات ببینی

00:58:43.812 --> 00:58:47.380
،ارواح آشنا، خاطرات
همیشه سعی داره ما رو فریب بده

00:58:47.514 --> 00:58:50.116
پس ما هیچوقت نمی‌دونیم
به چی فکر میکنه

00:58:50.250 --> 00:58:52.284
یا نقشه‌اش چیه

00:58:52.417 --> 00:58:55.151
اگه حرف منو باور نمیکنی

00:58:55.286 --> 00:58:57.187
از دوستم بپرس

00:58:59.788 --> 00:59:01.856
،بیا
میخوام نشونت بدم چی پیدا کردم

00:59:01.990 --> 00:59:03.657
!آمورت

00:59:03.791 --> 00:59:05.826
وقتی رسیدم متوجه این شدم

00:59:11.997 --> 00:59:13.597
این چیه؟

00:59:13.731 --> 00:59:15.865
اینو میشناسی؟

00:59:15.999 --> 00:59:18.400
آره، مهر دادگاه تفتیش عقاید اسپانیاست

00:59:18.533 --> 00:59:23.036
آره. بدترین زمان تاریخ کلیسا

00:59:23.170 --> 00:59:24.404
و اونا...؟

00:59:25.538 --> 00:59:26.605
قربانی‌های دادگاهن

00:59:26.739 --> 00:59:29.073
کسانی که هیچوقت بدعت نکردن

00:59:30.608 --> 00:59:32.943
زیر این مکان یه چیزی هست

00:59:33.076 --> 00:59:35.645
.یه چیزی اینجا مخفی شده
بیا

00:59:59.693 --> 01:00:00.793
اینو بگیر

01:00:09.832 --> 01:00:11.867
دو کلید نفرین شده

01:00:12.000 --> 01:00:13.301
اینو میشناسی؟

01:00:13.435 --> 01:00:15.036
مهر واتیکانه

01:00:15.169 --> 01:00:16.136
آره، آره

01:00:17.904 --> 01:00:19.138
بوی گازه؟

01:00:19.271 --> 01:00:22.205
یکم گاز. یکم گوگرد

01:00:22.341 --> 01:00:23.440
و یکم مرگ

01:00:23.574 --> 01:00:25.242
پس سیگار بی سیگار، باشه؟

01:00:25.376 --> 01:00:26.809
برو عقب

01:00:38.750 --> 01:00:39.650
یه در اینجاست

01:00:39.785 --> 01:00:41.619
بیا باهام هل بده -
باشه -

01:01:04.533 --> 01:01:05.800
گوردخمه

01:01:05.934 --> 01:01:08.569
مرده‌ها رو اینجوری دفن میکردن

01:01:21.378 --> 01:01:24.511
درک میکنم چرا واتیکان
اینجا رو مهر و موم کرده

01:01:26.547 --> 01:01:28.948
ولی چرا باید یه نفرو اینجا ول کنن

01:01:29.082 --> 01:01:31.816
انگشتر محافظ کاردینال

01:01:36.619 --> 01:01:38.620
اون امید آخر بود

01:01:38.755 --> 01:01:40.323
آخرین محافظ

01:01:42.424 --> 01:01:46.293
،بنظر میاد یه زندانی باشه
ولی اینطور نیست

01:01:46.427 --> 01:01:50.061
این قفس برای امنیت خودشه

01:01:50.195 --> 01:01:55.299
این‌کارو وقتی می‌کنن
که یه جن‌گیری شکست بخوره

01:01:55.432 --> 01:01:57.499
همچنین برای جلوگیری از فرار شیطان

01:01:57.633 --> 01:02:01.470
و زندانی کردن چیزی که
باید پنهان بمونه

01:02:04.604 --> 01:02:07.538
توماس، ببین می‌تونی اون در رو باز کنی

01:02:17.240 --> 01:02:19.646
محافظ کاردینال شما

01:02:19.796 --> 01:02:23.521
این نامه را برای تأیید وجود
بزرگترین ترسمان می‌نویسد

01:02:23.614 --> 01:02:27.365
یک شیطان قدرتمند
کلیسای «لا ابادیا ده سان» را بدست گرفته

01:02:27.529 --> 01:02:30.013
این مکان
باید تا ابد مهر و موم باقی بماند

01:02:32.996 --> 01:02:34.264
قفله

01:02:34.537 --> 01:02:38.858
پس باید دوستمون که اینجاست
کلیدش رو داشته باشه

01:02:44.929 --> 01:02:47.297
کلیدت رو کجا مخفی کردی؟

01:02:50.900 --> 01:02:52.734
توی شکم

01:02:56.538 --> 01:02:57.770
منو ببخش

01:03:14.748 --> 01:03:16.082
اینو امتحان کن

01:03:16.215 --> 01:03:18.618
هان؟

01:03:18.750 --> 01:03:20.284
بیا

01:03:24.417 --> 01:03:27.042
تمام جن‌گیری‌ها شکست خورد

01:03:27.238 --> 01:03:30.862
شیطان این مکان رو بدست گرفته

01:03:31.714 --> 01:03:38.425
تا به حال همچین شیطان قدرتمندی ندیدم

01:03:49.969 --> 01:03:51.903
.گابریل
گابریل

01:04:00.076 --> 01:04:01.343
جواب داد

01:04:01.478 --> 01:04:03.579
آه

01:04:04.713 --> 01:04:06.146
ممنون، دوست من

01:04:19.522 --> 01:04:21.088
ایمی؟

01:04:37.266 --> 01:04:40.200
بوی گاز و گوگرد
داره قوی‌تر میشه

01:04:42.771 --> 01:04:45.204
داریم به جهنم نزدیک‌تر میشیم

01:05:01.081 --> 01:05:03.717
،کاردینال سالیوان
حالش خوبه؟

01:05:03.849 --> 01:05:06.618
از هوش رفتن -
پدر مقدس -

01:05:11.054 --> 01:05:12.689
بهش بگو

01:05:12.821 --> 01:05:14.790
به کی بگم؟

01:05:16.758 --> 01:05:18.759
گابریل

01:05:18.892 --> 01:05:20.326
گابریل؟

01:05:20.461 --> 01:05:22.429
بله -
آمورت؟ -

01:05:23.995 --> 01:05:26.296
بله -
آمورت؟ -

01:05:26.431 --> 01:05:28.964
این دفعه چه دردسری به بار آورده؟

01:05:32.100 --> 01:05:35.168
فریار دی اوهادا

01:05:37.003 --> 01:05:40.204
یکی از بهترین جن‌گیرهای تاریخ

01:05:45.966 --> 01:05:48.201
مهر دادگاه تفتیش عقاید اسپانیاست

01:05:55.348 --> 01:05:57.315
خاطراتش‌ـه

01:05:57.451 --> 01:06:01.885
"امروز، به شهر سه‌گویا احضار شدم"

01:06:02.019 --> 01:06:03.520
شهر یه کشیش تسخیر شده

01:06:03.654 --> 01:06:06.387
"در سال 1475"

01:06:08.390 --> 01:06:10.858
وقتی از شیطانی که آن کشیش را"
"تسخیر کرده بود سوال می‌پرسیدم

01:06:10.991 --> 01:06:14.326
"کسی دیگر جواب مرا میداد"

01:06:14.461 --> 01:06:16.361
"و بعد یک نفر دیگر اضافه شد"

01:06:16.504 --> 01:06:18.572
تسخیر چندین نفره

01:06:18.697 --> 01:06:20.364
شیطان قدرتمندیه

01:06:20.498 --> 01:06:21.732
آره

01:06:39.477 --> 01:06:40.844
ایمی؟

01:06:55.420 --> 01:06:57.755
جن‌گیر خودش هم تسخیر شد

01:06:58.522 --> 01:06:59.756
فریار دی اوهادا

01:06:59.888 --> 01:07:01.523
میدونی که این همون شخصه

01:07:01.657 --> 01:07:03.558
که ملکه ایزابلا رو

01:07:03.692 --> 01:07:05.559
به ساخت دادگاه تفتیش عقاید
متقاعد کرد

01:07:05.693 --> 01:07:10.194
پس یعنی، بعد از سال 1475
که تسخیر شد

01:07:10.328 --> 01:07:13.430
هر اتفاقی که افتاده

01:07:14.565 --> 01:07:16.165
کار همین شیطانه

01:07:17.501 --> 01:07:20.435
،قرن‌ها آزار و شکنجه

01:07:20.568 --> 01:07:22.836
،بدنامی بزرگ دادگاه تفتیش عقاید

01:07:22.970 --> 01:07:27.072
،همه‌چی توسط فریار
...به بهانه‌ی خدا و توسط همین شیطان

01:07:27.205 --> 01:07:29.006
انجام شده

01:07:30.307 --> 01:07:31.742
واتیکان باید از این خبر داشته باشه

01:07:31.876 --> 01:07:34.109
،کلیسا اینو مخفی کرده

01:07:34.243 --> 01:07:36.210
و حقیقت رو همینجا دفن کردن

01:07:36.345 --> 01:07:39.246
"گناهانت آشکار خواهد شد"

01:07:39.380 --> 01:07:42.046
حتماً تعمیرات ساختمان
شیطان رو آزاد کرده

01:07:43.332 --> 01:07:45.099
ایمی؟

01:07:51.270 --> 01:07:52.203
ایمی؟

01:07:56.608 --> 01:07:58.474
هنری

01:07:58.609 --> 01:08:00.409
چیزی نیست، مامان

01:08:00.544 --> 01:08:02.277
حال هنری خوبه

01:08:02.411 --> 01:08:04.646
عالیه

01:08:04.780 --> 01:08:07.147
،ببین، ایمی
چطوره با من بیای طبقه‌ی پایین؟

01:08:07.280 --> 01:08:08.882
شرمنده، مامان

01:08:09.015 --> 01:08:11.050
نمیدونم چم شده

01:08:12.885 --> 01:08:14.819
خب، عیبی نداره

01:08:14.953 --> 01:08:16.720
...عیبی نداره. فقط

01:08:16.853 --> 01:08:18.888
.فقط یه دقیقه خواهرت رو لازم دارم
...ایمی

01:08:19.022 --> 01:08:20.388
میشه منو ببخشی، مامان؟

01:08:31.496 --> 01:08:34.764
"اژدهای بزرگ فرود آمد"

01:08:34.899 --> 01:08:38.567
،در زمین فرود آمد"
"جایی که موظف بود

01:08:38.674 --> 01:08:40.802
"و فرشته‌هایش با آن امدند"

01:08:40.935 --> 01:08:42.803
انقلاب

01:08:42.937 --> 01:08:46.371
200تا فرشته ترد شده
در زمین دفن شدن

01:08:46.505 --> 01:08:49.840
این عمارت یکی از اون
مکان‌های ممنوعه‌اس

01:08:49.975 --> 01:08:52.408
،این شیطان
سعی داشته اونا رو پیدا کنه

01:08:52.543 --> 01:08:53.943
یه ارتش جمع کنه

01:08:54.077 --> 01:08:56.177
و کلیسا رو نابود کنه

01:08:56.311 --> 01:08:57.579
ایمی، بیا اینجا

01:08:57.713 --> 01:08:59.780
چی تو دستت داری، مامان؟

01:09:00.815 --> 01:09:01.948
ایمی، زودباش بیا اینجا

01:09:02.082 --> 01:09:04.315
!چی تو دستت داری، مامان؟

01:09:23.294 --> 01:09:24.294
نگاه کن

01:09:27.698 --> 01:09:29.465
منو نگاه کن، مامان

01:09:29.599 --> 01:09:30.666
منو نگاه کن

01:09:45.141 --> 01:09:47.943
...اسمش

01:09:48.077 --> 01:09:50.045
شاه جهنم

01:09:51.312 --> 01:09:52.713
آزمادئوس‌ـه

01:10:01.953 --> 01:10:03.452
!عجله کنین

01:10:07.857 --> 01:10:10.125
ایمی، بهش اون آرام بخش رو بزن

01:10:18.130 --> 01:10:19.830
دستاش رو ببند

01:10:29.302 --> 01:10:31.170
حالا اسمش رو می‌دونیم

01:10:39.443 --> 01:10:41.144
"کشیش رو برام بیار"

01:10:42.277 --> 01:10:43.712
چی گفتی؟

01:10:43.845 --> 01:10:46.212
این اولین حرفی بود
که اون شیطان گفت

01:10:46.346 --> 01:10:48.213
"کشیش رو برام بیار"

01:10:49.348 --> 01:10:51.050
منظورم من نبودم

01:10:51.182 --> 01:10:52.416
تو رو میخواد

01:10:52.551 --> 01:10:55.217
این شیطان از جن‌گیرها تغذیه میکنه

01:10:55.352 --> 01:10:58.253
یه زمانی یه نقشه داشت

01:10:58.387 --> 01:11:00.355
اینکه فریار رو بکشونه اینجا

01:11:01.490 --> 01:11:02.524
در بدن اون قایم بشه

01:11:02.657 --> 01:11:03.824
...و به اسم خدا

01:11:03.958 --> 01:11:05.159
مرتکب اعمال وحشتناک بشه

01:11:05.291 --> 01:11:07.426
میخواد بازم این‌کارو تکرار کنه

01:11:07.560 --> 01:11:10.326
از من واسه نفوذ به کلیسا استفاده کنه

01:11:10.462 --> 01:11:12.897
واسه شیطان چه پیروزی‌ای
...بزرگ‌تر از اینه که

01:11:14.465 --> 01:11:17.331
روح جن‌گیر پاپ رو تسخیر کنه

01:11:17.467 --> 01:11:21.234
،شاید همینطور باشه
ولی الان اسمش رو می‌دونیم

01:11:21.368 --> 01:11:24.402
پس واسه شکست دادنش
چیزی که لازم هست رو داریم

01:11:24.538 --> 01:11:27.006
و برای نجات دادن اون بچه

01:11:27.139 --> 01:11:30.808
تنها چیزی که میتونه
موجب شکست‌مون بشه، خودمونیم

01:11:33.477 --> 01:11:36.343
اون از گناهانت
بر علیه‌ات استفاده میکنه

01:11:39.513 --> 01:11:40.847
باید اعتراف کنم

01:11:42.148 --> 01:11:43.314
به من؟

01:11:43.450 --> 01:11:44.983
تو یه کشیشی، درسته؟

01:11:47.711 --> 01:11:50.678
منو ببخش پدر
چرا که مرتکب گناه شدم

01:11:50.821 --> 01:11:53.155
به خدا ایمان داشته باش

01:11:55.557 --> 01:11:58.524
میخوام باهات صحبت کنم

01:11:58.659 --> 01:12:02.194
بابت اتفاقاتی که
قبلاً هم بهش اعتراف کردم

01:12:02.327 --> 01:12:04.796
اما هنوز خودم رو نبخشیدم

01:12:04.930 --> 01:12:08.131
،در سال 1942

01:12:08.264 --> 01:12:10.365
زمان جنگ
به جبهه مقاومت پیوستم

01:12:10.500 --> 01:12:13.201
جزو نیروهای پارتیزان شدم
و با فاشیست‌ها جنگیدم

01:12:15.670 --> 01:12:18.771
خیلی از دوستانم
با گلوله‌های آلمانی‌ها کُشته شدن

01:12:21.840 --> 01:12:25.208
چرا اونا مُردن و من نه؟

01:12:27.176 --> 01:12:30.611
جنازه‌هاشون در خوابم باهام حرف میزنن

01:12:31.680 --> 01:12:33.781
مُردن در جنگ یه کار حماسیه

01:12:34.882 --> 01:12:38.450
اما نجات یافتن در جنگ... یه مسئله پیچیده

01:12:42.086 --> 01:12:46.422
و بعد متوجه شدم
که نجات پیدا کردم

01:12:46.555 --> 01:12:48.857
وظیفه‌م بود
که به زندگیم یه هدف بدم

01:12:48.990 --> 01:12:51.758
و برای من
اون هدف، خدمت به خدا بود

01:12:54.419 --> 01:12:56.019
در تمام این سال‌ها

01:12:56.154 --> 01:12:58.955
سعی کردم طبق سوره متیو عمل کنم

01:12:59.096 --> 01:13:02.898
کاری که برای بقیه انسان‌ها انجام میدی"

01:13:03.032 --> 01:13:05.266
"مانند انجام کاری برای من است

01:13:05.400 --> 01:13:07.668
اما مهم اینجاست

01:13:08.736 --> 01:13:10.003
که من شکست خوردم

01:13:15.930 --> 01:13:19.231
،من بهش کمک نکردم
حرفش رو باور نکردم

01:13:19.366 --> 01:13:21.567
بهش گوش نکردم

01:13:21.707 --> 01:13:23.808
روزاریا -
بله -

01:13:23.935 --> 01:13:25.369
روزاریا

01:13:25.503 --> 01:13:26.536
،شب‌ها

01:13:26.670 --> 01:13:28.704
شیطان منو میکنه

01:13:28.838 --> 01:13:31.839
این شیطان چه شکلیه؟

01:13:33.842 --> 01:13:34.742
شبیه توئه

01:13:44.547 --> 01:13:47.182
اون تسخیر نشده بود

01:13:47.316 --> 01:13:49.851
از لحاظ روانی مشکل داشت

01:13:49.984 --> 01:13:54.186
پس اجازه دادم پرونده‌اش رو
یه نفر دیگه برداره

01:13:55.321 --> 01:13:58.989
دوباره، غرورم

01:13:59.124 --> 01:14:00.758
من یه جن‌گیر بودم

01:14:00.891 --> 01:14:04.393
،اون مشکل روانی داشت
کار من نیست

01:14:04.527 --> 01:14:07.495
حالا حرفم رو باور میکنی؟

01:14:07.629 --> 01:14:11.097
ولی تمام اینا بخاطر اون تغییر کرد

01:14:17.635 --> 01:14:21.637
...بعد از مرگ اون

01:14:21.772 --> 01:14:25.006
شایعه آزار جنسی و مخفی کاری

01:14:25.140 --> 01:14:27.574
در شهر واتیکان رو شنیدم

01:14:29.076 --> 01:14:30.944
اون دختر معصوم

01:14:32.577 --> 01:14:35.712
وقتی بهم نیاز داشت
بهش کمک نکردم

01:14:38.415 --> 01:14:43.051
مقصر مرگ اون منم

01:14:43.184 --> 01:14:44.785
و این شیطان اینو میدونه

01:14:50.723 --> 01:14:52.791
...من تو رو

01:14:52.924 --> 01:14:56.826
مرد فروتن خدا می‌دونم، پدر آمورت

01:14:58.061 --> 01:15:00.828
وقتشه این عذاب وجدان رو کنار بذاری

01:15:00.963 --> 01:15:02.964
منو ببخش، پدر

01:15:04.898 --> 01:15:07.132
من گناهانت رو می‌بخشم

01:15:07.266 --> 01:15:10.167
بنام پدر، پسر

01:15:10.301 --> 01:15:12.869
و روح القدس

01:15:13.003 --> 01:15:14.337
آمین

01:15:46.459 --> 01:15:49.959
من مدال بانوی مقدس رو به تو میدم

01:15:50.093 --> 01:15:51.793
تضمین کننده آتش مقدس

01:15:51.928 --> 01:15:53.095
خیلی قدرتمنده

01:15:55.629 --> 01:15:58.031
،برای شکست پادشاه جهنم

01:15:58.164 --> 01:16:00.366
به زره خدا نیاز داریم

01:16:03.668 --> 01:16:06.535
،برای شکست پادشاه جهنم

01:16:06.670 --> 01:16:08.871
به زره خدا نیاز داریم

01:16:25.648 --> 01:16:29.550
یادتون باشه که این شیطان
از احساس‌تون بر علیه‌تون استفاده میکنه

01:16:30.952 --> 01:16:35.054
هر چیزی که
می‌بینین یا می‌شنوین رو باور نکنین

01:16:36.655 --> 01:16:38.023
باید به کارمون برسیم

01:16:39.824 --> 01:16:42.026
باید این بچه رو نجات بدیم

01:17:15.980 --> 01:17:17.580
اعترافت تموم شد؟

01:17:17.814 --> 01:17:19.381
پدر

01:17:19.517 --> 01:17:22.950
خودش رو جلوت عریان کرد، توماس؟

01:17:23.085 --> 01:17:25.986
مثل اون فاحشه کوچولو
که سینه‌هاش رو جلوت عریان میکرد؟

01:17:27.854 --> 01:17:30.189
.نادیده‌اش بگیرین
برای هنری دعا کنین

01:17:30.322 --> 01:17:32.857
با دعا نمیشه هنری رو نجات بدین

01:17:32.991 --> 01:17:35.560
بذار تسخیرت بکنم، گابریل

01:17:35.692 --> 01:17:37.628
میدونی چی میخوام

01:17:39.327 --> 01:17:40.661
...خداوندا

01:17:40.795 --> 01:17:43.696
تو که در عرش هستی
...نامت مقدس باد

01:17:43.831 --> 01:17:46.065
فایده‌ای هم داشت

01:17:46.199 --> 01:17:48.900
که نزد خدات اعتراف کردی، گیب؟

01:17:49.034 --> 01:17:50.468
...روزی ما ارزانی دار

01:17:50.602 --> 01:17:52.503
نباید به اون اعتراف کنی؟

01:18:02.876 --> 01:18:05.645
تو اینجا نیستی

01:18:05.778 --> 01:18:08.508
تو فقط زاده‌ی ذهن منی

01:18:09.673 --> 01:18:12.303
!من بخاطر تو توی جهنم میسوزم

01:18:12.436 --> 01:18:13.901
تو اینجا نیستی

01:18:15.267 --> 01:18:17.297
تو فقط زاده‌ی ذهن منی

01:18:19.927 --> 01:18:21.159
پدر

01:18:21.292 --> 01:18:23.322
در جهنم با ما ملحق شو، گیب

01:18:23.457 --> 01:18:24.523
بذار تسخیرت کنم

01:18:24.655 --> 01:18:27.352
منو نمیخوای، توماس؟

01:18:27.486 --> 01:18:31.114
بهم بگو زانو بزنم و دعا کنم

01:18:31.247 --> 01:18:32.612
منو بکن، توماس

01:18:32.745 --> 01:18:34.909
فریبکار

01:18:35.042 --> 01:18:36.640
!منو بکن، توماس -
!فریبکار -

01:18:36.773 --> 01:18:37.738
منو بکن، کشیش

01:18:37.873 --> 01:18:38.971
خدای من

01:18:39.104 --> 01:18:40.236
توماس، روی دعا کردن تمرکز کن

01:18:40.369 --> 01:18:42.333
آزمادئوس

01:18:42.468 --> 01:18:44.165
آزمادئوس، پادشاه جهنم

01:18:44.298 --> 01:18:46.463
!این صلیب خداست

01:18:46.597 --> 01:18:48.127
این بچه رو رها کن

01:18:48.260 --> 01:18:51.089
!و از نور خدا دور شو

01:18:51.223 --> 01:18:52.620
!جلوی خدا زانو بزن

01:18:52.754 --> 01:18:54.219
!هرگز! برو بیرون

01:18:54.353 --> 01:18:55.219
!از خونه‌م برو بیرون

01:18:55.351 --> 01:18:56.484
!این خانه‌ی خداست

01:18:56.617 --> 01:18:57.815
!نه بدون پسرم

01:18:57.949 --> 01:18:59.147
!پسرت از دست رفته

01:18:59.278 --> 01:19:01.209
روح اون در حال سوختن
و پوسیده شدن در جهنمه

01:19:01.344 --> 01:19:03.608
!بگو که اسمت آزمادئوسه -
!هرگز -

01:19:03.741 --> 01:19:05.972
!و تسلیم قدرت خدای توانا شو

01:19:06.106 --> 01:19:07.405
!منو باز کن، گیب

01:19:07.546 --> 01:19:09.143
مریم مقدس، والاترین ملکه بهشت

01:19:09.268 --> 01:19:10.600
.خدا همراه ماست
...رحمتت را به ما

01:19:10.733 --> 01:19:11.932
!و فرشتگان ارزانی دار

01:19:12.065 --> 01:19:13.263
...مادر مقدس -
!من پادشاهم -

01:19:13.398 --> 01:19:15.061
!شما تحت فرمان من هستید

01:19:15.195 --> 01:19:17.559
،از تو خواهشمندیم
و تو باقی می‌مانی

01:19:17.691 --> 01:19:19.423
...قدرت و مأموریت

01:19:19.557 --> 01:19:21.287
حالا و تا روز مرگ‌مان

01:19:21.421 --> 01:19:22.951
!برای خرد کردن سر شیطان

01:19:23.085 --> 01:19:24.882
من آزمادئوسم

01:19:25.016 --> 01:19:28.546
،پادشاه جهنم
!و به شما دستور میدم

01:19:28.678 --> 01:19:30.742
از تو خواهشمندیم
...که فرشتگان مقدس خود را

01:19:31.941 --> 01:19:33.373
...تحت فرمان تو

01:19:33.506 --> 01:19:36.102
با قدرت تو می‌توانند روح شیطان را
...دور کنند

01:19:36.235 --> 01:19:38.565
با آن‌ها روبرو شوند

01:19:38.699 --> 01:19:41.629
با حمله‌ی آن‌ها مقاومت کنند
و آن‌ها را دور کنند

01:19:41.762 --> 01:19:44.225
!به سوی برزخ

01:19:59.602 --> 01:20:00.667
مامان؟

01:20:03.131 --> 01:20:06.294
مامان، کمکم کن

01:20:06.426 --> 01:20:08.356
.باهاش حرف بزن، جولیا
باهاش حرف بزن

01:20:08.492 --> 01:20:09.988
عشق یه مادر هیچوقت شکست نمیخوره

01:20:10.137 --> 01:20:12.301
!هنری
هنری، دوستت دارم

01:20:12.419 --> 01:20:14.584
صداش بزن -
هنری، برگرد پیشم -

01:20:14.717 --> 01:20:17.480
هنری، خواهش میکنم باهام حرف بزن

01:20:20.909 --> 01:20:23.872
مامان، دارن بهم صدمه میزنن

01:20:24.006 --> 01:20:27.068
خدای من -
هنری، به کمکت نیاز داریم -

01:20:27.202 --> 01:20:28.700
باید مقاومت کنی

01:20:28.833 --> 01:20:29.964
نمی‌تونم

01:20:30.098 --> 01:20:31.396
باید مقاومت کنی

01:20:33.327 --> 01:20:34.460
مامان؟

01:20:38.055 --> 01:20:39.020
هنری

01:20:52.672 --> 01:20:54.102
داره چه اتفاقی میوفته؟

01:20:55.775 --> 01:20:57.838
خدا اینجا نیست

01:20:59.027 --> 01:21:00.192
خدای من

01:21:00.317 --> 01:21:01.516
لعنت بر شیطان

01:21:01.658 --> 01:21:04.486
خدای مطلق

01:21:10.946 --> 01:21:12.144
توی بدن هر دوشونه

01:21:20.635 --> 01:21:22.864
ایمی

01:21:50.066 --> 01:21:51.498
!چیزی که میخوام رو بهم بده
!نه -

01:21:54.561 --> 01:21:57.190
!خودت رو تسلیم من کن

01:22:07.412 --> 01:22:09.075
!جولیا

01:22:24.991 --> 01:22:26.854
بهت که گفتم، هرزه

01:22:26.988 --> 01:22:28.453
!همه‌تون میمیرین

01:22:28.587 --> 01:22:30.783
ایمی، خواهش میکنم -
ایمی از بین رفته -

01:22:30.917 --> 01:22:34.179
!جولیا... مقاومت کن

01:22:34.313 --> 01:22:35.445
!ایمانت رو از دست نده

01:22:35.578 --> 01:22:37.741
!بچه‌هام رو بهم برگردون

01:22:37.874 --> 01:22:39.573
!بچه‌هات از بین رفتن

01:22:40.871 --> 01:22:43.268
.خواهش میکنم
ایمی، خواهش میکنم

01:22:43.402 --> 01:22:44.701
دوست دارم

01:22:54.821 --> 01:22:57.352
.تو منو میخوای
بذار اون بچه‌ها برن

01:22:57.485 --> 01:22:59.149
اونا دارن بخاطر تو زجر میکشن

01:22:59.283 --> 01:23:01.480
یالا حرف بزن، خوک کثیف

01:23:05.476 --> 01:23:08.573
،قربانی راه دین شو
همونی که رویاش رو داشتی

01:23:08.704 --> 01:23:11.034
خوک من شو

01:23:11.168 --> 01:23:12.467
تسخیرم کن

01:23:26.450 --> 01:23:27.681
مامان

01:23:30.845 --> 01:23:33.042
!نه
!گابریل

01:23:48.774 --> 01:23:51.203
پدر

01:23:51.337 --> 01:23:53.134
پدر

01:23:59.993 --> 01:24:01.024
مامان؟

01:24:02.158 --> 01:24:03.323
چیکار میکنی؟

01:24:03.457 --> 01:24:05.320
صلیب رو از دستم بگیر

01:24:05.454 --> 01:24:06.486
باشه -
بگیرش -

01:24:06.620 --> 01:24:08.684
.خدای من
خدای من

01:24:08.817 --> 01:24:09.683
.چیزی نیست
خدای من

01:24:09.816 --> 01:24:11.313
هنری، برگرد پیشم

01:24:11.447 --> 01:24:12.612
دیگه جات امنه -
!بگیرش -

01:24:14.444 --> 01:24:15.476
اونا رو از اینجا ببر -
باشه -

01:24:15.609 --> 01:24:17.272
!برو -
هی. هی -

01:24:17.406 --> 01:24:18.672
جولیا، باید بریم

01:24:18.813 --> 01:24:20.276
لطفاً، زودباشین -
دستت رو بنداز دور گردنم -

01:24:20.402 --> 01:24:22.500
یالا، فرار کنین -
ایمی، زودباش -

01:24:27.294 --> 01:24:29.058
روحت مال منه

01:24:39.447 --> 01:24:41.577
سالیوان

01:24:41.711 --> 01:24:43.108
!سالیوان

01:25:04.883 --> 01:25:06.846
می‌دونستم برای نجات اون بچه‌ها

01:25:06.980 --> 01:25:10.208
،خودتو قربانی میکنی
حالا مال منی

01:25:19.333 --> 01:25:21.029
.یالا
هنری

01:25:22.961 --> 01:25:24.226
دیگه خطری اون پسر رو تهدید نمیکنه

01:25:24.360 --> 01:25:25.957
فقط از اینجا برین

01:25:29.553 --> 01:25:30.950
برو -
ممنون پدر -

01:25:38.209 --> 01:25:40.206
من خوکم رو میخوام، گیب

01:25:48.896 --> 01:25:53.325
.تو منو تسخیر نمیکنی
!تو منو تسخیر نمیکنی

01:25:54.824 --> 01:25:56.687
ای احمق مغرور

01:25:56.821 --> 01:25:58.684
فریار هم همین رو گفت

01:25:59.882 --> 01:26:02.313
منو ببخش، پروردگار

01:26:04.945 --> 01:26:05.876
هنوز نه

01:26:06.011 --> 01:26:07.941
واسه وارد شدن به واتیکان

01:26:08.074 --> 01:26:09.839
به خوکم نیاز دارم، گیب

01:27:04.739 --> 01:27:06.202
!گابریل

01:27:16.625 --> 01:27:20.886
هر دوی ما میریم به جهنم

01:27:55.978 --> 01:27:57.575
!گابریل

01:28:00.373 --> 01:28:01.737
!گابریل

01:28:30.011 --> 01:28:32.275
دیر اومدی، توماس

01:28:32.407 --> 01:28:36.402
.دوستت از بین رفت
از بین رفت

01:28:36.537 --> 01:28:37.802
...پس

01:28:39.932 --> 01:28:41.063
بزن به چاک

01:28:42.630 --> 01:28:44.627
باعث افتخارمه که

01:28:44.767 --> 01:28:49.761
روحت رو تسخیر کنم
و حافظه‌ات رو خالی کنم

01:28:49.888 --> 01:28:51.751
گابریل، به من گوش کن

01:28:51.885 --> 01:28:53.049
باهاش بجنگ

01:28:53.183 --> 01:28:55.213
این فقط زاده‌ی ذهنته

01:28:55.347 --> 01:28:57.211
فقط خودمون می‌تونیم
خودمون رو شکست بدیم

01:28:57.344 --> 01:28:59.442
!اون اینجا نیست

01:28:59.575 --> 01:29:02.538
اون خوک کوچولو
الان در تالاب جهنمه

01:29:02.671 --> 01:29:04.602
جایی که بهش تعلق داره

01:29:04.736 --> 01:29:06.467
میدونم میتونی صدام رو بشنوی، گابریل

01:29:06.601 --> 01:29:07.565
!باهام دعا کن

01:29:09.530 --> 01:29:13.290
!خدا اینجا نیست

01:29:13.426 --> 01:29:15.722
خدا همیشه توی قلب‌مونه

01:29:15.848 --> 01:29:16.912
روی دعا تمرکز کن

01:29:18.220 --> 01:29:19.751
وقتی هر دوی شما نزد هم جمع شوید

01:29:19.885 --> 01:29:21.815
به اسم من

01:29:21.949 --> 01:29:23.879
من هم آنجا خواهم بو.د

01:29:24.012 --> 01:29:26.009
خدایا، شفقت داشته باش

01:29:26.144 --> 01:29:28.906
!بگو
خدایا، شفقت داشته باش

01:29:32.470 --> 01:29:34.366
!خدا همراه توئه، گابریل

01:29:34.500 --> 01:29:35.698
پیداش کن

01:29:35.832 --> 01:29:37.629
تمومش کن، توماس

01:29:37.763 --> 01:29:38.694
تمومش کن

01:29:39.301 --> 01:29:43.505
خدایا، با ذکر نامت، مرا نجات بده

01:29:44.130 --> 01:29:47.872
چون تو رحیمی
عذر مرا بشنو

01:29:48.809 --> 01:29:51.403
خدایا، دعای مرا بشنو

01:29:51.787 --> 01:29:54.552
به حرف‌هایم گوش بده

01:29:54.795 --> 01:29:57.779
نظاره‌گر باش، خدا به من کمک میکند

01:29:59.436 --> 01:30:01.268
.تسلیم شو
اون مال منه

01:30:01.401 --> 01:30:02.734
،از تو میخواهم

01:30:02.866 --> 01:30:05.462
بنام بره بی‌عیب روز دهم

01:30:05.596 --> 01:30:07.860
به تو دستور میدهم

01:30:07.994 --> 01:30:09.524
!آزمادئوس

01:30:09.658 --> 01:30:12.520
!عیسی مسیح به تو دستور میدهد

01:30:12.655 --> 01:30:17.715
و حالا به نام اسم او
!به تو دستور میدهم

01:30:19.880 --> 01:30:22.742
!خداوندا، دعای مرا بشنو
!بگو

01:30:22.876 --> 01:30:24.607
!نه

01:30:27.369 --> 01:30:29.567
گابریل -
هنوز کارمون تموم نشده -

01:30:35.527 --> 01:30:38.123
تو هم به جهنم میای، کشیش

01:30:38.257 --> 01:30:41.220
هر دوتون رو میبرم

01:30:45.815 --> 01:30:46.847
آدلا

01:31:11.134 --> 01:31:13.231
...گناهانت

01:31:13.365 --> 01:31:14.596
آشکار خواهند شد

01:31:14.730 --> 01:31:16.627
!توماس، از مدال استفاده کن

01:31:16.761 --> 01:31:19.425
!پروردگارا، این قدرت را به ما بده

01:31:29.379 --> 01:31:31.077
!گابریل

01:31:32.876 --> 01:31:35.472
!آزمادئوس
!به نام مادر مقدس

01:31:35.606 --> 01:31:38.368
جلوی پروردگار زانو بزن

01:31:40.366 --> 01:31:43.063
!جلوی پروردگار زانو بزن

01:31:44.794 --> 01:31:46.991
توماس، دعای نهایی رو بخون

01:31:48.590 --> 01:31:50.054
...به نام پدر

01:31:51.353 --> 01:31:52.451
...پسر

01:31:52.585 --> 01:31:55.081
و روح القدس

01:31:55.215 --> 01:31:57.078
!جلوی پروردگار زانو بزن

01:32:19.287 --> 01:32:22.083
گابریل، تو خوبی؟

01:32:27.111 --> 01:32:28.974
بدک نیستم

01:32:33.336 --> 01:32:35.101
توماس؟ -
چیه؟ -

01:32:36.433 --> 01:32:37.930
قیافه‌ات داغونه

01:32:38.064 --> 01:32:39.960
آه

01:32:41.993 --> 01:32:44.257
ممنونم ازت، توماس

01:32:44.390 --> 01:32:46.021
متن لاتین رو یاد گرفتی

01:32:47.952 --> 01:32:50.582
آره، خیلی به اسپانیایی شباهت داره

01:32:50.716 --> 01:32:53.346
آره، به اسپانیایی شباهت داره

01:33:02.435 --> 01:33:04.332
می‌دونی، خدا

01:33:04.466 --> 01:33:08.495
راه‌های عجیب و غریب زیادی داره

01:33:13.987 --> 01:33:15.119
بخور

01:33:23.143 --> 01:33:26.605
آره، درست میگی

01:33:44.592 --> 01:33:46.188
تویی، گابریل؟

01:33:48.919 --> 01:33:51.517
پدر اسکوبل رو آوردم
که شما رو ببینه

01:33:51.641 --> 01:33:53.172
روبراه بنظر میاید، عالیحضرت

01:33:53.314 --> 01:33:54.744
به لطف شما دو تا

01:33:54.879 --> 01:33:56.943
خوشحالم میبینمت

01:33:57.076 --> 01:33:59.073
این دفعه منو نگران کردی

01:33:59.207 --> 01:34:00.938
بنظر خطرناک میومد

01:34:01.442 --> 01:34:03.199
نه اونقدرا

01:34:03.734 --> 01:34:06.465
بعضی‌وقت‌ها یکم زیادی
نزدیک به خورشید پرواز میکنی

01:34:07.597 --> 01:34:08.961
هنوز منو نکشته

01:34:09.095 --> 01:34:11.424
کلیسا کاری که کردی رو فراموش نمیکنه

01:34:11.560 --> 01:34:15.287
تو لطف بزرگی در حق ما کردی

01:34:15.420 --> 01:34:18.949
سنت مایکل بهت افتخار میکنه -
ممنون -

01:34:19.083 --> 01:34:22.245
و بخاطر همین خدا تو رو
به اینجا فرستاده، گابریل

01:34:24.445 --> 01:34:28.638
و خدا شما رو هم به درستی انتخاب کرده
پدر اسکوبل

01:34:28.771 --> 01:34:30.269
ممنون، پدر مقدس

01:34:30.402 --> 01:34:35.729
شورای کلیسا درخواست
یک گزارش کامل در اسپانیا رو کرده

01:34:35.862 --> 01:34:37.260
یه گزارش کامل

01:34:37.395 --> 01:34:39.224
...تا پدر کاردینال دوباره بتونه بهم بگه

01:34:39.359 --> 01:34:42.022
که شیطان فقط زاده ذهن منه؟

01:34:42.156 --> 01:34:43.686
نشنیدی؟

01:34:43.820 --> 01:34:45.385
کاردینال سالیوان

01:34:45.519 --> 01:34:47.681
برای خدمت اجباری
به جزیره گوام فرستاده شده

01:34:50.844 --> 01:34:52.575
...باید دعا کنم برای

01:34:52.709 --> 01:34:54.474
جزیره گوام

01:34:56.172 --> 01:34:59.667
و قراره کی جای اونو بگیره؟

01:34:59.801 --> 01:35:03.529
یکی رو معتمدتر از اون پیدا کردم

01:35:04.994 --> 01:35:07.458
بهت معرفی میکنم

01:35:11.953 --> 01:35:14.882
جلوی خدا زانو بزن

01:35:15.016 --> 01:35:16.447
جلوی خدا زانو بزن

01:35:22.341 --> 01:35:24.672
به مقدس‌ترین جای مقدس دنیا خوش اومدید

01:35:24.804 --> 01:35:27.001
12قرن گنجینه

01:35:27.135 --> 01:35:29.532
جملات سنت‌ها و پیامبران

01:35:29.666 --> 01:35:32.195
کتاب‌های حکمت و تقوا

01:35:32.337 --> 01:35:34.634
مکاشفه روح

01:35:34.759 --> 01:35:37.721
کل قانون اندیشه مسیحی

01:35:39.654 --> 01:35:42.116
واتیکان اون عمارت رو
از خانواده واسکاز خریداری کرده

01:35:42.250 --> 01:35:44.181
و خاک اونجا رو مجدداً مقدس کرده

01:35:44.314 --> 01:35:47.478
اون خانواده در صحت و سلامت
دوباره به خاک آمریکا برگشتن

01:35:47.611 --> 01:35:49.807
جایی که اون پسر
در حال بهبودی کامله

01:35:52.172 --> 01:35:53.736
همم

01:35:53.969 --> 01:35:56.634
خاطرات فریار برخلاف شهرتش

01:35:56.766 --> 01:35:58.631
خیلی مفیده

01:35:58.764 --> 01:36:00.328
آزمادئوس شکست خورد

01:36:00.462 --> 01:36:02.660
ولی شیاطین زیادی
برای پیدا کردن مونده

01:36:02.792 --> 01:36:05.089
بزودی، از اون 199 تا شیطان دیگه

01:36:05.222 --> 01:36:08.451
بر روی زمین خبردار میشیم

01:36:08.586 --> 01:36:10.482
مکان‌هایی که در اون
از خدا استقبال نمیشه

01:36:10.618 --> 01:36:14.246
گابریل، این مسئولیت رو قبول میکنی؟

01:36:16.610 --> 01:36:21.036
این به اندازه عمر یه کشیش طول میکشه

01:36:22.269 --> 01:36:23.967
...ولی دو تا کشیش

01:36:25.499 --> 01:36:26.598
نظرت چیه، توماس؟

01:36:26.730 --> 01:36:28.462
اینو به عنوان یه وظیفه میبینی؟

01:36:28.596 --> 01:36:31.291
..اینکه جوری که خدا از ما میخواد

01:36:31.425 --> 01:36:33.690
بهش خدمت کنیم؟

01:36:35.554 --> 01:36:37.184
بزن بریم سر کار

01:36:40.148 --> 01:36:41.779
بزن بریم جهنم

01:36:54.543 --> 01:36:57.977
پدر گابریل آمورت
به کمک خود به مردم ادامه داد

01:36:58.002 --> 01:37:01.675
تا سال 2016 که در شهر رم درگذشت

01:37:01.700 --> 01:37:04.175
او همچنین کتاب‌های زیادی نوشت

01:37:04.200 --> 01:37:06.448
و کتاب‌ها‌ هم خوبن

01:37:08.328 --> 01:37:20.328
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.