﻿WEBVTT

00:00:38.965 --> 00:00:45.965
برهنه‌ از رحم‌ مادر خود بیرون‌ آمدم»
‌«و برهنه‌ به‌ آنجا خواهم‌ برگشت‌

00:00:50.490 --> 00:00:52.412
این جهانِ من نیست

00:00:59.785 --> 00:01:02.799
تاحالا به این دریاچه
نیومده بودم

00:01:07.421 --> 00:01:09.472
توی ساحلش قدم نزدم

00:01:23.393 --> 00:01:25.896
این جهانِ من نیست

00:01:31.269 --> 00:01:33.479
ولی راهِ خونه رو پیدا می‌کنم

00:01:36.399 --> 00:01:39.069
و برمی‌گردم پیشش
[ ضمیر مونث ]

00:01:55.716 --> 00:02:05.716
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie ::..</c></b>

00:02:11.517 --> 00:02:12.977
امروز وال استریت
در شوک فرو رفته

00:02:13.102 --> 00:02:16.397
چرا که ترازنامه‌ی شرکت بر استرنز
به‌خاطر بحران نقدینگی

00:02:16.522 --> 00:02:20.652
در کم‌تر از 3 روز 16.1 میلیارد دلار
کاهش داشته

00:02:21.069 --> 00:02:22.812
و باعث نابودی روحیه‌ی سرمایه‌گذاران شده

00:02:23.070 --> 00:02:25.114
ارزش بورس سقوط کرده
و بازار باثبات مسکن

00:02:25.239 --> 00:02:27.584
اوضاع به‌شدت بدی پیدا کرده

00:02:28.534 --> 00:02:30.119
درنتیجه منجر به فروپاشیِ بر استرنز

00:02:30.244 --> 00:02:32.997
و اخراج تمام کارمندهاش شده

00:02:33.122 --> 00:02:35.584
کارمندان اخراج‌شده‌ی این شرکت
می‌گن که شوکه و گیج شدن

00:02:35.709 --> 00:02:37.460
...و بازار خراب مسکن رو باعث و بانیِ

00:02:39.304 --> 00:02:40.464
بفرما رئیس

00:02:45.977 --> 00:02:47.354
...اولِ آشنایی‌مون

00:02:49.397 --> 00:02:51.065
تقریبا همه‌چیزم رو
از دست داده بودم

00:02:53.150 --> 00:02:55.695
و نزدیک بود همون چیزی هم
که برام مونده بود رو بندازم دور

00:02:59.057 --> 00:03:01.225
تو غمگین‌ترین و رقت‌انگیزترین مردی هستی

00:03:01.350 --> 00:03:02.352
که تاحالا دیدم

00:03:08.107 --> 00:03:08.817
ببخشید، چی؟

00:03:08.942 --> 00:03:11.945
صرفا اینکه اینجوری اینجا نشستی
نشون می‌ده غمگینی

00:03:12.070 --> 00:03:14.947
توی بار هتلم دیگه، باید
چجوری به‌نظر بیام؟

00:03:15.072 --> 00:03:17.700
نه، طوری نیست. از قضا
از مردهای غمگین خوشم میاد

00:03:17.825 --> 00:03:18.577
واقعا؟ -
آره -

00:03:18.702 --> 00:03:20.287
اینه که رقت‌انگیزه

00:03:25.125 --> 00:03:28.419
لاس زدن بلد نیستی‌ها، دوست عزیز

00:03:28.545 --> 00:03:30.505
مگه داریم لاس می‌زنیم؟

00:03:30.630 --> 00:03:31.799
آخه تو اومدی پیش من

00:03:31.924 --> 00:03:33.190
صرفا چون دوست‌هام
باهام شرط بستن

00:03:33.215 --> 00:03:35.885
مجبورم کردن

00:03:40.682 --> 00:03:42.267
چه شرطی بستین؟

00:03:42.392 --> 00:03:44.560
،که بیام باهات صحبت کنم
ببینم جریانت چیه

00:03:44.685 --> 00:03:47.272
مخت رو بزنم تا باهام
قرار بذاری

00:03:49.774 --> 00:03:50.867
خیلی‌خب

00:03:51.902 --> 00:03:53.319
حالا که بهش فکر می‌کنم

00:03:53.444 --> 00:03:54.612
خیلی شرط خطرناکیه

00:03:54.637 --> 00:03:55.547
چطور؟

00:03:55.572 --> 00:03:57.407
ممکنه قاتل سریالی باشی خب

00:03:57.532 --> 00:04:01.202
و ادای افراد تنها و غمگینی رو درمیاری
که روح‌شون در عذابه و زنان رو اغفال می‌کنی

00:04:01.369 --> 00:04:03.412
می‌شه برات نوشیدنی بخرم؟

00:04:03.539 --> 00:04:05.624
وای نه

00:04:05.749 --> 00:04:07.209
راستش می‌دونی چیه؟

00:04:07.334 --> 00:04:08.502
دوستم شارون رو دیدی؟

00:04:08.627 --> 00:04:09.585
خوش‌حال می‌شه
براش مشروب بخری

00:04:09.710 --> 00:04:11.504
مشروب‌خورِ قهاریه

00:04:11.629 --> 00:04:13.047
خودت هم مشروب‌خوری

00:04:14.840 --> 00:04:16.927
سعی می‌کنم زیاد نخورم -
واقعا؟ -

00:04:17.052 --> 00:04:18.135
جدیداً آره

00:04:23.432 --> 00:04:25.769
راستش من هم همین‌طور

00:04:28.479 --> 00:04:30.147
...خب

00:04:30.274 --> 00:04:31.942
خب چی؟ الان من قاتل سریالی‌ام؟

00:04:32.067 --> 00:04:32.900
آره، قضیه‌ت چیه؟

00:04:33.025 --> 00:04:35.862
خبر ورشکستگیِ شرکت رو می‌بینی؟

00:04:35.987 --> 00:04:37.947
قضیه‌م همینه

00:04:38.072 --> 00:04:38.740
اوه

00:04:38.865 --> 00:04:41.784
آره، بعضی‌ها معتقدن
که من از قاتل سریالی هم بدترم

00:04:42.035 --> 00:04:44.037
اوه، منصفانه‌ست البته

00:04:47.124 --> 00:04:47.790
کوین هستم

00:04:47.915 --> 00:04:49.417
.کوین؟ من هم مالی‌ام
سلام

00:04:49.542 --> 00:04:51.835
راستش انتظار نداشتم
باهات قرار بذارم

00:04:51.962 --> 00:04:54.839
ولی الان حس می‌کنم
کارمون داره به قرار می‌کشه

00:04:54.964 --> 00:04:55.924
شاید

00:04:57.925 --> 00:05:00.512
به‌طرز عجیبی برام جذابی

00:05:00.637 --> 00:05:02.889
وای خدا، ممنون

00:05:05.099 --> 00:05:08.185
...خب، قضیه اینجوریه که

00:05:08.394 --> 00:05:12.357
،می‌ریم سر قرار
یه‌کم خوش می‌گذرونیم

00:05:15.444 --> 00:05:18.029
شاید هم همدیگه رو ببوسیم

00:05:19.864 --> 00:05:20.574
اگه خدا بخواد

00:05:20.699 --> 00:05:23.744
.خیلی‌خب، بذار بزنم جلو
...می‌ریم سر قرار پنجم

00:05:24.952 --> 00:05:26.370
وایسا ببینم، قرار پنجم به این زودی؟ -
آره -

00:05:26.495 --> 00:05:27.747
.سعی کن جا نمونی
...قرار پنجم

00:05:27.872 --> 00:05:30.667
دیگه بخشی از زندگیِ همدیگه شدیم

00:05:30.792 --> 00:05:33.294
قضیه جدی شده، درسته؟

00:05:33.419 --> 00:05:35.589
من رو به دوست‌هات معرفی می‌کنی

00:05:35.714 --> 00:05:39.175
باهمدیگه واسه شام
خرید می‌کنیم

00:05:39.300 --> 00:05:41.970
می‌برمت به کلیسای خودم

00:05:44.222 --> 00:05:45.890
ولی اصلا از کلیسا خوشت میاد؟
کدوم کلیسا می‌ری؟

00:05:46.557 --> 00:05:49.102
بچه که بودم می‌رفتم

00:05:50.312 --> 00:05:52.397
ولی به‌گمونم می‌تونم دوباره برم

00:05:52.605 --> 00:05:53.564
خیلی باحالی

00:05:55.775 --> 00:05:56.944
به‌نظر تعهد بزرگی میاد

00:05:57.069 --> 00:05:58.904
.آره، خیلی بزرگه
برات ترسناکه؟

00:05:59.029 --> 00:06:00.029
آره

00:06:03.532 --> 00:06:05.535
من هم همین‌طور

00:06:05.660 --> 00:06:07.037
و سعی دارم همین رو
به دوست‌هام بگم

00:06:07.162 --> 00:06:09.664
که اضافه شدن یه شخص جدید
به زندگیم، بار سنگینیه

00:06:09.789 --> 00:06:11.959
و به اندازه کافی توی زندگیم
مشکل دارم

00:06:12.084 --> 00:06:14.627
بعدش اتفاق بده می‌افته

00:06:14.752 --> 00:06:15.812
وایسا ببینم

00:06:15.837 --> 00:06:18.005
چه اتفاق بدی؟

00:06:18.130 --> 00:06:20.759
نمی‌دونم، ولی اتفاق می‌افته

00:06:20.884 --> 00:06:23.260
زندگی کارش رو می‌کنه
و ما هم محک زده می‌شیم

00:06:23.385 --> 00:06:24.429
اجتناب‌ناپذیره

00:06:24.554 --> 00:06:26.805
...و وقتی دو نفر باهم جفت می‌شن

00:06:28.892 --> 00:06:30.477
چیزهای بیش‌تری برای از دست دادن دارن

00:06:30.644 --> 00:06:32.479
دقیقا -
صحیح -

00:06:34.355 --> 00:06:37.067
باهمدیگه از پس یه طوفان برمیایم، کوین؟

00:06:41.945 --> 00:06:43.322
...می‌دونی

00:06:43.447 --> 00:06:45.367
اگه این سوال رو چند ساعت پیش
...ازم می‌پرسیدی

00:06:46.950 --> 00:06:49.954
می‌گفتم نه، امکان نداره

00:06:52.207 --> 00:06:53.709
ولی بدترین اتفاق ممکن

00:06:53.834 --> 00:06:58.337
عملا بدترین اتفاقی که
می‌تونست برام بیفته

00:06:58.462 --> 00:06:59.630
افتاد

00:07:01.924 --> 00:07:03.927
و حالا اینجا نشستم

00:07:05.637 --> 00:07:07.055
و دارم با تو حرف می‌زنم

00:07:08.814 --> 00:07:11.359
و دیگه اون‌قدرها هم
برام بد نیست

00:07:19.075 --> 00:07:20.827
مسئله اینجاست کوین

00:07:20.952 --> 00:07:23.954
راستش من سرم خیلی شلوغه

00:07:24.164 --> 00:07:25.832
...سرم شلوغه

00:07:27.750 --> 00:07:31.087
و وقتِ این چیزها رو ندارم

00:07:31.212 --> 00:07:33.755
به‌خصوص وقت آدمِ غمگین
و اخراج‌شده‌ای

00:07:33.880 --> 00:07:35.675
که به الکل اعتیاد داره

00:07:35.800 --> 00:07:37.844
آره، خیلی بده جدی

00:07:37.969 --> 00:07:41.514
پس ممنون که شنونده‌ی خوبی بودی

00:07:41.680 --> 00:07:43.140
...آه

00:07:43.265 --> 00:07:46.644
ولی به‌نظرم خودت هم می‌دونی
که این ایده‌ی بدیه

00:07:56.404 --> 00:07:58.447
...یه جایی هست

00:08:00.449 --> 00:08:02.034
ته همین خیابونه

00:08:03.994 --> 00:08:06.330
و اونجا حق نداری
عاشق کسی بشی

00:08:06.455 --> 00:08:07.898
قانون عجیبیه که خودشون وضع کردن

00:08:08.399 --> 00:08:09.692
...جدی می‌گم

00:08:10.819 --> 00:08:12.279
چای‌خونه‌ست

00:08:14.114 --> 00:08:15.239
چای دوست داری؟

00:08:21.037 --> 00:08:23.247
عاشقِ چای‌ام

00:08:25.510 --> 00:08:30.559
استخوان‌ و گوشت‌ او را لمس‌نما»
«و تو را پیش‌ روی‌ تو ترک خواهد نمود

00:09:04.792 --> 00:09:05.832
...برندن

00:09:05.957 --> 00:09:07.152
کجا بودی؟

00:09:07.417 --> 00:09:08.084
آه

00:09:08.209 --> 00:09:10.127
جلسه آموزش ایمنی

00:09:10.252 --> 00:09:11.379
...امروز صبح

00:09:11.504 --> 00:09:12.589
دونات آوردم

00:09:13.672 --> 00:09:15.132
به دونات‌ها نرسیدم؟

00:09:15.257 --> 00:09:16.550
خیلی بد شد

00:09:16.675 --> 00:09:17.844
...بیا توی دفترم

00:09:18.719 --> 00:09:19.829
همین الان

00:09:22.765 --> 00:09:23.882
...به‌خاطر امثال تو

00:09:24.725 --> 00:09:27.185
والدینِ من، خونه‌شون رو
از دست دادن

00:09:29.022 --> 00:09:32.359
...ولی خب

00:09:32.484 --> 00:09:36.570
به قولِ مربی یوگام
«همه به چیزی که حق‌مونه می‌رسیم»

00:09:36.695 --> 00:09:38.947
درسته؟ ولی به این معنا نیست
...که نتونیم

00:09:38.986 --> 00:09:40.592
"معاونت مالی"

00:09:43.660 --> 00:09:45.662
می‌دونی چیه؟

00:09:46.705 --> 00:09:48.749
بقیه‌ی روز رو بهت مرخصی می‌دم

00:09:51.002 --> 00:09:52.670
و فردا صبح
[ عشقم مالی ]

00:09:52.795 --> 00:09:55.505
درباره‌ی آینده‌ی کاریت
صحبت می‌کنیم

00:09:58.500 --> 00:09:59.669
سلام عزیزم

00:09:59.927 --> 00:10:01.062
کجایی؟

00:10:01.429 --> 00:10:02.805
توی ماشینم

00:10:02.930 --> 00:10:03.889
توی ترافیک گیر کردم

00:10:04.014 --> 00:10:04.765
زوده که، چی شده؟

00:10:04.890 --> 00:10:06.600
گوش کن، بابت امروز صبح

00:10:06.725 --> 00:10:07.477
عذر می‌خوام

00:10:07.602 --> 00:10:08.894
صرفا خیلی دلم براش تنگ می‌شه

00:10:09.019 --> 00:10:11.730
الان خونه نیستم و نمی‌دونم
که کی برمی‌گردم

00:10:11.855 --> 00:10:13.149
قبوض رو پرداخت کردی؟

00:10:13.274 --> 00:10:14.567
کِی باید پرداخت می‌کردم؟

00:10:14.692 --> 00:10:15.525
...کل صبح رو سرکار بودم

00:10:15.650 --> 00:10:16.652
...حالا هم توی ماشینم

00:10:21.407 --> 00:10:23.950
هی، چیزیت نشده

00:10:26.329 --> 00:10:27.370
اینور

00:10:29.374 --> 00:10:31.792
صدام رو می‌شنوی؟

00:10:31.917 --> 00:10:34.170
صدام رو می‌شنوی؟

00:10:34.295 --> 00:10:36.464
هی، هی

00:10:36.589 --> 00:10:39.509
بفرما، خوش برگشتی

00:10:39.634 --> 00:10:40.509
حالت خوبه؟

00:10:42.260 --> 00:10:43.304
حالت خوبه؟

00:10:45.397 --> 00:10:47.609
آره، به‌گمونم خوبم

00:10:47.775 --> 00:10:48.775
بیا

00:10:50.945 --> 00:10:53.030
هی، این رو بخور

00:10:53.155 --> 00:10:54.907
بخور دیگه

00:10:55.032 --> 00:10:57.702
زخم بدی برداشتی

00:10:57.827 --> 00:10:59.787
کیت کمک‌های اولیه داشتم
و روش چسب زدم

00:10:59.912 --> 00:11:02.039
سوای از زخمت، به‌نظر خوب میای

00:11:02.164 --> 00:11:04.584
ممنون -
اسمت رو یادت میاد؟ -

00:11:04.709 --> 00:11:07.254
آره، کوین گارنر

00:11:07.379 --> 00:11:08.879
از اینکه بالاخره باهات آشنا شدم
خوش‌حالم، کوین

00:11:09.005 --> 00:11:10.882
من نیکوکار هستم

00:11:13.217 --> 00:11:15.260
،گوشم سوت می‌کشه
صدات رو نمی‌شنوم

00:11:15.385 --> 00:11:16.887
نیکوکارم

00:11:19.765 --> 00:11:20.600
نمی‌فهمم

00:11:20.725 --> 00:11:21.934
داری شوخی می‌کنی؟

00:11:22.059 --> 00:11:24.104
نه، شوخی نمی‌کنم

00:11:24.229 --> 00:11:24.895
یه نگاه به خودت بنداز

00:11:25.020 --> 00:11:27.440
توی چنین شرایطی
شوخی نمی‌کنم

00:11:27.565 --> 00:11:28.815
از کمکت ممنونم رفیق

00:11:28.942 --> 00:11:30.109
...باید

00:11:30.234 --> 00:11:32.110
...باید

00:11:32.235 --> 00:11:33.695
...باید

00:11:33.820 --> 00:11:35.072
اوه، اوه

00:11:35.197 --> 00:11:36.532
هی، از هوش نرو

00:11:36.657 --> 00:11:37.867
به صحبت ادامه بده

00:11:40.787 --> 00:11:43.664
من اومدم کمکت کنم

00:11:43.789 --> 00:11:44.540
حالت خوبه؟

00:11:44.665 --> 00:11:45.959
آره

00:11:46.084 --> 00:11:47.960
خوبم

00:11:48.085 --> 00:11:48.835
خوبه

00:11:50.254 --> 00:11:51.964
و می‌خوام درباره مسائل کاری
باهات صحبت کنم

00:11:52.089 --> 00:11:53.049
چه کاری؟

00:11:53.132 --> 00:11:54.092
می‌خوام بهت پیشنهادِ شغلی بدم

00:11:54.217 --> 00:11:54.967
خودم شغل دارم

00:11:55.092 --> 00:11:57.010
به‌زودی از دستش می‌دی

00:12:00.264 --> 00:12:02.850
از کمکت ممنونم

00:12:02.975 --> 00:12:04.435
می‌رم ماشینم رو پیدا کنم

00:12:04.560 --> 00:12:05.602
خیلی‌خب، آروم

00:12:05.729 --> 00:12:06.937
.باهات میام
بیا

00:12:13.860 --> 00:12:15.070
بقیه کجان؟

00:12:18.949 --> 00:12:19.992
ماشینم کجاست؟

00:12:21.702 --> 00:12:22.603
محل تصادف چی شد؟

00:12:22.628 --> 00:12:23.435
چه اتفاقی افتاد؟

00:12:23.460 --> 00:12:24.653
اتفاق خاصی نیفتاد

00:12:24.705 --> 00:12:26.499
اینجا تصادفی رخ نداد

00:12:26.915 --> 00:12:28.500
یعنی چی آخه؟

00:12:28.625 --> 00:12:30.460
امروز چندمه؟ چند وقت بی‌هوش بودم؟

00:12:30.585 --> 00:12:31.643
یه مدت کوتاه

00:12:32.004 --> 00:12:33.047
موبایلت رو چک کن

00:12:33.839 --> 00:12:34.924
زنگ می‌زنم زنم

00:12:36.425 --> 00:12:38.135
نمی‌شه

00:12:38.760 --> 00:12:39.929
زنگ می‌زنم پلیس پس

00:12:40.054 --> 00:12:41.097
پلیس

00:12:41.847 --> 00:12:42.965
اونا کمکی بهت نمی‌کنن

00:12:46.894 --> 00:12:48.020
تو کی هستی مرد؟

00:12:49.272 --> 00:12:50.439
پلیس؟ واقعا؟

00:12:50.564 --> 00:12:52.024
خیلی خنده‌داره

00:12:52.149 --> 00:12:53.692
به چی می‌خندی؟
به من می‌خندی؟

00:12:53.817 --> 00:12:56.112
نه ببخشید، آخه هیچ‌وقت
به پلیس زنگ نمی‌زدی

00:12:58.739 --> 00:13:00.532
این اولین باری نیست که
چنین کاری می‌کنیم

00:13:00.657 --> 00:13:02.325
تو دیوونه‌ای

00:13:03.160 --> 00:13:06.039
من به عمرم تو رو ندیدم

00:13:06.164 --> 00:13:07.582
نه، البته که ندیدی

00:13:08.707 --> 00:13:09.834
تو کی هستی؟

00:13:09.959 --> 00:13:10.752
تو کی هستی

00:13:10.877 --> 00:13:12.629
و بقیه کجا رفتن؟

00:13:13.629 --> 00:13:15.172
اونا جایی نرفتن

00:13:16.465 --> 00:13:17.800
تو رفتی

00:13:20.135 --> 00:13:21.220
مطمئنی همون‌جایی هستی

00:13:21.345 --> 00:13:22.514
که فکر می‌کنی؟

00:13:42.992 --> 00:13:44.160
من گرسنه‌م

00:13:44.285 --> 00:13:45.577
بیا بریم شام بخوریم

00:13:46.620 --> 00:13:47.955
به حسابِ خودم

00:14:15.900 --> 00:14:18.277
مرقس، یوشع کوچولو چطوره؟
[ مرقس: مارک - یوشع: جاش ]

00:14:19.320 --> 00:14:21.072
همون‌طور که طی کرده بودیم

00:14:22.865 --> 00:14:23.907
کوین

00:14:25.034 --> 00:14:26.119
من کی‌ام؟

00:14:27.870 --> 00:14:28.995
میز دو نفره؟

00:14:29.330 --> 00:14:31.457
تینا، ممنون

00:14:31.582 --> 00:14:32.792
از این‌طرف

00:14:33.500 --> 00:14:34.960
بفرما

00:14:46.555 --> 00:14:47.765
بشین لطفا

00:14:58.275 --> 00:14:59.610
من کی‌ام؟

00:15:04.072 --> 00:15:06.325
خیلی‌خب، تو نیکوکاری

00:15:06.450 --> 00:15:10.037
نه، خب من اسامی زیادی دارم

00:15:10.162 --> 00:15:12.039
اکثرشون به این اندازه
قشنگ نیستن

00:15:13.474 --> 00:15:14.542
جدی من کی‌ام؟

00:15:14.667 --> 00:15:16.544
چی میل دارید؟

00:15:16.669 --> 00:15:17.587
همون همیشگی، تینا

00:15:17.712 --> 00:15:19.797
استیک، تخم مرغ
و یه لیوان بزرگ پر از شیر

00:15:19.922 --> 00:15:21.340
درسته. تو چی کوین؟

00:15:21.465 --> 00:15:22.759
.من فقط آب می‌خورم
ممنون

00:15:22.884 --> 00:15:26.054
بی‌خیال. کوین آبجو می‌خوره

00:15:28.847 --> 00:15:30.349
خیلی‌خب

00:15:43.445 --> 00:15:45.739
به‌نظرم حقیقت ماجرا اینه
که تو یه دروغگویی

00:15:48.367 --> 00:15:49.952
...به‌نظرم هدفت

00:15:54.790 --> 00:15:55.657
به بدبختی کشوندنه

00:15:55.682 --> 00:15:58.810
وای، چه مذهبی هستی

00:15:58.835 --> 00:16:01.005
پس آدم دین‌داری هستی

00:16:01.130 --> 00:16:02.339
غیرمعموله

00:16:03.382 --> 00:16:05.509
بقیه‌تون مذهبی نبودید

00:16:08.512 --> 00:16:10.430
نظرت چیه درباره زندگی زناشوییت
صحبت کنیم؟

00:16:10.555 --> 00:16:12.057
چیش رو می‌خوای بدونی؟

00:16:12.390 --> 00:16:14.059
می‌دونی دلیل اصلیِ شکستِ
زندگی‌های زناشویی چیه؟

00:16:14.184 --> 00:16:15.394
می‌تونی حدس بزنی؟

00:16:15.519 --> 00:16:18.105
عدم ارتباط، سوء برداشت

00:16:18.230 --> 00:16:19.524
سوء برداشت دلیل اصلیِ

00:16:19.649 --> 00:16:22.150
.درگیری‌های جهانه
به‌خاطرش جنگ شده

00:16:22.275 --> 00:16:24.069
شغل‌های سودآوری
برای حل این مشکل

00:16:24.194 --> 00:16:26.155
ایجاد شده

00:16:26.280 --> 00:16:28.032
...وقتی ارتباط قطع بشه

00:16:28.699 --> 00:16:29.742
آشوب به‌پا می‌شه

00:16:30.659 --> 00:16:32.202
به به

00:16:32.327 --> 00:16:33.787
چه سریع آماده شد

00:16:33.912 --> 00:16:35.830
خیلی ممنون

00:16:35.957 --> 00:16:38.500
استیک، تخم مرغ و یه لیوان بزرگِ
پر از شیر

00:16:38.625 --> 00:16:40.011
به همراه یه آبجو

00:16:41.337 --> 00:16:43.005
چیز دیگه‌ای میل دارید؟

00:16:43.130 --> 00:16:43.964
نه، بیا پیش‌مون بشین

00:16:44.089 --> 00:16:46.509
.بمون. کلی غذا اینجا هست
بشین پیش‌مون

00:16:47.550 --> 00:16:48.510
...نه، واقعا

00:16:48.760 --> 00:16:50.637
بمون

00:17:05.777 --> 00:17:07.112
بخور

00:17:16.039 --> 00:17:17.414
خوبه، نه؟

00:17:20.125 --> 00:17:22.002
امروز صبح، سر پرداخت یه سری قبض

00:17:22.127 --> 00:17:23.962
با زنت بحثت شد

00:17:24.755 --> 00:17:26.049
قول داده بودی پرداخت می‌کنی؟

00:17:26.174 --> 00:17:28.009
نه، فکر نکنم

00:17:28.134 --> 00:17:29.292
دقیقا

00:17:29.844 --> 00:17:31.470
دو نفر یه تصادف رو می‌بینن

00:17:31.595 --> 00:17:34.432
ولی روایات‌شون به‌شدت
باهم فرق داره. چرا؟

00:17:34.557 --> 00:17:37.225
چون ما با توجه به نگرش خودمون
و تعصبی که داریم

00:17:37.350 --> 00:17:38.019
به قضایا نگاه می‌کنیم

00:17:38.144 --> 00:17:39.312
اشتباهه

00:17:39.437 --> 00:17:42.355
جفت‌شون تصادف‌های
متفاوتی رو می‌بینن

00:17:42.899 --> 00:17:44.692
،جفت‌شون دارن حقیقت رو می‌گن
ولی عمراً به توافق برسن

00:17:44.817 --> 00:17:46.277
وایسا ببینم، چی؟

00:17:46.819 --> 00:17:48.904
هر تصمیمی که می‌گیری

00:17:49.655 --> 00:17:51.199
هم‌زمان در واقعیت‌های موازیِ بی‌شمار

00:17:51.324 --> 00:17:52.950
تصمیم متفاوتی می‌گیری

00:17:53.075 --> 00:17:55.577
تصمیم، باعث ایجادِ
احتمالات بی‌شمار می‌شه

00:17:55.702 --> 00:17:57.412
تصمیم باعث ایجاد واقعیت‌ها می‌شه

00:17:58.039 --> 00:17:59.415
هرچیزی که تصورش رو بکنی

00:17:59.540 --> 00:18:00.790
...یه جایی

00:18:01.167 --> 00:18:03.127
در یک زمانی، وجود داره

00:18:04.754 --> 00:18:06.922
تصور کن قدرت این رو داشته باشی
که افراد رو از یک واقعیت

00:18:07.047 --> 00:18:09.800
به واقعیت دیگه‌ای ببری

00:18:10.550 --> 00:18:11.969
اینکه بتونی یک نفر رو
با همزادش

00:18:12.094 --> 00:18:14.680
.در یک زمینِ دیگه جابجا کنی
انتقال‌شون بدی

00:18:15.847 --> 00:18:17.099
کار من همینه

00:18:17.224 --> 00:18:18.017
یعنی می‌گی

00:18:18.142 --> 00:18:20.352
هیچ‌وقت درباره پرداخت قبوض
با مالی، صحبتی نکردم؟

00:18:20.477 --> 00:18:22.187
نه، نکردی

00:18:22.312 --> 00:18:23.466
چون انتقالش دادم

00:18:24.230 --> 00:18:25.315
"با نسخه‌ای از یک "مالی

00:18:25.482 --> 00:18:27.400
جابجاش کردم که همسرش

00:18:27.525 --> 00:18:30.987
قبوض رو پرداخت کرده بود -
چرا؟‌ -

00:18:31.114 --> 00:18:33.240
یک تفاوتِ کوچولو

00:18:34.950 --> 00:18:36.244
آشوب

00:18:37.160 --> 00:18:37.954
زنم کجاست؟

00:18:38.079 --> 00:18:39.134
انتقالش دادم

00:18:39.329 --> 00:18:40.539
اولین‌بار، وقتی اون آویزِ مسخره رو

00:18:40.664 --> 00:18:42.792
بهش دادی، انتقالش دادم

00:18:42.917 --> 00:18:45.210
نه، وایسا

00:18:45.794 --> 00:18:48.380
نه، آویزه رو اندخت دور

00:18:48.505 --> 00:18:50.590
مالیِ اصلی همچین کاری نکرد

00:18:50.715 --> 00:18:52.550
می‌دونی چیه؟
حرفت رو باور نمی‌کنم

00:18:52.675 --> 00:18:54.177
باور نمی‌کنم

00:18:54.302 --> 00:18:55.679
ثابت کن -
ثابت کنم؟ -

00:18:55.804 --> 00:18:57.724
ثابت کن، یکی رو انتقال بده

00:18:59.412 --> 00:19:00.720
دوست داری کی رو انتقال بدم؟

00:19:00.745 --> 00:19:03.270
برام مهم نیست

00:19:03.395 --> 00:19:04.730
برام مهم نیست

00:19:07.232 --> 00:19:08.734
این دختره رو انتقال بده

00:19:08.859 --> 00:19:12.780
می‌خوای تینا رو انتقال بدم؟

00:19:12.905 --> 00:19:13.944
مطمئنی؟

00:19:14.104 --> 00:19:15.564
ثابت کن

00:19:28.337 --> 00:19:29.589
وایسا

00:19:34.802 --> 00:19:35.927
کجا رفت؟

00:19:36.052 --> 00:19:37.889
یه جای دیگه

00:19:40.015 --> 00:19:41.684
می‌خواستم با یه تینای دیگه
جابجاش کنم

00:19:41.809 --> 00:19:43.727
ولی اونجوری متوجه نمی‌شدی

00:19:43.852 --> 00:19:45.979
الان توی جهانیه که والدینش
نه باهم آشنا

00:19:46.105 --> 00:19:47.355
و نه عاشقِ همدیگه شدن

00:19:47.480 --> 00:19:49.315
جایی که تینایی وجود نداره

00:19:49.442 --> 00:19:52.027
می‌بینی؟ انحراف‌های کوچیک
حرف ندارن

00:19:52.152 --> 00:19:54.070
ولی این یه انتقال بزرگ بود

00:19:54.655 --> 00:19:56.235
انتقال بزرگ، افراد رو
از دور خارج می‌کنه

00:19:56.324 --> 00:19:58.159
و باعث می‌شه کارشون
...به تیمارستان بکشه و

00:19:58.575 --> 00:20:00.327
برام غم‌انگیزه

00:20:02.579 --> 00:20:03.247
نه، نه

00:20:03.372 --> 00:20:04.414
به‌خاطر اینا ناراحت نشو

00:20:04.540 --> 00:20:08.335
،اینا دخترهای زیادی دارن
یا اقلا داشتن

00:20:08.460 --> 00:20:10.629
شاید وقتش باشه
یه کافه جدید پیدا کنم

00:20:10.754 --> 00:20:12.380
از جونِ من چی می‌خوای؟

00:20:15.050 --> 00:20:17.510
تنهایی از پس این کار برنمیام

00:20:17.635 --> 00:20:19.179
کار بزرگیه

00:20:19.304 --> 00:20:21.765
کار بزرگیه
[ جاب هم به معنای شغله هم به معنای ایوب ]

00:20:21.890 --> 00:20:23.409
توی بقیه‌ی دنیاها در مواضعی استراتژیک

00:20:23.434 --> 00:20:24.577
واسه خودم انتقال‌‌دهنده دارم

00:20:24.602 --> 00:20:26.479
که کار خودم رو اونجا انجام بدن

00:20:26.604 --> 00:20:27.662
چه کاری؟

00:20:27.687 --> 00:20:28.922
...می‌دونی

00:20:29.355 --> 00:20:30.615
کارهای باحال

00:20:31.775 --> 00:20:34.487
کشتن مردم؟
قضیه چیه؟

00:20:34.612 --> 00:20:35.279
نه، نه

00:20:35.404 --> 00:20:36.780
چون من همچین آدمی نیستم

00:20:36.905 --> 00:20:39.324
.یه نیمه‌ی درستکار داری
بشین

00:20:40.367 --> 00:20:42.870
...ولی اون نیمه‌ی دیگه‌اته

00:20:43.454 --> 00:20:44.955
که مجذوبش شدم

00:20:45.080 --> 00:20:47.082
بقیه‌ی کوین‌ها این تصمیم رو گرفتن

00:20:47.207 --> 00:20:47.875
تو هم می‌گیری

00:20:48.000 --> 00:20:49.627
.نه، من همچین آدمی نیستم
تو که مطمئن نیستی

00:20:49.752 --> 00:20:52.462
می‌تونم کاری کنم
کله‌گنده‌ی این کار بشی

00:20:52.587 --> 00:20:53.589
پادشاه بشی

00:20:53.714 --> 00:20:56.217
هزاران نسخه از تو
در هزاران جهان متفاوت دارم

00:20:56.342 --> 00:20:58.635
که همه‌شون برام کار می‌کنن

00:20:59.344 --> 00:21:02.139
نه زن سلیطه‌ای روشون
تسلط داره

00:21:02.264 --> 00:21:05.309
و نه یه سرپرست احمق
براشون امر و نهی می‌کنه

00:21:05.975 --> 00:21:07.810
می‌تونم بهت نسخه‌ای
از مالی رو بدم

00:21:07.837 --> 00:21:08.995
که دقیقا باب میلت باشه

00:21:09.020 --> 00:21:10.730
که هرکاری بخوای بکنه

00:21:10.855 --> 00:21:12.565
هرکسی که می‌خوای باشه

00:21:12.690 --> 00:21:15.652
البته در ازای اینکه به عنوانِ
انتقال‌دهنده، برام کار کنی

00:21:16.445 --> 00:21:17.779
یالا دیگه

00:21:18.447 --> 00:21:20.824
بذار از اون زندگی مسخره
و خجالت‌آوری که داشتی

00:21:20.949 --> 00:21:24.912
نجاتت بدم و بهت یه زندگی باشکوه بدم

00:21:26.289 --> 00:21:27.705
فقط لب تر کن

00:21:38.467 --> 00:21:39.802
ای پدرآسمانی

00:21:39.927 --> 00:21:42.720
خیلی وقته به درگاهت
دعا نکردم

00:21:42.845 --> 00:21:43.555
داری دعا می‌کنی؟

00:21:43.680 --> 00:21:46.392
شرمنده‌اتم، ولی به کمکت نیاز دارم

00:21:46.517 --> 00:21:47.309
بار اوله دعا می‌کنی

00:21:47.434 --> 00:21:50.145
توی دردسر افتادم
و تنهایی از پسش برنمیام

00:21:50.270 --> 00:21:52.064
عالیه، حال کردم واقعا

00:21:52.189 --> 00:21:54.065
هنوز داره دعا می‌کنه

00:21:55.749 --> 00:21:57.536
...پدر، نه اینکه بی‌ارزش باشم

00:22:00.072 --> 00:22:02.157
واقعا فکر کردی کمکت می‌کنه؟

00:22:02.282 --> 00:22:03.784
اون هم بعد از کاری
که همین الان کردی؟

00:22:03.909 --> 00:22:05.327
تو دیگه آدم فاسدی هستی

00:22:05.452 --> 00:22:07.829
و دیگه ارزش این رو نداری
که به‌خاطرت تلاشی بکنه

00:22:07.955 --> 00:22:11.334
،حتی اگر هم کمکت کنه
...فکر کردی

00:22:11.459 --> 00:22:13.544
دست از سرت برمی‌دارم؟

00:22:13.669 --> 00:22:16.547
هرجور بلایی که بگی
سرت میارم

00:22:16.672 --> 00:22:19.592
همه‌جوره وسوسه‌ت می‌کنم
که وا بدی

00:22:19.717 --> 00:22:21.134
.من می‌شناسمت کوین
تو هیچی نیستی

00:22:21.260 --> 00:22:24.470
.هیچی نیستی
من از اون قوی‌ترم

00:22:24.597 --> 00:22:26.307
تو که دیگه عددی نیستی

00:22:26.432 --> 00:22:27.432
.عیسی مسیح...
آمین

00:22:43.115 --> 00:22:46.410
نمی‌دونم فکر می‌کردم موثره

00:22:46.535 --> 00:22:48.912
یا صرفا کار دیگه‌ای
از دستم برنمی‌اومد

00:22:51.832 --> 00:22:53.209
ولی موثر بود

00:22:57.045 --> 00:22:58.339
...و دیگه

00:22:58.464 --> 00:22:59.965
به‌شدت متاسفم

00:23:01.634 --> 00:23:02.342
متاسفم

00:23:02.467 --> 00:23:04.679
می‌دونستم دیگه اون آدمِ سابق نمی‌شم

00:23:08.765 --> 00:23:10.059
به‌شدت متاسفم

00:23:10.184 --> 00:23:12.185
که دیگه شرایط مثل قبل نمی‌شه

00:23:15.002 --> 00:23:17.629
...لطفا توجه کنید، تا پانزده دقیقه دیگه

00:23:17.815 --> 00:23:19.025
هیچ‌وقت

00:23:19.640 --> 00:23:21.140
حرکت می‌کنه...

00:23:23.242 --> 00:23:26.668
به دستور نیکوکار
باید پشت خط باشید

00:23:45.883 --> 00:23:54.113
زیرا كه‌ ناله‌ من‌، پیش‌ از خوراكم‌ می‌آید»
«و نعره‌ من‌، مثل‌ آب‌ ریخته‌ می‌شود

00:24:03.445 --> 00:24:05.114
این جهانِ من نیست

00:24:07.657 --> 00:24:09.827
الان پنج ساله که اینجام

00:24:11.035 --> 00:24:13.455
توی این مکان تاریک تنهام

00:24:15.082 --> 00:24:16.709
...مردم این دنیا

00:24:16.834 --> 00:24:21.129
تقریبا با جنگ و نفرت
همه‌چیز رو نابود کردن

00:24:22.255 --> 00:24:25.217
بعدش سروکله‌ی انتقال‌‌دهنده‌ها پیدا شد

00:24:25.425 --> 00:24:26.802
در خفا فعالیت می‌کردن

00:24:26.927 --> 00:24:30.264
با دستگاه‌های انحراف‌دهنده‌شون
سیاستمدارها، کشیش‌ها

00:24:30.389 --> 00:24:34.769
سربازها و هرکسی که براشون
مشکل‌ساز بود رو تبعید کردن

00:24:35.710 --> 00:24:37.962
میلیاردها نفر از بین رفتن

00:24:38.087 --> 00:24:40.745
صلح، دوباره برقرار شد

00:24:42.007 --> 00:24:44.469
تا اینکه سروکله این پیدا شد

00:24:50.750 --> 00:24:53.879
رهبرانِ باقی مونده
بهش اختیار کامل دادن

00:24:56.380 --> 00:24:58.759
دنیا رو به صورت و موافق شبیه خودش
 بازسازی کرد

00:25:00.344 --> 00:25:01.677
...دنیایی بدون امید

00:25:03.137 --> 00:25:04.430
بدون ایمان

00:25:07.892 --> 00:25:11.062
اون حاکمِ اینجاست
...و نیکوکار

00:25:11.187 --> 00:25:13.272
کوین گارنرهای بی‌شمار

00:25:13.399 --> 00:25:14.982
در دنیاهای متفاوتِ بی‌نهایت رو

00:25:15.109 --> 00:25:16.650
استخدام می‌کرد

00:25:17.985 --> 00:25:19.279
تا اینکه سروکله‌ی من پیدا شد

00:25:22.282 --> 00:25:23.784
الان تقریبا پنج سال

00:25:23.909 --> 00:25:26.870
از دعای غیرقانونی‌ای که توی رستورانِ
خانوادگیِ کوربان شکل گرفت، می‌گذره

00:25:27.079 --> 00:25:28.455
شبی که نیکوکار، برای آخرین‌بار

00:25:28.580 --> 00:25:29.539
در انظار عمومی ظاهر شد

00:25:29.664 --> 00:25:32.709
و شب ناپدید شدنِ کوینی
که پیشنهادش رو قبول نکرد

00:25:32.834 --> 00:25:34.377
احتمالا بینندگان یادشون هست

00:25:34.502 --> 00:25:37.714
که رستورانِ کوربان، هفت‌بار برای
صحنه‌سازی، مورد استفاده قرار گرفت

00:25:38.590 --> 00:25:40.884
فناوری چندحالته‌ی بصری

00:25:41.009 --> 00:25:42.552
به‌شدت رونق پیدا کرده

00:25:42.677 --> 00:25:43.512
چرا که بیش از نصفِ

00:25:43.637 --> 00:25:46.305
سینماهای چندسالنه‌ی شهر

00:25:46.430 --> 00:25:47.640
به سینمای ویکا ویور
تغییر کاربری دادن

00:25:47.765 --> 00:25:49.975
و سرگرمی، راحتی

00:25:50.102 --> 00:25:52.479
و روشنگری رو برای جمع کثیری از جامعه

00:25:52.604 --> 00:25:53.689
ارائه می‌کنن

00:25:53.814 --> 00:25:56.984
خودت چندبار رفتی؟ -
...من -

00:25:57.109 --> 00:25:59.277
به‌گمونم چندبار -
راستش رو بگو -

00:25:59.402 --> 00:26:00.987
من خیلی ویکا ویور رو دوست دارم

00:26:01.112 --> 00:26:01.947
دقیقا

00:26:02.072 --> 00:26:04.115
پس بیش‌تر از چندبار رفتم -
آره -

00:26:04.240 --> 00:26:06.242
نیروهای نیزه‌دار تحت فرماندهی شهردار ناوارو

00:26:06.367 --> 00:26:09.287
،برای کمک به شهروندان
تخلیه‌های صبحگاهی انجام می‌دن

00:26:09.454 --> 00:26:11.664
مردم می‌گن که انتقال‌دهنده‌های نامحسوس رفتن

00:26:11.790 --> 00:26:12.832
نگرانی‌هایی به‌دنبال داشته

00:26:12.957 --> 00:26:14.792
و هرکس که تابع قوانین نیکوکار نباشه

00:26:14.917 --> 00:26:17.920
به‌طور جدی مجازات می‌شه

00:26:18.045 --> 00:26:19.089
اونا همچین چیزی می‌گن

00:26:20.590 --> 00:26:22.509
ولی من مطمئن نیستم

00:26:26.470 --> 00:26:28.974
هیچ‌کس نمی‌شناست‌شون

00:26:29.432 --> 00:26:32.560
می‌تونن بین دنیاها
جابجا بشن

00:26:33.770 --> 00:26:37.315
اگر یکی از انحراف‌دهنده‌هاشون رو پیدا کنم

00:26:37.440 --> 00:26:40.902
می‌تونم یه راهی پیدا کنم و برگردم

00:26:41.027 --> 00:26:42.695
برگردم پیش مالی‌م

00:27:00.922 --> 00:27:02.549
وقت ناهار

00:27:09.597 --> 00:27:10.765
هی

00:27:13.810 --> 00:27:14.852
ممنون کوین

00:27:14.977 --> 00:27:16.520
هیس، با این اسم صدام نکن

00:27:16.645 --> 00:27:18.272
ببخشید -
دانیال صدام کن -

00:27:18.397 --> 00:27:19.607
دفعه اولی که همدیگه رو دیدیم
چی شد؟

00:27:19.732 --> 00:27:21.226
کوینی که نپذیرفت؟ -
می‌دونستی -

00:27:21.251 --> 00:27:22.713
صدات انعکاس پیدا می‌کنه؟ -
به کی گفتم آخه؟ -

00:27:22.738 --> 00:27:24.737
هیچ‌کس -
من که دیگه نباید اینا رو بهت یاد بدم -

00:27:24.862 --> 00:27:26.072
رازداری بلدم بابا -
باشه -

00:27:26.197 --> 00:27:29.159
رازی که داری جار می‌زنی

00:27:29.284 --> 00:27:32.662
این نوشته‌ها داره اهالیِ
ساوث‌اند رو امیدوار می‌کنه

00:27:32.787 --> 00:27:33.872
من خودم به این چیزها
باور ندارم

00:27:33.997 --> 00:27:36.875
ولی الهام‌بخشِ خیلی‌ها شده

00:27:37.000 --> 00:27:37.792
آره

00:27:37.917 --> 00:27:39.252
بهت اطلاعات جدیدی ندادن

00:27:39.377 --> 00:27:41.087
که کمکم کنه از این دنیا
خارج بشم؟

00:27:41.212 --> 00:27:43.799
یه زنه گفت یه انحراف‌دهنده رو
روی بازوی یه یارویی دیده

00:27:43.924 --> 00:27:45.217
انتقال‌دهنده‌ها

00:27:46.927 --> 00:27:49.137
بعید می‌دونم به‌خاطر مودبانه
درخواست کردنت

00:27:49.262 --> 00:27:52.015
برت گردونن پیش زنت

00:27:53.265 --> 00:27:54.892
پس مودبانه درخواست نمی‌کنم

00:27:55.935 --> 00:27:58.187
،یه انتقال‌دهنده پیدا کن
تا خودم یه کاریش بکنم

00:27:58.312 --> 00:28:01.107
.نقشه‌ت افتضاحه
افتضاح

00:28:02.406 --> 00:28:05.826
انگل، آسادا، وقت ناهارخوری تمومه

00:28:06.163 --> 00:28:07.450
شرمنده رئیس

00:28:13.535 --> 00:28:15.747
بابا، این اتاق ماست؟ -
این اتاق ماست؟ -

00:28:15.872 --> 00:28:18.584
تخت داره؟ -
تخت داره؟ -

00:28:18.709 --> 00:28:21.294
یالا بابا، عجله کن -
چرا این‌قدر طولش می‌دی؟ -

00:28:21.585 --> 00:28:24.922
چرا این‌قدر طولش می‌دی؟ -
مامان، تخت گیرمون میاد؟ -

00:28:25.047 --> 00:28:26.757
یالا بابا -
عجله کن -

00:28:27.820 --> 00:28:30.040
"درب خروج"

00:28:34.640 --> 00:28:36.267
متشکرم
[ اسپانیایی ]

00:28:42.190 --> 00:28:43.482
...مردمِ اینجا

00:28:43.829 --> 00:28:45.456
...نه جایی واسه رفتن دارن

00:28:47.445 --> 00:28:49.489
نه دلیلی برای زندگی کردن

00:28:51.449 --> 00:28:54.077
صرفا رویاهای زندگی‌ای رو دارن
که هیچ‌وقت تجربه‌ش نکردن

00:28:56.287 --> 00:28:58.707
دنیایی که نشناختنش

00:29:00.071 --> 00:29:01.597
[ سینمای ویکا - تجربه‌ای ویژه ]

00:29:01.750 --> 00:29:03.335
تنها چیزیه که اشتیاقش رو دارن

00:29:13.564 --> 00:29:14.914
ممنون

00:29:19.602 --> 00:29:21.687
از هیچ کاری دریغ نمی‌کنم

00:29:28.676 --> 00:29:31.094
با محدود چیزهایی که دارم
سعی می‌کنم کمک کنم

00:29:34.075 --> 00:29:35.284
ممنون

00:29:35.528 --> 00:29:36.815
[ ورودیِ ساوث‌اند ]

00:29:36.952 --> 00:29:39.247
هرگونه فعالیت مشکوکی دیدید

00:29:39.372 --> 00:29:40.832
به نزدیک‌ترین پاسگاه نیزه‌داران
گزارش بدید

00:29:41.165 --> 00:29:43.209
دنبال نشونه می‌گردم

00:29:51.455 --> 00:29:53.500
دنبال باریکه‌ی نور
توی تاریکی‌ام

00:30:08.359 --> 00:30:09.402
تو غمگین‌ترین

00:30:09.527 --> 00:30:11.737
و رقت‌انگیزترین مردی هستی
که دیدم

00:30:27.662 --> 00:30:29.789
داشتن کتاب مقدس، خلاف قانونه

00:30:31.582 --> 00:30:33.334
ولی هرچیزی که یادم مونده رو می‌نویسم

00:30:36.170 --> 00:30:38.130
نعمتی که به زندگی‌م برگردوند

00:30:38.255 --> 00:30:41.175
امروز کلی بار سنگین
باید بلند کنید

00:30:41.300 --> 00:30:43.177
کلمات و آموزه‌هایی فراموش‌شده

00:30:50.435 --> 00:30:52.187
که اینجا درِ گوشی، نقل شدن

00:31:02.280 --> 00:31:03.865
ممنون کوین

00:31:05.950 --> 00:31:07.035
ببخشید

00:31:26.595 --> 00:31:29.807
لاس زدن بلد نیستی‌ها، دوست عزیز

00:31:30.542 --> 00:31:32.710
مگه داریم لاس می‌زنیم؟

00:31:34.979 --> 00:31:39.359
♪ ...اجازه می‌دهم نور کوچک وجودم  ♪

00:31:39.650 --> 00:31:40.610
♪ بدرخشد و بتابد ♪

00:31:40.735 --> 00:31:41.904
آماده

00:31:44.572 --> 00:31:46.574
به بدن‌مون قوت بده
...تا قوی بشیم و بتونیم

00:31:46.699 --> 00:31:47.909
ممنون

00:31:48.034 --> 00:31:48.910
زن دوست‌داشتنیِ من

00:31:49.410 --> 00:31:51.079
کار تو بود یا تو؟ -
چی؟ -

00:31:51.204 --> 00:31:53.080
کار اون بود

00:31:53.205 --> 00:31:54.249
واسه چی بیدارم کردی؟

00:31:54.374 --> 00:31:56.625
شنبه‌ست، هرچی بخوای
درست می‌کنم

00:32:01.422 --> 00:32:04.509
مالی، مالی

00:32:07.595 --> 00:32:09.222
...اوه

00:32:11.765 --> 00:32:13.017
باید استراحت کنی، دانیال

00:32:13.560 --> 00:32:16.520
نباید کار کنی که -
غذا لازم دارم. لطفا -

00:32:17.689 --> 00:32:18.439
هی

00:32:19.899 --> 00:32:21.442
به‌نظرت اینا به چی نیاز دارن؟

00:32:21.567 --> 00:32:22.944
لطفا

00:32:24.570 --> 00:32:25.864
تو فرقی با بقیه نداری

00:32:43.297 --> 00:32:46.800
اوه، آوردیش

00:32:46.927 --> 00:32:49.887
خب، من هم یه چیزی واسه تو دارم

00:32:50.012 --> 00:32:50.889
چی؟

00:32:51.014 --> 00:32:53.559
می‌گن یه یارویی هست

00:32:54.267 --> 00:32:56.435
طرف جدیده و توداره

00:32:56.560 --> 00:32:58.229
و هر از گاهی یه سر می‌ره اونجا

00:32:58.354 --> 00:33:01.357
هیچ فرد تازه‌واردی نمی‌ره ساوث‌اند

00:33:01.482 --> 00:33:03.985
منظورم رو می‌فهمی؟ -
اوهوم -

00:33:07.322 --> 00:33:08.824
حالت چطوره؟
به‌نظر خوب نمیای

00:33:08.949 --> 00:33:10.450
خوبم

00:33:16.915 --> 00:33:19.292
هویتت، کاری که کردی

00:33:19.417 --> 00:33:21.627
به‌نظرت می‌شه یه‌کم
...کمک از

00:33:22.879 --> 00:33:23.755
من طوریم نیست

00:33:23.880 --> 00:33:25.674
رفیقِ خوبی دارم

00:33:27.675 --> 00:33:30.595
ساندویچ خوشمزه‌ای هم دارم می‌خورم

00:33:30.720 --> 00:33:32.639
به‌نظرت کدوم کارت رو
داری اشتباه انجام می‌دی؟

00:33:33.599 --> 00:33:34.265
اشتباه؟

00:33:34.390 --> 00:33:37.227
اگه من مثل تو، نیکوکار رو
...ناکار می‌کردم

00:33:37.352 --> 00:33:39.854
.من کاری نکردم
کارِ خدا بود

00:33:39.979 --> 00:33:41.487
اون‌قدر مریضی که نمی‌تونی کار کنی

00:33:41.689 --> 00:33:43.024
هنوز داری دنبالِ زنت می‌گردی

00:33:43.149 --> 00:33:45.150
اگه جای تو بودم، با خودم می‌گفتم

00:33:45.277 --> 00:33:47.320
شاید یه کاری کردم که
خدا ناراحت شده

00:33:53.827 --> 00:33:55.662
نمی‌دونم

00:33:57.997 --> 00:33:59.999
شاید از اولش هم وجود نداشته

00:34:00.917 --> 00:34:02.419
شاید یه‌جور حقه بوده

00:34:02.544 --> 00:34:03.754
هی جبرئیل
[ گابریل ]

00:34:03.879 --> 00:34:06.422
این متونی که بهت می‌دم رو اصلا می‌خونی؟

00:34:08.507 --> 00:34:10.050
مگه یه پستچی، نامه‌هاش رو می‌خونه؟

00:34:10.802 --> 00:34:12.887
شاید بهتر باشه بخونی‌شون

00:34:13.764 --> 00:34:15.807
بندگانش رو امتحان می‌کنه

00:34:15.932 --> 00:34:17.559
هرچی تو بگی

00:34:17.684 --> 00:34:19.602
خدا از بنده‌ش، صبر می‌خواد

00:34:19.727 --> 00:34:21.020
صبر؟

00:34:21.145 --> 00:34:22.439
الان پنج ساله که اینجایی

00:34:22.564 --> 00:34:24.107
صبرت کی قراره لبریز بشه؟

00:34:25.317 --> 00:34:26.817
جبرئیل، به چی باور داری؟

00:34:26.942 --> 00:34:28.381
من؟ -
آره -

00:34:28.527 --> 00:34:30.195
چی بهت انگیزه می‌ده؟

00:34:32.282 --> 00:34:34.659
نمی‌دونم. باور به خودم

00:34:35.619 --> 00:34:36.910
به‌گمونم به یک قدرت برتر

00:34:37.037 --> 00:34:38.747
باور دارم، ولی مطمئن نیستم

00:34:40.289 --> 00:34:41.540
نمی‌دونم

00:34:47.089 --> 00:34:48.297
باید واسه خودت

00:34:48.422 --> 00:34:50.299
یه کاری بکنی، می‌دونی؟

00:34:50.425 --> 00:34:51.925
جدیداً تماشا می‌کنی؟

00:34:52.052 --> 00:34:53.060
نه

00:34:53.635 --> 00:34:55.220
چرا؟

00:34:55.972 --> 00:34:57.724
از چیزهایی که نشون می‌دن
خوشم نمیاد

00:34:58.934 --> 00:35:00.017
بهتره برگردی و امتحان کنی

00:35:00.142 --> 00:35:01.435
از کجا معلوم؟

00:35:01.560 --> 00:35:02.562
زندگی به اندازه کافی سخته

00:35:03.020 --> 00:35:04.855
دیگه لازم نیست دائم
توش حضور داشته باشی

00:35:04.980 --> 00:35:06.065
آمیلیا

00:35:07.692 --> 00:35:10.194
دختر جونم، آمیلیا؟

00:35:13.740 --> 00:35:15.742
پشمالوی احمق

00:35:15.867 --> 00:35:17.869
هی روسو

00:35:20.287 --> 00:35:22.707
هنوز دنبال اون گربه‌ـه می‌گردی؟

00:35:26.252 --> 00:35:27.879
خیلی وقته ندیدمت رفیق

00:35:28.004 --> 00:35:29.422
آره

00:35:30.715 --> 00:35:33.009
چه شکلی هست حالا؟

00:35:34.302 --> 00:35:35.302
مثل گربه‌ست دیگه

00:35:40.349 --> 00:35:41.684
خیلی‌خب

00:35:42.519 --> 00:35:44.812
.شانس آوردی یکی کنسل کرده
بیا

00:35:47.982 --> 00:35:50.944
خب، اوضاعِ اینجا
یه‌کم عوض شده

00:35:51.444 --> 00:35:53.989
قبلا مردم فقط می‌خواستن
نسخه‌ی خوش‌حالِ خودشون رو ببینن

00:35:54.114 --> 00:35:55.280
می‌دونی

00:35:55.407 --> 00:35:57.992
می‌خواستن به‌طور نیابتی
زندگی کنن و زندگیِ مسخره‌شون

00:35:58.117 --> 00:36:00.704
در این واقعیتِ آشغال رو فراموش کنن
و از یک واقعیتِ دیگه لذت ببرن

00:36:01.204 --> 00:36:02.997
هدف هم همین بود دیگه؟

00:36:03.330 --> 00:36:05.417
تسکین دادن، مثل همیشه

00:36:06.084 --> 00:36:07.919
.خب، دیگه چنین چیزی نمی‌خوان
نه

00:36:09.962 --> 00:36:11.505
الان دل‌شون می‌خواد چی بینن؟

00:36:13.257 --> 00:36:15.050
چیزهای پلید

00:36:15.175 --> 00:36:17.052
آره، چیزهایی که تو
قبلا می‌دیدی

00:36:17.929 --> 00:36:19.722
می‌خوان همزادهاشون
رو توی حال و روز بد

00:36:20.097 --> 00:36:22.225
ناقص و توی زندان ببینن

00:36:23.184 --> 00:36:26.770
وای پسر، وقتی نمای زندان رو می‌بینن
حسابی حال می‌کنن

00:36:26.895 --> 00:36:29.524
،من بهشون می‌گم
کاملا اتفاقیه

00:36:29.649 --> 00:36:30.484
کاملا اتفاقیه

00:36:30.609 --> 00:36:32.985
هیچیش دست من نیست

00:36:35.029 --> 00:36:36.655
پولش رو ندارم‌ها

00:36:36.780 --> 00:36:38.324
این حرفت از فحش بدتر بود

00:36:43.997 --> 00:36:46.249
یالا، خودت بلدی چی کار کنی

00:36:46.957 --> 00:36:49.294
خیلی‌خب

00:36:51.462 --> 00:36:52.714
ترتیب دیدار دنیاها به‌صورت تصادفیه

00:36:52.839 --> 00:36:54.174
برای فراخوانی دنیای بعدی
 دکمه رو فشار بده

00:36:54.299 --> 00:36:56.675
من و موسسه‌مون در قبال محتوایی

00:36:56.800 --> 00:36:58.344
که نمایش داده می‌شه
مسئولیتی نداریم

00:36:58.469 --> 00:37:01.180
تمام نماها، برشی کاملا واقعی
از واقعیت‌هایی هستند

00:37:01.305 --> 00:37:02.724
که درحال حاضر اشغال نکردیم

00:37:02.849 --> 00:37:05.309
و تنها محدود به همزادته

00:37:05.434 --> 00:37:06.769
سوال یا نگرانی‌ای نداری؟

00:37:06.894 --> 00:37:07.979
هنوز هم بی‌سیم نیاوردی؟

00:37:08.187 --> 00:37:09.939
بی‌سیم؟

00:37:11.232 --> 00:37:12.609
اگه بی‌سیم می‌خوای

00:37:12.734 --> 00:37:14.194
باید بری به اون سینماهای
چند سالنه‌ی باکلاس

00:37:14.319 --> 00:37:16.862
وقتی واسه سکوت و آرامش
...بیای پیش من

00:37:18.030 --> 00:37:20.115
قدیمی‌ش گیرت میاد

00:37:24.537 --> 00:37:26.247
اصلا چرا دوباره برگشتی؟

00:37:32.837 --> 00:37:34.589
شاید این دفعه دیدمش

00:37:38.717 --> 00:37:40.177
شاید

00:37:42.389 --> 00:37:44.182
ممنون روسو

00:37:44.307 --> 00:37:45.934
قربانت

00:38:16.839 --> 00:38:18.757
یالا کوین

00:39:37.085 --> 00:39:39.380
سلام. دارم می‌بینمت

00:40:06.907 --> 00:40:08.534
وقتت تمومه

00:40:09.244 --> 00:40:12.414
هی، روسو

00:40:12.539 --> 00:40:15.290
هی روسو، بیا اینجا

00:40:15.415 --> 00:40:17.250
تو هم دیدیش؟

00:40:17.377 --> 00:40:18.335
دیدیش تو هم؟ -
خودش بود؟ -

00:40:18.460 --> 00:40:19.129
مالی بود؟

00:40:19.254 --> 00:40:22.507
آره، در واقع یک نسخه
از مالی بود

00:40:22.632 --> 00:40:24.509
تو اصلا توی فریم نبودی که

00:40:24.634 --> 00:40:25.425
این امکان نداره

00:40:25.550 --> 00:40:26.719
می‌خوام دوباره ببینمش

00:40:26.844 --> 00:40:27.512
نه

00:40:27.637 --> 00:40:28.970
آره -
نه -

00:40:30.807 --> 00:40:32.725
...خیلی‌خب، ببین، اگر

00:40:32.850 --> 00:40:34.644
من کاسبم، برام مهم نیست
کی هستی

00:40:34.769 --> 00:40:35.519
با اینحال دارم رازت رو
نگه می‌دارم

00:40:35.644 --> 00:40:37.564
،پس اگر چیزی که فکر می‌کنم درست باشه
باید یه کاری برام بکنی

00:40:37.689 --> 00:40:40.399
.نباید برای کسی تعریف کنی
قول می‌دی؟

00:40:40.524 --> 00:40:42.735
.این یه اصول کاریه
...بهش می‌گن بده

00:40:42.860 --> 00:40:44.195
بده بستون -
بده بستون -

00:40:44.320 --> 00:40:46.905
خیلی‌خب، بده بستون

00:40:47.030 --> 00:40:48.699
قول می‌دم، قول می‌دم

00:40:48.824 --> 00:40:50.994
خیلی‌خب، الان نمی‌تونی دوباره بری

00:40:51.119 --> 00:40:52.579
تا چهارشنبه وقت خالی ندارم

00:40:52.704 --> 00:40:54.914
پس پنج‌شنبه می‌بینمت

00:40:55.177 --> 00:41:03.394
مثل‌ گُل‌ می‌روید و بریده‌ می‌شود»
«و مثل‌ سایه‌ می‌گریزد و نمی‌ماند

00:41:03.468 --> 00:41:04.602
چی کار می‌کنی؟

00:41:05.168 --> 00:41:07.028
نباید بذارید همچین کاری بکنه

00:41:09.512 --> 00:41:12.222
ورود به ساوث‌اند ممنوعه

00:41:13.349 --> 00:41:14.975
برید پشت خط

00:41:16.352 --> 00:41:18.020
گفتم برید عقب

00:41:18.604 --> 00:41:20.147
برو عقب -
نمی‌تونی -

00:41:26.904 --> 00:41:27.947
...به دستور شهردار ناوارو

00:41:28.114 --> 00:41:29.490
سلام -
سلام -

00:41:29.615 --> 00:41:31.075
چی شده؟

00:41:31.200 --> 00:41:33.077
ظاهراً باید از یه مسیر دیگه بریم خونه

00:41:33.202 --> 00:41:34.829
ساوث‌اند در دستِ تخریبه

00:41:34.954 --> 00:41:36.214
نه، حق ندارید

00:41:37.874 --> 00:41:39.209
بچه‌هام اونجان

00:41:43.170 --> 00:41:45.339
برید عقب، برید عقب

00:41:50.594 --> 00:41:52.262
ایست، وگرنه شلیک می‌کنیم

00:41:56.892 --> 00:41:59.395
!انتقال‌دهنده‌ها
انتقال‌دهنده‌هان

00:41:59.520 --> 00:42:01.022
برید پشت خط

00:42:02.064 --> 00:42:03.899
مرگ بر نیکوکار

00:42:06.902 --> 00:42:09.322
معاندین رو جمع کنید

00:42:11.699 --> 00:42:13.575
فرار کنید

00:42:14.952 --> 00:42:18.289
!بگیریدشون
پیداشون کنید

00:42:30.384 --> 00:42:31.844
یالا

00:42:45.900 --> 00:42:48.069
ازم پرسیدی، ازم پرسیدی

00:42:48.194 --> 00:42:49.529
که به چی باور دارم

00:42:49.654 --> 00:42:50.654
می‌دونی چیه کوین؟

00:42:50.779 --> 00:42:51.739
می‌خوام به خدا
باور داشته باشم

00:42:51.864 --> 00:42:53.699
همه‌ش سعی‌م رو می‌کنم
بهش ایمان بیارم

00:42:54.242 --> 00:42:55.952
ولی اون ترک‌مون کرده

00:42:56.077 --> 00:42:57.537
تو رو هم ترک کرده

00:43:01.457 --> 00:43:04.169
خدا اون یارو رو ازمون دور نکرد

00:43:04.294 --> 00:43:05.502
کار یه انتقال‌دهنده بود

00:43:05.627 --> 00:43:07.170
وایسا ببینم، واقعا؟

00:43:07.505 --> 00:43:09.965
آره، لازم نیست هیجان‌زده بشی

00:43:10.090 --> 00:43:12.342
ولی من انحراف‌دهنده‌ای ندیدم

00:43:12.467 --> 00:43:15.429
!تعجبی نداره
اونا مخفی می‌شن

00:43:15.554 --> 00:43:16.889
هیچ‌کس نمی‌شناست‌شون

00:43:17.014 --> 00:43:19.434
ممکنه شغل و خانواده داشته باشن

00:43:19.559 --> 00:43:21.019
احتمالا همه‌شون هم
شبیه همدیگه‌ن

00:43:21.144 --> 00:43:22.895
.ولی نمی‌دونم
نمی‌تونم قطعی بگم

00:43:23.020 --> 00:43:24.939
ممکنه هرکسی باشن

00:43:24.963 --> 00:43:26.963
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite :

00:43:31.570 --> 00:43:33.155
فکرکنم اوضاع امنه

00:43:35.532 --> 00:43:37.117
...هی، وقتی دعا کردم

00:43:38.910 --> 00:43:40.204
نیکوکار بهم گفت که

00:43:40.329 --> 00:43:42.497
هیچ‌وقت دست از سرم برنمی‌داره

00:43:44.542 --> 00:43:45.919
هیچ‌وقت

00:43:47.044 --> 00:43:49.255
هیچ‌وقت اوضاع امن نمی‌شه

00:44:11.152 --> 00:44:16.115
ایبوپروفن و ناپروکسن
لازم داره

00:44:17.617 --> 00:44:20.369
از اسپری تنفسی استفاده می‌کنه

00:44:20.577 --> 00:44:23.205
ایبوپروفن و ناپروکسن

00:44:26.542 --> 00:44:28.377
خانم؟

00:44:29.754 --> 00:44:33.340
هی خانم، خانم؟
خانم؟

00:44:49.189 --> 00:44:52.400
خانم، می‌دونید پسرتون
الان کجا بود؟

00:44:53.069 --> 00:44:53.735
ببخشید؟

00:44:53.860 --> 00:44:55.862
بچه‌تون رفت و متوجه نشدین

00:44:55.989 --> 00:44:56.780
اصلا متوجه نشدین

00:44:56.905 --> 00:44:57.572
بچه‌م همین‌جاست

00:44:57.699 --> 00:44:59.700
نه خانم، کلا یه ثانیه طول می‌کشه

00:44:59.825 --> 00:45:01.702
در عرض یه ثانیه غیبش می‌زنه

00:45:01.827 --> 00:45:03.079
داری تهدیدمون می‌کنی؟

00:45:03.204 --> 00:45:06.749
.چی؟ نه، نه
چی؟

00:45:06.874 --> 00:45:08.250
تو کی هستی؟

00:45:08.881 --> 00:45:09.954
هی

00:45:10.585 --> 00:45:12.129
تو کی هستی؟

00:45:17.509 --> 00:45:19.219
ببین کیه عزیزم

00:45:19.345 --> 00:45:20.387
سلام -
جشن کریسمس رو یادته؟‌ -

00:45:20.512 --> 00:45:22.640
نزدیک‌مون باش، باشه؟

00:45:23.640 --> 00:45:25.267
من کی‌ام؟

00:45:25.392 --> 00:45:26.602
پس خونه‌ی جدید گرفتین؟

00:45:26.977 --> 00:45:28.854
عالیه، کی نقل مکان کردین؟

00:45:33.775 --> 00:45:35.735
من یه شوهر بودم

00:45:46.914 --> 00:45:48.499
یک پدر

00:45:53.754 --> 00:45:55.797
...هی عزیزم

00:45:57.717 --> 00:45:59.469
نا امیدشون کردم

00:46:19.154 --> 00:46:21.574
تو رو هم گم کردم

00:46:29.707 --> 00:46:32.877
جوری وانمود می‌کنی که
انگار آب از آب، تکون نخورده

00:46:33.002 --> 00:46:34.504
انتظار داری چی کار کنم؟

00:46:34.629 --> 00:46:37.464
.هیچی، هنوز داغش به دلمه
همین تازه اتفاق افتاد

00:46:37.589 --> 00:46:39.229
نتونستم نجات‌شون بدم

00:46:44.680 --> 00:46:46.974
نتونستم مالی رو نجات بدم

00:46:53.022 --> 00:46:55.357
نتونستم خانواده‌مون رو نجات بدم

00:47:04.365 --> 00:47:08.245
.بی‌خیالش شو کوین
اون دیگه رفته

00:47:08.370 --> 00:47:09.789
نمی‌تونم

00:47:10.039 --> 00:47:11.582
صرفاً باهام عزاداری کن

00:47:11.707 --> 00:47:13.625
امکانش هست که نمرده باشه

00:47:13.750 --> 00:47:15.210
شاید زنده باشه

00:47:15.335 --> 00:47:18.464
.گردنبند رو بده بهم
بدش بهم. بدش بهم

00:47:18.589 --> 00:47:19.339
می‌ندازمش گردنم

00:47:19.465 --> 00:47:20.757
بهم نگو فراموشش کنم

00:47:21.342 --> 00:47:23.094
دیگه به چه دردی می‌خورم؟

00:47:26.722 --> 00:47:28.599
...شاید اگه به‌دنیا نمی‌اومدم

00:47:29.850 --> 00:47:31.977
به نفع همه می‌شد

00:47:49.327 --> 00:47:51.497
گرسنه‌ای؟

00:47:56.919 --> 00:47:58.379
آره

00:47:58.504 --> 00:48:00.047
آره

00:48:00.964 --> 00:48:02.800
بیا

00:48:05.594 --> 00:48:09.055
بابایی -
فرشته‌های عزیزم -

00:48:09.180 --> 00:48:10.515
چی توی کیسه‌ست؟

00:48:10.640 --> 00:48:11.934
خوراکی‌های خوب خوب آوردم

00:48:12.059 --> 00:48:13.310
پریا، مهمون داریم

00:48:13.435 --> 00:48:14.812
چی توی کیسه‌ست بابا؟ -
...بیا نشونت می‌دم -

00:48:14.937 --> 00:48:16.605
شهرنشینی باعث شده لوس بشی‌ها

00:48:16.730 --> 00:48:18.315
پس چی به سر کوچولوهای مودبم اومده؟

00:48:18.440 --> 00:48:19.775
چه‌شون شده؟

00:48:20.625 --> 00:48:22.919
پس خارج از شهر زندگی می‌کردین

00:48:23.044 --> 00:48:24.920
هیچ‌کس توی مناطق دور افتاده
زندگی نمی‌کنه

00:48:25.045 --> 00:48:26.339
اون‌قدرها هم بد نیست

00:48:27.174 --> 00:48:29.467
اهالیِ اونجا اکثراً
مثل خودمون هستن

00:48:29.675 --> 00:48:31.302
دنبال یه‌کم امیدن

00:48:31.595 --> 00:48:33.264
قبلا اونجاها رفتم

00:48:34.514 --> 00:48:36.517
قشنگ‌ترین جایی بود که دیدم

00:48:36.642 --> 00:48:38.602
ترجیح می‌دم توی خرابه‌های اونجا زندگی کنم

00:48:38.727 --> 00:48:41.564
تا اینکه یه شب دیگه خودم رو
توی یه تانک از کار افتاده

00:48:41.689 --> 00:48:43.524
بچپونم و بخوابم

00:48:45.359 --> 00:48:46.944
می‌خوامش

00:48:47.777 --> 00:48:50.239
بیا، این رو بگیر

00:48:53.992 --> 00:48:55.660
باید برم

00:49:02.709 --> 00:49:04.712
نه، من می‌خوامش

00:49:05.962 --> 00:49:07.589
این که همونه

00:49:09.634 --> 00:49:11.134
کوین، وایسا

00:49:11.927 --> 00:49:12.719
وایسا

00:49:12.844 --> 00:49:13.845
چی گفتی؟

00:49:13.970 --> 00:49:14.972
کوین، لطفا بشین

00:49:15.097 --> 00:49:15.764
وایسا

00:49:15.889 --> 00:49:16.599
بدش

00:49:16.624 --> 00:49:17.374
دخترها ساکت -
من اول برش داشتم -

00:49:17.399 --> 00:49:18.257
قضیه چیه الان؟

00:49:18.282 --> 00:49:19.617
از جات تکون نخور

00:49:21.077 --> 00:49:22.745
من اونی نیستم که فکر می‌کنین

00:49:22.770 --> 00:49:24.139
دنبال تو می‌گشتیم

00:49:24.164 --> 00:49:26.792
از روزی که جبرئیل با اسم اصلیت
صدات کرد فهمیدم

00:49:27.741 --> 00:49:28.727
دیدم چی بهش دادی

00:49:28.752 --> 00:49:30.395
...اون‌ها فقط
یه سری اسناد و مدارکن

00:49:30.420 --> 00:49:31.714
کتاب مقدسن

00:49:33.632 --> 00:49:34.424
من اون نیستم

00:49:34.549 --> 00:49:35.717
ولی هستی

00:49:35.912 --> 00:49:37.584
تو یه انتقال‌دهنده‌ای؟

00:49:37.609 --> 00:49:39.179
هردوتون انتقال‌دهنده‌این؟

00:49:39.204 --> 00:49:40.804
ماجرا اینه؟

00:49:42.857 --> 00:49:44.567
جدی همچین فکری کردی؟

00:49:44.935 --> 00:49:47.354
نمی‌دونم... نمی‌فهمم چه اتفاقی داره میفته

00:49:47.479 --> 00:49:48.147
دخترها

00:49:48.272 --> 00:49:49.064
جریان چیه؟

00:49:49.089 --> 00:49:50.965
کوین می‌خواد آهنگ‌تون رو بشنوه

00:49:58.324 --> 00:50:00.575
بخونین. ولی با صدای آروم

00:50:00.700 --> 00:50:02.827
♪ ...اجازه می‌دهم نور کوچک وجودم  ♪

00:50:02.952 --> 00:50:05.414
♪ بدرخشد و بتابد ♪

00:50:05.539 --> 00:50:07.832
♪ ...اجازه می‌دهم نور کوچک وجودم  ♪

00:50:07.957 --> 00:50:09.794
♪ بدرخشد و بتابد ♪

00:50:09.919 --> 00:50:13.714
♪ بتابد، بتابد، بتابد ♪

00:50:14.672 --> 00:50:17.009
♪ حتی زمانی که هراسانم ♪

00:50:17.134 --> 00:50:19.427
♪ اجازه می‌دهم بدرخشد و بتابد ♪

00:50:19.552 --> 00:50:21.972
♪ حتی زمانی که هراسانم ♪

00:50:22.097 --> 00:50:23.715
♪ اجازه می‌دهم بدرخشد و بتابد ♪

00:50:23.740 --> 00:50:24.479
♪ ...حتی زمانی که ♪

00:50:24.504 --> 00:50:25.545
عالی بود بچه‌ها

00:50:30.022 --> 00:50:31.355
...ببخشید. نمی‌خواستم

00:50:31.482 --> 00:50:32.857
نه. ایرادی نداره

00:50:34.192 --> 00:50:35.694
متاسفم

00:50:37.279 --> 00:50:38.905
دنبال چی هستی؟

00:50:39.030 --> 00:50:40.865
چطور می‌تونم کمکت کنم؟

00:50:42.492 --> 00:50:44.244
می‌تونی یادشون بدی؟

00:50:44.369 --> 00:50:46.287
من؟

00:50:47.122 --> 00:50:48.999
براشون یه قصه بگو

00:50:49.124 --> 00:50:51.209
آخه اون‌ها... خیلی دقیق نیستن

00:50:51.334 --> 00:50:54.254
صرفا چیزهاییه که ازش تو خاطرم مونده

00:50:54.504 --> 00:50:57.007
...خب

00:50:57.132 --> 00:50:59.092
الان داری روی چی کار می‌کنی؟

00:51:01.637 --> 00:51:03.472
خیلی‌خب

00:51:03.597 --> 00:51:05.057
...دخترها

00:51:05.182 --> 00:51:07.600
بیاین بشینین

00:51:07.725 --> 00:51:10.187
خب

00:51:10.312 --> 00:51:12.564
یه داستان براتون دارم

00:51:15.692 --> 00:51:17.610
روزی روزگاری یه مرد پارسا و نیکوکار بود

00:51:18.320 --> 00:51:20.447
به اسم ایوب

00:51:21.239 --> 00:51:22.699
...و

00:51:24.117 --> 00:51:25.994
یه شیطان خبیث

00:51:27.079 --> 00:51:28.414
...این شیطانه

00:51:28.539 --> 00:51:32.167
معتقد بود که ایوب
 فقط برای این خدا رو ستایش می‌کنه

00:51:32.292 --> 00:51:36.004
که خدا ازش محافظت می‌کنه
و بهش برکت و نعمت داده

00:51:37.630 --> 00:51:39.549
...یه روز

00:51:39.674 --> 00:51:41.509
خدا تصمیم گرفت

00:51:41.635 --> 00:51:45.472
تا دیگه از ایوب محافظت نکنه

00:51:48.642 --> 00:51:51.687
و اجازه بده شیطان بهش آسیب برسونه

00:51:57.067 --> 00:51:59.652
...برای همین هم شیطان

00:51:59.777 --> 00:52:01.237
زنش رو ازش گرفت

00:52:02.114 --> 00:52:04.157
و بچه‌هاش رو

00:52:06.034 --> 00:52:08.202
پول و ثروتش رو هم همین‌طور

00:52:12.582 --> 00:52:14.584
سلامتیش رو هم ازش گرفت

00:52:23.260 --> 00:52:24.427
حالت خوبه؟

00:52:24.552 --> 00:52:25.845
آره

00:52:25.970 --> 00:52:27.555
آره

00:52:28.265 --> 00:52:32.102
پس آخرسر همه‌ش رو پس گرفت؟

00:52:32.227 --> 00:52:33.812
پول، یه خانواده جدید، همه چیزش رو؟

00:52:34.020 --> 00:52:37.399
تمام چیزهایی که داشت
و تازه بیش‌‌تر از اون. آره

00:52:37.524 --> 00:52:40.527
دوبرابر داشته‌هاش

00:52:41.779 --> 00:52:44.322
مطمئنم شیطان حسابی از این بابت کفری شده

00:52:44.614 --> 00:52:46.449
آره حتما

00:52:53.457 --> 00:52:54.707
اون چیه؟

00:52:54.832 --> 00:52:55.500
چی؟

00:52:55.625 --> 00:52:57.085
خالکوبیت

00:52:57.210 --> 00:52:58.127
آهان، این رو می‌گی؟

00:52:58.252 --> 00:52:59.420
آره

00:53:01.464 --> 00:53:03.174
یه قبره

00:53:04.592 --> 00:53:05.927
یه قبر خالی

00:53:30.202 --> 00:53:33.747
برین شبکه چهار رو بگیرین احمق‌ها

00:53:45.925 --> 00:53:46.592
شب‌تون به‌خیر

00:53:46.719 --> 00:53:48.429
امشب خبر خوبی برای شما بینندگان عزیز داریم

00:53:48.554 --> 00:53:51.724
نیکوکار سرانجام پس از مدت‌ها دوباره بازگشت

00:53:51.932 --> 00:53:53.600
هدف اصلی او مانند همیشه

00:53:53.725 --> 00:53:55.685
صحنه‌‌سازی استخدام یک کوین است

00:53:55.810 --> 00:53:57.145
تا دو روز دیگر، این شهروندان

00:53:57.170 --> 00:53:59.039
که با قرعه‌کشی و به صورت تصادفی
 انتخاب می‌شوند

00:53:59.064 --> 00:54:01.399
باید برای دریافت لباس و دستورالعمل‌هایشان

00:54:01.524 --> 00:54:03.944
به مک‌‌للان در خیابان آلیو مراجعه کنند

00:54:04.069 --> 00:54:06.697
من به تمام کسانی که به مک‌للان
فراخوانده می‌شوند یادآوری می‌کنم

00:54:06.822 --> 00:54:10.134
که خدمت در برگزاری صحنه‌سازی
 یک مسئولیت مدنی

00:54:10.159 --> 00:54:12.869
و نشانه وفاداری به نیکوکار است

00:54:12.994 --> 00:54:15.414
و تداوم صلحی که همه ما

00:54:15.539 --> 00:54:18.792
در دهه‌های گذشته از آن برخوردار بوده‌ایم را
 تضمین می‌کند

00:54:18.937 --> 00:54:21.585
 خطاب به تمام کسانی که برای شرکت در صحنه‌سازی
فراخوانی شده‌اند اعلام می‌کنم

00:54:22.363 --> 00:54:23.989
عدم حضور

00:54:24.825 --> 00:54:25.994
مساوی با مرگ است

00:54:26.842 --> 00:54:28.677
درود بر همگی. شب‌تون خوش

00:54:35.892 --> 00:54:37.685
تعطیل کردیم

00:54:37.710 --> 00:54:39.254
کردیم؟ از کِی تا حالا چند نفر شدی؟
پنجشنبه‌ست

00:54:39.279 --> 00:54:40.272
قرار گذاشته بودیم

00:54:40.364 --> 00:54:41.480
پنجشنبه‌ها تعطیلیم

00:54:41.605 --> 00:54:42.940
یالا روسو

00:54:43.775 --> 00:54:44.484
بذار بیام تو

00:54:44.609 --> 00:54:46.527
ولم کن. ببین، اون برگشته

00:54:46.574 --> 00:54:47.754
برگشته، خب؟

00:54:47.779 --> 00:54:49.030
پس درحال حاضر نمی‌شناسمت

00:54:49.055 --> 00:54:50.349
حالا دیگه برو رد کارت

00:54:50.740 --> 00:54:51.742
میو

00:54:52.075 --> 00:54:53.952
شنیدی؟
گربه‌ت رو پیدا کردم

00:54:54.077 --> 00:54:54.744
باز کن

00:54:54.769 --> 00:54:55.946
بهت پسش می‌دم

00:55:05.547 --> 00:55:06.840
چیزی ندارم -
می‌دونی چیه؟ -

00:55:06.965 --> 00:55:08.509
خیلی آشغالی

00:55:13.387 --> 00:55:15.724
نمی‌شد حالا یه چند روزی اینجا آفتابی نشی؟

00:55:17.225 --> 00:55:19.852
بذار یه چیزی ازت بپرسم

00:55:22.689 --> 00:55:24.565
چند وقته گربه‌ت گذاشته رفته؟

00:55:25.609 --> 00:55:26.860
چهار سال

00:55:27.402 --> 00:55:28.820
چهارسال؟

00:55:28.945 --> 00:55:29.820
آره

00:55:30.530 --> 00:55:33.282
شاید به این فکر افتادی
که دیگه هیچ‌وقت قرار نیست برگرده

00:55:36.202 --> 00:55:37.579
شاید انتقال‌دهنده‌ها بردنش

00:55:37.604 --> 00:55:38.680
شاید هم هنوز اون بیرونه

00:55:38.705 --> 00:55:40.749
اگه هنوز اون بیرون باشه

00:55:40.874 --> 00:55:42.625
ممکنه برگرده. درسته؟

00:55:45.085 --> 00:55:46.254
آره

00:55:46.797 --> 00:55:49.674
گمونم. ممکنه

00:55:53.637 --> 00:55:54.720
شانس وقوعش چقدره؟

00:55:54.845 --> 00:55:56.807
که یکی دیگه از همزادهای مالی رو ببینی؟

00:55:57.390 --> 00:56:01.144
...صفر درصد. اون روز
تصادفی اون‌طور شد

00:56:02.770 --> 00:56:03.437
خیلی‌خب

00:56:04.939 --> 00:56:06.024
ترتیب دیدار دنیاها به‌صورت تصادفیه

00:56:06.149 --> 00:56:07.484
برای فراخوانی دنیای بعدی
 دکمه رو فشار بده

00:56:07.609 --> 00:56:08.777
...من و

00:56:08.902 --> 00:56:10.279
کم پیش میاد تو این دنیا

00:56:10.404 --> 00:56:12.030
دلیل خاصی پشت اتفاقاتی که رخ می‌دن باشه

00:56:12.155 --> 00:56:14.074
...اما امروز، و اینجا

00:56:15.200 --> 00:56:16.159
قراره این‌طور بشه

00:56:18.787 --> 00:56:20.830
واسه این کار تو بد دردسری میفتم

00:56:21.891 --> 00:56:23.308
قشنگ می‌تونم حسش کنم

00:56:41.282 --> 00:56:42.492
اونجا

00:56:43.185 --> 00:56:44.562
هی روسو

00:56:44.687 --> 00:56:46.480
می‌بینی؟

00:56:47.232 --> 00:56:48.900
باورم نمی‌شه

00:56:49.942 --> 00:56:51.402
باورم نمی‌شه

00:56:52.070 --> 00:56:52.737
خودشه؟

00:56:52.862 --> 00:56:54.947
آره. مالی‌ـه

00:56:54.972 --> 00:56:56.174
...نگاهش کن احتمالا تو این دنیا

00:56:56.199 --> 00:57:00.077
پرستاره

00:57:00.537 --> 00:57:01.955
و یه مادر مجرده

00:57:02.372 --> 00:57:03.372
از کجا می‌دونی؟

00:57:03.497 --> 00:57:05.040
...نگاه کن

00:57:07.127 --> 00:57:08.712
حلقه دستش نیست

00:58:12.525 --> 00:58:14.194
کوین؟

00:58:14.319 --> 00:58:16.154
حالت خوبه؟

00:58:16.279 --> 00:58:18.990
خودش بود! مالی من بود

00:58:19.115 --> 00:58:20.240
آروم

00:58:20.273 --> 00:58:21.259
مالی من بود

00:58:21.284 --> 00:58:22.160
یعنی چی که مالی تو بود؟

00:58:22.185 --> 00:58:23.144
مالی خودم، قبل از این‌که انتقالش بده

00:58:23.369 --> 00:58:24.954
نمی‌تونی مطمئن باشی صد درصد خودشه

00:58:25.079 --> 00:58:27.749
چرا مطمئنم

00:58:29.542 --> 00:58:31.919
.یه گردنبند بهش داده بودم
...وقتی که پسرمون

00:58:33.170 --> 00:58:34.630
یه گردنبند بهش داده بودم

00:58:34.755 --> 00:58:36.967
که یه آویز بهش وصل بود، نماد حیات مجدد

00:58:37.092 --> 00:58:38.802
و مالی من، نگهش داشت

00:58:38.927 --> 00:58:39.927
نگهش داشت

00:58:40.052 --> 00:58:42.014
الان گردن اون مالیه بود

00:58:42.722 --> 00:58:44.390
خودش بود. کجاست؟
چطور می‌تونم پیداش کنم؟

00:58:44.515 --> 00:58:45.850
.نمی‌دونم
سرعت‌شون زیاده نمی‌شه فهمید

00:58:45.975 --> 00:58:47.810
نشونم بده. کدوم‌شونه؟

00:58:47.935 --> 00:58:49.104
نمی‌تونم نشونت بدم

00:58:49.229 --> 00:58:51.564
یالا روسو. بهم بگو چطور می‌تونم پیداش کنم؟

00:58:51.689 --> 00:58:53.232
نمی‌دونم. خب؟

00:58:53.357 --> 00:58:55.192
نمی‌دونم. از سالن زدی بیرون

00:58:55.694 --> 00:58:59.186
تصویرش قطع شد. تصویرها
متناسب با تماشاگر پخش می‌شن

00:58:59.211 --> 00:59:01.162
وقتی مخاطبی اون پایین نباشه
 تصویری هم در کار نیست

00:59:01.777 --> 00:59:04.135
خب پس بریم از اول راه‌اندازیش کنیم

00:59:04.160 --> 00:59:05.995
.دوباره پیداش می‌کنیم
می‌شه؟

00:59:06.120 --> 00:59:07.455
نه. گوش کن

00:59:07.580 --> 00:59:10.542
می‌دونی احتمال پیدا کردن
 همون همزاد مالی که دیدی چقدره؟

00:59:10.567 --> 00:59:12.097
همین که یه بار تونستی ببینیش معجزه بوده

00:59:12.122 --> 00:59:12.788
دقیقا

00:59:12.813 --> 00:59:14.315
نه

00:59:14.462 --> 00:59:16.630
چرا

00:59:16.755 --> 00:59:19.217
گوش کن. خواهش می‌کنم

00:59:20.259 --> 00:59:22.304
کمکم کن

00:59:22.929 --> 00:59:26.515
،خیلی از روال معمولش منحرف شدیم
 درست می‌گم؟

00:59:27.975 --> 00:59:30.354
چند وقته منتظر یه نشونه‌‌م، هان؟

00:59:33.690 --> 00:59:34.732
...اون

00:59:36.234 --> 00:59:37.610
از طرف خودش بود

00:59:37.735 --> 00:59:39.987
داره کم کم بهم نظر می‌کنه

00:59:41.739 --> 00:59:43.784
خودت هم که گفتی

00:59:43.909 --> 00:59:44.575
یه معجزه‌ست

00:59:44.700 --> 00:59:46.369
باشه قبول. معجزه شده

00:59:46.494 --> 00:59:48.162
این هم دومین معجزه‌ت بود

00:59:48.287 --> 00:59:51.957
وای! قبلا فکر می‌کردم
معجزه‌ به ندرت رخ می‌ده

00:59:52.084 --> 00:59:54.252
چه آدم خاصی! نظرکرده‌ای چیزی هستی؟

00:59:54.377 --> 00:59:55.837
گوش بگیر

00:59:55.962 --> 00:59:58.339
حتی اگه دوباره همون مالی رو پیدا کنی

00:59:58.464 --> 01:00:00.257
و کد دنیایی که می‌خوای رو به‌دست بیاری

01:00:00.384 --> 01:00:01.342
حتی اگه همه این اما و اگرها رخ بده

01:00:01.467 --> 01:00:03.635
باز هم بدون داشتن اون چیزه
هیچ غلطی نمی‌تونی بکنی

01:00:03.762 --> 01:00:06.864
همون مچ‌بنده، چیز... تخصیص‌دهنده

01:00:06.889 --> 01:00:07.568
اسمش انحراف‌دهنده‌ست

01:00:07.593 --> 01:00:09.261
به تخمم

01:00:09.517 --> 01:00:11.060
بدون اون هیچ گورستونی نمی‌تونی بری

01:00:11.185 --> 01:00:14.105
فقط انتقال‌دهنده‌ها از اون‌ها دارن

01:00:15.147 --> 01:00:16.482
نیکوکار فردا برمی‌گرده

01:00:16.607 --> 01:00:18.400
می‌خوای برو از اون یکی بگیر

01:00:18.819 --> 01:00:20.695
آفرین

01:00:20.820 --> 01:00:22.780
نه! شوخی کردم بابا

01:00:22.905 --> 01:00:24.324
نمی‌تونی این کار رو بکنی کوین

01:00:24.449 --> 01:00:26.325
آماده‌ باش

01:00:26.450 --> 01:00:27.494
همه چی رو حاضر کن

01:00:27.519 --> 01:00:28.385
چون وقتی برگردم

01:00:28.410 --> 01:00:29.636
احتمالا خیلی عجله داشته باشم -
نمی‌تونی نزدیکش شی -

01:00:29.661 --> 01:00:30.412
چه غلطی می‌خوای بکنی؟

01:00:30.997 --> 01:00:32.207
می‌خوای چه کار کنی؟

01:00:32.957 --> 01:00:33.792
ممنونم

01:00:35.627 --> 01:00:37.479
شهروندان زیر باید فردا

01:00:37.504 --> 01:00:38.730
راس ساعت هفت صبح

01:00:38.755 --> 01:00:40.649
به مک‌للان در خیابان اولیو مراجعه کنند

01:00:40.674 --> 01:00:44.679
تا برای صحنه‌سازی استخدام کوین
ملبس و تجهیز شوند

01:00:44.985 --> 01:00:46.570
اِرین بِل

01:00:46.595 --> 01:00:48.180
بردلی سینا

01:00:48.639 --> 01:00:50.434
جوهانا اشمیت

01:00:50.559 --> 01:00:51.767
سیدا اوسمن

01:00:52.059 --> 01:00:53.519
اشلی دیویس

01:00:53.770 --> 01:00:55.062
محمد وانگ

01:00:55.522 --> 01:00:56.897
آندریاس هافمن

01:00:57.607 --> 01:00:59.192
خدیجه احمد

01:00:59.317 --> 01:01:00.944
ماریا اشنایدر

01:01:01.360 --> 01:01:02.570
کارلوس پریا

01:01:02.695 --> 01:01:04.280
کریستوفر ویلیامز

01:01:04.405 --> 01:01:05.574
جک لی

01:01:05.699 --> 01:01:07.450
گابریلا اولیورا

01:01:07.575 --> 01:01:09.660
و لوکاس بکر

01:01:09.785 --> 01:01:12.747
مجازات غیبت، اعدام فوری‌ست

01:01:15.290 --> 01:01:17.294
هیس. هی

01:01:17.419 --> 01:01:18.460
کوین؟

01:01:18.585 --> 01:01:20.755
می‌خوام یه تفنگ برام جور کنی

01:01:20.880 --> 01:01:22.590
تفنگ؟ غیرقانونیه

01:01:22.738 --> 01:01:24.865
برو ساوث‌اند. اونجا یکی برام پیدا کن

01:01:24.967 --> 01:01:25.735
 همین امشب لازمش دارم

01:01:25.760 --> 01:01:28.012
چی می‌گی واسه خودت؟
همچین کاری نمی‌کنم

01:01:28.137 --> 01:01:28.805
برگشته

01:01:28.930 --> 01:01:30.974
برای این‌‌که چیزی که می‌خوام رو
بهم بده اسلحه نیاز دارم

01:01:31.099 --> 01:01:33.935
نیکوکار رو می‌گی؟
این کار خودکشیه

01:01:34.060 --> 01:01:35.520
«فکر می‌کنی وقتی سر و کله‌ «کوینی که نپذیرفت

01:01:35.645 --> 01:01:38.147
با یه تفنگ تو دستش پیدا بشه
ملت چه واکنشی نشون بدن؟

01:01:38.272 --> 01:01:39.149
همه می‌بیننت

01:01:39.274 --> 01:01:40.315
...تک‌تک نیروهای نیزه‌دار، همه

01:01:40.440 --> 01:01:41.817
این کار دیوونگیه

01:01:42.652 --> 01:01:44.570
می‌دونی چیه؟

01:01:44.695 --> 01:01:45.655
بالاخره یه روز مجبور می‌شی

01:01:45.780 --> 01:01:47.030
یه جبهه رو انتخاب کنی

01:01:47.157 --> 01:01:49.950
این آخرین صفحاتیه که بهت می‌دم

01:01:54.747 --> 01:01:56.374
کوین

01:02:01.254 --> 01:02:03.005
همیشه یکی همراهمه

01:02:15.894 --> 01:02:17.729
یه سری‌شون رو خوندم

01:02:19.272 --> 01:02:20.940
ممنون

01:02:24.569 --> 01:02:27.070
نمی‌تونی یهو صاف به شیطان شلیک کنی

01:02:31.534 --> 01:02:35.539
آخرین باری که اینجا بود، پنج سال پیش

01:02:36.080 --> 01:02:39.417
با دست‌هام یقه‌ش رو گرفتم
و چسبوندمش بیخ دیوار

01:02:39.542 --> 01:02:41.335
که چی؟ یارو می‌تونه بفرستت به یه بعد دیگه

01:02:41.460 --> 01:02:42.587
و مغزت رو بترکونه

01:02:42.712 --> 01:02:43.670
صرفا می‌گم حواست رو بده

01:02:43.795 --> 01:02:45.172
نمی‌خوام بهش شلیک کنم

01:02:45.297 --> 01:02:47.259
فقط می‌خوام این‌طور فکر کنه

01:02:47.384 --> 01:02:49.677
چرا فکر می‌کنی اجازه می‌ده
اینقدر بهش نزدیک بشی؟

01:02:49.802 --> 01:02:52.012
خودش این رو می‌خواد

01:02:52.137 --> 01:02:54.307
از اول هدفش همین بوده

01:03:41.055 --> 01:03:42.767
شهروندان عزیز، نیکوکار

01:03:42.792 --> 01:03:44.732
ورود شما به صحنه‌سازی را گرامی ‌می‌دارد

01:03:44.857 --> 01:03:48.887
 لطفا از پشت محدوده مشخص شده
محافظ عزیزمان را نظاره کنید

01:03:48.912 --> 01:03:51.864
رسم ادب را به جا آورید

01:03:51.889 --> 01:03:54.425
و هنگامی که فرصت دیدار وجود متعالی‌اش را
پیدا کردید

01:03:54.450 --> 01:03:57.135
به پشت صف بازگردید

01:03:57.160 --> 01:03:58.329
...تا دیگران نیز بتوانند

01:03:58.454 --> 01:04:00.539
کافیه. ولش کن

01:04:00.790 --> 01:04:02.628
شما دو نفر، همین حالا از محوطه خارج شید

01:04:07.505 --> 01:04:08.380
...شما پروتکل ۱۲۰-۷۷

01:04:08.505 --> 01:04:11.634
صلح نیکوکار رو نقض کردید...

01:04:22.227 --> 01:04:23.187
بخور

01:05:20.619 --> 01:05:21.995
گرفتمت

01:05:55.154 --> 01:05:57.740
کجایی؟

01:05:57.865 --> 01:06:00.242
می‌دونم که داری امتحانم می‌کنی

01:06:00.409 --> 01:06:01.660
می‌دونم

01:06:02.202 --> 01:06:04.664
خودم می‌دونم

01:06:04.789 --> 01:06:08.834
فکر کردی نفهمیدم یه آزمایشه؟
دارم سعیم رو می‌کنم

01:06:08.959 --> 01:06:12.714
دارم هرکاری از دستم برمیاد می‌کنم

01:06:15.967 --> 01:06:18.177
دیگه چی ازم می‌خوای؟

01:06:19.679 --> 01:06:22.014
چی می‌خوای؟

01:06:26.102 --> 01:06:28.229
شرمنده منتظرت گذاشتم

01:06:29.564 --> 01:06:31.124
یه سری کارها داشتم
باید بهشون رسیدگی می‌کردم

01:06:31.149 --> 01:06:33.025
مطمئنم که درک می‌کنی

01:06:35.069 --> 01:06:39.282
عه. تو از کجا پیدات شد؟

01:06:39.407 --> 01:06:40.909
بیخیالش

01:06:41.034 --> 01:06:42.452
فکر کنم خودم بدونم

01:06:42.577 --> 01:06:46.622
...آره. من هم بهش گفتم

01:06:46.747 --> 01:06:47.832
جناب نیکوکار

01:06:47.957 --> 01:06:49.334
این تفنگ توئه جبرئیل؟

01:06:49.459 --> 01:06:50.709
تو اتاق کوین پیداش کردم

01:06:50.835 --> 01:06:52.127
و می‌گه مال توئه

01:06:53.045 --> 01:06:54.422
جبرئیل

01:06:54.547 --> 01:06:56.007
من اصلا نمی‌شناسمش

01:06:57.967 --> 01:07:01.512
کوین. همون کوینی که نپذیرفت

01:07:01.637 --> 01:07:02.680
البته خب همه می‌شناسنش

01:07:02.805 --> 01:07:04.807
.یعنی خودش رو که نمی‌شناسم
صرفا ماجراش رو می‌دونم

01:07:04.932 --> 01:07:06.684
کوین رو نمی‌شناسم

01:07:06.809 --> 01:07:09.312
پس تفنگ واقعی این شکلیه؟

01:07:10.187 --> 01:07:12.397
پس می‌گی تا حالا ندیده بودیش؟

01:07:14.817 --> 01:07:15.484
نه

01:07:15.609 --> 01:07:17.069
.خیلی جالبه. یه واکنش کاملا کلاسیک
دوباره انکار کن

01:07:17.194 --> 01:07:18.904
یه بار دیگه. به‌خاطر من. زودباش

01:07:20.030 --> 01:07:21.032
نمی‌شناسمش

01:07:21.157 --> 01:07:21.949
پس نمی‌‌شناسیش؟ -
نه -

01:07:22.074 --> 01:07:25.035
این همون یاروئیه
که نوشته‌های ارزشمندت رو بهش می‌سپاری؟

01:07:25.160 --> 01:07:26.204
کوین

01:07:26.329 --> 01:07:28.580
داری خودت رو زجرکش می‌کنی
 که به مردم دنیایی کمک کنی

01:07:28.705 --> 01:07:31.750
که وجودت ذره‌ای درش مهم نیست

01:07:31.875 --> 01:07:34.670
نمی‌خوام بهت شلیک کنم. این فکرها چیه

01:07:36.297 --> 01:07:37.757
.این‌ها رو جمع و جور کن جبرئیل
دست بجنبون

01:07:38.007 --> 01:07:39.342
چشم قربان

01:07:43.790 --> 01:07:46.252
می‌دونی شرارت واقعی چیه کوین؟

01:07:47.057 --> 01:07:47.950
وقتی ساده‌ش کنی

01:07:47.975 --> 01:07:50.685
اونقدرها هم ترسناک نیست

01:07:50.810 --> 01:07:52.479
...شرارت واقعی

01:07:52.605 --> 01:07:55.315
نه ارتباطی به حق و حقوق موروثی داره
نه اهریمن‌های قرمز رنگ شاخ‌دار

01:07:55.440 --> 01:07:56.942
این‌ها همه‌ش اراجیفه

01:07:57.067 --> 01:07:58.860
صرفا خودخواهی و غروره

01:07:58.985 --> 01:08:01.447
این‌که تو هر موقعیتی
خودت رو به بقیه ترجیح بدی

01:08:01.472 --> 01:08:03.174
خالص‌ترین انگیزه‌ایه
که یه نفر می‌تونه داشته باشه

01:08:03.199 --> 01:08:06.827
برای همینه که اینقدر براش احترام قائلم

01:08:06.999 --> 01:08:09.619
شنیدی جبرئیل؟
برات احترام زیادی قائلم

01:08:09.644 --> 01:08:11.165
زودباش. بشین

01:08:11.190 --> 01:08:12.149
متشکرم قربان

01:08:12.374 --> 01:08:14.000
بشین رو اون صندلیه

01:08:18.047 --> 01:08:20.215
انتظار مهمون نداشتم

01:08:20.340 --> 01:08:22.885
البته که داشتی

01:08:24.887 --> 01:08:25.845
الان پنج سال تمامه

01:08:25.972 --> 01:08:26.930
که منتظری

01:08:27.055 --> 01:08:28.474
ببین، مشکلت دقیقا همین‌جاست کوین

01:08:28.599 --> 01:08:31.519
همه‌ش منتظری خودش رو نشون بده

01:08:31.544 --> 01:08:32.537
البته باید هم باشی

01:08:32.562 --> 01:08:34.814
.دعا کردی، اون هم اجابت کرد
در زدی، جوابت رو داد

01:08:34.939 --> 01:08:36.482
منطقیه که الان انتظار داشته باشی

01:08:36.607 --> 01:08:39.109
در رو برات باز نگه داره

01:08:40.069 --> 01:08:42.237
ولی از این خبرها نیست

01:08:42.362 --> 01:08:43.530
هیچ‌وقت این کار رو نمی‌کنه

01:08:46.367 --> 01:08:48.827
کی می‌خوای چشم‌هات رو باز کنی و بفهمی

01:08:48.952 --> 01:08:50.579
که هوای مخلوقاتش رو نداره؟

01:08:50.704 --> 01:08:52.707
بیا. بگیر بشین

01:08:52.832 --> 01:08:55.584
می‌گه کمک‌تون می‌کنه و دوست‌تون داره

01:08:55.709 --> 01:08:57.795
و بعد... بعدش چی؟

01:08:57.920 --> 01:08:59.630
دیگه چی می‌گفت؟ -
هان؟ -

01:08:59.755 --> 01:09:02.465
همیشه کنارتونه

01:09:03.342 --> 01:09:05.885
چنین چیزی نیست. رفته

01:09:06.012 --> 01:09:09.014
 تو رو توی این وضعیت دشوار
 به حال خودت رها کرده

01:09:09.139 --> 01:09:10.890
آزمایشه

01:09:15.104 --> 01:09:16.980
اصلا گوش به حرف‌هام دادی؟

01:09:17.105 --> 01:09:19.525
پنج سال پیش از آزمونش سربلند بیرون اومدی

01:09:19.650 --> 01:09:21.610
چندتا آزمون دیگه رو باید پشت سر بذاری؟

01:09:21.735 --> 01:09:25.322
هیچ‌وقت به استانداردهاش نمی‌رسی
براش کافی نیستی

01:09:25.447 --> 01:09:27.825
ولی پیشنهاد من هنوز سرجاشه

01:09:27.950 --> 01:09:31.037
دیگه هیچ‌وقت مجبور نمی‌شی کنسرو لوبیا بخوری

01:09:31.162 --> 01:09:33.039
مگه این‌که خودت دوست داشته باشی

01:09:33.164 --> 01:09:35.749
اگه این‌طور باشه اینقدری برات می‌خرم
 که ندونی باهاش چه کار کنی

01:09:35.874 --> 01:09:37.752
اهل قضاوت نیستم

01:09:37.877 --> 01:09:41.255
آره -
...و -

01:09:41.797 --> 01:09:42.924
...برخلاف اون

01:09:45.259 --> 01:09:48.262
وقتی من رو انتخاب کنی

01:09:48.429 --> 01:09:50.055
دیگه تمومه

01:09:51.265 --> 01:09:53.309
تا ابد هوات رو دارم

01:10:01.317 --> 01:10:03.194
پسرم کجاست؟

01:10:05.445 --> 01:10:06.114
کوین

01:10:06.239 --> 01:10:08.324
پسرم رو هم انتقال دادی؟

01:10:12.745 --> 01:10:13.745
...می‌دونی

01:10:13.870 --> 01:10:17.332
تو تنها کوینی هستی که دست رد به سینه‌م زده

01:10:17.457 --> 01:10:19.752
آدم خوبی نیستی

01:10:19.877 --> 01:10:21.629
این رو بهت ثابت می‌کنم

01:10:21.754 --> 01:10:23.672
...و بعدش

01:10:23.797 --> 01:10:25.257
دیگه آزاد می‌شی

01:10:30.845 --> 01:10:32.472
برو

01:10:32.597 --> 01:10:36.352
بهتون که گفتم من کسی
به اسم دانیال آسادا نمی‌شناسم

01:10:36.477 --> 01:10:39.229
دانیال کجاست؟ -
هی -

01:10:39.355 --> 01:10:43.359
اون نیست. خواهش می‌کنم

01:10:51.534 --> 01:10:53.285
بخواب رو زمین جبرئیل

01:11:01.627 --> 01:11:03.670
جبرئیل

01:13:56.134 --> 01:13:58.220
جبرئیل

01:13:58.345 --> 01:14:00.555
قرار نبود اینجا باشی

01:14:03.975 --> 01:14:05.852
بعضی از انتقال‌دهنده‌ها مخفی می‌شن

01:14:06.354 --> 01:14:07.479
هیچ‌کس نمی‌شناستشون

01:14:07.604 --> 01:14:09.649
ممکنه شغل و خانواده داشته باشن

01:14:11.359 --> 01:14:12.902
احتمالا همه‌شون هم
شبیه همدیگه‌ن

01:14:13.027 --> 01:14:13.902
ولی نمی‌دونم

01:14:14.027 --> 01:14:15.445
می‌تونن هرکسی باشن

01:14:59.322 --> 01:15:01.199
هی تینا

01:15:01.325 --> 01:15:03.285
تینا

01:15:03.410 --> 01:15:05.704
امروز می‌دونی کجایی؟

01:15:07.039 --> 01:15:08.957
البته

01:15:09.917 --> 01:15:11.585
بهم بگو

01:15:34.399 --> 01:15:36.985
هی، تینا

01:15:38.279 --> 01:15:40.072
من رو یادت میاد؟

01:15:42.032 --> 01:15:43.492
کوینی که سر میز بود

01:15:44.534 --> 01:15:45.494
درسته. خودمم

01:15:45.619 --> 01:15:46.954
کوین

01:15:47.704 --> 01:15:51.249
کوینی که سر میز نشسته اشاره می‌کنه

01:15:51.375 --> 01:15:54.795
توی همه چی چندگانگی به‌وجود میاد

01:15:56.510 --> 01:15:58.553
غرق کلمات شدم

01:15:59.759 --> 01:16:06.974
.می‌رم به یه جای دور
...خیلی خیلی دور

01:16:22.030 --> 01:16:24.700
من خانواده داشتم

01:16:25.034 --> 01:16:25.825
شوهر داشتم

01:16:25.950 --> 01:16:28.120
یه دختر. برای خودم زندگی داشتم

01:16:28.245 --> 01:16:30.872
چه بلایی سرشون آورده؟

01:16:30.997 --> 01:16:32.540
چه کارشون کرده؟ -
نمی‌دونم -

01:16:32.665 --> 01:16:33.792
باید من رو از اینجا ببری

01:16:33.917 --> 01:16:35.294
من رو از اینجا ببر بیرون

01:16:35.419 --> 01:16:36.670
...باید من رو ببری -
بلد نیستم تینا -

01:16:36.795 --> 01:16:38.172
نمی‌دونم چطور برت گردونم

01:16:38.297 --> 01:16:41.467
باید برم گردونی! نه

01:16:41.592 --> 01:16:42.425
نه

01:16:42.450 --> 01:16:43.743
چیزی نیست. دست نگه دارین

01:16:43.768 --> 01:16:45.612
مشکلی نبود. فقط داشتیم حرف می‌زدیم

01:16:45.637 --> 01:16:47.889
نه! باید برم گردونی

01:16:48.057 --> 01:16:49.349
ولش کنین

01:16:49.474 --> 01:16:51.394
یه لحظه وایسین! فقط یه لحظه -
باید برم گردونی -

01:17:01.027 --> 01:17:03.697
آره می‌دونی که ایتالیایی‌ها عاشق اسپاگتی‌ان

01:17:03.822 --> 01:17:05.657
درست نمی‌گم؟

01:17:07.409 --> 01:17:09.702
حالا این رو تماشا کن

01:17:09.829 --> 01:17:11.245
عالیه! قرار بود بترکه

01:17:11.370 --> 01:17:13.082
مردم هم اصلا روح‌شون خبر نداشت

01:17:13.207 --> 01:17:14.624
قراره این‌طور بشه

01:17:14.750 --> 01:17:16.460
یه بابایی هم مُرد

01:17:17.044 --> 01:17:18.462
امان از دست این هنرپیشه‌ها

01:17:20.089 --> 01:17:21.047
گرسنه‌مه

01:17:21.172 --> 01:17:24.384
دلم غلات می‌خواد یا ساندویچ؟

01:17:24.717 --> 01:17:26.762
.فکر کنم دلم ساندویچ بخواد
تو چیزی نمی‌خوای؟

01:17:26.887 --> 01:17:28.012
تو چی؟ چیزی نمی‌خوری بیارم؟

01:17:28.139 --> 01:17:29.680
جفت‌تون خیلی لاغرین

01:17:29.807 --> 01:17:31.349
...چیز چطوره

01:17:31.475 --> 01:17:33.519
...یه

01:17:34.477 --> 01:17:35.354
آبجو

01:17:35.479 --> 01:17:37.564
آبجو می‌خورین؟

01:17:44.112 --> 01:17:45.572
زودی برمی‌گردم

01:18:01.672 --> 01:18:04.090
کی فرستادتت؟

01:18:05.050 --> 01:18:05.717
هیچ‌کس

01:18:12.057 --> 01:18:13.892
کی هستی؟

01:18:14.684 --> 01:18:17.437
می‌دونی الان تو خونه کی هستی؟

01:18:17.562 --> 01:18:20.899
و صرفا با اینجا بودنت تو چه هچلی افتادی؟

01:18:21.024 --> 01:18:22.859
هان؟ بهت گفتن؟

01:18:22.984 --> 01:18:24.610
...من

01:18:24.735 --> 01:18:28.990
من و زهرمار. خفه شو

01:18:29.115 --> 01:18:31.325
زانو بزن

01:18:31.450 --> 01:18:32.910
باشه

01:18:33.035 --> 01:18:34.454
لطفا

01:18:34.579 --> 01:18:36.330
بذار توضیح بدم

01:18:36.499 --> 01:18:37.874
...تو -
آره -

01:18:40.502 --> 01:18:41.879
اینجا چه کار می‌کنی؟

01:18:42.004 --> 01:18:44.339
تو کوینی هستی که نپذیرفت

01:18:44.464 --> 01:18:46.090
ببین

01:18:46.215 --> 01:18:48.510
می‌دونم الان گیج شدی

01:18:48.635 --> 01:18:50.470
گفتم اینجا چی کار داری؟

01:18:50.595 --> 01:18:51.680
این جهانِ منه

01:18:51.805 --> 01:18:54.349
جهانِ منه

01:18:54.599 --> 01:18:56.769
ببین من نمی‌خوام چیزی رو ازت بگیرم

01:18:56.894 --> 01:18:59.897
اسلحه‌ت رو بنداز خودم می‌رم پی کارم

01:19:02.232 --> 01:19:03.400
انحراف‌دهنده‌ داری؟

01:19:04.525 --> 01:19:06.277
چرا بهت یکی داده؟

01:19:06.402 --> 01:19:09.239
نداده

01:19:09.364 --> 01:19:10.365
نداده؟

01:19:11.617 --> 01:19:13.034
نه

01:19:19.499 --> 01:19:20.834
بدش بیاد

01:19:21.544 --> 01:19:22.335
...خب

01:19:22.460 --> 01:19:23.545
نمی‌تونم این کار رو بکنم

01:19:23.570 --> 01:19:24.693
گفتم بدش

01:20:03.529 --> 01:20:06.445
[ امید ]

01:20:10.919 --> 01:20:17.621
♪ دروغگویان و احمق‌ها ♪
♪ پسران و شکست‌خوردگان ♪

01:20:17.995 --> 01:20:22.540
♪ و دزدها همیشه خواهند گفت ♪

01:20:28.777 --> 01:20:30.195
...سلام

01:20:35.514 --> 01:20:41.612
♪ پیداشدگان و گمشدگان، آوارگان رنجور ♪

01:20:41.612 --> 01:20:46.293
♪ و شفاهندگان همیشه خواهند گفت ♪

01:20:49.214 --> 01:20:50.924
لطفا چیزی نگو

01:20:52.693 --> 01:20:54.153
اینجاست

01:20:54.802 --> 01:20:56.095
اینجاست

01:20:58.104 --> 01:20:59.397
اینجاست

01:20:59.640 --> 01:21:00.600
مظنون رویت شد

01:21:00.809 --> 01:21:01.894
اینجاست

01:21:02.019 --> 01:21:02.685
برید دنبالش

01:21:02.717 --> 01:21:03.710
اینجاست

01:21:03.781 --> 01:21:08.323
♪ ترک‌کنندگان و عزیمت‌کنندگان ♪
♪  همیشه خواهند گفت ♪

01:21:15.148 --> 01:21:24.682
♪ به‌پا کنندگان جنگ، نژادپرست‌ها ♪
♪ و مبلغان همیشه خواهند گفت ♪

01:21:32.497 --> 01:21:41.733
♪ مادران وحشت‌زده، تردیدکنندگان هشیار ♪
♪ و ناجیان همیشه خواهند گفت ♪

01:21:44.716 --> 01:21:47.607
♪ گاهی نمی‌تونم ببخشم و بگذرم ♪

01:21:47.632 --> 01:21:50.217
♪ این روزها دلسوزی و گذشت بسیار دردناکه ♪

01:21:50.217 --> 01:21:53.457
♪ اگر دنیا اون‌طوری بود که باید ♪

01:21:53.457 --> 01:21:56.387
♪ شاید می‌تونستم آسوده بخوابم ♪

01:21:56.387 --> 01:21:59.182
♪ درحالی که دراز کشیدم ♪
♪ آرزو می‌کنم حال‌مون بهتر بشه ♪

01:21:59.214 --> 01:22:02.209
♪ بارهای سنگین از روی دوش‌مون برداشته  ♪
♪ و سبک و رها بشیم ♪

01:22:02.209 --> 01:22:05.382
♪ در بیداری از برادرهامون متنفریم ♪

01:22:05.382 --> 01:22:07.917
♪ و همچنان خواهان آسیب رسوندن به همدیگه‌ایم ♪

01:22:07.917 --> 01:22:10.961
♪ گاهی چشمانم رو می‌بندم ♪

01:22:10.961 --> 01:22:13.889
♪ و تمام ترسی که دهانم رو دوخته ♪

01:22:13.889 --> 01:22:16.805
♪ زیر نفس‌های سنگینم حس می‌کنم ♪

01:22:16.805 --> 01:22:19.562
♪ چی تونسته این‌طور من رو بشکنه ♪
♪  و دچار تردید کنه؟ ♪

01:22:19.562 --> 01:22:22.617
♪ همه ما فرصت قتل پیدا می‌کنیم ♪

01:22:22.617 --> 01:22:25.438
♪ همه ما به شگفتی احتیاج داریم ♪

01:22:25.438 --> 01:22:28.408
♪ همه‌مون نیاز داریم بهمون یادآوری بشه ♪

01:22:28.408 --> 01:22:31.202
♪ که تحمل این همه درد و رنج ارزشش رو داره ♪

01:22:31.227 --> 01:22:33.812
♪ گاهی اوقات که کنترلم رو از دست می‌دم ♪

01:22:33.812 --> 01:22:36.845
♪ به این فکر میفتم که اصلا بهشتی در کاره؟ ♪

01:22:36.845 --> 01:22:39.846
♪ تمام دفعاتی که احساس کردم بهش نزدیک شدم ♪

01:22:39.846 --> 01:22:42.445
♪ و بارهایی که مایوس و تسلیم شدم ♪

01:22:42.470 --> 01:22:45.067
♪ کودکانی که از ترس زیر تخت‌شون پنهان شدن ♪

01:22:45.067 --> 01:22:47.868
♪ بیمارستان‌هایی که از درمان‌شون عاجزن ♪

01:22:47.868 --> 01:22:50.507
♪ تمام زخم‌هایی که پول بر جای می‌گذاره ♪

01:22:50.585 --> 01:22:53.426
...پنج... هشت...سه
♪ احساس آرامشی که کلیساها بهمون می‌دن ♪

01:22:53.426 --> 01:22:55.849
...نه...چهار
♪ گریه‌ی کودکان تشنه ♪

01:22:55.965 --> 01:22:58.546
سه... هشت...پنج
♪ این میراثی‌ست که به جا گذاشتیم ♪

01:22:58.546 --> 01:23:01.000
سه... یک... سه... نه
♪ خشم مادرانی که نظاره‌گرند ♪

01:23:01.000 --> 01:23:03.504
پنج... هشت... چهار... سه... نه... یک
♪ این بزرگ‌ترین جرم ماست ♪

01:23:03.575 --> 01:23:05.616
♪ خواهند گفت وای خدای من ♪

01:23:05.616 --> 01:23:07.722
♪ خدای من ♪

01:23:07.722 --> 01:23:13.051
♪ خدای من ♪

01:23:13.075 --> 01:23:22.075
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite :

01:23:22.492 --> 01:23:26.329
یه چیز دیگه‌ بود. شرمنده...

01:23:26.454 --> 01:23:28.205
مالی

01:23:30.209 --> 01:23:31.625
کوین؟

01:23:34.420 --> 01:23:35.755
سلام

01:23:38.675 --> 01:23:41.135
منم

01:23:44.722 --> 01:23:46.307
حالت خوبه؟

01:23:46.432 --> 01:23:50.019
کمک احتیاج نداری؟

01:23:50.145 --> 01:23:52.272
نه خوبم

01:23:52.397 --> 01:23:55.317
الان که پیشتم خوبِ خوبم

01:23:55.442 --> 01:23:57.777
...ببین، نمی‌دونم

01:23:58.862 --> 01:24:00.989
چقدر دیگه وقت دارم

01:24:01.114 --> 01:24:04.367
و خیلی چیزها هست که باید برات توضیح بدم
اما مهم‌ترین چیزی که

01:24:04.492 --> 01:24:07.037
باید بگم اینه که... دوستت دارم

01:24:07.062 --> 01:24:07.929
نه. این کار رو نکن

01:24:07.954 --> 01:24:10.249
 عشقم به تو نه زمان می‌شناسه و نه مکان

01:24:10.374 --> 01:24:13.084
خیلی دوستت دارم -
نگو -

01:24:13.209 --> 01:24:15.295
چی کار می‌کنی؟

01:24:15.420 --> 01:24:17.589
تو بودی که تمومش کردی، یادت رفته؟

01:24:17.714 --> 01:24:19.257
می‌دونم. ولی من نبودم

01:24:19.282 --> 01:24:21.575
...اشکالی نداره

01:24:21.800 --> 01:24:23.845
...خیلی سخت بود و

01:24:23.970 --> 01:24:24.904
اما تونستم فراموش کنم. خب؟

01:24:24.929 --> 01:24:26.530
الان با کس دیگه‌ای هستم
و از زندگیم راضی‌م

01:24:26.555 --> 01:24:27.782
تو هم یه نفر رو پیدا می‌کنی

01:24:27.807 --> 01:24:29.284
یه لحظه

01:24:29.309 --> 01:24:30.519
می‌دونم باورش خیلی سخته

01:24:30.644 --> 01:24:32.354
واقعا نمی‌دونم چطور باید توضیح بدم

01:24:32.479 --> 01:24:35.857
ولی اون کسی
که داری راجع بهش صحبت می‌کنی من نیستم

01:24:35.982 --> 01:24:38.150
وقتی من رفتم یه کوین دیگه رو
به اینجا انتقال دادن

01:24:38.275 --> 01:24:40.904
حرف‌هات اصلا با عقل جوردرنمیاد

01:24:41.029 --> 01:24:42.822
می‌تونم شماره حامیم رو بهت بدم

01:24:42.847 --> 01:24:43.965
مشکلی پیش اومده؟

01:24:43.990 --> 01:24:45.284
نه چیزی نیست. ببین

01:24:45.950 --> 01:24:47.077
من هرگز چنین کاری نمی‌کنم

01:24:48.077 --> 01:24:51.497
هیچ‌وقت از رابطه‌مون قطع امید نکردم

01:24:52.582 --> 01:24:53.834
چرا کردی

01:24:54.167 --> 01:24:55.435
هرچی بینمون بوده تموم شده کوین

01:24:55.460 --> 01:24:56.794
باید یاد بگیری که رها کنی و بگذری

01:24:57.295 --> 01:24:58.420
آویز رو انداختی گردنت

01:24:58.547 --> 01:25:00.217
جناب. لطفا مرکز خرید رو ترک کنید

01:25:00.242 --> 01:25:02.467
لطفا چند لحظه بهم مهلت بدین

01:25:02.592 --> 01:25:04.219
فکر می‌کردم ازش متنفری

01:25:05.720 --> 01:25:06.512
نه نیستم

01:25:08.724 --> 01:25:10.225
هنوز آمادگیش رو نداشتم

01:25:10.350 --> 01:25:11.642
می‌دونم

01:25:16.314 --> 01:25:17.649
متاسفم که اون موقع

01:25:17.774 --> 01:25:20.025
بهت زمان کافی ندادم

01:25:21.987 --> 01:25:23.362
ممنونم

01:25:25.155 --> 01:25:26.407
ممنون

01:25:26.532 --> 01:25:28.242
پس چرا هنوز گردنته؟

01:25:29.785 --> 01:25:31.787
...چون یادم می‌ندازه

01:25:34.290 --> 01:25:37.210
که یه روز دوباره به پسرمون ملحق می‌شیم

01:25:37.335 --> 01:25:38.544
آره

01:25:39.879 --> 01:25:42.799
من هم به این امید زنده‌م مالی

01:25:45.594 --> 01:25:48.512
که یه روز دوباره دور هم جمع می‌شیم

01:25:48.639 --> 01:25:49.847
کوین

01:25:49.972 --> 01:25:52.684
خیلی‌خب. بریم دیگه

01:25:55.645 --> 01:25:58.522
کاش می‌تونستم همه چی رو مثل قبلش کنم

01:25:58.649 --> 01:26:00.734
و تمام بلاهایی که سر من و تو اومده رو

01:26:00.859 --> 01:26:02.735
...تغییر بدم. تمامِ

01:26:09.950 --> 01:26:11.619
اما یه چیزی که همیشه درست بوده، هست

01:26:11.744 --> 01:26:15.080
و تا ابد هم همین‌طور می‌مونه
ما دوتاییم

01:26:15.205 --> 01:26:17.459
...هیچ دنیایی نیست

01:26:17.584 --> 01:26:20.920
که اگه اراده کنیم و بخوایم باهم باشیم

01:26:21.045 --> 01:26:23.339
نتونیم باهم بسازیم

01:26:25.300 --> 01:26:27.760
ببین، من این رو می‌دونم

01:26:27.885 --> 01:26:28.762
چیزی که می‌خوام بدونم اینه

01:26:28.887 --> 01:26:30.722
که شده حتی یه ذره، تهِ تهِ دلت

01:26:30.847 --> 01:26:32.640
تو هم این رو باور داری یا نه

01:26:34.725 --> 01:26:36.144
...من

01:26:37.020 --> 01:26:38.395
باید ازم دست بکشی

01:26:38.604 --> 01:26:39.272
آقا

01:26:39.397 --> 01:26:41.649
اینقدر این رو نگو. نمی‌تونم

01:26:41.774 --> 01:26:44.027
جدا باید رهاش کنی

01:26:49.865 --> 01:26:52.452
بهت که گفتم نباید نوشته‌هات رو بهش می‌سپردی

01:26:52.577 --> 01:26:53.870
خیال کردی من می‌ذارم

01:26:53.995 --> 01:26:56.205
نوشته‌هات به ساوث‌اند برسه؟

01:26:56.330 --> 01:26:58.124
کوین

01:26:58.249 --> 01:26:59.709
من در امان نگهت می‌دارم

01:26:59.834 --> 01:27:01.794
نذاشتم کسی بهت فشار بیاره
و از گل نازک‌تر بهت بگن

01:27:01.919 --> 01:27:04.255
خشونت به اون لذت‌بخشی تقدیمت کردم

01:27:04.505 --> 01:27:07.009
یه راه برای برگشتن و پیدا کردن مالی
 بهت نشون دادم

01:27:07.134 --> 01:27:08.259
بعد حالا می‌خوای همین‌طوری

01:27:08.384 --> 01:27:10.512
بدون حتی یه تشکر خشک و خالی، بذاری بری؟

01:27:10.637 --> 01:27:11.929
خیلی کارت زشته

01:27:12.972 --> 01:27:14.432
این همه زحمت کشیدم

01:27:14.557 --> 01:27:16.225
که یه فرصت مجدد بهت بدم

01:27:16.350 --> 01:27:18.352
فرصت مجدد؟ چی می‌گی؟

01:27:23.185 --> 01:27:24.859
سلام تینا

01:27:26.819 --> 01:27:29.130
هوی! دست از سرش بردار

01:27:29.155 --> 01:27:30.072
به خاک سیاه نشوندیش
بازم برات کافی نبود؟

01:27:30.197 --> 01:27:32.075
قرار نشد همه‌ی تقصیرها رو

01:27:32.200 --> 01:27:34.744
بندازی گردن من کوین

01:27:34.869 --> 01:27:37.330
همه‌ش نگرانی و می‌خوای آدم خوبی باشی

01:27:37.455 --> 01:27:41.209
و در مقابل من مقاومت کنی
ولی می‌دونی

01:27:41.334 --> 01:27:43.544
خیلی خوب هم می‌دونی

01:27:43.669 --> 01:27:45.839
که با من مبارزه نمی‌کنی

01:27:45.964 --> 01:27:47.674
بلکه داری با نفست مبارزه می‌کنی

01:27:48.382 --> 01:27:49.050
بس کن

01:27:49.175 --> 01:27:50.175
فکر کردی

01:27:50.300 --> 01:27:53.262
با دادن چندتا سکه به یه زن فقیر

01:27:53.387 --> 01:27:54.430
یا نون به گرسنه‌ها، مسئله حل می‌شه؟

01:27:54.555 --> 01:27:56.599
ذاتت عوض می‌شه؟

01:27:56.724 --> 01:27:58.810
به بدی بدترین اعمالی که انجام دادم نیستم

01:27:58.935 --> 01:28:00.520
مطمئنی؟

01:28:00.645 --> 01:28:03.732
چون قطعا بهترین نسخه خودت هم نیستی

01:28:04.857 --> 01:28:05.734
پسرم کجاست؟

01:28:05.859 --> 01:28:08.235
بیخیال. باز شروع نکن

01:28:08.360 --> 01:28:09.904
توی ماجرای گم شدنش

01:28:10.029 --> 01:28:12.074
نقشی داشتی؟

01:28:13.282 --> 01:28:14.867
کوین

01:28:14.992 --> 01:28:16.369
کجاست؟

01:28:17.870 --> 01:28:19.039
برش گردون

01:28:25.044 --> 01:28:26.795
متاسفم کوین

01:28:26.920 --> 01:28:29.590
جایی نیست که بتونم
به واسطه انتقال برش گردونم

01:28:29.715 --> 01:28:30.967
...تو

01:28:44.522 --> 01:28:47.984
نه. نمی‌تونی

01:28:53.907 --> 01:28:56.034
بس کن

01:28:56.159 --> 01:28:58.787
...راستش

01:28:58.912 --> 01:28:59.954
می‌دونی چیه؟
حق با توئه

01:29:02.957 --> 01:29:06.377
نظرت چیه بذارم
 تینا رو برگردونی پیش خانواده‌ش؟

01:29:06.502 --> 01:29:07.212
خوبه؟ می‌خوای این کار رو بکنیم؟

01:29:07.337 --> 01:29:08.337
البته که می‌خوام -
عالی شد -

01:29:08.462 --> 01:29:09.339
خیلی‌خب. بیارین‌شون

01:29:09.464 --> 01:29:12.550
.همه‌شون رو بیارین
...نه دست نگه دارین

01:29:17.222 --> 01:29:18.347
...اگه

01:29:19.640 --> 01:29:21.309
اجازه بدم برگردی پیش مالی چی؟

01:29:25.020 --> 01:29:26.564
آره

01:29:26.689 --> 01:29:27.482
درست شنیدی

01:29:28.649 --> 01:29:29.692
مالی

01:29:30.735 --> 01:29:33.029
با این‌که سروریختت خیلی داغون بود

01:29:33.154 --> 01:29:35.865
فکر کنم هنوز دوستت داشته باشه

01:29:35.990 --> 01:29:37.909
می‌دونم، عشق آدم رو کور می‌کنه دیگه

01:29:38.034 --> 01:29:39.452
خودمم نمی‌فهمم

01:29:39.577 --> 01:29:42.164
منظورت چیه؟

01:29:42.289 --> 01:29:44.624
.یکی‌شون رو انتخاب کن
مالی یا تینا؟

01:29:44.749 --> 01:29:46.334
یکی از ظلم‌هایی که توی چندگیتی
 اتفاق افتاده رو درست کن

01:29:46.459 --> 01:29:49.962
و دل زنی که عاشقشی رو دوباره به‌دست بیار

01:29:51.714 --> 01:29:53.299
...یا

01:29:53.424 --> 01:29:56.302
دختر بدبختی که به طور قطع
سربار خانواده‌ش می‌شه رو

01:29:56.427 --> 01:29:58.804
به جایی که تعلق داره برگردون

01:29:58.930 --> 01:30:02.767
و بپذیر که دیگه تا ابد زنت رو نمی‌بینی

01:30:18.032 --> 01:30:19.284
چیه؟

01:30:21.910 --> 01:30:24.705
چرا اینقدر برات مهمه اون چی فکر می‌کنه؟

01:30:24.830 --> 01:30:26.599
واقعا چرا؟ چرا این رو از خودت نمی‌پرسی؟

01:30:26.624 --> 01:30:28.960
اون بهت اهمیتی نمی‌ده کوین

01:30:29.085 --> 01:30:31.170
ولی من می‌دم

01:30:31.295 --> 01:30:32.339
 الان راهی هست
که بتونی از این مخمصه دربیای

01:30:32.464 --> 01:30:33.589
و همه به چیزی که می‌خوان برسن

01:30:33.714 --> 01:30:35.550
مطمئن می‌شم که کسی با تینا بدرفتاری نکنه

01:30:35.675 --> 01:30:36.925
و روزی سه وعده غذا بخوره

01:30:37.050 --> 01:30:39.470
...بهت قول می‌دم. چون

01:30:39.595 --> 01:30:41.264
الان مالی‌ـه که بهت نیاز داره

01:30:41.389 --> 01:30:42.180
و صرفا چون خواسته‌ته

01:30:42.307 --> 01:30:46.144
دلیل نمی‌شه چیز بد یا اشتباهی باشه

01:30:46.269 --> 01:30:48.270
چرا اون تصمیمی که می‌دونی

01:30:48.395 --> 01:30:50.565
همه رو خوشحال و راضی می‌کنه رو نمی‌گیری؟

01:30:52.942 --> 01:30:54.402
چون چیزیه که می‌خوام

01:30:54.527 --> 01:30:56.237
آره

01:30:56.362 --> 01:30:59.199
و قراره بارها

01:30:59.324 --> 01:31:01.159
و بارها

01:31:01.284 --> 01:31:02.360
و بارها، دوباره خودم رو انتخاب کنم

01:31:02.577 --> 01:31:03.912
درسته

01:31:04.037 --> 01:31:05.537
و اگه این گزینه رو انتخاب کنم

01:31:07.249 --> 01:31:09.584
یعنی تو رو

01:31:10.830 --> 01:31:12.790
آخرین تصمیمی می‌شه که خودم
تو زندگیم برای خودم می‌گیرم

01:31:13.712 --> 01:31:14.547
نه

01:31:14.666 --> 01:31:16.721
نه. این حقیقت نداره

01:31:17.884 --> 01:31:19.844
تو که من رو می‌شناسی

01:31:19.969 --> 01:31:21.512
من همیشه و به همه حق انتخاب می‌دم

01:31:21.637 --> 01:31:23.097
این‌طور نیست

01:31:23.597 --> 01:31:25.432
تو یه دروغگویی

01:31:28.435 --> 01:31:31.272
این دومین باریه
 که این واژه رو بهم نسبت دادی

01:31:34.942 --> 01:31:36.902
من دروغگو نیستم

01:31:37.027 --> 01:31:38.487
کوین

01:31:38.612 --> 01:31:41.282
خودت دیدی. دیدی
که چه کارها می‌تونم برات بکنم

01:31:42.867 --> 01:31:44.827
می‌خوای بدونی دروغگوی واقعی کیه؟

01:31:44.952 --> 01:31:46.995
می‌خوای؟

01:31:47.120 --> 01:31:48.664
اونه

01:31:49.540 --> 01:31:51.667
وقتی بهت می‌گه

01:31:51.792 --> 01:31:55.504
امید و خوبی توی این دنیا وجود داره
دروغ می‌گه

01:31:56.047 --> 01:32:00.134
وقتی می‌گه، بهتون عشق می‌ورزه

01:32:00.259 --> 01:32:01.927
می‌بخشتتون

01:32:02.177 --> 01:32:04.555
و مراقب‌تونه

01:32:04.680 --> 01:32:06.515
اگه اینقدر مراقب‌تونه و حواسش بهتون هست

01:32:06.640 --> 01:32:09.644
چرا من اجازه دارم این کارها رو باهات بکنم؟

01:32:10.435 --> 01:32:14.565
...ببین گذاشته چه بلاهایی سر تو، تینا
سر همه‌تون بیارم

01:32:15.524 --> 01:32:17.777
اگه واقعا دوست‌مون داره

01:32:17.902 --> 01:32:20.154
چرا جلوم رو نمی‌گیره؟

01:32:21.239 --> 01:32:24.075
چرا؟

01:32:24.909 --> 01:32:26.577
آمیلیا

01:32:27.495 --> 01:32:28.870
آمیلیا

01:32:31.832 --> 01:32:33.709
دلم برات یه ذره شده بود

01:32:33.834 --> 01:32:36.087
می‌دونستم برمی‌گردی

01:32:44.845 --> 01:32:46.639
می‌دونستم برمی‌گرده

01:32:47.264 --> 01:32:48.807
می‌دونستم

01:32:49.350 --> 01:32:50.642
سلام دخترجون

01:32:57.359 --> 01:32:59.069
حق با توئه

01:33:00.110 --> 01:33:03.405
این دنیا سرشار از شرارت

01:33:04.407 --> 01:33:06.242
...وحشت

01:33:06.367 --> 01:33:08.577
...خیانت

01:33:08.702 --> 01:33:12.874
و بی‌رحمیه. درسته

01:33:14.459 --> 01:33:18.004
اما حتی تو دل این دنیا

01:33:18.129 --> 01:33:20.047
...حتی

01:33:20.172 --> 01:33:22.509
تو وجود من

01:33:23.134 --> 01:33:25.094
خوبی هم هست

01:33:26.304 --> 01:33:28.055
و مهربونی

01:33:28.764 --> 01:33:31.559
و زیبایی

01:33:33.727 --> 01:33:37.022
و امید

01:33:37.147 --> 01:33:38.607
خدا اینجاست

01:33:39.692 --> 01:33:41.194
توی تمام چیزهایی که شاهدشون بودم

01:33:41.319 --> 01:33:43.904
و کارهایی که کردم

01:33:44.029 --> 01:33:47.324
تمام کارهام

01:33:48.742 --> 01:33:51.329
و بلاهایی که سرم آوردی

01:33:54.707 --> 01:33:57.419
فقط باعث شد بتونم بهتر ببینمش
و بیش‌تر حسش کنم

01:34:05.592 --> 01:34:07.845
مالی یا تینا؟
تصمیمت رو بگیر

01:34:16.520 --> 01:34:20.482
تیا. صد در صد

01:34:26.364 --> 01:34:28.157
خدانگهدار مالی عزیزم

01:35:03.111 --> 01:35:10.396
از شنیدن‌ گوش‌ درباره‌ تو شنیده‌ بودم»‌ «لیكن‌
الان‌ چشم‌ من‌ تو را می‌بیند «ایوب - فصل ۴۲ آیه ۵»

01:36:46.212 --> 01:36:48.005
...تو غمگین‌ترین

01:36:48.130 --> 01:36:51.842
و رقت‌انگیزترین زنی هستی
که تا حالا دیدم

01:36:53.385 --> 01:36:54.387
جان؟

01:36:54.512 --> 01:36:56.430
...ببخشید. این

01:36:56.555 --> 01:36:59.004
یکی یه بار سر شرطی که بسته بود
با این جمله

01:36:59.051 --> 01:37:01.500
سر صحبت رو باهام باز کرد
 و جواب هم داد

01:37:01.602 --> 01:37:02.269
...و

01:37:02.294 --> 01:37:03.412
روت جواب داده؟ -
آره -

01:37:03.437 --> 01:37:04.747
واقعا؟ -
شرمنده -

01:37:04.772 --> 01:37:06.690
واقعا جمله افتضاحی بوده

01:37:06.815 --> 01:37:08.609
آره همین‌طوره

01:37:08.734 --> 01:37:12.822
به محض این‌که از دهنم دراومد
خودم متوجه شدم

01:37:13.989 --> 01:37:16.034
اسمم کوینه

01:37:16.159 --> 01:37:17.325
...قبلا

01:37:17.450 --> 01:37:21.622
...خوب بلد بودم مخ بزنم ولی

01:37:21.747 --> 01:37:22.414
...نه این

01:37:22.539 --> 01:37:23.790
چه عالی

01:37:23.915 --> 01:37:26.294
خوش به حالت

01:37:26.419 --> 01:37:29.170
من تازه یه شیفت ۱۷ساعته رو تموم کردم

01:37:29.297 --> 01:37:30.130
...پس اگه اجازه بدی

01:37:30.255 --> 01:37:31.132
اگه می‌شه تنهام بذار

01:37:31.257 --> 01:37:32.634
پرستاری؟

01:37:32.759 --> 01:37:36.179
آره. ببخشید -
...صحیح. اگه بشه -

01:37:36.304 --> 01:37:38.555
سلام مامان

01:37:39.682 --> 01:37:41.767
نه. یه‌کم دیگه میام خونه

01:37:44.227 --> 01:37:45.145
...خب من

01:37:45.270 --> 01:37:49.817
تو یه مکان عمومی‌م. نمی‌تونم

01:37:50.025 --> 01:37:52.485
باشه. انجامش می‌دم مامان. اشکال نداره

01:37:52.610 --> 01:37:56.240
.گوشی رو بده بهش
بعدش دیگه باید بره بخوابه، باشه؟

01:37:57.992 --> 01:38:00.910
سلام عزیزم

01:38:01.037 --> 01:38:03.247
♪ ...اجازه می‌دهم نور کوچک وجودم  ♪

01:38:03.372 --> 01:38:05.582
♪ بدرخشد و بتابد ♪

01:38:05.707 --> 01:38:07.710
♪ ...اجازه می‌دهم نور کوچک وجودم  ♪

01:38:07.835 --> 01:38:09.462
♪ بدرخشد و بتابد ♪

01:38:09.587 --> 01:38:13.465
♪ بتابد، بتابد، بتابد ♪

01:38:13.590 --> 01:38:14.509
خوب بود؟

01:38:14.634 --> 01:38:15.717
دوستت دارم عزیزم

01:38:15.842 --> 01:38:18.179
شبت به‌خیر

01:38:33.610 --> 01:38:34.654
بچه دارین؟

01:38:34.779 --> 01:38:37.364
آره. یکی

01:38:39.367 --> 01:38:42.577
الان دیگه فقط خودمون دوتاییم

01:38:47.124 --> 01:38:48.917
اسمش چیه؟

01:38:50.919 --> 01:38:55.382
لوسی

01:39:05.559 --> 01:39:06.727
...پسرمو

01:39:08.520 --> 01:39:11.774
پسرم

01:39:14.402 --> 01:39:16.529
اسمش دانیال بود

01:39:21.117 --> 01:39:24.119
خیلی خوش‌شانسی که لوسی تو زندگیته

01:39:24.244 --> 01:39:26.622
مطئنم دختر فوق‌العاده‌ایه

01:39:28.290 --> 01:39:30.417
همین‌طوره

01:39:32.585 --> 01:39:34.087
و لوسی دختر بی‌نظیریه

01:39:34.212 --> 01:39:36.340
خیلی مهربونه

01:39:39.175 --> 01:39:41.845
می‌تونم یه نوشیدنی برات بخرم؟

01:39:44.557 --> 01:39:46.517
دارم هنوز مرسی

01:39:46.642 --> 01:39:48.852
منظورم مشروب نبود

01:39:49.854 --> 01:39:51.230
چای

01:39:51.939 --> 01:39:54.984
چای دوست داری؟

01:40:07.245 --> 01:40:08.414
آره

01:40:08.539 --> 01:40:11.750
یعنی... چرا که نه؟

01:40:11.875 --> 01:40:15.045
.یه جای خوب می‌شناسم که همین نزدیکی‌هاست
...می‌تونیم

01:40:15.170 --> 01:40:16.880
باشه

01:40:25.472 --> 01:40:27.307
می‌گیرمت

01:40:29.225 --> 01:40:30.352
بدو

01:40:30.727 --> 01:40:34.607
گرفتمت

01:40:37.363 --> 01:40:43.532
.می‌گیرمت
بیا اینجا ببینم

01:40:49.371 --> 01:40:54.482
« مترجمان: علیرضا نورزاده و عاطفه بدوی »

01:41:00.507 --> 01:41:02.759
این جهان من نیست

01:41:03.344 --> 01:41:04.720
...اما

01:41:05.012 --> 01:41:07.764
اینجا خونه‌مه

01:41:07.788 --> 01:41:10.788
«بعد از تیتراژ ادامه دارد»

01:41:11.254 --> 01:41:21.254
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite :

01:43:22.013 --> 01:43:26.918
« انتقال »

01:43:32.034 --> 01:43:33.660
سلام. من کریستوفر پولاها هستم

01:43:33.785 --> 01:43:34.745
بازیگر نقش کوین گارنر

01:43:34.870 --> 01:43:36.455
توی فیلمی که الان نگاه کردید

01:43:36.580 --> 01:43:39.415
خیلی ممنونم که به تماشای فیلم‌مون نشستید

01:43:39.540 --> 01:43:41.627
من جذب داستان فیلم «انتقال» شدم

01:43:41.835 --> 01:43:43.420
چون داستانیه که بهتون انگیزه می‌ده

01:43:43.545 --> 01:43:45.589
و تشویق‌تون می‌کنه کاری انجام بدین

01:43:45.714 --> 01:43:48.175
کوین در دنیایی تاریک گم شده

01:43:48.300 --> 01:43:51.595
و دنبال کورسوی امیدیه
که حتی مطمئن نیست وجود داشته باشه

01:43:51.720 --> 01:43:53.930
و گمونم این حسیه
که همه‌مون باهاش آشنایی داریم

01:43:54.055 --> 01:43:56.892
می‌دونم که حداقل خودم تجربه‌ش کردم

01:43:57.017 --> 01:43:59.519
انتقال» یادآور این‌ نکته‌ست»
که پیدا کردن مسیرمون

01:43:59.644 --> 01:44:03.274
 از میان تاریکی به این معنیه
که باید با نور وجودمون

01:44:03.399 --> 01:44:04.315
روشنگر مسیر دیگران باشیم

01:44:04.440 --> 01:44:05.817
و با انجام کارهای خوب کوچیک

01:44:05.942 --> 01:44:08.070
می‌تونیم این نور رو
 به زندگی‌‌ بقیه بتابونیم

01:44:08.195 --> 01:44:09.362
حالا این کار می‌تونه

01:44:09.487 --> 01:44:12.449
گوش جان سپردن به عزیزان‌مون باشه

01:44:12.574 --> 01:44:15.119
یا سهیم شدن دارایی‌های هرچند ناچیزمون
 با دیگران

01:44:15.244 --> 01:44:18.539
بعضی اوقات می‌تونه به معنی
دلداری دادن به یه فرد سوگوار باشه

01:44:18.664 --> 01:44:21.834
کوین به بدی بدترین اعمالش نیست

01:44:22.750 --> 01:44:24.627
ما هم همین‌طور

01:44:24.754 --> 01:44:26.464
و به نظرم این زیباست

01:44:26.489 --> 01:44:28.107
همه‌مون می‌دونیم که فرصت‌های بی‌شماری

01:44:28.132 --> 01:44:29.717
برای مهربانی کردن جلوی راه‌مونه

01:44:29.842 --> 01:44:32.510
اما می‌خوام همین الان یه فرصت دیگه
 دراختیارتون قرار بدم

01:44:32.635 --> 01:44:33.429
می‌تونین همین الان

01:44:33.554 --> 01:44:37.432
با تلفن‌های همراه‌تون این
 کیوآر کد رو اسکن کنید

01:44:37.557 --> 01:44:39.184
و این فیلم رو با بقیه به اشتراک بذارین

01:44:39.309 --> 01:44:40.227
به همین سادگی

01:44:40.352 --> 01:44:42.562
ممنونم که فیلم‌مون رو تماشا کردید

01:44:42.687 --> 01:44:45.607
و این پیام رو به بقیه دنیا رسوندین

01:44:45.732 --> 01:44:47.833
که چنین داستان‌هایی مهمند