﻿WEBVTT

00:00:00.898 --> 00:00:54.898
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:02:17.170 --> 00:02:21.942
‫این شما و این پادشاه کوپاها!

00:02:47.600 --> 00:02:51.138
‫یا دروازه‌تون رو باز کنین، یا بمیرین.

00:03:11.657 --> 00:03:14.627
‫حمله کنین!

00:03:28.375 --> 00:03:31.244
‫تازه یه چشمه از خشممون رو
‫نشونتون دادیم.

00:03:31.278 --> 00:03:33.980
‫تسلیم می‌شین یا نه؟

00:03:36.283 --> 00:03:37.951
‫تسلیم نمی‌شم.

00:04:01.908 --> 00:04:03.742
‫نه.

00:04:06.279 --> 00:04:08.148
‫وای.

00:04:24.131 --> 00:04:25.899
‫وای.

00:04:37.810 --> 00:04:39.778
‫بالاخره پیداش کردم.

00:04:39.812 --> 00:04:43.849
‫الان دیگه کسی جلودارم نیست!

00:04:46.920 --> 00:04:49.289
‫اِم، ما برادران ماریوییم
‫و خوراکمون لوله‌کشیه ♪

00:04:49.322 --> 00:04:51.424
‫♪ عین بقیه که کلی شهرت به هم زدن نیستیم ♪

00:04:51.458 --> 00:04:54.294
‫♪ روشوییتون که خراب می‌شه،
‫می‌تونین سریع خبرمون کنین ♪

00:04:54.327 --> 00:04:55.728
‫♪ از بقیه سریع‌تریم ♪

00:04:55.761 --> 00:04:56.930
‫♪ برادران ماریو کارتون رو راه می‌اندازن ♪

00:04:56.963 --> 00:04:58.764
‫- ♪آها! ♪
‫- بنده ماریو هستم.

00:04:58.797 --> 00:05:00.167
‫بنده هم لوئیجی هستم.

00:05:00.200 --> 00:05:02.435
‫از بس بیش از حد خرج لوله‌کشی کردین
‫خسته شدین؟

00:05:02.469 --> 00:05:04.037
‫ای وای!

00:05:04.070 --> 00:05:06.306
‫برادران ماریوی قدرتمند
‫واسه همین در خدمتتونن.

00:05:06.339 --> 00:05:07.407
‫اومدیم بروکلین رو نجات بدیم.

00:05:07.440 --> 00:05:08.441
‫کویینز رو هم نجات می‌دیم.

00:05:08.475 --> 00:05:09.775
‫شما هم صرفه‌جویی می‌کنین.

00:05:09.808 --> 00:05:11.211
‫ممنون برادران ماریوی قدرتمند.

00:05:11.244 --> 00:05:13.313
‫ظاهرا کل لوله‌ها رو
‫صاف کردین...

00:05:13.346 --> 00:05:15.048
‫و حساب بانکیم رو خالی نکردین.

00:05:15.081 --> 00:05:17.184
‫بی‌خیال شرکت‌های لوله‌کشی گرون‌قیمت بشین...

00:05:17.217 --> 00:05:18.885
‫که براتون ارزشی قائل نیستن.

00:05:18.919 --> 00:05:21.922
‫شما عین خانواده
‫برادران ماریوی قدرتمند می‌مونین.

00:05:21.955 --> 00:05:24.491
‫♪ برادران ماریو کارتون رو راه می‌اندازن ♪

00:05:24.524 --> 00:05:26.226
‫وای.

00:05:26.259 --> 00:05:28.061
‫- کارت حرف نداشت.
‫- کارم حرف نداشت؟

00:05:28.094 --> 00:05:30.931
‫شوخیت گرفته؟
‫کار خودت حرف نداشت!

00:05:30.964 --> 00:05:34.334
‫خیلی خوشحالم که کل پس‌اندازمون رو
‫خرج این تبلیغ کردیم.

00:05:34.367 --> 00:05:36.169
‫این که تبلیغ نیست.

00:05:36.203 --> 00:05:37.803
‫در حد فیلم سینماییه.

00:05:37.836 --> 00:05:40.473
‫اِم، لهجه‌مون چی؟
‫زیاده‌روی نکردیم؟

00:05:40.507 --> 00:05:43.143
‫زیاده‌روی کرده باشین؟ حرف نداره.

00:05:43.176 --> 00:05:44.411
‫یوهو!

00:05:44.444 --> 00:05:46.146
‫خیلی‌خب، بهت اعتماد می‌کنم.

00:05:46.179 --> 00:05:50.317
‫خب، خب، خب، می‌بینم
‫که بدبخت‌های محبوب بروکلین،

00:05:50.350 --> 00:05:52.419
‫برادران ماریوی احمق تشریف آوردن.

00:05:52.452 --> 00:05:54.221
‫وای، عالی شد. اسپایک اومده.

00:05:54.254 --> 00:05:55.488
‫سلام اسپایک.

00:05:55.522 --> 00:05:57.756
‫اره. «خودمم!»

00:05:59.559 --> 00:06:01.228
‫وای، آره.

00:06:01.261 --> 00:06:04.965
‫بگین ببینم، از وقتی ولم کردین...

00:06:04.998 --> 00:06:07.434
‫که شرکت مسخره‌تون رو بزنین،
‫یه نفر هم باهاتون تماس گرفته؟

00:06:07.467 --> 00:06:10.769
‫اسپایک، راستش رو بخوای، گرفته.

00:06:10.803 --> 00:06:13.173
‫- وای. واقعا؟
‫- اِم، آره.

00:06:13.206 --> 00:06:15.242
‫مامانمون تماس گرفت و گفت:
‫«وای بچه‌ها،»

00:06:15.275 --> 00:06:17.510
‫«به عمرم چنین تبلیغ خوبی ندیده بودم.»

00:06:17.544 --> 00:06:19.379
‫من هم گفتم: «خیلی ممنون مادر.»

00:06:19.412 --> 00:06:20.914
‫«مایه افتخارمونه.»

00:06:20.947 --> 00:06:23.383
‫پس دماغت بسوزه!

00:06:25.552 --> 00:06:28.888
‫حتما همکاری با این احمق
‫خیلی به نفعت تموم می‌شه.

00:06:28.922 --> 00:06:30.924
‫اگه باز هم چنین حرفی
‫به برادرم بزنی،

00:06:30.957 --> 00:06:33.159
‫پشیمون می‌شی.

00:06:35.262 --> 00:06:36.762
‫عه، واقعا؟

00:06:37.297 --> 00:06:40.166
‫این حرف رو تو مغز کوچولوت رو فرو کن ماریو.

00:06:40.200 --> 00:06:45.171
‫تو مایه تمسخری،
‫همیشه هم مایه تمسخر می‌مونی.

00:06:53.113 --> 00:06:55.882
‫دیوانه شدی؟
‫طرف سه برابر توئه.

00:06:55.915 --> 00:06:57.250
‫لوئیجی، بی‌خیال.

00:06:57.284 --> 00:06:59.219
‫نمی‌شه که آدم همیشه بترسه.

00:06:59.252 --> 00:07:00.920
‫هوم، من که همیشه می‌ترسم.

00:07:07.060 --> 00:07:09.429
‫الو؟ برادران ماریوی قدرتمند، بفرمایین؟

00:07:09.462 --> 00:07:10.964
‫آها.

00:07:10.997 --> 00:07:13.099
‫شیرتون چکه می‌کنه؟
‫چه عالی!

00:07:13.133 --> 00:07:15.268
‫یعنی چه عالی که باهامون تماس گرفتین،

00:07:15.302 --> 00:07:18.104
‫آخه می‌تونیم همین الان بیایم
‫و تعمیرش کنیم. خیلی‌خب.

00:07:18.138 --> 00:07:20.106
‫ماریو، یه مشتری پیدا کردیم!

00:07:20.140 --> 00:07:24.110
‫کسب‌وکار برادران ماریوی قدرتمند شروع شد!

00:07:24.144 --> 00:07:25.278
‫یوهو!

00:07:33.486 --> 00:07:35.121
‫وای نه. دیرمون می‌شه.

00:07:35.155 --> 00:07:37.223
‫نه‌خیر، نمی‌شه.
‫بجنب، بیا بریم.

00:07:38.625 --> 00:07:39.993
‫آهای، وایستا!

00:07:40.026 --> 00:07:41.961
‫- ♪ بروکلین! ♪
‫- از این طرف.

00:07:41.995 --> 00:07:43.263
‫وای!

00:07:43.296 --> 00:07:45.932
‫بجنب لو. بدو دیگه.

00:07:47.300 --> 00:07:49.502
‫- ببخشیدها.
‫- بفرمایین.

00:07:49.536 --> 00:07:51.304
‫♪ خواب نداریم... ♪

00:07:55.442 --> 00:07:58.445
‫- ♪ خواب نداریم تا بروکلین... ♪
‫- وای ماریو، چیکار می‌کنی؟

00:07:58.478 --> 00:08:00.980
‫♪ آها ♪

00:08:01.981 --> 00:08:03.917
‫آهای!

00:08:03.950 --> 00:08:05.652
‫برین کنار ببینم!

00:08:08.521 --> 00:08:10.357
‫نباید بیاین اینجا... وای!

00:08:10.390 --> 00:08:12.359
‫- ببخشید!
‫- برو بالا!

00:08:12.392 --> 00:08:13.660
‫وای، خیلی عذر می‌خوام.

00:08:13.693 --> 00:08:16.262
‫- آهای، اینجا محل کارمونه‌ها!
‫- خیلی عذر می‌خوایم.

00:08:19.666 --> 00:08:21.368
‫♪ خواب... ♪

00:08:21.401 --> 00:08:22.902
‫♪ بجنب لوئیجی. تکون بخور دیگه.

00:08:22.936 --> 00:08:24.604
‫وای، دارم سعیم رو می‌کنم،
‫دارم سعیم رو می‌کنم.

00:08:24.637 --> 00:08:27.006
‫زانوم درد می‌کنه.

00:08:32.412 --> 00:08:33.513
‫عه، وای.

00:08:33.546 --> 00:08:35.915
‫مشتری ثروتمندی گیرمون اومده.

00:08:37.550 --> 00:08:40.153
‫طبقه بالا، انتهای راهرو چکه می‌کنه.

00:08:40.186 --> 00:08:42.188
‫- می‌تونین تعمیرش کنین؟
‫- مطمئنیم تعمیرش می‌کنیم جناب.

00:08:42.222 --> 00:08:44.023
‫حواستون هست خونه رو کثیف نکنین؟

00:08:44.057 --> 00:08:46.626
‫خانم، بهتون اطمینان می‌دم
‫اصلا کثیف نمی‌کنیم.

00:08:46.659 --> 00:08:49.095
‫تعمیرشون می‌کنیم.

00:08:49.696 --> 00:08:51.064
‫ایشون فرانسیسه.

00:08:51.097 --> 00:08:53.133
‫ازتون خوشش میاد.

00:08:58.238 --> 00:09:00.173
‫سلام.

00:09:01.207 --> 00:09:03.276
‫مامان، مامان،
‫مامان خیلی دوستت داره عزیز دلم.

00:09:10.450 --> 00:09:11.918
‫آچار بده.

00:09:14.687 --> 00:09:16.356
‫اوهوم.

00:09:16.389 --> 00:09:18.591
‫خب، اولین کارمون تکمیل شد.

00:09:20.627 --> 00:09:22.595
‫یوهو!

00:09:23.763 --> 00:09:25.932
‫فرانسیس اومده.

00:09:31.604 --> 00:09:33.973
‫سلام رفیق.

00:09:38.611 --> 00:09:40.613
‫ماریو، یه کاری بکن!

00:09:51.224 --> 00:09:54.093
‫ای وای!

00:09:58.765 --> 00:10:00.333
‫پوف.

00:10:00.366 --> 00:10:02.335
‫اِم، ماریو؟

00:10:33.299 --> 00:10:36.135
‫اون سگ جهنمی می‌خواد فرار کنه؟

00:10:36.769 --> 00:10:38.404
‫نه‌خیر، نمی‌کنه.

00:10:44.711 --> 00:10:46.045
‫پوف.

00:10:46.079 --> 00:10:48.414
‫آهای، اِم، ماریو؟

00:10:50.583 --> 00:10:52.519
‫اِم، سگ خوب کی بودی؟

00:10:53.786 --> 00:10:55.588
‫پسر خوب کی بودی؟

00:11:03.863 --> 00:11:05.498
‫هوم؟

00:11:06.566 --> 00:11:08.434
‫هوم.

00:11:20.179 --> 00:11:21.514
‫فهمیدم مشکل از کجاست.

00:11:22.715 --> 00:11:23.783
‫مامان، خودت درستش کردی؟

00:11:23.816 --> 00:11:25.285
‫اِم، خوشمزه شده، مگه نه؟

00:11:25.318 --> 00:11:26.152
‫نظرت چیه این شکلی درست کنی؟

00:11:26.185 --> 00:11:27.654
‫سلام!

00:11:27.687 --> 00:11:29.289
‫سلام!

00:11:29.322 --> 00:11:34.527
‫وای! برادران ماریوی قدرتمند
‫که تو تلویزیون نشون می‌دن اومدن.

00:11:36.195 --> 00:11:38.097
‫جایزه اسکار بدترین بازیگر نداریم؟

00:11:38.131 --> 00:11:39.699
‫- عه!
‫- مگه چیکار کردم؟

00:11:39.732 --> 00:11:41.167
‫خب، اِم...

00:11:41.200 --> 00:11:42.702
‫یعنی همه‌تون تبلیغمون رو دیدین؟

00:11:42.735 --> 00:11:45.204
‫- اها. دیدیمش.
‫- خب؟

00:11:45.238 --> 00:11:46.706
‫من اگه جاتون بودم،
‫استعفا نمی‌دادم.

00:11:46.739 --> 00:11:49.375
‫ای وای! استعفاش رو داده.

00:11:49.409 --> 00:11:51.744
‫خب، به نظر من که خارق‌العاده بود.

00:11:51.778 --> 00:11:54.180
‫باید تو سالن سینما پخشش کنن.

00:11:54.581 --> 00:11:56.349
‫ایشه. قارچ داریم؟

00:11:56.382 --> 00:11:57.850
‫همه عاشق قارچن، مگه نه؟

00:11:57.885 --> 00:11:59.252
‫من قارچ دوست دارم.

00:11:59.285 --> 00:12:00.520
‫- من می‌خورم.
‫- باشه.

00:12:00.553 --> 00:12:01.889
‫ماریو، بی‌شوخی،

00:12:01.922 --> 00:12:03.723
‫چی خیال کرده بودین
‫که اون تبلیغ رو ساختین؟

00:12:03.756 --> 00:12:05.358
‫چیه؟ بامزه است دیگه.

00:12:05.391 --> 00:12:06.726
‫می‌شه یکی نون رو بهم بده؟

00:12:06.759 --> 00:12:08.328
‫باشه، ولی اون لباس‌ها دیگه چی بودن؟

00:12:08.361 --> 00:12:09.862
‫لوله‌کش دستکش سفید دستش می‌کنه؟

00:12:09.897 --> 00:12:11.598
‫درسته، آدم باید نشان مخصوص داشته باشه.

00:12:11.631 --> 00:12:12.732
‫باید تو چشم باشه.

00:12:12.765 --> 00:12:14.167
‫به حرفشون گوش نده.

00:12:14.200 --> 00:12:16.169
‫کل دنیا داوینچی رو هم مسخره می‌کردن.

00:12:16.202 --> 00:12:17.837
‫هوم، گمون نکنم مسخره‌اش کرده باشن مامان.

00:12:17.871 --> 00:12:20.607
‫بابا، نظر تو چیه؟

00:12:20.640 --> 00:12:22.575
‫به نظرم دیوانه‌ای.

00:12:22.609 --> 00:12:26.846
‫آدم که کار ثابتش رو
‫به خاطر آرزوی مسخره‌اش ول نمی‌کنه.

00:12:26.880 --> 00:12:28.414
‫بدترین کارت هم اینه...

00:12:28.448 --> 00:12:31.217
‫که داری برادرت رو
‫با خودت بدبخت می‌کنی.

00:12:31.250 --> 00:12:32.886
‫خب، مرسی بابا.

00:12:32.920 --> 00:12:35.355
‫مرسی که حمایتم می‌کنی.

00:12:37.423 --> 00:12:39.626
‫مگه چی گفتم؟

00:12:50.603 --> 00:12:53.640
‫ممنونیم که با «شبکه خیری ۴» همراه شدین.

00:12:53.673 --> 00:12:56.142
‫سلام.

00:12:56.944 --> 00:12:59.379
‫اِم، تو بدبختم نمی‌کنی.

00:12:59.412 --> 00:13:02.315
‫می‌دونی چیه؟
‫اصلا اون‌ها چه می‌فهمن، ها؟

00:13:02.348 --> 00:13:03.917
‫فقط که خودشون نیستن.

00:13:03.951 --> 00:13:05.385
‫همه دارن کل عمرمون می‌گن...

00:13:05.418 --> 00:13:07.553
‫نباید فلان کار رو بکنیم،
‫نباید بهمان کار رو بکنیم.

00:13:07.587 --> 00:13:10.456
‫حالم از این حس حقارت به هم می‌خوره.

00:13:10.490 --> 00:13:12.492
‫امروز یکی از شاه‌لوله‌های
‫زیرزمینی آب ترکید،

00:13:12.525 --> 00:13:14.794
‫حرکت مترو رو مختل کرد
‫و مرکز بوکلین سیل اومد.

00:13:16.329 --> 00:13:17.797
‫بهتون قول می‌دم همه‌چی تحت کنترله.

00:13:17.830 --> 00:13:19.399
‫چیزی نمونده درستش کنیم.

00:13:19.432 --> 00:13:20.833
‫برین کنار!

00:13:20.868 --> 00:13:22.301
‫- برین کنار!
‫- یکی کمکمون کنه!

00:13:22.335 --> 00:13:23.736
‫یکی بروکلین رو نجات بده!

00:13:23.770 --> 00:13:26.272
‫بروکلین رو نجات بده؟

00:13:26.305 --> 00:13:29.275
‫لوئیجی، فرصت خوبیه.

00:13:29.308 --> 00:13:30.843
‫سرنوشت ما رو فرا خونده.

00:13:30.878 --> 00:13:32.845
‫یعنی بالاخره دستینی دل‌واچیو
‫که هم‌دبیرستانیمون بود زنگ زده؟

00:13:32.880 --> 00:13:34.347
‫چی؟ نه‌خیر.

00:13:34.380 --> 00:13:36.215
‫بیا دیگه.

00:13:37.684 --> 00:13:40.520
‫رهکش سیلاب پر شده!

00:13:41.854 --> 00:13:44.290
‫بجنبین! باید تخلیه‌اش کنیم!

00:13:48.327 --> 00:13:49.696
‫ردیفش می‌کنم.

00:13:51.297 --> 00:13:53.466
‫اصلا نمی‌دونن مشکل اصلی کجاست.

00:13:53.499 --> 00:13:55.201
‫بیا لو.

00:14:03.609 --> 00:14:05.745
‫تو که واقعا نمی‌خوای...

00:14:05.778 --> 00:14:07.014
‫ماریو!

00:14:16.056 --> 00:14:18.959
‫باید خودمون رو به اون شیر اطمینان برسونیم.

00:14:20.994 --> 00:14:23.329
‫ای وای.

00:14:50.656 --> 00:14:51.892
‫اِم...

00:15:01.969 --> 00:15:05.705
‫می‌دونستم نجات بروکلین فکر بدیه.

00:15:05.738 --> 00:15:07.373
‫بلند شو.

00:15:13.881 --> 00:15:15.515
‫وای.

00:15:17.117 --> 00:15:19.819
‫اینجا دیگه کجاست؟

00:15:49.749 --> 00:15:52.986
‫ظاهرا سال‌هاست کسی این پایین نیومده.

00:15:54.888 --> 00:15:56.489
‫لوئیجی؟

00:15:58.591 --> 00:16:00.760
‫لوئیجی، هستی؟

00:16:06.599 --> 00:16:08.768
‫لوئیجی!

00:16:10.803 --> 00:16:12.839
‫چی؟

00:16:31.925 --> 00:16:34.360
‫وای.

00:16:42.768 --> 00:16:44.137
‫لوئیجی!

00:16:44.171 --> 00:16:46.606
‫ماریو!

00:16:48.507 --> 00:16:50.810
‫دستت رو بده من!

00:16:50.843 --> 00:16:52.179
‫همه‌چی درست می‌شه!

00:16:52.212 --> 00:16:53.713
‫چطوری می‌خواد درست بشه؟

00:16:53.746 --> 00:16:55.883
‫از من بشنو، اگه با هم باشیم،

00:16:55.916 --> 00:16:57.450
‫هیچ بلایی سرمون نمیاد.

00:16:59.785 --> 00:17:02.488
‫ماریو!

00:17:03.090 --> 00:17:05.825
‫لوئیجی!

00:17:41.962 --> 00:17:43.863
‫به اون قارچ دست نزن!
‫می‌میری‌ها!

00:17:45.631 --> 00:17:48.168
‫عه، ببخشید.
‫اون یکی مشکلی نداره.

00:17:48.201 --> 00:17:49.802
‫یه آدم قارچی کوچولو اینجاست.

00:17:49.835 --> 00:17:51.804
‫یه آدم قارچی کوچولو
‫داره باهام صحبت می‌کنه.

00:17:51.837 --> 00:17:52.973
‫خیلی خوش‌وقتم.

00:17:53.006 --> 00:17:54.908
‫بنده تود هستم.

00:17:54.942 --> 00:17:56.977
‫اِم، ماریو هستم.

00:17:59.712 --> 00:18:02.548
‫خب، اِم... یعنی خواب نمی‌بینم؟

00:18:02.581 --> 00:18:04.084
‫دردت اومد، مگه نه؟

00:18:04.117 --> 00:18:06.485
‫- آره!
‫- قطعا خواب نمی‌بینی.

00:18:06.519 --> 00:18:08.956
‫پس... اینجا...

00:18:08.989 --> 00:18:11.925
‫پادشاهی قارچه!

00:18:11.959 --> 00:18:13.659
‫قارچ؟ واقعا؟

00:18:13.693 --> 00:18:16.029
‫خب، چه سرنوشت دردناکی دارم.

00:18:21.168 --> 00:18:23.003
‫سلام.

00:18:23.971 --> 00:18:25.638
‫آها، راستش، دارم دنبال کسی می‌گردم.

00:18:25.671 --> 00:18:27.107
‫اِم، در واقع، برادرمه.

00:18:27.140 --> 00:18:30.077
‫عین خودمه، ولی قدبلندتر،
‫لاغرتر و سبزه‌تره.

00:18:30.110 --> 00:18:32.879
‫آخرین باری که دیدمش،
‫داشت از لوله‌ای پایین می‌افتاد.

00:18:32.913 --> 00:18:35.148
‫فضا مه‌آلود بود
‫و گمون کنم گدازه هم بود.

00:18:36.549 --> 00:18:38.651
‫اِم، اصلا خوب نیست.

00:18:38.684 --> 00:18:40.753
‫اِم، برادرت...

00:18:40.786 --> 00:18:43.190
‫تو سرزمین شوم فرود اومده.

00:18:43.223 --> 00:18:44.523
‫اونجا...

00:18:44.557 --> 00:18:46.259
‫تحت فرمان باوزره.

00:18:46.293 --> 00:18:47.860
‫باوزر؟

00:18:47.894 --> 00:18:51.797
‫خبیث‌ترین و بی‌رحم‌ترین موجود زنده دنیاست.

00:18:54.767 --> 00:18:56.602
‫می‌برمت پیش شاهدخت.

00:18:56.635 --> 00:18:58.872
‫می‌تونه کمکت کنه.

00:18:58.905 --> 00:19:00.173
‫هر کاری از دستش برمیاد.

00:19:00.207 --> 00:19:02.142
‫شاهدخت؟

00:19:06.980 --> 00:19:08.547
‫بیا ماریو!

00:19:08.581 --> 00:19:10.616
‫ماجراجویی عظیممون از الان آغاز می‌شه.

00:19:10.649 --> 00:19:12.119
‫طاقت بیار لوئیجی.

00:19:39.246 --> 00:19:42.848
‫ماریو؟ ماریو؟

00:19:42.883 --> 00:19:44.317
‫کجایی؟

00:19:44.351 --> 00:19:45.651
‫ها؟

00:20:22.923 --> 00:20:25.624
‫وای.

00:20:25.658 --> 00:20:28.228
‫ایول!

00:20:28.261 --> 00:20:30.863
‫لوئیجی به خدمتت رسید.

00:21:47.740 --> 00:21:49.042
‫از یان طرف ماریو.

00:21:49.075 --> 00:21:51.912
‫محل سکونت شاهدخت نوک اون تپه است.

00:22:00.220 --> 00:22:02.055
‫از همگی عذر می‌خوام.
‫برین کنار.

00:22:02.088 --> 00:22:04.124
‫درگیر ماجراجویی عظیمی هستیم.

00:22:04.157 --> 00:22:05.358
‫برین کنار که رد بشیم دیگه.

00:22:05.392 --> 00:22:06.825
‫- اگه می‌شه...
‫- بفرمایین.

00:22:06.859 --> 00:22:08.128
‫عذر می‌خوام.

00:22:08.161 --> 00:22:10.463
‫از همگی عذر می‌خوام!
‫برین کنار!

00:22:10.497 --> 00:22:13.867
‫برادر ایشون به زودی می‌میره!

00:22:13.900 --> 00:22:15.335
‫لطفا برین کنار!

00:22:15.368 --> 00:22:17.070
‫صرفا می‌خوام برن کنار.
‫منظوری ندارم.

00:22:17.103 --> 00:22:18.238
‫چیزیش نمی‌شه.

00:22:18.271 --> 00:22:19.472
‫- سلام شانترل.
‫- صبح به خیر.

00:22:19.506 --> 00:22:21.174
‫از دیدنت خوشحال شدم رفیق.

00:22:23.243 --> 00:22:24.477
‫این کار می‌کنه؟

00:22:24.511 --> 00:22:25.912
‫آره، سالمه.

00:22:25.946 --> 00:22:28.081
‫کافیه فوتش کنین.

00:22:29.049 --> 00:22:30.483
‫خب، بریم بالا.

00:22:30.517 --> 00:22:32.352
‫وایستا ببینم، می‌ریم بالا؟

00:22:51.004 --> 00:22:54.941
‫وای. خیلی‌خب، یعنی این قطعات آجری
‫همین‌جوری تو هوا شناورن؟ اِم...

00:22:54.975 --> 00:22:56.977
‫کافیه تو این لوله بپری
‫که برسیم.

00:22:57.010 --> 00:22:57.978
‫وای.

00:22:58.011 --> 00:22:59.879
‫جور دیگه‌ای نمی‌شه پرواز کرد.

00:23:01.982 --> 00:23:04.451
‫عه، وای.
‫چه لوله باحالـ...

00:23:11.024 --> 00:23:12.125
‫یوهو!

00:23:18.164 --> 00:23:19.132
‫ها؟

00:23:25.372 --> 00:23:27.307
‫وای، اذیت نکن دیگه.

00:23:31.478 --> 00:23:33.313
‫رسیدیم. جلوی دروازه کاخیم.

00:23:33.346 --> 00:23:35.081
‫به و به و به‌به.

00:23:37.150 --> 00:23:38.585
‫بیا دیگه!

00:23:38.618 --> 00:23:40.186
‫یوهو!

00:23:40.220 --> 00:23:42.055
‫وای.

00:23:47.027 --> 00:23:50.330
‫خیلی خارق‌العاده است، مگه نه؟

00:23:53.500 --> 00:23:55.568
‫همون‌جا وایستین ببینم.

00:23:55.602 --> 00:23:58.405
‫عه، سلام.
‫باید شاهدخت رو ببینم.

00:23:58.438 --> 00:24:00.106
‫موضوع مهمی پیش اومده.

00:24:02.142 --> 00:24:03.310
‫شاهدخت کجا بود؟

00:24:03.343 --> 00:24:05.178
‫من که شاهدختی نمی‌نشاسم.

00:24:05.211 --> 00:24:06.179
‫عه، وایستا ببینم، من می‌شناسم.

00:24:06.212 --> 00:24:08.515
‫ولی شاهدختمون تو قلعه دیگه‌ایه.

00:24:08.548 --> 00:24:10.016
‫آها، آره. درسته.

00:24:10.050 --> 00:24:11.951
‫شاید بهتر باشه به قلعه دیگه‌ای سر بزنین.

00:24:11.985 --> 00:24:14.087
‫تو این یکی قبعه نیست.

00:24:14.120 --> 00:24:15.121
‫ها؟

00:24:15.155 --> 00:24:16.556
‫خیلی‌خب، دارن سر به سرت می‌ذارن،

00:24:16.589 --> 00:24:18.558
‫من هم خوشم نمیاد.

00:24:22.262 --> 00:24:24.597
‫اِم، چی میل دارین بچه‌ها؟

00:24:24.631 --> 00:24:26.333
‫هرچی بخواین درست می‌کنم.

00:24:26.366 --> 00:24:27.367
‫برو.

00:24:27.400 --> 00:24:29.436
‫خودم براتون درست می‌کنم.

00:24:37.344 --> 00:24:39.446
‫آهای! دزد اومده!

00:24:39.479 --> 00:24:40.880
‫بگیرینش!

00:24:40.914 --> 00:24:42.349
‫دزد اومده!

00:24:42.382 --> 00:24:44.217
‫- بگیرینش!
‫- بگیرینش!

00:24:44.250 --> 00:24:46.419
‫زود باشین! بگیرینش!

00:25:00.533 --> 00:25:02.969
‫اعضای شورا دقت کنین.

00:25:03.002 --> 00:25:04.938
‫یاوزر ابرستاره رو پیدا کرده...

00:25:04.971 --> 00:25:07.507
‫و داره به سمت پادشاهیمون میاد.

00:25:07.540 --> 00:25:10.610
‫با قدرتش شکست‌ناپذیر می‌شه.

00:25:10.643 --> 00:25:12.612
‫حتما نابودمون می‌کنه.

00:25:14.581 --> 00:25:17.117
‫شاهدخت، می‌خوایم چیکار کنیم؟

00:25:17.150 --> 00:25:20.086
‫نمی‌ذارم بلایی سرتون بیاره.

00:25:25.191 --> 00:25:28.294
‫جلوی باوزر رو می‌گیریم.

00:25:28.328 --> 00:25:29.662
‫چطوری؟ نگاهی بهمون بندازین.

00:25:29.696 --> 00:25:31.331
‫ما که خیلی نازیم.

00:25:31.364 --> 00:25:35.668
‫من ارتش عظیم کونگ رو
‫قانع می‌کنم کمکمون کنن.

00:25:35.702 --> 00:25:38.271
‫اون هیولا رو با همدیگه نابود می‌کنیم.

00:25:38.304 --> 00:25:41.007
‫پادشاه دیوانه اون‌ها
‫با کسی متحد نمی‌شه.

00:25:41.040 --> 00:25:43.410
‫کونگ‌ها اصلا قبول نمی‌کنن.

00:25:43.443 --> 00:25:45.278
‫من قانعش می‌کنم.

00:25:45.311 --> 00:25:48.114
‫صبح به سمت پادشاهی جنگل حرکت می‌کنم.

00:25:49.015 --> 00:25:52.887
‫به خاطر خودمون هم که شده،
‫موفق باشین شاهدخت.

00:26:01.394 --> 00:26:05.498
‫شاهدخت!

00:26:09.736 --> 00:26:11.471
‫شاهدخت. سلام...

00:26:14.073 --> 00:26:16.476
‫وایستین. ولش کنین.

00:26:18.478 --> 00:26:20.613
‫وای.

00:26:20.647 --> 00:26:22.715
‫تو...

00:26:24.451 --> 00:26:25.685
‫انسانه!

00:26:25.718 --> 00:26:27.287
‫یعنی انسانی دیگه، مگه نه؟

00:26:27.320 --> 00:26:29.155
‫آخه خیلی کوچولویی...

00:26:29.189 --> 00:26:30.657
‫- ای بابا.
‫- وایستا، وایستا، وایستا.

00:26:30.690 --> 00:26:32.325
‫از اول تعریف کن.
‫از کجا اومدی؟

00:26:32.358 --> 00:26:34.727
‫اِم، خودم و برادرم لوئیجی...

00:26:34.761 --> 00:26:36.362
‫از لوله‌ای پایین افتادیم.

00:26:36.396 --> 00:26:39.332
‫اون هم الان تو سرزمین شوم گم شده.

00:26:39.365 --> 00:26:43.002
‫پس باوزر بالاخره اسیرش می‌کنه؛

00:26:43.036 --> 00:26:44.771
‫ولی تو شانس آوردی.

00:26:44.804 --> 00:26:46.573
‫من دارم می‌رم جلوش رو بگیرم.

00:26:46.606 --> 00:26:48.007
‫خب، من هم با خودتون ببرین.

00:26:48.041 --> 00:26:51.077
‫طرف روانیه، دیوانه است.

00:26:51.110 --> 00:26:53.746
‫تو رو یه لقمه چپ می‌کنه.

00:26:53.780 --> 00:26:55.515
‫احتمالا اصلا نفهمه تو رو خورده،

00:26:55.548 --> 00:26:58.218
‫آخه خیلی کوچولویی.

00:26:58.251 --> 00:27:00.186
‫می‌دونین چیه؟
‫هرچقدر می‌خواین مسخره‌ام کنین،

00:27:00.220 --> 00:27:02.322
‫ولی کمکم کنین برادرم رو پیدا کنم.

00:27:03.456 --> 00:27:05.225
‫خواهش می‌کنم.

00:27:06.392 --> 00:27:07.627
‫خب، باشه.

00:27:07.660 --> 00:27:09.596
‫ببینیم چند مرده حلاجی.

00:27:10.597 --> 00:27:12.098
‫یعنی قبول کردین؟

00:27:12.131 --> 00:27:15.201
‫نه‌خیر، یعنی «ببینیم چند مرده حلاجی.»

00:28:04.284 --> 00:28:07.086
‫اگه تا ته این بری،
‫باهام میای.

00:28:07.120 --> 00:28:08.521
‫تماشا کن و یاد بگیر.

00:28:33.746 --> 00:28:35.315
‫یوهو!

00:28:51.731 --> 00:28:53.433
‫حرف نداشت.

00:28:53.466 --> 00:28:55.903
‫وایستین ببینم. من چطوری می‌خوام
‫چنین کاری بکنم؟

00:28:55.936 --> 00:28:57.637
‫با قدرت‌های ویژه از پسش برمیای.

00:28:57.670 --> 00:29:00.306
‫بهمون قابلیت‌های خاصی می‌دن.

00:29:02.408 --> 00:29:04.410
‫ایشه. واقعا؟

00:29:04.444 --> 00:29:06.179
‫بخورش دیگه.

00:29:10.783 --> 00:29:12.352
‫خب، حتما باید قارچ باشه؟

00:29:12.385 --> 00:29:14.721
‫آخه من از قارچ متنفرم و...

00:29:14.754 --> 00:29:16.289
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب.

00:29:17.590 --> 00:29:19.759
‫مطمئنین اصلا نمی‌شه...

00:29:19.792 --> 00:29:20.894
‫- بخورش دیگه.
‫- آخ.

00:29:20.928 --> 00:29:22.662
‫آفرین، باریکلا، همه‌اش رو خوردی.

00:29:24.263 --> 00:29:26.466
‫وای، کارتون قشنگ نبود.

00:29:26.499 --> 00:29:27.868
‫اِم...

00:29:29.937 --> 00:29:31.471
‫ها؟

00:29:40.647 --> 00:29:42.181
‫وای!

00:29:42.215 --> 00:29:44.417
‫- قدبلند شدم.
‫- قوی هم شدی.

00:29:46.853 --> 00:29:48.621
‫تازه، می‌تونی بپری.

00:29:48.655 --> 00:29:50.423
‫وای، از پسش برمیام.

00:29:50.456 --> 00:29:52.291
‫زحمتی نیست.

00:29:53.826 --> 00:29:55.428
‫یوهو!

00:30:03.302 --> 00:30:05.505
‫آها، آره.

00:30:05.538 --> 00:30:08.574
‫اگه ضربه بخوری،
‫قدرتت رو از دست می‌دی.

00:30:10.309 --> 00:30:12.512
‫چه عالی.

00:30:14.714 --> 00:30:16.549
‫بیا. دوباره امتحان کن.

00:30:19.419 --> 00:30:21.487
‫وای.

00:30:25.425 --> 00:30:27.326
‫♪ اون همه آدم خوب چی شدن؟ ♪

00:30:27.360 --> 00:30:30.430
‫♪ اون همه خدا کجا رفتن؟ ♪

00:30:30.463 --> 00:30:32.231
‫♪ هرکول باتجربه کجا رفته... ♪

00:30:32.265 --> 00:30:34.267
‫ایول!

00:30:34.300 --> 00:30:36.769
‫♪ که تو این شرایط دشوار مبارزه نمی‌کنه؟ ♪

00:30:38.504 --> 00:30:41.574
‫♪ دارم شوالیه‌ای سفیدپوش
‫سوار بر اسب آتشین می‌بینم؟ ♪

00:30:44.878 --> 00:30:46.579
‫♪ آخر شبه، تو جام غل می‌خورم... ♪

00:30:46.612 --> 00:30:49.883
‫♪ و خواب نیازم رو می‌بینم ♪

00:30:49.917 --> 00:30:51.851
‫♪ من نیازم یه قهرمانه ♪

00:30:51.885 --> 00:30:56.322
‫♪ تا آخر شب منتظر یه قهرمان می‌مونم ♪

00:30:56.355 --> 00:30:59.625
‫♪ باید قوی باشه،
‫باید سریع باشه، ♪

00:30:59.659 --> 00:31:02.862
‫♪ ضمنا، باید خیلی جذاب باشه ♪

00:31:02.896 --> 00:31:04.731
‫ر من نیازم یه قهرمانه ♪

00:31:04.764 --> 00:31:09.435
‫♪ تا سپیده‌دم منتظر یه قهرمان می‌مونم ♪

00:31:09.469 --> 00:31:12.605
‫♪ باید اعتماد به نفس داشته باشه،
‫باید زود برسه، ♪

00:31:12.638 --> 00:31:15.042
‫♪ ضمنا، باید خیلی خوش‌رفتار باشه ♪

00:31:15.075 --> 00:31:17.810
‫♪ خیلی خوش‌رفتار باشه ♪

00:31:29.422 --> 00:31:33.626
‫خب، سفر دور و درازی
‫در پیش داریم سبیلو خان.

00:31:33.659 --> 00:31:36.295
‫- ولی من که تا تهش نرسیدم.
‫- داشتی می‌رسیدی.

00:31:36.329 --> 00:31:38.331
‫هیچ‌کس دفعه اول موفق نمی‌شه.

00:31:38.364 --> 00:31:39.933
‫خودتون چند بار امتحان کردین؟

00:31:39.967 --> 00:31:42.502
‫وای، خیلی زیاد.

00:31:42.535 --> 00:31:44.370
‫خوب بلد نبودم.

00:31:44.403 --> 00:31:45.973
‫از تو هم بدتر بودم.

00:31:46.006 --> 00:31:47.640
‫همون دفعه اول موفق شدین، مگه نه؟

00:31:47.673 --> 00:31:49.910
‫همون دفعه اول موفق شدم،
‫ولی من همین‌جا بزرگ شدم.

00:31:49.943 --> 00:31:52.612
‫خیلی‌خب، این‌جوری می‌گین
‫که من زیاد ناراحت نشم.

00:31:52.645 --> 00:31:54.882
‫نه. نه.

00:31:56.116 --> 00:31:58.785
‫- تأثیری هم داشت؟
‫- تا حدی داشت. آره.

00:32:28.982 --> 00:32:30.683
‫ارتش عزیزم!

00:32:30.716 --> 00:32:32.451
‫- کوپاها.
‫- بله!

00:32:32.485 --> 00:32:33.820
‫گومباها.

00:32:33.853 --> 00:32:36.089
‫اسم اون موجودات رو بلد نیستم.

00:32:36.123 --> 00:32:38.992
‫بعد از سال‌ها که دنبال ابرستاره بودیم،

00:32:39.026 --> 00:32:41.427
‫- بالاخره به دستش آوردیم!
‫- ایول!

00:32:41.460 --> 00:32:44.797
‫من الان قدرتمندترین لاک‌پشت دنیام!

00:32:44.831 --> 00:32:46.133
‫ایول!

00:32:46.166 --> 00:32:48.969
‫به زودی به پادشاهی قارچ می‌رسیم.

00:32:49.002 --> 00:32:50.503
‫ایول!

00:32:50.536 --> 00:32:52.973
‫ما سال‌ها دشمن خونی بودیم،

00:32:53.006 --> 00:32:55.374
‫ولی من از شاهدختشون خواستگاری می‌کنم...

00:32:55.408 --> 00:32:57.410
‫که ازدواجی افسانه‌ای بکنیم!

00:32:57.443 --> 00:32:58.879
‫ایول!

00:32:58.912 --> 00:33:00.446
‫ها؟

00:33:00.479 --> 00:33:02.415
‫ایول.

00:33:02.448 --> 00:33:04.417
‫گفت می‌خواد با شاهدختشون ازدواج کنه؟

00:33:04.450 --> 00:33:05.986
‫مگه ازتون متنفر نیست؟

00:33:06.019 --> 00:33:08.421
‫معلومه که ازم متنفره.

00:33:08.454 --> 00:33:10.891
‫ولی واسه همین خودم بیشتر عاشقش می‌شم.

00:33:10.924 --> 00:33:13.060
‫موی چتری قلب‌مانندش،

00:33:13.093 --> 00:33:15.494
‫شناور شدنش تو نسیم،

00:33:15.528 --> 00:33:17.864
‫نیم‌تاج همیشه ثابتش.

00:33:17.898 --> 00:33:19.732
‫ولی وقتی این ستاره رو ببینه،

00:33:19.765 --> 00:33:22.870
‫زنگوله عروسیمون به صدا درمیاد.

00:33:22.903 --> 00:33:24.938
‫خب، اگه قبول نکنه چی؟

00:33:27.506 --> 00:33:29.176
‫در اون صورت قدرت این ستاره رو جذب کرده...

00:33:29.209 --> 00:33:31.011
‫و پادشاهی قارچ رو نابود می‌کنم!

00:33:31.044 --> 00:33:32.612
‫ایول!

00:33:32.645 --> 00:33:35.115
‫واسه بهترین عروسی تاریخ آماده بشین.

00:33:35.148 --> 00:33:37.918
‫می‌ترکونیم!

00:34:47.553 --> 00:34:49.755
‫همه‌شون رومون حساب می‌کنن.

00:34:49.789 --> 00:34:51.258
‫اصلا به خودمون سخت نمی‌گیریم.

00:34:54.194 --> 00:34:56.462
‫ها؟

00:35:03.003 --> 00:35:07.573
‫تودهای عزیزم، دوران ترس و وحشتمون
‫داره به سر می‌رسه.

00:35:07.606 --> 00:35:10.843
‫ما به کمک ارتش کونگ‌ها، جلوی...

00:35:10.877 --> 00:35:13.546
‫اِم، ایشون کیه؟

00:35:16.016 --> 00:35:18.285
‫ایشون مهم نیست!

00:35:34.800 --> 00:35:35.902
‫مضطربی؟

00:35:35.936 --> 00:35:37.536
‫کی؟ من؟

00:35:37.570 --> 00:35:39.572
‫آره، کمی مضطربم.

00:35:39.605 --> 00:35:41.875
‫♪ می‌ریم ماجراجویی! ♪

00:35:41.908 --> 00:35:43.110
‫بخونین بچه‌ها!

00:35:45.811 --> 00:35:47.214
‫سلام ماریو.

00:35:47.247 --> 00:35:48.614
‫ایشون رو می‌شناسی؟

00:35:48.647 --> 00:35:50.017
‫- اِم...
‫- رفیق جینگیم.

00:35:50.050 --> 00:35:51.885
‫ولی واقعا هستیم.

00:35:51.918 --> 00:35:53.120
‫نگران نباشین.

00:35:53.153 --> 00:35:56.256
‫من ازتون محافظت می‌کنم.

00:35:56.289 --> 00:35:59.859
‫تودی شجاع
‫که می‌خواد باهام بیاد.

00:35:59.893 --> 00:36:01.560
‫من از هیچی نمی‌ترسم.

00:36:01.594 --> 00:36:03.130
‫خب، تأیید شد.

00:36:03.163 --> 00:36:04.630
‫باهامون میای.

00:36:04.663 --> 00:36:06.166
‫راه بیفتیم.

00:36:06.199 --> 00:36:08.969
‫گفتم می‌ریم ماجراجویی!

00:36:09.002 --> 00:36:10.337
‫یوهو!

00:36:40.400 --> 00:36:42.335
‫خیلی خارق‌العاده است، مگه نه؟

00:36:42.369 --> 00:36:44.770
‫ای وای.

00:36:44.804 --> 00:36:48.008
‫اصلا نمی‌ذارم کسی خرابش کنه.

00:37:01.254 --> 00:37:06.026
‫♪ پیچ، خیلی باحالی ♪

00:37:06.059 --> 00:37:11.730
‫♪ ما هم با ستاره من حکمرانی می‌کنیم ♪

00:37:11.764 --> 00:37:15.969
‫♪ پیچ، بفهم... ♪

00:37:16.002 --> 00:37:21.374
‫♪ که قراره تا آخر عمرم
‫دوستت داشته باشم ♪

00:37:22.275 --> 00:37:24.844
‫♪ پیچ، پیچ، پیچ، پیچ، پیچ، پیچ... ♪

00:37:24.878 --> 00:37:27.247
‫♪ پیچ،پیچ، پیچ، پیچ، پیچ، پیچ... ♪

00:37:27.280 --> 00:37:31.051
‫♪ من عاشقتم ♪

00:37:31.084 --> 00:37:32.685
‫♪ وای ♪

00:37:32.718 --> 00:37:36.022
‫♪ پیچ، پیچ... ♪

00:37:36.056 --> 00:37:38.858
‫قربان.

00:37:38.892 --> 00:37:40.160
‫چیه؟

00:37:40.193 --> 00:37:42.896
‫اطلاعاتی به دستمون رسیده.

00:37:42.929 --> 00:37:46.900
‫انسانی سبیلو وارد پادشاهی قارچ شده.

00:37:48.435 --> 00:37:50.703
‫شاهدخت داره آموزشش می‌ده.

00:37:50.736 --> 00:37:53.073
‫نقشه‌ای ریختن قربان.

00:37:55.308 --> 00:37:56.977
‫بشین.

00:37:57.978 --> 00:37:59.379
‫باهام آهنگ بزن.

00:38:02.883 --> 00:38:06.752
‫اِم، این انسان از کجا اومده؟

00:38:06.785 --> 00:38:09.422
‫مطمئن نیستیم.

00:38:09.456 --> 00:38:11.690
‫شاهدخت ازش خوشش میاد؟

00:38:11.724 --> 00:38:14.793
‫وای قربان. نگاهی به خودتون بندازین.

00:38:14.827 --> 00:38:17.297
‫اصلا نمی‌خواد نگران باشین.

00:38:17.330 --> 00:38:20.100
‫خودم می‌دونم. احساس خطر نمی‌کنم.

00:38:22.068 --> 00:38:26.173
‫بفهم طرف کیه
‫و چه نقشه‌ای ریختن.

00:38:26.206 --> 00:38:28.774
‫رو چشمم قربان.

00:38:28.807 --> 00:38:30.944
‫می‌شه درش رو باز کنم؟

00:38:30.977 --> 00:38:31.844
‫هنوز نمی‌شه.

00:38:31.878 --> 00:38:35.048
‫درد بهترین معلم دنیاست.

00:38:44.958 --> 00:38:46.359
‫به فکر برادرتی؟

00:38:46.393 --> 00:38:48.895
‫هیچ‌وقت این‌قدر از هم دور نبودیم.

00:38:48.929 --> 00:38:51.898
‫نگران نباش.
‫پیداش می‌کنیم.

00:39:07.948 --> 00:39:10.450
‫بهت نمیاد اهل اینجا باشین.

00:39:10.483 --> 00:39:13.253
‫نمی‌دونم اهل کجام.

00:39:13.286 --> 00:39:14.321
‫واقعا؟

00:39:14.354 --> 00:39:15.788
‫آره.

00:39:15.821 --> 00:39:18.724
‫اولین خاطره‌ام موقع رسیدن به اینجاست.

00:39:25.532 --> 00:39:27.833
‫خیلی شانس آوردم که پیدام کردن.

00:39:27.867 --> 00:39:29.768
‫بهم پناه دادن.

00:39:31.404 --> 00:39:33.506
‫عین خانواده خودشون بزرگم کردن.

00:39:33.540 --> 00:39:35.542
‫وقتی هم آمادگیش رو داشتم...

00:39:37.544 --> 00:39:40.080
‫من رو شاهدخت خودشون کردن.

00:39:44.817 --> 00:39:46.752
‫عه، شاید اهل دنیای من باشی.

00:39:48.088 --> 00:39:50.924
‫دنیای بزرگی اون بیرون هست...

00:39:50.957 --> 00:39:53.859
‫که کلی کهکشان داره.

00:40:37.103 --> 00:40:39.572
‫تو سرزمین شوم پیداش کردیم.

00:40:44.878 --> 00:40:46.413
‫خودم به خدمتش می‌رسم.

00:40:55.955 --> 00:40:57.324
‫اسمت چیه؟

00:40:57.357 --> 00:40:59.492
‫اِم، لوئیجی هستم.

00:41:01.027 --> 00:41:02.996
‫گمون نکنم من رو بشناسی،

00:41:03.029 --> 00:41:06.299
‫ولی قراره با شاهدختی ازدواج کرده
‫و به دنیا حکمرانی کنم.

00:41:07.267 --> 00:41:08.568
‫وای، اِم...

00:41:08.601 --> 00:41:10.003
‫هورا.

00:41:10.036 --> 00:41:13.940
‫ولی مشکلی هست لوئیجی.

00:41:13.973 --> 00:41:17.010
‫انسانی با نامزدم همسفر شده.

00:41:17.043 --> 00:41:20.146
‫عین خودت سبیلوئه.

00:41:20.180 --> 00:41:21.881
‫می‌شناسیش؟

00:41:21.915 --> 00:41:23.950
‫نه. نه.

00:41:23.983 --> 00:41:26.152
‫آها، می‌بینم که سرسختی.

00:41:26.186 --> 00:41:28.621
‫شاید این‌جوری به حرف بیای.

00:41:28.655 --> 00:41:29.989
‫خیال کردین من...

00:41:30.023 --> 00:41:31.091
‫کل انسان‌های سبیلویی رو...

00:41:31.124 --> 00:41:32.492
‫که لباسشون عین خودمه...

00:41:32.525 --> 00:41:34.961
‫و حرف اول اسمشون رو کلاهشونه، می‌شناسم؟

00:41:34.994 --> 00:41:36.429
‫آخه نمی‌شناسم.

00:41:38.098 --> 00:41:39.966
‫- می‌شناسیش یا نه؟!
‫- بس کنین!

00:41:39.999 --> 00:41:42.001
‫بسه، بسه، بسه، بسه.
‫می‌شناسم.

00:41:42.035 --> 00:41:44.137
‫آره، می‌شناسمش.
‫آره، برادرم ماریوئه...

00:41:44.170 --> 00:41:46.606
‫و بهترین آدم دنیاست.

00:41:46.639 --> 00:41:49.376
‫از نظر شاهدخت‌ها جذابه یا نه؟

00:41:49.409 --> 00:41:51.978
‫اگه خوش‌سلیقه باشن، جذابه!

00:41:53.713 --> 00:41:55.248
‫از جلوی چشمم ببرینش!

00:41:55.281 --> 00:41:57.550
‫وقتی برادر ماریو رو جلوی چشمش کشتم،

00:41:57.584 --> 00:42:00.019
‫می‌فهمیم چقدر سرسخته!

00:42:12.432 --> 00:42:14.401
‫اینجا کجاست؟

00:42:18.371 --> 00:42:19.639
‫خونه است.

00:42:19.672 --> 00:42:22.041
‫بهش توجه نکن.

00:42:22.976 --> 00:42:25.612
‫خیلی نازه، ولی...

00:42:25.645 --> 00:42:29.949
‫در دنیای دیوانه‌ها،
‫عاقلان رو دیوانه خطاب می‌کنن.

00:42:34.587 --> 00:42:36.423
‫چند وقته که شما اینجایین؟

00:42:36.456 --> 00:42:40.160
‫زمان هم عین امید
‫توهمی بیش نیست.

00:42:40.193 --> 00:42:42.095
‫بسه دیگه!
‫همین‌جوریش افسرده‌ایم!

00:42:42.128 --> 00:42:44.731
‫باید بشه جوری از اینجا رفت.

00:42:44.764 --> 00:42:46.299
‫فراری در کار نیست.

00:42:46.332 --> 00:42:49.502
‫امیدی جز رهایی خوش‌آیند مرگ نیست.

00:42:51.337 --> 00:42:53.506
‫وای، حتما شوخیت گرفته.

00:43:17.397 --> 00:43:18.598
‫آماده‌ای؟

00:43:18.631 --> 00:43:20.500
‫اِم... چرا که نه؟

00:43:28.641 --> 00:43:31.010
‫چی؟

00:43:31.044 --> 00:43:33.146
‫حالتون چطوره؟

00:43:33.179 --> 00:43:35.748
‫اومدیم پادشاهتون رو ببینیم.

00:43:38.384 --> 00:43:40.320
‫دنبالم بیاین.

00:43:41.254 --> 00:43:42.622
‫گوریله کت اسپرت پوشیده.

00:43:42.655 --> 00:43:44.023
‫حس می‌کنم لباسم مناسب نیست.

00:43:49.262 --> 00:43:50.997
‫بپرین بالا.

00:44:00.206 --> 00:44:02.141
‫♪ خیلی وقته گرم صحبتیم... ♪

00:44:05.545 --> 00:44:08.481
‫♪ به هر حال حرفم رو می‌زنم ♪

00:44:08.515 --> 00:44:13.586
‫♪ امروز هم می‌بینم خجالت می‌کشی ♪

00:44:14.687 --> 00:44:16.089
‫♪ میام که عشقت رو به دست بیارم ♪

00:44:16.122 --> 00:44:17.557
‫- ♪ خب؟ ♪
‫- یوهو!

00:44:17.590 --> 00:44:21.694
‫♪ با من همراه شو ♪

00:44:21.728 --> 00:44:23.730
‫♪ با من همراه شو ♪

00:44:23.763 --> 00:44:26.633
‫♪ همراه شو با من ♪

00:44:26.666 --> 00:44:28.668
‫♪ با من همراه شو ♪

00:44:30.670 --> 00:44:33.439
‫♪ یکی دو روز دیگه... ♪

00:44:33.473 --> 00:44:37.410
‫♪ خبری ازم نیست ♪

00:44:40.580 --> 00:44:43.416
‫♪ یکی دو روز دیگه... ♪

00:44:43.449 --> 00:44:47.086
‫- ♪ با من همراه شو ♪
‫- ♪ خبری ازم نیست ♪

00:44:47.120 --> 00:44:49.822
‫♪ همراه شو با من ♪

00:44:49.856 --> 00:44:51.424
‫♪ با من همراه شو ♪

00:44:51.457 --> 00:44:56.362
‫- ♪ با من همراه شو ♪
‫- ♪ با من همراه شو ♪

00:45:01.601 --> 00:45:05.371
‫عه، راحت باشین، بفرمایین.

00:45:16.849 --> 00:45:20.153
‫کونگ کبری و بی‌اعصاب...

00:45:20.186 --> 00:45:22.455
‫خب، شنیدم دنبال ارتشمی.

00:45:22.488 --> 00:45:24.757
‫بله اعلی‌حضرت.

00:45:24.791 --> 00:45:26.359
‫اگه کمکمون نکنین،

00:45:26.392 --> 00:45:28.561
‫پادشاهی قارچ رو نابود می‌کنن.

00:45:29.762 --> 00:45:34.334
‫واسه چی خیال کردین
‫در حدی هستین...

00:45:34.367 --> 00:45:39.505
‫که عظیم‌ترین ارتش دنیا
‫بخواد باهاتون همراه بشه؟

00:45:39.539 --> 00:45:41.274
‫آخه دل رئوفی داریم.

00:45:41.307 --> 00:45:44.711
‫با قدرت شما هم
‫می‌تونیم پیروز بشیم.

00:45:44.744 --> 00:45:46.412
‫خیلی‌خب، قبوله.

00:45:46.446 --> 00:45:48.748
‫- به همین راحتی؟
‫- نه‌خیر، به همین راحتی نیست.

00:45:48.781 --> 00:45:51.384
‫جوابم منفیه. به سلامت.

00:45:51.417 --> 00:45:55.254
‫اگه پادشاهی قارچ رو نابود کنن،
‫بعدش به پاتدشاهی جنگل حمله می‌کنن.

00:45:55.288 --> 00:45:59.158
‫ما بدون ارتشتون از اینجا نمی‌ریم.

00:46:01.794 --> 00:46:03.296
‫این دیگه کیه؟

00:46:03.329 --> 00:46:05.498
‫وای، خیلی خنده‌داره.

00:46:06.799 --> 00:46:08.501
‫خیلی‌خب خفن خان.

00:46:08.534 --> 00:46:13.272
‫اگه این‌قدر دنبال ارتشمی،
‫باید پسرم رو...

00:46:13.306 --> 00:46:17.543
‫تو رینگ عظیم کونگ شکست بدی!

00:46:18.544 --> 00:46:19.479
‫یه لحظه فرصت بدین.

00:46:19.512 --> 00:46:22.582
‫فکر خیلی بدیه.

00:46:22.615 --> 00:46:24.918
‫خب، راه‌حل دیگه‌ای واسه نجات برادرم بلدین؟

00:46:24.952 --> 00:46:26.954
‫پچ‌پچتون تموم شد؟

00:46:26.987 --> 00:46:29.288
‫کار زشتیه‌ها.

00:46:30.590 --> 00:46:32.960
‫قبوله جناب.

00:46:32.993 --> 00:46:35.728
‫با پسرتون مبارزه کرده
‫و پیروز می‌شم.

00:46:35.762 --> 00:46:37.630
‫مطمئنم پیروز می‌شی.

00:47:21.307 --> 00:47:23.911
‫♪ بریم، بریم، بریم، بریم تو کارش ♪

00:47:23.944 --> 00:47:25.979
‫♪ دال‌کاف ♪

00:47:26.013 --> 00:47:27.346
‫♪ دانکی کونگ ♪

00:47:27.380 --> 00:47:29.615
‫- من دال‌کافم.
‫- ♪ دال‌کاف ♪

00:47:29.649 --> 00:47:30.984
‫- من دانکی کونگم.
‫- ♪ دانکی کونگ... ♪

00:47:31.018 --> 00:47:32.719
‫ایول! خیلی دوستت داریم!

00:47:32.752 --> 00:47:33.921
‫ایول بابا.

00:47:33.954 --> 00:47:35.321
‫سلام بابا.

00:47:35.354 --> 00:47:36.789
‫- سلام.
‫- نه، نه.

00:47:36.823 --> 00:47:37.991
‫چنین کاری نکن.

00:47:38.025 --> 00:47:39.459
‫بابا، دست بده دیگه.

00:47:39.492 --> 00:47:41.394
‫این‌قدر خودنمایی نکن.

00:47:41.427 --> 00:47:43.463
‫منظورت چیه؟
‫خوششون میاد.

00:47:43.496 --> 00:47:45.398
‫واسه همین اومدن.

00:47:45.431 --> 00:47:47.800
‫اومدن هیکل و رقصم رو ببینن.

00:47:47.834 --> 00:47:49.702
‫خیلی‌خب، بسه دیگه.

00:47:49.736 --> 00:47:50.904
‫♪ دانکی کونگ ♪

00:47:50.938 --> 00:47:52.538
‫گفتم بسه دیگه!

00:47:52.572 --> 00:47:55.341
‫- دال‌کاف! دال‌کاف! دال‌کاف!
‫- با توئم دیدی کونگ.

00:47:55.374 --> 00:47:57.410
‫دال... ببخشید.

00:47:57.443 --> 00:48:02.482
‫خب، از اون‌جایی که می‌خوام
‫این مبارزه زودتر از پنج ثانیه تموم نشه،

00:48:02.515 --> 00:48:05.752
‫می‌خوام سراسر میدان مبارزه
‫قدرت‌های ویژه پخش کنین.

00:48:05.785 --> 00:48:07.353
‫قابلت رو نداشت ماریو.

00:48:07.386 --> 00:48:09.990
‫من واسه خرد کردن
‫تک‌تک استخوان‌های ریزت...

00:48:10.023 --> 00:48:13.259
‫به قدرت ویژه نیازی ندارم!

00:48:20.767 --> 00:48:21.902
‫خیلی‌خب.

00:48:34.447 --> 00:48:36.349
‫- وای!
‫- وای خدا... خیلی‌خب.

00:48:36.382 --> 00:48:38.684
‫گمون نکنم ارتشم نصیبتون بشه.

00:48:43.556 --> 00:48:45.926
‫اومدین همین رو ببینین؟

00:48:45.959 --> 00:48:47.928
‫خیلی دوستت داریم دال‌‎کاف!

00:48:50.596 --> 00:48:52.765
‫سلام بابا! خیلی دوستت دارم!

00:48:56.937 --> 00:49:00.339
‫دانکی کونگ به خدمتت می‌رسه!

00:49:06.947 --> 00:49:10.516
‫الان دیگه قراره با هم‌قد خودت مبارزه کنی.

00:49:15.588 --> 00:49:17.323
‫ایول...

00:49:22.896 --> 00:49:24.463
‫وای...

00:49:24.497 --> 00:49:27.034
‫لابد قارچ اشتباهی خورده.

00:49:37.710 --> 00:49:39.012
‫وای!

00:49:49.156 --> 00:49:50.656
‫بلند شو ماریو!

00:50:17.783 --> 00:50:19.019
‫بست نبود؟

00:50:19.052 --> 00:50:22.155
‫هنوز خیلی مونده.

00:50:33.166 --> 00:50:35.635
‫ماریو!

00:50:35.668 --> 00:50:38.704
‫خودمم.

00:50:38.738 --> 00:50:41.674
‫جعبه جلوته!

00:50:56.957 --> 00:50:58.491
‫آخی!

00:50:58.524 --> 00:51:00.526
‫خیلی ناز شده.

00:51:00.559 --> 00:51:02.062
‫واقعا خیلی ناز شده.

00:51:02.095 --> 00:51:04.064
‫عه، چیه؟ گربه شدم؟

00:51:05.564 --> 00:51:08.501
‫جعبه گربه رو فعال کردی! وای خدا...

00:51:08.534 --> 00:51:11.238
‫وای! وای، ببخشید. ببخشید.

00:51:11.271 --> 00:51:13.739
‫خیلی‌خب. الان دیگه می‌میری.

00:51:14.942 --> 00:51:18.045
‫عجب. گربه شدم.

00:51:24.985 --> 00:51:27.553
‫میو.

00:51:59.219 --> 00:52:00.988
‫بست نبود؟

00:52:01.021 --> 00:52:03.789
‫هنوز خیلی...

00:52:03.823 --> 00:52:05.125
‫مونده.

00:52:06.927 --> 00:52:09.262
‫گمون کنم دیگه بست باشه.

00:52:14.167 --> 00:52:16.702
‫ماریو! ماریو!

00:52:16.736 --> 00:52:19.206
‫- ایول! رفیق جینگ خودمه‌ها!
‫- ماریو! ماریو!

00:52:19.239 --> 00:52:23.143
‫ماریو! ماریو! ماریو!

00:52:23.176 --> 00:52:25.711
‫باشه، باشه.

00:52:25.745 --> 00:52:27.813
‫ماریو! ماریو!

00:52:27.847 --> 00:52:31.284
‫خارق‌العاده بود.

00:52:31.318 --> 00:52:33.286
‫- مدام داشت کتکت می‌زد،
‫- عه.

00:52:33.320 --> 00:52:35.755
‫ولی تو باز هم بلند می‌شدی.

00:52:35.788 --> 00:52:38.291
‫- اصلا بلد نیستی تسلیم بشی.
‫- عجب.

00:52:38.325 --> 00:52:40.293
‫خب، اصلا خیال نمی‌کردم
‫خصوصیت خوبی باشه.

00:52:40.327 --> 00:52:42.229
‫خصوصیت خیلی خوبیه.

00:52:42.262 --> 00:52:44.264
‫مرسی. اِم...

00:52:44.297 --> 00:52:46.299
‫راستی، خودم گذاشتم پیروز بشه.

00:52:46.333 --> 00:52:48.667
‫واقعا؟
‫واسه چی باید می‌ذاشتی؟

00:52:48.701 --> 00:52:50.303
‫می‌خوای دلیلش رو بدونی؟ چون...

00:52:50.337 --> 00:52:52.671
‫باید سرت تو کار خودت باشه!

00:52:52.705 --> 00:52:54.241
‫خیلی‌خب میمون عظیم‌الجثه.

00:52:54.274 --> 00:52:57.576
‫بسه دیگه! برین تو.

00:52:59.079 --> 00:53:01.114
‫کشتی باوزر رو پیدا کردیم.

00:53:01.148 --> 00:53:05.618
‫تا غروب به پادشاهی قارچ می‌رسه.

00:53:05.651 --> 00:53:09.222
‫از شانس خوب شما،
‫من میون‌بر بلدم.

00:53:09.256 --> 00:53:11.958
‫اونجا براش کمین می‌کنیم
‫و شکستش می‌دیم.

00:53:11.992 --> 00:53:14.327
‫آره، خودم می‌دونم.

00:53:14.361 --> 00:53:18.298
‫واسه همین ماشین لازم داریم.

00:53:35.714 --> 00:53:38.085
‫خب، منتظر چی هستین؟

00:53:38.118 --> 00:53:40.120
‫ماشینتون رو انتخاب کنین.

00:54:01.141 --> 00:54:02.209
‫♪ رعد و برق ♪

00:54:05.112 --> 00:54:06.645
‫♪ رعد و برق ♪

00:54:08.115 --> 00:54:09.815
‫♪ رعد و برق ♪

00:54:12.219 --> 00:54:13.386
‫♪ رعد و برق ♪

00:54:13.420 --> 00:54:15.255
‫♪ بهت... ♪

00:54:15.288 --> 00:54:17.224
‫♪ رعد و برق زده ♪

00:54:18.425 --> 00:54:20.793
‫♪ رعد و برق زده ♪

00:54:20.826 --> 00:54:24.730
‫♪ آها، آها، آها،
‫رعد و برق زده ♪

00:54:24.763 --> 00:54:27.633
‫♪ وای، رعد و برق زده ♪

00:54:28.869 --> 00:54:31.704
‫♪ رعد و برق زده ♪

00:54:31.737 --> 00:54:34.941
‫♪ آها، آها، آها،
‫رعد و برق زده ♪

00:54:40.447 --> 00:54:42.681
‫ازت متنفرم.

00:54:42.715 --> 00:54:43.984
‫پیش به سوی پادشاهی قارچ...

00:54:44.017 --> 00:54:46.319
‫و مهم‌ترین مبارزه عمرمون.

00:54:46.353 --> 00:54:48.421
‫برو که رفتیم!

00:54:51.091 --> 00:54:53.059
‫ایول!

00:55:06.772 --> 00:55:09.242
‫شاهدخت پیچ، کنار هم وایستادیم.

00:55:10.944 --> 00:55:13.712
‫لابد عشق واقعا باعث می‌شه
‫آدم از لاک خودش بیرون بیاد دیگه.

00:55:18.151 --> 00:55:22.455
‫بیاین با همدیگه به دنیا حکمرانی کنیم.

00:55:22.489 --> 00:55:24.925
‫با من ازدواج می‌کنین؟

00:55:24.958 --> 00:55:26.792
‫وای، آره!

00:55:27.394 --> 00:55:29.362
‫چیه؟!

00:55:29.396 --> 00:55:32.933
‫شاهدخت و انسان سبیلوئه رو پیدا کردیم.

00:55:32.966 --> 00:55:37.037
‫طرف دانکی کونگ رو شکست داده
‫و ارتش کونگ‌ها رو به دست آورده.

00:55:37.070 --> 00:55:39.306
‫خب، پیچ خیلی تحت‌تأثیر قراره گرفته بود؟

00:55:39.339 --> 00:55:41.107
‫آره، ظاهرا همین‌طوره.

00:55:41.141 --> 00:55:43.410
‫دارن از مسیر سریشون میان.

00:55:43.443 --> 00:55:46.213
‫عه، خیال کردن می‌تونن
‫غافلگیرم کنن، ها؟

00:55:46.246 --> 00:55:48.714
‫من هم غافلگیری بلدم.

00:56:10.103 --> 00:56:14.307
‫اِم، کسی وحشت نکنه،
‫ولی جاده الان تموم می‌شه.

00:56:14.341 --> 00:56:18.311
‫خب، پس بهتره گاز بدی
‫و کمربندتون رو ببندی!

00:56:47.340 --> 00:56:49.109
‫یوهو!

00:56:50.110 --> 00:56:52.479
‫تو دنیای خودت از این چیزها نیست؟!

00:56:52.512 --> 00:56:53.880
‫چی؟

00:56:53.913 --> 00:56:55.515
‫تو دنیای خودت...

00:56:55.548 --> 00:56:57.484
‫از این چیزها نیست؟

00:56:57.517 --> 00:56:59.019
‫نه.

00:56:59.052 --> 00:57:00.920
‫ما رو رنگین‌کمون رانندگی نمی‌کنیم.

00:57:00.954 --> 00:57:02.522
‫بعدش می‌خوای چی بهم بگی؟

00:57:02.555 --> 00:57:04.891
‫می‌خوای بگی لاک‌پشت‌هاتون خبیث نیستن؟

00:57:04.924 --> 00:57:07.060
‫نه، نه. معمولا حیوان خونگی‌ان.

00:57:07.093 --> 00:57:08.061
‫امکان نداره.

00:57:08.094 --> 00:57:10.263
‫اِم، بیا بروکلین.
‫خودم برات لاک‌پشت می‌خرم.

00:57:11.564 --> 00:57:13.066
‫شاید اومدم.

00:57:13.099 --> 00:57:15.302
‫پسر، این‌جوری لاس می‌زنی؟

00:57:15.335 --> 00:57:16.903
‫خیلی رو اعصابه.

00:57:16.936 --> 00:57:18.505
‫دارم ادب به خرج می‌دم.

00:57:18.538 --> 00:57:19.906
‫واقعا مایه خجالتی.

00:57:19.939 --> 00:57:21.574
‫شاهدخت جماعت اصلا با تو بیرون نمی‌ره.

00:57:21.608 --> 00:57:24.311
‫چرا، می‌ره.
‫قول می‌دم می‌ره.

00:57:24.344 --> 00:57:26.246
‫بچه‌ها، بسه دیگه.

00:57:26.279 --> 00:57:28.114
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب.

00:57:36.623 --> 00:57:38.857
‫حمله کنین!

00:57:47.534 --> 00:57:49.235
‫کمین کرده بودن!

00:57:52.238 --> 00:57:54.341
‫موضع دفاعی بگیرین!

00:58:09.956 --> 00:58:11.658
‫ماریو، کارت تمومه.

00:58:15.328 --> 00:58:17.397
‫جدا بشین!

00:58:19.532 --> 00:58:21.134
‫ماریو!

00:58:42.689 --> 00:58:44.657
‫وای!

00:58:46.393 --> 00:58:48.194
‫وای.

00:59:37.477 --> 00:59:40.146
‫من خیلی نازم، نباید بمیرم.

00:59:49.122 --> 00:59:52.091
‫شاهدخت به این می‌گن!

01:00:03.536 --> 01:00:05.605
‫وقت مرگت سر رسیده ماریو!

01:00:22.722 --> 01:00:24.123
‫آخ!

01:00:26.526 --> 01:00:28.628
‫فعلا!

01:00:28.661 --> 01:00:30.230
‫نه!

01:00:33.533 --> 01:00:35.635
‫یوهو!

01:00:35.668 --> 01:00:37.337
‫ایول!

01:00:43.676 --> 01:00:46.779
‫نمی‌تونی از دستم فرار کنی.

01:00:46.813 --> 01:00:48.114
‫چی؟

01:00:48.147 --> 01:00:50.583
‫لاک آبی!

01:01:05.331 --> 01:01:07.267
‫نه!

01:01:07.300 --> 01:01:09.168
‫نه، ماریو.

01:01:10.603 --> 01:01:12.639
‫آخ! نه.

01:01:12.672 --> 01:01:13.773
‫نه!

01:01:13.806 --> 01:01:16.209
‫وای!

01:01:18.745 --> 01:01:21.848
‫پنجولت.م رو بکشین ببینم!

01:01:24.751 --> 01:01:26.786
‫به سلامت ماریو.

01:01:26.819 --> 01:01:29.389
‫باید بریم خونه.

01:01:35.828 --> 01:01:38.631
‫آهای، تقصیر توئه!

01:01:38.665 --> 01:01:40.633
‫- تقصیر منه؟ خودت داشتی...
‫- حرف نزن!

01:01:40.667 --> 01:01:43.803
‫نمی‌خوام آخرین چیزی
‫که قبل از مرگم می‌شنوم...

01:01:43.836 --> 01:01:45.371
‫صدای تو باشـ...

01:02:15.301 --> 01:02:18.237
‫ماریو، جونم رو نجات دادی.

01:02:18.271 --> 01:02:20.540
‫آره، خب، به کسی نمی‌گم.

01:02:20.573 --> 01:02:21.875
‫خوبه. خواهش می‌کنم نگو.

01:02:21.909 --> 01:02:23.242
‫خیلی‌خب.

01:02:24.878 --> 01:02:28.281
‫اِم، تو چیزی حس نکردی؟

01:02:30.717 --> 01:02:32.118
‫شنا کن!

01:02:48.668 --> 01:02:50.236
‫باوزر داره میاد.

01:02:50.269 --> 01:02:51.905
‫باید اینجا رو تخلیه کنین.

01:02:53.874 --> 01:02:57.343
‫بجنبین. از شهر خارج بشین!

01:03:10.423 --> 01:03:11.591
‫شاهدخت؟

01:03:11.624 --> 01:03:13.393
‫ارتشمون از دست رفت.

01:03:13.426 --> 01:03:15.762
‫ماریو هم از دنیا رفته.

01:03:16.964 --> 01:03:19.565
‫باوزر داره میاد.

01:03:19.599 --> 01:03:22.335
‫برین سمت جنگل.
‫من معطلشون می‌کنم.

01:03:22.368 --> 01:03:24.671
‫شنیدین که چی گفتن.
‫شهر رو تخلیه کنین.

01:03:26.272 --> 01:03:28.274
‫با بقیه برو.

01:03:28.307 --> 01:03:31.244
‫من گفتم نمی‌ذارم کسی بلایی سرتون بیاره.

01:03:35.581 --> 01:03:36.683
‫فرار کنین!

01:03:40.853 --> 01:03:42.956
‫ولش کن بابا. فرصت نداریم.

01:04:37.945 --> 01:04:39.913
‫شاهدخت پیچ.

01:04:39.947 --> 01:04:41.781
‫عین همیشه شجاعی.

01:04:44.051 --> 01:04:48.021
‫همون‌طور که می‌بینی،
‫ابرستاره دست منه.

01:04:48.055 --> 01:04:52.592
‫اگه می‌خوای ازش استفاده کنی، همین الان بکن.

01:04:54.962 --> 01:04:56.696
‫نه شاهدخت.

01:04:56.729 --> 01:04:58.932
‫من این ستاره رو واسه خودمون دزدیدم.

01:04:58.966 --> 01:05:02.535
‫لابد عشق واقعا باعث می‌شه
‫آدم از لاکش بیرون بیاد.

01:05:06.039 --> 01:05:07.908
‫بهت که گفتم چنین حرفی جواب نمی‌ده.

01:05:07.941 --> 01:05:09.776
‫کارتون حرف نداره.

01:05:09.809 --> 01:05:14.480
‫پیچ، ما با این ستاره شکست‌ناپذیر می‌شیم.

01:05:14.514 --> 01:05:18.851
‫می‌تونیم با همدیگه
‫تا ابد به دنیا حکمرانی کنیم.

01:05:18.886 --> 01:05:20.787
‫با من ازدواج می‌کنین؟

01:05:20.820 --> 01:05:22.388
‫باهات ازدواج کنم؟

01:05:22.421 --> 01:05:23.924
‫دیوانه شدی؟

01:05:23.957 --> 01:05:25.993
‫عمرا اگه باهات ازدواج کنم.

01:05:26.026 --> 01:05:29.897
‫شاید بهتر باشه تجدید نظر کنی.

01:05:31.764 --> 01:05:32.866
‫نه!

01:05:32.900 --> 01:05:34.400
‫بس کن!

01:05:36.069 --> 01:05:37.403
‫خواهش می‌کنم بس کن.

01:05:37.436 --> 01:05:38.738
‫باهات ازدواج می‌کنم.

01:05:38.771 --> 01:05:40.540
‫فقط بلایی سر تودهام نیار.

01:05:45.378 --> 01:05:47.413
‫قول می‌دم.

01:05:54.420 --> 01:05:56.990
‫وقتشه عروسی کنیم!

01:06:09.569 --> 01:06:11.470
‫♪ زندگی غم‌انگیزه ♪

01:06:11.504 --> 01:06:13.106
‫♪ زندان غم‌انگیزه ♪

01:06:13.140 --> 01:06:18.011
‫♪ زندگی تو زندان خیلی زیاد غم‌انگیزه ♪

01:06:24.550 --> 01:06:27.587
‫عه، زندانی جدید آوردن.

01:06:27.620 --> 01:06:30.090
‫این نورانی کوچولو دیگه کیه؟

01:06:30.123 --> 01:06:33.160
‫نوری در کار نیست،
‫فقط تاریکیه.

01:06:33.193 --> 01:06:35.695
‫خفه شو، خفه شو، خفه شو!

01:06:35.728 --> 01:06:37.597
‫سلام زندانیان عزیز.

01:06:37.630 --> 01:06:39.532
‫لیاقتش رو ندارین،

01:06:39.565 --> 01:06:42.635
‫ولی به عروسی سلطنتی دعوت شدین!

01:06:42.668 --> 01:06:44.470
‫هورا!

01:06:44.503 --> 01:06:48.574
‫همه‌تون رو اونجا طی مراسمی
‫قربانی می‌کنیم!

01:06:50.878 --> 01:06:52.745
‫وای نه، نه، نه.

01:06:52.778 --> 01:06:55.082
‫بالاخره بهمون رحم کردن.

01:06:56.616 --> 01:06:58.651
‫ماریو.

01:07:10.931 --> 01:07:12.465
‫پس دیگه به آخر خط رسیدیم.

01:07:12.498 --> 01:07:13.967
‫قراره با احمقی سرهمی‌پوش...

01:07:14.001 --> 01:07:16.169
‫تو شکم مارماهی هضم بشم.

01:07:16.203 --> 01:07:19.139
‫خب، حداقل برادرت قرار نیست
‫به خاطر تو بمیره.

01:07:19.172 --> 01:07:20.573
‫حداقل بابات موقع مرگت...

01:07:20.606 --> 01:07:21.807
‫خیال نمی‌کنه مسخره‌ای.

01:07:21.841 --> 01:07:24.912
‫آها، خب، من هم از نظر بابام مسخره‌ام.

01:07:24.945 --> 01:07:26.947
‫جدی؟ خب...

01:07:26.980 --> 01:07:28.148
‫بابات درست می‌گه!

01:07:28.181 --> 01:07:29.582
‫می‌دونی چیه؟
‫حال من همین‌جوریش خرابه.

01:07:29.615 --> 01:07:30.918
‫بذار تو حال خودم باشم.

01:07:30.951 --> 01:07:33.586
‫تا حالا بابات رو ندیدم،
‫ولی انگار خیلی باهوشه.

01:07:33.619 --> 01:07:36.924
‫برو یه گوشه و واسه خودت
‫خرت و پرت خرد کن میمون خردکن!

01:07:38.091 --> 01:07:42.129
‫من جز خرد کردن...

01:07:42.162 --> 01:07:44.164
‫کلی کار دیگه هم می‌کنم!

01:08:12.125 --> 01:08:14.995
‫- کارت حرف نداشت!
‫- دیگه بی‌حساب شدیم!

01:08:44.257 --> 01:08:46.126
‫شاهدخت، آوردمش.

01:08:46.159 --> 01:08:47.827
‫احسنت.

01:08:47.860 --> 01:08:50.163
‫نمی‌شد بدون دسته‌گلتون برین بیرون.

01:08:50.197 --> 01:08:51.797
‫حرف نداره.

01:09:18.657 --> 01:09:21.594
‫به افتخار تو قربانیشون می‌کنم.

01:09:22.362 --> 01:09:24.164
‫زندانیان رو بیارین پایین!

01:09:31.637 --> 01:09:33.639
‫عزیزا دلـ...

01:09:33.672 --> 01:09:35.308
‫ها؟

01:09:35.342 --> 01:09:37.676
‫داستان درست شد.

01:09:37.710 --> 01:09:40.180
‫واقعا خیال می‌کردی
‫حاضرم باهات ازدواج کنم؟

01:09:40.213 --> 01:09:42.115
‫کم و بیش.

01:09:42.149 --> 01:09:44.683
‫من اصلا حاضر نیستم
‫با هیولا جماعت ازدواج کنم.

01:09:45.818 --> 01:09:48.889
‫پس همین الان به هم می‌زنیم!

01:10:14.114 --> 01:10:15.848
‫حتما اون بالان.

01:10:18.251 --> 01:10:20.153
‫شلیک کنین!

01:10:27.860 --> 01:10:30.796
‫- می‌خوای بریم تو کارش؟
‫- بله که می‌خوام.

01:10:40.107 --> 01:10:41.975
‫ایول! آتشین بود!

01:10:56.289 --> 01:10:58.391
‫یوهو!

01:10:58.425 --> 01:11:00.693
‫حال می‌ده!

01:11:01.328 --> 01:11:02.963
‫هه! باختی!

01:11:07.300 --> 01:11:09.136
‫این یکی چیکار می‌کنه؟

01:11:09.169 --> 01:11:11.271
‫وای!

01:11:11.304 --> 01:11:13.406
‫وای. ایول.

01:11:13.440 --> 01:11:16.709
‫وای.

01:11:18.211 --> 01:11:19.678
‫چه لباس راکونی باحالی.

01:11:19.712 --> 01:11:21.982
‫- واقعا؟
‫- اصلا.

01:11:54.247 --> 01:11:56.149
‫یوهو!

01:12:00.954 --> 01:12:03.256
‫ها؟

01:12:09.162 --> 01:12:10.197
‫پوف.

01:12:10.230 --> 01:12:11.464
‫ای بابا.

01:12:21.341 --> 01:12:23.243
‫ها؟

01:12:24.177 --> 01:12:26.413
‫- لو!
‫- ماریو؟

01:12:29.182 --> 01:12:31.117
‫بهت که گفتم. دیدی؟

01:12:31.151 --> 01:12:35.088
‫اگه کنار هم باشیم،
‫هیچ مشکلی پیش نمیاد.

01:12:38.058 --> 01:12:40.360
‫ماریو، واسه چی عین خرس شدی؟
‫این دیگه چیه؟

01:12:44.364 --> 01:12:46.032
‫کارت خوب بود بچه.

01:12:46.066 --> 01:12:48.868
‫برو برقص.
‫دیگه حقته برقصی.

01:12:48.902 --> 01:12:51.770
‫الان فرصت ندارم. بعدا حتما می‌رقصم.

01:13:04.284 --> 01:13:05.818
‫یبل بمب‌انداز رو شلیک کرده...

01:13:05.851 --> 01:13:09.122
‫و پادشاهی قارچ رو نابود کنین!

01:13:20.066 --> 01:13:21.901
‫نه.

01:13:28.841 --> 01:13:31.244
‫آهای، آهای. آهای، من اینجام.

01:13:42.155 --> 01:13:44.257
‫خودت خواستی.

01:13:52.299 --> 01:13:54.034
‫سلام.

01:14:13.653 --> 01:14:15.955
‫آخ!

01:14:17.624 --> 01:14:19.326
‫واقعا؟

01:14:24.130 --> 01:14:26.232
‫دنبالم بیا.

01:14:30.470 --> 01:14:32.838
‫بیا دیگه.

01:14:33.973 --> 01:14:36.176
‫یه کم دیگه بیا.

01:14:37.410 --> 01:14:41.381
‫ای وای!

01:14:51.658 --> 01:14:54.094
‫ها؟

01:15:20.019 --> 01:15:21.654
‫- چه قشنگه.
‫- دست‌پخت خودته دیگه؟

01:15:24.290 --> 01:15:26.693
‫ها؟ وای.

01:15:45.712 --> 01:15:47.514
‫ها؟

01:15:48.581 --> 01:15:50.016
‫بروکلین؟

01:15:51.484 --> 01:15:52.585
‫ماریو؟

01:15:53.987 --> 01:15:56.456
‫چیزی نمونده بود...

01:16:26.486 --> 01:16:29.255
‫ماریو!

01:16:33.726 --> 01:16:35.528
‫این رو می‌خوای؟

01:16:47.740 --> 01:16:49.509
‫عروسیم رو به هم زدی!

01:16:49.542 --> 01:16:52.512
‫بالاخره قرار بود خوشحال بشم!

01:16:54.214 --> 01:16:57.784
‫حالا عذاب می‌کشی!

01:16:57.817 --> 01:17:00.487
‫عین خودم عذاب می‌کشی!

01:17:14.734 --> 01:17:17.704
‫واقعا خیال کرده بودی
‫می‌تونی جلوم رو بگیری؟

01:17:17.737 --> 01:17:21.107
‫تو هیچی نیستی بدبخت بی‌ارزش.

01:17:21.140 --> 01:17:23.076
‫بیا بیرون و مبارزه کن!

01:17:23.109 --> 01:17:25.378
‫یا نکنه زهره‌ترک شدی؟

01:17:29.649 --> 01:17:31.384
‫حدس می‌زدم زهره‌ترک شده باشی.

01:17:49.836 --> 01:17:52.105
‫ای وای!

01:17:52.138 --> 01:17:54.307
‫برادران ماریوی قدرتمند
‫واسه همین در خدمتتونن.

01:17:54.340 --> 01:17:56.676
‫اومدیم بروکلین رو نجات بدیم...

01:17:56.709 --> 01:17:59.345
‫بروکلین رو نجات بدیم.

01:18:17.130 --> 01:18:19.332
‫برو که رفتیم.

01:18:24.404 --> 01:18:26.072
‫آهای.

01:18:26.706 --> 01:18:28.308
‫کاریش نداشته باش.

01:18:28.341 --> 01:18:30.577
‫ماریو؟

01:18:31.778 --> 01:18:33.513
‫اصلا بلد نیستی تسلیم بشی‌ها.

01:18:33.546 --> 01:18:34.714
‫آره.

01:18:34.747 --> 01:18:36.516
‫قبلا هم بهم گفتن.

01:18:39.586 --> 01:18:40.720
‫ماریو!

01:18:43.891 --> 01:18:46.060
‫ستاره!

01:18:46.693 --> 01:18:48.227
‫نه! مال خودمه!

01:19:08.514 --> 01:19:09.649
‫لو.

01:19:11.651 --> 01:19:14.554
‫اگه کنار همدیگه باشیم،
‫هیچ بلایی سرمون نمیاد.

01:19:25.531 --> 01:19:26.633
‫نه!

01:19:40.613 --> 01:19:41.681
‫ها؟

01:19:47.620 --> 01:19:50.390
‫تکه‌تکه‌شون کنین!

01:20:01.969 --> 01:20:03.536
‫عه، سلام اسپایک.

01:20:03.569 --> 01:20:05.171
‫لوئیجی؟

01:20:19.585 --> 01:20:21.220
‫نه!

01:20:21.821 --> 01:20:23.991
‫ای وای.

01:20:25.215 --> 01:20:40.215
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:21:15.075 --> 01:21:16.809
‫پیچ.

01:21:16.843 --> 01:21:19.378
‫اِم، ببین، تصوراتم فرق می‌کرد،

01:21:19.412 --> 01:21:21.481
‫ولی یه فرصت دیگه بهم بده.

01:21:21.514 --> 01:21:23.549
‫ایشه، نه‌خیر.

01:21:23.583 --> 01:21:25.953
‫نه، نه، نه، نه، نـ...

01:21:25.986 --> 01:21:27.820
‫آهای! آهای!

01:21:27.854 --> 01:21:29.455
‫اصلا کار قشنگی نبود.1

01:21:29.489 --> 01:21:31.557
‫هه! قارچ آبی رو خورد!

01:21:31.591 --> 01:21:33.894
‫ها؟ بهت که گفتم برات لاک‌پشت خونگی می‌گیرم.

01:21:33.927 --> 01:21:37.030
‫بدک نبود سبیلو.

01:21:37.064 --> 01:21:40.033
‫لوئیجی، تو هم خیلی شجاعی.

01:21:40.067 --> 01:21:41.768
‫وای. مرسی، اِم...

01:21:41.801 --> 01:21:43.336
‫آره، همیشه شجاعم.

01:21:43.369 --> 01:21:45.906
‫وای بچه‌های عزیزم، قهرمانان عزیزم!

01:21:45.939 --> 01:21:47.840
‫یوهو!

01:21:47.875 --> 01:21:51.644
‫ماریو، کارت حرف نداشت.

01:21:51.677 --> 01:21:54.313
‫مرسی بابا.

01:21:54.347 --> 01:21:56.349
‫وای، بیاین بغلم.

01:22:02.421 --> 01:22:05.926
‫بزنین به افتخار برادران ماریوی قدرتمند!

01:22:15.701 --> 01:22:18.071
‫این‌ها بچه‌های خودمن.

01:22:18.105 --> 01:22:19.940
‫هورا!

01:22:25.979 --> 01:22:27.814
‫ایول!

01:22:42.996 --> 01:22:45.999
‫♪ آسمون آفتابیه ♪

01:22:46.033 --> 01:22:49.102
‫♪ هیچ ابری تو آسمون نیست ♪

01:22:49.136 --> 01:22:51.004
‫♪ بارون بند اومده ♪

01:22:51.038 --> 01:22:53.539
‫♪ همه دارن بازی می‌کنن ♪

01:22:53.573 --> 01:22:57.677
‫♪ روز زیبای دیگه‌ای شروع شده ♪

01:22:57.710 --> 01:22:58.979
‫♪ آها ♪

01:22:59.012 --> 01:23:00.881
‫- صبح به خیر.
‫- سلام.

01:23:08.454 --> 01:23:10.723
‫یوهو!

01:23:25.005 --> 01:23:26.874
‫خب، به این می‌گن پایان خوش.

01:23:26.907 --> 01:23:28.407
‫یا نکنه خوش نباشه؟

01:23:28.441 --> 01:23:30.409
‫آخه الان دیگه همه‌چی تموم شده...

01:23:30.443 --> 01:23:34.447
‫و چیزی جز پوچی ابدی باقی نمونده.

01:23:35.514 --> 01:23:37.850
‫آدم دلش می‌خواد ساکسوفون بزنه، مگه نه؟

01:26:16.910 --> 01:26:21.915
‫♪ ماریو، لوئیجی، دانکی کونگ... ♪

01:26:21.948 --> 01:26:27.287
‫♪ و حتی هزار کوپا نمی‌تونن
‫من رو ازت جدا کنن ♪

01:26:27.320 --> 01:26:29.588
‫♪ شاهدخت پیچ ♪

01:26:29.622 --> 01:26:32.792
‫♪ بالاخره تو رو... ♪

01:26:32.825 --> 01:26:36.930
‫♪ مال خودم می‌کنم ♪

01:26:36.963 --> 01:26:40.133
‫♪ وای پیچ، پیچ، پیچ،
‫پیچ، پیچ، پیچ، پیچ... ♪

01:26:40.167 --> 01:26:43.136
‫♪ وای پیچ، پیچ، پیچ،
‫پیچ، پیچ، پیچ، پیچ... ♪

01:26:43.170 --> 01:26:46.239
‫♪ من عاشقتم ♪

01:26:46.273 --> 01:26:48.075
‫♪ وای... ♪

01:26:48.108 --> 01:26:50.077
‫آهای. ساکت باش.

01:26:50.110 --> 01:26:51.777
‫وقت خوابه کوچولو.

01:26:51.811 --> 01:26:54.081
‫آهای!
‫حق نداری این شکلی باهام رفتار کنی.

01:26:54.114 --> 01:26:55.748
‫اصلا من رو می‌شناسی؟

01:26:55.781 --> 01:26:57.984
‫من با...

01:32:18.882 --> 01:32:21.152
!یوشی